1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2024 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
6 # cd16528e781b93a5c74ed80984fd5012_ec89011, 2016
10 # Jaroslav Kajínek, 2020,2022
11 # Jaroslav Lichtblau, 2016
12 # fri, 2014-2018,2021,2023-2024
13 # Peter Stanislav, 2021
14 # Petr Hála, 2016-2017
15 # Robin Kriebel, 2016-2017,2020
17 # Tomáš Matýs, 2018,2021-2022,2024
20 # Vojtěch Dubský, 2021
21 # Vojtěch Valigura, 2015
24 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
25 "POT-Creation-Date: 2024-01-08 08:08+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
27 "Last-Translator: fri, 2014-2018,2021,2023-2024\n"
28 "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cs/)\n"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
35 #: simulation/templates/structures/athen/arsenal.xml:5
36 #: simulation/templates/structures/mace/arsenal.xml:5
37 #: simulation/templates/structures/ptol/arsenal.xml:5
38 #: simulation/templates/structures/sele/arsenal.xml:5
39 #: simulation/templates/structures/spart/arsenal.xml:5
43 #: simulation/templates/structures/athen/barracks.xml:12
44 #: simulation/templates/structures/mace/barracks.xml:12
45 #: simulation/templates/structures/ptol/barracks.xml:11
46 #: simulation/templates/structures/sele/barracks.xml:12
47 #: simulation/templates/structures/spart/barracks.xml:12
51 #: simulation/templates/structures/athen/civil_centre.xml:8
52 #: simulation/templates/structures/mace/civil_centre.xml:8
53 #: simulation/templates/structures/ptol/civil_centre.xml:9
54 #: simulation/templates/structures/sele/civil_centre.xml:5
55 #: simulation/templates/structures/spart/civil_centre.xml:8
59 #: simulation/templates/structures/athen/corral.xml:5
60 #: simulation/templates/structures/mace/corral.xml:5
61 #: simulation/templates/structures/ptol/corral.xml:8
62 #: simulation/templates/structures/sele/corral.xml:5
63 #: simulation/templates/structures/spart/corral.xml:5
67 #: simulation/templates/structures/athen/defense_tower.xml:9
68 #: simulation/templates/structures/mace/defense_tower.xml:9
69 #: simulation/templates/structures/ptol/defense_tower.xml:9
70 #: simulation/templates/structures/sele/defense_tower.xml:9
71 #: simulation/templates/structures/spart/defense_tower.xml:9
75 #: simulation/templates/structures/athen/dock.xml:12
76 #: simulation/templates/structures/mace/dock.xml:12
77 #: simulation/templates/structures/ptol/dock.xml:9
78 #: simulation/templates/structures/sele/dock.xml:9
79 #: simulation/templates/structures/spart/dock.xml:12
83 #: simulation/templates/structures/athen/field.xml:5
84 #: simulation/templates/structures/mace/field.xml:5
85 #: simulation/templates/structures/ptol/field.xml:5
86 #: simulation/templates/structures/sele/field.xml:5
87 #: simulation/templates/structures/spart/field.xml:5
91 #: simulation/templates/structures/athen/forge.xml:5
92 #: simulation/templates/structures/mace/forge.xml:5
93 #: simulation/templates/structures/ptol/forge.xml:5
94 #: simulation/templates/structures/sele/forge.xml:5
95 #: simulation/templates/structures/spart/forge.xml:5
99 #: simulation/templates/structures/athen/fortress.xml:9
100 #: simulation/templates/structures/mace/fortress.xml:9
101 #: simulation/templates/structures/ptol/fortress.xml:9
102 #: simulation/templates/structures/sele/fortress.xml:9
103 #: simulation/templates/structures/spart/fortress.xml:9
107 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:22
108 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:26
112 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:23
116 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:24
117 msgid "Train Champions."
118 msgstr "Cvičte elitní jednotky."
120 #: simulation/templates/structures/athen/house.xml:5
121 #: simulation/templates/structures/mace/house.xml:5
122 #: simulation/templates/structures/ptol/house.xml:11
123 #: simulation/templates/structures/sele/house.xml:8
124 #: simulation/templates/structures/spart/house.xml:5
128 #: simulation/templates/structures/athen/market.xml:5
129 #: simulation/templates/structures/mace/market.xml:5
130 #: simulation/templates/structures/ptol/market.xml:9
131 #: simulation/templates/structures/sele/market.xml:5
132 #: simulation/templates/structures/spart/market.xml:5
136 #: simulation/templates/structures/athen/outpost.xml:5
137 #: simulation/templates/structures/mace/outpost.xml:5
138 #: simulation/templates/structures/ptol/outpost.xml:5
139 #: simulation/templates/structures/sele/outpost.xml:5
140 #: simulation/templates/structures/spart/outpost.xml:5
144 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:25
145 msgid "Council Chamber"
148 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:26
152 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:27
153 msgid "Train Heroes and research technologies."
154 msgstr "Cvičte hrdiny a zkoumejte technologie."
156 #: simulation/templates/structures/athen/prytaneion.xml:29
157 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:31
158 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:26
162 #: simulation/templates/structures/athen/range.xml:8
163 #: simulation/templates/structures/mace/range.xml:8
164 #: simulation/templates/structures/ptol/range.xml:8
165 #: simulation/templates/structures/sele/range.xml:8
166 #: simulation/templates/structures/spart/range.xml:5
167 msgid "Stratopedon tōn Psilōn"
170 #: simulation/templates/structures/athen/sentry_tower.xml:5
171 #: simulation/templates/structures/mace/sentry_tower.xml:5
172 #: simulation/templates/structures/ptol/sentry_tower.xml:5
173 #: simulation/templates/structures/sele/sentry_tower.xml:5
174 #: simulation/templates/structures/spart/sentry_tower.xml:5
178 #: simulation/templates/structures/athen/stable.xml:5
179 #: simulation/templates/structures/mace/stable.xml:5
180 #: simulation/templates/structures/ptol/stable.xml:5
181 #: simulation/templates/structures/sele/stable.xml:5
182 #: simulation/templates/structures/spart/stable.xml:5
186 #: simulation/templates/structures/athen/storehouse.xml:8
187 #: simulation/templates/structures/mace/storehouse.xml:8
188 #: simulation/templates/structures/ptol/storehouse.xml:11
189 #: simulation/templates/structures/sele/storehouse.xml:8
190 #: simulation/templates/structures/spart/storehouse.xml:8
194 #: simulation/templates/structures/athen/theater.xml:5
195 #: simulation/templates/structures/mace/theater.xml:5
196 #: simulation/templates/structures/ptol/theater.xml:5
197 #: simulation/templates/structures/sele/theater.xml:5
198 #: simulation/templates/structures/spart/theater.xml:5
202 #: simulation/templates/structures/athen/tower_artillery.xml:9
203 #: simulation/templates/structures/athen/tower_bolt.xml:9
204 #: simulation/templates/structures/mace/tower_artillery.xml:9
205 #: simulation/templates/structures/mace/tower_bolt.xml:9
206 #: simulation/templates/structures/ptol/tower_bolt.xml:9
207 #: simulation/templates/structures/sele/tower_artillery.xml:9
208 #: simulation/templates/structures/spart/tower_bolt.xml:9
212 #: simulation/templates/structures/athen/wall_gate.xml:9
213 #: simulation/templates/structures/mace/wall_gate.xml:9
214 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_gate.xml:9
215 #: simulation/templates/structures/sele/wall_gate.xml:9
216 #: simulation/templates/structures/spart/wall_gate.xml:9
218 msgstr "Hradební brána"
220 #: simulation/templates/structures/athen/wall_long.xml:9
221 #: simulation/templates/structures/athen/wall_medium.xml:9
222 #: simulation/templates/structures/athen/wall_short.xml:9
223 #: simulation/templates/structures/athen/wallset_stone.xml:5
224 #: simulation/templates/structures/mace/wall_long.xml:9
225 #: simulation/templates/structures/mace/wall_medium.xml:9
226 #: simulation/templates/structures/mace/wall_short.xml:9
227 #: simulation/templates/structures/mace/wallset_stone.xml:5
228 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_long.xml:9
229 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_medium.xml:9
230 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_short.xml:9
231 #: simulation/templates/structures/ptol/wallset_stone.xml:5
232 #: simulation/templates/structures/sele/wall_long.xml:9
233 #: simulation/templates/structures/sele/wall_medium.xml:9
234 #: simulation/templates/structures/sele/wall_short.xml:9
235 #: simulation/templates/structures/sele/wallset_stone.xml:5
236 #: simulation/templates/structures/spart/wall_long.xml:9
237 #: simulation/templates/structures/spart/wall_medium.xml:9
238 #: simulation/templates/structures/spart/wall_short.xml:9
239 #: simulation/templates/structures/spart/wallset_stone.xml:5
243 #: simulation/templates/structures/athen/wall_tower.xml:9
244 #: simulation/templates/structures/mace/wall_tower.xml:9
245 #: simulation/templates/structures/ptol/wall_tower.xml:9
246 #: simulation/templates/structures/sele/wall_tower.xml:9
247 #: simulation/templates/structures/spart/wall_tower.xml:9
249 msgstr "Hradební věž"
251 #: simulation/templates/structures/athen/wonder.xml:9
253 msgstr "Div světa - Parthenón (chrám panen)"
255 #: simulation/templates/structures/bench.xml:11
259 #: simulation/templates/structures/bench.xml:12
261 msgstr "Dřevěná lavice"
263 #: simulation/templates/structures/brit/arsenal.xml:5
264 #: simulation/templates/structures/gaul/arsenal.xml:5
266 msgstr "Sklad zbraní"
268 #: simulation/templates/structures/brit/barracks.xml:18
272 #: simulation/templates/structures/brit/civil_centre.xml:12
276 #: simulation/templates/structures/brit/corral.xml:8
277 #: simulation/templates/structures/gaul/corral.xml:8
281 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:13
282 msgid "Island Settlement"
283 msgstr "Ostrovní osada"
285 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:14
287 msgstr "Ostrovní osada"
289 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:15
291 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Acquire large "
292 "tracts of territory. Territory root. Train Citizens, construct Ships, and "
293 "research technologies. Garrison Soldiers for additional arrows."
294 msgstr "Stavte podél pobřeží ve vlastním, neutrálním nebo spojeneckém území. Získejte velké plochy území. Území je důležité. Cvičte občany, stavte lodě a zkoumejte technologie. Obsaďte vojáky pro další šípy."
296 #: simulation/templates/structures/brit/defense_tower.xml:9
297 #: simulation/templates/structures/brit/sentry_tower.xml:5
298 #: simulation/templates/structures/brit/wall_tower.xml:9
299 #: simulation/templates/structures/gaul/defense_tower.xml:9
300 #: simulation/templates/structures/gaul/sentry_tower.xml:5
301 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_tower.xml:9
305 #: simulation/templates/structures/brit/dock.xml:12
306 #: simulation/templates/structures/gaul/dock.xml:12
310 #: simulation/templates/structures/brit/farmstead.xml:11
311 #: simulation/templates/structures/gaul/farmstead.xml:8
315 #: simulation/templates/structures/brit/field.xml:5
316 #: simulation/templates/structures/gaul/field.xml:5
320 #: simulation/templates/structures/brit/forge.xml:5
321 #: simulation/templates/structures/gaul/forge.xml:5
325 #: simulation/templates/structures/brit/fortress.xml:12
326 #: simulation/templates/structures/gaul/fortress.xml:5
330 #: simulation/templates/structures/brit/fortress.xml:13
331 #: simulation/templates/structures/cart/fortress.xml:10
332 #: simulation/templates/structures/iber/fortress.xml:6
333 #: simulation/templates/structures/kush/fortress.xml:10
334 #: simulation/templates/structures/mace/fortress.xml:10
335 #: simulation/templates/structures/ptol/fortress.xml:10
336 #: simulation/templates/structures/rome/fortress.xml:6
337 msgid "Train Heroes. Garrison Soldiers for additional arrows."
338 msgstr "Vycvičte hrdiny. Umístěte posádku vojáků pro další šípy."
340 #: simulation/templates/structures/brit/house.xml:9
341 #: simulation/templates/structures/gaul/house.xml:5
345 #: simulation/templates/structures/brit/kennel.xml:5
349 #: simulation/templates/structures/brit/market.xml:12
350 #: simulation/templates/structures/gaul/market.xml:12
354 #: simulation/templates/structures/brit/outpost.xml:5
355 #: simulation/templates/structures/gaul/outpost.xml:5
359 #: simulation/templates/structures/brit/range.xml:5
360 #: simulation/templates/structures/gaul/range.xml:8
364 #: simulation/templates/structures/brit/stable.xml:11
365 #: simulation/templates/structures/gaul/stable.xml:11
369 #: simulation/templates/structures/brit/storehouse.xml:8
370 #: simulation/templates/structures/gaul/storehouse.xml:8
374 #: simulation/templates/structures/brit/temple.xml:18
375 #: simulation/templates/structures/gaul/temple.xml:18
379 #: simulation/templates/structures/brit/wall_gate.xml:9
380 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_gate.xml:9
382 msgstr "Hradební brána"
384 #: simulation/templates/structures/brit/wall_long.xml:9
385 #: simulation/templates/structures/brit/wall_medium.xml:9
386 #: simulation/templates/structures/brit/wall_short.xml:9
387 #: simulation/templates/structures/brit/wallset_stone.xml:5
388 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_long.xml:9
389 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_medium.xml:9
390 #: simulation/templates/structures/gaul/wall_short.xml:9
391 #: simulation/templates/structures/gaul/wallset_stone.xml:5
395 #: simulation/templates/structures/brit/wonder.xml:9
399 #: simulation/templates/structures/cart/apartment.xml:23
400 msgid "Apartment Building"
403 #: simulation/templates/structures/cart/apartment.xml:24
404 #: simulation/templates/structures/cart/house.xml:8
408 #: simulation/templates/structures/cart/barracks.xml:12
412 #: simulation/templates/structures/cart/civil_centre.xml:8
416 #: simulation/templates/structures/cart/corral.xml:8
420 #: simulation/templates/structures/cart/defense_tower.xml:9
421 #: simulation/templates/structures/cart/tower_artillery.xml:9
422 #: simulation/templates/structures/cart/tower_bolt.xml:9
423 #: simulation/templates/structures/cart/wall_tower.xml:12
427 #: simulation/templates/structures/cart/dock.xml:17
428 msgid "Commercial Port"
429 msgstr "Obchodní přístav"
431 #: simulation/templates/structures/cart/dock.xml:18
435 #: simulation/templates/structures/cart/embassy.xml:19
436 msgid "Train Mercenaries."
437 msgstr "Vycvičte žoldáky."
439 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_celtic.xml:17
440 msgid "Celtic Embassy"
441 msgstr "Keltské vyslanectví"
443 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_celtic.xml:18
444 msgid "Train Celtic Mercenaries."
445 msgstr "Vycvičte keltské žoldáky."
447 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_iberian.xml:10
448 msgid "Iberian Embassy"
449 msgstr "Iberské vyslanectví"
451 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_iberian.xml:11
452 msgid "Train Iberian Mercenaries."
453 msgstr "Vycvičte iberské žoldáky."
455 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_italic.xml:17
456 msgid "Italic Embassy"
457 msgstr "Italické vyslanectví"
459 #: simulation/templates/structures/cart/embassy_italic.xml:18
460 msgid "Train Italic Mercenaries."
461 msgstr "Vycvičte italské žoldáky."
463 #: simulation/templates/structures/cart/farmstead.xml:8
467 #: simulation/templates/structures/cart/field.xml:5
471 #: simulation/templates/structures/cart/fortress.xml:9
475 #: simulation/templates/structures/cart/house.xml:16
477 "Add a second story to make an Apartment with a greater population bonus."
478 msgstr "Přidejte druhé podlaží, abyste vytvořili byt s větším populačním bonusem."
480 #: simulation/templates/structures/cart/market.xml:12
484 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_long.xml:10
485 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_medium.xml:10
486 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_short.xml:10
487 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_tower.xml:10
488 #: simulation/templates/structures/cart/wallset_short.xml:5
490 msgstr "Nízká hradba"
492 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_long.xml:11
493 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_medium.xml:11
494 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_short.xml:11
495 #: simulation/templates/structures/cart/s_wall_tower.xml:11
497 msgstr "Kamenná hradba"
499 #: simulation/templates/structures/cart/storehouse.xml:8
503 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:39
504 msgid "Naval Shipyard"
505 msgstr "Námořní loděnice"
507 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:40
511 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:41
513 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Acquire large "
514 "tracts of territory. Territory root. Construct Warships and research "
516 msgstr "Stavte na pobřeží ve vlastním, neutrálním nebo spojeneckém území. Získejte velké plochy území. Území je důležité. Postavte válečné lodě a vyzkoumejte technologie."
518 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:43
522 #: simulation/templates/structures/cart/temple.xml:9
526 #: simulation/templates/structures/cart/temple.xml:10
527 msgid "Train Healers and Champions, and research healing technologies."
528 msgstr "Vycvičte léčitele a elitní bojovníky, a zkoumejte technologie léčení."
530 #: simulation/templates/structures/cart/tophet.xml:18
531 msgid "Sacrificial Temple"
532 msgstr "Obětní chrám"
534 #: simulation/templates/structures/cart/tophet.xml:19
538 #: simulation/templates/structures/cart/wall_gate.xml:9
540 msgstr "Mijdil-šaʿar"
542 #: simulation/templates/structures/cart/wall_long.xml:9
543 #: simulation/templates/structures/cart/wall_medium.xml:9
544 #: simulation/templates/structures/cart/wall_short.xml:9
548 #: simulation/templates/structures/cart/wallset_stone.xml:5
552 #: simulation/templates/structures/cart/wonder.xml:9
553 msgid "Temple of Ba'al Hammon"
554 msgstr "Chrám Ba'al-Hammonův"
556 #: simulation/templates/structures/celt_hut.xml:20
560 #: simulation/templates/structures/celt_longhouse.xml:20
564 #: simulation/templates/structures/column_doric.xml:12
565 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen.xml:12
566 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen_b.xml:12
570 #: simulation/templates/structures/column_doric.xml:13
572 msgstr "Dórský sloup"
574 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen.xml:13
575 #: simulation/templates/structures/column_doric_fallen_b.xml:13
576 msgid "Fallen Doric Column"
577 msgstr "Spadlý dórský sloup"
579 #: simulation/templates/structures/fence_long.xml:14
580 #: simulation/templates/structures/fence_short.xml:14
584 #: simulation/templates/structures/fence_long.xml:15
585 msgid "Long Wooden Fence"
586 msgstr "Dlouhé dřevěné oplocení"
588 #: simulation/templates/structures/fence_rock_long.xml:12
589 #: simulation/templates/structures/fence_rock_long.xml:13
590 #: simulation/templates/structures/fence_rock_medium.xml:12
591 #: simulation/templates/structures/fence_rock_medium.xml:13
592 #: simulation/templates/structures/fence_rock_short.xml:12
593 #: simulation/templates/structures/fence_rock_short.xml:13
594 #: simulation/templates/structures/fence_rock_stub.xml:12
595 #: simulation/templates/structures/fence_rock_stub.xml:13
597 msgstr "Kamenný plot"
599 #: simulation/templates/structures/fence_short.xml:15
600 msgid "Short Wooden Fence"
601 msgstr "Krátké dřevěné oplocení"
603 #: simulation/templates/structures/fence_stone.xml:14
604 #: simulation/templates/structures/fence_stone.xml:15
605 #: simulation/templates/structures/fence_stone_long.xml:12
606 #: simulation/templates/structures/fence_stone_long.xml:13
607 #: simulation/templates/structures/fence_stone_medium.xml:12
608 #: simulation/templates/structures/fence_stone_medium.xml:13
609 #: simulation/templates/structures/fence_stone_short.xml:12
610 #: simulation/templates/structures/fence_stone_short.xml:13
611 #: simulation/templates/structures/fence_stone_stub.xml:12
612 #: simulation/templates/structures/fence_stone_stub.xml:13
614 msgstr "Kamenný plot"
616 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:27
617 msgid "Assembly of Princes"
618 msgstr "Shromáždění princů"
620 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:28
624 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:29
625 msgid "Train Champion Trumpeters and Heroes."
626 msgstr "Vycvičte elitní trubače a hrdiny."
628 #: simulation/templates/structures/gaul/barracks.xml:18
632 #: simulation/templates/structures/gaul/civil_centre.xml:12
636 #: simulation/templates/structures/gaul/rotarymill.xml:5
640 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:20
644 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:21
648 #: simulation/templates/structures/gaul/wonder.xml:9
649 msgid "Sanctuary of Corent"
650 msgstr "Svatyně Corent"
652 #: simulation/templates/structures/gaul/wonder.xml:10
654 msgstr "Div světa - Celicnon"
656 #: simulation/templates/structures/generic_field.xml:8
657 #: simulation/templates/structures/mill_field_wheat.xml:6
659 msgstr "Pšeničné pole"
661 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:27
662 msgid "Imperial Academy"
663 msgstr "Císařská akademie"
665 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:28
666 msgid "Dìguó Xuéyuàn"
667 msgstr "Dìguó Xuéyuàn"
669 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:30
670 msgid "Train Champions and research their technologies."
671 msgstr "Cvičí šampiony a zkoumá jejich technologie."
673 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:31
677 #: simulation/templates/structures/han/arsenal.xml:8
678 msgid "Bīnggōng Chǎng"
679 msgstr "Bīnggōng Chǎng"
681 #: simulation/templates/structures/han/barracks.xml:12
685 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre.xml:12
689 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre.xml:33
691 "Enable training of heroes, reduce the batch training times and greatly "
692 "increase the health, capture resistance and garrison capacity of this "
693 "specific Civic Center."
694 msgstr "Umožňuje výcvik hrdinů, zkracuje dobu hromadného výcviku a výrazně zvyšuje zdraví, odolnost proti zajetí a počet míst v posádce tohoto určitého správního střediska."
696 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:17
697 msgid "Imperial Court"
698 msgstr "Císařský dvůr"
700 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:18
704 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
705 msgid "ImperialCourt"
706 msgstr "Císařský dvůr"
708 #: simulation/templates/structures/han/corral.xml:12
712 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower.xml:12
716 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower.xml:23
718 "This tower has greater range, greater attack, greater health, and is twice "
719 "as difficult to capture."
720 msgstr "Tato věž má větší dostřel, větší útok, větší zdraví a je dvakrát tak obtížné ji dobýt."
722 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:31
726 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:32
728 msgstr "Dà Fángyù Tǎ"
730 #: simulation/templates/structures/han/defense_tower_great.xml:34
734 #: simulation/templates/structures/han/dock.xml:9
738 #: simulation/templates/structures/han/farmstead.xml:17
742 #: simulation/templates/structures/han/field.xml:15
746 #: simulation/templates/structures/han/field.xml:16
750 #: simulation/templates/structures/han/field_grain.xml:5
754 #: simulation/templates/structures/han/forge.xml:12
755 msgid "Duànzào Chǎng"
756 msgstr "Duànzào Chǎng"
758 #: simulation/templates/structures/han/fortress.xml:12
759 #: simulation/templates/structures/han/fortress_old.xml:12
763 #: simulation/templates/structures/han/house.xml:12
767 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:21
768 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:24
772 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:22
776 #: simulation/templates/structures/han/market.xml:9
780 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:36
781 msgid "Imperial Ministry"
782 msgstr "Císařské ministerstvo"
784 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:37
788 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:39
789 msgid "ImperialMinistry"
790 msgstr "Císařské ministerstvo"
792 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:40
794 "Train the Nine Ministers. Territory root. Research a powerful suite of "
795 "Administrative technologies."
796 msgstr "Trénujte devět ministrů, zabírá území, prozkoumejte mocnou sadu administrativních technologií."
798 #: simulation/templates/structures/han/outpost.xml:5
802 #: simulation/templates/structures/han/palisades_curve.xml:10
803 #: simulation/templates/structures/han/palisades_long.xml:4
804 #: simulation/templates/structures/han/palisades_medium.xml:4
805 #: simulation/templates/structures/han/palisades_short.xml:4
806 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:5
807 msgid "Bamboo Stockade"
808 msgstr "Bambusová palisáda"
810 #: simulation/templates/structures/han/palisades_gate.xml:4
811 msgid "Bamboo Stockade Gate"
812 msgstr "Brána bambusové palisády"
814 #: simulation/templates/structures/han/palisades_tower.xml:4
815 msgid "Bamboo Stockade Tower"
816 msgstr "Věž bambusové palisády"
818 #: simulation/templates/structures/han/range.xml:12
822 #: simulation/templates/structures/han/sentry_tower.xml:5
826 #: simulation/templates/structures/han/stable.xml:12
830 #: simulation/templates/structures/han/storehouse.xml:17
834 #: simulation/templates/structures/han/temple.xml:12
838 #: simulation/templates/structures/han/wall_gate.xml:9
842 #: simulation/templates/structures/han/wall_long.xml:9
843 #: simulation/templates/structures/han/wall_medium.xml:9
844 #: simulation/templates/structures/han/wall_short.xml:9
848 #: simulation/templates/structures/han/wall_tower.xml:9
852 #: simulation/templates/structures/han/wallset_stone.xml:5
856 #: simulation/templates/structures/han/wonder.xml:12
857 msgid "Míngtáng Bìyōng"
858 msgstr "Míngtáng Bìyōng"
860 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:23
862 msgstr "Působivý chrám"
864 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:24
865 msgid "Naos Parthenos"
866 msgstr "Naos Parthenos"
868 #: simulation/templates/structures/hellenic_epic_temple.xml:25
869 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
870 msgstr "Obsaďte posádkou pro její rychlé zhojení."
872 #: simulation/templates/structures/hellenic_propylaea.xml:20
874 msgstr "Sloupová předsíň"
876 #: simulation/templates/structures/hellenic_propylaea.xml:21
880 #: simulation/templates/structures/hellenic_stoa.xml:24
881 msgid "Hellenic Stoa"
882 msgstr "Helénská krytá kolonáda"
884 #: simulation/templates/structures/iber/barracks.xml:5
888 #: simulation/templates/structures/iber/civil_centre.xml:8
892 #: simulation/templates/structures/iber/corral.xml:8
896 #: simulation/templates/structures/iber/defense_tower.xml:31
897 #: simulation/templates/structures/iber/wall_tower.xml:9
901 #: simulation/templates/structures/iber/dock.xml:12
905 #: simulation/templates/structures/iber/farmstead.xml:11
909 #: simulation/templates/structures/iber/field.xml:5
913 #: simulation/templates/structures/iber/forge.xml:5
917 #: simulation/templates/structures/iber/fortress.xml:5
921 #: simulation/templates/structures/iber/house.xml:5
925 #: simulation/templates/structures/iber/market.xml:12
929 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:31
930 msgid "Revered Monument"
931 msgstr "Uctívaný monument"
933 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:32
934 msgid "Gur Oroigarri"
935 msgstr "Gur Oroigarri"
937 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:9
938 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:34
942 #: simulation/templates/structures/iber/storehouse.xml:5
946 #: simulation/templates/structures/iber/temple.xml:12
950 #: simulation/templates/structures/iber/wall_gate.xml:9
952 msgstr "Biko Sarbide"
954 #: simulation/templates/structures/iber/wall_long.xml:9
955 #: simulation/templates/structures/iber/wall_medium.xml:9
956 #: simulation/templates/structures/iber/wall_short.xml:9
957 #: simulation/templates/structures/iber/wallset_stone.xml:5
961 #: simulation/templates/structures/iber/wonder.xml:9
963 msgstr "Cancho Roano"
965 #: simulation/templates/structures/ishtar_gate.xml:25
966 msgid "Ishtar Gate of Babylon"
967 msgstr "Ištařina babylonská brána"
969 #: simulation/templates/structures/ishtar_gate.xml:26
970 msgid "Territory root."
971 msgstr "Vytváří hranici území."
973 #: simulation/templates/structures/kush/arsenal.xml:5
975 msgstr "Sklad zbraní"
977 #: simulation/templates/structures/kush/barracks.xml:9
981 #: simulation/templates/structures/kush/camp_blemmye.xml:22
983 msgstr "Blemmyjský tábor"
985 #: simulation/templates/structures/kush/camp_blemmye.xml:23
986 msgid "Train Blemmye Mercenaries."
987 msgstr "Vycvičte blemmyeské žoldáky."
989 #: simulation/templates/structures/kush/camp_noba.xml:22
991 msgstr "Nabijská vesnice "
993 #: simulation/templates/structures/kush/camp_noba.xml:23
994 msgid "Train Noba Mercenaries."
995 msgstr "Vycvičte nabijské žoldáky."
997 #: simulation/templates/structures/kush/civil_centre.xml:9
1001 #: simulation/templates/structures/kush/corral.xml:9
1005 #: simulation/templates/structures/kush/defense_tower.xml:5
1007 msgstr "Obranná věž"
1009 #: simulation/templates/structures/kush/dock.xml:9
1013 #: simulation/templates/structures/kush/elephant_stable.xml:5
1015 msgstr "Sloní stáje"
1017 #: simulation/templates/structures/kush/field.xml:5
1021 #: simulation/templates/structures/kush/forge.xml:5
1022 msgid "hmw hʿy n rȝ-ʿ"
1023 msgstr "hmw hʿy n rȝ-ʿ"
1025 #: simulation/templates/structures/kush/fortress.xml:9
1029 #: simulation/templates/structures/kush/house.xml:5
1033 #: simulation/templates/structures/kush/market.xml:9
1037 #: simulation/templates/structures/kush/outpost.xml:5
1041 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:26
1042 msgid "Large Pyramid"
1043 msgstr "Velká pyramida"
1045 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:27
1049 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:29
1050 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:26
1054 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:23
1055 msgid "Small Pyramid"
1056 msgstr "Malá pyramida"
1058 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:24
1062 #: simulation/templates/structures/kush/range.xml:8
1066 #: simulation/templates/structures/kush/sentry_tower.xml:5
1070 #: simulation/templates/structures/kush/shrine.xml:12
1074 #: simulation/templates/structures/kush/shrine.xml:13
1078 #: simulation/templates/structures/kush/stable.xml:9
1082 #: simulation/templates/structures/kush/storehouse.xml:5
1086 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:8
1087 msgid "Temple of Apedemak"
1088 msgstr "Apademakův chrám"
1090 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:9
1094 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:10
1096 "Train Healers and Apedemak Champions and research healing technologies."
1097 msgstr "Vycvičte léčitele a apedemakské elitní bojovníky a zkoumejte léčivé technologie."
1099 #: simulation/templates/structures/kush/temple.xml:11
1100 msgid "TempleOfApedemak"
1101 msgstr "Apademakův chrám"
1103 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:27
1104 msgid "Grand Temple of Amun"
1105 msgstr "Velkolepý Amonův chrám"
1107 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:28
1111 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:29
1112 msgid "Train Amun Champions and Elite Healers. Research healing technologies."
1113 msgstr "Vycvičte šampiony Amuna a elitní léčitele. Vyzkoumejte léčivé technologie."
1115 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:31
1116 msgid "TempleOfAmun"
1117 msgstr "Amonův chrám"
1119 #: simulation/templates/structures/kush/wall_gate.xml:9
1123 #: simulation/templates/structures/kush/wall_long.xml:9
1124 #: simulation/templates/structures/kush/wall_medium.xml:9
1125 #: simulation/templates/structures/kush/wall_short.xml:9
1126 #: simulation/templates/structures/kush/wallset_stone.xml:5
1130 #: simulation/templates/structures/kush/wall_tower.xml:9
1134 #: simulation/templates/structures/kush/wonder.xml:9
1138 #: simulation/templates/structures/mace/library.xml:5
1139 #: simulation/templates/structures/ptol/library.xml:5
1140 #: simulation/templates/structures/sele/library.xml:9
1144 #: simulation/templates/structures/mace/wonder.xml:9
1145 msgid "Anaktoron ton Aigai"
1146 msgstr "Anaktoron ton Aigai"
1148 #: simulation/templates/structures/maur/barracks.xml:15
1152 #: simulation/templates/structures/maur/civil_centre.xml:12
1154 msgstr "Rajadhanika"
1156 #: simulation/templates/structures/maur/corral.xml:8
1160 #: simulation/templates/structures/maur/defense_tower.xml:5
1161 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:20
1165 #: simulation/templates/structures/maur/dock.xml:9
1166 msgid "Naukasthanaka"
1167 msgstr "Naukasthanaka"
1169 #: simulation/templates/structures/maur/elephant_stable.xml:5
1173 #: simulation/templates/structures/maur/field.xml:5
1177 #: simulation/templates/structures/maur/forge.xml:5
1181 #: simulation/templates/structures/maur/fortress.xml:5
1185 #: simulation/templates/structures/maur/house.xml:8
1189 #: simulation/templates/structures/maur/market.xml:12
1193 #: simulation/templates/structures/maur/outpost.xml:5
1197 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:20
1198 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:26
1199 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:33
1203 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:21
1207 #: simulation/templates/structures/maur/palace.xml:30
1208 msgid "Train Heroes and their Poison Maiden Guards. Territory root."
1209 msgstr "Trénujte hrdiny a jejich Stráže jedovatých pan. Kořen území."
1211 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:32
1212 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1213 msgstr "Sloup s Ašókovým výnosem"
1215 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:33
1216 msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
1217 msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
1219 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:9
1220 #: simulation/templates/structures/maur/pillar_ashoka.xml:35
1224 #: simulation/templates/structures/maur/storehouse.xml:5
1228 #: simulation/templates/structures/maur/temple.xml:12
1232 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:16
1233 msgid "Rampart Tower"
1234 msgstr "Rampartská věž"
1236 #: simulation/templates/structures/maur/tower_double.xml:18
1238 "Higher health tower with ramparts for up to 16 archers. Visibly garrisoned "
1239 "archers recieve a range and armor bonus. Only archers can garrison. Needs "
1240 "the murder holes tech to protect its foot."
1241 msgstr "Vyšší zdravotní věž s hradbami až pro 16 lukostřelců. Viditelně obsazení lučištníci dostávají přídavek k dosahu a zbroji. Posádku mohou obsadit pouze střelci. Potřebuje technologii vražedných děr, aby chránila úpatí."
1243 #: simulation/templates/structures/maur/wall_gate.xml:15
1247 #: simulation/templates/structures/maur/wall_long.xml:15
1248 #: simulation/templates/structures/maur/wall_medium.xml:15
1249 #: simulation/templates/structures/maur/wall_short.xml:15
1250 #: simulation/templates/structures/maur/wallset_stone.xml:5
1254 #: simulation/templates/structures/maur/wall_tower.xml:18
1258 #: simulation/templates/structures/maur/wonder.xml:9
1260 msgstr "Velká stúpa"
1262 #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:8
1263 msgid "Mausoleum at Halicarnassus"
1264 msgstr "Mauzoleum v Halikarnassu"
1266 #: simulation/templates/structures/mausoleum.xml:9
1270 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:6
1271 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:6
1272 msgid "MercenaryCamp"
1273 msgstr "Žoldnéřský tábor"
1275 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:28
1276 msgid "Egyptian Mercenary Camp"
1277 msgstr "Egyptský žoldnéřský tábor"
1279 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
1280 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:28
1281 msgid "Stratopedeia Misthophorōn"
1282 msgstr "Stratopedeia Misthophorōn"
1284 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:32
1285 msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
1286 msgstr "Zaberte tuto stavbu, a cvičte žoldnéře z helénistického Egypta."
1288 #: simulation/templates/structures/kush/farmstead.xml:9
1289 #: simulation/templates/structures/mill_desert.xml:8
1290 #: simulation/templates/structures/mill_saharan.xml:8
1294 #: simulation/templates/structures/athen/farmstead.xml:11
1295 #: simulation/templates/structures/mace/farmstead.xml:11
1296 #: simulation/templates/structures/mill_greek.xml:8
1297 #: simulation/templates/structures/ptol/farmstead.xml:8
1298 #: simulation/templates/structures/sele/farmstead.xml:8
1299 #: simulation/templates/structures/spart/farmstead.xml:11
1303 #: simulation/templates/structures/maur/farmstead.xml:11
1304 #: simulation/templates/structures/mill_indian.xml:8
1308 #: simulation/templates/structures/mill_italian.xml:8
1310 msgstr "Venkovské sídlo"
1312 #: simulation/templates/structures/mill_middle_eastern.xml:8
1313 #: simulation/templates/structures/pers/farmstead.xml:8
1317 #: simulation/templates/structures/brit/rotarymill.xml:5
1318 #: simulation/templates/structures/mill_temperate_europe.xml:4
1322 #: simulation/templates/structures/obelisk.xml:11
1326 #: simulation/templates/structures/obelisk.xml:12
1327 msgid "Egyptian Obelisk"
1328 msgstr "Egyptský obelisk"
1330 #: simulation/templates/structures/palisades_fort.xml:9
1331 msgid "Wooden Tower"
1332 msgstr "Dřevěná věž"
1334 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:20
1335 msgid "Palisade Gate"
1336 msgstr "Palisádová brána"
1338 #: simulation/templates/structures/han/palisades_long.xml:9
1339 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:22
1340 #: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:31
1341 msgid "Allow units access through Palisades. Can be locked to prevent access."
1342 msgstr "Dovoluje jednotkám průchod skrz palisády. Může být zamknuta pro zabránění vstupu."
1344 #: simulation/templates/structures/palisades_long.xml:17
1345 msgid "Can be converted into a Palisade Gate."
1346 msgstr "Možno přestavět na palisádovou bránu."
1348 #: simulation/templates/structures/palisades_spike_angle.xml:17
1352 #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_small.xml:17
1353 msgid "Small Spikes"
1356 #: simulation/templates/structures/palisades_spikes_tall.xml:17
1358 msgstr "Dlouhé kůly"
1360 #: simulation/templates/structures/palisades_watchtower.xml:14
1362 msgstr "Strážní věž"
1364 #: simulation/templates/structures/pers/apartment_block.xml:12
1365 msgid "Apartment Block"
1368 #: simulation/templates/structures/pers/barracks.xml:5
1372 #: simulation/templates/structures/pers/civil_centre.xml:12
1373 msgid "Provincial Governor"
1374 msgstr "Provinční správce"
1376 #: simulation/templates/structures/pers/civil_centre.xml:13
1380 #: simulation/templates/structures/pers/corral.xml:11
1384 #: simulation/templates/structures/pers/defense_tower.xml:5
1385 #: simulation/templates/structures/pers/tower_babylon.xml:5
1386 #: simulation/templates/structures/pers/wall_tower.xml:9
1390 #: simulation/templates/structures/pers/dock.xml:12
1394 #: simulation/templates/structures/pers/field.xml:5
1398 #: simulation/templates/structures/pers/forge.xml:5
1402 #: simulation/templates/structures/pers/fortress.xml:5
1406 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:23
1407 msgid "Gate of All Nations"
1408 msgstr "Brána všech národů"
1410 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:24
1411 msgid "Duvarθi Visadahyu"
1412 msgstr "Duvarθi Visadahyu"
1414 #: simulation/templates/structures/pers/hall.xml:25
1418 #: simulation/templates/structures/pers/house.xml:8
1422 #: simulation/templates/structures/pers/house_b.xml:12
1423 #: simulation/templates/structures/pers/inn.xml:12
1427 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:25
1431 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:26
1435 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:27
1439 #: simulation/templates/structures/pers/market.xml:12
1443 #: simulation/templates/structures/pers/outpost.xml:5
1447 #: simulation/templates/structures/pers/stable.xml:9
1451 #: simulation/templates/structures/pers/storehouse.xml:5
1455 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:29
1456 msgid "Winter Palace"
1457 msgstr "Zimní palác"
1459 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:30
1463 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:31
1464 msgid "Train Heroes and make use of the “Satrapy Tribute” feature."
1465 msgstr "Trénujte hrdiny a využívejte funkci “Satrapský Tribut”."
1467 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:76
1468 msgid "Receive free Food tribute to your treasury from your subject peoples."
1469 msgstr "Přijměte tribut jídla zdarma do vaší pokladnice od vašich poddaných."
1471 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:81
1472 msgid "Receive free Wood tribute to your treasury from your subject peoples."
1473 msgstr "Přijměte tribut dřeva zdarma do vaší pokladnice od vašich poddaných."
1475 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:86
1476 msgid "Receive free Stone tribute to your treasury from your subject peoples."
1477 msgstr "Přijměte tribut kamene zdarma do vaší pokladnice od vašich poddaných."
1479 #: simulation/templates/structures/pers/tachara.xml:91
1480 msgid "Receive free Metal tribute to your treasury from your subject peoples."
1481 msgstr "Přijměte tribut kovu zdarma do vaší pokladnice od vašich poddaných."
1483 #: simulation/templates/structures/pers/temple.xml:12
1487 #: simulation/templates/structures/pers/wall_gate.xml:9
1491 #: simulation/templates/structures/pers/wall_long.xml:9
1492 #: simulation/templates/structures/pers/wall_medium.xml:9
1493 #: simulation/templates/structures/pers/wall_short.xml:9
1494 #: simulation/templates/structures/pers/wallset_stone.xml:5
1498 #: simulation/templates/structures/pers/warehouse.xml:12
1502 #: simulation/templates/structures/pers/wonder.xml:9
1503 msgid "Hanging Gardens of Babylon"
1504 msgstr "Visuté babylonské zahrady"
1506 #: simulation/templates/structures/pirates/dock.xml:8
1508 msgstr "Pirátský přístav"
1510 #: simulation/templates/structures/ptol/elephant_stable.xml:5
1511 #: simulation/templates/structures/sele/elephant_stable.xml:5
1512 msgid "Stathmos tōn Elepantōn"
1513 msgstr "Stathmos tōn Elepantōn"
1515 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:25
1516 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:29
1520 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:26
1524 #: simulation/templates/structures/ptol/lighthouse.xml:27
1526 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Very large "
1528 msgstr "Stavte na pobřeží na svém, neutrálním nebo spojeneckém území. Velmi velký dohled."
1530 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:27
1531 msgid "Mercenary Camp"
1532 msgstr "Žoldnéřský tábor"
1534 #: simulation/templates/structures/ptol/mercenary_camp.xml:30
1536 "Cheap Barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
1537 "casts no territory influence. Train Mercenaries."
1538 msgstr "Levné stavby podobající se kasárnám, které lze postavit v neutrální oblasti, ale nestojí žádný územní vliv. Lze zde cvičit žoldnéře."
1540 #: simulation/templates/structures/ptol/military_colony.xml:9
1541 #: simulation/templates/structures/sele/military_colony.xml:9
1545 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:24
1546 msgid "Temple of Isis"
1547 msgstr "Isisin chrám"
1549 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:26
1550 msgid "Train Heroes and Healers. Research special technologies."
1551 msgstr "Vycvičte hrdiny a léčitele. Zkoumejte zvláštní technologie."
1553 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:28
1554 msgid "TempleOfIsis"
1555 msgstr "Isisin chrám"
1557 #: simulation/templates/structures/ptol/tower_artillery.xml:9
1561 #: simulation/templates/structures/ptol/wonder.xml:9
1562 msgid "Hieron tou Hōrou"
1563 msgstr "Hieron tou Hōrou"
1565 #: simulation/templates/structures/rome/amphitheater_pompeii.xml:6
1566 msgid "Amphitheātrum"
1567 msgstr "Amphitheātrum"
1569 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:22
1570 msgid "Triumphal Arch"
1571 msgstr "Vítězný oblouk"
1573 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:23
1574 msgid "Arcus Triumphālis"
1575 msgstr "Arcus Triumphālis"
1577 #: simulation/templates/structures/rome/arch.xml:24
1578 msgid "TriumphalArch"
1579 msgstr "Triumfální oblouk"
1581 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:71
1583 msgstr "Vojenský tábor"
1585 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:72
1589 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:73
1591 "Build in neutral or enemy territory. Train Advanced Melee Infantry and "
1592 "Marian Legionaries. Construct Rams. Garrison Soldiers for additional arrows."
1593 msgstr "Budujte na neutrálním nebo nepřátelském území. Vycvičte pokročilou pěchotu na blízko a Máriovi legionáře. Postavte beranidla. Umístěte posádku vojáků pro další šípy."
1595 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:31
1596 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:75
1598 msgstr "Vojenský tábor"
1600 #: simulation/templates/structures/rome/arsenal.xml:5
1601 msgid "Ballistārium"
1602 msgstr "Ballistārium"
1604 #: simulation/templates/structures/rome/barracks.xml:12
1608 #: simulation/templates/structures/rome/civil_centre.xml:12
1612 #: simulation/templates/structures/rome/corral.xml:8
1616 #: simulation/templates/structures/rome/defense_tower.xml:9
1617 #: simulation/templates/structures/rome/tower_artillery.xml:9
1618 #: simulation/templates/structures/rome/tower_bolt.xml:9
1619 msgid "Turris Laterīcia"
1620 msgstr "Turris Laterīcia"
1622 #: simulation/templates/structures/rome/dock.xml:12
1626 #: simulation/templates/structures/rome/farmstead.xml:8
1630 #: simulation/templates/structures/rome/field.xml:5
1634 #: simulation/templates/structures/rome/forge.xml:5
1635 msgid "Armāmentārium"
1636 msgstr "Armāmentārium"
1638 #: simulation/templates/structures/rome/fortress.xml:5
1642 #: simulation/templates/structures/rome/house.xml:5
1646 #: simulation/templates/structures/rome/market.xml:12
1650 #: simulation/templates/structures/rome/outpost.xml:5
1654 #: simulation/templates/structures/rome/sentry_tower.xml:5
1655 msgid "Turris Līgnea"
1656 msgstr "Turris Līgnea"
1658 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:22
1659 msgid "Siege Wall Gate"
1660 msgstr "Brána v obléhací zdi"
1662 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:23
1663 msgid "Porta Circummūnītiōnis"
1664 msgstr "Porta Circummūnītiōnis"
1666 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_gate.xml:24
1667 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:25
1668 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:25
1669 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:25
1670 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:29
1671 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:9
1673 msgstr "Obléhací zeď"
1675 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:23
1676 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:23
1677 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:23
1678 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:5
1680 msgstr "Obléhací zeď"
1682 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_long.xml:24
1683 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_medium.xml:24
1684 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_short.xml:24
1685 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:6
1686 msgid "Mūrus Circummūnītiōnis"
1687 msgstr "Mūrus Circummūnītiōnis"
1689 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:26
1690 msgid "Siege Wall Tower"
1691 msgstr "Věž v obléhací zdi"
1693 #: simulation/templates/structures/rome/siege_wall_tower.xml:27
1694 msgid "Turris Circummūnītiōnis"
1695 msgstr "Turris Circummūnītiōnis"
1697 #: simulation/templates/structures/rome/stable.xml:5
1701 #: simulation/templates/structures/rome/storehouse.xml:8
1702 msgid "Receptāculum"
1703 msgstr "Receptāculum"
1705 #: simulation/templates/structures/rome/temple.xml:9
1709 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:12
1710 msgid "Temple of Mars"
1711 msgstr "Martův chrám"
1713 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:13
1714 msgid "Aedēs Mārtiālis"
1715 msgstr "Aedēs Mārtiālis"
1717 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:14
1718 msgid "TempleOfMars"
1719 msgstr "Chrám Marse"
1721 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:18
1722 msgid "Temple of Vesta"
1723 msgstr "Vestin chrám"
1725 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:19
1726 msgid "Aedēs Vestālis"
1727 msgstr "Aedēs Vestālis"
1729 #: simulation/templates/structures/rome/temple_vesta.xml:21
1730 msgid "TempleOfVesta"
1731 msgstr "Chrám Vesty"
1733 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:25
1734 msgid "Tabernāculum"
1735 msgstr "Tabernāculum"
1737 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:27
1738 msgid "A temporary shelter for soldiers."
1739 msgstr "Dočasný úkryt pro vojáky."
1741 #: simulation/templates/structures/rome/wall_gate.xml:9
1745 #: simulation/templates/structures/rome/wall_long.xml:9
1746 #: simulation/templates/structures/rome/wall_medium.xml:9
1747 #: simulation/templates/structures/rome/wall_short.xml:9
1748 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_stone.xml:5
1752 #: simulation/templates/structures/rome/wall_tower.xml:9
1753 msgid "Turris Lapidea"
1754 msgstr "Turris Lapidea"
1756 #: simulation/templates/structures/rome/wallset_siege.xml:7
1757 msgid "Wall off an area. Build in own, neutral, or enemy territory."
1758 msgstr "Opevněte oblast. Budujte na vlastním, neutrálním nebo nepřátelském území."
1760 #: simulation/templates/structures/rome/wonder.xml:9
1761 msgid "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
1762 msgstr "Aedēs Iovis Optimi Maximi"
1764 #: simulation/templates/structures/sele/wonder.xml:9
1765 msgid "Hieron tou Apollōnos Pythiou"
1766 msgstr "Hieron tou Apollōnos Pythiou"
1768 #: simulation/templates/structures/sele_colonnade.xml:12
1772 #: simulation/templates/structures/sele_colonnade.xml:13
1773 msgid "Corinthian Colonnade"
1774 msgstr "Korintská kolonáda"
1776 #: simulation/templates/structures/shrine_celtic.xml:9
1780 #: simulation/templates/structures/shrine_chinese.xml:9
1784 #: simulation/templates/structures/shrine_egyptian.xml:5
1785 #: simulation/templates/structures/shrine_kushite.xml:5
1786 msgid "Sanctuary Kiosk"
1787 msgstr "Svatyně Kiosk"
1789 #: simulation/templates/structures/athen/temple.xml:9
1790 #: simulation/templates/structures/mace/temple.xml:9
1791 #: simulation/templates/structures/ptol/temple.xml:12
1792 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:25
1793 #: simulation/templates/structures/sele/temple.xml:9
1794 #: simulation/templates/structures/shrine_greek_01.xml:9
1795 #: simulation/templates/structures/shrine_greek_02.xml:9
1796 #: simulation/templates/structures/spart/temple.xml:9
1800 #: simulation/templates/structures/shrine_italian.xml:9
1801 msgid "Aedēs Sanitatem"
1802 msgstr "Aedēs Sanitatem"
1804 #: simulation/templates/structures/shrine_persian.xml:9
1806 msgstr "Ohnivý chrám"
1808 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:22
1809 msgid "Spartan Senate"
1810 msgstr "Spartský senát"
1812 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:23
1816 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:24
1817 msgid "Research technologies."
1818 msgstr "Vyzkoumejte technologie."
1820 #: simulation/templates/structures/spart/persian_stoa.xml:9
1821 msgid "\\\"Persian\\\" Stoa"
1822 msgstr "\\\"Perský\\\" Stoa"
1824 #: simulation/templates/structures/spart/persian_stoa.xml:10
1825 msgid "Stoa Persikē"
1826 msgstr "Stoa Persikē"
1828 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:23
1829 msgid "Military Mess Hall"
1830 msgstr "Společná vojenská jídelna"
1832 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:24
1836 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:25
1837 msgid "Train Champions and Heroes."
1838 msgstr "Cvičte elitní jednotky a hrdiny."
1840 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:27
1844 #: simulation/templates/structures/spart/wonder.xml:9
1845 msgid "Hieron tēs Artemidos Orthias"
1846 msgstr "Hieron tēs Artemidos Orthias"
1848 #: simulation/templates/structures/stall_big.xml:11
1852 #: simulation/templates/structures/stall_med.xml:11
1853 msgid "Medium stall"
1854 msgstr "Střední stáj"
1856 #: simulation/templates/structures/stall_small_a.xml:11
1857 #: simulation/templates/structures/stall_small_b.xml:11
1861 #: simulation/templates/structures/stonehenge.xml:8
1865 #: simulation/templates/structures/table_rectangle.xml:11
1866 #: simulation/templates/structures/table_square.xml:11
1870 #: simulation/templates/structures/table_rectangle.xml:12
1871 msgid "Rectangle Table"
1872 msgstr "Obdélníkový stůl"
1874 #: simulation/templates/structures/table_square.xml:12
1875 msgid "Square Table"
1876 msgstr "Čtvercový stůl"
1878 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:35
1879 msgid "Arab Army Tent"
1880 msgstr "Stan arabského vojska"
1882 #: simulation/templates/structures/rome/tent.xml:24
1883 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:36
1884 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:38
1885 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:36
1886 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:38
1887 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:36
1888 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:38
1889 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:36
1890 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:38
1891 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:36
1892 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:38
1896 #: simulation/templates/structures/tent_arab.xml:39
1897 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:39
1898 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:39
1899 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:39
1900 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:39
1901 msgid "A temporary shelter for soldiers. +5 population bonus."
1902 msgstr "Dočasný úkryt pro vojáky. Přídavek k populaci +5."
1904 #: simulation/templates/structures/tent_bedouin.xml:35
1905 msgid "Bedouin Tent"
1906 msgstr "Beduínský stan"
1908 #: simulation/templates/structures/tent_desert.xml:35
1909 msgid "Desert Army Tent"
1910 msgstr "Stan pouštního vojska"
1912 #: simulation/templates/structures/tent_mace.xml:35
1913 msgid "Macedonian Army Tent"
1914 msgstr " Makedonský vojenský stan"
1916 #: simulation/templates/structures/tent_rome.xml:35
1917 msgid "Roman Army Tent"
1918 msgstr "Stan římského vojska"
1920 #: simulation/templates/structures/trading_post_celtic.xml:9
1921 msgid "Celtic Tavern"
1922 msgstr "Keltský hostinec"
1924 #: simulation/templates/structures/trading_post_desert.xml:9
1925 msgid "Desert Bazaar"
1926 msgstr "Pouštní bazar"
1928 #: simulation/templates/structures/uffington_horse.xml:10
1929 msgid "Uffington White Horse"
1930 msgstr "Uffingtonský bílý kůň"
1932 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:5
1933 msgid "Civic Structure"
1934 msgstr "Občanská stavba"
1936 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:6
1940 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:5
1941 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:11
1942 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:5
1943 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:5
1944 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
1948 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:75
1949 msgid "Civic Center"
1950 msgstr "Správní středisko"
1952 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:77
1954 "Build in own or neutral territory. Acquire large tracts of territory. "
1955 "Territory root. Train Citizens and research technologies. Garrison Soldiers "
1956 "for additional arrows."
1957 msgstr "Stavte na vlastním nebo neutrálním území. Získejte velké plochy území. Vytváří hranici území. Vycvičte občany a vyzkoumejte technologie. Umístěte posádku vojáků pro další šípy."
1959 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:37
1960 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:79
1961 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:7
1963 msgstr "Správní středisko"
1965 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
1966 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:79
1967 #: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:5
1968 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:69
1972 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:27
1973 msgid "Military Colony"
1974 msgstr "Vojenská kolonie"
1976 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:29
1980 #: simulation/templates/structures/pers/house_a.xml:12
1981 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:26
1982 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:28
1986 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_small.xml:26
1987 #: simulation/templates/structures/pers/ice_house.xml:27
1988 #: simulation/templates/structures/spart/syssiton.xml:27
1989 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:28
1990 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
1991 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:28
1992 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
1993 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
1994 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:30
1995 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:25
1996 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:29
1997 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2001 #: simulation/templates/structures/athen/royal_stoa.xml:5
2002 #: simulation/templates/structures/hellenic_stoa.xml:23
2003 #: simulation/templates/structures/mace/royal_stoa.xml:5
2004 #: simulation/templates/structures/spart/royal_stoa.xml:12
2005 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:27
2006 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:30
2010 #: simulation/templates/structures/athen/gymnasium.xml:26
2011 #: simulation/templates/structures/gaul/tavern.xml:22
2012 #: simulation/templates/structures/han/laozigate.xml:24
2013 #: simulation/templates/structures/han/ministry.xml:39
2014 #: simulation/templates/structures/iber/monument.xml:34
2015 #: simulation/templates/structures/mace/arsenal.xml:6
2016 #: simulation/templates/structures/maur/elephant_stable.xml:7
2017 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:31
2018 #: simulation/templates/structures/rome/army_camp.xml:75
2019 #: simulation/templates/structures/spart/gerousia.xml:26
2020 #: simulation/templates/template_structure_civic_stoa.xml:30
2021 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
2022 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2023 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
2024 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:26
2028 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:29
2029 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
2033 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:31
2034 msgid "Train Healers and research healing technologies."
2035 msgstr "Vycvičte léčitele a vyzkoumejte léčivé technologie."
2037 #: simulation/templates/template_structure_defensive.xml:4
2038 msgid "Defensive Structure"
2039 msgstr "Obranná stavba"
2041 #: simulation/templates/structures/palisades_outpost.xml:17
2042 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:9
2043 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:28
2044 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:31
2048 #: simulation/templates/template_structure_defensive_outpost.xml:30
2049 msgid "Build in own or neutral territory."
2050 msgstr "Stavte na vlastním nebo neutrálním území."
2052 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:7
2053 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:4
2054 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:6
2055 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:13
2056 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:16
2058 msgstr "Hradba z kůlů"
2060 #: simulation/templates/structures/han/wallset_palisade.xml:6
2061 #: simulation/templates/structures/wallset_palisade.xml:5
2062 #: simulation/templates/template_structure_defensive_palisade.xml:15
2063 msgid "Wall off an area. Build in own or neutral territory."
2064 msgstr "Opevněte oblast. Stavte na vlastním nebo neutrálním území."
2066 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:36
2067 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:52
2068 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower.xml:53
2072 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:5
2073 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
2077 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:54
2078 msgid "Artillery Tower"
2079 msgstr "Odstřelovací věž"
2081 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_artillery.xml:56
2082 msgid "ArtilleryTower"
2083 msgstr "Odstřelovací věž"
2085 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:5
2086 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
2090 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:51
2092 msgstr "Špičatá věž"
2094 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_bolt.xml:53
2096 msgstr "Špičatá věž"
2098 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:32
2099 msgid "Sentry Tower"
2100 msgstr "Strážní věž"
2102 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:34
2103 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:32
2105 "Garrison Infantry for additional arrows. Needs the “Murder Holes” technology"
2106 " to protect its foot."
2107 msgstr "Umístěte pěchotu pro další šípy. K ochraně úpatí potřebuje technologii „vražedných děr“."
2109 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:35
2111 msgstr "Strážní věž"
2113 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_sentry.xml:61
2114 msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
2115 msgstr "Prosázet kameny a vylepšit na obrannou věž."
2117 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:30
2119 msgstr "Kamenná věž"
2121 #: simulation/templates/template_structure_defensive_tower_stone.xml:33
2123 msgstr "Kamenná věž"
2125 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:12
2126 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:15
2130 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall.xml:14
2131 msgid "Wall off your town for a stout defense."
2132 msgstr "Obežeňte město zdí kvůli lepší obraně."
2134 #: simulation/templates/structures/palisades_gate.xml:23
2135 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:22
2136 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:25
2140 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_gate.xml:24
2141 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:26
2142 msgid "Allow units access through Walls. Can be locked to prevent access."
2143 msgstr "Povolte jednotkám přístup přes zdi. Lze uzamknout, aby se zabránilo přístupu."
2145 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_long.xml:17
2146 msgid "Can be converted into a Gate."
2147 msgstr "Možno přestavět na bránu."
2149 #: simulation/templates/template_structure_defensive_wall_tower.xml:22
2151 msgstr "Věž v hradbě"
2153 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:4
2154 msgid "Economic Structure"
2155 msgstr "Hospodářská stavba"
2157 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:5
2158 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2159 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2161 msgstr "Hospodářství"
2163 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:26
2164 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:30
2166 msgstr "Zemědělská usedlost"
2168 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:28
2169 msgid "Research food gathering technologies."
2170 msgstr "Vyzkoumejte technologie sběru jídla."
2172 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
2173 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2177 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:26
2179 "Barter resources. Establish trade routes. Train Traders and research trade "
2180 "and barter technologies."
2181 msgstr "Směňujte zdroje. Stanovte obchodní cesty. Vycvičte obchodníky a vyzkoumejte obchodní a směnné technologie."
2183 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:28
2184 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2188 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:24
2189 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:28
2193 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:26
2194 msgid "Research gathering technologies."
2195 msgstr "Vyzkoumejte technologie sběru."
2197 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:10
2198 msgid "Military Structure"
2199 msgstr "Vojenská stavba"
2201 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:12
2205 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:25
2206 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:28
2210 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:27
2212 "Train Champion Infantry Crossbowmen, construct Siege Engines, and research "
2213 "Siege Engine technologies."
2214 msgstr "Vycvičte elitní pěší kušníky/kušiníky. Stavějte obléhací stroje a zkoumejte technologie obléhacích strojů."
2216 #: simulation/templates/structures/gaul/assembly.xml:31
2217 #: simulation/templates/structures/han/academy.xml:31
2218 #: simulation/templates/structures/han/civil_centre_court.xml:19
2219 #: simulation/templates/structures/kush/pyramid_large.xml:29
2220 #: simulation/templates/structures/kush/temple_amun.xml:31
2221 #: simulation/templates/structures/ptol/temple_2.xml:28
2222 #: simulation/templates/structures/rome/temple_mars.xml:14
2223 #: simulation/templates/template_structure_military_arsenal.xml:28
2224 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:29
2225 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:20
2226 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:41
2230 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:26
2231 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
2235 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:28
2236 msgid "Train Infantry and research Infantry technologies."
2237 msgstr "Vycvičte pěchotu a zkoumejte pěchotní technologie."
2239 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:24
2240 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2242 msgstr "Přístaviště"
2244 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:26
2246 "Build upon a shoreline in own, neutral, or allied territory. Establish trade"
2247 " routes. Construct Ships and research Ship technologies."
2248 msgstr "Stavte na pobřeží ve vlastním, neutrálním nebo spojeneckém území. Vytvořte obchodní cesty. Stavte lodě a zkoumejte technologie lodí."
2250 #: simulation/templates/structures/brit/crannog.xml:17
2251 #: simulation/templates/structures/cart/super_dock.xml:43
2252 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
2256 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:26
2257 msgid "Elephant Stable"
2258 msgstr "Stáje pro slony"
2260 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:28
2261 msgid "Train Elephants and research Elephant technologies."
2262 msgstr "Cvičte slony a vyzkoumejte technologie s nimi spojené."
2264 #: simulation/templates/template_structure_military_elephant_stable.xml:29
2265 msgid "ElephantStable"
2266 msgstr "Sloní stáje"
2268 #: simulation/templates/structures/cart/embassy.xml:18
2269 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:22
2270 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
2272 msgstr "Vyslanectví"
2274 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:22
2275 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:26
2279 #: simulation/templates/template_structure_military_forge.xml:24
2280 msgid "Research attack damage and damage resistance technologies."
2281 msgstr "Zkoumejte technologie poškození při útoku a odolnosti proti poškození."
2283 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:30
2284 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:65
2285 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:69
2289 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:67
2290 msgid "Garrison Soldiers for additional arrows."
2291 msgstr "Umístěte posádku vojáků pro další šípy."
2293 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:28
2294 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:29
2295 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:30
2299 #: simulation/templates/template_structure_military_kennel.xml:38
2300 msgid "Train War Dogs."
2301 msgstr "Cvičte válečné psy."
2303 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:22
2304 msgid "Practice Range"
2305 msgstr "Procvičujte dostřel"
2307 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:24
2308 msgid "Train Ranged Infantry and research technologies."
2309 msgstr "Cvičte pěchotu pro boj na dálku a zkoumejte technologie."
2311 #: simulation/templates/template_structure_military_range.xml:25
2315 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:26
2316 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:29
2320 #: simulation/templates/template_structure_military_stable.xml:28
2321 msgid "Train Cavalry and research Cavalry technologies."
2322 msgstr "Cvičte jízdu a zkoumejte technologie jízdy."
2324 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:4
2325 msgid "Resource Structure"
2326 msgstr "Stavba na zásoby"
2328 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:5
2332 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:26
2333 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:29
2337 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:28
2339 "Raise Domestic Animals for food. Garrison animals to gain a trickle of food."
2340 msgstr "Chov domácích zvířat pro výživu. Obsaďte zvířaty za účelem získání přísunu jídla."
2342 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:18
2343 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:20
2347 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:21
2349 "Harvest grain for food. Each subsequent gatherer works less efficiently."
2350 msgstr "Sklízejte obilí kvůli jídlu. Každý následující sběrač pracuje méně účinně."
2352 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:19
2353 msgid "Special Structure"
2354 msgstr "Zvláštní stavba"
2356 #: simulation/templates/structures/rome/amphitheater_pompeii.xml:5
2357 #: simulation/templates/template_structure_special_amphitheater.xml:18
2358 #: simulation/templates/template_structure_special_amphitheater.xml:20
2359 msgid "Amphitheater"
2362 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:25
2363 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:27
2367 #: simulation/templates/template_structure_special_theater.xml:25
2368 #: simulation/templates/template_structure_special_theater.xml:27
2372 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:37
2373 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:41
2377 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:39
2379 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
2381 msgstr "Přineste slávu vaší civilizaci a přidejte rozsáhlé plochy země k vaší říši"