[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / sr.public-maps.po
blobf91ccb3ff30338e651ee5c0f98b39a0adb4e2342
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2022 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Aca G.
7 # acac97
8 # Milisav Radovanovic
9 # MIlosSD
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
13 "POT-Creation-Date: 2022-04-04 07:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:52+0000\n"
15 "Last-Translator: Milisav Radovanovic <cykablyad6@gmail.com>, 2020\n"
16 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/sr/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: sr\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #: maps/random/aegean_sea.jsonsettings.Description
24 msgid "Players start on two sides of a sea with scattered islands."
25 msgstr "Играчи почињу на две стране мора са раштрканим острвима."
27 #: maps/random/aegean_sea.jsonsettings.Name
28 msgid "Aegean Sea"
29 msgstr "Егејско море"
31 #: maps/random/african_plains.jsonsettings.Description
32 msgid ""
33 "The central region of the vast continent of Africa, birthplace of humanity. "
34 "Players start in a lush area teeming with vegetation and wildlife."
35 msgstr "Централни регион пространог континента Африке, колевке човечанства. Играчи почињу у бујном окружењу које врви од вегетације и дивљачи."
37 #: maps/random/african_plains.jsonsettings.Name
38 msgid "African Plains"
39 msgstr "Афричке Равнице"
41 #: maps/random/alpine_lakes.jsonsettings.Description
42 msgid ""
43 "High Alpine mountains surrounding deep valleys strung with mountain streams "
44 "and finger-like lakes."
45 msgstr "Високе алпске планине опкољавају дубоке долине низ коју се протежу планински потоци и прстолика језера."
47 #: maps/random/alpine_lakes.jsonsettings.Name
48 msgid "Alpine Lakes"
49 msgstr "Алпска језера"
51 #: maps/random/alpine_valley.jsonsettings.Description
52 msgid "High Alpine mountains bordering deep valleys."
53 msgstr "Високе алпске планине ограничавају дубоке долине."
55 #: maps/random/alpine_valley.jsonsettings.Name
56 msgid "Alpine Valley"
57 msgstr "Алпска долина"
59 #: maps/random/ambush.jsonsettings.Description
60 msgid ""
61 "High bluffs overlook the terrain below. Bountiful resources await on the "
62 "cliffs, but beware of enemies planning an ambush."
63 msgstr "Високе стрмине надгледају терен испод њих.  Богати ресурси се простиру на литицама, али чувај се заседе непријатеља. "
65 #: maps/random/ambush.jsonsettings.Name
66 msgid "Ambush"
67 msgstr "Заседа"
69 #: maps/random/anatolian_plateau.jsonsettings.Description
70 msgid ""
71 "An indefensible open land with little wood and stone, representing the "
72 "central basin of Asia Minor."
73 msgstr "Незаштићена отворена земља  са мало дрвећа и камена, представља централни басен Азије Минор."
75 #: maps/random/anatolian_plateau.jsonsettings.Name
76 msgid "Anatolian Plateau"
77 msgstr "Анадолски плато"
79 #: maps/random/archipelago.jsonsettings.Description
80 msgid ""
81 "A maze of islands of different sizes and shapes. Players start with more "
82 "wood than normal."
83 msgstr "Лавиринт острва различитих величина и облика. Играчи почињу са више дрва од уобичајеног."
85 #: maps/random/archipelago.jsonsettings.Name
86 msgid "Archipelago"
87 msgstr "Архипелаг"
89 #: maps/random/arctic_summer.jsonsettings.Description
90 msgid ""
91 "Summer has arrived to the cold regions of the north and with it have many "
92 "animals, profiting from its milder climate. Wolves, ever present, have shed "
93 "their winter clothes; deer, hares and muskox populate the plains. The last "
94 "traces of winter are rapidly disappearing, only to reappear very soon."
95 msgstr ""
97 #: maps/random/arctic_summer.jsonsettings.Name
98 msgid "Arctic Summer"
99 msgstr "Арктичко Лето"
101 #: maps/random/ardennes_forest.jsonsettings.Description
102 msgid ""
103 "Each player starts deep in the forest.\n"
104 "\n"
105 "The Ardennes is a region of extensive forests, rolling hills and ridges formed within the Givetian Ardennes mountain range, primarily in modern day Belgium and Luxembourg. The region took its name from the ancient Silva, a vast forest in Roman times called Arduenna Silva."
106 msgstr ""
108 #: maps/random/ardennes_forest.jsonsettings.Name
109 msgid "Ardennes Forest"
110 msgstr "Арденска шума"
112 #: maps/random/atlas_mountains.jsonsettings.Description
113 msgid ""
114 "A rugged land with small room for buildings with scarce wood. Represents the"
115 " mountain range in the Northwest Africa."
116 msgstr ""
118 #: maps/random/atlas_mountains.jsonsettings.Name
119 msgid "Atlas Mountains"
120 msgstr "Планине Атлас"
122 #: maps/random/bahrain.jsonsettings.Description
123 msgid ""
124 "Bahrain, centre of the Dilmun civilization which fell in 800BC, was in turn "
125 "controlled by Sumerians, Assyrians, Babylonians, Persians and other later "
126 "peoples. An island strategically placed in the Sinus Persicus (Persian Gulf)"
127 " and also centre of pearl trading due to its magnificent pearl fisheries, "
128 "Bahrain is never left unoccupied for long. But now, with the previous "
129 "occupants gone, the land prepares for war. Will you be the next Ruler of "
130 "Bahrain?"
131 msgstr ""
133 #: maps/random/bahrain.jsonsettings.Name
134 msgid "Bahrain"
135 msgstr "Бахреин"
137 #: maps/random/belgian_uplands.jsonsettings.Description
138 msgid ""
139 "An experimental map with its heightmap generated by erosion to look more "
140 "natural. Not all seeds will be fair though! Tiny maps with 8 players may "
141 "take a while to generate."
142 msgstr ""
144 #: maps/random/belgian_uplands.jsonsettings.Name
145 msgid "Belgian Uplands"
146 msgstr ""
148 #: maps/random/botswanan_haven.jsonsettings.Description
149 msgid ""
150 "Botswanan Africa during the wet season, a land which was arid and "
151 "inhospitable just weeks before has come to life totally transformed. Herds "
152 "of zebras graze amid the tall, lush grasses in which lions lie waiting, "
153 "while in the shallow pools lurk fearsome crocodiles."
154 msgstr ""
156 #: maps/random/botswanan_haven.jsonsettings.Name
157 msgid "Botswanan Haven"
158 msgstr ""
160 #: maps/random/caledonian_meadows.jsonsettings.Description
161 msgid ""
162 "Fertile lands surrounded by harsh terrain.\n"
163 "Remains of recent snowfalls still haunt the forests, and torrential rivers from the snowmelt have barely died away.\n"
164 "Aiming at a realistic terrain, this map might not always be balanced."
165 msgstr ""
167 #: maps/random/caledonian_meadows.jsonsettings.Name
168 msgid "Caledonian Meadows"
169 msgstr ""
171 #: maps/random/cantabrian_highlands.jsonsettings.Description
172 msgid ""
173 "Each player starts on a hill surrounded by steep cliffs. Inspired by "
174 "Cantabria, a mountainous region in the north of the Iberian peninsula."
175 msgstr ""
177 #: maps/random/cantabrian_highlands.jsonsettings.Name
178 msgid "Cantabrian Highlands"
179 msgstr "Кантабријске висоравни"
181 #: maps/random/canyon.jsonsettings.Description
182 msgid "Players start around the map in deep canyons."
183 msgstr "Играчи почињу на ободу мапе у дубоким кањонима."
185 #: maps/random/canyon.jsonsettings.Name
186 msgid "Canyon"
187 msgstr "Кањон"
189 #: maps/random/continent.jsonsettings.Description
190 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[0].Description
191 msgid "All players starts on a continent surrounded by water."
192 msgstr "Сви играчи почињу на континенту окруженим водом."
194 #: maps/random/continent.jsonsettings.Name
195 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[0].Name
196 msgid "Continent"
197 msgstr "Континент"
199 #: maps/random/corinthian_isthmus.jsonsettings.Description
200 msgid ""
201 "Two land masses connected by a narrow spit of land, called an 'Isthmus', "
202 "inspired by the eponymous area in Greece. Most of the stone on the map is in"
203 " the isthmus itself, making it vital to fight for its control."
204 msgstr ""
206 #: maps/random/corinthian_isthmus.jsonsettings.Name
207 msgid "Corinthian Isthmus"
208 msgstr "Коринтска превлака"
210 #: maps/random/corsica.jsonsettings.Description
211 msgid ""
212 "The players start on two opposing islands, both with a very jagged relief "
213 "that will make landing difficult."
214 msgstr "Играчи почињу на супротним острвима, оба са неприступачним теренима која чине искрцавање отежаним."
216 #: maps/random/corsica.jsonsettings.Name
217 msgid "Corsica vs Sardinia"
218 msgstr "Корзика против Сардиније"
220 #: maps/random/cycladic_archipelago.jsonsettings.Description
221 msgid ""
222 "Each player starts on an island surrounded by water.\n"
223 "\n"
224 "The Cyclades is an island group in the Aegean Sea, south-east of the mainland of Greece. They are one of the island groups which constitute the Aegean archipelago. The name refers to the islands around  the sacred island of Delos. The Cyclades comprise about 220 islands. The islands are peaks of a submerged mountainous terrain, with the exception of two volcanic islands, Milos and Santorini. The climate is generally dry and mild, but with the exception of Naxos the soil is not very fertile."
225 msgstr ""
227 #: maps/random/cycladic_archipelago.jsonsettings.Name
228 msgid "Cycladic Archipelago"
229 msgstr "Кикладски архипелаг"
231 #: maps/random/danubius.jsonsettings.Daytime[0].Description
232 msgid "Bright daylight illuminates the scene."
233 msgstr ""
235 #: maps/random/danubius.jsonsettings.Daytime[0].Name
236 msgid "Day"
237 msgstr "Дан"
239 #: maps/random/danubius.jsonsettings.Daytime[1].Description
240 msgid "Attackers are covered by the darkness of the night."
241 msgstr ""
243 #: maps/random/danubius.jsonsettings.Daytime[1].Name
244 msgid "Night"
245 msgstr "Ноћ"
247 #: maps/random/danubius.jsonsettings.Description
248 msgid ""
249 "Players start along the banks of the river Danube in the period following "
250 "the expansion into Pannonia by the Celtic Boii tribe. Seeking to consolidate"
251 " their hold on this land, celtic reinforcements have been sent to root out "
252 "the remaining foreign cultures. Players not only have to vie for power "
253 "amongst themselves, but also beat back these ruthless invaders. Ultimately, "
254 "the Boii were defeated by the rising power of the Dacians, hence leading to "
255 "the reemergence of the Geto-Dacian Confederation under King Burebista."
256 msgstr ""
258 #: maps/random/danubius.jsonsettings.Name
259 msgid "Danubius"
260 msgstr "Дунав"
262 #: maps/random/deep_forest.jsonsettings.Description
263 msgid "A deep dark forest in Germania."
264 msgstr "Дубока мрачна шума у Германији."
266 #: maps/random/deep_forest.jsonsettings.Name
267 msgid "Deep Forest"
268 msgstr "дубока шума"
270 #: maps/random/dodecanese.jsonsettings.Description
271 msgid ""
272 "Controlling access to the Aegean Sea from the east, the Dodecanese have been"
273 " subject to numerous yet short-lived invasions. Ultimately consolidating "
274 "power with Rhodes at their lead, these islands developed into great "
275 "maritime, commercial and cultural centers. Will you achieve the same?"
276 msgstr ""
278 #: maps/random/dodecanese.jsonsettings.Name
279 msgid "Dodecanese"
280 msgstr "Додекански"
282 #: maps/random/elephantine.jsonsettings.Description
283 msgid ""
284 "Forming the traditional frontier between ancient Kush and Egypt, the "
285 "fortified Island of Elephantine was situated on the Nile River at the first "
286 "cataract. As the border between Upper Egypt and Lower Nubia, Elephantine "
287 "became an important way-station for the trade in ivory and other goods. It "
288 "was considered to be the home of the god Khnum, guardian of the source of "
289 "the Nile, and boasted an impressive temple complex."
290 msgstr ""
292 #: maps/random/elephantine.jsonsettings.Name
293 msgid "Elephantine"
294 msgstr ""
296 #: maps/random/empire.jsonsettings.Description
297 msgid ""
298 "A neighboring province has pledged alegiance to your rule. It's up to you to command them to victory.\n"
299 "[color=\"yellow\"]Caution! If nomad mode is disabled, each player will start with two civic centers.[/color]"
300 msgstr ""
302 #: maps/random/empire.jsonsettings.Name
303 msgid "Empire"
304 msgstr "Царство"
306 #: maps/random/english_channel.jsonsettings.Description
307 msgid ""
308 "Players start in either northern France or southern Britain while the "
309 "English channel separates them."
310 msgstr "Играчи почињу у северној Француској или јужној Британији a раздваја их Енглески Канал."
312 #: maps/random/english_channel.jsonsettings.Name
313 msgid "English Channel"
314 msgstr "Енглески канал"
316 #: maps/random/extinct_volcano.jsonsettings.Description
317 msgid ""
318 "[color=\"red\"]IMPORTANT NOTE: AI PLAYERS DO NOT WORK WITH THIS MAP[/color]\n"
319 "\n"
320 "A once fertile valley, desolated by the eruption of the long-dormant volcano in the heart of the region. Following years of empty, scorched deadness, signs of life started reappearing and spreading. Now the land is half-way to the full lushness of its former era. Alas, it is not to be: following a long stretch of drought, interminable rains have set in in the higher regions to the north. Water levels are rising at drastic levels, slowly forcing players to seek the high ground of the lesser, extinct volcanoes or the now again dormant great cone."
321 msgstr ""
323 #: maps/random/extinct_volcano.jsonsettings.Name
324 msgid "Extinct Volcano"
325 msgstr ""
327 #: maps/random/extinct_volcano_triggers.js:59
328 msgid "It keeps on raining, we will have to evacuate soon!"
329 msgstr ""
331 #: maps/random/extinct_volcano_triggers.js:60
332 msgid "The rivers are standing high, we need to find a safe place!"
333 msgstr ""
335 #: maps/random/extinct_volcano_triggers.js:61
336 msgid "We have to find dry ground, our lands will drown soon!"
337 msgstr ""
339 #: maps/random/extinct_volcano_triggers.js:62
340 msgid "The lakes start swallowing the land, we have to find shelter!"
341 msgstr ""
343 #: maps/random/fields_of_meroe.jsonsettings.Description
344 msgid ""
345 "The “Island of Meroë”, a vast peninsula flanked by the Nile and Atbarah "
346 "rivers, formed the heartland of ancient Kush. Where the harsh deserts start "
347 "making way for the semi-arid savannahs and small acacia forests dot the "
348 "landscape. The area is rich in resources and the ever-present Nile brings "
349 "life, but grave threats loom on the opposite riverbank."
350 msgstr ""
352 #: maps/random/fields_of_meroe.jsonsettings.Name
353 msgid "Fields of Meroë"
354 msgstr ""
356 #: maps/random/flood.jsonsettings.Description
357 msgid ""
358 "A great flood has moved across the valley enabling ships and troops to "
359 "battle in chest deep waters."
360 msgstr ""
362 #: maps/random/flood.jsonsettings.Name
363 msgid "Flood"
364 msgstr "Поплава"
366 #: maps/random/fortress.jsonsettings.Description
367 msgid "Players start in a ready-made fortress with piles of resources."
368 msgstr "Играчи почињу са изграђеном тврђавом и гомилама ресурса."
370 #: maps/random/fortress.jsonsettings.Name
371 msgid "Fortress"
372 msgstr "тврђава"
374 #: maps/random/frontier.jsonsettings.Description
375 msgid "A wild, unknown landscape awaits rival explorers."
376 msgstr "Дивљи, неистражени предео очекује супарничке истраживаче."
378 #: maps/random/frontier.jsonsettings.Name
379 msgid "Frontier"
380 msgstr "Граница"
382 #: maps/random/gear.jsonsettings.Description
383 msgid "A land with waterways decorated in a manner similar to spider web."
384 msgstr ""
386 #: maps/random/gear.jsonsettings.Name
387 msgid "Gear"
388 msgstr ""
390 #: maps/random/guadalquivir_river.jsonsettings.Description
391 msgid ""
392 "Players start in the shores of the Mediterranean Sea with a river flowing between them.\n"
393 "\n"
394 "The Guadalquivir is the fifth longest river in the Iberian peninsula and the second longest river with its entire length in Spain. The Guadalquivir river is the only great navigable river in Spain. Currently it is navigable to Seville, but in Roman times it was navigable to Cordoba. The ancient city of Tartessos was said to have been located at the mouth of the Guadalquivir, although its site has not yet been found."
395 msgstr "Играчи почињу на обали медитеранског мора са реком која их раздваја.\n\nГвадалкивир је пета по дужини река на Иберијском полуострву, али је друга гледано по њеном целокупном току у Шпанији. То је једина велика пловна река у Шпанији. Данас је њом могуће пловити до Севиље, али се у римска времена стизало и до Кордобе. Сматра се да се на ушћу ове реке налазио древни град Тартес, иако његов положај није утврђен."
397 #: maps/random/guadalquivir_river.jsonsettings.Name
398 msgid "Guadalquivir River"
399 msgstr "Река Гвадалкивир"
401 #: maps/random/gulf_of_bothnia.jsonsettings.Description
402 msgid ""
403 "Players start around a gulf dotted with small islands.\n"
404 "\n"
405 "The Gulf of Bothnia is the northernmost arm of the Baltic Sea."
406 msgstr "Играчи почињу на ободу залива начичканом острвцима. Ботнијски залив представља најсевернији део Балтичког мора."
408 #: maps/random/gulf_of_bothnia.jsonsettings.Name
409 msgid "Gulf of Bothnia"
410 msgstr "Ботнијски залив"
412 #: maps/random/harbor.jsonsettings.Description
413 msgid ""
414 "Players start with some light fishing opportunities in the calm waters of a "
415 "sheltered harbor. A large bounty of seafood lays beyond the protective "
416 "cliffs in the deep ocean. Small passages at the base of the cliffs make for "
417 "tight fighting and easy fortification. Will you fight your way through the "
418 "narrow passageways or take to the sea?"
419 msgstr ""
421 #: maps/random/harbor.jsonsettings.Name
422 msgid "Harbor"
423 msgstr "Лука"
425 #: maps/random/hellas.jsonsettings.Description
426 msgid ""
427 "Hellas, home to the Greeks and through them birthplace to the foundation of "
428 "western civilization. Yet the land lacks unity, countless city-states vie "
429 "for dominance. Will you lead your polis to glory and greatness or see it "
430 "fall into oblivion, erased from the histories?"
431 msgstr ""
433 #: maps/random/hellas.jsonsettings.Name
434 msgid "Hellas"
435 msgstr ""
437 #: maps/random/hells_pass.jsonsettings.Description
438 msgid ""
439 "A narrow pass between steep mountains promotes tight, defensive combat. With"
440 " bountiful resources far from the front lines, teams may choose to support "
441 "their exposed teammates financially, or retreat to more fertile, but less "
442 "defensible ground."
443 msgstr ""
445 #: maps/random/hells_pass.jsonsettings.Name
446 msgid "Hell's Pass"
447 msgstr "Ђавољи Пролаз"
449 #: maps/random/hyrcanian_shores.jsonsettings.Description
450 msgid ""
451 "Each player starts in a coastal area between forested hills and the Sea. "
452 "Inspired by the southern regions of the Caspian Sea known in Antiquity as "
453 "Hyrcania."
454 msgstr ""
456 #: maps/random/hyrcanian_shores.jsonsettings.Name
457 msgid "Hyrcanian Shores"
458 msgstr "Хирканијске обале"
460 #: maps/random/india.jsonsettings.Description
461 msgid ""
462 "Central India just before the monsoon season - a parched land awaits the "
463 "life-bringing rain which is already two months late. Due to the extended "
464 "dryness and scorching heat, only the largest lake remains. The hardy trees "
465 "which have survived the climate are spread out, yet not too scarce."
466 msgstr ""
468 #: maps/random/india.jsonsettings.Name
469 msgid "India"
470 msgstr "Индија"
472 #: maps/random/island_stronghold.jsonsettings.Description
473 msgid ""
474 "Teams start off with nearly adjacent civic centers on a small island, "
475 "offering a fortified base from which to expand."
476 msgstr "Тимови почињу на малом острву, са цивилним центрима на малом растојању и утврђеном базом из које се могу ширити."
478 #: maps/random/island_stronghold.jsonsettings.Name
479 msgid "Island Stronghold"
480 msgstr "Острвска Тврђава"
482 #: maps/random/islands.jsonsettings.Description
483 msgid "Players start in small islands while there are many others around."
484 msgstr "Играчи почињу на маленим острвима са многим другим около."
486 #: maps/random/islands.jsonsettings.Name
487 msgid "Islands"
488 msgstr "острва"
490 #: maps/random/jebel_barkal.jsonsettings.Description
491 msgid ""
492 "Starting near the fertile banks of the Nile, the players besiege the heavily"
493 " defended city Napata, which lies at the foot of the hill Jebel Barkal, the "
494 "“Pure Mountain”. It is the southern home of Amun and, according to Kushites "
495 "and Egyptians alike, the birthplace of man. Known as the “Throne of the Two "
496 "Lands”, the ancient religious capital of Napata lay in its shadow. This is "
497 "where kings were made – and unmade! Abutting a rich floodplain downstream "
498 "from the Fourth Cataract, this area became the breadbasket of ancient Kush."
499 msgstr ""
501 #: maps/random/jebel_barkal.jsonsettings.Name
502 msgid "Jebel Barkal"
503 msgstr ""
505 #: maps/random/jebel_barkal_triggers.js:592
506 msgid "Napata is attacking!"
507 msgstr ""
509 #: maps/random/jebel_barkal_triggers.js:602
510 #, javascript-format
511 msgid "Napata will attack in %(time)s!"
512 msgstr ""
514 #: maps/random/kerala.jsonsettings.Description
515 msgid ""
516 "Players start in the southwestern shores of India between a sea and "
517 "mountains."
518 msgstr "Играчи почињу на југозападној обали Индије између мора и планина."
520 #: maps/random/kerala.jsonsettings.Name
521 msgid "Kerala"
522 msgstr "Керала"
524 #: maps/random/lake.jsonsettings.Description
525 msgid "Players start around a lake in the center of the map."
526 msgstr "Играчи почињу око језера у центру мапе."
528 #: maps/random/lake.jsonsettings.Name
529 msgid "Lake"
530 msgstr "језеро"
532 #: maps/random/latium.jsonsettings.Description
533 msgid ""
534 "The Italian peninsula \n"
535 "\n"
536 " Latium is the region of central western Italy in which the city of Rome was founded and grew to be the capital city of the Roman Empire. Latium was originally a small triangle of fertile, volcanic soil on which resided the tribe of the Latins. It was located on the left bank (east and south) of the Tiber river, extending northward to the Anio river (a left-bank tributary of the Tiber) and southeastward to the Pomptina Palus (Pontine Marshes, now the Pontine Fields) as far south as the Circeian promontory. The right bank of the Tiber was occupied by the Etruscan city of Veii, and the other borders were occupied by Italic tribes. Subsequently Rome defeated Veii and then its Italic neighbors, expanding Latium to the Apennine Mountains in the northeast and to the opposite end of the marsh in the southeast. The modern descendant, the Italian Regione of Lazio, also called Latium in Latin, and occasionally in modern English, is somewhat larger still, but not as much as double the original Latium."
537 msgstr ""
539 #: maps/random/latium.jsonsettings.Name
540 msgid "Latium"
541 msgstr "Лацијум"
543 #: maps/random/lions_den.jsonsettings.Description
544 msgid ""
545 "High cliffs protect each player's main base. Venturing into the unknown can "
546 "be risky, but necessary."
547 msgstr "Високе литице штите главну базу сваког играча. Одлазак у непознато може бити ризично, али је неминовно."
549 #: maps/random/lions_den.jsonsettings.Name
550 msgid "Lion's Den"
551 msgstr "Лавља Јазбина"
553 #: maps/random/lorraine_plain.jsonsettings.Description
554 msgid ""
555 "Players start in a nearly flat Gallic plain divided by a river and its "
556 "tributaries."
557 msgstr "Играчи почињу у галској равници издељеној реком и њеним притокама."
559 #: maps/random/lorraine_plain.jsonsettings.Name
560 msgid "Lorraine Plain"
561 msgstr "Лоренска равница"
563 #: maps/random/lower_nubia.jsonsettings.Description
564 msgid ""
565 "Known in the Greco-Roman world as the Triakontaschoinos, Lower Nubia was the"
566 " area between the first and second cataracts of the Nile and formed the "
567 "traditional border region between Kush and Egypt. The scorching desert, "
568 "steep valleys and towering cliffs of the area make this an inhospitable "
569 "place to live, but the control of this ancient corridor was vital for any "
570 "power seeking to control the lucrative trade routes on the Nile and affords "
571 "access to the rich goldfields of the Nubian desert."
572 msgstr ""
574 #: maps/random/lower_nubia.jsonsettings.Name
575 msgid "Lower Nubia"
576 msgstr ""
578 #: maps/random/mainland.jsonsettings.Description
579 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[8].Description
580 msgid "A typical map without any water."
581 msgstr "Типична мапа без воде."
583 #: maps/random/mainland.jsonsettings.Name
584 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[8].Name
585 msgid "Mainland"
586 msgstr "Копно"
588 #: maps/random/marmara.jsonsettings.Description
589 msgid ""
590 "The Propontis (Sea of Marmara) connects the Pontus Euxinus (Black Sea) to "
591 "the Aegean Sea, and seperates Asia Minor from Thrace. To the south-west lies"
592 " the Hellespont (Dardanelles), at the entrance of which the ancient city of "
593 "Ilium (Troy) once stood. To the north-east lies the Bosporus Thraciae "
594 "(Bosporus strait) where in time the Greek city of Byzantium would be "
595 "founded, later to become the capital of the great Byzantine Empire under the"
596 " new name of Constantinople. Players start on fertile land with adequate "
597 "resources."
598 msgstr ""
600 #: maps/random/marmara.jsonsettings.Name
601 msgid "Marmara"
602 msgstr ""
604 #: maps/random/mediterranean.jsonsettings.Description
605 msgid ""
606 "The Mediterranean, home to the Phoenicians, Greeks, Egyptians and later on "
607 "Romans. They took the rudimentary knowledge and principles of organisation "
608 "from Mesopotamia and forged it into something more, thereby shifting the "
609 "centre of learning and knowledge to the Mediterranean Coast, thus laying the"
610 " foundations of civilization as we know it today. The Mediterranean Sea is "
611 "almost completely enclosed by land: on the north by Gallia Transalpina "
612 "(Transalpine Gaul), Italia, Greece (Graecia) and Anatolia, on the east by "
613 "Syria, on the south by Libya and Mauritania, and on the west by Iberia. The "
614 "name Mediterranean is derived from Latin, but the Romans themselves "
615 "preferred the term 'Mare Internum' or even 'Mare Nostrum'."
616 msgstr ""
618 #: maps/random/mediterranean.jsonsettings.Name
619 msgid "Mediterranean"
620 msgstr "Медитеран"
622 #: maps/random/migration.jsonsettings.Description
623 msgid ""
624 "Players start in small islands in the eastern part of the map. There is a "
625 "big continent in the west ready for expansion."
626 msgstr "Играчи почињу на маленим острвима у источном делу мапе. На западу се простире велики континент спреман за експанзију."
628 #: maps/random/migration.jsonsettings.Name
629 #: maps/scenarios/migration.xml:Name:26
630 msgid "Migration"
631 msgstr "Миграција"
633 #: maps/random/neareastern_badlands.jsonsettings.Description
634 msgid ""
635 "A jumbled maze of cliffs, canyons, and rugged terrain with an oasis in the center\n"
636 "\n"
637 "Cappadocia is a historical region in Central Anatolia. In the time of Herodotus, the Cappadocians were reported as occupying the whole region from Mount Taurus to the vicinity of the the Black Sea. Cappadocia, in this sense, was bounded in the south by the chain of the Taurus Mountains that separate it from Cilicia, to the east by the upper Euphrates and the Armenian Highland, to the north by Pontus, and to the west by Lycaonia and eastern Galatia. Cappadocia lies in eastern Anatolia. The relief consists of a high plateau over 1000 m in altitude that is pierced by volcanic peaks. Due to its inland location and high altitude, Cappadocia has a markedly continental climate, with hot dry summers and cold snowy winters. Rainfall is sparse and the region is largely semi-arid."
638 msgstr ""
640 #: maps/random/neareastern_badlands.jsonsettings.Name
641 msgid "Neareastern Badlands"
642 msgstr "Пустаре Блиског Истока"
644 #: maps/random/new_rms_test.jsonsettings.Description
645 msgid "A basic test of the random map generator - not playable."
646 msgstr "Основни тест насумичног генератора мапа - неигриво."
648 #: maps/random/new_rms_test.jsonsettings.Name
649 msgid "New RMS Test"
650 msgstr "Нови RMS тест"
652 #: maps/random/ngorongoro.jsonsettings.Description
653 msgid ""
654 "Ngorongoro Crater is the world's largest intact volcanic caldera and is one "
655 "of the Seven Natural Wonders of Africa. Due to it's climate, biodiversity "
656 "and history, Ngorongoro is believed by some to be Africa's Garden of Eden "
657 "and the birthplace of mankind."
658 msgstr ""
660 #: maps/random/ngorongoro.jsonsettings.Name
661 msgid "Ngorongoro"
662 msgstr ""
664 #: maps/random/northern_lights.jsonsettings.Description
665 msgid ""
666 "Players start in a tough map to play with scarce wood and dangerous polar "
667 "animals."
668 msgstr "Играчи почињу на тешкој мапи са ретким дрвећем и опасним поларним животињама."
670 #: maps/random/northern_lights.jsonsettings.Name
671 msgid "Northern Lights"
672 msgstr "Поларна светлост"
674 #: maps/random/oasis.jsonsettings.Description
675 msgid ""
676 "Players start around a small oasis in the center of the map which holds much"
677 " of the available wood on the map."
678 msgstr "Играчи почињу надомак малених оаза у средишту мапе где се налази већина расположиве шуме."
680 #: maps/random/oasis.jsonsettings.Name
681 msgid "Oasis"
682 msgstr "оаза"
684 #: maps/random/persian_highlands.jsonsettings.Description
685 msgid ""
686 "A dry central plateau rich in minerals surrounded by rocky hills\n"
687 "\n"
688 "The southern parts of Zagros Mountains were the heart of the Persian empires and population. Although the altitude is high, the southern parts are drier that the northern Zagros, leading to a semi-arid climate. Still there are some sparse oak forests in the higher grounds."
689 msgstr ""
691 #: maps/random/persian_highlands.jsonsettings.Name
692 msgid "Persian Highlands"
693 msgstr "Персијске Висоравни"
695 #: maps/random/phoenician_levant.jsonsettings.Description
696 msgid ""
697 "Players start in the eastern part of the map while a great sea is located to"
698 " the west."
699 msgstr "Играчи почињу на источном делу мапе са огромним морем које се простире на западу."
701 #: maps/random/phoenician_levant.jsonsettings.Name
702 msgid "Phoenician Levant"
703 msgstr "Феничански Левант"
705 #: maps/random/polar_sea.jsonsettings.Daytime[0].Description
706 msgid "Scattered sunlight illuminates the scenery in a vivid red tone."
707 msgstr ""
709 #: maps/random/polar_sea.jsonsettings.Daytime[0].Name
710 msgid "Dawn"
711 msgstr ""
713 #: maps/random/polar_sea.jsonsettings.Daytime[1].Description
714 msgid "The scenery is illuminated by direct or indirect sunlight."
715 msgstr ""
717 #: maps/random/polar_sea.jsonsettings.Daytime[1].Name
718 msgid "Daylight"
719 msgstr ""
721 #: maps/random/polar_sea.jsonsettings.Description
722 msgid ""
723 "Players start in a cold polar region barren of vegetation. In the sea fish "
724 "and whales abound, while the fragile icy land teems with huntable walruses "
725 "and deadly wolves. These wolves, made ravenous by the harsh and forbidding "
726 "climate, drawn by the scent of prey, have started appearing in terrifying "
727 "numbers. A wise and strong ruler will not only achieve victory over his "
728 "enemies, but also keep the number of these beasts at bay, lest they "
729 "undermine his economy and cause his downfall. [color=\"red\"]Warning: It is "
730 "inadvisable to disable treasures, since there is no gatherable wood. Not "
731 "recommended for inexperienced players.[/color]"
732 msgstr ""
734 #: maps/random/polar_sea.jsonsettings.Name
735 msgid "Polar Sea"
736 msgstr "Поларно Море"
738 #: maps/random/pompeii.jsonsettings.Description
739 msgid ""
740 "Pompeii was an ancient Roman coastal city, in the Campania region of Italy. "
741 "Pompeii, along with much of the surrounding area, was mostly destroyed and "
742 "buried under 4 to 6 meters of volcanic ash and pumice in the eruption of "
743 "Mount Vesuvius in AD 79."
744 msgstr ""
746 #: maps/random/pompeii.jsonsettings.Name
747 msgid "Pompeii"
748 msgstr "Помпеја"
750 #: maps/random/pyrenean_sierra.jsonsettings.Description
751 msgid ""
752 "High mountains separating the enemies.\n"
753 "\n"
754 "The Pyrenees is a great mountain range located between modern France and Spain."
755 msgstr "Високе планине раздвајају непријатеље.\n\nПиринеји су велики планински ланац између данашње Француске и Шпаније."
757 #: maps/random/pyrenean_sierra.jsonsettings.Name
758 msgid "Pyrenean Sierra"
759 msgstr ""
761 #: maps/random/ratumacos.jsonsettings.Description
762 msgid ""
763 "Players start on the banks of the River Sequana (Seine) in Northern Gaul "
764 "near the settlement of Ratumacos. Destined to become one of the largest and "
765 "most prosperous cities of Medieval Europe and one of the Anglo-Norman "
766 "dynasty capitals under the new name of Rouen, Ratumacos is still a peaceful "
767 "land - but not for long."
768 msgstr ""
770 #: maps/random/ratumacos.jsonsettings.Name
771 msgid "Ratumacos"
772 msgstr ""
774 #: maps/random/red_sea.jsonsettings.Description
775 msgid ""
776 "Historically, the Red Sea was a sea of many nations. Ideally situated for "
777 "trade with the Far East, it was coveted by all. Although dry, this land is "
778 "by no means inhospitable, and is amply provided with all resources."
779 msgstr ""
781 #: maps/random/red_sea.jsonsettings.Name
782 msgid "Red Sea"
783 msgstr "Црвено Море"
785 #: maps/random/rhine_marshlands.jsonsettings.Description
786 msgid ""
787 "Shallow, passable wetlands with little room for building. Represents the "
788 "lowlands of the Rhine basin in Europe."
789 msgstr "Плитке, проходне мочваре са мало простора за изградњу. Представља низију басена Рајне у Европи."
791 #: maps/random/rhine_marshlands.jsonsettings.Name
792 msgid "Rhine Marshlands"
793 msgstr "Рајна - Мочварне земље"
795 #: maps/random/river_archipelago.jsonsettings.Description
796 msgid ""
797 "Narrow strips of lands are separated by waterways, leaving few and shallow "
798 "landbridges between them. Tropical wetlands provide plenty of game, but "
799 "beware of Mauryan tribesmen when exploring the outermost islands."
800 msgstr ""
802 #: maps/random/river_archipelago.jsonsettings.Name
803 msgid "River Archipelago"
804 msgstr "Речни Архипелаг"
806 #: maps/random/rivers.jsonsettings.Description
807 msgid ""
808 "Rivers flow between players and join each other in the center of the map."
809 msgstr "Реке теку између играча и спајају се у средишту мапе."
811 #: maps/random/rivers.jsonsettings.Name
812 msgid "Rivers"
813 msgstr "реке"
815 #: maps/random/rmbiome/fields_of_meroe/dry.jsonDescription.Description
816 msgctxt "biome definition"
817 msgid ""
818 "The vitalizing waters of the Nile sustain life along its banks, while the "
819 "long dry season scorches the land."
820 msgstr ""
822 #: maps/random/rmbiome/fields_of_meroe/dry.jsonDescription.Title
823 msgctxt "biome definition"
824 msgid "Dry Season"
825 msgstr "Сув период"
827 #: maps/random/rmbiome/fields_of_meroe/rainy.jsonDescription.Description
828 msgctxt "biome definition"
829 msgid ""
830 "Revelling in the much awaited rain, the baked land transforms into a lush "
831 "haven for both man and beast."
832 msgstr ""
834 #: maps/random/rmbiome/fields_of_meroe/rainy.jsonDescription.Title
835 msgctxt "biome definition"
836 msgid "Rainy Season"
837 msgstr "Кишни Период"
839 #: maps/random/rmbiome/generic/aegean.jsonDescription.Description
840 msgctxt "biome definition"
841 msgid ""
842 "Start in a region blessed with the Mediterranean climate, a warm and "
843 "inviting land. The cypresses are in a perpetual struggle with the dominant "
844 "fan palms while deer graze in their shadows, blissfully unaware."
845 msgstr ""
847 #: maps/random/rmbiome/generic/aegean.jsonDescription.Title
848 msgctxt "biome definition"
849 msgid "Aegean-Anatolian"
850 msgstr ""
852 #: maps/random/rmbiome/generic/alpine.jsonDescription.Description
853 msgctxt "biome definition"
854 msgid ""
855 "Between the high summits of the Alps, the valleys are filled with fog in the"
856 " early morning. The ground is full of gravel and rocks, but silver fir and "
857 "spruce trees grow between them and provide shelter for deer and mountain "
858 "goats."
859 msgstr ""
861 #: maps/random/rmbiome/generic/alpine.jsonDescription.Title
862 msgctxt "biome definition"
863 msgid "Subalpine"
864 msgstr ""
866 #: maps/random/rmbiome/generic/arctic.jsonDescription.Description
867 msgctxt "biome definition"
868 msgid ""
869 "A region in the high snowy mountains. Biting winds sweep through the "
870 "abundant conifer forests, making even the more resilient deer and mountain "
871 "goats shiver."
872 msgstr ""
874 #: maps/random/rmbiome/generic/arctic.jsonDescription.Title
875 msgctxt "biome definition"
876 msgid "Arctic"
877 msgstr ""
879 #: maps/random/rmbiome/generic/autumn.jsonDescription.Description
880 msgctxt "biome definition"
881 msgid ""
882 "The first leaves have fallen. The landscape is a dazzling dash of colors "
883 "irrevocably intertwined. The native beech and oak trees of this temperate "
884 "zone display a multi-colored foliage while animals try to prepare for the "
885 "approaching winter."
886 msgstr ""
888 #: maps/random/rmbiome/generic/autumn.jsonDescription.Title
889 msgctxt "biome definition"
890 msgid "Rhine Valley (Fall)"
891 msgstr ""
893 #: maps/random/rmbiome/generic/india.jsonDescription.Description
894 msgctxt "biome definition"
895 msgid ""
896 "Explore the mysterious tropics. An extremely green, but also extremely humid"
897 " environment awaits. The tall Toona trees look on disapprovingly at this "
898 "invasion of their privacy and ferocious tigers are determined to defend "
899 "their territory at all costs."
900 msgstr ""
902 #: maps/random/rmbiome/generic/india.jsonDescription.Title
903 msgctxt "biome definition"
904 msgid "India"
905 msgstr "Индија"
907 #: maps/random/rmbiome/generic/nubia.jsonDescription.Description
908 msgctxt "biome definition"
909 msgid ""
910 "Nubia, a dry climate in which only the hardy Baobab trees thrive. Solitary "
911 "gazelles graze the sparse grass, while herds of zebras, wildebeest, giraffes"
912 " or elephants roam the wild in search of food."
913 msgstr ""
915 #: maps/random/rmbiome/generic/nubia.jsonDescription.Title
916 msgctxt "biome definition"
917 msgid "Nubia"
918 msgstr ""
920 #: maps/random/rmbiome/generic/sahara.jsonDescription.Description
921 msgctxt "biome definition"
922 msgid ""
923 "A semi-desert area that boasts numerous clumps of date palms and acacia "
924 "trees. Herds of camels roam the wild and the occasional gazelle jumps up in "
925 "fright at being disturbed."
926 msgstr ""
928 #: maps/random/rmbiome/generic/sahara.jsonDescription.Title
929 msgctxt "biome definition"
930 msgid "Sahara"
931 msgstr ""
933 #: maps/random/rmbiome/generic/savanna.jsonDescription.Description
934 msgctxt "biome definition"
935 msgid ""
936 "The transition between the dry Sahara to the north and the tropical forests "
937 "to the south. The sunlight floods through the open canopy and lights the "
938 "grassland between the trees, where herds of zebras, wildebeest, giraffes and"
939 " elephants roam."
940 msgstr ""
942 #: maps/random/rmbiome/generic/savanna.jsonDescription.Title
943 msgctxt "biome definition"
944 msgid "Sudanian Savanna"
945 msgstr ""
947 #: maps/random/rmbiome/generic/steppe.jsonDescription.Description
948 msgctxt "biome definition"
949 msgid ""
950 "Wide grasslands stretching to the horizon, without any trees blocking the "
951 "view. The Steppe is home to large herds of wild horses, which graze "
952 "peacefully on the empty land, but flee quickly if you try to catch them."
953 msgstr ""
955 #: maps/random/rmbiome/generic/steppe.jsonDescription.Title
956 msgctxt "biome definition"
957 msgid "Eurasian Steppe"
958 msgstr ""
960 #: maps/random/rmbiome/generic/temperate.jsonDescription.Description
961 msgctxt "biome definition"
962 msgid ""
963 "Lush grasslands carpet the land, in places giving way to magnificent and "
964 "diverse broadleaf forests. Poplars, pines, beeches and oaks all vie for "
965 "supremacy but this root-war is a neverending struggle. Numerous apple trees "
966 "dot the land, deer and sheep gorge themselves on this years fallen fruit."
967 msgstr ""
969 #: maps/random/rmbiome/generic/temperate.jsonDescription.Title
970 msgctxt "biome definition"
971 msgid "Temperate"
972 msgstr ""
974 #: maps/random/rmbiome/gulf_of_bothnia/frozen_lake.jsonDescription.Description
975 msgctxt "biome definition"
976 msgid ""
977 "Thick ice has formed on the gulf which is capable of withstanding any "
978 "weight. All plants are covered in snow, but there are large herds of "
979 "migrating deer who try to find some food under the snow."
980 msgstr ""
982 #: maps/random/rmbiome/gulf_of_bothnia/frozen_lake.jsonDescription.Title
983 msgctxt "biome definition"
984 msgid "Frozen Lake"
985 msgstr "Залеђено Језеро"
987 #: maps/random/rmbiome/gulf_of_bothnia/late_spring.jsonDescription.Description
988 msgctxt "biome definition"
989 msgid ""
990 "A late spring breeze ripples through the conifer forests of the Gulf of "
991 "Bothnia. At this time of the year the gulf offers great fishing "
992 "opportunities."
993 msgstr ""
995 #: maps/random/rmbiome/gulf_of_bothnia/late_spring.jsonDescription.Title
996 #: maps/random/rmbiome/persian_highlands/spring.jsonDescription.Title
997 msgctxt "biome definition"
998 msgid "Spring"
999 msgstr "Пролеће"
1001 #: maps/random/rmbiome/gulf_of_bothnia/winter.jsonDescription.Description
1002 msgctxt "biome definition"
1003 msgid ""
1004 "Winter has set in, carpeting the land with its first snow, but the landscape"
1005 " is still dotted with colorful berry bushes."
1006 msgstr ""
1008 #: maps/random/rmbiome/gulf_of_bothnia/winter.jsonDescription.Title
1009 msgctxt "biome definition"
1010 msgid "Winter"
1011 msgstr "Зима"
1013 #: maps/random/rmbiome/persian_highlands/spring.jsonDescription.Description
1014 msgctxt "biome definition"
1015 msgid ""
1016 "Spring in the highlands, yet the heat has already begun making itself felt. "
1017 "The short-lived green grasses are on the retreat, paving the way for "
1018 "scorching summer."
1019 msgstr ""
1021 #: maps/random/rmbiome/persian_highlands/summer.jsonDescription.Description
1022 msgctxt "biome definition"
1023 msgid ""
1024 "An arid, hostile land. The blistering heat has baked the ground to a sickly "
1025 "brown and the remaining trees struggle for survival."
1026 msgstr ""
1028 #: maps/random/rmbiome/persian_highlands/summer.jsonDescription.Title
1029 msgctxt "biome definition"
1030 msgid "Summer"
1031 msgstr "Лето"
1033 #: maps/random/saharan_oases.jsonsettings.Description
1034 msgid "Each players starts near a lush oasis in a large, desolate desert."
1035 msgstr "Сваки играч почиње близу бујне оазе у огромној ненасељеној пустињи."
1037 #: maps/random/saharan_oases.jsonsettings.Name
1038 #: maps/scenarios/saharan_oases.xml:Name:26
1039 msgid "Saharan Oases"
1040 msgstr "Оазе Сахаре"
1042 #: maps/random/sahel.jsonsettings.Description
1043 msgid ""
1044 "A somewhat open map with an abundance of food and mineral resources, while "
1045 "wood is somewhat scarce."
1046 msgstr "Понешто отворена мапа са обиљем хране и минерала, али мањом количином дрвета."
1048 #: maps/random/sahel.jsonsettings.Name maps/scenarios/sahel.xml:Name:38
1049 msgid "Sahel"
1050 msgstr "Сахел"
1052 #: maps/random/sahel_watering_holes.jsonsettings.Description
1053 msgid ""
1054 "Players start around the map with lines of water between them\n"
1055 "\n"
1056 "The African savanna is chocked full of animal life for hunting, while the nearby mineral deposits are plentiful. The dry season is approaching and the watering holes are drying up."
1057 msgstr "Играчи почињу на ободу мапе са воденим токовима који их раздвајају.\n\nАфричка савана је препуна животиња за лов, а доступне су и богате наслаге минерала.. Са доласком сушне сезоне баруштине полако пресушују."
1059 #: maps/random/sahel_watering_holes.jsonsettings.Name
1060 msgid "Sahel Watering Holes"
1061 msgstr "Сахелске баре"
1063 #: maps/random/schwarzwald.jsonsettings.Description
1064 msgid "A forest heavy map with a lake in the middle and plenty of resources."
1065 msgstr "Мапа са пространим шумама, језером у средишту и мноштвом ресурса."
1067 #: maps/random/schwarzwald.jsonsettings.Name
1068 msgid "Schwarzwald"
1069 msgstr "Шварцвалд"
1071 #: maps/random/scythian_rivulet.jsonsettings.Description
1072 msgid ""
1073 "Carpeted in snow, the land slumbers in repose, but this fragile peace is "
1074 "destined to be shattered - and not by spring. Large packs of wolves lurk in "
1075 "the wild searching for prey, a lone arctic fox scurries away to hide. "
1076 "Starting in this seemingly hostile terrain, players must conquer - or be "
1077 "conquered."
1078 msgstr ""
1080 #: maps/random/scythian_rivulet.jsonsettings.Name
1081 msgid "Scythian Rivulet"
1082 msgstr ""
1084 #: maps/random/snowflake_searocks.jsonsettings.Description
1085 msgid "Many small islands connected to each other by narrow passages."
1086 msgstr "Многобројна мала острва повезана уским пролазима."
1088 #: maps/random/snowflake_searocks.jsonsettings.Name
1089 msgid "Snowflake Searocks"
1090 msgstr ""
1092 #: maps/random/stronghold.jsonsettings.Description
1093 msgid ""
1094 "Teams start off with nearly adjacent civic centers, offering easy military "
1095 "and construction cooperation. With slivers of personal territory, teammates "
1096 "must rely on each other to defend their rear."
1097 msgstr ""
1099 #: maps/random/stronghold.jsonsettings.Name
1100 msgid "Stronghold"
1101 msgstr "Тврђава"
1103 #: maps/random/survivalofthefittest.jsonsettings.Description
1104 msgid ""
1105 "[color=\"red\"]IMPORTANT NOTE: AI PLAYERS DO NOT WORK WITH THIS MAP[/color]\n"
1106 "\n"
1107 "Protect your base against endless waves of enemies. Use your woman citizen to collect the treasures at the center of the map before others do, and try to build your base up. The last player remaining will be the winner!"
1108 msgstr "[color=\"red\"]ВАЖНА НАПОМЕНА: AI ИГРАЧИ НЕ ФУНКЦИОНИШУ НА ОВОЈ МАПИ [/color]\n\nЗаштити бази од непресушних таласа непријатеља. Искористи грађанке како би прикупио блага у средишту мапе пре других, и покушај изградити базу. Последњи играч који опстане побеђује."
1110 #: maps/random/survivalofthefittest.jsonsettings.Name
1111 msgid "Survival of the Fittest"
1112 msgstr "Преживљавање најјачих"
1114 #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:163
1115 #, javascript-format
1116 msgid "The first wave will start in %(time)s!"
1117 msgstr "Први талас почиње за %(time)s!"
1119 #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:268
1120 msgid "An enemy wave is attacking!"
1121 msgstr "Талас непријатеља напада!"
1123 #: maps/random/survivalofthefittest_triggers.js:292
1124 #, javascript-format
1125 msgid "%(player)s has been defeated (lost civic center)."
1126 msgstr ""
1128 #: maps/random/syria.jsonsettings.Description
1129 msgid "Players start in a plains with slightly rolling highlands."
1130 msgstr ""
1132 #: maps/random/syria.jsonsettings.Name
1133 msgid "Syria"
1134 msgstr "Сирија"
1136 #: maps/random/the_nile.jsonsettings.Description
1137 msgid ""
1138 "A calm wide river, representing the Nile River in Egypt, divides the map "
1139 "into western and eastern parts."
1140 msgstr "Мирна широка река, која представља реку Нил у Египту, дели мапу на западне и источне делове."
1142 #: maps/random/the_nile.jsonsettings.Name
1143 msgid "The Nile"
1144 msgstr "Нил"
1146 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Description
1147 msgid "The unknown."
1148 msgstr "Непознат."
1150 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Description
1151 msgid "Choose a random land landscape"
1152 msgstr ""
1154 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[1].Description
1155 #: maps/skirmishes/corinthian_isthmus_2p.xml:Description:38
1156 #: maps/skirmishes/corinthian_isthmus_4p.xml:Description:39
1157 msgid ""
1158 "Two Mediterranean land masses connected by a narrow spit of land, called an "
1159 "'Isthmus'."
1160 msgstr "Две медитеранске копнене масе повезане узаном траком земље, названим 'Превлака'."
1162 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[1].Name
1163 msgid "Isthmus"
1164 msgstr ""
1166 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[2].Description
1167 msgid "A small central river."
1168 msgstr ""
1170 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[2].Name
1171 msgid "Central River"
1172 msgstr ""
1174 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[3].Description
1175 msgid ""
1176 "Players are aligned on a strip of land with seas bordering on one or both "
1177 "sides that may hold islands."
1178 msgstr ""
1180 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[3].Name
1181 msgid "Edge Seas"
1182 msgstr ""
1184 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[4].Description
1185 msgid "Land shaped like a concrescent moon around a central lake."
1186 msgstr ""
1188 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[4].Name
1189 msgid "Gulf"
1190 msgstr ""
1192 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[5].Description
1193 msgid "Mainland style with some small random lakes."
1194 msgstr ""
1196 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[5].Name
1197 msgid "Lakes"
1198 msgstr ""
1200 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[6].Description
1201 msgid ""
1202 "A large hill encompasses the map and leaves players only a small passage to "
1203 "the two neighboring players."
1204 msgstr ""
1206 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[6].Name
1207 msgid "Passes"
1208 msgstr ""
1210 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[7].Description
1211 msgid ""
1212 "The land is enclosed by a hill that leaves a small area per player connected"
1213 " to the large central place."
1214 msgstr ""
1216 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Items[7].Name
1217 msgid "Lowlands"
1218 msgstr ""
1220 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[0].Name
1221 msgid "Random Land"
1222 msgstr ""
1224 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Description
1225 msgid "Choose a random naval landscape"
1226 msgstr ""
1228 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Items[0].Description
1229 msgid "A huge sea is dividing the map into two halves."
1230 msgstr ""
1232 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Items[0].Name
1233 msgid "Naval: Central Sea"
1234 msgstr ""
1236 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Items[1].Description
1237 msgid "Players are scattered across island chains and disconnected islands."
1238 msgstr ""
1240 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Items[1].Name
1241 msgid "Naval: Archipelago"
1242 msgstr ""
1244 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Items[2].Description
1245 msgid "A central lake with rivers possibly separating neighboring players."
1246 msgstr ""
1248 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Items[2].Name
1249 msgid "Naval: Lake and rivers"
1250 msgstr ""
1252 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Landscapes[1].Name
1253 msgid "Random Naval"
1254 msgstr ""
1256 #: maps/random/unknown.jsonsettings.Name
1257 msgid "Unknown"
1258 msgstr "Непознато"
1260 #: maps/random/volcanic_lands.jsonsettings.Description
1261 msgid "A charred dead land where players start around a smoking volcano."
1262 msgstr "Спржена мртва земља са играчима који почињу око активног вулкана."
1264 #: maps/random/volcanic_lands.jsonsettings.Name
1265 msgid "Volcanic Lands"
1266 msgstr "вулканске земље"
1268 #: maps/random/wall_demo.jsonsettings.Description
1269 msgid ""
1270 "A demonstration of wall placement methods/code in random maps. Giant map "
1271 "size is recommended!"
1272 msgstr ""
1274 #: maps/random/wall_demo.jsonsettings.Name
1275 msgid "Wall Demo"
1276 msgstr "Зидине - демо"
1278 #: maps/random/wild_lake.jsonsettings.Description
1279 msgid "A lake surrounded by hills."
1280 msgstr ""
1282 #: maps/random/wild_lake.jsonsettings.Name
1283 msgid "Wild Lake"
1284 msgstr "Дивље Језеро"
1286 #: maps/scenarios/_default.xml:Description:27
1287 #: maps/scenarios/temperate_map.xml:Description:26
1288 #: maps/scenarios/walltest.xml:Description:26
1289 msgid "Give an interesting description of your map."
1290 msgstr "Дај нам занимљив опис своје мапе."
1292 #: maps/scenarios/_default.xml:Name:27
1293 msgid "Unnamed map"
1294 msgstr "неименована мапа"
1296 #: maps/scenarios/arcadia.xml:Description:38
1297 msgid ""
1298 "Springtime in Arcadia, Greece. Spring rains have gorged what would otherwise be dry creek beds throughout the rest of the year, dividing the lands between two warring tribes. \n"
1299 "\n"
1300 "Players start on either side of a mountainous region rich in resources. Extra starting buildings help players jumpstart building their new colonies."
1301 msgstr ""
1303 #: maps/scenarios/arcadia.xml:Name:38
1304 msgid "Arcadia"
1305 msgstr "Аркадија"
1307 #: maps/scenarios/arcadia.xml:PlayerData[0].Name:38
1308 #: maps/scenarios/belgian_bog_night.xml:PlayerData[0].Name:38
1309 #: maps/scenarios/death_canyon_invasion_force.xml:PlayerData[0].Name:38
1310 #: maps/scenarios/demo_trading.xml:PlayerData[0].Name:26
1311 #: maps/scenarios/eire_and_albion.xml:PlayerData[0].Name:26
1312 #: maps/scenarios/fast_oasis.xml:PlayerData[0].Name:26
1313 #: maps/scenarios/flight_demo.xml:PlayerData[1].Name:39
1314 #: maps/scenarios/gold_rush.xml:PlayerData[0].Name:26
1315 #: maps/scenarios/laconia.xml:PlayerData[0].Name:26
1316 #: maps/scenarios/migration.xml:PlayerData[0].Name:26
1317 #: maps/scenarios/necropolis.xml:PlayerData[0].Name:38
1318 #: maps/scenarios/reservoir.xml:PlayerData[0].Name:26
1319 #: maps/scenarios/saharan_oases.xml:PlayerData[0].Name:26
1320 #: maps/scenarios/sandbox_britons.xml:PlayerData[1].Name:39
1321 #: maps/scenarios/sandbox_gauls.xml:PlayerData[1].Name:39
1322 #: maps/scenarios/sandbox_iberians.xml:PlayerData[0].Name:38
1323 #: maps/scenarios/siwa_oasis.xml:PlayerData[0].Name:26
1324 #: maps/scenarios/the_massacre_of_delphi.xml:PlayerData[0].Name:38
1325 #: maps/scenarios/treasure_islands.xml:PlayerData[0].Name:38
1326 #: maps/scenarios/tropical_island.xml:PlayerData[0].Name:38
1327 #: maps/scenarios/walls.xml:PlayerData[0].Name:26
1328 #: maps/scenarios/walltest.xml:PlayerData[0].Name:26
1329 #: maps/skirmishes/acropolis_bay_2p.xml:PlayerData[1].Name:39
1330 msgid "Player 1"
1331 msgstr "Играч 1"
1333 #: maps/scenarios/arcadia.xml:PlayerData[1].Name:38
1334 #: maps/scenarios/belgian_bog_night.xml:PlayerData[1].Name:38
1335 #: maps/scenarios/demo_trading.xml:PlayerData[1].Name:26
1336 #: maps/scenarios/eire_and_albion.xml:PlayerData[1].Name:26
1337 #: maps/scenarios/fast_oasis.xml:PlayerData[1].Name:26
1338 #: maps/scenarios/flight_demo.xml:PlayerData[2].Name:39
1339 #: maps/scenarios/gold_rush.xml:PlayerData[1].Name:26
1340 #: maps/scenarios/laconia.xml:PlayerData[1].Name:26
1341 #: maps/scenarios/migration.xml:PlayerData[1].Name:26
1342 #: maps/scenarios/necropolis.xml:PlayerData[1].Name:38
1343 #: maps/scenarios/saharan_oases.xml:PlayerData[1].Name:26
1344 #: maps/scenarios/sandbox_britons.xml:PlayerData[2].Name:39
1345 #: maps/scenarios/sandbox_gauls.xml:PlayerData[2].Name:39
1346 #: maps/scenarios/sandbox_iberians.xml:PlayerData[1].Name:38
1347 #: maps/scenarios/siwa_oasis.xml:PlayerData[1].Name:26
1348 #: maps/scenarios/the_massacre_of_delphi.xml:PlayerData[1].Name:38
1349 #: maps/scenarios/treasure_islands.xml:PlayerData[1].Name:38
1350 #: maps/scenarios/tropical_island.xml:PlayerData[1].Name:38
1351 #: maps/scenarios/walls.xml:PlayerData[1].Name:26
1352 #: maps/scenarios/walltest.xml:PlayerData[1].Name:26
1353 #: maps/skirmishes/acropolis_bay_2p.xml:PlayerData[2].Name:39
1354 msgid "Player 2"
1355 msgstr "Играч 2"
1357 #: maps/scenarios/azure_coast_2p.xml:Description:26
1358 #: maps/scenarios/azure_coast_4p.xml:Description:26
1359 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:Description:38
1360 msgid "Help the young Massilia to settle or expel the Greeks from Gaul."
1361 msgstr "Помози младом Масилију да насели или избаци Грке из Галије."
1363 #: maps/scenarios/azure_coast_2p.xml:Name:26
1364 msgid "Azure Coast 2"
1365 msgstr "Азурна обала 2"
1367 #: maps/scenarios/azure_coast_2p.xml:PlayerData[0].Name:26
1368 msgid "Greeks"
1369 msgstr "Грци"
1371 #: maps/scenarios/azure_coast_2p.xml:PlayerData[1].Name:26
1372 msgid "Celts"
1373 msgstr "Келти"
1375 #: maps/scenarios/azure_coast_4p.xml:Name:26
1376 msgid "Azure Coast 3"
1377 msgstr "Азурна обала 3"
1379 #: maps/scenarios/azure_coast_4p.xml:PlayerData[0].Name:26
1380 msgid "East"
1381 msgstr "Исток"
1383 #: maps/scenarios/azure_coast_4p.xml:PlayerData[1].Name:26
1384 msgid "West"
1385 msgstr "Запад"
1387 #: maps/scenarios/azure_coast_4p.xml:PlayerData[2].Name:26
1388 msgid "South"
1389 msgstr "Југ"
1391 #: maps/scenarios/azure_coast_4p.xml:PlayerData[3].Name:26
1392 msgid "North"
1393 msgstr "Север"
1395 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:Name:38
1396 msgid "Azure Coast 1"
1397 msgstr "Азурна обала 1"
1399 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[0].Name:38
1400 msgid "Antipolis"
1401 msgstr "Антипољ"
1403 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[1].Name:38
1404 msgid "Nikaia"
1405 msgstr "Никеја"
1407 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[2].Name:38
1408 msgid "Massalia"
1409 msgstr "Масалија"
1411 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[3].Name:38
1412 msgid "Olbia"
1413 msgstr "Олбија"
1415 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[4].Name:38
1416 msgid "Deciates"
1417 msgstr "Дециати"
1419 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[5].Name:38
1420 msgid "Salluvii"
1421 msgstr "Салуви"
1423 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[6].Name:38
1424 msgid "Cavares"
1425 msgstr "Кавари"
1427 #: maps/scenarios/azure_coast_8p.xml:PlayerData[7].Name:38
1428 msgid "Verguni"
1429 msgstr "Вергуни"
1431 #: maps/scenarios/battle_for_the_tiber.xml:Description:26
1432 msgid ""
1433 "Rome battles against the Etruscan city of Veii for control of the Tiber "
1434 "River basin."
1435 msgstr "Рим се бори против етрурског града Веји за контролу басена реке Тибар."
1437 #: maps/scenarios/battle_for_the_tiber.xml:Name:26
1438 msgid "Battle for the Tiber"
1439 msgstr "Битка за Тибар"
1441 #: maps/scenarios/battle_for_the_tiber.xml:PlayerData[0].Name:26
1442 msgid "Rome"
1443 msgstr "Рим"
1445 #: maps/scenarios/battle_for_the_tiber.xml:PlayerData[1].Name:26
1446 msgid "Veii"
1447 msgstr "Веји"
1449 #: maps/scenarios/battle_for_the_tiber.xml:PlayerData[2].Name:26
1450 #: maps/scenarios/battle_for_the_tiber.xml:PlayerData[3].Name:26
1451 msgid "Gallic Invaders"
1452 msgstr "Галски освајачи"
1454 #: maps/scenarios/belgian_bog_night.xml:Description:38
1455 msgid "Two Celtic tribes face off across a large bog at night."
1456 msgstr "Два келтска племена сучељена преко велике мочваре у ноћи."
1458 #: maps/scenarios/belgian_bog_night.xml:Name:38
1459 msgid "Belgian Bog Night"
1460 msgstr "Белгијске мочваре - Ноћ"
1462 #: maps/scenarios/bridge_demo.xml:Description:26
1463 msgid "Demo map showing how to simulate bridges in the Atlas map editor."
1464 msgstr "Демо мапа која приказује начин симулације мостова у Атлас едитору мапа."
1466 #: maps/scenarios/bridge_demo.xml:Name:26
1467 msgid "Bridge demo"
1468 msgstr "Демо - Мост"
1470 #: maps/scenarios/bridge_demo.xml:PlayerData[0].Name:26
1471 msgid "Bridge Demo"
1472 msgstr "Демо - Мост"
1474 #: maps/scenarios/bridge_demo.xml:PlayerData[1].Name:26
1475 msgid "Other"
1476 msgstr "остало"
1478 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:Description:38
1479 msgid "A test map for potential Strategic Campaigns."
1480 msgstr "Тест мапа за могуће стратешке кампање."
1482 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:Name:38
1483 msgid "Strategic Campaign Proof of Concept"
1484 msgstr "Стратешка кампања - Потврда концепта"
1486 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[0].Name:38
1487 msgid "Delian League"
1488 msgstr "Делска лига"
1490 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[1].Name:38
1491 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:PlayerData[3].Name:38
1492 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:PlayerData[1].Name:39
1493 msgid "Thebes"
1494 msgstr "Теба"
1496 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[2].Name:38
1497 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:PlayerData[5].Name:38
1498 msgid "Thessaly"
1499 msgstr "Тесалија"
1501 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[3].Name:38
1502 msgid "Megara"
1503 msgstr "Мегара"
1505 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[4].Name:38
1506 msgid "Eretria"
1507 msgstr "Еритреја"
1509 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[5].Name:38
1510 msgid "Chalcis"
1511 msgstr "Халкида"
1513 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[6].Name:38
1514 msgid "Peloponnesian League"
1515 msgstr "Пелопонеска лига"
1517 #: maps/scenarios/campaign_test_map.xml:PlayerData[7].Name:38
1518 msgid "Religious Institutions"
1519 msgstr "Религијске институције"
1521 #: maps/scenarios/campaign_test_map_2_heightmap.xml:Name:38
1522 msgid "Campaign Map - Test"
1523 msgstr "Мапа кампање - Тест"
1525 #: maps/scenarios/cinema_demo.js:6
1526 msgid "Cutscene starts after 5 seconds"
1527 msgstr ""
1529 #: maps/scenarios/cinema_demo.xml:Description:39
1530 msgid "Demo map for cinematic camera movements."
1531 msgstr ""
1533 #: maps/scenarios/cinema_demo.xml:Name:39
1534 msgid "Cinema Demo"
1535 msgstr ""
1537 #: maps/scenarios/cinema_demo.xml:PlayerData[1].Name:39
1538 msgid "Xerxes I"
1539 msgstr ""
1541 #: maps/scenarios/cinema_demo.xml:PlayerData[2].Name:39
1542 msgid "You"
1543 msgstr "Ти"
1545 #: maps/scenarios/combat_demo.xml:Description:26
1546 msgid ""
1547 "A combat demonstration between a small number of ranged and melee infantry "
1548 "units."
1549 msgstr ""
1551 #: maps/scenarios/combat_demo.xml:Name:26
1552 msgid "Combat Demo"
1553 msgstr "Демо - Битка"
1555 #: maps/scenarios/combat_demo_huge.xml:Description:73
1556 msgid "1296 units. Extremely slow (we need more optimisation)."
1557 msgstr "1296 јединица. Екстремно споро (потребна додатна оптимизација)."
1559 #: maps/scenarios/combat_demo_huge.xml:Name:73
1560 msgid "Combat Demo (Huge)"
1561 msgstr "Демо битке (Огроман)"
1563 #: maps/scenarios/death_canyon_invasion_force.xml:Description:38
1564 msgid ""
1565 "A deep rocky canyon slicing through the desert. Good for multiplayer.\n"
1566 "\n"
1567 "2 teams of 2 players. 1 player on each team starts with a base and resources. The other player starts with only a large army to assist their teammate."
1568 msgstr ""
1570 #: maps/scenarios/death_canyon_invasion_force.xml:Name:38
1571 msgid "Death Canyon - Invasion Force"
1572 msgstr "Кањон Смрти - Инвазионе снаге"
1574 #: maps/scenarios/death_canyon_invasion_force.xml:PlayerData[1].Name:38
1575 #: maps/scenarios/death_canyon_invasion_force.xml:PlayerData[3].Name:38
1576 msgid "Invasion Force"
1577 msgstr "Инвазионе снаге"
1579 #: maps/scenarios/death_canyon_invasion_force.xml:PlayerData[2].Name:38
1580 #: maps/scenarios/demo_trading.xml:PlayerData[2].Name:26
1581 #: maps/scenarios/fast_oasis.xml:PlayerData[2].Name:26
1582 #: maps/scenarios/gold_rush.xml:PlayerData[2].Name:26
1583 #: maps/scenarios/migration.xml:PlayerData[2].Name:26
1584 #: maps/scenarios/necropolis.xml:PlayerData[2].Name:38
1585 #: maps/scenarios/saharan_oases.xml:PlayerData[2].Name:26
1586 #: maps/scenarios/sandbox_britons.xml:PlayerData[3].Name:39
1587 #: maps/scenarios/sandbox_gauls.xml:PlayerData[3].Name:39
1588 #: maps/scenarios/siwa_oasis.xml:PlayerData[2].Name:26
1589 msgid "Player 3"
1590 msgstr "Играч 3"
1592 #: maps/scenarios/demo_trading.xml:Description:26
1593 msgid "A demonstration of the new trading feature."
1594 msgstr "Приказ нове трговинске опције."
1596 #: maps/scenarios/demo_trading.xml:Name:26
1597 msgid "Trading Demo"
1598 msgstr "Демо - Трговина"
1600 #: maps/scenarios/eire_and_albion.xml:Description:26
1601 msgid ""
1602 "A demo map of the British Isles, created with the assistance of a height "
1603 "map."
1604 msgstr "Демо мапа Британских острва, креирана уз помоћ висинске мапе."
1606 #: maps/scenarios/eire_and_albion.xml:Name:26
1607 msgid "Eire and Albion (British Isles)"
1608 msgstr "Ајр и Албион (Британска острва)"
1610 #: maps/scenarios/fast_oasis.xml:Description:26
1611 msgid ""
1612 "A small desert map. Each player starts near an oasis spotted about an otherwise bleak and sandy desert that is wide open to assault and depredation.\n"
1613 "\n"
1614 "Gameplay is tight and fast, with no time to stop and smell the roses."
1615 msgstr ""
1617 #: maps/scenarios/fast_oasis.xml:Name:26
1618 msgid "Fast Oasis"
1619 msgstr "Оаза - брзинска"
1621 #: maps/scenarios/fast_oasis.xml:PlayerData[3].Name:26
1622 #: maps/scenarios/gold_rush.xml:PlayerData[3].Name:26
1623 #: maps/scenarios/necropolis.xml:PlayerData[3].Name:38
1624 #: maps/scenarios/saharan_oases.xml:PlayerData[3].Name:26
1625 #: maps/scenarios/siwa_oasis.xml:PlayerData[3].Name:26
1626 msgid "Player 4"
1627 msgstr "Играч 4"
1629 #: maps/scenarios/fishing_demo.xml:Description:26
1630 msgid "Test out fishing with a fishing boat. Still in development."
1631 msgstr "Испробај пецање са бродом за риболов. Још увек у развоју."
1633 #: maps/scenarios/fishing_demo.xml:Name:26
1634 msgid "Fishing Demo"
1635 msgstr "Демо - Риболов"
1637 #: maps/scenarios/flight_demo.xml:Description:39
1638 msgid "Fly some Mustangs."
1639 msgstr "Летећи Мустанг"
1641 #: maps/scenarios/flight_demo.xml:Name:39
1642 msgid "Flight Demo"
1643 msgstr "Демо - Летење"
1645 #: maps/scenarios/gold_rush.xml:Description:26
1646 msgid ""
1647 "A wide-open map with a central rocky region rich in Minerals (Metal "
1648 "Resource). This map may be played if the other more detailed maps cause "
1649 "uncomfortable lag."
1650 msgstr "Широка мапа са средишњом стеновитом облашћу богатом минералима (ресурс метала). Ова се мапа може играти уколико остале детаљније мапе стварају неприхватљив лаг."
1652 #: maps/scenarios/gold_rush.xml:Name:26
1653 msgid "Gold Rush"
1654 msgstr "Златна грозница"
1656 #: maps/scenarios/gorge.xml:Description:26
1657 msgid "A riparian gorge meanders its way through the South lands of Gaul."
1658 msgstr ""
1660 #: maps/scenarios/gorge.xml:Name:26
1661 msgid "Gorge"
1662 msgstr "Јаруга"
1664 #: maps/scenarios/laconia.xml:Description:26
1665 msgid ""
1666 "The Peloponnesian valley of Laconia, homeland of the Spartans.\n"
1667 "\n"
1668 "The Macedonians are encroaching into Spartan lands. After losing a pitched battle against the invaders, the Spartans must rebuild their army quickly before the Macedonians overrun the entire valley."
1669 msgstr "Пелопонеска долина Лаконије, домовина Спартанаца.\n\nМакедонци надиру у спартанске земље. Изгубивши битку против завојевача, Спартанци морају убрзано изградити војску пре него што Македонци преплаве читаву долину."
1671 #: maps/scenarios/laconia.xml:Name:26
1672 msgid "Laconia"
1673 msgstr "Лаконија"
1675 #: maps/scenarios/migration.xml:Description:26
1676 msgid ""
1677 "Multiplayer map. Each player starts out on a small island with minimal resources situated off the coast of a large land mass.\n"
1678 "\n"
1679 "This is a WFG community-designed map by: SMST, NOXAS1, and Yodaspirine."
1680 msgstr "Мултиплејер мапа Сваки играч почиње на малом острву са минималним ресурсима присутним на обали велике копнене масе.\n\nОво је мапа WFG заједнице, дизајнирана од стране: SMST, NOXAS1, and Yodaspirine."
1682 #: maps/scenarios/miletus.xml:Description:39
1683 msgid "A sandbox scenario for one player."
1684 msgstr "Sandbox сценарио за једног играча."
1686 #: maps/scenarios/miletus.xml:Name:39
1687 #: maps/scenarios/miletus.xml:PlayerData[0].Name:39
1688 msgid "Miletus"
1689 msgstr "Милет"
1691 #: maps/scenarios/miletus.xml:PlayerData[1].Name:39
1692 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies_02.xml:PlayerData[1].Name:38
1693 msgid "Romans"
1694 msgstr "Римљани"
1696 #: maps/scenarios/multiplayer_demo.xml:Description:26
1697 msgid ""
1698 "Small map with lots of resources and some water, for testing gameplay in "
1699 "non-competitive multiplayer matches."
1700 msgstr ""
1702 #: maps/scenarios/multiplayer_demo.xml:Name:26
1703 msgid "Multiplayer Demo"
1704 msgstr "Мултиплејер демо"
1706 #: maps/scenarios/napata_reconstruction.xml:Description:39
1707 msgid ""
1708 "This map displays a reconstruction of the ancient city Napata. "
1709 "[color=\"red\"]Note:[/color] The map is not intended to be playable."
1710 msgstr ""
1712 #: maps/scenarios/napata_reconstruction.xml:Name:39
1713 msgid "Napata Reconstruction"
1714 msgstr ""
1716 #: maps/scenarios/necropolis.xml:Description:38
1717 msgid ""
1718 "Four players duke it out over the vast Nile Delta. Each city starts out nestled atop a large plateau, but resources are scarce, forcing each player to expand their resource operations into the surrounding lands.\n"
1719 "\n"
1720 "Scouts say the nearby branches of the Nile River are shallow and fordable in multiple locations, so should only serve as a minor barrier between enemy factions."
1721 msgstr ""
1723 #: maps/scenarios/necropolis.xml:Name:38
1724 msgid "Necropolis"
1725 msgstr "Некропољ"
1727 #: maps/scenarios/pathfinding_demo.xml:Description:38
1728 msgid "A map for testing unit movement algorithms."
1729 msgstr "Мапа за тестирање алгоритма кретања јединице."
1731 #: maps/scenarios/pathfinding_demo.xml:Name:38
1732 msgid "Pathfinding Demo"
1733 msgstr ""
1735 #: maps/scenarios/pathfinding_terrain_demo.xml:Description:26
1736 msgid ""
1737 "A map for testing movement costs and terrain properties in the A* "
1738 "pathfinder."
1739 msgstr ""
1741 #: maps/scenarios/pathfinding_terrain_demo.xml:Name:26
1742 msgid "Pathfinding Terrain Demo"
1743 msgstr ""
1745 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:Description:38
1746 msgid "A real-world map of the Greek homeland."
1747 msgstr ""
1749 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:Name:38
1750 msgid "Peloponnesian Wars"
1751 msgstr "Пелопонески рат"
1753 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:PlayerData[0].Name:38
1754 msgid "Athens"
1755 msgstr "Атина"
1757 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:PlayerData[1].Name:38
1758 msgid "Sparta"
1759 msgstr "Спарта"
1761 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:PlayerData[2].Name:38
1762 msgid "Elis"
1763 msgstr "Елида"
1765 #: maps/scenarios/peloponnese.xml:PlayerData[4].Name:38
1766 msgid "Corinth"
1767 msgstr "Коринт"
1769 #: maps/scenarios/pickup_test_map.xml:Description:39
1770 msgid ""
1771 "Test map for picking units up, with sea and two islands. Trigger points are "
1772 "placed."
1773 msgstr ""
1775 #: maps/scenarios/pickup_test_map.xml:Name:39
1776 msgid "Pickup test map"
1777 msgstr ""
1779 #: maps/scenarios/polynesia.xml:Description:39
1780 msgid "Demo map for new fancy water effects."
1781 msgstr "Демо мапа за нове китњасте водене ефекте."
1783 #: maps/scenarios/polynesia.xml:Name:39
1784 msgid "Polynesia"
1785 msgstr "Полинезија"
1787 #: maps/scenarios/polynesia.xml:PlayerData[0].Name:39
1788 msgid "Samoa"
1789 msgstr "Самоа"
1791 #: maps/scenarios/polynesia.xml:PlayerData[1].Name:39
1792 msgid "Vanuatu"
1793 msgstr "Вануату"
1795 #: maps/scenarios/reservoir.xml:Description:26
1796 msgid "A demo showing water planes."
1797 msgstr ""
1799 #: maps/scenarios/reservoir.xml:Name:26
1800 msgid "Reservoir"
1801 msgstr "Резервоар"
1803 #: maps/scenarios/resource_demo.xml:Description:26
1804 msgid "Demo map for resource gathering."
1805 msgstr "Демо мапа за прикупљање ресурса."
1807 #: maps/scenarios/resource_demo.xml:Name:26
1808 msgid "Resource demo"
1809 msgstr "Демо - Ресурси"
1811 #: maps/scenarios/road_demo.xml:Description:26
1812 msgid "Demo map showcasing Temperate Road decals."
1813 msgstr ""
1815 #: maps/scenarios/road_demo.xml:Name:26
1816 msgid "Road Decals Demo"
1817 msgstr ""
1819 #: maps/scenarios/saharan_oases.xml:Description:26
1820 msgid ""
1821 "A desert biome map where each player has founded their colony at their own "
1822 "lush oasis. The rest of the map is generally wide-open and barren."
1823 msgstr ""
1825 #: maps/scenarios/sahel.xml:Description:38
1826 msgid ""
1827 "Situated Southside of the Atlas mountain range in North Africa.\n"
1828 "\n"
1829 "A somewhat open map with an abundance of food and mineral resources, while wood is somewhat scarce."
1830 msgstr "Ситуирано на јужној страни планиског венца Атлас у северној Африци.\n\nУглавном отворена мапа са обиљем хране и наслагама минерала, док је шума присутна у мањем обиму."
1832 #: maps/scenarios/sahel.xml:PlayerData[0].Name:38
1833 msgid "Aulus Manlius Capitolinus"
1834 msgstr ""
1836 #: maps/scenarios/sahel.xml:PlayerData[1].Name:38
1837 msgid "Hasdrubal the Fair"
1838 msgstr "Хаздрубал Лепи"
1840 #: maps/scenarios/sahel.xml:PlayerData[2].Name:38
1841 msgid "Artaxshacha II"
1842 msgstr ""
1844 #: maps/scenarios/sahel.xml:PlayerData[3].Name:38
1845 msgid "Tautalus"
1846 msgstr ""
1848 #: maps/scenarios/sandbox_athenians.xml:Description:38
1849 msgid ""
1850 "Play with the Athenians faction in a non-threatening sandbox environment."
1851 msgstr "Играј са Атињанима у безопасном sandbox окружењу."
1853 #: maps/scenarios/sandbox_athenians.xml:Name:38
1854 msgid "Sandbox - The Athenians"
1855 msgstr "Sandbox - Атињани"
1857 #: maps/scenarios/sandbox_athenians.xml:PlayerData[0].Name:38
1858 msgid "The Athenians"
1859 msgstr "Атињани"
1861 #: maps/scenarios/sandbox_athenians.xml:PlayerData[1].Name:38
1862 #: maps/scenarios/sandbox_macedonians.xml:PlayerData[1].Name:38
1863 msgid "The Spartans"
1864 msgstr "Спартанци"
1866 #: maps/scenarios/sandbox_athenians.xml:PlayerData[2].Name:38
1867 #: maps/scenarios/sandbox_macedonians.xml:PlayerData[2].Name:38
1868 msgid "The Persians"
1869 msgstr "Персијанци"
1871 #: maps/scenarios/sandbox_athenians.xml:PlayerData[3].Name:38
1872 #: maps/scenarios/sandbox_macedonians.xml:PlayerData[3].Name:38
1873 msgid "The Gauls"
1874 msgstr "Гали"
1876 #: maps/scenarios/sandbox_britons.xml:Description:39
1877 #: maps/scenarios/sandbox_gauls.xml:Description:39
1878 msgid "Play around with the Gallic faction in an idyllic sandbox setting."
1879 msgstr "Играј се са галском фракцијом у идиличним sandbox поставкама."
1881 #: maps/scenarios/sandbox_britons.xml:Name:39
1882 msgid "Sandbox - The Britons"
1883 msgstr "Sandbox - Бритонци"
1885 #: maps/scenarios/sandbox_britons.xml:PlayerData[4].Name:39
1886 #: maps/scenarios/sandbox_gauls.xml:PlayerData[4].Name:39
1887 msgid "Roman Interlopers"
1888 msgstr "Римски уљези"
1890 #: maps/scenarios/sandbox_carthaginians.xml:Description:38
1891 msgid "Explore the Carthaginian Buildings and Units."
1892 msgstr "Истражи картагинске грађевине и јединице."
1894 #: maps/scenarios/sandbox_carthaginians.xml:Name:38
1895 msgid "Sandbox - The Carthaginians"
1896 msgstr "Sandbox - Картагињани"
1898 #: maps/scenarios/sandbox_carthaginians.xml:PlayerData[0].Name:38
1899 #: maps/scenarios/serengeti.xml:PlayerData[0].Name:26
1900 msgid "Carthage"
1901 msgstr "Картагина"
1903 #: maps/scenarios/sandbox_carthaginians.xml:PlayerData[1].Name:38
1904 msgid "Creeps"
1905 msgstr "Страшила"
1907 #: maps/scenarios/sandbox_gauls.xml:Name:39
1908 msgid "Sandbox - The Gauls"
1909 msgstr "Sandbox - Гали"
1911 #: maps/scenarios/sandbox_han.xml:Description:39
1912 msgid ""
1913 "A simple map showcasing the Han Chinese civilization's assets in the game."
1914 msgstr ""
1916 #: maps/scenarios/sandbox_han.xml:Name:39
1917 msgid "Sandbox - The Han Chinese"
1918 msgstr ""
1920 #: maps/scenarios/sandbox_iberians.xml:Description:38
1921 msgid "A demo map for the Iberians."
1922 msgstr "Демо мапа за Иберијце."
1924 #: maps/scenarios/sandbox_iberians.xml:Name:38
1925 msgid "Sandbox - The Iberians"
1926 msgstr "Sandbox - Иберци"
1928 #: maps/scenarios/sandbox_kushites.xml:Description:39
1929 msgid "A simple map showcasing the Kushite civilization's assets in the game."
1930 msgstr ""
1932 #: maps/scenarios/sandbox_kushites.xml:Name:39
1933 msgid "Sandbox - The Kushites"
1934 msgstr ""
1936 #: maps/scenarios/sandbox_macedonians.xml:Description:38
1937 msgid ""
1938 "Play with the Macedonians faction in a non-threatening sandbox environment."
1939 msgstr "Играј са Македонцима у безопасном sandbox окружењу."
1941 #: maps/scenarios/sandbox_macedonians.xml:Name:38
1942 msgid "Sandbox - The Macedonians"
1943 msgstr "Sandbox - Македонци"
1945 #: maps/scenarios/sandbox_macedonians.xml:PlayerData[0].Name:38
1946 msgid "The Macedonians"
1947 msgstr "Македонци"
1949 #: maps/scenarios/sandbox_mauryas.xml:Description:39
1950 msgid "A simple map showcasing the Maurya civilization's assets in the game."
1951 msgstr ""
1953 #: maps/scenarios/sandbox_mauryas.xml:Name:39
1954 msgid "Sandbox - The Maurya Indians"
1955 msgstr ""
1957 #: maps/scenarios/sandbox_persians.xml:Description:39
1958 msgid "A simple map showcasing the Persian civilization's assets in the game."
1959 msgstr ""
1961 #: maps/scenarios/sandbox_persians.xml:Name:39
1962 msgid "Sandbox - The Achaemenid Persians"
1963 msgstr ""
1965 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies.xml:Description:38
1966 #: maps/skirmishes/sporades_islands_2p.xml:Description:39
1967 msgid "An islands map good for intense naval combat."
1968 msgstr "Острвска мапа погодна за интензивне поморске борбе."
1970 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies.xml:Name:38
1971 msgid "Sandbox - The Ptolemaic Egyptians"
1972 msgstr "Sandbox - птоломејски Египћани"
1974 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies.xml:PlayerData[0].Name:38
1975 msgid "Ptolemaios A' Soter"
1976 msgstr "Ptolemaios A' Soter"
1978 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies.xml:PlayerData[1].Name:38
1979 msgid "Kautilya"
1980 msgstr ""
1982 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies_02.xml:Description:38
1983 msgid ""
1984 "Play with the Ptolemaic Egyptians in a non-threatening sandbox setting."
1985 msgstr "Играј са Птоломејским Египћанима у безопасном sandbox окружењу."
1987 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies_02.xml:Name:38
1988 msgid "Sandbox - The Ptolemaic Egyptians 2"
1989 msgstr "Sandbox - птоломејски Египћани 2"
1991 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies_02.xml:PlayerData[0].Name:38
1992 msgid "Ptolemy \"Savior\""
1993 msgstr "Проломеј 'Спасиоц'"
1995 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies_02.xml:PlayerData[2].Name:38
1996 msgid "Seleucids"
1997 msgstr "Селеукиди"
1999 #: maps/scenarios/sandbox_ptolemies_02.xml:PlayerData[3].Name:38
2000 msgid "Libyans"
2001 msgstr "Либијци"
2003 #: maps/scenarios/sandbox_romans.xml:Description:39
2004 msgid ""
2005 "A simple map showcasing the Republican Roman civilization's assets in the "
2006 "game."
2007 msgstr ""
2009 #: maps/scenarios/sandbox_romans.xml:Name:39
2010 msgid "Sandbox - The Romans"
2011 msgstr ""
2013 #: maps/scenarios/sandbox_seleucids.xml:Description:38
2014 msgid "A sandbox scenario for players to try out the Seleucid civilisation."
2015 msgstr "Sandbox сценарио за играче који желе испробати селеукидску цивилизацију."
2017 #: maps/scenarios/sandbox_seleucids.xml:Name:38
2018 msgid "Sandbox - The Seleucids"
2019 msgstr "Sandbox - Селеукиди"
2021 #: maps/scenarios/sandbox_seleucids.xml:PlayerData[0].Name:38
2022 msgid "The Seleucids"
2023 msgstr "Селеукиди"
2025 #: maps/scenarios/sandbox_seleucids.xml:PlayerData[1].Name:38
2026 msgid "The Ptolemies"
2027 msgstr "Птоломеји"
2029 #: maps/scenarios/sandbox_spartans.xml:Description:39
2030 msgid "A simple map showcasing the Spartan civilization's assets in the game."
2031 msgstr ""
2033 #: maps/scenarios/sandbox_spartans.xml:Name:39
2034 msgid "Sandbox - The Spartans"
2035 msgstr "Sandbox - Спартанци"
2037 #: maps/scenarios/savanna_ravine.xml:Description:38
2038 msgid ""
2039 "A wide-open Savanna map with a small ravine running down the center, which "
2040 "is easily forded."
2041 msgstr ""
2043 #: maps/scenarios/savanna_ravine.xml:Name:38
2044 msgid "Savanna Ravine"
2045 msgstr "Вододерине саване"
2047 #: maps/scenarios/serengeti.xml:Description:26
2048 msgid ""
2049 "The African serengeti has herds of animals criss crossing the plain. Mineral"
2050 " wealth is bountiful and wood is in full supply."
2051 msgstr ""
2053 #: maps/scenarios/serengeti.xml:Name:26
2054 msgid "Serengeti 1"
2055 msgstr "Серенгети 1"
2057 #: maps/scenarios/serengeti.xml:PlayerData[1].Name:26
2058 msgid "Iberia"
2059 msgstr "Иберија"
2061 #: maps/scenarios/serengeti.xml:PlayerData[2].Name:26
2062 msgid "Greece"
2063 msgstr "Грчка"
2065 #: maps/scenarios/serengeti.xml:PlayerData[3].Name:26
2066 msgid "Persia"
2067 msgstr "Персија"
2069 #: maps/scenarios/ship_formations.xml:Description:26
2070 msgid "Ship formations mockup."
2071 msgstr ""
2073 #: maps/scenarios/ship_formations.xml:Name:26
2074 msgid "Ship Formations"
2075 msgstr "Формације бродова"
2077 #: maps/scenarios/ship_formations.xml:PlayerData[0].Name:26
2078 msgid "Ships"
2079 msgstr "Бродови"
2081 #: maps/scenarios/shipattacks.xml:Description:26
2082 msgid "Move ships around. Attack other ships."
2083 msgstr "Покрећи бродове. Нападни друге бродове."
2085 #: maps/scenarios/shipattacks.xml:Name:26
2086 msgid "Ships Demo"
2087 msgstr "Демо - Бродови"
2089 #: maps/scenarios/siwa_oasis.xml:Description:26
2090 msgid ""
2091 "Carthage vs. Macedon vs. Persia vs. Iberia! A large oasis acts as the hub of"
2092 " mountainous spokes that divide the home territories of each player."
2093 msgstr ""
2095 #: maps/scenarios/siwa_oasis.xml:Name:26
2096 msgid "Siwa Oasis"
2097 msgstr "Оаза Сива"
2099 #: maps/scenarios/temperate_map.xml:Name:26
2100 msgid "Base Temperate Map"
2101 msgstr ""
2103 #: maps/scenarios/territory_demo.xml:Description:26
2104 msgid "A demo map showing the territory effects of each type of structure."
2105 msgstr "Демо мапа показује територијалне ефекте сваког типа грађевине."
2107 #: maps/scenarios/territory_demo.xml:Name:26
2108 msgid "Territory Demo"
2109 msgstr "Демо - Територија"
2111 #: maps/scenarios/test_foundation.xml:Description:39
2112 msgid ""
2113 "This map is designed to help artists and modders find the adequate "
2114 "foundation for a specific building. This map is not meant to be playable."
2115 msgstr ""
2117 #: maps/scenarios/test_foundation.xml:Name:39
2118 msgid "Foundation Testing Map"
2119 msgstr ""
2121 #: maps/scenarios/the_massacre_of_delphi.xml:Description:38
2122 msgid ""
2123 "The Celts invade Greece. Fight through the central valley or cut through the"
2124 " rich highlands in order to secure the lands around Delphi!"
2125 msgstr "Келти продиру у Грчку. Бори се дуж средишње долине или пресечи преко богатих висоравни како би обезбедио земље Делфа."
2127 #: maps/scenarios/the_massacre_of_delphi.xml:Name:38
2128 msgid "Massacre of Delphi"
2129 msgstr "Масакр Делфа"
2131 #: maps/scenarios/the_persian_gates.xml:Description:26
2132 msgid ""
2133 "\"It has always been the Greek Dream to go East.\"\n"
2134 "\n"
2135 "\"Beware such pride. The East has a way of swallowing men and their dreams.\"\n"
2136 "\n"
2137 "Will Alexander push his way through The Persian Gates and fulfill his destiny, or will Ariobarzanes defend the rugged ancient land of Persis against a foreign invader?"
2138 msgstr "'Грци су одувек сањали да крену на Исток.'\n\n'Чувај се те гордости. Исток уме да прогута људе и њихове снове.'\n\nХоће ли Александар пробити Персијске капије и испунити своју судбину, или ће Ариобарзан одбранити сурове древне земље Персије од страног завојевача?"
2140 #: maps/scenarios/the_persian_gates.xml:Name:26
2141 msgid "The Persian Gates"
2142 msgstr "Персијске Капије"
2144 #: maps/scenarios/the_persian_gates.xml:PlayerData[0].Name:26
2145 msgid "Alexandros Megas"
2146 msgstr "Alexandros Megas"
2148 #: maps/scenarios/the_persian_gates.xml:PlayerData[1].Name:26
2149 msgid "Krateros"
2150 msgstr "Кратер"
2152 #: maps/scenarios/the_persian_gates.xml:PlayerData[2].Name:26
2153 msgid "Ariobarzanes"
2154 msgstr "Ариобарзан"
2156 #: maps/scenarios/the_persian_gates.xml:PlayerData[3].Name:26
2157 msgid "Persians"
2158 msgstr "Персијанци"
2160 #: maps/scenarios/third_macedonian_war.xml:Description:26
2161 msgid ""
2162 "The Romans encroach upon Macedonian lands for the third and final time. Can "
2163 "the once-proud Macedonians prevail against the Roman juggernaut?"
2164 msgstr "Римљани продиру у македонске земље трећи и последњи пут. Могу ли некада поносни Македонци надвладати римску ратну машинерију?"
2166 #: maps/scenarios/third_macedonian_war.xml:Name:26
2167 msgid "Third Macedonian War"
2168 msgstr "Трећи Македонски рат"
2170 #: maps/scenarios/third_macedonian_war.xml:PlayerData[0].Name:26
2171 msgid "Lucius Aemilius Paullus"
2172 msgstr "Луције Емилије Паул"
2174 #: maps/scenarios/third_macedonian_war.xml:PlayerData[1].Name:26
2175 msgid "Perseus of Macedon"
2176 msgstr "Персеј Македонски"
2178 #: maps/scenarios/third_macedonian_war.xml:PlayerData[2].Name:26
2179 msgid "Greek Allies"
2180 msgstr "Грчки савезници"
2182 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:9
2183 msgid "Collect the treasures before your enemy does! May the better win!"
2184 msgstr "Прикупи блага пре непријатеља! Нека бољи победи!"
2186 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:28
2187 msgid "No winner yet, prepare for battle!"
2188 msgstr "Победник није одлучен, припреми се за борбу!"
2190 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:43
2191 msgid "Your enemy's treasury is filled to the brim, you lose!"
2192 msgstr "Непријатељска ризница је препуна, изгубио си!"
2194 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:48
2195 msgid "Your treasury is filled to the brim, you are victorious!"
2196 msgstr "Твоје ризнице су препуне, победио си!"
2198 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:60
2199 msgid "Hurry up! Your enemy is close to victory!"
2200 msgstr "Пожури! Непријатељ се ближи победи!"
2202 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:71
2203 #, javascript-format
2204 msgid "Treasures remaining to collect for victory:  %(remainingTreasures)s!"
2205 msgstr "Преостало блага да се прикупи до победе:  %(remainingTreasures)s!"
2207 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:79
2208 msgid "You have collected a treasure!"
2209 msgstr "Прикупио си благо!"
2211 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:91
2212 msgid "Defeat your enemy to win!"
2213 msgstr "Порази непријатеља да би победио!"
2215 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:100
2216 #, javascript-format
2217 msgid "%(lastPlayer)s has won (treasure collected)."
2218 msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (treasure collected)."
2219 msgstr[0] ""
2220 msgstr[1] ""
2221 msgstr[2] ""
2223 #: maps/scenarios/treasure_islands.js:104
2224 #, javascript-format
2225 msgid "%(lastPlayer)s has been defeated (treasure collected)."
2226 msgid_plural ""
2227 "%(players)s and %(lastPlayer)s have been defeated (treasure collected)."
2228 msgstr[0] ""
2229 msgstr[1] ""
2230 msgstr[2] ""
2232 #: maps/scenarios/treasure_islands.xml:Description:38
2233 msgid ""
2234 "Search treasures on small islands and on the water. Collect more treasures "
2235 "than your opponent to win."
2236 msgstr "Трагај за благом на маленим острвима и на води. Прикупи више блага од противника да би победио."
2238 #: maps/scenarios/treasure_islands.xml:Name:38
2239 msgid "Treasure Islands"
2240 msgstr "Острва са благом"
2242 #: maps/scenarios/triggers_demo.js:73
2243 msgid "Testing the yes-no dialog. Do you want to say sure or rather not?"
2244 msgstr "Тестирање да - не дијалога. Желиш ли рећи наравно или ипак не?"
2246 #: maps/scenarios/triggers_demo.js:79
2247 msgid "Sure"
2248 msgstr "Наравно"
2250 #: maps/scenarios/triggers_demo.js:83
2251 msgid "Say sure"
2252 msgstr "Кажи наравно"
2254 #: maps/scenarios/triggers_demo.js:89
2255 msgid "Rather not"
2256 msgstr "Ипак не"
2258 #: maps/scenarios/triggers_demo.js:93
2259 msgid "Say rather not"
2260 msgstr "Кажи ипак не"
2262 #: maps/scenarios/triggers_demo.xml:Description:38
2263 msgid ""
2264 "Demo map listening to various triggers and printing warning messages about "
2265 "them"
2266 msgstr "Демо мапа која ослушкује различите окидаче и шаље упозоравајуће поруке о њима."
2268 #: maps/scenarios/triggers_demo.xml:Name:38
2269 msgid "Triggers Demo"
2270 msgstr "Демо - Окидачи"
2272 #: maps/scenarios/tropical_island.xml:Description:38
2273 msgid "Multiplayer map. A tropical paradise."
2274 msgstr "Мултиплејер мапа. Тропски рај."
2276 #: maps/scenarios/tropical_island.xml:Name:38
2277 msgid "Tropical Island"
2278 msgstr "Тропско острво"
2280 #: maps/scenarios/unit_chasing_test.xml:Description:40
2281 msgid ""
2282 "This map is designed to test a few different cases of units chasing each "
2283 "other."
2284 msgstr ""
2286 #: maps/scenarios/unit_chasing_test.xml:Name:40
2287 msgid "Unit Chasing test"
2288 msgstr ""
2290 #: maps/scenarios/unit_dancing_test.xml:Description:40
2291 msgid "This map is designed to test a few different cases of 'Dancing'."
2292 msgstr ""
2294 #: maps/scenarios/unit_dancing_test.xml:Name:40
2295 msgid "Unit Dancing test"
2296 msgstr ""
2298 #: maps/scenarios/unit_motion_integration_test.xml:Description:39
2299 msgid ""
2300 "This map is designed to test some basic unit movement cases. It will involve"
2301 " unitAI, unitMotion and the relevant pathfinders and thus acts as an "
2302 "integrated test map. Look for things such as stuck units, wrong animations, "
2303 "and weird pathing."
2304 msgstr ""
2306 #: maps/scenarios/unit_motion_integration_test.xml:Name:39
2307 msgid "Unit Motion Integration Test"
2308 msgstr ""
2310 #: maps/scenarios/unit_pushing_test.xml:Description:40
2311 msgid ""
2312 "This map is designed to test the performance & functionality of unit "
2313 "pushing."
2314 msgstr ""
2316 #: maps/scenarios/unit_pushing_test.xml:Name:40
2317 msgid "Unit Pushing test"
2318 msgstr ""
2320 #: maps/scenarios/units_demo.xml:Description:27
2321 msgid "Every unit in the game."
2322 msgstr "Свака јединица у игри."
2324 #: maps/scenarios/units_demo.xml:Name:27
2325 msgid "Units Demo"
2326 msgstr "Демо - Јединице"
2328 #: maps/scenarios/walls.xml:Description:26
2329 msgid "Walls."
2330 msgstr "Зидине."
2332 #: maps/scenarios/walls.xml:Name:26
2333 msgid "Walls"
2334 msgstr "Зидине"
2336 #: maps/scenarios/walltest.xml:Name:26
2337 msgid "WallTest"
2338 msgstr "Тест зидина"
2340 #: maps/scenarios/we_are_legion.xml:Description:26
2341 msgid "A quick battle demo map using Roman legionaries."
2342 msgstr ""
2344 #: maps/scenarios/we_are_legion.xml:Name:26
2345 msgid "We Are Legion"
2346 msgstr "Ми смо легија"
2348 #: maps/scripts/CaptureTheRelic.js:144
2349 #, javascript-format
2350 msgid ""
2351 "%(_player_)s and their allies have captured all relics and will win in "
2352 "%(time)s."
2353 msgstr ""
2355 #: maps/scripts/CaptureTheRelic.js:145
2356 #, javascript-format
2357 msgid "%(_player_)s has captured all relics and will win in %(time)s."
2358 msgstr ""
2360 #: maps/scripts/CaptureTheRelic.js:156
2361 #, javascript-format
2362 msgid "You and your allies have captured all relics and will win in %(time)s."
2363 msgstr ""
2365 #: maps/scripts/CaptureTheRelic.js:157
2366 #, javascript-format
2367 msgid "You have captured all relics and will win in %(time)s."
2368 msgstr ""
2370 #: maps/scripts/CaptureTheRelic.js:171
2371 #, javascript-format
2372 msgid "%(lastPlayer)s has won (Capture the Relic)."
2373 msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (Capture the Relic)."
2374 msgstr[0] ""
2375 msgstr[1] ""
2376 msgstr[2] ""
2378 #: maps/scripts/CaptureTheRelic.js:175
2379 #, javascript-format
2380 msgid "%(lastPlayer)s has been defeated (Capture the Relic)."
2381 msgid_plural ""
2382 "%(players)s and %(lastPlayer)s have been defeated (Capture the Relic)."
2383 msgstr[0] ""
2384 msgstr[1] ""
2385 msgstr[2] ""
2387 #: maps/scripts/Conquest.js:5
2388 #, javascript-format
2389 msgid "%(player)s has been defeated (lost all critical units and structures)."
2390 msgstr ""
2392 #: maps/scripts/ConquestCivicCentres.js:5
2393 #, javascript-format
2394 msgid "%(player)s has been defeated (lost all civic centres)."
2395 msgstr ""
2397 #: maps/scripts/ConquestCivicCentres.js:9
2398 #, javascript-format
2399 msgid ""
2400 "%(player)s has been defeated (lost all civic centres and critical units and "
2401 "structures)."
2402 msgstr ""
2404 #: maps/scripts/ConquestStructures.js:5
2405 #, javascript-format
2406 msgid "%(player)s has been defeated (lost all structures)."
2407 msgstr ""
2409 #: maps/scripts/ConquestStructures.js:9
2410 #, javascript-format
2411 msgid "%(player)s has been defeated (lost all structures and critical units)."
2412 msgstr ""
2414 #: maps/scripts/ConquestUnits.js:5
2415 #, javascript-format
2416 msgid "%(player)s has been defeated (lost all units)."
2417 msgstr ""
2419 #: maps/scripts/ConquestUnits.js:9
2420 #, javascript-format
2421 msgid "%(player)s has been defeated (lost all units and critical structures)."
2422 msgstr ""
2424 #: maps/scripts/Regicide.js:130
2425 #, javascript-format
2426 msgid "%(player)s has been defeated (lost hero)."
2427 msgstr ""
2429 #: maps/scripts/WonderVictory.js:80
2430 #, javascript-format
2431 msgid ""
2432 "%(_player_)s owns a Wonder and %(_player_)s and their allies will win in "
2433 "%(time)s."
2434 msgstr ""
2436 #: maps/scripts/WonderVictory.js:81
2437 #, javascript-format
2438 msgid "%(_player_)s owns a Wonder and will win in %(time)s."
2439 msgstr ""
2441 #: maps/scripts/WonderVictory.js:92
2442 #, javascript-format
2443 msgid "%(_player_)s owns a Wonder and you will win in %(time)s."
2444 msgstr ""
2446 #: maps/scripts/WonderVictory.js:104
2447 #, javascript-format
2448 msgid "You own a Wonder and you and your allies will win in %(time)s."
2449 msgstr ""
2451 #: maps/scripts/WonderVictory.js:105
2452 #, javascript-format
2453 msgid "You own a Wonder and will win in %(time)s."
2454 msgstr ""
2456 #: maps/scripts/WonderVictory.js:150
2457 #, javascript-format
2458 msgid "%(lastPlayer)s has won (wonder victory)."
2459 msgid_plural "%(players)s and %(lastPlayer)s have won (wonder victory)."
2460 msgstr[0] ""
2461 msgstr[1] ""
2462 msgstr[2] ""
2464 #: maps/scripts/WonderVictory.js:154
2465 #, javascript-format
2466 msgid "%(lastPlayer)s has been defeated (wonder victory)."
2467 msgid_plural ""
2468 "%(players)s and %(lastPlayer)s have been defeated (wonder victory)."
2469 msgstr[0] ""
2470 msgstr[1] ""
2471 msgstr[2] ""
2473 #: maps/skirmishes/acropolis_bay_2p.xml:Description:39
2474 msgid ""
2475 "Each player starts the match atop a large flat plateau, otherwise known as an acropolis.\n"
2476 "\n"
2477 "To the East lies a large bay with fishing opportunities. To the West is a rugged hinterland with an unclaimed acropolis commanding the valley below."
2478 msgstr ""
2480 #: maps/skirmishes/acropolis_bay_2p.xml:Name:39
2481 msgid "Acropolis Bay (2 players)"
2482 msgstr ""
2484 #: maps/skirmishes/alpine_mountains_3p.xml:Description:39
2485 msgid ""
2486 "A map filled with impassable mountains and a great number of natural "
2487 "resources."
2488 msgstr "Мапа са непроходним планинама препуна природних ресурса."
2490 #: maps/skirmishes/alpine_mountains_3p.xml:Name:39
2491 msgid "Alpine Mountains (3)"
2492 msgstr "Алпске планине (3)"
2494 #: maps/skirmishes/alpine_valleys_2p.xml:Description:39
2495 msgid ""
2496 "The high peaks and valleys of the Alps.\n"
2497 "\n"
2498 "Each player starts the match nestled in a safe green valley. Between lies the treacherous Alps mountain range."
2499 msgstr "Планински врхови и долине Алпа.\n\nСваки играч почиње угнежђен у безбедној зеленој долини. Између њих лежи подмукао планински венац Алпа."
2501 #: maps/skirmishes/alpine_valleys_2p.xml:Name:39
2502 msgid "Alpine Valleys (2)"
2503 msgstr "Алпске долине (2)"
2505 #: maps/skirmishes/atlas_valleys_8p.xml:Description:39
2506 msgid ""
2507 "Skirmish high in the Atlas mountains, where snowcapped mountains loom over "
2508 "desert oases. A wild landscape awaits; every player will experience "
2509 "different advantages and challenges based on their location."
2510 msgstr ""
2512 #: maps/skirmishes/atlas_valleys_8p.xml:Name:39
2513 msgid "Atlas Valleys (8)"
2514 msgstr ""
2516 #: maps/skirmishes/bactria_2p.xml:Description:39
2517 msgid ""
2518 "In the Eastern land of Bactria lies the rich valley carved by the Oxus River.\n"
2519 "\n"
2520 "South of the river are rich arable lands and plentiful wood and forage. North of the river lie a mountain range pierced by wide mountain passes and guarded by natural defensive positions.\n"
2521 "\n"
2522 "Within the mountains can be found riches as well as danger. The player who can exploit the mountainous area the best will have a significant advantage over their adversary."
2523 msgstr ""
2525 #: maps/skirmishes/bactria_2p.xml:Name:39
2526 msgid "Bactriana (2)"
2527 msgstr ""
2529 #: maps/skirmishes/barcania_3p.xml:Description:26
2530 msgid ""
2531 "A wild and wooded isle, full of forests, gold, and mystery. Mountains, seas,"
2532 " and thick forests make for a very dynamic and fast-paced 3-player map with "
2533 "lots of potential for skirmishing and guerilla warfare as well as tough "
2534 "defensive fighting or aggressive maneuvers."
2535 msgstr ""
2537 #: maps/skirmishes/barcania_3p.xml:Name:26
2538 msgid "Barcania (3)"
2539 msgstr "Барканија (3)"
2541 #: maps/skirmishes/belgian_bog_2p.xml:Description:39
2542 msgid ""
2543 "Two players face off across a large bog somewhere in the Rhine lowlands.\n"
2544 "\n"
2545 "Wood is abundant, but Metal and Stone are hard to find and extract. Hunting and foraging is plentiful."
2546 msgstr "Два играча сучељена су преко велике мочваре негде у рајнским низијама.\n\nДрва има у изобиљу, али је метал и камен тешко пронаћи. Прикупљање и лов су могући у великом обиму."
2548 #: maps/skirmishes/belgian_bog_2p.xml:Name:39
2549 msgid "Belgian Bog (2)"
2550 msgstr "Белгијска мочвара (2)"
2552 #: maps/skirmishes/butana_steppe_2p.xml:Description:39
2553 msgid ""
2554 "South of the Sahara, East of the Nile, lies a semi-arid region today known "
2555 "as the Butana Steppe."
2556 msgstr ""
2558 #: maps/skirmishes/butana_steppe_2p.xml:Name:39
2559 msgid "Island of Meroë (2)"
2560 msgstr ""
2562 #: maps/skirmishes/butana_steppe_2p.xml:PlayerData[0].Name:39
2563 #: maps/skirmishes/tarim_basin_2p.xml:PlayerData[2].Name:39
2564 msgid "West Player"
2565 msgstr "Западни Играч"
2567 #: maps/skirmishes/butana_steppe_2p.xml:PlayerData[1].Name:39
2568 #: maps/skirmishes/tarim_basin_2p.xml:PlayerData[1].Name:39
2569 msgid "East Player"
2570 msgstr "Источни Играч"
2572 #: maps/skirmishes/caspian_sea_2pv2p.xml:Description:38
2573 msgid ""
2574 "Two teams face off across a long, very large saltwater lake.\n"
2575 "\n"
2576 "Fishing can be had in the central lake. The map is also well-endowed with Stone and Metal deposits."
2577 msgstr "Два тима су сучељена  преко огромног сланог језера.\n\nРиболов је могућ у централном језеру. Мапа је богато обдарена    наслагама стена и метала."
2579 #: maps/skirmishes/caspian_sea_2pv2p.xml:Name:38
2580 msgid "Caspian Sea (2v2)"
2581 msgstr "Каспијско море (2v2)"
2583 #: maps/skirmishes/cisalpine_winter_2p.xml:Description:39
2584 msgid ""
2585 "Northern Italy near the Alps is called Cisalpine Gaul by the Romans. It's a fertile area contested by the Gauls, Etruscans, and Romans alike. \n"
2586 "\n"
2587 "CAUTION: Map has a lot of snow particles that could affect graphics performance on low-end hardware."
2588 msgstr ""
2590 #: maps/skirmishes/cisalpine_winter_2p.xml:Name:39
2591 msgid "Cisalpine Winter (2)"
2592 msgstr ""
2594 #: maps/skirmishes/corinthian_isthmus_2p.xml:Name:38
2595 msgid "Corinthian Isthmus (2)"
2596 msgstr "Коринтска превлака (2)"
2598 #: maps/skirmishes/corinthian_isthmus_4p.xml:Name:39
2599 msgid "Corinthian Isthmus (4)"
2600 msgstr "Коринтска превлака (4)"
2602 #: maps/skirmishes/corsica_and_sardinia_4p.xml:Description:38
2603 msgid ""
2604 "The players start on two opposing islands, both with a very jagged relief that will make landing difficult.\n"
2605 "\n"
2606 "Originally occupied by the Torreans, then marginally settled by Etruscans, Phocaeans and Syracusans. Rome conquered these two islands from Carthage during the First Punic War and in 238 BC created the \"Corsica et Sardinia\" province. The Corsicans regularly revolted and over the course of a century, the island lost two thirds of its Corsican population."
2607 msgstr ""
2609 #: maps/skirmishes/corsica_and_sardinia_4p.xml:Name:38
2610 msgid "Corsica and Sardinia (4)"
2611 msgstr "Корзика и Сардинија (4)"
2613 #: maps/skirmishes/crocodilopolis_4p.xml:Description:39
2614 msgid ""
2615 "The ancient lake of Moeris near the Nile River in the Libyan Desert has been settled and used by the Egyptians since prehistoric times. \n"
2616 "\n"
2617 "The surrounding lands are dotted with ancient and new monuments and temples, while the lake itself is stocked full of Tilapia, ready for fishing.  "
2618 msgstr ""
2620 #: maps/skirmishes/crocodilopolis_4p.xml:Name:39
2621 msgid "Crocodilopolis (4)"
2622 msgstr ""
2624 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_2p.xml:Description:38
2625 msgid "A \"small island\"-style map set in the Aegean Sea."
2626 msgstr "Стил мапе 'малена острва' у Егејском мору."
2628 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_2p.xml:Name:38
2629 msgid "Cycladic Archipelago (2)"
2630 msgstr "Кикладски архипелаг (2)"
2632 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_3p.xml:Description:38
2633 msgid ""
2634 "A \"small island\"-style map set in the Aegean Sea.\n"
2635 "\n"
2636 "Map size: Very Large"
2637 msgstr "Стил мапе 'малена острва' у Егејском мору.\n\nВеличина мапе: Веома велика"
2639 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_3p.xml:Name:38
2640 msgid "Cycladic Archipelago (3)"
2641 msgstr "Кикладски архипелаг (3)"
2643 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_3p.xml:PlayerData[0].Name:38
2644 msgid "Samos"
2645 msgstr "Самос"
2647 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_3p.xml:PlayerData[1].Name:38
2648 msgid "Lesbos"
2649 msgstr "Лезбос"
2651 #: maps/skirmishes/cycladic_archipelago_3p.xml:PlayerData[2].Name:38
2652 msgid "Delos"
2653 msgstr "Делос"
2655 #: maps/skirmishes/death_canyon_2p.xml:Description:38
2656 msgid ""
2657 "A deep rocky canyon slicing through the desert.\n"
2658 "\n"
2659 "Each player starts their colony on a plateau on either side of the ravine."
2660 msgstr "Дубок стеновит кањон пресеца кроз пустињу.\n\nСваки играч започиње колонију на висоравни које се простиру на обема странама јаруге."
2662 #: maps/skirmishes/death_canyon_2p.xml:Name:38
2663 msgid "Death Canyon (2)"
2664 msgstr "Кањон Смрти (2)"
2666 #: maps/skirmishes/deccan_plateau_2p.xml:Description:38
2667 msgid ""
2668 "Two players square off across the heavily forested Deccan Plateau of central India.\n"
2669 "\n"
2670 "Each player starts the match with a free farmstead and free storehouse.\n"
2671 "\n"
2672 "Virgin resources lie to the lowlands on either side of the plateau. The lowlands also offer opportunity for expansion and strategic maneuvering."
2673 msgstr ""
2675 #: maps/skirmishes/deccan_plateau_2p.xml:Name:38
2676 msgid "Deccan Plateau (2)"
2677 msgstr "Деканска висораван (2)"
2679 #: maps/skirmishes/dueling_cliffs_3pv3p.xml:Description:39
2680 msgid ""
2681 "A foggy alpine landscape becomes a battleground as each team has an ally "
2682 "squashed precariously between two enemies. Two forest cliffs overlook the "
2683 "center lake, accessible from the sides of the map."
2684 msgstr ""
2686 #: maps/skirmishes/dueling_cliffs_3pv3p.xml:Name:39
2687 msgid "Dueling Cliffs (3v3)"
2688 msgstr "Сукобљене Клисуре (3v3)"
2690 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:Description:39
2691 msgid ""
2692 "Fight for the remains of ancient Egypt!\n"
2693 "\n"
2694 "Players start with full grown cities and small armies, each having distinct advantages and drawbacks. Take care, there are 7 mighty forts and marauding bandids!\n"
2695 "\n"
2696 "It is the last century before 0 A.D. Egypt is internally divided between hellenistic (Alexandria, represented by Seleucids) and traditional influences (Memphis, represented by Ptolemies). Thebes in the southern clime of river Nile has already been taken over by the Kush. In the north western Al-Dschabal al-Achdar, where the mediterranean city of Cyrene is located the Romans are preparing their invasion. From the eastern desert at-Tih and mount Sinai enemies (represented by Persians) are pushing forward and the oasis Siwa. Charga (represented by Carthage) in the south western desert are trying to get a share of the pie as well.\n"
2697 "Locations:\n"
2698 "- Alexandria: library, harbor\n"
2699 "- Memphis: Necropolis, pyramids, Apis shrine\n"
2700 "- Thebes: temple district, Valley of the Kings \n"
2701 "- Cyrene: mediterranean Macchie, olive groves\n"
2702 "- Fayyum: crocodile shrine, nile dam\n"
2703 "- Eastern desert: mount Sinai, deep Wadi, Red Sea reefs\n"
2704 "- Western desert: Oasis Charga and Siwa, Qattara Depression\n"
2705 msgstr ""
2707 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:Name:39
2708 msgid "Egypt (3v3)"
2709 msgstr ""
2711 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:PlayerData[0].Name:39
2712 msgid "Alexandria"
2713 msgstr "Александрија"
2715 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:PlayerData[2].Name:39
2716 msgid "Siwa"
2717 msgstr ""
2719 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:PlayerData[3].Name:39
2720 msgid "Sinai"
2721 msgstr "Синај"
2723 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:PlayerData[4].Name:39
2724 msgid "Memphis"
2725 msgstr ""
2727 #: maps/skirmishes/egypt_3pv3p.xml:PlayerData[5].Name:39
2728 msgid "Cyrene"
2729 msgstr ""
2731 #: maps/skirmishes/farmland_2p.xml:Description:39
2732 msgid "Farmland in Eastern Europe."
2733 msgstr ""
2735 #: maps/skirmishes/farmland_2p.xml:Name:39
2736 msgid "Farmland (2)"
2737 msgstr ""
2739 #: maps/skirmishes/forest_battle_4p.xml:Description:39
2740 msgid ""
2741 "A forest battle map where all players fight for supremacy and control over "
2742 "the middle."
2743 msgstr "Шумска борбена мапа где се играчи боре за доминацију и контролу над средиштем."
2745 #: maps/skirmishes/forest_battle_4p.xml:Name:39
2746 msgid "Forest Battle (4)"
2747 msgstr "Битка у шуми (4)"
2749 #: maps/skirmishes/gallic_fields_3p.xml:Description:38
2750 msgid ""
2751 "Defend your Gallic outpost against attacks from your treacherous neighbors!\n"
2752 "\n"
2753 "Each player begins the match with a wooden palisade and some guard towers atop a low embankment.\n"
2754 "\n"
2755 "Watch out for Romans passing by!"
2756 msgstr ""
2758 #: maps/skirmishes/gallic_fields_3p.xml:Name:38
2759 msgid "Gallic Fields (3)"
2760 msgstr "Галска поља (3)"
2762 #: maps/skirmishes/gallic_highlands_2p.xml:Description:39
2763 msgid "The Highlands of central Gaul."
2764 msgstr ""
2766 #: maps/skirmishes/gallic_highlands_2p.xml:Name:39
2767 msgid "Gallic Highlands (2)"
2768 msgstr ""
2770 #: maps/skirmishes/gambia_river_3p.xml:Description:38
2771 msgid ""
2772 "All players start on one bank of the river, with minimal harvestable metal. Across the Gambia River is a savanna with many deposits of metal to be claimed. \n"
2773 "\n"
2774 "(Warning: Large map. Good computer specs recommended)"
2775 msgstr ""
2777 #: maps/skirmishes/gambia_river_3p.xml:Name:38
2778 msgid "Gambia River (3)"
2779 msgstr "Река Гамбија (3)"
2781 #: maps/skirmishes/golden_island_2p.xml:Description:39
2782 msgid ""
2783 "A ring of land borders a resource-rich island in the Mediterranean. Players "
2784 "can access the center via a narrow strip of shallow water or via boat."
2785 msgstr ""
2787 #: maps/skirmishes/golden_island_2p.xml:Name:39
2788 msgid "Golden Island (2)"
2789 msgstr "Златно острво (2)"
2791 #: maps/skirmishes/golden_oasis_2p.xml:Description:38
2792 msgid ""
2793 "Players start around a small oasis in the center of the map which holds much of the available wood on the map.\n"
2794 "\n"
2795 "Elsewhere, in the hinterlands, lies great riches, in the form of large deposits of gold and other metals."
2796 msgstr ""
2798 #: maps/skirmishes/golden_oasis_2p.xml:Name:38
2799 msgid "Gold Oasis (2)"
2800 msgstr "Златне оазе (2)"
2802 #: maps/skirmishes/greek_acropolis_2p.xml:Description:38
2803 #: maps/skirmishes/greek_acropolis_night_2p.xml:Description:38
2804 msgid ""
2805 "Two factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus.\n"
2806 "\n"
2807 "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources."
2808 msgstr ""
2810 #: maps/skirmishes/greek_acropolis_2p.xml:Name:38
2811 msgid "Greek Acropolis (2)"
2812 msgstr "Грчки Акропољи (2)"
2814 #: maps/skirmishes/greek_acropolis_4p.xml:Description:38
2815 msgid ""
2816 "Three factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus, whereas the fourth one is separated from their foes by a river branch.\n"
2817 "\n"
2818 "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources.."
2819 msgstr ""
2821 #: maps/skirmishes/greek_acropolis_4p.xml:Name:38
2822 msgid "Greek Acropolis (4)"
2823 msgstr "Грчки Акропољи (4)"
2825 #: maps/skirmishes/greek_acropolis_night_2p.xml:Name:38
2826 msgid "Greek Acropolis Night (2)"
2827 msgstr "Грчки Акропољ - Ноћ (2)"
2829 #: maps/skirmishes/hindu_kush_2p.xml:Description:39
2830 msgid ""
2831 "The Hindu Kush mountains separate India from Bactria (modern day Afghanistan) and form a frontier between the Seleucid and Mauryan realms. This area was later under the control of the Greco-Bactrian and Indo-Greek kingdoms of the later Hellenistic period. \n"
2832 "\n"
2833 "The area is low on wood resources, but high on stone and metal. A trade route runs through the center of the map with Trade Depots that can be captured and used to gather resources via trade. "
2834 msgstr ""
2836 #: maps/skirmishes/hindu_kush_2p.xml:Name:39
2837 msgid "Hindu Kush (2)"
2838 msgstr ""
2840 #: maps/skirmishes/hydaspes_river_4p.xml:Description:39
2841 msgid ""
2842 "The Hydaspes, aka Jhelum, River in the Punjab of India. Here was the site of"
2843 " the great battle between the Macedonian forces under Alexander the Great "
2844 "and the Indian forces of the king Porus of Paurava."
2845 msgstr ""
2847 #: maps/skirmishes/hydaspes_river_4p.xml:Name:39
2848 msgid "Hydaspes River (4)"
2849 msgstr ""
2851 #: maps/skirmishes/hydaspes_river_4p.xml:PlayerData[1].Name:39
2852 #: maps/skirmishes/hydaspes_river_4p.xml:PlayerData[3].Name:39
2853 msgid "Macedonian Position"
2854 msgstr ""
2856 #: maps/skirmishes/hydaspes_river_4p.xml:PlayerData[2].Name:39
2857 #: maps/skirmishes/hydaspes_river_4p.xml:PlayerData[4].Name:39
2858 msgid "Pauravan Position"
2859 msgstr ""
2861 #: maps/skirmishes/libyan_oases_4p.xml:Description:38
2862 msgid ""
2863 "An otherwise wide-open, flat desert map is pierced in the center by two lush oases.\n"
2864 "\n"
2865 "This represents the Libyan Desert, part of the Saharan Desert, West of the Nile River in Egypt."
2866 msgstr "Широка и отворена, равна пустињска мапа са две бујне оазе у средишту.\n\nПредставља Либијску пустињу, која је део Сахаре, западно од реке Нил у Египту."
2868 #: maps/skirmishes/libyan_oases_4p.xml:Name:38
2869 msgid "Libyan Oases (4)"
2870 msgstr "Либијске оазе (4)"
2872 #: maps/skirmishes/libyan_oasis_2p.xml:Description:38
2873 msgid ""
2874 "An old favorite. An otherwise wide-open, flat desert map is pierced in the center by a lush oasis.\n"
2875 "\n"
2876 "This represents the Libyan Desert, part of the Saharan Desert, West of the Nile River in Egypt.\n"
2877 "\n"
2878 "Iberians do not receive their circuit walls here. Instead, all factions receive four free Stone Towers."
2879 msgstr ""
2881 #: maps/skirmishes/libyan_oasis_2p.xml:Name:38
2882 msgid "Libyan Oasis (2)"
2883 msgstr "Либијске оазе (2)"
2885 #: maps/skirmishes/lorraine_plain_2p.xml:Description:39
2886 msgid ""
2887 "The map is cut through the center by a river traversing east-west with some shallows.\n"
2888 "\n"
2889 "Fairly open-wooded and basically flat. Plenty of building room. Well balanced resources.\n"
2890 "\n"
2891 "Civ Territories are divided by main river and tributaries (with necessary shallows for crossings)."
2892 msgstr "Мапа је пресечена током реке од истока ка западу.\n\nРаштркана шума и углавном равна. Доста простора за изградњу. Добро балансирани ресусри.\n\nТериторије су подељене главном реком и притокама (са неопходним плићацима за прелаз)."
2894 #: maps/skirmishes/lorraine_plain_2p.xml:Name:39
2895 msgid "Lorraine Plain (2)"
2896 msgstr "Лоренска равница (2)"
2898 #: maps/skirmishes/magadha_2p.xml:Description:39
2899 msgid ""
2900 "Two of India's greatest empires, the Maurya Empire and Gupta Empire, originated in Magadha, a region in Northern India near the sacred River Ganges.\n"
2901 "\n"
2902 "This map was designed as a 1v1 map suitable for rated and tournament play."
2903 msgstr ""
2905 #: maps/skirmishes/magadha_2p.xml:Name:39
2906 msgid "Magadha (2)"
2907 msgstr ""
2909 #: maps/skirmishes/median_oasis_2p.xml:Description:38
2910 #: maps/skirmishes/median_oasis_4p.xml:Description:38
2911 msgid ""
2912 "A large oasis acts as the hub of mountainous spokes that divide the home "
2913 "territories of each player."
2914 msgstr ""
2916 #: maps/skirmishes/median_oasis_2p.xml:Name:38
2917 msgid "Median Oasis (2)"
2918 msgstr "Оазе у Медији (2)"
2920 #: maps/skirmishes/median_oasis_4p.xml:Name:38
2921 msgid "Median Oasis (4)"
2922 msgstr "Оазе у Медији (4)"
2924 #: maps/skirmishes/mediterranean_cove_2p.xml:Description:38
2925 msgid ""
2926 "A sheltered natural harbour on the Mediterranean coast provides the "
2927 "resources for battle."
2928 msgstr "Природна лука на медитеранској обали са ресурсима за битку."
2930 #: maps/skirmishes/mediterranean_cove_2p.xml:Name:38
2931 msgid "Mediterranean Coves (2)"
2932 msgstr "Медитеранске увале (2)"
2934 #: maps/skirmishes/miletus_peninsula_2p.xml:Description:39
2935 msgid ""
2936 "Each player starts the match atop a large flat plateau, otherwise known as an acropolis.\n"
2937 "\n"
2938 "To the East lies a large bay with fishing opportunities. To the West is an unclaimed acropolis overlooking the Aegean Sea."
2939 msgstr ""
2941 #: maps/skirmishes/miletus_peninsula_2p.xml:Name:39
2942 msgid "Miletus Peninsula (2)"
2943 msgstr ""
2945 #: maps/skirmishes/neareastern_badlands_2p.xml:Description:38
2946 #: maps/skirmishes/neareastern_badlands_4p.xml:Description:38
2947 msgid ""
2948 "The 'Cappadocia' region of Central-Eastern Anatolia.\n"
2949 "\n"
2950 "All players start on the Western end of the map, with a vast unclaimed wilderness lying open before them ripe for conquest and depredation.\n"
2951 "\n"
2952 "Stone and Metal resources are in abundance, especially Stone, but Wood is somewhat scarce."
2953 msgstr "Кападокија, област централно - источне Анадолије.\n\nСви играчи почињу на западном крају мапе, са огромном дивљином која се простире пред њима, зрела за освајање и пљачку.\n\nКамен и метал су присутни у великој мери, посебно камен, док је шуме мање."
2955 #: maps/skirmishes/neareastern_badlands_2p.xml:Name:38
2956 msgid "Neareastern Badlands (2)"
2957 msgstr "Блискоисточне пустаре (2)"
2959 #: maps/skirmishes/neareastern_badlands_4p.xml:Name:38
2960 msgid "Neareastern Badlands (4)"
2961 msgstr "Блискоисточне пустаре (4)"
2963 #: maps/skirmishes/nile_river_4p.xml:Description:38
2964 msgid ""
2965 "An Egyptian desert map bisected by the broad Nile River. Organic resources "
2966 "cluster near the river, while mineral resources can be found in the desert "
2967 "hinterlands."
2968 msgstr "Египатска пустињска мапа пресечена надвоје широким Нилом. Органски ресурси груписани су близу реке, док се минерални ресурси могу наћи у пустињском залеђу."
2970 #: maps/skirmishes/nile_river_4p.xml:Name:38
2971 msgid "Nile River (4)"
2972 msgstr "Река Нил (4)"
2974 #: maps/skirmishes/northern_island_2p.xml:Description:39
2975 msgid ""
2976 "Stranded in the cold North, 2 players fight for supremacy over the Island. "
2977 "One player starts in the Mountains to the West, the other player starts near"
2978 " the Bay in the East."
2979 msgstr "Насукани на хладном Северу, 2 играча се боре за доминацију над острвом. Један играч почиње на  планинама на западу, други код залива на истоку."
2981 #: maps/skirmishes/northern_island_2p.xml:Name:39
2982 msgid "Northern Island (2)"
2983 msgstr "Северна острва (2)"
2985 #: maps/skirmishes/nubian_frontier_2p.xml:Description:39
2986 msgid "The arid and treacherous frontier between Nubia and Egypt."
2987 msgstr ""
2989 #: maps/skirmishes/nubian_frontier_2p.xml:Name:39
2990 msgid "Nubian Frontier (2)"
2991 msgstr ""
2993 #: maps/skirmishes/obedska_bog_4p.xml:Description:39
2994 #: maps/skirmishes/obedska_bog_night_4p.xml:Description:39
2995 msgid ""
2996 "A lazy river meanders through these Serbian wetlands. Stone is scarce, but many lumps of bog iron sit waiting to be found.\n"
2997 "\n"
2998 "*This map makes heavy use of grass actors which may adversely affect performance."
2999 msgstr ""
3001 #: maps/skirmishes/obedska_bog_4p.xml:Name:39
3002 msgid "Obedska Bog (4)"
3003 msgstr ""
3005 #: maps/skirmishes/obedska_bog_night_4p.xml:Name:39
3006 msgid "Obedska Bog Night (4)"
3007 msgstr ""
3009 #: maps/skirmishes/oceanside_2p.xml:Description:39
3010 msgid "A Lush temperate biome along an ocean. "
3011 msgstr ""
3013 #: maps/skirmishes/oceanside_2p.xml:Name:39
3014 msgid "Oceanside (2)"
3015 msgstr ""
3017 #: maps/skirmishes/persian_highlands_4p.xml:Description:38
3018 msgid ""
3019 "A dry central basin rich in minerals surrounded by rocky hills and "
3020 "highlands."
3021 msgstr ""
3023 #: maps/skirmishes/persian_highlands_4p.xml:Name:38
3024 msgid "Persian Highlands (4)"
3025 msgstr ""
3027 #: maps/skirmishes/punjab_2p.xml:Description:39
3028 msgid ""
3029 "Northwest India. Nearby rivers swell with monsoon rains, allowing for only a few treacherous crossings.\n"
3030 "\n"
3031 "The rivers are heavily forested, while grasslands carpet the surrounding countryside. Watch out for Tigers in the tall grass! Asian elephants are also a common sight."
3032 msgstr "Северозападна Индија. Оближње реке су набујале од монсунских киша, а могуће их је прегазити на неколико опасних прелаза.\n\nОбале река су начичкане густом шумом, док пашњаци прекривају околни предео. Чувај се тигрова у високој трави. Слонови су такође уобичајен призор. "
3034 #: maps/skirmishes/punjab_2p.xml:Name:39
3035 msgid "Punjab (2)"
3036 msgstr "Пенџаб (2)"
3038 #: maps/skirmishes/saharan_oases_2p.xml:Description:39
3039 #: maps/skirmishes/saharan_oases_4p.xml:Description:39
3040 msgid ""
3041 "In the deep Sahara Desert of Africa lies an  area of rocky outcrops and small oases. \n"
3042 "\n"
3043 "Large stone quarries can be found in the cliffs, while wood and animal resources can be found near the oases dotting the landscape. Nearby fruiting Date Palms give an nice initial burst of food."
3044 msgstr ""
3046 #: maps/skirmishes/saharan_oases_2p.xml:Name:39
3047 msgid "Saharan Oases (2)"
3048 msgstr ""
3050 #: maps/skirmishes/saharan_oases_4p.xml:Name:39
3051 msgid "Saharan Oases (4)"
3052 msgstr "Сахарске оазе (4)"
3054 #: maps/skirmishes/sahel_4p.xml:Description:38
3055 msgid ""
3056 "Situated Southside of the Atlas mountain range in North Africa.\n"
3057 "\n"
3058 "A somewhat open map with an abundance of animals and mineral resources, while wood is scarce."
3059 msgstr "Смештена на јужним обронцима Атлас планине у северној Африци.\n\nМапа је углавном отворена, са обиљем животиња и минерала, док је шума ретка."
3061 #: maps/skirmishes/sahel_4p.xml:Name:38
3062 msgid "Sahel (4)"
3063 msgstr "Сахел (4)"
3065 #: maps/skirmishes/sahyadri_buttes_5p.xml:Description:39
3066 msgid ""
3067 "The diverse rainforests nestled in the Sahyadri mountain range of the west coast of India. It goes without saying, wood is abundant.\n"
3068 "\n"
3069 "Iberian players do not get full circuit walls, but 5 strategically placed wall towers.\n"
3070 "\n"
3071 "WARNING: This map uses a lot of floral actors on account of being a rainforest. Expect a drop in framerate, this is taxing on most mid range computers."
3072 msgstr ""
3074 #: maps/skirmishes/sahyadri_buttes_5p.xml:Name:39
3075 msgid "Sahyadri Buttes (5)"
3076 msgstr ""
3078 #: maps/skirmishes/savanna_river_2p.xml:Description:38
3079 msgid "A large savanna is bisected by a narrow jungle stream."
3080 msgstr "Пространа савана пресечена уским појасом џунгле."
3082 #: maps/skirmishes/savanna_river_2p.xml:Name:38
3083 msgid "Savanna River (2)"
3084 msgstr "Река у савани (2)"
3086 #: maps/skirmishes/scythia_4p.xml:Description:39
3087 msgid ""
3088 "The steppes of central Asia. A wide open grassland with few trees (about 90%"
3089 " fewer trees than on a temperate or Aegean map). Animal life is plentiful "
3090 "though, so take advantage of the hunting available. "
3091 msgstr ""
3093 #: maps/skirmishes/scythia_4p.xml:Name:39
3094 msgid "Scythian Steppes (4)"
3095 msgstr ""
3097 #: maps/skirmishes/sicilia_2p.xml:Description:38
3098 msgid "The large Mediterranean island of Sicily is open for conquest."
3099 msgstr "Велико медитеранско острво Сицилија је отворено за освајање."
3101 #: maps/skirmishes/sicilia_2p.xml:Name:38
3102 msgid "Sicilia (2)"
3103 msgstr "Сицилија (2)"
3105 #: maps/skirmishes/sicilia_nomad_2p.xml:Description:34
3106 msgid ""
3107 "The large Mediterranean island of Sicily is open for conquest.\n"
3108 "[color=\"orange\"]Tip: docks are useful dropsite when you have no territory yet.[/color]"
3109 msgstr "Велико медитеранско острво Сицилија је отворено за освајање.\n[color=\"orange\"]Савет: Пристаништа су погодна места за складиштење ресурса на неосвојеним подручјима.[/color]"
3111 #: maps/skirmishes/sicilia_nomad_2p.xml:Name:34
3112 msgid "Sicilia Nomad (2)"
3113 msgstr "Сицилијски номад (2)"
3115 #: maps/skirmishes/skirmish_demo_2p.xml:Description:38
3116 msgid "A demo Skirmish map."
3117 msgstr ""
3119 #: maps/skirmishes/skirmish_demo_2p.xml:Name:38
3120 msgid "Skirmish Demo (2)"
3121 msgstr ""
3123 #: maps/skirmishes/sporades_islands_2p.xml:Name:39
3124 msgid "Sporades Islands (2)"
3125 msgstr "Споради (2)"
3127 #: maps/skirmishes/syria_2p.xml:Description:39
3128 msgid ""
3129 "A barren land with little wood and few animals. Treasures dot the landscape and will be essential to early growth.\n"
3130 "\n"
3131 "The player who sets up a profitable trade caravan earliest may gain a decisive advantage."
3132 msgstr "Јалова земља са нешто шуме и мало животиња. Блага су расута по околини и биће неопходна за рани развој.\n\nИграч који најраније успостави трговачки караван може тиме добити одлучујућу предност."
3134 #: maps/skirmishes/syria_2p.xml:Name:39
3135 msgid "Coele-Syria (2)"
3136 msgstr ""
3138 #: maps/skirmishes/tarim_basin_2p.xml:Description:39
3139 #: maps/skirmishes/tarim_basin_4p.xml:Description:39
3140 msgid ""
3141 "A barren desert basin surrounded by mountainous valleys, the Tarim Basin is also called \"The Western Regions\" by the Han Chinese, and represents the furthest extent of their power.\n"
3142 "\n"
3143 "The basin itself is bereft of life  and offers little in the way of defensibility. The rugged mountain valleys harbor the only life, in the form of hearty shrub and tree species and some goats."
3144 msgstr ""
3146 #: maps/skirmishes/tarim_basin_2p.xml:Name:39
3147 msgid "Tarim Basin (2 players)"
3148 msgstr ""
3150 #: maps/skirmishes/tarim_basin_4p.xml:Name:39
3151 msgid "Tarim Basin (4 players)"
3152 msgstr ""
3154 #: maps/skirmishes/team_oasis_2pv2p.xml:Description:38
3155 msgid ""
3156 "An oasis surrounded by mountains and desert. Farmlands near the water's edge"
3157 " provide much-needed boost in farming, but foraging and hunting are in short"
3158 " supply."
3159 msgstr "Оаза која је опкољена планинама и пустињом. Пашњаци близу воде обезбеђују крајње неопходан бонус у пољопривреди, јер су прикупљање и лов присутни у мањој мери."
3161 #: maps/skirmishes/team_oasis_2pv2p.xml:Name:38
3162 msgid "Team Oasis (2v2)"
3163 msgstr "Оаза - Тим (2v2)"
3165 #: maps/skirmishes/temperate_roadway_2p.xml:Description:39
3166 msgid "Temperate zone map with plentiful resources. Map Size: Small"
3167 msgstr ""
3169 #: maps/skirmishes/temperate_roadway_2p.xml:Name:39
3170 msgid "Temperate Roadway (2)"
3171 msgstr ""
3173 #: maps/skirmishes/thessalian_plains_4p.xml:Description:38
3174 msgid ""
3175 "The rolling Thessalian plain is traversed with narrow streams, easily "
3176 "forded. Wide-open spaces allow for massive expansion, while each player "
3177 "starts the match safe atop a large plateau."
3178 msgstr ""
3180 #: maps/skirmishes/thessalian_plains_4p.xml:Name:38
3181 msgid "Thessalian Plains (4)"
3182 msgstr "Тесалске равнице (4)"
3184 #: maps/skirmishes/tuscan_acropolis_4p.xml:Description:39
3185 msgid ""
3186 "Four factions find themselves perched safely atop large rocky plateaus.\n"
3187 "\n"
3188 "Scout the lands to find free treasures and to secure new resources."
3189 msgstr ""
3191 #: maps/skirmishes/tuscan_acropolis_4p.xml:Name:39
3192 msgid "Tuscan Acropolis (4)"
3193 msgstr "Тоскански Акропољи (4)"
3195 #: maps/skirmishes/two_seas_6p.xml:Description:39
3196 msgid ""
3197 "A large tropic map with two seas to the East and to the West. Good for two "
3198 "teams of three players or three teams of two players."
3199 msgstr "Велика тропска мапа са два мора на истоку и западу. Пригодна за два тима од по три играча, или три тима са два играча."
3201 #: maps/skirmishes/two_seas_6p.xml:Name:39
3202 msgid "Two Seas (6)"
3203 msgstr "Два мора (6)"
3205 #: maps/skirmishes/vesuvius_6p.xml:Description:39
3206 msgid ""
3207 "Skirmish as ash lightly falls around this recently erupted volcano. The "
3208 "scorched landscape offers little food, though the blasted forests are still "
3209 "laden with useful wood."
3210 msgstr ""
3212 #: maps/skirmishes/vesuvius_6p.xml:Name:39
3213 msgid "Vesuvius (6)"
3214 msgstr ""
3216 #: maps/skirmishes/via_augusta_4p.xml:Description:39
3217 msgid ""
3218 "All Roads Lead To Rome. Via Julia Augusta a Roman road built in 13 BCE."
3219 msgstr ""
3221 #: maps/skirmishes/via_augusta_4p.xml:Name:39
3222 msgid "Via Augusta (4)"
3223 msgstr ""
3225 #: maps/skirmishes/watering_holes_4p.xml:Description:38
3226 msgid ""
3227 "The African savanna is chocked full of animal life for hunting, while the nearby mineral deposits are plentiful. The dry season is approaching and the watering holes are drying up.\n"
3228 "\n"
3229 "Note: This is a very small \"fast and furious\" map. Iberians do not start with their custom circuit walls."
3230 msgstr "Афричка савана је препуна дивљих животиња за лов, док су и оближњи ресурси минерала богати. Сезона без кише се приближава и баре се исушују.\n\nНапомена: Ово је веома мала \"брза и бесна\" мапа. Иберијци не почињу са уобичајеним кружним зидинама."
3232 #: maps/skirmishes/watering_holes_4p.xml:Name:38
3233 msgid "Watering Holes (4)"
3234 msgstr "Баре (4)"
3236 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:Description:39
3237 msgid ""
3238 "Foreigners are invading Britannia. The native Britons must fight against a massive enemy invasion force to secure their homeland for the next generation!\n"
3239 "\n"
3240 "Player 1 is the Britons. Players 2-5 are the invasion force, garrisoned aboard their stout ships in the channel off the White Cliffs of Dover. \n"
3241 "\n"
3242 "Teams are set by the map script, but can be altered by the players in setup if they wish to play the map contrary to the scenario defined by the designer. In that case, the game host should set a ceasefire so that the players in the boats can land peacefully and attempt to find a suitable place to plant their first settlements.\n"
3243 "\n"
3244 "Assigned civilizations are merely suggestions, and the host should set starting resources to 1000 so that Civic Centers can be built at the start."
3245 msgstr ""
3247 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:Name:39
3248 msgid "White Cliffs of Dover (5)"
3249 msgstr ""
3251 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:PlayerData[1].Name:39
3252 msgid "Britons"
3253 msgstr "Брити"
3255 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:PlayerData[2].Name:39
3256 msgid "Invader 1"
3257 msgstr ""
3259 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:PlayerData[3].Name:39
3260 msgid "Invader 2"
3261 msgstr ""
3263 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:PlayerData[4].Name:39
3264 msgid "Invader 3"
3265 msgstr ""
3267 #: maps/skirmishes/white_cliffs_of_dover_5p.xml:PlayerData[5].Name:39
3268 msgid "Invader 4"
3269 msgstr ""
3271 #: maps/skirmishes/yangtze_2p.xml:Description:39
3272 msgid "The Yangtze River in China. "
3273 msgstr ""
3275 #: maps/skirmishes/yangtze_2p.xml:Name:39
3276 msgid "Chang Jiang (2 players)"
3277 msgstr ""
3279 #: maps/skirmishes/zagros_mountains_2p.xml:Description:38
3280 msgid ""
3281 "The mountains buffering the Persian homeland, straddling Persis, Susiana, and Media.\n"
3282 "\n"
3283 "Players start the match near the Persian Gulf in their own province with 1 free Temple. \n"
3284 "\n"
3285 "Access to untapped resources and territories can be found through the rugged hinterlands."
3286 msgstr ""
3288 #: maps/skirmishes/zagros_mountains_2p.xml:Name:38
3289 msgid "Zagros Mountains (2)"
3290 msgstr "Планине Загрос (2)"