Invincible women on survival of the fittest to prevent women fights and cheap tower...
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / hy.public-templates-other.po
blobfc854482dff55e93fb2b00074c42a7ef97e27445
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Gagik Papikyan <gagspapikyan@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-09-30 09:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-30 08:24+0000\n"
12 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hy/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: hy\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: simulation/templates/template_gaia.xml:6
21 msgid "Gaia"
22 msgstr "Գայա"
24 #: simulation/templates/template_gaia_flora.xml:8
25 msgid "Generic Flora"
26 msgstr "Ընդհանուր բուսական աշխարհ"
28 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
29 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:8
30 msgid "Bush"
31 msgstr "Թուփ"
33 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:9
34 msgid "Berries"
35 msgstr "Հատապտուղներ"
37 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush_berry.xml:10
38 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food."
39 msgstr "Հավաքել այս թփի պտուղները՝ սնունդ ստանալու նպատակով։"
41 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:5
42 msgid "Tree"
43 msgstr "Ծառ"
45 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:7
46 msgid "Chop down to accumulate Wood."
47 msgstr "Կտրել՝ փայտ ստանալու նպատակով։"
49 #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
50 msgid "Generic Geology"
51 msgstr "Ընդհանուր երկրաբանություն"
53 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
54 msgid "Mineral"
55 msgstr "Հանքանյութ"
57 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
58 msgid "Metal Mine"
59 msgstr "Մետաղի հանք"
61 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6
62 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal."
63 msgstr "Թանկարժեք մետաղի հազվադեպ հանդիպող տեսակներ ստանալու հանքավայր։"
65 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
66 msgid "Rock"
67 msgstr "Ժայռ"
69 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
70 msgid "Stone Mine"
71 msgstr "Քարի հանքավայր"
73 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6
74 msgid "Mine these to provide Stone building material."
75 msgstr "Մշակել հանքավայրը՝ քար ստանալու նպատակով։"
77 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
78 msgid "Generic Ruins"
79 msgstr "Ընդհանուր ավեևակներ"
81 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
82 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9
83 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9
84 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9
85 msgid "Ruins"
86 msgstr "Ավերակներ"
88 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10
89 msgid "These ruins that can be mined for resources."
90 msgstr "Այս ավերակները կարող են հանքաշակվել՝ ռեսուրսներ ստանալու նպատակով։"
92 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
93 msgid "Generic Treasure"
94 msgstr "Ընդհանուր գանձ"
96 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
97 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9
98 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9
99 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9
100 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9
101 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9
102 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9
103 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9
104 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9
105 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9
106 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9
107 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9
108 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9
109 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9
110 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9
111 msgid "Treasure"
112 msgstr "Գանձ"
114 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10
115 msgid "A treasure that can be quickly gathered."
116 msgstr "Գանձ, որը կարելի է արագ հավաքել։"
118 #: simulation/templates/template_structure.xml:55
119 msgid "Structure"
120 msgstr "Կառուցվածք"
122 #: simulation/templates/template_unit.xml:40
123 msgid "Unit"
124 msgstr "Միավոր"
126 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
127 msgid "Army of Alexander the Great."
128 msgstr "Ալեքսանդր Մեծի բանակ։"
130 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
131 msgid "Army of Alexander the Great"
132 msgstr "Ալեքսանդր Մեծի բանակ"
134 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
135 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
136 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
137 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
138 msgstr ""
140 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
141 msgid "Army of Macedonia"
142 msgstr "Մակեդոնիայի բանակ"
144 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
145 msgid "Army of Macedon"
146 msgstr "Մակեդոնիայի բանակ"
148 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
149 msgid "Army of Leonidas I."
150 msgstr "Լեոնիդաս l-ի բանակ։"
152 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
153 msgid "Army of Leonidas I"
154 msgstr "Լեոնիդաս I-ի բանակ"
156 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:25
157 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:25
158 msgid "Market"
159 msgstr "Շուկա"
161 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26
162 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26
163 msgid "Settlement"
164 msgstr "Բնակավայր"
166 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27
167 msgid "Minor Greek Polis"
168 msgstr "Հունական փոքր քաղաք"
170 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28
171 msgid "This is a minor Greek city."
172 msgstr "Սա հունական փոքր քաղաք է։"
174 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27
175 msgid "Greek Polis"
176 msgstr "Հունական քաղաք"
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28
179 msgid "This is a major Greek city."
180 msgstr "Սա հունական մեծ քաղաք է։"
182 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
183 msgid "Religious Sanctuary"
184 msgstr "Կրոնական սրբավայր"
186 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
187 msgid "Greek Religious Sanctuary"
188 msgstr "Հունական կրոնական սրբավայր"
190 #: simulation/templates/formations/battle_line.xml:5
191 msgid "Battle Line"
192 msgstr "Ուղղագիծ մարտական դասավորություն"
194 #: simulation/templates/formations/box.xml:6
195 msgid "4 units required"
196 msgstr "Անհրաժեշտ է 4 միավոր"
198 #: simulation/templates/formations/box.xml:7
199 msgid "Box"
200 msgstr "Արկղ"
202 #: simulation/templates/formations/column_closed.xml:5
203 msgid "Column Closed"
204 msgstr "Փակ սյունաձև դասավորություն"
206 #: simulation/templates/formations/column_open.xml:5
207 msgid "Column Open"
208 msgstr "Բաց սյունաձև դասավորություն"
210 #: simulation/templates/formations/flank.xml:6
211 msgid "8 units required"
212 msgstr "Անհրաժեշտ է 8 միավոր"
214 #: simulation/templates/formations/flank.xml:7
215 msgid "Flank"
216 msgstr "Թև"
218 #: simulation/templates/formations/line_closed.xml:5
219 msgid "Line Closed"
220 msgstr "Փակ գծային դասավորություն"
222 #: simulation/templates/formations/line_open.xml:5
223 msgid "Line Open"
224 msgstr "Բաց գծային դասավորություն"
226 #: simulation/templates/formations/null.xml:5
227 msgid "None"
228 msgstr "Ոչ մեկը"
230 #: simulation/templates/formations/phalanx.xml:6
231 msgid "10 melee infantry units required"
232 msgstr "Անհրաժեշտ է 10 ձեռնամարտ վարող միավոր"
234 #: simulation/templates/formations/phalanx.xml:7
235 msgid "Phalanx"
236 msgstr "Փաղանգ"
238 #: simulation/templates/formations/scatter.xml:5
239 msgid "Scatter"
240 msgstr "Ցրված դասավորություն"
242 #: simulation/templates/formations/skirmish.xml:5
243 msgid "Only ranged units allowed"
244 msgstr "Թույլատրվում են միայն հեռամարտ վարող միավորներ"
246 #: simulation/templates/formations/skirmish.xml:6
247 msgid "Skirmish"
248 msgstr ""
250 #: simulation/templates/formations/syntagma.xml:6
251 msgid "9 pike infantry units required"
252 msgstr "Անհրաժեշտ է 9 նիզակավոր հետևակային միավոր"
254 #: simulation/templates/formations/syntagma.xml:7
255 msgid "Syntagma"
256 msgstr "Սինտագմա"
258 #: simulation/templates/formations/testudo.xml:6
259 msgid "9 melee infantry units required"
260 msgstr "Անհրաշետ է 9 ձեռնամարտ վարող հետևակային միավոր"
262 #: simulation/templates/formations/testudo.xml:7
263 msgid "Testudo"
264 msgstr "Կրիա"
266 #: simulation/templates/formations/wedge.xml:6
267 msgid "3 cavalry units required"
268 msgstr "Անհրաժեշտ է 3 հեծյալ միավոր"
270 #: simulation/templates/formations/wedge.xml:7
271 msgid "Wedge"
272 msgstr "Սեպ"
274 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18
275 msgid "Bear"
276 msgstr "Արջ"
278 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18
279 msgid "Boar"
280 msgstr "Զարազ"
282 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
283 msgid "Camel"
284 msgstr "Ուղտ"
286 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
287 msgid "Chicken"
288 msgstr "Հավ"
290 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18
291 msgid "Crocodylus niloticus"
292 msgstr "Նեղոսյան կոկորդիլոս"
294 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
295 msgid "Nile Crocodile"
296 msgstr "Նեղոսյան կոկորդիլոս"
298 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
299 msgid "Deer"
300 msgstr "Եղնիկ"
302 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:33
303 msgid "African Bush Elephant"
304 msgstr "Աֆրիկյան սավաննային փիղ"
306 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:15
307 msgid "African Elephant (Infant)"
308 msgstr "Աֆրիկյան փիղ (նորածին)"
310 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:33
311 msgid "Asian Elephant"
312 msgstr "Ասիական փիղ"
314 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:33
315 msgid "North African Elephant"
316 msgstr "Հյուսիսաֆրիկյան փիղ"
318 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5
319 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5
320 msgid "Tuna Fish"
321 msgstr "Թյունա ձուկ"
323 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6
324 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6
325 msgid "Collect food from this bountiful oceanic resource."
326 msgstr "Սնունդ հավաքել այս օվկիանոսային հարուստ ռեսուրսից։"
328 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5
329 msgid "Tilapia Fish"
330 msgstr "Թիլապիա ձուկ"
332 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6
333 msgid "Collect food from this bountiful riparian resource."
334 msgstr "Սնունդ հավաքել այս մերձափնյա հարուստ ռեսուրսից։"
336 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
337 msgid "Gazelle"
338 msgstr "Վիթ"
340 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
341 msgid "Giraffe (Adult)"
342 msgstr "Ընձուղտ (հասուն)"
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
345 msgid "Giraffe (Juvenile)"
346 msgstr "Ընձուղտ (փոքրահասակ)"
348 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:15
349 msgid "Goat"
350 msgstr "Այծ"
352 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
353 msgid "Horse"
354 msgstr "Ձի"
356 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18
357 msgid "Lion"
358 msgstr "Առյուծ"
360 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18
361 msgid "Lioness"
362 msgstr "Առյուծ"
364 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
365 msgid "Muskox"
366 msgstr "Մուսկունյան ցուլ"
368 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
369 msgid "Peacock"
370 msgstr "Սիրամարգ"
372 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:15
373 msgid "Pig"
374 msgstr "Խոզ"
376 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9
377 msgid "Rabbit"
378 msgstr "Ճագար"
380 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:18
381 msgid "Rhinoceros"
382 msgstr "Ռնգեղջյուր"
384 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
385 msgid "Great White"
386 msgstr "Մեծ սպիտակ շնաձուկ"
388 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14
389 msgid "Shark"
390 msgstr "Շնաձուկ"
392 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:15
393 msgid "Sheep"
394 msgstr "Ոչխար"
396 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18
397 msgid "Tiger"
398 msgstr "Վագր"
400 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:23
401 msgid "Walrus"
402 msgstr "Ծովափիղ"
404 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
405 msgid "Fin Whale"
406 msgstr "Ֆինվալ"
408 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
409 msgid "Humpback Whale"
410 msgstr "Սապատավոր կետ"
412 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
413 msgid "Wildebeest"
414 msgstr "Գնու"
416 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:18
417 msgid "Wolf"
418 msgstr "Գայլ"
420 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_snow.xml:18
421 msgid "Snow Wolf"
422 msgstr "Սպիտակ գայլ"
424 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
425 msgid "Zebra"
426 msgstr "Զեբր"
428 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:8
429 msgid "Hardy Bush"
430 msgstr "Դիմացկուն թուփ"
432 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
433 msgid "Forage"
434 msgstr "Անասնակեր"
436 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5
437 msgid "Grapes"
438 msgstr "Խաղող"
440 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:6
441 msgid "Gather grapes from these vines for Food."
442 msgstr "Հավաքել խաղող այս վազերից՝ սնունդ ստանալու նպատակով։"
444 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:8
445 msgid "Deciduous Bush"
446 msgstr "Տերևաթափվող թուփ"
448 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
449 msgid "Acacia Tree"
450 msgstr "Ակացիա"
452 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
453 msgid "Aleppo Pine Tree"
454 msgstr "Հալեպյան սոճի"
456 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:8
457 msgid "Apple Tree"
458 msgstr "Խնձորենի"
460 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
461 msgid "Baobab"
462 msgstr "Բաոբաբ"
464 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
465 msgid "Carob Tree"
466 msgstr ""
468 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
469 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
470 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
471 msgid "Cretan Date Palm"
472 msgstr "Փյունիկյան արմավենի"
474 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
475 msgid "Cypress Tree"
476 msgstr "Նոճի"
478 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
479 msgid "Date Palm"
480 msgstr "Արմավենի"
482 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
483 msgid "Dead Tree"
484 msgstr "Մահացած ծառ"
486 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
487 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
488 msgid "European Beech Tree"
489 msgstr "Եվրոպական հաճարենի"
491 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8
492 msgid "Fig"
493 msgstr "Թզենի"
495 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:10
496 msgid "Gather figs for Food."
497 msgstr "Հավաքել թուզ՝ սնունդ ստանալու նպատակով։"
499 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
500 msgid "Mediterranean Fan Palm"
501 msgstr "Միջերկրածովային արմավենի"
503 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
504 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
505 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
506 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
507 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
508 msgid "Oak Tree"
509 msgstr "Կաղնի"
511 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
512 msgid "Large Oak Tree"
513 msgstr "Մեծ կաղնի"
515 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:8
516 msgid "Olive Tree"
517 msgstr "Ձիթենի"
519 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
520 msgid "Palm"
521 msgstr "Արմավենի"
523 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
524 msgid "Tropical Palm"
525 msgstr "Արադարձային արմավենի"
527 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
528 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
529 msgid "Pine Tree"
530 msgstr "Սոճի"
532 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
533 msgid "Poplar Tree"
534 msgstr "Բարդի"
536 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
537 msgid "Lombardy Poplar Tree"
538 msgstr "Բրգաձև մարդի"
540 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
541 msgid "Senegal Date Palm"
542 msgstr "Սենեգալյան արմավենի"
544 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
545 msgid "Tamarix Tree"
546 msgstr "Կարմրան"
548 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
549 msgid "Toona Tree"
550 msgstr "Թունա ծառ"
552 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10
553 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10
554 msgid "Ancient Ruins"
555 msgstr "Հին ավերակներ"
557 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9
558 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9
559 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9
560 msgid "Stone Ruins"
561 msgstr "Քարե ավերակներ"
563 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10
564 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10
565 msgid "Celtic Standing Stone"
566 msgstr "Կելտական կանգուն քար"
568 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10
569 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
570 msgstr "Պտղոմեոսյան եգիպտական քարեր"
572 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10
573 msgid "Roman Statues"
574 msgstr "Հռոմեական արձաններ"
576 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10
577 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10
578 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10
579 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10
580 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9
581 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9
582 msgid "Food Treasure"
583 msgstr ""
585 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10
586 msgid "Half-buried Barrels"
587 msgstr "Կիսաթաղված տակառներ"
589 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10
590 msgid "Persian Food Stores"
591 msgstr "Սննդի պարսկական պաշարներ"
593 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10
594 msgid "Persian Food Treasure"
595 msgstr ""
597 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10
598 msgid "Golden Fleece"
599 msgstr "Ոսկե գեղմ"
601 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9
602 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9
603 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9
604 msgid "Metal Treasure"
605 msgstr ""
607 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10
608 msgid "Secret Box"
609 msgstr "Գաղտնի արկղ"
611 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10
612 msgid "Persian Wares"
613 msgstr "Պարսկական ապրանքներ"
615 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10
616 msgid "Persian Rugs"
617 msgstr "Պարսկական գորգեր"
619 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10
620 msgid "Pegasus"
621 msgstr "Պեգաս"
623 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9
624 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10
625 msgid "Stone Treasure"
626 msgstr ""
628 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10
629 msgid "Wood Treasure"
630 msgstr ""
632 #: simulation/templates/other/bench.xml:20
633 msgid "Bench"
634 msgstr "Դազգահ"
636 #: simulation/templates/other/bench.xml:21
637 msgid "Wooden Bench"
638 msgstr "Փայտե դազգահ"
640 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
641 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:17
642 msgid "Bridge"
643 msgstr "Կամուրջ"
645 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
646 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:17
647 msgid "Wooden Bridge"
648 msgstr "Փայտե կամուրջ"
650 #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:22
651 msgid "Sacrificial Temple"
652 msgstr "Զոհարանային տաճար"
654 #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:23
655 msgid "Tophet"
656 msgstr "Տոֆետ"
658 #: simulation/templates/other/cart_tophet.xml:24
659 msgid "Train physicians and Sacred Band Cavalrymen."
660 msgstr "Բժիշկների և Անիծված Խմբի Հեծյալների ստեղծում։"
662 #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:21
663 msgid "Hut"
664 msgstr "Խրճիթ"
666 #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22
667 msgid "Longhouse"
668 msgstr "Երկար տուն"
670 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
671 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
672 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
673 msgid "Column"
674 msgstr "Սյուն"
676 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21
677 msgid "Doric Column"
678 msgstr "Շոտլանդական սյուն"
680 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21
681 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21
682 msgid "Fallen Doric Column"
683 msgstr "Ընկած շոտլանդական սյուն"
685 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
686 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
687 msgid "Fence"
688 msgstr "Ցանկապատ"
690 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22
691 msgid "Long Wooden Fence"
692 msgstr "Փայտյա երկար ցանկապատ"
694 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22
695 msgid "Short Wooden Fence"
696 msgstr "Փայտյա կարճ ցանկապատ"
698 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
699 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22
700 msgid "Stone Fence"
701 msgstr "Քարե ցանկապատ"
703 #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9
704 msgid "Wheat Field"
705 msgstr "Ցորենի դաշտ"
707 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29
708 msgid "Epic Temple"
709 msgstr "Առասպելական տաճար"
711 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30
712 msgid "Naos Parthenos"
713 msgstr ""
715 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:32
716 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
717 msgstr "Միավորների տեղակայում՝ նրանց արագ բուժման նպատակով։"
719 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
720 msgid "Portico"
721 msgstr "Սյունասրահ"
723 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26
724 msgid "Propylaea"
725 msgstr "Պրոպիլեա"
727 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
728 msgid "Stoa"
729 msgstr "Ստոյա"
731 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26
732 msgid "Hellenic Stoa"
733 msgstr "Հունական ստոյա"
735 #: simulation/templates/other/maur_palace.xml:12
736 msgid "Harmya"
737 msgstr ""
739 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
740 msgid "Obelisk"
741 msgstr "Օբելիքս"
743 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21
744 msgid "Egyptian Obelisk"
745 msgstr "Եգիպտական օբելիքս"
747 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16
748 msgid "Palisade Angle Spike"
749 msgstr "Ցանկապատի անկյունային սեպ"
751 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:17
752 msgid "Big Spike"
753 msgstr "Մեծ սեպ"
755 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15
756 msgid "Palisade Curve"
757 msgstr "Ցանկապատային կոր"
759 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16
760 msgid "Wooden Wall Corner"
761 msgstr "Փայտե պարիսպի անկյուն"
763 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15
764 msgid "Palisade End"
765 msgstr "Ցանկապատի ծայր"
767 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16
768 msgid "Wooden Wall End"
769 msgstr "Փայտե պարիսպի ծայր"
771 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:5
772 msgid "Palisade Fort"
773 msgstr ""
775 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6
776 msgid "Sentry Tower"
777 msgstr ""
779 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:18
780 msgid "Palisade Gate"
781 msgstr "Ցանկապատի դարպաս"
783 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:19
784 msgid "Wooden Gate"
785 msgstr "Փայտե դարպաս"
787 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:27
788 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:27
789 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:26
790 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15
791 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:26
792 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6
793 msgid "Palisade"
794 msgstr "Ցանկապատ"
796 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:28
797 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:28
798 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:27
799 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16
800 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:27
801 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5
802 msgid "Wooden Wall"
803 msgstr "Փայտե պարիսպ"
805 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15
806 msgid "Outpost"
807 msgstr "Ուղեկալ"
809 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16
810 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16
811 msgid "Wooden Watch Tower"
812 msgstr "Փայտե հսկողական աշտարակ"
814 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15
815 msgid "Watchtower"
816 msgstr "Հսկողական աշտարակ"
818 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16
819 msgid "Spikes Small"
820 msgstr "Փոքր սեպեր"
822 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:17
823 msgid "Small Spikes"
824 msgstr "Փոքր սեպեր"
826 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16
827 msgid "Spikes Tall"
828 msgstr "Մեծ սեպեր"
830 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:17
831 msgid "Tall Spikes"
832 msgstr "Մեծ սեպեր"
834 #: simulation/templates/other/pers_apartment_block.xml:15
835 msgid "Apartment Block"
836 msgstr "Բազմաբնակարան կառույց"
838 #: simulation/templates/other/pers_house_a.xml:12
839 msgid "House"
840 msgstr "Տուն"
842 #: simulation/templates/other/pers_house_b.xml:15
843 #: simulation/templates/other/pers_inn.xml:15
844 msgid "Inn"
845 msgstr "Պանդոկ"
847 #: simulation/templates/other/pers_warehouse.xml:12
848 msgid "Warehouse"
849 msgstr "Պահեստ"
851 #: simulation/templates/other/plane.xml:41
852 msgid "P-51 Mustang"
853 msgstr "P-51 Mustang"
855 #: simulation/templates/other/plane.xml:43
856 msgid "A World War 2 American fighter plane."
857 msgstr "2-րդ համաշխարհային պատերազմի ամերիկյան ռազմական օդանավ։"
859 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9
860 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9
861 msgid "Pyramid"
862 msgstr "Բուրգ"
864 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10
865 msgid "Great Pyramid"
866 msgstr "Մեծ բուրգ"
868 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10
869 msgid "Minor Pyramid"
870 msgstr "Փոքր բուրգ"
872 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
873 msgid "Colonnade"
874 msgstr "Սյունաշարք"
876 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:21
877 msgid "Corinthian Colonnade"
878 msgstr "Կորնթական սյունաշարք"
880 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10
881 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10
882 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10
883 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10
884 msgid "Shipwreck"
885 msgstr "Նավաբեկության բայր"
887 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11
888 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman."
889 msgstr "Քայքայվող ռազմական նավի նավաբեկության վայր։ Լավ հնարավորթություն՝ ցանկացած գործարարի համար։"
891 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10
892 msgid "Shipwreck Cargo"
893 msgstr ""
895 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11
896 msgid ""
897 "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman."
898 msgstr ""
900 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11
901 msgid ""
902 "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman."
903 msgstr ""
905 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11
906 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman."
907 msgstr ""
909 #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12
910 msgid "Big stall"
911 msgstr "Մեծ տաղավար"
913 #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12
914 msgid "Medium stall"
915 msgstr "Միջին տաղավար"
917 #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12
918 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12
919 msgid "Small stall"
920 msgstr "Փոքր տաղավար"
922 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
923 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20
924 msgid "Table"
925 msgstr "Սեղան"
927 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21
928 msgid "Rectangle Table"
929 msgstr "Ուղղանկյուն սեղան"
931 #: simulation/templates/other/table_square.xml:21
932 msgid "Square Table"
933 msgstr "Քառակուսի սեղան"
935 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10
936 msgid "Unfinished Greek Temple"
937 msgstr "Հունական անավարտ տաճար"
939 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:12
940 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin."
941 msgstr "Այս եկեղեցին անավարտ է և վերածվել է ավերակների։"
943 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
944 msgid ""
945 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
946 "for other civs"
947 msgstr ""
949 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:9
950 msgid ""
951 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
952 " other civs"
953 msgstr ""
955 #: simulation/templates/special/marker_object_sound.xml:15
956 #: simulation/templates/special/marker_object_sound.xml:16
957 msgid "Marker"
958 msgstr "Նշիչ"
960 #: simulation/templates/special/player.xml:56
961 msgid "Player"
962 msgstr "Խաղացող"
964 #: simulation/templates/special_units/athen_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
965 #: simulation/templates/special_units/mace_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
966 #: simulation/templates/special_units/ptol_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
967 #: simulation/templates/special_units/sele_mechanical_siege_lithobolos_common.xml:5
968 msgid "Lithobólos"
969 msgstr "Լիթոբոլ"
971 #: simulation/templates/special_units/athen_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
972 #: simulation/templates/special_units/cart_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
973 #: simulation/templates/special_units/mace_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
974 #: simulation/templates/special_units/spart_mechanical_siege_oxybeles_common.xml:5
975 msgid "Oxybelḗs"
976 msgstr "Օքսիբել"
978 #: simulation/templates/special_units/cart_mechanical_siege_ballista_common.xml:5
979 #: simulation/templates/special_units/rome_mechanical_siege_ballista_common.xml:20
980 msgid "Ballista"
981 msgstr "Բալիստա"
983 #: simulation/templates/special_units/ptol_mechanical_siege_polybolos_common.xml:5
984 msgid "Polybolos"
985 msgstr "Պոլիբոլ"
987 #: simulation/templates/special_units/rome_mechanical_siege_scorpio_common.xml:16
988 msgid "Scorpio"
989 msgstr "Սկորպիոն"