[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ar.public-gui-other.po
blob15ddabe86f0ac4b2b13b7170524a581457d30fc7
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2022 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # ABDO SEED
7 # abidin toumi
8 # Adrián Chaves Fernández
9 # Hamza ESSAD
10 # ibrahim mahfod ghamdi
11 # Latein Lebt
12 # nitro361
13 # 425467bb0c9da71484550c3c99a0865a_432023a
14 # Safa Alfulaij
15 # صفا الفليج
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
19 "POT-Creation-Date: 2022-03-04 08:09+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:25+0000\n"
21 "Last-Translator: 425467bb0c9da71484550c3c99a0865a_432023a\n"
22 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar/)\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Language: ar\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
29 #. dennis-ignore: *
30 #: gui/common/OverlayCounterFPS.js:28
31 #, javascript-format
32 msgid "FPS: %(fps)4s"
33 msgstr "إطار/ثا: %(fps)4s"
35 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:117
36 #, javascript-format
37 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
38 msgstr "%(userDesc)s - %(templateName)s"
40 #: gui/common/color.js:179
41 #, javascript-format
42 msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
43 msgstr "اختصار غير مخصص: %(hotkeyName)s"
45 #: gui/common/color.js:196
46 #, javascript-format
47 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
48 msgstr "انقر%(hotkey)s للإكمال التلقائي لإسماء اللاعبين."
50 #: gui/common/color.js:198
51 msgctxt "hotkey"
52 msgid "Tab"
53 msgstr "Tab"
55 #: gui/common/functions_global_object.js:53
56 msgid "Loading Aborted"
57 msgstr "أُجهض التّحميل"
59 #: gui/common/functions_utility.js:42
60 msgid "Gaia"
61 msgstr "الطّبيعة"
63 #: gui/common/functions_utility.js:280
64 #, javascript-format
65 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
66 msgstr "البناء: %(buildDate)s ‏(%(revision)s)"
68 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
69 #. savegame menu
70 #: gui/common/gamedescription.js:68
71 #, javascript-format
72 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
73 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
75 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
76 #. savegame menu
77 #: gui/common/gamedescription.js:71
78 #, javascript-format
79 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
80 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
82 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
83 #. savegame menu
84 #: gui/common/gamedescription.js:77
85 #, javascript-format
86 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
87 msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
89 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
90 #. savegame menu
91 #: gui/common/gamedescription.js:80
92 #, javascript-format
93 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
94 msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
96 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
97 #. savegame menu
98 #: gui/common/gamedescription.js:90
99 #, javascript-format
100 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
101 msgstr "%(playerName)s (غير متصل)"
103 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
104 #. savegame menu
105 #: gui/common/gamedescription.js:93
106 #, javascript-format
107 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
108 msgstr "%(playerName)s (غير متصل, %(state)s)"
110 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
111 #. savegame menu
112 #: gui/common/gamedescription.js:100
113 #, javascript-format
114 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
115 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
117 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
118 #. savegame menu
119 #: gui/common/gamedescription.js:103
120 #, javascript-format
121 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
122 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
124 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
125 #. savegame menu
126 #: gui/common/gamedescription.js:107
127 #, javascript-format
128 msgid "%(playerName)s"
129 msgstr "%(playerName)s"
131 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
132 #. savegame menu
133 #: gui/common/gamedescription.js:110
134 #, javascript-format
135 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
136 msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
138 #: gui/common/gamedescription.js:130
139 msgid "Unknown Civilization"
140 msgstr "حضارة مجهولة"
142 #: gui/common/gamedescription.js:137
143 msgctxt "playerstate"
144 msgid "defeated"
145 msgstr "هُزم"
147 #: gui/common/gamedescription.js:138
148 msgctxt "playerstate"
149 msgid "won"
150 msgstr "فاز"
152 #: gui/common/gamedescription.js:159
153 msgid "No Team"
154 msgstr "لا فريق"
156 #: gui/common/gamedescription.js:160
157 #, javascript-format
158 msgid "Team %(team)s"
159 msgstr "فريق %(team)s"
161 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
162 #. replay- or
163 #. savegame menu or lobby
164 #: gui/common/gamedescription.js:163 gui/common/gamedescription.js:170
165 #, javascript-format
166 msgid ""
167 "%(team)s:\n"
168 "%(playerDescriptions)s"
169 msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
171 #: gui/common/gamedescription.js:171
172 msgid "Observer"
173 msgid_plural "Observers"
174 msgstr[0] "لا مشاهدين"
175 msgstr[1] "مشاهد"
176 msgstr[2] "مشاهدان"
177 msgstr[3] "مشاهدين"
178 msgstr[4] "مشاهدين"
179 msgstr[5] "مشاهدين"
181 #: gui/common/gamedescription.js:188
182 msgctxt "victory condition"
183 msgid "Endless Game"
184 msgstr "لعبة لانهائية"
186 #: gui/common/gamedescription.js:189
187 msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
188 msgstr "لن يحدد فائز. حتى وان هزم الجميع"
190 #: gui/common/gamedescription.js:202
191 #, javascript-format
192 msgctxt "victory condition"
193 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
194 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
195 msgstr[0] "عجيبة (أقلّ من دقيقة)"
196 msgstr[1] "عجيبة (دقيقة واحدة)"
197 msgstr[2] "عجيبة (دقيقتان)"
198 msgstr[3] "عجيبة (%(min)s دقائق)"
199 msgstr[4] "عجيبة (%(min)s دقيقة)"
200 msgstr[5] "عجيبة (%(min)s دقيقة)"
202 #: gui/common/gamedescription.js:216
203 #, javascript-format
204 msgctxt "victory condition"
205 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
206 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
207 msgstr[0] ""
208 msgstr[1] ""
209 msgstr[2] ""
210 msgstr[3] ""
211 msgstr[4] ""
212 msgstr[5] ""
214 #: gui/common/gamedescription.js:232
215 msgid "Relic Count"
216 msgstr "عدد الأثار"
218 #: gui/common/gamedescription.js:239
219 msgid "Hero Garrison"
220 msgstr ""
222 #: gui/common/gamedescription.js:240
223 msgid "Heroes can be garrisoned."
224 msgstr "يمكن للأشاوس أن يتحصنوا"
226 #: gui/common/gamedescription.js:244
227 msgid "Exposed Heroes"
228 msgstr "أشاوس مكشوفون"
230 #: gui/common/gamedescription.js:245
231 msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
232 msgstr ""
234 #: gui/common/gamedescription.js:251
235 msgid "Locked Teams"
236 msgstr "الفِرق مُقفلة"
238 #: gui/common/gamedescription.js:252
239 msgid "Players can't change the initial teams."
240 msgstr "لا يمكن للاعبين تغيير فِرقهم المبدئيّة."
242 #: gui/common/gamedescription.js:256
243 msgid "Diplomacy"
244 msgstr "الدبلوماسية"
246 #: gui/common/gamedescription.js:257
247 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
248 msgstr "يمكن للاعبين إنشاء تحالفات وإعلان الحرب على حلفائهم."
250 #: gui/common/gamedescription.js:262
251 msgid "Last Man Standing"
252 msgstr "آخر مَن يبقى"
254 #: gui/common/gamedescription.js:263
255 msgid ""
256 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
257 "game continues until only one remains."
258 msgstr "فقط لاعب واحد يمكنه الفوز بهذه اللعبة. اذا كان اللاعبيين الباقيين حلفاء، سوف تبقى اللعبة شغالة حتى يبقى واحد فقط منهم."
260 #: gui/common/gamedescription.js:267
261 msgid "Allied Victory"
262 msgstr "فوز حليف"
264 #: gui/common/gamedescription.js:268
265 msgid ""
266 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
267 "remains, they win."
268 msgstr "اذا لاعب واحد فاز، هو او هى وحلفائهم يفوزون ايضاً. اذا مجموعة واحدة من الحلفاء بقوا، هم يفوزون."
270 #: gui/common/gamedescription.js:273
271 msgid "Ceasefire"
272 msgstr "وقف اطلاق النار"
274 #: gui/common/gamedescription.js:276 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
275 msgid "disabled"
276 msgstr "معطّلة"
278 #: gui/common/gamedescription.js:278
279 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
280 msgstr ""
282 #: gui/common/gamedescription.js:279
283 #, javascript-format
284 msgid "For the first %(min)s minute, other players will stay neutral."
285 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
286 msgstr[0] ""
287 msgstr[1] ""
288 msgstr[2] ""
289 msgstr[3] ""
290 msgstr[4] ""
291 msgstr[5] ""
293 #: gui/common/gamedescription.js:288
294 msgctxt "Map Selection"
295 msgid "Random Map"
296 msgstr "خريطة عشوائية"
298 #: gui/common/gamedescription.js:289
299 msgid "Randomly select a map from the list."
300 msgstr "اختر بشكل عشوائي خريطة من القائمة."
302 #: gui/common/gamedescription.js:294
303 msgid "Map Name"
304 msgstr "اسم الخريطة"
306 #: gui/common/gamedescription.js:300
307 msgid "Map Description"
308 msgstr "وصف الخريطة"
310 #: gui/common/gamedescription.js:306
311 msgid "Map Type"
312 msgstr "نوع الخريطة"
314 #: gui/common/gamedescription.js:315
315 msgid "Map Size"
316 msgstr "مقاس الخريطة"
318 #: gui/common/gamedescription.js:324
319 msgctxt "biome"
320 msgid "Random Biome"
321 msgstr "حَيَّوم عشوائي"
323 #: gui/common/gamedescription.js:325
324 msgid "Randomly select a biome from the list."
325 msgstr "اختر الحيوم عشوائيًا من القائمة."
327 #: gui/common/gamedescription.js:340
328 msgid "Nomad Mode"
329 msgstr ""
331 #: gui/common/gamedescription.js:340
332 msgid "Civic Centers"
333 msgstr "مراكز المدينة"
335 #: gui/common/gamedescription.js:343
336 msgid ""
337 "Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
338 " their city."
339 msgstr "يبدأ اللعّاب بعدد قليل من الوحدات ويمكنهم اختيار مكان لبناء المدينة."
341 #: gui/common/gamedescription.js:344
342 msgid "Players start with a Civic Center."
343 msgstr "يبدأ اللعّاب وبحوزتهم مركز مدينة"
345 #: gui/common/gamedescription.js:349
346 msgid "Starting Resources"
347 msgstr "موارد البدء"
349 #: gui/common/gamedescription.js:353
350 msgctxt "starting resources"
351 msgid "Per Player"
352 msgstr "لكل لاعب"
354 #: gui/common/gamedescription.js:354
355 #, javascript-format
356 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
357 msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
359 #: gui/common/gamedescription.js:365
360 msgid "Population Limit"
361 msgstr "حد السكان"
363 #: gui/common/gamedescription.js:369
364 msgctxt "population limit"
365 msgid "Per Player"
366 msgstr "لكل لاعب"
368 #: gui/common/gamedescription.js:377
369 msgid "World Population Cap"
370 msgstr "حد السكان العالمي"
372 #: gui/common/gamedescription.js:385
373 msgid "Treasures"
374 msgstr "الكنوز"
376 #: gui/common/gamedescription.js:387
377 msgctxt "treasures"
378 msgid "Disabled"
379 msgstr "معطل"
381 #: gui/common/gamedescription.js:388
382 msgctxt "treasures"
383 msgid "As defined by the map."
384 msgstr ""
386 #: gui/common/gamedescription.js:392
387 msgid "Explored Map"
388 msgstr "خريطة مُكتشفة"
390 #: gui/common/gamedescription.js:397
391 msgid "Revealed Map"
392 msgstr "خريطة مكشوفة"
394 #: gui/common/gamedescription.js:402
395 msgid "Allied View"
396 msgstr ""
398 #: gui/common/gamedescription.js:407
399 msgid "Cheats"
400 msgstr "الغشّ"
402 #: gui/common/gamedescription.js:410
403 msgid ""
404 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
405 "adapted."
406 msgstr "حينما الفائز بالمباراة يُحدد، القناة سوف تحتسب الدرجات له."
408 #: gui/common/gamedescription.js:415 gui/common/gamedescription.js:420
409 msgid "Rated game"
410 msgstr "لعبة مقيّمة"
412 #: gui/common/gamedescription.js:421 gui/common/gamedescription.js:428
413 msgctxt "game setup option"
414 msgid "disabled"
415 msgstr "مُفعل"
417 #: gui/common/gamedescription.js:424 gui/common/tooltips.js:155
418 #: gui/common/tooltips.js:221 gui/common/tooltips.js:242
419 #: gui/common/tooltips.js:261 gui/common/tooltips.js:324
420 #: gui/common/tooltips.js:635 gui/common/tooltips.js:641
421 #: gui/common/tooltips.js:669 gui/common/tooltips.js:675
422 #: gui/common/tooltips.js:762 gui/common/tooltips.js:813
423 #: gui/common/tooltips.js:834 gui/common/tooltips.js:858
424 #: gui/common/tooltips.js:1191
425 #, javascript-format
426 msgid "%(label)s %(details)s"
427 msgstr "%(label)s %(details)s"
429 #: gui/common/gamedescription.js:427
430 msgctxt "game setup option"
431 msgid "enabled"
432 msgstr "مُفعل"
434 #: gui/common/gamedescription.js:440
435 msgid "Victorious"
436 msgstr "الفائز"
438 #: gui/common/gamedescription.js:445
439 msgid "Defeated"
440 msgstr "المهزوم"
442 #: gui/common/gamedescription.js:454
443 #, javascript-format
444 msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
445 msgstr ""
447 #: gui/common/network.js:17
448 #, javascript-format
449 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
450 msgstr "يفقد الاتّصال مع الخادوم (%(seconds)sث)"
452 #: gui/common/network.js:22
453 #, javascript-format
454 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
455 msgstr "يفقد %(player)s الاتّصال (%(seconds)sث)"
457 #: gui/common/network.js:28
458 #, javascript-format
459 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
460 msgstr "اتّصال سيّء مع الخادوم (%(milliseconds)sم‌ث)"
462 #: gui/common/network.js:33
463 #, javascript-format
464 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
465 msgstr "اتّصال سيّء مع %(player)s (%(milliseconds)sم‌ث)"
467 #: gui/common/network.js:66
468 msgid ""
469 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
470 " by a firewall, or anti-virus software."
471 msgstr ""
473 #: gui/common/network.js:67
474 msgid "The host has ended the game."
475 msgstr "انهى المضيف اللعبة."
477 #: gui/common/network.js:68
478 msgid "Incorrect network protocol version."
479 msgstr "نسخة غير صحيحة من بروتوكول الشبكة."
481 #: gui/common/network.js:69
482 msgid "Game is loading, please try again later."
483 msgstr "اللعبة تحمل،رجاءً حاول لاحقًا."
485 #: gui/common/network.js:70
486 msgid "Game has already started, no observers allowed."
487 msgstr ""
489 #: gui/common/network.js:71
490 msgid "You have been kicked."
491 msgstr "لقد تم طردك."
493 #: gui/common/network.js:72
494 msgid "You have been banned."
495 msgstr "لقد تم منعك."
497 #: gui/common/network.js:73
498 msgid "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
499 msgstr ""
501 #: gui/common/network.js:74
502 msgid "Server full."
503 msgstr "السيرفر ممتلئ."
505 #: gui/common/network.js:75
506 msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
507 msgstr ""
509 #: gui/common/network.js:76
510 msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
511 msgstr ""
513 #: gui/common/network.js:77
514 msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
515 msgstr ""
517 #: gui/common/network.js:78
518 msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
519 msgstr ""
521 #: gui/common/network.js:79
522 msgid "Password is invalid."
523 msgstr "كلمة المرور ليست صالحة."
525 #: gui/common/network.js:80
526 msgid "Could not find an unused port for the enet STUN client."
527 msgstr ""
529 #: gui/common/network.js:81
530 msgid "Could not find the STUN endpoint."
531 msgstr ""
533 #: gui/common/network.js:84
534 #, javascript-format
535 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
536 msgstr "\\[القيمة %(id)s غير صالحة]"
538 #: gui/common/network.js:98
539 msgid "Lost connection to the server."
540 msgstr "فُقد الاتّصال بالخادوم."
542 #: gui/common/network.js:99
543 msgid "Failed to connect to the server."
544 msgstr "فشل الاتّصال مع الخادوم."
546 #: gui/common/network.js:101
547 msgid "Disconnected"
548 msgstr "قُطع الاتّصال"
550 #: gui/common/network.js:109
551 msgid "Only the host can kick clients!"
552 msgstr "يمكن للمضيف فقد طرد العملاء!"
554 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
555 #. names
556 #: gui/common/network.js:163
557 #, javascript-format
558 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
559 msgstr "المستخدمون (%(num)s): %(users)s"
561 #: gui/common/network.js:164 gui/common/tooltips.js:74
562 #: gui/common/tooltips.js:234 gui/common/tooltips.js:295
563 #: gui/common/tooltips.js:377 gui/common/tooltips.js:402
564 #: gui/common/tooltips.js:417 gui/common/tooltips.js:431
565 #: gui/common/tooltips.js:506 gui/common/tooltips.js:511
566 #: gui/common/tooltips.js:568 gui/common/tooltips.js:629
567 #: gui/common/tooltips.js:1022 gui/common/tooltips.js:1027
568 #: gui/common/tooltips.js:1060 gui/common/tooltips.js:1156
569 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:41 gui/reference/common/tooltips.js:13
570 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:284
571 msgid ", "
572 msgstr "، و "
574 #: gui/common/settings.js:116
575 msgctxt "aiDiff"
576 msgid "Sandbox"
577 msgstr "لعب حر"
579 #: gui/common/settings.js:120
580 msgctxt "aiDiff"
581 msgid "Very Easy"
582 msgstr "سهل جداً"
584 #: gui/common/settings.js:124
585 msgctxt "aiDiff"
586 msgid "Easy"
587 msgstr "سهل"
589 #: gui/common/settings.js:128
590 msgctxt "aiDiff"
591 msgid "Medium"
592 msgstr "متوسط"
594 #: gui/common/settings.js:133
595 msgctxt "aiDiff"
596 msgid "Hard"
597 msgstr "صعب"
599 #: gui/common/settings.js:137
600 msgctxt "aiDiff"
601 msgid "Very Hard"
602 msgstr "صعب جداً"
604 #: gui/common/settings.js:147
605 msgctxt "aiBehavior"
606 msgid "Random"
607 msgstr "عشوائي"
609 #: gui/common/settings.js:152
610 msgctxt "aiBehavior"
611 msgid "Balanced"
612 msgstr ""
614 #: gui/common/settings.js:156
615 msgctxt "aiBehavior"
616 msgid "Defensive"
617 msgstr "دفاعيّة"
619 #: gui/common/settings.js:160
620 msgctxt "aiBehavior"
621 msgid "Aggressive"
622 msgstr "عدوانيّة"
624 #: gui/common/settings.js:173
625 msgctxt "map"
626 msgid "Skirmish"
627 msgstr "مناوشة"
629 #: gui/common/settings.js:174
630 msgid ""
631 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
632 "other game settings."
633 msgstr ""
635 #: gui/common/settings.js:183
636 msgctxt "map"
637 msgid "Random"
638 msgstr "عشوائيّة"
640 #: gui/common/settings.js:184
641 msgid ""
642 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
643 " select the number of players and teams."
644 msgstr ""
646 #: gui/common/settings.js:192
647 msgctxt "map"
648 msgid "Scenario"
649 msgstr "سيناريو"
651 #: gui/common/settings.js:193
652 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
653 msgstr ""
655 #: gui/common/settings.js:271 gui/common/settings.js:294
656 msgid "Unlimited"
657 msgstr "غير محدود"
659 #: gui/common/settings.js:342
660 msgctxt "AI name"
661 msgid "Unknown"
662 msgstr "غير معروف"
664 #: gui/common/settings.js:353
665 msgctxt "AI difficulty"
666 msgid "Unknown"
667 msgstr "غير معروف"
669 #: gui/common/settings.js:364
670 msgctxt "AI behavior"
671 msgid "Default"
672 msgstr "الافتراضيّ"
674 #: gui/common/settings.js:376
675 msgctxt "map type"
676 msgid "Unknown"
677 msgstr "غير معروف"
679 #: gui/common/settings.js:388
680 msgctxt "map size"
681 msgid "Default"
682 msgstr "افتراضى "
684 #: gui/common/settings.js:403
685 msgctxt "population capacity addendum"
686 msgid "(world)"
687 msgstr "(العالم)"
689 #: gui/common/settings.js:404 gui/common/settings.js:408
690 msgctxt "population capacity"
691 msgid "Unknown"
692 msgstr "غير معروف"
694 #: gui/common/settings.js:420
695 msgid "Unknown Victory Condition"
696 msgstr "نصر بشكل غير معروف"
698 #: gui/common/tab_buttons.js:65
699 #, javascript-format
700 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
701 msgstr ""
703 #: gui/common/tab_buttons.js:65
704 #, javascript-format
705 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab left."
706 msgstr ""
708 #: gui/common/tab_buttons.js:66
709 #, javascript-format
710 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
711 msgstr ""
713 #: gui/common/tab_buttons.js:66
714 #, javascript-format
715 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab up."
716 msgstr ""
718 #: gui/common/tooltips.js:63
719 #, javascript-format
720 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
721 msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
723 #: gui/common/tooltips.js:72
724 #, javascript-format
725 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
726 msgstr "%(previousAmounts)s و %(lastAmount)s"
728 #: gui/common/tooltips.js:101
729 #, javascript-format
730 msgid "%(time)s %(second)s"
731 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
732 msgstr[0] "%(second)s"
733 msgstr[1] "%(second)s"
734 msgstr[2] "%(second)s"
735 msgstr[3] "%(time)s %(second)s"
736 msgstr[4] "%(time)s %(second)s"
737 msgstr[5] "%(time)s %(second)s"
739 #: gui/common/tooltips.js:103 gui/common/tooltips.js:564
740 #: gui/common/tooltips.js:1058
741 msgid "second"
742 msgid_plural "seconds"
743 msgstr[0] "لا ثوان"
744 msgstr[1] "ثانية واحدة"
745 msgstr[2] "ثانيتان"
746 msgstr[3] "ثوان"
747 msgstr[4] "ثانية"
748 msgstr[5] "ثانية"
750 #: gui/common/tooltips.js:156 gui/common/tooltips.js:167
751 msgid "Health:"
752 msgstr "الصّحّة:"
754 #: gui/common/tooltips.js:166
755 #, javascript-format
756 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
757 msgstr ""
759 #: gui/common/tooltips.js:178
760 #, javascript-format
761 msgid "%(captureLabel)s %(current)s / %(max)s"
762 msgstr ""
764 #: gui/common/tooltips.js:179
765 msgid "Capture points:"
766 msgstr "نقاط الالتقاط:"
768 #: gui/common/tooltips.js:190
769 #, javascript-format
770 msgid "%(percentage)s%%"
771 msgstr "%(percentage)s%%"
773 #: gui/common/tooltips.js:210 gui/common/tooltips.js:476
774 #, javascript-format
775 msgid ""
776 "%(label)s\n"
777 "%(details)s"
778 msgstr ""
780 #: gui/common/tooltips.js:211
781 msgid "Resistance:"
782 msgstr ""
784 #: gui/common/tooltips.js:222
785 msgid "Damage:"
786 msgstr "الضرر:"
788 #: gui/common/tooltips.js:225 gui/common/tooltips.js:245
789 #, javascript-format
790 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(resistancePercentage)s"
791 msgstr ""
793 #: gui/common/tooltips.js:230 gui/common/tooltips.js:250
794 #, javascript-format
795 msgid "(%(resistancePercentage)s)"
796 msgstr ""
798 #: gui/common/tooltips.js:243
799 msgid "Capture:"
800 msgstr ""
802 #: gui/common/tooltips.js:247 gui/common/tooltips.js:387
803 msgctxt "damage type"
804 msgid "Capture"
805 msgstr "سيطرة"
807 #: gui/common/tooltips.js:262
808 msgid "Status Effects:"
809 msgstr ""
811 #: gui/common/tooltips.js:267
812 #, javascript-format
813 msgid "Blocks %(name)s"
814 msgstr ""
816 #: gui/common/tooltips.js:272 gui/common/tooltips.js:280
817 #: gui/common/tooltips.js:287
818 #, javascript-format
819 msgid "%(name)s %(details)s"
820 msgstr ""
822 #: gui/common/tooltips.js:274
823 #, javascript-format
824 msgid "Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
825 msgstr ""
827 #: gui/common/tooltips.js:282
828 #, javascript-format
829 msgid "Blocks: %(blockPercentage)s%%"
830 msgstr ""
832 #: gui/common/tooltips.js:289
833 #, javascript-format
834 msgid ""
835 "Blocks: %(blockPercentage)s%%, Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
836 msgstr ""
838 #: gui/common/tooltips.js:305
839 msgid "Garrison to fire arrows"
840 msgstr "تحصن لإطلاق السهام"
842 #: gui/common/tooltips.js:308 gui/common/tooltips.js:1056
843 msgid "Interval:"
844 msgstr "الفترة:"
846 #: gui/common/tooltips.js:312
847 msgid "Rate:"
848 msgstr "المعدّل:"
850 #: gui/common/tooltips.js:313
851 #, javascript-format
852 msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
853 msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
854 msgstr[0] ""
855 msgstr[1] ""
856 msgstr[2] ""
857 msgstr[3] ""
858 msgstr[4] ""
859 msgstr[5] ""
861 #: gui/common/tooltips.js:315
862 msgid "arrow"
863 msgid_plural "arrows"
864 msgstr[0] "لا أسهم"
865 msgstr[1] "سهم واحد"
866 msgstr[2] "سهمان"
867 msgstr[3] "أسهم"
868 msgstr[4] "سهما"
869 msgstr[5] "سهم"
871 #: gui/common/tooltips.js:318
872 #, javascript-format
873 msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
874 msgstr ""
876 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
877 #: gui/common/tooltips.js:338
878 #, javascript-format
879 msgid ""
880 "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
881 "%(rangeUnit)s"
882 msgstr ""
884 #. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
885 #: gui/common/tooltips.js:340
886 #, javascript-format
887 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
888 msgstr ""
890 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
891 #: gui/common/tooltips.js:344
892 #, javascript-format
893 msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
894 msgstr ""
896 #. Translation: For example: Range: 10 meters
897 #: gui/common/tooltips.js:346
898 #, javascript-format
899 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
900 msgstr ""
902 #: gui/common/tooltips.js:356 gui/common/tooltips.js:1051
903 msgid "Range:"
904 msgstr "المدى:"
906 #: gui/common/tooltips.js:359
907 #, javascript-format
908 msgid "+%(number)s"
909 msgstr "+%(number)s"
911 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
912 #. meters"
913 #: gui/common/tooltips.js:363
914 msgid "meters"
915 msgstr "أمتار"
917 #: gui/common/tooltips.js:364 gui/common/tooltips.js:1053
918 #: gui/common/tooltips.js:1083
919 msgid "meter"
920 msgid_plural "meters"
921 msgstr[0] "لا أمتار"
922 msgstr[1] "متر واحد"
923 msgstr[2] "متران"
924 msgstr[3] "أمتار"
925 msgstr[4] "مترًا"
926 msgstr[5] "متر"
928 #: gui/common/tooltips.js:374
929 #, javascript-format
930 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
931 msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
933 #: gui/common/tooltips.js:385
934 #, javascript-format
935 msgid "%(amount)s %(name)s"
936 msgstr ""
938 #: gui/common/tooltips.js:393
939 #, javascript-format
940 msgid "%(splashShape)s Splash"
941 msgstr ""
943 #: gui/common/tooltips.js:396
944 #, javascript-format
945 msgid "%(label)s: %(effects)s"
946 msgstr ""
948 #: gui/common/tooltips.js:402
949 #, javascript-format
950 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
951 msgstr "نيران صديقة %(enabled)s"
953 #: gui/common/tooltips.js:403 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
954 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
955 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:54 gui/options/options.js:174
956 #: gui/options/options.js:349 gui/options/options.js:414
957 #: gui/options/options.js:440 gui/pregame/MainMenuItems.js:251
958 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:275 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
959 msgid "Yes"
960 msgstr "نعم"
962 #: gui/common/tooltips.js:403 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
963 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
964 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:54 gui/options/options.js:174
965 #: gui/options/options.js:349 gui/options/options.js:414
966 #: gui/options/options.js:440 gui/pregame/MainMenuItems.js:251
967 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:275 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
968 msgid "No"
969 msgstr "لا"
971 #: gui/common/tooltips.js:414
972 #, javascript-format
973 msgid "gives %(name)s"
974 msgstr ""
976 #: gui/common/tooltips.js:447
977 #, javascript-format
978 msgid "%(attackType)s"
979 msgstr ""
981 #: gui/common/tooltips.js:466
982 #, javascript-format
983 msgid ""
984 "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s%(splash)s"
985 msgstr ""
987 #: gui/common/tooltips.js:477
988 msgid "Attack:"
989 msgstr "الهجوم:"
991 #: gui/common/tooltips.js:504
992 #, javascript-format
993 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s %(stackability)s"
994 msgstr ""
996 #: gui/common/tooltips.js:509
997 #, javascript-format
998 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s"
999 msgstr ""
1001 #: gui/common/tooltips.js:520
1002 #, javascript-format
1003 msgid "%(durName)s: %(duration)s"
1004 msgstr ""
1006 #: gui/common/tooltips.js:521
1007 msgid "Duration"
1008 msgstr "المدّة"
1010 #: gui/common/tooltips.js:535
1011 msgctxt "status effect stackability"
1012 msgid "(extends)"
1013 msgstr ""
1015 #: gui/common/tooltips.js:537
1016 msgctxt "status effect stackability"
1017 msgid "(replaces)"
1018 msgstr "(يستبدل)"
1020 #: gui/common/tooltips.js:539
1021 msgctxt "status effect stackability"
1022 msgid "(stacks)"
1023 msgstr ""
1025 #: gui/common/tooltips.js:541
1026 #, javascript-format
1027 msgid "%(stackability)s"
1028 msgstr ""
1030 #: gui/common/tooltips.js:552
1031 #, javascript-format
1032 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
1033 msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
1035 #: gui/common/tooltips.js:553
1036 msgid "Garrison Limit"
1037 msgstr "حدّ الاحتماء"
1039 #: gui/common/tooltips.js:560
1040 #, javascript-format
1041 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1042 msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1044 #: gui/common/tooltips.js:561 gui/common/tooltips.js:1046
1045 msgid "Heal:"
1046 msgstr "علاج:"
1048 #: gui/common/tooltips.js:563
1049 msgctxt "garrison tooltip"
1050 msgid "Health"
1051 msgstr "الصحة"
1053 #: gui/common/tooltips.js:577
1054 #, javascript-format
1055 msgid "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1056 msgstr ""
1058 #: gui/common/tooltips.js:578
1059 msgid "Garrison Size"
1060 msgstr ""
1062 #: gui/common/tooltips.js:581
1063 msgctxt "nested garrison"
1064 msgid "+ "
1065 msgstr ""
1067 #: gui/common/tooltips.js:593
1068 #, javascript-format
1069 msgid "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1070 msgstr ""
1072 #: gui/common/tooltips.js:594
1073 msgid "Turret Positions"
1074 msgstr ""
1076 #: gui/common/tooltips.js:615 gui/common/tooltips.js:620
1077 #: gui/common/tooltips.js:625
1078 #, javascript-format
1079 msgid "%(label)s: %(value)s"
1080 msgstr "%(label)s: %(value)s"
1082 #: gui/common/tooltips.js:616
1083 msgid "Projectile Limit"
1084 msgstr ""
1086 #: gui/common/tooltips.js:621
1087 msgctxt "projectiles"
1088 msgid "Default"
1089 msgstr "افتراضى "
1091 #: gui/common/tooltips.js:626
1092 msgctxt "projectiles"
1093 msgid "Per Unit"
1094 msgstr "لكل وحدة"
1096 #: gui/common/tooltips.js:636
1097 msgid "Number of repairers:"
1098 msgstr "عدد المصلحين"
1100 #: gui/common/tooltips.js:642
1101 msgid "Remaining repair time:"
1102 msgstr "وقت التصليح المتبقي"
1104 #: gui/common/tooltips.js:646
1105 #, javascript-format
1106 msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
1107 msgid_plural ""
1108 "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
1109 msgstr[0] "أضافة عامل لن تقلل من وقت انتهاء البناء"
1110 msgstr[1] "أضف عاملًا لتقليل ثانية من وقت انتهاء البناء"
1111 msgstr[2] "أضف عاملًا لتقليل ثانيتين من وقت انتهاء البناء"
1112 msgstr[3] "أضف عاملًا لتقليل %(second)s ثوانٍ من وقت انتهاء البناء"
1113 msgstr[4] "أضف عاملًا لتقليل %(second)s ثانية من وقت انتهاء البناء"
1114 msgstr[5] "أضف عاملًا لتقليل %(second)s ثانية من وقت انتهاء البناء"
1116 #: gui/common/tooltips.js:658
1117 #, javascript-format
1118 msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
1119 msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
1120 msgstr[0] ""
1121 msgstr[1] ""
1122 msgstr[2] ""
1123 msgstr[3] ""
1124 msgstr[4] ""
1125 msgstr[5] ""
1127 #: gui/common/tooltips.js:670
1128 msgid "Number of builders:"
1129 msgstr "عدد البنّائين:"
1131 #: gui/common/tooltips.js:676
1132 msgid "Remaining build time:"
1133 msgstr "الوقت المتبقي لإنهاء البناء:"
1135 #: gui/common/tooltips.js:680
1136 #, javascript-format
1137 msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
1138 msgid_plural ""
1139 "Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
1140 msgstr[0] ""
1141 msgstr[1] ""
1142 msgstr[2] ""
1143 msgstr[3] ""
1144 msgstr[4] ""
1145 msgstr[5] ""
1147 #: gui/common/tooltips.js:692
1148 #, javascript-format
1149 msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
1150 msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
1151 msgstr[0] ""
1152 msgstr[1] ""
1153 msgstr[2] ""
1154 msgstr[3] ""
1155 msgstr[4] ""
1156 msgstr[5] ""
1158 #: gui/common/tooltips.js:730 gui/common/tooltips.js:993
1159 #, javascript-format
1160 msgid "%(component)s %(cost)s"
1161 msgstr "%(component)s %(cost)s"
1163 #: gui/common/tooltips.js:763
1164 msgid "Gather Rates:"
1165 msgstr "معدّلات الجمع:"
1167 #: gui/common/tooltips.js:766 gui/common/tooltips.js:839
1168 #: gui/common/tooltips.js:863
1169 #, javascript-format
1170 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1171 msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1173 #. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
1174 #. given resource
1175 #. supply.
1176 #: gui/common/tooltips.js:784
1177 #, javascript-format
1178 msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1179 msgstr ""
1181 #: gui/common/tooltips.js:785
1182 msgid "Resource Supply:"
1183 msgstr ""
1185 #. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
1186 #. supply of its
1187 #. resource.
1188 #: gui/common/tooltips.js:788 gui/summary/summary.js:120
1189 msgid "∞"
1190 msgstr ""
1192 #: gui/common/tooltips.js:814
1193 msgid "Reward:"
1194 msgstr ""
1196 #: gui/common/tooltips.js:817
1197 #, javascript-format
1198 msgid "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1199 msgstr ""
1201 #: gui/common/tooltips.js:835
1202 msgid "Resource Trickle:"
1203 msgstr ""
1205 #: gui/common/tooltips.js:836 gui/common/tooltips.js:860
1206 #, javascript-format
1207 msgid "%(resources)s / %(time)s"
1208 msgstr ""
1210 #: gui/common/tooltips.js:859
1211 msgid "Upkeep:"
1212 msgstr ""
1214 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
1215 #. the tooltip for wall structures.
1216 #: gui/common/tooltips.js:912
1217 #, javascript-format
1218 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1219 msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s إلى %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1221 #: gui/common/tooltips.js:941
1222 #, javascript-format
1223 msgid "Walls:  %(costs)s"
1224 msgstr "الأسوار:  %(costs)s"
1226 #: gui/common/tooltips.js:942
1227 #, javascript-format
1228 msgid "Towers:  %(costs)s"
1229 msgstr "الأبراج:  %(costs)s"
1231 #. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
1232 #. technology.
1233 #: gui/common/tooltips.js:950
1234 #, javascript-format
1235 msgid "%(label)s %(costs)s"
1236 msgstr ""
1238 #: gui/common/tooltips.js:951
1239 msgid "Cost:"
1240 msgstr "الكلفة:"
1242 #: gui/common/tooltips.js:964
1243 #, javascript-format
1244 msgid "Requires %(technology)s"
1245 msgstr ""
1247 #: gui/common/tooltips.js:977
1248 #, javascript-format
1249 msgid "%(label)s %(bonus)s"
1250 msgstr ""
1252 #: gui/common/tooltips.js:978
1253 msgid "Population Bonus:"
1254 msgstr "علاوة السّكّانيّة:"
1256 #: gui/common/tooltips.js:998
1257 msgid "Insufficient resources:"
1258 msgstr "الموارد غير كافية:"
1260 #: gui/common/tooltips.js:1015
1261 #, javascript-format
1262 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1263 msgstr "%(label)s %(speeds)s"
1265 #: gui/common/tooltips.js:1016
1266 msgid "Speed:"
1267 msgstr "السّرعة:"
1269 #: gui/common/tooltips.js:1018 gui/common/tooltips.js:1023
1270 #: gui/common/tooltips.js:1028
1271 #, javascript-format
1272 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1273 msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
1275 #: gui/common/tooltips.js:1020
1276 msgid "Walk"
1277 msgstr "مشيًا"
1279 #: gui/common/tooltips.js:1025
1280 msgid "Run"
1281 msgstr "جريًا"
1283 #: gui/common/tooltips.js:1030
1284 msgid "Acceleration"
1285 msgstr ""
1287 #: gui/common/tooltips.js:1045 gui/common/tooltips.js:1050
1288 #: gui/common/tooltips.js:1055 gui/common/tooltips.js:1080
1289 #, javascript-format
1290 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1291 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1292 msgstr[0] ""
1293 msgstr[1] ""
1294 msgstr[2] ""
1295 msgstr[3] ""
1296 msgstr[4] ""
1297 msgstr[5] ""
1299 #: gui/common/tooltips.js:1048
1300 msgid "Health"
1301 msgid_plural "Health"
1302 msgstr[0] ""
1303 msgstr[1] ""
1304 msgstr[2] ""
1305 msgstr[3] ""
1306 msgstr[4] ""
1307 msgstr[5] ""
1309 #: gui/common/tooltips.js:1072
1310 #, javascript-format
1311 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1312 msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1314 #: gui/common/tooltips.js:1073
1315 #, javascript-format
1316 msgid "%(auraname)s:"
1317 msgstr "%(auraname)s:"
1319 #: gui/common/tooltips.js:1081
1320 msgctxt "aura"
1321 msgid "Range:"
1322 msgstr "المدى:"
1324 #: gui/common/tooltips.js:1104 gui/common/tooltips.js:1132
1325 #, javascript-format
1326 msgid "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1327 msgstr ""
1329 #: gui/common/tooltips.js:1108 gui/common/tooltips.js:1125
1330 #, javascript-format
1331 msgid "%(primaryName)s"
1332 msgstr ""
1334 #: gui/common/tooltips.js:1155
1335 msgid "Classes:"
1336 msgstr "الفئات:"
1338 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1339 #. will be the
1340 #. value.
1341 #: gui/common/tooltips.js:1182
1342 #, javascript-format
1343 msgid "%(component)s %(loot)s"
1344 msgstr ""
1346 #: gui/common/tooltips.js:1192
1347 msgid "Loot:"
1348 msgstr "غنيمه:"
1350 #: gui/common/tooltips.js:1202
1351 #, javascript-format
1352 msgid "%(label)s %(icons)s"
1353 msgstr ""
1355 #: gui/common/tooltips.js:1203
1356 msgid "Dropsite for:"
1357 msgstr ""
1359 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
1360 #. corresponding GUI
1361 #. element will open the Template Details GUI page.
1362 #: gui/common/tooltips.js:1211
1363 msgid "Right-click to view more information."
1364 msgstr "انقر بالزر الأيمن لمزيد من المعلومات."
1366 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
1367 #. corresponding GUI element
1368 #. will open the Template Details GUI page.
1369 #: gui/common/tooltips.js:1217
1370 msgid "Click to view more information."
1371 msgstr "انقر لمزيد من المعلومات."
1373 #: gui/common/tooltips.js:1226
1374 msgctxt "One letter abbreviation for million"
1375 msgid "M"
1376 msgstr ""
1378 #: gui/common/tooltips.js:1229 gui/common/tooltips.js:1232
1379 msgctxt "One letter abbreviation for thousand"
1380 msgid "k"
1381 msgstr ""
1383 #: gui/credits/credits.js:83
1384 #, javascript-format
1385 msgid "%(nick)s — %(name)s"
1386 msgstr ""
1388 #: gui/credits/credits.xml:(caption):19
1389 msgid "0 A.D. Credits"
1390 msgstr "إشادات «0م»"
1392 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
1393 msgid "Art lead"
1394 msgstr "قادة الرّسوم"
1396 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
1397 msgid "2D Art"
1398 msgstr "الرّسوم ثنائيّة الأبعاد"
1400 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
1401 msgid "3D Art"
1402 msgstr "الرّسوم ثلاثيّة الأبعاد"
1404 #: gui/credits/texts/art.jsonTitle
1405 msgid "Art"
1406 msgstr ""
1408 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
1409 msgid "Sound Manager"
1410 msgstr "مدير الصّوت"
1412 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
1413 msgid "Lead Composer"
1414 msgstr ""
1416 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Title
1417 msgid "Audio managers"
1418 msgstr ""
1420 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[10].Subtitle
1421 msgid "Viola, violin"
1422 msgstr ""
1424 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1425 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
1426 msgstr ""
1428 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1429 msgid "Additional music"
1430 msgstr "موسيقى إضافية"
1432 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[3].Subtitle
1433 msgid "Flute"
1434 msgstr ""
1436 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[4].Subtitle
1437 msgid "Djembe"
1438 msgstr ""
1440 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[5].Subtitle
1441 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
1442 msgstr ""
1444 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[6].Subtitle
1445 msgid "Didgeridoo"
1446 msgstr ""
1448 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[7].Subtitle
1449 msgid "Trumpet"
1450 msgstr ""
1452 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[8].Subtitle
1453 msgid "Celtic harp"
1454 msgstr ""
1456 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[9].Subtitle
1457 msgid "Tin whistles"
1458 msgstr ""
1460 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Title
1461 msgid "Music"
1462 msgstr "الموسيقى"
1464 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[2].Title
1465 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].label
1466 msgid "Sound"
1467 msgstr "الصّو"
1469 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[0].Subtitle
1470 msgid "Greek"
1471 msgstr "إغريق"
1473 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[1].Subtitle
1474 msgid "Latin"
1475 msgstr ""
1477 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[2].Subtitle
1478 msgid "Napatan"
1479 msgstr ""
1481 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[3].Subtitle
1482 msgid "Persian"
1483 msgstr "الفرس"
1485 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Title
1486 msgid "Voices"
1487 msgstr "الأصوات"
1489 #: gui/credits/texts/audio.jsonTitle
1490 msgid "Audio"
1491 msgstr "الصوت"
1493 #: gui/credits/texts/balancing.jsonContent[0].Subtitle
1494 #: gui/credits/texts/history.jsonContent[0].Subtitle
1495 msgid "Head"
1496 msgstr ""
1498 #: gui/credits/texts/balancing.jsonTitle
1499 msgid "Balancing"
1500 msgstr ""
1502 #: gui/credits/texts/community.jsonTitle
1503 msgid "Community and Management"
1504 msgstr "المجتمع والإدارة"
1506 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
1507 msgid "Pledgie Drive 1"
1508 msgstr ""
1510 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
1511 msgid "Pledgie Drive 2"
1512 msgstr ""
1514 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
1515 msgid ""
1516 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1517 "More than 1000 donators (!), including:"
1518 msgstr ""
1520 #: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
1521 msgid "Donors"
1522 msgstr "المتبرّعون"
1524 #: gui/credits/texts/history.jsonTitle
1525 msgid "History References"
1526 msgstr "المراجع التّاريخيّة"
1528 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[0].Title
1529 msgid "Map Making"
1530 msgstr "إنشاء الخرائط"
1532 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[1].Title
1533 msgid "Random Map Scripts"
1534 msgstr "سكربتات الخرائط العشوائيّة"
1536 #: gui/credits/texts/maps.jsonTitle
1537 msgid "Maps"
1538 msgstr "الخرائط"
1540 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
1541 msgid "Programming managers"
1542 msgstr "مديرو البرمج"
1544 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
1545 msgid "Special thanks to"
1546 msgstr "شكرٌ خاص لِ‍"
1548 #: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
1549 msgid "Programming"
1550 msgstr "البرمجة"
1552 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
1553 msgid "In Memoriam"
1554 msgstr ""
1556 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
1557 msgid "0 A.D. Founder"
1558 msgstr ""
1560 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1561 msgid "Project Leaders"
1562 msgstr "قادة المشروع"
1564 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1565 msgid "Co-Lead Designers"
1566 msgstr ""
1568 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
1569 msgid "Special thanks to:"
1570 msgstr "شكرٌ خاص لِ‍:"
1572 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
1573 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1574 msgstr ""
1576 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
1577 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1578 msgstr "لم يتأذّى أيّ مؤرّخ أثناء تطوير هذا المشروع."
1580 #: gui/credits/texts/special.jsonTitle
1581 msgid "Special Credits"
1582 msgstr ""
1584 #: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
1585 msgid "Translators"
1586 msgstr "المترجمون"
1588 #: gui/gamesetup/Pages/GameSetupPage/Panels/Tips.txt:1
1589 msgid ""
1590 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
1591 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
1592 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
1593 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
1594 "to the player you want to modify in the selection panel above."
1595 msgstr "مع أنّه سهل نسبيًّا للاعبين المتمرّسين، مستوى الذّكاء الاصطناعيّ المبدئيّ يخلق نوعًا من التّحدّي لللاعبين الجدد الذي لن يُتقنوا أساسيّات اللعبة الرّئيسيّة. يُنصح بأن يبدأ المبتدئين اللعب ضدّ ذكاء اصطناعيّ منخفض المستوى (معزول أو سهل جدًّا). غيّر مستوى الذّكاء الاصطناعيّ بنقر أيقونة التّرس بجانب اللاعب الذي تريد تعديله في لوحة التّحديد أعلاه."
1597 #: gui/hotkeys/HotkeyMetadata.js:69
1598 msgid "Other Hotkeys"
1599 msgstr ""
1601 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:57
1602 #, javascript-format
1603 msgid "#%i"
1604 msgstr ""
1606 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:73
1607 msgid " (hold to register)"
1608 msgstr ""
1610 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:74 gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:105
1611 msgid "Enter new Hotkey, hold to register."
1612 msgstr ""
1614 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:107
1615 msgctxt "Unassigned hotkey"
1616 msgid "(unused)"
1617 msgstr ""
1619 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:116
1620 msgid "May conflict with: "
1621 msgstr ""
1623 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:75
1624 msgid "All Hotkeys"
1625 msgstr ""
1627 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:109
1628 msgid "All available hotkeys."
1629 msgstr ""
1631 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:156
1632 msgid ""
1633 "Reset all hotkeys to default values?\n"
1634 "WARNING: this cannot be reversed."
1635 msgstr ""
1637 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:157 gui/pregame/MainMenuItems.js:250
1638 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:274
1639 msgid "Confirmation"
1640 msgstr "أكّد"
1642 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:198
1643 msgid "No tooltip available."
1644 msgstr ""
1646 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):18
1647 msgid "Category:"
1648 msgstr "الفئة:"
1650 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):24
1651 msgid "Filter:"
1652 msgstr "رشّح:"
1654 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):48 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):101
1655 #: gui/options/options.xml:(caption):43
1656 msgid "Reset"
1657 msgstr "صفّر"
1659 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):72
1660 msgid "Hotkey"
1661 msgstr ""
1663 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):76
1664 msgid "Hotkey Description"
1665 msgstr ""
1667 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):80
1668 msgid ""
1669 "Click on any mapping to modify it.\\n You may have up to 4 different "
1670 "hotkeys."
1671 msgstr ""
1673 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):106 gui/locale/locale.xml:(caption):46
1674 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):75
1675 msgid "Accept"
1676 msgstr "اقبل"
1678 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):111 gui/loadgame/load.xml:(caption):50
1679 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
1680 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):65
1681 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):51
1682 msgid "Cancel"
1683 msgstr "ألغِ"
1685 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):39
1686 msgctxt "hotkey list"
1687 msgid "Name"
1688 msgstr "الاسم"
1690 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):43
1691 msgctxt "hotkey list"
1692 msgid "Mapping"
1693 msgstr ""
1695 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):49 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):102
1696 #: gui/options/options.xml:(tooltip):44
1697 msgid "Resets user settings to their game default"
1698 msgstr "يصفّر إعدادات المستخدم إلى افتراضيّاتها"
1700 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):54 gui/options/options.xml:(tooltip):56
1701 msgid "Saves changes"
1702 msgstr "يحفظ التّعديلات"
1704 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):59
1705 msgid "Unsaved changes will be lost"
1706 msgstr ""
1708 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):90
1709 msgid "Click to set the hotkey"
1710 msgstr ""
1712 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):94
1713 msgid "Click to delete the hotkey"
1714 msgstr ""
1716 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):107
1717 msgid "Change the hotkeys and close"
1718 msgstr ""
1720 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):112
1721 msgid "The hotkeys will not be modified"
1722 msgstr ""
1724 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.desc
1725 msgctxt "hotkey metadata"
1726 msgid "Camera-related hotkeys."
1727 msgstr ""
1729 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.name
1730 msgctxt "hotkey metadata"
1731 msgid "Camera"
1732 msgstr ""
1734 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.desc
1735 msgctxt "hotkey metadata"
1736 msgid "Scroll backwards or rotate down."
1737 msgstr ""
1739 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.name
1740 msgctxt "hotkey metadata"
1741 msgid "Scroll/Rotate down"
1742 msgstr ""
1744 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.desc
1745 msgctxt "hotkey metadata"
1746 msgid "Follow the first unit in the selection."
1747 msgstr ""
1749 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.name
1750 msgctxt "hotkey metadata"
1751 msgid "Follow Unit"
1752 msgstr ""
1754 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.desc
1755 msgctxt "hotkey metadata"
1756 msgid "Jump to camera position 1 (see “Set camera jump 1”)."
1757 msgstr ""
1759 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.name
1760 msgctxt "hotkey metadata"
1761 msgid "Jump to camera 1"
1762 msgstr ""
1764 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.desc
1765 msgctxt "hotkey metadata"
1766 msgid "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
1767 msgstr ""
1769 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.name
1770 msgctxt "hotkey metadata"
1771 msgid "Jump to camera 2"
1772 msgstr ""
1774 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.desc
1775 msgctxt "hotkey metadata"
1776 msgid "Jump to camera position 3 (see “Set camera jump 3”)."
1777 msgstr ""
1779 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.name
1780 msgctxt "hotkey metadata"
1781 msgid "Jump to camera 3"
1782 msgstr ""
1784 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.desc
1785 msgctxt "hotkey metadata"
1786 msgid "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
1787 msgstr ""
1789 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.name
1790 msgctxt "hotkey metadata"
1791 msgid "Jump to camera 4"
1792 msgstr ""
1794 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.desc
1795 msgctxt "hotkey metadata"
1796 msgid "Set camera jump position 1."
1797 msgstr ""
1799 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.name
1800 msgctxt "hotkey metadata"
1801 msgid "Set camera jump 1"
1802 msgstr ""
1804 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.desc
1805 msgctxt "hotkey metadata"
1806 msgid "Set camera jump position 2."
1807 msgstr ""
1809 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.name
1810 msgctxt "hotkey metadata"
1811 msgid "Set camera jump 2"
1812 msgstr ""
1814 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.desc
1815 msgctxt "hotkey metadata"
1816 msgid "Set camera jump position 3."
1817 msgstr ""
1819 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.name
1820 msgctxt "hotkey metadata"
1821 msgid "Set camera jump 3"
1822 msgstr ""
1824 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.desc
1825 msgctxt "hotkey metadata"
1826 msgid "Set camera jump position 4."
1827 msgstr ""
1829 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.name
1830 msgctxt "hotkey metadata"
1831 msgid "Set camera jump 4"
1832 msgstr ""
1834 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.desc
1835 msgctxt "hotkey metadata"
1836 msgid "Focus the camera on the position of the last attack notification."
1837 msgstr ""
1839 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.name
1840 msgctxt "hotkey metadata"
1841 msgid "Focus on last attack notification"
1842 msgstr ""
1844 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.desc
1845 msgctxt "hotkey metadata"
1846 msgid "Scroll or rotate left."
1847 msgstr ""
1849 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.name
1850 msgctxt "hotkey metadata"
1851 msgid "Scroll/Rotate left"
1852 msgstr ""
1854 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.desc
1855 msgctxt "hotkey metadata"
1856 msgid "Enable scrolling by moving the mouse."
1857 msgstr ""
1859 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.name
1860 msgctxt "hotkey metadata"
1861 msgid "Pan camera"
1862 msgstr ""
1864 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.desc
1865 msgctxt "hotkey metadata"
1866 msgid "Focus the camera on the rally point of the selected building."
1867 msgstr ""
1869 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.name
1870 msgctxt "hotkey metadata"
1871 msgid "Focus on rallypoint"
1872 msgstr ""
1874 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.desc
1875 msgctxt "hotkey metadata"
1876 msgid "Reset camera rotation to default."
1877 msgstr ""
1879 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.name
1880 msgctxt "hotkey metadata"
1881 msgid "Reset Camera"
1882 msgstr ""
1884 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.desc
1885 msgctxt "hotkey metadata"
1886 msgid "Scroll or rotate right."
1887 msgstr ""
1889 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.name
1890 msgctxt "hotkey metadata"
1891 msgid "Scroll/Rotate right"
1892 msgstr ""
1894 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.desc
1895 msgctxt "hotkey metadata"
1896 msgid "Rotate camera counterclockwise around terrain."
1897 msgstr ""
1899 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.name
1900 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.name
1901 msgctxt "hotkey metadata"
1902 msgid "Rotate counterclockwise"
1903 msgstr ""
1905 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.desc
1906 msgctxt "hotkey metadata"
1907 msgid "Rotate camera clockwise around terrain."
1908 msgstr ""
1910 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.name
1911 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.name
1912 msgctxt "hotkey metadata"
1913 msgid "Rotate clockwise"
1914 msgstr ""
1916 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.desc
1917 msgctxt "hotkey metadata"
1918 msgid "Rotate camera to look downwards."
1919 msgstr ""
1921 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.name
1922 msgctxt "hotkey metadata"
1923 msgid "Rotate Down"
1924 msgstr ""
1926 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.desc
1927 msgctxt "hotkey metadata"
1928 msgid "Decrease camera rotation speed."
1929 msgstr ""
1931 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.name
1932 msgctxt "hotkey metadata"
1933 msgid "Decrease rotation speed"
1934 msgstr ""
1936 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.desc
1937 msgctxt "hotkey metadata"
1938 msgid "Increase camera rotation speed."
1939 msgstr ""
1941 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.name
1942 msgctxt "hotkey metadata"
1943 msgid "Increase rotation speed"
1944 msgstr ""
1946 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.desc
1947 msgctxt "hotkey metadata"
1948 msgid "Rotate camera to look upwards."
1949 msgstr ""
1951 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.name
1952 msgctxt "hotkey metadata"
1953 msgid "Rotate up"
1954 msgstr ""
1956 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.desc
1957 msgctxt "hotkey metadata"
1958 msgid ""
1959 "Rotate camera counterclockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1960 msgstr ""
1962 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.desc
1963 msgctxt "hotkey metadata"
1964 msgid "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1965 msgstr ""
1967 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.desc
1968 msgctxt "hotkey metadata"
1969 msgid "Decrease camera scroll speed."
1970 msgstr ""
1972 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.name
1973 msgctxt "hotkey metadata"
1974 msgid "Decrease scroll speed"
1975 msgstr ""
1977 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.desc
1978 msgctxt "hotkey metadata"
1979 msgid "Increase camera scroll speed."
1980 msgstr ""
1982 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.name
1983 msgctxt "hotkey metadata"
1984 msgid "Increase scroll speed"
1985 msgstr ""
1987 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.desc
1988 msgctxt "hotkey metadata"
1989 msgid "Scroll forwards or rotate up."
1990 msgstr ""
1992 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.name
1993 msgctxt "hotkey metadata"
1994 msgid "Scroll/Rotate up"
1995 msgstr ""
1997 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.desc
1998 msgctxt "hotkey metadata"
1999 msgid "Zoom camera in."
2000 msgstr ""
2002 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.name
2003 msgctxt "hotkey metadata"
2004 msgid "Zoom in"
2005 msgstr ""
2007 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.desc
2008 msgctxt "hotkey metadata"
2009 msgid "Zoom camera out."
2010 msgstr ""
2012 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.name
2013 msgctxt "hotkey metadata"
2014 msgid "Zoom out"
2015 msgstr ""
2017 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.desc
2018 msgctxt "hotkey metadata"
2019 msgid "Decrease camera zoom speed."
2020 msgstr ""
2022 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.name
2023 msgctxt "hotkey metadata"
2024 msgid "Decrease zoom speed"
2025 msgstr ""
2027 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.desc
2028 msgctxt "hotkey metadata"
2029 msgid "Increase camera zoom speed."
2030 msgstr ""
2032 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.name
2033 msgctxt "hotkey metadata"
2034 msgid "Increase zoom speed"
2035 msgstr ""
2037 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.desc
2038 msgctxt "hotkey metadata"
2039 msgid "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
2040 msgstr ""
2042 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.name
2043 msgctxt "hotkey metadata"
2044 msgid "Zoom in (step-by-step)"
2045 msgstr ""
2047 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.desc
2048 msgctxt "hotkey metadata"
2049 msgid "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
2050 msgstr ""
2052 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.name
2053 msgctxt "hotkey metadata"
2054 msgid "Zoom out (step-by-step)"
2055 msgstr ""
2057 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.desc
2058 msgctxt "hotkey metadata"
2059 msgid "General hotkeys."
2060 msgstr ""
2062 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.name
2063 msgctxt "hotkey metadata"
2064 msgid "General"
2065 msgstr "عامّ"
2067 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.desc
2068 msgctxt "hotkey metadata"
2069 msgid "Take large BMP screenshot."
2070 msgstr ""
2072 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.name
2073 msgctxt "hotkey metadata"
2074 msgid "Big screenshot"
2075 msgstr ""
2077 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.desc
2078 msgctxt "hotkey metadata"
2079 msgid "Close or cancel the current dialog box/popup."
2080 msgstr ""
2082 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.name
2083 msgctxt "hotkey metadata"
2084 msgid "Close/Cancel"
2085 msgstr ""
2087 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.desc
2088 msgctxt "hotkey metadata"
2089 msgid "Confirm the current command."
2090 msgstr ""
2092 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.name
2093 msgctxt "hotkey metadata"
2094 msgid "Confirm"
2095 msgstr ""
2097 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.desc
2098 msgctxt "hotkey metadata"
2099 msgid "Toggle the console."
2100 msgstr ""
2102 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.name
2103 msgctxt "hotkey metadata"
2104 msgid "Toggle Console"
2105 msgstr ""
2107 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.desc
2108 msgctxt "hotkey metadata"
2109 msgid "Copy to clipboard."
2110 msgstr ""
2112 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.name
2113 msgctxt "hotkey metadata"
2114 msgid "Copy to clipboard"
2115 msgstr ""
2117 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.desc
2118 msgctxt "hotkey metadata"
2119 msgid "Cut selected text and copy to the clipboard."
2120 msgstr ""
2122 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.name
2123 msgctxt "hotkey metadata"
2124 msgid "Cut to clipboard"
2125 msgstr ""
2127 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.desc
2128 msgctxt "hotkey metadata"
2129 msgid ""
2130 "Custom hotkey to trigger exit-to-desktop. The native hotkeys (Alt+F4 / Cmd+Q"
2131 " / etc.) are always active."
2132 msgstr ""
2134 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.name
2135 msgctxt "hotkey metadata"
2136 msgid "Custom exit to desktop"
2137 msgstr ""
2139 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.desc
2140 msgctxt "hotkey metadata"
2141 msgid "Paste from clipboard."
2142 msgstr ""
2144 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.name
2145 msgctxt "hotkey metadata"
2146 msgid "Paste from clipboard"
2147 msgstr ""
2149 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.desc
2150 msgctxt "hotkey metadata"
2151 msgid "Pause/Unpause the game."
2152 msgstr ""
2154 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.name
2155 msgctxt "hotkey metadata"
2156 msgid "Pause/Unpause"
2157 msgstr ""
2159 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.desc
2160 msgctxt "hotkey metadata"
2161 msgid "Save current profiler data to logs/profile.txt."
2162 msgstr ""
2164 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.name
2165 msgctxt "hotkey metadata"
2166 msgid "Save profile"
2167 msgstr ""
2169 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.desc
2170 msgctxt "hotkey metadata"
2171 msgid "Toggle the real-time profiler."
2172 msgstr ""
2174 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.name
2175 msgctxt "hotkey metadata"
2176 msgid "Toggle profiler"
2177 msgstr ""
2179 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.desc
2180 msgctxt "hotkey metadata"
2181 msgid "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2182 msgstr ""
2184 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.name
2185 msgctxt "hotkey metadata"
2186 msgid "Toggle profiler2"
2187 msgstr ""
2189 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.desc
2190 msgctxt "hotkey metadata"
2191 msgid "Take PNG screenshot."
2192 msgstr ""
2194 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.name
2195 msgctxt "hotkey metadata"
2196 msgid "Screenshot"
2197 msgstr ""
2199 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.desc
2200 msgctxt "hotkey metadata"
2201 msgid "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2202 msgstr ""
2204 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.name
2205 msgctxt "hotkey metadata"
2206 msgid "Toggle watermark"
2207 msgstr ""
2209 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.desc
2210 msgctxt "hotkey metadata"
2211 msgid "Show the next tab."
2212 msgstr ""
2214 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.name
2215 msgctxt "hotkey metadata"
2216 msgid "Next tab"
2217 msgstr ""
2219 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.desc
2220 msgctxt "hotkey metadata"
2221 msgid "Show the previous tab."
2222 msgstr ""
2224 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.name
2225 msgctxt "hotkey metadata"
2226 msgid "Previous tab"
2227 msgstr ""
2229 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.desc
2230 msgctxt "hotkey metadata"
2231 msgid "Delete word to the left of cursor."
2232 msgstr ""
2234 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.name
2235 msgctxt "hotkey metadata"
2236 msgid "Delete before cursor"
2237 msgstr ""
2239 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.desc
2240 msgctxt "hotkey metadata"
2241 msgid "Delete word to the right of cursor."
2242 msgstr ""
2244 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.name
2245 msgctxt "hotkey metadata"
2246 msgid "Delete after cursor"
2247 msgstr ""
2249 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.desc
2250 msgctxt "hotkey metadata"
2251 msgid "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2252 msgstr ""
2254 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.name
2255 msgctxt "hotkey metadata"
2256 msgid "Move cursor to left word"
2257 msgstr ""
2259 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.desc
2260 msgctxt "hotkey metadata"
2261 msgid "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2262 msgstr ""
2264 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.name
2265 msgctxt "hotkey metadata"
2266 msgid "Move cursor to right word"
2267 msgstr ""
2269 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.desc
2270 msgctxt "hotkey metadata"
2271 msgid "Toggle fullscreen/windowed mode."
2272 msgstr ""
2274 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.name
2275 msgctxt "hotkey metadata"
2276 msgid "Toggle Fullscreen"
2277 msgstr ""
2279 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.desc
2280 msgctxt "hotkey metadata"
2281 msgid "Toggle wireframe mode."
2282 msgstr ""
2284 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.name
2285 msgctxt "hotkey metadata"
2286 msgid "Toggle wireframe mode"
2287 msgstr ""
2289 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.desc
2290 msgctxt "hotkey metadata"
2291 msgid "Hotkeys active in the game setup screen."
2292 msgstr ""
2294 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.name
2295 msgctxt "hotkey metadata"
2296 msgid "Game Setup"
2297 msgstr ""
2299 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.desc
2300 msgctxt "hotkey metadata"
2301 msgid "Open the map browser."
2302 msgstr ""
2304 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.name
2305 msgctxt "hotkey metadata"
2306 msgid "Open map browser"
2307 msgstr ""
2309 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.desc
2310 msgctxt "hotkey metadata"
2311 msgid "In-game hotkeys."
2312 msgstr ""
2314 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.name
2315 msgctxt "hotkey metadata"
2316 msgid "In-game"
2317 msgstr ""
2319 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.desc
2320 msgctxt "hotkey metadata"
2321 msgid "Modifier to attack instead of another action (e.g. capture)."
2322 msgstr ""
2324 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.name
2325 msgctxt "hotkey metadata"
2326 msgid "Force attack"
2327 msgstr ""
2329 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.desc
2330 msgctxt "hotkey metadata"
2331 msgid "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2332 msgstr ""
2334 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.name
2335 msgctxt "hotkey metadata"
2336 msgid "Attack Move"
2337 msgstr ""
2339 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.desc
2340 msgctxt "hotkey metadata"
2341 msgid "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2342 msgstr ""
2344 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.name
2345 msgctxt "hotkey metadata"
2346 msgid "Attack Move (unit only)"
2347 msgstr ""
2349 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.desc
2350 msgctxt "hotkey metadata"
2351 msgid "Modifier to set the rally point on the building itself."
2352 msgstr ""
2354 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.name
2355 msgctxt "hotkey metadata"
2356 msgid "Auto-rally point"
2357 msgstr ""
2359 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.desc
2360 msgctxt "hotkey metadata"
2361 msgid "The unit will go back to work."
2362 msgstr ""
2364 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.name
2365 msgctxt "hotkey metadata"
2366 msgid "Back to Work"
2367 msgstr "عُد إلى العمل"
2369 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.desc
2370 msgctxt "hotkey metadata"
2371 msgid "Modifier to train units in batches."
2372 msgstr ""
2374 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.name
2375 msgctxt "hotkey metadata"
2376 msgid "Batch production"
2377 msgstr ""
2379 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.desc
2380 msgctxt "hotkey metadata"
2381 msgid ""
2382 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
2383 "dropping resources."
2384 msgstr ""
2386 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.name
2387 msgctxt "hotkey metadata"
2388 msgid "Call to arms"
2389 msgstr ""
2391 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.desc
2392 msgctxt "hotkey metadata"
2393 msgid ""
2394 "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2395 msgstr ""
2397 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.name
2398 msgctxt "hotkey metadata"
2399 msgid "Deselect unit type"
2400 msgstr ""
2402 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.desc
2403 msgctxt "hotkey metadata"
2404 msgid "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
2405 msgstr ""
2407 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.name
2408 msgctxt "hotkey metadata"
2409 msgid "Flare (hold)"
2410 msgstr ""
2412 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.desc
2413 msgctxt "hotkey metadata"
2414 msgid "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
2415 msgstr ""
2417 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.name
2418 msgctxt "hotkey metadata"
2419 msgid "Flare (toggle)"
2420 msgstr ""
2422 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.desc
2423 msgctxt "hotkey metadata"
2424 msgid "Modifier to put the desired trade resource to 100%."
2425 msgstr ""
2427 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.name
2428 msgctxt "hotkey metadata"
2429 msgid "Set trade to 100%"
2430 msgstr ""
2432 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.desc
2433 msgctxt "hotkey metadata"
2434 msgid "Modifier to garrison when clicking on building."
2435 msgstr ""
2437 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.name
2438 msgctxt "hotkey metadata"
2439 msgid "Garrison"
2440 msgstr "تمترس بالداخل"
2442 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.desc
2443 msgctxt "hotkey metadata"
2444 msgid "Modifier to escort/guard when clicking on unit/building."
2445 msgstr ""
2447 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.name
2448 msgctxt "hotkey metadata"
2449 msgid "Guard"
2450 msgstr "حارس"
2452 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.desc
2453 msgctxt "hotkey metadata"
2454 msgid "Destroy selected units."
2455 msgstr ""
2457 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.name
2458 msgctxt "hotkey metadata"
2459 msgid "Destroy selected units"
2460 msgstr ""
2462 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.desc
2463 msgctxt "hotkey metadata"
2464 msgid "Order an entity to leave a turret point."
2465 msgstr ""
2467 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.name
2468 msgctxt "hotkey metadata"
2469 msgid "Leave Turret Point"
2470 msgstr ""
2472 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.desc
2473 msgctxt "hotkey metadata"
2474 msgid "Modifier to barter bunch of resources."
2475 msgstr ""
2477 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.name
2478 msgctxt "hotkey metadata"
2479 msgid "Mass barter"
2480 msgstr ""
2482 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.desc
2483 msgctxt "hotkey metadata"
2484 msgid "Modifier to tribute bunch of resources."
2485 msgstr ""
2487 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.name
2488 msgctxt "hotkey metadata"
2489 msgid "Mass tribute"
2490 msgstr ""
2492 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.desc
2493 msgctxt "hotkey metadata"
2494 msgid "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2495 msgstr ""
2497 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.name
2498 msgctxt "hotkey metadata"
2499 msgid "Force move"
2500 msgstr ""
2502 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.desc
2503 msgctxt "hotkey metadata"
2504 msgid "Do not ask confirmation when deleting a building/unit."
2505 msgstr ""
2507 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.name
2508 msgctxt "hotkey metadata"
2509 msgid "Destroy without confirmation"
2510 msgstr ""
2512 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.desc
2513 msgctxt "hotkey metadata"
2514 msgid "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2515 msgstr ""
2517 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.name
2518 msgctxt "hotkey metadata"
2519 msgid "Occupy Turret Point"
2520 msgstr ""
2522 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.desc
2523 msgctxt "hotkey metadata"
2524 msgid "Modifier to order only one entity in selection."
2525 msgstr ""
2527 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.name
2528 msgctxt "hotkey metadata"
2529 msgid "Order one unit"
2530 msgstr ""
2532 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.desc
2533 msgctxt "hotkey metadata"
2534 msgid "Modifier to patrol a unit."
2535 msgstr ""
2537 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.name
2538 msgctxt "hotkey metadata"
2539 msgid "Patrol"
2540 msgstr "دورية"
2542 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.desc
2543 msgctxt "hotkey metadata"
2544 msgid "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2545 msgstr ""
2547 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.name
2548 msgctxt "hotkey metadata"
2549 msgid "Push order in front"
2550 msgstr ""
2552 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.desc
2553 msgctxt "hotkey metadata"
2554 msgid "Modifier to queue unit orders instead of replacing."
2555 msgstr ""
2557 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.name
2558 msgctxt "hotkey metadata"
2559 msgid "Queue order"
2560 msgstr ""
2562 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.desc
2563 msgctxt "hotkey metadata"
2564 msgid "Add first unit type to queue."
2565 msgstr ""
2567 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.name
2568 msgctxt "hotkey metadata"
2569 msgid "Queue 1st unit"
2570 msgstr ""
2572 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.desc
2573 msgctxt "hotkey metadata"
2574 msgid "Add second unit type to queue."
2575 msgstr ""
2577 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.name
2578 msgctxt "hotkey metadata"
2579 msgid "Queue 2nd unit"
2580 msgstr ""
2582 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.desc
2583 msgctxt "hotkey metadata"
2584 msgid "Add third unit type to queue."
2585 msgstr ""
2587 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.name
2588 msgctxt "hotkey metadata"
2589 msgid "Queue 3rd unit"
2590 msgstr ""
2592 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.desc
2593 msgctxt "hotkey metadata"
2594 msgid "Add fourth unit type to queue."
2595 msgstr ""
2597 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.name
2598 msgctxt "hotkey metadata"
2599 msgid "Queue 4th unit"
2600 msgstr ""
2602 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.desc
2603 msgctxt "hotkey metadata"
2604 msgid "Add fivth unit type to queue."
2605 msgstr ""
2607 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.name
2608 msgctxt "hotkey metadata"
2609 msgid "Queue 5th unit"
2610 msgstr ""
2612 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.desc
2613 msgctxt "hotkey metadata"
2614 msgid "Add sixth unit type to queue."
2615 msgstr ""
2617 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.name
2618 msgctxt "hotkey metadata"
2619 msgid "Queue 6th unit"
2620 msgstr ""
2622 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.desc
2623 msgctxt "hotkey metadata"
2624 msgid "Add seventh unit type to queue."
2625 msgstr ""
2627 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.name
2628 msgctxt "hotkey metadata"
2629 msgid "Queue 7th unit"
2630 msgstr ""
2632 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.desc
2633 msgctxt "hotkey metadata"
2634 msgid "Add eighth unit type to queue."
2635 msgstr ""
2637 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.name
2638 msgctxt "hotkey metadata"
2639 msgid "Queue 8th unit"
2640 msgstr ""
2642 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.desc
2643 msgctxt "hotkey metadata"
2644 msgid "Turn off Auto-Queue for selected structures."
2645 msgstr ""
2647 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.name
2648 msgctxt "hotkey metadata"
2649 msgid "Deactivate auto-queue"
2650 msgstr ""
2652 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.desc
2653 msgctxt "hotkey metadata"
2654 msgid "Turn on Auto-Queue for selected structures."
2655 msgstr ""
2657 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.name
2658 msgctxt "hotkey metadata"
2659 msgid "Activate auto-queue"
2660 msgstr ""
2662 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.desc
2663 msgctxt "hotkey metadata"
2664 msgid "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2665 msgstr ""
2667 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.name
2668 msgctxt "hotkey metadata"
2669 msgid "Repair"
2670 msgstr "أصلح"
2672 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.desc
2673 msgctxt "hotkey metadata"
2674 msgid "Rotate building placement preview anticlockwise."
2675 msgstr ""
2677 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.name
2678 msgctxt "hotkey metadata"
2679 msgid "Rotate building counterclockwise"
2680 msgstr ""
2682 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.desc
2683 msgctxt "hotkey metadata"
2684 msgid "Rotate building placement preview clockwise."
2685 msgstr ""
2687 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.name
2688 msgctxt "hotkey metadata"
2689 msgid "Rotate building clockwise"
2690 msgstr ""
2692 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.desc
2693 msgctxt "hotkey metadata"
2694 msgid "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2695 msgstr ""
2697 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.name
2698 msgctxt "hotkey metadata"
2699 msgid "Toggle snap-to-edge"
2700 msgstr ""
2702 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.desc
2703 msgctxt "hotkey metadata"
2704 msgid "Stop the current action."
2705 msgstr ""
2707 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.name
2708 msgctxt "hotkey metadata"
2709 msgid "Stop units"
2710 msgstr ""
2712 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.desc
2713 msgctxt "hotkey metadata"
2714 msgid ""
2715 "Switch between null default formation and the last default formation used "
2716 "(defaults to 'box')."
2717 msgstr ""
2719 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.name
2720 msgctxt "hotkey metadata"
2721 msgid "Toggle default formation"
2722 msgstr ""
2724 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.desc
2725 msgctxt "hotkey metadata"
2726 msgid "Unload garrisoned units when a building/mechanical unit is selected."
2727 msgstr ""
2729 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.name
2730 msgctxt "hotkey metadata"
2731 msgid "Unload"
2732 msgstr "أزل التّحميل"
2734 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.desc
2735 msgctxt "hotkey metadata"
2736 msgid "Unload turreted units."
2737 msgstr ""
2739 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.name
2740 msgctxt "hotkey metadata"
2741 msgid "Unload Turrets"
2742 msgstr ""
2744 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.desc
2745 msgctxt "hotkey metadata"
2746 msgid "Modifier to unload all units of type."
2747 msgstr ""
2749 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.name
2750 msgctxt "hotkey metadata"
2751 msgid "Unload unit type"
2752 msgstr ""
2754 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.desc
2755 msgctxt "hotkey metadata"
2756 msgid "Hotkeys for the in-game user interface."
2757 msgstr ""
2759 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.name
2760 msgctxt "hotkey metadata"
2761 msgid "In-game GUI"
2762 msgstr ""
2764 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.desc
2765 msgctxt "hotkey metadata"
2766 msgid "Toggle ceasefire counter."
2767 msgstr ""
2769 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.name
2770 msgctxt "hotkey metadata"
2771 msgid "Toggle ceasefire counter"
2772 msgstr ""
2774 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.desc
2775 msgctxt "hotkey metadata"
2776 msgid "Toggle chat window."
2777 msgstr ""
2779 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.name
2780 msgctxt "hotkey metadata"
2781 msgid "Toggle chat"
2782 msgstr ""
2784 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.desc
2785 msgctxt "hotkey metadata"
2786 msgid "Toggle the civilization info."
2787 msgstr ""
2789 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.name
2790 msgctxt "hotkey metadata"
2791 msgid "Toggle civ info"
2792 msgstr ""
2794 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.desc
2795 msgctxt "hotkey metadata"
2796 msgid "Toggle “frames per second” counter."
2797 msgstr ""
2799 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.name
2800 msgctxt "hotkey metadata"
2801 msgid "Toggle FPS counter"
2802 msgstr ""
2804 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.desc
2805 msgctxt "hotkey metadata"
2806 msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
2807 msgstr "اعرض ردهة اللاعبين في نافذة حواريّ."
2809 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.name
2810 msgctxt "hotkey metadata"
2811 msgid "Toggle MP lobby"
2812 msgstr ""
2814 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.desc
2815 msgctxt "hotkey metadata"
2816 msgid "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
2817 msgstr ""
2819 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.name
2820 msgctxt "hotkey metadata"
2821 msgid "Toggle private chat"
2822 msgstr ""
2824 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.desc
2825 msgctxt "hotkey metadata"
2826 msgid "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
2827 msgstr ""
2829 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.name
2830 msgctxt "hotkey metadata"
2831 msgid "Quickload"
2832 msgstr ""
2834 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.desc
2835 msgctxt "hotkey metadata"
2836 msgid ""
2837 "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. "
2838 "Quicksaving always overwrites the previous save."
2839 msgstr ""
2841 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.name
2842 msgctxt "hotkey metadata"
2843 msgid "Quicksave"
2844 msgstr ""
2846 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.desc
2847 msgctxt "hotkey metadata"
2848 msgid "Toggle current display of computer time."
2849 msgstr ""
2851 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.name
2852 msgctxt "hotkey metadata"
2853 msgid "Toggle real-time overlay"
2854 msgstr ""
2856 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.desc
2857 msgctxt "hotkey metadata"
2858 msgid "Toggle developer commands panel."
2859 msgstr ""
2861 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.name
2862 msgctxt "hotkey metadata"
2863 msgid "Toggle dev overlay"
2864 msgstr ""
2866 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.desc
2867 msgctxt "hotkey metadata"
2868 msgid "Toggle diplomacy colors."
2869 msgstr ""
2871 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.name
2872 msgctxt "hotkey metadata"
2873 msgid "Toggle diplomacy colors"
2874 msgstr ""
2876 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.desc
2877 msgctxt "hotkey metadata"
2878 msgid "Toggle in-game barter/trade page."
2879 msgstr ""
2881 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.name
2882 msgctxt "hotkey metadata"
2883 msgid "Toggle barter"
2884 msgstr ""
2886 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.desc
2887 msgctxt "hotkey metadata"
2888 msgid "Toggle in-game diplomacy page."
2889 msgstr ""
2891 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.name
2892 msgctxt "hotkey metadata"
2893 msgid "Toggle diplomacy"
2894 msgstr ""
2896 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.desc
2897 msgctxt "hotkey metadata"
2898 msgid "Toggle in-game menu."
2899 msgstr ""
2901 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.name
2902 msgctxt "hotkey metadata"
2903 msgid "Toggle in-game menu"
2904 msgstr ""
2906 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.desc
2907 msgctxt "hotkey metadata"
2908 msgid "Toggle in-game objectives page."
2909 msgstr ""
2911 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.name
2912 msgctxt "hotkey metadata"
2913 msgid "Toggle objectives"
2914 msgstr ""
2916 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.desc
2917 msgctxt "hotkey metadata"
2918 msgid "Toggle visibility of the in-game user interface."
2919 msgstr ""
2921 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.name
2922 msgctxt "hotkey metadata"
2923 msgid "Toggle GUI visibility"
2924 msgstr ""
2926 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.desc
2927 msgctxt "hotkey metadata"
2928 msgid "Toggle in-game tutorial panel."
2929 msgstr ""
2931 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.name
2932 msgctxt "hotkey metadata"
2933 msgid "Toggle tutorial"
2934 msgstr ""
2936 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.desc
2937 msgctxt "hotkey metadata"
2938 msgid "Toggle highlight of guarded units."
2939 msgstr ""
2941 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.name
2942 msgctxt "hotkey metadata"
2943 msgid "Toggle guarded highlight"
2944 msgstr ""
2946 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.desc
2947 msgctxt "hotkey metadata"
2948 msgid "Toggle highlight of guarding units."
2949 msgstr ""
2951 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.name
2952 msgctxt "hotkey metadata"
2953 msgid "Toggle guarding highlight"
2954 msgstr ""
2956 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.desc
2957 msgctxt "hotkey metadata"
2958 msgid "Delete the saved game (in the save/load windows)."
2959 msgstr ""
2961 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.name
2962 msgctxt "hotkey metadata"
2963 msgid "Delete saved game"
2964 msgstr ""
2966 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.desc
2967 msgctxt "hotkey metadata"
2968 msgid "Don't ask for confirmation when deleting a saved game."
2969 msgstr ""
2971 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.name
2972 msgctxt "hotkey metadata"
2973 msgid "Delete without confirmation"
2974 msgstr ""
2976 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.desc
2977 msgctxt "hotkey metadata"
2978 msgid ""
2979 "Toggle display of status bars e.g. health indicator for all your "
2980 "buildings/units on the map (including unselected)."
2981 msgstr ""
2983 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.name
2984 msgctxt "hotkey metadata"
2985 msgid "Toggle status bars"
2986 msgstr ""
2988 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.desc
2989 msgctxt "hotkey metadata"
2990 msgid "Activate fast-forward mode. Must have activated timewarp."
2991 msgstr ""
2993 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.name
2994 msgctxt "hotkey metadata"
2995 msgid "Fast-forward (timewarp)"
2996 msgstr ""
2998 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.desc
2999 msgctxt "hotkey metadata"
3000 msgid "Rewind time. Must have activated timewarp."
3001 msgstr ""
3003 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.name
3004 msgctxt "hotkey metadata"
3005 msgid "Rewind (timewarp)"
3006 msgstr ""
3008 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.desc
3009 msgctxt "hotkey metadata"
3010 msgid ""
3011 "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
3012 msgstr ""
3014 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.name
3015 msgctxt "hotkey metadata"
3016 msgid "Toggle attack ranges"
3017 msgstr ""
3019 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.desc
3020 msgctxt "hotkey metadata"
3021 msgid ""
3022 "Toggle display of aura range overlays of selected units and structures."
3023 msgstr ""
3025 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.name
3026 msgctxt "hotkey metadata"
3027 msgid "Toggle aura ranges"
3028 msgstr ""
3030 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.desc
3031 msgctxt "hotkey metadata"
3032 msgid "Toggle display of heal range overlays of selected units."
3033 msgstr ""
3035 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.name
3036 msgctxt "hotkey metadata"
3037 msgid "Toggle heal ranges"
3038 msgstr ""
3040 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.desc
3041 msgctxt "hotkey metadata"
3042 msgid "Toggle unit silhouettes."
3043 msgstr ""
3045 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.name
3046 msgctxt "hotkey metadata"
3047 msgid "Toggle unit silhouettes"
3048 msgstr ""
3050 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.desc
3051 msgctxt "hotkey metadata"
3052 msgid "Toggle the structure tree."
3053 msgstr ""
3055 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.name
3056 msgctxt "hotkey metadata"
3057 msgid "Toggle structure tree"
3058 msgstr ""
3060 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.desc
3061 msgctxt "hotkey metadata"
3062 msgid "Toggle in-game summary."
3063 msgstr ""
3065 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.name
3066 msgctxt "hotkey metadata"
3067 msgid "Toggle summary"
3068 msgstr ""
3070 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.desc
3071 msgctxt "hotkey metadata"
3072 msgid "Toggle chat window in team chat mode."
3073 msgstr ""
3075 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.name
3076 msgctxt "hotkey metadata"
3077 msgid "Toggle team chat"
3078 msgstr ""
3080 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.desc
3081 msgctxt "hotkey metadata"
3082 msgid "Shows the game time elapsed since the game started."
3083 msgstr ""
3085 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.name
3086 msgctxt "hotkey metadata"
3087 msgid "Toggle game-time overlay"
3088 msgstr ""
3090 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.desc
3091 msgctxt "hotkey metadata"
3092 msgid "Hotkeys relating to modifying unit selection."
3093 msgstr ""
3095 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.name
3096 msgctxt "hotkey metadata"
3097 msgid "Selecting Units"
3098 msgstr ""
3100 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.desc
3101 msgctxt "hotkey metadata"
3102 msgid "Add units to selection."
3103 msgstr ""
3105 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.name
3106 msgctxt "hotkey metadata"
3107 msgid "Add to selection"
3108 msgstr ""
3110 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.desc
3111 msgctxt "hotkey metadata"
3112 msgid "Un-select all units and cancel building placement."
3113 msgstr ""
3115 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.name
3116 msgctxt "hotkey metadata"
3117 msgid "Cancel selection"
3118 msgstr ""
3120 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.0.desc
3121 msgctxt "hotkey metadata"
3122 msgid "Add Control Group 0 to the current selection."
3123 msgstr ""
3125 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.0.name
3126 msgctxt "hotkey metadata"
3127 msgid "Add Control Group 0"
3128 msgstr ""
3130 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.desc
3131 msgctxt "hotkey metadata"
3132 msgid "Add Control Group 1 to the current selection."
3133 msgstr ""
3135 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.name
3136 msgctxt "hotkey metadata"
3137 msgid "Add Control Group 1"
3138 msgstr ""
3140 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.desc
3141 msgctxt "hotkey metadata"
3142 msgid "Add Control Group 2 to the current selection."
3143 msgstr ""
3145 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.name
3146 msgctxt "hotkey metadata"
3147 msgid "Add Control Group 2"
3148 msgstr ""
3150 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.desc
3151 msgctxt "hotkey metadata"
3152 msgid "Add Control Group 3 to the current selection."
3153 msgstr ""
3155 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.name
3156 msgctxt "hotkey metadata"
3157 msgid "Add Control Group 3"
3158 msgstr ""
3160 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.desc
3161 msgctxt "hotkey metadata"
3162 msgid "Add Control Group 4 to the current selection."
3163 msgstr ""
3165 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.name
3166 msgctxt "hotkey metadata"
3167 msgid "Add Control Group 4"
3168 msgstr ""
3170 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.desc
3171 msgctxt "hotkey metadata"
3172 msgid "Add Control Group 5 to the current selection."
3173 msgstr ""
3175 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.name
3176 msgctxt "hotkey metadata"
3177 msgid "Add Control Group 5"
3178 msgstr ""
3180 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.desc
3181 msgctxt "hotkey metadata"
3182 msgid "Add Control Group 6 to the current selection."
3183 msgstr ""
3185 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.name
3186 msgctxt "hotkey metadata"
3187 msgid "Add Control Group 6"
3188 msgstr ""
3190 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.desc
3191 msgctxt "hotkey metadata"
3192 msgid "Add Control Group 7 to the current selection."
3193 msgstr ""
3195 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.name
3196 msgctxt "hotkey metadata"
3197 msgid "Add Control Group 7"
3198 msgstr ""
3200 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.desc
3201 msgctxt "hotkey metadata"
3202 msgid "Add Control Group 8 to the current selection."
3203 msgstr ""
3205 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.name
3206 msgctxt "hotkey metadata"
3207 msgid "Add Control Group 8"
3208 msgstr ""
3210 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.desc
3211 msgctxt "hotkey metadata"
3212 msgid "Add Control Group 9 to the current selection."
3213 msgstr ""
3215 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.name
3216 msgctxt "hotkey metadata"
3217 msgid "Add Control Group 9"
3218 msgstr ""
3220 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.0.desc
3221 msgctxt "hotkey metadata"
3222 msgid "Save current selection as Control Group 0."
3223 msgstr ""
3225 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.0.name
3226 msgctxt "hotkey metadata"
3227 msgid "Set Control Group 0"
3228 msgstr ""
3230 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.desc
3231 msgctxt "hotkey metadata"
3232 msgid "Save current selection as Control Group 1."
3233 msgstr ""
3235 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.name
3236 msgctxt "hotkey metadata"
3237 msgid "Set Control Group 1"
3238 msgstr ""
3240 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.desc
3241 msgctxt "hotkey metadata"
3242 msgid "Save current selection as Control Group 2."
3243 msgstr ""
3245 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.name
3246 msgctxt "hotkey metadata"
3247 msgid "Set Control Group 2"
3248 msgstr ""
3250 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.desc
3251 msgctxt "hotkey metadata"
3252 msgid "Save current selection as Control Group 3."
3253 msgstr ""
3255 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.name
3256 msgctxt "hotkey metadata"
3257 msgid "Set Control Group 3"
3258 msgstr ""
3260 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.desc
3261 msgctxt "hotkey metadata"
3262 msgid "Save current selection as Control Group 4."
3263 msgstr ""
3265 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.name
3266 msgctxt "hotkey metadata"
3267 msgid "Set Control Group 4"
3268 msgstr ""
3270 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.desc
3271 msgctxt "hotkey metadata"
3272 msgid "Save current selection as Control Group 5."
3273 msgstr ""
3275 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.name
3276 msgctxt "hotkey metadata"
3277 msgid "Set Control Group 5"
3278 msgstr ""
3280 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.desc
3281 msgctxt "hotkey metadata"
3282 msgid "Save current selection as Control Group 6."
3283 msgstr ""
3285 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.name
3286 msgctxt "hotkey metadata"
3287 msgid "Set Control Group 6"
3288 msgstr ""
3290 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.desc
3291 msgctxt "hotkey metadata"
3292 msgid "Save current selection as Control Group 7."
3293 msgstr ""
3295 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.name
3296 msgctxt "hotkey metadata"
3297 msgid "Set Control Group 7"
3298 msgstr ""
3300 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.desc
3301 msgctxt "hotkey metadata"
3302 msgid "Save current selection as Control Group 8."
3303 msgstr ""
3305 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.name
3306 msgctxt "hotkey metadata"
3307 msgid "Set Control Group 8"
3308 msgstr ""
3310 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.desc
3311 msgctxt "hotkey metadata"
3312 msgid "Save current selection as Control Group 9."
3313 msgstr ""
3315 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.name
3316 msgctxt "hotkey metadata"
3317 msgid "Set Control Group 9"
3318 msgstr ""
3320 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.0.desc
3321 msgctxt "hotkey metadata"
3322 msgid "Change the current selection to Control Group 0."
3323 msgstr ""
3325 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.0.name
3326 msgctxt "hotkey metadata"
3327 msgid "Select Control Group 0"
3328 msgstr ""
3330 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.desc
3331 msgctxt "hotkey metadata"
3332 msgid "Change the current selection to Control Group 1."
3333 msgstr ""
3335 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.name
3336 msgctxt "hotkey metadata"
3337 msgid "Select Control Group 1"
3338 msgstr ""
3340 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.desc
3341 msgctxt "hotkey metadata"
3342 msgid "Change the current selection to Control Group 2."
3343 msgstr ""
3345 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.name
3346 msgctxt "hotkey metadata"
3347 msgid "Select Control Group 2"
3348 msgstr ""
3350 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.desc
3351 msgctxt "hotkey metadata"
3352 msgid "Change the current selection to Control Group 3."
3353 msgstr ""
3355 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.name
3356 msgctxt "hotkey metadata"
3357 msgid "Select Control Group 3"
3358 msgstr ""
3360 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.desc
3361 msgctxt "hotkey metadata"
3362 msgid "Change the current selection to Control Group 4."
3363 msgstr ""
3365 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.name
3366 msgctxt "hotkey metadata"
3367 msgid "Select Control Group 4"
3368 msgstr ""
3370 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.desc
3371 msgctxt "hotkey metadata"
3372 msgid "Change the current selection to Control Group 5."
3373 msgstr ""
3375 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.name
3376 msgctxt "hotkey metadata"
3377 msgid "Select Control Group 5"
3378 msgstr ""
3380 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.desc
3381 msgctxt "hotkey metadata"
3382 msgid "Change the current selection to Control Group 6."
3383 msgstr ""
3385 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.name
3386 msgctxt "hotkey metadata"
3387 msgid "Select Control Group 6"
3388 msgstr ""
3390 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.desc
3391 msgctxt "hotkey metadata"
3392 msgid "Change the current selection to Control Group 7."
3393 msgstr ""
3395 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.name
3396 msgctxt "hotkey metadata"
3397 msgid "Select Control Group 7"
3398 msgstr ""
3400 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.desc
3401 msgctxt "hotkey metadata"
3402 msgid "Change the current selection to Control Group 8."
3403 msgstr ""
3405 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.name
3406 msgctxt "hotkey metadata"
3407 msgid "Select Control Group 8"
3408 msgstr ""
3410 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.desc
3411 msgctxt "hotkey metadata"
3412 msgid "Change the current selection to Control Group 9."
3413 msgstr ""
3415 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.name
3416 msgctxt "hotkey metadata"
3417 msgid "Select Control Group 9"
3418 msgstr ""
3420 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.desc
3421 msgctxt "hotkey metadata"
3422 msgid "Select next idle builder."
3423 msgstr ""
3425 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.name
3426 msgctxt "hotkey metadata"
3427 msgid "Select next idle builder"
3428 msgstr ""
3430 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.desc
3431 msgctxt "hotkey metadata"
3432 msgid "Select only idle units."
3433 msgstr ""
3435 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.name
3436 msgctxt "hotkey metadata"
3437 msgid "Select only idle units"
3438 msgstr ""
3440 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.desc
3441 msgctxt "hotkey metadata"
3442 msgid "Select next idle unit."
3443 msgstr ""
3445 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.name
3446 msgctxt "hotkey metadata"
3447 msgid "Select next idle unit"
3448 msgstr ""
3450 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.desc
3451 msgctxt "hotkey metadata"
3452 msgid "Select next idle warrior."
3453 msgstr ""
3455 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.name
3456 msgctxt "hotkey metadata"
3457 msgid "Select next idle warrior"
3458 msgstr ""
3460 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.desc
3461 msgctxt "hotkey metadata"
3462 msgid "Select next idle worker."
3463 msgstr ""
3465 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.name
3466 msgctxt "hotkey metadata"
3467 msgid "Select next idle worker"
3468 msgstr ""
3470 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.desc
3471 msgctxt "hotkey metadata"
3472 msgid "Add only military units to the selection."
3473 msgstr ""
3475 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.name
3476 msgctxt "hotkey metadata"
3477 msgid "Select military only"
3478 msgstr ""
3480 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.desc
3481 msgctxt "hotkey metadata"
3482 msgid "Add only non-military units to the selection."
3483 msgstr ""
3485 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.name
3486 msgctxt "hotkey metadata"
3487 msgid "Select non-military only"
3488 msgstr ""
3490 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.desc
3491 msgctxt "hotkey metadata"
3492 msgid "Include offscreen units in selection."
3493 msgstr ""
3495 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.name
3496 msgctxt "hotkey metadata"
3497 msgid "Include offscreen"
3498 msgstr ""
3500 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.desc
3501 msgctxt "hotkey metadata"
3502 msgid "Remove units from selection."
3503 msgstr ""
3505 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.name
3506 msgctxt "hotkey metadata"
3507 msgid "Remove units from selection"
3508 msgstr ""
3510 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.desc
3511 msgctxt "hotkey metadata"
3512 msgid "Modifier to select units individually, opposed to per formation."
3513 msgstr ""
3515 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.name
3516 msgctxt "hotkey metadata"
3517 msgid "Single selection"
3518 msgstr ""
3520 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.desc
3521 msgctxt "hotkey metadata"
3522 msgid "Select only wounded units."
3523 msgstr ""
3525 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.name
3526 msgctxt "hotkey metadata"
3527 msgid "Select only wounded units"
3528 msgstr ""
3530 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
3531 #, javascript-format
3532 msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
3533 msgstr ""
3535 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:205
3536 #, javascript-format
3537 msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
3538 msgstr ""
3540 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52 gui/loadgame/SavegameWriter.js:51
3541 #, javascript-format
3542 msgid "\"%(label)s\""
3543 msgstr "\"%(label)s\""
3545 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
3546 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
3547 msgstr "ستُحذف اللعبة المحفوظة للأبد، أمتأكّد؟"
3549 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54
3550 msgid "DELETE"
3551 msgstr "احذف"
3553 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:43
3554 #, javascript-format
3555 msgid "Mods: %(mods)s"
3556 msgstr "التّعديلات: %(mods)s"
3558 #: gui/loadgame/SavegameList.js:181
3559 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3560 msgstr "dd/MM/yyyy HH:mm:ss"
3562 #: gui/loadgame/SavegameList.js:192
3563 #, javascript-format
3564 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3565 msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3567 #: gui/loadgame/SavegameList.js:193
3568 #, javascript-format
3569 msgid "%(dateString)s %(map)s"
3570 msgstr "%(dateString)s %(map)s"
3572 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
3573 msgid "Load"
3574 msgstr "حمّل"
3576 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
3577 #, javascript-format
3578 msgid ""
3579 "This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
3580 "running version %(currentVersion)s."
3581 msgstr ""
3583 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
3584 msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
3585 msgstr ""
3587 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
3588 msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
3589 msgstr ""
3591 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
3592 msgid "Do you still want to proceed?"
3593 msgstr "أما زلت تريد المضيّ قدمًا؟"
3595 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:173
3596 #: gui/options/options.js:348 gui/options/options.js:413
3597 #: gui/options/options.js:439
3598 msgid "Warning"
3599 msgstr "تحذير"
3601 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34
3602 msgid "Save Game"
3603 msgstr "احفظ اللعبة"
3605 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34 gui/pregame/MainMenuItems.js:94
3606 msgid "Load Game"
3607 msgstr "حمّل لعبة"
3609 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):53 gui/loadgame/SavegameWriter.js:16
3610 #: gui/options/options.xml:(caption):55
3611 msgid "Save"
3612 msgstr "احفظ"
3614 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:52
3615 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
3616 msgstr "سيُكتب فوق اللعبة المحفوظة للأبد، أمتأكّد؟"
3618 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53
3619 msgid "OVERWRITE SAVE"
3620 msgstr "اكتب فوق المحفوظة"
3622 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):44
3623 msgid "No saved games found."
3624 msgstr "لم يُعثر على ألعاب محفوظة."
3626 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):54
3627 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):234
3628 msgid "Delete"
3629 msgstr "احذف"
3631 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):64
3632 msgid "Filter compatible saved games"
3633 msgstr ""
3635 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):74
3636 msgid "Players:"
3637 msgstr "اللاعبون:"
3639 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):78
3640 msgid "Played time:"
3641 msgstr "وقت اللعب:"
3643 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):82
3644 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):32
3645 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):153
3646 msgid "Map Type:"
3647 msgstr "نوع الخريطة:"
3649 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):86
3650 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):168
3651 msgid "Map Size:"
3652 msgstr "قياس الخريطة:"
3654 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):90
3655 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):183
3656 msgid "Victory:"
3657 msgstr "النّصر:"
3659 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):27
3660 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):71
3661 msgctxt "replay"
3662 msgid "Date / Time"
3663 msgstr "التّاريخ / الوقت"
3665 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):31
3666 msgctxt "replay"
3667 msgid "Map Type"
3668 msgstr "نوع الخريطة"
3670 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):35
3671 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):79
3672 msgctxt "replay"
3673 msgid "Map Name"
3674 msgstr "اسم الخريطة"
3676 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):39
3677 msgctxt "replay"
3678 msgid "Description"
3679 msgstr "الوصف"
3681 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
3682 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):17
3683 msgid "Language:"
3684 msgstr "اللغة:"
3686 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
3687 #. and any special
3688 #. variant preferences that the user wants to see in their user interface.
3689 #. Here, “Locale”
3690 #. refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
3691 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
3692 msgid "Locale:"
3693 msgstr "المحليّة:"
3695 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
3696 msgid "Advanced"
3697 msgstr "متقدّم"
3699 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:22
3700 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:76
3701 msgctxt "localeCountry"
3702 msgid "None"
3703 msgstr "لا شئ"
3705 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:91
3706 msgid "invalid locale"
3707 msgstr "محليّة غير صالحة"
3709 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):25
3710 msgid "Country:"
3711 msgstr "الدّولة:"
3713 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):34
3714 msgid "Script:"
3715 msgstr "السّكرِبت:"
3717 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):41
3718 msgid "Variant (unused):"
3719 msgstr "التّنويعة (غير مستخدمة):"
3721 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):48
3722 msgid "Keywords (unused):"
3723 msgstr "الكلمات المفتاحية (غير مستخدمة):"
3725 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):55
3726 msgid "Resulting locale:"
3727 msgstr "المحليّة النّاتجة:"
3729 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):60
3730 msgid "Dictionary files used:"
3731 msgstr "ملفّات القاموس المستخدمة:"
3733 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):70
3734 msgid "Auto detect"
3735 msgstr "اكتشف آليًّا"
3737 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):37
3738 msgid ""
3739 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
3740 " in ISO 15924)"
3741 msgstr ""
3743 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):44
3744 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):51
3745 msgid "Not implemented yet."
3746 msgstr "لم تُنجز بعد."
3748 #: gui/maps/MapCache.js:59 gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:59
3749 msgctxt "map selection"
3750 msgid "Random"
3751 msgstr "عشوائي"
3753 #: gui/maps/MapCache.js:66
3754 msgid "A randomly selected map."
3755 msgstr "خريطة محدّدة عشوائيًّا."
3757 #: gui/maps/MapFilters.js:91
3758 msgid "Default"
3759 msgstr "الافتراضيّ"
3761 #: gui/maps/MapFilters.js:92
3762 msgid "All maps except naval and demo maps."
3763 msgstr "كلّ الخرائط باستثناء تلك البحريّة والتّجربيّة."
3765 #: gui/maps/MapFilters.js:97
3766 msgid "Naval Maps"
3767 msgstr "الخرائط البحريّة"
3769 #: gui/maps/MapFilters.js:98
3770 msgid "Maps where ships are needed to reach the enemy."
3771 msgstr "الخرائط التي تطلب سفنًا للوصول إلى العدوّ."
3773 #: gui/maps/MapFilters.js:103
3774 msgid "Demo Maps"
3775 msgstr "الخرائط التّجريبيّة"
3777 #: gui/maps/MapFilters.js:104
3778 msgid "These maps are not playable but for demonstration purposes only."
3779 msgstr "هذه خرائط لا يمكن اللعب عليها ووظيفتها الوحيدة هي عرض الميزة التي تقدّمها."
3781 #: gui/maps/MapFilters.js:109
3782 msgid "New Maps"
3783 msgstr "الخرائط الجديدة"
3785 #: gui/maps/MapFilters.js:110
3786 msgid "Maps that are brand new in this release of the game."
3787 msgstr "الخرائط الجديدة في الإصدارة هذه من اللعبة."
3789 #: gui/maps/MapFilters.js:115
3790 msgid "Best for MP"
3791 msgstr ""
3793 #: gui/maps/MapFilters.js:116
3794 msgid "Maps that are recommended for Multiplayer play."
3795 msgstr ""
3797 #: gui/maps/MapFilters.js:121
3798 msgid "Trigger Maps"
3799 msgstr "خريطة اثرية"
3801 #: gui/maps/MapFilters.js:122
3802 msgid "Maps that come with scripted events and potentially spawn enemy units."
3803 msgstr "الخرائط التي تأتي مع أحداث مصطنعة و تلقائياً تنتج وحدات الأعداء."
3805 #: gui/maps/MapFilters.js:127
3806 msgid "All Maps"
3807 msgstr "كلّ الخرائط"
3809 #: gui/maps/MapFilters.js:128
3810 msgid "Every map of the chosen maptype."
3811 msgstr "كلّ خريطة من نوع الخرائط المنتقى."
3813 #: gui/maps/mapbrowser/MapBrowser.xml:(caption):14
3814 msgid "Map Browser"
3815 msgstr ""
3817 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:31
3818 #, javascript-format
3819 msgid "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
3820 msgstr ""
3822 #: gui/credits/credits.xml:(caption):32 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):58
3823 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:34
3824 #: gui/options/options.xml:(caption):61
3825 #: gui/reference/common/Buttons/CloseButton.js:13
3826 msgid "Close"
3827 msgstr "أغلق"
3829 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:36
3830 #, javascript-format
3831 msgid "%(hotkey)s: Close map browser."
3832 msgstr ""
3834 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):15
3835 msgctxt "zoom in"
3836 msgid "+"
3837 msgstr "+"
3839 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):18
3840 msgctxt "zoom out"
3841 msgid "−"
3842 msgstr ""
3844 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):26
3845 msgid "Search Map:"
3846 msgstr ""
3848 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):38
3849 msgid "Map Filter:"
3850 msgstr "مرشّح الخرائط:"
3852 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):48
3853 msgid "Pick Random Map"
3854 msgstr ""
3856 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):54
3857 msgctxt "map selection dialog"
3858 msgid "Select"
3859 msgstr ""
3861 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:27
3862 msgid "Go to the previous page."
3863 msgstr ""
3865 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:28
3866 msgid "Go to the next page."
3867 msgstr ""
3869 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:32
3870 msgid "Increase map preview size."
3871 msgstr ""
3873 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:33
3874 msgid "Decrease map preview size."
3875 msgstr ""
3877 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:39
3878 #, javascript-format
3879 msgid "Maps: %(mapCount)s"
3880 msgstr ""
3882 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:43
3883 #, javascript-format
3884 msgid "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
3885 msgstr ""
3887 #: gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:60
3888 msgid "Pick a map at random."
3889 msgstr ""
3891 #: gui/options/options.js:95
3892 #, javascript-format
3893 msgid "Default: %(value)s"
3894 msgstr ""
3896 #: gui/options/options.js:121
3897 #, javascript-format
3898 msgctxt "option number"
3899 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
3900 msgstr ""
3902 #: gui/options/options.js:123
3903 #, javascript-format
3904 msgctxt "option number"
3905 msgid "Min: %(min)s"
3906 msgstr ""
3908 #: gui/options/options.js:125
3909 #, javascript-format
3910 msgctxt "option number"
3911 msgid "Max: %(max)s"
3912 msgstr ""
3914 #: gui/options/options.js:170
3915 #, javascript-format
3916 msgid ""
3917 "Changes will be reverted in %(time)s seconds. Do you want to keep changes?"
3918 msgstr ""
3920 #: gui/options/options.js:192
3921 #, javascript-format
3922 msgctxt "slider number"
3923 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
3924 msgstr ""
3926 #: gui/options/options.js:347
3927 msgid ""
3928 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
3929 "continue?"
3930 msgstr "سيؤدّي تصفير الإعدادات إلى مسح تلك المحفوظة. أتريد المتابعة؟"
3932 #: gui/options/options.js:412
3933 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure you want to save them?"
3934 msgstr ""
3936 #: gui/options/options.js:438
3937 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
3938 msgstr "ثمّة تعديلات غير محفوظة، أتريد إغلاق هذه النّافذة؟"
3940 #: gui/options/options.json[0].label
3941 msgid "General"
3942 msgstr "عامّ"
3944 #: gui/options/options.json[0].options[0].label
3945 msgid "Player name (single-player)"
3946 msgstr ""
3948 #: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
3949 msgid "How you want to be addressed in single-player matches."
3950 msgstr ""
3952 #: gui/options/options.json[0].options[1].label
3953 msgid "Player name (multiplayer)"
3954 msgstr ""
3956 #: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
3957 msgid "How you want to be addressed in multiplayer matches (except lobby)."
3958 msgstr ""
3960 #: gui/options/options.json[0].options[2].label
3961 msgid "Background pause"
3962 msgstr ""
3964 #: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
3965 msgid "Pause single-player games when window loses focus."
3966 msgstr ""
3968 #: gui/options/options.json[0].options[3].label
3969 msgid "Enable welcome screen"
3970 msgstr ""
3972 #: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
3973 msgid ""
3974 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
3975 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
3976 msgstr ""
3978 #: gui/options/options.json[0].options[4].label
3979 msgid "FPS overlay"
3980 msgstr ""
3982 #: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
3983 msgid "Show frames per second in top right corner."
3984 msgstr "أظهر \"الإطارات في الثّانية\" في الزّاوية اليمنى العليا."
3986 #: gui/options/options.json[0].options[5].label
3987 msgid "Real time overlay"
3988 msgstr ""
3990 #: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
3991 msgid "Show current system time in top right corner."
3992 msgstr "أظهر وقت النّظام في الزّاوية اليمنى العليا."
3994 #: gui/options/options.json[0].options[6].label
3995 msgid "Game time overlay"
3996 msgstr ""
3998 #: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
3999 msgid "Show current simulation time in top right corner."
4000 msgstr "أظهر وقت المحاكاة في الزّاوية اليمنى العليا."
4002 #: gui/options/options.json[0].options[7].label
4003 msgid "Ceasefire time overlay"
4004 msgstr ""
4006 #: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
4007 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
4008 msgstr ""
4010 #: gui/options/options.json[0].options[8].label
4011 msgid "Chat timestamp"
4012 msgstr ""
4014 #: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
4015 msgid "Display the time at which a chat message was posted."
4016 msgstr ""
4018 #: gui/options/options.json[0].options[9].label
4019 msgid "Naming of entities."
4020 msgstr ""
4022 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
4023 msgid "Specific names first"
4024 msgstr ""
4026 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].tooltip
4027 msgid "Display specific names before generic names."
4028 msgstr ""
4030 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
4031 msgid "Generic names first"
4032 msgstr ""
4034 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].tooltip
4035 msgid "Display generic names before specific names."
4036 msgstr ""
4038 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
4039 msgid "Only specific names"
4040 msgstr ""
4042 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].tooltip
4043 msgid "Display only specific names for entities."
4044 msgstr ""
4046 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].label
4047 msgid "Only generic names"
4048 msgstr ""
4050 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].tooltip
4051 msgid "Display only generic names for entities."
4052 msgstr ""
4054 #: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
4055 msgid "How to show entity names."
4056 msgstr ""
4058 #: gui/options/options.json[1].label
4059 msgid "Graphics (general)"
4060 msgstr ""
4062 #: gui/options/options.json[1].options[0].label
4063 msgid "Windowed mode"
4064 msgstr ""
4066 #: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
4067 msgid "Start 0 A.D. in a window."
4068 msgstr ""
4070 #: gui/options/options.json[1].options[1].label
4071 #: gui/options/options.json[2].options[1].label
4072 msgid "Fog"
4073 msgstr "الضباب"
4075 #: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
4076 #: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
4077 msgid "Enable fog."
4078 msgstr ""
4080 #: gui/options/options.json[1].options[2].label
4081 #: gui/options/options.json[2].options[2].label
4082 msgid "Post-processing"
4083 msgstr ""
4085 #: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
4086 #: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
4087 msgid "Use screen-space post-processing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
4088 msgstr ""
4090 #: gui/options/options.json[1].options[3].label
4091 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].label
4092 msgid "Shadows"
4093 msgstr "الظّلال"
4095 #: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
4096 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].tooltip
4097 msgid "Enable shadows."
4098 msgstr ""
4100 #: gui/options/options.json[1].options[4].label
4101 msgid "Unit silhouettes"
4102 msgstr ""
4104 #: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
4105 msgid "Show outlines of units behind structures."
4106 msgstr ""
4108 #: gui/options/options.json[1].options[5].label
4109 msgid "Particles"
4110 msgstr "الجسيمات"
4112 #: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
4113 msgid "Enable particles."
4114 msgstr ""
4116 #: gui/options/options.json[1].options[6].label
4117 msgid "VSync"
4118 msgstr "المزامنة العموديّة"
4120 #: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
4121 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
4122 msgstr "شغّل المزامنة العموديّة لإصلاح تمزّق الشّاشة. إعادة تشغيل اللعبة مطلوب"
4124 #: gui/options/options.json[1].options[7].label
4125 msgid "FPS throttling in menus"
4126 msgstr ""
4128 #: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
4129 msgid ""
4130 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
4131 " to disable throttling."
4132 msgstr ""
4134 #: gui/options/options.json[1].options[8].label
4135 msgid "FPS throttling in games"
4136 msgstr ""
4138 #: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
4139 msgid ""
4140 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
4141 "maximum to disable throttling."
4142 msgstr ""
4144 #: gui/options/options.json[1].options[9].label
4145 #: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
4146 msgid "GUI scale"
4147 msgstr ""
4149 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[0].label
4150 msgid "75%"
4151 msgstr ""
4153 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[1].label
4154 msgid "100%"
4155 msgstr ""
4157 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[2].label
4158 msgid "125%"
4159 msgstr ""
4161 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[3].label
4162 msgid "150%"
4163 msgstr ""
4165 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[4].label
4166 msgid "175%"
4167 msgstr ""
4169 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[5].label
4170 msgid "200%"
4171 msgstr ""
4173 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[6].label
4174 msgid "225%"
4175 msgstr ""
4177 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[7].label
4178 msgid "250%"
4179 msgstr ""
4181 #: gui/options/options.json[1].tooltip
4182 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
4183 msgstr ""
4185 #: gui/options/options.json[2].label
4186 msgid "Graphics (advanced)"
4187 msgstr ""
4189 #: gui/options/options.json[2].options[0].label
4190 msgid "Renderer backend"
4191 msgstr ""
4193 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].label
4194 msgid "OpenGL"
4195 msgstr ""
4197 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].tooltip
4198 msgid "Default OpenGL backend with GLSL. REQUIRES GAME RESTART"
4199 msgstr ""
4201 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].label
4202 msgid "OpenGL ARB"
4203 msgstr ""
4205 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].tooltip
4206 msgid "Legacy OpenGL backend with ARB shaders. REQUIRES GAME RESTART"
4207 msgstr ""
4209 #: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
4210 msgid "Choose the renderer's backend. REQUIRES GAME RESTART"
4211 msgstr ""
4213 #: gui/options/options.json[2].options[3].label
4214 msgid "Antialiasing"
4215 msgstr ""
4217 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].label
4218 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].label
4219 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].tooltip
4220 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].label
4221 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[2].label
4222 msgid "Disabled"
4223 msgstr "معطل"
4225 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].tooltip
4226 msgid "Do not use antialiasing."
4227 msgstr ""
4229 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].label
4230 msgid "FXAA"
4231 msgstr ""
4233 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].tooltip
4234 msgid "Fast, but simple antialiasing."
4235 msgstr ""
4237 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].label
4238 msgid "MSAA (2×)"
4239 msgstr ""
4241 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].tooltip
4242 msgid ""
4243 "Slow, but high-quality antialiasing, uses two samples per pixel. Supported "
4244 "for GL3.3+."
4245 msgstr ""
4247 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].label
4248 msgid "MSAA (4×)"
4249 msgstr ""
4251 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].tooltip
4252 msgid ""
4253 "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported "
4254 "for GL3.3+."
4255 msgstr ""
4257 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].label
4258 msgid "MSAA (8×)"
4259 msgstr ""
4261 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].tooltip
4262 msgid ""
4263 "Slow, but high-quality antialiasing, uses eight samples per pixel. Supported"
4264 " for GL3.3+."
4265 msgstr ""
4267 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].label
4268 msgid "MSAA (16×)"
4269 msgstr ""
4271 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].tooltip
4272 msgid ""
4273 "Slow, but high-quality antialiasing, uses sixteen samples per pixel. "
4274 "Supported for GL3.3+."
4275 msgstr ""
4277 #: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
4278 msgid "Reduce aliasing effect on edges."
4279 msgstr ""
4281 #: gui/options/options.json[2].options[4].label
4282 msgid "Sharpening"
4283 msgstr ""
4285 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].tooltip
4286 msgid "Do not use sharpening."
4287 msgstr ""
4289 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].label
4290 msgid "FidelityFX CAS"
4291 msgstr ""
4293 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].tooltip
4294 msgid "Contrast adaptive sharpening, a fast, contrast based sharpening pass."
4295 msgstr ""
4297 #: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
4298 msgid "Reduce blurry effects."
4299 msgstr ""
4301 #: gui/options/options.json[2].options[5].label
4302 msgid "Sharpness factor"
4303 msgstr ""
4305 #: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
4306 msgid "The sharpness of the choosen pass."
4307 msgstr ""
4309 #: gui/options/options.json[2].options[6].label
4310 msgid "Model quality"
4311 msgstr ""
4313 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label._string
4314 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4315 msgid "Low"
4316 msgstr "ضعيف"
4318 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label.tooltip
4319 msgid "Simpler models for better performance."
4320 msgstr ""
4322 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label._string
4323 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4324 msgid "Medium"
4325 msgstr "متوسّطة"
4327 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label.tooltip
4328 msgid "Average quality and average performance."
4329 msgstr ""
4331 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label._string
4332 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4333 msgid "High"
4334 msgstr "مرتفع"
4336 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label.tooltip
4337 msgid "High quality models."
4338 msgstr ""
4340 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].label
4341 msgid "Model appearance randomization"
4342 msgstr ""
4344 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label._string
4345 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4346 msgid "None"
4347 msgstr "لا شئ"
4349 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label.tooltip
4350 msgid "Entities will all look the same."
4351 msgstr ""
4353 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].label
4354 msgid "Quality"
4355 msgstr ""
4357 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0].label._string
4358 msgctxt "Option for the shadow quality."
4359 msgid "Low"
4360 msgstr "ضعيف"
4362 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1].label._string
4363 msgctxt "Option for the shadow quality."
4364 msgid "Medium"
4365 msgstr "متوسّطة"
4367 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].label
4368 msgid "Filtering"
4369 msgstr ""
4371 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].tooltip
4372 msgid "Smooth shadows."
4373 msgstr "ظلال ملساء"
4375 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].label
4376 msgid "Cutoff distance"
4377 msgstr ""
4379 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].tooltip
4380 msgid "Hides shadows beyond a certain distance from a camera."
4381 msgstr ""
4383 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].label
4384 msgid "Cover whole map"
4385 msgstr ""
4387 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].tooltip
4388 msgid ""
4389 "When ON shadows cover the whole map and shadows cutoff distance is ignored. "
4390 "Useful for making screenshots of a whole map."
4391 msgstr ""
4393 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].label
4394 msgid "Water effects"
4395 msgstr "تأثيرات المياه"
4397 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].tooltip
4398 msgid ""
4399 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
4400 " settings irrelevant."
4401 msgstr "إن عُطّل فاستخدم أدنى الإعدادات الممكنة لتصيير المياه. يجعل هذا بقية الإعدادات ليست ذا قيمة."
4403 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].label
4404 msgid "High-quality water effects"
4405 msgstr "تأثيرات المياه عالية الجودة"
4407 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].tooltip
4408 msgid ""
4409 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
4410 "and ships trails."
4411 msgstr "استخدم تأثيرات عالية الجودة للمياه لتصيير الموجات والرغوة على الشاطئ، ومسارات السفن."
4413 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].label
4414 msgid "Water reflections"
4415 msgstr "انعكاسات المياه"
4417 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].tooltip
4418 msgid "Allow water to reflect a mirror image."
4419 msgstr "إعطاء المياه إنعكاس المراة."
4421 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].label
4422 msgid "Water refraction"
4423 msgstr ""
4425 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].tooltip
4426 msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
4427 msgstr ""
4429 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].label
4430 msgid "Real water depth"
4431 msgstr "عمق المياه الحقيقي"
4433 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].tooltip
4434 msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
4435 msgstr ""
4437 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].label
4438 msgid "Texture quality"
4439 msgstr ""
4441 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label._string
4442 msgctxt "Option for the texture quality."
4443 msgid "Low"
4444 msgstr "ضعيف"
4446 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label.tooltip
4447 msgid "Low"
4448 msgstr "ضعيف"
4450 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label._string
4451 msgctxt "Option for the texture quality."
4452 msgid "Medium"
4453 msgstr "متوسّطة"
4455 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label.tooltip
4456 msgid "Medium"
4457 msgstr "متوسط"
4459 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label._string
4460 msgctxt "Option for the texture quality."
4461 msgid "High"
4462 msgstr "مرتفع"
4464 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label.tooltip
4465 msgid "High"
4466 msgstr "مرتفع"
4468 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].label
4469 msgid "Texture anisotropic filter"
4470 msgstr ""
4472 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].label
4473 msgid "1x"
4474 msgstr ""
4476 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].label
4477 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].tooltip
4478 msgid "2x"
4479 msgstr ""
4481 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].label
4482 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].tooltip
4483 msgid "4x"
4484 msgstr ""
4486 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].label
4487 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].tooltip
4488 msgid "8x"
4489 msgstr ""
4491 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].label
4492 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].tooltip
4493 msgid "16x"
4494 msgstr ""
4496 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].tooltip
4497 msgid ""
4498 "Makes textures look better, especially terrain. If the anisotropic filter "
4499 "value is unsupported it will be set to the max supported value."
4500 msgstr ""
4502 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].tooltip
4503 msgid ""
4504 "Decrease texture quality making them blurrier but increases game "
4505 "performance."
4506 msgstr ""
4508 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].label
4509 msgid "Master volume"
4510 msgstr ""
4512 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].tooltip
4513 msgid "Master audio gain."
4514 msgstr ""
4516 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].label
4517 msgid "Music volume"
4518 msgstr "الموسيقى"
4520 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].tooltip
4521 msgid "In game music gain."
4522 msgstr ""
4524 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].label
4525 msgid "Ambient volume"
4526 msgstr ""
4528 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].tooltip
4529 msgid "In game ambient sound gain."
4530 msgstr ""
4532 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].label
4533 msgid "Action volume"
4534 msgstr ""
4536 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].tooltip
4537 msgid "In game unit action sound gain."
4538 msgstr ""
4540 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].label
4541 msgid "UI volume"
4542 msgstr ""
4544 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].tooltip
4545 msgid "UI sound gain."
4546 msgstr ""
4548 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].label
4549 msgid "Nick notification"
4550 msgstr ""
4552 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].tooltip
4553 msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
4554 msgstr ""
4556 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].label
4557 msgid "New player notification in game setup"
4558 msgstr ""
4560 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].tooltip
4561 msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
4562 msgstr ""
4564 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].label
4565 msgid "Game Setup"
4566 msgstr ""
4568 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].label
4569 msgid "Enable game setting tips"
4570 msgstr ""
4572 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].tooltip
4573 msgid "Show tips when setting up a game."
4574 msgstr "أظهر تلميحات عند إعداد لعبة."
4576 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].label
4577 msgid "Enable settings panel slide"
4578 msgstr ""
4580 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].tooltip
4581 msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
4582 msgstr ""
4584 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].label
4585 msgid "Persist match settings"
4586 msgstr "إعدادات مواصلة المباراة"
4588 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].tooltip
4589 msgid ""
4590 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
4591 msgstr ""
4593 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].label
4594 msgid "Default AI difficulty"
4595 msgstr "صعوبة الكمبيوتر الافتراضية"
4597 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0].label._string
4598 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4599 msgid "Sandbox"
4600 msgstr "لعب حر"
4602 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1].label._string
4603 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4604 msgid "Very Easy"
4605 msgstr "سهل جداً"
4607 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2].label._string
4608 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4609 msgid "Easy"
4610 msgstr "سهل"
4612 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3].label._string
4613 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4614 msgid "Medium"
4615 msgstr "متوسّطة"
4617 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label
4618 msgid "Default AI behavior"
4619 msgstr ""
4621 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label._string
4622 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4623 msgid "Hard"
4624 msgstr "صعب"
4626 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[0].label
4627 msgid "Random"
4628 msgstr "عشوائي"
4630 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[1].label
4631 msgid "Balanced"
4632 msgstr ""
4634 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[2].label
4635 msgid "Aggressive"
4636 msgstr "عدوانيّة"
4638 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[3].label
4639 msgid "Defensive"
4640 msgstr "دفاعيّة"
4642 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].tooltip
4643 msgid "Default behavior of the AI."
4644 msgstr "سلوك الذّكاء الاصطناعيّ المبدئيّ."
4646 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4][5].label._string
4647 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4648 msgid "Very Hard"
4649 msgstr "صعب جداً"
4651 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].label
4652 msgid "Assign players"
4653 msgstr ""
4655 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].label
4656 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[0].label
4657 msgid "Everyone"
4658 msgstr ""
4660 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].tooltip
4661 msgid "Players joining the match will be assigned if there is a free slot."
4662 msgstr ""
4664 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].label
4665 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[1].label
4666 msgid "Buddies"
4667 msgstr ""
4669 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].tooltip
4670 msgid ""
4671 "Players joining the match will only be assigned if they are a buddy of the "
4672 "host and if there is a free slot."
4673 msgstr ""
4675 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].tooltip
4676 msgid "Players only receive a slot when the host assigns them explicitly."
4677 msgstr ""
4679 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].tooltip
4680 msgid ""
4681 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
4682 "setup."
4683 msgstr ""
4685 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].label
4686 msgid "Networking / Lobby"
4687 msgstr ""
4689 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].label
4690 msgid "TLS encryption"
4691 msgstr ""
4693 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].tooltip
4694 msgid ""
4695 "Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
4696 msgstr ""
4698 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].label
4699 msgid "Chat backlog"
4700 msgstr ""
4702 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].tooltip
4703 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
4704 msgstr ""
4706 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].label
4707 msgid "Game rating column"
4708 msgstr ""
4710 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].tooltip
4711 msgid ""
4712 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
4713 "gamelist."
4714 msgstr ""
4716 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].label
4717 msgid "Network warnings"
4718 msgstr ""
4720 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].tooltip
4721 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
4722 msgstr "أظهر أيّ اللاعبين لديه اتّصال سيّء في الألعاب الجماعيّة."
4724 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].label
4725 msgid "Late observer joins"
4726 msgstr ""
4728 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].tooltip
4729 msgid ""
4730 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
4731 "started."
4732 msgstr ""
4734 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].label
4735 msgid "Observer limit"
4736 msgstr ""
4738 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].tooltip
4739 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
4740 msgstr ""
4742 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].label
4743 msgid "Max lag for observers"
4744 msgstr ""
4746 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].tooltip
4747 msgid ""
4748 "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many "
4749 "turns. If set to -1, observers are ignored."
4750 msgstr ""
4752 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].label
4753 msgid "(Observer) Speed up when lagging."
4754 msgstr ""
4756 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].tooltip
4757 msgid ""
4758 "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch"
4759 " up with the live match."
4760 msgstr ""
4762 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].tooltip
4763 msgid "These settings only affect the multiplayer."
4764 msgstr ""
4766 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].label
4767 msgid "Game Session"
4768 msgstr ""
4770 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].label
4771 msgid "Wounded unit health"
4772 msgstr ""
4774 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].tooltip
4775 msgid ""
4776 "The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
4777 "health percentage falls below this number."
4778 msgstr ""
4780 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].label
4781 msgid "Heal range visualization"
4782 msgstr ""
4784 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].tooltip
4785 msgid ""
4786 "Display the healing range of selected units. (It can also be toggled with "
4787 "the hotkey during a game)."
4788 msgstr ""
4790 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].label
4791 msgid "Rank icon above status bar"
4792 msgstr ""
4794 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].tooltip
4795 msgid "Show rank icons above status bars."
4796 msgstr ""
4798 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].label
4799 msgid "Experience status bar"
4800 msgstr ""
4802 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].tooltip
4803 msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
4804 msgstr ""
4806 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].label
4807 msgid "Detailed tooltips"
4808 msgstr ""
4810 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].tooltip
4811 msgid ""
4812 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing structures."
4813 msgstr ""
4815 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].label
4816 msgid "Sort resources and population tooltip"
4817 msgstr ""
4819 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].list[0].label
4820 msgid "Unordered"
4821 msgstr "غير مرتب"
4823 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].list[1].label
4824 msgid "Ascending"
4825 msgstr "تصاعدي"
4827 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].list[2].label
4828 msgid "Descending"
4829 msgstr "تنازلي"
4831 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].tooltip
4832 msgid ""
4833 "Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
4834 msgstr ""
4836 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].label
4837 msgid "Diplomacy colors: self"
4838 msgstr ""
4840 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].tooltip
4841 msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
4842 msgstr ""
4844 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].label
4845 msgid "Diplomacy colors: ally"
4846 msgstr ""
4848 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].tooltip
4849 msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
4850 msgstr ""
4852 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].label
4853 msgid "Diplomacy colors: neutral"
4854 msgstr ""
4856 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].tooltip
4857 msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
4858 msgstr ""
4860 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].label
4861 msgid "Diplomacy colors: enemy"
4862 msgstr ""
4864 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].tooltip
4865 msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
4866 msgstr ""
4868 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].label
4869 msgid "Snap to edges"
4870 msgstr ""
4872 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[0].label
4873 msgid "Hotkey to enable snapping"
4874 msgstr ""
4876 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[0].tooltip
4877 msgid ""
4878 "New structures are aligned with nearby structures while pressing the hotkey."
4879 msgstr ""
4881 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[1].label
4882 msgid "Hotkey to disable snapping"
4883 msgstr ""
4885 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].list[1].tooltip
4886 msgid ""
4887 "New structures are aligned with nearby structures unless the hotkey is "
4888 "pressed."
4889 msgstr ""
4891 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].tooltip
4892 msgid "This option allows to align new structures with nearby structures."
4893 msgstr ""
4895 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].label
4896 msgid "Batch training size"
4897 msgstr ""
4899 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].tooltip
4900 msgid "Number of units trained per batch by default."
4901 msgstr ""
4903 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].label
4904 msgid "Control group membership"
4905 msgstr ""
4907 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].label
4908 msgid "Single"
4909 msgstr ""
4911 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].tooltip
4912 msgid ""
4913 "When adding a Unit or Structure to a control group, they are removed from "
4914 "other control groups. Use this choice if you want control groups to refer to"
4915 " distinct armies."
4916 msgstr ""
4918 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].label
4919 msgid "Multiple"
4920 msgstr ""
4922 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].tooltip
4923 msgid ""
4924 "Units and Structures can be part of multiple control groups. This is useful "
4925 "to keep control groups for distinct armies and a control group for the "
4926 "entire army simultaneously."
4927 msgstr ""
4929 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].tooltip
4930 msgid "Decide whether units can be part of multiple control groups."
4931 msgstr ""
4933 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].label
4934 msgid "Formation control"
4935 msgstr ""
4937 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].label
4938 msgid "Walk/Patrol Only"
4939 msgstr ""
4941 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].tooltip
4942 msgid "Other orders will disband existing formations."
4943 msgstr ""
4945 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].label
4946 msgid "No override"
4947 msgstr ""
4949 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].tooltip
4950 msgid "Units in formations stay in formations."
4951 msgstr ""
4953 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].tooltip
4954 msgid ""
4955 "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and "
4956 "'Patrol'."
4957 msgstr ""
4959 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].label
4960 msgid "Battalion-style formations"
4961 msgstr ""
4963 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].tooltip
4964 msgid "Whether formations are selected as a whole."
4965 msgstr ""
4967 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].label
4968 msgid "Scroll batch increment ratio"
4969 msgstr ""
4971 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].tooltip
4972 msgid ""
4973 "Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
4974 msgstr ""
4976 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].label
4977 msgid "Flare display duration"
4978 msgstr ""
4980 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].tooltip
4981 msgid "How long the flare markers on the minimap are displayed in seconds."
4982 msgstr ""
4984 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].label
4985 msgid "Chat notification attack"
4986 msgstr ""
4988 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].tooltip
4989 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
4990 msgstr ""
4992 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].label
4993 msgid "Chat notification tribute"
4994 msgstr ""
4996 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].tooltip
4997 msgid ""
4998 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
4999 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
5000 msgstr ""
5002 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].label
5003 msgid "Chat notification barter"
5004 msgstr ""
5006 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].tooltip
5007 msgid ""
5008 "Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
5009 msgstr ""
5011 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].label
5012 msgid "Chat notification phase"
5013 msgstr ""
5015 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].list[0].label
5016 msgid "Disable"
5017 msgstr ""
5019 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].list[1].label
5020 msgid "Completed"
5021 msgstr ""
5023 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].list[2].label
5024 msgid "All displayed"
5025 msgstr ""
5027 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].tooltip
5028 msgid ""
5029 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
5030 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
5031 msgstr ""
5033 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].label
5034 msgid "Attack range visualization"
5035 msgstr ""
5037 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].tooltip
5038 msgid ""
5039 "Display the attack range of selected defensive structures. (It can also be "
5040 "toggled with the hotkey during a game)."
5041 msgstr ""
5043 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].label
5044 msgid "Aura range visualization"
5045 msgstr ""
5047 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].tooltip
5048 msgid ""
5049 "Display the range of auras of selected units and structures. (It can also be"
5050 " toggled with the hotkey during a game)."
5051 msgstr ""
5053 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].tooltip
5054 msgid "Change options regarding the in-game settings."
5055 msgstr ""
5057 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].tooltip
5058 msgid "Default difficulty of the AI."
5059 msgstr ""
5061 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2].label._string
5062 msgctxt "Option for the shadow quality."
5063 msgid "High"
5064 msgstr "مرتفع"
5066 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2][3].label._string
5067 msgctxt "Option for the shadow quality."
5068 msgid "Very High"
5069 msgstr "مرتفع للغاية"
5071 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].tooltip
5072 msgid ""
5073 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
5074 "card with low memory!"
5075 msgstr "ميز خريطة الظّلال. القيم العالية قد تسبّب انهيار اللعبة إن كنت تستخدم بطاقة رسوميّات ذاكرتها قليلة!"
5077 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label._string
5078 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5079 msgid "Limited"
5080 msgstr ""
5082 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label.tooltip
5083 msgid "Entities will be less diverse."
5084 msgstr ""
5086 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label._string
5087 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5088 msgid "Normal"
5089 msgstr "عاديّة"
5091 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label.tooltip
5092 msgid "Entities appearance is randomized normally."
5093 msgstr ""
5095 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].label
5096 msgid "Shader effects"
5097 msgstr ""
5099 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].tooltip
5100 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
5101 msgstr "عدد تأثيرات المظلّلات. إعادة تشغيل اللعبة مطلوبة"
5103 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].tooltip
5104 msgid ""
5105 "Randomize the appearance of entities. Disabling gives a small performance "
5106 "improvement."
5107 msgstr ""
5109 #: gui/options/options.json[2].options[6].tooltip
5110 msgid "Model quality setting."
5111 msgstr ""
5113 #: gui/options/options.json[2].tooltip
5114 msgid "More specific rendering settings."
5115 msgstr ""
5117 #: gui/options/options.xml:(caption):15
5118 msgid "Game Options"
5119 msgstr "خيارات اللعبة"
5121 #: gui/options/options.xml:(caption):49
5122 msgid "Revert"
5123 msgstr "صفّر"
5125 #: gui/options/options.xml:(tooltip):50
5126 msgid "Reverts to previous saved settings"
5127 msgstr ""
5129 #: gui/options/options.xml:(tooltip):62
5130 msgid "Unsaved changes affect this session only"
5131 msgstr "تؤثّر التّعديلات غير المحفوظة على الجلسة الحاليّة فقط"
5133 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
5134 msgid "Learn to Play"
5135 msgstr ""
5137 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
5138 msgid ""
5139 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
5140 "the history behind the civilizations."
5141 msgstr ""
5143 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
5144 msgid "Manual"
5145 msgstr "الكتيّب"
5147 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
5148 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
5149 msgstr "افتح كتيّب لعبة «0م»."
5151 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
5152 msgid "Tutorial"
5153 msgstr "التدريب"
5155 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:15
5156 msgid "Start the economic tutorial."
5157 msgstr "ابدا التدريب الاقتصادي."
5159 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:27
5160 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:21
5161 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):20
5162 msgid "Structure Tree"
5163 msgstr ""
5165 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:28
5166 #, javascript-format
5167 msgid ""
5168 "%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
5169 msgstr ""
5171 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:39
5172 #: gui/reference/civinfo/civinfo.xml:(caption):21
5173 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:21
5174 msgid "Civilization Overview"
5175 msgstr "رؤية عامة على الحضارة"
5177 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:40
5178 #, javascript-format
5179 msgid "%(hotkey)s: Learn about the civilizations featured in 0 A.D."
5180 msgstr ""
5182 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:51
5183 msgid "Catafalque Overview"
5184 msgstr ""
5186 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:52
5187 msgid "Compare the bonuses of catafalques featured in 0 A.D."
5188 msgstr ""
5190 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:58
5191 msgid "Map Overview"
5192 msgstr ""
5194 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:59
5195 msgid "View the different maps featured in 0 A.D."
5196 msgstr ""
5198 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:67 gui/pregame/MainMenuItems.js:101
5199 msgid "Continue Campaign"
5200 msgstr ""
5202 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:68 gui/pregame/MainMenuItems.js:102
5203 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:118 gui/pregame/MainMenuItems.js:125
5204 msgid "Relive history through historical military campaigns."
5205 msgstr ""
5207 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:76 gui/pregame/MainMenuItems.js:110
5208 msgid "Error opening campaign run:"
5209 msgstr ""
5211 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:83
5212 msgid "Single-player"
5213 msgstr "لاعب فردي"
5215 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:84
5216 msgid "Start, load, or replay a single-player game."
5217 msgstr "ابدا، حمل أو أعد تسجيل للعبة بنمط اللاعب الواحد."
5219 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:87
5220 msgid "Matches"
5221 msgstr "مبارزات"
5223 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:88
5224 msgid "Start a new single-player game."
5225 msgstr "ابدا لعبة جديدة بنمط اللاعب الواحد."
5227 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:95
5228 msgid "Load a saved game."
5229 msgstr "حمل لعبة محفوظة."
5231 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:117
5232 msgid "New Campaign"
5233 msgstr ""
5235 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:124
5236 msgid "Load Campaign"
5237 msgstr ""
5239 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:134 gui/pregame/MainMenuItems.js:184
5240 msgid "Replays"
5241 msgstr "الإعادات"
5243 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:135 gui/pregame/MainMenuItems.js:185
5244 msgid "Playback previous games."
5245 msgstr "شغّل الألعاب السّابقة."
5247 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:149
5248 msgid "Multiplayer"
5249 msgstr "لعبة جماعيّة"
5251 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:150
5252 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
5253 msgstr "حارب ضدّ لاعب بشر أو أكثر في لعبة جماعيّة."
5255 #. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
5256 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:154
5257 msgid "Join Game"
5258 msgstr "انضمّ إلى لعبة"
5260 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:155
5261 msgid "Joining an existing multiplayer game."
5262 msgstr "انضمّ إلى لعبة جماعيّة موجودة."
5264 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:163
5265 msgid "Host Game"
5266 msgstr "استضف لعبة"
5268 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:164
5269 msgid "Host a multiplayer game."
5270 msgstr "استضيف لعبة بعدة لاعبين."
5272 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:172
5273 msgid "Game Lobby"
5274 msgstr "ردهة اللعب"
5276 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:174
5277 #, javascript-format
5278 msgid ""
5279 "%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
5280 "games and chat with other players."
5281 msgstr ""
5283 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:175
5284 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
5285 msgstr "أطلق ردهة اللاعبين. \\[عُطّلت عند البناء]"
5287 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:199
5288 msgid "Settings"
5289 msgstr "الإعدادات"
5291 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:200
5292 msgid "Change game options."
5293 msgstr "تغيير إعدادات اللعبة."
5295 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:203
5296 msgid "Options"
5297 msgstr "خيارات"
5299 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:204
5300 msgid "Adjust game settings."
5301 msgstr "اضبط إعدادات اللعبة."
5303 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):14 gui/pregame/MainMenuItems.js:213
5304 msgid "Hotkeys"
5305 msgstr ""
5307 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:214
5308 msgid "Adjust hotkeys."
5309 msgstr ""
5311 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
5312 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):14
5313 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:220
5314 msgid "Language"
5315 msgstr "اللغة"
5317 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:221
5318 msgid "Choose the language of the game."
5319 msgstr "اختر لغة اللعبة."
5321 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:227
5322 msgid "Mod Selection"
5323 msgstr "اختيار تعديل"
5325 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:228
5326 msgid "Select and download mods for the game."
5327 msgstr "حدد ونزل أنماط للعبة."
5329 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:234
5330 msgid "Welcome Screen"
5331 msgstr "شاشة التّرحيب"
5333 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:235
5334 msgid "Show the Welcome Screen again. Useful if you hid it by mistake."
5335 msgstr ""
5337 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:243
5338 msgid "Scenario Editor"
5339 msgstr "محرّر السيناريو"
5341 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:244
5342 msgid ""
5343 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
5344 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
5345 msgstr "افتح محرّر السّيناريو \"أطلس\" في نافذة جديدة. يمكنك تشغيله بأريحية أكثر ببدء اللعبة بمعطى سطر الأوامر \"‎-editor\"."
5347 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:249
5348 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
5349 msgstr ""
5351 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:256
5352 msgid ""
5353 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
5354 "for additional information."
5355 msgstr "محرّر السيناريو غير متوفّر أو فشل تحميله. طالع سجلّات اللعبة لمعلومات أخرى."
5357 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:257 gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5358 msgid "Error"
5359 msgstr "خطأ"
5361 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:261
5362 msgid "Credits"
5363 msgstr "إشادات"
5365 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:262
5366 msgid "Show the 0 A.D. credits."
5367 msgstr ""
5369 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:268
5370 msgid "Exit"
5371 msgstr "اخرج"
5373 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:269
5374 msgid "Exit the game."
5375 msgstr "الخروج من اللعبة."
5377 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:273
5378 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
5379 msgstr "أمتأكّد من إنهاء «0م»؟"
5381 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
5382 msgid "WILDFIRE GAMES"
5383 msgstr "ألعاب الهشيم"
5385 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
5386 msgid "Alpha XXVI: Z——"
5387 msgstr ""
5389 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
5390 msgid ""
5391 "Notice: This game is under development and many features have not been added"
5392 " yet."
5393 msgstr ""
5395 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
5396 msgid "Website"
5397 msgstr "موقع الوبّ"
5399 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
5400 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
5401 msgstr "انقر هنا لفتح play0ad.com في متصفّح الوبّ."
5403 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
5404 msgid "Chat"
5405 msgstr "محادثة"
5407 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
5408 msgid ""
5409 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser (#0ad on "
5410 "webchat.quakenet.org). It is run by volunteers who do all sorts of tasks, it"
5411 " may take a while to get your question answered. Alternatively, you can use "
5412 "the forum (see Website)."
5413 msgstr ""
5415 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
5416 msgid "Report a Bug"
5417 msgstr "أبلغ عن علّة"
5419 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
5420 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
5421 msgstr "انقر لزيارة متعقّب «0م» للإبلاغ عن العلل، أو الانهيارات أو الأخطاء."
5423 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
5424 msgctxt "Frequently Asked Questions"
5425 msgid "FAQ"
5426 msgstr ""
5428 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
5429 msgid "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5430 msgstr ""
5432 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
5433 msgid "Translate the Game"
5434 msgstr "ترجم اللعبة"
5436 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
5437 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
5438 msgstr "انقر هنا لفتح صفحة ترجمة «0م» في المتصفّح."
5440 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
5441 msgid "Donate"
5442 msgstr "تبرع"
5444 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
5445 msgid "Help with the project expenses by donating."
5446 msgstr "ساعد تطوير المشروع من خلال التبرع."
5448 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
5449 msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
5450 msgid "Terms"
5451 msgstr "الشروط"
5453 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
5454 msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
5455 msgstr "من فضلك اقرا ووافق على شروط ومصطلحات المستخدم."
5457 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
5458 msgid "Publications"
5459 msgstr "المنشورات"
5461 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
5462 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
5463 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
5464 msgid "connecting to server"
5465 msgstr "يتّصل بالخادوم"
5467 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
5468 #, javascript-format
5469 msgid "uploading (%f%%)"
5470 msgstr "يرفع (%f%%)"
5472 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
5473 msgid "upload succeeded"
5474 msgstr "نجح الرّفع"
5476 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
5477 #, javascript-format
5478 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
5479 msgstr "فشل الرّفع (%(errorCode)s)"
5481 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
5482 #, javascript-format
5483 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
5484 msgstr "فشل الرّفع (%(errorMessage)s)"
5486 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5487 msgid "Disable Feedback"
5488 msgstr "عطّل التّغذية الاسترجاعيّة"
5490 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5491 msgid "Enable Feedback"
5492 msgstr "فعّل التّغذية الاسترجاعيّة"
5494 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
5495 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
5496 msgstr "شكرًا لمساعدتنا في تطوير «0م»!"
5498 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
5499 msgid "Feedback is currently enabled."
5500 msgstr "تفعيل إرسال المعلومات."
5502 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
5503 #, javascript-format
5504 msgid "Status: %(status)s."
5505 msgstr "الحالة: %(status)s."
5507 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
5508 msgid "unknown"
5509 msgstr "مجهولة"
5511 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
5512 msgid "Help improve 0 A.D.!"
5513 msgstr "ساهم في تحسين «0م»!"
5515 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
5516 msgid ""
5517 "You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
5518 "improve performance and compatibility."
5519 msgstr "يمكن أن ترسل لنا معلومات بشكل تلقائي تساعدنا في إصلاح العلل وتحسين الأداء والتوافق."
5521 #: gui/reference/catafalque/CatafalquePage.js:41
5522 #, javascript-format
5523 msgid "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5524 msgstr ""
5526 #: gui/reference/catafalque/catafalque.xml:(caption):18
5527 msgid "Catafalque Bonuses"
5528 msgstr ""
5530 #. Translation: Description of an item in the CivInfo page, on a new line and
5531 #. indented.
5532 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:95
5533 #, javascript-format
5534 msgid ""
5535 "\n"
5536 "     %(description)s"
5537 msgstr ""
5539 #. Translation: An entry in the CivInfo Page. The newline and indentation of
5540 #. the description
5541 #. is handled elsewhere.
5542 #. Example:
5543 #. > • Name of a Special Something (i)
5544 #. >     A brief description of the aforementioned something.
5545 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:102
5546 #, javascript-format
5547 msgid "• %(name)s %(info_icon)s%(description)s"
5548 msgstr ""
5550 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:113
5551 #, javascript-format
5552 msgid "%(hotkey)s: Close Civilization Overview."
5553 msgstr "%(hotkey)s: اغلق النظرة العامة للحضارة"
5555 #: gui/reference/civinfo/Sections/GameplaySection.js:30
5556 #, javascript-format
5557 msgid "%(civilization)s Gameplay"
5558 msgstr "أسلوب لعب %(civilization)s"
5560 #: gui/reference/civinfo/Sections/HistorySection.js:23
5561 #, javascript-format
5562 msgid "History of the %(civilization)s"
5563 msgstr "تاريخ %(civilization)s"
5565 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:52
5566 msgid "Civilization Bonus"
5567 msgid_plural "Civilization Bonuses"
5568 msgstr[0] "علاوة الحضارة"
5569 msgstr[1] "علاوة الحضارة"
5570 msgstr[2] "علاوتا الحضارة"
5571 msgstr[3] "علاوات الحضارة"
5572 msgstr[4] "علاوات الحضارة"
5573 msgstr[5] "علاوات الحضارة"
5575 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:55
5576 msgid "Team Bonus"
5577 msgid_plural "Team Bonuses"
5578 msgstr[0] "علاوة الفريق"
5579 msgstr[1] "علاوة الفريق"
5580 msgstr[2] "علاوتا الفريق"
5581 msgstr[3] "علاوات الفريق"
5582 msgstr[4] "علاوات الفريق"
5583 msgstr[5] "علاوات الفريق"
5585 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/HeroesSubsection.js:29
5586 msgid "Hero"
5587 msgid_plural "Heroes"
5588 msgstr[0] ""
5589 msgstr[1] ""
5590 msgstr[2] ""
5591 msgstr[3] ""
5592 msgstr[4] ""
5593 msgstr[5] ""
5595 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/StructuresSubsection.js:29
5596 msgid "Specific Structure"
5597 msgid_plural "Specific Structures"
5598 msgstr[0] ""
5599 msgstr[1] ""
5600 msgstr[2] ""
5601 msgstr[3] ""
5602 msgstr[4] ""
5603 msgstr[5] ""
5605 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/TechnologiesSubsection.js:28
5606 msgid "Specific Technology"
5607 msgid_plural "Specific Technologies"
5608 msgstr[0] ""
5609 msgstr[1] ""
5610 msgstr[2] ""
5611 msgstr[3] ""
5612 msgstr[4] ""
5613 msgstr[5] ""
5615 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:27
5616 #, javascript-format
5617 msgid "%(hotkey)s: Switch to Civilization Overview."
5618 msgstr ""
5620 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:27
5621 #, javascript-format
5622 msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
5623 msgstr "%(hotkey)s: الانتقال للهيكل البنائي"
5625 #: gui/reference/common/Dropdowns/CivSelectDropdown.js:63
5626 msgid "Civilization:"
5627 msgstr "الحضارة:"
5629 #: gui/reference/common/TemplateParser.js:152
5630 #, javascript-format
5631 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
5632 msgstr ""
5634 #. Translation: Label followed by a list of values.
5635 #: gui/reference/common/tooltips.js:10
5636 #, javascript-format
5637 msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5638 msgstr ""
5640 #. Translation: Label before a list of the names of units that build the
5641 #. structure selected.
5642 #: gui/reference/common/tooltips.js:27
5643 msgid "Built by:"
5644 msgstr "بني من قبل:"
5646 #. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
5647 #. train the unit
5648 #. selected.
5649 #: gui/reference/common/tooltips.js:33
5650 msgid "Trained by:"
5651 msgstr "درب من قبل:"
5653 #. Translation: Label before a list of names of structures or units that
5654 #. research the
5655 #. technology selected.
5656 #: gui/reference/common/tooltips.js:39
5657 msgid "Researched at:"
5658 msgstr "تم بحثه في:"
5660 #. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
5661 #. unit can
5662 #. construct or build.
5663 #: gui/reference/common/tooltips.js:48
5664 msgid "Builds:"
5665 msgstr ""
5667 #. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
5668 #. unit or
5669 #. structure can research.
5670 #: gui/reference/common/tooltips.js:57
5671 msgid "Researches:"
5672 msgstr ""
5674 #. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
5675 #. structure can
5676 #. train.
5677 #: gui/reference/common/tooltips.js:66
5678 msgid "Trains:"
5679 msgstr ""
5681 #. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
5682 #. selected unit or
5683 #. structure can be upgradable to.
5684 #: gui/reference/common/tooltips.js:75
5685 msgid "Upgradable to:"
5686 msgstr ""
5688 #: gui/reference/structree/Sections/Trainer/TrainerSection.js:70
5689 msgid "Trainer Units"
5690 msgstr ""
5692 #: gui/reference/structree/StructreePage.js:85
5693 #, javascript-format
5694 msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
5695 msgstr ""
5697 #: gui/reference/viewer/ViewerPage.js:172
5698 #, javascript-format
5699 msgid "%(hotkey)s: Close Template Viewer"
5700 msgstr ""
5702 #: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):16
5703 msgid "Information"
5704 msgstr "معلومات"
5706 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
5707 msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
5708 msgstr ""
5710 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
5711 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
5712 msgstr "هذه الإعادة ليست متوافقة مع إصدارة اللعبة لديك!"
5714 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
5715 #, javascript-format
5716 msgid "Your version: %(version)s"
5717 msgstr "إصدارتك: %(version)s"
5719 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
5720 #, javascript-format
5721 msgid "Required version: %(version)s"
5722 msgstr "الإصدارة المطلوبة: %(version)s"
5724 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
5725 msgid "Incompatible replay"
5726 msgstr "الإعادة غير متوافقة"
5728 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5729 msgid "No summary data available."
5730 msgstr ""
5732 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:175
5733 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
5734 msgstr "أمتأكّد من حذف هذه الإعادة للأبد؟"
5736 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:177
5737 msgid "Delete replay"
5738 msgstr "حذف الإعادة"
5740 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:52
5741 msgctxt "datetime"
5742 msgid "Any"
5743 msgstr ""
5745 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:68
5746 msgctxt "map size"
5747 msgid "Any"
5748 msgstr ""
5750 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:84
5751 msgctxt "map name"
5752 msgid "Any"
5753 msgstr ""
5755 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:100
5756 msgctxt "population capacity"
5757 msgid "Any"
5758 msgstr ""
5760 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:119
5761 msgctxt "duration"
5762 msgid "Any"
5763 msgstr ""
5765 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
5766 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:123
5767 #, javascript-format
5768 msgctxt "duration filter"
5769 msgid "< %(max)s min"
5770 msgid_plural "< %(max)s min"
5771 msgstr[0] ""
5772 msgstr[1] ""
5773 msgstr[2] ""
5774 msgstr[3] ""
5775 msgstr[4] ""
5776 msgstr[5] ""
5778 #. Translation: Longer duration than min minutes.
5779 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:127
5780 #, javascript-format
5781 msgctxt "duration filter"
5782 msgid "> %(min)s min"
5783 msgid_plural "> %(min)s min"
5784 msgstr[0] ""
5785 msgstr[1] ""
5786 msgstr[2] ""
5787 msgstr[3] ""
5788 msgstr[4] ""
5789 msgstr[5] ""
5791 #. Translation: Duration between min and max minutes.
5792 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:130
5793 #, javascript-format
5794 msgctxt "duration filter"
5795 msgid "%(min)s - %(max)s min"
5796 msgstr ""
5798 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:145
5799 msgctxt "replay filter"
5800 msgid "Any"
5801 msgstr "أيّ خريطة"
5803 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:146
5804 msgctxt "replay filter"
5805 msgid "Single-player"
5806 msgstr "لاعب فردي"
5808 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:147
5809 msgctxt "replay filter"
5810 msgid "Multiplayer"
5811 msgstr "لعبة جماعيّة"
5813 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:148
5814 msgctxt "replay filter"
5815 msgid "Campaigns"
5816 msgstr "حملات"
5818 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:162
5819 msgid "Any victory condition"
5820 msgstr ""
5822 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5823 msgid "Rated and unrated games"
5824 msgstr ""
5826 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5827 msgid "Rated games"
5828 msgstr ""
5830 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5831 msgid "Unrated games"
5832 msgstr ""
5834 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:196
5835 msgid ""
5836 "Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
5837 msgstr ""
5839 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:200
5840 #, javascript-format
5841 msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
5842 msgstr ""
5844 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:285
5845 #, javascript-format
5846 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
5847 msgstr "اللاعبون: %(numberOfPlayers)s"
5849 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:309
5850 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
5851 msgstr "dd/MM/yyyy HH:mm"
5853 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:339
5854 msgid "yyyy-MM"
5855 msgstr "MM/yyyy"
5857 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):14
5858 msgid "Replay Games"
5859 msgstr "أعد تشغيل الألعاب"
5861 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):112
5862 msgid "Filter compatible replays"
5863 msgstr "رشّح الإعادات المتوافقة"
5865 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):216
5866 msgid "Spoiler"
5867 msgstr ""
5869 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):228
5870 msgid "Main Menu"
5871 msgstr "القائمة الرّئيسيّة"
5873 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):240
5874 msgid "Rebuild Cache"
5875 msgstr ""
5877 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):247
5878 #: gui/summary/summary.xml:(caption):26
5879 msgid "Summary"
5880 msgstr "الملخّص"
5882 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):253
5883 msgid "Start Replay"
5884 msgstr "ابدأ الإعادة"
5886 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):75
5887 msgctxt "replay"
5888 msgid "Players"
5889 msgstr "اللاعبون"
5891 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):83
5892 msgctxt "replay"
5893 msgid "Size"
5894 msgstr "المقاس"
5896 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):87
5897 msgctxt "replay"
5898 msgid "Population"
5899 msgstr "السّكّانيّة"
5901 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):91
5902 msgctxt "replay"
5903 msgid "Duration"
5904 msgstr "المدّة"
5906 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(placeholder_text):32
5907 msgid "Search for Player"
5908 msgstr ""
5910 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):98
5911 msgid "File path for the currently selected replay."
5912 msgstr ""
5914 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):241
5915 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
5916 msgstr ""
5918 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
5919 msgid ""
5920 "[font=\"sans-bold-20\"]  Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
5921 msgstr "[font=\"sans-bold-20\"] نشكرك على تثبيت «0م الإمبراطوريّات المسيطرة»!"
5923 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
5924 msgid "[font=\"sans-16\"]"
5925 msgstr "[font=\"sans-16\"]"
5927 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
5928 msgid ""
5929 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. You may "
5930 "encounter bugs, and some features are not as fleshed out as we would like."
5931 msgstr ""
5933 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
5934 msgid ""
5935 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
5936 " large maps and a great number of units."
5937 msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]يمكن أن تجد مشاكل أداء في اللعبة، خصوصًا في الخرائط الكبيرة وأعداد الوحدات الكبيرة."
5939 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
5940 msgid ""
5941 "[imgleft=\"iconMap\"]0 A.D. is Free Software: you can participate in its "
5942 "development."
5943 msgstr ""
5945 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:9
5946 msgid ""
5947 "If you want to help with art, sound, gameplay or programming, make sure to "
5948 "join our official forum."
5949 msgstr ""
5951 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):14
5952 msgid "Welcome!"
5953 msgstr "يا مرحبًا!"
5955 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):19
5956 msgid "Show this message in the future"
5957 msgstr "أظهر هذه الرّسالة مستقبلًا"
5959 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):25
5960 msgid "OK"
5961 msgstr "حسنًا"
5963 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):30
5964 msgid "Official Forum (web)"
5965 msgstr ""
5967 #: gui/summary/layout.js:13
5968 msgid "Score"
5969 msgstr "النّقاط"
5971 #: gui/summary/layout.js:15 gui/summary/layout.js:33 gui/summary/layout.js:71
5972 #: gui/summary/layout.js:111 gui/summary/layout.js:162
5973 #: gui/summary/layout.js:194 gui/summary/summary.xml:(caption):70
5974 msgid "Player name"
5975 msgstr "اسم اللاعب"
5977 #: gui/summary/layout.js:16
5978 msgid "Total score"
5979 msgstr "مجموع النّقاط"
5981 #: gui/summary/layout.js:17
5982 msgid "Economy score"
5983 msgstr "نقاط الاقتصاد"
5985 #: gui/summary/layout.js:18
5986 msgid "Military score"
5987 msgstr "نقاط العسكريّة"
5989 #: gui/summary/layout.js:19
5990 msgid "Exploration score"
5991 msgstr "نقاط الاكتشاف"
5993 #: gui/summary/layout.js:31
5994 msgid "Structures"
5995 msgstr "مباني"
5997 #: gui/summary/layout.js:34 gui/summary/layout.js:72 gui/summary/layout.js:112
5998 msgid "Total"
5999 msgstr "المجموع"
6001 #: gui/summary/layout.js:35
6002 msgid "Houses"
6003 msgstr "المنازل"
6005 #: gui/summary/layout.js:36
6006 msgid "Economic"
6007 msgstr "الاقتصاديّة"
6009 #: gui/summary/layout.js:37
6010 msgid "Outposts"
6011 msgstr "البؤر الاستيطانيّة"
6013 #: gui/summary/layout.js:38
6014 msgid "Military"
6015 msgstr "العسكريّة"
6017 #: gui/summary/layout.js:39
6018 msgid "Fortresses"
6019 msgstr "الحصون"
6021 #: gui/summary/layout.js:40
6022 msgid "Civ centers"
6023 msgstr ""
6025 #: gui/summary/layout.js:41
6026 msgid "Wonders"
6027 msgstr ""
6029 #: gui/summary/layout.js:45
6030 #, javascript-format
6031 msgid ""
6032 "Structure Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
6033 "%(lost)s)"
6034 msgstr ""
6036 #: gui/summary/layout.js:69
6037 msgid "Units"
6038 msgstr "الوحدات"
6040 #: gui/summary/layout.js:73
6041 msgid "Infantry"
6042 msgstr "المشاة"
6044 #: gui/summary/layout.js:74
6045 msgid "Worker"
6046 msgstr "العمّال"
6048 #: gui/summary/layout.js:75
6049 msgid "Cavalry"
6050 msgstr "الخيّالة"
6052 #: gui/summary/layout.js:76
6053 msgid "Champion"
6054 msgstr "الأبطال"
6056 #: gui/summary/layout.js:77
6057 msgid "Heroes"
6058 msgstr "الأبطال"
6060 #: gui/summary/layout.js:78
6061 msgid "Siege"
6062 msgstr "حصار"
6064 #: gui/summary/layout.js:79
6065 msgid "Navy"
6066 msgstr "بحرية"
6068 #: gui/summary/layout.js:80
6069 msgid "Traders"
6070 msgstr "التّجار"
6072 #: gui/summary/layout.js:84
6073 #, javascript-format
6074 msgid "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(captured)s / %(lost)s)"
6075 msgstr ""
6077 #: gui/summary/layout.js:109
6078 msgid "Resources"
6079 msgstr "الموارد"
6081 #: gui/summary/layout.js:121
6082 msgid "Tributes"
6083 msgstr "قبائل"
6085 #: gui/summary/layout.js:122
6086 #, javascript-format
6087 msgid ""
6088 "Tributes \n"
6089 "(%(sent)s / %(received)s)"
6090 msgstr ""
6092 #: gui/summary/layout.js:130
6093 msgid "Treasures collected"
6094 msgstr ""
6096 #: gui/summary/layout.js:131
6097 msgid "Loot"
6098 msgstr "غنيمة"
6100 #: gui/summary/layout.js:132
6101 msgid "Livestock bred"
6102 msgstr ""
6104 #: gui/summary/layout.js:136
6105 #, javascript-format
6106 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
6107 msgstr "إحصائيّات الموارد (%(gathered)s / %(used)s)"
6109 #: gui/summary/layout.js:160
6110 msgid "Market"
6111 msgstr "المتجر"
6113 #: gui/summary/layout.js:163
6114 msgid "Trade income"
6115 msgstr "دخل التّجارة"
6117 #: gui/summary/layout.js:164
6118 msgid "Barter efficiency"
6119 msgstr "كفاءة التّقايض"
6121 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
6122 #: gui/summary/layout.js:170
6123 #, javascript-format
6124 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
6125 msgstr ""
6127 #: gui/summary/layout.js:192
6128 msgid "Miscellaneous"
6129 msgstr "متنوّع"
6131 #: gui/summary/layout.js:195
6132 msgid "Kill / Death ratio"
6133 msgstr "نسبة القتل / الموت"
6135 #: gui/summary/layout.js:196 gui/summary/summary.js:99
6136 msgid "Population"
6137 msgstr "السّكّانيّة"
6139 #: gui/summary/layout.js:197
6140 msgid "Map control (peak)"
6141 msgstr "التحكم بالخريطة (الذروة)"
6143 #: gui/summary/layout.js:198
6144 msgid "Map control (finish)"
6145 msgstr "التحكم بالخريطة (النهاية)"
6147 #: gui/summary/layout.js:199
6148 msgid "Map exploration"
6149 msgstr "استكشاف الخريطة"
6151 #: gui/summary/layout.js:200
6152 msgid "Vegetarian ratio"
6153 msgstr ""
6155 #: gui/summary/layout.js:201
6156 msgid "Feminization"
6157 msgstr ""
6159 #: gui/summary/layout.js:204
6160 msgid "Bribes"
6161 msgstr ""
6163 #: gui/summary/layout.js:205
6164 #, javascript-format
6165 msgid ""
6166 "Bribes\n"
6167 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6168 msgstr ""
6170 #: gui/summary/layout.js:231
6171 msgid "Charts"
6172 msgstr "المخططات"
6174 #: gui/summary/layout.js:378
6175 msgid "Team total"
6176 msgstr ""
6178 #: gui/summary/summary.js:30
6179 msgid "Trained"
6180 msgstr "المدرّبة"
6182 #: gui/summary/summary.js:35
6183 msgid "Constructed"
6184 msgstr "المشيّدة"
6186 #: gui/summary/summary.js:40
6187 msgid "Gathered"
6188 msgstr "المجموعة"
6190 #: gui/summary/summary.js:44
6191 msgid "Count"
6192 msgstr ""
6194 #: gui/summary/summary.js:49
6195 msgid "Sent"
6196 msgstr ""
6198 #: gui/summary/summary.js:54
6199 msgid "Bought"
6200 msgstr ""
6202 #: gui/summary/summary.js:59
6203 msgid "Income"
6204 msgstr ""
6206 #: gui/summary/summary.js:64
6207 msgid "Captured"
6208 msgstr ""
6210 #: gui/summary/summary.js:69
6211 msgid "Succeeded"
6212 msgstr ""
6214 #: gui/summary/summary.js:74
6215 msgid "Destroyed"
6216 msgstr "المدمّرة"
6218 #: gui/summary/summary.js:79
6219 msgid "Killed"
6220 msgstr "المقتولة"
6222 #: gui/summary/summary.js:84
6223 msgid "Lost"
6224 msgstr "المفقودة"
6226 #: gui/summary/summary.js:89
6227 msgid "Used"
6228 msgstr "المستخدمة"
6230 #: gui/summary/summary.js:94
6231 msgid "Received"
6232 msgstr ""
6234 #: gui/summary/summary.js:104
6235 msgid "Sold"
6236 msgstr ""
6238 #: gui/summary/summary.js:109
6239 msgid "Outcome"
6240 msgstr ""
6242 #: gui/summary/summary.js:114
6243 msgid "Failed"
6244 msgstr ""
6246 #: gui/summary/summary.js:201
6247 #, javascript-format
6248 msgctxt "Player listing with color indicator"
6249 msgid "%(colorIndicator)s %(playerListing)s"
6250 msgstr ""
6252 #: gui/summary/summary.js:204
6253 msgctxt "Charts player color indicator"
6254 msgid "■"
6255 msgstr ""
6257 #: gui/summary/summary.js:234
6258 msgctxt "Player listing"
6259 msgid ", "
6260 msgstr "، و"
6262 #: gui/summary/summary.js:340
6263 msgid "Time elapsed"
6264 msgstr ""
6266 #: gui/summary/summary.js:510
6267 msgid "Current Scores"
6268 msgstr "النّتائج الحاليّة"
6270 #: gui/summary/summary.js:512
6271 msgid "Scores at the end of the game."
6272 msgstr "النّتائج في نهاية اللعبة."
6274 #: gui/summary/summary.js:514
6275 msgid "You have been disconnected."
6276 msgstr "لقد قُطع اتّصالك."
6278 #: gui/summary/summary.js:516
6279 msgid "You have left the game."
6280 msgstr "لقد تركت اللعبة."
6282 #: gui/summary/summary.js:518
6283 msgid "You have won the battle!"
6284 msgstr "لقد ربحت المعركة!"
6286 #: gui/summary/summary.js:520
6287 msgid "You have been defeated…"
6288 msgstr "لقد هزمت.."
6290 #: gui/summary/summary.js:521
6291 msgid "You have abandoned the game."
6292 msgstr "لقد تركت اللعبة."
6294 #: gui/summary/summary.js:524
6295 #, javascript-format
6296 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
6297 msgstr ""
6299 #: gui/summary/summary.js:532
6300 #, javascript-format
6301 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
6302 msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
6304 #: gui/summary/summary.js:544
6305 #, javascript-format
6306 msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
6307 msgstr ""
6309 #: gui/summary/summary.js:556
6310 #, javascript-format
6311 msgid "Focus the %(name)s summary tab."
6312 msgstr ""
6314 #: gui/summary/summary.xml:(caption):120
6315 msgctxt "summary chart"
6316 msgid "Category:"
6317 msgstr "الفئة:"
6319 #: gui/summary/summary.xml:(caption):130
6320 msgctxt "summary chart"
6321 msgid "Value:"
6322 msgstr "القيمة:"
6324 #: gui/summary/summary.xml:(caption):140
6325 msgctxt "summary chart"
6326 msgid "Type:"
6327 msgstr "النّوع:"
6329 #: gui/summary/summary.xml:(caption):167
6330 msgid "Group by team"
6331 msgstr ""
6333 #: gui/summary/summary.xml:(caption):187
6334 msgid "Watch Replay"
6335 msgstr ""
6337 #: gui/summary/summary.xml:(caption):192
6338 msgid "Continue"
6339 msgstr "تابع"
6341 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):126
6342 msgctxt "summary chart"
6343 msgid "Category"
6344 msgstr ""
6346 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):136
6347 msgctxt "summary chart"
6348 msgid "Value"
6349 msgstr ""
6351 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):147
6352 msgctxt "summary chart"
6353 msgid "Type"
6354 msgstr "نوع"
6356 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
6357 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
6358 msgstr "مخيّم الجيش الرّومانيّ"
6360 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
6361 msgid ""
6362 "Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
6363 "behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
6364 msgstr ""
6366 #: gui/text/tips/army_camp.txt:3
6367 msgid "Construct rams and train citizen soldiers."
6368 msgstr ""
6370 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
6371 msgid ""
6372 "Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
6373 "and decay."
6374 msgstr ""
6376 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:1
6377 msgid "AUTOQUEUE"
6378 msgstr ""
6380 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:2
6381 msgid "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6382 msgstr ""
6384 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:3
6385 msgid "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6386 msgstr ""
6388 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
6389 msgid "BARRACKS"
6390 msgstr "الثّكنة"
6392 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
6393 msgid ""
6394 "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of "
6395 "champions as well."
6396 msgstr ""
6398 #: gui/text/tips/barracks.txt:3 gui/text/tips/elephant_stable.txt:3
6399 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building."
6400 msgstr ""
6402 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
6403 msgid ""
6404 "Build one early to train citizen soldiers while you phase up your "
6405 "settlement."
6406 msgstr ""
6408 #: gui/text/tips/barracks.txt:5
6409 msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
6410 msgstr ""
6412 #: gui/text/tips/biomes.txt:1
6413 msgid "BIOMES"
6414 msgstr ""
6416 #: gui/text/tips/biomes.txt:2
6417 msgid ""
6418 "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the "
6419 "world the map represents."
6420 msgstr ""
6422 #: gui/text/tips/biomes.txt:3
6423 msgid ""
6424 "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources "
6425 "that are available."
6426 msgstr ""
6428 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:1
6429 msgid "WAR DOG"
6430 msgstr ""
6432 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:2
6433 msgid "A dog that the Britons can train at the cavalry stable."
6434 msgstr ""
6436 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:3
6437 msgid "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6438 msgstr ""
6440 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:4
6441 msgid "Use them as support in your army or for quick raids."
6442 msgstr ""
6444 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
6445 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
6446 msgstr "فرقة القرطاجيّون المقدّسة"
6448 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
6449 msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
6450 msgstr ""
6452 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
6453 msgid ""
6454 "Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
6455 "champions."
6456 msgstr ""
6458 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
6459 msgid ""
6460 "Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
6461 " shock against siege weapons and skirmishers."
6462 msgstr ""
6464 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:1
6465 msgid "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6466 msgstr ""
6468 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:2
6469 msgid "Special dock of the Carthaginians to construct warships."
6470 msgstr ""
6472 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:3
6473 msgid "Garrison ships inside to slowly repair them."
6474 msgstr ""
6476 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:4
6477 msgid "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6478 msgstr ""
6480 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
6481 msgid "CATAPULTS"
6482 msgstr "المنجنيق"
6484 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
6485 msgid "Ranged siege engines that are good against structures."
6486 msgstr ""
6488 #: gui/text/tips/catapults.txt:3
6489 msgid "Expensive and slow."
6490 msgstr ""
6492 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
6493 msgid ""
6494 "Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
6495 "attack!"
6496 msgstr ""
6498 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:1
6499 msgid "CAVALRY STABLE"
6500 msgstr ""
6502 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:2
6503 msgid ""
6504 "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6505 msgstr ""
6507 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:3
6508 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6509 msgstr ""
6511 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
6512 msgid "CELTIC WAR BARGE"
6513 msgstr ""
6515 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
6516 msgid "A medium trireme-class warship."
6517 msgstr ""
6519 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
6520 msgid "Available to Britons, Gauls, and Iberians."
6521 msgstr ""
6523 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
6524 msgid "Can transport up to 40 units."
6525 msgstr ""
6527 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:5
6528 msgid "Increases firepower with garrisoned infantry."
6529 msgstr ""
6531 #: gui/text/tips/city_walls.txt:1
6532 msgid "CITY WALLS"
6533 msgstr ""
6535 #: gui/text/tips/city_walls.txt:2
6536 msgid "Strong stone walls that help you protect your city."
6537 msgstr ""
6539 #: gui/text/tips/city_walls.txt:3
6540 msgid ""
6541 "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have "
6542 "additional armor and can shoot at the enemy. "
6543 msgstr ""
6545 #: gui/text/tips/city_walls.txt:4
6546 msgid "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6547 msgstr ""
6549 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
6550 msgid "CIVIC CENTERS"
6551 msgstr "مركز المدينة"
6553 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
6554 msgid "The foundation of your new colony."
6555 msgstr ""
6557 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
6558 msgid "Claim large tracts of territory."
6559 msgstr ""
6561 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
6562 msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
6563 msgstr ""
6565 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
6566 msgid ""
6567 "Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
6568 "citizen-soldiers."
6569 msgstr ""
6571 #: gui/text/tips/default_formation.txt:1
6572 msgid "DEFAULT FORMATION"
6573 msgstr ""
6575 #: gui/text/tips/default_formation.txt:2
6576 msgid ""
6577 "Right-click an icon to set the default formation: units that are ordered to "
6578 "walk or patrol will automatically use it."
6579 msgstr ""
6581 #: gui/text/tips/default_formation.txt:3
6582 msgid "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6583 msgstr ""
6585 #: gui/text/tips/default_formation.txt:4
6586 msgid ""
6587 "The “Formation control” option lets you choose whether formations disband "
6588 "for orders other than walking or patrolling."
6589 msgstr ""
6591 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:1
6592 msgid "DEFENSE TOWERS"
6593 msgstr "برج الدّفاع"
6595 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:2
6596 msgid "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6597 msgstr ""
6599 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:3
6600 msgid ""
6601 "They have a large vision range and will shoot arrows at the enemy in sight. "
6602 msgstr ""
6604 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:4
6605 msgid ""
6606 "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows "
6607 "they shoot."
6608 msgstr ""
6610 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:1
6611 msgid "ELEPHANT STABLE"
6612 msgstr ""
6614 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:2
6615 msgid ""
6616 "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6617 msgstr ""
6619 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
6620 msgid "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6621 msgstr ""
6623 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
6624 msgid "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6625 msgstr ""
6627 #: gui/text/tips/embassies.txt:3
6628 msgid ""
6629 "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are "
6630 "experienced and strong."
6631 msgstr ""
6633 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
6634 msgid "FISHING"
6635 msgstr "الصّيد"
6637 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
6638 msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
6639 msgstr ""
6641 #: gui/text/tips/fishing.txt:3
6642 msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
6643 msgstr ""
6645 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
6646 msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
6647 msgstr ""
6649 #: gui/text/tips/fishing.txt:5
6650 msgid ""
6651 "Careful! Fish are not an infinite resource! Although they do slowly "
6652 "repopulate when left alone."
6653 msgstr ""
6655 #: gui/text/tips/forge.txt:1
6656 msgid "FORGE"
6657 msgstr ""
6659 #: gui/text/tips/forge.txt:2
6660 msgid "Research structure for all factions."
6661 msgstr ""
6663 #: gui/text/tips/forge.txt:3
6664 msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
6665 msgstr ""
6667 #: gui/text/tips/formations.txt:1
6668 msgid "FORMATIONS"
6669 msgstr ""
6671 #: gui/text/tips/formations.txt:2
6672 msgid ""
6673 "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
6674 msgstr ""
6676 #: gui/text/tips/formations.txt:3
6677 msgid ""
6678 "Formations are selected as a whole by default, but that can be changed in "
6679 "the game settings."
6680 msgstr ""
6682 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
6683 msgid "FORTRESS"
6684 msgstr "الحصن"
6686 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
6687 msgid ""
6688 "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you "
6689 "can train Heroes."
6690 msgstr ""
6692 #: gui/text/tips/fortress.txt:3
6693 msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
6694 msgstr ""
6696 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
6697 msgid "FREEHAND POSITION"
6698 msgstr ""
6700 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
6701 msgid ""
6702 "Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
6703 msgstr ""
6705 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
6706 msgid ""
6707 "Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
6708 " line, then release the button."
6709 msgstr ""
6711 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
6712 msgid "Your units will now spread out on this line."
6713 msgstr ""
6715 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
6716 msgid "RESOURCE GATHERING"
6717 msgstr "جمع الموارد"
6719 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
6720 msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
6721 msgstr ""
6723 #: gui/text/tips/gathering.txt:3
6724 msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
6725 msgstr ""
6727 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
6728 msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
6729 msgstr ""
6731 #: gui/text/tips/gathering.txt:5
6732 msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
6733 msgstr ""
6735 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
6736 msgid ""
6737 "The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
6738 "fights, but the less efficient he is at gathering resources."
6739 msgstr ""
6741 #: gui/text/tips/heroes.txt:1
6742 msgid "HEROES"
6743 msgstr ""
6745 #: gui/text/tips/heroes.txt:2
6746 msgid ""
6747 "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio,"
6748 " and Boudicca."
6749 msgstr ""
6751 #: gui/text/tips/heroes.txt:3
6752 msgid "A lot of health and very strong attacks."
6753 msgstr ""
6755 #: gui/text/tips/heroes.txt:4
6756 msgid "Have auras which alter the stats of other units or structures."
6757 msgstr ""
6759 #: gui/text/tips/heroes.txt:5
6760 msgid "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
6761 msgstr ""
6763 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:1
6764 msgid "IBERIAN FIRESHIP"
6765 msgstr ""
6767 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:2
6768 msgid ""
6769 "The special Iberian fireship is very effective against other ships and "
6770 "buildings, but steadily loses health."
6771 msgstr ""
6773 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:1
6774 msgid "LIGHTHOUSE"
6775 msgstr ""
6777 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:2
6778 msgid ""
6779 "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the"
6780 " shore."
6781 msgstr ""
6783 #: gui/text/tips/map_flare.txt:1
6784 msgid "MAP FLARE"
6785 msgstr ""
6787 #: gui/text/tips/map_flare.txt:2
6788 msgid ""
6789 "Use this feature to let your team know where on the map something important "
6790 "happens."
6791 msgstr ""
6793 #: gui/text/tips/map_flare.txt:3
6794 msgid "They will see the flare on their minimap."
6795 msgstr ""
6797 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:1
6798 msgid "PYRAMIDS OF MEROË"
6799 msgstr ""
6801 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:2
6802 msgid "Special structures available for the Kushites."
6803 msgstr ""
6805 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:3
6806 msgid ""
6807 "The small pyramids improve the gathering rate of the workers around them."
6808 msgstr ""
6810 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:4
6811 msgid ""
6812 "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around "
6813 "them."
6814 msgstr ""
6816 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
6817 msgid "OUTPOSTS"
6818 msgstr "البؤر الاستيطانية"
6820 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
6821 msgid "Build in neutral or own territory."
6822 msgstr ""
6824 #: gui/text/tips/outposts.txt:3
6825 msgid "Cheap and quickly built, but weak."
6826 msgstr ""
6828 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
6829 msgid ""
6830 "Garrison infantry for extensive vision, and to prevent losing control of the"
6831 " outpost due to territory decay."
6832 msgstr ""
6834 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
6835 msgid "PALISADE WALLS"
6836 msgstr ""
6838 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
6839 msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
6840 msgstr ""
6842 #: gui/text/tips/palisades.txt:3
6843 msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
6844 msgstr ""
6846 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
6847 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
6848 msgstr "الطراز المعماريّ الفارسيّ"
6850 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
6851 msgid "Special technology for the Persians."
6852 msgstr ""
6854 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
6855 msgid "Structures +25% health."
6856 msgstr ""
6858 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
6859 msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
6860 msgstr ""
6862 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
6863 msgid ""
6864 "Persians also have access to a great number of structural and defensive "
6865 "technologies."
6866 msgstr ""
6868 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
6869 msgid "PIKEMEN"
6870 msgstr ""
6872 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
6873 msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
6874 msgstr ""
6876 #: gui/text/tips/pikemen.txt:3
6877 msgid ""
6878 "Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
6879 msgstr ""
6881 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
6882 msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
6883 msgstr ""
6885 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
6886 msgid "QUINQUEREME"
6887 msgstr ""
6889 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
6890 msgid ""
6891 "The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
6892 "Romans, and Seleucids."
6893 msgstr ""
6895 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
6896 msgid "Transports up to 50 units."
6897 msgstr ""
6899 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
6900 msgid "Increases firepower with garrisoned catapults."
6901 msgstr ""
6903 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:1
6904 msgid "RESOURCE COUNTER"
6905 msgstr ""
6907 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:2
6908 msgid ""
6909 "The resource counter panel shows you how much of each resources you have at "
6910 "the moment."
6911 msgstr ""
6913 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:3
6914 msgid ""
6915 "The number below it shows you how many citizens are currently gathering "
6916 "them."
6917 msgstr ""
6919 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
6920 msgid "SAVANNA BIOME"
6921 msgstr ""
6923 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
6924 msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
6925 msgstr ""
6927 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
6928 msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
6929 msgstr ""
6931 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
6932 msgid "Rich in all types of mining."
6933 msgstr ""
6935 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
6936 msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
6937 msgstr ""
6939 #: gui/text/tips/snapping.txt:1
6940 msgid "SNAPPING"
6941 msgstr ""
6943 #: gui/text/tips/snapping.txt:2
6944 msgid ""
6945 "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during "
6946 "placement."
6947 msgstr ""
6949 #: gui/text/tips/snapping.txt:3
6950 msgid "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
6951 msgstr ""
6953 #: gui/text/tips/snapping.txt:4
6954 msgid ""
6955 "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding"
6956 " enemies."
6957 msgstr ""
6959 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
6960 msgid "SPARTIATES"
6961 msgstr ""
6963 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
6964 msgid "Strongest infantry unit in the game."
6965 msgstr ""
6967 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
6968 msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
6969 msgstr ""
6971 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
6972 msgid ""
6973 "Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
6974 "regular infantry."
6975 msgstr ""
6977 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
6978 msgid "SPEARMEN"
6979 msgstr ""
6981 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
6982 msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
6983 msgstr ""
6985 #: gui/text/tips/spearmen.txt:3
6986 msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
6987 msgstr ""
6989 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
6990 msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
6991 msgstr ""
6993 #: gui/text/tips/spearmen.txt:5
6994 msgid ""
6995 "They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
6996 "with slingers or cavalry."
6997 msgstr ""
6999 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
7000 msgid "STOREHOUSES"
7001 msgstr "منزل التّخزين"
7003 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
7004 msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
7005 msgstr ""
7007 #: gui/text/tips/storehouses.txt:3
7008 msgid ""
7009 "Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
7010 "citizens."
7011 msgstr ""
7013 #: gui/text/tips/temples.txt:1
7014 msgid "TEMPLES"
7015 msgstr "المعبد"
7017 #: gui/text/tips/temples.txt:2
7018 msgid "Town Phase structure."
7019 msgstr ""
7021 #: gui/text/tips/temples.txt:3
7022 msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
7023 msgstr ""
7025 #: gui/text/tips/temples.txt:4
7026 msgid "Research healing technologies."
7027 msgstr ""
7029 #: gui/text/tips/temples.txt:5
7030 msgid "Its aura heals nearby units."
7031 msgstr ""
7033 #: gui/text/tips/temples.txt:6
7034 msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
7035 msgstr ""
7037 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
7038 msgid "TERRITORY DECAY"
7039 msgstr ""
7041 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
7042 msgid ""
7043 "Decay happens when structures are not connected to an allied Civil Center."
7044 msgstr ""
7046 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
7047 msgid ""
7048 "The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
7049 "in the structure."
7050 msgstr ""
7052 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
7053 msgid ""
7054 "When the decay is completed, the structure will be given to the most "
7055 "influential neighbor."
7056 msgstr ""
7058 #: gui/text/tips/theater.txt:1
7059 msgid "THEATER"
7060 msgstr ""
7062 #: gui/text/tips/theater.txt:2
7063 msgid ""
7064 "Special structures of the Hellenic civilizations to increase the size of "
7065 "your territory while you control it."
7066 msgstr ""
7068 #: gui/text/tips/treasure.txt:1
7069 msgid "TREASURES"
7070 msgstr ""
7072 #: gui/text/tips/treasure.txt:2
7073 msgid ""
7074 "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
7075 msgstr ""
7077 #: gui/text/tips/treasure.txt:3
7078 msgid ""
7079 "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you "
7080 "explore."
7081 msgstr ""
7083 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
7084 msgid "TRIREME"
7085 msgstr "ثلاثيّة المجاديف"
7087 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
7088 msgid "The Medium Warship."
7089 msgstr ""
7091 #: gui/text/tips/triremes.txt:3
7092 msgid "Good for transporting or fighting."
7093 msgstr ""
7095 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
7096 msgid "Garrison troops aboard to increase fire power."
7097 msgstr ""
7099 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
7100 msgid "WAR ELEPHANTS"
7101 msgstr "فيل الحرب"
7103 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
7104 msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
7105 msgstr ""
7107 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
7108 msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
7109 msgstr ""
7111 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
7112 msgid ""
7113 "Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
7114 "Seleucids."
7115 msgstr ""
7117 #: gui/text/tips/whales.txt:1
7118 msgid "WHALES"
7119 msgstr "الحوت"
7121 #: gui/text/tips/whales.txt:2
7122 msgid "An oceanic resource."
7123 msgstr ""
7125 #: gui/text/tips/whales.txt:3
7126 msgid "2000 Food."
7127 msgstr ""
7129 #: gui/text/tips/whales.txt:4
7130 msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
7131 msgstr ""
7133 #: gui/text/tips/whales.txt:5
7134 msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
7135 msgstr ""
7137 #: simulation/data/resources/food.jsondescription
7138 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
7139 msgstr ""
7141 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7142 #. word sentence.
7143 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7144 msgctxt "firstWord"
7145 msgid "Food"
7146 msgstr ""
7148 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7149 #. using lowercase
7150 #. for your language).
7151 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7152 msgctxt "withinSentence"
7153 msgid "Food"
7154 msgstr ""
7156 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7157 #. word sentence.
7158 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7159 msgctxt "firstWord"
7160 msgid "Fish"
7161 msgstr ""
7163 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7164 #. using lowercase
7165 #. for your language).
7166 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7167 msgctxt "withinSentence"
7168 msgid "Fish"
7169 msgstr ""
7171 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7172 #. word sentence.
7173 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7174 msgctxt "firstWord"
7175 msgid "Fruit"
7176 msgstr ""
7178 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7179 #. using lowercase
7180 #. for your language).
7181 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7182 msgctxt "withinSentence"
7183 msgid "Fruit"
7184 msgstr ""
7186 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7187 #. word sentence.
7188 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7189 msgctxt "firstWord"
7190 msgid "Grain"
7191 msgstr ""
7193 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7194 #. using lowercase
7195 #. for your language).
7196 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7197 msgctxt "withinSentence"
7198 msgid "Grain"
7199 msgstr ""
7201 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7202 #. word sentence.
7203 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7204 msgctxt "firstWord"
7205 msgid "Meat"
7206 msgstr ""
7208 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7209 #. using lowercase
7210 #. for your language).
7211 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7212 msgctxt "withinSentence"
7213 msgid "Meat"
7214 msgstr ""
7216 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7217 #. word sentence.
7218 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.rice
7219 msgctxt "firstWord"
7220 msgid "Rice"
7221 msgstr ""
7223 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7224 #. using lowercase
7225 #. for your language).
7226 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.rice
7227 msgctxt "withinSentence"
7228 msgid "Rice"
7229 msgstr ""
7231 #: simulation/data/resources/metal.jsondescription
7232 msgid "Mine from metal mines or quarries."
7233 msgstr ""
7235 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7236 #. word sentence.
7237 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7238 msgctxt "firstWord"
7239 msgid "Metal"
7240 msgstr ""
7242 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7243 #. using lowercase
7244 #. for your language).
7245 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7246 msgctxt "withinSentence"
7247 msgid "Metal"
7248 msgstr ""
7250 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7251 #. word sentence.
7252 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7253 msgctxt "firstWord"
7254 msgid "Ore"
7255 msgstr ""
7257 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7258 #. using lowercase
7259 #. for your language).
7260 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7261 msgctxt "withinSentence"
7262 msgid "Ore"
7263 msgstr ""
7265 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7266 #. word sentence.
7267 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7268 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7269 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7270 msgctxt "firstWord"
7271 msgid "Ruins"
7272 msgstr "أثار"
7274 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7275 #. using lowercase
7276 #. for your language).
7277 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7278 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7279 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7280 msgctxt "withinSentence"
7281 msgid "Ruins"
7282 msgstr "أثار"
7284 #: simulation/data/resources/stone.jsondescription
7285 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
7286 msgstr ""
7288 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7289 #. word sentence.
7290 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7291 msgctxt "firstWord"
7292 msgid "Stone"
7293 msgstr ""
7295 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7296 #. using lowercase
7297 #. for your language).
7298 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7299 msgctxt "withinSentence"
7300 msgid "Stone"
7301 msgstr ""
7303 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7304 #. word sentence.
7305 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7306 msgctxt "firstWord"
7307 msgid "Rock"
7308 msgstr ""
7310 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7311 #. using lowercase
7312 #. for your language).
7313 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7314 msgctxt "withinSentence"
7315 msgid "Rock"
7316 msgstr ""
7318 #: simulation/data/resources/wood.jsondescription
7319 msgid "Cut down from trees or groves."
7320 msgstr ""
7322 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7323 #. word sentence.
7324 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7325 msgctxt "firstWord"
7326 msgid "Wood"
7327 msgstr ""
7329 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7330 #. using lowercase
7331 #. for your language).
7332 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7333 msgctxt "withinSentence"
7334 msgid "Wood"
7335 msgstr ""
7337 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7338 #. word sentence.
7339 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7340 msgctxt "firstWord"
7341 msgid "Tree"
7342 msgstr ""
7344 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7345 #. using lowercase
7346 #. for your language).
7347 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7348 msgctxt "withinSentence"
7349 msgid "Tree"
7350 msgstr ""