[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / cs.public-templates-other.po
blob31c052762394ea8faf41898d073b6a9778e608f4
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # Josef Hrdina
7 # LiberteCzech
8 # Lukáš Bačovský
9 # Marek Mojžíš
10 # fri
11 # Pavel Šindelář
12 # Petr Hála
13 # Robin Kriebel
14 # Tomáš Matýs
15 # Tomáš Weber
16 msgid ""
17 msgstr ""
18 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
19 "POT-Creation-Date: 2023-10-06 07:09+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:54+0000\n"
21 "Last-Translator: Marek Mojžíš <marek.moj@seznam.cz>, 2023\n"
22 "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/cs/)\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Language: cs\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
29 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.jsondescription
30 msgctxt "effect caused by an attack"
31 msgid "Various (timed) effects."
32 msgstr "Různé (časované) efekty."
34 #: simulation/data/attack_effects/applystatus.jsonname
35 msgctxt "effect caused by an attack"
36 msgid "Apply Status"
37 msgstr "Použít stav"
39 #: simulation/data/attack_effects/capture.jsondescription
40 msgctxt "effect caused by an attack"
41 msgid "Reduces capture points of a target."
42 msgstr "Snižuje body zajmutí cíle."
44 #: simulation/data/attack_effects/capture.jsonname
45 msgctxt "effect caused by an attack"
46 msgid "Capture"
47 msgstr "Zajmout"
49 #: simulation/data/attack_effects/damage.jsondescription
50 msgctxt "effect caused by an attack"
51 msgid "Reduces the health of a target."
52 msgstr "Snižuje zdraví cíle."
54 #: simulation/data/attack_effects/damage.jsonname
55 msgctxt "effect caused by an attack"
56 msgid "Damage"
57 msgstr "Poškození"
59 #: simulation/data/damage_types/crush.jsondescription
60 msgctxt "damage type"
61 msgid "Damage caused by sheer force, like with a club or by trampling."
62 msgstr "Poškození způsobené pouhou silou, například holí nebo pošlapáním."
64 #: simulation/data/damage_types/crush.jsonname
65 msgctxt "damage type"
66 msgid "Crush"
67 msgstr "Drcení"
69 #: simulation/data/damage_types/fire.jsondescription
70 msgctxt "damage type"
71 msgid "Damage caused by burning objects, like a torch or a flaming arrow."
72 msgstr "Poškození způsobené hořícími předměty, jako je pochodeň nebo hořící šíp."
74 #: simulation/data/damage_types/fire.jsonname
75 msgctxt "damage type"
76 msgid "Fire"
77 msgstr "Oheň"
79 #: simulation/data/damage_types/hack.jsondescription
80 msgctxt "damage type"
81 msgid ""
82 "Damage caused by sharp objects cutting or chopping, like with a sword or an "
83 "axe."
84 msgstr "Poškození způsobené řezáním nebo sekáním ostrých předmětů, například mečem nebo sekerou."
86 #: simulation/data/damage_types/hack.jsonname
87 msgctxt "damage type"
88 msgid "Hack"
89 msgstr "Seknutí"
91 #: simulation/data/damage_types/pierce.jsondescription
92 msgctxt "damage type"
93 msgid "Damage caused by sharp pointy objects, like arrows or spears."
94 msgstr "Poškození způsobené ostrými špičatými předměty, jako jsou šípy nebo kopí."
96 #: simulation/data/damage_types/pierce.jsonname
97 msgctxt "damage type"
98 msgid "Pierce"
99 msgstr "Bodnutí"
101 #: simulation/data/damage_types/poison.jsondescription
102 msgctxt "damage type"
103 msgid ""
104 "Damage caused by venomous or poisoned objects, like a snake or a poisoned "
105 "weapon."
106 msgstr "Poškození způsobená jedovatými nebo otrávenými předměty, jako je had nebo otrávená zbraň."
108 #: simulation/data/damage_types/poison.jsonname
109 msgctxt "damage type"
110 msgid "Poison"
111 msgstr "Jed"
113 #: simulation/data/status_effects/burning.jsonapplierTooltip
114 msgctxt "status effect"
115 msgid "This unit causes fire damage."
116 msgstr "Tato jednotka způsobuje poškození ohněm."
118 #: simulation/data/status_effects/burning.jsonreceiverTooltip
119 msgctxt "status effect"
120 msgid "This unit is burning."
121 msgstr "Tato jednotka hoří."
123 #: simulation/data/status_effects/burning.jsonstatusName
124 msgctxt "status effect"
125 msgid "Burning"
126 msgstr "Hořící"
128 #: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonapplierTooltip
129 msgctxt "status effect"
130 msgid "This unit causes poison damage."
131 msgstr "Tato jednotka způsobila poškození otrávením."
133 #: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonreceiverTooltip
134 msgctxt "status effect"
135 msgid "This unit is poisoned."
136 msgstr "Tato jednotka je otrávená."
138 #: simulation/data/status_effects/poisoned.jsonstatusName
139 msgctxt "status effect"
140 msgid "Poisoned"
141 msgstr "Otrávený"
143 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:24
144 msgid "Army of Alexander the Great."
145 msgstr "Vojsko Alexandra Velikého."
147 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:25
148 msgid "Army of Alexander the Great"
149 msgstr "Vojsko Alexandra Velikého"
151 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_hero_alexander.xml:26
152 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:21
153 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:26
154 msgid "This is what an army would look like on the Strat Map."
155 msgstr "Takto by armáda vypadala na strategické mapě."
157 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:19
158 msgid "Army of Macedonia"
159 msgstr "Makedonské vojsko"
161 #: simulation/templates/campaigns/army_mace_standard.xml:20
162 msgid "Army of Macedon"
163 msgstr "Makedonské vojsko"
165 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:24
166 msgid "Army of Leonidas I."
167 msgstr "Vojsko Leonida I."
169 #: simulation/templates/campaigns/army_spart_hero_leonidas.xml:25
170 msgid "Army of Leonidas I"
171 msgstr "Vojsko Leonida I."
173 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:21
174 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:21
175 msgid "Market"
176 msgstr "Trh"
178 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:22
179 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:22
180 msgid "Settlement"
181 msgstr "Osada"
183 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:23
184 msgid "Minor Greek Polis"
185 msgstr "Menší řecký městský stát"
187 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_minor_test.xml:24
188 msgid "This is a minor Greek city."
189 msgstr "Toto je menší řecké město."
191 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:23
192 msgid "Greek Polis"
193 msgstr "Řecký městský stát"
195 #: simulation/templates/campaigns/campaign_city_test.xml:24
196 msgid "This is a major Greek city."
197 msgstr "Toto je hlavní řecké město."
199 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:12
200 msgid "Religious Sanctuary"
201 msgstr "Náboženská svatyně"
203 #: simulation/templates/campaigns/campaign_religious_test.xml:13
204 msgid "Greek Religious Sanctuary"
205 msgstr "Řecká náboženská svatyně"
207 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:5
208 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:5
209 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:5
210 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:5
211 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:5
212 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
213 msgid "Paws"
214 msgstr "Tlapy"
216 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:24
217 msgid "Black Bear"
218 msgstr "Medvěd černý (baribal)"
220 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_black.xml:25
221 msgid "Ursus americanus"
222 msgstr "Medvěd baribal"
224 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:24
225 msgid "Brown Bear"
226 msgstr "Medvěd hnědý"
228 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_brown.xml:25
229 msgid "Ursus arctos"
230 msgstr "Medvěd hnědý"
232 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:24
233 msgid "Polar Bear"
234 msgstr "Polární medvěd"
236 #: simulation/templates/gaia/fauna_bear_polar.xml:25
237 msgid "Ursus maritimus"
238 msgstr "Medvěd lední"
240 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:5
241 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:5
242 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:5
243 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
244 msgid "Tusks"
245 msgstr "Kly"
247 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:23
248 msgid "Wild Boar"
249 msgstr "Divočák (divoký kanec)"
251 #: simulation/templates/gaia/fauna_boar.xml:24
252 msgid "Sus scrofa"
253 msgstr "Prase divoké"
255 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:14
256 msgid "Dromedary"
257 msgstr "Dromedár"
259 #: simulation/templates/gaia/fauna_camel.xml:15
260 msgid "Camelus dromedarius"
261 msgstr "Velbloud jednohrbý"
263 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:5
264 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
265 msgid "Horns"
266 msgstr "Rohy"
268 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:25
269 msgid "Bull"
270 msgstr "Býk"
272 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_bull.xml:26
273 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:21
274 msgid "Bos taurus taurus"
275 msgstr "Tur domácí"
277 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_cow.xml:20
278 msgid "Cow"
279 msgstr "Kráva"
281 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:20
282 msgid "Sanga Cattle"
283 msgstr "Skot sanga"
285 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_sanga.xml:21
286 msgid "Bos taurus africanus"
287 msgstr "Pratur africký"
289 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:20
290 msgid "Zebu"
291 msgstr "Zebu"
293 #: simulation/templates/gaia/fauna_cattle_zebu.xml:21
294 msgid "Bos taurus indicus"
295 msgstr "Zebu indický"
297 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:11
298 msgid "Chicken"
299 msgstr "Kuře"
301 #: simulation/templates/gaia/fauna_chicken.xml:12
302 msgid "Gallus gallus domesticus"
303 msgstr "Kur domácí"
305 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:5
306 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
307 msgid "Teeth"
308 msgstr "Zuby"
310 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:23
311 msgid "Nile Crocodile"
312 msgstr "Krokodýl nilský"
314 #: simulation/templates/gaia/fauna_crocodile_nile.xml:24
315 msgid "Crocodylus niloticus"
316 msgstr "Krokodýl nilský"
318 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:11
319 msgid "Red Deer"
320 msgstr "Rudý jelen"
322 #: simulation/templates/gaia/fauna_deer.xml:12
323 msgid "Cervus elaphus"
324 msgstr "Jelen evropský"
326 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:5
327 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:5
328 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:5
329 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:5
330 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:5
331 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
332 msgid "Fangs"
333 msgstr "Tesáky"
335 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:24
336 msgid "Mastiff"
337 msgstr "Doga"
339 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_mastiff.xml:25
340 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:25
341 msgid "Canis lupus familiaris"
342 msgstr "Pes domácí"
344 #: simulation/templates/gaia/fauna_dog_wolfhound.xml:24
345 msgid "Wolfhound"
346 msgstr "Vlkodav"
348 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:11
349 msgid "Donkey"
350 msgstr "Osel"
352 #: simulation/templates/gaia/fauna_donkey.xml:12
353 msgid "Equus africanus asinus"
354 msgstr "Osel domácí"
356 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:5
357 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:5
358 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:5
359 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
360 msgid "Trunk"
361 msgstr "Trup"
363 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:25
364 msgid "African Bush Elephant"
365 msgstr "Africký divoký slon"
367 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_bush.xml:26
368 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:12
369 msgid "Loxodonta africana"
370 msgstr "Slon africký"
372 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_african_infant.xml:11
373 msgid "African Bush Elephant Calf"
374 msgstr "Mládě afrického divokého slona"
376 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:25
377 msgid "Asian Elephant"
378 msgstr "Asijský slon"
380 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian.xml:26
381 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:12
382 msgid "Elephas maximus"
383 msgstr "Slon indický"
385 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_asian_infant.xml:11
386 msgid "Asian Elephant Calf"
387 msgstr "Mládě asijského slona"
389 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:25
390 msgid "African Forest Elephant"
391 msgstr "Africký lesní slon"
393 #: simulation/templates/gaia/fauna_elephant_north_african.xml:26
394 msgid "Loxodonta cyclotis"
395 msgstr "Slon pralesní"
397 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:24
398 msgid "Arctic Fox"
399 msgstr "Arktická liška"
401 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_arctic.xml:25
402 msgid "Vulpes lagopus"
403 msgstr "Liška polární"
405 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:24
406 msgid "Red Fox"
407 msgstr "Liška obecná"
409 #: simulation/templates/gaia/fauna_fox_red.xml:25
410 msgid "Vulpes vulpes"
411 msgstr "Liška obecná"
413 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:11
414 msgid "Thomson's Gazelle"
415 msgstr "Thomsonova gazela"
417 #: simulation/templates/gaia/fauna_gazelle.xml:12
418 msgid "Eudorcas thomsonii"
419 msgstr "Eudorcas thomsonii"
421 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:11
422 msgid "Giraffe"
423 msgstr "Žirafa"
425 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe.xml:12
426 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:12
427 msgid "Giraffa camelopardalis"
428 msgstr "Žirafa mramorovaná"
430 #: simulation/templates/gaia/fauna_giraffe_infant.xml:11
431 msgid "Juvenile Giraffe"
432 msgstr "Mládě žirafy"
434 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:20
435 msgid "Goat"
436 msgstr "Koza"
438 #: simulation/templates/gaia/fauna_goat.xml:21
439 msgid "Capra aegagrus hircus"
440 msgstr "Koza domácí"
442 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:24
443 msgid "Hippopotamus"
444 msgstr "Hroch"
446 #: simulation/templates/gaia/fauna_hippopotamus.xml:25
447 msgid "Hippopotamus amphibius"
448 msgstr "Hroch obojživelný"
450 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:14
451 msgid "Horse"
452 msgstr "Kůň"
454 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse.xml:15
455 msgid "Equus ferus caballus"
456 msgstr "Kůň domácí"
458 #: simulation/templates/gaia/fauna_horse_pony.xml:8
459 msgid "Pony"
460 msgstr "Poník"
462 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:23
463 msgid "Lion"
464 msgstr "Lev"
466 #: simulation/templates/gaia/fauna_lion.xml:24
467 msgid "Panthera leo"
468 msgstr "Lev pustinný"
470 #: simulation/templates/gaia/fauna_lioness.xml:4
471 msgid "Lioness"
472 msgstr "Lvice"
474 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:11
475 msgid "Muskox"
476 msgstr "Pižmoň severní"
478 #: simulation/templates/gaia/fauna_muskox.xml:12
479 msgid "Ovibos moschatus"
480 msgstr "Pižmoň severní"
482 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:11
483 msgid "Peacock"
484 msgstr "Páv"
486 #: simulation/templates/gaia/fauna_peacock.xml:12
487 msgid "Pavo cristatus"
488 msgstr "Páv korunkatý"
490 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:20
491 msgid "Pig"
492 msgstr "Prase"
494 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig.xml:21
495 msgid "Sus scrofa domesticus"
496 msgstr "Prase domácí"
498 #: simulation/templates/gaia/fauna_pig_flaming.xml:18
499 msgid "Flaming Pig"
500 msgstr "Ohnivé prase"
502 #: simulation/templates/gaia/fauna_piglet.xml:11
503 msgid "Piglet"
504 msgstr "Sele"
506 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:11
507 msgid "Rabbit"
508 msgstr "Králík"
510 #: simulation/templates/gaia/fauna_rabbit.xml:12
511 msgid "Oryctolagus cuniculus"
512 msgstr "Králík divoký"
514 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:5
515 msgctxt "Name of an attack, usually the weapon."
516 msgid "Horn"
517 msgstr "Roh"
519 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:24
520 msgid "White Rhinoceros"
521 msgstr "Bílý nosorožec"
523 #: simulation/templates/gaia/fauna_rhinoceros_white.xml:25
524 msgid "Ceratotherium simum"
525 msgstr "Nosorožec tuponosý"
527 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:12
528 msgid "Great White Shark"
529 msgstr "Velký bílý žralok"
531 #: simulation/templates/gaia/fauna_shark.xml:13
532 msgid "Carcharodon carcharias"
533 msgstr "Žralok bílý"
535 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:20
536 msgid "Sheep"
537 msgstr "Ovce"
539 #: simulation/templates/gaia/fauna_sheep.xml:21
540 msgid "Ovis aries"
541 msgstr "Ovce domácí"
543 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:23
544 msgid "Tiger"
545 msgstr "Tygr"
547 #: simulation/templates/gaia/fauna_tiger.xml:24
548 msgid "Panthera tigris"
549 msgstr "Tygr"
551 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:24
552 msgid "Walrus"
553 msgstr "Mrož"
555 #: simulation/templates/gaia/fauna_walrus.xml:25
556 msgid "Odobenus rosmarus"
557 msgstr "Mrož lední"
559 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:11
560 msgid "Fin Whale"
561 msgstr "Plejtvák myšok"
563 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_fin.xml:12
564 msgid "Balaenoptera physalus"
565 msgstr "Plejtvák myšok též jako plejtvák tmavý"
567 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:11
568 msgid "Humpback Whale"
569 msgstr "Keporkak"
571 #: simulation/templates/gaia/fauna_whale_humpback.xml:12
572 msgid "Megaptera novaeangliae"
573 msgstr "Plejtvák dlouhoploutvý, hrboun dlouhoploutvý, velryba hrbatá, plejtvák keporkak"
575 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:11
576 msgid "Blue Wildebeest"
577 msgstr "Modrý pakůň"
579 #: simulation/templates/gaia/fauna_wildebeest.xml:12
580 msgid "Connochaetes taurinus"
581 msgstr "Pakůň žíhaný"
583 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:24
584 msgid "Wolf"
585 msgstr "Vlk"
587 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf.xml:25
588 msgid "Canis lupus"
589 msgstr "Vlk obecný"
591 #: simulation/templates/gaia/fauna_wolf_arctic.xml:4
592 msgid "Arctic Wolf"
593 msgstr "Arktický vlk"
595 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:11
596 msgid "Common Zebra"
597 msgstr "Běžná zebra"
599 #: simulation/templates/gaia/fauna_zebra.xml:12
600 msgid "Equus quagga"
601 msgstr "Zebra stepní"
603 #: simulation/templates/gaia/fish/tilapia.xml:4
604 msgid "Tilapia"
605 msgstr "Tlamoun"
607 #: simulation/templates/gaia/fish/tuna.xml:4
608 msgid "Tuna"
609 msgstr "Tuňák"
611 #: simulation/templates/gaia/fruit/apple.xml:7
612 msgid "Apple"
613 msgstr "Jablko"
615 #: simulation/templates/gaia/fruit/banana.xml:7
616 msgid "Banana"
617 msgstr "Banán"
619 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_01.xml:4
620 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_02.xml:4
621 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_03.xml:4
622 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_04.xml:4
623 #: simulation/templates/gaia/fruit/berry_05.xml:4
624 msgid "Berries"
625 msgstr "Drobné plody"
627 #: simulation/templates/gaia/fruit/date.xml:8
628 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm.xml:4
629 #: simulation/templates/gaia/tree/date_palm_dead.xml:4
630 msgid "Date Palm"
631 msgstr "Datlovníková palma"
633 #: simulation/templates/gaia/fruit/fig.xml:8
634 msgid "Fig"
635 msgstr "Fík"
637 #: simulation/templates/gaia/fruit/grapes.xml:4
638 msgid "Grapes"
639 msgstr "Hrozny"
641 #: simulation/templates/gaia/ruins/column_doric.xml:8
642 msgid "Doric Column"
643 msgstr "Dórský sloup"
645 #: simulation/templates/gaia/ruins/metal_statue_isis.xml:9
646 msgid "Isis Cult Image"
647 msgstr "Isis kultovní obraz"
649 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_great.xml:8
650 msgid "Great Pyramid"
651 msgstr "Velká pyramida"
653 #: simulation/templates/gaia/ruins/pyramid_minor.xml:8
654 msgid "Minor Pyramid"
655 msgstr "Malá pyramida"
657 #: simulation/templates/gaia/ruins/standing_stone.xml:8
658 #: simulation/templates/gaia/treasure/standing_stone.xml:8
659 msgid "Celtic Standing Stone"
660 msgstr "Keltský vztyčený kámen"
662 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_egyptian.xml:8
663 msgid "Egyptian Statue"
664 msgstr "Egyptská socha"
666 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite.xml:8
667 msgid "Kushite Statue"
668 msgstr "Socha z Kuše"
670 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:9
671 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:9
672 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:9
673 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:9
674 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:9
675 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:9
676 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:9
677 msgid "Stone Resource"
678 msgstr "Zdroj kamene"
680 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_bird.xml:10
681 msgid "Kushite Bird Statue"
682 msgstr "Kúšitská socha ptáka"
684 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_lion.xml:10
685 msgid "Apademak Lion Statue"
686 msgstr "Apademakská socha lva"
688 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_kushite_ram.xml:10
689 msgid "Ammon-Ra Ram Statue"
690 msgstr "Ammon-Ra socha berana"
692 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_statues_roman.xml:8
693 msgid "Roman Statue"
694 msgstr "Římská socha"
696 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_farmstead.xml:10
697 msgid "Ruined Farmstead"
698 msgstr "Zničený statek"
700 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_house.xml:10
701 msgid "Ruined House"
702 msgstr "Zničený dům"
704 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_small.xml:10
705 msgid "Ruined Structure"
706 msgstr "Zničená stavba"
708 #: simulation/templates/gaia/ruins/stone_structure_tower.xml:10
709 msgid "Ruined Tower"
710 msgstr "Zničená věž"
712 #: simulation/templates/gaia/ruins/unfinished_greek_temple.xml:8
713 msgid "Unfinished Greek Temple"
714 msgstr "Nedokončený řecký chrám"
716 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrel.xml:8
717 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_bin.xml:8
718 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_crate.xml:8
719 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_jars.xml:8
720 msgid "Food Treasure"
721 msgstr "Poklad jídla"
723 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_barrels_buried.xml:8
724 msgid "Half-buried Barrels"
725 msgstr "Polozasypané sudy"
727 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_big.xml:8
728 msgid "Persian Food Stores"
729 msgstr "Perské prodejny jídla"
731 #: simulation/templates/gaia/treasure/food_persian_small.xml:8
732 msgid "Persian Food Treasure"
733 msgstr "Perský poklad jídla"
735 #: simulation/templates/gaia/treasure/golden_fleece.xml:8
736 msgid "Golden Fleece"
737 msgstr "Zlaté rouno"
739 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal.xml:8
740 msgid "Secret Box"
741 msgstr "Tajná schránka"
743 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_big.xml:8
744 msgid "Persian Wares"
745 msgstr "Perské zboží"
747 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_persian_small.xml:8
748 msgid "Persian Rugs"
749 msgstr "Perské koberce"
751 #: simulation/templates/gaia/treasure/metal_weapons_small.xml:8
752 msgid "Iron Weapons"
753 msgstr "Železné zbraně"
755 #: simulation/templates/gaia/treasure/pegasus.xml:8
756 msgid "Pegasus"
757 msgstr "Pegas"
759 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck.xml:8
760 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_ram_bow.xml:8
761 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat.xml:8
762 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_sail_boat_cut.xml:8
763 msgid "Shipwreck"
764 msgstr "Vrak lodi"
766 #: simulation/templates/gaia/treasure/shipwreck_debris.xml:8
767 msgid "Shipwreck Cargo"
768 msgstr "Náklad ztroskotané lodi"
770 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone.xml:8
771 msgid "Stone Treasure"
772 msgstr "Kamenný poklad"
774 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite.xml:4
775 msgid "Cut Granite"
776 msgstr "Řezaná žula"
778 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_granite_large.xml:8
779 msgid "Cut Stone"
780 msgstr "Řezaný kámen"
782 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_red.xml:8
783 #: simulation/templates/gaia/treasure/stone_pile_sandstone.xml:4
784 msgid "Cut Sandstone"
785 msgstr "Řezaný pískovec"
787 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood.xml:8
788 msgid "Wood Treasure"
789 msgstr "Dřevěný poklad"
791 #: simulation/templates/gaia/treasure/wood_lumber.xml:8
792 msgid "Milled Lumber"
793 msgstr "Mleté dřevo"
795 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia.xml:4
796 msgid "Acacia"
797 msgstr "Akácie"
799 #: simulation/templates/gaia/tree/acacia_large.xml:4
800 msgid "Ancient Acacia"
801 msgstr "Starověký akát"
803 #: simulation/templates/gaia/tree/aleppo_pine.xml:4
804 msgid "Aleppo Pine"
805 msgstr "Borovice halepská"
807 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo.xml:4
808 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_single.xml:4
809 msgid "Bamboo"
810 msgstr "Bambus"
812 #: simulation/templates/gaia/tree/bamboo_dragon.xml:8
813 msgid "Dragon Bamboo"
814 msgstr "Dračí bambus"
816 #: simulation/templates/gaia/tree/banyan.xml:8
817 msgid "Banyan"
818 msgstr "Banyán"
820 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab.xml:8
821 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_3_mature.xml:8
822 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_4_dead.xml:8
823 msgid "Baobab"
824 msgstr "Baobab"
826 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_1_sapling.xml:4
827 msgid "Baobab Sapling"
828 msgstr "Baobab stromeček"
830 #: simulation/templates/gaia/tree/baobab_2_young.xml:4
831 msgid "Young Baobab"
832 msgstr "Mladý baobab"
834 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_badlands.xml:4
835 msgid "Hardy Bush"
836 msgstr "Odolné křoví"
838 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean.xml:4
839 msgid "Scrub"
840 msgstr "Podrost"
842 #: simulation/templates/gaia/tree/bush_mediterranean_dry.xml:4
843 msgid "Dry Scrub"
844 msgstr ""
846 #: simulation/templates/gaia/tree/carob.xml:4
847 msgid "Carob"
848 msgstr "Rohovník"
850 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_1_sapling.xml:4
851 msgid "Atlas Cedar Sapling"
852 msgstr "Cedr atlaský stromeček"
854 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_2_young.xml:4
855 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_3_mature.xml:4
856 #: simulation/templates/gaia/tree/cedar_atlas_4_dead.xml:4
857 msgid "Atlas Cedar"
858 msgstr "Cedr atlaský"
860 #: simulation/templates/gaia/tree/cherry_blossom.xml:4
861 msgid "Cherry Blossom"
862 msgstr "Třešňový květ"
864 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_patch.xml:8
865 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_short.xml:4
866 #: simulation/templates/gaia/tree/cretan_date_palm_tall.xml:4
867 msgid "Cretan Date Palm"
868 msgstr "Krétská datlová palma"
870 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress.xml:4
871 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_wild.xml:4
872 #: simulation/templates/gaia/tree/cypress_windswept.xml:4
873 msgid "Cypress"
874 msgstr "Cypřiš"
876 #: simulation/templates/gaia/tree/dead.xml:4
877 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate.xml:4
878 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_autumn.xml:4
879 #: simulation/templates/gaia/tree/temperate_winter.xml:4
880 msgid "Deciduous Tree"
881 msgstr "Listnatý strom"
883 #: simulation/templates/gaia/tree/elm.xml:4
884 #: simulation/templates/gaia/tree/elm_dead.xml:4
885 msgid "Elm"
886 msgstr "Jilm"
888 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech.xml:4
889 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_beech_aut.xml:4
890 msgid "European Beech"
891 msgstr "Evropský buk"
893 #: simulation/templates/gaia/tree/euro_birch.xml:4
894 msgid "Silver Birch"
895 msgstr "Bříza bělokorá"
897 #: simulation/templates/gaia/tree/fir.xml:4
898 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_winter.xml:4
899 msgid "Fir"
900 msgstr "Jedle"
902 #: simulation/templates/gaia/tree/fir_sapling.xml:4
903 msgid "Fir Sapling"
904 msgstr "Jedle stromeček"
906 #: simulation/templates/gaia/tree/juniper_prickly.xml:4
907 msgid "Prickly Juniper"
908 msgstr "Jalovec červenoplodý"
910 #: simulation/templates/gaia/tree/mangrove.xml:4
911 msgid "Mangrove"
912 msgstr "Mangrovy"
914 #: simulation/templates/gaia/tree/maple.xml:4
915 #: simulation/templates/gaia/tree/maple_autumn.xml:4
916 msgid "Maple"
917 msgstr "Javor"
919 #: simulation/templates/gaia/tree/medit_fan_palm.xml:4
920 msgid "Mediterranean Fan Palm"
921 msgstr "Středozemní vějířovitá palma"
923 #: simulation/templates/gaia/tree/oak.xml:4
924 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut.xml:4
925 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_aut_new.xml:4
926 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_dead.xml:4
927 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_new.xml:4
928 msgid "Oak"
929 msgstr "Dub"
931 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly.xml:4
932 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_holly_autumn.xml:4
933 msgid "Holly Oak"
934 msgstr "Dub cesmínovitý"
936 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian.xml:4
937 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_hungarian_autumn.xml:4
938 msgid "Hungarian Oak"
939 msgstr "Maďarský dub"
941 #: simulation/templates/gaia/tree/oak_large.xml:4
942 msgid "Large Oak"
943 msgstr "Veliký dub"
945 #: simulation/templates/gaia/tree/olive.xml:7
946 msgid "Olive"
947 msgstr "Oliva"
949 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_areca.xml:4
950 msgid "Areca Palm"
951 msgstr "Areková palma (palma areka)"
953 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_doum.xml:4
954 msgid "Doum Palm"
955 msgstr "Palma duma"
957 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_palmyra.xml:4
958 msgid "Palmyra Palm"
959 msgstr "Palmýrová palma"
961 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_royal.xml:4
962 msgid "Royal Palm"
963 msgstr ""
965 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropic.xml:4
966 msgid "Palm"
967 msgstr "Palma"
969 #: simulation/templates/gaia/tree/palm_tropical.xml:4
970 msgid "Tropical Palm"
971 msgstr "Tropická palma"
973 #: simulation/templates/gaia/tree/pine.xml:4
974 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_w.xml:4
975 msgid "Pine"
976 msgstr "Borovice"
978 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black.xml:4
979 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_black_dead.xml:4
980 msgid "Black Pine"
981 msgstr "Černá borovice"
983 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime.xml:4
984 #: simulation/templates/gaia/tree/pine_maritime_short.xml:4
985 msgid "Maritime Pine"
986 msgstr "Přímořská borovice"
988 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar.xml:4
989 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_dead.xml:4
990 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_autumn.xml:4
991 msgid "Poplar"
992 msgstr "Topol"
994 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy.xml:4
995 #: simulation/templates/gaia/tree/poplar_lombardy_dead.xml:4
996 msgid "Black Poplar"
997 msgstr "Černý topol"
999 #: simulation/templates/gaia/tree/senegal_date_palm.xml:4
1000 msgid "Senegal Date Palm"
1001 msgstr "Datlovník senegalský"
1003 #: simulation/templates/gaia/tree/strangler.xml:8
1004 msgid "Strangler Fig"
1005 msgstr "Fík škrtičový"
1007 #: simulation/templates/gaia/tree/tamarix.xml:4
1008 msgid "Tamarix"
1009 msgstr "Tamaryšek (hřebenčík)"
1011 #: simulation/templates/gaia/tree/teak.xml:8
1012 msgid "Teak"
1013 msgstr "Týk"
1015 #: simulation/templates/gaia/tree/toona.xml:4
1016 msgid "Toona"
1017 msgstr "Česnekovník"
1019 #: simulation/templates/gaia/tree/tropic_rainforest.xml:4
1020 msgid "Rainforest Tree"
1021 msgstr "Strom deštného pralesa"
1023 #: simulation/templates/mixins/builder.xml:41
1024 msgid "Builder"
1025 msgstr "Stavitel"
1027 #: simulation/templates/mixins/bush.xml:4
1028 msgid "Bush"
1029 msgstr "Křoví"
1031 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:14
1032 msgid "Cataphract Cavalry"
1033 msgstr ""
1035 #: simulation/templates/mixins/cataphract.xml:15
1036 msgid "Cataphract"
1037 msgstr ""
1039 #: simulation/templates/mixins/chariot.xml:16
1040 msgid "Chariot"
1041 msgstr "Vůz"
1043 #: simulation/templates/mixins/longsword.xml:22
1044 msgid "Longsword"
1045 msgstr ""
1047 #: simulation/templates/mixins/mercenary.xml:13
1048 msgid "Mercenary"
1049 msgstr "Žoldnéř"
1051 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:17
1052 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:18
1053 msgid "Rotary Mill"
1054 msgstr "Otočný mlýn"
1056 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:19
1057 msgid "RotaryMill"
1058 msgstr "Otočný mlýn"
1060 #: simulation/templates/mixins/rotary_mill.xml:22
1061 msgid ""
1062 "Dropsite for harvested Food. Capture one of these to increase nearby food "
1063 "production."
1064 msgstr "Skladiště pro sklizené potraviny. Získejte jedno z nich, abyste zvýšili potravinářskou výrobu v okolí."
1066 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:12
1067 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:13
1068 #: simulation/templates/mixins/shrine.xml:14
1069 msgid "Shrine"
1070 msgstr "Svatyně"
1072 #: simulation/templates/mixins/trading_post.xml:8
1073 msgid "Trading Post"
1074 msgstr "Obchodní stanice"
1076 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:9
1077 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:9
1078 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:9
1079 msgid "Movement Obstructor"
1080 msgstr "Obstruktor pohybu"
1082 #: simulation/templates/obstructors/movement_36x36.xml:11
1083 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x36.xml:11
1084 #: simulation/templates/obstructors/movement_8x8.xml:11
1085 msgid "Placement obstructor to prevent movement and construction."
1086 msgstr "Umístění překážky bránící pohybu a stavbě."
1088 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:10
1089 msgid "Obstructor"
1090 msgstr "Překážka"
1092 #: simulation/templates/obstructors/placement.xml:12
1093 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:11
1094 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:11
1095 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:11
1096 msgid "Placement obstructor to prevent construction but not movement"
1097 msgstr "Umístění překážky, aby se zabránilo konstrukci, ale ne pohybu"
1099 #: simulation/templates/obstructors/placement_36x36.xml:9
1100 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x36.xml:9
1101 #: simulation/templates/obstructors/placement_8x8.xml:9
1102 msgid "Placement Obstructor"
1103 msgstr "Obstruktor Umístění"
1105 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_10.xml:5
1106 msgid ""
1107 "Changes in a 10-pop house for civilisations with those houses, is deleted "
1108 "for other civs"
1109 msgstr "Změny v desátém obytném domě pro civilizace s těmito domy. U jiných civilizací je smazáno."
1111 #: simulation/templates/skirmish/structures/default_house_5.xml:8
1112 msgid ""
1113 "Changes in a 5-pop house for civilisations with those houses, is deleted for"
1114 " other civs"
1115 msgstr "Změny v pátém obytném domě pro civilizace s těmito domy. U jiných civilizací je smazáno."
1117 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:5
1118 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:5
1119 msgid "Melee Infantry only, requires at least 16."
1120 msgstr "Pouze pěchota na blízko, vyžaduje minimálně 16."
1122 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:25
1123 msgid "Anti Cavalry"
1124 msgstr "Proti kavalérii"
1126 #: simulation/templates/special/formations/anti_cavalry.xml:26
1127 msgid "Square formation of Melee Infantry to fight Cavalry."
1128 msgstr ""
1130 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:13
1131 msgid "Battle Line"
1132 msgstr "Bojová linie"
1134 #: simulation/templates/special/formations/battle_line.xml:15
1135 msgid "Common formation for frontal attacks."
1136 msgstr ""
1138 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:5
1139 msgid "Requires at least 4 Soldiers or Siege engines."
1140 msgstr "Vyžaduje alespoň 4 vojáky nebo obléhací stroje."
1142 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:12
1143 msgid "Box"
1144 msgstr "Bedna"
1146 #: simulation/templates/special/formations/box.xml:14
1147 msgid "Square formation to protect all sides."
1148 msgstr ""
1150 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:10
1151 msgid "Forced March"
1152 msgstr "Ostrý pochod"
1154 #: simulation/templates/special/formations/column_closed.xml:12
1155 msgid "Closed column formation for risky movements."
1156 msgstr ""
1158 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:10
1159 msgid "Column Open"
1160 msgstr "Kolona  otevřena"
1162 #: simulation/templates/special/formations/column_open.xml:12
1163 msgid "Dispersed formation for open field crossings."
1164 msgstr ""
1166 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:5
1167 msgid "Requires at least 8 Soldiers or Siege engines."
1168 msgstr "Vyžaduje alespoň 8 vojáků nebo obléhacích strojů."
1170 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:11
1171 msgid "Flank"
1172 msgstr "Křídlo"
1174 #: simulation/templates/special/formations/flank.xml:13
1175 msgid "Formation to protect the sides or surprise attack the enemy flank."
1176 msgstr ""
1178 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:9
1179 msgid "Close Order"
1180 msgstr "Sevřená (pochodová) formace"
1182 #: simulation/templates/special/formations/line_closed.xml:11
1183 msgid "Flexible closed line formation."
1184 msgstr ""
1186 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:11
1187 msgid "Open Order"
1188 msgstr "Otevřená formace (s odstupy)"
1190 #: simulation/templates/special/formations/line_open.xml:13
1191 msgid "Dispersed formation for open field combat."
1192 msgstr ""
1194 #: simulation/templates/special/formations/null.xml:7
1195 msgid "None"
1196 msgstr "Žádná"
1198 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:5
1199 msgid "Infantry Hoplites only, requires at least 10."
1200 msgstr "Pouze pěší hoplité, vyžaduje alespoň 10."
1202 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:23
1203 msgid "Phalanx"
1204 msgstr "Falanga"
1206 #: simulation/templates/special/formations/phalanx.xml:25
1207 msgid "Compact formation of Infantry Hoplites creating a shield wall."
1208 msgstr ""
1210 #: simulation/templates/special/formations/scatter.xml:8
1211 msgid "Scatter"
1212 msgstr "Rozptýlení"
1214 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:4
1215 msgid "Ranged Soldiers only, requires at least 2."
1216 msgstr "Pouze bojovníky pro boj na dálku, vyžaduje alespoň 2."
1218 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:14
1219 msgid "Skirmish"
1220 msgstr "Potyčka"
1222 #: simulation/templates/special/formations/skirmish.xml:16
1223 msgid "Dispersed formation for reconnaissance, ambushes or hit-and-run."
1224 msgstr ""
1226 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:5
1227 msgid "Infantry Pikemen only, requires at least 16."
1228 msgstr "Pouze pěchota, vyžaduje minimálně 16."
1230 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:29
1231 msgid "Syntagma"
1232 msgstr "Syntagma"
1234 #: simulation/templates/special/formations/syntagma.xml:31
1235 msgid "Compact formation of Infantry Pikemen creating a defensive wall."
1236 msgstr ""
1238 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:70
1239 msgid "Testudo"
1240 msgstr "Želva"
1242 #: simulation/templates/special/formations/testudo.xml:72
1243 msgid "Compact formation of Melee Infantry creating a shield shell."
1244 msgstr ""
1246 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:5
1247 msgid "Cavalry only, requires at least 6."
1248 msgstr "Pouze kavalerie, vyžaduje nejméně 6."
1250 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:16
1251 msgid "Wedge"
1252 msgstr "Klín"
1254 #: simulation/templates/special/formations/wedge.xml:18
1255 msgid "Triangular Cavalry formation to break through enemy lines."
1256 msgstr ""
1258 #: simulation/templates/special/spy.xml:16
1259 msgid "Spy"
1260 msgstr "Špion"
1262 #: simulation/templates/template_formation.xml:15
1263 msgid "Requires at least 2 Soldiers or Siege Engines."
1264 msgstr "Vyžaduje alespoň 2 vojáky nebo obléhací stroje."
1266 #: simulation/templates/template_gaia.xml:7
1267 msgid "Gaia"
1268 msgstr "Gaia"
1270 #: simulation/templates/gaia/fish/generic.xml:4
1271 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:8
1272 msgid "Fish"
1273 msgstr "Ryba"
1275 #: simulation/templates/template_gaia_fish.xml:10
1276 msgid "Catch fish for food."
1277 msgstr "Chyť rybu pro jídlo."
1279 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:8
1280 msgid "Fruit"
1281 msgstr "Ovoce"
1283 #: simulation/templates/template_gaia_fruit.xml:9
1284 msgid "Pick fruit for food."
1285 msgstr "Sbírej ovoce pro získání jídla."
1287 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:8
1288 msgid "Metal Mine"
1289 msgstr "Důl na kovy"
1291 #: simulation/templates/template_gaia_ore.xml:9
1292 msgid "Mine ore for metal."
1293 msgstr "Doluj rudu na kov."
1295 #: simulation/templates/gaia/rock/aegean_cut.xml:8
1296 #: simulation/templates/gaia/rock/india_cut.xml:8
1297 #: simulation/templates/gaia/rock/nubia_cut.xml:8
1298 #: simulation/templates/gaia/rock/sahara_cut.xml:8
1299 #: simulation/templates/gaia/rock/temperate_cut.xml:8
1300 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:8
1301 msgid "Stone Quarry"
1302 msgstr "Kamenolom"
1304 #: simulation/templates/template_gaia_rock.xml:9
1305 msgid "Quarry rock for stone."
1306 msgstr "Vytěž skálu pro kámen."
1308 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:8
1309 msgid "Ruins"
1310 msgstr "Zříceniny"
1312 #: simulation/templates/template_gaia_ruins.xml:9
1313 msgid "Demolish ruins for stone."
1314 msgstr "Zbořte ruiny pro kámen."
1316 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:8
1317 msgid "Treasure"
1318 msgstr "Poklad"
1320 #: simulation/templates/template_gaia_treasure.xml:9
1321 msgid "Collect treasures for resources."
1322 msgstr "Sbírejte poklady pro zdroje."
1324 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:8
1325 msgid "Tree"
1326 msgstr "Strom"
1328 #: simulation/templates/template_gaia_tree.xml:9
1329 msgid "Chop trees for wood."
1330 msgstr "Kácet stromy pro dřevo."
1332 #: simulation/templates/template_structure.xml:46
1333 msgid "Structure"
1334 msgstr "Stavba"
1336 #: simulation/templates/template_unit.xml:39
1337 msgid "Unit"
1338 msgstr "Jednotka"
1340 #: simulation/templates/template_wallset.xml:9
1341 #: simulation/templates/template_wallset.xml:11
1342 msgid "Wall"
1343 msgstr "Zeď"
1345 #: simulation/templates/template_wallset.xml:10
1346 msgid "Wall off an area."
1347 msgstr "Opevni (ohraď) oblasti."