[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / vi.public-gui-other.po
blob7a606b828df9d3c0b305e802cd8c11ab70393349
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Khải
7 # Huynh Yen Loc
8 # Nghĩa Cipher
9 # Quan Nguyen
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
13 "POT-Creation-Date: 2023-10-30 08:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:51+0000\n"
15 "Last-Translator: Khải, 2023\n"
16 "Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/vi/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: vi\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #. dennis-ignore: *
24 #: gui/common/OverlayCounterFPS.js:28
25 #, javascript-format
26 msgid "FPS: %(fps)4s"
27 msgstr ""
29 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:115
30 #, javascript-format
31 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
32 msgstr "%(userDesc)s - %(templateName)s"
34 #: gui/common/color.js:179
35 #, javascript-format
36 msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
37 msgstr "Phím nóng chưa chỉ định: %(hotkeyName)s"
39 #: gui/common/color.js:196
40 #, javascript-format
41 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
42 msgstr "Nhấn %(hotkey)s để tự động hoàn thành tên người chơi."
44 #: gui/common/color.js:198
45 msgctxt "hotkey"
46 msgid "Tab"
47 msgstr ""
49 #: gui/common/functions_global_object.js:53
50 msgid "Loading Aborted"
51 msgstr "Đã ngừng tải"
53 #: gui/common/functions_utility.js:42
54 msgid "Gaia"
55 msgstr ""
57 #: gui/common/functions_utility.js:280
58 #, javascript-format
59 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
60 msgstr "Bản: %(buildDate)s (%(revision)s)"
62 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
63 #. savegame menu
64 #: gui/common/gamedescription.js:68
65 #, javascript-format
66 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
67 msgstr ""
69 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
70 #. savegame menu
71 #: gui/common/gamedescription.js:71
72 #, javascript-format
73 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
74 msgstr ""
76 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
77 #. savegame menu
78 #: gui/common/gamedescription.js:77
79 #, javascript-format
80 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
81 msgstr ""
83 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
84 #. savegame menu
85 #: gui/common/gamedescription.js:80
86 #, javascript-format
87 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
88 msgstr ""
90 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
91 #. savegame menu
92 #: gui/common/gamedescription.js:90
93 #, javascript-format
94 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
95 msgstr ""
97 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
98 #. savegame menu
99 #: gui/common/gamedescription.js:93
100 #, javascript-format
101 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
102 msgstr ""
104 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
105 #. savegame menu
106 #: gui/common/gamedescription.js:100
107 #, javascript-format
108 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
109 msgstr ""
111 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
112 #. savegame menu
113 #: gui/common/gamedescription.js:103
114 #, javascript-format
115 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
116 msgstr ""
118 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
119 #. savegame menu
120 #: gui/common/gamedescription.js:107
121 #, javascript-format
122 msgid "%(playerName)s"
123 msgstr ""
125 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
126 #. savegame menu
127 #: gui/common/gamedescription.js:110
128 #, javascript-format
129 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
130 msgstr ""
132 #: gui/common/gamedescription.js:130
133 msgid "Unknown Civilization"
134 msgstr "Nền văn minh không xác định"
136 #: gui/common/gamedescription.js:137
137 msgctxt "playerstate"
138 msgid "defeated"
139 msgstr "chiến bại"
141 #: gui/common/gamedescription.js:138
142 msgctxt "playerstate"
143 msgid "won"
144 msgstr "chiến thắng"
146 #: gui/common/gamedescription.js:159
147 msgid "No Team"
148 msgstr "Không có đội"
150 #: gui/common/gamedescription.js:160
151 #, javascript-format
152 msgid "Team %(team)s"
153 msgstr "Đội %(team)s"
155 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
156 #. replay- or
157 #. savegame menu or lobby
158 #: gui/common/gamedescription.js:163 gui/common/gamedescription.js:170
159 #, javascript-format
160 msgid ""
161 "%(team)s:\n"
162 "%(playerDescriptions)s"
163 msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
165 #: gui/common/gamedescription.js:171
166 msgid "Observer"
167 msgid_plural "Observers"
168 msgstr[0] "Quan sát viên"
170 #: gui/common/gamedescription.js:188
171 msgctxt "victory condition"
172 msgid "Endless Game"
173 msgstr "Vô tận"
175 #: gui/common/gamedescription.js:189
176 msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
177 msgstr "Sẽ không xác định người chiến thắng, ngay cả khi tất cả đều bị đánh bại."
179 #: gui/common/gamedescription.js:202
180 #, javascript-format
181 msgctxt "victory condition"
182 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
183 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
184 msgstr[0] "Kỳ quan (%(min)s phút)"
186 #: gui/common/gamedescription.js:216
187 #, javascript-format
188 msgctxt "victory condition"
189 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
190 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
191 msgstr[0] "Chiếm lĩnh Di tích (%(min)s phút)"
193 #: gui/common/gamedescription.js:232
194 msgid "Relic Count"
195 msgstr "Số lượng Di tích"
197 #: gui/common/gamedescription.js:239
198 msgid "Hero Garrison"
199 msgstr "Anh Hùng Đồn Trú"
201 #: gui/common/gamedescription.js:240
202 msgid "Heroes can be garrisoned."
203 msgstr "Anh hùng có thể đồn trú."
205 #: gui/common/gamedescription.js:244
206 msgid "Exposed Heroes"
207 msgstr "Anh hùng Bị lộ"
209 #: gui/common/gamedescription.js:245
210 msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
211 msgstr "Các anh hùng không thể đồn trú và họ dễ bị đột kích."
213 #: gui/common/gamedescription.js:251
214 msgid "Locked Teams"
215 msgstr "Đội ngũ đã khóa"
217 #: gui/common/gamedescription.js:252
218 msgid "Players can't change the initial teams."
219 msgstr "Người chơi không thể thay đổi đội ban đầu."
221 #: gui/common/gamedescription.js:256
222 msgid "Diplomacy"
223 msgstr "Ngoại giao"
225 #: gui/common/gamedescription.js:257
226 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
227 msgstr "Người chơi có thể liên minh và tuyên chiến với đồng minh."
229 #: gui/common/gamedescription.js:262
230 msgid "Last Man Standing"
231 msgstr "Người sống sót cuối cùng"
233 #: gui/common/gamedescription.js:263
234 msgid ""
235 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
236 "game continues until only one remains."
237 msgstr "Chỉ có một người chơi có thể giành chiến thắng. Nếu những người chơi còn lại là đồng minh, trò chơi sẽ tiếp tục cho đến khi chỉ còn lại một người."
239 #: gui/common/gamedescription.js:267
240 msgid "Allied Victory"
241 msgstr "Liên minh thắng lợi"
243 #: gui/common/gamedescription.js:268
244 msgid ""
245 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
246 "remains, they win."
247 msgstr "Nếu một người chơi thắng, đồng minh cũng thắng. Nếu một nhóm trong đồng minh sống sót, họ sẽ thắng."
249 #: gui/common/gamedescription.js:273
250 msgid "Ceasefire"
251 msgstr "Ngừng chiến"
253 #: gui/common/gamedescription.js:276 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
254 msgid "disabled"
255 msgstr "đã tắt"
257 #: gui/common/gamedescription.js:278
258 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
259 msgstr "Trong phút đầu tiên, những người chơi khác sẽ ở trạng thái trung lập."
261 #: gui/common/gamedescription.js:279
262 #, javascript-format
263 msgid "For the first %(min)s minute, other players will stay neutral."
264 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
265 msgstr[0] "Trong %(min)s phút đầu tiên, những người chơi khác sẽ ở trạng thái trung lập."
267 #: gui/common/gamedescription.js:288
268 msgctxt "Map Selection"
269 msgid "Random Map"
270 msgstr "Bản đồ ngẫu nhiên"
272 #: gui/common/gamedescription.js:289
273 msgid "Randomly select a map from the list."
274 msgstr "Chọn ngẫu nhiên một bản đồ trong danh sách."
276 #: gui/common/gamedescription.js:294
277 msgid "Map Name"
278 msgstr "Tên bản đồ"
280 #: gui/common/gamedescription.js:300
281 msgid "Map Description"
282 msgstr "Mô tả bản đồ"
284 #: gui/common/gamedescription.js:306
285 msgid "Map Type"
286 msgstr "Loại bản đồ"
288 #: gui/common/gamedescription.js:315
289 msgid "Map Size"
290 msgstr "Kích thước bản đồ"
292 #: gui/common/gamedescription.js:324
293 msgctxt "biome"
294 msgid "Random Biome"
295 msgstr "Quần xã sinh vật ngẫu nhiên"
297 #: gui/common/gamedescription.js:325
298 msgid "Randomly select a biome from the list."
299 msgstr "Chọn ngẫu nhiên một quần xã sinh vật trong danh sách."
301 #: gui/common/gamedescription.js:340
302 msgid "Nomad Mode"
303 msgstr "Chế độ du mục"
305 #: gui/common/gamedescription.js:340
306 msgid "Civic Centers"
307 msgstr "Trung tâm Hành chính"
309 #: gui/common/gamedescription.js:343
310 msgid ""
311 "Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
312 " their city."
313 msgstr "Người chơi bắt đầu chỉ với một vài đơn vị và phải tìm một nơi thích hợp để xây dựng thành phố của mình."
315 #: gui/common/gamedescription.js:344
316 msgid "Players start with a Civic Center."
317 msgstr "Người chơi bắt đầu với một Trung tâm Hành chính."
319 #: gui/common/gamedescription.js:349
320 msgid "Starting Resources"
321 msgstr "Tài nguyên Khởi đầu"
323 #: gui/common/gamedescription.js:353
324 msgctxt "starting resources"
325 msgid "Per Player"
326 msgstr ""
328 #: gui/common/gamedescription.js:354
329 #, javascript-format
330 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
331 msgstr ""
333 #: gui/common/gamedescription.js:365
334 msgid "Population Limit"
335 msgstr "Giới hạn dân số"
337 #: gui/common/gamedescription.js:369
338 msgctxt "population limit"
339 msgid "Per Player"
340 msgstr ""
342 #: gui/common/gamedescription.js:377
343 msgid "World Population Cap"
344 msgstr "Sức chứa dân số thế giới"
346 #: gui/common/gamedescription.js:385
347 msgid "Treasures"
348 msgstr "Kho báu"
350 #: gui/common/gamedescription.js:387
351 msgctxt "treasures"
352 msgid "Disabled"
353 msgstr "Đã tắt"
355 #: gui/common/gamedescription.js:388
356 msgctxt "treasures"
357 msgid "As defined by the map."
358 msgstr "Theo xác định của bản đồ."
360 #: gui/common/gamedescription.js:392
361 msgid "Explored Map"
362 msgstr "Bản đồ đã khám phá"
364 #: gui/common/gamedescription.js:397
365 msgid "Revealed Map"
366 msgstr "Bản đồ đã lộ"
368 #: gui/common/gamedescription.js:402
369 msgid "Allied View"
370 msgstr "Tầm nhìn đồng minh"
372 #: gui/common/gamedescription.js:407
373 msgid "Cheats"
374 msgstr "Gian lận"
376 #: gui/common/gamedescription.js:410
377 msgid ""
378 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
379 "adapted."
380 msgstr "Khi người chiến thắng trong trận đấu này được xác định, điểm số của phòng sẽ được điều chỉnh."
382 #: gui/common/gamedescription.js:415 gui/common/gamedescription.js:420
383 msgid "Rated game"
384 msgstr "Trò chơi xếp hạng"
386 #: gui/common/gamedescription.js:421 gui/common/gamedescription.js:428
387 msgctxt "game setup option"
388 msgid "disabled"
389 msgstr "đã tắt"
391 #: gui/common/gamedescription.js:424 gui/common/tooltips.js:161
392 #: gui/common/tooltips.js:227 gui/common/tooltips.js:248
393 #: gui/common/tooltips.js:267 gui/common/tooltips.js:330
394 #: gui/common/tooltips.js:641 gui/common/tooltips.js:647
395 #: gui/common/tooltips.js:675 gui/common/tooltips.js:681
396 #: gui/common/tooltips.js:768 gui/common/tooltips.js:819
397 #: gui/common/tooltips.js:840 gui/common/tooltips.js:864
398 #: gui/common/tooltips.js:1205
399 #, javascript-format
400 msgid "%(label)s %(details)s"
401 msgstr ""
403 #: gui/common/gamedescription.js:427
404 msgctxt "game setup option"
405 msgid "enabled"
406 msgstr "đã bật"
408 #: gui/common/gamedescription.js:440
409 msgid "Victorious"
410 msgstr "Chiến thắng"
412 #: gui/common/gamedescription.js:445
413 msgid "Defeated"
414 msgstr "Chiến bại"
416 #: gui/common/gamedescription.js:454
417 #, javascript-format
418 msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
419 msgstr ""
421 #: gui/common/network.js:17
422 #, javascript-format
423 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
424 msgstr ""
426 #: gui/common/network.js:22
427 #, javascript-format
428 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
429 msgstr ""
431 #: gui/common/network.js:28
432 #, javascript-format
433 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
434 msgstr ""
436 #: gui/common/network.js:33
437 #, javascript-format
438 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
439 msgstr ""
441 #: gui/common/network.js:66
442 msgid ""
443 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
444 " by a firewall, or anti-virus software."
445 msgstr ""
447 #: gui/common/network.js:67
448 msgid "The host has ended the game."
449 msgstr ""
451 #: gui/common/network.js:68
452 msgid "Incorrect network protocol version."
453 msgstr ""
455 #: gui/common/network.js:69
456 msgid "Game is loading, please try again later."
457 msgstr ""
459 #: gui/common/network.js:70
460 msgid "Game has already started, no observers allowed."
461 msgstr ""
463 #: gui/common/network.js:71
464 msgid "You have been kicked."
465 msgstr "Bạn đã bị đá."
467 #: gui/common/network.js:72
468 msgid "You have been banned."
469 msgstr "Bạn đã bị cấm."
471 #: gui/common/network.js:73
472 msgid "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
473 msgstr ""
475 #: gui/common/network.js:74
476 msgid "Server full."
477 msgstr ""
479 #: gui/common/network.js:75
480 msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
481 msgstr ""
483 #: gui/common/network.js:76
484 msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
485 msgstr ""
487 #: gui/common/network.js:77
488 msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
489 msgstr ""
491 #: gui/common/network.js:78
492 msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
493 msgstr ""
495 #: gui/common/network.js:79
496 msgid "Password is invalid."
497 msgstr ""
499 #: gui/common/network.js:80
500 msgid "Could not find an unused port for the enet STUN client."
501 msgstr ""
503 #: gui/common/network.js:81
504 msgid "Could not find the STUN endpoint."
505 msgstr ""
507 #: gui/common/network.js:84
508 #, javascript-format
509 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
510 msgstr ""
512 #: gui/common/network.js:98
513 msgid "Lost connection to the server."
514 msgstr "Mất kết nối với máy chủ."
516 #: gui/common/network.js:99
517 msgid "Failed to connect to the server."
518 msgstr ""
520 #: gui/common/network.js:101
521 msgid "Disconnected"
522 msgstr "Đã ngắt kết nối"
524 #: gui/common/network.js:109
525 msgid "Only the host can kick clients!"
526 msgstr ""
528 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
529 #. names
530 #: gui/common/network.js:163
531 #, javascript-format
532 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
533 msgstr ""
535 #: gui/common/network.js:164 gui/common/tooltips.js:75
536 #: gui/common/tooltips.js:240 gui/common/tooltips.js:301
537 #: gui/common/tooltips.js:383 gui/common/tooltips.js:408
538 #: gui/common/tooltips.js:423 gui/common/tooltips.js:437
539 #: gui/common/tooltips.js:512 gui/common/tooltips.js:517
540 #: gui/common/tooltips.js:574 gui/common/tooltips.js:635
541 #: gui/common/tooltips.js:1036 gui/common/tooltips.js:1041
542 #: gui/common/tooltips.js:1074 gui/common/tooltips.js:1170
543 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:41 gui/reference/common/tooltips.js:13
544 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:284
545 msgid ", "
546 msgstr ", "
548 #: gui/common/settings.js:116
549 msgctxt "aiDiff"
550 msgid "Sandbox"
551 msgstr ""
553 #: gui/common/settings.js:120
554 msgctxt "aiDiff"
555 msgid "Very Easy"
556 msgstr "Rất Dễ"
558 #: gui/common/settings.js:124
559 msgctxt "aiDiff"
560 msgid "Easy"
561 msgstr "Dễ"
563 #: gui/common/settings.js:128
564 msgctxt "aiDiff"
565 msgid "Medium"
566 msgstr "Trung bình"
568 #: gui/common/settings.js:133
569 msgctxt "aiDiff"
570 msgid "Hard"
571 msgstr "Khó"
573 #: gui/common/settings.js:137
574 msgctxt "aiDiff"
575 msgid "Very Hard"
576 msgstr "Rất Khó"
578 #: gui/common/settings.js:147
579 msgctxt "aiBehavior"
580 msgid "Random"
581 msgstr "Ngẫu nhiên"
583 #: gui/common/settings.js:152
584 msgctxt "aiBehavior"
585 msgid "Balanced"
586 msgstr "Cân bằng"
588 #: gui/common/settings.js:156
589 msgctxt "aiBehavior"
590 msgid "Defensive"
591 msgstr "Phòng thủ"
593 #: gui/common/settings.js:160
594 msgctxt "aiBehavior"
595 msgid "Aggressive"
596 msgstr "Hung hăng"
598 #: gui/common/settings.js:173
599 msgctxt "map"
600 msgid "Skirmish"
601 msgstr ""
603 #: gui/common/settings.js:174
604 msgid ""
605 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
606 "other game settings."
607 msgstr ""
609 #: gui/common/settings.js:183
610 msgctxt "map"
611 msgid "Random"
612 msgstr "Ngẫu nhiên"
614 #: gui/common/settings.js:184
615 msgid ""
616 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
617 " select the number of players and teams."
618 msgstr ""
620 #: gui/common/settings.js:192
621 msgctxt "map"
622 msgid "Scenario"
623 msgstr ""
625 #: gui/common/settings.js:193
626 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
627 msgstr ""
629 #: gui/common/settings.js:271 gui/common/settings.js:294
630 msgid "Unlimited"
631 msgstr "Vô hạn"
633 #: gui/common/settings.js:342
634 msgctxt "AI name"
635 msgid "Unknown"
636 msgstr ""
638 #: gui/common/settings.js:353
639 msgctxt "AI difficulty"
640 msgid "Unknown"
641 msgstr ""
643 #: gui/common/settings.js:364
644 msgctxt "AI behavior"
645 msgid "Default"
646 msgstr "Mặc định"
648 #: gui/common/settings.js:376
649 msgctxt "map type"
650 msgid "Unknown"
651 msgstr ""
653 #: gui/common/settings.js:388
654 msgctxt "map size"
655 msgid "Default"
656 msgstr ""
658 #: gui/common/settings.js:403
659 msgctxt "population capacity addendum"
660 msgid "(world)"
661 msgstr ""
663 #: gui/common/settings.js:404 gui/common/settings.js:408
664 msgctxt "population capacity"
665 msgid "Unknown"
666 msgstr ""
668 #: gui/common/settings.js:420
669 msgid "Unknown Victory Condition"
670 msgstr ""
672 #: gui/common/tab_buttons.js:65
673 #, javascript-format
674 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
675 msgstr ""
677 #: gui/common/tab_buttons.js:65
678 #, javascript-format
679 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab left."
680 msgstr ""
682 #: gui/common/tab_buttons.js:66
683 #, javascript-format
684 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
685 msgstr ""
687 #: gui/common/tab_buttons.js:66
688 #, javascript-format
689 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab up."
690 msgstr ""
692 #: gui/common/tooltips.js:64
693 #, javascript-format
694 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
695 msgstr ""
697 #: gui/common/tooltips.js:73
698 #, javascript-format
699 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
700 msgstr ""
702 #: gui/common/tooltips.js:107
703 #, javascript-format
704 msgid "%(time)s %(second)s"
705 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
706 msgstr[0] ""
708 #: gui/common/tooltips.js:109 gui/common/tooltips.js:570
709 #: gui/common/tooltips.js:1072
710 msgid "second"
711 msgid_plural "seconds"
712 msgstr[0] ""
714 #: gui/common/tooltips.js:162 gui/common/tooltips.js:173
715 msgid "Health:"
716 msgstr ""
718 #: gui/common/tooltips.js:172
719 #, javascript-format
720 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
721 msgstr ""
723 #: gui/common/tooltips.js:184
724 #, javascript-format
725 msgid "%(captureLabel)s %(current)s / %(max)s"
726 msgstr ""
728 #: gui/common/tooltips.js:185
729 msgid "Capture points:"
730 msgstr ""
732 #: gui/common/tooltips.js:196
733 #, javascript-format
734 msgid "%(percentage)s%%"
735 msgstr "%(percentage)s %%"
737 #: gui/common/tooltips.js:216 gui/common/tooltips.js:482
738 #, javascript-format
739 msgid ""
740 "%(label)s\n"
741 "%(details)s"
742 msgstr ""
744 #: gui/common/tooltips.js:217
745 msgid "Resistance:"
746 msgstr ""
748 #: gui/common/tooltips.js:228
749 msgid "Damage:"
750 msgstr ""
752 #: gui/common/tooltips.js:231 gui/common/tooltips.js:251
753 #, javascript-format
754 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(resistancePercentage)s"
755 msgstr ""
757 #: gui/common/tooltips.js:236 gui/common/tooltips.js:256
758 #, javascript-format
759 msgid "(%(resistancePercentage)s)"
760 msgstr ""
762 #: gui/common/tooltips.js:249
763 msgid "Capture:"
764 msgstr ""
766 #: gui/common/tooltips.js:253 gui/common/tooltips.js:393
767 msgctxt "damage type"
768 msgid "Capture"
769 msgstr "Chiếm lấy"
771 #: gui/common/tooltips.js:268
772 msgid "Status Effects:"
773 msgstr ""
775 #: gui/common/tooltips.js:273
776 #, javascript-format
777 msgid "Blocks %(name)s"
778 msgstr ""
780 #: gui/common/tooltips.js:278 gui/common/tooltips.js:286
781 #: gui/common/tooltips.js:293
782 #, javascript-format
783 msgid "%(name)s %(details)s"
784 msgstr ""
786 #: gui/common/tooltips.js:280
787 #, javascript-format
788 msgid "Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
789 msgstr ""
791 #: gui/common/tooltips.js:288
792 #, javascript-format
793 msgid "Blocks: %(blockPercentage)s%%"
794 msgstr ""
796 #: gui/common/tooltips.js:295
797 #, javascript-format
798 msgid ""
799 "Blocks: %(blockPercentage)s%%, Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
800 msgstr ""
802 #: gui/common/tooltips.js:311
803 msgid "Garrison to fire arrows"
804 msgstr ""
806 #: gui/common/tooltips.js:314 gui/common/tooltips.js:1070
807 msgid "Interval:"
808 msgstr ""
810 #: gui/common/tooltips.js:318
811 msgid "Rate:"
812 msgstr ""
814 #: gui/common/tooltips.js:319
815 #, javascript-format
816 msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
817 msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
818 msgstr[0] ""
820 #: gui/common/tooltips.js:321
821 msgid "arrow"
822 msgid_plural "arrows"
823 msgstr[0] ""
825 #: gui/common/tooltips.js:324
826 #, javascript-format
827 msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
828 msgstr ""
830 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
831 #: gui/common/tooltips.js:344
832 #, javascript-format
833 msgid ""
834 "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
835 "%(rangeUnit)s"
836 msgstr ""
838 #. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
839 #: gui/common/tooltips.js:346
840 #, javascript-format
841 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
842 msgstr ""
844 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
845 #: gui/common/tooltips.js:350
846 #, javascript-format
847 msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
848 msgstr ""
850 #. Translation: For example: Range: 10 meters
851 #: gui/common/tooltips.js:352
852 #, javascript-format
853 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
854 msgstr ""
856 #: gui/common/tooltips.js:362 gui/common/tooltips.js:1065
857 msgid "Range:"
858 msgstr ""
860 #: gui/common/tooltips.js:365
861 #, javascript-format
862 msgid "+%(number)s"
863 msgstr ""
865 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
866 #. meters"
867 #: gui/common/tooltips.js:369
868 msgid "meters"
869 msgstr ""
871 #: gui/common/tooltips.js:370 gui/common/tooltips.js:1067
872 #: gui/common/tooltips.js:1097
873 msgid "meter"
874 msgid_plural "meters"
875 msgstr[0] ""
877 #: gui/common/tooltips.js:380
878 #, javascript-format
879 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
880 msgstr ""
882 #: gui/common/tooltips.js:391
883 #, javascript-format
884 msgid "%(amount)s %(name)s"
885 msgstr ""
887 #: gui/common/tooltips.js:399
888 #, javascript-format
889 msgid "%(splashShape)s Splash"
890 msgstr ""
892 #: gui/common/tooltips.js:402
893 #, javascript-format
894 msgid "%(label)s: %(effects)s"
895 msgstr ""
897 #: gui/common/tooltips.js:408
898 #, javascript-format
899 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
900 msgstr ""
902 #: gui/common/tooltips.js:409 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
903 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
904 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53 gui/options/options.js:188
905 #: gui/options/options.js:362 gui/options/options.js:427
906 #: gui/options/options.js:452 gui/pregame/MainMenuItems.js:282
907 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:306 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
908 msgid "Yes"
909 msgstr "Có"
911 #: gui/common/tooltips.js:409 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
912 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
913 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53 gui/options/options.js:188
914 #: gui/options/options.js:362 gui/options/options.js:427
915 #: gui/options/options.js:452 gui/pregame/MainMenuItems.js:282
916 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:306 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
917 msgid "No"
918 msgstr "Không"
920 #: gui/common/tooltips.js:420
921 #, javascript-format
922 msgid "gives %(name)s"
923 msgstr ""
925 #: gui/common/tooltips.js:453
926 #, javascript-format
927 msgid "%(attackType)s"
928 msgstr ""
930 #: gui/common/tooltips.js:472
931 #, javascript-format
932 msgid ""
933 "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s%(splash)s"
934 msgstr ""
936 #: gui/common/tooltips.js:483
937 msgid "Attack:"
938 msgstr ""
940 #: gui/common/tooltips.js:510
941 #, javascript-format
942 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s %(stackability)s"
943 msgstr ""
945 #: gui/common/tooltips.js:515
946 #, javascript-format
947 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s"
948 msgstr ""
950 #: gui/common/tooltips.js:526
951 #, javascript-format
952 msgid "%(durName)s: %(duration)s"
953 msgstr ""
955 #: gui/common/tooltips.js:527
956 msgid "Duration"
957 msgstr ""
959 #: gui/common/tooltips.js:541
960 msgctxt "status effect stackability"
961 msgid "(extends)"
962 msgstr ""
964 #: gui/common/tooltips.js:543
965 msgctxt "status effect stackability"
966 msgid "(replaces)"
967 msgstr ""
969 #: gui/common/tooltips.js:545
970 msgctxt "status effect stackability"
971 msgid "(stacks)"
972 msgstr ""
974 #: gui/common/tooltips.js:547
975 #, javascript-format
976 msgid "%(stackability)s"
977 msgstr ""
979 #: gui/common/tooltips.js:558
980 #, javascript-format
981 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
982 msgstr ""
984 #: gui/common/tooltips.js:559
985 msgid "Garrison Limit"
986 msgstr ""
988 #: gui/common/tooltips.js:566
989 #, javascript-format
990 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
991 msgstr ""
993 #: gui/common/tooltips.js:567 gui/common/tooltips.js:1060
994 msgid "Heal:"
995 msgstr ""
997 #: gui/common/tooltips.js:569
998 msgctxt "garrison tooltip"
999 msgid "Health"
1000 msgstr ""
1002 #: gui/common/tooltips.js:583
1003 #, javascript-format
1004 msgid "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1005 msgstr ""
1007 #: gui/common/tooltips.js:584
1008 msgid "Garrison Size"
1009 msgstr ""
1011 #: gui/common/tooltips.js:587
1012 msgctxt "nested garrison"
1013 msgid "+ "
1014 msgstr ""
1016 #: gui/common/tooltips.js:599
1017 #, javascript-format
1018 msgid "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1019 msgstr ""
1021 #: gui/common/tooltips.js:600
1022 msgid "Turret Positions"
1023 msgstr ""
1025 #: gui/common/tooltips.js:621 gui/common/tooltips.js:626
1026 #: gui/common/tooltips.js:631
1027 #, javascript-format
1028 msgid "%(label)s: %(value)s"
1029 msgstr ""
1031 #: gui/common/tooltips.js:622
1032 msgid "Projectile Limit"
1033 msgstr ""
1035 #: gui/common/tooltips.js:627
1036 msgctxt "projectiles"
1037 msgid "Default"
1038 msgstr ""
1040 #: gui/common/tooltips.js:632
1041 msgctxt "projectiles"
1042 msgid "Per Unit"
1043 msgstr ""
1045 #: gui/common/tooltips.js:642
1046 msgid "Number of repairers:"
1047 msgstr ""
1049 #: gui/common/tooltips.js:648
1050 msgid "Remaining repair time:"
1051 msgstr ""
1053 #: gui/common/tooltips.js:652
1054 #, javascript-format
1055 msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
1056 msgid_plural ""
1057 "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
1058 msgstr[0] ""
1060 #: gui/common/tooltips.js:664
1061 #, javascript-format
1062 msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
1063 msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
1064 msgstr[0] ""
1066 #: gui/common/tooltips.js:676
1067 msgid "Number of builders:"
1068 msgstr ""
1070 #: gui/common/tooltips.js:682
1071 msgid "Remaining build time:"
1072 msgstr ""
1074 #: gui/common/tooltips.js:686
1075 #, javascript-format
1076 msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
1077 msgid_plural ""
1078 "Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
1079 msgstr[0] ""
1081 #: gui/common/tooltips.js:698
1082 #, javascript-format
1083 msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
1084 msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
1085 msgstr[0] ""
1087 #: gui/common/tooltips.js:736 gui/common/tooltips.js:1009
1088 #, javascript-format
1089 msgid "%(component)s %(cost)s"
1090 msgstr ""
1092 #: gui/common/tooltips.js:769
1093 msgid "Gather Rates:"
1094 msgstr ""
1096 #: gui/common/tooltips.js:772 gui/common/tooltips.js:845
1097 #: gui/common/tooltips.js:869
1098 #, javascript-format
1099 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1100 msgstr ""
1102 #. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
1103 #. given resource
1104 #. supply.
1105 #: gui/common/tooltips.js:790
1106 #, javascript-format
1107 msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1108 msgstr ""
1110 #: gui/common/tooltips.js:791
1111 msgid "Resource Supply:"
1112 msgstr ""
1114 #. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
1115 #. supply of its
1116 #. resource.
1117 #: gui/common/tooltips.js:794 gui/summary/summary.js:120
1118 msgid "∞"
1119 msgstr ""
1121 #: gui/common/tooltips.js:820
1122 msgid "Reward:"
1123 msgstr ""
1125 #: gui/common/tooltips.js:823
1126 #, javascript-format
1127 msgid "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1128 msgstr ""
1130 #: gui/common/tooltips.js:841
1131 msgid "Resource Trickle:"
1132 msgstr ""
1134 #: gui/common/tooltips.js:842 gui/common/tooltips.js:866
1135 #, javascript-format
1136 msgid "%(resources)s / %(time)s"
1137 msgstr ""
1139 #: gui/common/tooltips.js:865
1140 msgid "Upkeep:"
1141 msgstr ""
1143 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
1144 #. the tooltip for wall structures.
1145 #: gui/common/tooltips.js:918
1146 #, javascript-format
1147 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1148 msgstr ""
1150 #: gui/common/tooltips.js:947
1151 #, javascript-format
1152 msgid "Walls:  %(costs)s"
1153 msgstr "Tường: %(costs)s"
1155 #: gui/common/tooltips.js:948
1156 #, javascript-format
1157 msgid "Towers:  %(costs)s"
1158 msgstr "Tháp: %(costs)s"
1160 #. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
1161 #. technology.
1162 #: gui/common/tooltips.js:956
1163 #, javascript-format
1164 msgid "%(label)s %(costs)s"
1165 msgstr ""
1167 #: gui/common/tooltips.js:957
1168 msgid "Cost:"
1169 msgstr "Trị giá:"
1171 #: gui/common/tooltips.js:973
1172 #, javascript-format
1173 msgid "Requires %(technology)s"
1174 msgstr "Đòi hỏi %(technology)s"
1176 #: gui/common/tooltips.js:993
1177 #, javascript-format
1178 msgid "%(label)s %(bonus)s"
1179 msgstr ""
1181 #: gui/common/tooltips.js:994
1182 msgid "Population Bonus:"
1183 msgstr ""
1185 #: gui/common/tooltips.js:1013
1186 msgid "Insufficient resources:"
1187 msgstr ""
1189 #: gui/common/tooltips.js:1029
1190 #, javascript-format
1191 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1192 msgstr ""
1194 #: gui/common/tooltips.js:1030
1195 msgid "Speed:"
1196 msgstr ""
1198 #: gui/common/tooltips.js:1032 gui/common/tooltips.js:1037
1199 #: gui/common/tooltips.js:1042
1200 #, javascript-format
1201 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1202 msgstr ""
1204 #: gui/common/tooltips.js:1034
1205 msgid "Walk"
1206 msgstr ""
1208 #: gui/common/tooltips.js:1039
1209 msgid "Run"
1210 msgstr ""
1212 #: gui/common/tooltips.js:1044
1213 msgid "Acceleration"
1214 msgstr ""
1216 #: gui/common/tooltips.js:1059 gui/common/tooltips.js:1064
1217 #: gui/common/tooltips.js:1069 gui/common/tooltips.js:1094
1218 #, javascript-format
1219 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1220 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1221 msgstr[0] ""
1223 #: gui/common/tooltips.js:1062
1224 msgid "Health"
1225 msgid_plural "Health"
1226 msgstr[0] ""
1228 #: gui/common/tooltips.js:1086
1229 #, javascript-format
1230 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1231 msgstr ""
1233 #: gui/common/tooltips.js:1087
1234 #, javascript-format
1235 msgid "%(auraname)s:"
1236 msgstr ""
1238 #: gui/common/tooltips.js:1095
1239 msgctxt "aura"
1240 msgid "Range:"
1241 msgstr ""
1243 #: gui/common/tooltips.js:1118 gui/common/tooltips.js:1146
1244 #, javascript-format
1245 msgid "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1246 msgstr ""
1248 #: gui/common/tooltips.js:1122 gui/common/tooltips.js:1139
1249 #, javascript-format
1250 msgid "%(primaryName)s"
1251 msgstr ""
1253 #: gui/common/tooltips.js:1169
1254 msgid "Classes:"
1255 msgstr ""
1257 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1258 #. will be the
1259 #. value.
1260 #: gui/common/tooltips.js:1196
1261 #, javascript-format
1262 msgid "%(component)s %(loot)s"
1263 msgstr ""
1265 #: gui/common/tooltips.js:1206
1266 msgid "Loot:"
1267 msgstr ""
1269 #: gui/common/tooltips.js:1216
1270 #, javascript-format
1271 msgid "%(label)s %(icons)s"
1272 msgstr ""
1274 #: gui/common/tooltips.js:1217
1275 msgid "Dropsite for:"
1276 msgstr ""
1278 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
1279 #. corresponding GUI
1280 #. element will open the Template Details GUI page.
1281 #: gui/common/tooltips.js:1225
1282 msgid "Right-click to view more information."
1283 msgstr "Nhấp chuột phải để xem thêm thông tin."
1285 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
1286 #. corresponding GUI element
1287 #. will open the Template Details GUI page.
1288 #: gui/common/tooltips.js:1231
1289 msgid "Click to view more information."
1290 msgstr ""
1292 #: gui/common/tooltips.js:1240
1293 msgctxt "One letter abbreviation for million"
1294 msgid "M"
1295 msgstr ""
1297 #: gui/common/tooltips.js:1243 gui/common/tooltips.js:1246
1298 msgctxt "One letter abbreviation for thousand"
1299 msgid "k"
1300 msgstr ""
1302 #: gui/credits/credits.js:83
1303 #, javascript-format
1304 msgid "%(nick)s — %(name)s"
1305 msgstr ""
1307 #: gui/credits/credits.xml:(caption):19
1308 msgid "0 A.D. Credits"
1309 msgstr ""
1311 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
1312 msgid "Art lead"
1313 msgstr ""
1315 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
1316 msgid "2D Art"
1317 msgstr ""
1319 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
1320 msgid "3D Art"
1321 msgstr ""
1323 #: gui/credits/texts/art.jsonTitle
1324 msgid "Art"
1325 msgstr ""
1327 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
1328 msgid "Sound Manager"
1329 msgstr ""
1331 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
1332 msgid "Lead Composer"
1333 msgstr ""
1335 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Title
1336 msgid "Audio managers"
1337 msgstr ""
1339 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[10].Subtitle
1340 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
1341 msgstr ""
1343 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[11].Subtitle
1344 msgid "Guitar"
1345 msgstr ""
1347 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[12].Subtitle
1348 msgid "Handpan"
1349 msgstr ""
1351 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[13].Subtitle
1352 msgid "Harp"
1353 msgstr ""
1355 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[14].Subtitle
1356 msgid "Shruti Box"
1357 msgstr ""
1359 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[15].Subtitle
1360 msgid "Tin whistles"
1361 msgstr ""
1363 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[16].Subtitle
1364 msgid "Trumpet"
1365 msgstr ""
1367 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[17].Subtitle
1368 msgid "Viola, violin"
1369 msgstr ""
1371 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1372 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
1373 msgstr ""
1375 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1376 msgid "Additional music"
1377 msgstr ""
1379 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[3].Subtitle
1380 msgid "Cajon"
1381 msgstr ""
1383 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[4].Subtitle
1384 msgid "Cello"
1385 msgstr ""
1387 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[5].Subtitle
1388 msgid "Celtic harp"
1389 msgstr ""
1391 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[6].Subtitle
1392 msgid "Didgeridoo"
1393 msgstr ""
1395 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[7].Subtitle
1396 msgid "Djembe"
1397 msgstr ""
1399 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[8].Subtitle
1400 msgid "Dulcimer"
1401 msgstr ""
1403 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[9].Subtitle
1404 msgid "Flute"
1405 msgstr ""
1407 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Title
1408 msgid "Music"
1409 msgstr ""
1411 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[2].Title
1412 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].label
1413 msgid "Sound"
1414 msgstr ""
1416 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[0].Subtitle
1417 msgid "Greek"
1418 msgstr ""
1420 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[1].Subtitle
1421 msgid "Latin"
1422 msgstr ""
1424 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[2].Subtitle
1425 msgid "Napatan"
1426 msgstr ""
1428 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[3].Subtitle
1429 msgid "Persian"
1430 msgstr ""
1432 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Title
1433 msgid "Voices"
1434 msgstr ""
1436 #: gui/credits/texts/audio.jsonTitle
1437 msgid "Audio"
1438 msgstr ""
1440 #: gui/credits/texts/balancing.jsonContent[0].Subtitle
1441 #: gui/credits/texts/history.jsonContent[0].Subtitle
1442 msgid "Head"
1443 msgstr ""
1445 #: gui/credits/texts/balancing.jsonTitle
1446 msgid "Balancing"
1447 msgstr ""
1449 #: gui/credits/texts/community.jsonTitle
1450 msgid "Community and Management"
1451 msgstr ""
1453 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
1454 msgid "Pledgie Drive 1"
1455 msgstr ""
1457 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
1458 msgid "Pledgie Drive 2"
1459 msgstr ""
1461 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
1462 msgid ""
1463 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1464 "More than 1000 donators (!), including:"
1465 msgstr ""
1467 #: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
1468 msgid "Donors"
1469 msgstr ""
1471 #: gui/credits/texts/history.jsonTitle
1472 msgid "History References"
1473 msgstr ""
1475 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[0].Title
1476 msgid "Map Making"
1477 msgstr ""
1479 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[1].Title
1480 msgid "Random Map Scripts"
1481 msgstr ""
1483 #: gui/credits/texts/maps.jsonTitle
1484 msgid "Maps"
1485 msgstr ""
1487 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
1488 msgid "Programming managers"
1489 msgstr "Quản lý lập trình"
1491 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
1492 msgid "Special thanks to"
1493 msgstr ""
1495 #: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
1496 msgid "Programming"
1497 msgstr "Lập trình"
1499 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
1500 msgid "In Memoriam"
1501 msgstr ""
1503 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
1504 msgid "0 A.D. Founder"
1505 msgstr ""
1507 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1508 msgid "Project Leaders"
1509 msgstr ""
1511 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1512 msgid "Co-Lead Designers"
1513 msgstr ""
1515 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
1516 msgid "Special thanks to:"
1517 msgstr ""
1519 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
1520 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1521 msgstr ""
1523 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
1524 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1525 msgstr ""
1527 #: gui/credits/texts/special.jsonTitle
1528 msgid "Special Credits"
1529 msgstr "Ghi công Đặc biệt"
1531 #: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
1532 msgid "Translators"
1533 msgstr ""
1535 #: gui/gamesetup/Pages/GameSetupPage/Panels/Tips.txt:1
1536 msgid ""
1537 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
1538 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
1539 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
1540 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
1541 "to the player you want to modify in the selection panel above."
1542 msgstr "Mặc dù tương đối dễ dàng đối với người chơi có kinh nghiệm, cấp độ AI mặc định khá khó khăn đối với những người chơi mới chưa nắm vững các cơ chế cơ bản của trò chơi. Người mới bắt đầu nên bắt đầu bằng cách chơi với AI cấp thấp hơn (Sandbox hoặc Rất Dễ). Thay đổi cấp độ AI bằng cách nhấp vào biểu tượng bánh răng bên cạnh trình phát bạn muốn sửa đổi trong bảng lựa chọn ở trên."
1544 #: gui/hotkeys/HotkeyMetadata.js:69
1545 msgid "Other Hotkeys"
1546 msgstr ""
1548 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:56
1549 #, javascript-format
1550 msgid "#%i"
1551 msgstr ""
1553 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:72
1554 msgid " (hold to register)"
1555 msgstr ""
1557 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:73 gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:104
1558 msgid "Enter new Hotkey, hold to register."
1559 msgstr ""
1561 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:106
1562 msgctxt "Unassigned hotkey"
1563 msgid "(unused)"
1564 msgstr ""
1566 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:115
1567 msgid "May conflict with: "
1568 msgstr ""
1570 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:75
1571 msgid "All Hotkeys"
1572 msgstr ""
1574 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:109
1575 msgid "All available hotkeys."
1576 msgstr ""
1578 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:156
1579 msgid ""
1580 "Reset all hotkeys to default values?\n"
1581 "WARNING: this cannot be reversed."
1582 msgstr ""
1584 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:157 gui/pregame/MainMenuItems.js:281
1585 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:305
1586 msgid "Confirmation"
1587 msgstr "Xác nhận"
1589 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:198
1590 msgid "No tooltip available."
1591 msgstr ""
1593 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):18
1594 msgid "Category:"
1595 msgstr ""
1597 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):24
1598 msgid "Filter:"
1599 msgstr ""
1601 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):48 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):101
1602 #: gui/options/options.xml:(caption):44
1603 msgid "Reset"
1604 msgstr ""
1606 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):72
1607 msgid "Hotkey"
1608 msgstr ""
1610 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):76
1611 msgid "Hotkey Description"
1612 msgstr ""
1614 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):80
1615 msgid ""
1616 "Click on any mapping to modify it.\\n You may have up to 4 different "
1617 "hotkeys."
1618 msgstr ""
1620 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):106 gui/locale/locale.xml:(caption):46
1621 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):75
1622 msgid "Accept"
1623 msgstr "Chấp nhận"
1625 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):39
1626 msgctxt "hotkey list"
1627 msgid "Name"
1628 msgstr "Tên"
1630 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):43
1631 msgctxt "hotkey list"
1632 msgid "Mapping"
1633 msgstr ""
1635 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):49 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):102
1636 #: gui/options/options.xml:(tooltip):45
1637 msgid "Resets user settings to their game default"
1638 msgstr ""
1640 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):54 gui/options/options.xml:(tooltip):57
1641 msgid "Saves changes"
1642 msgstr ""
1644 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):59
1645 msgid "Unsaved changes will be lost"
1646 msgstr ""
1648 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):90
1649 msgid "Click to set the hotkey"
1650 msgstr ""
1652 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):94
1653 msgid "Click to delete the hotkey"
1654 msgstr ""
1656 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):107
1657 msgid "Change the hotkeys and close"
1658 msgstr ""
1660 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):112
1661 msgid "The hotkeys will not be modified"
1662 msgstr ""
1664 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.desc
1665 msgctxt "hotkey metadata"
1666 msgid "Camera-related hotkeys."
1667 msgstr ""
1669 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.name
1670 msgctxt "hotkey metadata"
1671 msgid "Camera"
1672 msgstr ""
1674 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.desc
1675 msgctxt "hotkey metadata"
1676 msgid "Scroll backwards or rotate down."
1677 msgstr ""
1679 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.name
1680 msgctxt "hotkey metadata"
1681 msgid "Scroll/Rotate down"
1682 msgstr ""
1684 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.desc
1685 msgctxt "hotkey metadata"
1686 msgid "Follow the first unit in the selection."
1687 msgstr ""
1689 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.name
1690 msgctxt "hotkey metadata"
1691 msgid "Follow Unit"
1692 msgstr ""
1694 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.desc
1695 msgctxt "hotkey metadata"
1696 msgid "Jump to camera position 1 (see “Set camera jump 1”)."
1697 msgstr ""
1699 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.name
1700 msgctxt "hotkey metadata"
1701 msgid "Jump to camera 1"
1702 msgstr ""
1704 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.desc
1705 msgctxt "hotkey metadata"
1706 msgid "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
1707 msgstr ""
1709 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.name
1710 msgctxt "hotkey metadata"
1711 msgid "Jump to camera 2"
1712 msgstr ""
1714 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.desc
1715 msgctxt "hotkey metadata"
1716 msgid "Jump to camera position 3 (see “Set camera jump 3”)."
1717 msgstr ""
1719 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.name
1720 msgctxt "hotkey metadata"
1721 msgid "Jump to camera 3"
1722 msgstr ""
1724 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.desc
1725 msgctxt "hotkey metadata"
1726 msgid "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
1727 msgstr ""
1729 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.name
1730 msgctxt "hotkey metadata"
1731 msgid "Jump to camera 4"
1732 msgstr ""
1734 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.desc
1735 msgctxt "hotkey metadata"
1736 msgid "Set camera jump position 1."
1737 msgstr ""
1739 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.name
1740 msgctxt "hotkey metadata"
1741 msgid "Set camera jump 1"
1742 msgstr ""
1744 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.desc
1745 msgctxt "hotkey metadata"
1746 msgid "Set camera jump position 2."
1747 msgstr ""
1749 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.name
1750 msgctxt "hotkey metadata"
1751 msgid "Set camera jump 2"
1752 msgstr ""
1754 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.desc
1755 msgctxt "hotkey metadata"
1756 msgid "Set camera jump position 3."
1757 msgstr ""
1759 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.name
1760 msgctxt "hotkey metadata"
1761 msgid "Set camera jump 3"
1762 msgstr ""
1764 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.desc
1765 msgctxt "hotkey metadata"
1766 msgid "Set camera jump position 4."
1767 msgstr ""
1769 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.name
1770 msgctxt "hotkey metadata"
1771 msgid "Set camera jump 4"
1772 msgstr ""
1774 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.desc
1775 msgctxt "hotkey metadata"
1776 msgid "Focus the camera on the position of the last attack notification."
1777 msgstr ""
1779 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.name
1780 msgctxt "hotkey metadata"
1781 msgid "Focus on last attack notification"
1782 msgstr ""
1784 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.desc
1785 msgctxt "hotkey metadata"
1786 msgid "Scroll or rotate left."
1787 msgstr ""
1789 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.name
1790 msgctxt "hotkey metadata"
1791 msgid "Scroll/Rotate left"
1792 msgstr ""
1794 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.desc
1795 msgctxt "hotkey metadata"
1796 msgid "Enable scrolling by moving the mouse."
1797 msgstr ""
1799 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.name
1800 msgctxt "hotkey metadata"
1801 msgid "Pan camera"
1802 msgstr ""
1804 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.desc
1805 msgctxt "hotkey metadata"
1806 msgid "Focus the camera on the rally point of the selected building."
1807 msgstr ""
1809 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.name
1810 msgctxt "hotkey metadata"
1811 msgid "Focus on rallypoint"
1812 msgstr ""
1814 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.desc
1815 msgctxt "hotkey metadata"
1816 msgid "Reset camera rotation to default."
1817 msgstr ""
1819 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.name
1820 msgctxt "hotkey metadata"
1821 msgid "Reset Camera"
1822 msgstr ""
1824 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.desc
1825 msgctxt "hotkey metadata"
1826 msgid "Scroll or rotate right."
1827 msgstr ""
1829 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.name
1830 msgctxt "hotkey metadata"
1831 msgid "Scroll/Rotate right"
1832 msgstr ""
1834 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.desc
1835 msgctxt "hotkey metadata"
1836 msgid "Rotate camera counterclockwise around terrain."
1837 msgstr ""
1839 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.name
1840 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.name
1841 msgctxt "hotkey metadata"
1842 msgid "Rotate counterclockwise"
1843 msgstr ""
1845 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.desc
1846 msgctxt "hotkey metadata"
1847 msgid "Rotate camera clockwise around terrain."
1848 msgstr ""
1850 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.name
1851 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.name
1852 msgctxt "hotkey metadata"
1853 msgid "Rotate clockwise"
1854 msgstr ""
1856 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.desc
1857 msgctxt "hotkey metadata"
1858 msgid "Rotate camera to look downwards."
1859 msgstr ""
1861 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.name
1862 msgctxt "hotkey metadata"
1863 msgid "Rotate Down"
1864 msgstr ""
1866 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.desc
1867 msgctxt "hotkey metadata"
1868 msgid "Decrease camera rotation speed."
1869 msgstr ""
1871 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.name
1872 msgctxt "hotkey metadata"
1873 msgid "Decrease rotation speed"
1874 msgstr ""
1876 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.desc
1877 msgctxt "hotkey metadata"
1878 msgid "Increase camera rotation speed."
1879 msgstr ""
1881 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.name
1882 msgctxt "hotkey metadata"
1883 msgid "Increase rotation speed"
1884 msgstr ""
1886 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.desc
1887 msgctxt "hotkey metadata"
1888 msgid "Rotate camera to look upwards."
1889 msgstr ""
1891 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.name
1892 msgctxt "hotkey metadata"
1893 msgid "Rotate up"
1894 msgstr ""
1896 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.desc
1897 msgctxt "hotkey metadata"
1898 msgid ""
1899 "Rotate camera counterclockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1900 msgstr ""
1902 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.desc
1903 msgctxt "hotkey metadata"
1904 msgid "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1905 msgstr ""
1907 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.desc
1908 msgctxt "hotkey metadata"
1909 msgid "Decrease camera scroll speed."
1910 msgstr ""
1912 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.name
1913 msgctxt "hotkey metadata"
1914 msgid "Decrease scroll speed"
1915 msgstr ""
1917 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.desc
1918 msgctxt "hotkey metadata"
1919 msgid "Increase camera scroll speed."
1920 msgstr ""
1922 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.name
1923 msgctxt "hotkey metadata"
1924 msgid "Increase scroll speed"
1925 msgstr ""
1927 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.desc
1928 msgctxt "hotkey metadata"
1929 msgid "Scroll forwards or rotate up."
1930 msgstr ""
1932 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.name
1933 msgctxt "hotkey metadata"
1934 msgid "Scroll/Rotate up"
1935 msgstr ""
1937 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.desc
1938 msgctxt "hotkey metadata"
1939 msgid "Zoom camera in."
1940 msgstr ""
1942 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.name
1943 msgctxt "hotkey metadata"
1944 msgid "Zoom in"
1945 msgstr ""
1947 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.desc
1948 msgctxt "hotkey metadata"
1949 msgid "Zoom camera out."
1950 msgstr ""
1952 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.name
1953 msgctxt "hotkey metadata"
1954 msgid "Zoom out"
1955 msgstr ""
1957 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.desc
1958 msgctxt "hotkey metadata"
1959 msgid "Decrease camera zoom speed."
1960 msgstr ""
1962 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.name
1963 msgctxt "hotkey metadata"
1964 msgid "Decrease zoom speed"
1965 msgstr ""
1967 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.desc
1968 msgctxt "hotkey metadata"
1969 msgid "Increase camera zoom speed."
1970 msgstr ""
1972 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.name
1973 msgctxt "hotkey metadata"
1974 msgid "Increase zoom speed"
1975 msgstr ""
1977 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.desc
1978 msgctxt "hotkey metadata"
1979 msgid "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
1980 msgstr ""
1982 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.name
1983 msgctxt "hotkey metadata"
1984 msgid "Zoom in (step-by-step)"
1985 msgstr ""
1987 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.desc
1988 msgctxt "hotkey metadata"
1989 msgid "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
1990 msgstr ""
1992 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.name
1993 msgctxt "hotkey metadata"
1994 msgid "Zoom out (step-by-step)"
1995 msgstr ""
1997 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.desc
1998 msgctxt "hotkey metadata"
1999 msgid "General hotkeys."
2000 msgstr ""
2002 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.name
2003 msgctxt "hotkey metadata"
2004 msgid "General"
2005 msgstr "Tổng quát"
2007 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.desc
2008 msgctxt "hotkey metadata"
2009 msgid "Take large BMP screenshot."
2010 msgstr ""
2012 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.name
2013 msgctxt "hotkey metadata"
2014 msgid "Big screenshot"
2015 msgstr ""
2017 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.desc
2018 msgctxt "hotkey metadata"
2019 msgid "Close or cancel the current dialog box/popup."
2020 msgstr ""
2022 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.name
2023 msgctxt "hotkey metadata"
2024 msgid "Close/Cancel"
2025 msgstr ""
2027 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.desc
2028 msgctxt "hotkey metadata"
2029 msgid "Confirm the current command."
2030 msgstr ""
2032 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.name
2033 msgctxt "hotkey metadata"
2034 msgid "Confirm"
2035 msgstr ""
2037 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.desc
2038 msgctxt "hotkey metadata"
2039 msgid "Toggle the console."
2040 msgstr ""
2042 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.name
2043 msgctxt "hotkey metadata"
2044 msgid "Toggle Console"
2045 msgstr ""
2047 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.desc
2048 msgctxt "hotkey metadata"
2049 msgid "Copy to clipboard."
2050 msgstr ""
2052 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.name
2053 msgctxt "hotkey metadata"
2054 msgid "Copy to clipboard"
2055 msgstr ""
2057 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.desc
2058 msgctxt "hotkey metadata"
2059 msgid "Cut selected text and copy to the clipboard."
2060 msgstr ""
2062 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.name
2063 msgctxt "hotkey metadata"
2064 msgid "Cut to clipboard"
2065 msgstr ""
2067 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.desc
2068 msgctxt "hotkey metadata"
2069 msgid ""
2070 "Custom hotkey to trigger exit-to-desktop. The native hotkeys (Alt+F4 / Cmd+Q"
2071 " / etc.) are always active."
2072 msgstr ""
2074 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.name
2075 msgctxt "hotkey metadata"
2076 msgid "Custom exit to desktop"
2077 msgstr ""
2079 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.desc
2080 msgctxt "hotkey metadata"
2081 msgid "Paste from clipboard."
2082 msgstr ""
2084 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.name
2085 msgctxt "hotkey metadata"
2086 msgid "Paste from clipboard"
2087 msgstr ""
2089 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.desc
2090 msgctxt "hotkey metadata"
2091 msgid "Pause/Unpause the game."
2092 msgstr ""
2094 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.name
2095 msgctxt "hotkey metadata"
2096 msgid "Pause/Unpause"
2097 msgstr ""
2099 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.desc
2100 msgctxt "hotkey metadata"
2101 msgid "Save current profiler data to logs/profile.txt."
2102 msgstr ""
2104 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.name
2105 msgctxt "hotkey metadata"
2106 msgid "Save profile"
2107 msgstr ""
2109 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.desc
2110 msgctxt "hotkey metadata"
2111 msgid "Toggle the real-time profiler."
2112 msgstr ""
2114 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.name
2115 msgctxt "hotkey metadata"
2116 msgid "Toggle profiler"
2117 msgstr ""
2119 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.desc
2120 msgctxt "hotkey metadata"
2121 msgid "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2122 msgstr ""
2124 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.name
2125 msgctxt "hotkey metadata"
2126 msgid "Toggle profiler2"
2127 msgstr ""
2129 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.desc
2130 msgctxt "hotkey metadata"
2131 msgid "Take PNG screenshot."
2132 msgstr ""
2134 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.name
2135 msgctxt "hotkey metadata"
2136 msgid "Screenshot"
2137 msgstr ""
2139 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.desc
2140 msgctxt "hotkey metadata"
2141 msgid "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2142 msgstr ""
2144 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.name
2145 msgctxt "hotkey metadata"
2146 msgid "Toggle watermark"
2147 msgstr ""
2149 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.desc
2150 msgctxt "hotkey metadata"
2151 msgid "Show the next tab."
2152 msgstr ""
2154 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.name
2155 msgctxt "hotkey metadata"
2156 msgid "Next tab"
2157 msgstr ""
2159 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.desc
2160 msgctxt "hotkey metadata"
2161 msgid "Show the previous tab."
2162 msgstr ""
2164 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.name
2165 msgctxt "hotkey metadata"
2166 msgid "Previous tab"
2167 msgstr ""
2169 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.desc
2170 msgctxt "hotkey metadata"
2171 msgid "Delete word to the left of cursor."
2172 msgstr ""
2174 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.name
2175 msgctxt "hotkey metadata"
2176 msgid "Delete before cursor"
2177 msgstr ""
2179 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.desc
2180 msgctxt "hotkey metadata"
2181 msgid "Delete word to the right of cursor."
2182 msgstr ""
2184 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.name
2185 msgctxt "hotkey metadata"
2186 msgid "Delete after cursor"
2187 msgstr ""
2189 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.desc
2190 msgctxt "hotkey metadata"
2191 msgid "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2192 msgstr ""
2194 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.name
2195 msgctxt "hotkey metadata"
2196 msgid "Move cursor to left word"
2197 msgstr ""
2199 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.desc
2200 msgctxt "hotkey metadata"
2201 msgid "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2202 msgstr ""
2204 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.name
2205 msgctxt "hotkey metadata"
2206 msgid "Move cursor to right word"
2207 msgstr ""
2209 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.desc
2210 msgctxt "hotkey metadata"
2211 msgid "Toggle fullscreen/windowed mode."
2212 msgstr ""
2214 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.name
2215 msgctxt "hotkey metadata"
2216 msgid "Toggle Fullscreen"
2217 msgstr ""
2219 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.desc
2220 msgctxt "hotkey metadata"
2221 msgid "Toggle wireframe mode."
2222 msgstr ""
2224 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.name
2225 msgctxt "hotkey metadata"
2226 msgid "Toggle wireframe mode"
2227 msgstr ""
2229 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.desc
2230 msgctxt "hotkey metadata"
2231 msgid "Hotkeys active in the game setup screen."
2232 msgstr ""
2234 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.name
2235 msgctxt "hotkey metadata"
2236 msgid "Game Setup"
2237 msgstr ""
2239 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.desc
2240 msgctxt "hotkey metadata"
2241 msgid "Open the map browser."
2242 msgstr ""
2244 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.name
2245 msgctxt "hotkey metadata"
2246 msgid "Open map browser"
2247 msgstr ""
2249 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.desc
2250 msgctxt "hotkey metadata"
2251 msgid "In-game hotkeys."
2252 msgstr ""
2254 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.name
2255 msgctxt "hotkey metadata"
2256 msgid "In-game"
2257 msgstr ""
2259 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.desc
2260 msgctxt "hotkey metadata"
2261 msgid "Modifier to attack instead of another action (e.g. capture)."
2262 msgstr ""
2264 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.name
2265 msgctxt "hotkey metadata"
2266 msgid "Force attack"
2267 msgstr ""
2269 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.desc
2270 msgctxt "hotkey metadata"
2271 msgid "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2272 msgstr ""
2274 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.name
2275 msgctxt "hotkey metadata"
2276 msgid "Attack Move"
2277 msgstr ""
2279 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.desc
2280 msgctxt "hotkey metadata"
2281 msgid "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2282 msgstr ""
2284 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.name
2285 msgctxt "hotkey metadata"
2286 msgid "Attack Move (unit only)"
2287 msgstr ""
2289 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.desc
2290 msgctxt "hotkey metadata"
2291 msgid "Modifier to set the rally point on the building itself."
2292 msgstr ""
2294 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.name
2295 msgctxt "hotkey metadata"
2296 msgid "Auto-rally point"
2297 msgstr ""
2299 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.desc
2300 msgctxt "hotkey metadata"
2301 msgid "The unit will go back to work."
2302 msgstr ""
2304 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.name
2305 msgctxt "hotkey metadata"
2306 msgid "Back to Work"
2307 msgstr ""
2309 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.desc
2310 msgctxt "hotkey metadata"
2311 msgid "Modifier to train units in batches."
2312 msgstr ""
2314 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.name
2315 msgctxt "hotkey metadata"
2316 msgid "Batch production"
2317 msgstr ""
2319 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.desc
2320 msgctxt "hotkey metadata"
2321 msgid ""
2322 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
2323 "dropping resources."
2324 msgstr ""
2326 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.name
2327 msgctxt "hotkey metadata"
2328 msgid "Call to arms"
2329 msgstr ""
2331 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.capture.desc
2332 msgctxt "hotkey metadata"
2333 msgid "Modifier to capture instead of another action (e.g. attack)."
2334 msgstr ""
2336 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.capture.name
2337 msgctxt "hotkey metadata"
2338 msgid "Force capture"
2339 msgstr ""
2341 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.desc
2342 msgctxt "hotkey metadata"
2343 msgid ""
2344 "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2345 msgstr ""
2347 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.name
2348 msgctxt "hotkey metadata"
2349 msgid "Deselect unit type"
2350 msgstr ""
2352 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.desc
2353 msgctxt "hotkey metadata"
2354 msgid "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
2355 msgstr ""
2357 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.name
2358 msgctxt "hotkey metadata"
2359 msgid "Flare (hold)"
2360 msgstr ""
2362 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.desc
2363 msgctxt "hotkey metadata"
2364 msgid "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
2365 msgstr ""
2367 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.name
2368 msgctxt "hotkey metadata"
2369 msgid "Flare (toggle)"
2370 msgstr ""
2372 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.desc
2373 msgctxt "hotkey metadata"
2374 msgid "Modifier to put the desired trade resource to 100%."
2375 msgstr ""
2377 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.name
2378 msgctxt "hotkey metadata"
2379 msgid "Set trade to 100%"
2380 msgstr ""
2382 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.desc
2383 msgctxt "hotkey metadata"
2384 msgid "Modifier to garrison when clicking on building."
2385 msgstr ""
2387 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.name
2388 msgctxt "hotkey metadata"
2389 msgid "Garrison"
2390 msgstr ""
2392 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.desc
2393 msgctxt "hotkey metadata"
2394 msgid "Modifier to escort/guard when clicking on unit/building."
2395 msgstr ""
2397 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.name
2398 msgctxt "hotkey metadata"
2399 msgid "Guard"
2400 msgstr ""
2402 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.desc
2403 msgctxt "hotkey metadata"
2404 msgid "Destroy selected units."
2405 msgstr ""
2407 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.name
2408 msgctxt "hotkey metadata"
2409 msgid "Destroy selected units"
2410 msgstr ""
2412 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.desc
2413 msgctxt "hotkey metadata"
2414 msgid "Order an entity to leave a turret point."
2415 msgstr ""
2417 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.name
2418 msgctxt "hotkey metadata"
2419 msgid "Leave Turret Point"
2420 msgstr ""
2422 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.desc
2423 msgctxt "hotkey metadata"
2424 msgid "Modifier to barter bunch of resources."
2425 msgstr ""
2427 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.name
2428 msgctxt "hotkey metadata"
2429 msgid "Mass barter"
2430 msgstr ""
2432 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.desc
2433 msgctxt "hotkey metadata"
2434 msgid "Modifier to tribute bunch of resources."
2435 msgstr ""
2437 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.name
2438 msgctxt "hotkey metadata"
2439 msgid "Mass tribute"
2440 msgstr ""
2442 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.desc
2443 msgctxt "hotkey metadata"
2444 msgid "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2445 msgstr ""
2447 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.name
2448 msgctxt "hotkey metadata"
2449 msgid "Force move"
2450 msgstr ""
2452 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.desc
2453 msgctxt "hotkey metadata"
2454 msgid "Do not ask confirmation when deleting a building/unit."
2455 msgstr ""
2457 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.name
2458 msgctxt "hotkey metadata"
2459 msgid "Destroy without confirmation"
2460 msgstr ""
2462 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.desc
2463 msgctxt "hotkey metadata"
2464 msgid "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2465 msgstr ""
2467 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.name
2468 msgctxt "hotkey metadata"
2469 msgid "Occupy Turret Point"
2470 msgstr ""
2472 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.desc
2473 msgctxt "hotkey metadata"
2474 msgid "Modifier to order only one entity in selection."
2475 msgstr ""
2477 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.name
2478 msgctxt "hotkey metadata"
2479 msgid "Order one unit"
2480 msgstr ""
2482 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.desc
2483 msgctxt "hotkey metadata"
2484 msgid "Modifier to patrol a unit."
2485 msgstr ""
2487 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.name
2488 msgctxt "hotkey metadata"
2489 msgid "Patrol"
2490 msgstr ""
2492 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.desc
2493 msgctxt "hotkey metadata"
2494 msgid "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2495 msgstr ""
2497 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.name
2498 msgctxt "hotkey metadata"
2499 msgid "Push order in front"
2500 msgstr ""
2502 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.desc
2503 msgctxt "hotkey metadata"
2504 msgid "Modifier to queue unit orders instead of replacing."
2505 msgstr ""
2507 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.name
2508 msgctxt "hotkey metadata"
2509 msgid "Queue order"
2510 msgstr ""
2512 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.desc
2513 msgctxt "hotkey metadata"
2514 msgid "Add first unit type to queue."
2515 msgstr ""
2517 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.name
2518 msgctxt "hotkey metadata"
2519 msgid "Queue 1st unit"
2520 msgstr ""
2522 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.desc
2523 msgctxt "hotkey metadata"
2524 msgid "Add second unit type to queue."
2525 msgstr ""
2527 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.name
2528 msgctxt "hotkey metadata"
2529 msgid "Queue 2nd unit"
2530 msgstr ""
2532 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.desc
2533 msgctxt "hotkey metadata"
2534 msgid "Add third unit type to queue."
2535 msgstr ""
2537 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.name
2538 msgctxt "hotkey metadata"
2539 msgid "Queue 3rd unit"
2540 msgstr ""
2542 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.desc
2543 msgctxt "hotkey metadata"
2544 msgid "Add fourth unit type to queue."
2545 msgstr ""
2547 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.name
2548 msgctxt "hotkey metadata"
2549 msgid "Queue 4th unit"
2550 msgstr ""
2552 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.desc
2553 msgctxt "hotkey metadata"
2554 msgid "Add fivth unit type to queue."
2555 msgstr ""
2557 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.name
2558 msgctxt "hotkey metadata"
2559 msgid "Queue 5th unit"
2560 msgstr ""
2562 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.desc
2563 msgctxt "hotkey metadata"
2564 msgid "Add sixth unit type to queue."
2565 msgstr ""
2567 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.name
2568 msgctxt "hotkey metadata"
2569 msgid "Queue 6th unit"
2570 msgstr ""
2572 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.desc
2573 msgctxt "hotkey metadata"
2574 msgid "Add seventh unit type to queue."
2575 msgstr ""
2577 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.name
2578 msgctxt "hotkey metadata"
2579 msgid "Queue 7th unit"
2580 msgstr ""
2582 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.desc
2583 msgctxt "hotkey metadata"
2584 msgid "Add eighth unit type to queue."
2585 msgstr ""
2587 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.name
2588 msgctxt "hotkey metadata"
2589 msgid "Queue 8th unit"
2590 msgstr ""
2592 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.desc
2593 msgctxt "hotkey metadata"
2594 msgid "Turn off Auto-Queue for selected structures."
2595 msgstr ""
2597 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.name
2598 msgctxt "hotkey metadata"
2599 msgid "Deactivate auto-queue"
2600 msgstr ""
2602 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.desc
2603 msgctxt "hotkey metadata"
2604 msgid "Turn on Auto-Queue for selected structures."
2605 msgstr ""
2607 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.name
2608 msgctxt "hotkey metadata"
2609 msgid "Activate auto-queue"
2610 msgstr ""
2612 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.desc
2613 msgctxt "hotkey metadata"
2614 msgid "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2615 msgstr ""
2617 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.name
2618 msgctxt "hotkey metadata"
2619 msgid "Repair"
2620 msgstr ""
2622 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.desc
2623 msgctxt "hotkey metadata"
2624 msgid "Rotate building placement preview anticlockwise."
2625 msgstr ""
2627 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.name
2628 msgctxt "hotkey metadata"
2629 msgid "Rotate building counterclockwise"
2630 msgstr ""
2632 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.desc
2633 msgctxt "hotkey metadata"
2634 msgid "Rotate building placement preview clockwise."
2635 msgstr ""
2637 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.name
2638 msgctxt "hotkey metadata"
2639 msgid "Rotate building clockwise"
2640 msgstr ""
2642 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.desc
2643 msgctxt "hotkey metadata"
2644 msgid "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2645 msgstr ""
2647 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.name
2648 msgctxt "hotkey metadata"
2649 msgid "Toggle snap-to-edge"
2650 msgstr ""
2652 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.desc
2653 msgctxt "hotkey metadata"
2654 msgid "Stop the current action."
2655 msgstr ""
2657 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.name
2658 msgctxt "hotkey metadata"
2659 msgid "Stop units"
2660 msgstr ""
2662 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.desc
2663 msgctxt "hotkey metadata"
2664 msgid ""
2665 "Switch between null default formation and the last default formation used "
2666 "(defaults to 'box')."
2667 msgstr ""
2669 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.name
2670 msgctxt "hotkey metadata"
2671 msgid "Toggle default formation"
2672 msgstr ""
2674 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.desc
2675 msgctxt "hotkey metadata"
2676 msgid "Unload garrisoned units when a building/mechanical unit is selected."
2677 msgstr ""
2679 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.name
2680 msgctxt "hotkey metadata"
2681 msgid "Unload"
2682 msgstr ""
2684 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.desc
2685 msgctxt "hotkey metadata"
2686 msgid "Unload turreted units."
2687 msgstr ""
2689 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.name
2690 msgctxt "hotkey metadata"
2691 msgid "Unload Turrets"
2692 msgstr ""
2694 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.desc
2695 msgctxt "hotkey metadata"
2696 msgid "Modifier to unload all units of type."
2697 msgstr ""
2699 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.name
2700 msgctxt "hotkey metadata"
2701 msgid "Unload unit type"
2702 msgstr ""
2704 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.desc
2705 msgctxt "hotkey metadata"
2706 msgid "Hotkeys for the in-game user interface."
2707 msgstr ""
2709 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.name
2710 msgctxt "hotkey metadata"
2711 msgid "In-game GUI"
2712 msgstr ""
2714 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.desc
2715 msgctxt "hotkey metadata"
2716 msgid "Toggle ceasefire counter."
2717 msgstr ""
2719 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.name
2720 msgctxt "hotkey metadata"
2721 msgid "Toggle ceasefire counter"
2722 msgstr ""
2724 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.desc
2725 msgctxt "hotkey metadata"
2726 msgid "Toggle chat window."
2727 msgstr ""
2729 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.name
2730 msgctxt "hotkey metadata"
2731 msgid "Toggle chat"
2732 msgstr ""
2734 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.desc
2735 msgctxt "hotkey metadata"
2736 msgid "Toggle the civilization info."
2737 msgstr ""
2739 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.name
2740 msgctxt "hotkey metadata"
2741 msgid "Toggle civ info"
2742 msgstr ""
2744 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.desc
2745 msgctxt "hotkey metadata"
2746 msgid "Toggle “frames per second” counter."
2747 msgstr ""
2749 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.name
2750 msgctxt "hotkey metadata"
2751 msgid "Toggle FPS counter"
2752 msgstr ""
2754 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.desc
2755 msgctxt "hotkey metadata"
2756 msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
2757 msgstr ""
2759 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.name
2760 msgctxt "hotkey metadata"
2761 msgid "Toggle MP lobby"
2762 msgstr ""
2764 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.desc
2765 msgctxt "hotkey metadata"
2766 msgid "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
2767 msgstr ""
2769 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.name
2770 msgctxt "hotkey metadata"
2771 msgid "Toggle private chat"
2772 msgstr ""
2774 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.desc
2775 msgctxt "hotkey metadata"
2776 msgid "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
2777 msgstr ""
2779 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.name
2780 msgctxt "hotkey metadata"
2781 msgid "Quickload"
2782 msgstr ""
2784 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.desc
2785 msgctxt "hotkey metadata"
2786 msgid ""
2787 "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. "
2788 "Quicksaving always overwrites the previous save."
2789 msgstr ""
2791 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.name
2792 msgctxt "hotkey metadata"
2793 msgid "Quicksave"
2794 msgstr ""
2796 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.desc
2797 msgctxt "hotkey metadata"
2798 msgid "Toggle current display of computer time."
2799 msgstr ""
2801 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.name
2802 msgctxt "hotkey metadata"
2803 msgid "Toggle real-time overlay"
2804 msgstr ""
2806 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.desc
2807 msgctxt "hotkey metadata"
2808 msgid "Toggle developer commands panel."
2809 msgstr ""
2811 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.name
2812 msgctxt "hotkey metadata"
2813 msgid "Toggle dev overlay"
2814 msgstr ""
2816 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.desc
2817 msgctxt "hotkey metadata"
2818 msgid "Toggle diplomacy colors."
2819 msgstr ""
2821 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.name
2822 msgctxt "hotkey metadata"
2823 msgid "Toggle diplomacy colors"
2824 msgstr ""
2826 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.desc
2827 msgctxt "hotkey metadata"
2828 msgid "Toggle in-game barter/trade page."
2829 msgstr ""
2831 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.name
2832 msgctxt "hotkey metadata"
2833 msgid "Toggle barter"
2834 msgstr ""
2836 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.desc
2837 msgctxt "hotkey metadata"
2838 msgid "Toggle in-game diplomacy page."
2839 msgstr ""
2841 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.name
2842 msgctxt "hotkey metadata"
2843 msgid "Toggle diplomacy"
2844 msgstr ""
2846 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.desc
2847 msgctxt "hotkey metadata"
2848 msgid "Toggle in-game menu."
2849 msgstr ""
2851 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.name
2852 msgctxt "hotkey metadata"
2853 msgid "Toggle in-game menu"
2854 msgstr ""
2856 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.desc
2857 msgctxt "hotkey metadata"
2858 msgid "Toggle in-game objectives page."
2859 msgstr ""
2861 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.name
2862 msgctxt "hotkey metadata"
2863 msgid "Toggle objectives"
2864 msgstr ""
2866 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.desc
2867 msgctxt "hotkey metadata"
2868 msgid "Toggle visibility of the in-game user interface."
2869 msgstr ""
2871 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.name
2872 msgctxt "hotkey metadata"
2873 msgid "Toggle GUI visibility"
2874 msgstr ""
2876 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.desc
2877 msgctxt "hotkey metadata"
2878 msgid "Toggle in-game tutorial panel."
2879 msgstr ""
2881 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.name
2882 msgctxt "hotkey metadata"
2883 msgid "Toggle tutorial"
2884 msgstr ""
2886 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.desc
2887 msgctxt "hotkey metadata"
2888 msgid "Toggle highlight of guarded units."
2889 msgstr ""
2891 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.name
2892 msgctxt "hotkey metadata"
2893 msgid "Toggle guarded highlight"
2894 msgstr ""
2896 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.desc
2897 msgctxt "hotkey metadata"
2898 msgid "Toggle highlight of guarding units."
2899 msgstr ""
2901 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.name
2902 msgctxt "hotkey metadata"
2903 msgid "Toggle guarding highlight"
2904 msgstr ""
2906 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.desc
2907 msgctxt "hotkey metadata"
2908 msgid "Delete the saved game (in the save/load windows)."
2909 msgstr ""
2911 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.name
2912 msgctxt "hotkey metadata"
2913 msgid "Delete saved game"
2914 msgstr ""
2916 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.desc
2917 msgctxt "hotkey metadata"
2918 msgid "Don't ask for confirmation when deleting a saved game."
2919 msgstr ""
2921 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.name
2922 msgctxt "hotkey metadata"
2923 msgid "Delete without confirmation"
2924 msgstr ""
2926 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.desc
2927 msgctxt "hotkey metadata"
2928 msgid ""
2929 "Toggle display of status bars e.g. health indicator for all your "
2930 "buildings/units on the map (including unselected)."
2931 msgstr ""
2933 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.name
2934 msgctxt "hotkey metadata"
2935 msgid "Toggle status bars"
2936 msgstr ""
2938 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.desc
2939 msgctxt "hotkey metadata"
2940 msgid "Activate fast-forward mode. Must have activated timewarp."
2941 msgstr ""
2943 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.name
2944 msgctxt "hotkey metadata"
2945 msgid "Fast-forward (timewarp)"
2946 msgstr ""
2948 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.desc
2949 msgctxt "hotkey metadata"
2950 msgid "Rewind time. Must have activated timewarp."
2951 msgstr ""
2953 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.name
2954 msgctxt "hotkey metadata"
2955 msgid "Rewind (timewarp)"
2956 msgstr ""
2958 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.desc
2959 msgctxt "hotkey metadata"
2960 msgid ""
2961 "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
2962 msgstr ""
2964 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.name
2965 msgctxt "hotkey metadata"
2966 msgid "Toggle attack ranges"
2967 msgstr ""
2969 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.desc
2970 msgctxt "hotkey metadata"
2971 msgid ""
2972 "Toggle display of aura range overlays of selected units and structures."
2973 msgstr ""
2975 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.name
2976 msgctxt "hotkey metadata"
2977 msgid "Toggle aura ranges"
2978 msgstr ""
2980 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.desc
2981 msgctxt "hotkey metadata"
2982 msgid "Toggle display of heal range overlays of selected units."
2983 msgstr ""
2985 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.name
2986 msgctxt "hotkey metadata"
2987 msgid "Toggle heal ranges"
2988 msgstr ""
2990 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.desc
2991 msgctxt "hotkey metadata"
2992 msgid "Toggle unit silhouettes."
2993 msgstr ""
2995 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.name
2996 msgctxt "hotkey metadata"
2997 msgid "Toggle unit silhouettes"
2998 msgstr ""
3000 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.desc
3001 msgctxt "hotkey metadata"
3002 msgid "Toggle the structure tree."
3003 msgstr ""
3005 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.name
3006 msgctxt "hotkey metadata"
3007 msgid "Toggle structure tree"
3008 msgstr ""
3010 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.desc
3011 msgctxt "hotkey metadata"
3012 msgid "Toggle in-game summary."
3013 msgstr ""
3015 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.name
3016 msgctxt "hotkey metadata"
3017 msgid "Toggle summary"
3018 msgstr ""
3020 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.desc
3021 msgctxt "hotkey metadata"
3022 msgid "Toggle chat window in team chat mode."
3023 msgstr ""
3025 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.name
3026 msgctxt "hotkey metadata"
3027 msgid "Toggle team chat"
3028 msgstr ""
3030 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.desc
3031 msgctxt "hotkey metadata"
3032 msgid "Shows the game time elapsed since the game started."
3033 msgstr "Hiển thị thời gian đã trôi qua kể từ khi trò chơi bắt đầu."
3035 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.name
3036 msgctxt "hotkey metadata"
3037 msgid "Toggle game-time overlay"
3038 msgstr ""
3040 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.desc
3041 msgctxt "hotkey metadata"
3042 msgid "Hotkeys relating to modifying unit selection."
3043 msgstr ""
3045 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.name
3046 msgctxt "hotkey metadata"
3047 msgid "Selecting Units"
3048 msgstr ""
3050 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.desc
3051 msgctxt "hotkey metadata"
3052 msgid "Add units to selection."
3053 msgstr ""
3055 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.name
3056 msgctxt "hotkey metadata"
3057 msgid "Add to selection"
3058 msgstr ""
3060 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.desc
3061 msgctxt "hotkey metadata"
3062 msgid "Un-select all units and cancel building placement."
3063 msgstr ""
3065 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.name
3066 msgctxt "hotkey metadata"
3067 msgid "Cancel selection"
3068 msgstr ""
3070 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.desc
3071 msgctxt "hotkey metadata"
3072 msgid "Add Control Group 1 to the current selection."
3073 msgstr ""
3075 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.name
3076 msgctxt "hotkey metadata"
3077 msgid "Add Control Group 1"
3078 msgstr ""
3080 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.10.desc
3081 msgctxt "hotkey metadata"
3082 msgid "Add Control Group 10 to the current selection."
3083 msgstr ""
3085 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.10.name
3086 msgctxt "hotkey metadata"
3087 msgid "Add Control Group 10"
3088 msgstr ""
3090 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.desc
3091 msgctxt "hotkey metadata"
3092 msgid "Add Control Group 2 to the current selection."
3093 msgstr ""
3095 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.name
3096 msgctxt "hotkey metadata"
3097 msgid "Add Control Group 2"
3098 msgstr ""
3100 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.desc
3101 msgctxt "hotkey metadata"
3102 msgid "Add Control Group 3 to the current selection."
3103 msgstr ""
3105 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.name
3106 msgctxt "hotkey metadata"
3107 msgid "Add Control Group 3"
3108 msgstr ""
3110 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.desc
3111 msgctxt "hotkey metadata"
3112 msgid "Add Control Group 4 to the current selection."
3113 msgstr ""
3115 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.name
3116 msgctxt "hotkey metadata"
3117 msgid "Add Control Group 4"
3118 msgstr ""
3120 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.desc
3121 msgctxt "hotkey metadata"
3122 msgid "Add Control Group 5 to the current selection."
3123 msgstr ""
3125 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.name
3126 msgctxt "hotkey metadata"
3127 msgid "Add Control Group 5"
3128 msgstr ""
3130 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.desc
3131 msgctxt "hotkey metadata"
3132 msgid "Add Control Group 6 to the current selection."
3133 msgstr ""
3135 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.name
3136 msgctxt "hotkey metadata"
3137 msgid "Add Control Group 6"
3138 msgstr ""
3140 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.desc
3141 msgctxt "hotkey metadata"
3142 msgid "Add Control Group 7 to the current selection."
3143 msgstr ""
3145 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.name
3146 msgctxt "hotkey metadata"
3147 msgid "Add Control Group 7"
3148 msgstr ""
3150 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.desc
3151 msgctxt "hotkey metadata"
3152 msgid "Add Control Group 8 to the current selection."
3153 msgstr ""
3155 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.name
3156 msgctxt "hotkey metadata"
3157 msgid "Add Control Group 8"
3158 msgstr ""
3160 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.desc
3161 msgctxt "hotkey metadata"
3162 msgid "Add Control Group 9 to the current selection."
3163 msgstr ""
3165 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.name
3166 msgctxt "hotkey metadata"
3167 msgid "Add Control Group 9"
3168 msgstr ""
3170 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.desc
3171 msgctxt "hotkey metadata"
3172 msgid "Save current selection as Control Group 1."
3173 msgstr ""
3175 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.name
3176 msgctxt "hotkey metadata"
3177 msgid "Set Control Group 1"
3178 msgstr ""
3180 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.10.desc
3181 msgctxt "hotkey metadata"
3182 msgid "Save current selection as Control Group 10."
3183 msgstr ""
3185 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.10.name
3186 msgctxt "hotkey metadata"
3187 msgid "Set Control Group 10"
3188 msgstr ""
3190 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.desc
3191 msgctxt "hotkey metadata"
3192 msgid "Save current selection as Control Group 2."
3193 msgstr ""
3195 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.name
3196 msgctxt "hotkey metadata"
3197 msgid "Set Control Group 2"
3198 msgstr ""
3200 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.desc
3201 msgctxt "hotkey metadata"
3202 msgid "Save current selection as Control Group 3."
3203 msgstr ""
3205 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.name
3206 msgctxt "hotkey metadata"
3207 msgid "Set Control Group 3"
3208 msgstr ""
3210 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.desc
3211 msgctxt "hotkey metadata"
3212 msgid "Save current selection as Control Group 4."
3213 msgstr ""
3215 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.name
3216 msgctxt "hotkey metadata"
3217 msgid "Set Control Group 4"
3218 msgstr ""
3220 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.desc
3221 msgctxt "hotkey metadata"
3222 msgid "Save current selection as Control Group 5."
3223 msgstr ""
3225 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.name
3226 msgctxt "hotkey metadata"
3227 msgid "Set Control Group 5"
3228 msgstr ""
3230 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.desc
3231 msgctxt "hotkey metadata"
3232 msgid "Save current selection as Control Group 6."
3233 msgstr ""
3235 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.name
3236 msgctxt "hotkey metadata"
3237 msgid "Set Control Group 6"
3238 msgstr ""
3240 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.desc
3241 msgctxt "hotkey metadata"
3242 msgid "Save current selection as Control Group 7."
3243 msgstr ""
3245 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.name
3246 msgctxt "hotkey metadata"
3247 msgid "Set Control Group 7"
3248 msgstr ""
3250 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.desc
3251 msgctxt "hotkey metadata"
3252 msgid "Save current selection as Control Group 8."
3253 msgstr ""
3255 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.name
3256 msgctxt "hotkey metadata"
3257 msgid "Set Control Group 8"
3258 msgstr ""
3260 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.desc
3261 msgctxt "hotkey metadata"
3262 msgid "Save current selection as Control Group 9."
3263 msgstr ""
3265 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.name
3266 msgctxt "hotkey metadata"
3267 msgid "Set Control Group 9"
3268 msgstr ""
3270 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.desc
3271 msgctxt "hotkey metadata"
3272 msgid "Change the current selection to Control Group 1."
3273 msgstr ""
3275 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.name
3276 msgctxt "hotkey metadata"
3277 msgid "Select Control Group 1"
3278 msgstr ""
3280 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.10.desc
3281 msgctxt "hotkey metadata"
3282 msgid "Change the current selection to Control Group 10."
3283 msgstr ""
3285 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.10.name
3286 msgctxt "hotkey metadata"
3287 msgid "Select Control Group 10"
3288 msgstr ""
3290 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.desc
3291 msgctxt "hotkey metadata"
3292 msgid "Change the current selection to Control Group 2."
3293 msgstr ""
3295 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.name
3296 msgctxt "hotkey metadata"
3297 msgid "Select Control Group 2"
3298 msgstr ""
3300 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.desc
3301 msgctxt "hotkey metadata"
3302 msgid "Change the current selection to Control Group 3."
3303 msgstr ""
3305 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.name
3306 msgctxt "hotkey metadata"
3307 msgid "Select Control Group 3"
3308 msgstr ""
3310 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.desc
3311 msgctxt "hotkey metadata"
3312 msgid "Change the current selection to Control Group 4."
3313 msgstr ""
3315 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.name
3316 msgctxt "hotkey metadata"
3317 msgid "Select Control Group 4"
3318 msgstr ""
3320 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.desc
3321 msgctxt "hotkey metadata"
3322 msgid "Change the current selection to Control Group 5."
3323 msgstr ""
3325 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.name
3326 msgctxt "hotkey metadata"
3327 msgid "Select Control Group 5"
3328 msgstr ""
3330 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.desc
3331 msgctxt "hotkey metadata"
3332 msgid "Change the current selection to Control Group 6."
3333 msgstr ""
3335 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.name
3336 msgctxt "hotkey metadata"
3337 msgid "Select Control Group 6"
3338 msgstr ""
3340 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.desc
3341 msgctxt "hotkey metadata"
3342 msgid "Change the current selection to Control Group 7."
3343 msgstr ""
3345 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.name
3346 msgctxt "hotkey metadata"
3347 msgid "Select Control Group 7"
3348 msgstr ""
3350 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.desc
3351 msgctxt "hotkey metadata"
3352 msgid "Change the current selection to Control Group 8."
3353 msgstr ""
3355 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.name
3356 msgctxt "hotkey metadata"
3357 msgid "Select Control Group 8"
3358 msgstr ""
3360 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.desc
3361 msgctxt "hotkey metadata"
3362 msgid "Change the current selection to Control Group 9."
3363 msgstr ""
3365 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.name
3366 msgctxt "hotkey metadata"
3367 msgid "Select Control Group 9"
3368 msgstr ""
3370 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.desc
3371 msgctxt "hotkey metadata"
3372 msgid "Select next idle builder."
3373 msgstr ""
3375 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.name
3376 msgctxt "hotkey metadata"
3377 msgid "Select next idle builder"
3378 msgstr ""
3380 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.desc
3381 msgctxt "hotkey metadata"
3382 msgid "Select only idle units."
3383 msgstr ""
3385 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.name
3386 msgctxt "hotkey metadata"
3387 msgid "Select only idle units"
3388 msgstr ""
3390 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.desc
3391 msgctxt "hotkey metadata"
3392 msgid "Select next idle unit."
3393 msgstr ""
3395 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.name
3396 msgctxt "hotkey metadata"
3397 msgid "Select next idle unit"
3398 msgstr ""
3400 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.desc
3401 msgctxt "hotkey metadata"
3402 msgid "Select next idle warrior."
3403 msgstr ""
3405 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.name
3406 msgctxt "hotkey metadata"
3407 msgid "Select next idle warrior"
3408 msgstr ""
3410 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.desc
3411 msgctxt "hotkey metadata"
3412 msgid "Select next idle worker."
3413 msgstr ""
3415 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.name
3416 msgctxt "hotkey metadata"
3417 msgid "Select next idle worker"
3418 msgstr ""
3420 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.desc
3421 msgctxt "hotkey metadata"
3422 msgid "Add only military units to the selection."
3423 msgstr ""
3425 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.name
3426 msgctxt "hotkey metadata"
3427 msgid "Select military only"
3428 msgstr ""
3430 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.desc
3431 msgctxt "hotkey metadata"
3432 msgid "Add only non-military units to the selection."
3433 msgstr ""
3435 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.name
3436 msgctxt "hotkey metadata"
3437 msgid "Select non-military only"
3438 msgstr ""
3440 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.desc
3441 msgctxt "hotkey metadata"
3442 msgid "Include offscreen units in selection."
3443 msgstr ""
3445 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.name
3446 msgctxt "hotkey metadata"
3447 msgid "Include offscreen"
3448 msgstr ""
3450 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.desc
3451 msgctxt "hotkey metadata"
3452 msgid "Remove units from selection."
3453 msgstr ""
3455 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.name
3456 msgctxt "hotkey metadata"
3457 msgid "Remove units from selection"
3458 msgstr ""
3460 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.desc
3461 msgctxt "hotkey metadata"
3462 msgid "Modifier to select units individually, opposed to per formation."
3463 msgstr ""
3465 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.name
3466 msgctxt "hotkey metadata"
3467 msgid "Single selection"
3468 msgstr "Lựa chọn đơn"
3470 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.desc
3471 msgctxt "hotkey metadata"
3472 msgid "Select only wounded units."
3473 msgstr ""
3475 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.name
3476 msgctxt "hotkey metadata"
3477 msgid "Select only wounded units"
3478 msgstr ""
3480 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
3481 #, javascript-format
3482 msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
3483 msgstr ""
3485 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:205
3486 #, javascript-format
3487 msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
3488 msgstr ""
3490 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52 gui/loadgame/SavegameWriter.js:50
3491 #, javascript-format
3492 msgid "\"%(label)s\""
3493 msgstr "\"%(label)s\""
3495 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
3496 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
3497 msgstr "Game đã lưu sẽ bị xóa vĩnh viễn, bạn chắc chứ?"
3499 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54
3500 msgid "DELETE"
3501 msgstr "XÓA"
3503 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:43
3504 #, javascript-format
3505 msgid "Mods: %(mods)s"
3506 msgstr ""
3508 #: gui/loadgame/SavegameList.js:181
3509 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3510 msgstr "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3512 #: gui/loadgame/SavegameList.js:192
3513 #, javascript-format
3514 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3515 msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3517 #: gui/loadgame/SavegameList.js:193
3518 #, javascript-format
3519 msgid "%(dateString)s %(map)s"
3520 msgstr "%(dateString)s %(map)s"
3522 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
3523 msgid "Load"
3524 msgstr "Tải"
3526 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
3527 #, javascript-format
3528 msgid ""
3529 "This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
3530 "running version %(currentVersion)s."
3531 msgstr ""
3533 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
3534 msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
3535 msgstr ""
3537 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
3538 msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
3539 msgstr ""
3541 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
3542 msgid "Do you still want to proceed?"
3543 msgstr "Bạn vẫn muốn tiếp tục?"
3545 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:187
3546 #: gui/options/options.js:361 gui/options/options.js:426
3547 #: gui/options/options.js:451
3548 msgid "Warning"
3549 msgstr "Cảnh báo"
3551 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34
3552 msgid "Save Game"
3553 msgstr "Lưu game"
3555 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34 gui/pregame/MainMenuItems.js:103
3556 msgid "Load Game"
3557 msgstr "Tải trò chơi"
3559 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):53 gui/loadgame/SavegameWriter.js:16
3560 #: gui/options/options.xml:(caption):56
3561 msgid "Save"
3562 msgstr "Lưu"
3564 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:51
3565 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
3566 msgstr "Save game đã lưu sẽ bị ghi đè, bạn chắc chứ?"
3568 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:52
3569 msgid "OVERWRITE SAVE"
3570 msgstr "GHI ĐÈ"
3572 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):44
3573 msgid "No saved games found."
3574 msgstr ""
3576 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):54
3577 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):234
3578 msgid "Delete"
3579 msgstr "Xóa"
3581 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):64
3582 msgid "Filter compatible saved games"
3583 msgstr ""
3585 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):74
3586 msgid "Players:"
3587 msgstr ""
3589 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):78
3590 msgid "Played time:"
3591 msgstr ""
3593 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):82
3594 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):32
3595 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):153
3596 msgid "Map Type:"
3597 msgstr "Loại bản đồ:"
3599 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):86
3600 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):168
3601 msgid "Map Size:"
3602 msgstr ""
3604 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):90
3605 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):183
3606 msgid "Victory:"
3607 msgstr ""
3609 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):27
3610 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):71
3611 msgctxt "replay"
3612 msgid "Date / Time"
3613 msgstr ""
3615 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):31
3616 msgctxt "replay"
3617 msgid "Map Type"
3618 msgstr "Loại bản đồ"
3620 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):35
3621 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):79
3622 msgctxt "replay"
3623 msgid "Map Name"
3624 msgstr "Tên Bản đồ"
3626 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):39
3627 msgctxt "replay"
3628 msgid "Description"
3629 msgstr ""
3631 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
3632 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):17
3633 msgid "Language:"
3634 msgstr "Ngôn ngữ:"
3636 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
3637 #. and any special
3638 #. variant preferences that the user wants to see in their user interface.
3639 #. Here, “Locale”
3640 #. refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
3641 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
3642 msgid "Locale:"
3643 msgstr "Thông tin miền:"
3645 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
3646 msgid "Advanced"
3647 msgstr "Nâng cao"
3649 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:22
3650 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:76
3651 msgctxt "localeCountry"
3652 msgid "None"
3653 msgstr "Không"
3655 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:91
3656 msgid "invalid locale"
3657 msgstr ""
3659 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):25
3660 msgid "Country:"
3661 msgstr "Nước:"
3663 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):34
3664 msgid "Script:"
3665 msgstr "Mã ký tự:"
3667 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):41
3668 msgid "Variant (unused):"
3669 msgstr ""
3671 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):48
3672 msgid "Keywords (unused):"
3673 msgstr ""
3675 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):55
3676 msgid "Resulting locale:"
3677 msgstr ""
3679 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):60
3680 msgid "Dictionary files used:"
3681 msgstr ""
3683 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):70
3684 msgid "Auto detect"
3685 msgstr "Tự phát hiện"
3687 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):37
3688 msgid ""
3689 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
3690 " in ISO 15924)"
3691 msgstr "Mã ký tự tùy chọn theo sau mã ngôn ngữ"
3693 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):44
3694 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):51
3695 msgid "Not implemented yet."
3696 msgstr ""
3698 #: gui/maps/MapCache.js:59 gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:59
3699 msgctxt "map selection"
3700 msgid "Random"
3701 msgstr "Ngẫu nhiên"
3703 #: gui/maps/MapCache.js:66
3704 msgid "A randomly selected map."
3705 msgstr "Bản đồ được chọn ngẫu nhiên."
3707 #: gui/maps/MapFilters.js:91
3708 msgid "Default"
3709 msgstr "Mặc định"
3711 #: gui/maps/MapFilters.js:92
3712 msgid "All maps except naval and demo maps."
3713 msgstr "Tất cả bản đồ trừ bản đồ về biển và bản đồ thử nghiệm."
3715 #: gui/maps/MapFilters.js:97
3716 msgid "Naval Maps"
3717 msgstr "Bản đồ hải chiến"
3719 #: gui/maps/MapFilters.js:98
3720 msgid "Maps where ships are needed to reach the enemy."
3721 msgstr "Những bản đồ yêu cầu dùng thuyền để phát hiện kẻ địch"
3723 #: gui/maps/MapFilters.js:103
3724 msgid "Demo Maps"
3725 msgstr "Bản đồ thử nghiệm"
3727 #: gui/maps/MapFilters.js:104
3728 msgid "These maps are not playable but for demonstration purposes only."
3729 msgstr ""
3731 #: gui/maps/MapFilters.js:109
3732 msgid "New Maps"
3733 msgstr "Những bản đồ mới"
3735 #: gui/maps/MapFilters.js:110
3736 msgid "Maps that are brand new in this release of the game."
3737 msgstr ""
3739 #: gui/maps/MapFilters.js:115
3740 msgid "Best for MP"
3741 msgstr ""
3743 #: gui/maps/MapFilters.js:116
3744 msgid "Maps that are recommended for Multiplayer play."
3745 msgstr ""
3747 #: gui/maps/MapFilters.js:121
3748 msgid "Trigger Maps"
3749 msgstr ""
3751 #: gui/maps/MapFilters.js:122
3752 msgid "Maps that come with scripted events and potentially spawn enemy units."
3753 msgstr ""
3755 #: gui/maps/MapFilters.js:127
3756 msgid "All Maps"
3757 msgstr "Tất cả"
3759 #: gui/maps/MapFilters.js:128
3760 msgid "Every map of the chosen maptype."
3761 msgstr "Mọi bản đồ của những chủ đề được chọn."
3763 #: gui/maps/mapbrowser/MapBrowser.xml:(caption):14
3764 msgid "Map Browser"
3765 msgstr ""
3767 #: gui/credits/credits.xml:(caption):32 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):58
3768 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:59
3769 #: gui/options/options.xml:(caption):62
3770 #: gui/reference/common/Buttons/CloseButton.js:13
3771 msgid "Close"
3772 msgstr "Đóng"
3774 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:60
3775 #, javascript-format
3776 msgid "%(hotkey)s: Close map browser."
3777 msgstr ""
3779 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):111 gui/loadgame/load.xml:(caption):50
3780 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
3781 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):65
3782 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:64
3783 msgid "Cancel"
3784 msgstr "Hủy bỏ"
3786 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:65
3787 #, javascript-format
3788 msgid "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
3789 msgstr ""
3791 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):15
3792 msgctxt "zoom in"
3793 msgid "+"
3794 msgstr ""
3796 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):18
3797 msgctxt "zoom out"
3798 msgid "−"
3799 msgstr ""
3801 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):26
3802 msgid "Search Map:"
3803 msgstr ""
3805 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):38
3806 msgid "Map Filter:"
3807 msgstr "Lọc bản đồ:"
3809 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):48
3810 msgid "Pick Random Map"
3811 msgstr ""
3813 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):52
3814 msgctxt "map selection dialog"
3815 msgid "Select"
3816 msgstr ""
3818 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:27
3819 msgid "Go to the previous page."
3820 msgstr ""
3822 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:28
3823 msgid "Go to the next page."
3824 msgstr ""
3826 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:32
3827 msgid "Increase map preview size."
3828 msgstr ""
3830 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:33
3831 msgid "Decrease map preview size."
3832 msgstr ""
3834 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:39
3835 #, javascript-format
3836 msgid "Maps: %(mapCount)s"
3837 msgstr ""
3839 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:43
3840 #, javascript-format
3841 msgid "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
3842 msgstr ""
3844 #: gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:60
3845 msgid "Pick a map at random."
3846 msgstr ""
3848 #: gui/options/options.js:109
3849 #, javascript-format
3850 msgid "Default: %(value)s"
3851 msgstr ""
3853 #: gui/options/options.js:135
3854 #, javascript-format
3855 msgctxt "option number"
3856 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
3857 msgstr ""
3859 #: gui/options/options.js:137
3860 #, javascript-format
3861 msgctxt "option number"
3862 msgid "Min: %(min)s"
3863 msgstr ""
3865 #: gui/options/options.js:139
3866 #, javascript-format
3867 msgctxt "option number"
3868 msgid "Max: %(max)s"
3869 msgstr ""
3871 #: gui/options/options.js:184
3872 #, javascript-format
3873 msgid ""
3874 "Changes will be reverted in %(time)s seconds. Do you want to keep changes?"
3875 msgstr ""
3877 #: gui/options/options.js:206
3878 #, javascript-format
3879 msgctxt "slider number"
3880 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
3881 msgstr ""
3883 #: gui/options/options.js:360
3884 msgid ""
3885 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
3886 "continue?"
3887 msgstr ""
3889 #: gui/options/options.js:425
3890 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure you want to save them?"
3891 msgstr ""
3893 #: gui/options/options.js:450
3894 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
3895 msgstr "Bạn có các thay đổi chưa được lưu, bạn có muốn đóng cửa sổ này không?"
3897 #: gui/options/options.json[0].label
3898 msgid "General"
3899 msgstr "Tổng quát"
3901 #: gui/options/options.json[0].options[0].label
3902 msgid "Player name (single-player)"
3903 msgstr "Tên người chơi (Một người chơi)"
3905 #: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
3906 msgid "How you want to be addressed in single-player matches."
3907 msgstr ""
3909 #: gui/options/options.json[0].options[1].label
3910 msgid "Player name (multiplayer)"
3911 msgstr "Tên người chơi (Nhiều người chơi)"
3913 #: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
3914 msgid "How you want to be addressed in multiplayer matches (except lobby)."
3915 msgstr ""
3917 #: gui/options/options.json[0].options[2].label
3918 msgid "Background pause"
3919 msgstr ""
3921 #: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
3922 msgid "Pause single-player games when window loses focus."
3923 msgstr ""
3925 #: gui/options/options.json[0].options[3].label
3926 msgid "Enable welcome screen"
3927 msgstr ""
3929 #: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
3930 msgid ""
3931 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
3932 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
3933 msgstr ""
3935 #: gui/options/options.json[0].options[4].label
3936 msgid "FPS overlay"
3937 msgstr ""
3939 #: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
3940 msgid "Show frames per second in top right corner."
3941 msgstr ""
3943 #: gui/options/options.json[0].options[5].label
3944 msgid "Real time overlay"
3945 msgstr ""
3947 #: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
3948 msgid "Show current system time in top right corner."
3949 msgstr ""
3951 #: gui/options/options.json[0].options[6].label
3952 msgid "Game time overlay"
3953 msgstr ""
3955 #: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
3956 msgid "Show current simulation time in top right corner."
3957 msgstr ""
3959 #: gui/options/options.json[0].options[7].label
3960 msgid "Ceasefire time overlay"
3961 msgstr ""
3963 #: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
3964 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
3965 msgstr ""
3967 #: gui/options/options.json[0].options[8].label
3968 msgid "Chat timestamp"
3969 msgstr ""
3971 #: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
3972 msgid "Display the time at which a chat message was posted."
3973 msgstr ""
3975 #: gui/options/options.json[0].options[9].label
3976 msgid "Naming of entities."
3977 msgstr ""
3979 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
3980 msgid "Specific names first"
3981 msgstr ""
3983 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].tooltip
3984 msgid "Display specific names before generic names."
3985 msgstr ""
3987 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
3988 msgid "Generic names first"
3989 msgstr ""
3991 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].tooltip
3992 msgid "Display generic names before specific names."
3993 msgstr ""
3995 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
3996 msgid "Only specific names"
3997 msgstr ""
3999 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].tooltip
4000 msgid "Display only specific names for entities."
4001 msgstr ""
4003 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].label
4004 msgid "Only generic names"
4005 msgstr ""
4007 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].tooltip
4008 msgid "Display only generic names for entities."
4009 msgstr ""
4011 #: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
4012 msgid "How to show entity names."
4013 msgstr ""
4015 #: gui/options/options.json[1].label
4016 msgid "Graphics (general)"
4017 msgstr ""
4019 #: gui/options/options.json[1].options[0].label
4020 msgid "Windowed mode"
4021 msgstr ""
4023 #: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
4024 msgid "Start 0 A.D. in a window."
4025 msgstr ""
4027 #: gui/options/options.json[1].options[10].label
4028 msgid "Mouse drag"
4029 msgstr ""
4031 #: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
4032 msgid ""
4033 "Number of pixels the mouse can move before the action is considered a drag."
4034 msgstr ""
4036 #: gui/options/options.json[1].options[11].label
4037 msgid "Mouse grab in fullscreen"
4038 msgstr ""
4040 #: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
4041 msgid ""
4042 "Constrain mouse in the fullscreen mode to the window boundaries. It's used "
4043 "to avoid mouse going out of a display in case of multiple displays."
4044 msgstr ""
4046 #: gui/options/options.json[1].options[12].label
4047 msgid "Mouse grab in window mode"
4048 msgstr ""
4050 #: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
4051 msgid "Constrain mouse in the window mode to the window boundaries."
4052 msgstr ""
4054 #: gui/options/options.json[1].options[1].label
4055 #: gui/options/options.json[2].options[1].label
4056 msgid "Fog"
4057 msgstr ""
4059 #: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
4060 #: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
4061 msgid "Enable fog."
4062 msgstr ""
4064 #: gui/options/options.json[1].options[2].label
4065 #: gui/options/options.json[2].options[2].label
4066 msgid "Post-processing"
4067 msgstr ""
4069 #: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
4070 #: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
4071 msgid "Use screen-space post-processing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
4072 msgstr ""
4074 #: gui/options/options.json[1].options[3].label
4075 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].label
4076 msgid "Shadows"
4077 msgstr "Bóng"
4079 #: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
4080 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].tooltip
4081 msgid "Enable shadows."
4082 msgstr ""
4084 #: gui/options/options.json[1].options[4].label
4085 msgid "Unit silhouettes"
4086 msgstr ""
4088 #: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
4089 msgid "Show outlines of units behind structures."
4090 msgstr ""
4092 #: gui/options/options.json[1].options[5].label
4093 msgid "Particles"
4094 msgstr "Hạt"
4096 #: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
4097 msgid "Enable particles."
4098 msgstr ""
4100 #: gui/options/options.json[1].options[6].label
4101 msgid "VSync"
4102 msgstr "VSync"
4104 #: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
4105 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
4106 msgstr "Chạy đồng bộ dọc để sửa tình trạng màn hình bị vỡ. PHẢI KHỞI ĐỘNG LẠI"
4108 #: gui/options/options.json[1].options[7].label
4109 msgid "FPS throttling in menus"
4110 msgstr ""
4112 #: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
4113 msgid ""
4114 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
4115 " to disable throttling."
4116 msgstr ""
4118 #: gui/options/options.json[1].options[8].label
4119 msgid "FPS throttling in games"
4120 msgstr ""
4122 #: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
4123 msgid ""
4124 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
4125 "maximum to disable throttling."
4126 msgstr ""
4128 #: gui/options/options.json[1].options[9].label
4129 #: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
4130 msgid "GUI scale"
4131 msgstr ""
4133 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[0].label
4134 msgid "75%"
4135 msgstr ""
4137 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[1].label
4138 msgid "100%"
4139 msgstr ""
4141 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[2].label
4142 msgid "125%"
4143 msgstr ""
4145 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[3].label
4146 msgid "150%"
4147 msgstr ""
4149 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[4].label
4150 msgid "175%"
4151 msgstr ""
4153 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[5].label
4154 msgid "200%"
4155 msgstr ""
4157 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[6].label
4158 msgid "225%"
4159 msgstr ""
4161 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[7].label
4162 msgid "250%"
4163 msgstr ""
4165 #: gui/options/options.json[1].tooltip
4166 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
4167 msgstr ""
4169 #: gui/options/options.json[2].label
4170 msgid "Graphics (advanced)"
4171 msgstr ""
4173 #: gui/options/options.json[2].options[0].label
4174 msgid "Renderer backend"
4175 msgstr ""
4177 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].label
4178 msgid "OpenGL"
4179 msgstr ""
4181 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].tooltip
4182 msgid "Default OpenGL backend with GLSL. REQUIRES GAME RESTART"
4183 msgstr ""
4185 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].label
4186 msgid "OpenGL ARB"
4187 msgstr ""
4189 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].tooltip
4190 msgid "Legacy OpenGL backend with ARB shaders. REQUIRES GAME RESTART"
4191 msgstr ""
4193 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[2].label
4194 msgid "Vulkan"
4195 msgstr ""
4197 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[2].tooltip
4198 msgid "Modern API, requires up-to-date drivers. REQUIRES GAME RESTART"
4199 msgstr ""
4201 #: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
4202 msgid "Choose the renderer's backend. REQUIRES GAME RESTART"
4203 msgstr ""
4205 #: gui/options/options.json[2].options[3].label
4206 msgid "Antialiasing"
4207 msgstr ""
4209 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].label
4210 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].label
4211 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].tooltip
4212 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].label
4213 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[2].label
4214 msgid "Disabled"
4215 msgstr "Đã tắt"
4217 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].tooltip
4218 msgid "Do not use antialiasing."
4219 msgstr ""
4221 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].label
4222 msgid "FXAA"
4223 msgstr ""
4225 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].tooltip
4226 msgid "Fast, but simple antialiasing."
4227 msgstr ""
4229 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].label
4230 msgid "MSAA (2×)"
4231 msgstr ""
4233 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].tooltip
4234 msgid ""
4235 "Slow, but high-quality antialiasing, uses two samples per pixel. Supported "
4236 "for GL3.3+."
4237 msgstr ""
4239 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].label
4240 msgid "MSAA (4×)"
4241 msgstr ""
4243 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].tooltip
4244 msgid ""
4245 "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported "
4246 "for GL3.3+."
4247 msgstr ""
4249 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].label
4250 msgid "MSAA (8×)"
4251 msgstr ""
4253 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].tooltip
4254 msgid ""
4255 "Slow, but high-quality antialiasing, uses eight samples per pixel. Supported"
4256 " for GL3.3+."
4257 msgstr ""
4259 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].label
4260 msgid "MSAA (16×)"
4261 msgstr ""
4263 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].tooltip
4264 msgid ""
4265 "Slow, but high-quality antialiasing, uses sixteen samples per pixel. "
4266 "Supported for GL3.3+."
4267 msgstr ""
4269 #: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
4270 msgid "Reduce aliasing effect on edges."
4271 msgstr ""
4273 #: gui/options/options.json[2].options[4].label
4274 msgid "Sharpening"
4275 msgstr ""
4277 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].tooltip
4278 msgid "Do not use sharpening."
4279 msgstr ""
4281 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].label
4282 msgid "FidelityFX CAS"
4283 msgstr ""
4285 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].tooltip
4286 msgid "Contrast adaptive sharpening, a fast, contrast based sharpening pass."
4287 msgstr ""
4289 #: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
4290 msgid "Reduce blurry effects."
4291 msgstr ""
4293 #: gui/options/options.json[2].options[5].label
4294 msgid "Sharpness factor"
4295 msgstr ""
4297 #: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
4298 msgid "The sharpness of the choosen pass."
4299 msgstr ""
4301 #: gui/options/options.json[2].options[6].label
4302 msgid "Model quality"
4303 msgstr ""
4305 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label._string
4306 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4307 msgid "Low"
4308 msgstr "Thấp"
4310 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label.tooltip
4311 msgid "Simpler models for better performance."
4312 msgstr ""
4314 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label._string
4315 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4316 msgid "Medium"
4317 msgstr "Trung bình"
4319 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label.tooltip
4320 msgid "Average quality and average performance."
4321 msgstr ""
4323 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label._string
4324 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4325 msgid "High"
4326 msgstr "Cao"
4328 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label.tooltip
4329 msgid "High quality models."
4330 msgstr ""
4332 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].label
4333 msgid "Model appearance randomization"
4334 msgstr ""
4336 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label._string
4337 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4338 msgid "None"
4339 msgstr "Không"
4341 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label.tooltip
4342 msgid "Entities will all look the same."
4343 msgstr ""
4345 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].label
4346 msgid "Quality"
4347 msgstr ""
4349 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0].label._string
4350 msgctxt "Option for the shadow quality."
4351 msgid "Low"
4352 msgstr "Thấp"
4354 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1].label._string
4355 msgctxt "Option for the shadow quality."
4356 msgid "Medium"
4357 msgstr "Trung bình"
4359 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].label
4360 msgid "Filtering"
4361 msgstr ""
4363 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].tooltip
4364 msgid "Smooth shadows."
4365 msgstr ""
4367 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].label
4368 msgid "Cutoff distance"
4369 msgstr ""
4371 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].tooltip
4372 msgid "Hides shadows beyond a certain distance from a camera."
4373 msgstr ""
4375 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].label
4376 msgid "Cover whole map"
4377 msgstr ""
4379 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].tooltip
4380 msgid ""
4381 "When ON shadows cover the whole map and shadows cutoff distance is ignored. "
4382 "Useful for making screenshots of a whole map."
4383 msgstr ""
4385 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].label
4386 msgid "Water effects"
4387 msgstr ""
4389 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].tooltip
4390 msgid ""
4391 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
4392 " settings irrelevant."
4393 msgstr ""
4395 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].label
4396 msgid "High-quality water effects"
4397 msgstr ""
4399 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].tooltip
4400 msgid ""
4401 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
4402 "and ships trails."
4403 msgstr ""
4405 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].label
4406 msgid "Water reflections"
4407 msgstr ""
4409 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].tooltip
4410 msgid "Allow water to reflect a mirror image."
4411 msgstr ""
4413 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].label
4414 msgid "Water refraction"
4415 msgstr ""
4417 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].tooltip
4418 msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
4419 msgstr ""
4421 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].label
4422 msgid "Real water depth"
4423 msgstr ""
4425 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].tooltip
4426 msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
4427 msgstr ""
4429 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].label
4430 msgid "Texture quality"
4431 msgstr ""
4433 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label._string
4434 msgctxt "Option for the texture quality."
4435 msgid "Low"
4436 msgstr "Thấp"
4438 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label.tooltip
4439 msgid "Low"
4440 msgstr "Thấp"
4442 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label._string
4443 msgctxt "Option for the texture quality."
4444 msgid "Medium"
4445 msgstr "Trung bình"
4447 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label.tooltip
4448 msgid "Medium"
4449 msgstr "Trung bình"
4451 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label._string
4452 msgctxt "Option for the texture quality."
4453 msgid "High"
4454 msgstr "Cao"
4456 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label.tooltip
4457 msgid "High"
4458 msgstr "Cao"
4460 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].label
4461 msgid "Texture anisotropic filter"
4462 msgstr ""
4464 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].label
4465 msgid "1x"
4466 msgstr ""
4468 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].label
4469 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].tooltip
4470 msgid "2x"
4471 msgstr ""
4473 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].label
4474 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].tooltip
4475 msgid "4x"
4476 msgstr ""
4478 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].label
4479 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].tooltip
4480 msgid "8x"
4481 msgstr ""
4483 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].label
4484 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].tooltip
4485 msgid "16x"
4486 msgstr ""
4488 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].tooltip
4489 msgid ""
4490 "Makes textures look better, especially terrain. If the anisotropic filter "
4491 "value is unsupported it will be set to the max supported value."
4492 msgstr ""
4494 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].tooltip
4495 msgid ""
4496 "Decrease texture quality making them blurrier but increases game "
4497 "performance."
4498 msgstr ""
4500 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].label
4501 msgid "Master volume"
4502 msgstr ""
4504 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].tooltip
4505 msgid "Master audio gain."
4506 msgstr ""
4508 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].label
4509 msgid "Music volume"
4510 msgstr ""
4512 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].tooltip
4513 msgid "In game music gain."
4514 msgstr ""
4516 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].label
4517 msgid "Ambient volume"
4518 msgstr ""
4520 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].tooltip
4521 msgid "In game ambient sound gain."
4522 msgstr ""
4524 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].label
4525 msgid "Action volume"
4526 msgstr ""
4528 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].tooltip
4529 msgid "In game unit action sound gain."
4530 msgstr ""
4532 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].label
4533 msgid "UI volume"
4534 msgstr ""
4536 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].tooltip
4537 msgid "UI sound gain."
4538 msgstr ""
4540 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].label
4541 msgid "Nick notification"
4542 msgstr ""
4544 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].tooltip
4545 msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
4546 msgstr ""
4548 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].label
4549 msgid "New player notification in game setup"
4550 msgstr ""
4552 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].tooltip
4553 msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
4554 msgstr ""
4556 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].label
4557 msgid "Game Setup"
4558 msgstr ""
4560 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].label
4561 msgid "Enable game setting tips"
4562 msgstr ""
4564 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].tooltip
4565 msgid "Show tips when setting up a game."
4566 msgstr ""
4568 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].label
4569 msgid "Enable settings panel slide"
4570 msgstr ""
4572 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].tooltip
4573 msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
4574 msgstr ""
4576 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].label
4577 msgid "Persist match settings"
4578 msgstr ""
4580 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].tooltip
4581 msgid ""
4582 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
4583 msgstr ""
4585 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].label
4586 msgid "Default AI difficulty"
4587 msgstr ""
4589 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0].label._string
4590 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4591 msgid "Sandbox"
4592 msgstr "Sandbox"
4594 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1].label._string
4595 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4596 msgid "Very Easy"
4597 msgstr "Rất Dễ"
4599 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2].label._string
4600 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4601 msgid "Easy"
4602 msgstr "Dễ"
4604 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3].label._string
4605 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4606 msgid "Medium"
4607 msgstr "Trung bình"
4609 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label
4610 msgid "Default AI behavior"
4611 msgstr ""
4613 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label._string
4614 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4615 msgid "Hard"
4616 msgstr "Khó"
4618 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[0].label
4619 msgid "Random"
4620 msgstr "Ngẫu nhiên"
4622 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[1].label
4623 msgid "Balanced"
4624 msgstr "Cân bằng"
4626 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[2].label
4627 msgid "Aggressive"
4628 msgstr "Hung hăng"
4630 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[3].label
4631 msgid "Defensive"
4632 msgstr "Phòng thủ"
4634 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].tooltip
4635 msgid "Default behavior of the AI."
4636 msgstr ""
4638 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4][5].label._string
4639 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4640 msgid "Very Hard"
4641 msgstr "Rất khó"
4643 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].label
4644 msgid "Assign players"
4645 msgstr ""
4647 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].label
4648 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[0].label
4649 msgid "Everyone"
4650 msgstr ""
4652 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].tooltip
4653 msgid "Players joining the match will be assigned if there is a free slot."
4654 msgstr ""
4656 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].label
4657 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[1].label
4658 msgid "Buddies"
4659 msgstr ""
4661 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].tooltip
4662 msgid ""
4663 "Players joining the match will only be assigned if they are a buddy of the "
4664 "host and if there is a free slot."
4665 msgstr ""
4667 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].tooltip
4668 msgid "Players only receive a slot when the host assigns them explicitly."
4669 msgstr ""
4671 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].tooltip
4672 msgid ""
4673 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
4674 "setup."
4675 msgstr ""
4677 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].label
4678 msgid "Networking / Lobby"
4679 msgstr ""
4681 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].label
4682 msgid "TLS encryption"
4683 msgstr ""
4685 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].tooltip
4686 msgid ""
4687 "Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
4688 msgstr ""
4690 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].label
4691 msgid "Chat backlog"
4692 msgstr ""
4694 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].tooltip
4695 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
4696 msgstr ""
4698 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].label
4699 msgid "Game rating column"
4700 msgstr ""
4702 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].tooltip
4703 msgid ""
4704 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
4705 "gamelist."
4706 msgstr ""
4708 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].label
4709 msgid "Network warnings"
4710 msgstr ""
4712 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].tooltip
4713 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
4714 msgstr ""
4716 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].label
4717 msgid "Late observer joins"
4718 msgstr ""
4720 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].tooltip
4721 msgid ""
4722 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
4723 "started."
4724 msgstr ""
4726 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].label
4727 msgid "Observer limit"
4728 msgstr ""
4730 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].tooltip
4731 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
4732 msgstr ""
4734 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].label
4735 msgid "Max lag for observers"
4736 msgstr ""
4738 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].tooltip
4739 msgid ""
4740 "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many "
4741 "turns. If set to -1, observers are ignored."
4742 msgstr ""
4744 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].label
4745 msgid "(Observer) Speed up when lagging."
4746 msgstr ""
4748 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].tooltip
4749 msgid ""
4750 "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch"
4751 " up with the live match."
4752 msgstr ""
4754 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].tooltip
4755 msgid "These settings only affect the multiplayer."
4756 msgstr ""
4758 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].label
4759 msgid "Game Session"
4760 msgstr ""
4762 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].label
4763 msgid "Wounded unit health"
4764 msgstr ""
4766 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].tooltip
4767 msgid ""
4768 "The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
4769 "health percentage falls below this number."
4770 msgstr ""
4772 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].label
4773 msgid "Aura range visualization"
4774 msgstr ""
4776 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].tooltip
4777 msgid ""
4778 "Display the range of auras of selected units and structures. (It can also be"
4779 " toggled with the hotkey during a game)."
4780 msgstr ""
4782 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].label
4783 msgid "Heal range visualization"
4784 msgstr ""
4786 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].tooltip
4787 msgid ""
4788 "Display the healing range of selected units. (It can also be toggled with "
4789 "the hotkey during a game)."
4790 msgstr ""
4792 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].label
4793 msgid "Rank icon above status bar"
4794 msgstr ""
4796 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].tooltip
4797 msgid "Show rank icons above status bars."
4798 msgstr ""
4800 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].label
4801 msgid "Experience status bar"
4802 msgstr ""
4804 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].tooltip
4805 msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
4806 msgstr ""
4808 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].label
4809 msgid "Detailed tooltips"
4810 msgstr ""
4812 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].tooltip
4813 msgid ""
4814 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing structures."
4815 msgstr ""
4817 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].label
4818 msgid "Sort resources and population tooltip"
4819 msgstr ""
4821 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[0].label
4822 msgid "Unordered"
4823 msgstr ""
4825 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[1].label
4826 msgid "Ascending"
4827 msgstr ""
4829 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[2].label
4830 msgid "Descending"
4831 msgstr ""
4833 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].tooltip
4834 msgid ""
4835 "Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
4836 msgstr ""
4838 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].label
4839 msgid "Diplomacy colors: self"
4840 msgstr ""
4842 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].tooltip
4843 msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
4844 msgstr ""
4846 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].label
4847 msgid "Diplomacy colors: ally"
4848 msgstr ""
4850 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].tooltip
4851 msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
4852 msgstr ""
4854 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].label
4855 msgid "Diplomacy colors: neutral"
4856 msgstr ""
4858 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].tooltip
4859 msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
4860 msgstr ""
4862 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].label
4863 msgid "Diplomacy colors: enemy"
4864 msgstr ""
4866 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].tooltip
4867 msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
4868 msgstr ""
4870 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].label
4871 msgid "Batch training size"
4872 msgstr ""
4874 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].tooltip
4875 msgid "Number of units trained per batch by default."
4876 msgstr ""
4878 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].label
4879 msgid "Snap to edges"
4880 msgstr ""
4882 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].label
4883 msgid "Hotkey to enable snapping"
4884 msgstr ""
4886 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].tooltip
4887 msgid ""
4888 "New structures are aligned with nearby structures while pressing the hotkey."
4889 msgstr ""
4891 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].label
4892 msgid "Hotkey to disable snapping"
4893 msgstr ""
4895 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].tooltip
4896 msgid ""
4897 "New structures are aligned with nearby structures unless the hotkey is "
4898 "pressed."
4899 msgstr ""
4901 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].tooltip
4902 msgid "This option allows to align new structures with nearby structures."
4903 msgstr ""
4905 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].label
4906 msgid "Control group membership"
4907 msgstr ""
4909 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].label
4910 msgid "Single"
4911 msgstr "Đơn"
4913 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].tooltip
4914 msgid ""
4915 "When adding a Unit or Structure to a control group, they are removed from "
4916 "other control groups. Use this choice if you want control groups to refer to"
4917 " distinct armies."
4918 msgstr ""
4920 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].label
4921 msgid "Multiple"
4922 msgstr ""
4924 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].tooltip
4925 msgid ""
4926 "Units and Structures can be part of multiple control groups. This is useful "
4927 "to keep control groups for distinct armies and a control group for the "
4928 "entire army simultaneously."
4929 msgstr ""
4931 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].tooltip
4932 msgid "Decide whether units can be part of multiple control groups."
4933 msgstr ""
4935 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].label
4936 msgid "Formation control"
4937 msgstr ""
4939 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[0].label
4940 msgid "Walk/Patrol Only"
4941 msgstr ""
4943 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[0].tooltip
4944 msgid "Other orders will disband existing formations."
4945 msgstr ""
4947 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[1].label
4948 msgid "No override"
4949 msgstr ""
4951 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[1].tooltip
4952 msgid "Units in formations stay in formations."
4953 msgstr "Các đơn vị trong đội hình tiếp tục trong trạng thái đội hình."
4955 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].tooltip
4956 msgid ""
4957 "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and "
4958 "'Patrol'."
4959 msgstr ""
4961 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[23].label
4962 msgid "Battalion-style formations"
4963 msgstr ""
4965 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[23].tooltip
4966 msgid "Whether formations are selected as a whole."
4967 msgstr ""
4969 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].label
4970 msgid "Scroll batch increment ratio"
4971 msgstr ""
4973 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].tooltip
4974 msgid ""
4975 "Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
4976 msgstr ""
4978 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].label
4979 msgid "Flare display duration"
4980 msgstr ""
4982 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].tooltip
4983 msgid "How long the flare markers on the minimap are displayed in seconds."
4984 msgstr ""
4986 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].label
4987 msgid "Minimap icons"
4988 msgstr ""
4990 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].tooltip
4991 msgid "Show special icons for some entities on the minimap."
4992 msgstr ""
4994 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].label
4995 msgid "Chat notification attack"
4996 msgstr ""
4998 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].tooltip
4999 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
5000 msgstr ""
5002 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].label
5003 msgid "Chat notification tribute"
5004 msgstr ""
5006 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].tooltip
5007 msgid ""
5008 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
5009 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
5010 msgstr ""
5012 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].label
5013 msgid "Chat notification barter"
5014 msgstr ""
5016 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].tooltip
5017 msgid ""
5018 "Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
5019 msgstr ""
5021 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].label
5022 msgid "Chat notification phase"
5023 msgstr ""
5025 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[0].label
5026 msgid "Disable"
5027 msgstr ""
5029 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[1].label
5030 msgid "Completed"
5031 msgstr "Hoàn thành"
5033 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[2].label
5034 msgid "All displayed"
5035 msgstr ""
5037 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].tooltip
5038 msgid ""
5039 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
5040 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
5041 msgstr ""
5043 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].label
5044 msgid "Attack range visualization"
5045 msgstr ""
5047 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].tooltip
5048 msgid ""
5049 "Display the attack range of selected defensive structures. (It can also be "
5050 "toggled with the hotkey during a game)."
5051 msgstr ""
5053 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].tooltip
5054 msgid "Change options regarding the in-game settings."
5055 msgstr ""
5057 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].tooltip
5058 msgid "Default difficulty of the AI."
5059 msgstr ""
5061 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2].label._string
5062 msgctxt "Option for the shadow quality."
5063 msgid "High"
5064 msgstr "Cao"
5066 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2][3].label._string
5067 msgctxt "Option for the shadow quality."
5068 msgid "Very High"
5069 msgstr "Rất Cao"
5071 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].tooltip
5072 msgid ""
5073 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
5074 "card with low memory!"
5075 msgstr ""
5077 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label._string
5078 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5079 msgid "Limited"
5080 msgstr ""
5082 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label.tooltip
5083 msgid "Entities will be less diverse."
5084 msgstr ""
5086 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label._string
5087 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5088 msgid "Normal"
5089 msgstr ""
5091 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label.tooltip
5092 msgid "Entities appearance is randomized normally."
5093 msgstr ""
5095 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].label
5096 msgid "Shader effects"
5097 msgstr ""
5099 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].tooltip
5100 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
5101 msgstr ""
5103 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].tooltip
5104 msgid ""
5105 "Randomize the appearance of entities. Disabling gives a small performance "
5106 "improvement."
5107 msgstr ""
5109 #: gui/options/options.json[2].options[6].tooltip
5110 msgid "Model quality setting."
5111 msgstr ""
5113 #: gui/options/options.json[2].tooltip
5114 msgid "More specific rendering settings."
5115 msgstr ""
5117 #: gui/options/options.xml:(caption):15
5118 msgid "Game Options"
5119 msgstr "Tùy chỉnh game"
5121 #: gui/options/options.xml:(caption):50
5122 msgid "Revert"
5123 msgstr ""
5125 #: gui/options/options.xml:(tooltip):51
5126 msgid "Reverts to previous saved settings"
5127 msgstr ""
5129 #: gui/options/options.xml:(tooltip):63
5130 msgid "Unsaved changes affect this session only"
5131 msgstr ""
5133 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
5134 msgid "Learn to Play"
5135 msgstr "Học cách chơi"
5137 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
5138 msgid ""
5139 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
5140 "the history behind the civilizations."
5141 msgstr "Học cách để chơi, bắt đầu màn chơi hướng dẫn, khám phá cây công nghệ và các câu chuyện lịch sử của các nền văn minh."
5143 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
5144 msgid "Manual"
5145 msgstr "Hướng dẫn sử dụng"
5147 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
5148 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
5149 msgstr ""
5151 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
5152 msgid "Tutorial"
5153 msgstr "Cầm tay chỉ việc"
5155 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:15
5156 msgid "Start the introductory tutorial."
5157 msgstr "Bắt đầu Hướng dẫn Nhập môn."
5159 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:36
5160 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:21
5161 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):20
5162 msgid "Structure Tree"
5163 msgstr "Cây công nghệ"
5165 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:37
5166 #, javascript-format
5167 msgid ""
5168 "%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
5169 msgstr ""
5171 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:48
5172 #: gui/reference/civinfo/civinfo.xml:(caption):21
5173 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:21
5174 msgid "Civilization Overview"
5175 msgstr "Tổng quan về Nền văn minh"
5177 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:49
5178 #, javascript-format
5179 msgid "%(hotkey)s: Learn about the civilizations featured in 0 A.D."
5180 msgstr ""
5182 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:60
5183 msgid "Catafalque Overview"
5184 msgstr "Tổng quan về Linh cữu"
5186 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:61
5187 msgid "Compare the bonuses of catafalques featured in 0 A.D."
5188 msgstr ""
5190 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:67
5191 msgid "Map Overview"
5192 msgstr "Tổng quan Bản đồ"
5194 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:68
5195 msgid "View the different maps featured in 0 A.D."
5196 msgstr ""
5198 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:76 gui/pregame/MainMenuItems.js:132
5199 msgid "Continue Campaign"
5200 msgstr "Tiếp tục Chiến dịch"
5202 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:77 gui/pregame/MainMenuItems.js:133
5203 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:149 gui/pregame/MainMenuItems.js:156
5204 msgid "Relive history through historical military campaigns."
5205 msgstr "Sống lại lịch sử qua các chiến dịch quân sự lịch sử."
5207 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:85 gui/pregame/MainMenuItems.js:141
5208 msgid "Error opening campaign run:"
5209 msgstr ""
5211 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:92
5212 msgid "Single-player"
5213 msgstr "Một người chơi"
5215 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:93
5216 msgid "Start, load, or replay a single-player game."
5217 msgstr "Bắt đầu, tải, hoặc chơi lại trò chơi một người chơi."
5219 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:96
5220 msgid "Matches"
5221 msgstr "Trận đấu"
5223 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:97
5224 msgid "Start a new single-player game."
5225 msgstr "Bắt đầu màn chơi một người chơi mới."
5227 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:104
5228 msgid "Load a saved game."
5229 msgstr "Tải một trò đã lưu."
5231 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:148
5232 msgid "New Campaign"
5233 msgstr "Chiến dịch Mới"
5235 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:155
5236 msgid "Load Campaign"
5237 msgstr "Tải Chiến dịch"
5239 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:165 gui/pregame/MainMenuItems.js:215
5240 msgid "Replays"
5241 msgstr "Phát lại"
5243 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:166 gui/pregame/MainMenuItems.js:216
5244 msgid "Playback previous games."
5245 msgstr "Phát lại các trò chơi trước đó."
5247 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:180
5248 msgid "Multiplayer"
5249 msgstr "Nhiều người chơi"
5251 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:181
5252 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
5253 msgstr "Đấu với một hoặc nhiều người khác qua mạng."
5255 #. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
5256 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:185
5257 msgid "Join Game"
5258 msgstr "Tham Gia Màn Chơi"
5260 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:186
5261 msgid "Joining an existing multiplayer game."
5262 msgstr "Tham gia màn chơi nhiều người hiện có."
5264 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:194
5265 msgid "Host Game"
5266 msgstr "Chủ Trận Đấu"
5268 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:195
5269 msgid "Host a multiplayer game."
5270 msgstr ""
5272 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:203
5273 msgid "Game Lobby"
5274 msgstr "Phòng đợi"
5276 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:205
5277 #, javascript-format
5278 msgid ""
5279 "%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
5280 "games and chat with other players."
5281 msgstr ""
5283 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:206
5284 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
5285 msgstr ""
5287 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:230
5288 msgid "Settings"
5289 msgstr "Cài đặt"
5291 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:231
5292 msgid "Change game options."
5293 msgstr ""
5295 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:234
5296 msgid "Options"
5297 msgstr "Thiết lập"
5299 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:235
5300 msgid "Adjust game settings."
5301 msgstr "Tùy chỉnh cài đặt của trò chơi."
5303 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):14 gui/pregame/MainMenuItems.js:244
5304 msgid "Hotkeys"
5305 msgstr "Phím nóng"
5307 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:245
5308 msgid "Adjust hotkeys."
5309 msgstr ""
5311 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
5312 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):14
5313 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:251
5314 msgid "Language"
5315 msgstr "Ngôn ngữ"
5317 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:252
5318 msgid "Choose the language of the game."
5319 msgstr "Chọn ngôn ngữ cho game."
5321 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:258
5322 msgid "Mod Selection"
5323 msgstr ""
5325 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:259
5326 msgid "Select and download mods for the game."
5327 msgstr ""
5329 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:265
5330 msgid "Welcome Screen"
5331 msgstr "Màn hình chào"
5333 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:266
5334 msgid "Show the Welcome Screen again. Useful if you hid it by mistake."
5335 msgstr ""
5337 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:274
5338 msgid "Scenario Editor"
5339 msgstr "Chỉnh Sửa Màn Chơi"
5341 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:275
5342 msgid ""
5343 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
5344 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
5345 msgstr "Mở chương trình Atlas trong cửa sổ mới. Bạn có thể chạy chương trình bằng cách chạy trò chơi với phần dòng lệnh \"-editor\" ở cuối. "
5347 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:280
5348 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
5349 msgstr ""
5351 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:287
5352 msgid ""
5353 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
5354 "for additional information."
5355 msgstr "Chương trình chỉnh sửa màn chơi không có hoặc không chạy được. Xem thông tin ghi lại để biết thêm chi tiết."
5357 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:288 gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5358 msgid "Error"
5359 msgstr "Lỗi"
5361 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:292
5362 msgid "Credits"
5363 msgstr "Ghi công"
5365 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:293
5366 msgid "Show the 0 A.D. credits."
5367 msgstr ""
5369 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:299
5370 msgid "Exit"
5371 msgstr "Thoát"
5373 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:300
5374 msgid "Exit the game."
5375 msgstr "Thoát trò chơi."
5377 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:304
5378 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
5379 msgstr ""
5381 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
5382 msgid "WILDFIRE GAMES"
5383 msgstr "WILDFIRE GAMES"
5385 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
5386 msgid "Alpha XXVII: Agni"
5387 msgstr ""
5389 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
5390 msgid ""
5391 "Notice: This game is under development and many features have not been added"
5392 " yet."
5393 msgstr ""
5395 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
5396 msgid "Website"
5397 msgstr "Trang web"
5399 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
5400 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
5401 msgstr "Click vào để mở play0ad.com trong trình duyệt."
5403 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
5404 msgid "Chat"
5405 msgstr "Chat"
5407 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
5408 msgid ""
5409 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser (#0ad on "
5410 "webchat.quakenet.org). It is run by volunteers who do all sorts of tasks, it"
5411 " may take a while to get your question answered. Alternatively, you can use "
5412 "the forum (see Website)."
5413 msgstr ""
5415 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
5416 msgid "Report a Bug"
5417 msgstr "Báo lỗi"
5419 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
5420 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
5421 msgstr ""
5423 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
5424 msgctxt "Frequently Asked Questions"
5425 msgid "FAQ"
5426 msgstr ""
5428 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
5429 msgid "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5430 msgstr ""
5432 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
5433 msgid "Translate the Game"
5434 msgstr "Dịch trò chơi"
5436 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
5437 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
5438 msgstr ""
5440 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
5441 msgid "Donate"
5442 msgstr "Quyên góp"
5444 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
5445 msgid "Help with the project expenses by donating."
5446 msgstr "Giúp đỡ về chi phí cho dự án bằng cách quyên góp."
5448 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
5449 msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
5450 msgid "Terms"
5451 msgstr ""
5453 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
5454 msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
5455 msgstr ""
5457 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
5458 msgid "Publications"
5459 msgstr ""
5461 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
5462 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
5463 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
5464 msgid "connecting to server"
5465 msgstr "đang kết nối với máy chủ"
5467 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
5468 #, javascript-format
5469 msgid "uploading (%f%%)"
5470 msgstr "đang tải lên (%f%%)"
5472 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
5473 msgid "upload succeeded"
5474 msgstr "tải lên thành công"
5476 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
5477 #, javascript-format
5478 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
5479 msgstr "tải lên thất bại (%(errorCode)s)"
5481 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
5482 #, javascript-format
5483 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
5484 msgstr "tải lên thất bại (%(errorMessage)s)"
5486 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5487 msgid "Disable Feedback"
5488 msgstr "Tắt phản hồi"
5490 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5491 msgid "Enable Feedback"
5492 msgstr "Bật phản hồi"
5494 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
5495 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
5496 msgstr ""
5498 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
5499 msgid "Feedback is currently enabled."
5500 msgstr ""
5502 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
5503 #, javascript-format
5504 msgid "Status: %(status)s."
5505 msgstr ""
5507 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
5508 msgid "unknown"
5509 msgstr "không biết"
5511 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
5512 msgid "Help improve 0 A.D.!"
5513 msgstr ""
5515 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
5516 msgid ""
5517 "You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
5518 "improve performance and compatibility."
5519 msgstr ""
5521 #: gui/reference/catafalque/CatafalquePage.js:41
5522 #, javascript-format
5523 msgid "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5524 msgstr ""
5526 #: gui/reference/catafalque/catafalque.xml:(caption):18
5527 msgid "Catafalque Bonuses"
5528 msgstr ""
5530 #. Translation: Description of an item in the CivInfo page, on a new line and
5531 #. indented.
5532 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:92
5533 #, javascript-format
5534 msgid ""
5535 "\n"
5536 "     %(description)s"
5537 msgstr ""
5539 #. Translation: An entry in the CivInfo Page. The newline and indentation of
5540 #. the description
5541 #. is handled elsewhere.
5542 #. Example:
5543 #. > • Name of a Special Something (i)
5544 #. >     A brief description of the aforementioned something.
5545 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:99
5546 #, javascript-format
5547 msgid "• %(name)s %(info_icon)s%(description)s"
5548 msgstr ""
5550 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:110
5551 #, javascript-format
5552 msgid "%(hotkey)s: Close Civilization Overview."
5553 msgstr ""
5555 #: gui/reference/civinfo/Sections/GameplaySection.js:30
5556 #, javascript-format
5557 msgid "%(civilization)s Gameplay"
5558 msgstr "Lối chơi của %(civilization)s"
5560 #: gui/reference/civinfo/Sections/HistorySection.js:30
5561 #, javascript-format
5562 msgid "History of the %(civilization)s"
5563 msgstr "Lịch sử của %(civilization)s"
5565 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:52
5566 msgid "Civilization Bonus"
5567 msgid_plural "Civilization Bonuses"
5568 msgstr[0] "Lợi thế nền văn minh"
5570 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:55
5571 msgid "Team Bonus"
5572 msgid_plural "Team Bonuses"
5573 msgstr[0] "Lợi thế đội"
5575 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/HeroesSubsection.js:29
5576 msgid "Hero"
5577 msgid_plural "Heroes"
5578 msgstr[0] ""
5580 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/StructuresSubsection.js:29
5581 msgid "Specific Structure"
5582 msgid_plural "Specific Structures"
5583 msgstr[0] ""
5585 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/TechnologiesSubsection.js:28
5586 msgid "Specific Technology"
5587 msgid_plural "Specific Technologies"
5588 msgstr[0] ""
5590 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:27
5591 #, javascript-format
5592 msgid "%(hotkey)s: Switch to Civilization Overview."
5593 msgstr ""
5595 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:27
5596 #, javascript-format
5597 msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
5598 msgstr ""
5600 #: gui/reference/common/Dropdowns/CivSelectDropdown.js:63
5601 msgid "Civilization:"
5602 msgstr ""
5604 #: gui/reference/common/TemplateParser.js:165
5605 #, javascript-format
5606 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
5607 msgstr ""
5609 #. Translation: Label followed by a list of values.
5610 #: gui/reference/common/tooltips.js:10
5611 #, javascript-format
5612 msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5613 msgstr ""
5615 #. Translation: Label before a list of the names of units that build the
5616 #. structure selected.
5617 #: gui/reference/common/tooltips.js:27
5618 msgid "Built by:"
5619 msgstr ""
5621 #. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
5622 #. train the unit
5623 #. selected.
5624 #: gui/reference/common/tooltips.js:33
5625 msgid "Trained by:"
5626 msgstr ""
5628 #. Translation: Label before a list of names of structures or units that
5629 #. research the
5630 #. technology selected.
5631 #: gui/reference/common/tooltips.js:39
5632 msgid "Researched at:"
5633 msgstr ""
5635 #. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
5636 #. unit can
5637 #. construct or build.
5638 #: gui/reference/common/tooltips.js:48
5639 msgid "Builds:"
5640 msgstr ""
5642 #. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
5643 #. unit or
5644 #. structure can research.
5645 #: gui/reference/common/tooltips.js:57
5646 msgid "Researches:"
5647 msgstr ""
5649 #. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
5650 #. structure can
5651 #. train.
5652 #: gui/reference/common/tooltips.js:66
5653 msgid "Trains:"
5654 msgstr ""
5656 #. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
5657 #. selected unit or
5658 #. structure can be upgradable to.
5659 #: gui/reference/common/tooltips.js:75
5660 msgid "Upgradable to:"
5661 msgstr ""
5663 #: gui/reference/structree/Sections/Trainer/TrainerSection.js:70
5664 msgid "Trainer Units"
5665 msgstr ""
5667 #: gui/reference/structree/StructreePage.js:85
5668 #, javascript-format
5669 msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
5670 msgstr ""
5672 #: gui/reference/viewer/ViewerPage.js:178
5673 #, javascript-format
5674 msgid "%(hotkey)s: Close Template Viewer"
5675 msgstr ""
5677 #: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):16
5678 msgid "Information"
5679 msgstr ""
5681 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
5682 msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
5683 msgstr ""
5685 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
5686 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
5687 msgstr ""
5689 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
5690 #, javascript-format
5691 msgid "Your version: %(version)s"
5692 msgstr ""
5694 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
5695 #, javascript-format
5696 msgid "Required version: %(version)s"
5697 msgstr ""
5699 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
5700 msgid "Incompatible replay"
5701 msgstr ""
5703 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5704 msgid "No summary data available."
5705 msgstr ""
5707 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:175
5708 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
5709 msgstr ""
5711 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:177
5712 msgid "Delete replay"
5713 msgstr ""
5715 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:52
5716 msgctxt "datetime"
5717 msgid "Any"
5718 msgstr ""
5720 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:68
5721 msgctxt "map size"
5722 msgid "Any"
5723 msgstr ""
5725 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:84
5726 msgctxt "map name"
5727 msgid "Any"
5728 msgstr ""
5730 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:100
5731 msgctxt "population capacity"
5732 msgid "Any"
5733 msgstr ""
5735 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:119
5736 msgctxt "duration"
5737 msgid "Any"
5738 msgstr ""
5740 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
5741 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:123
5742 #, javascript-format
5743 msgctxt "duration filter"
5744 msgid "< %(max)s min"
5745 msgid_plural "< %(max)s min"
5746 msgstr[0] ""
5748 #. Translation: Longer duration than min minutes.
5749 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:127
5750 #, javascript-format
5751 msgctxt "duration filter"
5752 msgid "> %(min)s min"
5753 msgid_plural "> %(min)s min"
5754 msgstr[0] ""
5756 #. Translation: Duration between min and max minutes.
5757 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:130
5758 #, javascript-format
5759 msgctxt "duration filter"
5760 msgid "%(min)s - %(max)s min"
5761 msgstr ""
5763 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:145
5764 msgctxt "replay filter"
5765 msgid "Any"
5766 msgstr "Bất kỳ"
5768 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:146
5769 msgctxt "replay filter"
5770 msgid "Single-player"
5771 msgstr "Một người chơi"
5773 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:147
5774 msgctxt "replay filter"
5775 msgid "Multiplayer"
5776 msgstr "Nhiều người chơi"
5778 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:148
5779 msgctxt "replay filter"
5780 msgid "Campaigns"
5781 msgstr "Chiến dịch"
5783 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:162
5784 msgid "Any victory condition"
5785 msgstr ""
5787 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5788 msgid "Rated and unrated games"
5789 msgstr ""
5791 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5792 msgid "Rated games"
5793 msgstr ""
5795 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5796 msgid "Unrated games"
5797 msgstr ""
5799 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:196
5800 msgid ""
5801 "Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
5802 msgstr "Lọc bản phát lại bằng cách nhập một hoặc nhiều tên người chơi, một phần hoặc toàn bộ."
5804 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:200
5805 #, javascript-format
5806 msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
5807 msgstr ""
5809 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:285
5810 #, javascript-format
5811 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
5812 msgstr ""
5814 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:309
5815 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
5816 msgstr ""
5818 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:339
5819 msgid "yyyy-MM"
5820 msgstr ""
5822 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):14
5823 msgid "Replay Games"
5824 msgstr ""
5826 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):112
5827 msgid "Filter compatible replays"
5828 msgstr "Lọc các bản phát lại tương thích"
5830 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):216
5831 msgid "Spoiler"
5832 msgstr ""
5834 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):228
5835 msgid "Main Menu"
5836 msgstr "Menu chính"
5838 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):240
5839 msgid "Rebuild Cache"
5840 msgstr ""
5842 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):247
5843 #: gui/summary/summary.xml:(caption):26
5844 msgid "Summary"
5845 msgstr "Tóm tắt"
5847 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):253
5848 msgid "Start Replay"
5849 msgstr ""
5851 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):75
5852 msgctxt "replay"
5853 msgid "Players"
5854 msgstr ""
5856 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):83
5857 msgctxt "replay"
5858 msgid "Size"
5859 msgstr ""
5861 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):87
5862 msgctxt "replay"
5863 msgid "Population"
5864 msgstr "Dân số"
5866 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):91
5867 msgctxt "replay"
5868 msgid "Duration"
5869 msgstr ""
5871 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(placeholder_text):32
5872 msgid "Search for Player"
5873 msgstr ""
5875 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):98
5876 msgid "File path for the currently selected replay."
5877 msgstr ""
5879 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):241
5880 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
5881 msgstr ""
5883 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
5884 msgid ""
5885 "[font=\"sans-bold-20\"]  Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
5886 msgstr ""
5888 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
5889 msgid "[font=\"sans-16\"]"
5890 msgstr "[font=\"sans-16\"]"
5892 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
5893 msgid ""
5894 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. You may "
5895 "encounter bugs, and some features are not as fleshed out as we would like."
5896 msgstr "[imgleft=\"constructionIcon\"]Trò chơi này vẫn đang được phát triển. Bạn có thể gặp lỗi và một số tính năng không được cải thiện như chúng tôi mong muốn."
5898 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
5899 msgid ""
5900 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
5901 " large maps and a great number of units."
5902 msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]Trò chơi có thể gặp vấn đề về hiệu suất, đặc biệt là với các bản đồ lớn và số lượng đơn vị lớn."
5904 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
5905 msgid ""
5906 "[imgleft=\"iconMap\"]0 A.D. is Free Software: you can participate in its "
5907 "development."
5908 msgstr ""
5910 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:9
5911 msgid ""
5912 "If you want to help with art, sound, gameplay or programming, make sure to "
5913 "join our official forum."
5914 msgstr "Nếu bạn muốn trợ giúp về nghệ thuật, âm thanh, lối chơi hoặc lập trình, hãy tham gia diễn đàn chính thức của chúng tôi."
5916 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):14
5917 msgid "Welcome!"
5918 msgstr "Chào mừng!"
5920 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):19
5921 msgid "Show this message in the future"
5922 msgstr "Hiện thông báo này tring tương lai"
5924 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):25
5925 msgid "OK"
5926 msgstr "OK"
5928 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):30
5929 msgid "Official Forum (web)"
5930 msgstr ""
5932 #: gui/summary/layout.js:13
5933 msgid "Score"
5934 msgstr "Điểm số"
5936 #: gui/summary/layout.js:15 gui/summary/layout.js:33 gui/summary/layout.js:71
5937 #: gui/summary/layout.js:110 gui/summary/layout.js:161
5938 #: gui/summary/layout.js:193 gui/summary/summary.xml:(caption):70
5939 msgid "Player name"
5940 msgstr "Tên người chơi"
5942 #: gui/summary/layout.js:16
5943 msgid "Total score"
5944 msgstr "Điểm số Tổng hợp"
5946 #: gui/summary/layout.js:17
5947 msgid "Economy score"
5948 msgstr "Điểm số Kinh tế"
5950 #: gui/summary/layout.js:18
5951 msgid "Military score"
5952 msgstr "Điểm số Quân sự"
5954 #: gui/summary/layout.js:19
5955 msgid "Exploration score"
5956 msgstr "Điểm số Khám phá"
5958 #: gui/summary/layout.js:31
5959 msgid "Structures"
5960 msgstr ""
5962 #: gui/summary/layout.js:34 gui/summary/layout.js:72 gui/summary/layout.js:111
5963 msgid "Total"
5964 msgstr "Tổng số"
5966 #: gui/summary/layout.js:35
5967 msgid "Houses"
5968 msgstr "Nhà"
5970 #: gui/summary/layout.js:36
5971 msgid "Economic"
5972 msgstr "Nền kinh tế"
5974 #: gui/summary/layout.js:37
5975 msgid "Outposts"
5976 msgstr "Tiền trạm"
5978 #: gui/summary/layout.js:38
5979 msgid "Military"
5980 msgstr "Quân đội"
5982 #: gui/summary/layout.js:39
5983 msgid "Fortresses"
5984 msgstr "Thành trì"
5986 #: gui/summary/layout.js:40
5987 msgid "Civ centers"
5988 msgstr ""
5990 #: gui/summary/layout.js:41
5991 msgid "Wonders"
5992 msgstr "Kỳ quan"
5994 #: gui/summary/layout.js:45
5995 #, javascript-format
5996 msgid ""
5997 "Structure Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
5998 "%(lost)s)"
5999 msgstr ""
6001 #: gui/summary/layout.js:69
6002 msgid "Units"
6003 msgstr "Đơn vị quân"
6005 #: gui/summary/layout.js:73
6006 msgid "Infantry"
6007 msgstr "Bộ binh"
6009 #: gui/summary/layout.js:74
6010 msgid "Worker"
6011 msgstr "Nhân công"
6013 #: gui/summary/layout.js:75
6014 msgid "Cavalry"
6015 msgstr "Kỵ binh"
6017 #: gui/summary/layout.js:76
6018 msgid "Champion"
6019 msgstr "Đặc chủng"
6021 #: gui/summary/layout.js:77
6022 msgid "Heroes"
6023 msgstr "Anh hùng"
6025 #: gui/summary/layout.js:78
6026 msgid "Siege"
6027 msgstr "Vây hãm"
6029 #: gui/summary/layout.js:79
6030 msgid "Navy"
6031 msgstr "Hải quân"
6033 #: gui/summary/layout.js:80
6034 msgid "Traders"
6035 msgstr ""
6037 #: gui/summary/layout.js:84
6038 #, javascript-format
6039 msgid "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(lost)s)"
6040 msgstr ""
6042 #: gui/summary/layout.js:108
6043 msgid "Resources"
6044 msgstr "Tài nguyên"
6046 #: gui/summary/layout.js:120
6047 msgid "Tributes"
6048 msgstr ""
6050 #: gui/summary/layout.js:121
6051 #, javascript-format
6052 msgid ""
6053 "Tributes \n"
6054 "(%(sent)s / %(received)s)"
6055 msgstr ""
6057 #: gui/summary/layout.js:129
6058 msgid "Treasures collected"
6059 msgstr "Kho báu tìm được"
6061 #: gui/summary/layout.js:130
6062 msgid "Loot"
6063 msgstr ""
6065 #: gui/summary/layout.js:131
6066 msgid "Livestock bred"
6067 msgstr ""
6069 #: gui/summary/layout.js:135
6070 #, javascript-format
6071 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
6072 msgstr ""
6074 #: gui/summary/layout.js:159
6075 msgid "Market"
6076 msgstr "Chợ"
6078 #: gui/summary/layout.js:162
6079 msgid "Trade income"
6080 msgstr "Thu nhập qua giao dịch"
6082 #: gui/summary/layout.js:163
6083 msgid "Barter efficiency"
6084 msgstr "Hiệu suất giao dịch"
6086 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
6087 #: gui/summary/layout.js:169
6088 #, javascript-format
6089 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
6090 msgstr "đã trao đổi %(resourceFirstWord)s"
6092 #: gui/summary/layout.js:191
6093 msgid "Miscellaneous"
6094 msgstr "Linh tinh"
6096 #: gui/summary/layout.js:194
6097 msgid "Kill / Death ratio"
6098 msgstr ""
6100 #: gui/summary/layout.js:195 gui/summary/summary.js:99
6101 msgid "Population"
6102 msgstr "Dân số"
6104 #: gui/summary/layout.js:196
6105 msgid "Map control (peak)"
6106 msgstr ""
6108 #: gui/summary/layout.js:197
6109 msgid "Map control (finish)"
6110 msgstr ""
6112 #: gui/summary/layout.js:198
6113 msgid "Map exploration"
6114 msgstr ""
6116 #: gui/summary/layout.js:199
6117 msgid "Vegetarian ratio"
6118 msgstr ""
6120 #: gui/summary/layout.js:200
6121 msgid "Feminization"
6122 msgstr ""
6124 #: gui/summary/layout.js:203
6125 msgid "Bribes"
6126 msgstr ""
6128 #: gui/summary/layout.js:204
6129 #, javascript-format
6130 msgid ""
6131 "Bribes\n"
6132 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6133 msgstr ""
6135 #: gui/summary/layout.js:230
6136 msgid "Charts"
6137 msgstr "Biểu đồ"
6139 #: gui/summary/layout.js:377
6140 msgid "Team total"
6141 msgstr ""
6143 #: gui/summary/summary.js:30
6144 msgid "Trained"
6145 msgstr ""
6147 #: gui/summary/summary.js:35
6148 msgid "Constructed"
6149 msgstr ""
6151 #: gui/summary/summary.js:40
6152 msgid "Gathered"
6153 msgstr ""
6155 #: gui/summary/summary.js:44
6156 msgid "Count"
6157 msgstr ""
6159 #: gui/summary/summary.js:49
6160 msgid "Sent"
6161 msgstr ""
6163 #: gui/summary/summary.js:54
6164 msgid "Bought"
6165 msgstr ""
6167 #: gui/summary/summary.js:59
6168 msgid "Income"
6169 msgstr ""
6171 #: gui/summary/summary.js:64
6172 msgid "Captured"
6173 msgstr ""
6175 #: gui/summary/summary.js:69
6176 msgid "Succeeded"
6177 msgstr ""
6179 #: gui/summary/summary.js:74
6180 msgid "Destroyed"
6181 msgstr ""
6183 #: gui/summary/summary.js:79
6184 msgid "Killed"
6185 msgstr ""
6187 #: gui/summary/summary.js:84
6188 msgid "Lost"
6189 msgstr ""
6191 #: gui/summary/summary.js:89
6192 msgid "Used"
6193 msgstr ""
6195 #: gui/summary/summary.js:94
6196 msgid "Received"
6197 msgstr ""
6199 #: gui/summary/summary.js:104
6200 msgid "Sold"
6201 msgstr ""
6203 #: gui/summary/summary.js:109
6204 msgid "Outcome"
6205 msgstr ""
6207 #: gui/summary/summary.js:114
6208 msgid "Failed"
6209 msgstr ""
6211 #: gui/summary/summary.js:201
6212 #, javascript-format
6213 msgctxt "Player listing with color indicator"
6214 msgid "%(colorIndicator)s %(playerListing)s"
6215 msgstr ""
6217 #: gui/summary/summary.js:204
6218 msgctxt "Charts player color indicator"
6219 msgid "■"
6220 msgstr ""
6222 #: gui/summary/summary.js:234
6223 msgctxt "Player listing"
6224 msgid ", "
6225 msgstr ","
6227 #: gui/summary/summary.js:340
6228 msgid "Time elapsed"
6229 msgstr ""
6231 #: gui/summary/summary.js:510
6232 msgid "Current Scores"
6233 msgstr ""
6235 #: gui/summary/summary.js:512
6236 msgid "Scores at the end of the game."
6237 msgstr ""
6239 #: gui/summary/summary.js:514
6240 msgid "You have been disconnected."
6241 msgstr "Bạn đã bị ngắt kết nối."
6243 #: gui/summary/summary.js:516
6244 msgid "You have left the game."
6245 msgstr "Bạn đã rời khỏi trò chơi."
6247 #: gui/summary/summary.js:518
6248 msgid "You have won the battle!"
6249 msgstr "Bạn đã thắng trận này!"
6251 #: gui/summary/summary.js:520
6252 msgid "You have been defeated…"
6253 msgstr "Bạn đã bị đánh bại..."
6255 #: gui/summary/summary.js:521
6256 msgid "You have abandoned the game."
6257 msgstr "Bạn đã từ bỏ trò chơi."
6259 #: gui/summary/summary.js:524
6260 #, javascript-format
6261 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
6262 msgstr "Thời gian trôi qua: %(time)s"
6264 #: gui/summary/summary.js:532
6265 #, javascript-format
6266 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
6267 msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
6269 #: gui/summary/summary.js:544
6270 #, javascript-format
6271 msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
6272 msgstr ""
6274 #: gui/summary/summary.js:556
6275 #, javascript-format
6276 msgid "Focus the %(name)s summary tab."
6277 msgstr ""
6279 #: gui/summary/summary.xml:(caption):120
6280 msgctxt "summary chart"
6281 msgid "Category:"
6282 msgstr ""
6284 #: gui/summary/summary.xml:(caption):130
6285 msgctxt "summary chart"
6286 msgid "Value:"
6287 msgstr ""
6289 #: gui/summary/summary.xml:(caption):140
6290 msgctxt "summary chart"
6291 msgid "Type:"
6292 msgstr ""
6294 #: gui/summary/summary.xml:(caption):167
6295 msgid "Group by team"
6296 msgstr ""
6298 #: gui/summary/summary.xml:(caption):187
6299 msgid "Watch Replay"
6300 msgstr "Xem Phát Lại"
6302 #: gui/summary/summary.xml:(caption):192
6303 msgid "Continue"
6304 msgstr "Tiếp tục"
6306 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):126
6307 msgctxt "summary chart"
6308 msgid "Category"
6309 msgstr ""
6311 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):136
6312 msgctxt "summary chart"
6313 msgid "Value"
6314 msgstr ""
6316 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):147
6317 msgctxt "summary chart"
6318 msgid "Type"
6319 msgstr ""
6321 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
6322 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
6323 msgstr "Trại lính La Mã"
6325 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
6326 msgid ""
6327 "Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
6328 "behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
6329 msgstr ""
6331 #: gui/text/tips/army_camp.txt:3
6332 msgid "Construct rams and train citizen soldiers."
6333 msgstr ""
6335 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
6336 msgid ""
6337 "Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
6338 "and decay."
6339 msgstr ""
6341 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:1
6342 msgid "AUTOQUEUE"
6343 msgstr ""
6345 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:2
6346 msgid "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6347 msgstr ""
6349 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:3
6350 msgid "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6351 msgstr ""
6353 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
6354 msgid "BARRACKS"
6355 msgstr "Nhà lính"
6357 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
6358 msgid ""
6359 "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of "
6360 "champions as well."
6361 msgstr ""
6363 #: gui/text/tips/barracks.txt:3 gui/text/tips/elephant_stable.txt:3
6364 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building."
6365 msgstr "Các đơn vị tăng kinh nghiệm khi đóng quân bên trong tòa nhà."
6367 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
6368 msgid ""
6369 "Build one early to train citizen soldiers while you phase up your "
6370 "settlement."
6371 msgstr ""
6373 #: gui/text/tips/barracks.txt:5
6374 msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
6375 msgstr ""
6377 #: gui/text/tips/biomes.txt:1
6378 msgid "BIOMES"
6379 msgstr ""
6381 #: gui/text/tips/biomes.txt:2
6382 msgid ""
6383 "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the "
6384 "world the map represents."
6385 msgstr ""
6387 #: gui/text/tips/biomes.txt:3
6388 msgid ""
6389 "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources "
6390 "that are available."
6391 msgstr ""
6393 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:1
6394 msgid "WAR DOG"
6395 msgstr ""
6397 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:2
6398 msgid "A dog that the Britons can train at the cavalry stable."
6399 msgstr ""
6401 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:3
6402 msgid "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6403 msgstr ""
6405 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:4
6406 msgid "Use them as support in your army or for quick raids."
6407 msgstr ""
6409 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
6410 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
6411 msgstr ""
6413 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
6414 msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
6415 msgstr ""
6417 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
6418 msgid ""
6419 "Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
6420 "champions."
6421 msgstr ""
6423 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
6424 msgid ""
6425 "Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
6426 " shock against siege weapons and skirmishers."
6427 msgstr ""
6429 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:1
6430 msgid "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6431 msgstr ""
6433 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:2
6434 msgid "Special dock of the Carthaginians to construct warships."
6435 msgstr ""
6437 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:3
6438 msgid "Garrison ships inside to slowly repair them."
6439 msgstr ""
6441 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:4
6442 msgid "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6443 msgstr ""
6445 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
6446 msgid "CATAPULTS"
6447 msgstr ""
6449 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
6450 msgid "Ranged siege engines that are good against structures."
6451 msgstr ""
6453 #: gui/text/tips/catapults.txt:3
6454 msgid "Expensive and slow."
6455 msgstr ""
6457 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
6458 msgid ""
6459 "Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
6460 "attack!"
6461 msgstr ""
6463 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:1
6464 msgid "CAVALRY STABLE"
6465 msgstr ""
6467 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:2
6468 msgid ""
6469 "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6470 msgstr ""
6472 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:3
6473 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6474 msgstr "Các đơn vị tăng kinh nghiệm khi đóng quân bên trong cấu trúc."
6476 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
6477 msgid "CELTIC WAR BARGE"
6478 msgstr ""
6480 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
6481 msgid "A medium trireme-class warship."
6482 msgstr ""
6484 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
6485 msgid "Available to Britons, Gauls, and Iberians."
6486 msgstr ""
6488 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
6489 msgid "Can transport up to 40 units."
6490 msgstr ""
6492 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:5
6493 msgid "Increases firepower with garrisoned infantry."
6494 msgstr ""
6496 #: gui/text/tips/city_walls.txt:1
6497 msgid "CITY WALLS"
6498 msgstr "TƯỜNG THÀNH"
6500 #: gui/text/tips/city_walls.txt:2
6501 msgid "Strong stone walls that help you protect your city."
6502 msgstr ""
6504 #: gui/text/tips/city_walls.txt:3
6505 msgid ""
6506 "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have "
6507 "additional armor and can shoot at the enemy. "
6508 msgstr ""
6510 #: gui/text/tips/city_walls.txt:4
6511 msgid "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6512 msgstr ""
6514 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
6515 msgid "CIVIC CENTERS"
6516 msgstr ""
6518 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
6519 msgid "The foundation of your new colony."
6520 msgstr ""
6522 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
6523 msgid "Claim large tracts of territory."
6524 msgstr ""
6526 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
6527 msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
6528 msgstr ""
6530 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
6531 msgid ""
6532 "Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
6533 "citizen-soldiers."
6534 msgstr ""
6536 #: gui/text/tips/default_formation.txt:1
6537 msgid "DEFAULT FORMATION"
6538 msgstr ""
6540 #: gui/text/tips/default_formation.txt:2
6541 msgid ""
6542 "Right-click an icon to set the default formation: units that are ordered to "
6543 "walk or patrol will automatically use it."
6544 msgstr ""
6546 #: gui/text/tips/default_formation.txt:3
6547 msgid "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6548 msgstr ""
6550 #: gui/text/tips/default_formation.txt:4
6551 msgid ""
6552 "The “Formation control” option lets you choose whether formations disband "
6553 "for orders other than walking or patrolling."
6554 msgstr ""
6556 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:1
6557 msgid "DEFENSE TOWERS"
6558 msgstr ""
6560 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:2
6561 msgid "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6562 msgstr ""
6564 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:3
6565 msgid ""
6566 "They have a large vision range and will shoot arrows at the enemy in sight. "
6567 msgstr ""
6569 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:4
6570 msgid ""
6571 "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows "
6572 "they shoot."
6573 msgstr ""
6575 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:1
6576 msgid "ELEPHANT STABLE"
6577 msgstr ""
6579 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:2
6580 msgid ""
6581 "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6582 msgstr ""
6584 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
6585 msgid "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6586 msgstr ""
6588 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
6589 msgid "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6590 msgstr ""
6592 #: gui/text/tips/embassies.txt:3
6593 msgid ""
6594 "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are "
6595 "experienced and strong."
6596 msgstr ""
6598 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
6599 msgid "FISHING"
6600 msgstr ""
6602 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
6603 msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
6604 msgstr ""
6606 #: gui/text/tips/fishing.txt:3
6607 msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
6608 msgstr ""
6610 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
6611 msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
6612 msgstr ""
6614 #: gui/text/tips/fishing.txt:5
6615 msgid ""
6616 "Careful! Fish are not an infinite resource! Although they do slowly "
6617 "repopulate when left alone."
6618 msgstr ""
6620 #: gui/text/tips/forge.txt:1
6621 msgid "FORGE"
6622 msgstr ""
6624 #: gui/text/tips/forge.txt:2
6625 msgid "Research structure for all factions."
6626 msgstr ""
6628 #: gui/text/tips/forge.txt:3
6629 msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
6630 msgstr ""
6632 #: gui/text/tips/formations.txt:1
6633 msgid "FORMATIONS"
6634 msgstr ""
6636 #: gui/text/tips/formations.txt:2
6637 msgid ""
6638 "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
6639 msgstr ""
6641 #: gui/text/tips/formations.txt:3
6642 msgid ""
6643 "Formations are selected as a whole by default, but that can be changed in "
6644 "the game settings."
6645 msgstr ""
6647 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
6648 msgid "FORTRESS"
6649 msgstr ""
6651 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
6652 msgid ""
6653 "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you "
6654 "can train Heroes."
6655 msgstr ""
6657 #: gui/text/tips/fortress.txt:3
6658 msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
6659 msgstr ""
6661 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
6662 msgid "FREEHAND POSITION"
6663 msgstr ""
6665 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
6666 msgid ""
6667 "Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
6668 msgstr ""
6670 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
6671 msgid ""
6672 "Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
6673 " line, then release the button."
6674 msgstr ""
6676 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
6677 msgid "Your units will now spread out on this line."
6678 msgstr ""
6680 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
6681 msgid "RESOURCE GATHERING"
6682 msgstr ""
6684 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
6685 msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
6686 msgstr ""
6688 #: gui/text/tips/gathering.txt:3
6689 msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
6690 msgstr ""
6692 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
6693 msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
6694 msgstr ""
6696 #: gui/text/tips/gathering.txt:5
6697 msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
6698 msgstr ""
6700 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
6701 msgid ""
6702 "The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
6703 "fights, but the less efficient he is at gathering resources."
6704 msgstr ""
6706 #: gui/text/tips/heroes.txt:1
6707 msgid "HEROES"
6708 msgstr ""
6710 #: gui/text/tips/heroes.txt:2
6711 msgid ""
6712 "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio,"
6713 " and Boudicca."
6714 msgstr ""
6716 #: gui/text/tips/heroes.txt:3
6717 msgid "A lot of health and very strong attacks."
6718 msgstr ""
6720 #: gui/text/tips/heroes.txt:4
6721 msgid "Have auras which alter the stats of other units or structures."
6722 msgstr ""
6724 #: gui/text/tips/heroes.txt:5
6725 msgid "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
6726 msgstr ""
6728 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:1
6729 msgid "IBERIAN FIRESHIP"
6730 msgstr ""
6732 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:2
6733 msgid ""
6734 "The special Iberian fireship is very effective against other ships and "
6735 "buildings, but steadily loses health."
6736 msgstr ""
6738 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:1
6739 msgid "LIGHTHOUSE"
6740 msgstr ""
6742 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:2
6743 msgid ""
6744 "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the"
6745 " shore."
6746 msgstr ""
6748 #: gui/text/tips/map_flare.txt:1
6749 msgid "MAP FLARE"
6750 msgstr ""
6752 #: gui/text/tips/map_flare.txt:2
6753 msgid ""
6754 "Use this feature to let your team know where on the map something important "
6755 "happens."
6756 msgstr ""
6758 #: gui/text/tips/map_flare.txt:3
6759 msgid "They will see the flare on their minimap."
6760 msgstr ""
6762 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:1
6763 msgid "PYRAMIDS OF MEROË"
6764 msgstr ""
6766 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:2
6767 msgid "Special structures available for the Kushites."
6768 msgstr ""
6770 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:3
6771 msgid ""
6772 "The small pyramids improve the gathering rate of the workers around them."
6773 msgstr ""
6775 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:4
6776 msgid ""
6777 "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around "
6778 "them."
6779 msgstr ""
6781 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
6782 msgid "OUTPOSTS"
6783 msgstr ""
6785 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
6786 msgid "Build in neutral or own territory."
6787 msgstr ""
6789 #: gui/text/tips/outposts.txt:3
6790 msgid "Cheap and quickly built, but weak."
6791 msgstr ""
6793 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
6794 msgid ""
6795 "Garrison infantry for extensive vision, and to prevent losing control of the"
6796 " outpost due to territory decay."
6797 msgstr ""
6799 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
6800 msgid "PALISADE WALLS"
6801 msgstr ""
6803 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
6804 msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
6805 msgstr ""
6807 #: gui/text/tips/palisades.txt:3
6808 msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
6809 msgstr ""
6811 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
6812 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
6813 msgstr ""
6815 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
6816 msgid "Special technology for the Persians."
6817 msgstr ""
6819 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
6820 msgid "Structures +25% health."
6821 msgstr ""
6823 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
6824 msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
6825 msgstr ""
6827 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
6828 msgid ""
6829 "Persians also have access to a great number of structural and defensive "
6830 "technologies."
6831 msgstr ""
6833 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
6834 msgid "PIKEMEN"
6835 msgstr ""
6837 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
6838 msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
6839 msgstr ""
6841 #: gui/text/tips/pikemen.txt:3
6842 msgid ""
6843 "Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
6844 msgstr ""
6846 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
6847 msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
6848 msgstr ""
6850 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
6851 msgid "QUINQUEREME"
6852 msgstr ""
6854 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
6855 msgid ""
6856 "The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
6857 "Romans, and Seleucids."
6858 msgstr ""
6860 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
6861 msgid "Transports up to 50 units."
6862 msgstr ""
6864 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
6865 msgid "Increases firepower with garrisoned catapults."
6866 msgstr ""
6868 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:1
6869 msgid "RESOURCE COUNTER"
6870 msgstr ""
6872 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:2
6873 msgid ""
6874 "The resource counter panel shows you how much of each resources you have at "
6875 "the moment."
6876 msgstr ""
6878 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:3
6879 msgid ""
6880 "The number below it shows you how many citizens are currently gathering "
6881 "them."
6882 msgstr ""
6884 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
6885 msgid "SAVANNA BIOME"
6886 msgstr ""
6888 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
6889 msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
6890 msgstr ""
6892 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
6893 msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
6894 msgstr ""
6896 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
6897 msgid "Rich in all types of mining."
6898 msgstr ""
6900 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
6901 msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
6902 msgstr ""
6904 #: gui/text/tips/snapping.txt:1
6905 msgid "SNAPPING"
6906 msgstr ""
6908 #: gui/text/tips/snapping.txt:2
6909 msgid ""
6910 "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during "
6911 "placement."
6912 msgstr ""
6914 #: gui/text/tips/snapping.txt:3
6915 msgid "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
6916 msgstr ""
6918 #: gui/text/tips/snapping.txt:4
6919 msgid ""
6920 "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding"
6921 " enemies."
6922 msgstr ""
6924 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
6925 msgid "SPARTIATES"
6926 msgstr ""
6928 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
6929 msgid "Strongest infantry unit in the game."
6930 msgstr ""
6932 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
6933 msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
6934 msgstr ""
6936 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
6937 msgid ""
6938 "Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
6939 "regular infantry."
6940 msgstr ""
6942 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
6943 msgid "SPEARMEN"
6944 msgstr ""
6946 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
6947 msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
6948 msgstr ""
6950 #: gui/text/tips/spearmen.txt:3
6951 msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
6952 msgstr ""
6954 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
6955 msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
6956 msgstr ""
6958 #: gui/text/tips/spearmen.txt:5
6959 msgid ""
6960 "They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
6961 "with slingers or cavalry."
6962 msgstr ""
6964 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
6965 msgid "STOREHOUSES"
6966 msgstr ""
6968 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
6969 msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
6970 msgstr ""
6972 #: gui/text/tips/storehouses.txt:3
6973 msgid ""
6974 "Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
6975 "citizens."
6976 msgstr ""
6978 #: gui/text/tips/temples.txt:1
6979 msgid "TEMPLES"
6980 msgstr ""
6982 #: gui/text/tips/temples.txt:2
6983 msgid "Town Phase structure."
6984 msgstr "Công trình thuộc Giai đoạn Thị trấn."
6986 #: gui/text/tips/temples.txt:3
6987 msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
6988 msgstr ""
6990 #: gui/text/tips/temples.txt:4
6991 msgid "Research healing technologies."
6992 msgstr ""
6994 #: gui/text/tips/temples.txt:5
6995 msgid "Its aura heals nearby units."
6996 msgstr ""
6998 #: gui/text/tips/temples.txt:6
6999 msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
7000 msgstr ""
7002 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
7003 msgid "TERRITORY DECAY"
7004 msgstr ""
7006 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
7007 msgid ""
7008 "Decay happens when structures are not connected to an allied Civil Center."
7009 msgstr ""
7011 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
7012 msgid ""
7013 "The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
7014 "in the structure."
7015 msgstr ""
7017 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
7018 msgid ""
7019 "When the decay is completed, the structure will be given to the most "
7020 "influential neighbor."
7021 msgstr ""
7023 #: gui/text/tips/theater.txt:1
7024 msgid "THEATER"
7025 msgstr ""
7027 #: gui/text/tips/theater.txt:2
7028 msgid ""
7029 "Special structures of the Hellenic civilizations to increase the size of "
7030 "your territory while you control it."
7031 msgstr ""
7033 #: gui/text/tips/treasure.txt:1
7034 msgid "TREASURES"
7035 msgstr "KHO BÁU"
7037 #: gui/text/tips/treasure.txt:2
7038 msgid ""
7039 "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
7040 msgstr ""
7042 #: gui/text/tips/treasure.txt:3
7043 msgid ""
7044 "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you "
7045 "explore."
7046 msgstr ""
7048 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
7049 msgid "TRIREME"
7050 msgstr ""
7052 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
7053 msgid "The Medium Warship."
7054 msgstr ""
7056 #: gui/text/tips/triremes.txt:3
7057 msgid "Good for transporting or fighting."
7058 msgstr ""
7060 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
7061 msgid "Garrison troops aboard to increase fire power."
7062 msgstr ""
7064 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
7065 msgid "WAR ELEPHANTS"
7066 msgstr ""
7068 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
7069 msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
7070 msgstr ""
7072 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
7073 msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
7074 msgstr ""
7076 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
7077 msgid ""
7078 "Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
7079 "Seleucids."
7080 msgstr ""
7082 #: gui/text/tips/whales.txt:1
7083 msgid "WHALES"
7084 msgstr ""
7086 #: gui/text/tips/whales.txt:2
7087 msgid "An oceanic resource."
7088 msgstr ""
7090 #: gui/text/tips/whales.txt:3
7091 msgid "2000 Food."
7092 msgstr ""
7094 #: gui/text/tips/whales.txt:4
7095 msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
7096 msgstr ""
7098 #: gui/text/tips/whales.txt:5
7099 msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
7100 msgstr ""
7102 #: simulation/data/resources/food.jsondescription
7103 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
7104 msgstr "Thu hoạch từ động vật, bụi mọng, cá, hoặc cánh đồng."
7106 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7107 #. word sentence.
7108 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7109 msgctxt "firstWord"
7110 msgid "Food"
7111 msgstr "Thịt"
7113 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7114 #. using lowercase
7115 #. for your language).
7116 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7117 msgctxt "withinSentence"
7118 msgid "Food"
7119 msgstr "Thịt"
7121 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7122 #. word sentence.
7123 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7124 msgctxt "firstWord"
7125 msgid "Fish"
7126 msgstr "Cá"
7128 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7129 #. using lowercase
7130 #. for your language).
7131 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7132 msgctxt "withinSentence"
7133 msgid "Fish"
7134 msgstr "Cá"
7136 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7137 #. word sentence.
7138 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7139 msgctxt "firstWord"
7140 msgid "Fruit"
7141 msgstr ""
7143 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7144 #. using lowercase
7145 #. for your language).
7146 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7147 msgctxt "withinSentence"
7148 msgid "Fruit"
7149 msgstr ""
7151 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7152 #. word sentence.
7153 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7154 msgctxt "firstWord"
7155 msgid "Grain"
7156 msgstr ""
7158 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7159 #. using lowercase
7160 #. for your language).
7161 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7162 msgctxt "withinSentence"
7163 msgid "Grain"
7164 msgstr ""
7166 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7167 #. word sentence.
7168 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7169 msgctxt "firstWord"
7170 msgid "Meat"
7171 msgstr ""
7173 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7174 #. using lowercase
7175 #. for your language).
7176 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7177 msgctxt "withinSentence"
7178 msgid "Meat"
7179 msgstr ""
7181 #: simulation/data/resources/metal.jsondescription
7182 msgid "Mine from metal mines or quarries."
7183 msgstr "Khai thác từ các mỏ kim loại hoặc mỏ đá."
7185 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7186 #. word sentence.
7187 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7188 msgctxt "firstWord"
7189 msgid "Metal"
7190 msgstr "Kim loại"
7192 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7193 #. using lowercase
7194 #. for your language).
7195 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7196 msgctxt "withinSentence"
7197 msgid "Metal"
7198 msgstr "Kim loại"
7200 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7201 #. word sentence.
7202 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7203 msgctxt "firstWord"
7204 msgid "Ore"
7205 msgstr ""
7207 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7208 #. using lowercase
7209 #. for your language).
7210 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7211 msgctxt "withinSentence"
7212 msgid "Ore"
7213 msgstr ""
7215 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7216 #. word sentence.
7217 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7218 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7219 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7220 msgctxt "firstWord"
7221 msgid "Ruins"
7222 msgstr ""
7224 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7225 #. using lowercase
7226 #. for your language).
7227 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7228 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7229 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7230 msgctxt "withinSentence"
7231 msgid "Ruins"
7232 msgstr ""
7234 #: simulation/data/resources/stone.jsondescription
7235 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
7236 msgstr "Khai thác từ đá, mỏ đá, hoặc tàn tích."
7238 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7239 #. word sentence.
7240 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7241 msgctxt "firstWord"
7242 msgid "Stone"
7243 msgstr "Đá"
7245 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7246 #. using lowercase
7247 #. for your language).
7248 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7249 msgctxt "withinSentence"
7250 msgid "Stone"
7251 msgstr "Đá"
7253 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7254 #. word sentence.
7255 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7256 msgctxt "firstWord"
7257 msgid "Rock"
7258 msgstr ""
7260 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7261 #. using lowercase
7262 #. for your language).
7263 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7264 msgctxt "withinSentence"
7265 msgid "Rock"
7266 msgstr ""
7268 #: simulation/data/resources/wood.jsondescription
7269 msgid "Cut down from trees or groves."
7270 msgstr "Chặt được từ cây hoặc lùm cây."
7272 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7273 #. word sentence.
7274 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7275 msgctxt "firstWord"
7276 msgid "Wood"
7277 msgstr "Gỗ"
7279 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7280 #. using lowercase
7281 #. for your language).
7282 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7283 msgctxt "withinSentence"
7284 msgid "Wood"
7285 msgstr "Gỗ"
7287 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7288 #. word sentence.
7289 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7290 msgctxt "firstWord"
7291 msgid "Tree"
7292 msgstr ""
7294 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7295 #. using lowercase
7296 #. for your language).
7297 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7298 msgctxt "withinSentence"
7299 msgid "Tree"
7300 msgstr ""