[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ast.public-tutorials.po
blob58c3854ca9bc723b7b65796e332e8546c13f020e
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # 80ff3f6c158be5d15b8f5a2de9eeb874_b065276
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: 0 A.D. — Empires Ascendant\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-07-28 07:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-06-04 12:59+0000\n"
12 "Last-Translator: 80ff3f6c158be5d15b8f5a2de9eeb874_b065276 <94c1654d814b574acd26b68ba9729cbf_397246>, 2023\n"
13 "Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/wildfire-games/teams/17418/ast/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: ast\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:3
21 msgid "Welcome to the 0 A.D. tutorial."
22 msgstr ""
24 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:6
25 msgid ""
26 "Left-click on a Female Citizen and then right-click on a berry bush to make "
27 "that Female Citizen gather food. Female Citizens gather vegetables faster "
28 "than other units."
29 msgstr ""
30 "Pica n una CILDADANA & lluögo, cul boton direiꞇhu, n un parrotal para fazher"
31 " q’ella recalde cibeira. Lɐs CILDADANⱯS recaldɐn fruitos más rápido q’outrɐs"
32 " unidades."
34 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:15
35 msgid ""
36 "Select the Citizen Soldier, right-click on a tree near the Civic Center to "
37 "begin gathering wood. Citizen Soldiers gather wood faster than Female "
38 "Citizens."
39 msgstr ""
40 "Escolyi l Voluntariu & pica cul boton direiꞇhu n un árbore a la veira la "
41 "Plaça para q’imprime a recaldar madeira. Los Voluntarios recaldɐn madeira "
42 "más rápido que lɐs Cildadanɐs."
44 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:26
45 #, javascript-format
46 msgid ""
47 "Select the Civic Center building and hold %(hotkey)s while clicking on the "
48 "Hoplite icon once to begin training a batch of Hoplites."
49 msgstr ""
50 "Escolyi la Plaça. Premiendo %(hotkey)s, pica una vez na ícone “Hoplita "
51 "periecu” par’ imprimare la creacion d’una caterma d’Hoplitas."
53 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:37
54 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:79
55 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:161
56 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:245
57 msgid ""
58 "Do not forget to press the batch training hotkey while clicking to produce "
59 "multiple units."
60 msgstr ""
61 "Nun se t’escaeça premer l abreviadeiru de concreacion a l picar para "
62 "produzir múltiples unidades."
64 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:38
65 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:162
66 msgid "Click on the Hoplite icon."
67 msgstr "Pica na ícone “Hoplita periecu”."
69 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:46
70 msgid ""
71 "Select the two idle Female Citizens and build a House nearby by selecting "
72 "the House icon. Place the House by left-clicking on a piece of land."
73 msgstr ""
74 "Escolyi lɐs duɐs Cildadanɐs vagadɐs &, per hi cerca, arma una Casa "
75 "escolyiendo la ícone “Casa”. Assienta la Casa picando cul boton esquierdu n "
76 "terreno."
78 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:54
79 msgid ""
80 "When they are ready, select the newly trained Hoplites and assign them to "
81 "build a Storehouse beside some nearby trees. They will begin to gather wood "
82 "when it's constructed."
83 msgstr ""
84 "Quando stuvieren prontos, escolyi los Hoplitas nuövos & fai que constrúan un"
85 " Almazen a l piei d’unos árbores aveirados. Acabantes de contruí-lla, van "
86 "imprimar a recaldar madeira."
88 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:64
89 #, javascript-format
90 msgid ""
91 "Train a batch of Skirmishers by holding %(hotkey)s and clicking on the "
92 "Skirmisher icon in the Civic Center."
93 msgstr ""
94 "Cría una caterma d’Acutidores premiendo %(hotkey)s & picando na ícone "
95 "“Acutidor helota” na Plaça."
97 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:80
98 msgid "Click on the Skirmisher icon."
99 msgstr "Pica na ícone “Acutidor helota”."
101 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:88
102 msgid ""
103 "Build a Farmstead in an open space beside the Civic Center using any idle "
104 "builders."
105 msgstr "Fai un Horrio a la veira la Plaça cun qualquier constructor vagadu."
107 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:100
108 msgid "Let's wait for the Farmstead to be built."
109 msgstr "Vamus sperar a que faigan l Horrio."
111 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:112
112 msgid ""
113 "Once the Farmstead is constructed, its builders will automatically begin "
114 "gathering food if there is any nearby. Select the builders and instead make "
115 "them construct a Field beside the Farmstead."
116 msgstr ""
117 "In peracabando l HORRIO, los constructores van imprimar a recaldar cibeira "
118 "de fontes próximɐs, si llɐs houbier. In cuönta d’ello, escolyi los "
119 "constructores & fai q’inicien una SEMADURA cabo l HORRIO."
121 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:136
122 msgid ""
123 "The Field's builders will now automatically begin gathering food from the "
124 "Field. Using the newly created group of skirmishers, get them to build "
125 "another House nearby."
126 msgstr ""
127 "Hagora los iniciadores de la SEMADURA van imprimar a recaldar la cibeira "
128 "automaticamente. Fai que los acutidores nuövos alcen outra CASA per hi "
129 "cerca."
131 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:144
132 msgid ""
133 "Train a batch of Hoplites at the Civic Center. Select the Civic Center and "
134 "with it selected right-click on a tree nearby. Units from the Civic Center "
135 "will now automatically gather wood."
136 msgstr ""
137 "Cría una caterma d’Hoplitas na Plaça. Escolyi la Plaça & pica cul boton "
138 "direiꞇhu n un árbore aveiradu. Hagora lɐs unidades de la Plaça van recaldar "
139 "madeira automaticamente."
141 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:176
142 msgid ""
143 "Select the Civic Center, then hover the cursor over the tree and right-click"
144 " when you see your cursor change into a wood icon."
145 msgstr ""
146 "Escolyi la Plaça, pon el cursor in riba l árbore & a reo pica n ella cul "
147 "boton direiꞇhu a l camudar in lliñeiru la ícone de l cursor."
149 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:185
150 msgid ""
151 "Build a Barracks nearby. Whenever your population limit is reached, build an"
152 " extra House using any available builder units. This will be the fifth "
153 "Village Phase structure that you have built, allowing you to advance to the "
154 "Town Phase."
155 msgstr ""
156 "Constrúi un Castro per hi cerca. Siempre que se cuta la llende de poblacion,"
157 " fai outra Casa cun qualquier constructor vagadu. Cumo esta vai sere la "
158 "quinta structura rural que fezhieres, vas poder abançar a la Phase "
159 "municipal."
161 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:193
162 msgid ""
163 "Select the Civic Center again and advance to Town Phase by clicking on the "
164 "II icon (you have to wait for the barracks to be built first). This will "
165 "allow Town Phase buildings to be constructed."
166 msgstr ""
167 "Volvi escolyere la Plaça & abança a la Phase municipal picando na ícone “ll”"
168 " (una & bona se perfaiga l castro). Ãssí vas poder construir edificios "
169 "municipales."
171 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:205
172 msgid ""
173 "While waiting for the phasing up, you may reassign your idle workers to "
174 "gathering the resources you are short of."
175 msgstr ""
176 "Entre que sperɐs la mudancia de phase, puödes fazher que los obreiros "
177 "vagados recalden los recursos que ti falten."
179 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:220
180 msgid ""
181 "Order the idle Skirmishers to build an outpost to the north east at the edge"
182 " of your territory."
183 msgstr ""
184 "Manda a los Acutidores vagados armar un miradorio pela llende nor-oriental "
185 "de l tou territorio."
187 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:228
188 msgid ""
189 "Start training a batch of Female Citizens in the Civic Center and set its "
190 "rally point to the Field (right click on it)."
191 msgstr ""
192 "Intama crear una caterma de CILDADANⱯS na PLAÇA & afita l punto d’alcuöntru "
193 "na SEMADURA (pica n elli cul boton direiꞇhu)."
195 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:246
196 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:348
197 msgid "Click on the Female Citizen icon."
198 msgstr "Pica na ícone “Athenea”."
200 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:266
201 msgid ""
202 "Prepare for an attack by an enemy player. Train more soldiers using the "
203 "Barracks, and get idle soldiers to build a Tower near your Outpost."
204 msgstr ""
205 "Prepara-te par’ una incursion inimiga. Cría más soldados cul Castro & fai "
206 "que los soldados vagados erguen una Torre a la veira l Miradorio."
208 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:274
209 msgid ""
210 "Build a Forge and research the Infantry Training technology (sword icon) to "
211 "improve infantry hack attack."
212 msgstr ""
213 "Constrúi una Frauga & disinvolvi la primeira Téchnica pedestre (spada) par’ "
214 "amelyorare l corte de los peones."
216 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:282
217 msgid "The enemy is coming. Train more soldiers to fight off the enemies."
218 msgstr "Vei-llo ende l inimigu. Cría más soldados pa refugare los invasores."
220 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:290
221 msgid "Try to repel the attack."
222 msgstr "Intenta tornare la incursion."
224 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:300
225 msgid ""
226 "The enemy attack has been thwarted. Now build a market and a temple while "
227 "you assign new units to gather required resources."
228 msgstr ""
229 "¡Esfarrapɐsti-llos! Hagora fai un mercadu & un templo de la q’inviɐs lɐs "
230 "unidades nuövɐs a recaldar recursos."
232 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:321
233 msgid ""
234 "Once you meet the City Phase requirements, select your Civic Center and "
235 "advance to City Phase."
236 msgstr ""
237 "Quando complieres cun los requisitos de la Phase urbana, escolyi la Plaça & "
238 "abança a la Phase urbana."
240 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:333
241 msgid ""
242 "While waiting for the phase change, you may train more soldiers at the "
243 "Barracks."
244 msgstr ""
245 "Entre que sperɐs la mudancia de phase, puödes crear más soldados in Castro."
247 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:345
248 msgid ""
249 "Now that you are in City Phase, build the Arsenal nearby and then use it to "
250 "construct 2 Battering Rams."
251 msgstr ""
252 "Hagora que stas na Phase urbana, constrúi per hi cerca un Arsenal & usa-llu "
253 "para fazher 2 Aríetes."
255 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:367
256 msgid ""
257 "Stop all your soldiers gathering resources and instead task small groups to "
258 "find the enemy Civic Center on the map. Once the enemy's base has been "
259 "spotted, send your Siege Engines and all remaining soldiers to destroy it.\n"
260 msgstr ""
261 "Fai que todolos soldados deixen de recaldar recursos &, in cuönta d’ello, "
262 "invia unɐs partidɐs in cata de la Plaça inimiga. Una vegada vista la base "
263 "inimiga, manda a lɐs Máchinɐs de cerco & todolos soldados restantes que lla "
264 "esbarroquen.\n"
266 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:368
267 msgid "Female Citizens should continue to gather resources."
268 msgstr "Convien que lɐs Cildadanɐs sigan recaldando recursos."
270 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.js:379
271 msgid "The enemy has been defeated. These tutorial tasks are now completed."
272 msgstr ""
273 "L inimigu sta apoderadu. Complierun-se ya todɐlɐs jeirɐs de l tutorial."
275 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Description:39
276 msgid "This is a basic tutorial to get you started playing 0 A.D."
277 msgstr ""
279 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:Name:39
280 msgid "Introductory Tutorial"
281 msgstr "Tutorial introductorio"
283 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[1].Name:39
284 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:PlayerData[0].Name:39
285 msgid "Player 1"
286 msgstr "Jogador 1"
288 #: maps/tutorials/introductory_tutorial.xml:PlayerData[2].Name:39
289 msgid "Player 2"
290 msgstr "Jogador 2"
292 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:4
293 msgid ""
294 "This tutorial will teach the basics of developing your economy. Typically, "
295 "you will start with a Civic Center and a couple units in Village Phase and "
296 "ultimately, your goal will be to develop and expand your empire, often by "
297 "evolving to Town Phase and City Phase afterward.\n"
298 msgstr ""
299 "N esti tutorial vas deprehender lo elementar para disindolcare la economía. "
300 "Polo commun, vas intamar na PHASE RURAL cun una PLAÇA, algunɐs unidades & l "
301 "invis últimu d’iniciar & disinvolver un imperio, q’a minudo requier el passu"
302 " a la PHASE MUNICIPAL & lluögo a la PHASE URBANA.\n"
304 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:6
305 #, javascript-format
306 msgid ""
307 "\n"
308 "Before starting, you can toggle between fullscreen and windowed mode using %(hotkey)s."
309 msgstr ""
310 "\n"
311 "Primeiro de començar, puödes alternar entre los modos “vista completa” & “feniestra” cun %(hotkey)s."
313 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:9
314 msgid ""
315 "You can change the level of zoom using the mouse wheel and the camera view "
316 "using any of your keyboard's arrow keys.\n"
317 msgstr ""
318 "Puödes mudare l grau de proximidá cun la ruöda l mure & movere la vista cun "
319 "qualesquiera de lɐs teclɐs orientativɐs.\n"
321 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:10
322 msgid "Adjust the game window to your preferences.\n"
323 msgstr "Afai la feniestra de l juögu a lɐs tuɐs preferenciɐs.\n"
325 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:12
326 #, javascript-format
327 msgid ""
328 "\n"
329 "You may also toggle between showing and hiding this tutorial panel at any moment using %(hotkey)s.\n"
330 msgstr ""
331 "\n"
332 "Tamien puödes amostrare ou sumire l quadro de l tutorial in qualquier momento cun %(hotkey)s.\n"
334 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:19
335 msgid ""
336 "To start off, select your building, the Civic Center, by clicking on it. A "
337 "selection ring in the color of your civilization will be displayed after "
338 "clicking."
339 msgstr ""
340 "De manu, escolyi l edificio, la Plaça, cul mure. In picando vai illuminá-se "
341 "l contornu nel color de la tuɐ cultura."
343 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:24
344 msgid ""
345 "Now that the Civic Center is selected, you will notice that a production "
346 "panel will appear on the lower right of your screen detailing the actions "
347 "that the buildings supports. For the production panel, available actions are"
348 " not masked in any color, while an icon masked in either grey or red "
349 "indicates that the action has not been unlocked or you do not have "
350 "sufficient resources to perform that action, respectively. Additionally, you"
351 " can hover the cursor over any icon to show a tooltip with more details.\n"
352 msgstr ""
353 "Escolyida la Plaça, vas notar, pela parte inferior de l visorio, un quadro "
354 "q’apresenta lɐs acciones possibles nel edificio. Lɐs acciones disponibles "
355 "aparecen sin colores subrepuöstos, pero lɐs ícones abuxadɐs ou acoloradɐs "
356 "siñalɐn ou que l’accion sta torgada ou que ti faltɐn recursos para perfazhé-"
357 "lla. Pa de tras, puödes deixare l cursor in riba de qualquiera ícone par’ "
358 "amostrare la suɐ descripcion.\n"
360 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:25
361 msgid ""
362 "The top row of buttons contains portraits of units that may be trained at "
363 "the building while the bottom one or two rows will have researchable "
364 "technologies. Hover the cursor over the II icon. The tooltip will tell us "
365 "that advancing to Town Phase requires both more constructed structures as "
366 "well as more food and wood resources."
367 msgstr ""
368 "La fila superior d’ícones contien lɐs unidades que puödes crear nel "
369 "edificio, entre que la fila inferior, ou inferiores, apresentɐn lɐs "
370 "téchnicɐs que puödes disinvolvere. Pon el cursor in riba de la ícone “ll”. "
371 "La descripcion diz que l abance a la Phase municipal requier más structurɐs "
372 "perfeiꞇhɐs & más cibeira & madeira."
374 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:30
375 msgid ""
376 "You have two main types of starting units: Female Citizens and Citizen "
377 "Soldiers. Female Citizens are purely economic units; they have low health "
378 "and little to no attack. Citizen Soldiers are workers by default, but in "
379 "times of need, can utilize a weapon to fight. You have two categories of "
380 "Citizen Soldiers: Infantry and Cavalry. Female Citizens and Infantry Citizen"
381 " Soldiers can gather any land resources while Cavalry Citizen Soldiers can "
382 "only gather meat from animals.\n"
383 msgstr ""
384 "Ha hi dous typos principales d’unidades iniciales: CILDADANⱯS & VOLUNTARIOS."
385 " Lɐs CILDADANⱯS son puramente económicɐs; mal tienen a penɐs puntos de vida "
386 "& un puñal sinziellu. Los VOLUNTARIOS son mayormente obreiros pero, in "
387 "tiempos de necessidade, puöden mandá-se d’una arma. De VOLUNTARIOS ha hi "
388 "duɐs classes: PEONES & CABALLEIROS. Los VOLUNTARIOS A PEON & CILDADANⱯS son "
389 "a recaldar todolos recursos de la tierra, mas los VOLUNTARIOS A CABALLU solo"
390 " puöden recaldar carne d’animales.\n"
392 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:35
393 msgid ""
394 "As a general rule of thumb, left-clicking represents selection while right-"
395 "clicking with an entity selected represents an order (gather, build, fight, "
396 "etc.).\n"
397 msgstr ""
398 "De regla, el boton esquierdu de l mure escuölye & el boton direiꞇhu de l "
399 "mure manda a lo escolyido (recaldare, construire, lluiꞇhare, etc.).\n"
401 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:40
402 msgid ""
403 "At this point, food and wood are the most important resources for developing"
404 " your economy, so let's start with gathering food. Female Citizens gather "
405 "vegetables faster than other units.\n"
406 msgstr ""
407 "De momento, la cibeira & la madeira son los recursos más precisos para "
408 "disindolcare la economía. Vamus intamar recaldando cibeira. Lɐs Cildadanɐs "
409 "recaldɐn fruitos más rápido q’outrɐs unidades.\n"
411 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:41
412 msgid "There are primarily three ways to select units:\n"
413 msgstr "Ha hi, principalmente, trés formɐs d’escolyer unidades:\n"
415 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:42
416 msgid ""
417 "1) Hold the left mouse button and drag a selection rectangle that encloses "
418 "the units you want to select.\n"
419 msgstr ""
420 "1) Premere l boton esquierdu de l mure & arrastrar una escolleiꞇha "
421 "rectangular a l redor d’ellɐs.\n"
423 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:43
424 msgid ""
425 "2) Click on one of them and then add additional units to your selection by "
426 "holding Shift and clicking each additional unit (or also via the above "
427 "selection rectangle).\n"
428 msgstr ""
429 "2) Picar n una & lluögo, premiendo Maiúsculɐs (ou vía la mentada escolleiꞇha"
430 " rectangular), n outrɐs.\n"
432 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:45
433 #, javascript-format
434 msgid ""
435 "3) Double-click on a unit. This will select every unit of the same type as "
436 "the specified unit in your visible window. %(hotkey)s+double-click will "
437 "select all units of the same type on the entire map.\n"
438 msgstr ""
439 "3) Picar duɐs vezes n una d’ellɐs. Ãssí vas escolyer todɐlɐs unidades "
440 "ermanɐs a la vista. %(hotkey)s + picar duɐs vezes escuölye todɐlɐs unidades "
441 "ermanɐs de la geographía.\n"
443 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:48
444 msgid ""
445 "You can click on an empty space on the map to reset the selection. Try each "
446 "of these methods before tasking all of your Female Citizens to gather the "
447 "berries to the southeast of your Civic Center by right-clicking on the "
448 "berries when you have all the Female Citizens selected."
449 msgstr ""
450 "Puödes picar in terreno pa reafitare la escolleiꞇha. In probando cada unu "
451 "d’estos méthodos, manda todɐlɐs Cildadanɐs a recaldare lɐs bagɐs a Mediu-díɐ"
452 " de la Plaça escolyiendo lɐs Cildadanɐs & picando cul boton direiꞇhu nos "
453 "frútices."
455 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:59
456 msgid ""
457 "Now, let's gather some wood with your Infantry Citizen Soldiers. Select your"
458 " Infantry Citizen Soldiers and order them to gather wood by right-clicking "
459 "on the nearest tree."
460 msgstr ""
461 "Hagora vamus recaldar madeira cun los Voluntarios a piei. Escolyi los "
462 "Voluntarios a piei & manda-yis recaldar madeira picando cul boton direiꞇhu "
463 "nel árbore más aveiradu."
465 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:70
466 msgid ""
467 "Cavalry Citizen Soldiers are good for hunting. Select your Cavalry and order"
468 " him to hunt the chickens around your Civic Center in similar fashion."
469 msgstr ""
470 "Los VOLUNTARIOS A CABALLU son bonos venadores. Escolyi-llos & manda-yis "
471 "caciare lɐs pitɐs a l redor de la PLAÇA."
473 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:81
474 msgid ""
475 "All your units are now gathering resources. We should train more units!\n"
476 msgstr ""
477 "Hagora todɐlɐs unidades stan recaldando recursos. ¡Ha hi que crear más!\n"
479 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:82
480 msgid ""
481 "First, let's set a rally point. Setting a rally point on a building that can"
482 " train units will automatically designate a task to the new unit upon "
483 "completion of training. We want to send the newly trained units to gather "
484 "wood on the group of trees to the south of the Civic Center. To do so, "
485 "select the Civic Center by clicking on it and then right-click on one of the"
486 " trees.\n"
487 msgstr ""
488 "De manu, vamus afitar un punto d’alcuöntru. Pa los edificios capazes de "
489 "crear unidades, el punto d’alcuöntru val para fazher mandados a unidades "
490 "nuövɐs automaticamente. Queremus inviare lɐs unidades nuövɐs a recaldar "
491 "madeira de la carbalyeda a Mediu-díɐ de la PLAÇA. Par’ ello, escolyi la "
492 "PLAÇA & a reo pica cul boton direiꞇhu n unu de los carbalyos.\n"
494 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:83
495 msgid ""
496 "Rally points are indicated by a small flag at the end of the blue line."
497 msgstr ""
498 "Los puntos d’alcuöntru indica-llos una insignia a la final d’una llinia "
499 "azul."
501 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:91
502 msgid ""
503 "Select the Civic Center, then hover the cursor over a tree and right-click "
504 "when you see the cursor change into a wood icon."
505 msgstr ""
506 "Escolyi la Plaça, pon el cursor in riba d’un carbalyu & pica cul boton "
507 "direiꞇhu a l vere camudar in lliñeiru l cursor."
509 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:100
510 msgid ""
511 "Now that the rally point is set, we can produce additional units and they "
512 "will do their assigned task automatically.\n"
513 msgstr ""
514 "Hagora que l punto d’alcuöntru sta afitado, lɐs unidades nuövɐs van occupá-"
515 "se automaticamente de la jeira.\n"
517 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:101
518 msgid ""
519 "Citizen Soldiers gather wood faster than Female Citizens. Select the Civic "
520 "Center and, while holding Shift, click on the second unit icon, the Hoplites"
521 " (holding Shift trains a batch of five units). You can also train units "
522 "individually by simply clicking, but training 5 units together takes less "
523 "time than training 5 units individually."
524 msgstr ""
525 "Los Voluntarios recaldɐn madeira más rápido que lɐs Cildadanɐs. Escolyi la "
526 "Plaça &, premiendo Maiúsculɐs, pica na segunda ícone, la de l “Hoplita "
527 "Atheniense” (Premiendo Maiúsculɐs concría-se una caterma de 5 unidades). Si "
528 "bien ye verdade que puödes crear unidades xebradamente a l picar, ãssina "
529 "t’aforrɐs tiempu."
531 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:111
532 msgid "Do not forget to hold Shift while clicking to train several units."
533 msgstr ""
534 "Nun se t’escaeça premer Maiúsculɐs a l picar para produzir dellɐs unidades."
536 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:112
537 msgid "Hold Shift and click on the Hoplite icon."
538 msgstr "Premiendo Maiúsculɐs, pica na ícone “Hoplita atheniense”."
540 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:121
541 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:180
542 msgid "Let's wait for the units to be trained.\n"
543 msgstr "Vamus sperar a que lɐs unidades se creen.\n"
545 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:122
546 msgid ""
547 "While waiting, direct your attention to the panel at the top of your screen."
548 " On the upper left, you will see your current resource supply (food, wood, "
549 "stone, and metal). As each worker brings resources back to the Civic Center "
550 "(or another dropsite), you will see the amount of the corresponding resource"
551 " increase.\n"
552 msgstr ""
553 "Dun sperɐs, da una olyada a la parte superior de l visorio. A la man zorga, "
554 "vas vere lɐs tuɐs reservɐs (de cibeira, madeira, piedra & metal). A l "
555 "trahere los obreiros recursos a la Plaça (ou outru depósito), vas vé-llɐs "
556 "xubir.\n"
558 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:123
559 msgid ""
560 "This is a very important concept to keep in mind: gathered resources have to"
561 " be brought back to a dropsite to be accounted, and you should always try to"
562 " minimize the distance between resource and nearest dropsite to improve your"
563 " gathering efficiency."
564 msgstr ""
565 "Arrepara: los recursos han depositá-se para valir. Ergo, convien que se "
566 "minimize la distancia entre los recursos & los depósitos correspondientes "
567 "par’ amelyorare la efficacia de recaldu."
569 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:132
570 msgid ""
571 "The newly trained units automatically go to the trees and start gathering "
572 "wood.\n"
573 msgstr ""
574 "Lɐs unidades nuövɐs van impobiná-se a los árbores & intamar recaldar madeira"
575 " automaticamente.\n"
577 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:133
578 msgid ""
579 "But as they have to bring it back to the Civic Center to deposit it, their "
580 "gathering efficiency suffers from the distance. To fix that, we can build a "
581 "Storehouse, a dropsite for wood, stone, and metal, close to the trees. To do"
582 " so, select your five newly trained Citizen Soldiers and look for the "
583 "construction panel on the bottom right, click on the Storehouse icon, move "
584 "the mouse as close as possible to the trees you want to gather and click on "
585 "a valid place to build the dropsite.\n"
586 msgstr ""
587 "Sí q’ãssí, des que tienen de trahé-llo a la Plaça, la distancia affecta a l "
588 "sou rendimiento. Puödes eguá-llo fazhiendo un Almazen, un depósito para "
589 "madeira, piedra & metal, a l piei de la carbalyeda. Par’ ello, escolyi los "
590 "cinco Voluntarios nuövos, busca l quadro de construccion na parte inferior "
591 "de l visorio, pica na ícone “Almazen”, aveira l cursor todo lo possible a "
592 "los árbores & pica u quieras construí-lla.\n"
594 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:134
595 msgid ""
596 "Invalid (obstructed) positions will show the building preview overlay in "
597 "red."
598 msgstr ""
599 "In posiciones inválidɐs (apejadɐs) la visualizacion de l edificio vai "
600 "aparecer in colorado."
602 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:144
603 msgid ""
604 "The selected Citizens will automatically start constructing the building "
605 "once you place the foundation."
606 msgstr ""
607 "Los Voluntarios escolyidos van intamare construir l edificio automaticamente"
608 " n poniendo lɐs muruöcɐs."
610 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:155
611 msgid ""
612 "When construction finishes, the builders default to gathering wood "
613 "automatically.\n"
614 msgstr ""
615 "In perfazhiendo l edificio, los constructores van intamar recaldar madeira "
616 "automaticamente.\n"
618 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:156
619 msgid ""
620 "Let's train some Female Citizens to gather more food. Select the Civic "
621 "Center, hold Shift and click on the Female Citizen icon to train five Female"
622 " Citizens."
623 msgstr ""
624 "Vamus crear dellɐs Cildadanɐs pa recaldar más cibeira. Escolyi la Plaça &, "
625 "premiendo Maiúsculɐs, pica na ícone “Athenea” para crear cinco Cildadanɐs."
627 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:170
628 msgid "Do not forget to hold Shift and click to train several units."
629 msgstr ""
630 "Nun se t’escaeça premer Maiúsculɐs a l picar para produzir dellɐs unidades."
632 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:171
633 msgid "Hold shift and click on the Female Citizen icon."
634 msgstr "Premiendo Maiúsculɐs, pica na ícone “Athenea”."
636 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:181
637 msgid ""
638 "In the meantime, we seem to have enough workers gathering wood. We should "
639 "remove the current rally point of the Civic Center away from gathering wood."
640 " For that purpose, right-click on the Civic Center when it is selected (and "
641 "the flag icon indicating the rally point is crossed out)."
642 msgstr ""
643 "Entre tanto, avuiꞇha q’ha hi abondos obreiros recaldando madeira. Vamus "
644 "disfazhere l punto d’alcuöntru. Par’ ello, escolyi & pica cul boton direiꞇhu"
645 " na PLAÇA (& la ícone la insignia rayada q’indica la disfeiꞇhura de l punto "
646 "d’alcuöntru)."
648 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:195
649 msgid "The units should be ready soon.\n"
650 msgstr "Lɐs unidades deberíɐn star prontɐs cedo.\n"
652 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:196
653 msgid ""
654 "In the meantime, direct your attention to your population count on the top "
655 "panel. It is the fifth item from the left, after the resources. It would be "
656 "prudent to keep an eye on it. It indicates your current population "
657 "(including those being trained) and the current population limit, which is "
658 "determined by your built structures."
659 msgstr ""
660 "Entre tanto, da una olyada a l censu de poblacion de l quadro superior. Ye l"
661 " quintu artículu de la esquierda, de tras de los recursos. Fazheríɐs bien in"
662 " vigilá-llu. Amuöstra la poblacion actual (inclusɐs lɐs unidades que steas "
663 "creando) & la poblacion máxima, que vien determinada polɐs tuɐs structurɐs "
664 "perfeiꞇhɐs."
666 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:209
667 msgid ""
668 "As you have nearly reached the population limit, you must increase it by "
669 "building some new structures if you want to train more units. The most cost "
670 "effective structure to increase your population limit is the House.\n"
671 msgstr ""
672 "Cumo stas para cutire la llende de poblacion, has xubí-lla cun nuövɐs "
673 "structurɐs para poder crear más unidades. La structura más barata para "
674 "xubire la llende de poblacion ye la Casa.\n"
676 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:210
677 msgid ""
678 "Now that the units are ready, let's see how to build several Houses in a "
679 "row."
680 msgstr ""
681 "Hagora que lɐs unidades stan prontɐs, vamus ver como construir dellɐs CASⱯS "
682 "seguidɐs."
684 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:215
685 msgid ""
686 "Select two of your newly-trained Female Citizens and ask them to build these"
687 " Houses in the empty space to the east of the Civic Center. To do so, after "
688 "selecting the Female Citizens, click on the House icon in the bottom right "
689 "panel and, while holding Shift, click first on the position in the map where"
690 " you want to build the first House, and then click on the position where you"
691 " want to build the second House (when you give a command while holding "
692 "Shift, you put the command in a queue; units automatically switch to the "
693 "next command in their queue when they finish their current command). Press "
694 "Escape to get rid of the House cursor so you don't spam Houses all over the "
695 "map.\n"
696 msgstr ""
697 "Escolyi duɐs de lɐs Cildadanɐs nuövɐs & fai que constrúan lɐs Casɐs na "
698 "escampada a Llevante de la Plaça. Par’ ello, escolyi lɐs Cildadanɐs, pica na"
699 " ícone “Casa” de l quadro inferior &, premiendo Maiúsculɐs, pica u quieres "
700 "construire la primeira & a reo la segunda. (Cun la tecla Maiúsculɐs premida,"
701 " los mandados inriestrɐn-se; lɐs unidades van passar a l seguiente mandado "
702 "de la riestra n compliendo l mandado actual). Premi “Colar” par’ evanecere "
703 "la visualizacion de la Casa & ãssí nun tremare la geographía de Casɐs.\n"
705 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:216
706 msgid ""
707 "Reminder: to select only two Female Citizens, click on the first one and "
708 "then hold Shift and click on the second one."
709 msgstr ""
710 "Recordatorio: par’ escolyer duɐs CILDADANⱯS a sinziellɐs, pica na primeira &"
711 " a reo, premiendo Maiúsculɐs, na segunda."
713 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:249
714 msgid ""
715 "You may notice that berries are a finite supply of food. We will need a more"
716 " lasting food source. Fields produce an unlimited food resource, but are "
717 "slower to gather than forageable fruits.\n"
718 msgstr ""
719 "Puöde q’advertieres que lɐs bagɐs son finitɐs. Precisamus d’outra fonte de "
720 "comida, una que dure. Lɐs SEMADURⱯS produzen cibeira infinita, magar que nun"
721 " se recalda tan rápido cumo la fruita.\n"
723 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:250
724 msgid ""
725 "But to minimize the distance between a farm and its corresponding food "
726 "dropsite, we will first build a Farmstead."
727 msgstr ""
728 "Ãssina que, para minimizare la distancia entre la semadura & el depósito "
729 "correspondiente, primeiro vamus fazher un HORRIO."
731 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:261
732 msgid ""
733 "Select the three remaining (idle) Female Citizens and order them to build a "
734 "Farmstead in the center of the large open area to the west of the Civic "
735 "Center.\n"
736 msgstr ""
737 "Escolyi lɐs trés Cildadanɐs restantes (vagadɐs) & manda-yis fazher un Horrio"
738 " na escampada a Poniente de la Plaça.\n"
740 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:262
741 msgid ""
742 "We will need a decent chunk of space around the Farmstead to build Fields. "
743 "In addition, we can see goats on the west side to further improve our food "
744 "gathering efficiency should we ever decide to hunt them.\n"
745 msgstr ""
746 "Requiremus bien de campu a l rodiu l HORRIO par’ iniciar SEMADURⱯS. D’outra "
747 "miente, podemus curiar cabrɐs pel lladu occidental por si decidirmus xubire "
748 "la produccion de cibeira caciando-llɐs.\n"
750 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:263
751 msgid ""
752 "If you try to select the three idle Female Citizens by clicking and dragging"
753 " a selection rectangle over them, you might accidentally select additional "
754 "units. To avoid that, hold the I key while selecting so that only idle units"
755 " are selected. If you accidentally select a cavalry unit, hold Ctrl and "
756 "click on the cavalry unit icon of the selection panel at the bottom of the "
757 "screen to remove the cavalry unit from the current selection."
758 msgstr ""
759 "Si intentares escolyer lɐs trés Cildadanɐs vagadɐs picando & arrastrando una"
760 " escolleiꞇha rectangular a l redor d’ellɐs, puöde q’escuölyas outrɐs "
761 "unidades in sin querer. Para torgá-llo, premi “I” a l escolyer; ãssí vas "
762 "escolyer solo unidades vagadɐs. Si escolyeres in sin querer a una unidade a "
763 "caballu, premi “Control” & pica na suɐ ícone na parte inferior de l visorio "
764 "par’ apartá-lla de la escolleiꞇha."
766 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:278
767 msgid ""
768 "When the Farmstead construction is finished, its builders will automatically"
769 " look for food, and in this case, they will go after the nearby goats.\n"
770 msgstr ""
771 "In peracabando l Horrio, lɐs constructorɐs van buscar automaticamente fontes"
772 " de cibeira &, n esti casu, yir a polɐs cabrɐs vizinɐs.\n"
774 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:279
775 msgid ""
776 "But your House builders will only look for something else to build and, if "
777 "nothing found, become idle. Let's wait for them to build the Houses."
778 msgstr ""
779 "Lɐs constructorɐs de lɐs casɐs, pela suɐ parte, van buscar algo que "
780 "construir &, si nun atoparen res, fĩcar vagadɐs. Vamus sperar a que "
781 "perfaigan lɐs casɐs."
783 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:295
784 msgid ""
785 "When both Houses are built, select your two Female Citizens and order them "
786 "to build a Field as close as possible to the Farmstead, which is a dropsite "
787 "for all types of food."
788 msgstr ""
789 "Quando perfezhieren ambɐs CASⱯS, escolyi lɐs duɐs CILDADANⱯS & manda-yis "
790 "semar una SEMADURA a l piei de l HORRIO, que ye un depósito para todu typu "
791 "de cibeira."
793 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:305
794 msgid ""
795 "When the Field is ready, the builders will automatically start gathering "
796 "it.\n"
797 msgstr ""
798 "Iniciada la SEMADURA, lɐs constructorɐs van intamar recaldare la cibeira.\n"
800 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:306
801 msgid ""
802 "The cavalry unit should have slaughtered all chickens by now. Select it and "
803 "explore the area to the south of the Civic Center: there is a lake with some"
804 " camels around. Move your cavalry by right-clicking on the point you want to"
805 " go, and when you see a herd of camels, right-click on one of them to start "
806 "hunting for food."
807 msgstr ""
808 "La unidá a caballu ya debe tener matado todɐlɐs pitɐs. Escolyi-lla & explora"
809 " la zona a Mediu-díɐ de la Plaça: ha hi un llagu & varios camellos. Movi l "
810 "caballeiru picando cul boton direiꞇhu u quieras explorar &, quando vieres "
811 "camellos, pica n unu d’ellos cul boton direiꞇhu para caciá-llu."
813 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:317
814 msgid ""
815 "Up to five Workers can gather from a Field. To add additional Workers, "
816 "select the Civic Center and set a rally point on a Field by right-clicking "
817 "on it. If the Field is not yet finished, new Workers sent by a rally point "
818 "will help building it, and when built, they will gather food."
819 msgstr ""
820 "Ta cinco OBREIROS puöden recaldar de la SEMADURA. Par’ aggregar más, escolyi"
821 " la PLAÇA & afita un punto d’alcuöntru na SEMADURA picando n elli cul boton "
822 "direiꞇhu. Si la SEMADURA nun stuvier peracabada, los OBREIROS nuövos van "
823 "adiudar a perfazhé-llu & a reo recaldar la cibeira."
825 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:325
826 msgid "Select the Civic Center and right-click on the Field."
827 msgstr "Escolyi la PLAÇA & pica cul boton direiꞇhu na SEMADURA."
829 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:333
830 msgid ""
831 "Now click three times on the Female Citizen icon in the bottom right panel "
832 "to train three additional farmers."
833 msgstr ""
834 "Hagora pica trés vezes na ícone “Athenea” de l quadro inferior para crear "
835 "outrɐs trés colyedorɐs."
837 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:347
838 msgid "Click without holding Shift to train a single unit."
839 msgstr "Pica n sin premer Maiúsculɐs para crear una unidá."
841 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:358
842 msgid ""
843 "You can increase the gather rates of your workers by researching new "
844 "technologies available in some buildings.\n"
845 msgstr ""
846 "Puödes augmentare la taxa de recaldu de los obreiros disinvolviendo "
847 "téchnicɐs nuövɐs disponibles n algunos edificios.\n"
849 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:359
850 msgid ""
851 "The farming rate, for example, can be improved with a researchable "
852 "technology in the Farmstead. Select the Farmstead and look at its production"
853 " panel on the bottom right. You will see several researchable technologies. "
854 "Hover the cursor over them to see their costs and effects and click on the "
855 "one you want to research."
856 msgstr ""
857 "El rhythmu de cuölya, por exemplo, puöde-se antainar cun una téchnica "
858 "disponible n Horrio. Escolyi l Horrio & mira l quadro direiꞇhu na parte "
859 "inferior de l visorio. Vas ver duɐs téchnicɐs. Pon el cursor in riba d’ellɐs"
860 " para vere los costos & effectos & lluögo pica na que quieras disinvolvere."
862 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:374
863 msgid ""
864 "We should start preparing to phase up into Town Phase, which will unlock "
865 "many more units and buildings. Select the Civic Center and hover the cursor "
866 "over the Town Phase icon to see what is still needed.\n"
867 msgstr ""
868 "Tenemus d’intamare lɐs preparaciones par’ abançar de Phase, que vai "
869 "disbloquiar outrɐs muĩꞇhɐs unidades & edificios. Escolyi la Plaça & pon el "
870 "cursor in riba la ícone “Phase municipal” para ver que sigue fazhiendo "
871 "falta.\n"
873 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:375
874 msgid ""
875 "We now have enough resources, but one structure is missing. Although this is"
876 " an economic tutorial, it is nonetheless useful to be prepared for defense "
877 "in case of attack, so let's build Barracks.\n"
878 msgstr ""
879 "Hagora tenemus los recursos, pero falta una structura. Magar q’esti tutorial"
880 " se centra na economía, nun deixa de ser aconselyable preparare lɐs "
881 "defensɐs, ãssina que vamus fazher un Castro.\n"
883 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:376
884 msgid ""
885 "Select four of your soldiers and ask them to build a Barracks: as before, "
886 "start selecting the soldiers, click on the Barracks icon in the production "
887 "panel and then lay down a foundation not far from your Civic Center where "
888 "you want to build."
889 msgstr ""
890 "Escolyi quatro soldados & fai que constrúan un Castro: escolyi los soldados,"
891 " pica na ícone “Castro” de l quadro inferior & d’a reo, non llonye de la "
892 "Plaça, pon lɐs muruöcɐs u quieras construí-llu."
894 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:387
895 msgid ""
896 "Let's wait for the Barracks to be built. As this construction is lengthy, "
897 "you can add two soldiers to build it faster. To do so, select your Civic "
898 "Center and set up a rally point on the Barracks foundation by right-clicking"
899 " on it (you should see a hammer icon). Then produce two more builders by "
900 "clicking on the Hoplite icon twice."
901 msgstr ""
902 "Vamus sperar a que constrúan el Castro. Cumo vai provecer, puödes aggregar "
903 "un par de constructores par’ antainare la obra. Par’ ello, escolyi la Plaça "
904 "& afita l punto d’alcuöntru nɐs muruöcɐs de l Castro picando n ellɐs cul "
905 "boton direiꞇhu (la ícone ha camudar in martiellu). A reo, produz los "
906 "soldados picando duɐs vezes na ícone “Hoplita atheniense”."
908 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:397
909 msgid ""
910 "You should now be able to research Town Phase. Select the Civic Center and "
911 "click on the technology icon.\n"
912 msgstr ""
913 "Hagora deberíɐs poder passar a la Phase municipal. Escolyi la Plaça & pica "
914 "na suɐ ícone.\n"
916 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:398
917 msgid ""
918 "If you still miss some resources (icon with red overlay), wait for them to "
919 "be gathered by your workers."
920 msgstr ""
921 "Si a inda ti faltɐn recursos (ícone acolorada), spera a que los obreiros "
922 "recalden más."
924 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:412
925 msgid ""
926 "In later phases, you need usually stone and metal to build bigger structures"
927 " and train better soldiers. Hence, while waiting for the research to be "
928 "done, you will send half of your idle Citizen Soldiers (who have finished "
929 "building the Barracks) to gather stone and the other half to gather metal.\n"
930 msgstr ""
931 "Nɐs phases serondɐs, fazheran falta piedra & metal para fazher structurɐs "
932 "mayores & crear melyores soldados. Ergo, entre que sperɐs a q’acaben los "
933 "disinvolvemientos, invia la metada de los Voluntarios vagados (los que "
934 "fezhierun el Castro) a recaldar piedra & la outra metada a recaldar metal.\n"
936 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:413
937 msgid ""
938 "To do so, we could select three Citizen Soldiers and right-click on the "
939 "stone quarry on the west of the Civic Center (the cursor changes when "
940 "hovering the stone quarry while your soldiers are selected). However, these "
941 "soldiers were gathering wood, so they may still carry some wood which would "
942 "be lost when starting to gather another resource."
943 msgstr ""
944 "Par’ ello, poderíɐmus escolyer trés Voluntarios & picar cul boton direiꞇhu "
945 "na canteira a Poniente de la Plaça (el cursor camuda n poniendo-se n riba de"
946 " la canteira si ha hi unidades escolyidɐs). Sí q’ãssí, cumo recaldabɐn "
947 "madeira, los soldados perderíɐn la madeira que llevassen a l intamar "
948 "recaldar outru recursu."
950 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:418
951 msgid ""
952 "Thus, we should order them to deposit their wood in the Civic Center along "
953 "the way. To do so, we will hold Shift while clicking to queue orders: select"
954 " your soldiers, hold Shift and right-click on the Civic Center to deposit "
955 "their wood and then hold Shift and right-click on the stone quarry to gather"
956 " it.\n"
957 msgstr ""
958 "Ergo, ha hi que mandayis deponer la madeira na Plaça de camin. Par’ ello, "
959 "picamus premiendo Maiúsculɐs par’ inrestrar mandados: escolyi los soldados "
960 "&, premiendo Maiúsculɐs, pica cul boton direiꞇhu na Plaça para deponere la "
961 "madeira & lluögo, premiendo Maiúsculɐs, pica cul boton direiꞇhu na canteira "
962 "pa recaldar piedra.\n"
964 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:419
965 msgid ""
966 "Perform a similar order queue with the remaining soldiers and the metal mine"
967 " in the west."
968 msgstr ""
969 "Inrestrando mandados, invia los soldados restantes a sacar metal de la "
970 "jazeda occidental."
972 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.js:453
973 msgid ""
974 "This is the end of the walkthrough. This should give you a good idea of the "
975 "basics of setting up your economy."
976 msgstr ""
977 "Eiquí acaba l percursu. Deberíɐs tener ya una idea de como intamare la tuɐ "
978 "economía."
980 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Description:39
981 msgid ""
982 "This map will give a rough guide for starting the game effectively. Early in"
983 " the game the most important thing is to gather resources as fast as "
984 "possible so you are able to build enough troops later."
985 msgstr ""
986 "N esti cursin vamus deprehender como intamar jogar a jeitu. A l principio, "
987 "lo más importante ye recaldar recursos lo más rápido possible para que "
988 "lluögo atañas produzir milicia abonda."
990 #: maps/tutorials/starting_economy_walkthrough.xml:Name:39
991 msgid "Starting Economy Walkthrough"
992 msgstr "Percursu económicu"