[i18n] Normalized female citizen references, updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / hy.public-templates-other.po
blob24ccc684227afb67626f3483485dc69c30bc49d6
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
4
5 # Translators:
6 # Gagik Papikyan <gagspapikyan@gmail.com>, 2016
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-12-29 09:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hy/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: hy\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: simulation/templates/template_gaia.xml:6
21 msgid "Gaia"
22 msgstr "Գայա"
24 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
25 msgid "Bush"
26 msgstr "Թուփ"
28 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:8
29 msgid "Tree"
30 msgstr "Ծառ"
32 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:9
33 msgid "Chop down to accumulate Wood."
34 msgstr "Կտրել՝ փայտ ստանալու նպատակով։"
36 #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
37 msgid "Generic Geology"
38 msgstr "Ընդհանուր երկրաբանություն"
40 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
41 msgid "Mineral"
42 msgstr "Հանքանյութ"
44 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
45 msgid "Metal Mine"
46 msgstr "Մետաղի հանք"
48 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6
49 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal."
50 msgstr "Թանկարժեք մետաղի հազվադեպ հանդիպող տեսակներ ստանալու հանքավայր։"
52 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
53 msgid "Rock"
54 msgstr "Ժայռ"
56 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
57 msgid "Stone Mine"
58 msgstr "Քարի հանքավայր"
60 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6
61 msgid "Mine these to provide Stone building material."
62 msgstr "Մշակել հանքավայրը՝ քար ստանալու նպատակով։"
64 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
65 msgid "Generic Ruins"
66 msgstr "Ընդհանուր ավեևակներ"
68 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
69 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9
70 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9
71 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9
72 msgid "Ruins"
73 msgstr "Ավերակներ"
75 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10
76 msgid "These ruins that can be mined for resources."
77 msgstr "Այս ավերակները կարող են հանքաշակվել՝ ռեսուրսներ ստանալու նպատակով։"
79 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
80 msgid "Generic Treasure"
81 msgstr "Ընդհանուր գանձ"
83 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
84 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9
85 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9
86 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9
87 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9
88 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9
89 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9
90 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9
91 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9
92 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9
93 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9
94 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9
95 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9
96 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9
97 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9
98 msgid "Treasure"
99 msgstr "Գանձ"
101 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10
102 msgid "A treasure that can be quickly gathered."
103 msgstr "Գանձ, որը կարելի է արագ հավաքել։"
105 #: simulation/templates/template_structure.xml:59
106 msgid "Structure"
107 msgstr "Կառուցվածք"
109 #: simulation/templates/template_unit.xml:40
110 msgid "Unit"
111 msgstr "Միավոր"
113 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
114 msgid "Army of Alexander the Great."
115 msgstr "Ալեքսանդր Մեծի բանակ։"
117 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
118 msgid "Army of Alexander the Great"
119 msgstr "Ալեքսանդր Մեծի բանակ"
121 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
122 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
123 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
124 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
125 msgstr ""
127 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
128 msgid "Army of Macedonia"
129 msgstr "Մակեդոնիայի բանակ"
131 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
132 msgid "Army of Macedon"
133 msgstr "Մակեդոնիայի բանակ"
135 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
136 msgid "Army of Leonidas I."
137 msgstr "Լեոնիդաս l-ի բանակ։"
139 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
140 msgid "Army of Leonidas I"
141 msgstr "Լեոնիդաս I-ի բանակ"
143 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:25
144 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:25
145 msgid "Market"
146 msgstr "Շուկա"
148 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26
149 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26
150 msgid "Settlement"
151 msgstr "Բնակավայր"
153 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27
154 msgid "Minor Greek Polis"
155 msgstr "Հունական փոքր քաղաք"
157 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28
158 msgid "This is a minor Greek city."
159 msgstr "Սա հունական փոքր քաղաք է։"
161 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27
162 msgid "Greek Polis"
163 msgstr "Հունական քաղաք"
165 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28
166 msgid "This is a major Greek city."
167 msgstr "Սա հունական մեծ քաղաք է։"
169 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
170 msgid "Religious Sanctuary"
171 msgstr "Կրոնական սրբավայր"
173 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
174 msgid "Greek Religious Sanctuary"
175 msgstr "Հունական կրոնական սրբավայր"
177 #: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:4
178 msgid "Arctic Wolf"
179 msgstr ""
181 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18
182 msgid "Bear"
183 msgstr "Արջ"
185 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18
186 msgid "Wild Boar"
187 msgstr ""
189 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:19
190 msgid "Sus scrofa"
191 msgstr ""
193 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
194 msgid "Camel"
195 msgstr "Ուղտ"
197 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
198 msgid "Chicken"
199 msgstr "Հավ"
201 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18
202 msgid "Crocodylus niloticus"
203 msgstr "Նեղոսյան կոկորդիլոս"
205 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
206 msgid "Nile Crocodile"
207 msgstr "Նեղոսյան կոկորդիլոս"
209 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
210 msgid "Deer"
211 msgstr "Եղնիկ"
213 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:11
214 msgid "African Bush Elephant"
215 msgstr "Աֆրիկյան սավաննային փիղ"
217 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:4
218 msgid "African Elephant Calf"
219 msgstr ""
221 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:11
222 msgid "Asian Elephant"
223 msgstr "Ասիական փիղ"
225 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:4
226 msgid "Asian Elephant Calf"
227 msgstr ""
229 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:11
230 msgid "North African Elephant"
231 msgstr "Հյուսիսաֆրիկյան փիղ"
233 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5
234 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5
235 msgid "Tuna Fish"
236 msgstr "Թյունա ձուկ"
238 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6
239 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6
240 msgid "Collect food from this bountiful oceanic resource."
241 msgstr "Սնունդ հավաքել այս օվկիանոսային հարուստ ռեսուրսից։"
243 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5
244 msgid "Tilapia Fish"
245 msgstr "Թիլապիա ձուկ"
247 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6
248 msgid "Collect food from this bountiful riparian resource."
249 msgstr "Սնունդ հավաքել այս մերձափնյա հարուստ ռեսուրսից։"
251 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:4
252 msgid "Arctic Fox"
253 msgstr ""
255 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:4
256 msgid "Red Fox"
257 msgstr ""
259 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
260 msgid "Gazelle"
261 msgstr "Վիթ"
263 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
264 msgid "Giraffe (Adult)"
265 msgstr "Ընձուղտ (հասուն)"
267 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
268 msgid "Giraffe (Juvenile)"
269 msgstr "Ընձուղտ (փոքրահասակ)"
271 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:15
272 msgid "Goat"
273 msgstr "Այծ"
275 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
276 msgid "Horse"
277 msgstr "Ձի"
279 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18
280 msgid "Lion"
281 msgstr "Առյուծ"
283 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18
284 msgid "Lioness"
285 msgstr "Առյուծ"
287 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
288 msgid "Muskox"
289 msgstr "Մուսկունյան ցուլ"
291 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8
292 msgid "Peacock"
293 msgstr "Սիրամարգ"
295 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:9
296 msgid "Pavo cristatus"
297 msgstr ""
299 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:15
300 msgid "Pig"
301 msgstr "Խոզ"
303 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
304 msgid "Flaming Pig"
305 msgstr ""
307 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:19
308 msgid "Sus scrofa domesticus igne"
309 msgstr ""
311 #: simulation/templates/gaia/fauna_pony.xml:4
312 msgid "Pony"
313 msgstr ""
315 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9
316 msgid "Rabbit"
317 msgstr "Ճագար"
319 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:18
320 msgid "Rhinoceros"
321 msgstr "Ռնգեղջյուր"
323 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
324 msgid "Great White"
325 msgstr "Մեծ սպիտակ շնաձուկ"
327 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14
328 msgid "Shark"
329 msgstr "Շնաձուկ"
331 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:15
332 msgid "Sheep"
333 msgstr "Ոչխար"
335 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18
336 msgid "Tiger"
337 msgstr "Վագր"
339 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
340 msgid "Walrus"
341 msgstr "Ծովափիղ"
343 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
344 msgid "Fin Whale"
345 msgstr "Ֆինվալ"
347 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
348 msgid "Humpback Whale"
349 msgstr "Սապատավոր կետ"
351 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
352 msgid "Wildebeest"
353 msgstr "Գնու"
355 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:4
356 msgid "Wolf"
357 msgstr "Գայլ"
359 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
360 msgid "Zebra"
361 msgstr "Զեբր"
363 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebu.xml:9
364 msgid "Zebu"
365 msgstr ""
367 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:4
368 msgid "Hardy Bush"
369 msgstr "Դիմացկուն թուփ"
371 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:4
372 msgid "Berries"
373 msgstr "Հատապտուղներ"
375 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:5
376 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food."
377 msgstr "Հավաքել այս թփի պտուղները՝ սնունդ ստանալու նպատակով։"
379 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
380 msgid "Grapes"
381 msgstr "Խաղող"
383 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5
384 msgid "Gather grapes from these vines for Food."
385 msgstr "Հավաքել խաղող այս վազերից՝ սնունդ ստանալու նպատակով։"
387 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:4
388 msgid "Deciduous Bush"
389 msgstr "Տերևաթափվող թուփ"
391 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
392 msgid "Acacia Tree"
393 msgstr "Ակացիա"
395 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
396 msgid "Aleppo Pine Tree"
397 msgstr "Հալեպյան սոճի"
399 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:4
400 msgid "Apple Tree"
401 msgstr "Խնձորենի"
403 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
404 msgid "Baobab"
405 msgstr "Բաոբաբ"
407 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
408 msgid "Carob Tree"
409 msgstr ""
411 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
412 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
413 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
414 msgid "Cretan Date Palm"
415 msgstr "Փյունիկյան արմավենի"
417 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
418 msgid "Cypress Tree"
419 msgstr "Նոճի"
421 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
422 msgid "Date Palm"
423 msgstr "Արմավենի"
425 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
426 msgid "Dead Tree"
427 msgstr "Մահացած ծառ"
429 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
430 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
431 msgid "European Beech Tree"
432 msgstr "Եվրոպական հաճարենի"
434 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:7
435 msgid "Fig"
436 msgstr "Թզենի"
438 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8
439 msgid "Gather figs for Food."
440 msgstr "Հավաքել թուզ՝ սնունդ ստանալու նպատակով։"
442 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
443 msgid "Mediterranean Fan Palm"
444 msgstr "Միջերկրածովային արմավենի"
446 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
447 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
448 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
449 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
450 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
451 msgid "Oak Tree"
452 msgstr "Կաղնի"
454 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
455 msgid "Large Oak Tree"
456 msgstr "Մեծ կաղնի"
458 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:4
459 msgid "Olive Tree"
460 msgstr "Ձիթենի"
462 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
463 msgid "Palm"
464 msgstr "Արմավենի"
466 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
467 msgid "Tropical Palm"
468 msgstr "Արադարձային արմավենի"
470 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
471 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
472 msgid "Pine Tree"
473 msgstr "Սոճի"
475 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
476 msgid "Poplar Tree"
477 msgstr "Բարդի"
479 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
480 msgid "Black Poplar Tree"
481 msgstr ""
483 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
484 msgid "Senegal Date Palm"
485 msgstr "Սենեգալյան արմավենի"
487 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
488 msgid "Tamarix Tree"
489 msgstr "Կարմրան"
491 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
492 msgid "Toona Tree"
493 msgstr "Թունա ծառ"
495 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10
496 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10
497 msgid "Ancient Ruins"
498 msgstr "Հին ավերակներ"
500 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9
501 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9
502 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9
503 msgid "Stone Ruins"
504 msgstr "Քարե ավերակներ"
506 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10
507 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10
508 msgid "Celtic Standing Stone"
509 msgstr "Կելտական կանգուն քար"
511 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10
512 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
513 msgstr "Պտղոմեոսյան եգիպտական քարեր"
515 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10
516 msgid "Roman Statues"
517 msgstr "Հռոմեական արձաններ"
519 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10
520 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10
521 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10
522 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10
523 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9
524 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9
525 msgid "Food Treasure"
526 msgstr ""
528 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10
529 msgid "Half-buried Barrels"
530 msgstr "Կիսաթաղված տակառներ"
532 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10
533 msgid "Persian Food Stores"
534 msgstr "Սննդի պարսկական պաշարներ"
536 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10
537 msgid "Persian Food Treasure"
538 msgstr ""
540 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10
541 msgid "Golden Fleece"
542 msgstr "Ոսկե գեղմ"
544 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9
545 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9
546 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9
547 msgid "Metal Treasure"
548 msgstr ""
550 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10
551 msgid "Secret Box"
552 msgstr "Գաղտնի արկղ"
554 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10
555 msgid "Persian Wares"
556 msgstr "Պարսկական ապրանքներ"
558 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10
559 msgid "Persian Rugs"
560 msgstr "Պարսկական գորգեր"
562 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10
563 msgid "Pegasus"
564 msgstr "Պեգաս"
566 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9
567 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10
568 msgid "Stone Treasure"
569 msgstr ""
571 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10
572 msgid "Wood Treasure"
573 msgstr ""
575 #: simulation/templates/other/bench.xml:20
576 msgid "Bench"
577 msgstr "Դազգահ"
579 #: simulation/templates/other/bench.xml:21
580 msgid "Wooden Bench"
581 msgstr "Փայտե դազգահ"
583 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
584 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:17
585 msgid "Bridge"
586 msgstr "Կամուրջ"
588 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
589 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:17
590 msgid "Wooden Bridge"
591 msgstr "Փայտե կամուրջ"
593 #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:22
594 msgid "Hut"
595 msgstr "Խրճիթ"
597 #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22
598 msgid "Longhouse"
599 msgstr "Երկար տուն"
601 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
602 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
603 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
604 msgid "Column"
605 msgstr "Սյուն"
607 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21
608 msgid "Doric Column"
609 msgstr "Շոտլանդական սյուն"
611 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21
612 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21
613 msgid "Fallen Doric Column"
614 msgstr "Ընկած շոտլանդական սյուն"
616 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
617 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
618 msgid "Fence"
619 msgstr "Ցանկապատ"
621 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22
622 msgid "Long Wooden Fence"
623 msgstr "Փայտյա երկար ցանկապատ"
625 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22
626 msgid "Short Wooden Fence"
627 msgstr "Փայտյա կարճ ցանկապատ"
629 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
630 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22
631 msgid "Stone Fence"
632 msgstr "Քարե ցանկապատ"
634 #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9
635 msgid "Wheat Field"
636 msgstr "Ցորենի դաշտ"
638 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29
639 msgid "Epic Temple"
640 msgstr "Առասպելական տաճար"
642 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30
643 msgid "Naos Parthenos"
644 msgstr ""
646 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:31
647 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
648 msgstr "Միավորների տեղակայում՝ նրանց արագ բուժման նպատակով։"
650 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
651 msgid "Portico"
652 msgstr "Սյունասրահ"
654 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26
655 msgid "Propylaea"
656 msgstr "Պրոպիլեա"
658 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
659 msgid "Stoa"
660 msgstr "Ստոյա"
662 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26
663 msgid "Hellenic Stoa"
664 msgstr "Հունական ստոյա"
666 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
667 msgid "Obelisk"
668 msgstr "Օբելիքս"
670 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21
671 msgid "Egyptian Obelisk"
672 msgstr "Եգիպտական օբելիքս"
674 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:15
675 msgid "Palisade Angle Spike"
676 msgstr "Ցանկապատի անկյունային սեպ"
678 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16
679 msgid "Big Spike"
680 msgstr "Մեծ սեպ"
682 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15
683 msgid "Palisade Curve"
684 msgstr "Ցանկապատային կոր"
686 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16
687 msgid "Wooden Wall Corner"
688 msgstr "Փայտե պարիսպի անկյուն"
690 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15
691 msgid "Palisade End"
692 msgstr "Ցանկապատի ծայր"
694 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16
695 msgid "Wooden Wall End"
696 msgstr "Փայտե պարիսպի ծայր"
698 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6
699 msgid "Palisade Fort"
700 msgstr ""
702 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:7
703 msgid "Wooden Tower"
704 msgstr ""
706 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:18
707 msgid "Palisade Gate"
708 msgstr "Ցանկապատի դարպաս"
710 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:19
711 msgid "Wooden Gate"
712 msgstr "Փայտե դարպաս"
714 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:27
715 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:27
716 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:26
717 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15
718 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:25
719 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6
720 msgid "Palisade"
721 msgstr "Ցանկապատ"
723 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:28
724 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:28
725 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:27
726 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16
727 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:26
728 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5
729 msgid "Wooden Wall"
730 msgstr "Փայտե պարիսպ"
732 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15
733 msgid "Outpost"
734 msgstr "Ուղեկալ"
736 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16
737 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16
738 msgid "Wooden Watch Tower"
739 msgstr "Փայտե հսկողական աշտարակ"
741 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15
742 msgid "Watchtower"
743 msgstr "Հսկողական աշտարակ"
745 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:15
746 msgid "Spikes Small"
747 msgstr "Փոքր սեպեր"
749 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16
750 msgid "Small Spikes"
751 msgstr "Փոքր սեպեր"
753 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:15
754 msgid "Spikes Tall"
755 msgstr "Մեծ սեպեր"
757 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16
758 msgid "Tall Spikes"
759 msgstr "Մեծ սեպեր"
761 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9
762 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9
763 msgid "Pyramid"
764 msgstr "Բուրգ"
766 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10
767 msgid "Great Pyramid"
768 msgstr "Մեծ բուրգ"
770 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10
771 msgid "Minor Pyramid"
772 msgstr "Փոքր բուրգ"
774 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
775 msgid "Colonnade"
776 msgstr "Սյունաշարք"
778 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:21
779 msgid "Corinthian Colonnade"
780 msgstr "Կորնթական սյունաշարք"
782 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10
783 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10
784 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10
785 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10
786 msgid "Shipwreck"
787 msgstr "Նավաբեկության բայր"
789 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11
790 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman."
791 msgstr "Քայքայվող ռազմական նավի նավաբեկության վայր։ Լավ հնարավորթություն՝ ցանկացած գործարարի համար։"
793 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10
794 msgid "Shipwreck Cargo"
795 msgstr ""
797 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11
798 msgid ""
799 "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman."
800 msgstr ""
802 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11
803 msgid ""
804 "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman."
805 msgstr ""
807 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11
808 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman."
809 msgstr ""
811 #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12
812 msgid "Big stall"
813 msgstr "Մեծ տաղավար"
815 #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12
816 msgid "Medium stall"
817 msgstr "Միջին տաղավար"
819 #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12
820 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12
821 msgid "Small stall"
822 msgstr "Փոքր տաղավար"
824 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
825 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20
826 msgid "Table"
827 msgstr "Սեղան"
829 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21
830 msgid "Rectangle Table"
831 msgstr "Ուղղանկյուն սեղան"
833 #: simulation/templates/other/table_square.xml:21
834 msgid "Square Table"
835 msgstr "Քառակուսի սեղան"
837 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10
838 msgid "Unfinished Greek Temple"
839 msgstr "Հունական անավարտ տաճար"
841 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:11
842 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin."
843 msgstr "Այս եկեղեցին անավարտ է և վերածվել է ավերակների։"
845 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
846 msgid ""
847 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
848 "for other civs"
849 msgstr ""
851 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
852 msgid ""
853 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
854 " other civs"
855 msgstr ""
857 #: simulation/templates/special/spy.xml:17
858 msgid "Spy"
859 msgstr ""
861 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:5
862 msgid "Battle Line"
863 msgstr "Ուղղագիծ մարտական դասավորություն"
865 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:6
866 msgid "4 units required"
867 msgstr "Անհրաժեշտ է 4 միավոր"
869 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:7
870 msgid "Box"
871 msgstr "Արկղ"
873 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:5
874 msgid "Forced March"
875 msgstr ""
877 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:5
878 msgid "Column Open"
879 msgstr "Բաց սյունաձև դասավորություն"
881 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:6
882 msgid "8 units required"
883 msgstr "Անհրաժեշտ է 8 միավոր"
885 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:7
886 msgid "Flank"
887 msgstr "Թև"
889 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:5
890 msgid "Close Order"
891 msgstr ""
893 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:5
894 msgid "Open Order"
895 msgstr ""
897 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:5
898 msgid "None"
899 msgstr "Ոչ մեկը"
901 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:6
902 msgid "10 hoplite infantry required"
903 msgstr ""
905 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:7
906 msgid "Phalanx"
907 msgstr "Փաղանգ"
909 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:5
910 msgid "Scatter"
911 msgstr "Ցրված դասավորություն"
913 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:5
914 msgid "Only ranged units allowed"
915 msgstr "Թույլատրվում են միայն հեռամարտ վարող միավորներ"
917 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:6
918 msgid "Skirmish"
919 msgstr ""
921 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:6
922 msgid "16 pike infantry units required"
923 msgstr ""
925 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:8
926 msgid "Syntagma"
927 msgstr "Սինտագմա"
929 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:6
930 msgid "9 melee infantry units required"
931 msgstr "Անհրաշետ է 9 ձեռնամարտ վարող հետևակային միավոր"
933 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:7
934 msgid "Testudo"
935 msgstr "Կրիա"
937 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:6
938 msgid "6 cavalry units required"
939 msgstr ""
941 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:7
942 msgid "Wedge"
943 msgstr "Սեպ"
945 #: simulation/templates/special/player/player.xml:57
946 msgid "Player"
947 msgstr "Խաղացող"