[i18n] Updated POT and PO files.
[0ad.git] / binaries / data / mods / public / l10n / ar.public-gui-other.po
blob656b57a7cae78c31f56d7ace192994c7ea14ac16
1 # Translation template for 0 A.D. — Empires Ascendant.
2 # Copyright (C) 2023 Wildfire Games
3 # This file is distributed under the same license as the 0 A.D. — Empires Ascendant
4 # project.
5 # Translators:
6 # ABDO SEED
7 # abidin toumi
8 # Adrián Chaves Fernández
9 # ahmed t
10 # Hamza ESSAD
11 # ibrahim mahfod ghamdi
12 # Latein Lebt
13 # nitro361
14 # 425467bb0c9da71484550c3c99a0865a_432023a
15 # Safa Alfulaij
16 # صفا الفليج
17 msgid ""
18 msgstr ""
19 "Project-Id-Version: 0 A.D.\n"
20 "POT-Creation-Date: 2023-10-30 08:08+0000\n"
21 "PO-Revision-Date: 2014-06-19 17:51+0000\n"
22 "Last-Translator: ahmed t, 2023\n"
23 "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/wildfire-games/0ad/language/ar/)\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Language: ar\n"
28 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
30 #. dennis-ignore: *
31 #: gui/common/OverlayCounterFPS.js:28
32 #, javascript-format
33 msgid "FPS: %(fps)4s"
34 msgstr "إطار/ثا: %(fps)4s"
36 #: gui/common/campaigns/CampaignRun.js:115
37 #, javascript-format
38 msgid "%(userDesc)s - %(templateName)s"
39 msgstr "%(userDesc)s - %(templateName)s"
41 #: gui/common/color.js:179
42 #, javascript-format
43 msgid "Unassigned hotkey: %(hotkeyName)s"
44 msgstr "اختصار غير مخصص: %(hotkeyName)s"
46 #: gui/common/color.js:196
47 #, javascript-format
48 msgid "Press %(hotkey)s to autocomplete player names."
49 msgstr "انقر%(hotkey)s للإكمال التلقائي لإسماء اللاعبين."
51 #: gui/common/color.js:198
52 msgctxt "hotkey"
53 msgid "Tab"
54 msgstr "Tab"
56 #: gui/common/functions_global_object.js:53
57 msgid "Loading Aborted"
58 msgstr "أُجهض التّحميل"
60 #: gui/common/functions_utility.js:42
61 msgid "Gaia"
62 msgstr "الطّبيعة"
64 #: gui/common/functions_utility.js:280
65 #, javascript-format
66 msgid "Build: %(buildDate)s (%(revision)s)"
67 msgstr "البناء: %(buildDate)s ‏(%(revision)s)"
69 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
70 #. savegame menu
71 #: gui/common/gamedescription.js:68
72 #, javascript-format
73 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
74 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s)"
76 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
77 #. savegame menu
78 #: gui/common/gamedescription.js:71
79 #, javascript-format
80 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
81 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(AIdescription)s, %(state)s)"
83 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
84 #. savegame menu
85 #: gui/common/gamedescription.js:77
86 #, javascript-format
87 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
88 msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s)"
90 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
91 #. savegame menu
92 #: gui/common/gamedescription.js:80
93 #, javascript-format
94 msgid "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
95 msgstr "%(playerName)s (%(AIdescription)s, %(state)s)"
97 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
98 #. savegame menu
99 #: gui/common/gamedescription.js:90
100 #, javascript-format
101 msgid "%(playerName)s (OFFLINE)"
102 msgstr "%(playerName)s (غير متصل)"
104 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
105 #. savegame menu
106 #: gui/common/gamedescription.js:93
107 #, javascript-format
108 msgid "%(playerName)s (OFFLINE, %(state)s)"
109 msgstr "%(playerName)s (غير متصل, %(state)s)"
111 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
112 #. savegame menu
113 #: gui/common/gamedescription.js:100
114 #, javascript-format
115 msgid "%(playerName)s (%(civ)s)"
116 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s)"
118 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
119 #. savegame menu
120 #: gui/common/gamedescription.js:103
121 #, javascript-format
122 msgid "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
123 msgstr "%(playerName)s (%(civ)s, %(state)s)"
125 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
126 #. savegame menu
127 #: gui/common/gamedescription.js:107
128 #, javascript-format
129 msgid "%(playerName)s"
130 msgstr "%(playerName)s"
132 #. Translation: Describe a player in a selected game, f.e. in the replay- or
133 #. savegame menu
134 #: gui/common/gamedescription.js:110
135 #, javascript-format
136 msgid "%(playerName)s (%(state)s)"
137 msgstr "%(playerName)s (%(state)s)"
139 #: gui/common/gamedescription.js:130
140 msgid "Unknown Civilization"
141 msgstr "حضارة مجهولة"
143 #: gui/common/gamedescription.js:137
144 msgctxt "playerstate"
145 msgid "defeated"
146 msgstr "هُزم"
148 #: gui/common/gamedescription.js:138
149 msgctxt "playerstate"
150 msgid "won"
151 msgstr "فاز"
153 #: gui/common/gamedescription.js:159
154 msgid "No Team"
155 msgstr "لا فريق"
157 #: gui/common/gamedescription.js:160
158 #, javascript-format
159 msgid "Team %(team)s"
160 msgstr "فريق %(team)s"
162 #. Translation: Describe players of one team in a selected game, f.e. in the
163 #. replay- or
164 #. savegame menu or lobby
165 #: gui/common/gamedescription.js:163 gui/common/gamedescription.js:170
166 #, javascript-format
167 msgid ""
168 "%(team)s:\n"
169 "%(playerDescriptions)s"
170 msgstr "%(team)s:\n%(playerDescriptions)s"
172 #: gui/common/gamedescription.js:171
173 msgid "Observer"
174 msgid_plural "Observers"
175 msgstr[0] "لا مشاهدين"
176 msgstr[1] "مشاهد"
177 msgstr[2] "مشاهدان"
178 msgstr[3] "مشاهدين"
179 msgstr[4] "مشاهدين"
180 msgstr[5] "مشاهدين"
182 #: gui/common/gamedescription.js:188
183 msgctxt "victory condition"
184 msgid "Endless Game"
185 msgstr "لعبة لانهائية"
187 #: gui/common/gamedescription.js:189
188 msgid "No winner will be determined, even if everyone is defeated."
189 msgstr "لن يحدد فائز. حتى وان هزم الجميع"
191 #: gui/common/gamedescription.js:202
192 #, javascript-format
193 msgctxt "victory condition"
194 msgid "Wonder (%(min)s minute)"
195 msgid_plural "Wonder (%(min)s minutes)"
196 msgstr[0] "عجيبة (أقلّ من دقيقة)"
197 msgstr[1] "عجيبة (دقيقة واحدة)"
198 msgstr[2] "عجيبة (دقيقتان)"
199 msgstr[3] "عجيبة (%(min)s دقائق)"
200 msgstr[4] "عجيبة (%(min)s دقيقة)"
201 msgstr[5] "عجيبة (%(min)s دقيقة)"
203 #: gui/common/gamedescription.js:216
204 #, javascript-format
205 msgctxt "victory condition"
206 msgid "Capture the Relic (%(min)s minute)"
207 msgid_plural "Capture the Relic (%(min)s minutes)"
208 msgstr[0] ""
209 msgstr[1] ""
210 msgstr[2] ""
211 msgstr[3] ""
212 msgstr[4] ""
213 msgstr[5] ""
215 #: gui/common/gamedescription.js:232
216 msgid "Relic Count"
217 msgstr "عدد الأثار"
219 #: gui/common/gamedescription.js:239
220 msgid "Hero Garrison"
221 msgstr ""
223 #: gui/common/gamedescription.js:240
224 msgid "Heroes can be garrisoned."
225 msgstr "يمكن للأشاوس أن يتحصنوا"
227 #: gui/common/gamedescription.js:244
228 msgid "Exposed Heroes"
229 msgstr "أشاوس مكشوفون"
231 #: gui/common/gamedescription.js:245
232 msgid "Heroes cannot be garrisoned and they are vulnerable to raids."
233 msgstr ""
235 #: gui/common/gamedescription.js:251
236 msgid "Locked Teams"
237 msgstr "الفِرق مُقفلة"
239 #: gui/common/gamedescription.js:252
240 msgid "Players can't change the initial teams."
241 msgstr "لا يمكن للاعبين تغيير فِرقهم المبدئيّة."
243 #: gui/common/gamedescription.js:256
244 msgid "Diplomacy"
245 msgstr "الدبلوماسية"
247 #: gui/common/gamedescription.js:257
248 msgid "Players can make alliances and declare war on allies."
249 msgstr "يمكن للاعبين إنشاء تحالفات وإعلان الحرب على حلفائهم."
251 #: gui/common/gamedescription.js:262
252 msgid "Last Man Standing"
253 msgstr "آخر مَن يبقى"
255 #: gui/common/gamedescription.js:263
256 msgid ""
257 "Only one player can win the game. If the remaining players are allies, the "
258 "game continues until only one remains."
259 msgstr "فقط لاعب واحد يمكنه الفوز بهذه اللعبة. اذا كان اللاعبيين الباقيين حلفاء، سوف تبقى اللعبة شغالة حتى يبقى واحد فقط منهم."
261 #: gui/common/gamedescription.js:267
262 msgid "Allied Victory"
263 msgstr "فوز حليف"
265 #: gui/common/gamedescription.js:268
266 msgid ""
267 "If one player wins, his or her allies win too. If one group of allies "
268 "remains, they win."
269 msgstr "اذا لاعب واحد فاز، هو او هى وحلفائهم يفوزون ايضاً. اذا مجموعة واحدة من الحلفاء بقوا، هم يفوزون."
271 #: gui/common/gamedescription.js:273
272 msgid "Ceasefire"
273 msgstr "وقف اطلاق النار"
275 #: gui/common/gamedescription.js:276 gui/pregame/userreport/userreport.js:26
276 msgid "disabled"
277 msgstr "معطّلة"
279 #: gui/common/gamedescription.js:278
280 msgid "For the first minute, other players will stay neutral."
281 msgstr ""
283 #: gui/common/gamedescription.js:279
284 #, javascript-format
285 msgid "For the first %(min)s minute, other players will stay neutral."
286 msgid_plural "For the first %(min)s minutes, other players will stay neutral."
287 msgstr[0] ""
288 msgstr[1] ""
289 msgstr[2] ""
290 msgstr[3] ""
291 msgstr[4] ""
292 msgstr[5] ""
294 #: gui/common/gamedescription.js:288
295 msgctxt "Map Selection"
296 msgid "Random Map"
297 msgstr "خريطة عشوائية"
299 #: gui/common/gamedescription.js:289
300 msgid "Randomly select a map from the list."
301 msgstr "اختر بشكل عشوائي خريطة من القائمة."
303 #: gui/common/gamedescription.js:294
304 msgid "Map Name"
305 msgstr "اسم الخريطة"
307 #: gui/common/gamedescription.js:300
308 msgid "Map Description"
309 msgstr "وصف الخريطة"
311 #: gui/common/gamedescription.js:306
312 msgid "Map Type"
313 msgstr "نوع الخريطة"
315 #: gui/common/gamedescription.js:315
316 msgid "Map Size"
317 msgstr "مقاس الخريطة"
319 #: gui/common/gamedescription.js:324
320 msgctxt "biome"
321 msgid "Random Biome"
322 msgstr "حَيَّوم عشوائي"
324 #: gui/common/gamedescription.js:325
325 msgid "Randomly select a biome from the list."
326 msgstr "اختر الحيوم عشوائيًا من القائمة."
328 #: gui/common/gamedescription.js:340
329 msgid "Nomad Mode"
330 msgstr ""
332 #: gui/common/gamedescription.js:340
333 msgid "Civic Centers"
334 msgstr "مراكز المدينة"
336 #: gui/common/gamedescription.js:343
337 msgid ""
338 "Players start with only few units and have to find a suitable place to build"
339 " their city."
340 msgstr "يبدأ اللعّاب بعدد قليل من الوحدات ويمكنهم اختيار مكان لبناء المدينة."
342 #: gui/common/gamedescription.js:344
343 msgid "Players start with a Civic Center."
344 msgstr "يبدأ اللعّاب وبحوزتهم مركز مدينة"
346 #: gui/common/gamedescription.js:349
347 msgid "Starting Resources"
348 msgstr "موارد البدء"
350 #: gui/common/gamedescription.js:353
351 msgctxt "starting resources"
352 msgid "Per Player"
353 msgstr "لكل لاعب"
355 #: gui/common/gamedescription.js:354
356 #, javascript-format
357 msgid "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
358 msgstr "%(startingResourcesTitle)s (%(amount)s)"
360 #: gui/common/gamedescription.js:365
361 msgid "Population Limit"
362 msgstr "حد السكان"
364 #: gui/common/gamedescription.js:369
365 msgctxt "population limit"
366 msgid "Per Player"
367 msgstr "لكل لاعب"
369 #: gui/common/gamedescription.js:377
370 msgid "World Population Cap"
371 msgstr "حد السكان العالمي"
373 #: gui/common/gamedescription.js:385
374 msgid "Treasures"
375 msgstr "الكنوز"
377 #: gui/common/gamedescription.js:387
378 msgctxt "treasures"
379 msgid "Disabled"
380 msgstr "معطل"
382 #: gui/common/gamedescription.js:388
383 msgctxt "treasures"
384 msgid "As defined by the map."
385 msgstr ""
387 #: gui/common/gamedescription.js:392
388 msgid "Explored Map"
389 msgstr "خريطة مُكتشفة"
391 #: gui/common/gamedescription.js:397
392 msgid "Revealed Map"
393 msgstr "خريطة مكشوفة"
395 #: gui/common/gamedescription.js:402
396 msgid "Allied View"
397 msgstr "Allied View"
399 #: gui/common/gamedescription.js:407
400 msgid "Cheats"
401 msgstr "الغشّ"
403 #: gui/common/gamedescription.js:410
404 msgid ""
405 "When the winner of this match is determined, the lobby score will be "
406 "adapted."
407 msgstr "حينما الفائز بالمباراة يُحدد، القناة سوف تحتسب الدرجات له."
409 #: gui/common/gamedescription.js:415 gui/common/gamedescription.js:420
410 msgid "Rated game"
411 msgstr "لعبة مقيّمة"
413 #: gui/common/gamedescription.js:421 gui/common/gamedescription.js:428
414 msgctxt "game setup option"
415 msgid "disabled"
416 msgstr "مُفعل"
418 #: gui/common/gamedescription.js:424 gui/common/tooltips.js:161
419 #: gui/common/tooltips.js:227 gui/common/tooltips.js:248
420 #: gui/common/tooltips.js:267 gui/common/tooltips.js:330
421 #: gui/common/tooltips.js:641 gui/common/tooltips.js:647
422 #: gui/common/tooltips.js:675 gui/common/tooltips.js:681
423 #: gui/common/tooltips.js:768 gui/common/tooltips.js:819
424 #: gui/common/tooltips.js:840 gui/common/tooltips.js:864
425 #: gui/common/tooltips.js:1205
426 #, javascript-format
427 msgid "%(label)s %(details)s"
428 msgstr "%(label)s %(details)s"
430 #: gui/common/gamedescription.js:427
431 msgctxt "game setup option"
432 msgid "enabled"
433 msgstr "مُفعل"
435 #: gui/common/gamedescription.js:440
436 msgid "Victorious"
437 msgstr "الفائز"
439 #: gui/common/gamedescription.js:445
440 msgid "Defeated"
441 msgstr "المهزوم"
443 #: gui/common/gamedescription.js:454
444 #, javascript-format
445 msgid "%(AIdifficulty)s %(AIbehavior)s %(AIname)s"
446 msgstr ""
448 #: gui/common/network.js:17
449 #, javascript-format
450 msgid "Losing connection to server (%(seconds)ss)"
451 msgstr "يفقد الاتّصال مع الخادوم (%(seconds)sث)"
453 #: gui/common/network.js:22
454 #, javascript-format
455 msgid "%(player)s losing connection (%(seconds)ss)"
456 msgstr "يفقد %(player)s الاتّصال (%(seconds)sث)"
458 #: gui/common/network.js:28
459 #, javascript-format
460 msgid "Bad connection to server (%(milliseconds)sms)"
461 msgstr "اتّصال سيّء مع الخادوم (%(milliseconds)sم‌ث)"
463 #: gui/common/network.js:33
464 #, javascript-format
465 msgid "Bad connection to %(player)s (%(milliseconds)sms)"
466 msgstr "اتّصال سيّء مع %(player)s (%(milliseconds)sم‌ث)"
468 #: gui/common/network.js:66
469 msgid ""
470 "This is often caused by UDP port 20595 not being forwarded on the host side,"
471 " by a firewall, or anti-virus software."
472 msgstr ""
474 #: gui/common/network.js:67
475 msgid "The host has ended the game."
476 msgstr "انهى المضيف اللعبة."
478 #: gui/common/network.js:68
479 msgid "Incorrect network protocol version."
480 msgstr "نسخة غير صحيحة من بروتوكول الشبكة."
482 #: gui/common/network.js:69
483 msgid "Game is loading, please try again later."
484 msgstr "اللعبة تحمل،رجاءً حاول لاحقًا."
486 #: gui/common/network.js:70
487 msgid "Game has already started, no observers allowed."
488 msgstr ""
490 #: gui/common/network.js:71
491 msgid "You have been kicked."
492 msgstr "لقد تم طردك."
494 #: gui/common/network.js:72
495 msgid "You have been banned."
496 msgstr "لقد تم منعك."
498 #: gui/common/network.js:73
499 msgid "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
500 msgstr "Player name in use. If you were disconnected, retry in few seconds."
502 #: gui/common/network.js:74
503 msgid "Server full."
504 msgstr "السيرفر ممتلئ."
506 #: gui/common/network.js:75
507 msgid "Secure lobby authentication failed. Join via lobby."
508 msgstr ""
510 #: gui/common/network.js:76
511 msgid "Error: Server failed to allocate a unique client identifier."
512 msgstr ""
514 #: gui/common/network.js:77
515 msgid "Error: Client commands were ready for an unexpected game turn."
516 msgstr ""
518 #: gui/common/network.js:78
519 msgid "Error: Client simulated an unexpected game turn."
520 msgstr ""
522 #: gui/common/network.js:79
523 msgid "Password is invalid."
524 msgstr "كلمة المرور ليست صالحة."
526 #: gui/common/network.js:80
527 msgid "Could not find an unused port for the enet STUN client."
528 msgstr "Could not find an unused port for the enet STUN client."
530 #: gui/common/network.js:81
531 msgid "Could not find the STUN endpoint."
532 msgstr ""
534 #: gui/common/network.js:84
535 #, javascript-format
536 msgid "\\[Invalid value %(id)s]"
537 msgstr "\\[القيمة %(id)s غير صالحة]"
539 #: gui/common/network.js:98
540 msgid "Lost connection to the server."
541 msgstr "فُقد الاتّصال بالخادوم."
543 #: gui/common/network.js:99
544 msgid "Failed to connect to the server."
545 msgstr "فشل الاتّصال مع الخادوم."
547 #: gui/common/network.js:101
548 msgid "Disconnected"
549 msgstr "قُطع الاتّصال"
551 #: gui/common/network.js:109
552 msgid "Only the host can kick clients!"
553 msgstr "يمكن للمضيف فقد طرد العملاء!"
555 #. Translation: Number of currently connected players/observers and their
556 #. names
557 #: gui/common/network.js:163
558 #, javascript-format
559 msgid "Users (%(num)s): %(users)s"
560 msgstr "المستخدمون (%(num)s): %(users)s"
562 #: gui/common/network.js:164 gui/common/tooltips.js:75
563 #: gui/common/tooltips.js:240 gui/common/tooltips.js:301
564 #: gui/common/tooltips.js:383 gui/common/tooltips.js:408
565 #: gui/common/tooltips.js:423 gui/common/tooltips.js:437
566 #: gui/common/tooltips.js:512 gui/common/tooltips.js:517
567 #: gui/common/tooltips.js:574 gui/common/tooltips.js:635
568 #: gui/common/tooltips.js:1036 gui/common/tooltips.js:1041
569 #: gui/common/tooltips.js:1074 gui/common/tooltips.js:1170
570 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:41 gui/reference/common/tooltips.js:13
571 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:284
572 msgid ", "
573 msgstr "، و "
575 #: gui/common/settings.js:116
576 msgctxt "aiDiff"
577 msgid "Sandbox"
578 msgstr "لعب حر"
580 #: gui/common/settings.js:120
581 msgctxt "aiDiff"
582 msgid "Very Easy"
583 msgstr "سهل جداً"
585 #: gui/common/settings.js:124
586 msgctxt "aiDiff"
587 msgid "Easy"
588 msgstr "سهل"
590 #: gui/common/settings.js:128
591 msgctxt "aiDiff"
592 msgid "Medium"
593 msgstr "متوسط"
595 #: gui/common/settings.js:133
596 msgctxt "aiDiff"
597 msgid "Hard"
598 msgstr "صعب"
600 #: gui/common/settings.js:137
601 msgctxt "aiDiff"
602 msgid "Very Hard"
603 msgstr "صعب جداً"
605 #: gui/common/settings.js:147
606 msgctxt "aiBehavior"
607 msgid "Random"
608 msgstr "عشوائي"
610 #: gui/common/settings.js:152
611 msgctxt "aiBehavior"
612 msgid "Balanced"
613 msgstr ""
615 #: gui/common/settings.js:156
616 msgctxt "aiBehavior"
617 msgid "Defensive"
618 msgstr "دفاعيّة"
620 #: gui/common/settings.js:160
621 msgctxt "aiBehavior"
622 msgid "Aggressive"
623 msgstr "عدوانيّة"
625 #: gui/common/settings.js:173
626 msgctxt "map"
627 msgid "Skirmish"
628 msgstr "مناوشة"
630 #: gui/common/settings.js:174
631 msgid ""
632 "A map with a predefined landscape and number of players. Freely select the "
633 "other game settings."
634 msgstr ""
636 #: gui/common/settings.js:183
637 msgctxt "map"
638 msgid "Random"
639 msgstr "عشوائيّة"
641 #: gui/common/settings.js:184
642 msgid ""
643 "Create a unique map with a different resource distribution each time. Freely"
644 " select the number of players and teams."
645 msgstr ""
647 #: gui/common/settings.js:192
648 msgctxt "map"
649 msgid "Scenario"
650 msgstr "سيناريو"
652 #: gui/common/settings.js:193
653 msgid "A map with a predefined landscape and matchsettings."
654 msgstr ""
656 #: gui/common/settings.js:271 gui/common/settings.js:294
657 msgid "Unlimited"
658 msgstr "غير محدود"
660 #: gui/common/settings.js:342
661 msgctxt "AI name"
662 msgid "Unknown"
663 msgstr "غير معروف"
665 #: gui/common/settings.js:353
666 msgctxt "AI difficulty"
667 msgid "Unknown"
668 msgstr "غير معروف"
670 #: gui/common/settings.js:364
671 msgctxt "AI behavior"
672 msgid "Default"
673 msgstr "الافتراضيّ"
675 #: gui/common/settings.js:376
676 msgctxt "map type"
677 msgid "Unknown"
678 msgstr "غير معروف"
680 #: gui/common/settings.js:388
681 msgctxt "map size"
682 msgid "Default"
683 msgstr "افتراضى "
685 #: gui/common/settings.js:403
686 msgctxt "population capacity addendum"
687 msgid "(world)"
688 msgstr "(العالم)"
690 #: gui/common/settings.js:404 gui/common/settings.js:408
691 msgctxt "population capacity"
692 msgid "Unknown"
693 msgstr "غير معروف"
695 #: gui/common/settings.js:420
696 msgid "Unknown Victory Condition"
697 msgstr "نصر بشكل غير معروف"
699 #: gui/common/tab_buttons.js:65
700 #, javascript-format
701 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
702 msgstr "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab right."
704 #: gui/common/tab_buttons.js:65
705 #, javascript-format
706 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab left."
707 msgstr ""
709 #: gui/common/tab_buttons.js:66
710 #, javascript-format
711 msgid "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
712 msgstr "Scroll down or use %(hotkey)s to move a tab down."
714 #: gui/common/tab_buttons.js:66
715 #, javascript-format
716 msgid "Scroll up or use %(hotkey)s to move a tab up."
717 msgstr ""
719 #: gui/common/tooltips.js:64
720 #, javascript-format
721 msgid "%(amount)s %(resourceType)s"
722 msgstr "%(amount)s %(resourceType)s"
724 #: gui/common/tooltips.js:73
725 #, javascript-format
726 msgid "%(previousAmounts)s and %(lastAmount)s"
727 msgstr "%(previousAmounts)s و %(lastAmount)s"
729 #: gui/common/tooltips.js:107
730 #, javascript-format
731 msgid "%(time)s %(second)s"
732 msgid_plural "%(time)s %(second)s"
733 msgstr[0] "%(second)s"
734 msgstr[1] "%(second)s"
735 msgstr[2] "%(second)s"
736 msgstr[3] "%(time)s %(second)s"
737 msgstr[4] "%(time)s %(second)s"
738 msgstr[5] "%(time)s %(second)s"
740 #: gui/common/tooltips.js:109 gui/common/tooltips.js:570
741 #: gui/common/tooltips.js:1072
742 msgid "second"
743 msgid_plural "seconds"
744 msgstr[0] "لا ثوان"
745 msgstr[1] "ثانية واحدة"
746 msgstr[2] "ثانيتان"
747 msgstr[3] "ثوان"
748 msgstr[4] "ثانية"
749 msgstr[5] "ثانية"
751 #: gui/common/tooltips.js:162 gui/common/tooltips.js:173
752 msgid "Health:"
753 msgstr "الصّحّة:"
755 #: gui/common/tooltips.js:172
756 #, javascript-format
757 msgid "%(healthLabel)s %(current)s / %(max)s"
758 msgstr ""
760 #: gui/common/tooltips.js:184
761 #, javascript-format
762 msgid "%(captureLabel)s %(current)s / %(max)s"
763 msgstr ""
765 #: gui/common/tooltips.js:185
766 msgid "Capture points:"
767 msgstr "نقاط الالتقاط:"
769 #: gui/common/tooltips.js:196
770 #, javascript-format
771 msgid "%(percentage)s%%"
772 msgstr "%(percentage)s%%"
774 #: gui/common/tooltips.js:216 gui/common/tooltips.js:482
775 #, javascript-format
776 msgid ""
777 "%(label)s\n"
778 "%(details)s"
779 msgstr ""
781 #: gui/common/tooltips.js:217
782 msgid "Resistance:"
783 msgstr ""
785 #: gui/common/tooltips.js:228
786 msgid "Damage:"
787 msgstr "الضرر:"
789 #: gui/common/tooltips.js:231 gui/common/tooltips.js:251
790 #, javascript-format
791 msgid "%(damage)s %(damageType)s %(resistancePercentage)s"
792 msgstr ""
794 #: gui/common/tooltips.js:236 gui/common/tooltips.js:256
795 #, javascript-format
796 msgid "(%(resistancePercentage)s)"
797 msgstr ""
799 #: gui/common/tooltips.js:249
800 msgid "Capture:"
801 msgstr ""
803 #: gui/common/tooltips.js:253 gui/common/tooltips.js:393
804 msgctxt "damage type"
805 msgid "Capture"
806 msgstr "سيطرة"
808 #: gui/common/tooltips.js:268
809 msgid "Status Effects:"
810 msgstr ""
812 #: gui/common/tooltips.js:273
813 #, javascript-format
814 msgid "Blocks %(name)s"
815 msgstr ""
817 #: gui/common/tooltips.js:278 gui/common/tooltips.js:286
818 #: gui/common/tooltips.js:293
819 #, javascript-format
820 msgid "%(name)s %(details)s"
821 msgstr ""
823 #: gui/common/tooltips.js:280
824 #, javascript-format
825 msgid "Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
826 msgstr ""
828 #: gui/common/tooltips.js:288
829 #, javascript-format
830 msgid "Blocks: %(blockPercentage)s%%"
831 msgstr ""
833 #: gui/common/tooltips.js:295
834 #, javascript-format
835 msgid ""
836 "Blocks: %(blockPercentage)s%%, Duration reduction: %(durationReduction)s%%"
837 msgstr ""
839 #: gui/common/tooltips.js:311
840 msgid "Garrison to fire arrows"
841 msgstr "تحصن لإطلاق السهام"
843 #: gui/common/tooltips.js:314 gui/common/tooltips.js:1070
844 msgid "Interval:"
845 msgstr "الفترة:"
847 #: gui/common/tooltips.js:318
848 msgid "Rate:"
849 msgstr "المعدّل:"
851 #: gui/common/tooltips.js:319
852 #, javascript-format
853 msgid "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
854 msgid_plural "%(projectileCount)s %(projectileName)s"
855 msgstr[0] ""
856 msgstr[1] ""
857 msgstr[2] ""
858 msgstr[3] ""
859 msgstr[4] ""
860 msgstr[5] ""
862 #: gui/common/tooltips.js:321
863 msgid "arrow"
864 msgid_plural "arrows"
865 msgstr[0] "لا أسهم"
866 msgstr[1] "سهم واحد"
867 msgstr[2] "سهمان"
868 msgstr[3] "أسهم"
869 msgstr[4] "سهما"
870 msgstr[5] "سهم"
872 #: gui/common/tooltips.js:324
873 #, javascript-format
874 msgid "%(projectileString)s / %(attackRateString)s"
875 msgstr ""
877 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 (+2) meters
878 #: gui/common/tooltips.js:344
879 #, javascript-format
880 msgid ""
881 "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s (%(relativeRange)s) "
882 "%(rangeUnit)s"
883 msgstr ""
885 #. Translation: For example: Range: 10 (+2) meters
886 #: gui/common/tooltips.js:346
887 #, javascript-format
888 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s (%(relativeRange)s) %(rangeUnit)s"
889 msgstr ""
891 #. Translation: For example: Range: 2 to 10 meters
892 #: gui/common/tooltips.js:350
893 #, javascript-format
894 msgid "%(rangeLabel)s %(minRange)s to %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
895 msgstr ""
897 #. Translation: For example: Range: 10 meters
898 #: gui/common/tooltips.js:352
899 #, javascript-format
900 msgid "%(rangeLabel)s %(maxRange)s %(rangeUnit)s"
901 msgstr ""
903 #: gui/common/tooltips.js:362 gui/common/tooltips.js:1065
904 msgid "Range:"
905 msgstr "المدى:"
907 #: gui/common/tooltips.js:365
908 #, javascript-format
909 msgid "+%(number)s"
910 msgstr "+%(number)s"
912 #. Translation: For example "0.5 to 1 meters", "1 (+1) meters" or "1 to 2 (+3)
913 #. meters"
914 #: gui/common/tooltips.js:369
915 msgid "meters"
916 msgstr "أمتار"
918 #: gui/common/tooltips.js:370 gui/common/tooltips.js:1067
919 #: gui/common/tooltips.js:1097
920 msgid "meter"
921 msgid_plural "meters"
922 msgstr[0] "لا أمتار"
923 msgstr[1] "متر واحد"
924 msgstr[2] "متران"
925 msgstr[3] "أمتار"
926 msgstr[4] "مترًا"
927 msgstr[5] "متر"
929 #: gui/common/tooltips.js:380
930 #, javascript-format
931 msgid "%(damage)s %(damageType)s"
932 msgstr "%(damage)s %(damageType)s"
934 #: gui/common/tooltips.js:391
935 #, javascript-format
936 msgid "%(amount)s %(name)s"
937 msgstr ""
939 #: gui/common/tooltips.js:399
940 #, javascript-format
941 msgid "%(splashShape)s Splash"
942 msgstr ""
944 #: gui/common/tooltips.js:402
945 #, javascript-format
946 msgid "%(label)s: %(effects)s"
947 msgstr ""
949 #: gui/common/tooltips.js:408
950 #, javascript-format
951 msgid "Friendly Fire: %(enabled)s"
952 msgstr "نيران صديقة %(enabled)s"
954 #: gui/common/tooltips.js:409 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
955 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
956 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53 gui/options/options.js:188
957 #: gui/options/options.js:362 gui/options/options.js:427
958 #: gui/options/options.js:452 gui/pregame/MainMenuItems.js:282
959 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:306 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
960 msgid "Yes"
961 msgstr "نعم"
963 #: gui/common/tooltips.js:409 gui/hotkeys/HotkeysPage.js:158
964 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:55 gui/loadgame/SavegameLoader.js:61
965 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:53 gui/options/options.js:188
966 #: gui/options/options.js:362 gui/options/options.js:427
967 #: gui/options/options.js:452 gui/pregame/MainMenuItems.js:282
968 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:306 gui/replaymenu/replay_actions.js:178
969 msgid "No"
970 msgstr "لا"
972 #: gui/common/tooltips.js:420
973 #, javascript-format
974 msgid "gives %(name)s"
975 msgstr ""
977 #: gui/common/tooltips.js:453
978 #, javascript-format
979 msgid "%(attackType)s"
980 msgstr ""
982 #: gui/common/tooltips.js:472
983 #, javascript-format
984 msgid ""
985 "%(attackLabel)s: %(effects)s, %(range)s, %(rate)s%(statusEffects)s%(splash)s"
986 msgstr ""
988 #: gui/common/tooltips.js:483
989 msgid "Attack:"
990 msgstr "الهجوم:"
992 #: gui/common/tooltips.js:510
993 #, javascript-format
994 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s %(stackability)s"
995 msgstr ""
997 #: gui/common/tooltips.js:515
998 #, javascript-format
999 msgid "%(statusName)s: %(statusInfo)s"
1000 msgstr ""
1002 #: gui/common/tooltips.js:526
1003 #, javascript-format
1004 msgid "%(durName)s: %(duration)s"
1005 msgstr ""
1007 #: gui/common/tooltips.js:527
1008 msgid "Duration"
1009 msgstr "المدّة"
1011 #: gui/common/tooltips.js:541
1012 msgctxt "status effect stackability"
1013 msgid "(extends)"
1014 msgstr ""
1016 #: gui/common/tooltips.js:543
1017 msgctxt "status effect stackability"
1018 msgid "(replaces)"
1019 msgstr "(يستبدل)"
1021 #: gui/common/tooltips.js:545
1022 msgctxt "status effect stackability"
1023 msgid "(stacks)"
1024 msgstr ""
1026 #: gui/common/tooltips.js:547
1027 #, javascript-format
1028 msgid "%(stackability)s"
1029 msgstr ""
1031 #: gui/common/tooltips.js:558
1032 #, javascript-format
1033 msgid "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
1034 msgstr "%(label)s: %(garrisonLimit)s"
1036 #: gui/common/tooltips.js:559
1037 msgid "Garrison Limit"
1038 msgstr "حدّ الاحتماء"
1040 #: gui/common/tooltips.js:566
1041 #, javascript-format
1042 msgid "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1043 msgstr "%(healRateLabel)s %(value)s %(health)s / %(second)s"
1045 #: gui/common/tooltips.js:567 gui/common/tooltips.js:1060
1046 msgid "Heal:"
1047 msgstr "علاج:"
1049 #: gui/common/tooltips.js:569
1050 msgctxt "garrison tooltip"
1051 msgid "Health"
1052 msgstr "الصحة"
1054 #: gui/common/tooltips.js:583
1055 #, javascript-format
1056 msgid "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1057 msgstr "%(label)s: %(garrisonSize)s %(extraSize)s"
1059 #: gui/common/tooltips.js:584
1060 msgid "Garrison Size"
1061 msgstr "حجم الحامية"
1063 #: gui/common/tooltips.js:587
1064 msgctxt "nested garrison"
1065 msgid "+ "
1066 msgstr "+ "
1068 #: gui/common/tooltips.js:599
1069 #, javascript-format
1070 msgid "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1071 msgstr "%(label)s: %(turretsLimit)s"
1073 #: gui/common/tooltips.js:600
1074 msgid "Turret Positions"
1075 msgstr ""
1077 #: gui/common/tooltips.js:621 gui/common/tooltips.js:626
1078 #: gui/common/tooltips.js:631
1079 #, javascript-format
1080 msgid "%(label)s: %(value)s"
1081 msgstr "%(label)s: %(value)s"
1083 #: gui/common/tooltips.js:622
1084 msgid "Projectile Limit"
1085 msgstr ""
1087 #: gui/common/tooltips.js:627
1088 msgctxt "projectiles"
1089 msgid "Default"
1090 msgstr "افتراضى "
1092 #: gui/common/tooltips.js:632
1093 msgctxt "projectiles"
1094 msgid "Per Unit"
1095 msgstr "لكل وحدة"
1097 #: gui/common/tooltips.js:642
1098 msgid "Number of repairers:"
1099 msgstr "عدد المصلحين"
1101 #: gui/common/tooltips.js:648
1102 msgid "Remaining repair time:"
1103 msgstr "وقت التصليح المتبقي"
1105 #: gui/common/tooltips.js:652
1106 #, javascript-format
1107 msgid "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s second."
1108 msgid_plural ""
1109 "Add another worker to speed up the repairs by %(second)s seconds."
1110 msgstr[0] "أضافة عامل لن تقلل من وقت انتهاء البناء"
1111 msgstr[1] "أضف عاملًا لتقليل ثانية من وقت انتهاء البناء"
1112 msgstr[2] "أضف عاملًا لتقليل ثانيتين من وقت انتهاء البناء"
1113 msgstr[3] "أضف عاملًا لتقليل %(second)s ثوانٍ من وقت انتهاء البناء"
1114 msgstr[4] "أضف عاملًا لتقليل %(second)s ثانية من وقت انتهاء البناء"
1115 msgstr[5] "أضف عاملًا لتقليل %(second)s ثانية من وقت انتهاء البناء"
1117 #: gui/common/tooltips.js:664
1118 #, javascript-format
1119 msgid "Add a worker to finish the repairs in %(second)s second."
1120 msgid_plural "Add a worker to finish the repairs in %(second)s seconds."
1121 msgstr[0] ""
1122 msgstr[1] ""
1123 msgstr[2] ""
1124 msgstr[3] ""
1125 msgstr[4] ""
1126 msgstr[5] ""
1128 #: gui/common/tooltips.js:676
1129 msgid "Number of builders:"
1130 msgstr "عدد البنّائين:"
1132 #: gui/common/tooltips.js:682
1133 msgid "Remaining build time:"
1134 msgstr "الوقت المتبقي لإنهاء البناء:"
1136 #: gui/common/tooltips.js:686
1137 #, javascript-format
1138 msgid "Add another worker to speed up the construction by %(second)s second."
1139 msgid_plural ""
1140 "Add another worker to speed up the construction by %(second)s seconds."
1141 msgstr[0] ""
1142 msgstr[1] ""
1143 msgstr[2] ""
1144 msgstr[3] ""
1145 msgstr[4] ""
1146 msgstr[5] ""
1148 #: gui/common/tooltips.js:698
1149 #, javascript-format
1150 msgid "Add a worker to finish the construction in %(second)s second."
1151 msgid_plural "Add a worker to finish the construction in %(second)s seconds."
1152 msgstr[0] ""
1153 msgstr[1] ""
1154 msgstr[2] ""
1155 msgstr[3] ""
1156 msgstr[4] ""
1157 msgstr[5] ""
1159 #: gui/common/tooltips.js:736 gui/common/tooltips.js:1009
1160 #, javascript-format
1161 msgid "%(component)s %(cost)s"
1162 msgstr "%(component)s %(cost)s"
1164 #: gui/common/tooltips.js:769
1165 msgid "Gather Rates:"
1166 msgstr "معدّلات الجمع:"
1168 #: gui/common/tooltips.js:772 gui/common/tooltips.js:845
1169 #: gui/common/tooltips.js:869
1170 #, javascript-format
1171 msgid "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1172 msgstr "%(resourceIcon)s %(rate)s"
1174 #. Translation: Label in tooltip showing the resource type and quantity of a
1175 #. given resource
1176 #. supply.
1177 #: gui/common/tooltips.js:790
1178 #, javascript-format
1179 msgid "%(label)s %(component)s %(amount)s"
1180 msgstr ""
1182 #: gui/common/tooltips.js:791
1183 msgid "Resource Supply:"
1184 msgstr ""
1186 #. Translation: Marks that a resource supply entity has an unending, infinite,
1187 #. supply of its
1188 #. resource.
1189 #: gui/common/tooltips.js:794 gui/summary/summary.js:120
1190 msgid "∞"
1191 msgstr "∞"
1193 #: gui/common/tooltips.js:820
1194 msgid "Reward:"
1195 msgstr "Reward:"
1197 #: gui/common/tooltips.js:823
1198 #, javascript-format
1199 msgid "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1200 msgstr "%(resourceIcon)s %(reward)s"
1202 #: gui/common/tooltips.js:841
1203 msgid "Resource Trickle:"
1204 msgstr ""
1206 #: gui/common/tooltips.js:842 gui/common/tooltips.js:866
1207 #, javascript-format
1208 msgid "%(resources)s / %(time)s"
1209 msgstr ""
1211 #: gui/common/tooltips.js:865
1212 msgid "Upkeep:"
1213 msgstr "Upkeep:"
1215 #. Translation: This string is part of the resources cost string on
1216 #. the tooltip for wall structures.
1217 #: gui/common/tooltips.js:918
1218 #, javascript-format
1219 msgid "%(resourceIcon)s %(minimum)s to %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1220 msgstr "%(resourceIcon)s %(minimum)s إلى %(resourceIcon)s %(maximum)s"
1222 #: gui/common/tooltips.js:947
1223 #, javascript-format
1224 msgid "Walls:  %(costs)s"
1225 msgstr "الأسوار:  %(costs)s"
1227 #: gui/common/tooltips.js:948
1228 #, javascript-format
1229 msgid "Towers:  %(costs)s"
1230 msgstr "الأبراج:  %(costs)s"
1232 #. Translation: Label in tooltip showing cost of a unit, structure or
1233 #. technology.
1234 #: gui/common/tooltips.js:956
1235 #, javascript-format
1236 msgid "%(label)s %(costs)s"
1237 msgstr ""
1239 #: gui/common/tooltips.js:957
1240 msgid "Cost:"
1241 msgstr "الكلفة:"
1243 #: gui/common/tooltips.js:973
1244 #, javascript-format
1245 msgid "Requires %(technology)s"
1246 msgstr ""
1248 #: gui/common/tooltips.js:993
1249 #, javascript-format
1250 msgid "%(label)s %(bonus)s"
1251 msgstr ""
1253 #: gui/common/tooltips.js:994
1254 msgid "Population Bonus:"
1255 msgstr "علاوة السّكّانيّة:"
1257 #: gui/common/tooltips.js:1013
1258 msgid "Insufficient resources:"
1259 msgstr "الموارد غير كافية:"
1261 #: gui/common/tooltips.js:1029
1262 #, javascript-format
1263 msgid "%(label)s %(speeds)s"
1264 msgstr "%(label)s %(speeds)s"
1266 #: gui/common/tooltips.js:1030
1267 msgid "Speed:"
1268 msgstr "السّرعة:"
1270 #: gui/common/tooltips.js:1032 gui/common/tooltips.js:1037
1271 #: gui/common/tooltips.js:1042
1272 #, javascript-format
1273 msgid "%(speed)s %(movementType)s"
1274 msgstr "%(speed)s %(movementType)s"
1276 #: gui/common/tooltips.js:1034
1277 msgid "Walk"
1278 msgstr "مشيًا"
1280 #: gui/common/tooltips.js:1039
1281 msgid "Run"
1282 msgstr "جريًا"
1284 #: gui/common/tooltips.js:1044
1285 msgid "Acceleration"
1286 msgstr "Acceleration"
1288 #: gui/common/tooltips.js:1059 gui/common/tooltips.js:1064
1289 #: gui/common/tooltips.js:1069 gui/common/tooltips.js:1094
1290 #, javascript-format
1291 msgid "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1292 msgid_plural "%(label)s %(val)s %(unit)s"
1293 msgstr[0] ""
1294 msgstr[1] ""
1295 msgstr[2] ""
1296 msgstr[3] ""
1297 msgstr[4] ""
1298 msgstr[5] ""
1300 #: gui/common/tooltips.js:1062
1301 msgid "Health"
1302 msgid_plural "Health"
1303 msgstr[0] ""
1304 msgstr[1] ""
1305 msgstr[2] ""
1306 msgstr[3] ""
1307 msgstr[4] ""
1308 msgstr[5] ""
1310 #: gui/common/tooltips.js:1086
1311 #, javascript-format
1312 msgid "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1313 msgstr "%(auralabel)s %(aurainfo)s"
1315 #: gui/common/tooltips.js:1087
1316 #, javascript-format
1317 msgid "%(auraname)s:"
1318 msgstr "%(auraname)s:"
1320 #: gui/common/tooltips.js:1095
1321 msgctxt "aura"
1322 msgid "Range:"
1323 msgstr "المدى:"
1325 #: gui/common/tooltips.js:1118 gui/common/tooltips.js:1146
1326 #, javascript-format
1327 msgid "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1328 msgstr "%(primaryName)s (%(secondaryName)s)"
1330 #: gui/common/tooltips.js:1122 gui/common/tooltips.js:1139
1331 #, javascript-format
1332 msgid "%(primaryName)s"
1333 msgstr "%(primaryName)s"
1335 #: gui/common/tooltips.js:1169
1336 msgid "Classes:"
1337 msgstr "الفئات:"
1339 #. Translation: %(component) will be the icon for the loot type and %(loot)
1340 #. will be the
1341 #. value.
1342 #: gui/common/tooltips.js:1196
1343 #, javascript-format
1344 msgid "%(component)s %(loot)s"
1345 msgstr ""
1347 #: gui/common/tooltips.js:1206
1348 msgid "Loot:"
1349 msgstr "غنيمه:"
1351 #: gui/common/tooltips.js:1216
1352 #, javascript-format
1353 msgid "%(label)s %(icons)s"
1354 msgstr ""
1356 #: gui/common/tooltips.js:1217
1357 msgid "Dropsite for:"
1358 msgstr ""
1360 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that right-clicking the
1361 #. corresponding GUI
1362 #. element will open the Template Details GUI page.
1363 #: gui/common/tooltips.js:1225
1364 msgid "Right-click to view more information."
1365 msgstr "انقر بالزر الأيمن لمزيد من المعلومات."
1367 #. Translation: Appears in a tooltip to indicate that clicking the
1368 #. corresponding GUI element
1369 #. will open the Template Details GUI page.
1370 #: gui/common/tooltips.js:1231
1371 msgid "Click to view more information."
1372 msgstr "انقر لمزيد من المعلومات."
1374 #: gui/common/tooltips.js:1240
1375 msgctxt "One letter abbreviation for million"
1376 msgid "M"
1377 msgstr "M"
1379 #: gui/common/tooltips.js:1243 gui/common/tooltips.js:1246
1380 msgctxt "One letter abbreviation for thousand"
1381 msgid "k"
1382 msgstr ""
1384 #: gui/credits/credits.js:83
1385 #, javascript-format
1386 msgid "%(nick)s — %(name)s"
1387 msgstr ""
1389 #: gui/credits/credits.xml:(caption):19
1390 msgid "0 A.D. Credits"
1391 msgstr ""
1393 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[0].Title
1394 msgid "Art lead"
1395 msgstr "قادة الرّسوم"
1397 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[1].Title
1398 msgid "2D Art"
1399 msgstr "الرّسوم ثنائيّة الأبعاد"
1401 #: gui/credits/texts/art.jsonContent[2].Title
1402 msgid "3D Art"
1403 msgstr "الرّسوم ثلاثيّة الأبعاد"
1405 #: gui/credits/texts/art.jsonTitle
1406 msgid "Art"
1407 msgstr ""
1409 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[0].Subtitle
1410 msgid "Sound Manager"
1411 msgstr "مدير الصّوت"
1413 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Content[1].Subtitle
1414 msgid "Lead Composer"
1415 msgstr ""
1417 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[0].Title
1418 msgid "Audio managers"
1419 msgstr ""
1421 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[10].Subtitle
1422 msgid "Frame drum, darbuka, riq, toms"
1423 msgstr ""
1425 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[11].Subtitle
1426 msgid "Guitar"
1427 msgstr "Guitar"
1429 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[12].Subtitle
1430 msgid "Handpan"
1431 msgstr "Handpan"
1433 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[13].Subtitle
1434 msgid "Harp"
1435 msgstr "Harp"
1437 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[14].Subtitle
1438 msgid "Shruti Box"
1439 msgstr "Shruti Box"
1441 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[15].Subtitle
1442 msgid "Tin whistles"
1443 msgstr ""
1445 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[16].Subtitle
1446 msgid "Trumpet"
1447 msgstr ""
1449 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[17].Subtitle
1450 msgid "Viola, violin"
1451 msgstr ""
1453 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1454 msgid "Additional music, percussion, djembe, sampling"
1455 msgstr ""
1457 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1458 msgid "Additional music"
1459 msgstr "موسيقى إضافية"
1461 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[3].Subtitle
1462 msgid "Cajon"
1463 msgstr "Cajon"
1465 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[4].Subtitle
1466 msgid "Cello"
1467 msgstr "Cello"
1469 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[5].Subtitle
1470 msgid "Celtic harp"
1471 msgstr ""
1473 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[6].Subtitle
1474 msgid "Didgeridoo"
1475 msgstr ""
1477 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[7].Subtitle
1478 msgid "Djembe"
1479 msgstr ""
1481 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[8].Subtitle
1482 msgid "Dulcimer"
1483 msgstr "Dulcimer"
1485 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Content[9].Subtitle
1486 msgid "Flute"
1487 msgstr ""
1489 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[1].Title
1490 msgid "Music"
1491 msgstr "الموسيقى"
1493 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[2].Title
1494 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].label
1495 msgid "Sound"
1496 msgstr "الصّو"
1498 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[0].Subtitle
1499 msgid "Greek"
1500 msgstr "إغريق"
1502 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[1].Subtitle
1503 msgid "Latin"
1504 msgstr ""
1506 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[2].Subtitle
1507 msgid "Napatan"
1508 msgstr ""
1510 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Content[3].Subtitle
1511 msgid "Persian"
1512 msgstr "الفرس"
1514 #: gui/credits/texts/audio.jsonContent[3].Title
1515 msgid "Voices"
1516 msgstr "الأصوات"
1518 #: gui/credits/texts/audio.jsonTitle
1519 msgid "Audio"
1520 msgstr "الصوت"
1522 #: gui/credits/texts/balancing.jsonContent[0].Subtitle
1523 #: gui/credits/texts/history.jsonContent[0].Subtitle
1524 msgid "Head"
1525 msgstr ""
1527 #: gui/credits/texts/balancing.jsonTitle
1528 msgid "Balancing"
1529 msgstr ""
1531 #: gui/credits/texts/community.jsonTitle
1532 msgid "Community and Management"
1533 msgstr "المجتمع والإدارة"
1535 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[0].Title
1536 msgid "Pledgie Drive 1"
1537 msgstr ""
1539 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[1].Title
1540 msgid "Pledgie Drive 2"
1541 msgstr ""
1543 #: gui/credits/texts/donators.jsonContent[2].Title
1544 msgid ""
1545 "Indiegogo 2013 campaign\n"
1546 "More than 1000 donators (!), including:"
1547 msgstr ""
1549 #: gui/credits/texts/donators.jsonTitle
1550 msgid "Donors"
1551 msgstr "المتبرّعون"
1553 #: gui/credits/texts/history.jsonTitle
1554 msgid "History References"
1555 msgstr "المراجع التّاريخيّة"
1557 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[0].Title
1558 msgid "Map Making"
1559 msgstr "إنشاء الخرائط"
1561 #: gui/credits/texts/maps.jsonContent[1].Title
1562 msgid "Random Map Scripts"
1563 msgstr "سكربتات الخرائط العشوائيّة"
1565 #: gui/credits/texts/maps.jsonTitle
1566 msgid "Maps"
1567 msgstr "الخرائط"
1569 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[0].Title
1570 msgid "Programming managers"
1571 msgstr "مديرو البرمج"
1573 #: gui/credits/texts/programming.jsonContent[1].Subtitle
1574 msgid "Special thanks to"
1575 msgstr "شكرٌ خاص لِ‍"
1577 #: gui/credits/texts/programming.jsonTitle
1578 msgid "Programming"
1579 msgstr "البرمجة"
1581 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[0].Title
1582 msgid "In Memoriam"
1583 msgstr ""
1585 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[0].Subtitle
1586 msgid "0 A.D. Founder"
1587 msgstr ""
1589 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[1].Subtitle
1590 msgid "Project Leaders"
1591 msgstr "قادة المشروع"
1593 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Content[2].Subtitle
1594 msgid "Co-Lead Designers"
1595 msgstr ""
1597 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[1].Title
1598 msgid "Special thanks to:"
1599 msgstr "شكرٌ خاص لِ‍:"
1601 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[2].Title
1602 msgid "And thanks to the entire community for making 0 A.D. possible."
1603 msgstr ""
1605 #: gui/credits/texts/special.jsonContent[3].Title
1606 msgid "No historians were harmed during the development of this project."
1607 msgstr "لم يتأذّى أيّ مؤرّخ أثناء تطوير هذا المشروع."
1609 #: gui/credits/texts/special.jsonTitle
1610 msgid "Special Credits"
1611 msgstr ""
1613 #: gui/credits/texts/translators.jsonTitle
1614 msgid "Translators"
1615 msgstr "المترجمون"
1617 #: gui/gamesetup/Pages/GameSetupPage/Panels/Tips.txt:1
1618 msgid ""
1619 "Although reasonably easy for an experienced player, the default AI level is "
1620 "quite challenging for new players yet to master the basic mechanisms of the "
1621 "game. Beginners are advised to start by playing against a lower level AI "
1622 "(Sandbox or Very Easy). Change the AI level by clicking the gear icon next "
1623 "to the player you want to modify in the selection panel above."
1624 msgstr "مع أنّه سهل نسبيًّا للاعبين المتمرّسين، مستوى الذّكاء الاصطناعيّ المبدئيّ يخلق نوعًا من التّحدّي لللاعبين الجدد الذي لن يُتقنوا أساسيّات اللعبة الرّئيسيّة. يُنصح بأن يبدأ المبتدئين اللعب ضدّ ذكاء اصطناعيّ منخفض المستوى (معزول أو سهل جدًّا). غيّر مستوى الذّكاء الاصطناعيّ بنقر أيقونة التّرس بجانب اللاعب الذي تريد تعديله في لوحة التّحديد أعلاه."
1626 #: gui/hotkeys/HotkeyMetadata.js:69
1627 msgid "Other Hotkeys"
1628 msgstr "Other Hotkeys"
1630 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:56
1631 #, javascript-format
1632 msgid "#%i"
1633 msgstr ""
1635 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:72
1636 msgid " (hold to register)"
1637 msgstr ""
1639 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:73 gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:104
1640 msgid "Enter new Hotkey, hold to register."
1641 msgstr "Enter new Hotkey, hold to register."
1643 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:106
1644 msgctxt "Unassigned hotkey"
1645 msgid "(unused)"
1646 msgstr ""
1648 #: gui/hotkeys/HotkeyPicker.js:115
1649 msgid "May conflict with: "
1650 msgstr "May conflict with: "
1652 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:75
1653 msgid "All Hotkeys"
1654 msgstr "All Hotkeys"
1656 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:109
1657 msgid "All available hotkeys."
1658 msgstr "All available hotkeys."
1660 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:156
1661 msgid ""
1662 "Reset all hotkeys to default values?\n"
1663 "WARNING: this cannot be reversed."
1664 msgstr ""
1666 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:157 gui/pregame/MainMenuItems.js:281
1667 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:305
1668 msgid "Confirmation"
1669 msgstr "أكّد"
1671 #: gui/hotkeys/HotkeysPage.js:198
1672 msgid "No tooltip available."
1673 msgstr ""
1675 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):18
1676 msgid "Category:"
1677 msgstr "الفئة:"
1679 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):24
1680 msgid "Filter:"
1681 msgstr "رشّح:"
1683 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):48 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):101
1684 #: gui/options/options.xml:(caption):44
1685 msgid "Reset"
1686 msgstr "صفّر"
1688 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):72
1689 msgid "Hotkey"
1690 msgstr "Hotkey"
1692 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):76
1693 msgid "Hotkey Description"
1694 msgstr "Hotkey Description"
1696 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):80
1697 msgid ""
1698 "Click on any mapping to modify it.\\n You may have up to 4 different "
1699 "hotkeys."
1700 msgstr ""
1702 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):106 gui/locale/locale.xml:(caption):46
1703 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):75
1704 msgid "Accept"
1705 msgstr "اقبل"
1707 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):39
1708 msgctxt "hotkey list"
1709 msgid "Name"
1710 msgstr "الاسم"
1712 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(heading):43
1713 msgctxt "hotkey list"
1714 msgid "Mapping"
1715 msgstr "Mapping"
1717 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):49 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):102
1718 #: gui/options/options.xml:(tooltip):45
1719 msgid "Resets user settings to their game default"
1720 msgstr "يصفّر إعدادات المستخدم إلى افتراضيّاتها"
1722 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):54 gui/options/options.xml:(tooltip):57
1723 msgid "Saves changes"
1724 msgstr "يحفظ التّعديلات"
1726 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):59
1727 msgid "Unsaved changes will be lost"
1728 msgstr "Unsaved changes will be lost"
1730 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):90
1731 msgid "Click to set the hotkey"
1732 msgstr "Click to set the hotkey"
1734 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):94
1735 msgid "Click to delete the hotkey"
1736 msgstr "Click to delete the hotkey"
1738 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):107
1739 msgid "Change the hotkeys and close"
1740 msgstr ""
1742 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(tooltip):112
1743 msgid "The hotkeys will not be modified"
1744 msgstr ""
1746 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.desc
1747 msgctxt "hotkey metadata"
1748 msgid "Camera-related hotkeys."
1749 msgstr "Camera-related hotkeys."
1751 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsoncategories.camera.name
1752 msgctxt "hotkey metadata"
1753 msgid "Camera"
1754 msgstr "Camera"
1756 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.desc
1757 msgctxt "hotkey metadata"
1758 msgid "Scroll backwards or rotate down."
1759 msgstr "Scroll backwards or rotate down."
1761 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.down.name
1762 msgctxt "hotkey metadata"
1763 msgid "Scroll/Rotate down"
1764 msgstr "Scroll/Rotate down"
1766 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.desc
1767 msgctxt "hotkey metadata"
1768 msgid "Follow the first unit in the selection."
1769 msgstr ""
1771 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.follow.name
1772 msgctxt "hotkey metadata"
1773 msgid "Follow Unit"
1774 msgstr "Follow Unit"
1776 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.desc
1777 msgctxt "hotkey metadata"
1778 msgid "Jump to camera position 1 (see “Set camera jump 1”)."
1779 msgstr ""
1781 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.1.name
1782 msgctxt "hotkey metadata"
1783 msgid "Jump to camera 1"
1784 msgstr "Jump to camera 1"
1786 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.desc
1787 msgctxt "hotkey metadata"
1788 msgid "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
1789 msgstr "Jump to camera position 2 (see “Set camera jump 2”)."
1791 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.2.name
1792 msgctxt "hotkey metadata"
1793 msgid "Jump to camera 2"
1794 msgstr "Jump to camera 2"
1796 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.desc
1797 msgctxt "hotkey metadata"
1798 msgid "Jump to camera position 3 (see “Set camera jump 3”)."
1799 msgstr ""
1801 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.3.name
1802 msgctxt "hotkey metadata"
1803 msgid "Jump to camera 3"
1804 msgstr ""
1806 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.desc
1807 msgctxt "hotkey metadata"
1808 msgid "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
1809 msgstr "Jump to camera position 4 (see “Set camera jump 4”)."
1811 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.4.name
1812 msgctxt "hotkey metadata"
1813 msgid "Jump to camera 4"
1814 msgstr "Jump to camera 4"
1816 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.desc
1817 msgctxt "hotkey metadata"
1818 msgid "Set camera jump position 1."
1819 msgstr ""
1821 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.1.name
1822 msgctxt "hotkey metadata"
1823 msgid "Set camera jump 1"
1824 msgstr "Set camera jump 1"
1826 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.desc
1827 msgctxt "hotkey metadata"
1828 msgid "Set camera jump position 2."
1829 msgstr ""
1831 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.2.name
1832 msgctxt "hotkey metadata"
1833 msgid "Set camera jump 2"
1834 msgstr "Set camera jump 2"
1836 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.desc
1837 msgctxt "hotkey metadata"
1838 msgid "Set camera jump position 3."
1839 msgstr "Set camera jump position 3."
1841 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.3.name
1842 msgctxt "hotkey metadata"
1843 msgid "Set camera jump 3"
1844 msgstr "Set camera jump 3"
1846 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.desc
1847 msgctxt "hotkey metadata"
1848 msgid "Set camera jump position 4."
1849 msgstr "Set camera jump position 4."
1851 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.jump.set.4.name
1852 msgctxt "hotkey metadata"
1853 msgid "Set camera jump 4"
1854 msgstr "Set camera jump 4"
1856 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.desc
1857 msgctxt "hotkey metadata"
1858 msgid "Focus the camera on the position of the last attack notification."
1859 msgstr "Focus the camera on the position of the last attack notification."
1861 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.lastattackfocus.name
1862 msgctxt "hotkey metadata"
1863 msgid "Focus on last attack notification"
1864 msgstr ""
1866 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.desc
1867 msgctxt "hotkey metadata"
1868 msgid "Scroll or rotate left."
1869 msgstr ""
1871 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.left.name
1872 msgctxt "hotkey metadata"
1873 msgid "Scroll/Rotate left"
1874 msgstr "Scroll/Rotate left"
1876 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.desc
1877 msgctxt "hotkey metadata"
1878 msgid "Enable scrolling by moving the mouse."
1879 msgstr "Enable scrolling by moving the mouse."
1881 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.pan.name
1882 msgctxt "hotkey metadata"
1883 msgid "Pan camera"
1884 msgstr "Pan camera"
1886 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.desc
1887 msgctxt "hotkey metadata"
1888 msgid "Focus the camera on the rally point of the selected building."
1889 msgstr "Focus the camera on the rally point of the selected building."
1891 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rallypointfocus.name
1892 msgctxt "hotkey metadata"
1893 msgid "Focus on rallypoint"
1894 msgstr ""
1896 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.desc
1897 msgctxt "hotkey metadata"
1898 msgid "Reset camera rotation to default."
1899 msgstr "Reset camera rotation to default."
1901 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.reset.name
1902 msgctxt "hotkey metadata"
1903 msgid "Reset Camera"
1904 msgstr "Reset Camera"
1906 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.desc
1907 msgctxt "hotkey metadata"
1908 msgid "Scroll or rotate right."
1909 msgstr "Scroll or rotate right."
1911 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.right.name
1912 msgctxt "hotkey metadata"
1913 msgid "Scroll/Rotate right"
1914 msgstr "Scroll/Rotate right"
1916 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.desc
1917 msgctxt "hotkey metadata"
1918 msgid "Rotate camera counterclockwise around terrain."
1919 msgstr "Rotate camera counterclockwise around terrain."
1921 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.ccw.name
1922 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.name
1923 msgctxt "hotkey metadata"
1924 msgid "Rotate counterclockwise"
1925 msgstr ""
1927 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.desc
1928 msgctxt "hotkey metadata"
1929 msgid "Rotate camera clockwise around terrain."
1930 msgstr "Rotate camera clockwise around terrain."
1932 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.cw.name
1933 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.name
1934 msgctxt "hotkey metadata"
1935 msgid "Rotate clockwise"
1936 msgstr ""
1938 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.desc
1939 msgctxt "hotkey metadata"
1940 msgid "Rotate camera to look downwards."
1941 msgstr "Rotate camera to look downwards."
1943 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.down.name
1944 msgctxt "hotkey metadata"
1945 msgid "Rotate Down"
1946 msgstr "Rotate Down"
1948 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.desc
1949 msgctxt "hotkey metadata"
1950 msgid "Decrease camera rotation speed."
1951 msgstr "Decrease camera rotation speed."
1953 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.decrease.name
1954 msgctxt "hotkey metadata"
1955 msgid "Decrease rotation speed"
1956 msgstr "Decrease rotation speed"
1958 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.desc
1959 msgctxt "hotkey metadata"
1960 msgid "Increase camera rotation speed."
1961 msgstr "Increase camera rotation speed."
1963 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.speed.increase.name
1964 msgctxt "hotkey metadata"
1965 msgid "Increase rotation speed"
1966 msgstr "Increase rotation speed"
1968 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.desc
1969 msgctxt "hotkey metadata"
1970 msgid "Rotate camera to look upwards."
1971 msgstr ""
1973 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.up.name
1974 msgctxt "hotkey metadata"
1975 msgid "Rotate up"
1976 msgstr "Rotate up"
1978 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.ccw.desc
1979 msgctxt "hotkey metadata"
1980 msgid ""
1981 "Rotate camera counterclockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1982 msgstr ""
1984 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.rotate.wheel.cw.desc
1985 msgctxt "hotkey metadata"
1986 msgid "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1987 msgstr "Rotate camera clockwise around terrain - the effect depends on FPS."
1989 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.desc
1990 msgctxt "hotkey metadata"
1991 msgid "Decrease camera scroll speed."
1992 msgstr "Decrease camera scroll speed."
1994 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.decrease.name
1995 msgctxt "hotkey metadata"
1996 msgid "Decrease scroll speed"
1997 msgstr "Decrease scroll speed"
1999 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.desc
2000 msgctxt "hotkey metadata"
2001 msgid "Increase camera scroll speed."
2002 msgstr "Increase camera scroll speed."
2004 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.scroll.speed.increase.name
2005 msgctxt "hotkey metadata"
2006 msgid "Increase scroll speed"
2007 msgstr ""
2009 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.desc
2010 msgctxt "hotkey metadata"
2011 msgid "Scroll forwards or rotate up."
2012 msgstr "Scroll forwards or rotate up."
2014 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.up.name
2015 msgctxt "hotkey metadata"
2016 msgid "Scroll/Rotate up"
2017 msgstr "Scroll/Rotate up"
2019 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.desc
2020 msgctxt "hotkey metadata"
2021 msgid "Zoom camera in."
2022 msgstr ""
2024 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.in.name
2025 msgctxt "hotkey metadata"
2026 msgid "Zoom in"
2027 msgstr "Zoom in"
2029 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.desc
2030 msgctxt "hotkey metadata"
2031 msgid "Zoom camera out."
2032 msgstr "Zoom camera out."
2034 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.out.name
2035 msgctxt "hotkey metadata"
2036 msgid "Zoom out"
2037 msgstr "Zoom out"
2039 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.desc
2040 msgctxt "hotkey metadata"
2041 msgid "Decrease camera zoom speed."
2042 msgstr ""
2044 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.decrease.name
2045 msgctxt "hotkey metadata"
2046 msgid "Decrease zoom speed"
2047 msgstr ""
2049 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.desc
2050 msgctxt "hotkey metadata"
2051 msgid "Increase camera zoom speed."
2052 msgstr "Increase camera zoom speed."
2054 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.speed.increase.name
2055 msgctxt "hotkey metadata"
2056 msgid "Increase zoom speed"
2057 msgstr "Increase zoom speed"
2059 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.desc
2060 msgctxt "hotkey metadata"
2061 msgid "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
2062 msgstr "Zoom camera in - the effect depends on FPS."
2064 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.in.name
2065 msgctxt "hotkey metadata"
2066 msgid "Zoom in (step-by-step)"
2067 msgstr "Zoom in (step-by-step)"
2069 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.desc
2070 msgctxt "hotkey metadata"
2071 msgid "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
2072 msgstr "Zoom camera out - the effect depends on FPS."
2074 #: gui/hotkeys/spec/camera.jsonmapped_hotkeys.camera.camera.zoom.wheel.out.name
2075 msgctxt "hotkey metadata"
2076 msgid "Zoom out (step-by-step)"
2077 msgstr ""
2079 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.desc
2080 msgctxt "hotkey metadata"
2081 msgid "General hotkeys."
2082 msgstr "General hotkeys."
2084 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsoncategories.general.name
2085 msgctxt "hotkey metadata"
2086 msgid "General"
2087 msgstr "عامّ"
2089 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.desc
2090 msgctxt "hotkey metadata"
2091 msgid "Take large BMP screenshot."
2092 msgstr "Take large BMP screenshot."
2094 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.bigscreenshot.name
2095 msgctxt "hotkey metadata"
2096 msgid "Big screenshot"
2097 msgstr "Big screenshot"
2099 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.desc
2100 msgctxt "hotkey metadata"
2101 msgid "Close or cancel the current dialog box/popup."
2102 msgstr "Close or cancel the current dialog box/popup."
2104 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cancel.name
2105 msgctxt "hotkey metadata"
2106 msgid "Close/Cancel"
2107 msgstr "Close/Cancel"
2109 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.desc
2110 msgctxt "hotkey metadata"
2111 msgid "Confirm the current command."
2112 msgstr "Confirm the current command."
2114 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.confirm.name
2115 msgctxt "hotkey metadata"
2116 msgid "Confirm"
2117 msgstr "Confirm"
2119 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.desc
2120 msgctxt "hotkey metadata"
2121 msgid "Toggle the console."
2122 msgstr "Toggle the console."
2124 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.console.toggle.name
2125 msgctxt "hotkey metadata"
2126 msgid "Toggle Console"
2127 msgstr "Toggle Console"
2129 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.desc
2130 msgctxt "hotkey metadata"
2131 msgid "Copy to clipboard."
2132 msgstr "Copy to clipboard."
2134 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.copy.name
2135 msgctxt "hotkey metadata"
2136 msgid "Copy to clipboard"
2137 msgstr ""
2139 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.desc
2140 msgctxt "hotkey metadata"
2141 msgid "Cut selected text and copy to the clipboard."
2142 msgstr ""
2144 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.cut.name
2145 msgctxt "hotkey metadata"
2146 msgid "Cut to clipboard"
2147 msgstr "Cut to clipboard"
2149 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.desc
2150 msgctxt "hotkey metadata"
2151 msgid ""
2152 "Custom hotkey to trigger exit-to-desktop. The native hotkeys (Alt+F4 / Cmd+Q"
2153 " / etc.) are always active."
2154 msgstr ""
2156 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.exit.name
2157 msgctxt "hotkey metadata"
2158 msgid "Custom exit to desktop"
2159 msgstr ""
2161 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.desc
2162 msgctxt "hotkey metadata"
2163 msgid "Paste from clipboard."
2164 msgstr ""
2166 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.paste.name
2167 msgctxt "hotkey metadata"
2168 msgid "Paste from clipboard"
2169 msgstr ""
2171 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.desc
2172 msgctxt "hotkey metadata"
2173 msgid "Pause/Unpause the game."
2174 msgstr "Pause/Unpause the game."
2176 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.pause.name
2177 msgctxt "hotkey metadata"
2178 msgid "Pause/Unpause"
2179 msgstr ""
2181 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.desc
2182 msgctxt "hotkey metadata"
2183 msgid "Save current profiler data to logs/profile.txt."
2184 msgstr ""
2186 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.save.name
2187 msgctxt "hotkey metadata"
2188 msgid "Save profile"
2189 msgstr "Save profile"
2191 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.desc
2192 msgctxt "hotkey metadata"
2193 msgid "Toggle the real-time profiler."
2194 msgstr ""
2196 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile.toggle.name
2197 msgctxt "hotkey metadata"
2198 msgid "Toggle profiler"
2199 msgstr "Toggle profiler"
2201 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.desc
2202 msgctxt "hotkey metadata"
2203 msgid "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2204 msgstr "Toggle HTTP/GPU modes for new profiler."
2206 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.profile2.toggle.name
2207 msgctxt "hotkey metadata"
2208 msgid "Toggle profiler2"
2209 msgstr "Toggle profiler2"
2211 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.desc
2212 msgctxt "hotkey metadata"
2213 msgid "Take PNG screenshot."
2214 msgstr "Take PNG screenshot."
2216 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.name
2217 msgctxt "hotkey metadata"
2218 msgid "Screenshot"
2219 msgstr "Screenshot"
2221 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.desc
2222 msgctxt "hotkey metadata"
2223 msgid "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2224 msgstr "Toggle product/company watermark for official screenshots."
2226 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.screenshot.watermark.name
2227 msgctxt "hotkey metadata"
2228 msgid "Toggle watermark"
2229 msgstr ""
2231 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.desc
2232 msgctxt "hotkey metadata"
2233 msgid "Show the next tab."
2234 msgstr "Show the next tab."
2236 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.next.name
2237 msgctxt "hotkey metadata"
2238 msgid "Next tab"
2239 msgstr ""
2241 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.desc
2242 msgctxt "hotkey metadata"
2243 msgid "Show the previous tab."
2244 msgstr "Show the previous tab."
2246 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.tab.prev.name
2247 msgctxt "hotkey metadata"
2248 msgid "Previous tab"
2249 msgstr ""
2251 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.desc
2252 msgctxt "hotkey metadata"
2253 msgid "Delete word to the left of cursor."
2254 msgstr "Delete word to the left of cursor."
2256 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.left.name
2257 msgctxt "hotkey metadata"
2258 msgid "Delete before cursor"
2259 msgstr "Delete before cursor"
2261 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.desc
2262 msgctxt "hotkey metadata"
2263 msgid "Delete word to the right of cursor."
2264 msgstr "Delete word to the right of cursor."
2266 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.delete.right.name
2267 msgctxt "hotkey metadata"
2268 msgid "Delete after cursor"
2269 msgstr "Delete after cursor"
2271 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.desc
2272 msgctxt "hotkey metadata"
2273 msgid "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2274 msgstr "Move cursor to start of word to the left of cursor."
2276 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.left.name
2277 msgctxt "hotkey metadata"
2278 msgid "Move cursor to left word"
2279 msgstr ""
2281 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.desc
2282 msgctxt "hotkey metadata"
2283 msgid "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2284 msgstr "Move cursor to start of word to the right of cursor."
2286 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.text.move.right.name
2287 msgctxt "hotkey metadata"
2288 msgid "Move cursor to right word"
2289 msgstr "Move cursor to right word"
2291 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.desc
2292 msgctxt "hotkey metadata"
2293 msgid "Toggle fullscreen/windowed mode."
2294 msgstr "Toggle fullscreen/windowed mode."
2296 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.togglefullscreen.name
2297 msgctxt "hotkey metadata"
2298 msgid "Toggle Fullscreen"
2299 msgstr "Toggle Fullscreen"
2301 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.desc
2302 msgctxt "hotkey metadata"
2303 msgid "Toggle wireframe mode."
2304 msgstr "Toggle wireframe mode."
2306 #: gui/hotkeys/spec/engine.jsonmapped_hotkeys.general.wireframe.name
2307 msgctxt "hotkey metadata"
2308 msgid "Toggle wireframe mode"
2309 msgstr ""
2311 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.desc
2312 msgctxt "hotkey metadata"
2313 msgid "Hotkeys active in the game setup screen."
2314 msgstr ""
2316 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsoncategories.gamesetup.name
2317 msgctxt "hotkey metadata"
2318 msgid "Game Setup"
2319 msgstr ""
2321 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.desc
2322 msgctxt "hotkey metadata"
2323 msgid "Open the map browser."
2324 msgstr "Open the map browser."
2326 #: gui/hotkeys/spec/gamesetup.jsonmapped_hotkeys.gamesetup.gamesetup.mapbrowser.open.name
2327 msgctxt "hotkey metadata"
2328 msgid "Open map browser"
2329 msgstr "Open map browser"
2331 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.desc
2332 msgctxt "hotkey metadata"
2333 msgid "In-game hotkeys."
2334 msgstr "In-game hotkeys."
2336 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsoncategories.ingame.name
2337 msgctxt "hotkey metadata"
2338 msgid "In-game"
2339 msgstr "In-game"
2341 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.desc
2342 msgctxt "hotkey metadata"
2343 msgid "Modifier to attack instead of another action (e.g. capture)."
2344 msgstr ""
2346 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attack.name
2347 msgctxt "hotkey metadata"
2348 msgid "Force attack"
2349 msgstr ""
2351 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.desc
2352 msgctxt "hotkey metadata"
2353 msgid "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2354 msgstr "Modifier to attackmove when clicking on a point."
2356 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmove.name
2357 msgctxt "hotkey metadata"
2358 msgid "Attack Move"
2359 msgstr "Attack Move"
2361 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.desc
2362 msgctxt "hotkey metadata"
2363 msgid "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2364 msgstr "Modifier to attackmove targeting only units when clicking on a point."
2366 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.attackmoveUnit.name
2367 msgctxt "hotkey metadata"
2368 msgid "Attack Move (unit only)"
2369 msgstr "Attack Move (unit only)"
2371 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.desc
2372 msgctxt "hotkey metadata"
2373 msgid "Modifier to set the rally point on the building itself."
2374 msgstr "Modifier to set the rally point on the building itself."
2376 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.autorallypoint.name
2377 msgctxt "hotkey metadata"
2378 msgid "Auto-rally point"
2379 msgstr "Auto-rally point"
2381 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.desc
2382 msgctxt "hotkey metadata"
2383 msgid "The unit will go back to work."
2384 msgstr ""
2386 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.backtowork.name
2387 msgctxt "hotkey metadata"
2388 msgid "Back to Work"
2389 msgstr "عُد إلى العمل"
2391 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.desc
2392 msgctxt "hotkey metadata"
2393 msgid "Modifier to train units in batches."
2394 msgstr "Modifier to train units in batches."
2396 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.batchtrain.name
2397 msgctxt "hotkey metadata"
2398 msgid "Batch production"
2399 msgstr "Batch production"
2401 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.desc
2402 msgctxt "hotkey metadata"
2403 msgid ""
2404 "Send the selected units on attack move to the specified location after "
2405 "dropping resources."
2406 msgstr ""
2408 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.calltoarms.name
2409 msgctxt "hotkey metadata"
2410 msgid "Call to arms"
2411 msgstr "Call to arms"
2413 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.capture.desc
2414 msgctxt "hotkey metadata"
2415 msgid "Modifier to capture instead of another action (e.g. attack)."
2416 msgstr "Modifier to capture instead of another action (e.g. attack)."
2418 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.capture.name
2419 msgctxt "hotkey metadata"
2420 msgid "Force capture"
2421 msgstr "Force capture"
2423 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.desc
2424 msgctxt "hotkey metadata"
2425 msgid ""
2426 "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2427 msgstr "Modifier to deselect units when clicking group icon, instead of selecting."
2429 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.deselectgroup.name
2430 msgctxt "hotkey metadata"
2431 msgid "Deselect unit type"
2432 msgstr ""
2434 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.desc
2435 msgctxt "hotkey metadata"
2436 msgid "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
2437 msgstr "Set the cursor to Flare while this hotkey is pressed."
2439 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flare.name
2440 msgctxt "hotkey metadata"
2441 msgid "Flare (hold)"
2442 msgstr "Flare (hold)"
2444 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.desc
2445 msgctxt "hotkey metadata"
2446 msgid "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
2447 msgstr "Set the cursor to Flare. The hotkey can be released."
2449 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.flareactivate.name
2450 msgctxt "hotkey metadata"
2451 msgid "Flare (toggle)"
2452 msgstr ""
2454 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.desc
2455 msgctxt "hotkey metadata"
2456 msgid "Modifier to put the desired trade resource to 100%."
2457 msgstr ""
2459 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.fulltradeswap.name
2460 msgctxt "hotkey metadata"
2461 msgid "Set trade to 100%"
2462 msgstr "Set trade to 100%"
2464 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.desc
2465 msgctxt "hotkey metadata"
2466 msgid "Modifier to garrison when clicking on building."
2467 msgstr ""
2469 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.garrison.name
2470 msgctxt "hotkey metadata"
2471 msgid "Garrison"
2472 msgstr "تمترس بالداخل"
2474 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.desc
2475 msgctxt "hotkey metadata"
2476 msgid "Modifier to escort/guard when clicking on unit/building."
2477 msgstr ""
2479 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.guard.name
2480 msgctxt "hotkey metadata"
2481 msgid "Guard"
2482 msgstr "حارس"
2484 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.desc
2485 msgctxt "hotkey metadata"
2486 msgid "Destroy selected units."
2487 msgstr "Destroy selected units."
2489 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.kill.name
2490 msgctxt "hotkey metadata"
2491 msgid "Destroy selected units"
2492 msgstr "Destroy selected units"
2494 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.desc
2495 msgctxt "hotkey metadata"
2496 msgid "Order an entity to leave a turret point."
2497 msgstr "Order an entity to leave a turret point."
2499 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.leaveturret.name
2500 msgctxt "hotkey metadata"
2501 msgid "Leave Turret Point"
2502 msgstr "Leave Turret Point"
2504 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.desc
2505 msgctxt "hotkey metadata"
2506 msgid "Modifier to barter bunch of resources."
2507 msgstr ""
2509 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.massbarter.name
2510 msgctxt "hotkey metadata"
2511 msgid "Mass barter"
2512 msgstr "Mass barter"
2514 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.desc
2515 msgctxt "hotkey metadata"
2516 msgid "Modifier to tribute bunch of resources."
2517 msgstr "Modifier to tribute bunch of resources."
2519 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.masstribute.name
2520 msgctxt "hotkey metadata"
2521 msgid "Mass tribute"
2522 msgstr "Mass tribute"
2524 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.desc
2525 msgctxt "hotkey metadata"
2526 msgid "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2527 msgstr "Modifier to move to a point instead of another action (e.g. gather)."
2529 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.move.name
2530 msgctxt "hotkey metadata"
2531 msgid "Force move"
2532 msgstr ""
2534 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.desc
2535 msgctxt "hotkey metadata"
2536 msgid "Do not ask confirmation when deleting a building/unit."
2537 msgstr ""
2539 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.noconfirmation.name
2540 msgctxt "hotkey metadata"
2541 msgid "Destroy without confirmation"
2542 msgstr "Destroy without confirmation"
2544 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.desc
2545 msgctxt "hotkey metadata"
2546 msgid "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2547 msgstr "Modifier to occupy a turret when clicking on a turret holder."
2549 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.occupyturret.name
2550 msgctxt "hotkey metadata"
2551 msgid "Occupy Turret Point"
2552 msgstr "Occupy Turret Point"
2554 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.desc
2555 msgctxt "hotkey metadata"
2556 msgid "Modifier to order only one entity in selection."
2557 msgstr ""
2559 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.orderone.name
2560 msgctxt "hotkey metadata"
2561 msgid "Order one unit"
2562 msgstr "Order one unit"
2564 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.desc
2565 msgctxt "hotkey metadata"
2566 msgid "Modifier to patrol a unit."
2567 msgstr ""
2569 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.patrol.name
2570 msgctxt "hotkey metadata"
2571 msgid "Patrol"
2572 msgstr "دورية"
2574 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.desc
2575 msgctxt "hotkey metadata"
2576 msgid "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2577 msgstr "Modifier to execute this order, then go back to the current order."
2579 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.pushorderfront.name
2580 msgctxt "hotkey metadata"
2581 msgid "Push order in front"
2582 msgstr ""
2584 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.desc
2585 msgctxt "hotkey metadata"
2586 msgid "Modifier to queue unit orders instead of replacing."
2587 msgstr ""
2589 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queue.name
2590 msgctxt "hotkey metadata"
2591 msgid "Queue order"
2592 msgstr "Queue order"
2594 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.desc
2595 msgctxt "hotkey metadata"
2596 msgid "Add first unit type to queue."
2597 msgstr "Add first unit type to queue."
2599 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.1.name
2600 msgctxt "hotkey metadata"
2601 msgid "Queue 1st unit"
2602 msgstr "Queue 1st unit"
2604 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.desc
2605 msgctxt "hotkey metadata"
2606 msgid "Add second unit type to queue."
2607 msgstr ""
2609 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.2.name
2610 msgctxt "hotkey metadata"
2611 msgid "Queue 2nd unit"
2612 msgstr ""
2614 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.desc
2615 msgctxt "hotkey metadata"
2616 msgid "Add third unit type to queue."
2617 msgstr "Add third unit type to queue."
2619 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.3.name
2620 msgctxt "hotkey metadata"
2621 msgid "Queue 3rd unit"
2622 msgstr "Queue 3rd unit"
2624 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.desc
2625 msgctxt "hotkey metadata"
2626 msgid "Add fourth unit type to queue."
2627 msgstr "Add fourth unit type to queue."
2629 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.4.name
2630 msgctxt "hotkey metadata"
2631 msgid "Queue 4th unit"
2632 msgstr "Queue 4th unit"
2634 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.desc
2635 msgctxt "hotkey metadata"
2636 msgid "Add fivth unit type to queue."
2637 msgstr "Add fivth unit type to queue."
2639 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.5.name
2640 msgctxt "hotkey metadata"
2641 msgid "Queue 5th unit"
2642 msgstr "Queue 5th unit"
2644 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.desc
2645 msgctxt "hotkey metadata"
2646 msgid "Add sixth unit type to queue."
2647 msgstr "Add sixth unit type to queue."
2649 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.6.name
2650 msgctxt "hotkey metadata"
2651 msgid "Queue 6th unit"
2652 msgstr ""
2654 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.desc
2655 msgctxt "hotkey metadata"
2656 msgid "Add seventh unit type to queue."
2657 msgstr "Add seventh unit type to queue."
2659 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.7.name
2660 msgctxt "hotkey metadata"
2661 msgid "Queue 7th unit"
2662 msgstr "Queue 7th unit"
2664 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.desc
2665 msgctxt "hotkey metadata"
2666 msgid "Add eighth unit type to queue."
2667 msgstr "Add eighth unit type to queue."
2669 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.8.name
2670 msgctxt "hotkey metadata"
2671 msgid "Queue 8th unit"
2672 msgstr "Queue 8th unit"
2674 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.desc
2675 msgctxt "hotkey metadata"
2676 msgid "Turn off Auto-Queue for selected structures."
2677 msgstr "Turn off Auto-Queue for selected structures."
2679 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueoff.name
2680 msgctxt "hotkey metadata"
2681 msgid "Deactivate auto-queue"
2682 msgstr "Deactivate auto-queue"
2684 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.desc
2685 msgctxt "hotkey metadata"
2686 msgid "Turn on Auto-Queue for selected structures."
2687 msgstr "Turn on Auto-Queue for selected structures."
2689 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.queueunit.autoqueueon.name
2690 msgctxt "hotkey metadata"
2691 msgid "Activate auto-queue"
2692 msgstr ""
2694 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.desc
2695 msgctxt "hotkey metadata"
2696 msgid "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2697 msgstr "Modifier to repair when clicking on building/mechanical unit."
2699 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.repair.name
2700 msgctxt "hotkey metadata"
2701 msgid "Repair"
2702 msgstr "أصلح"
2704 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.desc
2705 msgctxt "hotkey metadata"
2706 msgid "Rotate building placement preview anticlockwise."
2707 msgstr "Rotate building placement preview anticlockwise."
2709 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.ccw.name
2710 msgctxt "hotkey metadata"
2711 msgid "Rotate building counterclockwise"
2712 msgstr "Rotate building counterclockwise"
2714 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.desc
2715 msgctxt "hotkey metadata"
2716 msgid "Rotate building placement preview clockwise."
2717 msgstr ""
2719 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.rotate.cw.name
2720 msgctxt "hotkey metadata"
2721 msgid "Rotate building clockwise"
2722 msgstr "Rotate building clockwise"
2724 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.desc
2725 msgctxt "hotkey metadata"
2726 msgid "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2727 msgstr "Modifier to align new structures with nearby existing structure."
2729 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.snaptoedges.name
2730 msgctxt "hotkey metadata"
2731 msgid "Toggle snap-to-edge"
2732 msgstr "Toggle snap-to-edge"
2734 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.desc
2735 msgctxt "hotkey metadata"
2736 msgid "Stop the current action."
2737 msgstr ""
2739 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.stop.name
2740 msgctxt "hotkey metadata"
2741 msgid "Stop units"
2742 msgstr "Stop units"
2744 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.desc
2745 msgctxt "hotkey metadata"
2746 msgid ""
2747 "Switch between null default formation and the last default formation used "
2748 "(defaults to 'box')."
2749 msgstr ""
2751 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.toggledefaultformation.name
2752 msgctxt "hotkey metadata"
2753 msgid "Toggle default formation"
2754 msgstr "Toggle default formation"
2756 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.desc
2757 msgctxt "hotkey metadata"
2758 msgid "Unload garrisoned units when a building/mechanical unit is selected."
2759 msgstr ""
2761 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unload.name
2762 msgctxt "hotkey metadata"
2763 msgid "Unload"
2764 msgstr "أزل التّحميل"
2766 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.desc
2767 msgctxt "hotkey metadata"
2768 msgid "Unload turreted units."
2769 msgstr "Unload turreted units."
2771 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadturrets.name
2772 msgctxt "hotkey metadata"
2773 msgid "Unload Turrets"
2774 msgstr "Unload Turrets"
2776 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.desc
2777 msgctxt "hotkey metadata"
2778 msgid "Modifier to unload all units of type."
2779 msgstr "Modifier to unload all units of type."
2781 #: gui/hotkeys/spec/ingame.jsonmapped_hotkeys.ingame.session.unloadtype.name
2782 msgctxt "hotkey metadata"
2783 msgid "Unload unit type"
2784 msgstr "Unload unit type"
2786 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.desc
2787 msgctxt "hotkey metadata"
2788 msgid "Hotkeys for the in-game user interface."
2789 msgstr "Hotkeys for the in-game user interface."
2791 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsoncategories.ingamegui.name
2792 msgctxt "hotkey metadata"
2793 msgid "In-game GUI"
2794 msgstr ""
2796 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.desc
2797 msgctxt "hotkey metadata"
2798 msgid "Toggle ceasefire counter."
2799 msgstr "Toggle ceasefire counter."
2801 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.ceasefirecounter.toggle.name
2802 msgctxt "hotkey metadata"
2803 msgid "Toggle ceasefire counter"
2804 msgstr "Toggle ceasefire counter"
2806 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.desc
2807 msgctxt "hotkey metadata"
2808 msgid "Toggle chat window."
2809 msgstr "Toggle chat window."
2811 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.chat.name
2812 msgctxt "hotkey metadata"
2813 msgid "Toggle chat"
2814 msgstr ""
2816 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.desc
2817 msgctxt "hotkey metadata"
2818 msgid "Toggle the civilization info."
2819 msgstr "Toggle the civilization info."
2821 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.civinfo.name
2822 msgctxt "hotkey metadata"
2823 msgid "Toggle civ info"
2824 msgstr "Toggle civ info"
2826 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.desc
2827 msgctxt "hotkey metadata"
2828 msgid "Toggle “frames per second” counter."
2829 msgstr "Toggle “frames per second” counter."
2831 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.fps.toggle.name
2832 msgctxt "hotkey metadata"
2833 msgid "Toggle FPS counter"
2834 msgstr "Toggle FPS counter"
2836 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.desc
2837 msgctxt "hotkey metadata"
2838 msgid "Show the multiplayer lobby in a dialog window."
2839 msgstr "اعرض ردهة اللاعبين في نافذة حواريّ."
2841 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.lobby.name
2842 msgctxt "hotkey metadata"
2843 msgid "Toggle MP lobby"
2844 msgstr "Toggle MP lobby"
2846 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.desc
2847 msgctxt "hotkey metadata"
2848 msgid "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
2849 msgstr "Toggle chat window and select the previous private chat partner."
2851 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.privatechat.name
2852 msgctxt "hotkey metadata"
2853 msgid "Toggle private chat"
2854 msgstr ""
2856 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.desc
2857 msgctxt "hotkey metadata"
2858 msgid "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
2859 msgstr "Load the latest quicksaved game. Does nothing if no quicksaves exist."
2861 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quickload.name
2862 msgctxt "hotkey metadata"
2863 msgid "Quickload"
2864 msgstr "Quickload"
2866 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.desc
2867 msgctxt "hotkey metadata"
2868 msgid ""
2869 "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. "
2870 "Quicksaving always overwrites the previous save."
2871 msgstr "Make a temporary save of the game that can be loaded with quickload. Quicksaving always overwrites the previous save."
2873 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.quicksave.name
2874 msgctxt "hotkey metadata"
2875 msgid "Quicksave"
2876 msgstr "Quicksave"
2878 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.desc
2879 msgctxt "hotkey metadata"
2880 msgid "Toggle current display of computer time."
2881 msgstr "Toggle current display of computer time."
2883 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.realtime.toggle.name
2884 msgctxt "hotkey metadata"
2885 msgid "Toggle real-time overlay"
2886 msgstr "Toggle real-time overlay"
2888 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.desc
2889 msgctxt "hotkey metadata"
2890 msgid "Toggle developer commands panel."
2891 msgstr "Toggle developer commands panel."
2893 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.devcommands.toggle.name
2894 msgctxt "hotkey metadata"
2895 msgid "Toggle dev overlay"
2896 msgstr "Toggle dev overlay"
2898 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.desc
2899 msgctxt "hotkey metadata"
2900 msgid "Toggle diplomacy colors."
2901 msgstr ""
2903 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.diplomacycolors.name
2904 msgctxt "hotkey metadata"
2905 msgid "Toggle diplomacy colors"
2906 msgstr "Toggle diplomacy colors"
2908 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.desc
2909 msgctxt "hotkey metadata"
2910 msgid "Toggle in-game barter/trade page."
2911 msgstr "Toggle in-game barter/trade page."
2913 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.barter.toggle.name
2914 msgctxt "hotkey metadata"
2915 msgid "Toggle barter"
2916 msgstr "Toggle barter"
2918 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.desc
2919 msgctxt "hotkey metadata"
2920 msgid "Toggle in-game diplomacy page."
2921 msgstr "Toggle in-game diplomacy page."
2923 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.diplomacy.toggle.name
2924 msgctxt "hotkey metadata"
2925 msgid "Toggle diplomacy"
2926 msgstr ""
2928 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.desc
2929 msgctxt "hotkey metadata"
2930 msgid "Toggle in-game menu."
2931 msgstr "Toggle in-game menu."
2933 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.menu.toggle.name
2934 msgctxt "hotkey metadata"
2935 msgid "Toggle in-game menu"
2936 msgstr ""
2938 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.desc
2939 msgctxt "hotkey metadata"
2940 msgid "Toggle in-game objectives page."
2941 msgstr "Toggle in-game objectives page."
2943 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.objectives.toggle.name
2944 msgctxt "hotkey metadata"
2945 msgid "Toggle objectives"
2946 msgstr "Toggle objectives"
2948 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.desc
2949 msgctxt "hotkey metadata"
2950 msgid "Toggle visibility of the in-game user interface."
2951 msgstr ""
2953 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.toggle.name
2954 msgctxt "hotkey metadata"
2955 msgid "Toggle GUI visibility"
2956 msgstr "Toggle GUI visibility"
2958 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.desc
2959 msgctxt "hotkey metadata"
2960 msgid "Toggle in-game tutorial panel."
2961 msgstr "Toggle in-game tutorial panel."
2963 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.gui.tutorial.toggle.name
2964 msgctxt "hotkey metadata"
2965 msgid "Toggle tutorial"
2966 msgstr "Toggle tutorial"
2968 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.desc
2969 msgctxt "hotkey metadata"
2970 msgid "Toggle highlight of guarded units."
2971 msgstr "Toggle highlight of guarded units."
2973 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarded.name
2974 msgctxt "hotkey metadata"
2975 msgid "Toggle guarded highlight"
2976 msgstr "Toggle guarded highlight"
2978 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.desc
2979 msgctxt "hotkey metadata"
2980 msgid "Toggle highlight of guarding units."
2981 msgstr "Toggle highlight of guarding units."
2983 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.highlightguarding.name
2984 msgctxt "hotkey metadata"
2985 msgid "Toggle guarding highlight"
2986 msgstr "Toggle guarding highlight"
2988 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.desc
2989 msgctxt "hotkey metadata"
2990 msgid "Delete the saved game (in the save/load windows)."
2991 msgstr ""
2993 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.delete.name
2994 msgctxt "hotkey metadata"
2995 msgid "Delete saved game"
2996 msgstr ""
2998 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.desc
2999 msgctxt "hotkey metadata"
3000 msgid "Don't ask for confirmation when deleting a saved game."
3001 msgstr ""
3003 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.savedgames.noconfirmation.name
3004 msgctxt "hotkey metadata"
3005 msgid "Delete without confirmation"
3006 msgstr "Delete without confirmation"
3008 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.desc
3009 msgctxt "hotkey metadata"
3010 msgid ""
3011 "Toggle display of status bars e.g. health indicator for all your "
3012 "buildings/units on the map (including unselected)."
3013 msgstr ""
3015 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.showstatusbars.name
3016 msgctxt "hotkey metadata"
3017 msgid "Toggle status bars"
3018 msgstr ""
3020 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.desc
3021 msgctxt "hotkey metadata"
3022 msgid "Activate fast-forward mode. Must have activated timewarp."
3023 msgstr ""
3025 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.fastforward.name
3026 msgctxt "hotkey metadata"
3027 msgid "Fast-forward (timewarp)"
3028 msgstr ""
3030 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.desc
3031 msgctxt "hotkey metadata"
3032 msgid "Rewind time. Must have activated timewarp."
3033 msgstr "Rewind time. Must have activated timewarp."
3035 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.timewarp.rewind.name
3036 msgctxt "hotkey metadata"
3037 msgid "Rewind (timewarp)"
3038 msgstr "Rewind (timewarp)"
3040 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.desc
3041 msgctxt "hotkey metadata"
3042 msgid ""
3043 "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
3044 msgstr "Toggle display of attack range overlays of selected defensive structures."
3046 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleattackrange.name
3047 msgctxt "hotkey metadata"
3048 msgid "Toggle attack ranges"
3049 msgstr "Toggle attack ranges"
3051 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.desc
3052 msgctxt "hotkey metadata"
3053 msgid ""
3054 "Toggle display of aura range overlays of selected units and structures."
3055 msgstr ""
3057 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.toggleaurasrange.name
3058 msgctxt "hotkey metadata"
3059 msgid "Toggle aura ranges"
3060 msgstr "Toggle aura ranges"
3062 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.desc
3063 msgctxt "hotkey metadata"
3064 msgid "Toggle display of heal range overlays of selected units."
3065 msgstr "Toggle display of heal range overlays of selected units."
3067 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.session.togglehealrange.name
3068 msgctxt "hotkey metadata"
3069 msgid "Toggle heal ranges"
3070 msgstr "Toggle heal ranges"
3072 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.desc
3073 msgctxt "hotkey metadata"
3074 msgid "Toggle unit silhouettes."
3075 msgstr "Toggle unit silhouettes."
3077 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.silhouettes.name
3078 msgctxt "hotkey metadata"
3079 msgid "Toggle unit silhouettes"
3080 msgstr "Toggle unit silhouettes"
3082 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.desc
3083 msgctxt "hotkey metadata"
3084 msgid "Toggle the structure tree."
3085 msgstr "Toggle the structure tree."
3087 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.structree.name
3088 msgctxt "hotkey metadata"
3089 msgid "Toggle structure tree"
3090 msgstr "Toggle structure tree"
3092 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.desc
3093 msgctxt "hotkey metadata"
3094 msgid "Toggle in-game summary."
3095 msgstr ""
3097 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.summary.name
3098 msgctxt "hotkey metadata"
3099 msgid "Toggle summary"
3100 msgstr "Toggle summary"
3102 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.desc
3103 msgctxt "hotkey metadata"
3104 msgid "Toggle chat window in team chat mode."
3105 msgstr "Toggle chat window in team chat mode."
3107 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.teamchat.name
3108 msgctxt "hotkey metadata"
3109 msgid "Toggle team chat"
3110 msgstr "Toggle team chat"
3112 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.desc
3113 msgctxt "hotkey metadata"
3114 msgid "Shows the game time elapsed since the game started."
3115 msgstr "Shows the game time elapsed since the game started."
3117 #: gui/hotkeys/spec/ingamegui.jsonmapped_hotkeys.ingamegui.timeelapsedcounter.toggle.name
3118 msgctxt "hotkey metadata"
3119 msgid "Toggle game-time overlay"
3120 msgstr "Toggle game-time overlay"
3122 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.desc
3123 msgctxt "hotkey metadata"
3124 msgid "Hotkeys relating to modifying unit selection."
3125 msgstr ""
3127 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsoncategories.selection.name
3128 msgctxt "hotkey metadata"
3129 msgid "Selecting Units"
3130 msgstr "Selecting Units"
3132 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.desc
3133 msgctxt "hotkey metadata"
3134 msgid "Add units to selection."
3135 msgstr "Add units to selection."
3137 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.add.name
3138 msgctxt "hotkey metadata"
3139 msgid "Add to selection"
3140 msgstr ""
3142 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.desc
3143 msgctxt "hotkey metadata"
3144 msgid "Un-select all units and cancel building placement."
3145 msgstr "Un-select all units and cancel building placement."
3147 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.cancel.name
3148 msgctxt "hotkey metadata"
3149 msgid "Cancel selection"
3150 msgstr "Cancel selection"
3152 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.desc
3153 msgctxt "hotkey metadata"
3154 msgid "Add Control Group 1 to the current selection."
3155 msgstr ""
3157 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.1.name
3158 msgctxt "hotkey metadata"
3159 msgid "Add Control Group 1"
3160 msgstr ""
3162 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.10.desc
3163 msgctxt "hotkey metadata"
3164 msgid "Add Control Group 10 to the current selection."
3165 msgstr "Add Control Group 10 to the current selection."
3167 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.10.name
3168 msgctxt "hotkey metadata"
3169 msgid "Add Control Group 10"
3170 msgstr "Add Control Group 10"
3172 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.desc
3173 msgctxt "hotkey metadata"
3174 msgid "Add Control Group 2 to the current selection."
3175 msgstr "Add Control Group 2 to the current selection."
3177 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.2.name
3178 msgctxt "hotkey metadata"
3179 msgid "Add Control Group 2"
3180 msgstr "Add Control Group 2"
3182 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.desc
3183 msgctxt "hotkey metadata"
3184 msgid "Add Control Group 3 to the current selection."
3185 msgstr ""
3187 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.3.name
3188 msgctxt "hotkey metadata"
3189 msgid "Add Control Group 3"
3190 msgstr "Add Control Group 3"
3192 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.desc
3193 msgctxt "hotkey metadata"
3194 msgid "Add Control Group 4 to the current selection."
3195 msgstr "Add Control Group 4 to the current selection."
3197 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.4.name
3198 msgctxt "hotkey metadata"
3199 msgid "Add Control Group 4"
3200 msgstr "Add Control Group 4"
3202 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.desc
3203 msgctxt "hotkey metadata"
3204 msgid "Add Control Group 5 to the current selection."
3205 msgstr ""
3207 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.5.name
3208 msgctxt "hotkey metadata"
3209 msgid "Add Control Group 5"
3210 msgstr "Add Control Group 5"
3212 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.desc
3213 msgctxt "hotkey metadata"
3214 msgid "Add Control Group 6 to the current selection."
3215 msgstr "Add Control Group 6 to the current selection."
3217 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.6.name
3218 msgctxt "hotkey metadata"
3219 msgid "Add Control Group 6"
3220 msgstr "Add Control Group 6"
3222 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.desc
3223 msgctxt "hotkey metadata"
3224 msgid "Add Control Group 7 to the current selection."
3225 msgstr "Add Control Group 7 to the current selection."
3227 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.7.name
3228 msgctxt "hotkey metadata"
3229 msgid "Add Control Group 7"
3230 msgstr ""
3232 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.desc
3233 msgctxt "hotkey metadata"
3234 msgid "Add Control Group 8 to the current selection."
3235 msgstr ""
3237 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.8.name
3238 msgctxt "hotkey metadata"
3239 msgid "Add Control Group 8"
3240 msgstr "Add Control Group 8"
3242 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.desc
3243 msgctxt "hotkey metadata"
3244 msgid "Add Control Group 9 to the current selection."
3245 msgstr "Add Control Group 9 to the current selection."
3247 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.add.9.name
3248 msgctxt "hotkey metadata"
3249 msgid "Add Control Group 9"
3250 msgstr ""
3252 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.desc
3253 msgctxt "hotkey metadata"
3254 msgid "Save current selection as Control Group 1."
3255 msgstr "Save current selection as Control Group 1."
3257 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.1.name
3258 msgctxt "hotkey metadata"
3259 msgid "Set Control Group 1"
3260 msgstr ""
3262 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.10.desc
3263 msgctxt "hotkey metadata"
3264 msgid "Save current selection as Control Group 10."
3265 msgstr "Save current selection as Control Group 10."
3267 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.10.name
3268 msgctxt "hotkey metadata"
3269 msgid "Set Control Group 10"
3270 msgstr "Set Control Group 10"
3272 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.desc
3273 msgctxt "hotkey metadata"
3274 msgid "Save current selection as Control Group 2."
3275 msgstr "Save current selection as Control Group 2."
3277 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.2.name
3278 msgctxt "hotkey metadata"
3279 msgid "Set Control Group 2"
3280 msgstr "Set Control Group 2"
3282 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.desc
3283 msgctxt "hotkey metadata"
3284 msgid "Save current selection as Control Group 3."
3285 msgstr "Save current selection as Control Group 3."
3287 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.3.name
3288 msgctxt "hotkey metadata"
3289 msgid "Set Control Group 3"
3290 msgstr ""
3292 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.desc
3293 msgctxt "hotkey metadata"
3294 msgid "Save current selection as Control Group 4."
3295 msgstr "Save current selection as Control Group 4."
3297 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.4.name
3298 msgctxt "hotkey metadata"
3299 msgid "Set Control Group 4"
3300 msgstr "Set Control Group 4"
3302 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.desc
3303 msgctxt "hotkey metadata"
3304 msgid "Save current selection as Control Group 5."
3305 msgstr ""
3307 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.5.name
3308 msgctxt "hotkey metadata"
3309 msgid "Set Control Group 5"
3310 msgstr ""
3312 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.desc
3313 msgctxt "hotkey metadata"
3314 msgid "Save current selection as Control Group 6."
3315 msgstr "Save current selection as Control Group 6."
3317 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.6.name
3318 msgctxt "hotkey metadata"
3319 msgid "Set Control Group 6"
3320 msgstr ""
3322 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.desc
3323 msgctxt "hotkey metadata"
3324 msgid "Save current selection as Control Group 7."
3325 msgstr "Save current selection as Control Group 7."
3327 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.7.name
3328 msgctxt "hotkey metadata"
3329 msgid "Set Control Group 7"
3330 msgstr ""
3332 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.desc
3333 msgctxt "hotkey metadata"
3334 msgid "Save current selection as Control Group 8."
3335 msgstr "Save current selection as Control Group 8."
3337 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.8.name
3338 msgctxt "hotkey metadata"
3339 msgid "Set Control Group 8"
3340 msgstr "Set Control Group 8"
3342 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.desc
3343 msgctxt "hotkey metadata"
3344 msgid "Save current selection as Control Group 9."
3345 msgstr "Save current selection as Control Group 9."
3347 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.save.9.name
3348 msgctxt "hotkey metadata"
3349 msgid "Set Control Group 9"
3350 msgstr "Set Control Group 9"
3352 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.desc
3353 msgctxt "hotkey metadata"
3354 msgid "Change the current selection to Control Group 1."
3355 msgstr "Change the current selection to Control Group 1."
3357 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.1.name
3358 msgctxt "hotkey metadata"
3359 msgid "Select Control Group 1"
3360 msgstr "Select Control Group 1"
3362 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.10.desc
3363 msgctxt "hotkey metadata"
3364 msgid "Change the current selection to Control Group 10."
3365 msgstr "Change the current selection to Control Group 10."
3367 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.10.name
3368 msgctxt "hotkey metadata"
3369 msgid "Select Control Group 10"
3370 msgstr "Select Control Group 10"
3372 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.desc
3373 msgctxt "hotkey metadata"
3374 msgid "Change the current selection to Control Group 2."
3375 msgstr "Change the current selection to Control Group 2."
3377 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.2.name
3378 msgctxt "hotkey metadata"
3379 msgid "Select Control Group 2"
3380 msgstr "Select Control Group 2"
3382 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.desc
3383 msgctxt "hotkey metadata"
3384 msgid "Change the current selection to Control Group 3."
3385 msgstr "Change the current selection to Control Group 3."
3387 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.3.name
3388 msgctxt "hotkey metadata"
3389 msgid "Select Control Group 3"
3390 msgstr "Select Control Group 3"
3392 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.desc
3393 msgctxt "hotkey metadata"
3394 msgid "Change the current selection to Control Group 4."
3395 msgstr ""
3397 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.4.name
3398 msgctxt "hotkey metadata"
3399 msgid "Select Control Group 4"
3400 msgstr "Select Control Group 4"
3402 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.desc
3403 msgctxt "hotkey metadata"
3404 msgid "Change the current selection to Control Group 5."
3405 msgstr "Change the current selection to Control Group 5."
3407 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.5.name
3408 msgctxt "hotkey metadata"
3409 msgid "Select Control Group 5"
3410 msgstr ""
3412 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.desc
3413 msgctxt "hotkey metadata"
3414 msgid "Change the current selection to Control Group 6."
3415 msgstr ""
3417 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.6.name
3418 msgctxt "hotkey metadata"
3419 msgid "Select Control Group 6"
3420 msgstr "Select Control Group 6"
3422 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.desc
3423 msgctxt "hotkey metadata"
3424 msgid "Change the current selection to Control Group 7."
3425 msgstr ""
3427 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.7.name
3428 msgctxt "hotkey metadata"
3429 msgid "Select Control Group 7"
3430 msgstr "Select Control Group 7"
3432 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.desc
3433 msgctxt "hotkey metadata"
3434 msgid "Change the current selection to Control Group 8."
3435 msgstr ""
3437 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.8.name
3438 msgctxt "hotkey metadata"
3439 msgid "Select Control Group 8"
3440 msgstr ""
3442 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.desc
3443 msgctxt "hotkey metadata"
3444 msgid "Change the current selection to Control Group 9."
3445 msgstr ""
3447 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.group.select.9.name
3448 msgctxt "hotkey metadata"
3449 msgid "Select Control Group 9"
3450 msgstr ""
3452 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.desc
3453 msgctxt "hotkey metadata"
3454 msgid "Select next idle builder."
3455 msgstr "Select next idle builder."
3457 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlebuilder.name
3458 msgctxt "hotkey metadata"
3459 msgid "Select next idle builder"
3460 msgstr "Select next idle builder"
3462 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.desc
3463 msgctxt "hotkey metadata"
3464 msgid "Select only idle units."
3465 msgstr ""
3467 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleonly.name
3468 msgctxt "hotkey metadata"
3469 msgid "Select only idle units"
3470 msgstr ""
3472 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.desc
3473 msgctxt "hotkey metadata"
3474 msgid "Select next idle unit."
3475 msgstr "Select next idle unit."
3477 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleunit.name
3478 msgctxt "hotkey metadata"
3479 msgid "Select next idle unit"
3480 msgstr ""
3482 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.desc
3483 msgctxt "hotkey metadata"
3484 msgid "Select next idle warrior."
3485 msgstr "Select next idle warrior."
3487 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idlewarrior.name
3488 msgctxt "hotkey metadata"
3489 msgid "Select next idle warrior"
3490 msgstr "Select next idle warrior"
3492 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.desc
3493 msgctxt "hotkey metadata"
3494 msgid "Select next idle worker."
3495 msgstr ""
3497 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.idleworker.name
3498 msgctxt "hotkey metadata"
3499 msgid "Select next idle worker"
3500 msgstr "Select next idle worker"
3502 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.desc
3503 msgctxt "hotkey metadata"
3504 msgid "Add only military units to the selection."
3505 msgstr "Add only military units to the selection."
3507 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.militaryonly.name
3508 msgctxt "hotkey metadata"
3509 msgid "Select military only"
3510 msgstr "Select military only"
3512 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.desc
3513 msgctxt "hotkey metadata"
3514 msgid "Add only non-military units to the selection."
3515 msgstr ""
3517 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.nonmilitaryonly.name
3518 msgctxt "hotkey metadata"
3519 msgid "Select non-military only"
3520 msgstr "Select non-military only"
3522 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.desc
3523 msgctxt "hotkey metadata"
3524 msgid "Include offscreen units in selection."
3525 msgstr "Include offscreen units in selection."
3527 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.offscreen.name
3528 msgctxt "hotkey metadata"
3529 msgid "Include offscreen"
3530 msgstr "Include offscreen"
3532 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.desc
3533 msgctxt "hotkey metadata"
3534 msgid "Remove units from selection."
3535 msgstr ""
3537 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.remove.name
3538 msgctxt "hotkey metadata"
3539 msgid "Remove units from selection"
3540 msgstr "Remove units from selection"
3542 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.desc
3543 msgctxt "hotkey metadata"
3544 msgid "Modifier to select units individually, opposed to per formation."
3545 msgstr ""
3547 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.singleselection.name
3548 msgctxt "hotkey metadata"
3549 msgid "Single selection"
3550 msgstr ""
3552 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.desc
3553 msgctxt "hotkey metadata"
3554 msgid "Select only wounded units."
3555 msgstr "Select only wounded units."
3557 #: gui/hotkeys/spec/selection.jsonmapped_hotkeys.selection.selection.woundedonly.name
3558 msgctxt "hotkey metadata"
3559 msgid "Select only wounded units"
3560 msgstr "Select only wounded units"
3562 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:34
3563 #, javascript-format
3564 msgid "Delete the selected savegame using %(hotkey)s."
3565 msgstr ""
3567 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:39 gui/replaymenu/replay_menu.js:205
3568 #, javascript-format
3569 msgid "Hold %(hotkey)s to skip the confirmation dialog while deleting."
3570 msgstr ""
3572 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:52 gui/loadgame/SavegameWriter.js:50
3573 #, javascript-format
3574 msgid "\"%(label)s\""
3575 msgstr "\"%(label)s\""
3577 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:53
3578 msgid "Saved game will be permanently deleted, are you sure?"
3579 msgstr "ستُحذف اللعبة المحفوظة للأبد، أمتأكّد؟"
3581 #: gui/loadgame/SavegameDeleter.js:54
3582 msgid "DELETE"
3583 msgstr "احذف"
3585 #: gui/loadgame/SavegameDetails.js:43
3586 #, javascript-format
3587 msgid "Mods: %(mods)s"
3588 msgstr "التّعديلات: %(mods)s"
3590 #: gui/loadgame/SavegameList.js:181
3591 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm:ss"
3592 msgstr "dd/MM/yyyy HH:mm:ss"
3594 #: gui/loadgame/SavegameList.js:192
3595 #, javascript-format
3596 msgid "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3597 msgstr "%(dateString)s %(map)s - %(description)s"
3599 #: gui/loadgame/SavegameList.js:193
3600 #, javascript-format
3601 msgid "%(dateString)s %(map)s"
3602 msgstr "%(dateString)s %(map)s"
3604 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:9
3605 msgid "Load"
3606 msgstr "حمّل"
3608 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:39
3609 #, javascript-format
3610 msgid ""
3611 "This savegame needs 0 A.D. version %(requiredVersion)s, while you are "
3612 "running version %(currentVersion)s."
3613 msgstr ""
3615 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:44
3616 msgid "This savegame needs an older version of 0 A.D."
3617 msgstr ""
3619 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:51
3620 msgid "This savegame needs a different sequence of mods:"
3621 msgstr ""
3623 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:55
3624 msgid "Do you still want to proceed?"
3625 msgstr "أما زلت تريد المضيّ قدمًا؟"
3627 #: gui/loadgame/SavegameLoader.js:60 gui/options/options.js:187
3628 #: gui/options/options.js:361 gui/options/options.js:426
3629 #: gui/options/options.js:451
3630 msgid "Warning"
3631 msgstr "تحذير"
3633 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34
3634 msgid "Save Game"
3635 msgstr "احفظ اللعبة"
3637 #: gui/loadgame/SavegamePage.js:34 gui/pregame/MainMenuItems.js:103
3638 msgid "Load Game"
3639 msgstr "حمّل لعبة"
3641 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):53 gui/loadgame/SavegameWriter.js:16
3642 #: gui/options/options.xml:(caption):56
3643 msgid "Save"
3644 msgstr "احفظ"
3646 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:51
3647 msgid "Saved game will be permanently overwritten, are you sure?"
3648 msgstr "سيُكتب فوق اللعبة المحفوظة للأبد، أمتأكّد؟"
3650 #: gui/loadgame/SavegameWriter.js:52
3651 msgid "OVERWRITE SAVE"
3652 msgstr "اكتب فوق المحفوظة"
3654 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):44
3655 msgid "No saved games found."
3656 msgstr "لم يُعثر على ألعاب محفوظة."
3658 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):54
3659 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):234
3660 msgid "Delete"
3661 msgstr "احذف"
3663 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):64
3664 msgid "Filter compatible saved games"
3665 msgstr ""
3667 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):74
3668 msgid "Players:"
3669 msgstr "اللاعبون:"
3671 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):78
3672 msgid "Played time:"
3673 msgstr "وقت اللعب:"
3675 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):82
3676 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):32
3677 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):153
3678 msgid "Map Type:"
3679 msgstr "نوع الخريطة:"
3681 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):86
3682 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):168
3683 msgid "Map Size:"
3684 msgstr "قياس الخريطة:"
3686 #: gui/loadgame/load.xml:(caption):90
3687 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):183
3688 msgid "Victory:"
3689 msgstr "النّصر:"
3691 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):27
3692 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):71
3693 msgctxt "replay"
3694 msgid "Date / Time"
3695 msgstr "التّاريخ / الوقت"
3697 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):31
3698 msgctxt "replay"
3699 msgid "Map Type"
3700 msgstr "نوع الخريطة"
3702 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):35
3703 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):79
3704 msgctxt "replay"
3705 msgid "Map Name"
3706 msgstr "اسم الخريطة"
3708 #: gui/loadgame/load.xml:(heading):39
3709 msgctxt "replay"
3710 msgid "Description"
3711 msgstr "الوصف"
3713 #: gui/locale/locale.xml:(caption):17
3714 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):17
3715 msgid "Language:"
3716 msgstr "اللغة:"
3718 #. A locale is a set of parameters that defines the user’s language, country
3719 #. and any special
3720 #. variant preferences that the user wants to see in their user interface.
3721 #. Here, “Locale”
3722 #. refers to the code that identifies those settings, such as ‘en_US’.
3723 #: gui/locale/locale.xml:(caption):31
3724 msgid "Locale:"
3725 msgstr "المحليّة:"
3727 #: gui/locale/locale.xml:(caption):41
3728 msgid "Advanced"
3729 msgstr "متقدّم"
3731 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:22
3732 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:76
3733 msgctxt "localeCountry"
3734 msgid "None"
3735 msgstr "لا شئ"
3737 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.js:91
3738 msgid "invalid locale"
3739 msgstr "محليّة غير صالحة"
3741 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):25
3742 msgid "Country:"
3743 msgstr "الدّولة:"
3745 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):34
3746 msgid "Script:"
3747 msgstr "السّكرِبت:"
3749 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):41
3750 msgid "Variant (unused):"
3751 msgstr "التّنويعة (غير مستخدمة):"
3753 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):48
3754 msgid "Keywords (unused):"
3755 msgstr "الكلمات المفتاحية (غير مستخدمة):"
3757 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):55
3758 msgid "Resulting locale:"
3759 msgstr "المحليّة النّاتجة:"
3761 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):60
3762 msgid "Dictionary files used:"
3763 msgstr "ملفّات القاموس المستخدمة:"
3765 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):70
3766 msgid "Auto detect"
3767 msgstr "اكتشف آليًّا"
3769 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):37
3770 msgid ""
3771 "Optional four-letter script code part following the language code (as listed"
3772 " in ISO 15924)"
3773 msgstr "Optional four-letter script code part following the language code (as listed in ISO 15924)"
3775 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):44
3776 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(tooltip):51
3777 msgid "Not implemented yet."
3778 msgstr "لم تُنجز بعد."
3780 #: gui/maps/MapCache.js:59 gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:59
3781 msgctxt "map selection"
3782 msgid "Random"
3783 msgstr "عشوائي"
3785 #: gui/maps/MapCache.js:66
3786 msgid "A randomly selected map."
3787 msgstr "خريطة محدّدة عشوائيًّا."
3789 #: gui/maps/MapFilters.js:91
3790 msgid "Default"
3791 msgstr "الافتراضيّ"
3793 #: gui/maps/MapFilters.js:92
3794 msgid "All maps except naval and demo maps."
3795 msgstr "كلّ الخرائط باستثناء تلك البحريّة والتّجربيّة."
3797 #: gui/maps/MapFilters.js:97
3798 msgid "Naval Maps"
3799 msgstr "الخرائط البحريّة"
3801 #: gui/maps/MapFilters.js:98
3802 msgid "Maps where ships are needed to reach the enemy."
3803 msgstr "الخرائط التي تطلب سفنًا للوصول إلى العدوّ."
3805 #: gui/maps/MapFilters.js:103
3806 msgid "Demo Maps"
3807 msgstr "الخرائط التّجريبيّة"
3809 #: gui/maps/MapFilters.js:104
3810 msgid "These maps are not playable but for demonstration purposes only."
3811 msgstr "هذه خرائط لا يمكن اللعب عليها ووظيفتها الوحيدة هي عرض الميزة التي تقدّمها."
3813 #: gui/maps/MapFilters.js:109
3814 msgid "New Maps"
3815 msgstr "الخرائط الجديدة"
3817 #: gui/maps/MapFilters.js:110
3818 msgid "Maps that are brand new in this release of the game."
3819 msgstr "الخرائط الجديدة في الإصدارة هذه من اللعبة."
3821 #: gui/maps/MapFilters.js:115
3822 msgid "Best for MP"
3823 msgstr "Best for MP"
3825 #: gui/maps/MapFilters.js:116
3826 msgid "Maps that are recommended for Multiplayer play."
3827 msgstr "Maps that are recommended for Multiplayer play."
3829 #: gui/maps/MapFilters.js:121
3830 msgid "Trigger Maps"
3831 msgstr "خريطة اثرية"
3833 #: gui/maps/MapFilters.js:122
3834 msgid "Maps that come with scripted events and potentially spawn enemy units."
3835 msgstr "الخرائط التي تأتي مع أحداث مصطنعة و تلقائياً تنتج وحدات الأعداء."
3837 #: gui/maps/MapFilters.js:127
3838 msgid "All Maps"
3839 msgstr "كلّ الخرائط"
3841 #: gui/maps/MapFilters.js:128
3842 msgid "Every map of the chosen maptype."
3843 msgstr "كلّ خريطة من نوع الخرائط المنتقى."
3845 #: gui/maps/mapbrowser/MapBrowser.xml:(caption):14
3846 msgid "Map Browser"
3847 msgstr "Map Browser"
3849 #: gui/credits/credits.xml:(caption):32 gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):58
3850 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:59
3851 #: gui/options/options.xml:(caption):62
3852 #: gui/reference/common/Buttons/CloseButton.js:13
3853 msgid "Close"
3854 msgstr "أغلق"
3856 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:60
3857 #, javascript-format
3858 msgid "%(hotkey)s: Close map browser."
3859 msgstr "%(hotkey)s: Close map browser."
3861 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):111 gui/loadgame/load.xml:(caption):50
3862 #: gui/locale/locale.xml:(caption):36
3863 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):65
3864 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:64
3865 msgid "Cancel"
3866 msgstr "ألغِ"
3868 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.js:65
3869 #, javascript-format
3870 msgid "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
3871 msgstr "%(hotkey)s: Close map browser and discard the selection."
3873 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):15
3874 msgctxt "zoom in"
3875 msgid "+"
3876 msgstr "+"
3878 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):18
3879 msgctxt "zoom out"
3880 msgid "−"
3881 msgstr ""
3883 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):26
3884 msgid "Search Map:"
3885 msgstr "Search Map:"
3887 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):38
3888 msgid "Map Filter:"
3889 msgstr "مرشّح الخرائط:"
3891 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):48
3892 msgid "Pick Random Map"
3893 msgstr "Pick Random Map"
3895 #: gui/maps/mapbrowser/controls/MapBrowserControls.xml:(caption):52
3896 msgctxt "map selection dialog"
3897 msgid "Select"
3898 msgstr ""
3900 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:27
3901 msgid "Go to the previous page."
3902 msgstr "Go to the previous page."
3904 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:28
3905 msgid "Go to the next page."
3906 msgstr "Go to the next page."
3908 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:32
3909 msgid "Increase map preview size."
3910 msgstr "Increase map preview size."
3912 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:33
3913 msgid "Decrease map preview size."
3914 msgstr "Decrease map preview size."
3916 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:39
3917 #, javascript-format
3918 msgid "Maps: %(mapCount)s"
3919 msgstr "Maps: %(mapCount)s"
3921 #: gui/maps/mapbrowser/controls/Pagination.js:43
3922 #, javascript-format
3923 msgid "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
3924 msgstr "Page: %(currentPage)s/%(maxPage)s"
3926 #: gui/maps/mapbrowser/grid/MapGridBrowser.js:60
3927 msgid "Pick a map at random."
3928 msgstr "Pick a map at random."
3930 #: gui/options/options.js:109
3931 #, javascript-format
3932 msgid "Default: %(value)s"
3933 msgstr ""
3935 #: gui/options/options.js:135
3936 #, javascript-format
3937 msgctxt "option number"
3938 msgid "Min: %(min)s, Max: %(max)s"
3939 msgstr ""
3941 #: gui/options/options.js:137
3942 #, javascript-format
3943 msgctxt "option number"
3944 msgid "Min: %(min)s"
3945 msgstr ""
3947 #: gui/options/options.js:139
3948 #, javascript-format
3949 msgctxt "option number"
3950 msgid "Max: %(max)s"
3951 msgstr ""
3953 #: gui/options/options.js:184
3954 #, javascript-format
3955 msgid ""
3956 "Changes will be reverted in %(time)s seconds. Do you want to keep changes?"
3957 msgstr ""
3959 #: gui/options/options.js:206
3960 #, javascript-format
3961 msgctxt "slider number"
3962 msgid "Value: %(val)s (min: %(min)s, max: %(max)s)"
3963 msgstr ""
3965 #: gui/options/options.js:360
3966 msgid ""
3967 "Resetting the options will erase your saved settings. Do you want to "
3968 "continue?"
3969 msgstr "سيؤدّي تصفير الإعدادات إلى مسح تلك المحفوظة. أتريد المتابعة؟"
3971 #: gui/options/options.js:425
3972 msgid "Some setting values are invalid! Are you sure you want to save them?"
3973 msgstr ""
3975 #: gui/options/options.js:450
3976 msgid "You have unsaved changes, do you want to close this window?"
3977 msgstr "ثمّة تعديلات غير محفوظة، أتريد إغلاق هذه النّافذة؟"
3979 #: gui/options/options.json[0].label
3980 msgid "General"
3981 msgstr "عامّ"
3983 #: gui/options/options.json[0].options[0].label
3984 msgid "Player name (single-player)"
3985 msgstr ""
3987 #: gui/options/options.json[0].options[0].tooltip
3988 msgid "How you want to be addressed in single-player matches."
3989 msgstr ""
3991 #: gui/options/options.json[0].options[1].label
3992 msgid "Player name (multiplayer)"
3993 msgstr ""
3995 #: gui/options/options.json[0].options[1].tooltip
3996 msgid "How you want to be addressed in multiplayer matches (except lobby)."
3997 msgstr ""
3999 #: gui/options/options.json[0].options[2].label
4000 msgid "Background pause"
4001 msgstr ""
4003 #: gui/options/options.json[0].options[2].tooltip
4004 msgid "Pause single-player games when window loses focus."
4005 msgstr ""
4007 #: gui/options/options.json[0].options[3].label
4008 msgid "Enable welcome screen"
4009 msgstr ""
4011 #: gui/options/options.json[0].options[3].tooltip
4012 msgid ""
4013 "If you disable it, the welcome screen will still appear once, each time a "
4014 "new version is available. You can always launch it from the main menu."
4015 msgstr ""
4017 #: gui/options/options.json[0].options[4].label
4018 msgid "FPS overlay"
4019 msgstr ""
4021 #: gui/options/options.json[0].options[4].tooltip
4022 msgid "Show frames per second in top right corner."
4023 msgstr "أظهر \"الإطارات في الثّانية\" في الزّاوية اليمنى العليا."
4025 #: gui/options/options.json[0].options[5].label
4026 msgid "Real time overlay"
4027 msgstr ""
4029 #: gui/options/options.json[0].options[5].tooltip
4030 msgid "Show current system time in top right corner."
4031 msgstr "أظهر وقت النّظام في الزّاوية اليمنى العليا."
4033 #: gui/options/options.json[0].options[6].label
4034 msgid "Game time overlay"
4035 msgstr ""
4037 #: gui/options/options.json[0].options[6].tooltip
4038 msgid "Show current simulation time in top right corner."
4039 msgstr "أظهر وقت المحاكاة في الزّاوية اليمنى العليا."
4041 #: gui/options/options.json[0].options[7].label
4042 msgid "Ceasefire time overlay"
4043 msgstr ""
4045 #: gui/options/options.json[0].options[7].tooltip
4046 msgid "Always show the remaining ceasefire time."
4047 msgstr ""
4049 #: gui/options/options.json[0].options[8].label
4050 msgid "Chat timestamp"
4051 msgstr ""
4053 #: gui/options/options.json[0].options[8].tooltip
4054 msgid "Display the time at which a chat message was posted."
4055 msgstr ""
4057 #: gui/options/options.json[0].options[9].label
4058 msgid "Naming of entities."
4059 msgstr "Naming of entities."
4061 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].label
4062 msgid "Specific names first"
4063 msgstr "Specific names first"
4065 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[0].tooltip
4066 msgid "Display specific names before generic names."
4067 msgstr "Display specific names before generic names."
4069 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].label
4070 msgid "Generic names first"
4071 msgstr "Generic names first"
4073 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[1].tooltip
4074 msgid "Display generic names before specific names."
4075 msgstr "Display generic names before specific names."
4077 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].label
4078 msgid "Only specific names"
4079 msgstr "Only specific names"
4081 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[2].tooltip
4082 msgid "Display only specific names for entities."
4083 msgstr ""
4085 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].label
4086 msgid "Only generic names"
4087 msgstr "Only generic names"
4089 #: gui/options/options.json[0].options[9].list[3].tooltip
4090 msgid "Display only generic names for entities."
4091 msgstr ""
4093 #: gui/options/options.json[0].options[9].tooltip
4094 msgid "How to show entity names."
4095 msgstr ""
4097 #: gui/options/options.json[1].label
4098 msgid "Graphics (general)"
4099 msgstr "Graphics (general)"
4101 #: gui/options/options.json[1].options[0].label
4102 msgid "Windowed mode"
4103 msgstr ""
4105 #: gui/options/options.json[1].options[0].tooltip
4106 msgid "Start 0 A.D. in a window."
4107 msgstr ""
4109 #: gui/options/options.json[1].options[10].label
4110 msgid "Mouse drag"
4111 msgstr "Mouse drag"
4113 #: gui/options/options.json[1].options[10].tooltip
4114 msgid ""
4115 "Number of pixels the mouse can move before the action is considered a drag."
4116 msgstr "Number of pixels the mouse can move before the action is considered a drag."
4118 #: gui/options/options.json[1].options[11].label
4119 msgid "Mouse grab in fullscreen"
4120 msgstr "Mouse grab in fullscreen"
4122 #: gui/options/options.json[1].options[11].tooltip
4123 msgid ""
4124 "Constrain mouse in the fullscreen mode to the window boundaries. It's used "
4125 "to avoid mouse going out of a display in case of multiple displays."
4126 msgstr "Constrain mouse in the fullscreen mode to the window boundaries. It's used to avoid mouse going out of a display in case of multiple displays."
4128 #: gui/options/options.json[1].options[12].label
4129 msgid "Mouse grab in window mode"
4130 msgstr "Mouse grab in window mode"
4132 #: gui/options/options.json[1].options[12].tooltip
4133 msgid "Constrain mouse in the window mode to the window boundaries."
4134 msgstr "Constrain mouse in the window mode to the window boundaries."
4136 #: gui/options/options.json[1].options[1].label
4137 #: gui/options/options.json[2].options[1].label
4138 msgid "Fog"
4139 msgstr "الضباب"
4141 #: gui/options/options.json[1].options[1].tooltip
4142 #: gui/options/options.json[2].options[1].tooltip
4143 msgid "Enable fog."
4144 msgstr ""
4146 #: gui/options/options.json[1].options[2].label
4147 #: gui/options/options.json[2].options[2].label
4148 msgid "Post-processing"
4149 msgstr ""
4151 #: gui/options/options.json[1].options[2].tooltip
4152 #: gui/options/options.json[2].options[2].tooltip
4153 msgid "Use screen-space post-processing filters (HDR, Bloom, DOF, etc)."
4154 msgstr ""
4156 #: gui/options/options.json[1].options[3].label
4157 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].label
4158 msgid "Shadows"
4159 msgstr "الظّلال"
4161 #: gui/options/options.json[1].options[3].tooltip
4162 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][9].tooltip
4163 msgid "Enable shadows."
4164 msgstr ""
4166 #: gui/options/options.json[1].options[4].label
4167 msgid "Unit silhouettes"
4168 msgstr ""
4170 #: gui/options/options.json[1].options[4].tooltip
4171 msgid "Show outlines of units behind structures."
4172 msgstr ""
4174 #: gui/options/options.json[1].options[5].label
4175 msgid "Particles"
4176 msgstr "الجسيمات"
4178 #: gui/options/options.json[1].options[5].tooltip
4179 msgid "Enable particles."
4180 msgstr ""
4182 #: gui/options/options.json[1].options[6].label
4183 msgid "VSync"
4184 msgstr "المزامنة العموديّة"
4186 #: gui/options/options.json[1].options[6].tooltip
4187 msgid "Run vertical sync to fix screen tearing. REQUIRES GAME RESTART"
4188 msgstr "شغّل المزامنة العموديّة لإصلاح تمزّق الشّاشة. إعادة تشغيل اللعبة مطلوب"
4190 #: gui/options/options.json[1].options[7].label
4191 msgid "FPS throttling in menus"
4192 msgstr ""
4194 #: gui/options/options.json[1].options[7].tooltip
4195 msgid ""
4196 "To save CPU workload, throttle render frequency in all menus. Set to maximum"
4197 " to disable throttling."
4198 msgstr ""
4200 #: gui/options/options.json[1].options[8].label
4201 msgid "FPS throttling in games"
4202 msgstr ""
4204 #: gui/options/options.json[1].options[8].tooltip
4205 msgid ""
4206 "To save CPU workload, throttle render frequency in running games. Set to "
4207 "maximum to disable throttling."
4208 msgstr ""
4210 #: gui/options/options.json[1].options[9].label
4211 #: gui/options/options.json[1].options[9].tooltip
4212 msgid "GUI scale"
4213 msgstr ""
4215 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[0].label
4216 msgid "75%"
4217 msgstr ""
4219 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[1].label
4220 msgid "100%"
4221 msgstr "100%"
4223 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[2].label
4224 msgid "125%"
4225 msgstr ""
4227 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[3].label
4228 msgid "150%"
4229 msgstr ""
4231 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[4].label
4232 msgid "175%"
4233 msgstr ""
4235 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[5].label
4236 msgid "200%"
4237 msgstr ""
4239 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[6].label
4240 msgid "225%"
4241 msgstr "225%"
4243 #: gui/options/options.json[1].options[9].list[7].label
4244 msgid "250%"
4245 msgstr ""
4247 #: gui/options/options.json[1].tooltip
4248 msgid "Set the balance between performance and visual appearance."
4249 msgstr ""
4251 #: gui/options/options.json[2].label
4252 msgid "Graphics (advanced)"
4253 msgstr "Graphics (advanced)"
4255 #: gui/options/options.json[2].options[0].label
4256 msgid "Renderer backend"
4257 msgstr ""
4259 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].label
4260 msgid "OpenGL"
4261 msgstr ""
4263 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[0].tooltip
4264 msgid "Default OpenGL backend with GLSL. REQUIRES GAME RESTART"
4265 msgstr ""
4267 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].label
4268 msgid "OpenGL ARB"
4269 msgstr ""
4271 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[1].tooltip
4272 msgid "Legacy OpenGL backend with ARB shaders. REQUIRES GAME RESTART"
4273 msgstr ""
4275 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[2].label
4276 msgid "Vulkan"
4277 msgstr "Vulkan"
4279 #: gui/options/options.json[2].options[0].list[2].tooltip
4280 msgid "Modern API, requires up-to-date drivers. REQUIRES GAME RESTART"
4281 msgstr "Modern API, requires up-to-date drivers. REQUIRES GAME RESTART"
4283 #: gui/options/options.json[2].options[0].tooltip
4284 msgid "Choose the renderer's backend. REQUIRES GAME RESTART"
4285 msgstr ""
4287 #: gui/options/options.json[2].options[3].label
4288 msgid "Antialiasing"
4289 msgstr ""
4291 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].label
4292 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].label
4293 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].tooltip
4294 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].label
4295 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[2].label
4296 msgid "Disabled"
4297 msgstr "معطل"
4299 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[0].tooltip
4300 msgid "Do not use antialiasing."
4301 msgstr "Do not use antialiasing."
4303 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].label
4304 msgid "FXAA"
4305 msgstr ""
4307 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[1].tooltip
4308 msgid "Fast, but simple antialiasing."
4309 msgstr ""
4311 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].label
4312 msgid "MSAA (2×)"
4313 msgstr "MSAA (2×)"
4315 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[2].tooltip
4316 msgid ""
4317 "Slow, but high-quality antialiasing, uses two samples per pixel. Supported "
4318 "for GL3.3+."
4319 msgstr ""
4321 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].label
4322 msgid "MSAA (4×)"
4323 msgstr ""
4325 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[3].tooltip
4326 msgid ""
4327 "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported "
4328 "for GL3.3+."
4329 msgstr "Slow, but high-quality antialiasing, uses four samples per pixel. Supported for GL3.3+."
4331 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].label
4332 msgid "MSAA (8×)"
4333 msgstr ""
4335 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[4].tooltip
4336 msgid ""
4337 "Slow, but high-quality antialiasing, uses eight samples per pixel. Supported"
4338 " for GL3.3+."
4339 msgstr ""
4341 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].label
4342 msgid "MSAA (16×)"
4343 msgstr ""
4345 #: gui/options/options.json[2].options[3].list[5].tooltip
4346 msgid ""
4347 "Slow, but high-quality antialiasing, uses sixteen samples per pixel. "
4348 "Supported for GL3.3+."
4349 msgstr ""
4351 #: gui/options/options.json[2].options[3].tooltip
4352 msgid "Reduce aliasing effect on edges."
4353 msgstr ""
4355 #: gui/options/options.json[2].options[4].label
4356 msgid "Sharpening"
4357 msgstr ""
4359 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[0].tooltip
4360 msgid "Do not use sharpening."
4361 msgstr ""
4363 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].label
4364 msgid "FidelityFX CAS"
4365 msgstr ""
4367 #: gui/options/options.json[2].options[4].list[1].tooltip
4368 msgid "Contrast adaptive sharpening, a fast, contrast based sharpening pass."
4369 msgstr ""
4371 #: gui/options/options.json[2].options[4].tooltip
4372 msgid "Reduce blurry effects."
4373 msgstr ""
4375 #: gui/options/options.json[2].options[5].label
4376 msgid "Sharpness factor"
4377 msgstr ""
4379 #: gui/options/options.json[2].options[5].tooltip
4380 msgid "The sharpness of the choosen pass."
4381 msgstr ""
4383 #: gui/options/options.json[2].options[6].label
4384 msgid "Model quality"
4385 msgstr ""
4387 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label._string
4388 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4389 msgid "Low"
4390 msgstr "ضعيف"
4392 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0].label.tooltip
4393 msgid "Simpler models for better performance."
4394 msgstr ""
4396 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label._string
4397 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4398 msgid "Medium"
4399 msgstr "متوسّطة"
4401 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1].label.tooltip
4402 msgid "Average quality and average performance."
4403 msgstr ""
4405 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label._string
4406 msgctxt "Option for the meshes' level of detail."
4407 msgid "High"
4408 msgstr "مرتفع"
4410 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][1][2].label.tooltip
4411 msgid "High quality models."
4412 msgstr "High quality models."
4414 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].label
4415 msgid "Model appearance randomization"
4416 msgstr "Model appearance randomization"
4418 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label._string
4419 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
4420 msgid "None"
4421 msgstr "لا شئ"
4423 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0].label.tooltip
4424 msgid "Entities will all look the same."
4425 msgstr ""
4427 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].label
4428 msgid "Quality"
4429 msgstr ""
4431 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0].label._string
4432 msgctxt "Option for the shadow quality."
4433 msgid "Low"
4434 msgstr "ضعيف"
4436 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1].label._string
4437 msgctxt "Option for the shadow quality."
4438 msgid "Medium"
4439 msgstr "متوسّطة"
4441 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].label
4442 msgid "Filtering"
4443 msgstr ""
4445 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][11].tooltip
4446 msgid "Smooth shadows."
4447 msgstr "ظلال ملساء"
4449 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].label
4450 msgid "Cutoff distance"
4451 msgstr ""
4453 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][12].tooltip
4454 msgid "Hides shadows beyond a certain distance from a camera."
4455 msgstr ""
4457 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].label
4458 msgid "Cover whole map"
4459 msgstr ""
4461 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][13].tooltip
4462 msgid ""
4463 "When ON shadows cover the whole map and shadows cutoff distance is ignored. "
4464 "Useful for making screenshots of a whole map."
4465 msgstr ""
4467 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].label
4468 msgid "Water effects"
4469 msgstr "تأثيرات المياه"
4471 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][14].tooltip
4472 msgid ""
4473 "When OFF, use the lowest settings possible to render water. This makes other"
4474 " settings irrelevant."
4475 msgstr "إن عُطّل فاستخدم أدنى الإعدادات الممكنة لتصيير المياه. يجعل هذا بقية الإعدادات ليست ذا قيمة."
4477 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].label
4478 msgid "High-quality water effects"
4479 msgstr "تأثيرات المياه عالية الجودة"
4481 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][15].tooltip
4482 msgid ""
4483 "Use higher-quality effects for water, rendering coastal waves, shore foam, "
4484 "and ships trails."
4485 msgstr "استخدم تأثيرات عالية الجودة للمياه لتصيير الموجات والرغوة على الشاطئ، ومسارات السفن."
4487 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].label
4488 msgid "Water reflections"
4489 msgstr "انعكاسات المياه"
4491 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][16].tooltip
4492 msgid "Allow water to reflect a mirror image."
4493 msgstr "إعطاء المياه إنعكاس المراة."
4495 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].label
4496 msgid "Water refraction"
4497 msgstr ""
4499 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][17].tooltip
4500 msgid "Use a real water refraction map and not transparency."
4501 msgstr ""
4503 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].label
4504 msgid "Real water depth"
4505 msgstr "عمق المياه الحقيقي"
4507 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][18].tooltip
4508 msgid "Use actual water depth in rendering calculations."
4509 msgstr ""
4511 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].label
4512 msgid "Texture quality"
4513 msgstr ""
4515 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label._string
4516 msgctxt "Option for the texture quality."
4517 msgid "Low"
4518 msgstr "ضعيف"
4520 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0].label.tooltip
4521 msgid "Low"
4522 msgstr "ضعيف"
4524 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label._string
4525 msgctxt "Option for the texture quality."
4526 msgid "Medium"
4527 msgstr "متوسّطة"
4529 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1].label.tooltip
4530 msgid "Medium"
4531 msgstr "متوسط"
4533 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label._string
4534 msgctxt "Option for the texture quality."
4535 msgid "High"
4536 msgstr "مرتفع"
4538 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][1][2].label.tooltip
4539 msgid "High"
4540 msgstr "مرتفع"
4542 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].label
4543 msgid "Texture anisotropic filter"
4544 msgstr ""
4546 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[0].label
4547 msgid "1x"
4548 msgstr ""
4550 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].label
4551 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[1].tooltip
4552 msgid "2x"
4553 msgstr ""
4555 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].label
4556 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[2].tooltip
4557 msgid "4x"
4558 msgstr ""
4560 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].label
4561 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[3].tooltip
4562 msgid "8x"
4563 msgstr ""
4565 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].label
4566 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].list[4].tooltip
4567 msgid "16x"
4568 msgstr ""
4570 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].list[0][20].tooltip
4571 msgid ""
4572 "Makes textures look better, especially terrain. If the anisotropic filter "
4573 "value is unsupported it will be set to the max supported value."
4574 msgstr ""
4576 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19].tooltip
4577 msgid ""
4578 "Decrease texture quality making them blurrier but increases game "
4579 "performance."
4580 msgstr ""
4582 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].label
4583 msgid "Master volume"
4584 msgstr ""
4586 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[0].tooltip
4587 msgid "Master audio gain."
4588 msgstr ""
4590 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].label
4591 msgid "Music volume"
4592 msgstr "الموسيقى"
4594 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[1].tooltip
4595 msgid "In game music gain."
4596 msgstr ""
4598 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].label
4599 msgid "Ambient volume"
4600 msgstr ""
4602 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[2].tooltip
4603 msgid "In game ambient sound gain."
4604 msgstr ""
4606 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].label
4607 msgid "Action volume"
4608 msgstr ""
4610 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[3].tooltip
4611 msgid "In game unit action sound gain."
4612 msgstr ""
4614 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].label
4615 msgid "UI volume"
4616 msgstr ""
4618 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[4].tooltip
4619 msgid "UI sound gain."
4620 msgstr ""
4622 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].label
4623 msgid "Nick notification"
4624 msgstr ""
4626 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[5].tooltip
4627 msgid "Receive audio notification when someone types your nick."
4628 msgstr ""
4630 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].label
4631 msgid "New player notification in game setup"
4632 msgstr "New player notification in game setup"
4634 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][3].options[6].tooltip
4635 msgid "Receive audio notification when a new client joins the game setup."
4636 msgstr ""
4638 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].label
4639 msgid "Game Setup"
4640 msgstr ""
4642 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].label
4643 msgid "Enable game setting tips"
4644 msgstr ""
4646 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[0].tooltip
4647 msgid "Show tips when setting up a game."
4648 msgstr "أظهر تلميحات عند إعداد لعبة."
4650 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].label
4651 msgid "Enable settings panel slide"
4652 msgstr ""
4654 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[1].tooltip
4655 msgid "Slide the settings panel when opening, closing or resizing."
4656 msgstr ""
4658 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].label
4659 msgid "Persist match settings"
4660 msgstr "إعدادات مواصلة المباراة"
4662 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[2].tooltip
4663 msgid ""
4664 "Save and restore match settings for quick reuse when hosting another game."
4665 msgstr ""
4667 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].label
4668 msgid "Default AI difficulty"
4669 msgstr "صعوبة الكمبيوتر الافتراضية"
4671 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0].label._string
4672 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4673 msgid "Sandbox"
4674 msgstr "لعب حر"
4676 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1].label._string
4677 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4678 msgid "Very Easy"
4679 msgstr "سهل جداً"
4681 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2].label._string
4682 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4683 msgid "Easy"
4684 msgstr "سهل"
4686 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3].label._string
4687 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4688 msgid "Medium"
4689 msgstr "متوسّطة"
4691 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label
4692 msgid "Default AI behavior"
4693 msgstr ""
4695 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].label._string
4696 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4697 msgid "Hard"
4698 msgstr "صعب"
4700 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[0].label
4701 msgid "Random"
4702 msgstr "عشوائي"
4704 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[1].label
4705 msgid "Balanced"
4706 msgstr ""
4708 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[2].label
4709 msgid "Aggressive"
4710 msgstr "عدوانيّة"
4712 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].list[3].label
4713 msgid "Defensive"
4714 msgstr "دفاعيّة"
4716 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4].tooltip
4717 msgid "Default behavior of the AI."
4718 msgstr "سلوك الذّكاء الاصطناعيّ المبدئيّ."
4720 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][4][5].label._string
4721 msgctxt "Option for the AI difficulty."
4722 msgid "Very Hard"
4723 msgstr "صعب جداً"
4725 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].label
4726 msgid "Assign players"
4727 msgstr ""
4729 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].label
4730 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[0].label
4731 msgid "Everyone"
4732 msgstr ""
4734 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[0].tooltip
4735 msgid "Players joining the match will be assigned if there is a free slot."
4736 msgstr ""
4738 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].label
4739 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].list[1].label
4740 msgid "Buddies"
4741 msgstr ""
4743 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[1].tooltip
4744 msgid ""
4745 "Players joining the match will only be assigned if they are a buddy of the "
4746 "host and if there is a free slot."
4747 msgstr ""
4749 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].list[2].tooltip
4750 msgid "Players only receive a slot when the host assigns them explicitly."
4751 msgstr ""
4753 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][2][3][5].tooltip
4754 msgid ""
4755 "Automatically assign joining clients to free player slots during the match "
4756 "setup."
4757 msgstr ""
4759 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].label
4760 msgid "Networking / Lobby"
4761 msgstr ""
4763 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].label
4764 msgid "TLS encryption"
4765 msgstr ""
4767 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[0].tooltip
4768 msgid ""
4769 "Protect login and data exchanged with the lobby server using TLS encryption."
4770 msgstr ""
4772 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].label
4773 msgid "Chat backlog"
4774 msgstr ""
4776 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[1].tooltip
4777 msgid "Number of backlogged messages to load when joining the lobby."
4778 msgstr ""
4780 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].label
4781 msgid "Game rating column"
4782 msgstr ""
4784 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[2].tooltip
4785 msgid ""
4786 "Show the average rating of the participating players in a column of the "
4787 "gamelist."
4788 msgstr ""
4790 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].label
4791 msgid "Network warnings"
4792 msgstr ""
4794 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[3].tooltip
4795 msgid "Show which player has a bad connection in multiplayer games."
4796 msgstr "أظهر أيّ اللاعبين لديه اتّصال سيّء في الألعاب الجماعيّة."
4798 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].label
4799 msgid "Late observer joins"
4800 msgstr ""
4802 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[4].tooltip
4803 msgid ""
4804 "Allow everybody or buddies only to join the game as observer after it "
4805 "started."
4806 msgstr ""
4808 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].label
4809 msgid "Observer limit"
4810 msgstr ""
4812 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[5].tooltip
4813 msgid "Prevent further observers from joining if the limit is reached."
4814 msgstr ""
4816 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].label
4817 msgid "Max lag for observers"
4818 msgstr "Max lag for observers"
4820 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[6].tooltip
4821 msgid ""
4822 "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many "
4823 "turns. If set to -1, observers are ignored."
4824 msgstr "When hosting, pause the game if observers are lagging more than this many turns. If set to -1, observers are ignored."
4826 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].label
4827 msgid "(Observer) Speed up when lagging."
4828 msgstr ""
4830 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].options[7].tooltip
4831 msgid ""
4832 "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch"
4833 " up with the live match."
4834 msgstr "When observing a game, automatically speed up if you start lagging, to catch up with the live match."
4836 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][5].tooltip
4837 msgid "These settings only affect the multiplayer."
4838 msgstr ""
4840 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].label
4841 msgid "Game Session"
4842 msgstr ""
4844 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].label
4845 msgid "Wounded unit health"
4846 msgstr ""
4848 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[0].tooltip
4849 msgid ""
4850 "The wounded unit hotkey considers the selected units as wounded if their "
4851 "health percentage falls below this number."
4852 msgstr ""
4854 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].label
4855 msgid "Aura range visualization"
4856 msgstr ""
4858 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[10].tooltip
4859 msgid ""
4860 "Display the range of auras of selected units and structures. (It can also be"
4861 " toggled with the hotkey during a game)."
4862 msgstr ""
4864 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].label
4865 msgid "Heal range visualization"
4866 msgstr ""
4868 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[11].tooltip
4869 msgid ""
4870 "Display the healing range of selected units. (It can also be toggled with "
4871 "the hotkey during a game)."
4872 msgstr ""
4874 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].label
4875 msgid "Rank icon above status bar"
4876 msgstr ""
4878 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[12].tooltip
4879 msgid "Show rank icons above status bars."
4880 msgstr ""
4882 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].label
4883 msgid "Experience status bar"
4884 msgstr ""
4886 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[13].tooltip
4887 msgid "Show an experience status bar above each selected unit."
4888 msgstr ""
4890 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].label
4891 msgid "Detailed tooltips"
4892 msgstr ""
4894 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[14].tooltip
4895 msgid ""
4896 "Show detailed tooltips for trainable units in unit-producing structures."
4897 msgstr ""
4899 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].label
4900 msgid "Sort resources and population tooltip"
4901 msgstr ""
4903 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[0].label
4904 msgid "Unordered"
4905 msgstr "غير مرتب"
4907 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[1].label
4908 msgid "Ascending"
4909 msgstr "تصاعدي"
4911 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].list[2].label
4912 msgid "Descending"
4913 msgstr "تنازلي"
4915 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[15].tooltip
4916 msgid ""
4917 "Dynamically sort players in the resources and population tooltip by value."
4918 msgstr ""
4920 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].label
4921 msgid "Diplomacy colors: self"
4922 msgstr ""
4924 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[16].tooltip
4925 msgid "Color of your units when diplomacy colors are enabled."
4926 msgstr ""
4928 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].label
4929 msgid "Diplomacy colors: ally"
4930 msgstr ""
4932 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[17].tooltip
4933 msgid "Color of allies when diplomacy colors are enabled."
4934 msgstr ""
4936 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].label
4937 msgid "Diplomacy colors: neutral"
4938 msgstr ""
4940 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[18].tooltip
4941 msgid "Color of neutral players when diplomacy colors are enabled."
4942 msgstr ""
4944 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].label
4945 msgid "Diplomacy colors: enemy"
4946 msgstr ""
4948 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[19].tooltip
4949 msgid "Color of enemies when diplomacy colors are enabled."
4950 msgstr ""
4952 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].label
4953 msgid "Batch training size"
4954 msgstr ""
4956 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[1].tooltip
4957 msgid "Number of units trained per batch by default."
4958 msgstr ""
4960 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].label
4961 msgid "Snap to edges"
4962 msgstr ""
4964 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].label
4965 msgid "Hotkey to enable snapping"
4966 msgstr ""
4968 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[0].tooltip
4969 msgid ""
4970 "New structures are aligned with nearby structures while pressing the hotkey."
4971 msgstr ""
4973 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].label
4974 msgid "Hotkey to disable snapping"
4975 msgstr ""
4977 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].list[1].tooltip
4978 msgid ""
4979 "New structures are aligned with nearby structures unless the hotkey is "
4980 "pressed."
4981 msgstr ""
4983 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[20].tooltip
4984 msgid "This option allows to align new structures with nearby structures."
4985 msgstr ""
4987 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].label
4988 msgid "Control group membership"
4989 msgstr ""
4991 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].label
4992 msgid "Single"
4993 msgstr ""
4995 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[0].tooltip
4996 msgid ""
4997 "When adding a Unit or Structure to a control group, they are removed from "
4998 "other control groups. Use this choice if you want control groups to refer to"
4999 " distinct armies."
5000 msgstr ""
5002 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].label
5003 msgid "Multiple"
5004 msgstr ""
5006 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].list[1].tooltip
5007 msgid ""
5008 "Units and Structures can be part of multiple control groups. This is useful "
5009 "to keep control groups for distinct armies and a control group for the "
5010 "entire army simultaneously."
5011 msgstr ""
5013 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[21].tooltip
5014 msgid "Decide whether units can be part of multiple control groups."
5015 msgstr ""
5017 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].label
5018 msgid "Formation control"
5019 msgstr "Formation control"
5021 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[0].label
5022 msgid "Walk/Patrol Only"
5023 msgstr "Walk/Patrol Only"
5025 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[0].tooltip
5026 msgid "Other orders will disband existing formations."
5027 msgstr "Other orders will disband existing formations."
5029 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[1].label
5030 msgid "No override"
5031 msgstr "No override"
5033 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].list[1].tooltip
5034 msgid "Units in formations stay in formations."
5035 msgstr "Units in formations stay in formations."
5037 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[22].tooltip
5038 msgid ""
5039 "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and "
5040 "'Patrol'."
5041 msgstr "Decide whether formations are enabled for all orders or only 'Walk' and 'Patrol'."
5043 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[23].label
5044 msgid "Battalion-style formations"
5045 msgstr ""
5047 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[23].tooltip
5048 msgid "Whether formations are selected as a whole."
5049 msgstr ""
5051 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].label
5052 msgid "Scroll batch increment ratio"
5053 msgstr ""
5055 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[2].tooltip
5056 msgid ""
5057 "Number of times you have to scroll to increase/decrease the batchsize by 1."
5058 msgstr ""
5060 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].label
5061 msgid "Flare display duration"
5062 msgstr "Flare display duration"
5064 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[3].tooltip
5065 msgid "How long the flare markers on the minimap are displayed in seconds."
5066 msgstr ""
5068 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].label
5069 msgid "Minimap icons"
5070 msgstr "Minimap icons"
5072 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[4].tooltip
5073 msgid "Show special icons for some entities on the minimap."
5074 msgstr "Show special icons for some entities on the minimap."
5076 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].label
5077 msgid "Chat notification attack"
5078 msgstr ""
5080 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[5].tooltip
5081 msgid "Show a chat notification if you are attacked by another player."
5082 msgstr ""
5084 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].label
5085 msgid "Chat notification tribute"
5086 msgstr ""
5088 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[6].tooltip
5089 msgid ""
5090 "Show a chat notification if an ally tributes resources to another team "
5091 "member if teams are locked, and all tributes in observer mode."
5092 msgstr ""
5094 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].label
5095 msgid "Chat notification barter"
5096 msgstr ""
5098 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[7].tooltip
5099 msgid ""
5100 "Show a chat notification to observers when a player bartered resources."
5101 msgstr ""
5103 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].label
5104 msgid "Chat notification phase"
5105 msgstr ""
5107 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[0].label
5108 msgid "Disable"
5109 msgstr ""
5111 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[1].label
5112 msgid "Completed"
5113 msgstr "اكتمل"
5115 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].list[2].label
5116 msgid "All displayed"
5117 msgstr ""
5119 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[8].tooltip
5120 msgid ""
5121 "Show a chat notification if you or an ally have started, aborted or "
5122 "completed a new phase, and phases of all players in observer mode."
5123 msgstr ""
5125 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].label
5126 msgid "Attack range visualization"
5127 msgstr ""
5129 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].options[9].tooltip
5130 msgid ""
5131 "Display the attack range of selected defensive structures. (It can also be "
5132 "toggled with the hotkey during a game)."
5133 msgstr ""
5135 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].list[0][1][6].tooltip
5136 msgid "Change options regarding the in-game settings."
5137 msgstr ""
5139 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][19][4].options[3].tooltip
5140 msgid "Default difficulty of the AI."
5141 msgstr ""
5143 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2].label._string
5144 msgctxt "Option for the shadow quality."
5145 msgid "High"
5146 msgstr "مرتفع"
5148 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].list[0][1][2][3].label._string
5149 msgctxt "Option for the shadow quality."
5150 msgid "Very High"
5151 msgstr "مرتفع للغاية"
5153 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][10].tooltip
5154 msgid ""
5155 "Shadow map resolution. High values can crash the game when using a graphics "
5156 "card with low memory!"
5157 msgstr "ميز خريطة الظّلال. القيم العالية قد تسبّب انهيار اللعبة إن كنت تستخدم بطاقة رسوميّات ذاكرتها قليلة!"
5159 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label._string
5160 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5161 msgid "Limited"
5162 msgstr "Limited"
5164 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1].label.tooltip
5165 msgid "Entities will be less diverse."
5166 msgstr ""
5168 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label._string
5169 msgctxt "Option for the meshes' amount of variety."
5170 msgid "Normal"
5171 msgstr "عاديّة"
5173 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][1][2].label.tooltip
5174 msgid "Entities appearance is randomized normally."
5175 msgstr "Entities appearance is randomized normally."
5177 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].label
5178 msgid "Shader effects"
5179 msgstr ""
5181 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].list[0][8].tooltip
5182 msgid "Number of shader effects. REQUIRES GAME RESTART"
5183 msgstr "عدد تأثيرات المظلّلات. إعادة تشغيل اللعبة مطلوبة"
5185 #: gui/options/options.json[2].options[6].list[0][7].tooltip
5186 msgid ""
5187 "Randomize the appearance of entities. Disabling gives a small performance "
5188 "improvement."
5189 msgstr ""
5191 #: gui/options/options.json[2].options[6].tooltip
5192 msgid "Model quality setting."
5193 msgstr "Model quality setting."
5195 #: gui/options/options.json[2].tooltip
5196 msgid "More specific rendering settings."
5197 msgstr "More specific rendering settings."
5199 #: gui/options/options.xml:(caption):15
5200 msgid "Game Options"
5201 msgstr "خيارات اللعبة"
5203 #: gui/options/options.xml:(caption):50
5204 msgid "Revert"
5205 msgstr "صفّر"
5207 #: gui/options/options.xml:(tooltip):51
5208 msgid "Reverts to previous saved settings"
5209 msgstr ""
5211 #: gui/options/options.xml:(tooltip):63
5212 msgid "Unsaved changes affect this session only"
5213 msgstr "تؤثّر التّعديلات غير المحفوظة على الجلسة الحاليّة فقط"
5215 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:3
5216 msgid "Learn to Play"
5217 msgstr ""
5219 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:4
5220 msgid ""
5221 "Learn how to play, start the tutorial, discover the technology trees, and "
5222 "the history behind the civilizations."
5223 msgstr ""
5225 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:7
5226 msgid "Manual"
5227 msgstr "الكتيّب"
5229 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:8
5230 msgid "Open the 0 A.D. Game Manual."
5231 msgstr ""
5233 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:14
5234 msgid "Tutorial"
5235 msgstr "التدريب"
5237 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:15
5238 msgid "Start the introductory tutorial."
5239 msgstr "Start the introductory tutorial."
5241 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:36
5242 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:21
5243 #: gui/reference/structree/structree.xml:(caption):20
5244 msgid "Structure Tree"
5245 msgstr ""
5247 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:37
5248 #, javascript-format
5249 msgid ""
5250 "%(hotkey)s: View the structure tree of civilizations featured in 0 A.D."
5251 msgstr ""
5253 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:48
5254 #: gui/reference/civinfo/civinfo.xml:(caption):21
5255 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:21
5256 msgid "Civilization Overview"
5257 msgstr "رؤية عامة على الحضارة"
5259 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:49
5260 #, javascript-format
5261 msgid "%(hotkey)s: Learn about the civilizations featured in 0 A.D."
5262 msgstr ""
5264 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:60
5265 msgid "Catafalque Overview"
5266 msgstr "Catafalque Overview"
5268 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:61
5269 msgid "Compare the bonuses of catafalques featured in 0 A.D."
5270 msgstr ""
5272 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:67
5273 msgid "Map Overview"
5274 msgstr "Map Overview"
5276 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:68
5277 msgid "View the different maps featured in 0 A.D."
5278 msgstr ""
5280 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:76 gui/pregame/MainMenuItems.js:132
5281 msgid "Continue Campaign"
5282 msgstr "Continue Campaign"
5284 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:77 gui/pregame/MainMenuItems.js:133
5285 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:149 gui/pregame/MainMenuItems.js:156
5286 msgid "Relive history through historical military campaigns."
5287 msgstr "Relive history through historical military campaigns."
5289 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:85 gui/pregame/MainMenuItems.js:141
5290 msgid "Error opening campaign run:"
5291 msgstr "Error opening campaign run:"
5293 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:92
5294 msgid "Single-player"
5295 msgstr "لاعب فردي"
5297 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:93
5298 msgid "Start, load, or replay a single-player game."
5299 msgstr "ابدا، حمل أو أعد تسجيل للعبة بنمط اللاعب الواحد."
5301 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:96
5302 msgid "Matches"
5303 msgstr "مبارزات"
5305 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:97
5306 msgid "Start a new single-player game."
5307 msgstr "ابدا لعبة جديدة بنمط اللاعب الواحد."
5309 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:104
5310 msgid "Load a saved game."
5311 msgstr "حمل لعبة محفوظة."
5313 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:148
5314 msgid "New Campaign"
5315 msgstr "New Campaign"
5317 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:155
5318 msgid "Load Campaign"
5319 msgstr "حمل الحملة"
5321 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:165 gui/pregame/MainMenuItems.js:215
5322 msgid "Replays"
5323 msgstr "الإعادات"
5325 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:166 gui/pregame/MainMenuItems.js:216
5326 msgid "Playback previous games."
5327 msgstr "شغّل الألعاب السّابقة."
5329 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:180
5330 msgid "Multiplayer"
5331 msgstr "لعبة جماعيّة"
5333 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:181
5334 msgid "Fight against one or more human players in a multiplayer game."
5335 msgstr "حارب ضدّ لاعب بشر أو أكثر في لعبة جماعيّة."
5337 #. Translation: Join a game by specifying the host's IP address.
5338 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:185
5339 msgid "Join Game"
5340 msgstr "انضمّ إلى لعبة"
5342 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:186
5343 msgid "Joining an existing multiplayer game."
5344 msgstr "انضمّ إلى لعبة جماعيّة موجودة."
5346 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:194
5347 msgid "Host Game"
5348 msgstr "استضف لعبة"
5350 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:195
5351 msgid "Host a multiplayer game."
5352 msgstr "استضيف لعبة بعدة لاعبين."
5354 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:203
5355 msgid "Game Lobby"
5356 msgstr "ردهة اللعب"
5358 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:205
5359 #, javascript-format
5360 msgid ""
5361 "%(hotkey)s: Launch the multiplayer lobby to join and host publicly visible "
5362 "games and chat with other players."
5363 msgstr ""
5365 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:206
5366 msgid "Launch the multiplayer lobby. \\[DISABLED BY BUILD]"
5367 msgstr "أطلق ردهة اللاعبين. \\[عُطّلت عند البناء]"
5369 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:230
5370 msgid "Settings"
5371 msgstr "الإعدادات"
5373 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:231
5374 msgid "Change game options."
5375 msgstr "تغيير إعدادات اللعبة."
5377 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:234
5378 msgid "Options"
5379 msgstr "خيارات"
5381 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:235
5382 msgid "Adjust game settings."
5383 msgstr "اضبط إعدادات اللعبة."
5385 #: gui/hotkeys/hotkeys.xml:(caption):14 gui/pregame/MainMenuItems.js:244
5386 msgid "Hotkeys"
5387 msgstr ""
5389 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:245
5390 msgid "Adjust hotkeys."
5391 msgstr ""
5393 #: gui/locale/locale.xml:(caption):14
5394 #: gui/locale_advanced/locale_advanced.xml:(caption):14
5395 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:251
5396 msgid "Language"
5397 msgstr "اللغة"
5399 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:252
5400 msgid "Choose the language of the game."
5401 msgstr "اختر لغة اللعبة."
5403 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:258
5404 msgid "Mod Selection"
5405 msgstr "اختيار تعديل"
5407 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:259
5408 msgid "Select and download mods for the game."
5409 msgstr "حدد ونزل أنماط للعبة."
5411 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:265
5412 msgid "Welcome Screen"
5413 msgstr "شاشة التّرحيب"
5415 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:266
5416 msgid "Show the Welcome Screen again. Useful if you hid it by mistake."
5417 msgstr ""
5419 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:274
5420 msgid "Scenario Editor"
5421 msgstr "محرّر السيناريو"
5423 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:275
5424 msgid ""
5425 "Open the Atlas Scenario Editor in a new window. You can run this more "
5426 "reliably by starting the game with the command-line argument \"-editor\"."
5427 msgstr "افتح محرّر السّيناريو \"أطلس\" في نافذة جديدة. يمكنك تشغيله بأريحية أكثر ببدء اللعبة بمعطى سطر الأوامر \"‎-editor\"."
5429 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:280
5430 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D. and open the Scenario Editor?"
5431 msgstr ""
5433 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:287
5434 msgid ""
5435 "The scenario editor is not available or failed to load. See the game logs "
5436 "for additional information."
5437 msgstr "محرّر السيناريو غير متوفّر أو فشل تحميله. طالع سجلّات اللعبة لمعلومات أخرى."
5439 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:288 gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5440 msgid "Error"
5441 msgstr "خطأ"
5443 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:292
5444 msgid "Credits"
5445 msgstr "إشادات"
5447 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:293
5448 msgid "Show the 0 A.D. credits."
5449 msgstr ""
5451 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:299
5452 msgid "Exit"
5453 msgstr "اخرج"
5455 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:300
5456 msgid "Exit the game."
5457 msgstr "الخروج من اللعبة."
5459 #: gui/pregame/MainMenuItems.js:304
5460 msgid "Are you sure you want to quit 0 A.D.?"
5461 msgstr ""
5463 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:6
5464 msgid "WILDFIRE GAMES"
5465 msgstr "ألعاب الهشيم"
5467 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:18
5468 msgid "Alpha XXVII: Agni"
5469 msgstr "Alpha XXVII: Agni"
5471 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:19
5472 msgid ""
5473 "Notice: This game is under development and many features have not been added"
5474 " yet."
5475 msgstr ""
5477 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:25
5478 msgid "Website"
5479 msgstr "موقع الوبّ"
5481 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:26
5482 msgid "Click to open play0ad.com in your web browser."
5483 msgstr "انقر هنا لفتح play0ad.com في متصفّح الوبّ."
5485 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:33
5486 msgid "Chat"
5487 msgstr "محادثة"
5489 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:34
5490 msgid ""
5491 "Click to open the 0 A.D. IRC chat in your browser (#0ad on "
5492 "webchat.quakenet.org). It is run by volunteers who do all sorts of tasks, it"
5493 " may take a while to get your question answered. Alternatively, you can use "
5494 "the forum (see Website)."
5495 msgstr ""
5497 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:41
5498 msgid "Report a Bug"
5499 msgstr "أبلغ عن علّة"
5501 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:42
5502 msgid "Click to visit 0 A.D. Trac to report a bug, crash, or error."
5503 msgstr ""
5505 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:49
5506 msgctxt "Frequently Asked Questions"
5507 msgid "FAQ"
5508 msgstr ""
5510 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:50
5511 msgid "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5512 msgstr "Click to visit the Frequently Asked Questions page in your browser."
5514 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:57
5515 msgid "Translate the Game"
5516 msgstr "ترجم اللعبة"
5518 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:58
5519 msgid "Click to open the 0 A.D. translate page in your browser."
5520 msgstr ""
5522 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:65
5523 msgid "Donate"
5524 msgstr "تبرع"
5526 #: gui/pregame/ProjectInformation.js:66
5527 msgid "Help with the project expenses by donating."
5528 msgstr "ساعد تطوير المشروع من خلال التبرع."
5530 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:3
5531 msgctxt "UserReporter Terms and Conditions"
5532 msgid "Terms"
5533 msgstr "الشروط"
5535 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:4
5536 msgid "Please read and accept the UserReporter Terms and Conditions."
5537 msgstr "من فضلك اقرا ووافق على شروط ومصطلحات المستخدم."
5539 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:18
5540 msgid "Publications"
5541 msgstr "المنشورات"
5543 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:27
5544 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:28
5545 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:29
5546 msgid "connecting to server"
5547 msgstr "يتّصل بالخادوم"
5549 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:30
5550 #, javascript-format
5551 msgid "uploading (%f%%)"
5552 msgstr "يرفع (%f%%)"
5554 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:33
5555 msgid "upload succeeded"
5556 msgstr "نجح الرّفع"
5558 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:34
5559 #, javascript-format
5560 msgid "upload failed (%(errorCode)s)"
5561 msgstr "فشل الرّفع (%(errorCode)s)"
5563 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:37
5564 #, javascript-format
5565 msgid "upload failed (%(errorMessage)s)"
5566 msgstr "فشل الرّفع (%(errorMessage)s)"
5568 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5569 msgid "Disable Feedback"
5570 msgstr "عطّل التّغذية الاسترجاعيّة"
5572 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:61
5573 msgid "Enable Feedback"
5574 msgstr "فعّل التّغذية الاسترجاعيّة"
5576 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:81
5577 msgid "Thank you for helping improve 0 A.D.!"
5578 msgstr ""
5580 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:82
5581 msgid "Feedback is currently enabled."
5582 msgstr "تفعيل إرسال المعلومات."
5584 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:83
5585 #, javascript-format
5586 msgid "Status: %(status)s."
5587 msgstr "الحالة: %(status)s."
5589 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:84
5590 msgid "unknown"
5591 msgstr "مجهولة"
5593 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:86
5594 msgid "Help improve 0 A.D.!"
5595 msgstr ""
5597 #: gui/pregame/userreport/userreport.js:87
5598 msgid ""
5599 "You can automatically send us feedback that can help us fix bugs, and "
5600 "improve performance and compatibility."
5601 msgstr "يمكن أن ترسل لنا معلومات بشكل تلقائي تساعدنا في إصلاح العلل وتحسين الأداء والتوافق."
5603 #: gui/reference/catafalque/CatafalquePage.js:41
5604 #, javascript-format
5605 msgid "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5606 msgstr "%(hotkey)s: Close Catafalque Bonuses."
5608 #: gui/reference/catafalque/catafalque.xml:(caption):18
5609 msgid "Catafalque Bonuses"
5610 msgstr "Catafalque Bonuses"
5612 #. Translation: Description of an item in the CivInfo page, on a new line and
5613 #. indented.
5614 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:92
5615 #, javascript-format
5616 msgid ""
5617 "\n"
5618 "     %(description)s"
5619 msgstr ""
5621 #. Translation: An entry in the CivInfo Page. The newline and indentation of
5622 #. the description
5623 #. is handled elsewhere.
5624 #. Example:
5625 #. > • Name of a Special Something (i)
5626 #. >     A brief description of the aforementioned something.
5627 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:99
5628 #, javascript-format
5629 msgid "• %(name)s %(info_icon)s%(description)s"
5630 msgstr ""
5632 #: gui/reference/civinfo/CivInfoPage.js:110
5633 #, javascript-format
5634 msgid "%(hotkey)s: Close Civilization Overview."
5635 msgstr "%(hotkey)s: اغلق النظرة العامة للحضارة"
5637 #: gui/reference/civinfo/Sections/GameplaySection.js:30
5638 #, javascript-format
5639 msgid "%(civilization)s Gameplay"
5640 msgstr "أسلوب لعب %(civilization)s"
5642 #: gui/reference/civinfo/Sections/HistorySection.js:30
5643 #, javascript-format
5644 msgid "History of the %(civilization)s"
5645 msgstr "تاريخ %(civilization)s"
5647 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:52
5648 msgid "Civilization Bonus"
5649 msgid_plural "Civilization Bonuses"
5650 msgstr[0] "علاوة الحضارة"
5651 msgstr[1] "علاوة الحضارة"
5652 msgstr[2] "علاوتا الحضارة"
5653 msgstr[3] "علاوات الحضارة"
5654 msgstr[4] "علاوات الحضارة"
5655 msgstr[5] "علاوات الحضارة"
5657 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/BonusesSubsection.js:55
5658 msgid "Team Bonus"
5659 msgid_plural "Team Bonuses"
5660 msgstr[0] "علاوة الفريق"
5661 msgstr[1] "علاوة الفريق"
5662 msgstr[2] "علاوتا الفريق"
5663 msgstr[3] "علاوات الفريق"
5664 msgstr[4] "علاوات الفريق"
5665 msgstr[5] "علاوات الفريق"
5667 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/HeroesSubsection.js:29
5668 msgid "Hero"
5669 msgid_plural "Heroes"
5670 msgstr[0] ""
5671 msgstr[1] ""
5672 msgstr[2] ""
5673 msgstr[3] ""
5674 msgstr[4] ""
5675 msgstr[5] ""
5677 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/StructuresSubsection.js:29
5678 msgid "Specific Structure"
5679 msgid_plural "Specific Structures"
5680 msgstr[0] "Specific Structures"
5681 msgstr[1] "Specific Structure"
5682 msgstr[2] "Specific Structures"
5683 msgstr[3] "Specific Structures"
5684 msgstr[4] "Specific Structures"
5685 msgstr[5] "Specific Structures"
5687 #: gui/reference/civinfo/Sections/Subsections/TechnologiesSubsection.js:28
5688 msgid "Specific Technology"
5689 msgid_plural "Specific Technologies"
5690 msgstr[0] ""
5691 msgstr[1] ""
5692 msgstr[2] ""
5693 msgstr[3] ""
5694 msgstr[4] ""
5695 msgstr[5] ""
5697 #: gui/reference/common/Buttons/CivInfoButton.js:27
5698 #, javascript-format
5699 msgid "%(hotkey)s: Switch to Civilization Overview."
5700 msgstr ""
5702 #: gui/reference/common/Buttons/StructreeButton.js:27
5703 #, javascript-format
5704 msgid "%(hotkey)s: Switch to Structure Tree."
5705 msgstr "%(hotkey)s: الانتقال للهيكل البنائي"
5707 #: gui/reference/common/Dropdowns/CivSelectDropdown.js:63
5708 msgid "Civilization:"
5709 msgstr "الحضارة:"
5711 #: gui/reference/common/TemplateParser.js:165
5712 #, javascript-format
5713 msgid "%(health_min)s to %(health_max)s"
5714 msgstr ""
5716 #. Translation: Label followed by a list of values.
5717 #: gui/reference/common/tooltips.js:10
5718 #, javascript-format
5719 msgid "%(listHeader)s %(listOfValues)s"
5720 msgstr ""
5722 #. Translation: Label before a list of the names of units that build the
5723 #. structure selected.
5724 #: gui/reference/common/tooltips.js:27
5725 msgid "Built by:"
5726 msgstr "بني من قبل:"
5728 #. Translation: Label before a list of the names of structures or units that
5729 #. train the unit
5730 #. selected.
5731 #: gui/reference/common/tooltips.js:33
5732 msgid "Trained by:"
5733 msgstr "درب من قبل:"
5735 #. Translation: Label before a list of names of structures or units that
5736 #. research the
5737 #. technology selected.
5738 #: gui/reference/common/tooltips.js:39
5739 msgid "Researched at:"
5740 msgstr "تم بحثه في:"
5742 #. Translation: Label before a list of the names of structures the selected
5743 #. unit can
5744 #. construct or build.
5745 #: gui/reference/common/tooltips.js:48
5746 msgid "Builds:"
5747 msgstr ""
5749 #. Translation: Label before a list of the names of technologies the selected
5750 #. unit or
5751 #. structure can research.
5752 #: gui/reference/common/tooltips.js:57
5753 msgid "Researches:"
5754 msgstr ""
5756 #. Translation: Label before a list of the names of units the selected unit or
5757 #. structure can
5758 #. train.
5759 #: gui/reference/common/tooltips.js:66
5760 msgid "Trains:"
5761 msgstr ""
5763 #. Translation: Label before a list of the names of units or structures the
5764 #. selected unit or
5765 #. structure can be upgradable to.
5766 #: gui/reference/common/tooltips.js:75
5767 msgid "Upgradable to:"
5768 msgstr ""
5770 #: gui/reference/structree/Sections/Trainer/TrainerSection.js:70
5771 msgid "Trainer Units"
5772 msgstr ""
5774 #: gui/reference/structree/StructreePage.js:85
5775 #, javascript-format
5776 msgid "%(hotkey)s: Close Structure Tree."
5777 msgstr ""
5779 #: gui/reference/viewer/ViewerPage.js:178
5780 #, javascript-format
5781 msgid "%(hotkey)s: Close Template Viewer"
5782 msgstr ""
5784 #: gui/reference/viewer/viewer.xml:(caption):16
5785 msgid "Information"
5786 msgstr "معلومات"
5788 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:90
5789 msgid "This replay needs a different sequence of mods:"
5790 msgstr ""
5792 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:95
5793 msgid "This replay is not compatible with your version of the game!"
5794 msgstr "هذه الإعادة ليست متوافقة مع إصدارة اللعبة لديك!"
5796 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:96
5797 #, javascript-format
5798 msgid "Your version: %(version)s"
5799 msgstr "إصدارتك: %(version)s"
5801 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:97
5802 #, javascript-format
5803 msgid "Required version: %(version)s"
5804 msgstr "الإصدارة المطلوبة: %(version)s"
5806 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:100
5807 msgid "Incompatible replay"
5808 msgstr "الإعادة غير متوافقة"
5810 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:126
5811 msgid "No summary data available."
5812 msgstr ""
5814 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:175
5815 msgid "Are you sure you want to delete this replay permanently?"
5816 msgstr "أمتأكّد من حذف هذه الإعادة للأبد؟"
5818 #: gui/replaymenu/replay_actions.js:177
5819 msgid "Delete replay"
5820 msgstr "حذف الإعادة"
5822 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:52
5823 msgctxt "datetime"
5824 msgid "Any"
5825 msgstr ""
5827 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:68
5828 msgctxt "map size"
5829 msgid "Any"
5830 msgstr ""
5832 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:84
5833 msgctxt "map name"
5834 msgid "Any"
5835 msgstr ""
5837 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:100
5838 msgctxt "population capacity"
5839 msgid "Any"
5840 msgstr ""
5842 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:119
5843 msgctxt "duration"
5844 msgid "Any"
5845 msgstr ""
5847 #. Translation: Shorter duration than max minutes.
5848 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:123
5849 #, javascript-format
5850 msgctxt "duration filter"
5851 msgid "< %(max)s min"
5852 msgid_plural "< %(max)s min"
5853 msgstr[0] ""
5854 msgstr[1] ""
5855 msgstr[2] ""
5856 msgstr[3] ""
5857 msgstr[4] ""
5858 msgstr[5] ""
5860 #. Translation: Longer duration than min minutes.
5861 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:127
5862 #, javascript-format
5863 msgctxt "duration filter"
5864 msgid "> %(min)s min"
5865 msgid_plural "> %(min)s min"
5866 msgstr[0] ""
5867 msgstr[1] ""
5868 msgstr[2] ""
5869 msgstr[3] ""
5870 msgstr[4] ""
5871 msgstr[5] ""
5873 #. Translation: Duration between min and max minutes.
5874 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:130
5875 #, javascript-format
5876 msgctxt "duration filter"
5877 msgid "%(min)s - %(max)s min"
5878 msgstr ""
5880 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:145
5881 msgctxt "replay filter"
5882 msgid "Any"
5883 msgstr "أيّ خريطة"
5885 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:146
5886 msgctxt "replay filter"
5887 msgid "Single-player"
5888 msgstr "لاعب فردي"
5890 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:147
5891 msgctxt "replay filter"
5892 msgid "Multiplayer"
5893 msgstr "لعبة جماعيّة"
5895 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:148
5896 msgctxt "replay filter"
5897 msgid "Campaigns"
5898 msgstr "حملات"
5900 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:162
5901 msgid "Any victory condition"
5902 msgstr ""
5904 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5905 msgid "Rated and unrated games"
5906 msgstr ""
5908 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5909 msgid "Rated games"
5910 msgstr ""
5912 #: gui/replaymenu/replay_filters.js:175
5913 msgid "Unrated games"
5914 msgstr ""
5916 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:196
5917 msgid ""
5918 "Filter replays by typing one or more, partial or complete player names."
5919 msgstr ""
5921 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:200
5922 #, javascript-format
5923 msgid "Delete the selected replay using %(hotkey)s."
5924 msgstr ""
5926 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:285
5927 #, javascript-format
5928 msgid "Players: %(numberOfPlayers)s"
5929 msgstr "اللاعبون: %(numberOfPlayers)s"
5931 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:309
5932 msgid "yyyy-MM-dd HH:mm"
5933 msgstr "dd/MM/yyyy HH:mm"
5935 #: gui/replaymenu/replay_menu.js:339
5936 msgid "yyyy-MM"
5937 msgstr "MM/yyyy"
5939 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):14
5940 msgid "Replay Games"
5941 msgstr "أعد تشغيل الألعاب"
5943 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):112
5944 msgid "Filter compatible replays"
5945 msgstr "رشّح الإعادات المتوافقة"
5947 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):216
5948 msgid "Spoiler"
5949 msgstr ""
5951 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):228
5952 msgid "Main Menu"
5953 msgstr "القائمة الرّئيسيّة"
5955 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):240
5956 msgid "Rebuild Cache"
5957 msgstr ""
5959 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):247
5960 #: gui/summary/summary.xml:(caption):26
5961 msgid "Summary"
5962 msgstr "الملخّص"
5964 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(caption):253
5965 msgid "Start Replay"
5966 msgstr "ابدأ الإعادة"
5968 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):75
5969 msgctxt "replay"
5970 msgid "Players"
5971 msgstr "اللاعبون"
5973 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):83
5974 msgctxt "replay"
5975 msgid "Size"
5976 msgstr "المقاس"
5978 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):87
5979 msgctxt "replay"
5980 msgid "Population"
5981 msgstr "السّكّانيّة"
5983 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(heading):91
5984 msgctxt "replay"
5985 msgid "Duration"
5986 msgstr "المدّة"
5988 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(placeholder_text):32
5989 msgid "Search for Player"
5990 msgstr "البحث عن لاعب"
5992 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):98
5993 msgid "File path for the currently selected replay."
5994 msgstr ""
5996 #: gui/replaymenu/replay_menu.xml:(tooltip):241
5997 msgid "Rebuild the replay cache from scratch. Potentially slow!"
5998 msgstr ""
6000 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:2
6001 msgid ""
6002 "[font=\"sans-bold-20\"]  Thank you for installing 0 A.D. Empires Ascendant!"
6003 msgstr ""
6005 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:3
6006 msgid "[font=\"sans-16\"]"
6007 msgstr "[font=\"sans-16\"]"
6009 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:4
6010 msgid ""
6011 "[imgleft=\"constructionIcon\"]This game is still in development. You may "
6012 "encounter bugs, and some features are not as fleshed out as we would like."
6013 msgstr ""
6015 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:6
6016 msgid ""
6017 "[imgleft=\"iconLag\"]The game can have performance problems, especially with"
6018 " large maps and a great number of units."
6019 msgstr "[imgleft=\"iconLag\"]يمكن أن تجد مشاكل أداء في اللعبة، خصوصًا في الخرائط الكبيرة وأعداد الوحدات الكبيرة."
6021 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:8
6022 msgid ""
6023 "[imgleft=\"iconMap\"]0 A.D. is Free Software: you can participate in its "
6024 "development."
6025 msgstr ""
6027 #: gui/splashscreen/splashscreen.txt:9
6028 msgid ""
6029 "If you want to help with art, sound, gameplay or programming, make sure to "
6030 "join our official forum."
6031 msgstr ""
6033 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):14
6034 msgid "Welcome!"
6035 msgstr "يا مرحبًا!"
6037 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):19
6038 msgid "Show this message in the future"
6039 msgstr "أظهر هذه الرّسالة مستقبلًا"
6041 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):25
6042 msgid "OK"
6043 msgstr "حسنًا"
6045 #: gui/splashscreen/splashscreen.xml:(caption):30
6046 msgid "Official Forum (web)"
6047 msgstr "Official Forum (web)"
6049 #: gui/summary/layout.js:13
6050 msgid "Score"
6051 msgstr "النّقاط"
6053 #: gui/summary/layout.js:15 gui/summary/layout.js:33 gui/summary/layout.js:71
6054 #: gui/summary/layout.js:110 gui/summary/layout.js:161
6055 #: gui/summary/layout.js:193 gui/summary/summary.xml:(caption):70
6056 msgid "Player name"
6057 msgstr "اسم اللاعب"
6059 #: gui/summary/layout.js:16
6060 msgid "Total score"
6061 msgstr "مجموع النّقاط"
6063 #: gui/summary/layout.js:17
6064 msgid "Economy score"
6065 msgstr "نقاط الاقتصاد"
6067 #: gui/summary/layout.js:18
6068 msgid "Military score"
6069 msgstr "نقاط العسكريّة"
6071 #: gui/summary/layout.js:19
6072 msgid "Exploration score"
6073 msgstr "نقاط الاكتشاف"
6075 #: gui/summary/layout.js:31
6076 msgid "Structures"
6077 msgstr "مباني"
6079 #: gui/summary/layout.js:34 gui/summary/layout.js:72 gui/summary/layout.js:111
6080 msgid "Total"
6081 msgstr "المجموع"
6083 #: gui/summary/layout.js:35
6084 msgid "Houses"
6085 msgstr "المنازل"
6087 #: gui/summary/layout.js:36
6088 msgid "Economic"
6089 msgstr "الاقتصاديّة"
6091 #: gui/summary/layout.js:37
6092 msgid "Outposts"
6093 msgstr "البؤر الاستيطانيّة"
6095 #: gui/summary/layout.js:38
6096 msgid "Military"
6097 msgstr "العسكريّة"
6099 #: gui/summary/layout.js:39
6100 msgid "Fortresses"
6101 msgstr "الحصون"
6103 #: gui/summary/layout.js:40
6104 msgid "Civ centers"
6105 msgstr ""
6107 #: gui/summary/layout.js:41
6108 msgid "Wonders"
6109 msgstr ""
6111 #: gui/summary/layout.js:45
6112 #, javascript-format
6113 msgid ""
6114 "Structure Statistics (%(constructed)s / %(destroyed)s / %(captured)s / "
6115 "%(lost)s)"
6116 msgstr ""
6118 #: gui/summary/layout.js:69
6119 msgid "Units"
6120 msgstr "الوحدات"
6122 #: gui/summary/layout.js:73
6123 msgid "Infantry"
6124 msgstr "المشاة"
6126 #: gui/summary/layout.js:74
6127 msgid "Worker"
6128 msgstr "العمّال"
6130 #: gui/summary/layout.js:75
6131 msgid "Cavalry"
6132 msgstr "الخيّالة"
6134 #: gui/summary/layout.js:76
6135 msgid "Champion"
6136 msgstr "الأبطال"
6138 #: gui/summary/layout.js:77
6139 msgid "Heroes"
6140 msgstr "الأبطال"
6142 #: gui/summary/layout.js:78
6143 msgid "Siege"
6144 msgstr "حصار"
6146 #: gui/summary/layout.js:79
6147 msgid "Navy"
6148 msgstr "بحرية"
6150 #: gui/summary/layout.js:80
6151 msgid "Traders"
6152 msgstr "التّجار"
6154 #: gui/summary/layout.js:84
6155 #, javascript-format
6156 msgid "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(lost)s)"
6157 msgstr "Unit Statistics (%(trained)s / %(killed)s / %(lost)s)"
6159 #: gui/summary/layout.js:108
6160 msgid "Resources"
6161 msgstr "الموارد"
6163 #: gui/summary/layout.js:120
6164 msgid "Tributes"
6165 msgstr "قبائل"
6167 #: gui/summary/layout.js:121
6168 #, javascript-format
6169 msgid ""
6170 "Tributes \n"
6171 "(%(sent)s / %(received)s)"
6172 msgstr ""
6174 #: gui/summary/layout.js:129
6175 msgid "Treasures collected"
6176 msgstr ""
6178 #: gui/summary/layout.js:130
6179 msgid "Loot"
6180 msgstr "غنيمة"
6182 #: gui/summary/layout.js:131
6183 msgid "Livestock bred"
6184 msgstr ""
6186 #: gui/summary/layout.js:135
6187 #, javascript-format
6188 msgid "Resource Statistics (%(gathered)s / %(used)s)"
6189 msgstr "إحصائيّات الموارد (%(gathered)s / %(used)s)"
6191 #: gui/summary/layout.js:159
6192 msgid "Market"
6193 msgstr "المتجر"
6195 #: gui/summary/layout.js:162
6196 msgid "Trade income"
6197 msgstr "دخل التّجارة"
6199 #: gui/summary/layout.js:163
6200 msgid "Barter efficiency"
6201 msgstr "كفاءة التّقايض"
6203 #. Translation: use %(resourceWithinSentence)s if needed
6204 #: gui/summary/layout.js:169
6205 #, javascript-format
6206 msgid "%(resourceFirstWord)s exchanged"
6207 msgstr ""
6209 #: gui/summary/layout.js:191
6210 msgid "Miscellaneous"
6211 msgstr "متنوّع"
6213 #: gui/summary/layout.js:194
6214 msgid "Kill / Death ratio"
6215 msgstr "نسبة القتل / الموت"
6217 #: gui/summary/layout.js:195 gui/summary/summary.js:99
6218 msgid "Population"
6219 msgstr "السّكّانيّة"
6221 #: gui/summary/layout.js:196
6222 msgid "Map control (peak)"
6223 msgstr "التحكم بالخريطة (الذروة)"
6225 #: gui/summary/layout.js:197
6226 msgid "Map control (finish)"
6227 msgstr "التحكم بالخريطة (النهاية)"
6229 #: gui/summary/layout.js:198
6230 msgid "Map exploration"
6231 msgstr "استكشاف الخريطة"
6233 #: gui/summary/layout.js:199
6234 msgid "Vegetarian ratio"
6235 msgstr ""
6237 #: gui/summary/layout.js:200
6238 msgid "Feminization"
6239 msgstr ""
6241 #: gui/summary/layout.js:203
6242 msgid "Bribes"
6243 msgstr ""
6245 #: gui/summary/layout.js:204
6246 #, javascript-format
6247 msgid ""
6248 "Bribes\n"
6249 "(%(succeeded)s / %(failed)s)"
6250 msgstr ""
6252 #: gui/summary/layout.js:230
6253 msgid "Charts"
6254 msgstr "المخططات"
6256 #: gui/summary/layout.js:377
6257 msgid "Team total"
6258 msgstr ""
6260 #: gui/summary/summary.js:30
6261 msgid "Trained"
6262 msgstr "المدرّبة"
6264 #: gui/summary/summary.js:35
6265 msgid "Constructed"
6266 msgstr "المشيّدة"
6268 #: gui/summary/summary.js:40
6269 msgid "Gathered"
6270 msgstr "المجموعة"
6272 #: gui/summary/summary.js:44
6273 msgid "Count"
6274 msgstr "Count"
6276 #: gui/summary/summary.js:49
6277 msgid "Sent"
6278 msgstr ""
6280 #: gui/summary/summary.js:54
6281 msgid "Bought"
6282 msgstr ""
6284 #: gui/summary/summary.js:59
6285 msgid "Income"
6286 msgstr ""
6288 #: gui/summary/summary.js:64
6289 msgid "Captured"
6290 msgstr ""
6292 #: gui/summary/summary.js:69
6293 msgid "Succeeded"
6294 msgstr ""
6296 #: gui/summary/summary.js:74
6297 msgid "Destroyed"
6298 msgstr "المدمّرة"
6300 #: gui/summary/summary.js:79
6301 msgid "Killed"
6302 msgstr "المقتولة"
6304 #: gui/summary/summary.js:84
6305 msgid "Lost"
6306 msgstr "المفقودة"
6308 #: gui/summary/summary.js:89
6309 msgid "Used"
6310 msgstr "المستخدمة"
6312 #: gui/summary/summary.js:94
6313 msgid "Received"
6314 msgstr ""
6316 #: gui/summary/summary.js:104
6317 msgid "Sold"
6318 msgstr ""
6320 #: gui/summary/summary.js:109
6321 msgid "Outcome"
6322 msgstr ""
6324 #: gui/summary/summary.js:114
6325 msgid "Failed"
6326 msgstr ""
6328 #: gui/summary/summary.js:201
6329 #, javascript-format
6330 msgctxt "Player listing with color indicator"
6331 msgid "%(colorIndicator)s %(playerListing)s"
6332 msgstr ""
6334 #: gui/summary/summary.js:204
6335 msgctxt "Charts player color indicator"
6336 msgid "■"
6337 msgstr ""
6339 #: gui/summary/summary.js:234
6340 msgctxt "Player listing"
6341 msgid ", "
6342 msgstr "، و"
6344 #: gui/summary/summary.js:340
6345 msgid "Time elapsed"
6346 msgstr ""
6348 #: gui/summary/summary.js:510
6349 msgid "Current Scores"
6350 msgstr "النّتائج الحاليّة"
6352 #: gui/summary/summary.js:512
6353 msgid "Scores at the end of the game."
6354 msgstr "النّتائج في نهاية اللعبة."
6356 #: gui/summary/summary.js:514
6357 msgid "You have been disconnected."
6358 msgstr "لقد قُطع اتّصالك."
6360 #: gui/summary/summary.js:516
6361 msgid "You have left the game."
6362 msgstr "لقد تركت اللعبة."
6364 #: gui/summary/summary.js:518
6365 msgid "You have won the battle!"
6366 msgstr "لقد ربحت المعركة!"
6368 #: gui/summary/summary.js:520
6369 msgid "You have been defeated…"
6370 msgstr "لقد هزمت.."
6372 #: gui/summary/summary.js:521
6373 msgid "You have abandoned the game."
6374 msgstr "لقد تركت اللعبة."
6376 #: gui/summary/summary.js:524
6377 #, javascript-format
6378 msgid "Game time elapsed: %(time)s"
6379 msgstr ""
6381 #: gui/summary/summary.js:532
6382 #, javascript-format
6383 msgid "%(mapName)s - %(mapType)s"
6384 msgstr "%(mapName)s - %(mapType)s"
6386 #: gui/summary/summary.js:544
6387 #, javascript-format
6388 msgid "%(hotkey)s: Toggle the multiplayer lobby in a dialog window."
6389 msgstr ""
6391 #: gui/summary/summary.js:556
6392 #, javascript-format
6393 msgid "Focus the %(name)s summary tab."
6394 msgstr ""
6396 #: gui/summary/summary.xml:(caption):120
6397 msgctxt "summary chart"
6398 msgid "Category:"
6399 msgstr "الفئة:"
6401 #: gui/summary/summary.xml:(caption):130
6402 msgctxt "summary chart"
6403 msgid "Value:"
6404 msgstr "القيمة:"
6406 #: gui/summary/summary.xml:(caption):140
6407 msgctxt "summary chart"
6408 msgid "Type:"
6409 msgstr "النّوع:"
6411 #: gui/summary/summary.xml:(caption):167
6412 msgid "Group by team"
6413 msgstr ""
6415 #: gui/summary/summary.xml:(caption):187
6416 msgid "Watch Replay"
6417 msgstr ""
6419 #: gui/summary/summary.xml:(caption):192
6420 msgid "Continue"
6421 msgstr "تابع"
6423 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):126
6424 msgctxt "summary chart"
6425 msgid "Category"
6426 msgstr ""
6428 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):136
6429 msgctxt "summary chart"
6430 msgid "Value"
6431 msgstr ""
6433 #: gui/summary/summary.xml:(tooltip):147
6434 msgctxt "summary chart"
6435 msgid "Type"
6436 msgstr "نوع"
6438 #: gui/text/tips/army_camp.txt:1
6439 msgid "ROMAN ARMY CAMP"
6440 msgstr "مخيّم الجيش الرّومانيّ"
6442 #: gui/text/tips/army_camp.txt:2
6443 msgid ""
6444 "Buildable in neutral or enemy territory. Good for building a secret base "
6445 "behind enemy lines or to consolidate gains within enemy territory."
6446 msgstr ""
6448 #: gui/text/tips/army_camp.txt:3
6449 msgid "Construct rams and train citizen soldiers."
6450 msgstr "Construct rams and train citizen soldiers."
6452 #: gui/text/tips/army_camp.txt:4
6453 msgid ""
6454 "Garrison units to slowly heal them and protect the army camp from attacks "
6455 "and decay."
6456 msgstr ""
6458 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:1
6459 msgid "AUTOQUEUE"
6460 msgstr "AUTOQUEUE"
6462 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:2
6463 msgid "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6464 msgstr "Enable the autoqueue feature to automatically train units."
6466 #: gui/text/tips/autoqueue.txt:3
6467 msgid "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6468 msgstr "Works as long as you have enough resources, then it will stop."
6470 #: gui/text/tips/barracks.txt:1
6471 msgid "BARRACKS"
6472 msgstr "الثّكنة"
6474 #: gui/text/tips/barracks.txt:2
6475 msgid ""
6476 "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of "
6477 "champions as well."
6478 msgstr "Train all citizen soldiers. Some civilizations can unlock the training of champions as well."
6480 #: gui/text/tips/barracks.txt:3 gui/text/tips/elephant_stable.txt:3
6481 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the building."
6482 msgstr "تكتسب الوحدات خبرة أثناء تمركزها داخل المبنى."
6484 #: gui/text/tips/barracks.txt:4
6485 msgid ""
6486 "Build one early to train citizen soldiers while you phase up your "
6487 "settlement."
6488 msgstr ""
6490 #: gui/text/tips/barracks.txt:5
6491 msgid "Build in a forward base to resupply your assault with fresh troops."
6492 msgstr ""
6494 #: gui/text/tips/biomes.txt:1
6495 msgid "BIOMES"
6496 msgstr "BIOMES"
6498 #: gui/text/tips/biomes.txt:2
6499 msgid ""
6500 "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the "
6501 "world the map represents."
6502 msgstr "Biomes can be used on some random maps and determine which region of the world the map represents."
6504 #: gui/text/tips/biomes.txt:3
6505 msgid ""
6506 "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources "
6507 "that are available."
6508 msgstr "They influence the appearence of the maps and also the amount of resources that are available."
6510 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:1
6511 msgid "WAR DOG"
6512 msgstr "WAR DOG"
6514 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:2
6515 msgid "A dog that the Britons can train at the cavalry stable."
6516 msgstr ""
6518 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:3
6519 msgid "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6520 msgstr "Has low health, but is fast and will fearlessly attack enemies."
6522 #: gui/text/tips/briton_war_dog.txt:4
6523 msgid "Use them as support in your army or for quick raids."
6524 msgstr "Use them as support in your army or for quick raids."
6526 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:1
6527 msgid "CARTHAGINIAN SACRED BAND"
6528 msgstr "فرقة القرطاجيّون المقدّسة"
6530 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:2
6531 msgid "Champion Spearmen and Champion Cavalry Spearmen for Carthage."
6532 msgstr ""
6534 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:3
6535 msgid ""
6536 "Both are trainable from the Temple, instead of the Fortress like most other "
6537 "champions."
6538 msgstr ""
6540 #: gui/text/tips/carth_sacred_band.txt:4
6541 msgid ""
6542 "Use the Spearmen as heavy infantry against cavalry. Use the Cavalry as heavy"
6543 " shock against siege weapons and skirmishers."
6544 msgstr ""
6546 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:1
6547 msgid "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6548 msgstr "CARTHAGINIAN NAVAL SHIPYARD"
6550 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:2
6551 msgid "Special dock of the Carthaginians to construct warships."
6552 msgstr ""
6554 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:3
6555 msgid "Garrison ships inside to slowly repair them."
6556 msgstr ""
6558 #: gui/text/tips/carth_shipyard.txt:4
6559 msgid "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6560 msgstr "Much stronger than other docks, but also more expensive."
6562 #: gui/text/tips/catapults.txt:1
6563 msgid "CATAPULTS"
6564 msgstr "المنجنيق"
6566 #: gui/text/tips/catapults.txt:2
6567 msgid "Ranged siege engines that are good against structures."
6568 msgstr ""
6570 #: gui/text/tips/catapults.txt:3
6571 msgid "Expensive and slow."
6572 msgstr ""
6574 #: gui/text/tips/catapults.txt:4
6575 msgid ""
6576 "Pack up into carts for movement, and unpack into stationary engines for "
6577 "attack!"
6578 msgstr ""
6580 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:1
6581 msgid "CAVALRY STABLE"
6582 msgstr "CAVALRY STABLE"
6584 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:2
6585 msgid ""
6586 "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6587 msgstr "Trains cavalry units and lets you research cavalry specific technologies."
6589 #: gui/text/tips/cavalry_stable.txt:3
6590 msgid "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6591 msgstr "Units gain experience while garrisoned inside the structure."
6593 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:1
6594 msgid "CELTIC WAR BARGE"
6595 msgstr ""
6597 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:2
6598 msgid "A medium trireme-class warship."
6599 msgstr ""
6601 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:3
6602 msgid "Available to Britons, Gauls, and Iberians."
6603 msgstr ""
6605 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:4
6606 msgid "Can transport up to 40 units."
6607 msgstr ""
6609 #: gui/text/tips/celtic_war_barge.txt:5
6610 msgid "Increases firepower with garrisoned infantry."
6611 msgstr ""
6613 #: gui/text/tips/city_walls.txt:1
6614 msgid "CITY WALLS"
6615 msgstr ""
6617 #: gui/text/tips/city_walls.txt:2
6618 msgid "Strong stone walls that help you protect your city."
6619 msgstr ""
6621 #: gui/text/tips/city_walls.txt:3
6622 msgid ""
6623 "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have "
6624 "additional armor and can shoot at the enemy. "
6625 msgstr "When your ranged infantry units are occupying the turrets, they have additional armor and can shoot at the enemy. "
6627 #: gui/text/tips/city_walls.txt:4
6628 msgid "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6629 msgstr "Vulnerable to siege weapons like catapults, rams and war elephants."
6631 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:1
6632 msgid "CIVIC CENTERS"
6633 msgstr "مركز المدينة"
6635 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:2
6636 msgid "The foundation of your new colony."
6637 msgstr ""
6639 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:3
6640 msgid "Claim large tracts of territory."
6641 msgstr ""
6643 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:4
6644 msgid "Can be built in friendly and neutral territory."
6645 msgstr ""
6647 #: gui/text/tips/civic_centres.txt:5
6648 msgid ""
6649 "Train citizens: female citizens, infantry citizen-soldiers, and cavalry "
6650 "citizen-soldiers."
6651 msgstr ""
6653 #: gui/text/tips/default_formation.txt:1
6654 msgid "DEFAULT FORMATION"
6655 msgstr "DEFAULT FORMATION"
6657 #: gui/text/tips/default_formation.txt:2
6658 msgid ""
6659 "Right-click an icon to set the default formation: units that are ordered to "
6660 "walk or patrol will automatically use it."
6661 msgstr ""
6663 #: gui/text/tips/default_formation.txt:3
6664 msgid "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6665 msgstr "Can be de-activated by choosing “no formation” as the default."
6667 #: gui/text/tips/default_formation.txt:4
6668 msgid ""
6669 "The “Formation control” option lets you choose whether formations disband "
6670 "for orders other than walking or patrolling."
6671 msgstr ""
6673 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:1
6674 msgid "DEFENSE TOWERS"
6675 msgstr "برج الدّفاع"
6677 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:2
6678 msgid "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6679 msgstr "Strong watchtowers, which help you defend your position."
6681 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:3
6682 msgid ""
6683 "They have a large vision range and will shoot arrows at the enemy in sight. "
6684 msgstr ""
6686 #: gui/text/tips/defense_towers.txt:4
6687 msgid ""
6688 "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows "
6689 "they shoot."
6690 msgstr "You can garrison more infantry inside them to increase the number of arrows they shoot."
6692 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:1
6693 msgid "ELEPHANT STABLE"
6694 msgstr "ELEPHANT STABLE"
6696 #: gui/text/tips/elephant_stable.txt:2
6697 msgid ""
6698 "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6699 msgstr "The structure is available to some civilizations to train elephant units."
6701 #: gui/text/tips/embassies.txt:1
6702 msgid "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6703 msgstr "EMBASSIES AND MERCENARY CAMPS"
6705 #: gui/text/tips/embassies.txt:2
6706 msgid "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6707 msgstr "Special structures allowing you to hire mercenaries for your army."
6709 #: gui/text/tips/embassies.txt:3
6710 msgid ""
6711 "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are "
6712 "experienced and strong."
6713 msgstr "Mercenaries will not gather resources and cost only metal, but they are experienced and strong."
6715 #: gui/text/tips/fishing.txt:1
6716 msgid "FISHING"
6717 msgstr "الصّيد"
6719 #: gui/text/tips/fishing.txt:2
6720 msgid "Fish the seas for a bountiful harvest."
6721 msgstr ""
6723 #: gui/text/tips/fishing.txt:3
6724 msgid "Fishing boats carry a large amount of food per trip."
6725 msgstr ""
6727 #: gui/text/tips/fishing.txt:4
6728 msgid "Fishing is faster than gathering food on fields."
6729 msgstr ""
6731 #: gui/text/tips/fishing.txt:5
6732 msgid ""
6733 "Careful! Fish are not an infinite resource! Although they do slowly "
6734 "repopulate when left alone."
6735 msgstr ""
6737 #: gui/text/tips/forge.txt:1
6738 msgid "FORGE"
6739 msgstr ""
6741 #: gui/text/tips/forge.txt:2
6742 msgid "Research structure for all factions."
6743 msgstr ""
6745 #: gui/text/tips/forge.txt:3
6746 msgid "Research weapon and armor upgrades for your units."
6747 msgstr ""
6749 #: gui/text/tips/formations.txt:1
6750 msgid "FORMATIONS"
6751 msgstr "FORMATIONS"
6753 #: gui/text/tips/formations.txt:2
6754 msgid ""
6755 "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
6756 msgstr "Arrange your soldiers in formations to keep them organized during battles."
6758 #: gui/text/tips/formations.txt:3
6759 msgid ""
6760 "Formations are selected as a whole by default, but that can be changed in "
6761 "the game settings."
6762 msgstr ""
6764 #: gui/text/tips/fortress.txt:1
6765 msgid "FORTRESS"
6766 msgstr "الحصن"
6768 #: gui/text/tips/fortress.txt:2
6769 msgid ""
6770 "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you "
6771 "can train Heroes."
6772 msgstr "Usually the strongest structure of a civilization and the place where you can train Heroes."
6774 #: gui/text/tips/fortress.txt:3
6775 msgid "Garrison soldiers inside to add more firepower to its defense."
6776 msgstr ""
6778 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:1
6779 msgid "FREEHAND POSITION"
6780 msgstr ""
6782 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:2
6783 msgid ""
6784 "Gain an advantage on the battleground by tactically positioning your units!"
6785 msgstr ""
6787 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:3
6788 msgid ""
6789 "Therefore select some units, press and hold the right mouse button, draw any"
6790 " line, then release the button."
6791 msgstr ""
6793 #: gui/text/tips/freehand_position.txt:4
6794 msgid "Your units will now spread out on this line."
6795 msgstr ""
6797 #: gui/text/tips/gathering.txt:1
6798 msgid "RESOURCE GATHERING"
6799 msgstr "جمع الموارد"
6801 #: gui/text/tips/gathering.txt:2
6802 msgid "Use citizen-soldiers and female citizens to gather resources."
6803 msgstr ""
6805 #: gui/text/tips/gathering.txt:3
6806 msgid "Female citizens gather vegetable resources faster."
6807 msgstr ""
6809 #: gui/text/tips/gathering.txt:4
6810 msgid "Infantry citizen-soldiers are faster gathering minerals."
6811 msgstr ""
6813 #: gui/text/tips/gathering.txt:5
6814 msgid "Cavalry citizen-soldiers are faster gathering meat."
6815 msgstr ""
6817 #: gui/text/tips/gathering.txt:6
6818 msgid ""
6819 "The higher the level of a citizen-soldier (advanced, elite), the better he "
6820 "fights, but the less efficient he is at gathering resources."
6821 msgstr ""
6823 #: gui/text/tips/heroes.txt:1
6824 msgid "HEROES"
6825 msgstr ""
6827 #: gui/text/tips/heroes.txt:2
6828 msgid ""
6829 "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio,"
6830 " and Boudicca."
6831 msgstr "Historical characters, such as Xerxes, Leonidas, Pericles, Hannibal, Scipio, and Boudicca."
6833 #: gui/text/tips/heroes.txt:3
6834 msgid "A lot of health and very strong attacks."
6835 msgstr "A lot of health and very strong attacks."
6837 #: gui/text/tips/heroes.txt:4
6838 msgid "Have auras which alter the stats of other units or structures."
6839 msgstr ""
6841 #: gui/text/tips/heroes.txt:5
6842 msgid "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
6843 msgstr "Caution: Each hero can be recruited only once per match!"
6845 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:1
6846 msgid "IBERIAN FIRESHIP"
6847 msgstr "IBERIAN FIRESHIP"
6849 #: gui/text/tips/iber_fireship.txt:2
6850 msgid ""
6851 "The special Iberian fireship is very effective against other ships and "
6852 "buildings, but steadily loses health."
6853 msgstr "The special Iberian fireship is very effective against other ships and buildings, but steadily loses health."
6855 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:1
6856 msgid "LIGHTHOUSE"
6857 msgstr "LIGHTHOUSE"
6859 #: gui/text/tips/lighthouse.txt:2
6860 msgid ""
6861 "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the"
6862 " shore."
6863 msgstr "Special Ptolemaic structures to increase your vision range when built on the shore."
6865 #: gui/text/tips/map_flare.txt:1
6866 msgid "MAP FLARE"
6867 msgstr ""
6869 #: gui/text/tips/map_flare.txt:2
6870 msgid ""
6871 "Use this feature to let your team know where on the map something important "
6872 "happens."
6873 msgstr "Use this feature to let your team know where on the map something important happens."
6875 #: gui/text/tips/map_flare.txt:3
6876 msgid "They will see the flare on their minimap."
6877 msgstr ""
6879 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:1
6880 msgid "PYRAMIDS OF MEROË"
6881 msgstr "PYRAMIDS OF MEROË"
6883 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:2
6884 msgid "Special structures available for the Kushites."
6885 msgstr "Special structures available for the Kushites."
6887 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:3
6888 msgid ""
6889 "The small pyramids improve the gathering rate of the workers around them."
6890 msgstr ""
6892 #: gui/text/tips/meroe_pyramids.txt:4
6893 msgid ""
6894 "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around "
6895 "them."
6896 msgstr "The large pyramids increase the military capabilities of soldiers around them."
6898 #: gui/text/tips/outposts.txt:1
6899 msgid "OUTPOSTS"
6900 msgstr "البؤر الاستيطانية"
6902 #: gui/text/tips/outposts.txt:2
6903 msgid "Build in neutral or own territory."
6904 msgstr ""
6906 #: gui/text/tips/outposts.txt:3
6907 msgid "Cheap and quickly built, but weak."
6908 msgstr ""
6910 #: gui/text/tips/outposts.txt:4
6911 msgid ""
6912 "Garrison infantry for extensive vision, and to prevent losing control of the"
6913 " outpost due to territory decay."
6914 msgstr ""
6916 #: gui/text/tips/palisades.txt:1
6917 msgid "PALISADE WALLS"
6918 msgstr ""
6920 #: gui/text/tips/palisades.txt:2
6921 msgid "A quick, cheap wooden wall available to all factions."
6922 msgstr ""
6924 #: gui/text/tips/palisades.txt:3
6925 msgid "Most factions have access to them in Village Phase."
6926 msgstr ""
6928 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:1
6929 msgid "PERSIAN ARCHITECTURE"
6930 msgstr "الطراز المعماريّ الفارسيّ"
6932 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:2
6933 msgid "Special technology for the Persians."
6934 msgstr ""
6936 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:3
6937 msgid "Structures +25% health."
6938 msgstr ""
6940 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:4
6941 msgid "Build time lengthened by +20% as a consequence."
6942 msgstr ""
6944 #: gui/text/tips/persian_architecture.txt:5
6945 msgid ""
6946 "Persians also have access to a great number of structural and defensive "
6947 "technologies."
6948 msgstr ""
6950 #: gui/text/tips/pikemen.txt:1
6951 msgid "PIKEMEN"
6952 msgstr ""
6954 #: gui/text/tips/pikemen.txt:2
6955 msgid "Heavily armored and slow. Low attack."
6956 msgstr ""
6958 #: gui/text/tips/pikemen.txt:3
6959 msgid ""
6960 "Used against cavalry or against other melee infantry to pin them in place."
6961 msgstr ""
6963 #: gui/text/tips/pikemen.txt:4
6964 msgid "Available to: Kushites, Macedonians, Ptolemies, and Seleucids."
6965 msgstr ""
6967 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:1
6968 msgid "QUINQUEREME"
6969 msgstr ""
6971 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:2
6972 msgid ""
6973 "The heaviest standard warship. Available to: Carthaginians, Ptolemies, "
6974 "Romans, and Seleucids."
6975 msgstr ""
6977 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:3
6978 msgid "Transports up to 50 units."
6979 msgstr ""
6981 #: gui/text/tips/quinquereme.txt:4
6982 msgid "Increases firepower with garrisoned catapults."
6983 msgstr ""
6985 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:1
6986 msgid "RESOURCE COUNTER"
6987 msgstr "RESOURCE COUNTER"
6989 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:2
6990 msgid ""
6991 "The resource counter panel shows you how much of each resources you have at "
6992 "the moment."
6993 msgstr ""
6995 #: gui/text/tips/resource_counter.txt:3
6996 msgid ""
6997 "The number below it shows you how many citizens are currently gathering "
6998 "them."
6999 msgstr "The number below it shows you how many citizens are currently gathering them."
7001 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:1
7002 msgid "SAVANNA BIOME"
7003 msgstr ""
7005 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:2
7006 msgid "Generally flat, with a few watering holes and rocky outcrops."
7007 msgstr ""
7009 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:3
7010 msgid "Chock full of herd animals for plentiful hunting."
7011 msgstr ""
7013 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:4
7014 msgid "Rich in all types of mining."
7015 msgstr ""
7017 #: gui/text/tips/savanna_biome.txt:5
7018 msgid "Wood tends to be sparse, but consists of high-yield Baobab trees."
7019 msgstr ""
7021 #: gui/text/tips/snapping.txt:1
7022 msgid "SNAPPING"
7023 msgstr "SNAPPING"
7025 #: gui/text/tips/snapping.txt:2
7026 msgid ""
7027 "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during "
7028 "placement."
7029 msgstr "Structures can be aligned by keeping the snap hotkey pressed during placement."
7031 #: gui/text/tips/snapping.txt:3
7032 msgid "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
7033 msgstr "Aligning structures allows to conserve space for future construction."
7035 #: gui/text/tips/snapping.txt:4
7036 msgid ""
7037 "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding"
7038 " enemies."
7039 msgstr "Tightly packed groups of structures can also be used for obstructing raiding enemies."
7041 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:1
7042 msgid "SPARTIATES"
7043 msgstr ""
7045 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:2
7046 msgid "Strongest infantry unit in the game."
7047 msgstr ""
7049 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:3
7050 msgid "Champion Infantry available to the Spartans."
7051 msgstr ""
7053 #: gui/text/tips/spartan_hoplites.txt:4
7054 msgid ""
7055 "Use them to slaughter enemy cavalry or as a shock force to support your "
7056 "regular infantry."
7057 msgstr ""
7059 #: gui/text/tips/spearmen.txt:1
7060 msgid "SPEARMEN"
7061 msgstr ""
7063 #: gui/text/tips/spearmen.txt:2
7064 msgid "The basic melee infantry for every faction in the game."
7065 msgstr ""
7067 #: gui/text/tips/spearmen.txt:3
7068 msgid "Used against cavalry for an attack bonus."
7069 msgstr ""
7071 #: gui/text/tips/spearmen.txt:4
7072 msgid "Decent hack attack make them good front line troops."
7073 msgstr ""
7075 #: gui/text/tips/spearmen.txt:5
7076 msgid ""
7077 "They are countered by ranged units and swordsmen, so support your spearmen "
7078 "with slingers or cavalry."
7079 msgstr ""
7081 #: gui/text/tips/storehouses.txt:1
7082 msgid "STOREHOUSES"
7083 msgstr "منزل التّخزين"
7085 #: gui/text/tips/storehouses.txt:2
7086 msgid "A cheap dropsite for non-food resources (Wood, Stone, Metal)."
7087 msgstr ""
7089 #: gui/text/tips/storehouses.txt:3
7090 msgid ""
7091 "Research technologies to improve the gathering capabilities of your "
7092 "citizens."
7093 msgstr ""
7095 #: gui/text/tips/temples.txt:1
7096 msgid "TEMPLES"
7097 msgstr "المعبد"
7099 #: gui/text/tips/temples.txt:2
7100 msgid "Town Phase structure."
7101 msgstr ""
7103 #: gui/text/tips/temples.txt:3
7104 msgid "Recruit Healers to heal your troops on the battlefield."
7105 msgstr ""
7107 #: gui/text/tips/temples.txt:4
7108 msgid "Research healing technologies."
7109 msgstr ""
7111 #: gui/text/tips/temples.txt:5
7112 msgid "Its aura heals nearby units."
7113 msgstr ""
7115 #: gui/text/tips/temples.txt:6
7116 msgid "Garrison wounded units inside for quicker healing."
7117 msgstr ""
7119 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:1
7120 msgid "TERRITORY DECAY"
7121 msgstr ""
7123 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:2
7124 msgid ""
7125 "Decay happens when structures are not connected to an allied Civil Center."
7126 msgstr ""
7128 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:3
7129 msgid ""
7130 "The decay process can be slowed down or reversed by garrisoning some units "
7131 "in the structure."
7132 msgstr ""
7134 #: gui/text/tips/territory_decay.txt:4
7135 msgid ""
7136 "When the decay is completed, the structure will be given to the most "
7137 "influential neighbor."
7138 msgstr ""
7140 #: gui/text/tips/theater.txt:1
7141 msgid "THEATER"
7142 msgstr ""
7144 #: gui/text/tips/theater.txt:2
7145 msgid ""
7146 "Special structures of the Hellenic civilizations to increase the size of "
7147 "your territory while you control it."
7148 msgstr ""
7150 #: gui/text/tips/treasure.txt:1
7151 msgid "TREASURES"
7152 msgstr "TREASURES"
7154 #: gui/text/tips/treasure.txt:2
7155 msgid ""
7156 "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
7157 msgstr "Collectible chests and bare resources on land and shipwrecks on the shore."
7159 #: gui/text/tips/treasure.txt:3
7160 msgid ""
7161 "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you "
7162 "explore."
7163 msgstr "Provide you with a resource boost, so keep an eye out for them as you explore."
7165 #: gui/text/tips/triremes.txt:1
7166 msgid "TRIREME"
7167 msgstr "ثلاثيّة المجاديف"
7169 #: gui/text/tips/triremes.txt:2
7170 msgid "The Medium Warship."
7171 msgstr ""
7173 #: gui/text/tips/triremes.txt:3
7174 msgid "Good for transporting or fighting."
7175 msgstr ""
7177 #: gui/text/tips/triremes.txt:4
7178 msgid "Garrison troops aboard to increase fire power."
7179 msgstr ""
7181 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:1
7182 msgid "WAR ELEPHANTS"
7183 msgstr "فيل الحرب"
7185 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:2
7186 msgid "Huge beasts from Africa and India, trained for war."
7187 msgstr ""
7189 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:3
7190 msgid "High Food and Metal cost, but very powerful."
7191 msgstr ""
7193 #: gui/text/tips/war_elephants.txt:4
7194 msgid ""
7195 "Available to: Carthaginians, Kushites, Mauryas, Persians, Ptolemies, and "
7196 "Seleucids."
7197 msgstr ""
7199 #: gui/text/tips/whales.txt:1
7200 msgid "WHALES"
7201 msgstr "الحوت"
7203 #: gui/text/tips/whales.txt:2
7204 msgid "An oceanic resource."
7205 msgstr ""
7207 #: gui/text/tips/whales.txt:3
7208 msgid "2000 Food."
7209 msgstr ""
7211 #: gui/text/tips/whales.txt:4
7212 msgid "Gatherable by Fishing Boats after the whale is killed."
7213 msgstr ""
7215 #: gui/text/tips/whales.txt:5
7216 msgid "Roam around the oceans of the game and flee when attacked."
7217 msgstr ""
7219 #: simulation/data/resources/food.jsondescription
7220 msgid "Harvest from animals, berry bushes, fish, or fields."
7221 msgstr ""
7223 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7224 #. word sentence.
7225 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7226 msgctxt "firstWord"
7227 msgid "Food"
7228 msgstr ""
7230 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7231 #. using lowercase
7232 #. for your language).
7233 #: simulation/data/resources/food.jsonname
7234 msgctxt "withinSentence"
7235 msgid "Food"
7236 msgstr ""
7238 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7239 #. word sentence.
7240 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7241 msgctxt "firstWord"
7242 msgid "Fish"
7243 msgstr ""
7245 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7246 #. using lowercase
7247 #. for your language).
7248 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fish
7249 msgctxt "withinSentence"
7250 msgid "Fish"
7251 msgstr ""
7253 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7254 #. word sentence.
7255 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7256 msgctxt "firstWord"
7257 msgid "Fruit"
7258 msgstr ""
7260 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7261 #. using lowercase
7262 #. for your language).
7263 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.fruit
7264 msgctxt "withinSentence"
7265 msgid "Fruit"
7266 msgstr ""
7268 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7269 #. word sentence.
7270 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7271 msgctxt "firstWord"
7272 msgid "Grain"
7273 msgstr ""
7275 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7276 #. using lowercase
7277 #. for your language).
7278 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.grain
7279 msgctxt "withinSentence"
7280 msgid "Grain"
7281 msgstr ""
7283 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7284 #. word sentence.
7285 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7286 msgctxt "firstWord"
7287 msgid "Meat"
7288 msgstr ""
7290 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7291 #. using lowercase
7292 #. for your language).
7293 #: simulation/data/resources/food.jsonsubtypes.meat
7294 msgctxt "withinSentence"
7295 msgid "Meat"
7296 msgstr ""
7298 #: simulation/data/resources/metal.jsondescription
7299 msgid "Mine from metal mines or quarries."
7300 msgstr ""
7302 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7303 #. word sentence.
7304 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7305 msgctxt "firstWord"
7306 msgid "Metal"
7307 msgstr ""
7309 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7310 #. using lowercase
7311 #. for your language).
7312 #: simulation/data/resources/metal.jsonname
7313 msgctxt "withinSentence"
7314 msgid "Metal"
7315 msgstr ""
7317 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7318 #. word sentence.
7319 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7320 msgctxt "firstWord"
7321 msgid "Ore"
7322 msgstr ""
7324 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7325 #. using lowercase
7326 #. for your language).
7327 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ore
7328 msgctxt "withinSentence"
7329 msgid "Ore"
7330 msgstr ""
7332 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7333 #. word sentence.
7334 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7335 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7336 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7337 msgctxt "firstWord"
7338 msgid "Ruins"
7339 msgstr "أثار"
7341 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7342 #. using lowercase
7343 #. for your language).
7344 #: simulation/data/resources/metal.jsonsubtypes.ruins
7345 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.ruins
7346 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.ruins
7347 msgctxt "withinSentence"
7348 msgid "Ruins"
7349 msgstr "أثار"
7351 #: simulation/data/resources/stone.jsondescription
7352 msgid "Mine from rocks, stone quarries or ruins."
7353 msgstr ""
7355 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7356 #. word sentence.
7357 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7358 msgctxt "firstWord"
7359 msgid "Stone"
7360 msgstr ""
7362 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7363 #. using lowercase
7364 #. for your language).
7365 #: simulation/data/resources/stone.jsonname
7366 msgctxt "withinSentence"
7367 msgid "Stone"
7368 msgstr ""
7370 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7371 #. word sentence.
7372 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7373 msgctxt "firstWord"
7374 msgid "Rock"
7375 msgstr ""
7377 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7378 #. using lowercase
7379 #. for your language).
7380 #: simulation/data/resources/stone.jsonsubtypes.rock
7381 msgctxt "withinSentence"
7382 msgid "Rock"
7383 msgstr ""
7385 #: simulation/data/resources/wood.jsondescription
7386 msgid "Cut down from trees or groves."
7387 msgstr ""
7389 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7390 #. word sentence.
7391 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7392 msgctxt "firstWord"
7393 msgid "Wood"
7394 msgstr ""
7396 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7397 #. using lowercase
7398 #. for your language).
7399 #: simulation/data/resources/wood.jsonname
7400 msgctxt "withinSentence"
7401 msgid "Wood"
7402 msgstr ""
7404 #. Translation: Word as used at the beginning of a sentence or as a single-
7405 #. word sentence.
7406 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7407 msgctxt "firstWord"
7408 msgid "Tree"
7409 msgstr ""
7411 #. Translation: Word as used in the middle of a sentence (which may require
7412 #. using lowercase
7413 #. for your language).
7414 #: simulation/data/resources/wood.jsonsubtypes.tree
7415 msgctxt "withinSentence"
7416 msgid "Tree"
7417 msgstr ""