1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright © 2014 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant project.
6 # Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2016-2017
7 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2015-2016
8 # Gyuris Gellért <bubu@ujevangelizacio.hu>, 2014-2015
9 # Mátyás Demeter <mathias.demeter@gmail.com>, 2015
10 # Nagy András <asd0707@freemail.hu>, 2017
11 # Stew Den <stewden55@hotmail.com>, 2014
14 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
15 "POT-Creation-Date: 2017-12-29 09:08+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:35+0000\n"
17 "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/hu/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #: simulation/templates/template_gaia.xml:6
29 #: simulation/templates/template_gaia_flora_bush.xml:8
33 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:8
37 #: simulation/templates/template_gaia_flora_tree.xml:9
38 msgid "Chop down to accumulate Wood."
39 msgstr "Kivágásával fát gyűjthetsz."
41 #: simulation/templates/template_gaia_geo.xml:8
42 msgid "Generic Geology"
43 msgstr "Általános földtan"
45 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:4
49 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:5
53 #: simulation/templates/template_gaia_geo_mineral.xml:6
54 msgid "A mineral deposit, providing access to rare forms of precious Metal."
55 msgstr "Ásványlelőhely, amely ritka és értékes fémhez biztosít hozzáférést."
57 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:4
61 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:5
65 #: simulation/templates/template_gaia_geo_rock.xml:6
66 msgid "Mine these to provide Stone building material."
67 msgstr "Ebből bányászva kő építőanyag szerezhető."
69 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
71 msgstr "Általános romok"
73 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
74 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:9
75 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:9
76 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:9
80 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:10
81 msgid "These ruins that can be mined for resources."
82 msgstr "Ezek a romok nyersanyagként kiaknázhatók."
84 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
85 msgid "Generic Treasure"
86 msgstr "Általános kincs"
88 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
89 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:9
90 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:9
91 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:9
92 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:9
93 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:9
94 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:9
95 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:9
96 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:9
97 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:9
98 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:9
99 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:9
100 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:9
101 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:9
102 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:9
106 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:10
107 msgid "A treasure that can be quickly gathered."
108 msgstr "Egy kincs, amely gyorsan begyűjthető."
110 #: simulation/templates/template_structure.xml:59
114 #: simulation/templates/template_unit.xml:40
118 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:27
119 msgid "Army of Alexander the Great."
120 msgstr "Nagy Sándor serege."
122 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:28
123 msgid "Army of Alexander the Great"
124 msgstr "Nagy Sándor serege"
126 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:29
127 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
128 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:29
129 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
130 msgstr "Ez az, ahogy egy seregnek ki kellene néznie a stratégiai térképen."
132 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
133 msgid "Army of Macedonia"
134 msgstr "Makedónia serege"
136 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
137 msgid "Army of Macedon"
138 msgstr "Makedónia serege"
140 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:27
141 msgid "Army of Leonidas I."
142 msgstr "I. Leonidász serege."
144 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:28
145 msgid "Army of Leonidas I"
146 msgstr "I. Leonidász serege"
148 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:25
149 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:25
153 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:26
154 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:26
158 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:27
159 msgid "Minor Greek Polis"
160 msgstr "Kisebb görög polisz"
162 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:28
163 msgid "This is a minor Greek city."
164 msgstr "Ez egy kisebb görög város."
166 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:27
168 msgstr "Görög polisz"
170 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:28
171 msgid "This is a major Greek city."
172 msgstr "Ez egy jelentősebb görög város."
174 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
175 msgid "Religious Sanctuary"
176 msgstr "Vallási szentély"
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
179 msgid "Greek Religious Sanctuary"
180 msgstr "Görög vallási szentély"
182 #: simulation/templates/gaia/fauna_arctic_wolf.xml:4
184 msgstr "Sarki farkas"
186 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear.xml:18
190 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:18
194 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:19
198 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:9
202 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
206 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:18
207 msgid "Crocodylus niloticus"
208 msgstr "Crocodylus niloticus"
210 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile.xml:19
211 msgid "Nile Crocodile"
212 msgstr "Nílusi krokodil"
214 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:9
218 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:11
219 msgid "African Bush Elephant"
220 msgstr "Afrikai bokor elefánt"
222 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:4
223 msgid "African Elephant Calf"
224 msgstr "Afrikai elefántborjú"
226 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:11
227 msgid "Asian Elephant"
228 msgstr "Ázsiai elefánt"
230 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:4
231 msgid "Asian Elephant Calf"
232 msgstr "Ázsiai elefántborjú"
234 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:11
235 msgid "North African Elephant"
236 msgstr "Észak-afrikai elefánt"
238 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:5
239 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:5
243 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish.xml:6
244 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tuna.xml:6
245 msgid "Collect food from this bountiful oceanic resource."
246 msgstr "Élelem gyűjtése ebből a bőséges óceáni nyersanyagból."
248 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:5
252 #: simulation/templates/gaia/fauna_fish_tilapia.xml:6
253 msgid "Collect food from this bountiful riparian resource."
254 msgstr "Élelem gyűjtése ebből a bőséges part menti nyersanyagból."
256 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:4
260 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:4
264 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:9
268 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
269 msgid "Giraffe (Adult)"
270 msgstr "Zsiráf (felnőtt)"
272 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:9
273 msgid "Giraffe (Juvenile)"
274 msgstr "Zsiráf (fiatal)"
276 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:15
280 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:9
284 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:18
288 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:18
290 msgstr "Nőstény oroszlán"
292 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:9
296 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:8
300 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:9
301 msgid "Pavo cristatus"
302 msgstr "Pavo cristatus"
304 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:15
308 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
312 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:19
313 msgid "Sus scrofa domesticus igne"
314 msgstr "Sus scrofa domesticus igne"
316 #: simulation/templates/gaia/fauna_pony.xml:4
320 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:9
324 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhino.xml:18
328 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
332 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:14
336 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:15
340 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:18
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
348 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:8
350 msgstr "Barázdásbálna"
352 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:8
353 msgid "Humpback Whale"
354 msgstr "Hosszúszárnyú bálna"
356 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:9
360 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:4
364 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:9
368 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebu.xml:9
372 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_badlands.xml:4
374 msgstr "Klímatűrő bokor"
376 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:4
380 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_berry.xml:5
381 msgid "Gather the fruit from these bushes to accumulate Food."
382 msgstr "Gyümölcsök szedése ezekről a bokrokról élelem szerzéséhez."
384 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:4
388 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_grapes.xml:5
389 msgid "Gather grapes from these vines for Food."
390 msgstr "Szőlő szüretelése ezekről a tőkékről élelemért."
392 #: simulation/templates/gaia/flora_bush_temperate.xml:4
393 msgid "Deciduous Bush"
394 msgstr "Lombhullató bokor"
396 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_acacia.xml:4
400 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_aleppo_pine.xml:4
401 msgid "Aleppo Pine Tree"
402 msgstr "Aleppó-fenyő"
404 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_apple.xml:4
408 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_baobab.xml:8
410 msgstr "Majomkenyérfa"
412 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_carob.xml:4
414 msgstr "Szentjánoskenyérfa"
416 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_patch.xml:8
417 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_short.xml:4
418 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cretan_date_palm_tall.xml:4
419 msgid "Cretan Date Palm"
420 msgstr "Krétai datolyapálma"
422 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_cypress.xml:4
426 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_date_palm.xml:4
428 msgstr "Datolyapálma"
430 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_dead.xml:4
434 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech.xml:4
435 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_euro_beech_aut.xml:4
436 msgid "European Beech Tree"
437 msgstr "Európai bükkfa"
439 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:7
443 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_fig.xml:8
444 msgid "Gather figs for Food."
445 msgstr "Füge szüretelése élelemért."
447 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_medit_fan_palm.xml:4
448 msgid "Mediterranean Fan Palm"
451 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak.xml:4
452 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut.xml:4
453 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_aut_new.xml:4
454 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_dead.xml:4
455 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_new.xml:4
459 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_oak_large.xml:4
460 msgid "Large Oak Tree"
461 msgstr "Nagy tölgyfa"
463 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_olive.xml:4
467 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropic.xml:4
471 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_palm_tropical.xml:4
472 msgid "Tropical Palm"
473 msgstr "Trópusi pálma"
475 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine.xml:4
476 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_pine_w.xml:4
480 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar.xml:4
484 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_poplar_lombardy.xml:4
485 msgid "Black Poplar Tree"
488 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_senegal_date_palm.xml:4
489 msgid "Senegal Date Palm"
490 msgstr "Szenegáli datolyapálma"
492 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_tamarix.xml:4
494 msgstr "Tamariszkuszfa"
496 #: simulation/templates/gaia/flora_tree_toona.xml:4
500 #: simulation/templates/gaia/special_ruins.xml:10
501 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_column_doric.xml:10
502 msgid "Ancient Ruins"
505 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:9
506 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:9
507 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:9
511 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_standing_stone.xml:10
512 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:10
513 msgid "Celtic Standing Stone"
514 msgstr "Kelta állókő"
516 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_egyptian.xml:10
517 msgid "Ptolemaic Egyptian Statues"
518 msgstr "Ptolemaioszi egyiptomi szobrok"
520 #: simulation/templates/gaia/special_ruins_stone_statues_roman.xml:10
521 msgid "Roman Statues"
522 msgstr "Római szobrok"
524 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrel.xml:10
525 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_bin.xml:10
526 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_crate.xml:10
527 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_jars.xml:10
528 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:9
529 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:9
530 msgid "Food Treasure"
533 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_barrels_buried.xml:10
534 msgid "Half-buried Barrels"
535 msgstr "Félig elásott hordók"
537 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_big.xml:10
538 msgid "Persian Food Stores"
539 msgstr "Perzsa élelemraktárak"
541 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_food_persian_small.xml:10
542 msgid "Persian Food Treasure"
543 msgstr "Perzsa élelemkincs"
545 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_golden_fleece.xml:10
546 msgid "Golden Fleece"
549 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:9
550 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:9
551 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:9
552 msgid "Metal Treasure"
555 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal.xml:10
557 msgstr "Titkos doboz"
559 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_bigl.xml:10
560 msgid "Persian Wares"
563 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_metal_persian_small.xml:10
565 msgstr "Perzsa szőnyegek"
567 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_pegasus.xml:10
571 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_standing_stone.xml:9
572 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_stone.xml:10
573 msgid "Stone Treasure"
576 #: simulation/templates/gaia/special_treasure_wood.xml:10
577 msgid "Wood Treasure"
580 #: simulation/templates/other/bench.xml:20
584 #: simulation/templates/other/bench.xml:21
588 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:16
589 #: simulation/templates/other/bridge_hele.xml:17
593 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:16
594 #: simulation/templates/other/bridge_wooden.xml:17
595 msgid "Wooden Bridge"
598 #: simulation/templates/other/celt_hut.xml:22
602 #: simulation/templates/other/celt_longhouse.xml:22
606 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:20
607 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:20
608 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:20
612 #: simulation/templates/other/column_doric.xml:21
616 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen.xml:21
617 #: simulation/templates/other/column_doric_fallen_b.xml:21
618 msgid "Fallen Doric Column"
619 msgstr "Ledőlt dór oszlop"
621 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:21
622 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:21
626 #: simulation/templates/other/fence_long.xml:22
627 msgid "Long Wooden Fence"
628 msgstr "Hosszú fakerítés"
630 #: simulation/templates/other/fence_short.xml:22
631 msgid "Short Wooden Fence"
632 msgstr "Rövid fakerítés"
634 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:21
635 #: simulation/templates/other/fence_stone.xml:22
639 #: simulation/templates/other/generic_field.xml:9
643 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:29
645 msgstr "Hatalmas templom"
647 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:30
648 msgid "Naos Parthenos"
649 msgstr "Naos Parthenos"
651 #: simulation/templates/other/hellenic_epic_temple.xml:31
652 msgid "Garrison units to heal them at a quick rate."
653 msgstr "Egységek beszállásolása a gyors gyógyításukhoz."
655 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:25
659 #: simulation/templates/other/hellenic_propylaea.xml:26
663 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:25
665 msgstr "Oszlopcsarnok"
667 #: simulation/templates/other/hellenic_stoa.xml:26
668 msgid "Hellenic Stoa"
669 msgstr "Görög oszlopcsarnok"
671 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:20
675 #: simulation/templates/other/obelisk.xml:21
676 msgid "Egyptian Obelisk"
677 msgstr "Egyiptomi obeliszk"
679 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:15
680 msgid "Palisade Angle Spike"
681 msgstr "Palánk sarokcövek"
683 #: simulation/templates/other/palisades_angle_spike.xml:16
687 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:15
688 msgid "Palisade Curve"
689 msgstr "Palánk kanyarulat"
691 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_curve.xml:16
692 msgid "Wooden Wall Corner"
695 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:15
699 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_end.xml:16
700 msgid "Wooden Wall End"
703 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:6
704 msgid "Palisade Fort"
707 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_fort.xml:7
711 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:18
712 msgid "Palisade Gate"
715 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_gate.xml:19
719 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:27
720 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:27
721 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:26
722 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:15
723 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:25
724 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:6
728 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_long.xml:28
729 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_medium.xml:28
730 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_short.xml:27
731 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_straight.xml:16
732 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_tower.xml:26
733 #: simulation/templates/other/wallset_palisade.xml:5
737 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:15
741 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_outpost.xml:16
742 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:16
743 msgid "Wooden Watch Tower"
746 #: simulation/templates/other/palisades_rocks_watchtower.xml:15
750 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:15
752 msgstr "Alacsony cövekek"
754 #: simulation/templates/other/palisades_small_spikes.xml:16
756 msgstr "Alacsony cövekek"
758 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:15
760 msgstr "Magas cövekek"
762 #: simulation/templates/other/palisades_tall_spikes.xml:16
764 msgstr "Magas cövekek"
766 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:9
767 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:9
771 #: simulation/templates/other/pyramid_great.xml:10
772 msgid "Great Pyramid"
773 msgstr "Nagy piramis"
775 #: simulation/templates/other/pyramid_minor.xml:10
776 msgid "Minor Pyramid"
777 msgstr "Kisebb piramis"
779 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:20
781 msgstr "Oszlopcsarnok"
783 #: simulation/templates/other/sele_colonnade.xml:21
784 msgid "Corinthian Colonnade"
785 msgstr "Korinthoszi oszlopcsarnok"
787 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:10
788 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:10
789 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:10
790 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:10
794 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck.xml:11
795 msgid "A decaying military shipwreck. A good opportunity for any businessman."
796 msgstr "Egy pusztuló katonai hajóroncs. Jó lehetőség bármely üzletembernek."
798 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_debris.xml:10
799 msgid "Shipwreck Cargo"
800 msgstr "Hajóroncs rakomány"
802 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_ram_bow.xml:11
804 "A shipwreck with much loss of life. A good opportunity for any businessman."
805 msgstr "Egy hajóroncs sok elveszett élettel. Jó lehetőség bármely üzletembernek."
807 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat.xml:11
809 "The wreck of a small cargo ship. A good opportunity for any businessman."
810 msgstr "Egy kis teherhajó roncsa. Jó lehetőség bármely üzletembernek."
812 #: simulation/templates/other/special_treasure_shipwreck_sail_boat_cut.xml:11
813 msgid "A cargo ship rammed in half. A good opportunity for any businessman."
814 msgstr "Egy kettétört teherhajó. Jó lehetőség bármely üzletembernek."
816 #: simulation/templates/other/stall_big.xml:12
820 #: simulation/templates/other/stall_med.xml:12
822 msgstr "Közepes bódé"
824 #: simulation/templates/other/stall_small_a.xml:12
825 #: simulation/templates/other/stall_small_b.xml:12
829 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:20
830 #: simulation/templates/other/table_square.xml:20
834 #: simulation/templates/other/table_rectangle.xml:21
835 msgid "Rectangle Table"
836 msgstr "Téglalap asztal"
838 #: simulation/templates/other/table_square.xml:21
840 msgstr "Négyzetes asztal"
842 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:10
843 msgid "Unfinished Greek Temple"
844 msgstr "Befejezetlen görög templom"
846 #: simulation/templates/other/unfinished_greek_temple.xml:11
847 msgid "This temple is unfinished and has fallen to ruin."
848 msgstr "Ez a templom befejezetlen és romokban hever."
850 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
852 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
854 msgstr "Átváltozik egy 10 személyes házzá azoknál a civilizációknál, ahol van ilyen ház. Más civilizációknál törlődik."
856 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
858 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
860 msgstr "Átváltozik egy 5 személyes házzá azoknál a civilizációknál, ahol van ilyen ház. Más civilizációknál törlődik."
862 #: simulation/templates/special/spy.xml:17
866 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:5
870 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:6
871 msgid "4 units required"
872 msgstr "4 egység szükséges"
874 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:7
878 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:5
880 msgstr "Erőltetett menet"
882 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:5
884 msgstr "Nyílt oszlop"
886 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:6
887 msgid "8 units required"
888 msgstr "8 egység szükséges"
890 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:7
894 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:5
896 msgstr "Összezárási parancs"
898 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:5
900 msgstr "Szétnyílási parancs"
902 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:5
906 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:6
907 msgid "10 hoplite infantry required"
908 msgstr "10 hoplita gyalogos szükséges"
910 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:7
914 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:5
916 msgstr "Szétszóródás"
918 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:5
919 msgid "Only ranged units allowed"
920 msgstr "Csak távolsági egységek engedélyezettek"
922 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:6
926 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:6
927 msgid "16 pike infantry units required"
928 msgstr "16 lándzsás gyalogos egység szükséges"
930 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:8
934 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:6
935 msgid "9 melee infantry units required"
936 msgstr "9 közelharci gyalogos egység szükséges"
938 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:7
942 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:6
943 msgid "6 cavalry units required"
944 msgstr "6 lovassági egység szükséges"
946 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:7
950 #: simulation/templates/special/player/player.xml:57