util: clarify a bit of the code for parsing commands in wmgenmenu
[wmaker-crm.git] / WINGs / po / hu.po
blobd7debb85b5e78c82760038634faab160b7bb87cf
1 # Hungarian Translation for WINGs
2 # Copyright (C)2014 BALATON Zoltan
3 # This file is distributed under the same license as WINGs.
4 # BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>, 2014
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Window Maker 0.95.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-18 00:14+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:25+0100\n"
12 "Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:117
20 msgid "fatal: "
21 msgstr "végzetes hiba: "
23 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:124
24 msgid "error: "
25 msgstr "hiba: "
27 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/error.c:131
28 msgid "warning: "
29 msgstr "figyelmeztetés: "
31 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:58
32 #, c-format
33 msgid "could not get password entry for UID %i"
34 msgstr "nem találtam jelszó bejegyzést a %i felhasználó azonosítóhoz"
36 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:87
37 #, c-format
38 msgid "could not get password entry for user %s"
39 msgstr "nem találtam jelszó bejegyzést a \"%s\" nevű felhasználóhoz"
41 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:203
42 #, c-format
43 msgid "could not expand %s"
44 msgstr "nem tudtam értelmezni: %s"
46 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:435
47 #, c-format
48 msgid "Could not open %s"
49 msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt: %s"
51 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/findfile.c:442
52 #, c-format
53 msgid "Could not create %s"
54 msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt: %s"
56 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:78
57 #, c-format
58 msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
59 msgstr "formai hiba ebben: %s %s, %i. sor: %s"
61 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:134
62 msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
63 msgstr "proplist szótár kulcsa csak karakterlánc vagy adat típusú lehet"
65 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:167
66 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:217
67 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:382
68 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:458
69 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1048
70 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1098
71 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1245
72 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1313
73 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1418
74 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1462
75 msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
76 msgstr "proplist függvényt próbáltál használni nem WMPropList objektumon"
78 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:635
79 msgid "unterminated PropList string"
80 msgstr "befejezetlen PropList karakterlánc"
82 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:673
83 msgid "unterminated PropList data"
84 msgstr "befejezetlen PropList adat"
86 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:681
87 msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
88 msgstr "befejezetlen PropList adat (hiányzó hexa számjegy)"
90 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:693
91 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:698
92 msgid "non hexdigit character in PropList data"
93 msgstr "nem hexa számjegy karakter PropList adaton belül"
95 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:730
96 msgid "unterminated PropList array"
97 msgstr "befejezetlen PropList tömb"
99 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:738
100 msgid "missing or unterminated PropList array"
101 msgstr "hiányzó vagy befejezetlen PropList tömb"
103 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:748
104 msgid "could not get PropList array element"
105 msgstr "nem találom a PropList tömb elemét"
107 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:775
108 msgid "unterminated PropList dictionary"
109 msgstr "befejezetlen PropList szótár"
111 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:792
112 msgid "missing PropList dictionary key"
113 msgstr "hiányzó PropList szótár kulcs"
115 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:794
116 msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
117 msgstr "hiányzó PropList szótár kulcs vagy befejezetlen szótár"
119 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:802
120 msgid "error parsing PropList dictionary key"
121 msgstr "hiba a PropList szótár kulcs értelmezése közben"
123 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:810
124 msgid "missing = in PropList dictionary entry"
125 msgstr "hiányzó = a PropList szótár elemben"
127 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:818
128 msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
129 msgstr "hiba a PropList szótár elem értékenek értelmezése közben"
131 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:826
132 msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
133 msgstr "hiányzó ; a PropList szótár elemben"
135 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:885
136 msgid "was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try enclosing it with \"."
137 msgstr "karakterlánc, adat, tömb vagy szótár típusra számítottam. Ha karakterláncot adtál meg, próbáld idézőjelbe tenni!"
139 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:888
140 msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
141 msgstr "A Window Maker fájljaiban nem engedélyezettek a megjegyzések."
143 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1482
144 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1547
145 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1604
146 msgid "extra data after end of property list"
147 msgstr "extra adat a proplist vége után"
149 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1522
150 #, c-format
151 msgid "could not get size for file '%s'"
152 msgstr "nem tudtam lekérdezni a következő fájl méretet: '%s'"
154 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1530
155 #, c-format
156 msgid "error reading from file '%s'"
157 msgstr "nem tudtam beolvasni a következő fájlt: '%s'"
159 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1575
160 #, c-format
161 msgid "%s:could not open menu file"
162 msgstr "%s: nem tudtam megnyitni a menü fájlt"
164 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1642
165 #, c-format
166 msgid "mkstemp (%s) failed"
167 msgstr "mkstemp (%s) hibát adott"
169 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1653
170 #, c-format
171 msgid "mktemp (%s) failed"
172 msgstr "mktemp (%s) hibát adott"
174 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1660
175 #, c-format
176 msgid "open (%s) failed"
177 msgstr "open (%s) hibát adott"
179 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1667
180 #, c-format
181 msgid "writing to file: %s failed"
182 msgstr "hiba a következő fájl írásakor: %s"
184 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1676
185 #, c-format
186 msgid "fclose (%s) failed"
187 msgstr "fclose (%s) hibát adott"
189 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1684
190 #, c-format
191 msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
192 msgstr "rename ('%s'-ről '%s'-re) hibát adott"
194 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/proplist.c:1755
195 #, c-format
196 msgid "Could not create component %s"
197 msgstr "Nem sikerült létrehozni a %s elemet"
199 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/userdefaults.c:65
200 msgid "variable GNUSTEP_USER_ROOT defined with invalid path, not used"
201 msgstr "A GNUSTEP_USER_ROOT változó be van állítva, de rossz értékre. Nem használom"
203 #. something happened with the file. just overwrite it
204 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/userdefaults.c:196
205 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/userdefaults.c:211
206 #, c-format
207 msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
208 msgstr "szinkronizálás közben nem tudtam a tartományt kiolvasni a '%s' fájlból"
210 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:204
211 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:214
212 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:250
213 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:288
214 #, c-format
215 msgid "could not allocate %s color"
216 msgstr "nem sikerült lefoglalni ezt a színt: %s"
218 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:204
219 msgid "white"
220 msgstr "fehér"
222 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:214
223 msgid "black"
224 msgstr "fekete"
226 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:250
227 msgid "gray"
228 msgstr "szürke"
230 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolor.c:288
231 msgid "dark gray"
232 msgstr "sötétszürke"
234 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:383
235 msgid "Colors"
236 msgstr "Színek"
238 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:558
239 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2624
240 msgid "Brightness"
241 msgstr "Világosság"
243 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:560
244 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:634
245 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:665
246 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:696
247 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:754
248 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:785
249 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:817
250 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:850
251 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1988
252 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2626
253 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2660
254 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2694
255 msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
256 msgstr "Szín panel: nem sikerült a memória foglalás"
258 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:632
259 msgid "Red"
260 msgstr "Piros"
262 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:663
263 msgid "Green"
264 msgstr "Zöld"
266 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:694
267 msgid "Blue"
268 msgstr "Kék"
270 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:752
271 msgid "Cyan"
272 msgstr "Türkiz"
274 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:783
275 msgid "Magenta"
276 msgstr "Lila"
278 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:815
279 msgid "Yellow"
280 msgstr "Sárga"
282 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:848
283 msgid "Black"
284 msgstr "Fekete"
286 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:923
287 msgid "Spectrum"
288 msgstr "Spektrum"
290 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:949
291 msgid "Palette"
292 msgstr "Paletta"
294 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:954
295 msgid "New from File..."
296 msgstr "Új, fájlból..."
298 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:955
299 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1000
300 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1015
301 msgid "Rename..."
302 msgstr "Átnevez..."
304 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:956
305 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1001
306 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1016
307 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3086
308 msgid "Remove"
309 msgstr "Töröl"
311 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:957
312 msgid "Copy"
313 msgstr "Másol"
315 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:958
316 msgid "New from Clipboard"
317 msgstr "Új, vágólapról"
319 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:977
320 msgid "X11-Colors"
321 msgstr "X11 színek"
323 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:994
324 msgid "Color"
325 msgstr "Szín"
327 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:999
328 msgid "Add..."
329 msgstr "Hozzáad..."
331 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1009
332 msgid "List"
333 msgstr "Lista"
335 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1014
336 msgid "New..."
337 msgstr "Új..."
339 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1142
340 #, c-format
341 msgid "Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
342 msgstr "Szín panel: Nem sikerült a beállítások tárolásához szükséges könyvtárat létrehozni: %s"
344 #. Delete the file, it doesn't belong here
345 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1148
346 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2979
347 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2983
348 msgid "File Error"
349 msgstr "Fájl hiba"
351 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1149
352 msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
353 msgstr "Nem sikerült létrehozni a Szín panel beállítás könyvtárát"
355 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1150
356 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2980
357 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2985
358 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
359 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:227
360 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:596
361 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:611
362 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:712
363 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:890
364 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:534
365 msgid "OK"
366 msgstr "OK"
368 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1156
369 msgid "Color Panel: Could not find file"
370 msgstr "Szín panel: nem találom a fájlt"
372 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1352
373 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1413
374 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:1473
375 msgid "Color Panel: X failed request"
376 msgstr "Szín panel: hibás X kérés"
378 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2658
379 msgid "Saturation"
380 msgstr "Telítettség"
382 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2692
383 msgid "Hue"
384 msgstr "Árnyalat"
386 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2918
387 msgid "Open Palette"
388 msgstr "Paletta megnyitás"
390 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2980
391 msgid "Invalid file format !"
392 msgstr "Érvénytelen fájl formátum!"
394 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2982
395 #, c-format
396 msgid "can't remove file %s"
397 msgstr "nem sikerült törölni a következő fált: %s"
399 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:2984
400 msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
401 msgstr "Nem sikerült törölni a fájlt a beállítás könyvtárból!"
403 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3009
404 msgid "Rename"
405 msgstr "Átnevez"
407 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3009
408 msgid "Rename palette to:"
409 msgstr "Paletta átnevezése erre:"
411 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3010
412 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:236
413 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:611
414 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:712
415 msgid "Cancel"
416 msgstr "Mégsem"
418 #. Careful, this palette exists already
419 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3026
420 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:712
421 msgid "Warning"
422 msgstr "Figyelem!"
424 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
425 msgid ""
426 "Palette already exists !\n"
427 "\n"
428 "Overwrite ?"
429 msgstr ""
430 "Ez a paletta már létezik!\n"
431 "\n"
432 "Felülírjam?"
434 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
435 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3086
436 msgid "No"
437 msgstr "Nem"
439 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3027
440 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3086
441 msgid "Yes"
442 msgstr "Igen"
444 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3058
445 #, c-format
446 msgid "Couldn't rename palette %s to %s"
447 msgstr "Nem sikerült a paletta átnevezése %s-ről %s-re"
449 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3081
450 msgid "This will permanently remove the palette "
451 msgstr "Ez véglegesen törli a következő palettát: "
453 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3083
454 msgid ""
455 ".\n"
456 "\n"
457 "Are you sure you want to remove this palette ?"
458 msgstr ""
459 ".\n"
460 "\n"
461 "Biztosan törölni akarod ezt a palettát?"
463 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3105
464 #, c-format
465 msgid "Couldn't remove palette %s"
466 msgstr "Nem sikerült törölni ezt a palettát: %s"
468 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wcolorpanel.c:3395
469 msgid "Color Panel: Color unspecified"
470 msgstr "Szín panel: nincs megadva szín"
472 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:216
473 msgid "Name:"
474 msgstr "Név: "
476 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:306
477 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:364
478 msgid "Open"
479 msgstr "Megnyit"
481 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:322
482 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:370
483 msgid "Save"
484 msgstr "Ment"
486 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:506
487 #, c-format
488 msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
489 msgstr "WINGs: nem tudom megnyitni a következő könyvtárat: %s\n"
491 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:526
492 #, c-format
493 msgid "WINGs: could not stat %s\n"
494 msgstr "WINGs: nem tudom lekérdezni a következő fájl adatait: %s\n"
496 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:596
497 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:890
498 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:533
499 msgid "Error"
500 msgstr "Hiba"
502 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:610
503 msgid "Create Directory"
504 msgstr "Új könyvtár"
506 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:611
507 msgid "Enter directory name"
508 msgstr "Könyvtár neve"
510 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:639
511 #, c-format
512 msgid "Can not create %s: %s"
513 msgstr "Nem sikerült létrehozni: %s: %s"
515 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:702
516 #, c-format
517 msgid "Can not find %s: %s"
518 msgstr "Nem találom: %s: %s"
520 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:708
521 #, c-format
522 msgid "Delete %s %s?"
523 msgstr "Töröljem a következő %s: \"%s\"?"
525 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:709
526 msgid "directory"
527 msgstr "könyvtárat"
529 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:709
530 msgid "file"
531 msgstr "fájlt"
533 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:716
534 #, c-format
535 msgid "Removing %s failed: %s"
536 msgstr "Hiba \"%s\" törlésekor: %s"
538 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:749
539 #, c-format
540 msgid "An error occured browsing '%s'."
541 msgstr "Hiba történt a '%s' olvasásakor."
543 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:752
544 #, c-format
545 msgid "'%s' is not a directory."
546 msgstr "Nem könyvtár: '%s'."
548 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfilepanel.c:890
549 msgid "File does not exist."
550 msgstr "Nem létező fájl."
552 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfont.c:37
553 #, c-format
554 msgid "invalid font: %s. Trying '%s'"
555 msgstr "érvénytelen betűtípus: %s. Ezt próbálom helyette: '%s'"
557 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfont.c:227 ../../../wmaker-crm/WINGs/wfont.c:245
558 #, c-format
559 msgid "could not load font: %s."
560 msgstr "nem tudtam betölteni ezt a betűtípust: %s."
562 #. WMSetWidgetBackgroundColor(panel->win, WMWhiteColor(scr));
563 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:186
564 msgid "Font Panel"
565 msgstr "Betűtípus panel"
567 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:222
568 msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
569 msgstr "Árvíztűrő tükörfúrógép"
571 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:228
572 msgid "Family"
573 msgstr "Típuscsalád"
575 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:239
576 msgid "Typeface"
577 msgstr "Betűtípus"
579 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:250
580 msgid "Size"
581 msgstr "Méret"
583 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:269
584 msgid "Set"
585 msgstr "Beállít"
587 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:275
588 msgid "Revert"
589 msgstr "Elvet"
591 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wfontpanel.c:534
592 msgid "Could not init font config library\n"
593 msgstr "Nem sikerült inicializálni a betűtípus konfigurációs könyvtárat\n"
595 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/widgets.c:389
596 #, c-format
597 msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
598 msgstr "WINGs: nem tudtam betölteni a következő fájlt: %s"
600 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/widgets.c:724
601 msgid "could not load any fonts. Make sure your font installation and locale settings are correct."
602 msgstr "egyetlen betűtípust sem tudtam betölteni. Ellenőrizd a telepítést és a nemzetközi beállítások helyességét!"
604 #: ../../../wmaker-crm/WINGs/wruler.c:175
605 msgid "0   inches"
606 msgstr "0   hüvelyk"