[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / tr.public-gui-campaigns.po
blobc393d39c47a47d8822f61c05cfb4184d5cbba4f0
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Butterfly
7 # Emre Cıklatekerlio
8 # Doğu Kan
9 # Onur Kılıç
10 # Tuğberk Korkut
11 # Günay Yılmaz
12 # Cem Aktas
13 # rtacr
14 # A
15 # 9d4282795e87ad099e39d98812f1a822_ade2f01
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
19 "POT-Creation-Date: 2023-07-28 07:09+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2021-04-23 16:19+0000\n"
21 "Last-Translator: 9d4282795e87ad099e39d98812f1a822_ade2f01 <c3fa67bcf1b8b90bf10d2d5dae1637ab_127851>, 2023\n"
22 "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/tr/)\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Language: tr\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
29 #: campaigns/new_maps.jsonDescription
30 msgctxt "Campaign Template"
31 msgid ""
32 "Discover the new and improved maps in Alpha XXVII with a demo campaign, "
33 "taking you through all of them."
34 msgstr ""
35 "Yeni ve geliştirilmiş Alfa XXVII haritalarını keşfedin ve size bir tanıtım "
36 "seferi ile hepsini göstersin. "
38 #: campaigns/new_maps.jsonName
39 msgctxt "Campaign Template"
40 msgid "Demo campaign - new maps"
41 msgstr "Deneme seferi - yeni haritalar"
43 #: campaigns/tutorial.jsonDescription
44 msgctxt "Campaign Template"
45 msgid "Learn how to play 0 A.D."
46 msgstr " 0 A.D.'nin nasıl oynandığını öğren."
48 #: campaigns/tutorial.jsonLevels.eco_walkthrough.Description
49 msgctxt "Campaign Template"
50 msgid ""
51 "This map will give a rough guide for starting the game effectively.  Early "
52 "in the game the most important thing is to gather resources as fast as "
53 "possible so you are able to build enough troops later. Warning: This is very"
54 " fast at the start, be prepared to run through the initial bit several "
55 "times."
56 msgstr ""
57 "Bu harita, oyuna etkili bir şekilde başlamanız için kaba bir rehber "
58 "olacaktır. Oyun başlangıcındaki en önemli şey, ileride yeterince asker "
59 "üretebilmek için olabildiğince hızlı kaynak toplamaktır. Uyarı: Başlangıç "
60 "çok hızlı gelişecektir, hazırlanmak için başlangıç kısmını bir kaç kez "
61 "tekrarlayın."
63 #: campaigns/tutorial.jsonLevels.eco_walkthrough.Name
64 msgctxt "Campaign Template"
65 msgid "Economy Walkthrough"
66 msgstr "Adım Adım Ekonomi"
68 #: campaigns/tutorial.jsonLevels.introduction.Description
69 msgctxt "Campaign Template"
70 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D."
71 msgstr "Bu 0 A.D. oynamaya başlamanız için temel bir eğitimdir."
73 #: campaigns/tutorial.jsonLevels.introduction.Name
74 msgctxt "Campaign Template"
75 msgid "Introductory Tutorial"
76 msgstr "Giriş Eğitimi"
78 #: campaigns/tutorial.jsonName
79 msgctxt "Campaign Template"
80 msgid "Tutorial"
81 msgstr "Rehber"
83 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.js:155
84 msgctxt "campaign status"
85 msgid "Completed"
86 msgstr "Tamamlandı"
88 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.js:157
89 msgctxt "campaign status"
90 msgid "Available"
91 msgstr "Mevcut"
93 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.js:216
94 #, javascript-format
95 msgid "Error loading campaign run %s: %s."
96 msgstr "Sefer yüklenirken hata oluştu %s: %s."
98 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(caption):14
99 msgid "Campaign Name"
100 msgstr "Sefer Adı"
102 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(caption):45
103 msgid "No scenario selected"
104 msgstr "Senaryo seçilmedi"
106 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(caption):58
107 msgid "Back to Main Menu"
108 msgstr "Ana Menüye Dön"
110 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(caption):62
111 msgid "Saved Games"
112 msgstr "Kaydedilmiş Oyunlar"
114 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(caption):66
115 msgid "Start Scenario"
116 msgstr "Senaryo Başlat"
118 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(caption):69
119 msgid "Resume Saved Game"
120 msgstr "Kayıtlı Oyunu Devam Ettir"
122 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(heading):27
123 msgctxt "campaignLevelList"
124 msgid "Scenario Name"
125 msgstr "Senaryo Adı"
127 #: gui/campaigns/default_menu/CampaignMenu.xml:(heading):31
128 msgctxt "campaignLevelList"
129 msgid "Status"
130 msgstr "Durum"
132 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:18
133 msgid "file cannot be loaded"
134 msgstr "dosya yüklenemiyor"
136 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:104
137 #, javascript-format
138 msgid "Are you sure you want to delete run %s? This cannot be undone."
139 msgstr ""
140 "%s çalıştırmasını silmek istediğinizden emin misiniz? Bu geri alınamaz."
142 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:105
143 msgid "Confirmation"
144 msgstr "Onay"
146 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:106
147 msgid "No"
148 msgstr "Hayır"
150 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.js:106
151 msgid "Yes"
152 msgstr "Evet"
154 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:(caption):13
155 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:(caption):39
156 msgid "Load Campaign"
157 msgstr "Sefer Yükle"
159 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:(caption):20
160 msgid "No ongoing campaigns."
161 msgstr "Devam eden seferler yok."
163 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:(caption):24
164 msgid "Name of selected run:"
165 msgstr "Seçilen çalıştırmanın adı:"
167 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:(caption):31
168 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:(caption):23
169 msgid "Cancel"
170 msgstr "İptal"
172 #: gui/campaigns/load_modal/LoadModal.xml:(caption):35
173 msgid "Delete"
174 msgstr "Sil"
176 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:(caption):12
177 msgid "Start a campaign"
178 msgstr "Bir sefer başlat"
180 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:(caption):16
181 msgid "Please enter the name of your new campaign run:"
182 msgstr "Lütfen yeni seferinizin adını girin:"
184 #: gui/campaigns/new_modal/NewCampaignModal.xml:(caption):27
185 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:(caption):55
186 msgid "Start Campaign"
187 msgstr "Sefer Başlat"
189 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.js:40
190 msgid "No campaign selected."
191 msgstr "Hiçbir bir sefer seçilmedi."
193 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:(caption):10
194 msgid "Campaigns"
195 msgstr "Seferler"
197 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:(caption):37
198 msgid "No Campaign selected"
199 msgstr "Hiçbir Sefer seçilmedi"
201 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:(caption):50
202 msgid "Main Menu"
203 msgstr "Ana Menü"
205 #: gui/campaigns/setup/CampaignSetupPage.xml:(heading):26
206 msgctxt "campaignsetup"
207 msgid "Name"
208 msgstr "İsim"
210 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:115
211 #, javascript-format
212 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
213 msgstr "%(userDesc)s- %(templateName)s"