[i18n] Normalized female citizen references, updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ru.public-templates-other.po
blobf42eff219a0ec1695e06f2c6e31ebdcf21427c20
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Alexander Olkhovskiy, 2016
7 # Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015-2017
8 # Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2014
9 # Ivan Korovin <i.d.korovin@gmail.com>, 2017
10 # Prince Moth <princemoth@rambler.ru>, 2016
11 # Uzumaker Uzumaki <uzumaki1337pro@gmail.com>, 2017
12 # Vladislav Belov <vladislavbelovdev@gmail.com>, 2016
13 # Woratiklis, 2015-2017
14 # Николай Авдеев <nickkolok@mail.ru>, 2016
15 # Олег Шевченко <olegrock@gmail.com>, 2017
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
19 "POT-Creation-Date: 2017-12-29 09:08+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:35+0000\n"
21 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
22 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ru/)\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Language: ru\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
29 #: simulation/templates/template_gaia.xml:6
30 msgid "Gaia"
31 msgstr "Гея"
33 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
34 msgid "Bush"
35 msgstr "Кустарник"
37 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:8
38 msgid "Tree"
39 msgstr "Дерево"
41 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:9
42 msgid "Chop down to accumulate Wood."
43 msgstr "Срубите, чтобы получить древесину."
45 #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
46 msgid "Generic Geology"
47 msgstr "Основная геология"
49 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
50 msgid "Mineral"
51 msgstr "Минерал"
53 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
54 msgid "Metal Mine"
55 msgstr "Рудник"
57 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6
58 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal."
59 msgstr "Залежи руды обеспечивают доступ к редким формам драгоценного металла."
61 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
62 msgid "Rock"
63 msgstr "Скала"
65 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
66 msgid "Stone Mine"
67 msgstr "Каменоломня"
69 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6
70 msgid "Mine these to provide Stone building material."
71 msgstr "Займитесь разработкой месторождения, чтобы обеспечить себя строительным камнем."
73 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
74 msgid "Generic Ruins"
75 msgstr "Базовые руины"
77 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
78 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9
79 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9
80 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9
81 msgid "Ruins"
82 msgstr "Руины"
84 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10
85 msgid "These ruins that can be mined for resources."
86 msgstr "В этих руинах могут быть добыты ресурсы."
88 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
89 msgid "Generic Treasure"
90 msgstr "Базовое сокровище"
92 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
93 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9
94 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9
95 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9
96 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9
97 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9
98 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9
99 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9
100 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9
101 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9
102 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9
103 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9
104 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9
105 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9
106 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9
107 msgid "Treasure"
108 msgstr "Сокровище"
110 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10
111 msgid "A treasure that can be quickly gathered."
112 msgstr "Сокровище, которое можно быстро собрать."
114 #: simulation/templates/template_structure.xml:59
115 msgid "Structure"
116 msgstr "Строение"
118 #: simulation/templates/template_unit.xml:40
119 msgid "Unit"
120 msgstr "Юнит"
122 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
123 msgid "Army of Alexander the Great."
124 msgstr "Армия Александра Великого."
126 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
127 msgid "Army of Alexander the Great"
128 msgstr "Армия Александра Великого"
130 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
131 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
132 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
133 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
134 msgstr "Так армия будет выглядеть на стратегической карте."
136 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
137 msgid "Army of Macedonia"
138 msgstr "Армия Македонии"
140 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
141 msgid "Army of Macedon"
142 msgstr "Армия Македонцев"
144 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
145 msgid "Army of Leonidas I."
146 msgstr "Армия Леонида I."
148 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
149 msgid "Army of Leonidas I"
150 msgstr "Армия Леонида I"
152 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:25
153 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:25
154 msgid "Market"
155 msgstr "Рынок"
157 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26
158 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26
159 msgid "Settlement"
160 msgstr "Поселение"
162 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27
163 msgid "Minor Greek Polis"
164 msgstr "Малый греческий полис"
166 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28
167 msgid "This is a minor Greek city."
168 msgstr "Это малый греческий город."
170 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27
171 msgid "Greek Polis"
172 msgstr "Греческий полис"
174 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28
175 msgid "This is a major Greek city."
176 msgstr "Это большой греческий город."
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
179 msgid "Religious Sanctuary"
180 msgstr "Святилище"
182 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
183 msgid "Greek Religious Sanctuary"
184 msgstr "Греческое святилище"
186 #: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:4
187 msgid "Arctic Wolf"
188 msgstr ""
190 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18
191 msgid "Bear"
192 msgstr "Медведь"
194 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18
195 msgid "Wild Boar"
196 msgstr "Вепрь"
198 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:19
199 msgid "Sus scrofa"
200 msgstr "Кабан"
202 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
203 msgid "Camel"
204 msgstr "Верблюд"
206 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
207 msgid "Chicken"
208 msgstr "Курица"
210 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18
211 msgid "Crocodylus niloticus"
212 msgstr "Крокодилус нилотикус"
214 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
215 msgid "Nile Crocodile"
216 msgstr "Нильский крокодил"
218 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
219 msgid "Deer"
220 msgstr "Олень"
222 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:11
223 msgid "African Bush Elephant"
224 msgstr "Саванный слон"
226 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:4
227 msgid "African Elephant Calf"
228 msgstr "Детёныш африканского слона"
230 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:11
231 msgid "Asian Elephant"
232 msgstr "Индийский слон"
234 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:4
235 msgid "Asian Elephant Calf"
236 msgstr "Детёныш индийского слона"
238 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:11
239 msgid "North African Elephant"
240 msgstr "Североафриканский слон"
242 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5
243 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5
244 msgid "Tuna Fish"
245 msgstr "Тунец"
247 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6
248 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6
249 msgid "Collect food from this bountiful oceanic resource."
250 msgstr "Собирайте пищу из этих богатых океанских ресурсов."
252 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5
253 msgid "Tilapia Fish"
254 msgstr "Тилапия"
256 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6
257 msgid "Collect food from this bountiful riparian resource."
258 msgstr "Собирайте пищу из этих богатых прибрежных ресурсов."
260 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:4
261 msgid "Arctic Fox"
262 msgstr "Песец"
264 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:4
265 msgid "Red Fox"
266 msgstr "Рыжая лиса"
268 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
269 msgid "Gazelle"
270 msgstr "Газель"
272 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
273 msgid "Giraffe (Adult)"
274 msgstr "Жираф"
276 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
277 msgid "Giraffe (Juvenile)"
278 msgstr "Жирафёнок"
280 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:15
281 msgid "Goat"
282 msgstr "Коза"
284 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
285 msgid "Horse"
286 msgstr "Лошадь"
288 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18
289 msgid "Lion"
290 msgstr "Лев"
292 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18
293 msgid "Lioness"
294 msgstr "Львица"
296 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
297 msgid "Muskox"
298 msgstr "Овцебык"
300 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8
301 msgid "Peacock"
302 msgstr "Павлин"
304 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:9
305 msgid "Pavo cristatus"
306 msgstr "Индийский павлин"
308 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:15
309 msgid "Pig"
310 msgstr "Свинья"
312 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
313 msgid "Flaming Pig"
314 msgstr "Горящая свинья"
316 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:19
317 msgid "Sus scrofa domesticus igne"
318 msgstr "Домашняя свинья"
320 #: simulation/templates/gaia/fauna_pony.xml:4
321 msgid "Pony"
322 msgstr ""
324 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9
325 msgid "Rabbit"
326 msgstr "Кролик"
328 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:18
329 msgid "Rhinoceros"
330 msgstr "Носорог"
332 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
333 msgid "Great White"
334 msgstr "Белая акула"
336 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14
337 msgid "Shark"
338 msgstr "Акула"
340 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:15
341 msgid "Sheep"
342 msgstr "Овца"
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18
345 msgid "Tiger"
346 msgstr "Тигр"
348 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
349 msgid "Walrus"
350 msgstr "Морж"
352 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
353 msgid "Fin Whale"
354 msgstr "Финвал"
356 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
357 msgid "Humpback Whale"
358 msgstr "Горбатый кит"
360 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
361 msgid "Wildebeest"
362 msgstr "Гну"
364 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:4
365 msgid "Wolf"
366 msgstr "Волк"
368 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
369 msgid "Zebra"
370 msgstr "Зебра"
372 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebu.xml:9
373 msgid "Zebu"
374 msgstr ""
376 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:4
377 msgid "Hardy Bush"
378 msgstr "Полукустарник"
380 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:4
381 msgid "Berries"
382 msgstr "Ягодник"
384 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:5
385 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food."
386 msgstr "Собирайте плоды с этих кустов, чтобы накопить пищу."
388 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
389 msgid "Grapes"
390 msgstr "Виноград"
392 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5
393 msgid "Gather grapes from these vines for Food."
394 msgstr "Собирайте виноград с этих виноградников для пополнения запасов пищи."
396 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:4
397 msgid "Deciduous Bush"
398 msgstr "Лиственный кустарник"
400 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
401 msgid "Acacia Tree"
402 msgstr "Акация"
404 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
405 msgid "Aleppo Pine Tree"
406 msgstr "Сосна Алеппо"
408 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:4
409 msgid "Apple Tree"
410 msgstr "Яблоня"
412 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
413 msgid "Baobab"
414 msgstr "Баобаб"
416 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
417 msgid "Carob Tree"
418 msgstr "Рожковое дерево"
420 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
421 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
422 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
423 msgid "Cretan Date Palm"
424 msgstr "Финик Теофраста"
426 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
427 msgid "Cypress Tree"
428 msgstr "Кипарис"
430 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
431 msgid "Date Palm"
432 msgstr "Финиковая пальма"
434 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
435 msgid "Dead Tree"
436 msgstr "Мертвое дерево"
438 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
439 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
440 msgid "European Beech Tree"
441 msgstr "Лесной бук"
443 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:7
444 msgid "Fig"
445 msgstr "Инжир"
447 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8
448 msgid "Gather figs for Food."
449 msgstr "Собирайте инжир для пищи."
451 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
452 msgid "Mediterranean Fan Palm"
453 msgstr "Хамеропс"
455 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
456 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
457 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
458 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
459 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
460 msgid "Oak Tree"
461 msgstr "Дуб"
463 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
464 msgid "Large Oak Tree"
465 msgstr "Большой дуб"
467 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:4
468 msgid "Olive Tree"
469 msgstr "Оливковое дерево"
471 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
472 msgid "Palm"
473 msgstr "Пальма"
475 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
476 msgid "Tropical Palm"
477 msgstr "Тропическая пальма"
479 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
480 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
481 msgid "Pine Tree"
482 msgstr "Сосна"
484 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
485 msgid "Poplar Tree"
486 msgstr "Тополь"
488 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
489 msgid "Black Poplar Tree"
490 msgstr "Чёрный тополь"
492 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
493 msgid "Senegal Date Palm"
494 msgstr "Дикий финик"
496 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
497 msgid "Tamarix Tree"
498 msgstr "Гребенщик"
500 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
501 msgid "Toona Tree"
502 msgstr "Китайская цедрела"
504 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10
505 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10
506 msgid "Ancient Ruins"
507 msgstr "Древние руины"
509 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9
510 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9
511 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9
512 msgid "Stone Ruins"
513 msgstr "Каменные руины"
515 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10
516 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10
517 msgid "Celtic Standing Stone"
518 msgstr "Кельтский менгир"
520 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10
521 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
522 msgstr "Статуи птолемеев"
524 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10
525 msgid "Roman Statues"
526 msgstr "Римские статуи"
528 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10
529 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10
530 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10
531 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10
532 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9
533 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9
534 msgid "Food Treasure"
535 msgstr "Съедобные сокровища"
537 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10
538 msgid "Half-buried Barrels"
539 msgstr "Полузакопаные бочки"
541 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10
542 msgid "Persian Food Stores"
543 msgstr "Персидские продуктовые склады"
545 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10
546 msgid "Persian Food Treasure"
547 msgstr "Персидские съедобные сокровища"
549 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10
550 msgid "Golden Fleece"
551 msgstr "Золотое руно"
553 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9
554 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9
555 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9
556 msgid "Metal Treasure"
557 msgstr "Металлические сокровища"
559 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10
560 msgid "Secret Box"
561 msgstr "Секретный ящик"
563 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10
564 msgid "Persian Wares"
565 msgstr "Персидские товары"
567 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10
568 msgid "Persian Rugs"
569 msgstr "Персидские ковры"
571 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10
572 msgid "Pegasus"
573 msgstr "Пегас"
575 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9
576 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10
577 msgid "Stone Treasure"
578 msgstr "Каменные сокровища"
580 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10
581 msgid "Wood Treasure"
582 msgstr "Лесное сокровище"
584 #: simulation/templates/other/bench.xml:20
585 msgid "Bench"
586 msgstr "Скамья"
588 #: simulation/templates/other/bench.xml:21
589 msgid "Wooden Bench"
590 msgstr "Деревянная скамья"
592 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
593 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:17
594 msgid "Bridge"
595 msgstr "Мост"
597 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
598 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:17
599 msgid "Wooden Bridge"
600 msgstr "Деревянный мост"
602 #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:22
603 msgid "Hut"
604 msgstr "Хижина"
606 #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22
607 msgid "Longhouse"
608 msgstr "Длинный дом"
610 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
611 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
612 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
613 msgid "Column"
614 msgstr "Колонна"
616 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21
617 msgid "Doric Column"
618 msgstr "Дорическая колонна"
620 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21
621 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21
622 msgid "Fallen Doric Column"
623 msgstr "Упавшая дорическая колонна"
625 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
626 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
627 msgid "Fence"
628 msgstr "Забор"
630 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22
631 msgid "Long Wooden Fence"
632 msgstr "Длинный деревянный забор"
634 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22
635 msgid "Short Wooden Fence"
636 msgstr "Короткий деревянный забор"
638 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
639 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22
640 msgid "Stone Fence"
641 msgstr "Каменный забор"
643 #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9
644 msgid "Wheat Field"
645 msgstr "Пшеничное поле"
647 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29
648 msgid "Epic Temple"
649 msgstr "Грандиозный храм"
651 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30
652 msgid "Naos Parthenos"
653 msgstr "Наос Парфенос"
655 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:31
656 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
657 msgstr "Разместите юнитов внутри, чтобы быстро восстановить их здоровье."
659 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
660 msgid "Portico"
661 msgstr "Портико"
663 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26
664 msgid "Propylaea"
665 msgstr "Пропилеи"
667 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
668 msgid "Stoa"
669 msgstr "Стоа"
671 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26
672 msgid "Hellenic Stoa"
673 msgstr "Эллинская стоа"
675 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
676 msgid "Obelisk"
677 msgstr "Обелиск"
679 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21
680 msgid "Egyptian Obelisk"
681 msgstr "Египетский обелиск"
683 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:15
684 msgid "Palisade Angle Spike"
685 msgstr "Наклонённый частокол"
687 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16
688 msgid "Big Spike"
689 msgstr "Большой Шип"
691 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15
692 msgid "Palisade Curve"
693 msgstr "Кривой частокол"
695 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16
696 msgid "Wooden Wall Corner"
697 msgstr "Деревянный угол стены"
699 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15
700 msgid "Palisade End"
701 msgstr "Край частокола"
703 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16
704 msgid "Wooden Wall End"
705 msgstr "Край деревянной стены"
707 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6
708 msgid "Palisade Fort"
709 msgstr "Укрепление из частокола"
711 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:7
712 msgid "Wooden Tower"
713 msgstr "Деревянная башня"
715 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:18
716 msgid "Palisade Gate"
717 msgstr "Ворота из частокола"
719 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:19
720 msgid "Wooden Gate"
721 msgstr "Деревянные ворота"
723 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:27
724 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:27
725 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:26
726 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15
727 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:25
728 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6
729 msgid "Palisade"
730 msgstr "Частокол"
732 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:28
733 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:28
734 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:27
735 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16
736 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:26
737 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5
738 msgid "Wooden Wall"
739 msgstr "Деревянная стена"
741 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15
742 msgid "Outpost"
743 msgstr "Застава"
745 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16
746 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16
747 msgid "Wooden Watch Tower"
748 msgstr "Деревянная сторожевая башня"
750 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15
751 msgid "Watchtower"
752 msgstr "Сторожевая башня"
754 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:15
755 msgid "Spikes Small"
756 msgstr "Пики небольшие"
758 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16
759 msgid "Small Spikes"
760 msgstr "Небольшие шипы"
762 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:15
763 msgid "Spikes Tall"
764 msgstr "Пики большие"
766 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16
767 msgid "Tall Spikes"
768 msgstr "Высокие шипы"
770 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9
771 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9
772 msgid "Pyramid"
773 msgstr "Пирамида"
775 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10
776 msgid "Great Pyramid"
777 msgstr "Великая Пирамида"
779 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10
780 msgid "Minor Pyramid"
781 msgstr "Малая Пирамида"
783 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
784 msgid "Colonnade"
785 msgstr "Колоннада"
787 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:21
788 msgid "Corinthian Colonnade"
789 msgstr "Коринфская Колоннада"
791 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10
792 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10
793 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10
794 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10
795 msgid "Shipwreck"
796 msgstr "Обломки корабля"
798 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11
799 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman."
800 msgstr "Гниющие останки военного корабля. Хорошая возможность для любого дельца."
802 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10
803 msgid "Shipwreck Cargo"
804 msgstr "Груз с утонувшего корабля"
806 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11
807 msgid ""
808 "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman."
809 msgstr "Кораблекрушение с большими человеческим жертвами. Хорошая возможность для любого дельца."
811 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11
812 msgid ""
813 "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman."
814 msgstr "Обломки небольшого грузового судна. Хорошая возможность для любого дельца."
816 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11
817 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman."
818 msgstr "Грузовое судно, протараненное пополам. Хорошая возможность для любого дельца."
820 #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12
821 msgid "Big stall"
822 msgstr "Большое стойло"
824 #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12
825 msgid "Medium stall"
826 msgstr "Среднее стойло"
828 #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12
829 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12
830 msgid "Small stall"
831 msgstr "Малое стойло"
833 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
834 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20
835 msgid "Table"
836 msgstr "Стол"
838 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21
839 msgid "Rectangle Table"
840 msgstr "Прямоугольный Стол"
842 #: simulation/templates/other/table_square.xml:21
843 msgid "Square Table"
844 msgstr "Квадратный стол"
846 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10
847 msgid "Unfinished Greek Temple"
848 msgstr "Недостроенный греческий храм"
850 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:11
851 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin."
852 msgstr "Недостроенный храм превратился в руины."
854 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
855 msgid ""
856 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
857 "for other civs"
858 msgstr "Меняется в дом с 10 жителями для цивилизаций с такими домами; уничтожается для прочих цивилизаций."
860 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
861 msgid ""
862 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
863 " other civs"
864 msgstr "Меняется в дом с 5 жителями для цивилизаций с такими домами; уничтожается для прочих цивилизаций."
866 #: simulation/templates/special/spy.xml:17
867 msgid "Spy"
868 msgstr "Шпион"
870 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:5
871 msgid "Battle Line"
872 msgstr "Линия фронта"
874 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:6
875 msgid "4 units required"
876 msgstr "Необходимо 4 юнита"
878 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:7
879 msgid "Box"
880 msgstr "Прямоугольник"
882 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:5
883 msgid "Forced March"
884 msgstr "Форсированный марш"
886 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:5
887 msgid "Column Open"
888 msgstr "Колонна открыта"
890 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:6
891 msgid "8 units required"
892 msgstr "Необходимо 8 юнитов"
894 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:7
895 msgid "Flank"
896 msgstr "Фланг"
898 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:5
899 msgid "Close Order"
900 msgstr "Сомкнутый строй"
902 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:5
903 msgid "Open Order"
904 msgstr "Разомкнутый строй"
906 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:5
907 msgid "None"
908 msgstr "Нет"
910 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:6
911 msgid "10 hoplite infantry required"
912 msgstr "Необходимо 10 гоплитов"
914 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:7
915 msgid "Phalanx"
916 msgstr "Фаланга"
918 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:5
919 msgid "Scatter"
920 msgstr "Рассредоточить"
922 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:5
923 msgid "Only ranged units allowed"
924 msgstr "Только юниты с оружием дальнего боя."
926 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:6
927 msgid "Skirmish"
928 msgstr "Схватка"
930 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:6
931 msgid "16 pike infantry units required"
932 msgstr "Необходимо 16 пикинёров"
934 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:8
935 msgid "Syntagma"
936 msgstr "Синтагма"
938 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:6
939 msgid "9 melee infantry units required"
940 msgstr "Необходимо 9 пехотинцев"
942 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:7
943 msgid "Testudo"
944 msgstr "Черепаха"
946 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:6
947 msgid "6 cavalry units required"
948 msgstr "Необходимо 6 кавалеристов"
950 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:7
951 msgid "Wedge"
952 msgstr "Клин"
954 #: simulation/templates/special/player/player.xml:57
955 msgid "Player"
956 msgstr "Игрок"