msxml3: Remove wrong ERR(), some renames.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobbf8db7da6c1809b5a67de92425affa496b43f871
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 msgid "&Support Info"
40 msgstr ""
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
43 #, fuzzy
44 msgid "&Modify..."
45 msgstr "Muokattu"
47 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
48 #: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
49 msgid "&Remove"
50 msgstr "&Poista"
52 #: appwiz.rc:72
53 #, fuzzy
54 msgid "Support Information"
55 msgstr ""
56 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
57 "Tiedoitus\n"
58 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
59 "Tietoja"
61 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
62 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
63 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
64 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
65 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
66 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
67 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
68 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
69 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
70 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
71 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
72 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
73 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
74 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
75 #: wordpad.rc:246
76 msgid "OK"
77 msgstr "OK"
79 #: appwiz.rc:76
80 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 msgstr ""
83 #: appwiz.rc:77
84 msgid "Publisher:"
85 msgstr ""
87 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
88 msgid "Version:"
89 msgstr ""
91 #: appwiz.rc:79
92 #, fuzzy
93 msgid "Contact:"
94 msgstr "Kontaktit"
96 #: appwiz.rc:80
97 #, fuzzy
98 msgid "Support Information:"
99 msgstr ""
100 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
101 "Tiedoitus\n"
102 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
103 "Tietoja"
105 #: appwiz.rc:81
106 msgid "Support Telephone:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:82
110 #, fuzzy
111 msgid "Readme:"
112 msgstr "Valmis"
114 #: appwiz.rc:83
115 msgid "Product Updates:"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:84
119 #, fuzzy
120 msgid "Comments:"
121 msgstr "Kommentit"
123 #: appwiz.rc:97
124 #, fuzzy
125 msgid "Wine Gecko Installer"
126 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
128 #: appwiz.rc:100
129 msgid ""
130 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
131 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
132 "install it for you.\n"
133 "\n"
134 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
135 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
136 "details."
137 msgstr ""
139 #: appwiz.rc:106
140 #, fuzzy
141 msgid "&Install"
142 msgstr "Asenna &teema..."
144 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
145 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
146 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
147 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
148 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
149 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
150 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
151 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
152 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
153 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
154 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
155 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
156 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
157 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
158 #: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
159 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
160 #: wordpad.rc:247
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Peruuta"
164 #: appwiz.rc:28
165 msgid "Add/Remove Programs"
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:29
169 msgid ""
170 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
171 "computer."
172 msgstr ""
174 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
175 msgid "Applications"
176 msgstr "Sovellukset"
178 #: appwiz.rc:32
179 #, fuzzy
180 msgid ""
181 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
182 "entry for this program from the registry?"
183 msgstr ""
184 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
185 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
187 #: appwiz.rc:33
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
192 msgid "Name"
193 msgstr "Nimi"
195 #: appwiz.rc:36
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:38
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:39
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
212 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winhlp32.rc:87
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
216 #: appwiz.rc:43
217 #, fuzzy
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr "Muokattu"
221 #: appwiz.rc:48
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:49
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:50
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:39
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:42
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
247 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
248 "&Valinnat\n"
249 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
250 "&Options"
252 #: avifil32.rc:46
253 msgid "&Interleave every"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
257 msgid "frames"
258 msgstr ""
260 #: avifil32.rc:49
261 #, fuzzy
262 msgid "Current format:"
263 msgstr "Tulosta"
265 #: avifil32.rc:27
266 msgid "Waveform: %s"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:28
270 msgid "Waveform"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:29
274 msgid "All multimedia files"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:31
278 msgid "video"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:32
282 msgid "audio"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:33
286 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
287 msgstr ""
289 #: avifil32.rc:34
290 msgid "uncompressed"
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:25
294 msgid "Canceling..."
295 msgstr ""
297 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
298 #, fuzzy
299 msgid "Properties for %s"
300 msgstr "Ominaisuudet"
302 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
303 msgid "&Apply"
304 msgstr "&Ota käyttöön"
306 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
307 msgid "Help"
308 msgstr "Ohje"
310 #: comctl32.rc:62
311 msgid "Wizard"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:65
315 #, fuzzy
316 msgid "< &Back"
317 msgstr "&Takaisin"
319 #: comctl32.rc:66
320 msgid "&Next >"
321 msgstr ""
323 #: comctl32.rc:67
324 msgid "Finish"
325 msgstr ""
327 #: comctl32.rc:78
328 msgid "Customize Toolbar"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
332 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
333 msgid "&Close"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:82
337 msgid "R&eset"
338 msgstr ""
340 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
341 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
342 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
343 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
344 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
345 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
346 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
347 msgid "&Help"
348 msgstr "&Apua"
350 #: comctl32.rc:84
351 #, fuzzy
352 msgid "Move &Up"
353 msgstr "Sii&rrä"
355 #: comctl32.rc:85
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Down"
358 msgstr "Vieritä Alas"
360 #: comctl32.rc:86
361 #, fuzzy
362 msgid "A&vailable buttons:"
363 msgstr "&Eteenpäin"
365 #: comctl32.rc:88
366 #, fuzzy
367 msgid "&Add ->"
368 msgstr "&Lisää"
370 #: comctl32.rc:89
371 #, fuzzy
372 msgid "<- &Remove"
373 msgstr "&Poista"
375 #: comctl32.rc:90
376 #, fuzzy
377 msgid "&Toolbar buttons:"
378 msgstr "Vieritä Tänne"
380 #: comctl32.rc:39
381 msgid "Separator"
382 msgstr ""
384 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
385 msgctxt "hotkey"
386 msgid "None"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:54
390 #: wordpad.rc:169
391 msgid "Close"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:33
395 msgid "Today:"
396 msgstr ""
398 #: comctl32.rc:34
399 msgid "Go to today"
400 msgstr ""
402 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
403 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
404 msgid "Open"
405 msgstr "Avaa"
407 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
408 msgid "File &Name:"
409 msgstr "Tiedosto&nimi:"
411 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
412 msgid "&Directories:"
413 msgstr "&Hakemistot:"
415 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
416 msgid "List Files of &Type:"
417 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
419 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
420 msgid "Dri&ves:"
421 msgstr "&Asemat:"
423 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
424 msgid "&Read Only"
425 msgstr "&Vain luku"
427 #: comdlg32.rc:173
428 msgid "Save As..."
429 msgstr "Tallenna nimellä"
431 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
432 msgid "Save As"
433 msgstr "Tallenna nimellä"
435 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
436 #: wordpad.rc:162
437 msgid "Print"
438 msgstr "Tulosta"
440 #: comdlg32.rc:198
441 msgid "Printer:"
442 msgstr "Kirjoitin:"
444 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
445 msgid "Print range"
446 msgstr "Tulosta alueelta"
448 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
449 msgid "&All"
450 msgstr "&Kaikki"
452 #: comdlg32.rc:202
453 msgid "S&election"
454 msgstr "&Valinta"
456 #: comdlg32.rc:203
457 msgid "&Pages"
458 msgstr "&Sivut"
460 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
461 msgid "&Setup"
462 msgstr "&Asetukset"
464 #: comdlg32.rc:207
465 msgid "&From:"
466 msgstr "&Mistä:"
468 #: comdlg32.rc:208
469 msgid "&To:"
470 msgstr "Mi&hin:"
472 #: comdlg32.rc:209
473 msgid "Print &Quality:"
474 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
476 #: comdlg32.rc:211
477 msgid "Print to Fi&le"
478 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
480 #: comdlg32.rc:212
481 msgid "Condensed"
482 msgstr "Tiivistetty"
484 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
485 msgid "Print Setup"
486 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
488 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
489 msgid "Printer"
490 msgstr "Kirjoitin"
492 #: comdlg32.rc:222
493 msgid "&Default Printer"
494 msgstr "O&letuskirjoitin"
496 #: comdlg32.rc:223
497 msgid "[none]"
498 msgstr "[ei valittu]"
500 #: comdlg32.rc:224
501 msgid "Specific &Printer"
502 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
504 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
505 msgid "Orientation"
506 msgstr "Suunta"
508 #: comdlg32.rc:230
509 msgid "Po&rtrait"
510 msgstr "&Pysty"
512 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
513 msgid "&Landscape"
514 msgstr "&Vaaka"
516 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
517 msgid "Paper"
518 msgstr "Paperi"
520 #: comdlg32.rc:235
521 msgid "Si&ze"
522 msgstr "&Koko:"
524 #: comdlg32.rc:236
525 msgid "&Source"
526 msgstr "Lä&hde:"
528 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
529 msgid "Font"
530 msgstr "Fontit"
532 #: comdlg32.rc:247
533 msgid "&Font:"
534 msgstr "&Fontti:"
536 #: comdlg32.rc:250
537 msgid "Font St&yle:"
538 msgstr "Fonttit&yyli:"
540 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
541 msgid "&Size:"
542 msgstr "Koko:"
544 #: comdlg32.rc:260
545 msgid "Effects"
546 msgstr "Efektit"
548 #: comdlg32.rc:261
549 msgid "Stri&keout"
550 msgstr "Yli&viivattu"
552 #: comdlg32.rc:262
553 msgid "&Underline"
554 msgstr "A&lleviivattu"
556 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
557 msgid "&Color:"
558 msgstr "Väri:"
560 #: comdlg32.rc:266
561 msgid "Sample"
562 msgstr "Näyte"
564 #: comdlg32.rc:267
565 msgid "AaBbYyZz"
566 msgstr "AaBbYyZz"
568 #: comdlg32.rc:268
569 msgid "Scr&ipt:"
570 msgstr "Merk&istö:"
572 #: comdlg32.rc:276
573 msgid "Color"
574 msgstr "Väri"
576 #: comdlg32.rc:279
577 msgid "&Basic Colors:"
578 msgstr "Pe&rusvärit:"
580 #: comdlg32.rc:280
581 msgid "&Custom Colors:"
582 msgstr "&Muokatut värit:"
584 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
585 msgid "Color |  Sol&id"
586 msgstr "Väri|&Tasainen"
588 #: comdlg32.rc:282
589 msgid "&Red:"
590 msgstr "&Pun:"
592 #: comdlg32.rc:284
593 msgid "&Green:"
594 msgstr "&Vihr:"
596 #: comdlg32.rc:286
597 msgid "&Blue:"
598 msgstr "Si&n:"
600 #: comdlg32.rc:288
601 msgid "&Hue:"
602 msgstr "&Sävy:"
604 #: comdlg32.rc:290
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&Kyll:"
608 #: comdlg32.rc:292
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "K&irkk:"
612 #: comdlg32.rc:302
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Lisää väri"
616 #: comdlg32.rc:303
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "M&äärittele väri >>"
620 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
621 msgid "Find"
622 msgstr "Etsi"
624 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "&Etsittävä:"
628 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "&Koko sana"
632 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Kirjaink&oko"
636 #: comdlg32.rc:317
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Suunta"
640 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Ylös"
644 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Alas"
648 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "Etsi &seuraava"
652 #: comdlg32.rc:329
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Korvaa"
656 #: comdlg32.rc:334
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Ko&rvattava:"
660 #: comdlg32.rc:340
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "Korv&aa"
664 #: comdlg32.rc:341
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Korvaa ka&ikki"
668 #: comdlg32.rc:358
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
672 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
673 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ominaisuudet"
677 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Nimi:"
681 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Tila:"
685 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Tyyppi:"
689 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Sijainti:"
693 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Kommentti:"
697 #: comdlg32.rc:371
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Kopioita"
701 #: comdlg32.rc:372
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Kopioiden &määrä:"
705 #: comdlg32.rc:374
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr "&Kokoa"
709 #: comdlg32.rc:379
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "&Sivut"
713 #: comdlg32.rc:380
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Valinta"
717 #: comdlg32.rc:383
718 msgid "&from:"
719 msgstr "M&istä:"
721 #: comdlg32.rc:384
722 msgid "&to:"
723 msgstr "Mi&hin:"
725 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Size:"
729 #: comdlg32.rc:412
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Lähde:"
733 #: comdlg32.rc:417
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr "&Pysty"
737 #: comdlg32.rc:418
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr "V&aaka"
741 #: comdlg32.rc:423
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Sivun Asetukset"
745 #: comdlg32.rc:432
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr "&Syöttö:"
749 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr "P&ysty"
753 #: comdlg32.rc:437
754 msgid "Borders"
755 msgstr "Reunat"
757 #: comdlg32.rc:438
758 msgid "L&eft:"
759 msgstr "&Vasen:"
761 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
762 msgid "&Right:"
763 msgstr "&Oikea:"
765 #: comdlg32.rc:442
766 msgid "T&op:"
767 msgstr "&Vasen:"
769 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
770 msgid "&Bottom:"
771 msgstr "&Ala:"
773 #: comdlg32.rc:448
774 msgid "P&rinter..."
775 msgstr "T&ulostin..."
777 #: comdlg32.rc:456
778 msgid "Look &in:"
779 msgstr "&Kansiosta:"
781 #: comdlg32.rc:462
782 msgid "File &name:"
783 msgstr "&Nimi:"
785 #: comdlg32.rc:465
786 msgid "Files of &type:"
787 msgstr "&Tyyppi:"
789 #: comdlg32.rc:468
790 msgid "Open as &read-only"
791 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
793 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
794 msgid "&Open"
795 msgstr "&Avaa"
797 #: comdlg32.rc:481
798 #, fuzzy
799 msgid "File name:"
800 msgstr "&Tiedosto"
802 #: comdlg32.rc:484
803 #, fuzzy
804 msgid "Files of type:"
805 msgstr "&Tyyppi:"
807 #: comdlg32.rc:29
808 msgid "File not found"
809 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
811 #: comdlg32.rc:30
812 msgid "Please verify that the correct file name was given"
813 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
815 #: comdlg32.rc:31
816 msgid ""
817 "File does not exist.\n"
818 "Do you want to create file?"
819 msgstr ""
820 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
821 "Haluatko luoda sen?"
823 #: comdlg32.rc:32
824 msgid ""
825 "File already exists.\n"
826 "Do you want to replace it?"
827 msgstr ""
828 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
829 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
831 #: comdlg32.rc:33
832 msgid "Invalid character(s) in path"
833 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
835 #: comdlg32.rc:34
836 msgid ""
837 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
838 "                          / : < > |"
839 msgstr ""
840 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
841 "                          / : < > |"
843 #: comdlg32.rc:35
844 msgid "Path does not exist"
845 msgstr "Kansiota ei ole"
847 #: comdlg32.rc:36
848 msgid "File does not exist"
849 msgstr "Tiedostoa ei ole"
851 #: comdlg32.rc:41
852 msgid "Up One Level"
853 msgstr "Ylempi kansio"
855 #: comdlg32.rc:42
856 msgid "Create New Folder"
857 msgstr "Luo uusi kansio"
859 #: comdlg32.rc:43
860 msgid "List"
861 msgstr "Lista"
863 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
864 msgid "Details"
865 msgstr "Tiedot"
867 #: comdlg32.rc:45
868 msgid "Browse to Desktop"
869 msgstr "Työpöytä"
871 #: comdlg32.rc:109
872 msgid "Regular"
873 msgstr "Tavallinen"
875 #: comdlg32.rc:110
876 msgid "Bold"
877 msgstr "Lihavoitu"
879 #: comdlg32.rc:111
880 msgid "Italic"
881 msgstr "Kursivoitu"
883 #: comdlg32.rc:112
884 msgid "Bold Italic"
885 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
887 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
888 msgid "Black"
889 msgstr "Musta"
891 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
892 msgid "Maroon"
893 msgstr "Kastanjanruskea"
895 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
896 msgid "Green"
897 msgstr "Vihreä"
899 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
900 msgid "Olive"
901 msgstr "Oliivinvihreä"
903 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
904 msgid "Navy"
905 msgstr "Laivastonsininen"
907 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
908 msgid "Purple"
909 msgstr "Purppura"
911 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
912 msgid "Teal"
913 msgstr "Turkoosi"
915 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
916 msgid "Gray"
917 msgstr "Harmaa"
919 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
920 msgid "Silver"
921 msgstr "Hopea"
923 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
924 msgid "Red"
925 msgstr "Punainen"
927 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
928 msgid "Lime"
929 msgstr "Vaaleanvihreä"
931 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
932 msgid "Yellow"
933 msgstr "Keltainen"
935 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
936 msgid "Blue"
937 msgstr "Sininen"
939 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
940 msgid "Fuchsia"
941 msgstr "Tummanpunainen"
943 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
944 msgid "Aqua"
945 msgstr "Vaaleanturkoosi"
947 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
948 msgid "White"
949 msgstr "Valkoinen"
951 #: comdlg32.rc:52
952 msgid "Unreadable Entry"
953 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
955 #: comdlg32.rc:54
956 #, fuzzy
957 msgid ""
958 "This value does not lie within the page range.\n"
959 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 msgstr ""
961 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
962 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
964 #: comdlg32.rc:56
965 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
966 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
968 #: comdlg32.rc:58
969 msgid ""
970 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
971 "Please reenter margins."
972 msgstr ""
973 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
974 "Määritä marginaalit uudestaan."
976 #: comdlg32.rc:60
977 #, fuzzy
978 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
979 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
981 #: comdlg32.rc:62
982 msgid ""
983 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
984 "Please enter a value between 1 and %d."
985 msgstr ""
986 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
987 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
989 #: comdlg32.rc:63
990 msgid "A printer error occurred."
991 msgstr "Tulostinvirhe."
993 #: comdlg32.rc:64
994 msgid "No default printer defined."
995 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
997 #: comdlg32.rc:65
998 msgid "Cannot find the printer."
999 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1001 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1002 msgid "Out of memory."
1003 msgstr "Muisti loppu."
1005 #: comdlg32.rc:67
1006 msgid "An error occurred."
1007 msgstr "Virhe."
1009 #: comdlg32.rc:68
1010 msgid "Unknown printer driver."
1011 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1013 #: comdlg32.rc:71
1014 msgid ""
1015 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1016 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1017 msgstr ""
1018 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1019 "ensin asentaa jokin tulostin."
1021 #: comdlg32.rc:137
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1024 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1026 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1027 msgid "&Save"
1028 msgstr "&Tallenna"
1030 #: comdlg32.rc:139
1031 msgid "Save &in:"
1032 msgstr "&Kansioon:"
1034 #: comdlg32.rc:140
1035 msgid "Save"
1036 msgstr "Tallenna"
1038 #: comdlg32.rc:142
1039 msgid "Open File"
1040 msgstr "Avaa tiedosto"
1042 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "Valmis"
1046 #: comdlg32.rc:80
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "Pysäytetty; "
1050 #: comdlg32.rc:81
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "Virhe; "
1054 #: comdlg32.rc:82
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr "Tuhoutumassa; "
1058 #: comdlg32.rc:83
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr "Paperitukos; "
1062 #: comdlg32.rc:84
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "Paperi loppu; "
1066 #: comdlg32.rc:85
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1070 #: comdlg32.rc:86
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1074 #: comdlg32.rc:87
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1078 #: comdlg32.rc:88
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1082 #: comdlg32.rc:89
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "Varattu; "
1086 #: comdlg32.rc:90
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "Tulostaa; "
1090 #: comdlg32.rc:91
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1094 #: comdlg32.rc:92
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "Ei saatavilla; "
1098 #: comdlg32.rc:93
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "Odottaa; "
1102 #: comdlg32.rc:94
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr "Käsitellään; "
1106 #: comdlg32.rc:95
1107 msgid "Initialising; "
1108 msgstr "Alustetaan; "
1110 #: comdlg32.rc:96
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "Lämmitetään; "
1114 #: comdlg32.rc:97
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "Väriaine vähissä; "
1118 #: comdlg32.rc:98
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "Ei väriainetta; "
1122 #: comdlg32.rc:99
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:100
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1130 #: comdlg32.rc:101
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr "Muisti loppu; "
1134 #: comdlg32.rc:102
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1138 #: comdlg32.rc:103
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1142 #: comdlg32.rc:104
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr "Virransäästötila; "
1146 #: comdlg32.rc:73
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "Oletustulostin; "
1150 #: comdlg32.rc:74
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1154 #: comdlg32.rc:75
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1158 #: comdlg32.rc:76
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr "Marginaalit (mm)"
1162 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1163 msgctxt "unit: millimeters"
1164 msgid "mm"
1165 msgstr "mm"
1167 #: credui.rc:42
1168 #, fuzzy
1169 msgid "&User name:"
1170 msgstr "&Nimen mukaan"
1172 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1173 msgid "&Password:"
1174 msgstr ""
1176 #: credui.rc:47
1177 msgid "&Remember my password"
1178 msgstr ""
1180 #: credui.rc:27
1181 msgid "Connect to %s"
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:28
1185 msgid "Connecting to %s"
1186 msgstr ""
1188 #: credui.rc:29
1189 msgid "Logon unsuccessful"
1190 msgstr ""
1192 #: credui.rc:30
1193 msgid ""
1194 "Make sure that your user name\n"
1195 "and password are correct."
1196 msgstr ""
1198 #: credui.rc:32
1199 msgid ""
1200 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1201 "\n"
1202 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1203 "entering your password."
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:31
1207 msgid "Caps Lock is On"
1208 msgstr ""
1210 #: crypt32.rc:27
1211 msgid "Authority Key Identifier"
1212 msgstr ""
1214 #: crypt32.rc:28
1215 msgid "Key Attributes"
1216 msgstr ""
1218 #: crypt32.rc:29
1219 msgid "Key Usage Restriction"
1220 msgstr ""
1222 #: crypt32.rc:30
1223 msgid "Subject Alternative Name"
1224 msgstr ""
1226 #: crypt32.rc:31
1227 msgid "Issuer Alternative Name"
1228 msgstr ""
1230 #: crypt32.rc:32
1231 msgid "Basic Constraints"
1232 msgstr ""
1234 #: crypt32.rc:33
1235 msgid "Key Usage"
1236 msgstr ""
1238 #: crypt32.rc:34
1239 msgid "Certificate Policies"
1240 msgstr ""
1242 #: crypt32.rc:35
1243 msgid "Subject Key Identifier"
1244 msgstr ""
1246 #: crypt32.rc:36
1247 msgid "CRL Reason Code"
1248 msgstr ""
1250 #: crypt32.rc:37
1251 msgid "CRL Distribution Points"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:38
1255 msgid "Enhanced Key Usage"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:39
1259 msgid "Authority Information Access"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:40
1263 msgid "Certificate Extensions"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:41
1267 msgid "Next Update Location"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:42
1271 msgid "Yes or No Trust"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:43
1275 msgid "Email Address"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:44
1279 msgid "Unstructured Name"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:45
1283 msgid "Content Type"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:46
1287 msgid "Message Digest"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:47
1291 msgid "Signing Time"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:48
1295 msgid "Counter Sign"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:49
1299 msgid "Challenge Password"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:50
1303 msgid "Unstructured Address"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:51
1307 msgid "S/MIME Capabilities"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:52
1311 msgid "Prefer Signed Data"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1315 msgctxt "Certification Practice Statement"
1316 msgid "CPS"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1320 msgid "User Notice"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:55
1324 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:56
1328 msgid "Certification Authority Issuer"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:57
1332 msgid "Certification Template Name"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:58
1336 msgid "Certificate Type"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:59
1340 msgid "Certificate Manifold"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:60
1344 msgid "Netscape Cert Type"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:61
1348 msgid "Netscape Base URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:62
1352 msgid "Netscape Revocation URL"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:63
1356 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:64
1360 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:65
1364 msgid "Netscape CA Policy URL"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:66
1368 msgid "Netscape SSL ServerName"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:67
1372 msgid "Netscape Comment"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:68
1376 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:69
1380 msgid "SpcFinancialCriteria"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:70
1384 msgid "SpcMinimalCriteria"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:71
1388 msgid "Country/Region"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:72
1392 msgid "Organization"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:73
1396 msgid "Organizational Unit"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:74
1400 msgid "Common Name"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:75
1404 msgid "Locality"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:76
1408 msgid "State or Province"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:77
1412 msgid "Title"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:78
1416 msgid "Given Name"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:79
1420 msgid "Initials"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:80
1424 msgid "Surname"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:81
1428 msgid "Domain Component"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:82
1432 msgid "Street Address"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:83
1436 msgid "Serial Number"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:84
1440 msgid "CA Version"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:85
1444 msgid "Cross CA Version"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:86
1448 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:87
1452 msgid "Principal Name"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:88
1456 msgid "Windows Product Update"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:89
1460 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:90
1464 msgid "OS Version"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:91
1468 msgid "Enrollment CSP"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:92
1472 msgid "CRL Number"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:93
1476 msgid "Delta CRL Indicator"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:94
1480 msgid "Issuing Distribution Point"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:95
1484 msgid "Freshest CRL"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:96
1488 msgid "Name Constraints"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:97
1492 msgid "Policy Mappings"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:98
1496 msgid "Policy Constraints"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:99
1500 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:100
1504 msgid "Application Policies"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:101
1508 msgid "Application Policy Mappings"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:102
1512 msgid "Application Policy Constraints"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:103
1516 msgid "CMC Data"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:104
1520 msgid "CMC Response"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:105
1524 msgid "Unsigned CMC Request"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:106
1528 msgid "CMC Status Info"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:107
1532 msgid "CMC Extensions"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:108
1536 msgid "CMC Attributes"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:109
1540 msgid "PKCS 7 Data"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:110
1544 msgid "PKCS 7 Signed"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:111
1548 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:112
1552 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:113
1556 msgid "PKCS 7 Digested"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:114
1560 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:115
1564 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:116
1568 msgid "Virtual Base CRL Number"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:117
1572 msgid "Next CRL Publish"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:118
1576 msgid "CA Encryption Certificate"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1580 msgid "Key Recovery Agent"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:120
1584 msgid "Certificate Template Information"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:121
1588 msgid "Enterprise Root OID"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:122
1592 msgid "Dummy Signer"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:123
1596 msgid "Encrypted Private Key"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:124
1600 msgid "Published CRL Locations"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:125
1604 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:126
1608 msgid "Transaction Id"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:127
1612 msgid "Sender Nonce"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:128
1616 msgid "Recipient Nonce"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:129
1620 msgid "Reg Info"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:130
1624 msgid "Get Certificate"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:131
1628 msgid "Get CRL"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:132
1632 msgid "Revoke Request"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:133
1636 msgid "Query Pending"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1640 msgid "Certificate Trust List"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:135
1644 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:136
1648 msgid "Private Key Usage Period"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:137
1652 msgid "Client Information"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:138
1656 msgid "Server Authentication"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:139
1660 msgid "Client Authentication"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:140
1664 msgid "Code Signing"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:141
1668 msgid "Secure Email"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:142
1672 msgid "Time Stamping"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:143
1676 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:144
1680 msgid "Microsoft Time Stamping"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:145
1684 msgid "IP security end system"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:146
1688 msgid "IP security tunnel termination"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:147
1692 msgid "IP security user"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:148
1696 msgid "Encrypting File System"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1700 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1704 msgid "Windows System Component Verification"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1708 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1712 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1716 msgid "Key Pack Licenses"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1720 msgid "License Server Verification"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1724 msgid "Smart Card Logon"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Digital Rights"
1730 msgstr "Di&gitaalinen"
1732 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1733 msgid "Qualified Subordination"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1737 msgid "Key Recovery"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1741 msgid "Document Signing"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:160
1745 msgid "IP security IKE intermediate"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1749 msgid "File Recovery"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1753 msgid "Root List Signer"
1754 msgstr ""
1756 #: crypt32.rc:163
1757 msgid "All application policies"
1758 msgstr ""
1760 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1761 msgid "Directory Service Email Replication"
1762 msgstr ""
1764 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1765 msgid "Certificate Request Agent"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1769 msgid "Lifetime Signing"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:167
1773 msgid "All issuance policies"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:172
1777 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:173
1781 msgid "Personal"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:174
1785 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:175
1789 msgid "Other People"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:176
1793 msgid "Trusted Publishers"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:177
1797 msgid "Untrusted Certificates"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:182
1801 msgid "KeyID="
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:183
1805 msgid "Certificate Issuer"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:184
1809 msgid "Certificate Serial Number="
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:185
1813 msgid "Other Name="
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:186
1817 msgid "Email Address="
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:187
1821 msgid "DNS Name="
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:188
1825 msgid "Directory Address"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:189
1829 msgid "URL="
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:190
1833 msgid "IP Address="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:191
1837 msgid "Mask="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:192
1841 msgid "Registered ID="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:193
1845 msgid "Unknown Key Usage"
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:194
1849 msgid "Subject Type="
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:195
1853 msgctxt "Certificate Authority"
1854 msgid "CA"
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:196
1858 msgid "End Entity"
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:197
1862 msgid "Path Length Constraint="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:198
1866 msgctxt "path length"
1867 msgid "None"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:199
1871 msgid "Information Not Available"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:200
1875 msgid "Authority Info Access"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:201
1879 msgid "Access Method="
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:202
1883 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1884 msgid "OCSP"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:203
1888 msgid "CA Issuers"
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:204
1892 msgid "Unknown Access Method"
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:205
1896 msgid "Alternative Name"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:206
1900 msgid "CRL Distribution Point"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:207
1904 msgid "Distribution Point Name"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:208
1908 msgid "Full Name"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:209
1912 msgid "RDN Name"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:210
1916 msgid "CRL Reason="
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:211
1920 msgid "CRL Issuer"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:212
1924 msgid "Key Compromise"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:213
1928 msgid "CA Compromise"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:214
1932 msgid "Affiliation Changed"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:215
1936 msgid "Superseded"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:216
1940 msgid "Operation Ceased"
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:217
1944 msgid "Certificate Hold"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:218
1948 msgid "Financial Information="
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1952 msgid "Available"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:220
1956 msgid "Not Available"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:221
1960 msgid "Meets Criteria="
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1964 msgid "Yes"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1968 msgid "No"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:224
1972 msgid "Digital Signature"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:225
1976 msgid "Non-Repudiation"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:226
1980 msgid "Key Encipherment"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:227
1984 msgid "Data Encipherment"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:228
1988 msgid "Key Agreement"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:229
1992 msgid "Certificate Signing"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:230
1996 msgid "Off-line CRL Signing"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:231
2000 msgid "CRL Signing"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:232
2004 msgid "Encipher Only"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:233
2008 msgid "Decipher Only"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:234
2012 msgid "SSL Client Authentication"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:235
2016 msgid "SSL Server Authentication"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:236
2020 msgid "S/MIME"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:237
2024 msgid "Signature"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:238
2028 msgid "SSL CA"
2029 msgstr ""
2031 #: crypt32.rc:239
2032 msgid "S/MIME CA"
2033 msgstr ""
2035 #: crypt32.rc:240
2036 msgid "Signature CA"
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:27
2040 msgid "Certificate Policy"
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:28
2044 msgid "Policy Identifier: "
2045 msgstr ""
2047 #: cryptdlg.rc:29
2048 msgid "Policy Qualifier Info"
2049 msgstr ""
2051 #: cryptdlg.rc:30
2052 msgid "Policy Qualifier Id="
2053 msgstr ""
2055 #: cryptdlg.rc:33
2056 msgid "Qualifier"
2057 msgstr ""
2059 #: cryptdlg.rc:34
2060 msgid "Notice Reference"
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:35
2064 msgid "Organization="
2065 msgstr ""
2067 #: cryptdlg.rc:36
2068 msgid "Notice Number="
2069 msgstr ""
2071 #: cryptdlg.rc:37
2072 msgid "Notice Text="
2073 msgstr ""
2075 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2076 msgid "General"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:188
2080 #, fuzzy
2081 msgid "&Install Certificate..."
2082 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2084 #: cryptui.rc:189
2085 msgid "Issuer &Statement"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptui.rc:197
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Show:"
2091 msgstr "Näytä"
2093 #: cryptui.rc:202
2094 #, fuzzy
2095 msgid "&Edit Properties..."
2096 msgstr ""
2097 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2098 "&Ominaisuudet\n"
2099 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2100 "O&minaisuudet"
2102 #: cryptui.rc:203
2103 #, fuzzy
2104 msgid "&Copy to File..."
2105 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2107 #: cryptui.rc:207
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Certification Path"
2110 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2112 #: cryptui.rc:211
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Certification path"
2115 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2117 #: cryptui.rc:214
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&View Certificate"
2120 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2122 #: cryptui.rc:215
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Certificate &status:"
2125 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2127 #: cryptui.rc:221
2128 msgid "Disclaimer"
2129 msgstr ""
2131 #: cryptui.rc:228
2132 msgid "More &Info"
2133 msgstr ""
2135 #: cryptui.rc:236
2136 #, fuzzy
2137 msgid "&Friendly name:"
2138 msgstr "&Tiedosto"
2140 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2141 #, fuzzy
2142 msgid "&Description:"
2143 msgstr "Kuvaus"
2145 #: cryptui.rc:240
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Certificate purposes"
2148 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2150 #: cryptui.rc:241
2151 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:243
2155 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:245
2159 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:250
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Add &Purpose..."
2165 msgstr "&Selaa..."
2167 #: cryptui.rc:254
2168 msgid "Add Purpose"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:257
2172 msgid ""
2173 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2177 msgid "Select Certificate Store"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:268
2181 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:271
2185 msgid "&Show physical stores"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2189 msgid "Certificate Import Wizard"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:280
2193 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:283
2197 msgid ""
2198 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2199 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2200 "\n"
2201 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2202 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2203 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2204 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2205 "\n"
2206 "To continue, click Next."
2207 msgstr ""
2209 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2210 #, fuzzy
2211 msgid "&File name:"
2212 msgstr "&Tiedosto"
2214 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
2215 msgid "B&rowse..."
2216 msgstr "Browse"
2218 #: cryptui.rc:294
2219 msgid ""
2220 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2221 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:296
2225 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:298
2229 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:300
2233 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:308
2237 msgid ""
2238 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2239 "location for the certificates."
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:310
2243 msgid "&Automatically select certificate store"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:312
2247 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:322
2251 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:324
2255 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2259 msgid "You have specified the following settings:"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2263 msgid "Certificates"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:337
2267 msgid "I&ntended purpose:"
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:341
2271 #, fuzzy
2272 msgid "&Import..."
2273 msgstr "&Expertti"
2275 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2276 #, fuzzy
2277 msgid "&Export..."
2278 msgstr "&Expertti"
2280 #: cryptui.rc:344
2281 #, fuzzy
2282 msgid "&Advanced..."
2283 msgstr "&Kehittynyt"
2285 #: cryptui.rc:345
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Certificate intended purposes"
2288 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2290 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2291 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2292 #: wordpad.rc:66
2293 msgid "&View"
2294 msgstr "&Näkymä"
2296 #: cryptui.rc:352
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Advanced Options"
2299 msgstr "Kehittynyt"
2301 #: cryptui.rc:355
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Certificate purpose"
2304 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2306 #: cryptui.rc:356
2307 msgid ""
2308 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:358
2312 #, fuzzy
2313 msgid "&Certificate purposes:"
2314 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2316 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2317 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2318 msgid "Certificate Export Wizard"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:370
2322 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:373
2326 msgid ""
2327 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2328 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2329 "\n"
2330 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2331 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2332 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2333 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2334 "\n"
2335 "To continue, click Next."
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:381
2339 msgid ""
2340 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2341 "to protect the private key on a later page."
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:382
2345 msgid "Do you wish to export the private key?"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:383
2349 msgid "&Yes, export the private key"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:385
2353 msgid "N&o, do not export the private key"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:396
2357 msgid "&Confirm password:"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:404
2361 msgid "Select the format you want to use:"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:405
2365 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:407
2369 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:409
2373 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:411
2377 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:413
2381 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:415
2385 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:417
2389 msgid "&Enable strong encryption"
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:419
2393 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:436
2397 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:438
2401 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2405 msgid "Certificate"
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:28
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Certificate Information"
2411 msgstr ""
2412 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2413 "Tiedoitus\n"
2414 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2415 "Tietoja"
2417 #: cryptui.rc:29
2418 msgid ""
2419 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2420 "altered or corrupted."
2421 msgstr ""
2423 #: cryptui.rc:30
2424 msgid ""
2425 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2426 "trusted root certificate store."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:31
2430 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:32
2434 #, fuzzy
2435 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2436 msgstr "'%s' ei löydy."
2438 #: cryptui.rc:33
2439 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:34
2443 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:35
2447 msgid "Issued to: "
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:36
2451 msgid "Issued by: "
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:37
2455 msgid "Valid from "
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:38
2459 msgid " to "
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:39
2463 msgid "This certificate has an invalid signature."
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:40
2467 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:41
2471 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:42
2475 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:43
2479 msgid "This certificate is OK."
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:44
2483 msgid "Field"
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:45
2487 msgid "Value"
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2491 msgid "<All>"
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:47
2495 msgid "Version 1 Fields Only"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:48
2499 msgid "Extensions Only"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:49
2503 msgid "Critical Extensions Only"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:50
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Properties Only"
2509 msgstr ""
2510 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2511 "&Ominaisuudet\n"
2512 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2513 "O&minaisuudet"
2515 #: cryptui.rc:52
2516 msgid "Serial number"
2517 msgstr ""
2519 #: cryptui.rc:53
2520 msgid "Issuer"
2521 msgstr ""
2523 #: cryptui.rc:54
2524 msgid "Valid from"
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:55
2528 msgid "Valid to"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:56
2532 msgid "Subject"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:57
2536 msgid "Public key"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:58
2540 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:59
2544 msgid "SHA1 hash"
2545 msgstr ""
2547 #: cryptui.rc:60
2548 msgid "Enhanced key usage (property)"
2549 msgstr ""
2551 #: cryptui.rc:61
2552 msgid "Friendly name"
2553 msgstr ""
2555 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2556 msgid "Description"
2557 msgstr "Kuvaus"
2559 #: cryptui.rc:63
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Certificate Properties"
2562 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2564 #: cryptui.rc:64
2565 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:65
2569 msgid "The OID you entered already exists."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:67
2573 msgid "Please select a certificate store."
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:69
2577 msgid ""
2578 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2579 "select another file."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:70
2583 msgid "File to Import"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:71
2587 msgid "Specify the file you want to import."
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2591 msgid "Certificate Store"
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:73
2595 msgid ""
2596 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2597 "lists, and certificate trust lists."
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:74
2601 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:75
2605 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2609 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2613 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:78
2617 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:79
2621 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:81
2625 msgid "Please select a file."
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:82
2629 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:83
2633 msgid "Could not open "
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:84
2637 msgid "Determined by the program"
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:85
2641 msgid "Please select a store"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:86
2645 msgid "Certificate Store Selected"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:87
2649 msgid "Automatically determined by the program"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2653 msgid "File"
2654 msgstr "Tiedosto"
2656 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Content"
2659 msgstr ""
2660 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2661 "&Sisällys\n"
2662 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2663 "&Sisältö"
2665 #: cryptui.rc:91
2666 msgid "Certificate Revocation List"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:93
2670 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:94
2674 msgid "Personal Information Exchange"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:96
2678 msgid "The import was successful."
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:97
2682 msgid "The import failed."
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:98
2686 msgid "Arial"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:100
2690 msgid "<Advanced Purposes>"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:101
2694 msgid "Issued To"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:102
2698 msgid "Issued By"
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:103
2702 msgid "Expiration Date"
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:104
2706 msgid "Friendly Name"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2710 msgid "<None>"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:107
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2716 "sign messages with it.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:108
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2723 "sign messages with them.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:109
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2732 msgstr ""
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2737 "verify messages signed with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2751 "trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2758 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2765 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:116
2776 msgid ""
2777 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2778 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:117
2782 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:118
2786 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:121
2790 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:122
2794 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:123
2798 msgid ""
2799 "Ensures software came from software publisher\n"
2800 "Protects software from alteration after publication"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:124
2804 msgid "Protects e-mail messages"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:125
2808 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:126
2812 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:127
2816 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:128
2820 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:144
2824 msgid "Private Key Archival"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:148
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Export Format"
2830 msgstr "&Eteenpäin"
2832 #: cryptui.rc:149
2833 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:150
2837 msgid "Export Filename"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:151
2841 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:152
2845 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:153
2849 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:154
2853 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:157
2857 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:158
2861 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:159
2865 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:160
2869 #, fuzzy
2870 msgid "File Format"
2871 msgstr "&Eteenpäin"
2873 #: cryptui.rc:161
2874 msgid "Include all certificates in certificate path"
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:162
2878 msgid "Export keys"
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:165
2882 msgid "The export was successful."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:166
2886 msgid "The export failed."
2887 msgstr ""
2889 #: cryptui.rc:167
2890 msgid "Export Private Key"
2891 msgstr ""
2893 #: cryptui.rc:168
2894 msgid ""
2895 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2896 "certificate."
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:169
2900 msgid "Enter Password"
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:170
2904 msgid "You may password-protect a private key."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:171
2908 msgid "The passwords do not match."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:172
2912 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:173
2916 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2917 msgstr ""
2919 #: devenum.rc:32
2920 msgid "Default DirectSound"
2921 msgstr ""
2923 #: devenum.rc:33
2924 msgid "DirectSound: %s"
2925 msgstr ""
2927 #: devenum.rc:34
2928 msgid "Default WaveOut Device"
2929 msgstr ""
2931 #: devenum.rc:35
2932 msgid "Default MidiOut Device"
2933 msgstr ""
2935 #: dinput.rc:40
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Configure Devices"
2938 msgstr "&Aseta..."
2940 #: dinput.rc:45
2941 msgid "Reset"
2942 msgstr ""
2944 #: dinput.rc:48
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Player"
2947 msgstr "&Toista"
2949 #: dinput.rc:49
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Device"
2952 msgstr "De&vice:"
2954 #: dinput.rc:50
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Actions"
2957 msgstr "Sijainti"
2959 #: dinput.rc:51
2960 msgid "Mapping"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:53
2964 msgid "Show Assigned First"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:34
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Action"
2970 msgstr "Sijainti"
2972 #: dinput.rc:35
2973 msgid "Object"
2974 msgstr ""
2976 #: dxdiagn.rc:25
2977 msgid "Regional Setting"
2978 msgstr ""
2980 #: dxdiagn.rc:26
2981 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:25
2985 msgid "Western"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:26
2989 msgid "Central European"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:27
2993 msgid "Cyrillic"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:28
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Greek"
2999 msgstr "Vihreä"
3001 #: gdi32.rc:29
3002 msgid "Turkish"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:30
3006 msgid "Hebrew"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:31
3010 msgid "Arabic"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:32
3014 msgid "Baltic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:33
3018 msgid "Vietnamese"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:34
3022 msgid "Thai"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:35
3026 msgid "Japanese"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:36
3030 msgid "CHINESE_GB2312"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:37
3034 msgid "Hangul"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:38
3038 msgid "CHINESE_BIG5"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:39
3042 msgid "Hangul(Johab)"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:40
3046 msgid "Symbol"
3047 msgstr ""
3049 #: gdi32.rc:41
3050 msgid "OEM/DOS"
3051 msgstr ""
3053 #: gphoto2.rc:27
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Files on Camera"
3056 msgstr "&Tiedosto"
3058 #: gphoto2.rc:31
3059 msgid "Import Selected"
3060 msgstr ""
3062 #: gphoto2.rc:32
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Preview"
3065 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3067 #: gphoto2.rc:33
3068 msgid "Import All"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:34
3072 msgid "Skip This Dialog"
3073 msgstr ""
3075 #: gphoto2.rc:35
3076 msgid "Exit"
3077 msgstr ""
3079 #: gphoto2.rc:40
3080 msgid "Transferring"
3081 msgstr ""
3083 #: gphoto2.rc:43
3084 msgid "Transferring... Please Wait"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:48
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Connecting to camera"
3090 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3092 #: gphoto2.rc:52
3093 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3094 msgstr ""
3096 #: hhctrl.rc:56
3097 msgid "S&ync"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3101 msgid "&Back"
3102 msgstr "&Takaisin"
3104 #: hhctrl.rc:58
3105 #, fuzzy
3106 msgid "&Forward"
3107 msgstr "Seuraava"
3109 #: hhctrl.rc:59
3110 #, fuzzy
3111 msgctxt "table of contents"
3112 msgid "&Home"
3113 msgstr "Alkuun"
3115 #: hhctrl.rc:60
3116 #, fuzzy
3117 msgid "&Stop"
3118 msgstr ""
3119 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3120 "Pysäytä\n"
3121 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3122 "P&ysäytä"
3124 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3125 msgid "&Refresh"
3126 msgstr "P&äivitä"
3128 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&Print..."
3131 msgstr "Tulosta"
3133 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3134 #, fuzzy
3135 msgid "&Contents"
3136 msgstr ""
3137 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3138 "&Sisällys\n"
3139 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3140 "&Sisältö"
3142 #: hhctrl.rc:29
3143 msgid "I&ndex"
3144 msgstr "&Hakemisto"
3146 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3147 msgid "&Search"
3148 msgstr "&Etsi"
3150 #: hhctrl.rc:31
3151 msgid "Favor&ites"
3152 msgstr "S&uosikit"
3154 #: hhctrl.rc:33
3155 msgid "Hide &Tabs"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:34
3159 msgid "Show &Tabs"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:39
3163 msgid "Show"
3164 msgstr "Näytä"
3166 #: hhctrl.rc:40
3167 msgid "Hide"
3168 msgstr "Piilota"
3170 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Stop"
3173 msgstr ""
3174 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3175 "Pysäytä\n"
3176 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3177 "P&ysäytä"
3179 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3180 msgid "Refresh"
3181 msgstr "Päivitä"
3183 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3184 msgid "Back"
3185 msgstr "Takaisin"
3187 #: hhctrl.rc:44
3188 #, fuzzy
3189 msgctxt "table of contents"
3190 msgid "Home"
3191 msgstr "Alkuun"
3193 #: hhctrl.rc:45
3194 msgid "Sync"
3195 msgstr "Synkronoi"
3197 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3198 msgid "Options"
3199 msgstr "Valinnat"
3201 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3202 msgid "Forward"
3203 msgstr "Seuraava"
3205 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3206 msgid "Cinepak Video codec"
3207 msgstr ""
3209 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3210 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3211 #: wordpad.rc:26
3212 msgid "&File"
3213 msgstr "&Tiedosto"
3215 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3216 #, fuzzy
3217 msgid "&New"
3218 msgstr "&Uusi\tF2"
3220 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3221 msgid "&Window"
3222 msgstr ""
3224 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&Open..."
3227 msgstr ""
3228 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3229 "&Avaa\n"
3230 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3231 "&Avaa..."
3233 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3234 msgid "Save &as..."
3235 msgstr "Talleta &nimellä..."
3237 #: ieframe.rc:35
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Print &format..."
3240 msgstr "Tulosta"
3242 #: ieframe.rc:36
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Pr&int..."
3245 msgstr "Tulosta"
3247 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Print previe&w"
3250 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3252 #: ieframe.rc:44
3253 msgid "&Toolbars"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:46
3257 msgid "&Standard bar"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:47
3261 msgid "&Address bar"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3265 #, fuzzy
3266 msgid "&Favorites"
3267 msgstr "S&uosikit"
3269 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3270 #, fuzzy
3271 msgid "&Add to Favorites..."
3272 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3274 #: ieframe.rc:57
3275 msgid "&About Internet Explorer"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:87
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Open URL"
3281 msgstr "&Avaa Linkki"
3283 #: ieframe.rc:90
3284 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:91
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Open:"
3290 msgstr "Avaa"
3292 #: ieframe.rc:67
3293 #, fuzzy
3294 msgctxt "home page"
3295 msgid "Home"
3296 msgstr "Alkuun"
3298 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Print..."
3301 msgstr "Tulosta"
3303 #: ieframe.rc:73
3304 msgid "Address"
3305 msgstr ""
3307 #: ieframe.rc:78
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Searching for %s"
3310 msgstr "Ominaisuudet"
3312 #: ieframe.rc:79
3313 msgid "Start downloading %s"
3314 msgstr ""
3316 #: ieframe.rc:80
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Downloading %s"
3319 msgstr "Lataukset"
3321 #: ieframe.rc:81
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Asking for %s"
3324 msgstr "Ominaisuudet"
3326 #: inetcpl.rc:46
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Home page"
3329 msgstr "Alkuun"
3331 #: inetcpl.rc:47
3332 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:50
3336 msgid "&Current page"
3337 msgstr ""
3339 #: inetcpl.rc:51
3340 #, fuzzy
3341 msgid "&Default page"
3342 msgstr ""
3343 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3344 "Oletus\n"
3345 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3346 "Default"
3348 #: inetcpl.rc:52
3349 msgid "&Blank page"
3350 msgstr ""
3352 #: inetcpl.rc:53
3353 msgid "Browsing history"
3354 msgstr ""
3356 #: inetcpl.rc:54
3357 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:56
3361 msgid "Delete &files..."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:57
3365 #, fuzzy
3366 msgid "&Settings..."
3367 msgstr ""
3368 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3369 "&Valinnat\n"
3370 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3371 "&Options"
3373 #: inetcpl.rc:65
3374 msgid "Delete browsing history"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:68
3378 msgid ""
3379 "Temporary internet files\n"
3380 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3381 msgstr ""
3383 #: inetcpl.rc:70
3384 msgid ""
3385 "Cookies\n"
3386 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3387 "preferences and login information."
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:72
3391 msgid ""
3392 "History\n"
3393 "List of websites you have accessed."
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:74
3397 msgid ""
3398 "Form data\n"
3399 "Usernames and other information you have entered into forms."
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:76
3403 msgid ""
3404 "Passwords\n"
3405 "Saved passwords you have entered into forms."
3406 msgstr ""
3408 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3409 #, fuzzy
3410 msgid "Delete"
3411 msgstr "P&oista"
3413 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3414 msgid "Security"
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:109
3418 msgid ""
3419 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3420 "certificate authorities and publishers."
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:111
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Certificates..."
3426 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3428 #: inetcpl.rc:112
3429 msgid "Publishers..."
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:28
3433 msgid "Internet Settings"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:29
3437 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:30
3441 msgid "Security settings for zone: "
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:31
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Custom"
3447 msgstr "Räätälöi"
3449 #: inetcpl.rc:32
3450 msgid "Very Low"
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:33
3454 msgid "Low"
3455 msgstr ""
3457 #: inetcpl.rc:34
3458 msgid "Medium"
3459 msgstr ""
3461 #: inetcpl.rc:35
3462 msgid "Increased"
3463 msgstr ""
3465 #: inetcpl.rc:36
3466 msgid "High"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:25
3470 msgid "Error converting object to primitive type"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:26
3474 msgid "Invalid procedure call or argument"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:27
3478 msgid "Subscript out of range"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:28
3482 msgid "Object required"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:29
3486 msgid "Automation server can't create object"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:30
3490 msgid "Object doesn't support this property or method"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:31
3494 msgid "Object doesn't support this action"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:32
3498 msgid "Argument not optional"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:33
3502 msgid "Syntax error"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:34
3506 msgid "Expected ';'"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:35
3510 msgid "Expected '('"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:36
3514 msgid "Expected ')'"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:37
3518 msgid "Unterminated string constant"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:38
3522 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:39
3526 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:40
3530 msgid "Conditional compilation is turned off"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:43
3534 msgid "Number expected"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:41
3538 msgid "Function expected"
3539 msgstr ""
3541 #: jscript.rc:42
3542 msgid "'[object]' is not a date object"
3543 msgstr ""
3545 #: jscript.rc:44
3546 msgid "Object expected"
3547 msgstr ""
3549 #: jscript.rc:45
3550 msgid "Illegal assignment"
3551 msgstr ""
3553 #: jscript.rc:46
3554 msgid "'|' is undefined"
3555 msgstr ""
3557 #: jscript.rc:47
3558 msgid "Boolean object expected"
3559 msgstr ""
3561 #: jscript.rc:48
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Cannot delete '|'"
3564 msgstr "Poistoaika"
3566 #: jscript.rc:49
3567 msgid "VBArray object expected"
3568 msgstr ""
3570 #: jscript.rc:50
3571 msgid "JScript object expected"
3572 msgstr ""
3574 #: jscript.rc:51
3575 msgid "Syntax error in regular expression"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:53
3579 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:52
3583 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:54
3587 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:55
3591 msgid "Array object expected"
3592 msgstr ""
3594 #: winerror.mc:26
3595 msgid "Success\n"
3596 msgstr ""
3598 #: winerror.mc:31
3599 msgid "Invalid function\n"
3600 msgstr ""
3602 #: winerror.mc:36
3603 #, fuzzy
3604 msgid "File not found\n"
3605 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3607 #: winerror.mc:41
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Path not found\n"
3610 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3612 #: winerror.mc:46
3613 msgid "Too many open files\n"
3614 msgstr ""
3616 #: winerror.mc:51
3617 msgid "Access denied\n"
3618 msgstr ""
3620 #: winerror.mc:56
3621 msgid "Invalid handle\n"
3622 msgstr ""
3624 #: winerror.mc:61
3625 msgid "Memory trashed\n"
3626 msgstr ""
3628 #: winerror.mc:66
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Not enough memory\n"
3631 msgstr "Muisti loppu."
3633 #: winerror.mc:71
3634 msgid "Invalid block\n"
3635 msgstr ""
3637 #: winerror.mc:76
3638 msgid "Bad environment\n"
3639 msgstr ""
3641 #: winerror.mc:81
3642 msgid "Bad format\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:86
3646 msgid "Invalid access\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:91
3650 msgid "Invalid data\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:96
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Out of memory\n"
3656 msgstr "Muisti loppu."
3658 #: winerror.mc:101
3659 msgid "Invalid drive\n"
3660 msgstr ""
3662 #: winerror.mc:106
3663 msgid "Can't delete current directory\n"
3664 msgstr ""
3666 #: winerror.mc:111
3667 msgid "Not same device\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:116
3671 msgid "No more files\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:121
3675 msgid "Write protected\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:126
3679 msgid "Bad unit\n"
3680 msgstr ""
3682 #: winerror.mc:131
3683 msgid "Not ready\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:136
3687 msgid "Bad command\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:141
3691 msgid "CRC error\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:146
3695 msgid "Bad length\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3699 msgid "Seek error\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:156
3703 msgid "Not DOS disk\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:161
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Sector not found\n"
3709 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3711 #: winerror.mc:166
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Out of paper\n"
3714 msgstr "Paperi loppu; "
3716 #: winerror.mc:171
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Write fault\n"
3719 msgstr ""
3720 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3721 "Oletus\n"
3722 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3723 "Default"
3725 #: winerror.mc:176
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Read fault\n"
3728 msgstr ""
3729 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3730 "Oletus\n"
3731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3732 "Default"
3734 #: winerror.mc:181
3735 msgid "General failure\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:186
3739 msgid "Sharing violation\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:191
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Lock violation\n"
3745 msgstr "Sijainti"
3747 #: winerror.mc:196
3748 msgid "Wrong disk\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:201
3752 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:206
3756 #, fuzzy
3757 msgid "End of file\n"
3758 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3760 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3761 msgid "Disk full\n"
3762 msgstr ""
3764 #: winerror.mc:216
3765 msgid "Request not supported\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:221
3769 msgid "Remote machine not listening\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:226
3773 msgid "Duplicate network name\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:231
3777 msgid "Bad network path\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:236
3781 msgid "Network busy\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:241
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Device does not exist\n"
3787 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3789 #: winerror.mc:246
3790 msgid "Too many commands\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:251
3794 msgid "Adaptor hardware error\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:256
3798 msgid "Bad network response\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:261
3802 msgid "Unexpected network error\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:266
3806 msgid "Bad remote adaptor\n"
3807 msgstr ""
3809 #: winerror.mc:271
3810 msgid "Print queue full\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:276
3814 msgid "No spool space\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:281
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Print canceled\n"
3820 msgstr "Poistoaika"
3822 #: winerror.mc:286
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Network name deleted\n"
3825 msgstr "Poistoaika"
3827 #: winerror.mc:291
3828 msgid "Network access denied\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:296
3832 msgid "Bad device type\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:301
3836 msgid "Bad network name\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:306
3840 msgid "Too many network names\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:311
3844 msgid "Too many network sessions\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:316
3848 msgid "Sharing paused\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:321
3852 msgid "Request not accepted\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:326
3856 msgid "Redirector paused\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:331
3860 #, fuzzy
3861 msgid "File exists\n"
3862 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3864 #: winerror.mc:336
3865 msgid "Cannot create\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:341
3869 msgid "Int24 failure\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:346
3873 msgid "Out of structures\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:351
3877 msgid "Already assigned\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3881 msgid "Invalid password\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:361
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Invalid parameter\n"
3887 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3889 #: winerror.mc:366
3890 #, fuzzy
3891 msgid "Net write fault\n"
3892 msgstr "Oletus"
3894 #: winerror.mc:371
3895 msgid "No process slots\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:376
3899 msgid "Too many semaphores\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:381
3903 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:386
3907 msgid "Semaphore is set\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:391
3911 msgid "Too many semaphore requests\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:396
3915 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:401
3919 msgid "Semaphore owner died\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:406
3923 msgid "Semaphore user limit\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:411
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3929 msgstr "Anna levy %s"
3931 #: winerror.mc:416
3932 msgid "Drive locked\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:421
3936 msgid "Broken pipe\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:426
3940 #, fuzzy
3941 msgid "Open failed\n"
3942 msgstr "Avaa tiedosto"
3944 #: winerror.mc:431
3945 msgid "Buffer overflow\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:441
3949 msgid "No more search handles\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:446
3953 msgid "Invalid target handle\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:451
3957 msgid "Invalid IOCTL\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:456
3961 msgid "Invalid verify switch\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:461
3965 msgid "Bad driver level\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:466
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Call not implemented\n"
3971 msgstr "Ei käytettävissä"
3973 #: winerror.mc:471
3974 msgid "Semaphore timeout\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:476
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Insufficient buffer\n"
3980 msgstr "Di&gitaalinen"
3982 #: winerror.mc:481
3983 msgid "Invalid name\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:486
3987 msgid "Invalid level\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:491
3991 msgid "No volume label\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:496
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Module not found\n"
3997 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3999 #: winerror.mc:501
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Procedure not found\n"
4002 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4004 #: winerror.mc:506
4005 msgid "No children to wait for\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:511
4009 msgid "Child process has not completed\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:516
4013 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:521
4017 msgid "Negative seek\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:531
4021 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:536
4025 msgid "Drive is already JOINed\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:541
4029 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:546
4033 msgid "Drive is not JOINed\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:551
4037 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:556
4041 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:561
4045 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:566
4049 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:571
4053 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:576
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Drive is busy\n"
4059 msgstr "Asemat"
4061 #: winerror.mc:581
4062 msgid "Same drive\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:586
4066 msgid "Not toplevel directory\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:591
4070 msgid "Directory is not empty\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:596
4074 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:601
4078 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:606
4082 msgid "Path is busy\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:611
4086 msgid "Already a SUBST target\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:616
4090 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:621
4094 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:626
4098 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:631
4102 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:636
4106 msgid "Volume label too long\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:641
4110 msgid "Too many TCBs\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:646
4114 msgid "Signal refused\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:651
4118 msgid "Segment discarded\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:656
4122 msgid "Segment not locked\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:661
4126 msgid "Bad thread ID address\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:666
4130 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:671
4134 msgid "Path is invalid\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:676
4138 msgid "Signal pending\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:681
4142 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:686
4146 msgid "Lock failed\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:691
4150 msgid "Resource in use\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:696
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Cancel violation\n"
4156 msgstr ""
4157 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4158 "Tiedoitus\n"
4159 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4160 "Tietoja"
4162 #: winerror.mc:701
4163 msgid "Atomic locks not supported\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:706
4167 msgid "Invalid segment number\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:711
4171 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:716
4175 #, fuzzy
4176 msgid "File already exists\n"
4177 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4179 #: winerror.mc:721
4180 msgid "Invalid flag number\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:726
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Semaphore name not found\n"
4186 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4188 #: winerror.mc:731
4189 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:736
4193 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:741
4197 msgid "Invalid module type for %1\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:746
4201 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:751
4205 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:756
4209 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:761
4213 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:766
4217 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:771
4221 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:776
4225 msgid "IOPL not enabled\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:781
4229 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:786
4233 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:791
4237 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:796
4241 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:801
4245 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:806
4249 msgid "Environment variable not found\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:811
4253 msgid "No signal sent\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:816
4257 msgid "File name is too long\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:821
4261 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:826
4265 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:831
4269 msgid "Invalid signal number\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:836
4273 msgid "Error setting signal handler\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:841
4277 msgid "Segment locked\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:846
4281 msgid "Too many modules\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:851
4285 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:856
4289 msgid "Machine type mismatch\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:861
4293 msgid "Bad pipe\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:866
4297 msgid "Pipe busy\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:871
4301 msgid "Pipe closed\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:876
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Pipe not connected\n"
4307 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4309 #: winerror.mc:881
4310 #, fuzzy
4311 msgid "More data available\n"
4312 msgstr "Ei saatavilla; "
4314 #: winerror.mc:886
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Session canceled\n"
4317 msgstr "Avaa tiedosto"
4319 #: winerror.mc:891
4320 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:896
4324 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:901
4328 #, fuzzy
4329 msgid "No more data available\n"
4330 msgstr "Ei saatavilla; "
4332 #: winerror.mc:906
4333 msgid "Cannot use Copy API\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:911
4337 msgid "Directory name invalid\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:916
4341 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4342 msgstr ""
4344 #: winerror.mc:921
4345 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4346 msgstr ""
4348 #: winerror.mc:926
4349 msgid "Extended attribute table full\n"
4350 msgstr ""
4352 #: winerror.mc:931
4353 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4354 msgstr ""
4356 #: winerror.mc:936
4357 msgid "Extended attributes not supported\n"
4358 msgstr ""
4360 #: winerror.mc:941
4361 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:946
4365 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:951
4369 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:956
4373 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:961
4377 msgid "Invalid oplock message received\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:966
4381 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:971
4385 msgid "Invalid address\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:976
4389 msgid "Arithmetic overflow\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:981
4393 msgid "Pipe connected\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:986
4397 msgid "Pipe listening\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:991
4401 msgid "Extended attribute access denied\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:996
4405 #, fuzzy
4406 msgid "I/O operation aborted\n"
4407 msgstr "Valinnat"
4409 #: winerror.mc:1001
4410 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:1006
4414 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:1011
4418 msgid "No access to memory location\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:1016
4422 msgid "Swap error\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:1021
4426 msgid "Stack overflow\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:1026
4430 msgid "Invalid message\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:1031
4434 msgid "Cannot complete\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:1036
4438 msgid "Invalid flags\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:1041
4442 msgid "Unrecognised volume\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:1046
4446 msgid "File invalid\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:1051
4450 msgid "Cannot run full-screen\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:1056
4454 msgid "Nonexistent token\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:1061
4458 msgid "Registry corrupt\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:1066
4462 msgid "Invalid key\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:1071
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Can't open registry key\n"
4468 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4470 #: winerror.mc:1076
4471 msgid "Can't read registry key\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:1081
4475 msgid "Can't write registry key\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:1086
4479 msgid "Registry has been recovered\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:1091
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Registry is corrupt\n"
4485 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4487 #: winerror.mc:1096
4488 msgid "I/O to registry failed\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1101
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Not registry file\n"
4494 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4496 #: winerror.mc:1106
4497 #, fuzzy
4498 msgid "Key deleted\n"
4499 msgstr "Poistoaika"
4501 #: winerror.mc:1111
4502 msgid "No registry log space\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:1116
4506 msgid "Registry key has subkeys\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1121
4510 msgid "Subkey must be volatile\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:1126
4514 msgid "Notify change request in progress\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1131
4518 msgid "Dependent services are running\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:1136
4522 msgid "Invalid service control\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:1141
4526 msgid "Service request timeout\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:1146
4530 msgid "Cannot create service thread\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:1151
4534 msgid "Service database locked\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:1156
4538 msgid "Service already running\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:1161
4542 msgid "Invalid service account\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:1166
4546 msgid "Service is disabled\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:1171
4550 msgid "Circular dependency\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:1176
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Service does not exist\n"
4556 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4558 #: winerror.mc:1181
4559 msgid "Service cannot accept control message\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:1186
4563 msgid "Service not active\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:1191
4567 msgid "Service controller connect failed\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:1196
4571 msgid "Exception in service\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:1201
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Database does not exist\n"
4577 msgstr "Kansiota ei ole"
4579 #: winerror.mc:1206
4580 msgid "Service-specific error\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:1211
4584 msgid "Process aborted\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:1216
4588 msgid "Service dependency failed\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1221
4592 msgid "Service login failed\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1226
4596 msgid "Service start-hang\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1231
4600 msgid "Invalid service lock\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1236
4604 msgid "Service marked for delete\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1241
4608 msgid "Service exists\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1246
4612 msgid "System running last-known-good config\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1251
4616 msgid "Service dependency deleted\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1256
4620 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1261
4624 msgid "Service not started since last boot\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1266
4628 msgid "Duplicate service name\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1271
4632 msgid "Different service account\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1276
4636 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1281
4640 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1286
4644 msgid "No recovery program for service\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1291
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Service not implemented by exe\n"
4650 msgstr "Ei käytettävissä"
4652 #: winerror.mc:1296
4653 msgid "End of media\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1301
4657 msgid "Filemark detected\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1306
4661 msgid "Beginning of media\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1311
4665 msgid "Setmark detected\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1316
4669 msgid "No data detected\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1321
4673 msgid "Partition failure\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1326
4677 msgid "Invalid block length\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:1331
4681 msgid "Device not partitioned\n"
4682 msgstr ""
4684 #: winerror.mc:1336
4685 msgid "Unable to lock media\n"
4686 msgstr ""
4688 #: winerror.mc:1341
4689 msgid "Unable to unload media\n"
4690 msgstr ""
4692 #: winerror.mc:1346
4693 msgid "Media changed\n"
4694 msgstr ""
4696 #: winerror.mc:1351
4697 msgid "I/O bus reset\n"
4698 msgstr ""
4700 #: winerror.mc:1356
4701 msgid "No media in drive\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:1361
4705 msgid "No Unicode translation\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:1366
4709 msgid "DLL init failed\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:1371
4713 msgid "Shutdown in progress\n"
4714 msgstr ""
4716 #: winerror.mc:1376
4717 msgid "No shutdown in progress\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:1381
4721 msgid "I/O device error\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:1386
4725 msgid "No serial devices found\n"
4726 msgstr ""
4728 #: winerror.mc:1391
4729 msgid "Shared IRQ busy\n"
4730 msgstr ""
4732 #: winerror.mc:1396
4733 msgid "Serial I/O completed\n"
4734 msgstr ""
4736 #: winerror.mc:1401
4737 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4738 msgstr ""
4740 #: winerror.mc:1406
4741 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1411
4745 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1416
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Unknown floppy error\n"
4751 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4753 #: winerror.mc:1421
4754 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4755 msgstr ""
4757 #: winerror.mc:1426
4758 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:1431
4762 msgid "Hard disk operation failed\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1436
4766 msgid "Hard disk reset failed\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1441
4770 msgid "End of tape media\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1446
4774 msgid "Not enough server memory\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1451
4778 msgid "Possible deadlock\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:1456
4782 msgid "Incorrect alignment\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1461
4786 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1466
4790 msgid "Set-power-state failed\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1471
4794 msgid "Too many links\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1476
4798 msgid "Newer windows version needed\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1481
4802 msgid "Wrong operating system\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1486
4806 msgid "Single-instance application\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1491
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Real-mode application\n"
4812 msgstr "Valinnat"
4814 #: winerror.mc:1496
4815 msgid "Invalid DLL\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:1501
4819 msgid "No associated application\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:1506
4823 msgid "DDE failure\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:1511
4827 #, fuzzy
4828 msgid "DLL not found\n"
4829 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4831 #: winerror.mc:1516
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Out of user handles\n"
4834 msgstr "Muisti loppu."
4836 #: winerror.mc:1521
4837 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1526
4841 msgid "The source element is empty\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1531
4845 msgid "The destination element is full\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1536
4849 msgid "The element address is invalid\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1541
4853 msgid "The magazine is not present\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1546
4857 msgid "The device needs reinitialization\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1551
4861 msgid "The device requires cleaning\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1556
4865 #, fuzzy
4866 msgid "The device door is open\n"
4867 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4869 #: winerror.mc:1561
4870 #, fuzzy
4871 msgid "The device is not connected\n"
4872 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4874 #: winerror.mc:1566
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Element not found\n"
4877 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4879 #: winerror.mc:1571
4880 #, fuzzy
4881 msgid "No match found\n"
4882 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4884 #: winerror.mc:1576
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Property set not found\n"
4887 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4889 #: winerror.mc:1581
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Point not found\n"
4892 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4894 #: winerror.mc:1586
4895 msgid "No running tracking service\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1591
4899 msgid "No such volume ID\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1596
4903 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1601
4907 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1606
4911 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1611
4915 #, fuzzy
4916 msgid "The journal is being deleted\n"
4917 msgstr "Poistoaika"
4919 #: winerror.mc:1616
4920 msgid "The journal is not active\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1621
4924 msgid "Potential matching file found\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1626
4928 msgid "The journal entry was deleted\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1631
4932 msgid "Invalid device name\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1636
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Connection unavailable\n"
4938 msgstr "Ei saatavilla; "
4940 #: winerror.mc:1641
4941 msgid "Device already remembered\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1646
4945 msgid "No network or bad path\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1651
4949 msgid "Invalid network provider name\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1656
4953 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1661
4957 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1666
4961 msgid "Not a container\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1671
4965 msgid "Extended error\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1676
4969 msgid "Invalid group name\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1681
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Invalid computer name\n"
4975 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4977 #: winerror.mc:1686
4978 msgid "Invalid event name\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1691
4982 msgid "Invalid domain name\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1696
4986 msgid "Invalid service name\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1701
4990 msgid "Invalid network name\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1706
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Invalid share name\n"
4996 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4998 #: winerror.mc:1716
4999 msgid "Invalid message name\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1721
5003 msgid "Invalid message destination\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1726
5007 msgid "Session credential conflict\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1731
5011 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1736
5015 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1741
5019 msgid "No network\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1746
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Operation canceled by user\n"
5025 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5027 #: winerror.mc:1751
5028 msgid "File has a user-mapped section\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Connection refused\n"
5034 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5036 #: winerror.mc:1761
5037 msgid "Connection gracefully closed\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1766
5041 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1771
5045 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1776
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Connection invalid\n"
5051 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5053 #: winerror.mc:1781
5054 msgid "Connection is active\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1786
5058 msgid "Network unreachable\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1791
5062 msgid "Host unreachable\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1796
5066 msgid "Protocol unreachable\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1801
5070 msgid "Port unreachable\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1806
5074 msgid "Request aborted\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1811
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Connection aborted\n"
5080 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5082 #: winerror.mc:1816
5083 msgid "Please retry operation\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1821
5087 msgid "Connection count limit reached\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1826
5091 msgid "Login time restriction\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1831
5095 msgid "Login workstation restriction\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1836
5099 msgid "Incorrect network address\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1841
5103 msgid "Service already registered\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1846
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Service not found\n"
5109 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5111 #: winerror.mc:1851
5112 msgid "User not authenticated\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1856
5116 msgid "User not logged on\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1861
5120 msgid "Continue work in progress\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1866
5124 msgid "Already initialised\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1871
5128 msgid "No more local devices\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1876
5132 #, fuzzy
5133 msgid "The site does not exist\n"
5134 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5136 #: winerror.mc:1881
5137 #, fuzzy
5138 msgid "The domain controller already exists\n"
5139 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5141 #: winerror.mc:1886
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Supported only when connected\n"
5144 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5146 #: winerror.mc:1891
5147 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1896
5151 msgid "The user profile is invalid\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1901
5155 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1906
5159 msgid "Not all privileges assigned\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1911
5163 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1916
5167 msgid "No quotas for account\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1921
5171 msgid "Local user session key\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1926
5175 msgid "Password too complex for LM\n"
5176 msgstr ""
5178 #: winerror.mc:1931
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Unknown revision\n"
5181 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5183 #: winerror.mc:1936
5184 msgid "Incompatible revision levels\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1941
5188 msgid "Invalid owner\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1946
5192 msgid "Invalid primary group\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1951
5196 msgid "No impersonation token\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1956
5200 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1961
5204 msgid "No logon servers available\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1966
5208 msgid "No such logon session\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1971
5212 msgid "No such privilege\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1976
5216 msgid "Privilege not held\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1981
5220 msgid "Invalid account name\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1986
5224 msgid "User already exists\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1991
5228 msgid "No such user\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1996
5232 msgid "Group already exists\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:2001
5236 msgid "No such group\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:2006
5240 msgid "User already in group\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:2011
5244 msgid "User not in group\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:2016
5248 msgid "Can't delete last admin user\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:2021
5252 msgid "Wrong password\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:2026
5256 msgid "Ill-formed password\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:2031
5260 msgid "Password restriction\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:2036
5264 msgid "Logon failure\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:2041
5268 msgid "Account restriction\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2046
5272 msgid "Invalid logon hours\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2051
5276 msgid "Invalid workstation\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2056
5280 msgid "Password expired\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2061
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Account disabled\n"
5286 msgstr "ei käytössä"
5288 #: winerror.mc:2066
5289 msgid "No security ID mapped\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2071
5293 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2076
5297 msgid "LUIDs exhausted\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2081
5301 msgid "Invalid sub authority\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2086
5305 msgid "Invalid ACL\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2091
5309 msgid "Invalid SID\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2096
5313 msgid "Invalid security descriptor\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2101
5317 msgid "Bad inherited ACL\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2106
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Server disabled\n"
5323 msgstr "ei käytössä"
5325 #: winerror.mc:2111
5326 msgid "Server not disabled\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2116
5330 msgid "Invalid ID authority\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2121
5334 msgid "Allotted space exceeded\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2126
5338 msgid "Invalid group attributes\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2131
5342 msgid "Bad impersonation level\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2136
5346 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2141
5350 msgid "Bad validation class\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2146
5354 msgid "Bad token type\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2151
5358 msgid "No security on object\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2156
5362 msgid "Can't access domain information\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2161
5366 msgid "Invalid server state\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2166
5370 msgid "Invalid domain state\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2171
5374 msgid "Invalid domain role\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2176
5378 msgid "No such domain\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2181
5382 msgid "Domain already exists\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2186
5386 msgid "Domain limit exceeded\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2191
5390 msgid "Internal database corruption\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2196
5394 msgid "Internal error\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2201
5398 msgid "Generic access types not mapped\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2206
5402 msgid "Bad descriptor format\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2211
5406 msgid "Not a logon process\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2216
5410 msgid "Logon session ID exists\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2221
5414 msgid "Unknown authentication package\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2226
5418 msgid "Bad logon session state\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2231
5422 msgid "Logon session ID collision\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2236
5426 msgid "Invalid logon type\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2241
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Cannot impersonate\n"
5432 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5434 #: winerror.mc:2246
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Invalid transaction state\n"
5437 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5439 #: winerror.mc:2251
5440 msgid "Security DB commit failure\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2256
5444 #, fuzzy
5445 msgid "Account is built-in\n"
5446 msgstr "natiivi, sisäinen"
5448 #: winerror.mc:2261
5449 msgid "Group is built-in\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2266
5453 msgid "User is built-in\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2271
5457 msgid "Group is primary for user\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2276
5461 msgid "Token already in use\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2281
5465 msgid "No such local group\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2286
5469 msgid "User not in local group\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2291
5473 msgid "User already in local group\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2296
5477 msgid "Local group already exists\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5481 msgid "Logon type not granted\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2306
5485 msgid "Too many secrets\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2311
5489 msgid "Secret too long\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2316
5493 msgid "Internal security DB error\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2321
5497 msgid "Too many context IDs\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2331
5501 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2336
5505 msgid "No such member\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2341
5509 msgid "Invalid member\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2346
5513 msgid "Too many SIDs\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2351
5517 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2356
5521 msgid "No inheritable components\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2361
5525 msgid "File or directory corrupt\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2366
5529 msgid "Disk is corrupt\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2371
5533 msgid "No user session key\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2376
5537 msgid "Licence quota exceeded\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2381
5541 msgid "Wrong target name\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2386
5545 msgid "Mutual authentication failed\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2391
5549 msgid "Time skew between client and server\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2396
5553 msgid "Invalid window handle\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2401
5557 msgid "Invalid menu handle\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2406
5561 msgid "Invalid cursor handle\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2411
5565 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2416
5569 msgid "Invalid hook handle\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2421
5573 msgid "Invalid DWP handle\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2426
5577 msgid "Can't create top-level child window\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2431
5581 msgid "Can't find window class\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2436
5585 msgid "Window owned by another thread\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2441
5589 msgid "Hotkey already registered\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2446
5593 msgid "Class already exists\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2451
5597 #, fuzzy
5598 msgid "Class does not exist\n"
5599 msgstr "Kansiota ei ole"
5601 #: winerror.mc:2456
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Class has open windows\n"
5604 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5606 #: winerror.mc:2461
5607 msgid "Invalid index\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2466
5611 msgid "Invalid icon handle\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2471
5615 msgid "Private dialog index\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2476
5619 #, fuzzy
5620 msgid "List box ID not found\n"
5621 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5623 #: winerror.mc:2481
5624 msgid "No wildcard characters\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2486
5628 msgid "Clipboard not open\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2491
5632 msgid "Hotkey not registered\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2496
5636 msgid "Not a dialog window\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2501
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Control ID not found\n"
5642 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5644 #: winerror.mc:2506
5645 msgid "Invalid combobox message\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2511
5649 msgid "Not a combobox window\n"
5650 msgstr ""
5652 #: winerror.mc:2516
5653 msgid "Invalid edit height\n"
5654 msgstr ""
5656 #: winerror.mc:2521
5657 #, fuzzy
5658 msgid "DC not found\n"
5659 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5661 #: winerror.mc:2526
5662 msgid "Invalid hook filter\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2531
5666 msgid "Invalid filter procedure\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2536
5670 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2541
5674 msgid "Global-only hook procedure\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2546
5678 msgid "Journal hook already set\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2551
5682 msgid "Hook procedure not installed\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2556
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Invalid list box message\n"
5688 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5690 #: winerror.mc:2561
5691 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2566
5695 msgid "No tab stops on this list box\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2571
5699 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2576
5703 msgid "Child window menus not allowed\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2581
5707 msgid "Window has no system menu\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2586
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Invalid message box style\n"
5713 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5715 #: winerror.mc:2591
5716 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2596
5720 msgid "Screen already locked\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2601
5724 msgid "Window handles have different parents\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2606
5728 msgid "Not a child window\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2611
5732 msgid "Invalid GW command\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2616
5736 msgid "Invalid thread ID\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2621
5740 msgid "Not an MDI child window\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2626
5744 msgid "Popup menu already active\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2631
5748 #, fuzzy
5749 msgid "No scrollbars\n"
5750 msgstr "Vieritä Tänne"
5752 #: winerror.mc:2636
5753 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2641
5757 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2646
5761 msgid "No system resources\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2651
5765 msgid "No non-paged system resources\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2656
5769 msgid "No paged system resources\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2661
5773 msgid "No working set quota\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2666
5777 msgid "No page file quota\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2671
5781 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2676
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Menu item not found\n"
5787 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5789 #: winerror.mc:2681
5790 #, fuzzy
5791 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5792 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5794 #: winerror.mc:2686
5795 msgid "Hook type not allowed\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2691
5799 msgid "Interactive window station required\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2696
5803 msgid "Timeout\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2701
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Invalid monitor handle\n"
5809 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5811 #: winerror.mc:2706
5812 msgid "Event log file corrupt\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2711
5816 msgid "Event log can't start\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2716
5820 msgid "Event log file full\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2721
5824 msgid "Event log file changed\n"
5825 msgstr ""
5827 #: winerror.mc:2726
5828 #, fuzzy
5829 msgid "Installer service failed.\n"
5830 msgstr "Tilaa jäljellä"
5832 #: winerror.mc:2731
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Installation aborted by user\n"
5835 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5837 #: winerror.mc:2736
5838 msgid "Installation failure\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2741
5842 msgid "Installation suspended\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2746
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Unknown product\n"
5848 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5850 #: winerror.mc:2751
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown feature\n"
5853 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5855 #: winerror.mc:2756
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Unknown component\n"
5858 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5860 #: winerror.mc:2761
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Unknown property\n"
5863 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5865 #: winerror.mc:2766
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Invalid handle state\n"
5868 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5870 #: winerror.mc:2771
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Bad configuration\n"
5873 msgstr "Winen asetukset"
5875 #: winerror.mc:2776
5876 msgid "Index is missing\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2781
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Installation source is missing\n"
5882 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5884 #: winerror.mc:2786
5885 msgid "Wrong installation package version\n"
5886 msgstr ""
5888 #: winerror.mc:2791
5889 msgid "Product uninstalled\n"
5890 msgstr ""
5892 #: winerror.mc:2796
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Invalid query syntax\n"
5895 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5897 #: winerror.mc:2801
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Invalid field\n"
5900 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5902 #: winerror.mc:2806
5903 msgid "Device removed\n"
5904 msgstr ""
5906 #: winerror.mc:2811
5907 msgid "Installation already running\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2816
5911 msgid "Installation package failed to open\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:2821
5915 msgid "Installation package is invalid\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:2826
5919 msgid "Installer user interface failed\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2831
5923 msgid "Failed to open installation log file\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2836
5927 #, fuzzy
5928 msgid "Installation language not supported\n"
5929 msgstr "Valinnat"
5931 #: winerror.mc:2841
5932 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5933 msgstr ""
5935 #: winerror.mc:2846
5936 msgid "Installation package rejected\n"
5937 msgstr ""
5939 #: winerror.mc:2851
5940 msgid "Function could not be called\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:2856
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Function failed\n"
5946 msgstr "Avaa tiedosto"
5948 #: winerror.mc:2861
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Invalid table\n"
5951 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5953 #: winerror.mc:2866
5954 msgid "Data type mismatch\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5958 msgid "Unsupported type\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2876
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Creation failed\n"
5964 msgstr "Avaa tiedosto"
5966 #: winerror.mc:2881
5967 msgid "Temporary directory not writable\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2886
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Installation platform not supported\n"
5973 msgstr "Valinnat"
5975 #: winerror.mc:2891
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Installer not used\n"
5978 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5980 #: winerror.mc:2896
5981 msgid "Failed to open the patch package\n"
5982 msgstr ""
5984 #: winerror.mc:2901
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Invalid patch package\n"
5987 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5989 #: winerror.mc:2906
5990 msgid "Unsupported patch package\n"
5991 msgstr ""
5993 #: winerror.mc:2911
5994 msgid "Another version is installed\n"
5995 msgstr ""
5997 #: winerror.mc:2916
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Invalid command line\n"
6000 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6002 #: winerror.mc:2921
6003 msgid "Remote installation not allowed\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2926
6007 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:2931
6011 msgid "Invalid string binding\n"
6012 msgstr ""
6014 #: winerror.mc:2936
6015 msgid "Wrong kind of binding\n"
6016 msgstr ""
6018 #: winerror.mc:2941
6019 msgid "Invalid binding\n"
6020 msgstr ""
6022 #: winerror.mc:2946
6023 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2951
6027 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2956
6031 msgid "Invalid string UUID\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:2961
6035 msgid "Invalid endpoint format\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:2966
6039 msgid "Invalid network address\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:2971
6043 #, fuzzy
6044 msgid "No endpoint found\n"
6045 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6047 #: winerror.mc:2976
6048 msgid "Invalid timeout value\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2981
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Object UUID not found\n"
6054 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6056 #: winerror.mc:2986
6057 msgid "UUID already registered\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2991
6061 msgid "UUID type already registered\n"
6062 msgstr ""
6064 #: winerror.mc:2996
6065 msgid "Server already listening\n"
6066 msgstr ""
6068 #: winerror.mc:3001
6069 msgid "No protocol sequences registered\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:3006
6073 msgid "RPC server not listening\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:3011
6077 msgid "Unknown manager type\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:3016
6081 #, fuzzy
6082 msgid "Unknown interface\n"
6083 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6085 #: winerror.mc:3021
6086 msgid "No bindings\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:3026
6090 msgid "No protocol sequences\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:3031
6094 msgid "Can't create endpoint\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:3036
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Out of resources\n"
6100 msgstr "Muisti loppu."
6102 #: winerror.mc:3041
6103 msgid "RPC server unavailable\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3046
6107 msgid "RPC server too busy\n"
6108 msgstr ""
6110 #: winerror.mc:3051
6111 msgid "Invalid network options\n"
6112 msgstr ""
6114 #: winerror.mc:3056
6115 msgid "No RPC call active\n"
6116 msgstr ""
6118 #: winerror.mc:3061
6119 msgid "RPC call failed\n"
6120 msgstr ""
6122 #: winerror.mc:3066
6123 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:3071
6127 msgid "RPC protocol error\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:3076
6131 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:3086
6135 msgid "Invalid tag\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:3091
6139 msgid "Invalid array bounds\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:3096
6143 msgid "No entry name\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:3101
6147 msgid "Invalid name syntax\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:3106
6151 msgid "Unsupported name syntax\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:3111
6155 msgid "No network address\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:3116
6159 msgid "Duplicate endpoint\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:3121
6163 msgid "Unknown authentication type\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:3126
6167 msgid "Maximum calls too low\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:3131
6171 msgid "String too long\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:3136
6175 msgid "Protocol sequence not found\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:3141
6179 msgid "Procedure number out of range\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:3146
6183 msgid "Binding has no authentication data\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:3151
6187 msgid "Unknown authentication service\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:3156
6191 msgid "Unknown authentication level\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3161
6195 msgid "Invalid authentication identity\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3166
6199 msgid "Unknown authorisation service\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3171
6203 msgid "Invalid entry\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3176
6207 msgid "Can't perform operation\n"
6208 msgstr ""
6210 #: winerror.mc:3181
6211 msgid "Endpoints not registered\n"
6212 msgstr ""
6214 #: winerror.mc:3186
6215 msgid "Nothing to export\n"
6216 msgstr ""
6218 #: winerror.mc:3191
6219 msgid "Incomplete name\n"
6220 msgstr ""
6222 #: winerror.mc:3196
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Invalid version option\n"
6225 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6227 #: winerror.mc:3201
6228 msgid "No more members\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3206
6232 msgid "Not all objects unexported\n"
6233 msgstr ""
6235 #: winerror.mc:3211
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Interface not found\n"
6238 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6240 #: winerror.mc:3216
6241 msgid "Entry already exists\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3221
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Entry not found\n"
6247 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6249 #: winerror.mc:3226
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Name service unavailable\n"
6252 msgstr "Tilaa jäljellä"
6254 #: winerror.mc:3231
6255 msgid "Invalid network address family\n"
6256 msgstr ""
6258 #: winerror.mc:3236
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Operation not supported\n"
6261 msgstr "Valinnat"
6263 #: winerror.mc:3241
6264 msgid "No security context available\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3246
6268 msgid "RPCInternal error\n"
6269 msgstr ""
6271 #: winerror.mc:3251
6272 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6273 msgstr ""
6275 #: winerror.mc:3256
6276 msgid "Address error\n"
6277 msgstr ""
6279 #: winerror.mc:3261
6280 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6281 msgstr ""
6283 #: winerror.mc:3266
6284 msgid "Floating-point underflow\n"
6285 msgstr ""
6287 #: winerror.mc:3271
6288 msgid "Floating-point overflow\n"
6289 msgstr ""
6291 #: winerror.mc:3276
6292 msgid "No more entries\n"
6293 msgstr ""
6295 #: winerror.mc:3281
6296 msgid "Character translation table open failed\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3286
6300 msgid "Character translation table file too small\n"
6301 msgstr ""
6303 #: winerror.mc:3291
6304 msgid "Null context handle\n"
6305 msgstr ""
6307 #: winerror.mc:3296
6308 msgid "Context handle damaged\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3301
6312 msgid "Binding handle mismatch\n"
6313 msgstr ""
6315 #: winerror.mc:3306
6316 msgid "Cannot get call handle\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3311
6320 msgid "Null reference pointer\n"
6321 msgstr ""
6323 #: winerror.mc:3316
6324 msgid "Enumeration value out of range\n"
6325 msgstr ""
6327 #: winerror.mc:3321
6328 msgid "Byte count too small\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3326
6332 msgid "Bad stub data\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3331
6336 msgid "Invalid user buffer\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3336
6340 msgid "Unrecognised media\n"
6341 msgstr ""
6343 #: winerror.mc:3341
6344 msgid "No trust secret\n"
6345 msgstr ""
6347 #: winerror.mc:3346
6348 msgid "No trust SAM account\n"
6349 msgstr ""
6351 #: winerror.mc:3351
6352 msgid "Trusted domain failure\n"
6353 msgstr ""
6355 #: winerror.mc:3356
6356 msgid "Trusted relationship failure\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3361
6360 msgid "Trust logon failure\n"
6361 msgstr ""
6363 #: winerror.mc:3366
6364 msgid "RPC call already in progress\n"
6365 msgstr ""
6367 #: winerror.mc:3371
6368 msgid "NETLOGON is not started\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3376
6372 msgid "Account expired\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3381
6376 msgid "Redirector has open handles\n"
6377 msgstr ""
6379 #: winerror.mc:3386
6380 msgid "Printer driver already installed\n"
6381 msgstr ""
6383 #: winerror.mc:3391
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Unknown port\n"
6386 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6388 #: winerror.mc:3396
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Unknown printer driver\n"
6391 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6393 #: winerror.mc:3401
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Unknown print processor\n"
6396 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6398 #: winerror.mc:3406
6399 msgid "Invalid separator file\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3411
6403 msgid "Invalid priority\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3416
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Invalid printer name\n"
6409 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6411 #: winerror.mc:3421
6412 msgid "Printer already exists\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3426
6416 msgid "Invalid printer command\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3431
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Invalid data type\n"
6422 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6424 #: winerror.mc:3436
6425 msgid "Invalid environment\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3441
6429 msgid "No more bindings\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3446
6433 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3451
6437 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3456
6441 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3461
6445 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3466
6449 msgid "Server has open handles\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3471
6453 msgid "Resource data not found\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3476
6457 msgid "Resource type not found\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3481
6461 msgid "Resource name not found\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3486
6465 msgid "Resource language not found\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3491
6469 msgid "Not enough quota\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3496
6473 msgid "No interfaces\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3501
6477 msgid "RPC call canceled\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3506
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Binding incomplete\n"
6483 msgstr "Ei käytettävissä"
6485 #: winerror.mc:3511
6486 msgid "RPC comm failure\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3516
6490 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3521
6494 msgid "No principal name registered\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3526
6498 msgid "Not an RPC error\n"
6499 msgstr ""
6501 #: winerror.mc:3531
6502 msgid "UUID is local only\n"
6503 msgstr ""
6505 #: winerror.mc:3536
6506 msgid "Security package error\n"
6507 msgstr ""
6509 #: winerror.mc:3541
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Thread not canceled\n"
6512 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6514 #: winerror.mc:3546
6515 msgid "Invalid handle operation\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3551
6519 msgid "Wrong serialising package version\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3556
6523 msgid "Wrong stub version\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3561
6527 msgid "Invalid pipe object\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3566
6531 msgid "Wrong pipe order\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3571
6535 msgid "Wrong pipe version\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3576
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Group member not found\n"
6541 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6543 #: winerror.mc:3581
6544 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3586
6548 msgid "Invalid object\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3591
6552 msgid "Invalid time\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3596
6556 msgid "Invalid form name\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3601
6560 msgid "Invalid form size\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3606
6564 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3611
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Printer deleted\n"
6570 msgstr "Poistoaika"
6572 #: winerror.mc:3616
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Invalid printer state\n"
6575 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6577 #: winerror.mc:3621
6578 msgid "User must change password\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3626
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Domain controller not found\n"
6584 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6586 #: winerror.mc:3631
6587 msgid "Account locked out\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3636
6591 msgid "Invalid pixel format\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3641
6595 msgid "Invalid driver\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3646
6599 #, fuzzy
6600 msgid "Invalid object resolver set\n"
6601 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6603 #: winerror.mc:3651
6604 msgid "Incomplete RPC send\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3656
6608 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3661
6612 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3666
6616 msgid "RPC pipe closed\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3671
6620 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3676
6624 msgid "No data on RPC pipe\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3681
6628 #, fuzzy
6629 msgid "No site name available\n"
6630 msgstr "Ei saatavilla; "
6632 #: winerror.mc:3686
6633 msgid "The file cannot be accessed\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3691
6637 #, fuzzy
6638 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6639 msgstr "'%s' ei löydy."
6641 #: winerror.mc:3696
6642 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3701
6646 msgid "Not all objects could be exported\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3706
6650 #, fuzzy
6651 msgid "The interface could not be exported\n"
6652 msgstr "'%s' ei löydy."
6654 #: winerror.mc:3711
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The profile could not be added\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6659 #: winerror.mc:3716
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The profile element could not be added\n"
6662 msgstr "'%s' ei löydy."
6664 #: winerror.mc:3721
6665 #, fuzzy
6666 msgid "The profile element could not be removed\n"
6667 msgstr "'%s' ei löydy."
6669 #: winerror.mc:3726
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The group element could not be added\n"
6672 msgstr "'%s' ei löydy."
6674 #: winerror.mc:3731
6675 #, fuzzy
6676 msgid "The group element could not be removed\n"
6677 msgstr "'%s' ei löydy."
6679 #: winerror.mc:3736
6680 #, fuzzy
6681 msgid "The username could not be found\n"
6682 msgstr "'%s' ei löydy."
6684 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6685 msgid "Local Port"
6686 msgstr "Paikallinen Portti"
6688 #: localspl.rc:29
6689 msgid "Local Monitor"
6690 msgstr ""
6692 #: localui.rc:36
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Add a Local Port"
6695 msgstr "Paikallinen Portti"
6697 #: localui.rc:39
6698 msgid "&Enter the port name to add:"
6699 msgstr ""
6701 #: localui.rc:48
6702 msgid "Configure LPT Port"
6703 msgstr ""
6705 #: localui.rc:51
6706 msgid "Timeout (seconds)"
6707 msgstr ""
6709 #: localui.rc:52
6710 msgid "&Transmission Retry:"
6711 msgstr ""
6713 #: localui.rc:29
6714 msgid "'%s' is not a valid port name"
6715 msgstr ""
6717 #: localui.rc:30
6718 msgid "Port %s already exists"
6719 msgstr ""
6721 #: localui.rc:31
6722 msgid "This port has no options to configure"
6723 msgstr ""
6725 #: mapi32.rc:28
6726 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6727 msgstr ""
6729 #: mapi32.rc:29
6730 msgid "Send Mail"
6731 msgstr ""
6733 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6734 msgid "Enter Network Password"
6735 msgstr "Anna verkon salasana"
6737 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6738 msgid "Please enter your username and password:"
6739 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6741 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6742 msgid "Proxy"
6743 msgstr "Välityspalvelin"
6745 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6746 msgid "User"
6747 msgstr "Käyttäjä"
6749 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6750 msgid "Password"
6751 msgstr "Salasana"
6753 #: mpr.rc:44
6754 msgid "&Save this password (Insecure)"
6755 msgstr ""
6757 #: mpr.rc:27
6758 msgid "Entire Network"
6759 msgstr ""
6761 #: msacm32.rc:27
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Sound Selection"
6764 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6766 #: msacm32.rc:36
6767 #, fuzzy
6768 msgid "&Save As..."
6769 msgstr "Talleta &nimellä..."
6771 #: msacm32.rc:39
6772 #, fuzzy
6773 msgid "&Format:"
6774 msgstr "&Eteenpäin"
6776 #: msacm32.rc:44
6777 #, fuzzy
6778 msgid "&Attributes:"
6779 msgstr "Ominaisuudet"
6781 #: mshtml.rc:37
6782 msgid "Hyperlink"
6783 msgstr ""
6785 #: mshtml.rc:40
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Hyperlink Information"
6788 msgstr ""
6789 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6790 "Tiedoitus\n"
6791 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6792 "Tietoja"
6794 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
6795 msgid "&Type:"
6796 msgstr "&Tyyppi:"
6798 #: mshtml.rc:43
6799 msgid "&URL:"
6800 msgstr ""
6802 #: mshtml.rc:31
6803 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6804 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6806 #: mshtml.rc:32
6807 msgid "HTML Document"
6808 msgstr "HTML Dokumentti"
6810 #: mshtml.rc:26
6811 msgid "Downloading from %s..."
6812 msgstr ""
6814 #: mshtml.rc:25
6815 msgid "Done"
6816 msgstr ""
6818 #: msi.rc:27
6819 msgid ""
6820 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6821 "file path and try again."
6822 msgstr ""
6823 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6824 "uudelleen."
6826 #: msi.rc:28
6827 msgid "path %s not found"
6828 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6830 #: msi.rc:29
6831 msgid "insert disk %s"
6832 msgstr "Anna levy %s"
6834 #: msi.rc:30
6835 #, fuzzy
6836 msgid ""
6837 "Windows Installer %s\n"
6838 "\n"
6839 "Usage:\n"
6840 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6841 "\n"
6842 "Install a product:\n"
6843 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6844 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6845 "\t/a package [property]\n"
6846 "Repair an installation:\n"
6847 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6848 "Uninstall a product:\n"
6849 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6850 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6851 "Advertise a product:\n"
6852 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6853 "Apply a patch:\n"
6854 "\t/p patch_package [property]\n"
6855 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6856 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6857 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6858 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6859 "Register MSI Service:\n"
6860 "\t/y\n"
6861 "Unregister MSI Service:\n"
6862 "\t/z\n"
6863 "Display this help:\n"
6864 "\t/help\n"
6865 "\t/?\n"
6866 msgstr ""
6867 "Windows Installer %s\n"
6868 "\n"
6869 "Käyttö:\n"
6870 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6871 "\n"
6872 "Asenna tuote:\n"
6873 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6874 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6875 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6876 "Korjaa asennus:\n"
6877 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6878 "Poista tuote:\n"
6879 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6880 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6881 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6882 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6883 "Asenna korjaus:\n"
6884 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6885 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6886 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6887 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6888 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6889 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6890 "\t/y\n"
6891 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6892 "\t/z\n"
6893 "Näytä tämä ohje:\n"
6894 "\t/help\n"
6895 "\t/?\n"
6897 #: msi.rc:57
6898 msgid "enter which folder contains %s"
6899 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6901 #: msi.rc:58
6902 msgid "install source for feature missing"
6903 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6905 #: msi.rc:59
6906 msgid "network drive for feature missing"
6907 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6909 #: msi.rc:60
6910 msgid "feature from:"
6911 msgstr "Ominaisuus:"
6913 #: msi.rc:61
6914 msgid "choose which folder contains %s"
6915 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6917 #: msrle32.rc:28
6918 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6919 msgstr ""
6921 #: msrle32.rc:29
6922 msgid ""
6923 "Wine MS-RLE video codec\n"
6924 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6925 msgstr ""
6927 #: msvfw32.rc:30
6928 msgid "Video Compression"
6929 msgstr ""
6931 #: msvfw32.rc:36
6932 msgid "&Compressor:"
6933 msgstr ""
6935 #: msvfw32.rc:39
6936 #, fuzzy
6937 msgid "Con&figure..."
6938 msgstr "&Aseta..."
6940 #: msvfw32.rc:40
6941 #, fuzzy
6942 msgid "&About"
6943 msgstr "Tietoja"
6945 #: msvfw32.rc:44
6946 msgid "Compression &Quality:"
6947 msgstr ""
6949 #: msvfw32.rc:46
6950 msgid "&Key Frame Every"
6951 msgstr ""
6953 #: msvfw32.rc:50
6954 #, fuzzy
6955 msgid "&Data Rate"
6956 msgstr "&Päivämäärä"
6958 #: msvfw32.rc:52
6959 msgid "kB/s"
6960 msgstr ""
6962 #: msvfw32.rc:25
6963 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6964 msgstr ""
6966 #: msvidc32.rc:26
6967 msgid "Wine Video 1 video codec"
6968 msgstr ""
6970 #: oleacc.rc:27
6971 msgid "unknown object"
6972 msgstr ""
6974 #: oleacc.rc:28
6975 #, fuzzy
6976 msgid "title bar"
6977 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6979 #: oleacc.rc:29
6980 msgid "menu bar"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:30
6984 #, fuzzy
6985 msgid "scroll bar"
6986 msgstr "Vieritä Tänne"
6988 #: oleacc.rc:31
6989 msgid "grip"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:32
6993 msgid "sound"
6994 msgstr ""
6996 #: oleacc.rc:33
6997 msgid "cursor"
6998 msgstr ""
7000 #: oleacc.rc:34
7001 msgid "caret"
7002 msgstr ""
7004 #: oleacc.rc:35
7005 msgid "alert"
7006 msgstr ""
7008 #: oleacc.rc:36
7009 #, fuzzy
7010 msgid "window"
7011 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7013 #: oleacc.rc:37
7014 msgid "client"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:38
7018 msgid "popup menu"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:39
7022 msgid "menu item"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:40
7026 msgid "tool tip"
7027 msgstr ""
7029 #: oleacc.rc:41
7030 #, fuzzy
7031 msgid "application"
7032 msgstr "Valinnat"
7034 #: oleacc.rc:42
7035 #, fuzzy
7036 msgid "document"
7037 msgstr "HTML Dokumentti"
7039 #: oleacc.rc:43
7040 msgid "pane"
7041 msgstr ""
7043 #: oleacc.rc:44
7044 msgid "chart"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:45
7048 msgid "dialog"
7049 msgstr ""
7051 #: oleacc.rc:46
7052 msgid "border"
7053 msgstr ""
7055 #: oleacc.rc:47
7056 msgid "grouping"
7057 msgstr ""
7059 #: oleacc.rc:48
7060 msgid "separator"
7061 msgstr ""
7063 #: oleacc.rc:49
7064 msgid "tool bar"
7065 msgstr ""
7067 #: oleacc.rc:50
7068 msgid "status bar"
7069 msgstr ""
7071 #: oleacc.rc:51
7072 #, fuzzy
7073 msgid "table"
7074 msgstr "Taulukko"
7076 #: oleacc.rc:52
7077 msgid "column header"
7078 msgstr ""
7080 #: oleacc.rc:53
7081 msgid "row header"
7082 msgstr ""
7084 #: oleacc.rc:54
7085 #, fuzzy
7086 msgid "column"
7087 msgstr "&Palsta"
7089 #: oleacc.rc:55
7090 msgid "row"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:56
7094 msgid "cell"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:57
7098 msgid "link"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:58
7102 msgid "help balloon"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:59
7106 msgid "character"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:60
7110 msgid "list"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:61
7114 msgid "list item"
7115 msgstr ""
7117 #: oleacc.rc:62
7118 msgid "outline"
7119 msgstr ""
7121 #: oleacc.rc:63
7122 msgid "outline item"
7123 msgstr ""
7125 #: oleacc.rc:64
7126 msgid "page tab"
7127 msgstr ""
7129 #: oleacc.rc:65
7130 msgid "property page"
7131 msgstr ""
7133 #: oleacc.rc:66
7134 msgid "indicator"
7135 msgstr ""
7137 #: oleacc.rc:67
7138 msgid "graphic"
7139 msgstr ""
7141 #: oleacc.rc:68
7142 msgid "static text"
7143 msgstr ""
7145 #: oleacc.rc:69
7146 msgid "text"
7147 msgstr ""
7149 #: oleacc.rc:70
7150 msgid "push button"
7151 msgstr ""
7153 #: oleacc.rc:71
7154 msgid "check button"
7155 msgstr ""
7157 #: oleacc.rc:72
7158 msgid "radio button"
7159 msgstr ""
7161 #: oleacc.rc:73
7162 msgid "combo box"
7163 msgstr ""
7165 #: oleacc.rc:74
7166 msgid "drop down"
7167 msgstr ""
7169 #: oleacc.rc:75
7170 msgid "progress bar"
7171 msgstr ""
7173 #: oleacc.rc:76
7174 msgid "dial"
7175 msgstr ""
7177 #: oleacc.rc:77
7178 msgid "hot key field"
7179 msgstr ""
7181 #: oleacc.rc:78
7182 msgid "slider"
7183 msgstr ""
7185 #: oleacc.rc:79
7186 msgid "spin box"
7187 msgstr ""
7189 #: oleacc.rc:80
7190 msgid "diagram"
7191 msgstr ""
7193 #: oleacc.rc:81
7194 #, fuzzy
7195 msgid "animation"
7196 msgstr ""
7197 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7198 "Tiedoitus\n"
7199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7200 "Tietoja"
7202 #: oleacc.rc:82
7203 msgid "equation"
7204 msgstr ""
7206 #: oleacc.rc:83
7207 msgid "drop down button"
7208 msgstr ""
7210 #: oleacc.rc:84
7211 msgid "menu button"
7212 msgstr ""
7214 #: oleacc.rc:85
7215 msgid "grid drop down button"
7216 msgstr ""
7218 #: oleacc.rc:86
7219 msgid "white space"
7220 msgstr ""
7222 #: oleacc.rc:87
7223 msgid "page tab list"
7224 msgstr ""
7226 #: oleacc.rc:88
7227 #, fuzzy
7228 msgid "clock"
7229 msgstr "Kello"
7231 #: oleacc.rc:89
7232 msgid "split button"
7233 msgstr ""
7235 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7236 msgid "IP address"
7237 msgstr ""
7239 #: oleacc.rc:91
7240 msgid "outline button"
7241 msgstr ""
7243 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7244 msgid "True"
7245 msgstr ""
7247 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7248 msgid "False"
7249 msgstr ""
7251 #: oleaut32.rc:31
7252 msgid "On"
7253 msgstr ""
7255 #: oleaut32.rc:32
7256 msgid "Off"
7257 msgstr ""
7259 #: oledlg.rc:48
7260 msgid "Insert Object"
7261 msgstr ""
7263 #: oledlg.rc:54
7264 msgid "Object Type:"
7265 msgstr ""
7267 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7268 msgid "Result"
7269 msgstr ""
7271 #: oledlg.rc:58
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Create New"
7274 msgstr "Luo uusi kansio"
7276 #: oledlg.rc:60
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Create Control"
7279 msgstr "Hallinta"
7281 #: oledlg.rc:62
7282 #, fuzzy
7283 msgid "Create From File"
7284 msgstr "Luo uusi kansio"
7286 #: oledlg.rc:65
7287 #, fuzzy
7288 msgid "&Add Control..."
7289 msgstr "Hallinta"
7291 #: oledlg.rc:66
7292 msgid "Display As Icon"
7293 msgstr ""
7295 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Browse..."
7298 msgstr "&Selaa..."
7300 #: oledlg.rc:69
7301 #, fuzzy
7302 msgid "File:"
7303 msgstr "Tiedosto"
7305 #: oledlg.rc:75
7306 msgid "Paste Special"
7307 msgstr ""
7309 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7310 msgid "Source:"
7311 msgstr "Lähde:"
7313 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7314 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7315 msgid "&Paste"
7316 msgstr "L&iitä"
7318 #: oledlg.rc:81
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Paste &Link"
7321 msgstr "Liitä linkiksi"
7323 #: oledlg.rc:83
7324 msgid "&As:"
7325 msgstr ""
7327 #: oledlg.rc:90
7328 msgid "&Display As Icon"
7329 msgstr ""
7331 #: oledlg.rc:92
7332 #, fuzzy
7333 msgid "Change &Icon..."
7334 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7336 #: oledlg.rc:25
7337 msgid "Insert a new %s object into your document"
7338 msgstr ""
7340 #: oledlg.rc:26
7341 msgid ""
7342 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7343 "may activate it using the program which created it."
7344 msgstr ""
7346 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7347 msgid "Browse"
7348 msgstr "Selaa"
7350 #: oledlg.rc:28
7351 msgid ""
7352 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7353 "control."
7354 msgstr ""
7356 #: oledlg.rc:29
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Add Control"
7359 msgstr "Hallinta"
7361 #: oledlg.rc:34
7362 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7363 msgstr ""
7365 #: oledlg.rc:35
7366 msgid ""
7367 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7368 "activate it using %s."
7369 msgstr ""
7371 #: oledlg.rc:36
7372 msgid ""
7373 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7374 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:37
7378 msgid ""
7379 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7380 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7381 "your document."
7382 msgstr ""
7384 #: oledlg.rc:38
7385 msgid ""
7386 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7387 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7388 "in your document."
7389 msgstr ""
7391 #: oledlg.rc:39
7392 msgid ""
7393 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7394 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7395 "be reflected in your document."
7396 msgstr ""
7398 #: oledlg.rc:40
7399 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7400 msgstr ""
7402 #: oledlg.rc:41
7403 msgid "Unknown Type"
7404 msgstr ""
7406 #: oledlg.rc:42
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Unknown Source"
7409 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7411 #: oledlg.rc:43
7412 msgid "the program which created it"
7413 msgstr ""
7415 #: sane.rc:41
7416 msgid "Scanning"
7417 msgstr "Skannataan"
7419 #: sane.rc:44
7420 msgid "SCANNING... Please Wait"
7421 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7423 #: sane.rc:31
7424 msgctxt "unit: pixels"
7425 msgid "px"
7426 msgstr "px"
7428 #: sane.rc:32
7429 msgctxt "unit: bits"
7430 msgid "b"
7431 msgstr "b"
7433 #: sane.rc:34 winecfg.rc:185
7434 msgctxt "unit: dots/inch"
7435 msgid "dpi"
7436 msgstr "dpi"
7438 #: sane.rc:35
7439 msgctxt "unit: percent"
7440 msgid "%"
7441 msgstr "%"
7443 #: sane.rc:36
7444 msgctxt "unit: microseconds"
7445 msgid "us"
7446 msgstr "µs"
7448 #: serialui.rc:25
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Settings for %s"
7451 msgstr "Ominaisuudet"
7453 #: serialui.rc:28
7454 msgid "Baud Rate"
7455 msgstr "Baudinopeus"
7457 #: serialui.rc:30
7458 msgid "Parity"
7459 msgstr "Pariteetti"
7461 #: serialui.rc:32
7462 msgid "Flow Control"
7463 msgstr "Vuonohjaus"
7465 #: serialui.rc:34
7466 msgid "Data Bits"
7467 msgstr "Databitit"
7469 #: serialui.rc:36
7470 msgid "Stop Bits"
7471 msgstr "Stopbitit"
7473 #: setupapi.rc:36
7474 msgid "Copying Files..."
7475 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7477 #: setupapi.rc:42
7478 msgid "Destination:"
7479 msgstr "Kohde:"
7481 #: setupapi.rc:49
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Files Needed"
7484 msgstr "&Tiedosto"
7486 #: setupapi.rc:52
7487 msgid ""
7488 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7489 "make sure the correct drive is selected below"
7490 msgstr ""
7492 #: setupapi.rc:54
7493 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7494 msgstr ""
7496 #: setupapi.rc:28
7497 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7498 msgstr ""
7500 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7501 msgid "Unknown"
7502 msgstr ""
7504 #: setupapi.rc:30
7505 msgid "Copy files from:"
7506 msgstr ""
7508 #: setupapi.rc:31
7509 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7510 msgstr ""
7512 #: shdoclc.rc:39
7513 msgid "F&orward"
7514 msgstr "&Eteenpäin"
7516 #: shdoclc.rc:41
7517 msgid "&Save Background As..."
7518 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7520 #: shdoclc.rc:42
7521 msgid "Set As Back&ground"
7522 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7524 #: shdoclc.rc:43
7525 msgid "&Copy Background"
7526 msgstr "&Kopioi Tausta"
7528 #: shdoclc.rc:44
7529 msgid "Set as &Desktop Item"
7530 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7532 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Select &All"
7535 msgstr ""
7536 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7537 "&Valitse Kaikki\n"
7538 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7539 "&Valitse kaikki"
7541 #: shdoclc.rc:49
7542 msgid "Create Shor&tcut"
7543 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7545 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7546 msgid "Add to &Favorites..."
7547 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7549 #: shdoclc.rc:51
7550 msgid "&View Source"
7551 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7553 #: shdoclc.rc:53
7554 msgid "&Encoding"
7555 msgstr "Koo&daus"
7557 #: shdoclc.rc:55
7558 msgid "Pr&int"
7559 msgstr "Tul&osta"
7561 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7562 msgid "&Open Link"
7563 msgstr "&Avaa Linkki"
7565 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7566 msgid "Open Link in &New Window"
7567 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7569 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7570 msgid "Save Target &As..."
7571 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7573 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7574 msgid "&Print Target"
7575 msgstr "T&ulosta Kohde"
7577 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7578 msgid "S&how Picture"
7579 msgstr "&Näytä Kuva"
7581 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7582 msgid "&Save Picture As..."
7583 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7585 #: shdoclc.rc:70
7586 msgid "&E-mail Picture..."
7587 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7589 #: shdoclc.rc:71
7590 msgid "Pr&int Picture..."
7591 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7593 #: shdoclc.rc:72
7594 msgid "&Go to My Pictures"
7595 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7597 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7598 msgid "Set as Back&ground"
7599 msgstr "A&seta Taustaksi"
7601 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7602 msgid "Set as &Desktop Item..."
7603 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7605 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7606 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7607 msgid "Cu&t"
7608 msgstr "&Leikkaa"
7610 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7611 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7612 #: wordpad.rc:102
7613 #, fuzzy
7614 msgid "&Copy"
7615 msgstr ""
7616 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7617 "Ko&pioi\n"
7618 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7619 "&Kopioi"
7621 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7622 msgid "Copy Shor&tcut"
7623 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7625 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7626 msgid "P&roperties"
7627 msgstr "Ominaisuu&det"
7629 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7630 msgid "&Undo"
7631 msgstr "K&umoa"
7633 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7634 #, fuzzy
7635 msgid "&Delete"
7636 msgstr ""
7637 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7638 "P&oista\n"
7639 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7640 "&Poista"
7642 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7643 msgid "&Select"
7644 msgstr "&Valitse"
7646 #: shdoclc.rc:102
7647 msgid "&Cell"
7648 msgstr "&Solu"
7650 #: shdoclc.rc:103
7651 msgid "&Row"
7652 msgstr "&Rivi"
7654 #: shdoclc.rc:104
7655 msgid "&Column"
7656 msgstr "&Palsta"
7658 #: shdoclc.rc:105
7659 msgid "&Table"
7660 msgstr "&Taulukko"
7662 #: shdoclc.rc:108
7663 msgid "&Cell Properties"
7664 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7666 #: shdoclc.rc:109
7667 msgid "&Table Properties"
7668 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7670 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Paste"
7673 msgstr ""
7674 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7675 "L&iitä\n"
7676 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7677 "Liitä"
7679 #: shdoclc.rc:118
7680 msgid "&Print"
7681 msgstr "&Tulosta"
7683 #: shdoclc.rc:125
7684 msgid "Open in &New Window"
7685 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7687 #: shdoclc.rc:129
7688 msgid "Cut"
7689 msgstr "&Leikkaa"
7691 #: shdoclc.rc:152
7692 msgid "&Save Video As..."
7693 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7695 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7696 msgid "Play"
7697 msgstr "&Toista"
7699 #: shdoclc.rc:189
7700 msgid "Rewind"
7701 msgstr "Al&kuun"
7703 #: shdoclc.rc:196
7704 msgid "Trace Tags"
7705 msgstr "Trace Tags"
7707 #: shdoclc.rc:197
7708 msgid "Resource Failures"
7709 msgstr ""
7711 #: shdoclc.rc:198
7712 msgid "Dump Tracking Info"
7713 msgstr "Dump Tracking Info"
7715 #: shdoclc.rc:199
7716 msgid "Debug Break"
7717 msgstr ""
7719 #: shdoclc.rc:200
7720 msgid "Debug View"
7721 msgstr ""
7723 #: shdoclc.rc:201
7724 msgid "Dump Tree"
7725 msgstr "Dump Tree"
7727 #: shdoclc.rc:202
7728 msgid "Dump Lines"
7729 msgstr "Dump Lines"
7731 #: shdoclc.rc:203
7732 msgid "Dump DisplayTree"
7733 msgstr "Dump DisplayTree"
7735 #: shdoclc.rc:204
7736 msgid "Dump FormatCaches"
7737 msgstr "Dump FormatCaches"
7739 #: shdoclc.rc:205
7740 msgid "Dump LayoutRects"
7741 msgstr "Dump LayoutRects"
7743 #: shdoclc.rc:206
7744 msgid "Memory Monitor"
7745 msgstr ""
7747 #: shdoclc.rc:207
7748 msgid "Performance Meters"
7749 msgstr ""
7751 #: shdoclc.rc:208
7752 msgid "Save HTML"
7753 msgstr ""
7755 #: shdoclc.rc:210
7756 msgid "&Browse View"
7757 msgstr ""
7759 #: shdoclc.rc:211
7760 msgid "&Edit View"
7761 msgstr ""
7763 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7764 msgid "Scroll Here"
7765 msgstr "Vieritä Tänne"
7767 #: shdoclc.rc:218
7768 msgid "Top"
7769 msgstr "Ylös"
7771 #: shdoclc.rc:219
7772 msgid "Bottom"
7773 msgstr "Alas"
7775 #: shdoclc.rc:221
7776 msgid "Page Up"
7777 msgstr "Sivu Ylös"
7779 #: shdoclc.rc:222
7780 msgid "Page Down"
7781 msgstr "Sivu Alas"
7783 #: shdoclc.rc:224
7784 msgid "Scroll Up"
7785 msgstr "Vieritä Ylös"
7787 #: shdoclc.rc:225
7788 msgid "Scroll Down"
7789 msgstr "Vieritä Alas"
7791 #: shdoclc.rc:232
7792 msgid "Left Edge"
7793 msgstr "Vasen Reuna"
7795 #: shdoclc.rc:233
7796 msgid "Right Edge"
7797 msgstr "Oikea Reuna"
7799 #: shdoclc.rc:235
7800 msgid "Page Left"
7801 msgstr "Sivu Vasempaan"
7803 #: shdoclc.rc:236
7804 msgid "Page Right"
7805 msgstr "Sivu Oikeaan"
7807 #: shdoclc.rc:238
7808 msgid "Scroll Left"
7809 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7811 #: shdoclc.rc:239
7812 msgid "Scroll Right"
7813 msgstr "Vieritä Oikealle"
7815 #: shdoclc.rc:25
7816 msgid "Wine Internet Explorer"
7817 msgstr ""
7819 #: shdoclc.rc:30
7820 #, fuzzy
7821 msgid "&w&bPage &p"
7822 msgstr "Sivu Ylös"
7824 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7825 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7826 msgid "Lar&ge Icons"
7827 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7829 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7830 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7831 msgid "S&mall Icons"
7832 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7834 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7835 msgid "&List"
7836 msgstr "&Lista"
7838 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7839 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7840 msgid "&Details"
7841 msgstr "&Tiedot"
7843 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7844 msgid "Arrange &Icons"
7845 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7847 #: shell32.rc:50
7848 msgid "By &Name"
7849 msgstr "&Nimen mukaan"
7851 #: shell32.rc:51
7852 msgid "By &Type"
7853 msgstr "&Tyypin mukaan"
7855 #: shell32.rc:52
7856 msgid "By &Size"
7857 msgstr "&Koon mukaan"
7859 #: shell32.rc:53
7860 msgid "By &Date"
7861 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7863 #: shell32.rc:55
7864 msgid "&Auto Arrange"
7865 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7867 #: shell32.rc:57
7868 msgid "Line up Icons"
7869 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7871 #: shell32.rc:62
7872 msgid "Paste as Link"
7873 msgstr "Liitä linkiksi"
7875 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7876 msgid "New"
7877 msgstr "Uusi"
7879 #: shell32.rc:66
7880 msgid "New &Folder"
7881 msgstr "Uusi &kansio"
7883 #: shell32.rc:67
7884 msgid "New &Link"
7885 msgstr "Uusi &linkki"
7887 #: shell32.rc:71
7888 msgid "Properties"
7889 msgstr "Ominaisuudet"
7891 #: shell32.rc:82
7892 #, fuzzy
7893 msgctxt "recycle bin"
7894 msgid "&Restore"
7895 msgstr "&Palauta"
7897 #: shell32.rc:83
7898 msgid "&Erase"
7899 msgstr ""
7901 #: shell32.rc:95
7902 msgid "E&xplore"
7903 msgstr "&Selaa"
7905 #: shell32.rc:98
7906 msgid "C&ut"
7907 msgstr "&Leikkaa"
7909 #: shell32.rc:101
7910 msgid "Create &Link"
7911 msgstr "Lu&o linkki"
7913 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7914 msgid "&Rename"
7915 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7917 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7918 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7919 #, fuzzy
7920 msgid "E&xit"
7921 msgstr ""
7922 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7923 "&Poistu\n"
7924 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7925 "&Lopeta"
7927 #: shell32.rc:127
7928 #, fuzzy
7929 msgid "&About Control Panel"
7930 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7932 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7933 msgid "Browse for Folder"
7934 msgstr "Valitse kansio"
7936 #: shell32.rc:303
7937 msgid "Folder:"
7938 msgstr "Kansio:"
7940 #: shell32.rc:309
7941 msgid "&Make New Folder"
7942 msgstr "&Luo uusi kansio"
7944 #: shell32.rc:316
7945 msgid "Message"
7946 msgstr "Viesti"
7948 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7949 msgid "&Yes"
7950 msgstr "&Kyllä"
7952 #: shell32.rc:320
7953 msgid "Yes to &all"
7954 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7956 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7957 msgid "&No"
7958 msgstr "&Ei"
7960 #: shell32.rc:329
7961 msgid "About %s"
7962 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7964 #: shell32.rc:333
7965 msgid "Wine &license"
7966 msgstr "Winen &lisenssi"
7968 #: shell32.rc:338
7969 msgid "Running on %s"
7970 msgstr "Käytössä on versio %s"
7972 #: shell32.rc:339
7973 msgid "Wine was brought to you by:"
7974 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7976 #: shell32.rc:347
7977 msgid ""
7978 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7979 "will open it for you."
7980 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7982 #: shell32.rc:348
7983 msgid "&Open:"
7984 msgstr "&Avaa:"
7986 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
7987 #: winefile.rc:136
7988 msgid "&Browse..."
7989 msgstr "&Selaa..."
7991 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7992 msgid "Size"
7993 msgstr "Koko"
7995 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7996 msgid "Type"
7997 msgstr "Tyyppi"
7999 #: shell32.rc:137
8000 msgid "Modified"
8001 msgstr "Muokattu"
8003 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8004 msgid "Attributes"
8005 msgstr "Ominaisuudet"
8007 #: shell32.rc:140
8008 msgid "Size available"
8009 msgstr "Tilaa jäljellä"
8011 #: shell32.rc:142
8012 msgid "Comments"
8013 msgstr "Kommentit"
8015 #: shell32.rc:143
8016 msgid "Owner"
8017 msgstr "Omistaja"
8019 #: shell32.rc:144
8020 msgid "Group"
8021 msgstr "Ryhmä"
8023 #: shell32.rc:145
8024 msgid "Original location"
8025 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8027 #: shell32.rc:146
8028 msgid "Date deleted"
8029 msgstr "Poistoaika"
8031 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
8032 #, fuzzy
8033 msgctxt "display name"
8034 msgid "Desktop"
8035 msgstr "Työpöytä"
8037 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8038 msgid "My Computer"
8039 msgstr "Oma tietokone"
8041 #: shell32.rc:156
8042 msgid "Control Panel"
8043 msgstr "Ohjauspaneeli"
8045 #: shell32.rc:163
8046 msgid "Select"
8047 msgstr "Valitse"
8049 #: shell32.rc:186
8050 msgid "Restart"
8051 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8053 #: shell32.rc:187
8054 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8055 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8057 #: shell32.rc:188
8058 msgid "Shutdown"
8059 msgstr "Sammuta"
8061 #: shell32.rc:189
8062 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8063 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8065 #: shell32.rc:199
8066 msgid "Start Menu\\Programs"
8067 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8069 #: shell32.rc:200
8070 msgid "My Documents"
8071 msgstr "Omat tiedostot"
8073 #: shell32.rc:201
8074 msgid "Favorites"
8075 msgstr "Suosikit"
8077 #: shell32.rc:202
8078 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8079 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8081 #: shell32.rc:203
8082 msgid "Recent"
8083 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8085 #: shell32.rc:204
8086 msgid "SendTo"
8087 msgstr "Lähetä"
8089 #: shell32.rc:205
8090 msgid "Start Menu"
8091 msgstr "Käynnistä-valikko"
8093 #: shell32.rc:206
8094 msgid "My Music"
8095 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8097 #: shell32.rc:207
8098 msgid "My Videos"
8099 msgstr "Omat videotiedostot"
8101 #: shell32.rc:208
8102 #, fuzzy
8103 msgctxt "directory"
8104 msgid "Desktop"
8105 msgstr "Työpöytä"
8107 #: shell32.rc:209
8108 msgid "NetHood"
8109 msgstr "Verkkoympäristö"
8111 #: shell32.rc:210
8112 msgid "Templates"
8113 msgstr "Mallit"
8115 #: shell32.rc:211
8116 msgid "Application Data"
8117 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8119 #: shell32.rc:212
8120 msgid "PrintHood"
8121 msgstr "Tulostinympäristö"
8123 #: shell32.rc:213
8124 msgid "Local Settings\\Application Data"
8125 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8127 #: shell32.rc:214
8128 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8129 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8131 #: shell32.rc:215
8132 msgid "Cookies"
8133 msgstr "Evästeet"
8135 #: shell32.rc:216
8136 msgid "Local Settings\\History"
8137 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8139 #: shell32.rc:217
8140 msgid "Program Files"
8141 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8143 #: shell32.rc:219
8144 msgid "My Pictures"
8145 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8147 #: shell32.rc:220
8148 msgid "Program Files\\Common Files"
8149 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8151 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8152 msgid "Documents"
8153 msgstr "Tiedostot"
8155 #: shell32.rc:223
8156 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8157 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8159 #: shell32.rc:224
8160 msgid "Music"
8161 msgstr "Musiikki"
8163 #: shell32.rc:225
8164 msgid "Pictures"
8165 msgstr "Kuvat"
8167 #: shell32.rc:226
8168 msgid "Videos"
8169 msgstr "Videot"
8171 #: shell32.rc:227
8172 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8173 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8175 #: shell32.rc:218
8176 msgid "Program Files (x86)"
8177 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8179 #: shell32.rc:221
8180 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8181 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8183 #: shell32.rc:228
8184 msgid "Contacts"
8185 msgstr "Kontaktit"
8187 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8188 msgid "Links"
8189 msgstr "Linkit"
8191 #: shell32.rc:230
8192 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8193 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8195 #: shell32.rc:231
8196 msgid "Music\\Playlists"
8197 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8199 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8200 msgid "Downloads"
8201 msgstr "Lataukset"
8203 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8204 msgid "Status"
8205 msgstr "Tila"
8207 #: shell32.rc:149
8208 msgid "Location"
8209 msgstr "Sijainti"
8211 #: shell32.rc:150
8212 msgid "Model"
8213 msgstr "Malli"
8215 #: shell32.rc:233
8216 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8217 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8219 #: shell32.rc:234
8220 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8221 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8223 #: shell32.rc:235
8224 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8225 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8227 #: shell32.rc:236
8228 msgid "Music\\Sample Music"
8229 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8231 #: shell32.rc:237
8232 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8233 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8235 #: shell32.rc:238
8236 msgid "Music\\Sample Playlists"
8237 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8239 #: shell32.rc:239
8240 msgid "Videos\\Sample Videos"
8241 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8243 #: shell32.rc:240
8244 msgid "Saved Games"
8245 msgstr "Tallennetut pelit"
8247 #: shell32.rc:241
8248 msgid "Searches"
8249 msgstr "Haut"
8251 #: shell32.rc:242
8252 msgid "Users"
8253 msgstr "Käyttäjät"
8255 #: shell32.rc:243
8256 msgid "OEM Links"
8257 msgstr "OEM Links"
8259 #: shell32.rc:246
8260 msgid "AppData\\LocalLow"
8261 msgstr "AppData\\LocalLow"
8263 #: shell32.rc:166
8264 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8265 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8267 #: shell32.rc:167
8268 msgid "Error during creation of a new folder"
8269 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8271 #: shell32.rc:168
8272 msgid "Confirm file deletion"
8273 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8275 #: shell32.rc:169
8276 msgid "Confirm folder deletion"
8277 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8279 #: shell32.rc:170
8280 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8281 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8283 #: shell32.rc:171
8284 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8285 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8287 #: shell32.rc:178
8288 msgid "Confirm file overwrite"
8289 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8291 #: shell32.rc:177
8292 msgid ""
8293 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8294 "\n"
8295 "Do you want to replace it?"
8296 msgstr ""
8297 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8298 "\n"
8299 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8301 #: shell32.rc:172
8302 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8303 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8305 #: shell32.rc:174
8306 msgid ""
8307 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8308 msgstr ""
8309 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8311 #: shell32.rc:173
8312 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8313 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8315 #: shell32.rc:175
8316 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8317 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8319 #: shell32.rc:176
8320 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8321 msgstr ""
8322 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8323 "kokonaan?"
8325 #: shell32.rc:183
8326 msgid ""
8327 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8328 "\n"
8329 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8330 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8331 "the folder?"
8332 msgstr ""
8333 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8334 "\n"
8335 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8336 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8338 #: shell32.rc:248
8339 msgid "New Folder"
8340 msgstr "Uusi kansio"
8342 #: shell32.rc:250
8343 msgid "Wine Control Panel"
8344 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8346 #: shell32.rc:192
8347 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8348 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8350 #: shell32.rc:193
8351 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8352 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8354 #: shell32.rc:195
8355 msgid "Executable files (*.exe)"
8356 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8358 #: shell32.rc:254
8359 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8360 msgstr ""
8361 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8363 #: shell32.rc:256
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8366 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8368 #: shell32.rc:257
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8371 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8373 #: shell32.rc:258
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Confirm deletion"
8376 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8378 #: shell32.rc:259
8379 #, fuzzy
8380 msgid ""
8381 "A file already exists at the path %1.\n"
8382 "\n"
8383 "Do you want to replace it?"
8384 msgstr ""
8385 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8386 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8388 #: shell32.rc:260
8389 #, fuzzy
8390 msgid ""
8391 "A folder already exists at the path %1.\n"
8392 "\n"
8393 "Do you want to replace it?"
8394 msgstr ""
8395 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8396 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8398 #: shell32.rc:261
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Confirm overwrite"
8401 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8403 #: shell32.rc:278
8404 msgid ""
8405 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8406 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8407 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8408 "any later version.\n"
8409 "\n"
8410 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8411 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8412 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8413 "more details.\n"
8414 "\n"
8415 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8416 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8417 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8418 msgstr ""
8420 #: shell32.rc:266
8421 msgid "Wine License"
8422 msgstr "Winen lisenssi"
8424 #: shell32.rc:155
8425 msgid "Trash"
8426 msgstr "Roskakori"
8428 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
8429 msgid "Error"
8430 msgstr "Virhe"
8432 #: shlwapi.rc:40
8433 msgid "Don't show me th&is message again"
8434 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8436 #: shlwapi.rc:27
8437 #, fuzzy
8438 msgid "%d bytes"
8439 msgstr "%ld tavua"
8441 #: shlwapi.rc:28
8442 #, fuzzy
8443 msgctxt "time unit: hours"
8444 msgid " hr"
8445 msgstr " h"
8447 #: shlwapi.rc:29
8448 #, fuzzy
8449 msgctxt "time unit: minutes"
8450 msgid " min"
8451 msgstr " min"
8453 #: shlwapi.rc:30
8454 #, fuzzy
8455 msgctxt "time unit: seconds"
8456 msgid " sec"
8457 msgstr " s"
8459 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8460 #, fuzzy
8461 msgctxt "window"
8462 msgid "&Restore"
8463 msgstr "&Palauta"
8465 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8466 msgid "&Move"
8467 msgstr "Sii&rrä"
8469 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8470 msgid "&Size"
8471 msgstr "&Muuta kokoa"
8473 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8474 msgid "Mi&nimize"
8475 msgstr "P&ienennä"
8477 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8478 msgid "Ma&ximize"
8479 msgstr "S&uurenna"
8481 #: user32.rc:33
8482 msgid "&Close\tAlt-F4"
8483 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8485 #: user32.rc:35
8486 msgid "&About Wine"
8487 msgstr ""
8489 #: user32.rc:46
8490 #, fuzzy
8491 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8492 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8494 #: user32.rc:48
8495 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8496 msgstr ""
8498 #: user32.rc:79
8499 msgid "&Abort"
8500 msgstr "&Keskeytä"
8502 #: user32.rc:80
8503 msgid "&Retry"
8504 msgstr "&Uudelleen"
8506 #: user32.rc:81
8507 msgid "&Ignore"
8508 msgstr "&Hylkää"
8510 #: user32.rc:84
8511 msgid "&Try Again"
8512 msgstr "&Yritä uudelleen"
8514 #: user32.rc:85
8515 msgid "&Continue"
8516 msgstr "&Jatka"
8518 #: user32.rc:91
8519 msgid "Select Window"
8520 msgstr "Valitse ikkuna"
8522 #: user32.rc:69
8523 msgid "&More Windows..."
8524 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8526 #: wineps.rc:28
8527 msgid "Paper Si&ze:"
8528 msgstr ""
8530 #: wineps.rc:36
8531 msgid "Duplex:"
8532 msgstr ""
8534 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8535 msgid "Realm"
8536 msgstr "Alue"
8538 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8539 msgid "&Save this password (insecure)"
8540 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8542 #: wininet.rc:54
8543 msgid "Authentication Required"
8544 msgstr ""
8546 #: wininet.rc:58
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Server"
8549 msgstr "Vieritä Alas"
8551 #: wininet.rc:74
8552 msgid "Security Warning"
8553 msgstr ""
8555 #: wininet.rc:77
8556 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8557 msgstr ""
8559 #: wininet.rc:79
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Do you want to continue anyway?"
8562 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8564 #: wininet.rc:25
8565 msgid "LAN Connection"
8566 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8568 #: wininet.rc:26
8569 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8570 msgstr ""
8572 #: wininet.rc:27
8573 msgid "The date on the certificate is invalid."
8574 msgstr ""
8576 #: wininet.rc:28
8577 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8578 msgstr ""
8580 #: wininet.rc:29
8581 msgid ""
8582 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8583 msgstr ""
8585 #: winmm.rc:28
8586 msgid "The specified command was carried out."
8587 msgstr ""
8589 #: winmm.rc:29
8590 msgid "Undefined external error."
8591 msgstr ""
8593 #: winmm.rc:30
8594 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8595 msgstr ""
8597 #: winmm.rc:31
8598 msgid "The driver was not enabled."
8599 msgstr ""
8601 #: winmm.rc:32
8602 msgid ""
8603 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8604 "again."
8605 msgstr ""
8607 #: winmm.rc:33
8608 msgid "The specified device handle is invalid."
8609 msgstr ""
8611 #: winmm.rc:34
8612 msgid "There is no driver installed on your system!"
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8616 msgid ""
8617 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8618 "increase available memory, and then try again."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:36
8622 msgid ""
8623 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8624 "which functions and messages the driver supports."
8625 msgstr ""
8627 #: winmm.rc:37
8628 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:38
8632 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:39
8636 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:42
8640 msgid ""
8641 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8642 "Capabilities function to determine the supported formats."
8643 msgstr ""
8645 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8646 msgid ""
8647 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8648 "device, or wait until the data is finished playing."
8649 msgstr ""
8651 #: winmm.rc:44
8652 msgid ""
8653 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8654 "header, and then try again."
8655 msgstr ""
8657 #: winmm.rc:45
8658 msgid ""
8659 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8660 "and then try again."
8661 msgstr ""
8663 #: winmm.rc:48
8664 msgid ""
8665 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8666 "header, and then try again."
8667 msgstr ""
8669 #: winmm.rc:50
8670 msgid ""
8671 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8672 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8673 msgstr ""
8675 #: winmm.rc:51
8676 msgid ""
8677 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8678 "transmitted, and then try again."
8679 msgstr ""
8681 #: winmm.rc:52
8682 msgid ""
8683 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8684 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8685 msgstr ""
8687 #: winmm.rc:53
8688 msgid ""
8689 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8690 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8691 msgstr ""
8693 #: winmm.rc:56
8694 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:57
8698 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:58
8702 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8703 msgstr ""
8705 #: winmm.rc:59
8706 msgid ""
8707 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8708 "or contact the device manufacturer."
8709 msgstr ""
8711 #: winmm.rc:60
8712 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:62
8716 msgid ""
8717 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8718 "unique alias."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:63
8722 msgid ""
8723 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8724 msgstr ""
8726 #: winmm.rc:64
8727 msgid "No command was specified."
8728 msgstr ""
8730 #: winmm.rc:65
8731 msgid ""
8732 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8733 "size of the buffer."
8734 msgstr ""
8736 #: winmm.rc:66
8737 msgid ""
8738 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8739 "one."
8740 msgstr ""
8742 #: winmm.rc:67
8743 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8744 msgstr ""
8746 #: winmm.rc:68
8747 msgid ""
8748 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8749 "manufacturer about obtaining a new driver."
8750 msgstr ""
8752 #: winmm.rc:69
8753 msgid ""
8754 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8755 "manufacturer about obtaining a new driver."
8756 msgstr ""
8758 #: winmm.rc:70
8759 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:71
8763 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8764 msgstr ""
8766 #: winmm.rc:72
8767 msgid ""
8768 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8769 msgstr ""
8771 #: winmm.rc:73
8772 msgid "The device driver is not ready."
8773 msgstr ""
8775 #: winmm.rc:74
8776 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8777 msgstr ""
8779 #: winmm.rc:75
8780 msgid ""
8781 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8782 "access error."
8783 msgstr ""
8785 #: winmm.rc:76
8786 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8787 msgstr ""
8789 #: winmm.rc:77
8790 msgid ""
8791 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8792 "separately to determine which devices caused the error."
8793 msgstr ""
8795 #: winmm.rc:78
8796 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8797 msgstr ""
8799 #: winmm.rc:79
8800 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:80
8804 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8805 msgstr ""
8807 #: winmm.rc:81
8808 msgid ""
8809 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8810 "still connected to the network."
8811 msgstr ""
8813 #: winmm.rc:82
8814 msgid ""
8815 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8816 "device name is spelled correctly."
8817 msgstr ""
8819 #: winmm.rc:83
8820 msgid ""
8821 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8822 "again."
8823 msgstr ""
8825 #: winmm.rc:84
8826 msgid ""
8827 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8828 "alias."
8829 msgstr ""
8831 #: winmm.rc:85
8832 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:86
8836 msgid ""
8837 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8838 "parameter with each 'open' command."
8839 msgstr ""
8841 #: winmm.rc:87
8842 msgid ""
8843 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8844 "Please supply one."
8845 msgstr ""
8847 #: winmm.rc:88
8848 msgid ""
8849 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8850 "documentation for valid formats."
8851 msgstr ""
8853 #: winmm.rc:89
8854 msgid ""
8855 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8856 "supply one."
8857 msgstr ""
8859 #: winmm.rc:90
8860 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:91
8864 msgid ""
8865 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8866 "may be corrupt, or not in the correct format."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:92
8870 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:93
8874 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8875 msgstr ""
8877 #: winmm.rc:94
8878 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8879 msgstr ""
8881 #: winmm.rc:95
8882 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:96
8886 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:97
8890 msgid ""
8891 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8892 "sequence, and then try again."
8893 msgstr ""
8895 #: winmm.rc:98
8896 msgid ""
8897 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8898 "the device is closed, and then try again."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:99
8902 msgid ""
8903 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8904 "characters, followed by a period and an extension."
8905 msgstr ""
8907 #: winmm.rc:100
8908 msgid ""
8909 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:101
8913 msgid ""
8914 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8915 "in Control Panel to install the device."
8916 msgstr ""
8918 #: winmm.rc:102
8919 msgid ""
8920 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8921 "restarting your computer."
8922 msgstr ""
8924 #: winmm.rc:103
8925 msgid ""
8926 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8927 "cannot change directories."
8928 msgstr ""
8930 #: winmm.rc:104
8931 msgid ""
8932 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8933 "change drives."
8934 msgstr ""
8936 #: winmm.rc:105
8937 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8938 msgstr ""
8940 #: winmm.rc:106
8941 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8942 msgstr ""
8944 #: winmm.rc:107
8945 msgid ""
8946 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8947 msgstr ""
8949 #: winmm.rc:108
8950 msgid ""
8951 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8952 "until a wave device is free, and then try again."
8953 msgstr ""
8955 #: winmm.rc:109
8956 msgid ""
8957 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8958 "until the device is free, and then try again."
8959 msgstr ""
8961 #: winmm.rc:110
8962 msgid ""
8963 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8964 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8965 msgstr ""
8967 #: winmm.rc:111
8968 msgid ""
8969 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8970 "until the device is free, and then try again."
8971 msgstr ""
8973 #: winmm.rc:112
8974 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8975 msgstr ""
8977 #: winmm.rc:113
8978 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8979 msgstr ""
8981 #: winmm.rc:114
8982 msgid ""
8983 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8984 "the Drivers option to install the wave device."
8985 msgstr ""
8987 #: winmm.rc:115
8988 msgid ""
8989 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8990 "format."
8991 msgstr ""
8993 #: winmm.rc:116
8994 msgid ""
8995 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8996 "the Drivers option to install the wave device."
8997 msgstr ""
8999 #: winmm.rc:117
9000 msgid ""
9001 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9002 "format."
9003 msgstr ""
9005 #: winmm.rc:122
9006 msgid ""
9007 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9008 "You can't use them together."
9009 msgstr ""
9011 #: winmm.rc:124
9012 msgid ""
9013 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9014 "again."
9015 msgstr ""
9017 #: winmm.rc:127
9018 msgid ""
9019 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9020 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9021 msgstr ""
9023 #: winmm.rc:125
9024 msgid ""
9025 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9026 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9027 "setup."
9028 msgstr ""
9030 #: winmm.rc:126
9031 msgid "An error occurred with the specified port."
9032 msgstr ""
9034 #: winmm.rc:129
9035 msgid ""
9036 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9037 "these applications; then, try again."
9038 msgstr ""
9040 #: winmm.rc:128
9041 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9042 msgstr ""
9044 #: winmm.rc:123
9045 msgid ""
9046 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9047 "Control Panel to install a MIDI driver."
9048 msgstr ""
9050 #: winmm.rc:118
9051 msgid "There is no display window."
9052 msgstr ""
9054 #: winmm.rc:119
9055 msgid "Could not create or use window."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:120
9059 msgid ""
9060 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9061 "check your disk or network connection."
9062 msgstr ""
9064 #: winmm.rc:121
9065 msgid ""
9066 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9067 "are still connected to the network."
9068 msgstr ""
9070 #: winspool.rc:34
9071 msgid "Print to File"
9072 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9074 #: winspool.rc:37
9075 msgid "&Output File Name:"
9076 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9078 #: winspool.rc:28
9079 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9080 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9082 #: winspool.rc:29
9083 msgid "Unable to create the output file."
9084 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9086 #: wldap32.rc:27
9087 msgid "Success"
9088 msgstr ""
9090 #: wldap32.rc:28
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Operations Error"
9093 msgstr "Valinnat"
9095 #: wldap32.rc:29
9096 msgid "Protocol Error"
9097 msgstr ""
9099 #: wldap32.rc:30
9100 msgid "Time Limit Exceeded"
9101 msgstr ""
9103 #: wldap32.rc:31
9104 msgid "Size Limit Exceeded"
9105 msgstr ""
9107 #: wldap32.rc:32
9108 msgid "Compare False"
9109 msgstr ""
9111 #: wldap32.rc:33
9112 msgid "Compare True"
9113 msgstr ""
9115 #: wldap32.rc:34
9116 msgid "Authentication Method Not Supported"
9117 msgstr ""
9119 #: wldap32.rc:35
9120 msgid "Strong Authentication Required"
9121 msgstr ""
9123 #: wldap32.rc:36
9124 msgid "Referral (v2)"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:37
9128 msgid "Referral"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:38
9132 msgid "Administration Limit Exceeded"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:39
9136 msgid "Unavailable Critical Extension"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:40
9140 msgid "Confidentiality Required"
9141 msgstr ""
9143 #: wldap32.rc:43
9144 msgid "No Such Attribute"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:44
9148 msgid "Undefined Type"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:45
9152 msgid "Inappropriate Matching"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:46
9156 msgid "Constraint Violation"
9157 msgstr ""
9159 #: wldap32.rc:47
9160 msgid "Attribute Or Value Exists"
9161 msgstr ""
9163 #: wldap32.rc:48
9164 msgid "Invalid Syntax"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:59
9168 msgid "No Such Object"
9169 msgstr ""
9171 #: wldap32.rc:60
9172 msgid "Alias Problem"
9173 msgstr ""
9175 #: wldap32.rc:61
9176 msgid "Invalid DN Syntax"
9177 msgstr ""
9179 #: wldap32.rc:62
9180 msgid "Is Leaf"
9181 msgstr ""
9183 #: wldap32.rc:63
9184 msgid "Alias Dereference Problem"
9185 msgstr ""
9187 #: wldap32.rc:75
9188 msgid "Inappropriate Authentication"
9189 msgstr ""
9191 #: wldap32.rc:76
9192 msgid "Invalid Credentials"
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:77
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Insufficient Rights"
9198 msgstr "Di&gitaalinen"
9200 #: wldap32.rc:78
9201 msgid "Busy"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:79
9205 msgid "Unavailable"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:80
9209 msgid "Unwilling To Perform"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:81
9213 msgid "Loop Detected"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:87
9217 msgid "Sort Control Missing"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:88
9221 msgid "Index range error"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:91
9225 msgid "Naming Violation"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:92
9229 msgid "Object Class Violation"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:93
9233 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:94
9237 msgid "Not allowed on RDN"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:95
9241 msgid "Already Exists"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:96
9245 msgid "No Object Class Mods"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:97
9249 msgid "Results Too Large"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:98
9253 msgid "Affects Multiple DSAs"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:107
9257 msgid "Other"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:108
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Server Down"
9263 msgstr "Vieritä Alas"
9265 #: wldap32.rc:109
9266 msgid "Local Error"
9267 msgstr ""
9269 #: wldap32.rc:110
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Encoding Error"
9272 msgstr "Koo&daus"
9274 #: wldap32.rc:111
9275 msgid "Decoding Error"
9276 msgstr ""
9278 #: wldap32.rc:112
9279 msgid "Timeout"
9280 msgstr ""
9282 #: wldap32.rc:113
9283 msgid "Auth Unknown"
9284 msgstr ""
9286 #: wldap32.rc:114
9287 msgid "Filter Error"
9288 msgstr ""
9290 #: wldap32.rc:115
9291 msgid "User Cancelled"
9292 msgstr ""
9294 #: wldap32.rc:116
9295 msgid "Parameter Error"
9296 msgstr ""
9298 #: wldap32.rc:117
9299 msgid "No Memory"
9300 msgstr ""
9302 #: wldap32.rc:118
9303 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9304 msgstr ""
9306 #: wldap32.rc:119
9307 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9308 msgstr ""
9310 #: wldap32.rc:120
9311 msgid "Specified control was not found in message"
9312 msgstr ""
9314 #: wldap32.rc:121
9315 msgid "No result present in message"
9316 msgstr ""
9318 #: wldap32.rc:122
9319 msgid "More results returned"
9320 msgstr ""
9322 #: wldap32.rc:123
9323 msgid "Loop while handling referrals"
9324 msgstr ""
9326 #: wldap32.rc:124
9327 msgid "Referral hop limit exceeded"
9328 msgstr ""
9330 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9331 msgid ""
9332 "Not Yet Implemented\n"
9333 "\n"
9334 msgstr ""
9336 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9337 #, fuzzy
9338 msgid "%1: File Not Found\n"
9339 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9341 #: attrib.rc:47
9342 msgid ""
9343 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9344 "\n"
9345 "Syntax:\n"
9346 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9347 "       [/S [/D]]\n"
9348 "\n"
9349 "Where:\n"
9350 "\n"
9351 "  +   Sets an attribute.\n"
9352 "  -   Clears an attribute.\n"
9353 "  R   Read-only file attribute.\n"
9354 "  A   Archive file attribute.\n"
9355 "  S   System file attribute.\n"
9356 "  H   Hidden file attribute.\n"
9357 "  [drive:][path][filename]\n"
9358 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9359 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9360 "  /D  Processes folders as well.\n"
9361 msgstr ""
9363 #: clock.rc:29
9364 msgid "Ana&log"
9365 msgstr "&Analoginen"
9367 #: clock.rc:30
9368 msgid "Digi&tal"
9369 msgstr "Di&gitaalinen"
9371 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9372 msgid "&Font..."
9373 msgstr "Font"
9375 #: clock.rc:34
9376 msgid "&Without Titlebar"
9377 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9379 #: clock.rc:36
9380 msgid "&Seconds"
9381 msgstr "&Sekunnit"
9383 #: clock.rc:37
9384 msgid "&Date"
9385 msgstr "&Päivämäärä"
9387 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9388 msgid "&Always on Top"
9389 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9391 #: clock.rc:42
9392 #, fuzzy
9393 msgid "&About Clock"
9394 msgstr "&Kellosta..."
9396 #: clock.rc:48
9397 msgid "Clock"
9398 msgstr "Kello"
9400 #: cmd.rc:37
9401 msgid ""
9402 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9403 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9404 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9405 "called procedure.\n"
9406 "\n"
9407 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9408 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9409 msgstr ""
9411 #: cmd.rc:40
9412 msgid ""
9413 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9414 "default directory.\n"
9415 msgstr ""
9417 #: cmd.rc:41
9418 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9419 msgstr ""
9421 #: cmd.rc:43
9422 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9423 msgstr ""
9425 #: cmd.rc:45
9426 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9427 msgstr ""
9429 #: cmd.rc:46
9430 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9431 msgstr ""
9433 #: cmd.rc:47
9434 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9435 msgstr ""
9437 #: cmd.rc:48
9438 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9439 msgstr ""
9441 #: cmd.rc:49
9442 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9443 msgstr ""
9445 #: cmd.rc:59
9446 msgid ""
9447 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9448 "\n"
9449 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9450 "on the terminal device before they are executed.\n"
9451 "\n"
9452 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9453 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9454 "preceding it with an @ sign.\n"
9455 msgstr ""
9457 #: cmd.rc:61
9458 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9459 msgstr ""
9461 #: cmd.rc:69
9462 msgid ""
9463 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9464 "\n"
9465 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9466 "\n"
9467 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9468 "not exist in wine's cmd.\n"
9469 msgstr ""
9471 #: cmd.rc:81
9472 msgid ""
9473 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9474 "batch file.\n"
9475 "\n"
9476 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9477 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9478 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9479 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9480 "label terminates the batch file execution.\n"
9481 "\n"
9482 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9483 msgstr ""
9485 #: cmd.rc:84
9486 msgid ""
9487 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9488 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9489 msgstr ""
9491 #: cmd.rc:94
9492 msgid ""
9493 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9494 "\n"
9495 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9496 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9497 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9498 "\n"
9499 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9500 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9501 msgstr ""
9503 #: cmd.rc:100
9504 msgid ""
9505 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9506 "\n"
9507 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9508 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9509 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9510 msgstr ""
9512 #: cmd.rc:103
9513 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9514 msgstr ""
9516 #: cmd.rc:104
9517 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9518 msgstr ""
9520 #: cmd.rc:111
9521 msgid ""
9522 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9523 "\n"
9524 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9525 "subdirectories\n"
9526 "below the item are moved as well.\n"
9527 "\n"
9528 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9529 msgstr ""
9531 #: cmd.rc:122
9532 msgid ""
9533 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9534 "\n"
9535 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9536 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9537 "PATH command with the new value.\n"
9538 "\n"
9539 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9540 "variable, for example:\n"
9541 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9542 msgstr ""
9544 #: cmd.rc:128
9545 msgid ""
9546 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9547 "\n"
9548 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9549 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9550 msgstr ""
9552 #: cmd.rc:149
9553 msgid ""
9554 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9555 "\n"
9556 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9557 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9558 "\n"
9559 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9560 "\n"
9561 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9562 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9563 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9564 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9565 "\n"
9566 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9567 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9568 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9569 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9570 "\n"
9571 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9572 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9573 msgstr ""
9575 #: cmd.rc:153
9576 msgid ""
9577 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9578 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9579 msgstr ""
9581 #: cmd.rc:156
9582 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9583 msgstr ""
9585 #: cmd.rc:157
9586 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9587 msgstr ""
9589 #: cmd.rc:159
9590 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9591 msgstr ""
9593 #: cmd.rc:160
9594 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9595 msgstr ""
9597 #: cmd.rc:178
9598 msgid ""
9599 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9600 "\n"
9601 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9602 "\n"
9603 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9604 "\n"
9605 "SET <variable>=<value>\n"
9606 "\n"
9607 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9608 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9609 "have embedded spaces.\n"
9610 "\n"
9611 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9612 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9613 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9614 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9615 msgstr ""
9617 #: cmd.rc:183
9618 msgid ""
9619 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9620 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9621 "if called from the command line.\n"
9622 msgstr ""
9624 #: cmd.rc:185
9625 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9626 msgstr ""
9628 #: cmd.rc:187
9629 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9630 msgstr ""
9632 #: cmd.rc:191
9633 msgid ""
9634 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9635 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9636 msgstr ""
9638 #: cmd.rc:200
9639 msgid ""
9640 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9641 "\n"
9642 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9643 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9644 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9645 "\n"
9646 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9647 msgstr ""
9649 #: cmd.rc:203
9650 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9651 msgstr ""
9653 #: cmd.rc:205
9654 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9655 msgstr ""
9657 #: cmd.rc:209
9658 msgid ""
9659 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9660 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9661 msgstr ""
9663 #: cmd.rc:217
9664 msgid ""
9665 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9666 "\n"
9667 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9668 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9669 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9670 "settings are restored.\n"
9671 msgstr ""
9673 #: cmd.rc:220
9674 msgid ""
9675 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9676 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9677 msgstr ""
9679 #: cmd.rc:223
9680 msgid ""
9681 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9682 "PUSHD.\n"
9683 msgstr ""
9685 #: cmd.rc:231
9686 msgid ""
9687 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9688 "\n"
9689 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9690 "\n"
9691 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9692 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9693 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9694 "association, if any.\n"
9695 msgstr ""
9697 #: cmd.rc:242
9698 msgid ""
9699 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9700 "\n"
9701 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9702 "\n"
9703 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9704 "currently defined.\n"
9705 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9706 "if any.\n"
9707 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9708 "associated to the specified file type.\n"
9709 msgstr ""
9711 #: cmd.rc:244
9712 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:248
9716 msgid ""
9717 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9718 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9719 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9720 msgstr ""
9722 #: cmd.rc:252
9723 msgid ""
9724 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9725 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9726 msgstr ""
9728 #: cmd.rc:289
9729 msgid ""
9730 "CMD built-in commands are:\n"
9731 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9732 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9733 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9734 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9735 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9736 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9737 "COPY\t\tCopy file\n"
9738 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9739 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9740 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9741 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9742 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9743 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9744 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9745 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9746 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9747 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9748 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9749 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9750 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9751 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9752 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9753 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9754 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9755 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9756 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9757 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9758 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9759 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9760 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9761 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9762 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9763 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9764 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9765 "\n"
9766 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9767 msgstr ""
9769 #: cmd.rc:291
9770 msgid "Are you sure"
9771 msgstr ""
9773 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9774 msgctxt "Yes key"
9775 msgid "Y"
9776 msgstr ""
9778 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9779 msgctxt "No key"
9780 msgid "N"
9781 msgstr ""
9783 #: cmd.rc:294
9784 msgid "File association missing for extension %1\n"
9785 msgstr ""
9787 #: cmd.rc:295
9788 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9789 msgstr ""
9791 #: cmd.rc:296
9792 msgid "Overwrite %1"
9793 msgstr ""
9795 #: cmd.rc:297
9796 msgid "More..."
9797 msgstr ""
9799 #: cmd.rc:298
9800 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9801 msgstr ""
9803 #: cmd.rc:300
9804 msgid "Argument missing\n"
9805 msgstr ""
9807 #: cmd.rc:301
9808 msgid "Syntax error\n"
9809 msgstr ""
9811 #: cmd.rc:303
9812 #, fuzzy
9813 msgid "No help available for %1\n"
9814 msgstr "Ei saatavilla; "
9816 #: cmd.rc:304
9817 msgid "Target to GOTO not found\n"
9818 msgstr ""
9820 #: cmd.rc:305
9821 msgid "Current Date is %1\n"
9822 msgstr ""
9824 #: cmd.rc:306
9825 msgid "Current Time is %1\n"
9826 msgstr ""
9828 #: cmd.rc:307
9829 msgid "Enter new date: "
9830 msgstr ""
9832 #: cmd.rc:308
9833 msgid "Enter new time: "
9834 msgstr ""
9836 #: cmd.rc:309
9837 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9838 msgstr ""
9840 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9841 msgid "Failed to open '%1'\n"
9842 msgstr ""
9844 #: cmd.rc:311
9845 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9846 msgstr ""
9848 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9849 msgctxt "All key"
9850 msgid "A"
9851 msgstr ""
9853 #: cmd.rc:313
9854 #, fuzzy
9855 msgid "%1, Delete"
9856 msgstr "P&oista"
9858 #: cmd.rc:314
9859 msgid "Echo is %1\n"
9860 msgstr ""
9862 #: cmd.rc:315
9863 msgid "Verify is %1\n"
9864 msgstr ""
9866 #: cmd.rc:316
9867 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9868 msgstr ""
9870 #: cmd.rc:317
9871 msgid "Parameter error\n"
9872 msgstr ""
9874 #: cmd.rc:318
9875 msgid ""
9876 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9877 "\n"
9878 msgstr ""
9880 #: cmd.rc:319
9881 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9882 msgstr ""
9884 #: cmd.rc:320
9885 msgid "PATH not found\n"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:321
9889 msgid "Press any key to continue... "
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:322
9893 msgid "Wine Command Prompt"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:323
9897 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:324
9901 msgid "More? "
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:325
9905 msgid "The input line is too long.\n"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:326
9909 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:327
9913 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9914 msgstr ""
9916 #: dxdiag.rc:27
9917 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9918 msgstr ""
9920 #: dxdiag.rc:28
9921 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9922 msgstr ""
9924 #: explorer.rc:28
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Wine Explorer"
9927 msgstr "&Selaa"
9929 #: explorer.rc:29
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Location:"
9932 msgstr "Sijainti"
9934 #: hostname.rc:27
9935 msgid "Usage: hostname\n"
9936 msgstr ""
9938 #: hostname.rc:28
9939 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9940 msgstr ""
9942 #: hostname.rc:29
9943 msgid ""
9944 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9945 "utility.\n"
9946 msgstr ""
9948 #: ipconfig.rc:27
9949 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9950 msgstr ""
9952 #: ipconfig.rc:28
9953 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9954 msgstr ""
9956 #: ipconfig.rc:29
9957 msgid "%1 adapter %2\n"
9958 msgstr ""
9960 #: ipconfig.rc:30
9961 msgid "Ethernet"
9962 msgstr ""
9964 #: ipconfig.rc:32
9965 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9966 msgstr ""
9968 #: ipconfig.rc:34
9969 msgid "Hostname"
9970 msgstr ""
9972 #: ipconfig.rc:35
9973 msgid "Node type"
9974 msgstr ""
9976 #: ipconfig.rc:36
9977 msgid "Broadcast"
9978 msgstr ""
9980 #: ipconfig.rc:37
9981 msgid "Peer-to-peer"
9982 msgstr ""
9984 #: ipconfig.rc:38
9985 msgid "Mixed"
9986 msgstr ""
9988 #: ipconfig.rc:39
9989 msgid "Hybrid"
9990 msgstr ""
9992 #: ipconfig.rc:40
9993 msgid "IP routing enabled"
9994 msgstr ""
9996 #: ipconfig.rc:42
9997 msgid "Physical address"
9998 msgstr ""
10000 #: ipconfig.rc:43
10001 msgid "DHCP enabled"
10002 msgstr ""
10004 #: ipconfig.rc:46
10005 msgid "Default gateway"
10006 msgstr ""
10008 #: net.rc:27
10009 msgid ""
10010 "The syntax of this command is:\n"
10011 "\n"
10012 "NET command [arguments]\n"
10013 "    -or-\n"
10014 "NET command /HELP\n"
10015 "\n"
10016 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10017 msgstr ""
10019 #: net.rc:28
10020 msgid ""
10021 "The syntax of this command is:\n"
10022 "\n"
10023 "NET START [service]\n"
10024 "\n"
10025 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10026 "'service' is the name of the service to start.\n"
10027 msgstr ""
10029 #: net.rc:29
10030 msgid ""
10031 "The syntax of this command is:\n"
10032 "\n"
10033 "NET STOP service\n"
10034 "\n"
10035 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10036 msgstr ""
10038 #: net.rc:30
10039 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10040 msgstr ""
10042 #: net.rc:31
10043 msgid "Could not stop service %1\n"
10044 msgstr ""
10046 #: net.rc:32
10047 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10048 msgstr ""
10050 #: net.rc:33
10051 msgid "Could not get handle to service.\n"
10052 msgstr ""
10054 #: net.rc:34
10055 msgid "The %1 service is starting.\n"
10056 msgstr ""
10058 #: net.rc:35
10059 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10060 msgstr ""
10062 #: net.rc:36
10063 #, fuzzy
10064 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10065 msgstr "Tilaa jäljellä"
10067 #: net.rc:37
10068 #, fuzzy
10069 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10070 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10072 #: net.rc:38
10073 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10074 msgstr ""
10076 #: net.rc:39
10077 #, fuzzy
10078 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10079 msgstr "Tilaa jäljellä"
10081 #: net.rc:41
10082 msgid "There are no entries in the list.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: net.rc:42
10086 msgid ""
10087 "\n"
10088 "Status  Local   Remote\n"
10089 "---------------------------------------------------------------\n"
10090 msgstr ""
10092 #: net.rc:43
10093 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10094 msgstr ""
10096 #: net.rc:45
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Paused"
10099 msgstr "Pysäytetty; "
10101 #: net.rc:46
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Disconnected"
10104 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10106 #: net.rc:47
10107 #, fuzzy
10108 msgid "A network error occurred"
10109 msgstr "Tulostinvirhe."
10111 #: net.rc:48
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Connection is being made"
10114 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10116 #: net.rc:49
10117 msgid "Reconnecting"
10118 msgstr ""
10120 #: net.rc:40
10121 msgid "The following services are running:\n"
10122 msgstr ""
10124 #: notepad.rc:27
10125 msgid "&New\tCtrl+N"
10126 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10128 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10129 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10130 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10132 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10133 msgid "&Save\tCtrl+S"
10134 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10136 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10137 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10138 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10140 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10141 msgid "Page Se&tup..."
10142 msgstr "&Sivun asetukset..."
10144 #: notepad.rc:34
10145 msgid "P&rinter Setup..."
10146 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10148 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10149 msgid "&Edit"
10150 msgstr "&Muokkaa"
10152 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10153 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10154 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10156 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10157 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10158 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10160 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10161 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10162 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10164 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10165 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10166 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10168 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10169 #: winefile.rc:29
10170 msgid "&Delete\tDel"
10171 msgstr "P&oista\tDel"
10173 #: notepad.rc:46
10174 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10175 msgstr "&Valitse kaikki"
10177 #: notepad.rc:47
10178 msgid "&Time/Date\tF5"
10179 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10181 #: notepad.rc:49
10182 msgid "&Wrap long lines"
10183 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10185 #: notepad.rc:53
10186 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10187 msgstr "Etsi..."
10189 #: notepad.rc:54
10190 msgid "&Search next\tF3"
10191 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10193 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10194 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10195 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10197 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10198 #, fuzzy
10199 msgid "&Contents\tF1"
10200 msgstr ""
10201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10202 "&Sisällys\n"
10203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10204 "&Sisältö"
10206 #: notepad.rc:59
10207 msgid "&About Notepad"
10208 msgstr ""
10210 #: notepad.rc:97
10211 msgid "Page Setup"
10212 msgstr "Sivun asetukset"
10214 #: notepad.rc:99
10215 msgid "&Header:"
10216 msgstr "&Yläotsikko:"
10218 #: notepad.rc:101
10219 msgid "&Footer:"
10220 msgstr "Alao&tsikko:"
10222 #: notepad.rc:104
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Margins (millimeters)"
10225 msgstr "&Marginaali:"
10227 #: notepad.rc:105
10228 msgid "&Left:"
10229 msgstr "&Vasen:"
10231 #: notepad.rc:107
10232 msgid "&Top:"
10233 msgstr "Y&lä:"
10235 #: notepad.rc:123
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Encoding:"
10238 msgstr "Koo&daus"
10240 #: notepad.rc:66
10241 msgid "Page &p"
10242 msgstr "Sivu &p"
10244 #: notepad.rc:68
10245 msgid "Notepad"
10246 msgstr "Notepad"
10248 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10249 msgid "ERROR"
10250 msgstr "VIRHE"
10252 #: notepad.rc:71
10253 msgid "Untitled"
10254 msgstr "(otsikoimaton)"
10256 #: notepad.rc:74
10257 msgid "Text files (*.txt)"
10258 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10260 #: notepad.rc:77
10261 msgid ""
10262 "File '%s' does not exist.\n"
10263 "\n"
10264 "Do you want to create a new file?"
10265 msgstr ""
10267 #: notepad.rc:79
10268 msgid ""
10269 "File '%s' has been modified.\n"
10270 "\n"
10271 "Would you like to save the changes?"
10272 msgstr ""
10274 #: notepad.rc:80
10275 msgid "'%s' could not be found."
10276 msgstr "'%s' ei löydy."
10278 #: notepad.rc:82
10279 msgid "Unicode (UTF-16)"
10280 msgstr ""
10282 #: notepad.rc:83
10283 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10284 msgstr ""
10286 #: notepad.rc:84
10287 msgid "Unicode (UTF-8)"
10288 msgstr ""
10290 #: notepad.rc:91
10291 msgid ""
10292 "%1\n"
10293 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10294 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10295 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10296 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10297 "Continue?"
10298 msgstr ""
10300 #: oleview.rc:29
10301 #, fuzzy
10302 msgid "&Bind to file..."
10303 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10305 #: oleview.rc:30
10306 msgid "&View TypeLib..."
10307 msgstr ""
10309 #: oleview.rc:32
10310 #, fuzzy
10311 msgid "&System Configuration"
10312 msgstr ""
10313 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10314 "Tiedoitus\n"
10315 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10316 "Tietoja"
10318 #: oleview.rc:33
10319 msgid "&Run the Registry Editor"
10320 msgstr ""
10322 #: oleview.rc:37
10323 msgid "&Object"
10324 msgstr ""
10326 #: oleview.rc:39
10327 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10328 msgstr ""
10330 #: oleview.rc:41
10331 msgid "&In-process server"
10332 msgstr ""
10334 #: oleview.rc:42
10335 msgid "In-process &handler"
10336 msgstr ""
10338 #: oleview.rc:43
10339 #, fuzzy
10340 msgid "&Local server"
10341 msgstr "Paikallinen Portti"
10343 #: oleview.rc:44
10344 #, fuzzy
10345 msgid "&Remote server"
10346 msgstr "&Huomautus..."
10348 #: oleview.rc:47
10349 #, fuzzy
10350 msgid "View &Type information"
10351 msgstr ""
10352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10353 "Tiedoitus\n"
10354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10355 "Tietoja"
10357 #: oleview.rc:49
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Create &Instance"
10360 msgstr "Lu&o linkki"
10362 #: oleview.rc:50
10363 msgid "Create Instance &On..."
10364 msgstr ""
10366 #: oleview.rc:51
10367 msgid "&Release Instance"
10368 msgstr ""
10370 #: oleview.rc:53
10371 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10372 msgstr ""
10374 #: oleview.rc:54
10375 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10376 msgstr ""
10378 #: oleview.rc:60
10379 #, fuzzy
10380 msgid "&Expert mode"
10381 msgstr "&Expertti"
10383 #: oleview.rc:62
10384 msgid "&Hidden component categories"
10385 msgstr ""
10387 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10388 msgid "&Toolbar"
10389 msgstr ""
10391 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10392 msgid "&Status Bar"
10393 msgstr ""
10395 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10396 #, fuzzy
10397 msgid "&Refresh\tF5"
10398 msgstr "P&äivitä"
10400 #: oleview.rc:71
10401 msgid "&About OleView"
10402 msgstr ""
10404 #: oleview.rc:79
10405 #, fuzzy
10406 msgid "&Save as..."
10407 msgstr "Talleta &nimellä..."
10409 #: oleview.rc:84
10410 msgid "&Group by type kind"
10411 msgstr ""
10413 #: oleview.rc:154
10414 msgid "Connect to another machine"
10415 msgstr ""
10417 #: oleview.rc:157
10418 msgid "&Machine name:"
10419 msgstr ""
10421 #: oleview.rc:165
10422 #, fuzzy
10423 msgid "System Configuration"
10424 msgstr ""
10425 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10426 "Tiedoitus\n"
10427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10428 "Tietoja"
10430 #: oleview.rc:168
10431 #, fuzzy
10432 msgid "System Settings"
10433 msgstr "Järjestemäkansiot"
10435 #: oleview.rc:169
10436 msgid "&Enable Distributed COM"
10437 msgstr ""
10439 #: oleview.rc:170
10440 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10441 msgstr ""
10443 #: oleview.rc:171
10444 msgid ""
10445 "These settings change only registry values.\n"
10446 "They have no effect on Wine performance."
10447 msgstr ""
10449 #: oleview.rc:178
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Default Interface Viewer"
10452 msgstr "Oletustulostin; "
10454 #: oleview.rc:181
10455 #, fuzzy
10456 msgid "Interface"
10457 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10459 #: oleview.rc:183
10460 msgid "IID:"
10461 msgstr ""
10463 #: oleview.rc:186
10464 #, fuzzy
10465 msgid "&View Type Info"
10466 msgstr ""
10467 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10468 "Tiedoitus\n"
10469 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10470 "Tietoja"
10472 #: oleview.rc:191
10473 msgid "IPersist Interface Viewer"
10474 msgstr ""
10476 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10477 msgid "Class Name:"
10478 msgstr ""
10480 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10481 msgid "CLSID:"
10482 msgstr ""
10484 #: oleview.rc:203
10485 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10486 msgstr ""
10488 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10489 #, fuzzy
10490 msgid "OleView"
10491 msgstr "&Näkymä"
10493 #: oleview.rc:98
10494 msgid "ITypeLib viewer"
10495 msgstr ""
10497 #: oleview.rc:96
10498 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10499 msgstr ""
10501 #: oleview.rc:97
10502 msgid "version 1.0"
10503 msgstr ""
10505 #: oleview.rc:100
10506 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10507 msgstr ""
10509 #: oleview.rc:103
10510 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10511 msgstr ""
10513 #: oleview.rc:104
10514 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10515 msgstr ""
10517 #: oleview.rc:105
10518 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10519 msgstr ""
10521 #: oleview.rc:106
10522 msgid "Run the Wine registry editor"
10523 msgstr ""
10525 #: oleview.rc:107
10526 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10527 msgstr ""
10529 #: oleview.rc:108
10530 msgid "Create an instance of the selected object"
10531 msgstr ""
10533 #: oleview.rc:109
10534 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10535 msgstr ""
10537 #: oleview.rc:110
10538 msgid "Release the currently selected object instance"
10539 msgstr ""
10541 #: oleview.rc:111
10542 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10543 msgstr ""
10545 #: oleview.rc:112
10546 msgid "Display the viewer for the selected item"
10547 msgstr ""
10549 #: oleview.rc:117
10550 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10551 msgstr ""
10553 #: oleview.rc:118
10554 msgid ""
10555 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10556 msgstr ""
10558 #: oleview.rc:119
10559 msgid "Show or hide the toolbar"
10560 msgstr ""
10562 #: oleview.rc:120
10563 msgid "Show or hide the status bar"
10564 msgstr ""
10566 #: oleview.rc:121
10567 msgid "Refresh all lists"
10568 msgstr ""
10570 #: oleview.rc:122
10571 msgid "Display program information, version number and copyright"
10572 msgstr ""
10574 #: oleview.rc:113
10575 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10576 msgstr ""
10578 #: oleview.rc:114
10579 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10580 msgstr ""
10582 #: oleview.rc:115
10583 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10584 msgstr ""
10586 #: oleview.rc:116
10587 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10588 msgstr ""
10590 #: oleview.rc:128
10591 msgid "ObjectClasses"
10592 msgstr ""
10594 #: oleview.rc:129
10595 msgid "Grouped by Component Category"
10596 msgstr ""
10598 #: oleview.rc:130
10599 msgid "OLE 1.0 Objects"
10600 msgstr ""
10602 #: oleview.rc:131
10603 msgid "COM Library Objects"
10604 msgstr ""
10606 #: oleview.rc:132
10607 msgid "All Objects"
10608 msgstr ""
10610 #: oleview.rc:133
10611 #, fuzzy
10612 msgid "Application IDs"
10613 msgstr "Valinnat"
10615 #: oleview.rc:134
10616 msgid "Type Libraries"
10617 msgstr ""
10619 #: oleview.rc:135
10620 msgid "ver."
10621 msgstr ""
10623 #: oleview.rc:136
10624 msgid "Interfaces"
10625 msgstr ""
10627 #: oleview.rc:138
10628 msgid "Registry"
10629 msgstr ""
10631 #: oleview.rc:139
10632 msgid "Implementation"
10633 msgstr ""
10635 #: oleview.rc:140
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Activation"
10638 msgstr "Sijainti"
10640 #: oleview.rc:142
10641 msgid "CoGetClassObject failed."
10642 msgstr ""
10644 #: oleview.rc:143
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Unknown error"
10647 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10649 #: oleview.rc:146
10650 #, fuzzy
10651 msgid "bytes"
10652 msgstr "%ld tavua"
10654 #: oleview.rc:148
10655 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10656 msgstr ""
10658 #: oleview.rc:149
10659 msgid "Inherited Interfaces"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:124
10663 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10664 msgstr ""
10666 #: oleview.rc:125
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Close window"
10669 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10671 #: oleview.rc:126
10672 msgid "Group typeinfos by kind"
10673 msgstr ""
10675 #: progman.rc:30
10676 msgid "&New..."
10677 msgstr ""
10679 #: progman.rc:31
10680 msgid "O&pen\tEnter"
10681 msgstr ""
10683 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10684 msgid "&Move...\tF7"
10685 msgstr ""
10687 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10688 #, fuzzy
10689 msgid "&Copy...\tF8"
10690 msgstr "Ko&pioi"
10692 #: progman.rc:35
10693 #, fuzzy
10694 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10695 msgstr "Ominaisuudet"
10697 #: progman.rc:37
10698 msgid "&Execute..."
10699 msgstr ""
10701 #: progman.rc:39
10702 #, fuzzy
10703 msgid "E&xit Windows"
10704 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10706 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10707 #, fuzzy
10708 msgid "&Options"
10709 msgstr ""
10710 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10711 "&Valinnat\n"
10712 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10713 "&Options"
10715 #: progman.rc:42
10716 msgid "&Arrange automatically"
10717 msgstr ""
10719 #: progman.rc:43
10720 msgid "&Minimize on run"
10721 msgstr ""
10723 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10724 msgid "&Save settings on exit"
10725 msgstr ""
10727 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10728 msgid "&Windows"
10729 msgstr ""
10731 #: progman.rc:47
10732 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10733 msgstr ""
10735 #: progman.rc:48
10736 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10737 msgstr ""
10739 #: progman.rc:49
10740 msgid "&Arrange Icons"
10741 msgstr ""
10743 #: progman.rc:54
10744 msgid "&About Program Manager"
10745 msgstr ""
10747 #: progman.rc:100
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Program &group"
10750 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10752 #: progman.rc:102
10753 #, fuzzy
10754 msgid "&Program"
10755 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10757 #: progman.rc:113
10758 #, fuzzy
10759 msgid "Move Program"
10760 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10762 #: progman.rc:115
10763 msgid "Move program:"
10764 msgstr ""
10766 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10767 msgid "From group:"
10768 msgstr ""
10770 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10771 msgid "&To group:"
10772 msgstr ""
10774 #: progman.rc:131
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Copy Program"
10777 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10779 #: progman.rc:133
10780 msgid "Copy program:"
10781 msgstr ""
10783 #: progman.rc:149
10784 msgid "Program Group Attributes"
10785 msgstr ""
10787 #: progman.rc:153
10788 msgid "&Group file:"
10789 msgstr ""
10791 #: progman.rc:165
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Program Attributes"
10794 msgstr "Ominaisuudet"
10796 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10797 #, fuzzy
10798 msgid "&Command line:"
10799 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10801 #: progman.rc:171
10802 msgid "&Working directory:"
10803 msgstr ""
10805 #: progman.rc:173
10806 msgid "&Key combination:"
10807 msgstr ""
10809 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10810 msgid "&Minimize at launch"
10811 msgstr ""
10813 #: progman.rc:180
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Change &icon..."
10816 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10818 #: progman.rc:189
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Change Icon"
10821 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10823 #: progman.rc:191
10824 #, fuzzy
10825 msgid "&Filename:"
10826 msgstr "&Tiedosto"
10828 #: progman.rc:193
10829 msgid "Current &icon:"
10830 msgstr ""
10832 #: progman.rc:207
10833 msgid "Execute Program"
10834 msgstr ""
10836 #: progman.rc:60
10837 msgid "Program Manager"
10838 msgstr ""
10840 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10841 msgid "WARNING"
10842 msgstr "VAROITUS"
10844 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10845 #, fuzzy
10846 msgid "Information"
10847 msgstr ""
10848 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10849 "Tiedoitus\n"
10850 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10851 "Tietoja"
10853 #: progman.rc:65
10854 msgid "Delete group `%s'?"
10855 msgstr ""
10857 #: progman.rc:66
10858 msgid "Delete program `%s'?"
10859 msgstr ""
10861 #: progman.rc:67 winhlp32.rc:82
10862 msgid "Not implemented"
10863 msgstr "Ei käytettävissä"
10865 #: progman.rc:68
10866 msgid "Error reading `%s'."
10867 msgstr ""
10869 #: progman.rc:69
10870 msgid "Error writing `%s'."
10871 msgstr ""
10873 #: progman.rc:72
10874 msgid ""
10875 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10876 "Should it be tried further on?"
10877 msgstr ""
10879 #: progman.rc:74
10880 msgid "Help not available."
10881 msgstr ""
10883 #: progman.rc:75
10884 msgid "Unknown feature in %s"
10885 msgstr ""
10887 #: progman.rc:76
10888 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10889 msgstr ""
10891 #: progman.rc:77
10892 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10893 msgstr ""
10895 #: progman.rc:80
10896 msgid "Programs"
10897 msgstr ""
10899 #: progman.rc:81
10900 msgid "Libraries (*.dll)"
10901 msgstr ""
10903 #: progman.rc:82
10904 msgid "Icon files"
10905 msgstr ""
10907 #: progman.rc:83
10908 msgid "Icons (*.ico)"
10909 msgstr ""
10911 #: reg.rc:27
10912 msgid ""
10913 "The syntax of this command is:\n"
10914 "\n"
10915 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10916 "REG command /?\n"
10917 msgstr ""
10919 #: reg.rc:28
10920 msgid ""
10921 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10922 "f]\n"
10923 msgstr ""
10925 #: reg.rc:29
10926 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10927 msgstr ""
10929 #: reg.rc:30
10930 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10931 msgstr ""
10933 #: reg.rc:31
10934 msgid "The operation completed successfully\n"
10935 msgstr ""
10937 #: reg.rc:32
10938 msgid "Error: Invalid key name\n"
10939 msgstr ""
10941 #: reg.rc:33
10942 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10943 msgstr ""
10945 #: reg.rc:34
10946 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10947 msgstr ""
10949 #: reg.rc:35
10950 msgid ""
10951 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10952 msgstr ""
10954 #: regedit.rc:31
10955 msgid "&Registry"
10956 msgstr ""
10958 #: regedit.rc:33
10959 msgid "&Import Registry File..."
10960 msgstr ""
10962 #: regedit.rc:34
10963 msgid "&Export Registry File..."
10964 msgstr ""
10966 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10967 msgid "&Key"
10968 msgstr ""
10970 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10971 msgid "&String Value"
10972 msgstr ""
10974 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10975 msgid "&Binary Value"
10976 msgstr ""
10978 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10979 msgid "&DWORD Value"
10980 msgstr ""
10982 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10983 msgid "&Multi String Value"
10984 msgstr ""
10986 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10987 msgid "&Expandable String Value"
10988 msgstr ""
10990 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10991 #, fuzzy
10992 msgid "&Rename\tF2"
10993 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10995 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10996 msgid "&Copy Key Name"
10997 msgstr ""
10999 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11000 #, fuzzy
11001 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11002 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11004 #: regedit.rc:61
11005 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11006 msgstr ""
11008 #: regedit.rc:65
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Status &Bar"
11011 msgstr "Tila"
11013 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11014 msgid "Sp&lit"
11015 msgstr ""
11017 #: regedit.rc:74
11018 #, fuzzy
11019 msgid "&Remove Favorite..."
11020 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11022 #: regedit.rc:79
11023 msgid "&About Registry Editor"
11024 msgstr ""
11026 #: regedit.rc:88
11027 msgid "Modify Binary Data..."
11028 msgstr ""
11030 #: regedit.rc:215
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Export registry"
11033 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11035 #: regedit.rc:217
11036 msgid "S&elected branch:"
11037 msgstr ""
11039 #: regedit.rc:226
11040 msgid "Find:"
11041 msgstr ""
11043 #: regedit.rc:228
11044 msgid "Find in:"
11045 msgstr ""
11047 #: regedit.rc:229
11048 msgid "Keys"
11049 msgstr ""
11051 #: regedit.rc:230
11052 #, fuzzy
11053 msgid "Value names"
11054 msgstr "Tallennetut pelit"
11056 #: regedit.rc:231
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Value content"
11059 msgstr ""
11060 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11061 "&Sisällys\n"
11062 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11063 "&Sisältö"
11065 #: regedit.rc:232
11066 msgid "Whole string only"
11067 msgstr ""
11069 #: regedit.rc:239
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Add Favorite"
11072 msgstr "Suosikit"
11074 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Name:"
11077 msgstr "Nimi"
11079 #: regedit.rc:250
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Remove Favorite"
11082 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11084 #: regedit.rc:261
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Edit String"
11087 msgstr "&Muokkaa"
11089 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11090 #, fuzzy
11091 msgid "Value name:"
11092 msgstr "&Tiedosto"
11094 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11095 msgid "Value data:"
11096 msgstr ""
11098 #: regedit.rc:274
11099 msgid "Edit DWORD"
11100 msgstr ""
11102 #: regedit.rc:281
11103 msgid "Base"
11104 msgstr ""
11106 #: regedit.rc:282
11107 msgid "Hexadecimal"
11108 msgstr ""
11110 #: regedit.rc:283
11111 msgid "Decimal"
11112 msgstr ""
11114 #: regedit.rc:290
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Edit Binary"
11117 msgstr "&Muokkaa"
11119 #: regedit.rc:303
11120 msgid "Edit Multi String"
11121 msgstr ""
11123 #: regedit.rc:134
11124 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11125 msgstr ""
11127 #: regedit.rc:135
11128 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11129 msgstr ""
11131 #: regedit.rc:136
11132 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11133 msgstr ""
11135 #: regedit.rc:137
11136 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11137 msgstr ""
11139 #: regedit.rc:138
11140 msgid ""
11141 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11142 msgstr ""
11144 #: regedit.rc:139
11145 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11146 msgstr ""
11148 #: regedit.rc:124
11149 msgid "Data"
11150 msgstr ""
11152 #: regedit.rc:129
11153 msgid "Registry Editor"
11154 msgstr ""
11156 #: regedit.rc:191
11157 msgid "Import Registry File"
11158 msgstr ""
11160 #: regedit.rc:192
11161 msgid "Export Registry File"
11162 msgstr ""
11164 #: regedit.rc:193
11165 #, fuzzy
11166 msgid "Registry files (*.reg)"
11167 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11169 #: regedit.rc:194
11170 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11171 msgstr ""
11173 #: regedit.rc:201
11174 #, fuzzy
11175 msgid "(Default)"
11176 msgstr ""
11177 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11178 "Oletus\n"
11179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11180 "Default"
11182 #: regedit.rc:202
11183 msgid "(value not set)"
11184 msgstr ""
11186 #: regedit.rc:203
11187 msgid "(cannot display value)"
11188 msgstr ""
11190 #: regedit.rc:204
11191 msgid "(unknown %d)"
11192 msgstr ""
11194 #: regedit.rc:160
11195 msgid "Quits the registry editor"
11196 msgstr ""
11198 #: regedit.rc:161
11199 #, fuzzy
11200 msgid "Adds keys to the favorites list"
11201 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11203 #: regedit.rc:162
11204 msgid "Removes keys from the favorites list"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:163
11208 msgid "Shows or hides the status bar"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:164
11212 msgid "Change position of split between two panes"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:165
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Refreshes the window"
11218 msgstr "P&äivitä"
11220 #: regedit.rc:166
11221 msgid "Deletes the selection"
11222 msgstr ""
11224 #: regedit.rc:167
11225 msgid "Renames the selection"
11226 msgstr ""
11228 #: regedit.rc:168
11229 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11230 msgstr ""
11232 #: regedit.rc:169
11233 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11234 msgstr ""
11236 #: regedit.rc:170
11237 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11238 msgstr ""
11240 #: regedit.rc:144
11241 msgid "Modifies the value's data"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:145
11245 msgid "Adds a new key"
11246 msgstr ""
11248 #: regedit.rc:146
11249 msgid "Adds a new string value"
11250 msgstr ""
11252 #: regedit.rc:147
11253 msgid "Adds a new binary value"
11254 msgstr ""
11256 #: regedit.rc:148
11257 msgid "Adds a new double word value"
11258 msgstr ""
11260 #: regedit.rc:150
11261 msgid "Imports a text file into the registry"
11262 msgstr ""
11264 #: regedit.rc:152
11265 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11266 msgstr ""
11268 #: regedit.rc:153
11269 msgid "Prints all or part of the registry"
11270 msgstr ""
11272 #: regedit.rc:155
11273 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11274 msgstr ""
11276 #: regedit.rc:178
11277 msgid "Can't query value '%s'"
11278 msgstr ""
11280 #: regedit.rc:179
11281 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11282 msgstr ""
11284 #: regedit.rc:180
11285 msgid "Value is too big (%u)"
11286 msgstr ""
11288 #: regedit.rc:181
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Confirm Value Delete"
11291 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11293 #: regedit.rc:182
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11296 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11298 #: regedit.rc:186
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Search string '%s' not found"
11301 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11303 #: regedit.rc:183
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11306 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11308 #: regedit.rc:184
11309 msgid "New Key #%d"
11310 msgstr ""
11312 #: regedit.rc:185
11313 msgid "New Value #%d"
11314 msgstr ""
11316 #: regedit.rc:177
11317 msgid "Can't query key '%s'"
11318 msgstr ""
11320 #: regedit.rc:149
11321 msgid "Adds a new multi string value"
11322 msgstr ""
11324 #: regedit.rc:171
11325 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11326 msgstr ""
11328 #: start.rc:46
11329 msgid ""
11330 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11331 "with that suffix.\n"
11332 "Usage:\n"
11333 "start [options] program_filename [...]\n"
11334 "start [options] document_filename\n"
11335 "\n"
11336 "Options:\n"
11337 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11338 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11339 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11340 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11341 "code.\n"
11342 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11343 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11344 "/L           Show end-user license.\n"
11345 "/?           Display this help and exit.\n"
11346 "\n"
11347 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11348 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11349 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11350 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11351 msgstr ""
11353 #: start.rc:64
11354 msgid ""
11355 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11356 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11357 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11358 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11359 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11360 "\n"
11361 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11362 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11363 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11364 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11365 "\n"
11366 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11367 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11368 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11369 "\n"
11370 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11371 msgstr ""
11373 #: start.rc:66
11374 msgid ""
11375 "Application could not be started, or no application associated with the "
11376 "specified file.\n"
11377 "ShellExecuteEx failed"
11378 msgstr ""
11380 #: start.rc:68
11381 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11382 msgstr ""
11384 #: taskkill.rc:27
11385 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11386 msgstr ""
11388 #: taskkill.rc:28
11389 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11390 msgstr ""
11392 #: taskkill.rc:29
11393 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11394 msgstr ""
11396 #: taskkill.rc:30
11397 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11398 msgstr ""
11400 #: taskkill.rc:31
11401 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11402 msgstr ""
11404 #: taskkill.rc:32
11405 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11406 msgstr ""
11408 #: taskkill.rc:33
11409 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11410 msgstr ""
11412 #: taskkill.rc:34
11413 msgid ""
11414 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11415 msgstr ""
11417 #: taskkill.rc:35
11418 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11419 msgstr ""
11421 #: taskkill.rc:36
11422 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11423 msgstr ""
11425 #: taskkill.rc:37
11426 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11427 msgstr ""
11429 #: taskkill.rc:38
11430 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11431 msgstr ""
11433 #: taskkill.rc:39
11434 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11435 msgstr ""
11437 #: taskkill.rc:40
11438 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11439 msgstr ""
11441 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11442 msgid "&New Task (Run...)"
11443 msgstr ""
11445 #: taskmgr.rc:39
11446 msgid "E&xit Task Manager"
11447 msgstr ""
11449 #: taskmgr.rc:45
11450 msgid "&Minimize On Use"
11451 msgstr ""
11453 #: taskmgr.rc:47
11454 msgid "&Hide When Minimized"
11455 msgstr ""
11457 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11458 msgid "&Show 16-bit tasks"
11459 msgstr ""
11461 #: taskmgr.rc:54
11462 #, fuzzy
11463 msgid "&Refresh Now"
11464 msgstr "P&äivitä"
11466 #: taskmgr.rc:55
11467 msgid "&Update Speed"
11468 msgstr ""
11470 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11471 msgid "&High"
11472 msgstr ""
11474 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11475 msgid "&Normal"
11476 msgstr ""
11478 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11479 msgid "&Low"
11480 msgstr ""
11482 #: taskmgr.rc:61
11483 msgid "&Paused"
11484 msgstr ""
11486 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11487 msgid "&Select Columns..."
11488 msgstr ""
11490 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11491 msgid "&CPU History"
11492 msgstr ""
11494 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11495 msgid "&One Graph, All CPUs"
11496 msgstr ""
11498 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11499 msgid "One Graph &Per CPU"
11500 msgstr ""
11502 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11503 msgid "&Show Kernel Times"
11504 msgstr ""
11506 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11507 msgid "Tile &Horizontally"
11508 msgstr ""
11510 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11511 msgid "Tile &Vertically"
11512 msgstr ""
11514 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11515 msgid "&Minimize"
11516 msgstr ""
11518 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11519 msgid "&Cascade"
11520 msgstr ""
11522 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11523 msgid "&Bring To Front"
11524 msgstr ""
11526 #: taskmgr.rc:90
11527 msgid "&About Task Manager"
11528 msgstr ""
11530 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11531 msgid "&Switch To"
11532 msgstr ""
11534 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11535 msgid "&End Task"
11536 msgstr ""
11538 #: taskmgr.rc:130
11539 #, fuzzy
11540 msgid "&Go To Process"
11541 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11543 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11544 msgid "&End Process"
11545 msgstr ""
11547 #: taskmgr.rc:150
11548 msgid "End Process &Tree"
11549 msgstr ""
11551 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11552 msgid "&Debug"
11553 msgstr ""
11555 #: taskmgr.rc:154
11556 msgid "Set &Priority"
11557 msgstr ""
11559 #: taskmgr.rc:156
11560 msgid "&Realtime"
11561 msgstr ""
11563 #: taskmgr.rc:160
11564 #, fuzzy
11565 msgid "&Above Normal"
11566 msgstr "Normal"
11568 #: taskmgr.rc:164
11569 #, fuzzy
11570 msgid "&Below Normal"
11571 msgstr "Normal"
11573 #: taskmgr.rc:169
11574 msgid "Set &Affinity..."
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:170
11578 msgid "Edit Debug &Channels..."
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11582 msgid "Task Manager"
11583 msgstr ""
11585 #: taskmgr.rc:355
11586 msgid "&New Task..."
11587 msgstr ""
11589 #: taskmgr.rc:368
11590 msgid "&Show processes from all users"
11591 msgstr ""
11593 #: taskmgr.rc:376
11594 msgid "CPU usage"
11595 msgstr ""
11597 #: taskmgr.rc:377
11598 #, fuzzy
11599 msgid "MEM usage"
11600 msgstr "Viesti"
11602 #: taskmgr.rc:378
11603 msgid "Totals"
11604 msgstr ""
11606 #: taskmgr.rc:379
11607 msgid "Commit charge (K)"
11608 msgstr ""
11610 #: taskmgr.rc:380
11611 msgid "Physical memory (K)"
11612 msgstr ""
11614 #: taskmgr.rc:381
11615 msgid "Kernel memory (K)"
11616 msgstr ""
11618 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11619 msgid "Handles"
11620 msgstr ""
11622 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11623 msgid "Threads"
11624 msgstr ""
11626 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11627 msgid "Processes"
11628 msgstr ""
11630 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11631 msgid "Total"
11632 msgstr ""
11634 #: taskmgr.rc:392
11635 msgid "Limit"
11636 msgstr ""
11638 #: taskmgr.rc:393
11639 msgid "Peak"
11640 msgstr ""
11642 #: taskmgr.rc:402
11643 #, fuzzy
11644 msgid "System Cache"
11645 msgstr "Järjestelmäkansio"
11647 #: taskmgr.rc:410
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Paged"
11650 msgstr "Sivu Ylös"
11652 #: taskmgr.rc:411
11653 msgid "Nonpaged"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:418
11657 msgid "CPU usage history"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:419
11661 msgid "Memory usage history"
11662 msgstr ""
11664 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11665 msgid "Debug Channels"
11666 msgstr ""
11668 #: taskmgr.rc:443
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Processor Affinity"
11671 msgstr "Käsitellään; "
11673 #: taskmgr.rc:448
11674 msgid ""
11675 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11676 "allowed to execute on."
11677 msgstr ""
11679 #: taskmgr.rc:450
11680 msgid "CPU 0"
11681 msgstr ""
11683 #: taskmgr.rc:452
11684 msgid "CPU 1"
11685 msgstr ""
11687 #: taskmgr.rc:454
11688 msgid "CPU 2"
11689 msgstr ""
11691 #: taskmgr.rc:456
11692 msgid "CPU 3"
11693 msgstr ""
11695 #: taskmgr.rc:458
11696 msgid "CPU 4"
11697 msgstr ""
11699 #: taskmgr.rc:460
11700 msgid "CPU 5"
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:462
11704 msgid "CPU 6"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:464
11708 msgid "CPU 7"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:466
11712 msgid "CPU 8"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:468
11716 msgid "CPU 9"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:470
11720 msgid "CPU 10"
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:472
11724 msgid "CPU 11"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:474
11728 msgid "CPU 12"
11729 msgstr ""
11731 #: taskmgr.rc:476
11732 msgid "CPU 13"
11733 msgstr ""
11735 #: taskmgr.rc:478
11736 msgid "CPU 14"
11737 msgstr ""
11739 #: taskmgr.rc:480
11740 msgid "CPU 15"
11741 msgstr ""
11743 #: taskmgr.rc:482
11744 msgid "CPU 16"
11745 msgstr ""
11747 #: taskmgr.rc:484
11748 msgid "CPU 17"
11749 msgstr ""
11751 #: taskmgr.rc:486
11752 msgid "CPU 18"
11753 msgstr ""
11755 #: taskmgr.rc:488
11756 msgid "CPU 19"
11757 msgstr ""
11759 #: taskmgr.rc:490
11760 msgid "CPU 20"
11761 msgstr ""
11763 #: taskmgr.rc:492
11764 msgid "CPU 21"
11765 msgstr ""
11767 #: taskmgr.rc:494
11768 msgid "CPU 22"
11769 msgstr ""
11771 #: taskmgr.rc:496
11772 msgid "CPU 23"
11773 msgstr ""
11775 #: taskmgr.rc:498
11776 msgid "CPU 24"
11777 msgstr ""
11779 #: taskmgr.rc:500
11780 msgid "CPU 25"
11781 msgstr ""
11783 #: taskmgr.rc:502
11784 msgid "CPU 26"
11785 msgstr ""
11787 #: taskmgr.rc:504
11788 msgid "CPU 27"
11789 msgstr ""
11791 #: taskmgr.rc:506
11792 msgid "CPU 28"
11793 msgstr ""
11795 #: taskmgr.rc:508
11796 msgid "CPU 29"
11797 msgstr ""
11799 #: taskmgr.rc:510
11800 msgid "CPU 30"
11801 msgstr ""
11803 #: taskmgr.rc:512
11804 msgid "CPU 31"
11805 msgstr ""
11807 #: taskmgr.rc:518
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Select Columns"
11810 msgstr "&Palsta"
11812 #: taskmgr.rc:523
11813 msgid ""
11814 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11815 msgstr ""
11817 #: taskmgr.rc:525
11818 #, fuzzy
11819 msgid "&Image Name"
11820 msgstr "Kuva"
11822 #: taskmgr.rc:527
11823 msgid "&PID (Process Identifier)"
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:529
11827 msgid "&CPU Usage"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:531
11831 msgid "CPU Tim&e"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:533
11835 msgid "&Memory Usage"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:535
11839 msgid "Memory Usage &Delta"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:537
11843 msgid "Pea&k Memory Usage"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:539
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Page &Faults"
11849 msgstr "Sivu Vasempaan"
11851 #: taskmgr.rc:541
11852 msgid "&USER Objects"
11853 msgstr ""
11855 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11856 msgid "I/O Reads"
11857 msgstr ""
11859 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11860 msgid "I/O Read Bytes"
11861 msgstr ""
11863 #: taskmgr.rc:547
11864 msgid "&Session ID"
11865 msgstr ""
11867 #: taskmgr.rc:549
11868 #, fuzzy
11869 msgid "User &Name"
11870 msgstr "&Nimen mukaan"
11872 #: taskmgr.rc:551
11873 #, fuzzy
11874 msgid "Page F&aults Delta"
11875 msgstr "Sivu Vasempaan"
11877 #: taskmgr.rc:553
11878 msgid "&Virtual Memory Size"
11879 msgstr ""
11881 #: taskmgr.rc:555
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Pa&ged Pool"
11884 msgstr "Sivu Alas"
11886 #: taskmgr.rc:557
11887 #, fuzzy
11888 msgid "N&on-paged Pool"
11889 msgstr "Sivu Alas"
11891 #: taskmgr.rc:559
11892 msgid "Base P&riority"
11893 msgstr ""
11895 #: taskmgr.rc:561
11896 msgid "&Handle Count"
11897 msgstr ""
11899 #: taskmgr.rc:563
11900 msgid "&Thread Count"
11901 msgstr ""
11903 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11904 msgid "GDI Objects"
11905 msgstr ""
11907 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11908 msgid "I/O Writes"
11909 msgstr ""
11911 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11912 msgid "I/O Write Bytes"
11913 msgstr ""
11915 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11916 msgid "I/O Other"
11917 msgstr ""
11919 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11920 msgid "I/O Other Bytes"
11921 msgstr ""
11923 #: taskmgr.rc:182
11924 msgid "Create New Task"
11925 msgstr ""
11927 #: taskmgr.rc:187
11928 msgid "Runs a new program"
11929 msgstr ""
11931 #: taskmgr.rc:188
11932 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11933 msgstr ""
11935 #: taskmgr.rc:190
11936 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11937 msgstr ""
11939 #: taskmgr.rc:191
11940 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11941 msgstr ""
11943 #: taskmgr.rc:192
11944 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11945 msgstr ""
11947 #: taskmgr.rc:193
11948 msgid "Displays tasks by using large icons"
11949 msgstr ""
11951 #: taskmgr.rc:194
11952 msgid "Displays tasks by using small icons"
11953 msgstr ""
11955 #: taskmgr.rc:195
11956 msgid "Displays information about each task"
11957 msgstr ""
11959 #: taskmgr.rc:196
11960 msgid "Updates the display twice per second"
11961 msgstr ""
11963 #: taskmgr.rc:197
11964 msgid "Updates the display every two seconds"
11965 msgstr ""
11967 #: taskmgr.rc:198
11968 msgid "Updates the display every four seconds"
11969 msgstr ""
11971 #: taskmgr.rc:203
11972 msgid "Does not automatically update"
11973 msgstr ""
11975 #: taskmgr.rc:205
11976 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11977 msgstr ""
11979 #: taskmgr.rc:206
11980 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11981 msgstr ""
11983 #: taskmgr.rc:207
11984 msgid "Minimizes the windows"
11985 msgstr ""
11987 #: taskmgr.rc:208
11988 msgid "Maximizes the windows"
11989 msgstr ""
11991 #: taskmgr.rc:209
11992 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11993 msgstr ""
11995 #: taskmgr.rc:210
11996 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11997 msgstr ""
11999 #: taskmgr.rc:211
12000 msgid "Displays Task Manager help topics"
12001 msgstr ""
12003 #: taskmgr.rc:212
12004 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12005 msgstr ""
12007 #: taskmgr.rc:213
12008 msgid "Exits the Task Manager application"
12009 msgstr ""
12011 #: taskmgr.rc:215
12012 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12013 msgstr ""
12015 #: taskmgr.rc:216
12016 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12017 msgstr ""
12019 #: taskmgr.rc:217
12020 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12021 msgstr ""
12023 #: taskmgr.rc:219
12024 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12025 msgstr ""
12027 #: taskmgr.rc:220
12028 msgid "Each CPU has its own history graph"
12029 msgstr ""
12031 #: taskmgr.rc:222
12032 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12033 msgstr ""
12035 #: taskmgr.rc:227
12036 msgid "Tells the selected tasks to close"
12037 msgstr ""
12039 #: taskmgr.rc:228
12040 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12041 msgstr ""
12043 #: taskmgr.rc:229
12044 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12045 msgstr ""
12047 #: taskmgr.rc:230
12048 msgid "Removes the process from the system"
12049 msgstr ""
12051 #: taskmgr.rc:232
12052 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12053 msgstr ""
12055 #: taskmgr.rc:233
12056 msgid "Attaches the debugger to this process"
12057 msgstr ""
12059 #: taskmgr.rc:235
12060 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12061 msgstr ""
12063 #: taskmgr.rc:237
12064 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12065 msgstr ""
12067 #: taskmgr.rc:238
12068 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12069 msgstr ""
12071 #: taskmgr.rc:240
12072 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12073 msgstr ""
12075 #: taskmgr.rc:242
12076 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12077 msgstr ""
12079 #: taskmgr.rc:244
12080 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12081 msgstr ""
12083 #: taskmgr.rc:245
12084 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12085 msgstr ""
12087 #: taskmgr.rc:247
12088 msgid "Controls Debug Channels"
12089 msgstr ""
12091 #: taskmgr.rc:264
12092 msgid "Performance"
12093 msgstr ""
12095 #: taskmgr.rc:265
12096 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12097 msgstr ""
12099 #: taskmgr.rc:266
12100 msgid "Processes: %d"
12101 msgstr ""
12103 #: taskmgr.rc:267
12104 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12105 msgstr ""
12107 #: taskmgr.rc:272
12108 #, fuzzy
12109 msgid "Image Name"
12110 msgstr "Kuva"
12112 #: taskmgr.rc:273
12113 msgid "PID"
12114 msgstr ""
12116 #: taskmgr.rc:274
12117 msgid "CPU"
12118 msgstr ""
12120 #: taskmgr.rc:275
12121 msgid "CPU Time"
12122 msgstr ""
12124 #: taskmgr.rc:276
12125 msgid "Mem Usage"
12126 msgstr ""
12128 #: taskmgr.rc:277
12129 msgid "Mem Delta"
12130 msgstr ""
12132 #: taskmgr.rc:278
12133 msgid "Peak Mem Usage"
12134 msgstr ""
12136 #: taskmgr.rc:279
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Page Faults"
12139 msgstr "Sivu Vasempaan"
12141 #: taskmgr.rc:280
12142 msgid "USER Objects"
12143 msgstr ""
12145 #: taskmgr.rc:283
12146 msgid "Session ID"
12147 msgstr ""
12149 #: taskmgr.rc:284
12150 msgid "Username"
12151 msgstr ""
12153 #: taskmgr.rc:285
12154 msgid "PF Delta"
12155 msgstr ""
12157 #: taskmgr.rc:286
12158 msgid "VM Size"
12159 msgstr ""
12161 #: taskmgr.rc:287
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Paged Pool"
12164 msgstr "Sivu Alas"
12166 #: taskmgr.rc:288
12167 msgid "NP Pool"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:289
12171 msgid "Base Pri"
12172 msgstr ""
12174 #: taskmgr.rc:301
12175 msgid "Task Manager Warning"
12176 msgstr ""
12178 #: taskmgr.rc:304
12179 msgid ""
12180 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12181 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12182 "sure you want to change the priority class?"
12183 msgstr ""
12185 #: taskmgr.rc:305
12186 msgid "Unable to Change Priority"
12187 msgstr ""
12189 #: taskmgr.rc:310
12190 msgid ""
12191 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12192 "results including loss of data and system instability. The\n"
12193 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12194 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12195 "terminate the process?"
12196 msgstr ""
12198 #: taskmgr.rc:311
12199 msgid "Unable to Terminate Process"
12200 msgstr ""
12202 #: taskmgr.rc:313
12203 msgid ""
12204 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12205 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12206 msgstr ""
12208 #: taskmgr.rc:314
12209 msgid "Unable to Debug Process"
12210 msgstr ""
12212 #: taskmgr.rc:315
12213 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12214 msgstr ""
12216 #: taskmgr.rc:316
12217 msgid "Invalid Option"
12218 msgstr ""
12220 #: taskmgr.rc:317
12221 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12222 msgstr ""
12224 #: taskmgr.rc:322
12225 msgid "System Idle Process"
12226 msgstr ""
12228 #: taskmgr.rc:323
12229 msgid "Not Responding"
12230 msgstr ""
12232 #: taskmgr.rc:324
12233 msgid "Running"
12234 msgstr ""
12236 #: taskmgr.rc:325
12237 msgid "Task"
12238 msgstr ""
12240 #: taskmgr.rc:328
12241 msgid "Fixme"
12242 msgstr ""
12244 #: taskmgr.rc:329
12245 msgid "Err"
12246 msgstr ""
12248 #: taskmgr.rc:330
12249 msgid "Warn"
12250 msgstr ""
12252 #: taskmgr.rc:331
12253 msgid "Trace"
12254 msgstr ""
12256 #: uninstaller.rc:26
12257 msgid "Wine Application Uninstaller"
12258 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12260 #: uninstaller.rc:27
12261 msgid ""
12262 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12263 "executable.\n"
12264 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12265 msgstr ""
12266 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12267 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12269 #: view.rc:33
12270 msgid "&Pan"
12271 msgstr ""
12273 #: view.rc:35
12274 msgid "&Scale to Window"
12275 msgstr ""
12277 #: view.rc:37
12278 msgid "&Left"
12279 msgstr ""
12281 #: view.rc:38
12282 #, fuzzy
12283 msgid "&Right"
12284 msgstr "Oikea Reuna"
12286 #: view.rc:46
12287 msgid "Regular Metafile Viewer"
12288 msgstr ""
12290 #: wineboot.rc:28
12291 msgid "Waiting for Program"
12292 msgstr ""
12294 #: wineboot.rc:32
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Terminate Process"
12297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12299 #: wineboot.rc:33
12300 msgid ""
12301 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12302 "responding.\n"
12303 "\n"
12304 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12305 msgstr ""
12307 #: wineboot.rc:39
12308 msgid "Wine"
12309 msgstr "Wine"
12311 #: wineboot.rc:43
12312 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12313 msgstr ""
12315 #: winecfg.rc:138
12316 msgid ""
12317 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12318 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12319 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12320 "option) any later version."
12321 msgstr ""
12322 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12323 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12324 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12325 "option) any later version."
12327 #: winecfg.rc:140
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Windows registration information"
12330 msgstr " Windows Registration Information "
12332 #: winecfg.rc:141
12333 msgid "&Owner:"
12334 msgstr "Omistaja:"
12336 #: winecfg.rc:143
12337 msgid "Organi&zation:"
12338 msgstr "Organisaatio:"
12340 #: winecfg.rc:151
12341 #, fuzzy
12342 msgid "Application settings"
12343 msgstr " Sovellusten asetukset "
12345 #: winecfg.rc:152
12346 msgid ""
12347 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12348 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12349 "or per-application settings in those tabs as well."
12350 msgstr ""
12351 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12352 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12353 "sovelluskohtaiset asetukset."
12355 #: winecfg.rc:156
12356 msgid "&Add application..."
12357 msgstr "&Lisää sovellus..."
12359 #: winecfg.rc:157
12360 msgid "&Remove application"
12361 msgstr "&Poista sovellus"
12363 #: winecfg.rc:158
12364 msgid "&Windows Version:"
12365 msgstr "&Windowsin versio:"
12367 #: winecfg.rc:166
12368 #, fuzzy
12369 msgid "Window settings"
12370 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12372 #: winecfg.rc:167
12373 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12374 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12376 #: winecfg.rc:168
12377 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12378 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12380 #: winecfg.rc:169
12381 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12382 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12384 #: winecfg.rc:170
12385 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12386 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12388 #: winecfg.rc:172
12389 msgid "Desktop &size:"
12390 msgstr "Työpöydän koko:"
12392 #: winecfg.rc:177
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Direct3D"
12395 msgstr " Direct3D "
12397 #: winecfg.rc:178
12398 msgid "&Vertex Shader Support: "
12399 msgstr "Vertex Shader -tuki: "
12401 #: winecfg.rc:180
12402 msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
12403 msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
12405 #: winecfg.rc:182
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Screen resolution"
12408 msgstr " Screen &Resolution "
12410 #: winecfg.rc:186
12411 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12412 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12414 #: winecfg.rc:193
12415 #, fuzzy
12416 msgid "DLL overrides"
12417 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12419 #: winecfg.rc:194
12420 msgid ""
12421 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12422 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12423 "application)."
12424 msgstr ""
12425 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12426 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12427 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12429 #: winecfg.rc:196
12430 msgid "&New override for library:"
12431 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12433 #: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
12434 msgid "&Add"
12435 msgstr "&Lisää"
12437 #: winecfg.rc:199
12438 msgid "Existing &overrides:"
12439 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12441 #: winecfg.rc:201
12442 msgid "&Edit..."
12443 msgstr "&Muokkaa"
12445 #: winecfg.rc:207
12446 msgid "Edit Override"
12447 msgstr "Edit Override"
12449 #: winecfg.rc:210
12450 #, fuzzy
12451 msgid "Load order"
12452 msgstr " Lataamisjärjestys "
12454 #: winecfg.rc:211
12455 msgid "&Builtin (Wine)"
12456 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12458 #: winecfg.rc:212
12459 msgid "&Native (Windows)"
12460 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12462 #: winecfg.rc:213
12463 msgid "Bui&ltin then Native"
12464 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12466 #: winecfg.rc:214
12467 msgid "Nati&ve then Builtin"
12468 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12470 #: winecfg.rc:215
12471 msgid "&Disable"
12472 msgstr "&Poista käytöstä"
12474 #: winecfg.rc:222
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Select Drive Letter"
12477 msgstr "&Valitse Kaikki"
12479 #: winecfg.rc:234
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Drive mappings"
12482 msgstr " Asemien mappaukset "
12484 #: winecfg.rc:235
12485 msgid ""
12486 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12487 "edited."
12488 msgstr ""
12489 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12490 "edited."
12492 #: winecfg.rc:238
12493 msgid "&Add..."
12494 msgstr "&Lisää..."
12496 #: winecfg.rc:240
12497 msgid "Auto&detect"
12498 msgstr "&Hae automaattisesti"
12500 #: winecfg.rc:243
12501 msgid "&Path:"
12502 msgstr "&Polku:"
12504 #: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
12505 msgid "Show &Advanced"
12506 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12508 #: winecfg.rc:251
12509 msgid "De&vice:"
12510 msgstr "De&vice:"
12512 #: winecfg.rc:253
12513 msgid "Bro&wse..."
12514 msgstr "&Selaa..."
12516 #: winecfg.rc:255
12517 msgid "&Label:"
12518 msgstr "&Nimi:"
12520 #: winecfg.rc:257
12521 msgid "S&erial:"
12522 msgstr "&Sarjanumero:"
12524 #: winecfg.rc:260
12525 msgid "Show &dot files"
12526 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12528 #: winecfg.rc:267
12529 #, fuzzy
12530 msgid "Driver diagnostics"
12531 msgstr " Driver Diagnostics "
12533 #: winecfg.rc:269
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Defaults"
12536 msgstr " Defaults "
12538 #: winecfg.rc:270
12539 msgid "Output device:"
12540 msgstr "Output device:"
12542 #: winecfg.rc:271
12543 msgid "Voice output device:"
12544 msgstr "Voice output device:"
12546 #: winecfg.rc:272
12547 msgid "Input device:"
12548 msgstr "Input device:"
12550 #: winecfg.rc:273
12551 msgid "Voice input device:"
12552 msgstr "Voice input device:"
12554 #: winecfg.rc:278
12555 msgid "&Test Sound"
12556 msgstr "&Test Sound"
12558 #: winecfg.rc:285
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Appearance"
12561 msgstr " Ulkonäkö "
12563 #: winecfg.rc:286
12564 msgid "&Theme:"
12565 msgstr "Teema:"
12567 #: winecfg.rc:288
12568 msgid "&Install theme..."
12569 msgstr "Asenna &teema..."
12571 #: winecfg.rc:293
12572 msgid "It&em:"
12573 msgstr "Item:"
12575 #: winecfg.rc:295
12576 msgid "C&olor:"
12577 msgstr "Color:"
12579 #: winecfg.rc:301
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Folders"
12582 msgstr "Kansio:"
12584 #: winecfg.rc:304
12585 msgid "&Link to:"
12586 msgstr "Link to:"
12588 #: winecfg.rc:31
12589 msgid "Libraries"
12590 msgstr "Kirjastot"
12592 #: winecfg.rc:32
12593 msgid "Drives"
12594 msgstr "Asemat"
12596 #: winecfg.rc:33
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Select the Unix target directory, please."
12599 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12601 #: winecfg.rc:34
12602 msgid "Hide &Advanced"
12603 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12605 #: winecfg.rc:36
12606 msgid "(No Theme)"
12607 msgstr "(Ei teemaa)"
12609 #: winecfg.rc:37
12610 msgid "Graphics"
12611 msgstr "Grafiikka"
12613 #: winecfg.rc:38
12614 msgid "Desktop Integration"
12615 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12617 #: winecfg.rc:39
12618 msgid "Audio"
12619 msgstr "Ääni"
12621 #: winecfg.rc:40
12622 msgid "About"
12623 msgstr "Tietoja"
12625 #: winecfg.rc:41
12626 msgid "Wine configuration"
12627 msgstr "Winen asetukset"
12629 #: winecfg.rc:43
12630 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12631 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12633 #: winecfg.rc:44
12634 msgid "Select a theme file"
12635 msgstr "Valitse teematiedosto"
12637 #: winecfg.rc:45
12638 msgid "Folder"
12639 msgstr ""
12641 #: winecfg.rc:46
12642 msgid "Links to"
12643 msgstr ""
12645 #: winecfg.rc:42
12646 msgid "Wine configuration for %s"
12647 msgstr ""
12649 #: winecfg.rc:87
12650 msgid "Selected driver: %s"
12651 msgstr ""
12653 #: winecfg.rc:88
12654 msgid "(None)"
12655 msgstr ""
12657 #: winecfg.rc:89
12658 msgid "Audio test failed!"
12659 msgstr ""
12661 #: winecfg.rc:91
12662 #, fuzzy
12663 msgid "(System default)"
12664 msgstr "Järjestelmäkansio"
12666 #: winecfg.rc:51
12667 msgid ""
12668 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12669 "Are you sure you want to do this?"
12670 msgstr ""
12671 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12672 "Haluatko silti jatkaa?"
12674 #: winecfg.rc:52
12675 msgid "Warning: system library"
12676 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12678 #: winecfg.rc:53
12679 msgid "native"
12680 msgstr "natiivi"
12682 #: winecfg.rc:54
12683 msgid "builtin"
12684 msgstr "sisäinen"
12686 #: winecfg.rc:55
12687 msgid "native, builtin"
12688 msgstr "natiivi, sisäinen"
12690 #: winecfg.rc:56
12691 msgid "builtin, native"
12692 msgstr "sisäinen, natiivi"
12694 #: winecfg.rc:57
12695 msgid "disabled"
12696 msgstr "ei käytössä"
12698 #: winecfg.rc:58
12699 msgid "Default Settings"
12700 msgstr ""
12702 #: winecfg.rc:59
12703 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12704 msgstr ""
12706 #: winecfg.rc:60
12707 msgid "Use global settings"
12708 msgstr ""
12710 #: winecfg.rc:61
12711 msgid "Select an executable file"
12712 msgstr ""
12714 #: winecfg.rc:66
12715 msgid "Hardware"
12716 msgstr ""
12718 #: winecfg.rc:67
12719 msgctxt "vertex shader mode"
12720 msgid "None"
12721 msgstr ""
12723 #: winecfg.rc:72
12724 msgid "Autodetect..."
12725 msgstr ""
12727 #: winecfg.rc:73
12728 msgid "Local hard disk"
12729 msgstr ""
12731 #: winecfg.rc:74
12732 msgid "Network share"
12733 msgstr ""
12735 #: winecfg.rc:75
12736 msgid "Floppy disk"
12737 msgstr ""
12739 #: winecfg.rc:76
12740 msgid "CD-ROM"
12741 msgstr "CD-ROM"
12743 #: winecfg.rc:77
12744 msgid ""
12745 "You cannot add any more drives.\n"
12746 "\n"
12747 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12748 msgstr ""
12750 #: winecfg.rc:78
12751 msgid "System drive"
12752 msgstr ""
12754 #: winecfg.rc:79
12755 msgid ""
12756 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12757 "\n"
12758 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12759 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12760 msgstr ""
12762 #: winecfg.rc:80
12763 #, fuzzy
12764 msgctxt "Drive letter"
12765 msgid "Letter"
12766 msgstr "Letter"
12768 #: winecfg.rc:81
12769 msgid "Drive Mapping"
12770 msgstr ""
12772 #: winecfg.rc:82
12773 msgid ""
12774 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12775 "\n"
12776 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12777 msgstr ""
12779 #: winecfg.rc:96
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Controls Background"
12782 msgstr "&Kopioi Tausta"
12784 #: winecfg.rc:97
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Controls Text"
12787 msgstr "Hallinta"
12789 #: winecfg.rc:99
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Menu Background"
12792 msgstr "&Kopioi Tausta"
12794 #: winecfg.rc:100
12795 msgid "Menu Text"
12796 msgstr ""
12798 #: winecfg.rc:101
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Scrollbar"
12801 msgstr "Vieritä Tänne"
12803 #: winecfg.rc:102
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Selection Background"
12806 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12808 #: winecfg.rc:103
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Selection Text"
12811 msgstr "&Valitse Kaikki"
12813 #: winecfg.rc:104
12814 #, fuzzy
12815 msgid "ToolTip Background"
12816 msgstr "&Kopioi Tausta"
12818 #: winecfg.rc:105
12819 msgid "ToolTip Text"
12820 msgstr ""
12822 #: winecfg.rc:106
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Window Background"
12825 msgstr "&Kopioi Tausta"
12827 #: winecfg.rc:107
12828 msgid "Window Text"
12829 msgstr ""
12831 #: winecfg.rc:108
12832 #, fuzzy
12833 msgid "Active Title Bar"
12834 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12836 #: winecfg.rc:109
12837 msgid "Active Title Text"
12838 msgstr ""
12840 #: winecfg.rc:110
12841 msgid "Inactive Title Bar"
12842 msgstr ""
12844 #: winecfg.rc:111
12845 msgid "Inactive Title Text"
12846 msgstr ""
12848 #: winecfg.rc:112
12849 msgid "Message Box Text"
12850 msgstr ""
12852 #: winecfg.rc:113
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Application Workspace"
12855 msgstr "Valinnat"
12857 #: winecfg.rc:114
12858 msgid "Window Frame"
12859 msgstr ""
12861 #: winecfg.rc:115
12862 msgid "Active Border"
12863 msgstr ""
12865 #: winecfg.rc:116
12866 msgid "Inactive Border"
12867 msgstr ""
12869 #: winecfg.rc:117
12870 #, fuzzy
12871 msgid "Controls Shadow"
12872 msgstr "Ohjauspaneeli"
12874 #: winecfg.rc:118
12875 msgid "Gray Text"
12876 msgstr ""
12878 #: winecfg.rc:119
12879 msgid "Controls Highlight"
12880 msgstr ""
12882 #: winecfg.rc:120
12883 msgid "Controls Dark Shadow"
12884 msgstr ""
12886 #: winecfg.rc:121
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Controls Light"
12889 msgstr "Hallinta"
12891 #: winecfg.rc:122
12892 msgid "Controls Alternate Background"
12893 msgstr ""
12895 #: winecfg.rc:123
12896 msgid "Hot Tracked Item"
12897 msgstr ""
12899 #: winecfg.rc:124
12900 msgid "Active Title Bar Gradient"
12901 msgstr ""
12903 #: winecfg.rc:125
12904 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12905 msgstr ""
12907 #: winecfg.rc:126
12908 msgid "Menu Highlight"
12909 msgstr ""
12911 #: winecfg.rc:127
12912 msgid "Menu Bar"
12913 msgstr ""
12915 #: wineconsole.rc:60
12916 msgid "Cursor size"
12917 msgstr ""
12919 #: wineconsole.rc:61
12920 msgid "&Small"
12921 msgstr ""
12923 #: wineconsole.rc:62
12924 msgid "&Medium"
12925 msgstr ""
12927 #: wineconsole.rc:63
12928 msgid "&Large"
12929 msgstr ""
12931 #: wineconsole.rc:65
12932 #, fuzzy
12933 msgid "Control"
12934 msgstr "Hallinta"
12936 #: wineconsole.rc:66
12937 msgid "Popup menu"
12938 msgstr ""
12940 #: wineconsole.rc:67
12941 #, fuzzy
12942 msgid "&Control"
12943 msgstr "Hallinta"
12945 #: wineconsole.rc:68
12946 msgid "S&hift"
12947 msgstr ""
12949 #: wineconsole.rc:69
12950 msgid "Quick edit"
12951 msgstr ""
12953 #: wineconsole.rc:70
12954 #, fuzzy
12955 msgid "&enable"
12956 msgstr "&Taulukko"
12958 #: wineconsole.rc:72
12959 msgid "Command history"
12960 msgstr ""
12962 #: wineconsole.rc:73
12963 msgid "&Number of recalled commands :"
12964 msgstr ""
12966 #: wineconsole.rc:76
12967 #, fuzzy
12968 msgid "&Remove doubles"
12969 msgstr "&Huomautus..."
12971 #: wineconsole.rc:84
12972 #, fuzzy
12973 msgid "&Font"
12974 msgstr "Fontit"
12976 #: wineconsole.rc:86
12977 #, fuzzy
12978 msgid "&Color"
12979 msgstr "&Palsta"
12981 #: wineconsole.rc:97
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Configuration"
12984 msgstr "Valinnat"
12986 #: wineconsole.rc:100
12987 msgid "Buffer zone"
12988 msgstr ""
12990 #: wineconsole.rc:101
12991 msgid "&Width :"
12992 msgstr ""
12994 #: wineconsole.rc:104
12995 #, fuzzy
12996 msgid "&Height :"
12997 msgstr "&Oikea:"
12999 #: wineconsole.rc:108
13000 msgid "Window size"
13001 msgstr ""
13003 #: wineconsole.rc:109
13004 msgid "W&idth :"
13005 msgstr ""
13007 #: wineconsole.rc:112
13008 #, fuzzy
13009 msgid "H&eight :"
13010 msgstr "&Oikea:"
13012 #: wineconsole.rc:116
13013 msgid "End of program"
13014 msgstr ""
13016 #: wineconsole.rc:117
13017 #, fuzzy
13018 msgid "&Close console"
13019 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13021 #: wineconsole.rc:119
13022 #, fuzzy
13023 msgid "Edition"
13024 msgstr "&Muokkaa"
13026 #: wineconsole.rc:125
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Console parameters"
13029 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13031 #: wineconsole.rc:128
13032 msgid "Retain these settings for later sessions"
13033 msgstr ""
13035 #: wineconsole.rc:129
13036 msgid "Modify only current session"
13037 msgstr ""
13039 #: wineconsole.rc:26
13040 #, fuzzy
13041 msgid "Set &Defaults"
13042 msgstr "Oletus"
13044 #: wineconsole.rc:28
13045 msgid "&Mark"
13046 msgstr ""
13048 #: wineconsole.rc:31
13049 #, fuzzy
13050 msgid "&Select all"
13051 msgstr "&Valitse Kaikki"
13053 #: wineconsole.rc:32
13054 #, fuzzy
13055 msgid "Sc&roll"
13056 msgstr "Vieritä Ylös"
13058 #: wineconsole.rc:33
13059 #, fuzzy
13060 msgid "S&earch"
13061 msgstr "&Etsi"
13063 #: wineconsole.rc:36
13064 msgid "Setup - Default settings"
13065 msgstr ""
13067 #: wineconsole.rc:37
13068 msgid "Setup - Current settings"
13069 msgstr ""
13071 #: wineconsole.rc:38
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Configuration error"
13074 msgstr "Valinnat"
13076 #: wineconsole.rc:39
13077 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:34
13081 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13082 msgstr ""
13084 #: wineconsole.rc:35
13085 msgid "This is a test"
13086 msgstr ""
13088 #: wineconsole.rc:41
13089 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13090 msgstr ""
13092 #: wineconsole.rc:42
13093 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13094 msgstr ""
13096 #: wineconsole.rc:43
13097 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13098 msgstr ""
13100 #: wineconsole.rc:44
13101 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13102 msgstr ""
13104 #: wineconsole.rc:45
13105 msgid ""
13106 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13107 "The command is invalid.\n"
13108 msgstr ""
13110 #: wineconsole.rc:47
13111 msgid ""
13112 "\n"
13113 "Usage:\n"
13114 "  wineconsole [options] <command>\n"
13115 "\n"
13116 "Options:\n"
13117 msgstr ""
13119 #: wineconsole.rc:49
13120 msgid ""
13121 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13122 "will\n"
13123 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13124 "console.\n"
13125 msgstr ""
13127 #: wineconsole.rc:50
13128 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13129 msgstr ""
13131 #: wineconsole.rc:51
13132 msgid ""
13133 "\n"
13134 "Example:\n"
13135 "  wineconsole cmd\n"
13136 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13137 "\n"
13138 msgstr ""
13140 #: winedbg.rc:42
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Program Error"
13143 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13145 #: winedbg.rc:47
13146 msgid ""
13147 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13148 "sorry for the inconvenience."
13149 msgstr ""
13151 #: winedbg.rc:53
13152 msgid ""
13153 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13154 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13155 "Database</a> for tips about running this application.\n"
13156 "\n"
13157 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13158 "you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
13159 msgstr ""
13161 #: winedbg.rc:35
13162 msgid "Wine program crash"
13163 msgstr ""
13165 #: winedbg.rc:36
13166 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13167 msgstr ""
13169 #: winedbg.rc:37
13170 msgid "(unidentified)"
13171 msgstr ""
13173 #: winefile.rc:26
13174 #, fuzzy
13175 msgid "&Open\tEnter"
13176 msgstr ""
13177 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13178 "&Avaa\n"
13179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13180 "&Avaa..."
13182 #: winefile.rc:30
13183 #, fuzzy
13184 msgid "Re&name..."
13185 msgstr "&Huomautus..."
13187 #: winefile.rc:31
13188 #, fuzzy
13189 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13190 msgstr "Ominaisuudet"
13192 #: winefile.rc:33
13193 msgid "&Run..."
13194 msgstr ""
13196 #: winefile.rc:35
13197 msgid "Cr&eate Directory..."
13198 msgstr ""
13200 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13201 msgid "E&xit\tAlt+X"
13202 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13204 #: winefile.rc:44
13205 msgid "&Disk"
13206 msgstr ""
13208 #: winefile.rc:45
13209 msgid "Connect &Network Drive..."
13210 msgstr ""
13212 #: winefile.rc:46
13213 msgid "&Disconnect Network Drive"
13214 msgstr ""
13216 #: winefile.rc:52
13217 msgid "&Name"
13218 msgstr ""
13220 #: winefile.rc:53
13221 msgid "&All File Details"
13222 msgstr ""
13224 #: winefile.rc:55
13225 msgid "&Sort by Name"
13226 msgstr ""
13228 #: winefile.rc:56
13229 msgid "Sort &by Type"
13230 msgstr ""
13232 #: winefile.rc:57
13233 msgid "Sort by Si&ze"
13234 msgstr ""
13236 #: winefile.rc:58
13237 msgid "Sort by &Date"
13238 msgstr ""
13240 #: winefile.rc:60
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Filter by&..."
13243 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13245 #: winefile.rc:67
13246 msgid "&Drivebar"
13247 msgstr ""
13249 #: winefile.rc:70
13250 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13251 msgstr ""
13253 #: winefile.rc:77
13254 #, fuzzy
13255 msgid "New &Window"
13256 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13258 #: winefile.rc:78
13259 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13260 msgstr ""
13262 #: winefile.rc:80
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13265 msgstr "&Valitse kaikki"
13267 #: winefile.rc:87
13268 msgid "&About Wine File Manager"
13269 msgstr ""
13271 #: winefile.rc:128
13272 #, fuzzy
13273 msgid "Select destination"
13274 msgstr "&Valitse Kaikki"
13276 #: winefile.rc:141
13277 #, fuzzy
13278 msgid "By File Type"
13279 msgstr "&Tyypin mukaan"
13281 #: winefile.rc:146
13282 #, fuzzy
13283 msgid "File type"
13284 msgstr "Tiedosto"
13286 #: winefile.rc:147
13287 msgid "&Directories"
13288 msgstr ""
13290 #: winefile.rc:149
13291 #, fuzzy
13292 msgid "&Programs"
13293 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13295 #: winefile.rc:151
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Docu&ments"
13298 msgstr "Tiedostot"
13300 #: winefile.rc:153
13301 msgid "&Other files"
13302 msgstr ""
13304 #: winefile.rc:155
13305 msgid "Show Hidden/&System Files"
13306 msgstr ""
13308 #: winefile.rc:166
13309 #, fuzzy
13310 msgid "&File Name:"
13311 msgstr "&Tiedosto"
13313 #: winefile.rc:168
13314 msgid "Full &Path:"
13315 msgstr ""
13317 #: winefile.rc:170
13318 msgid "Last Change:"
13319 msgstr ""
13321 #: winefile.rc:174
13322 #, fuzzy
13323 msgid "Cop&yright:"
13324 msgstr "&Oikea:"
13326 #: winefile.rc:176
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Size:"
13329 msgstr "Koko"
13331 #: winefile.rc:180
13332 msgid "H&idden"
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:181
13336 msgid "&Archive"
13337 msgstr ""
13339 #: winefile.rc:182
13340 #, fuzzy
13341 msgid "&System"
13342 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13344 #: winefile.rc:183
13345 msgid "&Compressed"
13346 msgstr ""
13348 #: winefile.rc:184
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Version information"
13351 msgstr ""
13352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13353 "Tiedoitus\n"
13354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13355 "Tietoja"
13357 #: winefile.rc:93
13358 msgid "Applying font settings"
13359 msgstr ""
13361 #: winefile.rc:94
13362 msgid "Error while selecting new font."
13363 msgstr ""
13365 #: winefile.rc:99
13366 msgid "Wine File Manager"
13367 msgstr ""
13369 #: winefile.rc:101
13370 msgid "root fs"
13371 msgstr ""
13373 #: winefile.rc:102
13374 msgid "unixfs"
13375 msgstr ""
13377 #: winefile.rc:104
13378 msgid "Shell"
13379 msgstr ""
13381 #: winefile.rc:105
13382 #, fuzzy
13383 msgid "Not yet implemented"
13384 msgstr "Ei käytettävissä"
13386 #: winefile.rc:112
13387 #, fuzzy
13388 msgid "CDate"
13389 msgstr "&Päivämäärä"
13391 #: winefile.rc:113
13392 #, fuzzy
13393 msgid "ADate"
13394 msgstr "&Päivämäärä"
13396 #: winefile.rc:114
13397 #, fuzzy
13398 msgid "MDate"
13399 msgstr "&Päivämäärä"
13401 #: winefile.rc:115
13402 msgid "Index/Inode"
13403 msgstr ""
13405 #: winefile.rc:120
13406 msgid "%1 of %2 free"
13407 msgstr ""
13409 #: winefile.rc:121
13410 msgctxt "unit kilobyte"
13411 msgid "kB"
13412 msgstr ""
13414 #: winefile.rc:122
13415 msgctxt "unit megabyte"
13416 msgid "MB"
13417 msgstr ""
13419 #: winefile.rc:123
13420 msgctxt "unit gigabyte"
13421 msgid "GB"
13422 msgstr ""
13424 #: winemine.rc:34
13425 msgid "&Game"
13426 msgstr ""
13428 #: winemine.rc:35
13429 msgid "&New\tF2"
13430 msgstr "&Uusi\tF2"
13432 #: winemine.rc:37
13433 msgid "Question &Marks"
13434 msgstr ""
13436 #: winemine.rc:39
13437 msgid "&Beginner"
13438 msgstr "&Aloittelija"
13440 #: winemine.rc:40
13441 msgid "&Advanced"
13442 msgstr "&Kehittynyt"
13444 #: winemine.rc:41
13445 msgid "&Expert"
13446 msgstr "&Expertti"
13448 #: winemine.rc:42
13449 msgid "&Custom..."
13450 msgstr "Mukau&ta"
13452 #: winemine.rc:44
13453 #, fuzzy
13454 msgid "&Fastest Times"
13455 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13457 #: winemine.rc:49
13458 msgid "&About WineMine"
13459 msgstr ""
13461 #: winemine.rc:56
13462 msgid "Fastest Times"
13463 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13465 #: winemine.rc:58
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Fastest times"
13468 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13470 #: winemine.rc:59
13471 msgid "Beginner"
13472 msgstr "Aloittelija"
13474 #: winemine.rc:60
13475 msgid "Advanced"
13476 msgstr "Kehittynyt"
13478 #: winemine.rc:61
13479 msgid "Expert"
13480 msgstr "Expertti"
13482 #: winemine.rc:74
13483 msgid "Congratulations!"
13484 msgstr "Onnittelut!"
13486 #: winemine.rc:76
13487 msgid "Please enter your name"
13488 msgstr "Anna nimesi"
13490 #: winemine.rc:84
13491 msgid "Custom Game"
13492 msgstr "Mukautettu Peli"
13494 #: winemine.rc:86
13495 msgid "Rows"
13496 msgstr "Rivejä"
13498 #: winemine.rc:87
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Columns"
13501 msgstr "&Palsta"
13503 #: winemine.rc:88
13504 msgid "Mines"
13505 msgstr "Miinoja"
13507 #: winemine.rc:27
13508 msgid "WineMine"
13509 msgstr "WineMine"
13511 #: winemine.rc:28
13512 msgid "Nobody"
13513 msgstr "Ei kukaan"
13515 #: winemine.rc:29
13516 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13517 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13519 #: winhlp32.rc:32
13520 msgid "Printer &setup..."
13521 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13523 #: winhlp32.rc:39
13524 msgid "&Annotate..."
13525 msgstr "&Huomautus..."
13527 #: winhlp32.rc:41
13528 msgid "&Bookmark"
13529 msgstr "&Kirjanmerkki"
13531 #: winhlp32.rc:42
13532 msgid "&Define..."
13533 msgstr "&Aseta..."
13535 #: winhlp32.rc:45
13536 msgid "History"
13537 msgstr ""
13539 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13540 msgid "Fonts"
13541 msgstr "Fontit"
13543 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13544 msgid "Small"
13545 msgstr ""
13547 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13548 msgid "Normal"
13549 msgstr ""
13551 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13552 msgid "Large"
13553 msgstr ""
13555 #: winhlp32.rc:54
13556 #, fuzzy
13557 msgid "&Help on help\tF1"
13558 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13560 #: winhlp32.rc:55
13561 msgid "Always on &top"
13562 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13564 #: winhlp32.rc:56
13565 msgid "&About Wine Help"
13566 msgstr "T&ietoja..."
13568 #: winhlp32.rc:64
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Annotation..."
13571 msgstr "&Huomautus..."
13573 #: winhlp32.rc:65
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Copy"
13576 msgstr "Ko&pioi"
13578 #: winhlp32.rc:97
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Index"
13581 msgstr "&Sisällys"
13583 #: winhlp32.rc:105
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Search"
13586 msgstr "&Etsi"
13588 #: winhlp32.rc:107
13589 #, fuzzy
13590 msgid "Not implemented yet"
13591 msgstr "Ei käytettävissä"
13593 #: winhlp32.rc:78
13594 msgid "Wine Help"
13595 msgstr "Wine Ohje"
13597 #: winhlp32.rc:83
13598 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13599 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13601 #: winhlp32.rc:85
13602 msgid "Summary"
13603 msgstr ""
13605 #: winhlp32.rc:84
13606 msgid "&Index"
13607 msgstr "&Sisällys"
13609 #: winhlp32.rc:88
13610 msgid "Help files (*.hlp)"
13611 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13613 #: winhlp32.rc:89
13614 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13615 msgstr ""
13617 #: winhlp32.rc:90
13618 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13619 msgstr ""
13621 #: winhlp32.rc:91
13622 msgid "Help topics: "
13623 msgstr ""
13625 #: wordpad.rc:28
13626 #, fuzzy
13627 msgid "&New...\tCtrl+N"
13628 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13630 #: wordpad.rc:42
13631 #, fuzzy
13632 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13633 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13635 #: wordpad.rc:47
13636 msgid "&Clear\tDEL"
13637 msgstr ""
13639 #: wordpad.rc:48
13640 #, fuzzy
13641 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13642 msgstr "&Valitse kaikki"
13644 #: wordpad.rc:51
13645 msgid "Find &next\tF3"
13646 msgstr ""
13648 #: wordpad.rc:54
13649 msgid "Read-&only"
13650 msgstr ""
13652 #: wordpad.rc:55
13653 msgid "&Modified"
13654 msgstr ""
13656 #: wordpad.rc:57
13657 msgid "E&xtras"
13658 msgstr ""
13660 #: wordpad.rc:59
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Selection &info"
13663 msgstr "&Valitse Kaikki"
13665 #: wordpad.rc:60
13666 msgid "Character &format"
13667 msgstr ""
13669 #: wordpad.rc:61
13670 msgid "&Def. char format"
13671 msgstr ""
13673 #: wordpad.rc:62
13674 msgid "Paragrap&h format"
13675 msgstr ""
13677 #: wordpad.rc:63
13678 msgid "&Get text"
13679 msgstr ""
13681 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13682 msgid "&Formatbar"
13683 msgstr ""
13685 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13686 msgid "&Ruler"
13687 msgstr ""
13689 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13690 msgid "&Statusbar"
13691 msgstr ""
13693 #: wordpad.rc:75
13694 msgid "&Insert"
13695 msgstr ""
13697 #: wordpad.rc:77
13698 msgid "&Date and time..."
13699 msgstr ""
13701 #: wordpad.rc:79
13702 #, fuzzy
13703 msgid "F&ormat"
13704 msgstr "&Eteenpäin"
13706 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13707 msgid "&Bullet points"
13708 msgstr ""
13710 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13711 #, fuzzy
13712 msgid "&Paragraph..."
13713 msgstr "&Etsi..."
13715 #: wordpad.rc:84
13716 #, fuzzy
13717 msgid "&Tabs..."
13718 msgstr "Talleta &nimellä..."
13720 #: wordpad.rc:85
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Backgroun&d"
13723 msgstr "&Kopioi Tausta"
13725 #: wordpad.rc:87
13726 #, fuzzy
13727 msgid "&System\tCtrl+1"
13728 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13730 #: wordpad.rc:88
13731 #, fuzzy
13732 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13733 msgstr "&Valitse kaikki"
13735 #: wordpad.rc:93
13736 #, fuzzy
13737 msgid "&About Wine Wordpad"
13738 msgstr "T&ietoja..."
13740 #: wordpad.rc:130
13741 msgid "Automatic"
13742 msgstr ""
13744 #: wordpad.rc:199
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Date and time"
13747 msgstr "Poistoaika"
13749 #: wordpad.rc:202
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Available formats"
13752 msgstr "&Eteenpäin"
13754 #: wordpad.rc:213
13755 #, fuzzy
13756 msgid "New document type"
13757 msgstr "HTML Dokumentti"
13759 #: wordpad.rc:221
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Paragraph format"
13762 msgstr "&Etsi..."
13764 #: wordpad.rc:224
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Indentation"
13767 msgstr "&Huomautus..."
13769 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Left"
13772 msgstr "Vasen Reuna"
13774 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Right"
13777 msgstr "Oikea Reuna"
13779 #: wordpad.rc:229
13780 msgid "First line"
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:231
13784 msgid "Alignment"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:239
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Tabs"
13790 msgstr "Talleta &nimellä..."
13792 #: wordpad.rc:242
13793 msgid "Tab stops"
13794 msgstr ""
13796 #: wordpad.rc:248
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Remove al&l"
13799 msgstr "&Huomautus..."
13801 #: wordpad.rc:256
13802 msgid "Line wrapping"
13803 msgstr ""
13805 #: wordpad.rc:257
13806 msgid "&No line wrapping"
13807 msgstr ""
13809 #: wordpad.rc:258
13810 msgid "Wrap text by the &window border"
13811 msgstr ""
13813 #: wordpad.rc:259
13814 msgid "Wrap text by the &margin"
13815 msgstr ""
13817 #: wordpad.rc:260
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Toolbars"
13820 msgstr "Vieritä Tänne"
13822 #: wordpad.rc:136
13823 #, fuzzy
13824 msgid "All documents (*.*)"
13825 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13827 #: wordpad.rc:137
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Text documents (*.txt)"
13830 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13832 #: wordpad.rc:138
13833 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13834 msgstr ""
13836 #: wordpad.rc:139
13837 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13838 msgstr ""
13840 #: wordpad.rc:140
13841 msgid "Rich text document"
13842 msgstr ""
13844 #: wordpad.rc:141
13845 msgid "Text document"
13846 msgstr ""
13848 #: wordpad.rc:142
13849 msgid "Unicode text document"
13850 msgstr ""
13852 #: wordpad.rc:143
13853 #, fuzzy
13854 msgid "Printer files (*.prn)"
13855 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13857 #: wordpad.rc:150
13858 msgid "Center"
13859 msgstr ""
13861 #: wordpad.rc:156
13862 msgid "Text"
13863 msgstr ""
13865 #: wordpad.rc:157
13866 msgid "Rich text"
13867 msgstr ""
13869 #: wordpad.rc:163
13870 msgid "Next page"
13871 msgstr ""
13873 #: wordpad.rc:164
13874 msgid "Previous page"
13875 msgstr ""
13877 #: wordpad.rc:165
13878 msgid "Two pages"
13879 msgstr ""
13881 #: wordpad.rc:166
13882 msgid "One page"
13883 msgstr ""
13885 #: wordpad.rc:167
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Zoom in"
13888 msgstr "Suurenna"
13890 #: wordpad.rc:168
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Zoom out"
13893 msgstr "Suurenna"
13895 #: wordpad.rc:170
13896 #, fuzzy
13897 msgid "Page"
13898 msgstr "Sivu Ylös"
13900 #: wordpad.rc:171
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Pages"
13903 msgstr "Sivu Ylös"
13905 #: wordpad.rc:172
13906 msgctxt "unit: centimeter"
13907 msgid "cm"
13908 msgstr ""
13910 #: wordpad.rc:173
13911 #, fuzzy
13912 msgctxt "unit: inch"
13913 msgid "in"
13914 msgstr " min"
13916 #: wordpad.rc:174
13917 msgid "inch"
13918 msgstr ""
13920 #: wordpad.rc:175
13921 msgctxt "unit: point"
13922 msgid "pt"
13923 msgstr ""
13925 #: wordpad.rc:180
13926 msgid "Document"
13927 msgstr ""
13929 #: wordpad.rc:181
13930 msgid "Save changes to '%s'?"
13931 msgstr ""
13933 #: wordpad.rc:182
13934 msgid "Finished searching the document."
13935 msgstr ""
13937 #: wordpad.rc:183
13938 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13939 msgstr ""
13941 #: wordpad.rc:184
13942 msgid ""
13943 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13944 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13945 msgstr ""
13947 #: wordpad.rc:187
13948 msgid "Invalid number format"
13949 msgstr ""
13951 #: wordpad.rc:188
13952 msgid "OLE storage documents are not supported"
13953 msgstr ""
13955 #: wordpad.rc:189
13956 msgid "Could not save the file."
13957 msgstr ""
13959 #: wordpad.rc:190
13960 msgid "You do not have access to save the file."
13961 msgstr ""
13963 #: wordpad.rc:191
13964 msgid "Could not open the file."
13965 msgstr ""
13967 #: wordpad.rc:192
13968 msgid "You do not have access to open the file."
13969 msgstr ""
13971 #: wordpad.rc:193
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Printing not implemented"
13974 msgstr "Ei käytettävissä"
13976 #: wordpad.rc:194
13977 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13978 msgstr ""
13980 #: write.rc:27
13981 msgid "Starting Wordpad failed"
13982 msgstr ""
13984 #: xcopy.rc:27
13985 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13986 msgstr ""
13988 #: xcopy.rc:28
13989 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13990 msgstr ""
13992 #: xcopy.rc:29
13993 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13994 msgstr ""
13996 #: xcopy.rc:30
13997 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13998 msgstr ""
14000 #: xcopy.rc:31
14001 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14002 msgstr ""
14004 #: xcopy.rc:34
14005 msgid ""
14006 "Is '%1' a filename or directory\n"
14007 "on the target?\n"
14008 "(F - File, D - Directory)\n"
14009 msgstr ""
14011 #: xcopy.rc:35
14012 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14013 msgstr ""
14015 #: xcopy.rc:36
14016 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14017 msgstr ""
14019 #: xcopy.rc:37
14020 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14021 msgstr ""
14023 #: xcopy.rc:39
14024 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14025 msgstr ""
14027 #: xcopy.rc:43
14028 msgctxt "File key"
14029 msgid "F"
14030 msgstr ""
14032 #: xcopy.rc:44
14033 msgctxt "Directory key"
14034 msgid "D"
14035 msgstr ""
14037 #: xcopy.rc:77
14038 msgid ""
14039 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14040 "\n"
14041 "Syntax:\n"
14042 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14043 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14044 "\n"
14045 "Where:\n"
14046 "\n"
14047 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14048 "\tmore files.\n"
14049 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14050 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14051 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14052 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14053 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14054 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14055 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14056 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14057 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14058 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14059 "[/N]  Copy using short names.\n"
14060 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14061 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14062 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14063 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14064 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14065 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14066 "\tarchive attribute.\n"
14067 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14068 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14069 "\t\tthan source.\n"
14070 "\n"
14071 msgstr ""