1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
21 "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
22 "POT-Creation-Date: 2023-07-28 07:09+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n"
24 "Last-Translator: Emmanuel MANZINI, 2023\n"
25 "Language-Team: French (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/fr/)\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
32 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3
33 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial."
36 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6
38 "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make "
39 "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster "
42 "Faites un clic gauche sur une Citoyenne puis faites un clic droit sur un "
43 "buisson à baies pour que la Citoyenne puisse collecter la nourriture. Les "
44 "Citoyennes collectent les aliments végétaux plus rapidement que d'autres "
47 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15
49 "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to "
50 "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female "
53 "Sélectionnez le Soldat-citoyen, faites un clic droit sur un arbre près du "
54 "Centre-ville afin qu’il commence à collecter du bois. Les Soldats-citoyens "
55 "collectent le bois plus rapidement que les Citoyennes."
57 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26
60 "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the "
61 "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites."
63 "Sélectionnez le bâtiment « Centre-ville » et maintenez %(hotkey)s en "
64 "cliquant sur l’icône « Hoplite » pour commencer à entraîner un lot de "
67 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37
68 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79
69 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161
70 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245
72 "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce "
75 "N’oubliez pas d’enfoncer le raccourci de l’entraînement par lots, en "
76 "cliquant, pour produire plusieurs unités."
78 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38
79 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162
80 msgid "Click on the Hoplite icon."
81 msgstr "Cliquez sur l’icône « Hoplite »."
83 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46
85 "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting "
86 "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land."
88 "Sélectionnez deux Citoyennes inactives et construisez une Maison aux "
89 "alentours en sélectionnant l’icône représentant une Maison. Placez la Maison"
90 " avec un clic gauche sur le terrain."
92 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54
94 "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to "
95 "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood "
96 "when it's constructed."
98 "Quand ils sont prêts, sélectionnez les Hoplites nouvellement créés et faites"
99 " leur construire un Entrepôt à coté d'arbres proches. Ils iront collecter du"
100 " bois quand il sera construit."
102 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64
105 "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the "
106 "Skirmisher icon in the Civic Center."
108 "Entraînez un groupe de tirailleurs en maintenant %(hotkey)s et en cliquant "
109 "sur l’icône « Tirailleurs » dans le Centre-ville."
111 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80
112 msgid "Click on the Skirmisher icon."
113 msgstr "Cliquez sur l’icône « Tirailleur »."
115 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88
117 "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle "
120 "Construire un corps de ferme dans un espace libre à côté du Centre-ville en "
121 "utilisant des bâtisseurs inactifs."
123 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100
124 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built."
125 msgstr "Attendez la fin de la construction du corps de Ferme."
127 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112
129 "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin "
130 "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make "
131 "them construct a Field beside the Farmstead."
133 "Une fois que le corps de ferme est construit, ses constructeurs vont "
134 "automatiquement commencer à récupérer de la nourriture aux alentours, s'il y"
135 " en a. Sélectionnez les bâtisseurs, et faites-leur construire un Champ à "
136 "côté du corps de ferme."
138 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136
140 "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the "
141 "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build "
142 "another House nearby."
144 "Les bâtisseurs du Champ vont maintenant commencer automatiquement à "
145 "rassembler la nourriture du Champ. En utilisant le groupe de tirailleurs "
146 "nouvellement créés, faites-leur construire une autre Maison à proximité."
148 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144
150 "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and "
151 "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center "
152 "will now automatically gather wood."
154 "Entraînez un groupe de Hoplites depuis le Centre-ville. Sélectionnez le "
155 "Centre-ville puis, ce dernier sélectionné, faites un clic droit sur un arbre"
156 " proche. Les unités du Centre-ville iront automatiquement collecter du bois."
158 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176
160 "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click"
161 " when you see your cursor change into a wood icon."
163 "Sélectionnez le Centre-ville, puis placez le curseur sur l’arbre et faites "
164 "un clic droit quand vous voyez votre curseur changer pour une icône « bois "
167 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185
169 "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an"
170 " extra House using any available builder units. This will be the fifth "
171 "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the "
174 "Construisez une caserne à côté. Quand la population maximum est atteinte, "
175 "construisez une maison supplémentaire en utilisant n'importe quelle unité "
176 "disponible. Ce sera le cinquième bâtiment de la Phase des Villages de votre "
177 "ville, ce qui vous permettra de passer à la Phase des Villes."
179 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193
181 "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the "
182 "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will "
183 "allow Town Phase buildings to be constructed."
185 "Sélectionnez à nouveau le Centre-ville et améliorez le à la phase \"Ville\" "
186 "en cliquant sur l'icône \"II\" (il faut attendre que la construction de la "
187 "caserne soit finie). Ce qui permettra de pouvoir construire les bâtiments de"
188 " la phase \"Ville\"."
190 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205
192 "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to "
193 "gathering the resources you are short of."
195 "Pendant que vous attendez la phase supérieure, vous pouvez réaffecter vos "
196 "travailleurs inactifs pour collecter les ressources dont vous êtes à court."
198 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220
200 "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge"
201 " of your territory."
203 "Ordonnez à vos Tirailleurs inactifs de construire un avant-poste au nord-est"
204 " de votre territoire."
206 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228
208 "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its "
209 "rally point to the Field (right click on it)."
211 "Commencez l’entraînement des citoyennes en groupe dans le centre-ville et "
212 "désignez leur point de ralliement dans le champ (clic-droit dessus). "
214 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246
215 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348
216 msgid "Click on the Female Citizen icon."
217 msgstr "Cliquez sur l’icône « Citoyenne »."
219 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266
221 "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the "
222 "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost."
224 "Préparez-vous à une attaque de la part d’un joueur ennemi. Formez davantage "
225 "de soldats en utilisant les casernes, et utilisez les soldats inactifs afin "
226 "de construire une Tour de défense près de votre Avant-Poste."
228 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274
230 "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to "
231 "improve infantry hack attack."
233 "Construisez une forge et recherchez la technologie Entraînement de "
234 "l'Infanterie (icône avec l'épée) pour augmenter le niveau d'attaque "
235 "tranchante de l'infanterie."
237 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282
238 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies."
240 "L’ennemi arrive. Entraînez davantage de soldats afin de repousser les "
243 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290
244 msgid "Try to repel the attack."
245 msgstr "Essayez de repoussez l’attaque."
247 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300
249 "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while "
250 "you assign new units to gather required resources."
252 "L’attaque ennemie a été déjouée. Construisez maintenant un marché et un "
253 "temple, pendant que vous assignerez de nouvelles unités à rassembler les "
254 "ressources nécessaires."
256 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321
258 "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and "
259 "advance to City Phase."
261 "Une fois que vous répondez aux exigences de la Phase des Villes, "
262 "sélectionnez votre Centre-ville et passez à la Phase des Cités."
264 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333
266 "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the "
269 "Pendant que vous attendez le changement de phase, vous pouvez entraîner plus"
270 " de soldats à la Caserne."
272 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345
274 "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to "
275 "construct 2 Battering Rams."
277 "Maintenant que vous avez passé la Phase des Cités, construisez l'Arsenal et "
278 "utilisez-le pour construire 2 Béliers."
280 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367
282 "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to "
283 "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been "
284 "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n"
286 "Stoppez tous vos soldats collectant des ressources et formez à la place des "
287 "petits groupes pour trouver le Centre-ville ennemi sur la carte. Une fois la"
288 " base ennemie trouvée, envoyez vos Armes de siège et tous vos soldats "
289 "restants la détruire.\n"
291 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368
292 msgid "Female Citizens should continue to gather resources."
293 msgstr "Les Citoyennes peuvent continuer à recueillir des ressources."
295 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379
296 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed."
297 msgstr "L’ennemi a été vaincu. Ce tutoriel est maintenant terminé."
299 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Description:39
300 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D."
301 msgstr "Voici un tutoriel simple pour commencer à jouer à 0 A.D."
303 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Name:39
304 msgid "Introductory Tutorial"
305 msgstr "Tutoriel d’introduction"
307 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[1].Name:39
308 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[0].Name:39
312 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[2].Name:39
316 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4
318 "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, "
319 "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and "
320 "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by "
321 "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n"
323 "Ce tutoriel va vous apprendre les bases afin de développer votre économie. "
324 "Généralement, vous commencerez avec un Centre-ville et quelques unités dans "
325 "la Phase des Villages et finalement, votre but sera de développer et "
326 "agrandir votre empire, souvent en progressant vers la Phase des Villes et la"
327 " Phase des Cités.\n"
329 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6
333 "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s."
336 "Avant de commencer, vous pouvez basculer entre les modes plein écran et fenêtré en utilisant %(hotkey)s.\n"
338 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9
340 "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view "
341 "using any of your keyboard's arrow keys.\n"
343 "Vous pouvez changer le niveau de zoom en utilisant la molette de la souris "
344 "et la vue caméra en utilisant n’importe qu’elle flèche du clavier.\n"
346 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10
347 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n"
348 msgstr "Ajustez la fenêtre de jeu selon vos préférences.\n"
350 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12
354 "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n"
357 "Vous pouvez aussi basculer l’affichage du tutoriel à n’importe quel moment en utilisant %(hotkey)s.\n"
359 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19
361 "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A "
362 "selection ring in the color of your civilization will be displayed after "
365 "Pour commencer, sélectionnez votre bâtiment, le Centre-ville, en cliquant "
366 "dessus. Après avoir cliqué, un cercle de sélection de la couleur de votre "
367 "civilisation apparaîtra."
369 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24
371 "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production "
372 "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions "
373 "that the buildings supports. For the production panel, available actions are"
374 " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red "
375 "indicates that the action has not been unlocked or you do not have "
376 "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you"
377 " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n"
379 "Maintenant que le Centre-ville est sélectionné, vous pouvez constater qu’un "
380 "tableau de production va apparaître en bas à droite de l’écran, détaillant "
381 "les actions que le bâtiment peut exécuter. Dans ce tableau de production, "
382 "les actions disponibles ne sont pas masquées. Les icônes masquées par du "
383 "gris ou du rouge indiquent respectivement que l’action n’a pas été débloquée"
384 " ou que vous n’avez pas assez de ressources pour effectuer cette action. "
385 "Vous pouvez aussi survoler n’importe quelle icône avec votre curseur pour "
386 "voir une infobulle avec plus de détails.\n"
388 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25
390 "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at "
391 "the building while the bottom one or two rows will have researchable "
392 "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us "
393 "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as "
394 "well as more food and wood resources."
396 "La rangée supérieure contient les portraits des unités pouvant être "
397 "entraînées dans le bâtiment alors que celle du bas ou deux rangées "
398 "contiendront les technologies pouvant être recherchées. Passez votre curseur"
399 " au dessus de l’icône II. L’infobulle nous apprendra qu’avancer jusqu’à la "
400 "Phase des villes nécessite à la fois plus de bâtiments construits mais aussi"
401 " plus de ressources en nourriture et en bois."
403 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30
405 "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen "
406 "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health "
407 "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in "
408 "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of "
409 "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen"
410 " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can "
411 "only gather meat from animals.\n"
413 "Au départ, vous possédez deux types d'unités : les Citoyennes et les "
414 "Soldats-Citoyens. Les Citoyennes sont purement des unités économiques; elles"
415 " ont peu de vie et peu ou pas d'attaque. Les Soldats-Citoyens sont par "
416 "défaut des ouvriers mais en cas de besoin, ils peuvent utiliser une arme "
417 "pour combattre. Vous avez deux catégories de Soldats-Citoyens : l'Infanterie"
418 " et la Cavalerie. Les Citoyennes et l'Infanterie de Soldats-Citoyens peuvent"
419 " ramasser toutes les ressources terrestres alors que la Cavalerie de "
420 "Soldats-Citoyens peut seulement ramasser la viande provenant des animaux.\n"
422 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35
424 "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-"
425 "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, "
428 "En règle générale, le clic gauche représente la sélection tandis que le clic"
429 " droit avec une entité sélectionnée représente un ordre (ramasser, "
430 "construire, combattre…).\n"
432 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40
434 "At this point, food and wood are the most important resources for developing"
435 " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather "
436 "vegetables faster than other units.\n"
438 "Pour l’instant, la nourriture et le bois sont les ressources les plus "
439 "importantes pour développer votre économie, commençons donc par collecter de"
440 " la nourriture. Les Citoyennes collectent plus rapidement de la nourriture "
441 "ne provenant pas des animaux que les autres unités.\n"
443 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41
444 msgid "There are primarily three ways to select units:\n"
445 msgstr "Il existe principalement trois façons de sélectionner des unités :\n"
447 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42
449 "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses "
450 "the units you want to select.\n"
452 "1) Garder le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser la souris "
453 "pour former un rectangle qui entourera les unités que l’on veut "
456 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43
458 "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by "
459 "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above "
460 "selection rectangle).\n"
462 "2) Cliquer sur une d’entre elles puis ajouter des unités additionnelles à la"
463 " sélection avec un clic sur chaque unité supplémentaire tout en maintenant "
464 "la touche Maj. enfoncée (vous pouvez aussi utiliser la sélection "
467 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45
470 "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as "
471 "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will "
472 "select all units of the same type on the entire map.\n"
474 "3) Double-cliquer sur une unité. Cela va séléctioner toutes les unités du "
475 "même type que vous pouvez apercevoir. Mais si vous faites %(hotkey)s+double-"
476 "clic, cela séléctionera toutes les unités du même type sur la carte entière "
479 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48
481 "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each "
482 "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the "
483 "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the "
484 "berries when you have all the Female Citizens selected."
486 "Vous pouvez cliquer sur un espace vide sur la carte pour réinitialiser la "
487 "sélection. Essayez chacune de ces méthodes avant de demander à toutes vos "
488 "citoyennes de cueillir les baies au sud-est de votre Centre-ville en faisant"
489 " un clic droit sur les baies lorsque toutes les citoyennes sont "
492 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59
494 "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your"
495 " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking "
496 "on the nearest tree."
498 "Maintenant, allez couper du Bois avec votre infanterie de Soldats-Citoyens. "
499 "Sélectionnez votre Infanterie de Soldats-Citoyens et ordonnez-leur de "
500 "ramasser du Bois avec un clic droit sur l’arbre le plus proche."
502 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70
504 "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order"
505 " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion."
507 "Les Soldats-citoyens montés sont de bons chasseurs. Sélectionnez votre "
508 "Cavalerie et ordonnez-lui de chasser les poulets autour de votre Centre-"
511 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81
513 "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n"
515 "Toutes vos unités rassemblent maintenant des ressources. Vous pouvez "
516 "entraîner plus d’unités !\n"
518 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82
520 "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can"
521 " train units will automatically designate a task to the new unit upon "
522 "completion of training. We want to send the newly trained units to gather "
523 "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, "
524 "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the"
527 "Tout d’abord, configurez un point de ralliement. Configurer un point de "
528 "ralliement depuis un bâtiment qui peut entraîner des unités permettra "
529 "d’affecter automatiquement une tâche à la nouvelle unité après l’achèvement "
530 "de son entrainement. Nous voulons envoyer les nouvelles unités entrainées "
531 "récolter du bois sur le regroupement d’arbres au sud du Centre-ville. Pour "
532 "faire cela, sélectionnez le Centre-ville en cliquant dessus puis utilisez le"
533 " clic droit sur un des arbres.\n"
535 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83
537 "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line."
539 "Les points de ralliements sont indiqués par un petit drapeau au bout de la "
542 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91
544 "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click "
545 "when you see the cursor change into a wood icon."
547 "Sélectionnez le Centre-ville, puis placez le curseur sur un arbre et faites "
548 "un clic droit quand vous voyez votre curseur changer pour une icône de bois."
550 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100
552 "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they "
553 "will do their assigned task automatically.\n"
555 "Maintenant que le point de ralliement est configuré, nous pouvons produire "
556 "des unités additionnelles et elles exécuteront leur tâche configurée "
559 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101
561 "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic "
562 "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites"
563 " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units "
564 "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less "
565 "time than training 5 units individually."
567 "Les Soldats-citoyens récupèrent le bois plus vite que les Citoyennes. "
568 "Sélectionnez le Centre-ville et, en maintenant la touche Maj. enfoncée, "
569 "cliquez sur l’icône de la seconde unité, le Hoplite (maintenir Maj. enfoncée"
570 " produit un lot de 5 unités). Vous pouvez également entraîner des unités "
571 "individuellement avec un clic simple, mais entraîner 5 unités ensemble prend"
572 " moins de temps que 5 unités individuellement."
574 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111
575 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units."
577 "N’oubliez pas de maintenir Maj. enfoncée et cliquez pour entraîner plusieurs"
580 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112
581 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon."
582 msgstr "Maintenez la touche Maj. enfoncée et cliquez sur l’icône « Hoplite »."
584 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121
585 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180
586 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n"
587 msgstr "Attendons que les unités soient entrainées.\n"
589 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122
591 "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen."
592 " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, "
593 "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center "
594 "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource"
597 "Pendant ce temps, dirigez votre regard en haut de votre écran. En haut à "
598 "gauche, vous verrez vos stock de ressources (nourriture, bois, pierre et "
599 "métal). Comme chaque ouvrier ramène les ressources au Centre-ville (ou tout "
600 "autre lieu de dépôt), vous verrez la quantité de la ressource correspondante"
603 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123
605 "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to"
606 " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to"
607 " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your"
608 " gathering efficiency."
610 "C’est un concept très important à garder à l’esprit : les ressources "
611 "collectées doivent être déposées dans un dépôt pour être comptabilisées, et "
612 "vous devriez toujours essayer de minimiser la distance entre les ressources "
613 "et le plus proche dépôt pour améliorer l’efficacité de votre collecte."
615 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132
617 "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering "
620 "Les unités nouvellement créées iront automatiquement vers les arbres et "
621 "commenceront à collecter du bois.\n"
623 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133
625 "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their "
626 "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a "
627 "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do"
628 " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the "
629 "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move "
630 "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on "
631 "a valid place to build the dropsite.\n"
633 "Mais comme ils doivent les ramener au Centre-ville pour les déposer, "
634 "l’efficacité de leur collecte souffre de la distance. Pour régler ça, nous "
635 "pouvons construire un Entrepôt, un dépôt pour le bois, la pierre et le "
636 "métal, près des arbres. Pour ça, sélectionnez vos cinq nouveaux Soldats-"
637 "citoyens et regardez le panneau de construction en bas à droite, cliquez sur"
638 " l’icône de l’Entrepôt et bougez la souris au plus proche des arbres que "
639 "vous voulez collecter puis cliquez sur un emplacement valide pour construire"
640 " le lieu de dépôt.\n"
642 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134
644 "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in "
647 "Une position invalide (obstruée) montrera l’aperçu du bâtiment en rouge."
649 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144
651 "The selected Citizens will automatically start constructing the building "
652 "once you place the foundation."
654 "Les Citoyens sélectionnés commenceront automatiquement à construire le "
655 "bâtiment une fois que vous aurez placé la fondation."
657 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155
659 "When construction finishes, the builders default to gathering wood "
662 "Quand la construction est terminée, les bâtisseurs collectent du bois par "
665 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156
667 "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic "
668 "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female"
671 "Créons quelques Citoyennes pour cueillir plus de nourriture. Sélectionnez le"
672 " Centre-ville et cliquez sur l’icône « Citoyenne » tout en maintenant la "
673 "touche Maj. enfoncée pour en entraîner 5 nouvelles."
675 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170
676 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units."
678 "Noubliez pas de maintenir Maj. et cliquez pour entraîner plusieurs unités."
680 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171
681 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon."
683 "Maintenez la touche Maj. enfoncée et cliquez sur l’icône « Citoyenne »."
685 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181
687 "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should "
688 "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood."
689 " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and "
690 "the flag icon indicating the rally point is crossed out)."
692 "Pour le moment, il semble que nous ayons assez de travailleurs récoltant du "
693 "bois. Nous devrions enlever le point de ralliement actuel du Centre-ville "
694 "des arbres. Pour ce faire, faites un clic droit sur le Centre-ville lorsque "
695 "celui-ci est sélectionné (et l’icône du drapeau indiquant le point de "
696 "ralliement sera barré)."
698 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195
699 msgid "The units should be ready soon.\n"
700 msgstr "Les unités devraient être bientôt prêtes.\n"
702 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196
704 "In the meantime, direct your attention to your population count on the top "
705 "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be "
706 "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population "
707 "(including those being trained) and the current population limit, which is "
708 "determined by your built structures."
710 "Pendant ce temps, dirigez votre attention sur votre limite de population en "
711 "haut de l’écran. C’est le cinquième élément depuis la gauche, après les "
712 "ressources. Il serait prudent de garder un œil sur ceci. Cela indique votre "
713 "population actuelle (incluant ceux en cours d’entraînement) et la population"
714 " limite actuelle, qui est déterminée par vos structures construites."
716 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209
718 "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by "
719 "building some new structures if you want to train more units. The most cost "
720 "effective structure to increase your population limit is the House.\n"
722 "Comme vous avez bientôt atteint la limite de population, vous devez "
723 "l’augmenter en construisant quelques structures si vous voulez entraîner "
724 "plus d’unités. Le plus rentable pour augmenter votre limite de population "
727 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210
729 "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a "
732 "Maintenant que les unités sont prêtes, voyons comment construire plusieurs "
735 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215
737 "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these"
738 " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after "
739 "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right "
740 "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where"
741 " you want to build the first House, and then click on the position where you"
742 " want to build the second House (when you give a command while holding "
743 "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the "
744 "next command in their queue when they finish their current command). Press "
745 "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the "
748 "Sélectionnez deux de vos nouvelles Citoyennes et demandez-leur de construire"
749 " ces Maisons dans l’espace vide à l’est du Centre-ville. Pour cela, après "
750 "avoir sélectionné les Citoyennes, cliquez sur l’icône « Maison » en bas à "
751 "droite, et cliquez sur un emplacement de la carte ou vous voulez construire "
752 "la première Maison en maintenant la touche Maj. enfoncée, cliquez ensuite "
753 "sur l’emplacement de la seconde Maison en maintenant toujours la touche Maj."
754 " (quand on donne des ordres, maintenir Maj. met à la suite les ordres dans "
755 "la queue et les unités suivront automatiquement les prochains ordres quand "
756 "elles auront fini leurs travaux initiaux). Appuyez sur Échap pour vous "
757 "débarrasser du curseur « Maison » afin d’éviter de créer des Maisons sur "
760 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216
762 "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and "
763 "then hold Shift and click on the second one."
765 "Rappel : pour sélectionner uniquement 2 Citoyennes, cliquez sur la première,"
766 " puis en maintenant la touche Maj. enfoncée, cliquez sur la seconde pour "
767 "l’ajouter à la sélection."
769 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249
771 "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more"
772 " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are "
773 "slower to gather than forageable fruits.\n"
775 "Vous pouvez remarquer que les baies ont un approvisionnement limité. Nous "
776 "aurons besoin de sources de nourriture plus durables. Les champs produisent "
777 "une quantité illimitée de ressources de nourriture, mais sont plus lents à "
778 "collecter que les fruits.\n"
780 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250
782 "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food "
783 "dropsite, we will first build a Farmstead."
785 "Mais pour minimiser la distance entre un champ et son lieu de dépôt de "
786 "nourriture, nous construirons d’abord un Corps de ferme."
788 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261
790 "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a "
791 "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic "
794 "Sélectionnez les trois dernières Citoyennes (inactives) et ordonnez leurs de"
795 " construire une Ferme au centre du vaste espace à l'ouest du Centre-ville.\n"
797 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262
799 "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. "
800 "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food "
801 "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n"
803 "On aura besoin d’un grand espace autour de la Ferme pour construire des "
804 "Champs. En plus, on peut apercevoir des chèvres à l’ouest pour améliorer "
805 "notre efficacité de collecte de nourriture si jamais nous décidions de les "
808 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263
810 "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging"
811 " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional "
812 "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units"
813 " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and "
814 "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the "
815 "screen to remove the cavalry unit from the current selection."
817 "Si vous essayez de sélectionner les trois Citoyennes inactives en "
818 "sélectionnant un rectangle autour d’elles, vous risquez de sélectionner "
819 "accidentellement d’autre unités. Pour éviter ça, maintenez la touche L "
820 "pendant la sélection afin de ne sélectionner que les unités inactives. Si "
821 "vous sélectionnez accidentellement une unité de cavalerie, maintenez la "
822 "touche Ctrl et cliquez sur l’icône cavalerie du panneau de sélection en bas "
823 "de l’écran pour retirer l’unité de cavalerie de la sélection courante."
825 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278
827 "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically"
828 " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n"
830 "Quand la construction de la Ferme sera terminée, les bâtisseurs iront "
831 "automatiquement chercher de la nourriture, et dans ce cas, ils poursuivront "
832 "les chèvres à proximité.\n"
834 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279
836 "But your House builders will only look for something else to build and, if "
837 "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses."
839 "Mais vos bâtisseurs de Maison chercheront uniquement quelque chose d’autre à"
840 " construire, si rien n’est trouvé ils deviendront inactifs. Attendons qu’ils"
841 " aient terminé de construire les Maisons."
843 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295
845 "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them "
846 "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite "
847 "for all types of food."
849 "Lorsque les deux Maisons seront construites, sélectionnez vos deux "
850 "Citoyennes et demandez-leurs de construire un Champ le plus près possible de"
851 " la Ferme, qui est un lieu de dépôt pour tous types de nourriture."
853 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305
855 "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering "
858 "Quand le Champ sera prêt, les bâtisseurs vont automatiquement commencer à le"
861 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306
863 "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and "
864 "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some"
865 " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to"
866 " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start "
869 "L'unité de cavalerie devrait avoir abattu tous les poulets à présent. "
870 "Sélectionnez-la et explorez la zone au sud du Centre-ville : il y a un lac "
871 "avec quelques chameaux autour. Déplacez votre cavalerie en faisant un clic "
872 "droit sur le point où vous voulez aller, et lorsque vous voyez un troupeau "
873 "de chameaux, faites un clic droit sur l'un d'entre eux pour commencer à "
874 "chasser de la nourriture."
876 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317
878 "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, "
879 "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking "
880 "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point "
881 "will help building it, and when built, they will gather food."
883 "Un champ peut compter jusqu’à cinq fermiers en même temps. Pour ajouter des "
884 "récolteurs supplémentaires, sélectionnez le Centre-ville et placez un point "
885 "de ralliement sur le champ en faisant un clic droit dessus. Tant que le "
886 "champ n’est pas construit, les nouveaux travailleurs envoyés par le point de"
887 " ralliement aideront à le construire. Enfin, ils le récolteront lorsque la "
888 "fin de la construction sera réalisée."
890 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325
891 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field."
892 msgstr "Sélectionnez le Centre-ville et faites un clic droit sur le Champ."
894 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333
896 "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel "
897 "to train three additional farmers."
899 "Maintenant, cliquez trois fois sur l’icône « Citoyenne » en bas à droite "
900 "pour entraîner trois fermières supplémentaires."
902 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347
903 msgid "Click without holding Shift to train a single unit."
905 "Cliquez sans maintenir la touche Maj. enfoncée pour entraîner une seule "
908 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358
910 "You can increase the gather rates of your workers by researching new "
911 "technologies available in some buildings.\n"
913 "Vous pouvez améliorer le taux de collecte de vos travailleurs en recherchant"
914 " de nouvelles technologies disponibles dans certains bâtiments.\n"
916 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359
918 "The farming rate, for example, can be improved with a researchable "
919 "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production"
920 " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. "
921 "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the "
922 "one you want to research."
924 "Le taux de récolte agricole, par exemple, peut être amélioré avec une "
925 "technologie disponible dans la Ferme. Sélectionnez la Ferme et cherchez dans"
926 " son tableau de production en bas à droite. Vous verrez les recherches "
927 "technologiques disponibles. Survolez les icônes avec votre curseur pour voir"
928 " les coûts et bénéfices puis cliquez sur celle que vous voulez rechercher."
930 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374
932 "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock "
933 "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor "
934 "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n"
936 "Nous devrions nous préparer à progresser vers la Phase des Villes, qui "
937 "débloquera davantage d’unités et de bâtiments. Sélectionnez le Centre-ville "
938 "et passez votre curseur sur l’icône de la Phase des Villes afin de voir ce "
941 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375
943 "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is"
944 " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense "
945 "in case of attack, so let's build Barracks.\n"
947 "Nous avons maintenant assez de ressources, mais il nous manque une "
948 "structure. Même si il s’agit d’un tutoriel sur l’économie, il est toutefois "
949 "utile d’être préparé pour se défendre en cas d’attaque, donc construisons "
952 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376
954 "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, "
955 "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production "
956 "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where "
959 "Sélectionnez quatre de vos soldats et demandez-leur de construire une "
960 "Caserne : comme avant, commencez par sélectionner les soldats, cliquez sur "
961 "l’icône « Caserne » dans le panneau de production puis posez les fondations "
962 "proche de votre Centre-ville où vous voulez construire."
964 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387
966 "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, "
967 "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic "
968 "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking"
969 " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by "
970 "clicking on the Hoplite icon twice."
972 "Attendons que les Casernes soient construites. Puisque cette construction "
973 "est lente, vous pouvez ajouter deux autres soldats afin de construire plus "
974 "vite. Pour ce faire, sélectionnez le Centre-ville et placez un point de "
975 "ralliement sur les fondations des casernes en faisant un clic droit dessus "
976 "(vous devriez apercevoir une icône « marteau »). Ensuite produisez deux "
977 "autres constructeurs en cliquant sur l’icône « Hoplite » deux fois."
979 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397
981 "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and "
982 "click on the technology icon.\n"
984 "Vous devriez maintenant être capable de rechercher la Phase des Villes. "
985 "Sélectionnez le Centre-ville et cliquez sur l’icône de la technologie.\n"
987 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398
989 "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to "
990 "be gathered by your workers."
992 "Si vous manquez encore de ressources (icône rouge), attendez qu’elles soient"
993 " collectées par vos travailleurs."
995 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412
997 "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures"
998 " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be "
999 "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished "
1000 "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n"
1002 "Dans les phases suivantes, vous aurez habituellement besoin de pierre et de "
1003 "métal pour construire de plus grandes structures et entraîner de meilleurs "
1004 "soldats. Par conséquent, en attendant que la recherche soit faite, envoyez "
1005 "la moitié de vos Soldats-citoyens inactifs (qui ont fini de construire la "
1006 "Caserne) collecter de la pierre et l’autre moitié du métal.\n"
1008 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413
1010 "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the "
1011 "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when "
1012 "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these "
1013 "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would "
1014 "be lost when starting to gather another resource."
1016 "Pour cela, nous pourrions sélectionner trois Soldats-citoyens et faire un "
1017 "clic droit sur la carrière de pierre à l’ouest du Centre-ville (le curseur "
1018 "change lorsque vous survolez la carrière de pierre avec la souris pendant "
1019 "que vos soldats sont sélectionnés). Cependant ces soldats récoltaient du "
1020 "bois, et portent peut-être du bois qui serait perdu s’ils commençaient à "
1021 "récolter une autre ressource."
1023 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418
1025 "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along "
1026 "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select"
1027 " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit "
1028 "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather"
1031 "C’est pourquoi, nous devrions leur ordonner de déposer leur bois dans le "
1032 "Centre-ville qui se trouve sur le chemin. Pour ce faire, on va lancer une "
1033 "série d’ordres les uns à la suite des autres en utilisant la touche Maj. "
1034 "enfoncée : sélectionnez vos soldats, maintenez la touche Maj. enfoncée et "
1035 "faites un clic droit sur le Centre-ville pour déposer le bois puis, en "
1036 "maintenant toujours la touche Maj. enfoncée, faites un clic droit sur la "
1037 "carrière de pierre pour la récolter.\n"
1039 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419
1041 "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine"
1044 "Effectuez une file d’actions similaires avec les soldats restants et la mine"
1045 " de métal à l’ouest."
1047 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453
1049 "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the "
1050 "basics of setting up your economy."
1052 "Ceci est la fin du guide. Vous devriez maintenant avoir toutes les cartes en"
1053 " main pour établir une bonne économie."
1055 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Description:39
1057 "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in"
1058 " the game the most important thing is to gather resources as fast as "
1059 "possible so you are able to build enough troops later."
1061 "Cette carte donnera une indication approximative pour débuter le jeu "
1062 "efficacement. En début de partie, le plus important est de récolter des "
1063 "ressources aussi rapidement que possible afin d’être en mesure par la suite "
1064 "d’entraîner suffisamment de troupes."
1066 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Name:39
1067 msgid "Starting Economy Walkthrough"
1068 msgstr "Guide — Lancer l’économie"