Invincible women on survival of the fittest to prevent women fights and cheap tower...
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / pt_PT.public-templates-buildings.po
blob3dd019b0c27948f5a330d0316f066dee5e1b1a8f
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # alfalb.as, 2015
7 # crolidge, 2015
8 # Danny Reese <danny@angolateam.org>, 2016
9 # Iago Leandro de Abreu <iago.abr@outlook.com>, 2015
10 # Luis Neves <luisjneves@gmail.com>, 2015
11 # mogafi, 2014
12 # Nuno de Mendonça Raimundo <nnraimundo@outlook.com>, 2014
13 # Pedro matias <pmsm1100@gmail.com>, 2015
14 # Tiago Martins <tiguhmartins@gmail.com>, 2014
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
18 "POT-Creation-Date: 2016-09-30 09:01+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2016-09-30 09:49+0000\n"
20 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
21 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/pt_PT/)\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: pt_PT\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:14
29 msgid "Civic Structure"
30 msgstr "Estrutura Cívica"
32 #: simulation/templates/template_structure_civic.xml:15
33 msgid "Civic"
34 msgstr "Cívico"
36 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:73
37 msgid "Civic Center"
38 msgstr "Centro Cívico"
40 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:74
41 msgid "Build to acquire large tracts of territory. Train citizens."
42 msgstr ""
44 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:76
45 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre.xml:38
46 msgid "CivilCentre"
47 msgstr "CentroCívico"
49 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:12
50 msgid "Colony"
51 msgstr "Colónia"
53 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:33
54 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:9
55 msgid "Military Colony"
56 msgstr "Colónia militar"
58 #: simulation/templates/template_structure_civic_civil_centre_military_colony.xml:34
59 msgid "Klēroukhía"
60 msgstr "Klēroukhía"
62 #: simulation/templates/template_structure_civic_hellenic_royal_stoa.xml:25
63 msgid "Stoa"
64 msgstr ""
66 #: simulation/templates/template_structure_civic_hellenic_royal_stoa.xml:26
67 msgid "Hellenic Royal Stoa"
68 msgstr ""
70 #: simulation/templates/template_structure_civic_hellenic_royal_stoa.xml:28
71 msgid "Recruit special units."
72 msgstr ""
74 #: simulation/templates/template_structure_civic_hellenic_royal_stoa.xml:31
75 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
76 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:57
77 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
78 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:32
79 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
80 #: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:11
81 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:35
82 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:37
83 #: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:11
84 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:29
85 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:29
86 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:20
87 msgid "Town"
88 msgstr "Vila"
90 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:34
91 msgid "Increase the population limit."
92 msgstr "Aumenta o limite populacional."
94 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
95 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:65
96 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:42
97 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:27
98 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:27
99 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:31
100 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
101 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
102 msgid "Village"
103 msgstr "Aldeia"
105 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:36
106 #: simulation/templates/template_structure_civic_house.xml:33
107 msgid "House"
108 msgstr "Casa"
110 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:32
111 msgid ""
112 "Train healers. Garrison units to heal them at a quick rate (3 HP per "
113 "second). Research healing and religious improvements."
114 msgstr ""
116 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:33
117 #: simulation/templates/template_structure_civic_temple.xml:31
118 msgid "Temple"
119 msgstr "Templo"
121 #: simulation/templates/template_structure_defense.xml:14
122 msgid "Defensive Structure"
123 msgstr "Edifício Defensivo"
125 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:54
126 msgid "Defense Tower"
127 msgstr "Torre de Defesa"
129 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:55
130 msgid ""
131 "Shoots arrows. Garrison to provide extra defense. Needs the murder holes "
132 "tech to protect its foot."
133 msgstr "Dispara flechas. Guarneça com unidades para defesa extra. Precisa da tecnologia de buracos de tiro para proteger a sua base."
135 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:57
136 #: simulation/templates/template_structure_defense_defense_tower.xml:26
137 msgid "DefenseTower"
138 msgstr "Torre"
140 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:63
141 msgid ""
142 "Build in neutral and own territories to scout areas of the map. Slowly "
143 "converts to Gaia while in neutral territory."
144 msgstr "Construir em territórios neutros e próprios para explorar áreas do mapa. Lentamente se converte em Gaia, enquanto em território neutro."
146 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:65
147 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:33
148 #: simulation/templates/template_structure_defense_outpost.xml:62
149 msgid "Outpost"
150 msgstr "Atalaia"
152 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall.xml:24
153 msgid "Stone Wall"
154 msgstr "Muralha de Pedra"
156 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall.xml:25
157 #: simulation/templates/template_structure_defense_wallset.xml:11
158 msgid "Wall off your town for a stout defense."
159 msgstr "Cerque a sua povoação com muralhas para uma defesa mais robusta."
161 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_gate.xml:9
162 msgid "City Gate"
163 msgstr "Porta da Cidade"
165 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_gate.xml:10
166 msgid ""
167 "Allow units access through a city wall. Can be locked to prevent access."
168 msgstr "Por onde todas as unidades podem atravessar a  muralha. Pode ser encerrada para evitar o acesso."
170 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:40
171 msgid "Long wall segments can be converted to gates."
172 msgstr "Segmentos de muralhas podem ser convertidos em portas."
174 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_long.xml:45
175 msgid ""
176 "This will allow you to let units circulate through your fortifications."
177 msgstr ""
179 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_tower.xml:50
180 msgid "Wall Turret"
181 msgstr "Cubelo"
183 #: simulation/templates/template_structure_defense_wall_tower.xml:51
184 msgid "Shoots arrows. Garrison to defend a city wall against attackers."
185 msgstr "Dispara flechas. Guarneça com unidades para defender a muralha de ataques inimigos."
187 #: simulation/templates/template_structure_defense_wallset.xml:10
188 msgid "City Wall"
189 msgstr "Muralha"
191 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:39
192 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:38
193 msgid "Sentry Tower"
194 msgstr ""
196 #: simulation/templates/template_structure_defense_wooden_tower.xml:67
197 msgid "Reinforce with stone and upgrade to a defense tower."
198 msgstr ""
200 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:14
201 msgid "Economic Structure"
202 msgstr "Edifício Económico"
204 #: simulation/templates/template_structure_economic.xml:15
205 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
206 msgid "Economic"
207 msgstr "Económico"
209 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:25
210 msgid "Dropsite for the food resource. Research food gathering improvements."
211 msgstr "Armazém para comida. Desenvolve tecnologias para optimizar a obtenção de alimentos. "
213 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:27
214 #: simulation/templates/template_structure_economic_farmstead.xml:24
215 msgid "Farmstead"
216 msgstr "Quinta"
218 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:22
219 msgid ""
220 "Create trade units to trade between other markets. Barter resources. "
221 "Research trading and bartering improvements."
222 msgstr "Cria mercadores para comercializar com outros mercados. Permite trocar recursos. Desenvolve tecnologias relativas a comércio e trocas."
224 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:24
225 #: simulation/templates/template_structure_economic_market.xml:21
226 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
227 msgid "Market"
228 msgstr "Mercado"
230 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:25
231 msgid ""
232 "Dropsite for wood, stone, and metal resources. Research gathering "
233 "improvements for these resources."
234 msgstr "Armazém de madeira, pedra e metal. Desenvolve tecnologias para optimizar a recolha destes recursos."
236 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:27
237 #: simulation/templates/template_structure_economic_storehouse.xml:24
238 msgid "Storehouse"
239 msgstr "Armazém"
241 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:9
242 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:10
243 msgid "Settlement"
244 msgstr "Povoação"
246 #: simulation/templates/template_structure_gaia_settlement.xml:11
247 msgid "Build a Civic Center at this location to expand your territory."
248 msgstr "Construa um Centro Cívico nesta localização para expandir o seu território."
250 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:14
251 msgid "Military Structure"
252 msgstr "Edifício Militar"
254 #: simulation/templates/template_structure_military.xml:15
255 msgid "Military"
256 msgstr "Militar"
258 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:30
259 msgid "Train citizen-soldiers. Research training improvements."
260 msgstr ""
262 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:31
263 #: simulation/templates/template_structure_military_barracks.xml:29
264 msgid "Barracks"
265 msgstr "Quartel"
267 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:30
268 msgid "Research weapons and armor improvements."
269 msgstr "Desenvolve melhoramentos para armaduras e armas."
271 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:32
272 #: simulation/templates/template_structure_military_blacksmith.xml:29
273 msgid "Blacksmith"
274 msgstr "Ferraria"
276 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:25
277 msgid ""
278 "Build upon a shoreline to construct naval vessels and to open sea trade. "
279 "Research naval improvements."
280 msgstr "Tem de estar localizado na costa. Permite construir embarcações e fazer comércio marítimo. Desenvolve tecnologias navais."
282 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:27
283 #: simulation/templates/template_structure_military_dock.xml:24
284 msgid "Dock"
285 msgstr "Porto"
287 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:24
288 #: simulation/templates/template_structure_military_embassy.xml:25
289 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:19
290 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:20
291 msgid "Embassy"
292 msgstr "Embaixada"
294 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:29
295 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:62
296 msgid "Fortress"
297 msgstr "Fortaleza"
299 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:63
300 msgid ""
301 "Train heroes, champions, and siege weapons. Research siege weapon "
302 "improvements."
303 msgstr ""
305 #: simulation/templates/template_structure_military_fortress.xml:65
306 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:45
307 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:49
308 msgid "City"
309 msgstr "Cidade"
311 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:17
312 msgid "Resource Structure"
313 msgstr "Edifício de Recursos"
315 #: simulation/templates/template_structure_resource.xml:19
316 msgid "Resource"
317 msgstr "Recursos"
319 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:19
320 msgid ""
321 "Raise herd animals for food. Task domestic animals here to gain a trickle of"
322 " food or other bonus (Not yet implemented)."
323 msgstr "Cria animais para obter comida. Recolha animais domésticos neste edifício para obter mais comida e outras bonificações (funcionalidade ainda não implementada)."
325 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:20
326 #: simulation/templates/template_structure_resource_corral.xml:18
327 msgid "Corral"
328 msgstr "Curral"
330 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:28
331 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:27
332 msgid "Field"
333 msgstr "Seara"
335 #: simulation/templates/template_structure_resource_field.xml:29
336 msgid "Harvest vegetables for food. Max gatherers: 5."
337 msgstr "Colha vegetais para obter comida. Máximo de 5 unidades na colheita."
339 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:42
340 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:32
341 msgid "Special Building"
342 msgstr "Edifício Especial"
344 #: simulation/templates/template_structure_special.xml:43
345 msgid "This is a special building unique to a particular civilization."
346 msgstr "Este é um edifício especial, exclusivo de uma civilização específica."
348 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:15
349 msgid "Library"
350 msgstr "Biblioteca"
352 #: simulation/templates/template_structure_special_library.xml:17
353 msgid "Research special technologies."
354 msgstr ""
356 #: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:20
357 msgid "Rotary Mill"
358 msgstr "Moinho Giratório"
360 #: simulation/templates/template_structure_special_rotarymill.xml:21
361 msgid "Melonas"
362 msgstr "Melonas"
364 #: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:23
365 msgid "Greek Theater"
366 msgstr "Teatro Grego"
368 #: simulation/templates/template_structure_special_theatron.xml:24
369 msgid "Théātron"
370 msgstr "Théātron"
372 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:48
373 msgid ""
374 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
375 "empire."
376 msgstr "Glorifica a sua civilização e anexa uma grande porção de território ao seu império."
378 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:49
379 #: simulation/templates/template_structure_wonder.xml:47
380 msgid "Wonder"
381 msgstr "Maravilha"
383 #: simulation/templates/structures/athen_barracks.xml:18
384 #: simulation/templates/structures/mace_barracks.xml:18
385 #: simulation/templates/structures/spart_barracks.xml:18
386 msgid "Stratēgeîon"
387 msgstr "Stratēgeîon"
389 #: simulation/templates/structures/athen_blacksmith.xml:5
390 #: simulation/templates/structures/spart_blacksmith.xml:5
391 msgid "Khalkeṓn"
392 msgstr "Khalkeṓn"
394 #: simulation/templates/structures/athen_civil_centre.xml:8
395 #: simulation/templates/structures/mace_civil_centre.xml:8
396 #: simulation/templates/structures/spart_civil_centre.xml:8
397 msgid "Agorá"
398 msgstr "Ágora"
400 #: simulation/templates/structures/athen_corral.xml:12
401 #: simulation/templates/structures/mace_corral.xml:12
402 #: simulation/templates/structures/sele_corral.xml:12
403 #: simulation/templates/structures/spart_corral.xml:12
404 msgid "Épaulos"
405 msgstr "Épaulos"
407 #: simulation/templates/structures/athen_defense_tower.xml:9
408 #: simulation/templates/structures/mace_defense_tower.xml:9
409 #: simulation/templates/structures/sele_defense_tower.xml:9
410 #: simulation/templates/structures/spart_defense_tower.xml:9
411 msgid "Pyrgíon"
412 msgstr "Pyrgíon"
414 #: simulation/templates/structures/athen_dock.xml:12
415 #: simulation/templates/structures/mace_dock.xml:12
416 #: simulation/templates/structures/spart_dock.xml:12
417 msgid "Limḗn"
418 msgstr "Limḗn"
420 #: simulation/templates/structures/athen_farmstead.xml:12
421 #: simulation/templates/structures/mace_farmstead.xml:12
422 #: simulation/templates/structures/spart_farmstead.xml:12
423 msgid "Sitobólion"
424 msgstr "Sitobólion"
426 #: simulation/templates/structures/athen_field.xml:5
427 #: simulation/templates/structures/mace_field.xml:5
428 #: simulation/templates/structures/sele_field.xml:5
429 #: simulation/templates/structures/spart_field.xml:5
430 msgid "Agrós"
431 msgstr "Agrós"
433 #: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:9
434 msgid "Epiteíkhisma"
435 msgstr "Epiteíkhisma"
437 #: simulation/templates/structures/athen_fortress.xml:10
438 msgid "Build siege engines. Garrison soldiers inside for stout defense."
439 msgstr ""
441 #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:20
442 msgid "Gymnasium"
443 msgstr "Ginásio"
445 #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:21
446 msgid "Gymnásion"
447 msgstr "Gymnásion"
449 #: simulation/templates/structures/athen_gymnasion.xml:22
450 msgid "Train champion units."
451 msgstr "Recruta unidades de elite."
453 #: simulation/templates/structures/athen_house.xml:5
454 #: simulation/templates/structures/mace_house.xml:5
455 #: simulation/templates/structures/sele_house.xml:5
456 #: simulation/templates/structures/spart_house.xml:5
457 msgid "Oîkos"
458 msgstr "Oîkos"
460 #: simulation/templates/structures/athen_market.xml:5
461 #: simulation/templates/structures/mace_market.xml:5
462 #: simulation/templates/structures/spart_market.xml:5
463 msgid "Empórios"
464 msgstr "Empórios"
466 #: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:5
467 #: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:5
468 #: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:5
469 msgid "Greek Outpost"
470 msgstr "Atalaia Grega"
472 #: simulation/templates/structures/athen_outpost.xml:6
473 #: simulation/templates/structures/mace_outpost.xml:6
474 #: simulation/templates/structures/spart_outpost.xml:6
475 msgid "Prophylakḗ"
476 msgstr "Prophylakḗ"
478 #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:24
479 msgid "Council Chamber"
480 msgstr "Pritaneu"
482 #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:25
483 msgid "Prytaneîon"
484 msgstr "Prytaneîon"
486 #: simulation/templates/structures/athen_prytaneion.xml:26
487 msgid "Train heroes. Research special technologies."
488 msgstr "Recruta heróis. Desenvolve tecnologias especiais."
490 #: simulation/templates/structures/athen_storehouse.xml:5
491 #: simulation/templates/structures/mace_storehouse.xml:5
492 #: simulation/templates/structures/sele_storehouse.xml:5
493 #: simulation/templates/structures/spart_storehouse.xml:5
494 msgid "Apothḗkē"
495 msgstr "Apothḗkē"
497 #: simulation/templates/structures/athen_temple.xml:9
498 msgid "Naṓs"
499 msgstr ""
501 #: simulation/templates/structures/athen_wall_gate.xml:9
502 #: simulation/templates/structures/mace_wall_gate.xml:9
503 #: simulation/templates/structures/sele_wall_gate.xml:9
504 #: simulation/templates/structures/spart_wall_gate.xml:9
505 msgid "Pýlai"
506 msgstr "Pýlai"
508 #: simulation/templates/structures/athen_wall_long.xml:10
509 #: simulation/templates/structures/athen_wall_medium.xml:10
510 #: simulation/templates/structures/athen_wall_short.xml:10
511 #: simulation/templates/structures/athen_wallset_stone.xml:5
512 #: simulation/templates/structures/mace_wall_long.xml:10
513 #: simulation/templates/structures/mace_wall_medium.xml:10
514 #: simulation/templates/structures/mace_wall_short.xml:10
515 #: simulation/templates/structures/mace_wallset_stone.xml:5
516 #: simulation/templates/structures/sele_wall_long.xml:10
517 #: simulation/templates/structures/sele_wall_medium.xml:10
518 #: simulation/templates/structures/sele_wall_short.xml:10
519 #: simulation/templates/structures/sele_wallset_stone.xml:5
520 #: simulation/templates/structures/spart_wall_long.xml:10
521 #: simulation/templates/structures/spart_wall_medium.xml:10
522 #: simulation/templates/structures/spart_wall_short.xml:10
523 #: simulation/templates/structures/spart_wallset_stone.xml:5
524 msgid "Teîkhos"
525 msgstr "Teîkhos"
527 #: simulation/templates/structures/athen_wall_tower.xml:9
528 #: simulation/templates/structures/mace_wall_tower.xml:9
529 #: simulation/templates/structures/sele_wall_tower.xml:9
530 #: simulation/templates/structures/spart_wall_tower.xml:9
531 msgid "Pýrgos"
532 msgstr "Pýrgos"
534 #: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:15
535 #: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:15
536 #: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:15
537 msgid "Naós Parthenṓn"
538 msgstr "Naós Parthenṓn"
540 #: simulation/templates/structures/athen_wonder.xml:17
541 #: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:17
542 #: simulation/templates/structures/mace_wonder.xml:17
543 #: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:17
544 #: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:16
545 msgid ""
546 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
547 "empire. Garrison units to heal them at an extremely quick rate."
548 msgstr ""
550 #: simulation/templates/structures/brit_barracks.xml:15
551 #: simulation/templates/structures/gaul_barracks.xml:15
552 msgid "Gwersyllty"
553 msgstr "Gwersyllty"
555 #: simulation/templates/structures/brit_blacksmith.xml:8
556 #: simulation/templates/structures/gaul_blacksmith.xml:8
557 msgid "Amoridas"
558 msgstr "Amoridas"
560 #: simulation/templates/structures/brit_civil_centre.xml:12
561 #: simulation/templates/structures/gaul_civil_centre.xml:12
562 msgid "Caer"
563 msgstr "Caer"
565 #: simulation/templates/structures/brit_corral.xml:9
566 #: simulation/templates/structures/gaul_corral.xml:9
567 msgid "Cavalidos"
568 msgstr "Cavalidos"
570 #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:13
571 msgid "Island Settlement"
572 msgstr "Arquipélago"
574 #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:17
575 msgid "Increase population limit and defend waterways."
576 msgstr "Aumentar limite de população e defender vias navegáveis."
578 #: simulation/templates/structures/brit_crannog.xml:18
579 #: simulation/templates/structures/brit_dock.xml:15
580 #: simulation/templates/structures/gaul_dock.xml:15
581 msgid "Crannóc"
582 msgstr "Crannóc"
584 #: simulation/templates/structures/brit_defense_tower.xml:9
585 #: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:11
586 #: simulation/templates/structures/gaul_defense_tower.xml:9
587 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:11
588 msgid "Tyrau"
589 msgstr "Tyrau"
591 #: simulation/templates/structures/brit_farmstead.xml:8
592 #: simulation/templates/structures/gaul_farmstead.xml:12
593 msgid "Ffermdy"
594 msgstr "Ffermdy"
596 #: simulation/templates/structures/brit_field.xml:5
597 #: simulation/templates/structures/gaul_field.xml:5
598 msgid "Varmo"
599 msgstr "Varmo"
601 #: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:21
602 msgid "Brythonic Broch"
603 msgstr "Broch Bretão"
605 #: simulation/templates/structures/brit_fortress.xml:22
606 msgid "Train Brythonic heroes and champions. Construct siege rams."
607 msgstr "Recruta unidades de elite e heróis bretões. Constrói aríetes. "
609 #: simulation/templates/structures/brit_house.xml:9
610 #: simulation/templates/structures/gaul_house.xml:9
611 msgid "Annedd"
612 msgstr "Annedd"
614 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:33
615 msgid "Kennel"
616 msgstr "Canil"
618 #: simulation/templates/structures/brit_kennel.xml:36
619 msgid "Train Celtic war dogs."
620 msgstr "Treina cães de guerra Célticos. "
622 #: simulation/templates/structures/brit_market.xml:15
623 #: simulation/templates/structures/gaul_market.xml:15
624 msgid "Marchnaty"
625 msgstr "Marchnaty"
627 #: simulation/templates/structures/brit_outpost.xml:5
628 msgid "Brythonic Outpost"
629 msgstr "Atalaia Bretã"
631 #: simulation/templates/structures/brit_storehouse.xml:8
632 #: simulation/templates/structures/gaul_storehouse.xml:8
633 msgid "Ystordy"
634 msgstr "Ystordy"
636 #: simulation/templates/structures/brit_temple.xml:19
637 #: simulation/templates/structures/gaul_temple.xml:19
638 msgid "Addoldy"
639 msgstr "Addoldy"
641 #: simulation/templates/structures/brit_wall_gate.xml:9
642 msgid "Dor"
643 msgstr "Dor"
645 #: simulation/templates/structures/brit_wall_long.xml:29
646 #: simulation/templates/structures/brit_wall_medium.xml:23
647 #: simulation/templates/structures/brit_wall_short.xml:10
648 #: simulation/templates/structures/brit_wallset_stone.xml:5
649 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_long.xml:29
650 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_medium.xml:23
651 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_short.xml:10
652 #: simulation/templates/structures/gaul_wallset_stone.xml:5
653 msgid "Gwarchglawdd"
654 msgstr "Gwarchglawdd"
656 #: simulation/templates/structures/brit_wall_tower.xml:13
657 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_tower.xml:13
658 msgid "Does not shoot or garrison."
659 msgstr "Não dispara nem permite guarnição."
661 #: simulation/templates/structures/brit_wonder.xml:9
662 #: simulation/templates/structures/gaul_wonder.xml:9
663 msgid "Stonehenge"
664 msgstr "Stonehenge"
666 #: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:18
667 msgid "Maḥanēt"
668 msgstr "Maḥanēt"
670 #: simulation/templates/structures/cart_barracks.xml:20
671 msgid ""
672 "Train North African citizen-soldiers. Research improvements for North "
673 "African units."
674 msgstr "Recruta cidadãos-soldados norte-africanos. Desenvolve melhoramentos para unidades norte-africanas."
676 #: simulation/templates/structures/cart_blacksmith.xml:5
677 #: simulation/templates/structures/ptol_blacksmith.xml:5
678 #: simulation/templates/structures/ptol_field.xml:5
679 #: simulation/templates/structures/ptol_temple.xml:12
680 msgid "?"
681 msgstr "?"
683 #: simulation/templates/structures/cart_civil_centre.xml:8
684 msgid "Merkāz"
685 msgstr "Merkāz"
687 #: simulation/templates/structures/cart_corral.xml:12
688 msgid "Rēfet"
689 msgstr "Rēfet"
691 #: simulation/templates/structures/cart_defense_tower.xml:9
692 #: simulation/templates/structures/cart_wall_tower.xml:12
693 msgid "Mijdil"
694 msgstr "Mijdil"
696 #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:17
697 msgid "Commercial Port"
698 msgstr "Porto Comercial"
700 #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:18
701 msgid "Namel"
702 msgstr "Namel"
704 #: simulation/templates/structures/cart_dock.xml:20
705 msgid ""
706 "Construct fishing boats to gather meat and merchant ships to trade with "
707 "other docks."
708 msgstr "Constrói navios pesqueiros para obter comida e navios mercantes para comercializar com outros portos."
710 #: simulation/templates/structures/cart_embassy.xml:22
711 msgid "Hire mercenaries."
712 msgstr "Contrata mercenários."
714 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:20
715 msgid "Celtic Embassy"
716 msgstr "Embaixada Celta"
718 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_celtic.xml:22
719 msgid "Hire Celtic mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
720 msgstr "Contrata mercenários celtas e desenvolve tecnologias para estas unidades."
722 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:13
723 msgid "Iberian Embassy"
724 msgstr "Embaixada Ibérica"
726 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_iberian.xml:15
727 msgid "Hire Iberian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
728 msgstr "Contrata mercenários ibéricos e desenvolve melhoramentos para estas unidades."
730 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:20
731 msgid "Italian Embassy"
732 msgstr "Embaixada Italiana"
734 #: simulation/templates/structures/cart_embassy_italiote.xml:22
735 msgid "Hire Italian mercenaries. Research improvements for these mercenaries."
736 msgstr "Contrata mercenários italiotas. Desenvolve tecnologias para estas unidades."
738 #: simulation/templates/structures/cart_farmstead.xml:9
739 msgid "Aḥuzāh"
740 msgstr "Aḥuzāh"
742 #: simulation/templates/structures/cart_field.xml:5
743 msgid "Šadd"
744 msgstr "Šadd"
746 #: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:9
747 msgid "Blockhouse Fort"
748 msgstr "Fortim"
750 #: simulation/templates/structures/cart_fortress.xml:10
751 msgid "Ḥamet"
752 msgstr "Ḥamet"
754 #: simulation/templates/structures/cart_house.xml:9
755 msgid "Bet"
756 msgstr "Bet"
758 #: simulation/templates/structures/cart_market.xml:12
759 msgid "Šūq"
760 msgstr "Šūq"
762 #: simulation/templates/structures/cart_outpost.xml:5
763 msgid "Carthaginian Outpost"
764 msgstr "Atalaia Cartaginesa"
766 #: simulation/templates/structures/cart_storehouse.xml:9
767 msgid "Maḥṣabah"
768 msgstr "Maḥṣabah"
770 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:35
771 msgid "Naval Shipyard"
772 msgstr "Estaleiro Naval"
774 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:36
775 msgid "Cothon"
776 msgstr "Cothon"
778 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:37
779 msgid "Shipyard"
780 msgstr ""
782 #: simulation/templates/structures/cart_super_dock.xml:39
783 msgid "Construct and repair mighty warships."
784 msgstr "Constrói e repara poderosos navios de guerra."
786 #: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:14
787 msgid "Maqdaš"
788 msgstr "Maqdaš"
790 #: simulation/templates/structures/cart_temple.xml:16
791 msgid ""
792 "Train priestesses to heal your troops. Train Sacred Band pikemen. Garrison "
793 "units to heal them at a quick rate."
794 msgstr ""
796 #: simulation/templates/structures/cart_wall.xml:9
797 #: simulation/templates/structures/cart_wallset_stone.xml:5
798 msgid "Jdar"
799 msgstr "Jdar"
801 #: simulation/templates/structures/cart_wall_gate.xml:9
802 msgid "Mijdil-šaʿar"
803 msgstr "Mijdil-šaʿar"
805 #: simulation/templates/structures/cart_wall_long.xml:29
806 #: simulation/templates/structures/cart_wall_medium.xml:23
807 #: simulation/templates/structures/cart_wall_short.xml:10
808 msgid "Homah"
809 msgstr "Homah"
811 #: simulation/templates/structures/cart_wonder.xml:15
812 msgid "Temple of Ba'al Hammon"
813 msgstr "Templo de Baal Hammon"
815 #: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:8
816 msgid "Gallic Dun"
817 msgstr "Gallic Dun"
819 #: simulation/templates/structures/gaul_fortress.xml:9
820 msgid "Train Gallic heroes and champions. Construct siege rams."
821 msgstr "Recruta heróis e soldados de elite gauleses. Constrói aríetes. "
823 #: simulation/templates/structures/gaul_outpost.xml:5
824 msgid "Gallic Outpost"
825 msgstr "Atalaia gaulesa"
827 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:23
828 msgid "Tavern"
829 msgstr "Taberna"
831 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:24
832 msgid "Taberna"
833 msgstr "Taberna"
835 #: simulation/templates/structures/gaul_tavern.xml:26
836 msgid "Recruit Naked Fanatics."
837 msgstr ""
839 #: simulation/templates/structures/gaul_wall_gate.xml:9
840 msgid "Duro"
841 msgstr "Duro"
843 #: simulation/templates/structures/iber_barracks.xml:11
844 msgid "Kaserna"
845 msgstr "Kaserna"
847 #: simulation/templates/structures/iber_blacksmith.xml:5
848 msgid "Harotz"
849 msgstr "Harotz"
851 #: simulation/templates/structures/iber_civil_centre.xml:8
852 msgid "Oppidum"
853 msgstr "Oppidum"
855 #: simulation/templates/structures/iber_corral.xml:12
856 msgid "Saroe"
857 msgstr "Saroe"
859 #: simulation/templates/structures/iber_defense_tower.xml:32
860 #: simulation/templates/structures/iber_wall_tower.xml:9
861 msgid "Dorre"
862 msgstr "Dorre"
864 #: simulation/templates/structures/iber_dock.xml:12
865 msgid "Kai"
866 msgstr "Kai"
868 #: simulation/templates/structures/iber_farmstead.xml:5
869 msgid "Baserri"
870 msgstr "Baserri"
872 #: simulation/templates/structures/iber_field.xml:5
873 msgid "Soro"
874 msgstr "Soro"
876 #: simulation/templates/structures/iber_fortress.xml:15
877 msgid "Castro"
878 msgstr "Castro"
880 #: simulation/templates/structures/iber_house.xml:12
881 msgid "Etxe"
882 msgstr "Etxe"
884 #: simulation/templates/structures/iber_market.xml:12
885 msgid "Arruga"
886 msgstr "Arruga"
888 #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:28
889 msgid "Revered Monument"
890 msgstr "Monumento Venerado"
892 #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:29
893 msgid "Gur Oroigarri"
894 msgstr "Gur Oroigarri"
896 #: simulation/templates/structures/iber_monument.xml:32
897 msgid ""
898 "All units within vision of this monument will fight harder. Buildings in the"
899 " territory of the monument do not decay."
900 msgstr ""
902 #: simulation/templates/structures/iber_outpost.xml:5
903 msgid "Iberian Outpost"
904 msgstr "Atalaia Ibérica"
906 #: simulation/templates/structures/iber_storehouse.xml:5
907 msgid "Ola"
908 msgstr "Ola"
910 #: simulation/templates/structures/iber_temple.xml:12
911 msgid "Loki"
912 msgstr "Loki"
914 #: simulation/templates/structures/iber_wall.xml:9
915 #: simulation/templates/structures/iber_wall_long.xml:29
916 #: simulation/templates/structures/iber_wall_medium.xml:23
917 #: simulation/templates/structures/iber_wall_short.xml:10
918 #: simulation/templates/structures/iber_wallset_stone.xml:5
919 msgid "Zabal Horma"
920 msgstr "Zabal Horma"
922 #: simulation/templates/structures/iber_wall_gate.xml:9
923 msgid "Biko Sarbide"
924 msgstr "Biko Sarbide"
926 #: simulation/templates/structures/iber_wonder.xml:9
927 msgid "Cancho Roano"
928 msgstr "Cancho Roano"
930 #: simulation/templates/structures/mace_blacksmith.xml:5
931 msgid "Sidērourgeîon"
932 msgstr "Sidērourgeîon"
934 #: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:15
935 msgid "Teíchisma"
936 msgstr "Teíchisma"
938 #: simulation/templates/structures/mace_fortress.xml:16
939 msgid ""
940 "Train Champions and Heroes. Garrison soldiers inside for stout defense."
941 msgstr ""
943 #: simulation/templates/structures/mace_library.xml:5
944 #: simulation/templates/structures/ptol_library.xml:5
945 msgid "Bibliothḗkē"
946 msgstr "Biblioteca"
948 #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:17
949 msgid "Synergeîon Poliorkētṓn"
950 msgstr "Synergeîon Poliorkētṓn"
952 #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:18
953 msgid "Siege Workshop"
954 msgstr "Oficina de Maquinaria de Cerco"
956 #: simulation/templates/structures/mace_siege_workshop.xml:20
957 msgid "Build siege engines. Research siege technologies."
958 msgstr "Constrói maquinaria de cerco e desenvolve a sua tecnologia. "
960 #: simulation/templates/structures/mace_temple.xml:9
961 #: simulation/templates/structures/spart_temple.xml:9
962 msgid "Asklēpieîon"
963 msgstr "Asklēpieîon"
965 #: simulation/templates/structures/maur_barracks.xml:9
966 msgid "Sainyavasa"
967 msgstr "Sainyavasa"
969 #: simulation/templates/structures/maur_blacksmith.xml:5
970 msgid "Lohakāra"
971 msgstr "Lohakāra"
973 #: simulation/templates/structures/maur_civil_centre.xml:12
974 msgid "Rajadhanika"
975 msgstr "Rajadhanika"
977 #: simulation/templates/structures/maur_corral.xml:12
978 msgid "Gotra"
979 msgstr "Gotra"
981 #: simulation/templates/structures/maur_defense_tower.xml:5
982 msgid "Udarka"
983 msgstr "Udarka"
985 #: simulation/templates/structures/maur_dock.xml:9
986 msgid "Naukasthanaka"
987 msgstr "Naukasthanaka"
989 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:24
990 msgid "Elephant Stables"
991 msgstr "Curral de Elefantes"
993 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:25
994 msgid "Vāraṇaśālā"
995 msgstr "Vāraṇaśālā"
997 #: simulation/templates/structures/maur_elephant_stables.xml:28
998 msgid "Train elephant units."
999 msgstr "Recruta unidades de elefantes."
1001 #: simulation/templates/structures/maur_farmstead.xml:12
1002 msgid "Kantu"
1003 msgstr "Kantu"
1005 #: simulation/templates/structures/maur_field.xml:5
1006 msgid "Kshetra"
1007 msgstr "Kshetra"
1009 #: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:5
1010 msgid "Durg"
1011 msgstr "Durg"
1013 #: simulation/templates/structures/maur_fortress.xml:6
1014 msgid "Train heroes and champion units."
1015 msgstr "Recruta heróis e unidades de elite."
1017 #: simulation/templates/structures/maur_house.xml:9
1018 msgid "Griham"
1019 msgstr "Griham"
1021 #: simulation/templates/structures/maur_market.xml:12
1022 msgid "Vipana"
1023 msgstr "Vipana"
1025 #: simulation/templates/structures/maur_outpost.xml:5
1026 msgid "Uparaksana"
1027 msgstr "Uparaksana"
1029 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:27
1030 msgid "Edict Pillar of Ashoka"
1031 msgstr "Pilares de Asoka"
1033 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:28
1034 msgid "Śāsana Stambha Aśokā"
1035 msgstr "Śāsana Stambha Aśokā"
1037 #: simulation/templates/structures/maur_pillar_ashoka.xml:31
1038 msgid ""
1039 "The famous pillar of Ashoka. Increases the walk speed of traders. Buildings "
1040 "in the territory of the monument do not decay."
1041 msgstr "O famoso Pilar de Asoca. Aumenta a velocidade de comerciantes. Estruturas no território do monumento não sofrem deterioração."
1043 #: simulation/templates/structures/maur_storehouse.xml:5
1044 msgid "Khalla"
1045 msgstr "Khalla"
1047 #: simulation/templates/structures/maur_temple.xml:12
1048 msgid "Devalaya"
1049 msgstr "Devalaya"
1051 #: simulation/templates/structures/maur_wall.xml:9
1052 #: simulation/templates/structures/maur_wall_long.xml:35
1053 #: simulation/templates/structures/maur_wall_medium.xml:29
1054 #: simulation/templates/structures/maur_wall_short.xml:16
1055 #: simulation/templates/structures/maur_wallset_stone.xml:5
1056 msgid "Shilabanda"
1057 msgstr "Shilabanda"
1059 #: simulation/templates/structures/maur_wall_gate.xml:9
1060 msgid "Dwara"
1061 msgstr "Dwara"
1063 #: simulation/templates/structures/maur_wall_tower.xml:18
1064 msgid "Puratta"
1065 msgstr "Puratta"
1067 #: simulation/templates/structures/maur_wonder.xml:9
1068 msgid "Great Stupa"
1069 msgstr "Grande Stupa"
1071 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:7
1072 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:7
1073 msgid "MercenaryCamp"
1074 msgstr "AcampamentoMercenário"
1076 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:29
1077 msgid "Mercenary Camp (Egyptian)"
1078 msgstr "Acampamento Mercenário (Egípcio)"
1080 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:30
1081 msgid "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
1082 msgstr "Stratópedo Misthophóron Aigyptiakós"
1084 #: simulation/templates/structures/merc_camp_egyptian.xml:33
1085 msgid "Capture this structure to train mercenaries from Hellenistic Egypt."
1086 msgstr "Capture este edifício para recrutar mercenários do Egipto Helenístico."
1088 #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:26
1089 #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:23
1090 msgid "Persian Palace"
1091 msgstr "Palácio Persa"
1093 #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:27
1094 msgid "Apadana"
1095 msgstr "Apadana"
1097 #: simulation/templates/structures/pers_apadana.xml:31
1098 msgid ""
1099 "\"Satrapy Tribute\": Gain a trickle of food, wood, stone, and metal "
1100 "resources. Train Persian heroes and their \"Immortals\" bodyguards."
1101 msgstr ""
1103 #: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:5
1104 msgid "Padgan"
1105 msgstr "Padgan"
1107 #: simulation/templates/structures/pers_barracks.xml:7
1108 msgid "Levy citizen-infantry units."
1109 msgstr "Mobiliza unidades de infantaria de cidadãos."
1111 #: simulation/templates/structures/pers_blacksmith.xml:5
1112 msgid "Arštišta"
1113 msgstr "Arštišta"
1115 #: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:8
1116 msgid "Provincial Governor"
1117 msgstr "Governo Civil"
1119 #: simulation/templates/structures/pers_civil_centre.xml:9
1120 msgid "Xšaçapāvan"
1121 msgstr "Xšaçapāvan"
1123 #: simulation/templates/structures/pers_corral.xml:12
1124 msgid "Gaiāšta"
1125 msgstr "Gaiāšta"
1127 #: simulation/templates/structures/pers_defense_tower.xml:5
1128 #: simulation/templates/structures/pers_wall_tower.xml:9
1129 msgid "Pāyaud"
1130 msgstr "Pāyaud"
1132 #: simulation/templates/structures/pers_dock.xml:12
1133 msgid "Nāvašta"
1134 msgstr "Nāvašta"
1136 #: simulation/templates/structures/pers_farmstead.xml:12
1137 msgid "Kaštašta"
1138 msgstr "Kaštašta"
1140 #: simulation/templates/structures/pers_field.xml:5
1141 msgid "Kaštrya"
1142 msgstr "Kaštrya"
1144 #: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:5
1145 msgid "Didā"
1146 msgstr "Didā"
1148 #: simulation/templates/structures/pers_fortress.xml:7
1149 msgid "Train Champion Cavalry and Construct Siege Rams."
1150 msgstr "Recruta cavalaria de elite e constrói aríetes."
1152 #: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:25
1153 msgid "Persian Hall"
1154 msgstr ""
1156 #: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:26
1157 msgid "Duvarthi Visadahyu"
1158 msgstr ""
1160 #: simulation/templates/structures/pers_hall.xml:28
1161 msgid "Train War Elephants and Kardakes mercenaries."
1162 msgstr ""
1164 #: simulation/templates/structures/pers_house.xml:9
1165 msgid "Huvādā"
1166 msgstr "Huvādā"
1168 #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:25
1169 msgid "Persian Special Building"
1170 msgstr "Edifício especial persa"
1172 #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:26
1173 msgid "Ishtar Gate of Babylon"
1174 msgstr "Porta de Ishtar"
1176 #: simulation/templates/structures/pers_ishtar_gate.xml:27
1177 msgid ""
1178 "Increases the loyalty regeneration of nearby structures, making them harder "
1179 "to capture."
1180 msgstr ""
1182 #: simulation/templates/structures/pers_market.xml:12
1183 msgid "Ardatašta"
1184 msgstr "Ardatašta"
1186 #: simulation/templates/structures/pers_outpost.xml:5
1187 msgid "Didebani"
1188 msgstr "Didebani"
1190 #: simulation/templates/structures/pers_palace.xml:24
1191 msgid "Taçara"
1192 msgstr ""
1194 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:18
1195 msgid "Cavalry Stables"
1196 msgstr "Cavalariças"
1198 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:19
1199 msgid "Paraspa"
1200 msgstr "Paraspa"
1202 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:20
1203 msgid "Stables"
1204 msgstr "Estábulos"
1206 #: simulation/templates/structures/pers_stables.xml:22
1207 msgid "Train citizen-cavalry units."
1208 msgstr "Recruta cidadãos-cavaleiros."
1210 #: simulation/templates/structures/pers_storehouse.xml:5
1211 msgid "Asiyah"
1212 msgstr "Asiyah"
1214 #: simulation/templates/structures/pers_temple.xml:12
1215 msgid "Ayadana"
1216 msgstr "Ayadana"
1218 #: simulation/templates/structures/pers_wall.xml:9
1219 #: simulation/templates/structures/pers_wall_long.xml:29
1220 #: simulation/templates/structures/pers_wall_medium.xml:23
1221 #: simulation/templates/structures/pers_wall_short.xml:10
1222 #: simulation/templates/structures/pers_wallset_stone.xml:5
1223 msgid "Para"
1224 msgstr "Para"
1226 #: simulation/templates/structures/pers_wall_gate.xml:9
1227 msgid "Duvitaparnam"
1228 msgstr "Duvitaparnam"
1230 #: simulation/templates/structures/pers_wonder.xml:12
1231 msgid "Hanging Gardens of Babylon"
1232 msgstr "Jardins Suspensos da Babilónia"
1234 #: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:17
1235 msgid "ḥwt-n-mš'"
1236 msgstr "ḥwt-n-mš'"
1238 #: simulation/templates/structures/ptol_barracks.xml:18
1239 msgid ""
1240 "Train Egyptian and Middle-Eastern citizen-soldiers. Research training "
1241 "improvements."
1242 msgstr ""
1244 #: simulation/templates/structures/ptol_civil_centre.xml:12
1245 msgid "pr-'a"
1246 msgstr "pr-'a"
1248 #: simulation/templates/structures/ptol_corral.xml:19
1249 msgid "h-n-ssmt.w"
1250 msgstr "h-n-ssmt.w"
1252 #: simulation/templates/structures/ptol_defense_tower.xml:9
1253 msgid "mktr-n-ḏw"
1254 msgstr "mktr-n-ḏw"
1256 #: simulation/templates/structures/ptol_dock.xml:12
1257 msgid "ḥwt-n-dpt.w"
1258 msgstr "ḥwt-n-dpt.w"
1260 #: simulation/templates/structures/ptol_farmstead.xml:19
1261 msgid "pr-n-t"
1262 msgstr "pr-n-t"
1264 #: simulation/templates/structures/ptol_fortress.xml:9
1265 msgid "mktr-'a"
1266 msgstr "mktr-'a"
1268 #: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:19
1269 msgid "ḥwt"
1270 msgstr "ḥwt"
1272 #: simulation/templates/structures/ptol_house.xml:20
1273 msgid ""
1274 "Increase the population limit. Since they are made of mud brick, Egyptian "
1275 "houses are free of cost, but are very weak."
1276 msgstr ""
1278 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:17
1279 msgid "Lighthouse"
1280 msgstr "Farol"
1282 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:18
1283 msgid "Pháros"
1284 msgstr "Pháros"
1286 #: simulation/templates/structures/ptol_lighthouse.xml:21
1287 msgid ""
1288 "Build along the shore to reveal the shorelines over the entire map. Very "
1289 "large vision range: 180 meters."
1290 msgstr "Construir ao longo da costa para revelar as linhas costeiras ao longo de todo o mapa. Muito grande o campo de visão: 180 metros."
1292 #: simulation/templates/structures/ptol_market.xml:9
1293 msgid "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
1294 msgstr "ḥwt-n-ḫt.w-wḫa.w"
1296 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:29
1297 msgid "Mercenary Camp"
1298 msgstr "Acampamento Mercenário"
1300 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:30
1301 msgid "Stratopedeía Misthophórōn"
1302 msgstr "Stratopedeía Misthophórōn"
1304 #: simulation/templates/structures/ptol_mercenary_camp.xml:33
1305 msgid ""
1306 "Cheap barracks-like structure that is buildable in neutral territory, but "
1307 "casts no territory influence. Train Mercenaries."
1308 msgstr ""
1310 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:10
1311 msgid "Klēroukhia"
1312 msgstr ""
1314 #: simulation/templates/structures/ptol_military_colony.xml:12
1315 msgid ""
1316 "This is the Ptolemaic expansion building, similar to Civic Centers for other"
1317 " factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
1318 "cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
1319 msgstr ""
1321 #: simulation/templates/structures/ptol_outpost.xml:5
1322 msgid "mktr-n-ḫt"
1323 msgstr "mktr-n-ḫt"
1325 #: simulation/templates/structures/ptol_storehouse.xml:18
1326 msgid "h-n-ḫt.w"
1327 msgstr "h-n-ḫt.w"
1329 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_gate.xml:9
1330 msgid "sba-n-njwt"
1331 msgstr "sba-n-njwt"
1333 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_long.xml:30
1334 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_medium.xml:24
1335 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_short.xml:11
1336 #: simulation/templates/structures/ptol_wallset_stone.xml:5
1337 msgid "h-n-njwt"
1338 msgstr "h-n-njwt"
1340 #: simulation/templates/structures/ptol_wall_tower.xml:9
1341 msgid "mktr"
1342 msgstr "mktr"
1344 #: simulation/templates/structures/ptol_wonder.xml:15
1345 msgid "Temple of Edfu"
1346 msgstr "Templo de Edfu"
1348 #: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:22
1349 msgid "Triumphal Arch"
1350 msgstr "Arco do Triunfo"
1352 #: simulation/templates/structures/rome_arch.xml:23
1353 msgid "Special Imperial Roman building."
1354 msgstr "Edifício especial do Império Romano."
1356 #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:59
1357 msgid "Entrenched Army Camp"
1358 msgstr "Acampamento Militar Entrincheirado"
1360 #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:60
1361 msgid "Castrum Vallum"
1362 msgstr "Castrum Vallum"
1364 #: simulation/templates/structures/rome_army_camp.xml:63
1365 msgid ""
1366 "Build anywhere on the map, even in enemy territory. Construct siege weapons "
1367 "and train citizen-soldiers. Heal garrisoned units slowly."
1368 msgstr "Pode ser construído em qualquer ponto do mapa, até mesmo em território inimigo. Permite a construção de máquinas de cerco e o recrutamento de cidadãos-soldados. Cura lentamente as unidades nele guarnecidas."
1370 #: simulation/templates/structures/rome_barracks.xml:18
1371 msgid "Castrum"
1372 msgstr "Castrum"
1374 #: simulation/templates/structures/rome_blacksmith.xml:5
1375 msgid "Armamentarium"
1376 msgstr "Armamentarium"
1378 #: simulation/templates/structures/rome_civil_centre.xml:12
1379 msgid "Forum"
1380 msgstr "Forum"
1382 #: simulation/templates/structures/rome_corral.xml:12
1383 msgid "Saeptum"
1384 msgstr "Saeptum"
1386 #: simulation/templates/structures/rome_defense_tower.xml:9
1387 msgid "Turris Lignea"
1388 msgstr "Turris Lignea"
1390 #: simulation/templates/structures/rome_dock.xml:12
1391 msgid "Portus"
1392 msgstr "Portus"
1394 #: simulation/templates/structures/rome_farmstead.xml:12
1395 msgid "Villa"
1396 msgstr "Villa"
1398 #: simulation/templates/structures/rome_field.xml:5
1399 msgid "Ager"
1400 msgstr "Ager"
1402 #: simulation/templates/structures/rome_fortress.xml:5
1403 msgid "Castellum"
1404 msgstr "Castellum"
1406 #: simulation/templates/structures/rome_house.xml:5
1407 msgid "Domus"
1408 msgstr "Domus"
1410 #: simulation/templates/structures/rome_market.xml:12
1411 msgid "Mercatus"
1412 msgstr "Mercatus"
1414 #: simulation/templates/structures/rome_outpost.xml:5
1415 msgid "Vigilarium"
1416 msgstr "Vigilarium"
1418 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:25
1419 msgid "Siege Wall Gate"
1420 msgstr "Portão"
1422 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_gate.xml:26
1423 msgid "Porta Circummunitionis"
1424 msgstr "Porta Circummunitionis"
1426 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:51
1427 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:45
1428 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:32
1429 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:5
1430 msgid "Siege Wall"
1431 msgstr "Muralha de Cerco"
1433 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:52
1434 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:46
1435 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:33
1436 msgid "Murus Circummunitionis"
1437 msgstr "Murus Circummunitionis"
1439 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_long.xml:55
1440 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_medium.xml:49
1441 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_short.xml:36
1442 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:8
1443 msgid "A wooden and turf palisade buildable in enemy and neutral territories."
1444 msgstr "Uma paliçada de madeira e terra que pode ser construída em territórios neutrais ou inimigos."
1446 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:31
1447 msgid "Siege Wall Tower"
1448 msgstr "Torre de Vigia"
1450 #: simulation/templates/structures/rome_siege_wall_tower.xml:32
1451 msgid "Turris Circummunitionis"
1452 msgstr "Turris Circummunitionis"
1454 #: simulation/templates/structures/rome_storehouse.xml:5
1455 msgid "Receptaculum"
1456 msgstr "Receptaculum"
1458 #: simulation/templates/structures/rome_temple.xml:9
1459 msgid "Aedes"
1460 msgstr "Aedes"
1462 #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:12
1463 msgid "Temple of Mars"
1464 msgstr "Templo de Marte"
1466 #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:13
1467 msgid "Aedes Martis"
1468 msgstr "Aedes Martis"
1470 #: simulation/templates/structures/rome_temple_mars.xml:15
1471 msgid "Train healers. Garrison units to heal them at a quick rate."
1472 msgstr ""
1474 #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:15
1475 msgid "Temple of Vesta"
1476 msgstr "Templo de Vesta"
1478 #: simulation/templates/structures/rome_temple_vesta.xml:17
1479 msgid "Aedes Vestae"
1480 msgstr "Aedes Vestae"
1482 #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:29
1483 msgid "Tent"
1484 msgstr "Tenda"
1486 #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:30
1487 msgid "Tabernāculum"
1488 msgstr "Tabernāculum"
1490 #: simulation/templates/structures/rome_tent.xml:32
1491 msgid "A temporary shelter for soldiers."
1492 msgstr ""
1494 #: simulation/templates/structures/rome_wall.xml:9
1495 #: simulation/templates/structures/rome_wall_long.xml:29
1496 #: simulation/templates/structures/rome_wall_medium.xml:23
1497 #: simulation/templates/structures/rome_wall_short.xml:10
1498 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_stone.xml:5
1499 msgid "Moenia"
1500 msgstr "Moenia"
1502 #: simulation/templates/structures/rome_wall_gate.xml:9
1503 msgid "Porta"
1504 msgstr "Porta"
1506 #: simulation/templates/structures/rome_wall_tower.xml:9
1507 msgid "Turris Lapidea"
1508 msgstr "Turris Lapidea"
1510 #: simulation/templates/structures/rome_wallset_siege.xml:6
1511 msgid "Murus Latericius"
1512 msgstr "Murus Latericius"
1514 #: simulation/templates/structures/rome_wonder.xml:15
1515 msgid "Aedes Iovis Optimi Maximi"
1516 msgstr "Aedes Iovis Optimi Maximi"
1518 #: simulation/templates/structures/sele_barracks.xml:18
1519 msgid "Stratones"
1520 msgstr "Stratones"
1522 #: simulation/templates/structures/sele_blacksmith.xml:5
1523 msgid "Sidirourgeíon"
1524 msgstr "Sidirourgeíon"
1526 #: simulation/templates/structures/sele_civil_centre.xml:8
1527 msgid "Agorā́"
1528 msgstr "Agorā́"
1530 #: simulation/templates/structures/sele_dock.xml:12
1531 msgid "Liménas"
1532 msgstr "Liménas"
1534 #: simulation/templates/structures/sele_farmstead.xml:12
1535 msgid "Sītobólion"
1536 msgstr "Sītobólion"
1538 #: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:9
1539 msgid "Phrourion"
1540 msgstr "Phrourion"
1542 #: simulation/templates/structures/sele_fortress.xml:10
1543 msgid ""
1544 "Build siege engines and train Champions. Garrison soldiers inside for stout "
1545 "defense."
1546 msgstr ""
1548 #: simulation/templates/structures/sele_library.xml:9
1549 msgid "Bibliothikon"
1550 msgstr "Bibliothikon"
1552 #: simulation/templates/structures/sele_market.xml:5
1553 msgid "Empórion"
1554 msgstr "Empórion"
1556 #: simulation/templates/structures/sele_military_colony.xml:10
1557 msgid ""
1558 "This is the Seleucid expansion building, similar to Civic Centers for other "
1559 "factions. It is weaker and carries a smaller territory influence, but is "
1560 "cheaper and built faster. Train settler-soldiers of various nationalities."
1561 msgstr ""
1563 #: simulation/templates/structures/sele_outpost.xml:5
1564 msgid "Prophylax"
1565 msgstr "Prophylax"
1567 #: simulation/templates/structures/sele_temple.xml:9
1568 msgid "Naós"
1569 msgstr "Naós"
1571 #: simulation/templates/structures/sele_wonder.xml:12
1572 msgid "Temple of Pythian Apollo"
1573 msgstr ""
1575 #: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:9
1576 msgid "Teíkhisma"
1577 msgstr "Teíkhisma"
1579 #: simulation/templates/structures/spart_fortress.xml:10
1580 msgid ""
1581 "Build siege engines. Garrison up to 20 soldiers inside for stout defense."
1582 msgstr "Permite construir maquinaria de cerco. Guarneça até 20 soldados no seu interior para uma defesa robusta."
1584 #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:21
1585 msgid "Spartan Senate"
1586 msgstr "Senado de Esparta"
1588 #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:22
1589 msgid "Gerontía"
1590 msgstr "Gerontía"
1592 #: simulation/templates/structures/spart_gerousia.xml:23
1593 msgid "Train heroes."
1594 msgstr "Recruta heróis."
1596 #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:21
1597 msgid "Military Mess Hall"
1598 msgstr "Messe"
1600 #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:22
1601 msgid "Syssítion"
1602 msgstr "Syssítion"
1604 #: simulation/templates/structures/spart_syssiton.xml:24
1605 msgid "Train Spartan heroes and Spartiate champion hoplites."
1606 msgstr "Recruta heróis e hoplitas de elite espartanos."
1608 #: simulation/templates/structures/spart_wonder.xml:17
1609 msgid ""
1610 "Bring glory to your civilization and add large tracts of land to your "
1611 "empire. Garrison units to heal them at a quick rate."
1612 msgstr ""