adapted for SetViewExpands...
[wmaker-crm.git] / WPrefs.app / po / ru.po
blobac3ac8db9d99475190e4a4f7f84fdfe6c5ca77f3
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Date: 1999-05-31 19:29:53+0400\n"
4 "From: Igor P. Roboul,,,<igorr@russia.crosswinds.net>\n"
5 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
6 "Xgettext-Options: --default-domain=WPrefs --add-comments --keyword=_\n"
7 "Files: ../../WPrefs.app/main.c ../../WPrefs.app/WPrefs.c ../../WPrefs.app/Appearance.c ../../WPrefs.app/Configurations.c ../../WPrefs.app/Expert.c ../../WPrefs.app/Focus.c ../../WPrefs.app/Icons.c ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c ../../WPrefs.app/Menu.c ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c ../../WPrefs.app/MouseSettings.c ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c ../../WPrefs.app/Paths.c ../../WPrefs.app/Preferences.c ../../WPrefs.app/Text.c ../../WPrefs.app/TexturePanel.c ../../WPrefs.app/Themes.c ../../WPrefs.app/WindowHandling.c ../../WPrefs.app/Workspace.c ../../WPrefs.app/double.c ../../WPrefs.app/editmenu.c ../../WPrefs.app/MenuGuru.c ../../WPrefs.app/xmodifier.c\n"
9 #: ../../WPrefs.app/main.c:74
10 msgid "usage: %s [options]\n"
11 msgstr "úÁÐÕÓË: %s [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ]\n"
13 #: ../../WPrefs.app/main.c:75
14 msgid "options:"
15 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:"
17 #: ../../WPrefs.app/main.c:76
18 msgid " -display <display>\tdisplay to be used"
19 msgstr " -display <ÄÉÓÐÌÅÊ>\tX ÄÉÓÐÌÅÊ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ"
21 #: ../../WPrefs.app/main.c:77
22 msgid " --version\t\tprint version number and exit"
23 msgstr " --version\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ"
25 #: ../../WPrefs.app/main.c:78
26 msgid " --help\t\tprint this message and exit"
27 msgstr " --help\t\tÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ É ×ÙÊÔÉ"
29 #: ../../WPrefs.app/main.c:137
30 msgid "too few arguments for %s"
31 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ÄÌÑ %s"
33 #: ../../WPrefs.app/main.c:159
34 msgid "X server does not support locale"
35 msgstr "X ÓÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ locale"
37 #: ../../WPrefs.app/main.c:162
38 msgid "cannot set locale modifiers"
39 msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÌÏËÁÌÉÚÁÃÉÉ"
41 #: ../../WPrefs.app/main.c:168
42 msgid "could not open display %s"
43 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÄÉÓÐÌÅÊ %s"
45 #: ../../WPrefs.app/main.c:176
46 msgid "could not initialize application"
47 msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
49 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:239
50 msgid "Window Maker Preferences"
51 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á Window Maker"
53 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:263
54 msgid "Revert Page"
55 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ÓÔÒÁÎÉÃÕ"
57 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:269
58 msgid "Revert All"
59 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ ×ÓÅ"
61 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:275
62 msgid "Save"
63 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
65 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1593 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:281
66 msgid "Close"
67 msgstr "úÁËÒÙÔØ"
69 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:299
70 msgid "Window Maker Preferences Utility"
71 msgstr "õÔÉÌÉÔÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÑ Window Maker"
73 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:306
74 msgid "Version %s for Window Maker %s"
75 msgstr "÷ÅÒÓÉÑ %s ÄÌÑ Window Maker %s"
77 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:313
78 msgid "Starting..."
79 msgstr "óÔÁÒÔÕÀ..."
81 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:319
82 msgid ""
83 "Programming/Design: Alfredo K. Kojima\n"
84 "Artwork: Marco van Hylckama Vlieg\n"
85 "More Programming: James Thompson"
86 msgstr ""
87 "ðÒÏÇÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ/ÄÉÚÁÊÎ: Alfredo K. Kojima\n"
88 "ïÆÏÒÍÌÅÎÉÅ: Marco van Hylckama Vlieg\n"
89 "ðÒÏÇÒÁÍÍÉÒÏ×ÁÎÉÅ: James Thomson"
91 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:407
92 msgid "could not locate image file %s\n"
93 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÆÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ %s\n"
95 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:234 ../../WPrefs.app/Configurations.c:246 ../../WPrefs.app/Focus.c:314 ../../WPrefs.app/Focus.c:325 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:135 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:146 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:174 ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:189 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:604 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:615 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:671 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:686 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:702 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:430 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:447
96 msgid "could not load icon file %s"
97 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÕ %s"
99 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:520
100 msgid "could not load image file %s:%s"
101 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %s:%s"
103 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:539
104 msgid "Loading Window Maker configuration files..."
105 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÀ ÆÁÊÌÙ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ Window Maker..."
107 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:543
108 msgid "Initializing configuration panels..."
109 msgstr "éÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÐÁÎÅÌÉ..."
111 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:574
112 msgid ""
113 "WPrefs is free software and is distributed WITHOUT ANY\n"
114 "WARRANTY under the terms of the GNU General Public License.\n"
115 "The icons in this program are licensed through the\n"
116 "OpenContent License."
117 msgstr ""
118 "WPrefs Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ðï É ÒÁÓÐÒÏÓÔÁÎÑÅÔÓÑ âåúï ÷óñëïê "
119 "çáòáîôéé ÉÓÈÏÄÑ ÉÚ ÔÅÒÍÉÎÏ× GNU General Public License.\n"
120 "éËÏÎËÉ ÜÔÏÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÌÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÙ ÞÅÒÅÚ "
121 "OpenContent License."
123 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:605 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:670
124 msgid "Window Maker domain (%s) is corrupted!"
125 msgstr "Window Maker ÄÏÍÅΠ(%s) ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎ!"
127 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:147 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:167 ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:604 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:677 ../../WPrefs.app/Themes.c:96 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:620 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:630 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676
128 msgid "Error"
129 msgstr "ïÛÉÂËÁ"
131 #. WMMapWidget(panel->pathB);
132 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1342 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:119 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:126 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:140 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:149 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:169 ../../WPrefs.app/Text.c:181 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:605 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:679 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1505 ../../WPrefs.app/Themes.c:98 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:606 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:611 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:622 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:634 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:640 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:671 ../../WPrefs.app/WPrefs.c:676
133 msgid "OK"
134 msgstr "OK"
136 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:609
137 msgid "Could not load Window Maker domain (%s) from defaults database."
138 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÄÏÍÅΠWindow MAker (%s) ÉÚ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
140 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:617
141 msgid "could not extract version information from Window Maker"
142 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÏÍÅÒ ×ÅÒÓÉÉ Window Maker"
144 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:618
145 msgid "Make sure wmaker is in your search path."
146 msgstr "õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÐÕÔØ Ë wmaker ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ."
148 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:621
149 msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and is in your PATH environment variable."
150 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Window Maker. õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÏΠÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠËÏÒÒÅËÔÎÏ É ÐÅÒÅÓÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ PATH ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÕÔØ Ë ÎÅÍÕ."
152 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:631
153 msgid "Could not extract version from Window Maker. Make sure it is correctly installed and the path where it installed is in the PATH environment variable."
154 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÅÒÓÉÀ Window Maker. õÂÅÄÉÔÅÓØ ÞÔÏ ÏΠÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠËÏÒÒÅËÔÎÏ É ÐÕÔØ Ë ÍÅÓÔÕ ÇÄÅ ÏΠÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÅÓÔØ × PATH."
156 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:638
157 msgid ""
158 "WPrefs only supports Window Maker 0.18.0 or newer.\n"
159 "The version installed is %i.%i.%i\n"
160 msgstr ""
161 "WPrefs ÒÁÂÏÔÁÅÔ ÔÏÌØËÏ Ó Window Maker 0.18.0 ÉÌÉ ÎÏ×ÅÅ.\n"
162 "õÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ ×ÅÒÓÉÑ %i.%i.%i\n"
164 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:645
165 msgid "Window Maker %i.%i.%i, which is installed in your system, is not fully supported by this version of WPrefs."
166 msgstr "Window Maker %i.%i.%i, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ × ×ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÜÔÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ WPrefs ÐÏÌÎÏÓÔØÀ."
168 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:647
169 msgid "Warning"
170 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ"
172 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:652
173 msgid "could not run \"wmaker --global_defaults_path\"."
174 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ \"wmaker --global_defaults_path\"."
176 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:674
177 msgid "Could not load global Window Maker domain (%s)."
178 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÇÌÏÂÁÌØÎÙÊ ÄÏÍÅΠWindow Maker (%s)."
180 #: ../../WPrefs.app/WPrefs.c:923
181 msgid ""
182 "bad speed value for option %s\n"
183 ". Using default Medium"
184 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓËÏÒÏÓÔÉ ÄÌÑ %s\n"
185 ". éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÏÕÍÏÌÞÁÎÉÀ óÒÅÄÎÅÅ"
187 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:928
188 msgid "Select File"
189 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ"
191 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1258
192 msgid "Titlebar of Focused Window"
193 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
195 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1259
196 msgid "Titlebar of Unfocused Windows"
197 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÎÅÁËÔÉ×ÎÙÈ ÏËÏÎ"
199 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1260
200 msgid "Titlebar of Focused Window's Owner"
201 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ×ÌÁÄÅÌØÃÁ ÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÏËÎÁ"
203 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1261
204 msgid "Window Resizebar"
205 msgstr "òÅÓÁÊÚ ÏËÎÁ"
207 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1262
208 msgid "Titlebar of Menus"
209 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË ÍÅÎÀ"
211 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1263
212 msgid "Menu Items"
213 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ ÍÅÎÀ"
215 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1264
216 msgid "Icon Background"
217 msgstr "æÏΠÉËÏÎËÉ"
219 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1282 ../../WPrefs.app/Appearance.c:1582
220 msgid "Textures"
221 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÙ"
223 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1313
224 msgid "New"
225 msgstr "îÏ×ÙÊ"
227 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1322
228 msgid "Extract..."
229 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ..."
231 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1333
232 msgid "Edit"
233 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ"
235 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1342 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1293
236 msgid "Delete"
237 msgstr "óÔÅÒÅÔØ"
239 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1518
240 msgid "Appearance Preferences"
241 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
243 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1562
244 msgid "Extract Texture"
245 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ ÔÅËÓÔÕÒÕ"
247 #: ../../WPrefs.app/Appearance.c:1598
248 msgid "Extract"
249 msgstr "éÚ×ÌÅÞØ"
251 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:142 ../../WPrefs.app/Configurations.c:148 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:534 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:311 ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:323 ../../WPrefs.app/Workspace.c:71 ../../WPrefs.app/Workspace.c:77
252 msgid "could not load icon %s"
253 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÕ %s"
255 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:156 ../../WPrefs.app/Workspace.c:85
256 msgid "could not process icon %s:"
257 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÉËÏÎËÕ %s:"
259 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:181 ../../WPrefs.app/Workspace.c:124
260 msgid "could not load image file %s"
261 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÆÁÊÌ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ %s"
263 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:195
264 msgid "Icon Slide Speed"
265 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÓÄ×ÉÇÁ ÉËÏÎËÉ"
267 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:201
268 msgid "Shade Animation Speed"
269 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ Ó×ÏÒÁÞÉ×ÁÎÉÑ"
271 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:262
272 msgid "Titlebar Style"
273 msgstr "óÔÉÌØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ"
275 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:299
276 msgid "Animations and Sound"
277 msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ É Ú×ÕË"
279 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:305
280 msgid "Animations"
281 msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ"
283 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:321
284 msgid "Superfluous"
285 msgstr "ìÉÛÎÉÊ"
287 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:337
288 msgid "Sounds"
289 msgstr "ú×ÕËÉ"
291 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:354
292 msgid "Note: sound requires a module distributed separately"
293 msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÄÌÑ Ú×ÕËÁ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÏÔÄÅÌØÎÏ ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ"
295 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:364
296 msgid "Dithering colormap for 8bpp"
297 msgstr ""
299 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:369
300 msgid "Disable dithering in any visual/depth"
301 msgstr ""
303 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:390
304 msgid "More colors for applications"
305 msgstr "âÏÌØÛÅ Ã×ÅÔÏ× ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑÍ"
307 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:397
308 msgid "More colors for WindowMaker"
309 msgstr "âÏÌØÛÅ Ã×ÅÔÏ× ÄÌÑ WindowMaker"
311 #: ../../WPrefs.app/Configurations.c:450
312 msgid "Other Configurations"
313 msgstr "äÒÕÇÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ" 
315 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:72
316 msgid "Disable miniwindows (icons for miniaturized windows). For use with KDE/GNOME."
317 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ ÍÉÎÉÏËÎÁ (ÉËÏÎËÉ ÄÌÑ ÍÉÎÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÏËÏÎ). äÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ Ó KDE/GNOME."
319 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:73
320 msgid "Do not set non-WindowMaker specific parameters (do not use xset)"
321 msgstr "îÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÔØ ÎÅ Window Maker ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ (ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ xset)"
323 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:74
324 msgid "Automatically save session when exiting WindowMaker"
325 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÅÓÓÉÀ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ"
327 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:75
328 msgid "Use SaveUnder in window frames, icons, menus and other objects"
329 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ SaveUnder ÄÌÑ ÇÒÁÎÉàÏËÏÎ, ÉËÏÎÏË, ÍÅÎÀ É ÄÒÕÇÉÈ ÏÂßÅËÔÏ×"
331 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:76
332 msgid "Disable cycling color highlighting of icons."
333 msgstr ""
335 #: ../../WPrefs.app/Expert.c:108
336 msgid "Expert User Preferences"
337 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÏÐÙÔÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
339 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:81
340 msgid "bad option value %s for option FocusMode. Using default Manual"
341 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ FocusMode. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ Manual"
343 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:96
344 msgid "bad option value %s for option ColormapMode. Using default Auto"
345 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ ColormapMode. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ Auto"
347 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:194
348 msgid ""
349 "Click on the window to set\n"
350 "keyboard input focus."
351 msgstr "ýÅÌËÎÉÔÅ ÎÁ ÏËÎÅ, ÞÔÏÂÙ\n"
352 "××ÏÄÉÔØ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
354 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:198
355 msgid ""
356 "Set keyboard input focus to\n"
357 "the window under the mouse pointer,\n"
358 "including the root window."
359 msgstr ""
360 "æÏËÕÓ Õ ÏËÎÁ ÐÏÄ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ ÍÙÛÉ"
362 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:203
363 msgid ""
364 "Set keyboard input focus to\n"
365 "the window under the mouse pointer,\n"
366 "except the root window."
367 msgstr ""
368 "æÏËÕÓ Õ ÏËÎÁ ÐÏÄ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ ÍÙÛÉ,\n"
369 "ËÒÏÍÅ root."
371 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:247
372 msgid "Input Focus Mode"
373 msgstr "òÅÖÉÍ ÆÏËÕÓÁ"
375 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:252
376 msgid "Click window to focus"
377 msgstr "ýÅÌËÎÉ ÎÁ ÏËÎÅ"
379 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:253
380 msgid "Focus follows mouse"
381 msgstr "æÏËÕÓ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÍÙÛØÀ"
383 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:254
384 msgid "\"Sloppy\" focus"
385 msgstr "\"Sloppy\" ÆÏËÕÓ"
387 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:269
388 msgid "Install colormap in the window..."
389 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ colormap × ÏËÎÅ..."
391 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:274
392 msgid "...that has the input focus."
393 msgstr "...ÉÍÅÀÝÅÍ ÆÏËÕÓ"
395 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:279
396 msgid "...that is under the mouse pointer."
397 msgstr "...ÐÏÄ ÕËÁÚÁÔÅÌÅÍ ÍÙÛÉ"
399 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:288
400 msgid "Automatic Window Raise Delay"
401 msgstr "÷ÓÐÌÙ×ÁÔØ ÞÅÒÅÚ..."
403 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:345
404 msgid "msec"
405 msgstr "íÓÅË"
407 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:362
408 msgid "Do not let applications receive the click used to focus windows."
409 msgstr "îÅ ÐÏÚ×ÏÌÑÔØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑÍ ÐÏÌÕÞÁÔØ click ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÊ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÆÏËÕÓÁ."
411 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:368
412 msgid "Automatically focus new windows."
413 msgstr "äÅÌÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÏËÎÁ ÁËÔÉ×ÎÙÍÉ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ."
415 #: ../../WPrefs.app/Focus.c:389
416 msgid "Window Focus Preferences"
417 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÆÏËÕÓÉÒÏ×ËÉ ÏËÎÁ"
419 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:180
420 msgid "Icon Positioning"
421 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉËÏÎÏË"
423 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:227
424 msgid "Iconification Animation"
425 msgstr "áÎÉÍÁÃÉÑ ÄÌÑ ÉËÏÎÏË"
427 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:238
428 msgid "Shrinking/Zooming"
429 msgstr "õÍÅÎØÛÅÎÉÅ/õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ"
431 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:239
432 msgid "Spinning/Twisting"
433 msgstr "÷ÒÁÝÅÎÉÅ/ëÒÕÞÅÎÉÅ"
435 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:240
436 msgid "3D-flipping"
437 msgstr "3D-ËÒÕÞÅÎÉÅ"
439 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:241
440 msgid "None"
441 msgstr "îÅÔ"
443 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:249
444 msgid "Icon Display"
445 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉËÏÎÏ"
447 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:254
448 msgid "Auto-arrange icons"
449 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
451 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:259
452 msgid "Omnipresent miniwindows"
453 msgstr "íÉÎÉÏËÎÁ ÐÒÉÓÕÔÓ×ÕÀÔ ×ÅÚÄÅ"
455 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:267
456 msgid "Icon Size"
457 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉËÏÎÏË"
459 #: ../../WPrefs.app/Icons.c:337
460 msgid "Icon Preferences"
461 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÉËÏÎÏË"
463 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:72
464 msgid "Initial Key Repeat"
465 msgstr ""
467 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:113
468 msgid "Key Repeat Rate"
469 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ËÌÁÉÛÉ"
471 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:153
472 msgid "Type here to test"
473 msgstr "äÌÑ ÔÅÓÔÁ ðÉÛÉÔÅ ÓÀÄÁ"
475 #: ../../WPrefs.app/KeyboardSettings.c:172
476 msgid "Keyboard Preferences"
477 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
479 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:183 ../../WPrefs.app/Menu.c:973 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:263 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1511
480 msgid "Cancel"
481 msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
483 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:184
484 msgid "Press the desired shortcut key(s) or click Cancel to stop capturing."
485 msgstr "îÁÖÍÉÔÅ ËÌÁ×ÉÛÕ(Ù) ÉÌÉ ÎÁÖÍÉÔÅ ïÔÍÅÎÁ ÄÌÑ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ."
487 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:204 ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:444 ../../WPrefs.app/Menu.c:985 ../../WPrefs.app/Menu.c:1204
488 msgid "Capture"
489 msgstr "úÁÈ×ÁÔ"
491 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:205 ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:451
492 msgid "Click Capture to interactively define the shortcut key."
493 msgstr "îÁÖÍÉÔÅ úÁÈ×ÁÔ ÞÔÏÂÙ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ shortcut."
495 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:359
496 msgid "Actions"
497 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ"
499 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:375
500 msgid "Open applications menu"
501 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
503 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:376
504 msgid "Open window list menu"
505 msgstr "óÐÉÓÏË ÏËÏÎ"
507 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:377
508 msgid "Open window commands menu"
509 msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÏËÎÁ"
511 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:378
512 msgid "Hide active application"
513 msgstr "óËÒÙÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÅ"
515 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:379
516 msgid "Miniaturize active window"
517 msgstr "ó×ÅÒÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
519 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:380
520 msgid "Close active window"
521 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
523 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:381
524 msgid "Maximize active window"
525 msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
527 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:382
528 msgid "Maximize active window vertically"
529 msgstr "òÁÓÔÑÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÐÏ ×ÅÒÔÉËÁÌÉ"
531 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:383
532 msgid "Raise active window"
533 msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÎÁ×ÅÒÈ"
535 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:384
536 msgid "Lower active window"
537 msgstr "áËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ×ÎÉÚ"
539 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:385
540 msgid "Raise/Lower window under mouse pointer"
541 msgstr "÷×ÅÒÈ/÷ÎÉÚ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
543 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:386
544 msgid "Shade active window"
545 msgstr "÷ÔÑÎÕÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
547 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:387
548 msgid "Move/Resize active window"
549 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ/ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ"
551 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:388
552 msgid "Select active window"
553 msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
555 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:389
556 msgid "Focus next window"
557 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÅÅ ÏËÎÏ"
559 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:390
560 msgid "Focus previous window"
561 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÏËÎÏ"
563 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:391
564 msgid "Switch to next workspace"
565 msgstr "óÌÅÄÕÝÅÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ"
567 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:392
568 msgid "Switch to previous workspace"
569 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ"
571 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:393
572 msgid "Switch to next ten workspaces"
573 msgstr "óÌÅÄÕÝÉÅ 10 ÒÁÂÏÞÉÈ ÍÅÓÔ"
575 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:394
576 msgid "Switch to previous ten workspaces"
577 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÉÅ 10 ÒÁÂÏÞÉÈ ÍÅÓÔ"
579 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:395
580 msgid "Switch to workspace 1"
581 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 1"
583 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:396
584 msgid "Switch to workspace 2"
585 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 2"
587 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:397
588 msgid "Switch to workspace 3"
589 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 3"
591 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:398
592 msgid "Switch to workspace 4"
593 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 4"
595 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:399
596 msgid "Switch to workspace 5"
597 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 5"
599 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:400
600 msgid "Switch to workspace 6"
601 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 6"
603 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:401
604 msgid "Switch to workspace 7"
605 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 7"
607 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:402
608 msgid "Switch to workspace 8"
609 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 8"
611 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:403
612 msgid "Switch to workspace 9"
613 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 9"
615 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:404
616 msgid "Switch to workspace 10"
617 msgstr "òÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ 10"
619 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:405
620 msgid "Shortcut for window 1"
621 msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ 1"
623 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:406
624 msgid "Shortcut for window 2"
625 msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ 2"
627 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:407
628 msgid "Shortcut for window 3"
629 msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ 3"
631 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:408
632 msgid "Shortcut for window 4"
633 msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ 4"
635 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:409
636 msgid "Raise Clip"
637 msgstr "Clip ÎÁ×ÅÒÈ"
639 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:410
640 msgid "Lower Clip"
641 msgstr "Clip ×ÎÉÚ"
643 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:411
644 msgid "Raise/Lower Clip"
645 msgstr "÷×ÅÒÈ/×ÎÉÚ Clip"
647 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:413
648 msgid "Toggle keyboard language"
649 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÑÚÙË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ"
651 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:427 ../../WPrefs.app/Menu.c:1193
652 msgid "Shortcut"
653 msgstr "õÓËÏÒÉÔÅÌØ"
655 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:438
656 msgid "Clear"
657 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
659 #: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:499
660 msgid "Keyboard Shortcut Preferences"
661 msgstr "çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
663 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:404
664 msgid "Window Manager"
665 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÏËÏÎ"
667 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:406
668 msgid "Program to open files"
669 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
671 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:408 ../../WPrefs.app/Menu.c:1180
672 msgid "Program to Run"
673 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ"
675 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:457 ../../WPrefs.app/Menu.c:458
676 msgid "New Command %i"
677 msgstr "îÏ×ÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ %i"
679 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:465
680 msgid "New Submenu"
681 msgstr "îÏ×ÏÅ ÍÅÎÀ"
683 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:470
684 msgid "External Menu"
685 msgstr "÷ÎÅÛÎÅÅ ÍÅÎÀ"
687 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:477
688 msgid "Workspaces"
689 msgstr "òÁÂÏÞÉÅ ÍÅÓÔÁ"
691 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1064 ../../WPrefs.app/Menu.c:1079
692 msgid "Commands"
693 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ"
695 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1065 ../../WPrefs.app/Menu.c:1080
696 msgid "Add Command"
697 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
699 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1066 ../../WPrefs.app/Menu.c:1081
700 msgid "Add Submenu"
701 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÍÅÎÀ"
703 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1067 ../../WPrefs.app/Menu.c:1082
704 msgid "Add External Menu"
705 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ×ÎÅÛÎÅÅ ÍÅÎÀ"
707 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1068 ../../WPrefs.app/Menu.c:1083
708 msgid "Add Workspace Menu"
709 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÍÅÎÀ òÁÂÏÞÉÅ ÍÅÓÔÁ"
711 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1069 ../../WPrefs.app/Menu.c:1084
712 msgid "Remove Item"
713 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
715 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1070 ../../WPrefs.app/Menu.c:1085
716 msgid "Cut Item"
717 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
719 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1071 ../../WPrefs.app/Menu.c:1086
720 msgid "Copy Item"
721 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
723 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1072 ../../WPrefs.app/Menu.c:1087
724 msgid "Paste Item"
725 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
727 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1116
728 msgid "Label"
729 msgstr "íÅÔËÁ"
731 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1129
732 msgid "Command"
733 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ"
735 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1134
736 msgid "Run Program"
737 msgstr "úÁÐÕÓË ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
739 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1135
740 msgid "Arrange Icons"
741 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÚÎÁÞËÉ"
743 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1136
744 msgid "Hide Others"
745 msgstr "óËÒÙÔØ ÏÓÔÁÌØÎÙÅ"
747 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1137
748 msgid "Show All Windows"
749 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ×ÓÅ"
751 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1138
752 msgid "Exit WindowMaker"
753 msgstr "÷ÙÊÔÉ"
755 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1139
756 msgid "Exit X Session"
757 msgstr "úÁ×ÅÒÛÉÔØ X ÓÅÓÓÉÀ"
759 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1140
760 msgid "Start window manager"
761 msgstr "äÒÕÇÏÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÏËÏÎ"
763 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1141
764 msgid "Restart WindowMaker"
765 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ WM"
767 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1142
768 msgid "Save Session"
769 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÅÓÓÉÀ"
771 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1143
772 msgid "Clear Session"
773 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ÓÅÓÓÉÀ"
775 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1144
776 msgid "Refresh Screen"
777 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
779 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1145
780 msgid "Info Panel"
781 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ"
783 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1146
784 msgid "Legal Panel"
785 msgstr ""
787 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1154
788 msgid "Open workspace menu"
789 msgstr "òÁÂÏÞÉÅ ÍÅÓÔÁ"
791 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1161
792 msgid "No confirmation panel"
793 msgstr "âÅÚ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ"
795 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1167
796 msgid "Menu Path/Directory List"
797 msgstr "ðÕÔØ Ë ÍÅÎÀ/ÓÐÉÓÏË ÄÉÒÅËÔÏÒÉÊ"
799 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1212
800 msgid "Ask help to the Guru"
801 msgstr "óÐÒÏÓÉÔØ çÕÒÕ"
803 #. if there is a localized plmenu for the tongue put it's filename here
804 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1323 ../../WPrefs.app/Menu.c:1330
805 msgid "%s/Library/WindowMaker/plmenu"
806 msgstr "%s/Library/WindowMaker/plmenu.ru"
808 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1339
809 msgid "Could not open default menu from '%s'"
810 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÍÅÎÀ '%s'"
812 #: ../../WPrefs.app/Menu.c:1449
813 msgid "Applications Menu Definition"
814 msgstr "íÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
816 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:112
817 msgid "Menu Scrolling Speed"
818 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÐÒÏËÒÕÔËÉ ÍÅÎÀ"
820 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:161
821 msgid "Submenu Alignment"
822 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ ÐÏÄÍÅÎÀ"
824 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:204
825 msgid ""
826 "Always open submenus inside the screen, instead of scrolling.\n"
827 "Note: this can be an annoyance at some circumstances.\n"
828 msgstr ""
829 "÷ÓÅÇÄÁ ÏÔËÒÙ×ÁÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ ×ÎÕÔÒÉ ÜËÒÁÎÁ, ×ÍÅÓÔÏ ÐÒÏËÒÕÔËÉ.\n"
831 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:209
832 msgid "Scroll off-screen menus when pointer is moved over them."
833 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ ÚÁ ÜËÒÁÎÏÍ ÍÅÎÀ ËÏÇÄÁ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÎÁÄ ÎÉÍÉ"
835 #: ../../WPrefs.app/MenuPreferences.c:229
836 msgid "Menu Preferences"
837 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÍÅÎÀ"
839 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:148
840 msgid "Invalid mouse acceleration value. Must be a positive real value."
841 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ. äÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÐÏÌÏÖÉÔÅÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ"
843 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:168
844 msgid "Invalid mouse acceleration threshold value. Must be the number of pixels to travel before accelerating."
845 msgstr ""
847 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:227
848 msgid "mouse button %s not supported by WPrefs."
849 msgstr "ËÌÁ×ÉÛÁ ÍÙÛÉ %s ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ WPrefs."
851 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:263 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:276 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:289
852 msgid "bad value %s for option %s"
853 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s ÄÌÑ %s"
855 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:349
856 msgid "modifier key %s for option ModifierKey was not recognized. Using %s as default"
857 msgstr ""
859 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:374
860 msgid "could not retrieve keyboard modifier mapping"
861 msgstr ""
863 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:521
864 msgid "Mouse Speed"
865 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÍÙÛÉ"
867 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:551
868 msgid "Acceler.:"
869 msgstr "õÓËÏÒ.:"
871 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:564
872 msgid "Threshold:"
873 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔ:"
875 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:579
876 msgid "Double-Click Delay"
877 msgstr "úÁÄÅÒÖËÁ Ä×ÏÊÎÏÇÏ ÝÅÌÞËÁ"
879 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:623
880 msgid "Test"
881 msgstr "ôÅÓÔ"
883 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:653
884 msgid "Workspace Mouse Actions"
885 msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÑ ÍÙÛÉ ÎÁ Ò/ÓÔÏÌÅ"
887 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:658
888 msgid "Disable mouse actions"
889 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÍÙÛØ"
891 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:711
892 msgid "Applications menu"
893 msgstr "íÅÎÀ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ"
895 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:717
896 msgid "Window list menu"
897 msgstr "óÐÉÓÏË ÏËÏÎ"
899 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:723
900 msgid "Select windows"
901 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
903 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:758
904 msgid "Mouse Grab Modifier"
905 msgstr ""
907 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:789
908 msgid "could not create %s"
909 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ %s"
911 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:805
912 msgid "could not create temporary file %s"
913 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ %s"
915 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:836
916 msgid "could not rename file %s to %s\n"
917 msgstr "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s\n"
919 #: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:920
920 msgid "Mouse Preferences"
921 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÍÙÛÉ"
923 #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:100
924 msgid "Copy Default Menu"
925 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÅ ÍÅÎÀ"
927 #: ../../WPrefs.app/NoMenuAlert.c:106
928 msgid "Keep Current Menu"
929 msgstr "ïÓÔÁ×ÉÔØ ÔÅËÕÝÅÅ ÍÅÎÀ"
931 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:82
932 msgid "bad value in option IconPath. Using default path list"
933 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × IconPath. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÕÔÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
935 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:99
936 msgid "bad value in option PixmapPath. Using default path list"
937 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ × PixmapPath. éÓÐÏÌØÚÕÅÍ ÐÕÔÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
939 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:302
940 msgid "Icon Search Paths"
941 msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ ÉËÏÎÏË"
943 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:314 ../../WPrefs.app/Paths.c:350 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1287
944 msgid "Add"
945 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
947 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:321 ../../WPrefs.app/Paths.c:357
948 msgid "Remove"
949 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
951 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:338
952 msgid "Pixmap Search Paths"
953 msgstr "ðÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ Pixmap"
955 #: ../../WPrefs.app/Paths.c:389
956 msgid "Search Path Configuration"
957 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÕÔÅÊ ÐÏÉÓËÁ"
959 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:155
960 msgid "Size Display"
961 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
963 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:160 ../../WPrefs.app/Preferences.c:176
964 msgid "Corner of screen"
965 msgstr "õÇÏÌ ÜËÒÁÎÁ"
967 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:161 ../../WPrefs.app/Preferences.c:177
968 msgid "Center of screen"
969 msgstr "ãÅÎÔÒ ÜËÒÁÎÁ"
971 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:162 ../../WPrefs.app/Preferences.c:178
972 msgid "Center of resized window"
973 msgstr "ãÅÎÔÒ ÏËÎÁ"
975 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:163
976 msgid "Technical drawing-like"
977 msgstr "ëÁË ÎÁ ÞÅÒÔÅÖÅ"
979 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:171
980 msgid "Position Display"
981 msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ"
983 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:186
984 msgid "Show balloon text for..."
985 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÕ ÄÌÑ..."
987 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:193
988 msgid "incomplete window titles"
989 msgstr "ÎÅÐÏÌÎÙÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ×"
991 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:194
992 msgid "miniwindow titles"
993 msgstr "ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÍÉÎÉÏËÏÎ"
995 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:195
996 msgid "application/dock icons"
997 msgstr ""
999 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:208
1000 msgid "Raise window when switching focus with keyboard (CirculateRaise)."
1001 msgstr "ïËÎÏ ÎÁ×ÅÒÈ ÐÒÉ ÐÅÒÅËÌÀÞÅÎÉÉ ÆÏËÕÓÁ Ó ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ (CirculateRaise)."
1003 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:214
1004 msgid "Keep keyboard language status for each window."
1005 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÑÚÙË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ ÄÌÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏËÎÁ"
1007 #: ../../WPrefs.app/Preferences.c:235
1008 msgid "Miscellaneous Ergonomic Preferences"
1009 msgstr "÷ÓÑËÉÅ ÜÒÇÏÎÏÍÉÞÅÓËÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ"
1011 #: ../../WPrefs.app/Text.c:179
1012 msgid "Invalid font %s."
1013 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÛÒÉÆÔ %s."
1015 #: ../../WPrefs.app/Text.c:256
1016 msgid "Set Font..."
1017 msgstr "õËÁÖÉÔÅ ÛÒÉÆÔ..."
1019 #: ../../WPrefs.app/Text.c:262
1020 msgid "Window Title Font"
1021 msgstr "ûÒÉÆÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÏËÎÁ"
1023 #: ../../WPrefs.app/Text.c:263
1024 msgid "Menu Title Font"
1025 msgstr "ûÒÉÆÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÍÅÎÀ"
1027 #: ../../WPrefs.app/Text.c:264
1028 msgid "Menu Item Font"
1029 msgstr "ûÒÉÆÔ ÜÌÅÍÅÎÔÁ ÍÅÎÀ"
1031 #: ../../WPrefs.app/Text.c:265
1032 msgid "Icon Title Font"
1033 msgstr "ûÒÉÆÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÉËÏÎËÉ"
1035 #: ../../WPrefs.app/Text.c:266
1036 msgid "Clip Title Font"
1037 msgstr "ûÒÉÆÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Clip"
1039 #: ../../WPrefs.app/Text.c:267
1040 msgid "Geometry Display Font"
1041 msgstr "ûÒÉÆÔ ÄÌÑ ÐÏËÁÚÁ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ"
1043 #: ../../WPrefs.app/Text.c:280
1044 msgid ""
1045 "Sample Text\n"
1046 "abcdefghijklmnopqrstuvxywz\n"
1047 "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ\n"
1048 "0123456789"
1049 msgstr ""
1050 "ðÒÉÍÅÒ ÔÅËÓÔÁ\n"
1051 "ÁÂ×ÇÄÅÖÚÉËÌ abcdefghijkl\n"
1052 "áâ÷çäåöúéëì ABCDEFGHIJKL\n"
1053 "0123456789"
1055 #: ../../WPrefs.app/Text.c:285
1056 msgid "Alignment"
1057 msgstr "÷ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
1059 #: ../../WPrefs.app/Text.c:290
1060 msgid "Left"
1061 msgstr "÷ÌÅ×Ï"
1063 #: ../../WPrefs.app/Text.c:296 ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1494
1064 msgid "Center"
1065 msgstr "ðÏ ÃÅÎÔÒÕ"
1067 #: ../../WPrefs.app/Text.c:303
1068 msgid "Right"
1069 msgstr "÷ÐÒÁ×Ï"
1071 #: ../../WPrefs.app/Text.c:325
1072 msgid "Text Preferences"
1073 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÔÅËÓÔÁ"
1075 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:601
1076 msgid "Could not load the selected file: "
1077 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÙÊ ÆÁÊÌ"
1079 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:678
1080 msgid "The selected file does not contain a supported image."
1081 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ"
1083 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1231
1084 msgid "Texture Panel"
1085 msgstr "ðÁÎÅÌØ ÔÅËÓÔÕÒ"
1087 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1239
1088 msgid "Texture Name"
1089 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÔÅËÓÔÕÒÙ"
1091 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1251
1092 msgid "Solid Color"
1093 msgstr "òÁ×ÎÏÍÅÒÎÙÊ Ã×ÅÔ"
1095 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1252
1096 msgid "Gradient Texture"
1097 msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
1099 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1253
1100 msgid "Simple Gradient Texture"
1101 msgstr "ðÒÏÓÔÏÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
1103 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1254
1104 msgid "Textured Gradient"
1105 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÎÙÊ ÇÒÁÄÉÅÎÔ"
1107 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1255
1108 msgid "Image Texture"
1109 msgstr "ôÅËÓÔÕÒÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
1111 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1263
1112 msgid "Default Color"
1113 msgstr "ã×ÅÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1115 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1275
1116 msgid "Gradient Colors"
1117 msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔÎÙÅ Ã×ÅÔÁ"
1119 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1371
1120 msgid "Direction"
1121 msgstr "îÁÐÒ×ÌÅÎÉÅ"
1123 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1399
1124 msgid "Gradient"
1125 msgstr "çÒÁÄÉÅÎÔ"
1127 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1417
1128 msgid "Gradient Opacity"
1129 msgstr ""
1131 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1460
1132 msgid "Image"
1133 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
1135 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1480
1136 msgid "Browse..."
1137 msgstr "îÁÊÔÉ..."
1139 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1492
1140 msgid "Tile"
1141 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË"
1143 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1493
1144 msgid "Scale"
1145 msgstr "ûËÁÌÁ"
1147 #: ../../WPrefs.app/TexturePanel.c:1495
1148 msgid "Maximize"
1149 msgstr "òÁÚ×ÅÒÎÕÔØ"
1151 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:71 ../../WPrefs.app/Themes.c:82
1152 msgid "Set"
1153 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
1155 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:132
1156 msgid "Stop"
1157 msgstr "óÔÏÐ"
1159 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:143 ../../WPrefs.app/Themes.c:205 ../../WPrefs.app/Themes.c:225
1160 msgid "Download"
1161 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÚ ÉÎÅÔÁ"
1163 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:173
1164 msgid "Save Current Theme"
1165 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÔÅÍÕ"
1167 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:182
1168 msgid "Load"
1169 msgstr "úÁÇÒÕÚÉÔØ"
1171 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:187
1172 msgid "Install"
1173 msgstr "éÎÓÔÁÌÉÒÏ×ÁÔØ"
1175 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:195
1176 msgid "Tile of The Day"
1177 msgstr ""
1179 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:215
1180 msgid "Bar of The Day"
1181 msgstr ""
1183 #: ../../WPrefs.app/Themes.c:252
1184 msgid "Themes"
1185 msgstr "ôÅÍÙ"
1187 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:134
1188 msgid "bad option value %s in WindowPlacement. Using default value"
1189 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ %s × ÒÁÚÍÅÝÅÎÉÉ ÏËÎÁ. éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
1191 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:156
1192 msgid "invalid data in option WindowPlaceOrigin. Using default (0,0)"
1193 msgstr ""
1195 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:223
1196 msgid "Window Placement"
1197 msgstr "ðÏÚÉÃÉÑ ÏËÏÎ"
1199 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:228
1200 msgid "Automatic"
1201 msgstr "á×ÔÏ"
1203 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:229
1204 msgid "Random"
1205 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
1207 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:230
1208 msgid "Manual"
1209 msgstr "òÕÞËÁÍÉ"
1211 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:231
1212 msgid "Cascade"
1213 msgstr "ëÁÓËÁÄ"
1215 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:237
1216 msgid "Placement Origin"
1217 msgstr "éÓÈÏÄÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ"
1219 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:297
1220 msgid "Opaque Move"
1221 msgstr "ä×ÉÇÁÔØ ÃÅÌÉËÏÍ"
1223 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:333
1224 msgid "When maximizing..."
1225 msgstr "ëÏÇÄÁ ÍÁËÓÉÍÉÚÉÒÕÅÍ..."
1227 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:338
1228 msgid "...do not cover icons"
1229 msgstr "...ÎÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÍ ÉËÏÎËÉ"
1231 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:344
1232 msgid "...do not cover dock"
1233 msgstr "...ÎÅ ÚÁËÒÙ×ÁÅÍ Dock"
1235 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:353
1236 msgid "Edge Resistance"
1237 msgstr "óÏÐÒÁÔÉ×ÌÑÅÍÏÓÔØ ËÒÁÅ×"
1239 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:377
1240 msgid "Open dialogs in same workspace as their owners"
1241 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÔØ ÄÉÁÌÏÇÉ ÔÁÍ ÖÅ ÇÄÅ É ÇÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ"
1243 #: ../../WPrefs.app/WindowHandling.c:404
1244 msgid "Window Handling Preferences"
1245 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÏËÏÎ"
1247 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:137
1248 msgid "Workspace Navigation"
1249 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ ÐÏ ÒÁÂÏÞÉÍ ÍÅÓÔÁÍ"
1251 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:161
1252 msgid "drag windows between workspaces."
1253 msgstr "ÐÅÒÅÔÁÓËÉ×ÁÔØ ÏËÎÁ ÍÅÖÄÕ ÜËÒÁÎÁÍÉ"
1255 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:186
1256 msgid "switch to first workspace when switching past the last workspace and vice-versa"
1257 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØÓÑ ÎÁ 1-Å ÒÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ ÓÌÅÄÏÍ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÉÍ É Ô.Ä."
1259 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:210
1260 msgid "create a new workspace when switching past the last workspace."
1261 msgstr "ÓÏÚÄÁ×ÁÔØ ÎÏ×ÏÅ ÒÁÂÏÞÅÅ ÍÅÓÔÏ ËÏÇÄÁ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÅÍÓÑ ÚÁ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ."
1263 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:218
1264 msgid "Dock/Clip"
1265 msgstr ""
1267 #: ../../WPrefs.app/Workspace.c:287
1268 msgid "Workspace Preferences"
1269 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ËÉ ÄÌÑ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ÍÅÓÔÁ"
1271 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:106
1272 msgid "Menu Guru - Select Type"
1273 msgstr "çÕÒÕ ÐÏ ÍÅÎÀ - ÕËÁÖÉÔÅ ÔÉÐ"
1275 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:111 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:133 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:251
1276 msgid "Next"
1277 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ"
1279 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:114
1280 msgid "Menu Guru - Select Menu File"
1281 msgstr "çÕÒÕ ÐÏ ÍÅÎÀ - ÕËÁÖÉÔÅ ÆÁÊÌ Ó ÍÅÎÀ"
1283 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:122
1284 msgid "Menu Guru - Select Pipe Command"
1285 msgstr "çÕÒÕ - ÕËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÄÌÑ pipe"
1287 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:129
1288 msgid "Menu Guru - Select Directories"
1289 msgstr "çÕÒÕ - ÕËÁÖÉÔÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
1291 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:136
1292 msgid "Menu Guru - Select Command"
1293 msgstr "çÕÒÕ - ÕËÁÖÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ"
1295 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:257
1296 msgid "Back"
1297 msgstr "îÁÚÁÄ"
1299 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:271
1300 msgid ""
1301 "This process will help you create a submenu which definition is located in another file or is created dynamically.\n"
1302 "What do you want to use as the contents of the submenu?"
1303 msgstr "üÔÏÔ ÐÒÏÃÅÓÓ ÐÏÍÏÖÅÔ ×ÁÍ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÍÅÎÀ ÎÁÈÏÄÑÝÅÅÓÑ × ÄÒÕÇÏÍ ÆÁÊÌÅ ÉÌÉ ÓÏÚÄÁ×ÁÅÍÏÅ ÄÉÎÁÍÉÞÅÓËÉ.\n"
1304 "þÔÏ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÑ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄÍÅÎÀ"
1306 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:279
1307 msgid "A file containing the menu definition in the plain text (non-property list) menu format."
1308 msgstr ""
1310 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:285
1311 msgid "The menu definition generated by a script/program read through a pipe."
1312 msgstr ""
1314 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:291
1315 msgid "The files in one or more directories."
1316 msgstr "æÁÊÌÙ × ÏÄÎÏÊ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑÈ."
1318 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:303
1319 msgid "Type the path for the menu file:"
1320 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ Ó ÍÅÎÀ:"
1322 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:318
1323 msgid "The menu file must contain a menu in the plain text menu file format. This format is described in the menu files included with WindowMaker, probably at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
1324 msgstr "æÁÊÌ ÍÅÎÀ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÍÅÎÀ × ÆÏÒÍÁÔÅ plain text. æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ ÏÐÉÓÁΠנmenu ÆÁÊÌÁÈ ÉÄÕÝÉÈ Ó WindowMaker, ×ÅÒÏÑÔÎÅÅ ×ÓÅÇÏ ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
1326 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:328
1327 msgid "Type the command that will generate the menu definition:"
1328 msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ËÏÔÏÒÁÑ ×ÏÊÄÅÔ × ÍÅÎÀ:"
1330 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:338
1331 msgid "The command supplied must generate and output a valid menu definition to stdout. This definition should be in the plain text menu file format, described in the menu files included with WindowMaker, usually at ~/GNUstep/Library/WindowMaker/menu"
1332 msgstr ""
1334 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:350 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:372 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:394
1335 msgid "Type the path for the directory. You can type more than one path by separating them with spaces."
1336 msgstr "îÁÂÅÒÉÔÅ ÐÕÔØ Ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ. ÷Ù ÍÏÖÉÔÅ ××ÅÓÔÉ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÕÔÉ ×ÁÚÄÅÌÉ× ÉÈ ÐÒÏÂÅÌÁÍÉ."
1338 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:361 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:383 ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:405
1339 msgid "The menu generated will have an item for each file in the directory. The directories can contain program executables or data files (such as jpeg images)."
1340 msgstr ""
1342 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:415
1343 msgid "If the directory contain data files, type the command used to open these files. Otherwise, leave it in blank."
1344 msgstr "åÓÌÉ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÆÁÊÌÙ ÄÁÎÎÙÈ, ÎÁÂÅÒÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÕÀ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÜÔÉÈ ÆÁÊÌÏ×. éÌÉ ÏÓÔÁ×ØÔÅ ÔÁË."
1346 #: ../../WPrefs.app/MenuGuru.c:426
1347 msgid "Each file in the directory will have an item and they will be opened with the supplied command.For example, if the directory contains image files and the command is \"xv -root\", each file in the directory will have a menu item like \"xv -root imagefile\"."
1348 msgstr ""