msxml3: Initial implementation of ::getPrefix().
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blob3c76cd4ca42160a57309b3cce4608272a20fff4d
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
72 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:57
395 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
569 #: comdlg32.rc:268
570 msgid "Scr&ipt:"
571 msgstr "Merk&istö:"
573 #: comdlg32.rc:276
574 msgid "Color"
575 msgstr "Väri"
577 #: comdlg32.rc:279
578 msgid "&Basic Colors:"
579 msgstr "Pe&rusvärit:"
581 #: comdlg32.rc:280
582 msgid "&Custom Colors:"
583 msgstr "&Muokatut värit:"
585 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
586 msgid "Color |  Sol&id"
587 msgstr "Väri|&Tasainen"
589 #: comdlg32.rc:282
590 msgid "&Red:"
591 msgstr "&Pun:"
593 #: comdlg32.rc:284
594 msgid "&Green:"
595 msgstr "&Vihr:"
597 #: comdlg32.rc:286
598 msgid "&Blue:"
599 msgstr "Si&n:"
601 #: comdlg32.rc:288
602 msgid "&Hue:"
603 msgstr "&Sävy:"
605 #: comdlg32.rc:290
606 #, fuzzy
607 msgctxt "Saturation"
608 msgid "&Sat:"
609 msgstr "&Kyll:"
611 #: comdlg32.rc:292
612 #, fuzzy
613 msgctxt "Luminance"
614 msgid "&Lum:"
615 msgstr "K&irkk:"
617 #: comdlg32.rc:302
618 msgid "&Add to Custom Colors"
619 msgstr "&Lisää väri"
621 #: comdlg32.rc:303
622 msgid "&Define Custom Colors >>"
623 msgstr "M&äärittele väri >>"
625 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
626 msgid "Find"
627 msgstr "Etsi"
629 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
630 msgid "Fi&nd What:"
631 msgstr "&Etsittävä:"
633 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
634 msgid "Match &Whole Word Only"
635 msgstr "&Koko sana"
637 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
638 msgid "Match &Case"
639 msgstr "Kirjaink&oko"
641 #: comdlg32.rc:317
642 msgid "Direction"
643 msgstr "Suunta"
645 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
646 msgid "&Up"
647 msgstr "&Ylös"
649 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
650 msgid "&Down"
651 msgstr "&Alas"
653 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
654 msgid "&Find Next"
655 msgstr "Etsi &seuraava"
657 #: comdlg32.rc:329
658 msgid "Replace"
659 msgstr "Korvaa"
661 #: comdlg32.rc:334
662 msgid "Re&place With:"
663 msgstr "Ko&rvattava:"
665 #: comdlg32.rc:340
666 msgid "&Replace"
667 msgstr "Korv&aa"
669 #: comdlg32.rc:341
670 msgid "Replace &All"
671 msgstr "Korvaa ka&ikki"
673 #: comdlg32.rc:358
674 msgid "Print to fi&le"
675 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
677 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
678 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
679 msgid "&Properties"
680 msgstr "&Ominaisuudet"
682 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
683 msgid "&Name:"
684 msgstr "&Nimi:"
686 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
687 msgid "Status:"
688 msgstr "Tila:"
690 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
691 msgid "Type:"
692 msgstr "Tyyppi:"
694 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
695 msgid "Where:"
696 msgstr "Sijainti:"
698 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
699 msgid "Comment:"
700 msgstr "Kommentti:"
702 #: comdlg32.rc:371
703 msgid "Copies"
704 msgstr "Kopioita"
706 #: comdlg32.rc:372
707 msgid "Number of &copies:"
708 msgstr "Kopioiden &määrä:"
710 #: comdlg32.rc:374
711 msgid "C&ollate"
712 msgstr "&Kokoa"
714 #: comdlg32.rc:379
715 msgid "Pa&ges"
716 msgstr "&Sivut"
718 #: comdlg32.rc:380
719 msgid "&Selection"
720 msgstr "&Valinta"
722 #: comdlg32.rc:383
723 msgid "&from:"
724 msgstr "M&istä:"
726 #: comdlg32.rc:384
727 msgid "&to:"
728 msgstr "Mi&hin:"
730 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
731 msgid "Si&ze:"
732 msgstr "Size:"
734 #: comdlg32.rc:412
735 msgid "&Source:"
736 msgstr "&Lähde:"
738 #: comdlg32.rc:417
739 msgid "P&ortrait"
740 msgstr "&Pysty"
742 #: comdlg32.rc:418
743 msgid "L&andscape"
744 msgstr "V&aaka"
746 #: comdlg32.rc:423
747 msgid "Setup Page"
748 msgstr "Sivun Asetukset"
750 #: comdlg32.rc:432
751 msgid "&Tray:"
752 msgstr "&Syöttö:"
754 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
755 msgid "&Portrait"
756 msgstr "P&ysty"
758 #: comdlg32.rc:437
759 msgid "Borders"
760 msgstr "Reunat"
762 #: comdlg32.rc:438
763 msgid "L&eft:"
764 msgstr "&Vasen:"
766 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
767 msgid "&Right:"
768 msgstr "&Oikea:"
770 #: comdlg32.rc:442
771 msgid "T&op:"
772 msgstr "&Vasen:"
774 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
775 msgid "&Bottom:"
776 msgstr "&Ala:"
778 #: comdlg32.rc:448
779 msgid "P&rinter..."
780 msgstr "T&ulostin..."
782 #: comdlg32.rc:456
783 msgid "Look &in:"
784 msgstr "&Kansiosta:"
786 #: comdlg32.rc:462
787 msgid "File &name:"
788 msgstr "&Nimi:"
790 #: comdlg32.rc:465
791 msgid "Files of &type:"
792 msgstr "&Tyyppi:"
794 #: comdlg32.rc:468
795 msgid "Open as &read-only"
796 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
798 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
799 msgid "&Open"
800 msgstr "&Avaa"
802 #: comdlg32.rc:481
803 #, fuzzy
804 msgid "File name:"
805 msgstr "&Tiedosto"
807 #: comdlg32.rc:484
808 #, fuzzy
809 msgid "Files of type:"
810 msgstr "&Tyyppi:"
812 #: comdlg32.rc:29
813 msgid "File not found"
814 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
816 #: comdlg32.rc:30
817 msgid "Please verify that the correct file name was given"
818 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
820 #: comdlg32.rc:31
821 msgid ""
822 "File does not exist.\n"
823 "Do you want to create file?"
824 msgstr ""
825 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
826 "Haluatko luoda sen?"
828 #: comdlg32.rc:32
829 msgid ""
830 "File already exists.\n"
831 "Do you want to replace it?"
832 msgstr ""
833 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
834 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
836 #: comdlg32.rc:33
837 msgid "Invalid character(s) in path"
838 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
840 #: comdlg32.rc:34
841 msgid ""
842 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
843 "                          / : < > |"
844 msgstr ""
845 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
846 "                          / : < > |"
848 #: comdlg32.rc:35
849 msgid "Path does not exist"
850 msgstr "Kansiota ei ole"
852 #: comdlg32.rc:36
853 msgid "File does not exist"
854 msgstr "Tiedostoa ei ole"
856 #: comdlg32.rc:41
857 msgid "Up One Level"
858 msgstr "Ylempi kansio"
860 #: comdlg32.rc:42
861 msgid "Create New Folder"
862 msgstr "Luo uusi kansio"
864 #: comdlg32.rc:43
865 msgid "List"
866 msgstr "Lista"
868 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
869 msgid "Details"
870 msgstr "Tiedot"
872 #: comdlg32.rc:45
873 msgid "Browse to Desktop"
874 msgstr "Työpöytä"
876 #: comdlg32.rc:109
877 msgid "Regular"
878 msgstr "Tavallinen"
880 #: comdlg32.rc:110
881 msgid "Bold"
882 msgstr "Lihavoitu"
884 #: comdlg32.rc:111
885 msgid "Italic"
886 msgstr "Kursivoitu"
888 #: comdlg32.rc:112
889 msgid "Bold Italic"
890 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
892 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
893 msgid "Black"
894 msgstr "Musta"
896 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
897 msgid "Maroon"
898 msgstr "Kastanjanruskea"
900 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
901 msgid "Green"
902 msgstr "Vihreä"
904 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
905 msgid "Olive"
906 msgstr "Oliivinvihreä"
908 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
909 msgid "Navy"
910 msgstr "Laivastonsininen"
912 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
913 msgid "Purple"
914 msgstr "Purppura"
916 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
917 msgid "Teal"
918 msgstr "Turkoosi"
920 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
921 msgid "Gray"
922 msgstr "Harmaa"
924 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
925 msgid "Silver"
926 msgstr "Hopea"
928 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
929 msgid "Red"
930 msgstr "Punainen"
932 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
933 msgid "Lime"
934 msgstr "Vaaleanvihreä"
936 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
937 msgid "Yellow"
938 msgstr "Keltainen"
940 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
941 msgid "Blue"
942 msgstr "Sininen"
944 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
945 msgid "Fuchsia"
946 msgstr "Tummanpunainen"
948 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
949 msgid "Aqua"
950 msgstr "Vaaleanturkoosi"
952 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
953 msgid "White"
954 msgstr "Valkoinen"
956 #: comdlg32.rc:52
957 msgid "Unreadable Entry"
958 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
960 #: comdlg32.rc:54
961 #, fuzzy
962 msgid ""
963 "This value does not lie within the page range.\n"
964 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
965 msgstr ""
966 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
967 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
969 #: comdlg32.rc:56
970 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
971 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
973 #: comdlg32.rc:58
974 msgid ""
975 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
976 "Please reenter margins."
977 msgstr ""
978 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
979 "Määritä marginaalit uudestaan."
981 #: comdlg32.rc:60
982 #, fuzzy
983 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
984 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
986 #: comdlg32.rc:62
987 msgid ""
988 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
989 "Please enter a value between 1 and %d."
990 msgstr ""
991 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
992 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
994 #: comdlg32.rc:63
995 msgid "A printer error occurred."
996 msgstr "Tulostinvirhe."
998 #: comdlg32.rc:64
999 msgid "No default printer defined."
1000 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1002 #: comdlg32.rc:65
1003 msgid "Cannot find the printer."
1004 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1006 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1007 msgid "Out of memory."
1008 msgstr "Muisti loppu."
1010 #: comdlg32.rc:67
1011 msgid "An error occurred."
1012 msgstr "Virhe."
1014 #: comdlg32.rc:68
1015 msgid "Unknown printer driver."
1016 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1018 #: comdlg32.rc:71
1019 msgid ""
1020 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1021 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1022 msgstr ""
1023 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1024 "ensin asentaa jokin tulostin."
1026 #: comdlg32.rc:137
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1029 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1031 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1032 msgid "&Save"
1033 msgstr "&Tallenna"
1035 #: comdlg32.rc:139
1036 msgid "Save &in:"
1037 msgstr "&Kansioon:"
1039 #: comdlg32.rc:140
1040 msgid "Save"
1041 msgstr "Tallenna"
1043 #: comdlg32.rc:142
1044 msgid "Open File"
1045 msgstr "Avaa tiedosto"
1047 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1048 msgid "Ready"
1049 msgstr "Valmis"
1051 #: comdlg32.rc:80
1052 msgid "Paused; "
1053 msgstr "Pysäytetty; "
1055 #: comdlg32.rc:81
1056 msgid "Error; "
1057 msgstr "Virhe; "
1059 #: comdlg32.rc:82
1060 msgid "Pending deletion; "
1061 msgstr "Tuhoutumassa; "
1063 #: comdlg32.rc:83
1064 msgid "Paper jam; "
1065 msgstr "Paperitukos; "
1067 #: comdlg32.rc:84
1068 msgid "Out of paper; "
1069 msgstr "Paperi loppu; "
1071 #: comdlg32.rc:85
1072 msgid "Feed paper manual; "
1073 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1075 #: comdlg32.rc:86
1076 msgid "Paper problem; "
1077 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1079 #: comdlg32.rc:87
1080 msgid "Printer offline; "
1081 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1083 #: comdlg32.rc:88
1084 msgid "I/O Active; "
1085 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1087 #: comdlg32.rc:89
1088 msgid "Busy; "
1089 msgstr "Varattu; "
1091 #: comdlg32.rc:90
1092 msgid "Printing; "
1093 msgstr "Tulostaa; "
1095 #: comdlg32.rc:91
1096 msgid "Output tray is full; "
1097 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1099 #: comdlg32.rc:92
1100 msgid "Not available; "
1101 msgstr "Ei saatavilla; "
1103 #: comdlg32.rc:93
1104 msgid "Waiting; "
1105 msgstr "Odottaa; "
1107 #: comdlg32.rc:94
1108 msgid "Processing; "
1109 msgstr "Käsitellään; "
1111 #: comdlg32.rc:95
1112 msgid "Initialising; "
1113 msgstr "Alustetaan; "
1115 #: comdlg32.rc:96
1116 msgid "Warming up; "
1117 msgstr "Lämmitetään; "
1119 #: comdlg32.rc:97
1120 msgid "Toner low; "
1121 msgstr "Väriaine vähissä; "
1123 #: comdlg32.rc:98
1124 msgid "No toner; "
1125 msgstr "Ei väriainetta; "
1127 #: comdlg32.rc:99
1128 msgid "Page punt; "
1129 msgstr ""
1131 #: comdlg32.rc:100
1132 msgid "Interrupted by user; "
1133 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1135 #: comdlg32.rc:101
1136 msgid "Out of memory; "
1137 msgstr "Muisti loppu; "
1139 #: comdlg32.rc:102
1140 msgid "The printer door is open; "
1141 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1143 #: comdlg32.rc:103
1144 msgid "Print server unknown; "
1145 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1147 #: comdlg32.rc:104
1148 msgid "Power save mode; "
1149 msgstr "Virransäästötila; "
1151 #: comdlg32.rc:73
1152 msgid "Default Printer; "
1153 msgstr "Oletustulostin; "
1155 #: comdlg32.rc:74
1156 msgid "There are %d documents in the queue"
1157 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1159 #: comdlg32.rc:75
1160 msgid "Margins [inches]"
1161 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1163 #: comdlg32.rc:76
1164 msgid "Margins [mm]"
1165 msgstr "Marginaalit (mm)"
1167 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1168 msgctxt "unit: millimeters"
1169 msgid "mm"
1170 msgstr "mm"
1172 #: credui.rc:42
1173 #, fuzzy
1174 msgid "&User name:"
1175 msgstr "&Nimen mukaan"
1177 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1178 msgid "&Password:"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:47
1182 msgid "&Remember my password"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:27
1186 msgid "Connect to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:28
1190 msgid "Connecting to %s"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:29
1194 msgid "Logon unsuccessful"
1195 msgstr ""
1197 #: credui.rc:30
1198 msgid ""
1199 "Make sure that your user name\n"
1200 "and password are correct."
1201 msgstr ""
1203 #: credui.rc:32
1204 msgid ""
1205 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1206 "\n"
1207 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1208 "entering your password."
1209 msgstr ""
1211 #: credui.rc:31
1212 msgid "Caps Lock is On"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:27
1216 msgid "Authority Key Identifier"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:28
1220 msgid "Key Attributes"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:29
1224 msgid "Key Usage Restriction"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:30
1228 msgid "Subject Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:31
1232 msgid "Issuer Alternative Name"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:32
1236 msgid "Basic Constraints"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:33
1240 msgid "Key Usage"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:34
1244 msgid "Certificate Policies"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:35
1248 msgid "Subject Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:36
1252 msgid "CRL Reason Code"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:37
1256 msgid "CRL Distribution Points"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:38
1260 msgid "Enhanced Key Usage"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:39
1264 msgid "Authority Information Access"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:40
1268 msgid "Certificate Extensions"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:41
1272 msgid "Next Update Location"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:42
1276 msgid "Yes or No Trust"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:43
1280 msgid "Email Address"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:44
1284 msgid "Unstructured Name"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:45
1288 msgid "Content Type"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:46
1292 msgid "Message Digest"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:47
1296 msgid "Signing Time"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:48
1300 msgid "Counter Sign"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:49
1304 msgid "Challenge Password"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:50
1308 msgid "Unstructured Address"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:51
1312 msgid "S/MIME Capabilities"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:52
1316 msgid "Prefer Signed Data"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1320 msgctxt "Certification Practice Statement"
1321 msgid "CPS"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1325 msgid "User Notice"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:55
1329 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:56
1333 msgid "Certification Authority Issuer"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:57
1337 msgid "Certification Template Name"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:58
1341 msgid "Certificate Type"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:59
1345 msgid "Certificate Manifold"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:60
1349 msgid "Netscape Cert Type"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:61
1353 msgid "Netscape Base URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:62
1357 msgid "Netscape Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:63
1361 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:64
1365 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:65
1369 msgid "Netscape CA Policy URL"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:66
1373 msgid "Netscape SSL ServerName"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:67
1377 msgid "Netscape Comment"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:68
1381 msgid "Country/Region"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:69
1385 msgid "Organization"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:70
1389 msgid "Organizational Unit"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:71
1393 msgid "Common Name"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:72
1397 msgid "Locality"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:73
1401 msgid "State or Province"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:74
1405 msgid "Title"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:75
1409 msgid "Given Name"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:76
1413 msgid "Initials"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:77
1417 msgid "Surname"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:78
1421 msgid "Domain Component"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:79
1425 msgid "Street Address"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:80
1429 msgid "Serial Number"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:81
1433 msgid "CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:82
1437 msgid "Cross CA Version"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:83
1441 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:84
1445 msgid "Principal Name"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:85
1449 msgid "Windows Product Update"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:86
1453 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:87
1457 msgid "OS Version"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:88
1461 msgid "Enrollment CSP"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:89
1465 msgid "CRL Number"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:90
1469 msgid "Delta CRL Indicator"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:91
1473 msgid "Issuing Distribution Point"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:92
1477 msgid "Freshest CRL"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:93
1481 msgid "Name Constraints"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:94
1485 msgid "Policy Mappings"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:95
1489 msgid "Policy Constraints"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:96
1493 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:97
1497 msgid "Application Policies"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:98
1501 msgid "Application Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:99
1505 msgid "Application Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:100
1509 msgid "CMC Data"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:101
1513 msgid "CMC Response"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:102
1517 msgid "Unsigned CMC Request"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:103
1521 msgid "CMC Status Info"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:104
1525 msgid "CMC Extensions"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:105
1529 msgid "CMC Attributes"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:106
1533 msgid "PKCS 7 Data"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:107
1537 msgid "PKCS 7 Signed"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:108
1541 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:109
1545 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:110
1549 msgid "PKCS 7 Digested"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:111
1553 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:112
1557 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:113
1561 msgid "Virtual Base CRL Number"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:114
1565 msgid "Next CRL Publish"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:115
1569 msgid "CA Encryption Certificate"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1573 msgid "Key Recovery Agent"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:117
1577 msgid "Certificate Template Information"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:118
1581 msgid "Enterprise Root OID"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:119
1585 msgid "Dummy Signer"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:120
1589 msgid "Encrypted Private Key"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:121
1593 msgid "Published CRL Locations"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:122
1597 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:123
1601 msgid "Transaction Id"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:124
1605 msgid "Sender Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:125
1609 msgid "Recipient Nonce"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:126
1613 msgid "Reg Info"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:127
1617 msgid "Get Certificate"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:128
1621 msgid "Get CRL"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:129
1625 msgid "Revoke Request"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:130
1629 msgid "Query Pending"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1633 msgid "Certificate Trust List"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:132
1637 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:133
1641 msgid "Private Key Usage Period"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:134
1645 msgid "Client Information"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:135
1649 msgid "Server Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:136
1653 msgid "Client Authentication"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:137
1657 msgid "Code Signing"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:138
1661 msgid "Secure Email"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:139
1665 msgid "Time Stamping"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:140
1669 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:141
1673 msgid "Microsoft Time Stamping"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:142
1677 msgid "IP security end system"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:143
1681 msgid "IP security tunnel termination"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:144
1685 msgid "IP security user"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:145
1689 msgid "Encrypting File System"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1693 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1697 msgid "Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1701 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1705 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1709 msgid "Key Pack Licenses"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1713 msgid "License Server Verification"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1717 msgid "Smart Card Logon"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Digital Rights"
1723 msgstr "Di&gitaalinen"
1725 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1726 msgid "Qualified Subordination"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1730 msgid "Key Recovery"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1734 msgid "Document Signing"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:157
1738 msgid "IP security IKE intermediate"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1742 msgid "File Recovery"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1746 msgid "Root List Signer"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:160
1750 msgid "All application policies"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1754 msgid "Directory Service Email Replication"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1758 msgid "Certificate Request Agent"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1762 msgid "Lifetime Signing"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:164
1766 msgid "All issuance policies"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:169
1770 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:170
1774 msgid "Personal"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:171
1778 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:172
1782 msgid "Other People"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:173
1786 msgid "Trusted Publishers"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:174
1790 msgid "Untrusted Certificates"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:179
1794 msgid "KeyID="
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:180
1798 msgid "Certificate Issuer"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:181
1802 msgid "Certificate Serial Number="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:182
1806 msgid "Other Name="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:183
1810 msgid "Email Address="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:184
1814 msgid "DNS Name="
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:185
1818 msgid "Directory Address"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:186
1822 msgid "URL="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:187
1826 msgid "IP Address="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:188
1830 msgid "Mask="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:189
1834 msgid "Registered ID="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:190
1838 msgid "Unknown Key Usage"
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:191
1842 msgid "Subject Type="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:192
1846 msgctxt "Certificate Authority"
1847 msgid "CA"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:193
1851 msgid "End Entity"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:194
1855 msgid "Path Length Constraint="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:195
1859 msgctxt "path length"
1860 msgid "None"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:196
1864 msgid "Information Not Available"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:197
1868 msgid "Authority Info Access"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:198
1872 msgid "Access Method="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:199
1876 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1877 msgid "OCSP"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:200
1881 msgid "CA Issuers"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:201
1885 msgid "Unknown Access Method"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:202
1889 msgid "Alternative Name"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:203
1893 msgid "CRL Distribution Point"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:204
1897 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:205
1901 msgid "Full Name"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:206
1905 msgid "RDN Name"
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:207
1909 msgid "CRL Reason="
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:208
1913 msgid "CRL Issuer"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:209
1917 msgid "Key Compromise"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:210
1921 msgid "CA Compromise"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:211
1925 msgid "Affiliation Changed"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:212
1929 msgid "Superseded"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:213
1933 msgid "Operation Ceased"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:214
1937 msgid "Certificate Hold"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:215
1941 msgid "Financial Information="
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:401
1945 msgid "Available"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:217
1949 msgid "Not Available"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:218
1953 msgid "Meets Criteria="
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1957 msgid "Yes"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1961 msgid "No"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:221
1965 msgid "Digital Signature"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:222
1969 msgid "Non-Repudiation"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:223
1973 msgid "Key Encipherment"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:224
1977 msgid "Data Encipherment"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:225
1981 msgid "Key Agreement"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:226
1985 msgid "Certificate Signing"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:227
1989 msgid "Off-line CRL Signing"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:228
1993 msgid "CRL Signing"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:229
1997 msgid "Encipher Only"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:230
2001 msgid "Decipher Only"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:231
2005 msgid "SSL Client Authentication"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:232
2009 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:233
2013 msgid "S/MIME"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:234
2017 msgid "Signature"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:235
2021 msgid "SSL CA"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:236
2025 msgid "S/MIME CA"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:237
2029 msgid "Signature CA"
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:27
2033 msgid "Certificate Policy"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:28
2037 msgid "Policy Identifier: "
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:29
2041 msgid "Policy Qualifier Info"
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:30
2045 msgid "Policy Qualifier Id="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:33
2049 msgid "Qualifier"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptdlg.rc:34
2053 msgid "Notice Reference"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptdlg.rc:35
2057 msgid "Organization="
2058 msgstr ""
2060 #: cryptdlg.rc:36
2061 msgid "Notice Number="
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:37
2065 msgid "Notice Text="
2066 msgstr ""
2068 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2069 msgid "General"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptui.rc:188
2073 #, fuzzy
2074 msgid "&Install Certificate..."
2075 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2077 #: cryptui.rc:189
2078 msgid "Issuer &Statement"
2079 msgstr ""
2081 #: cryptui.rc:197
2082 #, fuzzy
2083 msgid "&Show:"
2084 msgstr "Näytä"
2086 #: cryptui.rc:202
2087 #, fuzzy
2088 msgid "&Edit Properties..."
2089 msgstr ""
2090 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2091 "&Ominaisuudet\n"
2092 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2093 "O&minaisuudet"
2095 #: cryptui.rc:203
2096 #, fuzzy
2097 msgid "&Copy to File..."
2098 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2100 #: cryptui.rc:207
2101 #, fuzzy
2102 msgid "Certification Path"
2103 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2105 #: cryptui.rc:211
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Certification path"
2108 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2110 #: cryptui.rc:214
2111 #, fuzzy
2112 msgid "&View Certificate"
2113 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2115 #: cryptui.rc:215
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Certificate &status:"
2118 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2120 #: cryptui.rc:221
2121 msgid "Disclaimer"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:228
2125 msgid "More &Info"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:236
2129 #, fuzzy
2130 msgid "&Friendly name:"
2131 msgstr "&Tiedosto"
2133 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2134 #, fuzzy
2135 msgid "&Description:"
2136 msgstr "Kuvaus"
2138 #: cryptui.rc:240
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Certificate purposes"
2141 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2143 #: cryptui.rc:241
2144 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2145 msgstr ""
2147 #: cryptui.rc:243
2148 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:245
2152 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:250
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Add &Purpose..."
2158 msgstr "&Selaa..."
2160 #: cryptui.rc:254
2161 msgid "Add Purpose"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:257
2165 msgid ""
2166 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2167 msgstr ""
2169 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2170 msgid "Select Certificate Store"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:268
2174 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:271
2178 msgid "&Show physical stores"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2182 msgid "Certificate Import Wizard"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:280
2186 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:283
2190 msgid ""
2191 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2192 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2193 "\n"
2194 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2195 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2196 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2197 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2198 "\n"
2199 "To continue, click Next."
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2203 #, fuzzy
2204 msgid "&File name:"
2205 msgstr "&Tiedosto"
2207 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2208 msgid "B&rowse..."
2209 msgstr "Browse"
2211 #: cryptui.rc:294
2212 msgid ""
2213 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2214 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2215 msgstr ""
2217 #: cryptui.rc:296
2218 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:298
2222 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:300
2226 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:308
2230 msgid ""
2231 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2232 "location for the certificates."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:310
2236 msgid "&Automatically select certificate store"
2237 msgstr ""
2239 #: cryptui.rc:312
2240 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:322
2244 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:324
2248 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2252 msgid "You have specified the following settings:"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2256 msgid "Certificates"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:337
2260 msgid "I&ntended purpose:"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:341
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Import..."
2266 msgstr "&Expertti"
2268 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2269 #, fuzzy
2270 msgid "&Export..."
2271 msgstr "&Expertti"
2273 #: cryptui.rc:344
2274 #, fuzzy
2275 msgid "&Advanced..."
2276 msgstr "&Kehittynyt"
2278 #: cryptui.rc:345
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Certificate intended purposes"
2281 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2283 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2284 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2285 #: wordpad.rc:66
2286 msgid "&View"
2287 msgstr "&Näkymä"
2289 #: cryptui.rc:352
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Advanced Options"
2292 msgstr "Kehittynyt"
2294 #: cryptui.rc:355
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate purpose"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2299 #: cryptui.rc:356
2300 msgid ""
2301 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:358
2305 #, fuzzy
2306 msgid "&Certificate purposes:"
2307 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2309 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2310 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2311 msgid "Certificate Export Wizard"
2312 msgstr ""
2314 #: cryptui.rc:370
2315 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:373
2319 msgid ""
2320 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2321 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2322 "\n"
2323 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2324 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2325 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2326 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2327 "\n"
2328 "To continue, click Next."
2329 msgstr ""
2331 #: cryptui.rc:381
2332 msgid ""
2333 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2334 "to protect the private key on a later page."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:382
2338 msgid "Do you wish to export the private key?"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:383
2342 msgid "&Yes, export the private key"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:385
2346 msgid "N&o, do not export the private key"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:396
2350 msgid "&Confirm password:"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:404
2354 msgid "Select the format you want to use:"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:405
2358 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:407
2362 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:409
2366 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:411
2370 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Enable strong encryption"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:436
2390 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:438
2394 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2398 msgid "Certificate"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:28
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Certificate Information"
2404 msgstr ""
2405 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2406 "Tiedoitus\n"
2407 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2408 "Tietoja"
2410 #: cryptui.rc:29
2411 msgid ""
2412 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2413 "altered or corrupted."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:30
2417 msgid ""
2418 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2419 "trusted root certificate store."
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:31
2423 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:32
2427 #, fuzzy
2428 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2429 msgstr "'%s' ei löydy."
2431 #: cryptui.rc:33
2432 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2433 msgstr ""
2435 #: cryptui.rc:34
2436 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:35
2440 msgid "Issued to: "
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:36
2444 msgid "Issued by: "
2445 msgstr ""
2447 #: cryptui.rc:37
2448 msgid "Valid from "
2449 msgstr ""
2451 #: cryptui.rc:38
2452 msgid " to "
2453 msgstr ""
2455 #: cryptui.rc:39
2456 msgid "This certificate has an invalid signature."
2457 msgstr ""
2459 #: cryptui.rc:40
2460 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:41
2464 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:42
2468 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:43
2472 msgid "This certificate is OK."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:44
2476 msgid "Field"
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:45
2480 msgid "Value"
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2484 msgid "<All>"
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:47
2488 msgid "Version 1 Fields Only"
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:48
2492 msgid "Extensions Only"
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:49
2496 msgid "Critical Extensions Only"
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:50
2500 #, fuzzy
2501 msgid "Properties Only"
2502 msgstr ""
2503 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2504 "&Ominaisuudet\n"
2505 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2506 "O&minaisuudet"
2508 #: cryptui.rc:52
2509 msgid "Serial number"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:53
2513 msgid "Issuer"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:54
2517 msgid "Valid from"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:55
2521 msgid "Valid to"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:56
2525 msgid "Subject"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:57
2529 msgid "Public key"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:58
2533 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:59
2537 msgid "SHA1 hash"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:60
2541 msgid "Enhanced key usage (property)"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:61
2545 msgid "Friendly name"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2549 msgid "Description"
2550 msgstr "Kuvaus"
2552 #: cryptui.rc:63
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Certificate Properties"
2555 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2557 #: cryptui.rc:64
2558 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:65
2562 msgid "The OID you entered already exists."
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:67
2566 msgid "Please select a certificate store."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:69
2570 msgid ""
2571 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2572 "select another file."
2573 msgstr ""
2575 #: cryptui.rc:70
2576 msgid "File to Import"
2577 msgstr ""
2579 #: cryptui.rc:71
2580 msgid "Specify the file you want to import."
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2584 msgid "Certificate Store"
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:73
2588 msgid ""
2589 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2590 "lists, and certificate trust lists."
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:74
2594 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:75
2598 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2602 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2606 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:78
2610 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:79
2614 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:81
2618 msgid "Please select a file."
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:82
2622 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:83
2626 msgid "Could not open "
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:84
2630 msgid "Determined by the program"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:85
2634 msgid "Please select a store"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:86
2638 msgid "Certificate Store Selected"
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:87
2642 msgid "Automatically determined by the program"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2646 msgid "File"
2647 msgstr "Tiedosto"
2649 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Content"
2652 msgstr ""
2653 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2654 "&Sisällys\n"
2655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2656 "&Sisältö"
2658 #: cryptui.rc:91
2659 msgid "Certificate Revocation List"
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:93
2663 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:94
2667 msgid "Personal Information Exchange"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:96
2671 msgid "The import was successful."
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:97
2675 msgid "The import failed."
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:98
2679 msgid "Arial"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:100
2683 msgid "<Advanced Purposes>"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:101
2687 msgid "Issued To"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:102
2691 msgid "Issued By"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:103
2695 msgid "Expiration Date"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:104
2699 msgid "Friendly Name"
2700 msgstr ""
2702 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2703 msgid "<None>"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:107
2707 msgid ""
2708 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2709 "sign messages with it.\n"
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:108
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2716 "sign messages with them.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:109
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2723 "verify messages signed with it.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:110
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2732 msgstr ""
2734 #: cryptui.rc:111
2735 msgid ""
2736 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2737 "trusted.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:112
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:113
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2751 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:114
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2758 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:115
2763 msgid ""
2764 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2765 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2766 msgstr ""
2768 #: cryptui.rc:116
2769 msgid ""
2770 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2771 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:117
2775 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:118
2779 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:121
2783 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:122
2787 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:123
2791 msgid ""
2792 "Ensures software came from software publisher\n"
2793 "Protects software from alteration after publication"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:124
2797 msgid "Protects e-mail messages"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:125
2801 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:126
2805 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:127
2809 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:128
2813 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:144
2817 msgid "Private Key Archival"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:148
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export Format"
2823 msgstr "&Eteenpäin"
2825 #: cryptui.rc:149
2826 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:150
2830 msgid "Export Filename"
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:151
2834 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2835 msgstr ""
2837 #: cryptui.rc:152
2838 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2839 msgstr ""
2841 #: cryptui.rc:153
2842 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2843 msgstr ""
2845 #: cryptui.rc:154
2846 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:157
2850 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:158
2854 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:159
2858 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:160
2862 #, fuzzy
2863 msgid "File Format"
2864 msgstr "&Eteenpäin"
2866 #: cryptui.rc:161
2867 msgid "Include all certificates in certificate path"
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:162
2871 msgid "Export keys"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:165
2875 msgid "The export was successful."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:166
2879 msgid "The export failed."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:167
2883 msgid "Export Private Key"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:168
2887 msgid ""
2888 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2889 "certificate."
2890 msgstr ""
2892 #: cryptui.rc:169
2893 msgid "Enter Password"
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:170
2897 msgid "You may password-protect a private key."
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:171
2901 msgid "The passwords do not match."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:172
2905 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:173
2909 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2910 msgstr ""
2912 #: devenum.rc:32
2913 msgid "Default DirectSound"
2914 msgstr ""
2916 #: devenum.rc:33
2917 msgid "DirectSound: %s"
2918 msgstr ""
2920 #: devenum.rc:34
2921 msgid "Default WaveOut Device"
2922 msgstr ""
2924 #: devenum.rc:35
2925 msgid "Default MidiOut Device"
2926 msgstr ""
2928 #: dinput.rc:40
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Configure Devices"
2931 msgstr "&Aseta..."
2933 #: dinput.rc:45
2934 msgid "Reset"
2935 msgstr ""
2937 #: dinput.rc:48
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Player"
2940 msgstr "&Toista"
2942 #: dinput.rc:49
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Device"
2945 msgstr "De&vice:"
2947 #: dinput.rc:50
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Actions"
2950 msgstr "Sijainti"
2952 #: dinput.rc:51
2953 msgid "Mapping"
2954 msgstr ""
2956 #: dinput.rc:53
2957 msgid "Show Assigned First"
2958 msgstr ""
2960 #: dinput.rc:34
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Action"
2963 msgstr "Sijainti"
2965 #: dinput.rc:35
2966 msgid "Object"
2967 msgstr ""
2969 #: dxdiagn.rc:25
2970 msgid "Regional Setting"
2971 msgstr ""
2973 #: dxdiagn.rc:26
2974 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:25
2978 msgid "Western"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:26
2982 msgid "Central European"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:27
2986 msgid "Cyrillic"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:28
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Greek"
2992 msgstr "Vihreä"
2994 #: gdi32.rc:29
2995 msgid "Turkish"
2996 msgstr ""
2998 #: gdi32.rc:30
2999 msgid "Hebrew"
3000 msgstr ""
3002 #: gdi32.rc:31
3003 msgid "Arabic"
3004 msgstr ""
3006 #: gdi32.rc:32
3007 msgid "Baltic"
3008 msgstr ""
3010 #: gdi32.rc:33
3011 msgid "Vietnamese"
3012 msgstr ""
3014 #: gdi32.rc:34
3015 msgid "Thai"
3016 msgstr ""
3018 #: gdi32.rc:35
3019 msgid "Japanese"
3020 msgstr ""
3022 #: gdi32.rc:36
3023 msgid "CHINESE_GB2312"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:37
3027 msgid "Hangul"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:38
3031 msgid "CHINESE_BIG5"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:39
3035 msgid "Hangul(Johab)"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:40
3039 msgid "Symbol"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:41
3043 msgid "OEM/DOS"
3044 msgstr ""
3046 #: gphoto2.rc:27
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Files on Camera"
3049 msgstr "&Tiedosto"
3051 #: gphoto2.rc:31
3052 msgid "Import Selected"
3053 msgstr ""
3055 #: gphoto2.rc:32
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Preview"
3058 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3060 #: gphoto2.rc:33
3061 msgid "Import All"
3062 msgstr ""
3064 #: gphoto2.rc:34
3065 msgid "Skip This Dialog"
3066 msgstr ""
3068 #: gphoto2.rc:35
3069 msgid "Exit"
3070 msgstr ""
3072 #: gphoto2.rc:40
3073 msgid "Transferring"
3074 msgstr ""
3076 #: gphoto2.rc:43
3077 msgid "Transferring... Please Wait"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:48
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Connecting to camera"
3083 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3085 #: gphoto2.rc:52
3086 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3087 msgstr ""
3089 #: hhctrl.rc:56
3090 msgid "S&ync"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3094 msgid "&Back"
3095 msgstr "&Takaisin"
3097 #: hhctrl.rc:58
3098 #, fuzzy
3099 msgid "&Forward"
3100 msgstr "Seuraava"
3102 #: hhctrl.rc:59
3103 #, fuzzy
3104 msgctxt "table of contents"
3105 msgid "&Home"
3106 msgstr "Alkuun"
3108 #: hhctrl.rc:60
3109 #, fuzzy
3110 msgid "&Stop"
3111 msgstr ""
3112 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3113 "Pysäytä\n"
3114 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3115 "P&ysäytä"
3117 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3118 msgid "&Refresh"
3119 msgstr "P&äivitä"
3121 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3122 #, fuzzy
3123 msgid "&Print..."
3124 msgstr "Tulosta"
3126 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3127 #, fuzzy
3128 msgid "&Contents"
3129 msgstr ""
3130 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3131 "&Sisällys\n"
3132 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3133 "&Sisältö"
3135 #: hhctrl.rc:29
3136 msgid "I&ndex"
3137 msgstr "&Hakemisto"
3139 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3140 msgid "&Search"
3141 msgstr "&Etsi"
3143 #: hhctrl.rc:31
3144 msgid "Favor&ites"
3145 msgstr "S&uosikit"
3147 #: hhctrl.rc:33
3148 msgid "Hide &Tabs"
3149 msgstr ""
3151 #: hhctrl.rc:34
3152 msgid "Show &Tabs"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:39
3156 msgid "Show"
3157 msgstr "Näytä"
3159 #: hhctrl.rc:40
3160 msgid "Hide"
3161 msgstr "Piilota"
3163 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Stop"
3166 msgstr ""
3167 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3168 "Pysäytä\n"
3169 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3170 "P&ysäytä"
3172 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3173 msgid "Refresh"
3174 msgstr "Päivitä"
3176 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3177 msgid "Back"
3178 msgstr "Takaisin"
3180 #: hhctrl.rc:44
3181 #, fuzzy
3182 msgctxt "table of contents"
3183 msgid "Home"
3184 msgstr "Alkuun"
3186 #: hhctrl.rc:45
3187 msgid "Sync"
3188 msgstr "Synkronoi"
3190 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3191 msgid "Options"
3192 msgstr "Valinnat"
3194 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3195 msgid "Forward"
3196 msgstr "Seuraava"
3198 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3199 msgid "Cinepak Video codec"
3200 msgstr ""
3202 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3203 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3204 #: wordpad.rc:26
3205 msgid "&File"
3206 msgstr "&Tiedosto"
3208 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3209 #, fuzzy
3210 msgid "&New"
3211 msgstr "&Uusi\tF2"
3213 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3214 msgid "&Window"
3215 msgstr ""
3217 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Open..."
3220 msgstr ""
3221 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3222 "&Avaa\n"
3223 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3224 "&Avaa..."
3226 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3227 msgid "Save &as..."
3228 msgstr "Talleta &nimellä..."
3230 #: ieframe.rc:35
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Print &format..."
3233 msgstr "Tulosta"
3235 #: ieframe.rc:36
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Pr&int..."
3238 msgstr "Tulosta"
3240 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Print previe&w"
3243 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3245 #: ieframe.rc:44
3246 msgid "&Toolbars"
3247 msgstr ""
3249 #: ieframe.rc:46
3250 msgid "&Standard bar"
3251 msgstr ""
3253 #: ieframe.rc:47
3254 msgid "&Address bar"
3255 msgstr ""
3257 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3258 #, fuzzy
3259 msgid "&Favorites"
3260 msgstr "S&uosikit"
3262 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Add to Favorites..."
3265 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3267 #: ieframe.rc:57
3268 msgid "&About Internet Explorer"
3269 msgstr ""
3271 #: ieframe.rc:87
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Open URL"
3274 msgstr "&Avaa Linkki"
3276 #: ieframe.rc:90
3277 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3278 msgstr ""
3280 #: ieframe.rc:91
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Open:"
3283 msgstr "Avaa"
3285 #: ieframe.rc:67
3286 #, fuzzy
3287 msgctxt "home page"
3288 msgid "Home"
3289 msgstr "Alkuun"
3291 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Print..."
3294 msgstr "Tulosta"
3296 #: ieframe.rc:73
3297 msgid "Address"
3298 msgstr ""
3300 #: ieframe.rc:78
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Searching for %s"
3303 msgstr "Ominaisuudet"
3305 #: ieframe.rc:79
3306 msgid "Start downloading %s"
3307 msgstr ""
3309 #: ieframe.rc:80
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Downloading %s"
3312 msgstr "Lataukset"
3314 #: ieframe.rc:81
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Asking for %s"
3317 msgstr "Ominaisuudet"
3319 #: inetcpl.rc:46
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Home page"
3322 msgstr "Alkuun"
3324 #: inetcpl.rc:47
3325 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:50
3329 msgid "&Current page"
3330 msgstr ""
3332 #: inetcpl.rc:51
3333 #, fuzzy
3334 msgid "&Default page"
3335 msgstr ""
3336 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3337 "Oletus\n"
3338 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3339 "Default"
3341 #: inetcpl.rc:52
3342 msgid "&Blank page"
3343 msgstr ""
3345 #: inetcpl.rc:53
3346 msgid "Browsing history"
3347 msgstr ""
3349 #: inetcpl.rc:54
3350 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:56
3354 msgid "Delete &files..."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:57
3358 #, fuzzy
3359 msgid "&Settings..."
3360 msgstr ""
3361 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3362 "&Valinnat\n"
3363 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3364 "&Options"
3366 #: inetcpl.rc:65
3367 msgid "Delete browsing history"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:68
3371 msgid ""
3372 "Temporary internet files\n"
3373 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:70
3377 msgid ""
3378 "Cookies\n"
3379 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3380 "preferences and login information."
3381 msgstr ""
3383 #: inetcpl.rc:72
3384 msgid ""
3385 "History\n"
3386 "List of websites you have accessed."
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:74
3390 msgid ""
3391 "Form data\n"
3392 "Usernames and other information you have entered into forms."
3393 msgstr ""
3395 #: inetcpl.rc:76
3396 msgid ""
3397 "Passwords\n"
3398 "Saved passwords you have entered into forms."
3399 msgstr ""
3401 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Delete"
3404 msgstr "P&oista"
3406 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3407 msgid "Security"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:109
3411 msgid ""
3412 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3413 "certificate authorities and publishers."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:111
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Certificates..."
3419 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3421 #: inetcpl.rc:112
3422 msgid "Publishers..."
3423 msgstr ""
3425 #: inetcpl.rc:28
3426 msgid "Internet Settings"
3427 msgstr ""
3429 #: inetcpl.rc:29
3430 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3431 msgstr ""
3433 #: inetcpl.rc:30
3434 msgid "Security settings for zone: "
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:31
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Custom"
3440 msgstr "Räätälöi"
3442 #: inetcpl.rc:32
3443 msgid "Very Low"
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:33
3447 msgid "Low"
3448 msgstr ""
3450 #: inetcpl.rc:34
3451 msgid "Medium"
3452 msgstr ""
3454 #: inetcpl.rc:35
3455 msgid "Increased"
3456 msgstr ""
3458 #: inetcpl.rc:36
3459 msgid "High"
3460 msgstr ""
3462 #: jscript.rc:25
3463 msgid "Error converting object to primitive type"
3464 msgstr ""
3466 #: jscript.rc:26
3467 msgid "Invalid procedure call or argument"
3468 msgstr ""
3470 #: jscript.rc:27
3471 msgid "Subscript out of range"
3472 msgstr ""
3474 #: jscript.rc:28
3475 msgid "Object required"
3476 msgstr ""
3478 #: jscript.rc:29
3479 msgid "Automation server can't create object"
3480 msgstr ""
3482 #: jscript.rc:30
3483 msgid "Object doesn't support this property or method"
3484 msgstr ""
3486 #: jscript.rc:31
3487 msgid "Object doesn't support this action"
3488 msgstr ""
3490 #: jscript.rc:32
3491 msgid "Argument not optional"
3492 msgstr ""
3494 #: jscript.rc:33
3495 msgid "Syntax error"
3496 msgstr ""
3498 #: jscript.rc:34
3499 msgid "Expected ';'"
3500 msgstr ""
3502 #: jscript.rc:35
3503 msgid "Expected '('"
3504 msgstr ""
3506 #: jscript.rc:36
3507 msgid "Expected ')'"
3508 msgstr ""
3510 #: jscript.rc:37
3511 msgid "Unterminated string constant"
3512 msgstr ""
3514 #: jscript.rc:38
3515 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3516 msgstr ""
3518 #: jscript.rc:39
3519 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:40
3523 msgid "Label redefined"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:41
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Label not found"
3529 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3531 #: jscript.rc:42
3532 msgid "Conditional compilation is turned off"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:45
3536 msgid "Number expected"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:43
3540 msgid "Function expected"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:44
3544 msgid "'[object]' is not a date object"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:46
3548 msgid "Object expected"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:47
3552 msgid "Illegal assignment"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:48
3556 msgid "'|' is undefined"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:49
3560 msgid "Boolean object expected"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:50
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Cannot delete '|'"
3566 msgstr "Poistoaika"
3568 #: jscript.rc:51
3569 msgid "VBArray object expected"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:52
3573 msgid "JScript object expected"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:53
3577 msgid "Syntax error in regular expression"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:55
3581 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:54
3585 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:56
3589 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:57
3593 msgid "Array object expected"
3594 msgstr ""
3596 #: winerror.mc:26
3597 msgid "Success\n"
3598 msgstr ""
3600 #: winerror.mc:31
3601 msgid "Invalid function\n"
3602 msgstr ""
3604 #: winerror.mc:36
3605 #, fuzzy
3606 msgid "File not found\n"
3607 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3609 #: winerror.mc:41
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Path not found\n"
3612 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3614 #: winerror.mc:46
3615 msgid "Too many open files\n"
3616 msgstr ""
3618 #: winerror.mc:51
3619 msgid "Access denied\n"
3620 msgstr ""
3622 #: winerror.mc:56
3623 msgid "Invalid handle\n"
3624 msgstr ""
3626 #: winerror.mc:61
3627 msgid "Memory trashed\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:66
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Not enough memory\n"
3633 msgstr "Muisti loppu."
3635 #: winerror.mc:71
3636 msgid "Invalid block\n"
3637 msgstr ""
3639 #: winerror.mc:76
3640 msgid "Bad environment\n"
3641 msgstr ""
3643 #: winerror.mc:81
3644 msgid "Bad format\n"
3645 msgstr ""
3647 #: winerror.mc:86
3648 msgid "Invalid access\n"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:91
3652 msgid "Invalid data\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:96
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Out of memory\n"
3658 msgstr "Muisti loppu."
3660 #: winerror.mc:101
3661 msgid "Invalid drive\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:106
3665 msgid "Can't delete current directory\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:111
3669 msgid "Not same device\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:116
3673 msgid "No more files\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:121
3677 msgid "Write protected\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:126
3681 msgid "Bad unit\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:131
3685 msgid "Not ready\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:136
3689 msgid "Bad command\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:141
3693 msgid "CRC error\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:146
3697 msgid "Bad length\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3701 msgid "Seek error\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:156
3705 msgid "Not DOS disk\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:161
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Sector not found\n"
3711 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3713 #: winerror.mc:166
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Out of paper\n"
3716 msgstr "Paperi loppu; "
3718 #: winerror.mc:171
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Write fault\n"
3721 msgstr ""
3722 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3723 "Oletus\n"
3724 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3725 "Default"
3727 #: winerror.mc:176
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Read fault\n"
3730 msgstr ""
3731 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3732 "Oletus\n"
3733 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3734 "Default"
3736 #: winerror.mc:181
3737 msgid "General failure\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:186
3741 msgid "Sharing violation\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:191
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Lock violation\n"
3747 msgstr "Sijainti"
3749 #: winerror.mc:196
3750 msgid "Wrong disk\n"
3751 msgstr ""
3753 #: winerror.mc:201
3754 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3755 msgstr ""
3757 #: winerror.mc:206
3758 #, fuzzy
3759 msgid "End of file\n"
3760 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3762 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3763 msgid "Disk full\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:216
3767 msgid "Request not supported\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:221
3771 msgid "Remote machine not listening\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:226
3775 msgid "Duplicate network name\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:231
3779 msgid "Bad network path\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:236
3783 msgid "Network busy\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:241
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Device does not exist\n"
3789 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3791 #: winerror.mc:246
3792 msgid "Too many commands\n"
3793 msgstr ""
3795 #: winerror.mc:251
3796 msgid "Adaptor hardware error\n"
3797 msgstr ""
3799 #: winerror.mc:256
3800 msgid "Bad network response\n"
3801 msgstr ""
3803 #: winerror.mc:261
3804 msgid "Unexpected network error\n"
3805 msgstr ""
3807 #: winerror.mc:266
3808 msgid "Bad remote adaptor\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:271
3812 msgid "Print queue full\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:276
3816 msgid "No spool space\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:281
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Print canceled\n"
3822 msgstr "Poistoaika"
3824 #: winerror.mc:286
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Network name deleted\n"
3827 msgstr "Poistoaika"
3829 #: winerror.mc:291
3830 msgid "Network access denied\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:296
3834 msgid "Bad device type\n"
3835 msgstr ""
3837 #: winerror.mc:301
3838 msgid "Bad network name\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:306
3842 msgid "Too many network names\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:311
3846 msgid "Too many network sessions\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:316
3850 msgid "Sharing paused\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:321
3854 msgid "Request not accepted\n"
3855 msgstr ""
3857 #: winerror.mc:326
3858 msgid "Redirector paused\n"
3859 msgstr ""
3861 #: winerror.mc:331
3862 #, fuzzy
3863 msgid "File exists\n"
3864 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3866 #: winerror.mc:336
3867 msgid "Cannot create\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:341
3871 msgid "Int24 failure\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:346
3875 msgid "Out of structures\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:351
3879 msgid "Already assigned\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3883 msgid "Invalid password\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:361
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Invalid parameter\n"
3889 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3891 #: winerror.mc:366
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Net write fault\n"
3894 msgstr "Oletus"
3896 #: winerror.mc:371
3897 msgid "No process slots\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:376
3901 msgid "Too many semaphores\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:381
3905 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:386
3909 msgid "Semaphore is set\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:391
3913 msgid "Too many semaphore requests\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:396
3917 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:401
3921 msgid "Semaphore owner died\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:406
3925 msgid "Semaphore user limit\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:411
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3931 msgstr "Anna levy %s"
3933 #: winerror.mc:416
3934 msgid "Drive locked\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:421
3938 msgid "Broken pipe\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:426
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Open failed\n"
3944 msgstr "Avaa tiedosto"
3946 #: winerror.mc:431
3947 msgid "Buffer overflow\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:441
3951 msgid "No more search handles\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:446
3955 msgid "Invalid target handle\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:451
3959 msgid "Invalid IOCTL\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:456
3963 msgid "Invalid verify switch\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:461
3967 msgid "Bad driver level\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:466
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Call not implemented\n"
3973 msgstr "Ei käytettävissä"
3975 #: winerror.mc:471
3976 msgid "Semaphore timeout\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:476
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Insufficient buffer\n"
3982 msgstr "Di&gitaalinen"
3984 #: winerror.mc:481
3985 msgid "Invalid name\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:486
3989 msgid "Invalid level\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:491
3993 msgid "No volume label\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:496
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Module not found\n"
3999 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4001 #: winerror.mc:501
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Procedure not found\n"
4004 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4006 #: winerror.mc:506
4007 msgid "No children to wait for\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:511
4011 msgid "Child process has not completed\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:516
4015 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:521
4019 msgid "Negative seek\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:531
4023 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:536
4027 msgid "Drive is already JOINed\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:541
4031 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:546
4035 msgid "Drive is not JOINed\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:551
4039 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:556
4043 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:561
4047 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:566
4051 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:571
4055 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:576
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Drive is busy\n"
4061 msgstr "Asemat"
4063 #: winerror.mc:581
4064 msgid "Same drive\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:586
4068 msgid "Not toplevel directory\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:591
4072 msgid "Directory is not empty\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:596
4076 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:601
4080 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:606
4084 msgid "Path is busy\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:611
4088 msgid "Already a SUBST target\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:616
4092 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:621
4096 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:626
4100 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:631
4104 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:636
4108 msgid "Volume label too long\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:641
4112 msgid "Too many TCBs\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:646
4116 msgid "Signal refused\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:651
4120 msgid "Segment discarded\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:656
4124 msgid "Segment not locked\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:661
4128 msgid "Bad thread ID address\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:666
4132 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:671
4136 msgid "Path is invalid\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:676
4140 msgid "Signal pending\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:681
4144 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:686
4148 msgid "Lock failed\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:691
4152 msgid "Resource in use\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:696
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Cancel violation\n"
4158 msgstr ""
4159 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4160 "Tiedoitus\n"
4161 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4162 "Tietoja"
4164 #: winerror.mc:701
4165 msgid "Atomic locks not supported\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:706
4169 msgid "Invalid segment number\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:711
4173 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:716
4177 #, fuzzy
4178 msgid "File already exists\n"
4179 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4181 #: winerror.mc:721
4182 msgid "Invalid flag number\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:726
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Semaphore name not found\n"
4188 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4190 #: winerror.mc:731
4191 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:736
4195 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:741
4199 msgid "Invalid module type for %1\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:746
4203 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:751
4207 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:756
4211 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:761
4215 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:766
4219 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:771
4223 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:776
4227 msgid "IOPL not enabled\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:781
4231 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:786
4235 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:791
4239 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:796
4243 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:801
4247 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:806
4251 msgid "Environment variable not found\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:811
4255 msgid "No signal sent\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:816
4259 msgid "File name is too long\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:821
4263 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:826
4267 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:831
4271 msgid "Invalid signal number\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:836
4275 msgid "Error setting signal handler\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:841
4279 msgid "Segment locked\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:846
4283 msgid "Too many modules\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:851
4287 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:856
4291 msgid "Machine type mismatch\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:861
4295 msgid "Bad pipe\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:866
4299 msgid "Pipe busy\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:871
4303 msgid "Pipe closed\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:876
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Pipe not connected\n"
4309 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4311 #: winerror.mc:881
4312 #, fuzzy
4313 msgid "More data available\n"
4314 msgstr "Ei saatavilla; "
4316 #: winerror.mc:886
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Session canceled\n"
4319 msgstr "Avaa tiedosto"
4321 #: winerror.mc:891
4322 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:896
4326 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:901
4330 #, fuzzy
4331 msgid "No more data available\n"
4332 msgstr "Ei saatavilla; "
4334 #: winerror.mc:906
4335 msgid "Cannot use Copy API\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:911
4339 msgid "Directory name invalid\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:916
4343 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:921
4347 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:926
4351 msgid "Extended attribute table full\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:931
4355 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:936
4359 msgid "Extended attributes not supported\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:941
4363 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:946
4367 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:951
4371 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:956
4375 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:961
4379 msgid "Invalid oplock message received\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:966
4383 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:971
4387 msgid "Invalid address\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:976
4391 msgid "Arithmetic overflow\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:981
4395 msgid "Pipe connected\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:986
4399 msgid "Pipe listening\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:991
4403 msgid "Extended attribute access denied\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:996
4407 #, fuzzy
4408 msgid "I/O operation aborted\n"
4409 msgstr "Valinnat"
4411 #: winerror.mc:1001
4412 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:1006
4416 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:1011
4420 msgid "No access to memory location\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:1016
4424 msgid "Swap error\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:1021
4428 msgid "Stack overflow\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1026
4432 msgid "Invalid message\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1031
4436 msgid "Cannot complete\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1036
4440 msgid "Invalid flags\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1041
4444 msgid "Unrecognised volume\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1046
4448 msgid "File invalid\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1051
4452 msgid "Cannot run full-screen\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1056
4456 msgid "Nonexistent token\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1061
4460 msgid "Registry corrupt\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1066
4464 msgid "Invalid key\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1071
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Can't open registry key\n"
4470 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4472 #: winerror.mc:1076
4473 msgid "Can't read registry key\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1081
4477 msgid "Can't write registry key\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1086
4481 msgid "Registry has been recovered\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1091
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Registry is corrupt\n"
4487 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4489 #: winerror.mc:1096
4490 msgid "I/O to registry failed\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:1101
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Not registry file\n"
4496 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4498 #: winerror.mc:1106
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Key deleted\n"
4501 msgstr "Poistoaika"
4503 #: winerror.mc:1111
4504 msgid "No registry log space\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1116
4508 msgid "Registry key has subkeys\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1121
4512 msgid "Subkey must be volatile\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1126
4516 msgid "Notify change request in progress\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1131
4520 msgid "Dependent services are running\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1136
4524 msgid "Invalid service control\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1141
4528 msgid "Service request timeout\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1146
4532 msgid "Cannot create service thread\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1151
4536 msgid "Service database locked\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1156
4540 msgid "Service already running\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1161
4544 msgid "Invalid service account\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1166
4548 msgid "Service is disabled\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1171
4552 msgid "Circular dependency\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1176
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Service does not exist\n"
4558 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4560 #: winerror.mc:1181
4561 msgid "Service cannot accept control message\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1186
4565 msgid "Service not active\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1191
4569 msgid "Service controller connect failed\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1196
4573 msgid "Exception in service\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1201
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Database does not exist\n"
4579 msgstr "Kansiota ei ole"
4581 #: winerror.mc:1206
4582 msgid "Service-specific error\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1211
4586 msgid "Process aborted\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1216
4590 msgid "Service dependency failed\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1221
4594 msgid "Service login failed\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1226
4598 msgid "Service start-hang\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1231
4602 msgid "Invalid service lock\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1236
4606 msgid "Service marked for delete\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1241
4610 msgid "Service exists\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1246
4614 msgid "System running last-known-good config\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1251
4618 msgid "Service dependency deleted\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1256
4622 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1261
4626 msgid "Service not started since last boot\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1266
4630 msgid "Duplicate service name\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1271
4634 msgid "Different service account\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1276
4638 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1281
4642 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1286
4646 msgid "No recovery program for service\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1291
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Service not implemented by exe\n"
4652 msgstr "Ei käytettävissä"
4654 #: winerror.mc:1296
4655 msgid "End of media\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1301
4659 msgid "Filemark detected\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1306
4663 msgid "Beginning of media\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1311
4667 msgid "Setmark detected\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1316
4671 msgid "No data detected\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1321
4675 msgid "Partition failure\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1326
4679 msgid "Invalid block length\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1331
4683 msgid "Device not partitioned\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1336
4687 msgid "Unable to lock media\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1341
4691 msgid "Unable to unload media\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1346
4695 msgid "Media changed\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1351
4699 msgid "I/O bus reset\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1356
4703 msgid "No media in drive\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1361
4707 msgid "No Unicode translation\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1366
4711 msgid "DLL init failed\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1371
4715 msgid "Shutdown in progress\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1376
4719 msgid "No shutdown in progress\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1381
4723 msgid "I/O device error\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1386
4727 msgid "No serial devices found\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1391
4731 msgid "Shared IRQ busy\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1396
4735 msgid "Serial I/O completed\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1401
4739 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1406
4743 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1411
4747 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1416
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Unknown floppy error\n"
4753 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4755 #: winerror.mc:1421
4756 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1426
4760 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1431
4764 msgid "Hard disk operation failed\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1436
4768 msgid "Hard disk reset failed\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1441
4772 msgid "End of tape media\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1446
4776 msgid "Not enough server memory\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1451
4780 msgid "Possible deadlock\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1456
4784 msgid "Incorrect alignment\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1461
4788 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1466
4792 msgid "Set-power-state failed\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1471
4796 msgid "Too many links\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1476
4800 msgid "Newer windows version needed\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1481
4804 msgid "Wrong operating system\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1486
4808 msgid "Single-instance application\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1491
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Real-mode application\n"
4814 msgstr "Valinnat"
4816 #: winerror.mc:1496
4817 msgid "Invalid DLL\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1501
4821 msgid "No associated application\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1506
4825 msgid "DDE failure\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1511
4829 #, fuzzy
4830 msgid "DLL not found\n"
4831 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4833 #: winerror.mc:1516
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Out of user handles\n"
4836 msgstr "Muisti loppu."
4838 #: winerror.mc:1521
4839 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1526
4843 msgid "The source element is empty\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1531
4847 msgid "The destination element is full\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1536
4851 msgid "The element address is invalid\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1541
4855 msgid "The magazine is not present\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1546
4859 msgid "The device needs reinitialization\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1551
4863 msgid "The device requires cleaning\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1556
4867 #, fuzzy
4868 msgid "The device door is open\n"
4869 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4871 #: winerror.mc:1561
4872 #, fuzzy
4873 msgid "The device is not connected\n"
4874 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4876 #: winerror.mc:1566
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Element not found\n"
4879 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4881 #: winerror.mc:1571
4882 #, fuzzy
4883 msgid "No match found\n"
4884 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4886 #: winerror.mc:1576
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Property set not found\n"
4889 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4891 #: winerror.mc:1581
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Point not found\n"
4894 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4896 #: winerror.mc:1586
4897 msgid "No running tracking service\n"
4898 msgstr ""
4900 #: winerror.mc:1591
4901 msgid "No such volume ID\n"
4902 msgstr ""
4904 #: winerror.mc:1596
4905 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4906 msgstr ""
4908 #: winerror.mc:1601
4909 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4910 msgstr ""
4912 #: winerror.mc:1606
4913 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4914 msgstr ""
4916 #: winerror.mc:1611
4917 #, fuzzy
4918 msgid "The journal is being deleted\n"
4919 msgstr "Poistoaika"
4921 #: winerror.mc:1616
4922 msgid "The journal is not active\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1621
4926 msgid "Potential matching file found\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1626
4930 msgid "The journal entry was deleted\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1631
4934 msgid "Invalid device name\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1636
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Connection unavailable\n"
4940 msgstr "Ei saatavilla; "
4942 #: winerror.mc:1641
4943 msgid "Device already remembered\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1646
4947 msgid "No network or bad path\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1651
4951 msgid "Invalid network provider name\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1656
4955 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:1661
4959 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4960 msgstr ""
4962 #: winerror.mc:1666
4963 msgid "Not a container\n"
4964 msgstr ""
4966 #: winerror.mc:1671
4967 msgid "Extended error\n"
4968 msgstr ""
4970 #: winerror.mc:1676
4971 msgid "Invalid group name\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1681
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Invalid computer name\n"
4977 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4979 #: winerror.mc:1686
4980 msgid "Invalid event name\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1691
4984 msgid "Invalid domain name\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1696
4988 msgid "Invalid service name\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1701
4992 msgid "Invalid network name\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1706
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Invalid share name\n"
4998 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5000 #: winerror.mc:1716
5001 msgid "Invalid message name\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:1721
5005 msgid "Invalid message destination\n"
5006 msgstr ""
5008 #: winerror.mc:1726
5009 msgid "Session credential conflict\n"
5010 msgstr ""
5012 #: winerror.mc:1731
5013 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5014 msgstr ""
5016 #: winerror.mc:1736
5017 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1741
5021 msgid "No network\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1746
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Operation canceled by user\n"
5027 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5029 #: winerror.mc:1751
5030 msgid "File has a user-mapped section\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Connection refused\n"
5036 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5038 #: winerror.mc:1761
5039 msgid "Connection gracefully closed\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1766
5043 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1771
5047 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1776
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Connection invalid\n"
5053 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5055 #: winerror.mc:1781
5056 msgid "Connection is active\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1786
5060 msgid "Network unreachable\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1791
5064 msgid "Host unreachable\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1796
5068 msgid "Protocol unreachable\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1801
5072 msgid "Port unreachable\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1806
5076 msgid "Request aborted\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1811
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Connection aborted\n"
5082 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5084 #: winerror.mc:1816
5085 msgid "Please retry operation\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1821
5089 msgid "Connection count limit reached\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1826
5093 msgid "Login time restriction\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1831
5097 msgid "Login workstation restriction\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1836
5101 msgid "Incorrect network address\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1841
5105 msgid "Service already registered\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1846
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Service not found\n"
5111 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5113 #: winerror.mc:1851
5114 msgid "User not authenticated\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1856
5118 msgid "User not logged on\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1861
5122 msgid "Continue work in progress\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1866
5126 msgid "Already initialised\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1871
5130 msgid "No more local devices\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1876
5134 #, fuzzy
5135 msgid "The site does not exist\n"
5136 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5138 #: winerror.mc:1881
5139 #, fuzzy
5140 msgid "The domain controller already exists\n"
5141 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5143 #: winerror.mc:1886
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Supported only when connected\n"
5146 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5148 #: winerror.mc:1891
5149 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1896
5153 msgid "The user profile is invalid\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1901
5157 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1906
5161 msgid "Not all privileges assigned\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1911
5165 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1916
5169 msgid "No quotas for account\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1921
5173 msgid "Local user session key\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1926
5177 msgid "Password too complex for LM\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1931
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Unknown revision\n"
5183 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5185 #: winerror.mc:1936
5186 msgid "Incompatible revision levels\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1941
5190 msgid "Invalid owner\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1946
5194 msgid "Invalid primary group\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:1951
5198 msgid "No impersonation token\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:1956
5202 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5203 msgstr ""
5205 #: winerror.mc:1961
5206 msgid "No logon servers available\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1966
5210 msgid "No such logon session\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1971
5214 msgid "No such privilege\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1976
5218 msgid "Privilege not held\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1981
5222 msgid "Invalid account name\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1986
5226 msgid "User already exists\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1991
5230 msgid "No such user\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1996
5234 msgid "Group already exists\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:2001
5238 msgid "No such group\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:2006
5242 msgid "User already in group\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:2011
5246 msgid "User not in group\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:2016
5250 msgid "Can't delete last admin user\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:2021
5254 msgid "Wrong password\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:2026
5258 msgid "Ill-formed password\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:2031
5262 msgid "Password restriction\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:2036
5266 msgid "Logon failure\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2041
5270 msgid "Account restriction\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2046
5274 msgid "Invalid logon hours\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2051
5278 msgid "Invalid workstation\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2056
5282 msgid "Password expired\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2061
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Account disabled\n"
5288 msgstr "ei käytössä"
5290 #: winerror.mc:2066
5291 msgid "No security ID mapped\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:2071
5295 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:2076
5299 msgid "LUIDs exhausted\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:2081
5303 msgid "Invalid sub authority\n"
5304 msgstr ""
5306 #: winerror.mc:2086
5307 msgid "Invalid ACL\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2091
5311 msgid "Invalid SID\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2096
5315 msgid "Invalid security descriptor\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2101
5319 msgid "Bad inherited ACL\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2106
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Server disabled\n"
5325 msgstr "ei käytössä"
5327 #: winerror.mc:2111
5328 msgid "Server not disabled\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2116
5332 msgid "Invalid ID authority\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2121
5336 msgid "Allotted space exceeded\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2126
5340 msgid "Invalid group attributes\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2131
5344 msgid "Bad impersonation level\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2136
5348 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2141
5352 msgid "Bad validation class\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2146
5356 msgid "Bad token type\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2151
5360 msgid "No security on object\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2156
5364 msgid "Can't access domain information\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2161
5368 msgid "Invalid server state\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2166
5372 msgid "Invalid domain state\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2171
5376 msgid "Invalid domain role\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2176
5380 msgid "No such domain\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2181
5384 msgid "Domain already exists\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2186
5388 msgid "Domain limit exceeded\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2191
5392 msgid "Internal database corruption\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2196
5396 msgid "Internal error\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2201
5400 msgid "Generic access types not mapped\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2206
5404 msgid "Bad descriptor format\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2211
5408 msgid "Not a logon process\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2216
5412 msgid "Logon session ID exists\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2221
5416 msgid "Unknown authentication package\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2226
5420 msgid "Bad logon session state\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2231
5424 msgid "Logon session ID collision\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2236
5428 msgid "Invalid logon type\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2241
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Cannot impersonate\n"
5434 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5436 #: winerror.mc:2246
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Invalid transaction state\n"
5439 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5441 #: winerror.mc:2251
5442 msgid "Security DB commit failure\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2256
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Account is built-in\n"
5448 msgstr "natiivi, sisäinen"
5450 #: winerror.mc:2261
5451 msgid "Group is built-in\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2266
5455 msgid "User is built-in\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2271
5459 msgid "Group is primary for user\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2276
5463 msgid "Token already in use\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2281
5467 msgid "No such local group\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2286
5471 msgid "User not in local group\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2291
5475 msgid "User already in local group\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2296
5479 msgid "Local group already exists\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5483 msgid "Logon type not granted\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2306
5487 msgid "Too many secrets\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2311
5491 msgid "Secret too long\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2316
5495 msgid "Internal security DB error\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2321
5499 msgid "Too many context IDs\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2331
5503 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2336
5507 msgid "No such member\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2341
5511 msgid "Invalid member\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2346
5515 msgid "Too many SIDs\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2351
5519 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2356
5523 msgid "No inheritable components\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2361
5527 msgid "File or directory corrupt\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2366
5531 msgid "Disk is corrupt\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2371
5535 msgid "No user session key\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2376
5539 msgid "Licence quota exceeded\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2381
5543 msgid "Wrong target name\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2386
5547 msgid "Mutual authentication failed\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2391
5551 msgid "Time skew between client and server\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2396
5555 msgid "Invalid window handle\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2401
5559 msgid "Invalid menu handle\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2406
5563 msgid "Invalid cursor handle\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2411
5567 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2416
5571 msgid "Invalid hook handle\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2421
5575 msgid "Invalid DWP handle\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2426
5579 msgid "Can't create top-level child window\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2431
5583 msgid "Can't find window class\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2436
5587 msgid "Window owned by another thread\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2441
5591 msgid "Hotkey already registered\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2446
5595 msgid "Class already exists\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2451
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Class does not exist\n"
5601 msgstr "Kansiota ei ole"
5603 #: winerror.mc:2456
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Class has open windows\n"
5606 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5608 #: winerror.mc:2461
5609 msgid "Invalid index\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2466
5613 msgid "Invalid icon handle\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2471
5617 msgid "Private dialog index\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2476
5621 #, fuzzy
5622 msgid "List box ID not found\n"
5623 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5625 #: winerror.mc:2481
5626 msgid "No wildcard characters\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2486
5630 msgid "Clipboard not open\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2491
5634 msgid "Hotkey not registered\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2496
5638 msgid "Not a dialog window\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2501
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Control ID not found\n"
5644 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5646 #: winerror.mc:2506
5647 msgid "Invalid combobox message\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2511
5651 msgid "Not a combobox window\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2516
5655 msgid "Invalid edit height\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2521
5659 #, fuzzy
5660 msgid "DC not found\n"
5661 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5663 #: winerror.mc:2526
5664 msgid "Invalid hook filter\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2531
5668 msgid "Invalid filter procedure\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2536
5672 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2541
5676 msgid "Global-only hook procedure\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2546
5680 msgid "Journal hook already set\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2551
5684 msgid "Hook procedure not installed\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2556
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Invalid list box message\n"
5690 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5692 #: winerror.mc:2561
5693 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2566
5697 msgid "No tab stops on this list box\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2571
5701 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2576
5705 msgid "Child window menus not allowed\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2581
5709 msgid "Window has no system menu\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2586
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Invalid message box style\n"
5715 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5717 #: winerror.mc:2591
5718 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2596
5722 msgid "Screen already locked\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2601
5726 msgid "Window handles have different parents\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2606
5730 msgid "Not a child window\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2611
5734 msgid "Invalid GW command\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2616
5738 msgid "Invalid thread ID\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2621
5742 msgid "Not an MDI child window\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2626
5746 msgid "Popup menu already active\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2631
5750 #, fuzzy
5751 msgid "No scrollbars\n"
5752 msgstr "Vieritä Tänne"
5754 #: winerror.mc:2636
5755 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2641
5759 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5760 msgstr ""
5762 #: winerror.mc:2646
5763 msgid "No system resources\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2651
5767 msgid "No non-paged system resources\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2656
5771 msgid "No paged system resources\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2661
5775 msgid "No working set quota\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2666
5779 msgid "No page file quota\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2671
5783 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2676
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Menu item not found\n"
5789 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5791 #: winerror.mc:2681
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5794 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5796 #: winerror.mc:2686
5797 msgid "Hook type not allowed\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2691
5801 msgid "Interactive window station required\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2696
5805 msgid "Timeout\n"
5806 msgstr ""
5808 #: winerror.mc:2701
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Invalid monitor handle\n"
5811 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5813 #: winerror.mc:2706
5814 msgid "Event log file corrupt\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2711
5818 msgid "Event log can't start\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2716
5822 msgid "Event log file full\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2721
5826 msgid "Event log file changed\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2726
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Installer service failed.\n"
5832 msgstr "Tilaa jäljellä"
5834 #: winerror.mc:2731
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Installation aborted by user\n"
5837 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5839 #: winerror.mc:2736
5840 msgid "Installation failure\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:2741
5844 msgid "Installation suspended\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:2746
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Unknown product\n"
5850 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5852 #: winerror.mc:2751
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Unknown feature\n"
5855 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5857 #: winerror.mc:2756
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Unknown component\n"
5860 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5862 #: winerror.mc:2761
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Unknown property\n"
5865 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5867 #: winerror.mc:2766
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Invalid handle state\n"
5870 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5872 #: winerror.mc:2771
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Bad configuration\n"
5875 msgstr "Winen asetukset"
5877 #: winerror.mc:2776
5878 msgid "Index is missing\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2781
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Installation source is missing\n"
5884 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5886 #: winerror.mc:2786
5887 msgid "Wrong installation package version\n"
5888 msgstr ""
5890 #: winerror.mc:2791
5891 msgid "Product uninstalled\n"
5892 msgstr ""
5894 #: winerror.mc:2796
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Invalid query syntax\n"
5897 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5899 #: winerror.mc:2801
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Invalid field\n"
5902 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5904 #: winerror.mc:2806
5905 msgid "Device removed\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2811
5909 msgid "Installation already running\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2816
5913 msgid "Installation package failed to open\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2821
5917 msgid "Installation package is invalid\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:2826
5921 msgid "Installer user interface failed\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2831
5925 msgid "Failed to open installation log file\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2836
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Installation language not supported\n"
5931 msgstr "Valinnat"
5933 #: winerror.mc:2841
5934 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2846
5938 msgid "Installation package rejected\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2851
5942 msgid "Function could not be called\n"
5943 msgstr ""
5945 #: winerror.mc:2856
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Function failed\n"
5948 msgstr "Avaa tiedosto"
5950 #: winerror.mc:2861
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Invalid table\n"
5953 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5955 #: winerror.mc:2866
5956 msgid "Data type mismatch\n"
5957 msgstr ""
5959 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5960 msgid "Unsupported type\n"
5961 msgstr ""
5963 #: winerror.mc:2876
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Creation failed\n"
5966 msgstr "Avaa tiedosto"
5968 #: winerror.mc:2881
5969 msgid "Temporary directory not writable\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2886
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Installation platform not supported\n"
5975 msgstr "Valinnat"
5977 #: winerror.mc:2891
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Installer not used\n"
5980 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5982 #: winerror.mc:2896
5983 msgid "Failed to open the patch package\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2901
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Invalid patch package\n"
5989 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5991 #: winerror.mc:2906
5992 msgid "Unsupported patch package\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2911
5996 msgid "Another version is installed\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2916
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Invalid command line\n"
6002 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6004 #: winerror.mc:2921
6005 msgid "Remote installation not allowed\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2926
6009 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2931
6013 msgid "Invalid string binding\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2936
6017 msgid "Wrong kind of binding\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2941
6021 msgid "Invalid binding\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2946
6025 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2951
6029 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2956
6033 msgid "Invalid string UUID\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:2961
6037 msgid "Invalid endpoint format\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:2966
6041 msgid "Invalid network address\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:2971
6045 #, fuzzy
6046 msgid "No endpoint found\n"
6047 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6049 #: winerror.mc:2976
6050 msgid "Invalid timeout value\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2981
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Object UUID not found\n"
6056 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6058 #: winerror.mc:2986
6059 msgid "UUID already registered\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:2991
6063 msgid "UUID type already registered\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2996
6067 msgid "Server already listening\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:3001
6071 msgid "No protocol sequences registered\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:3006
6075 msgid "RPC server not listening\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:3011
6079 msgid "Unknown manager type\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:3016
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Unknown interface\n"
6085 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6087 #: winerror.mc:3021
6088 msgid "No bindings\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3026
6092 msgid "No protocol sequences\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:3031
6096 msgid "Can't create endpoint\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:3036
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Out of resources\n"
6102 msgstr "Muisti loppu."
6104 #: winerror.mc:3041
6105 msgid "RPC server unavailable\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3046
6109 msgid "RPC server too busy\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3051
6113 msgid "Invalid network options\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3056
6117 msgid "No RPC call active\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3061
6121 msgid "RPC call failed\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3066
6125 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3071
6129 msgid "RPC protocol error\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3076
6133 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3086
6137 msgid "Invalid tag\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3091
6141 msgid "Invalid array bounds\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3096
6145 msgid "No entry name\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3101
6149 msgid "Invalid name syntax\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3106
6153 msgid "Unsupported name syntax\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3111
6157 msgid "No network address\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3116
6161 msgid "Duplicate endpoint\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3121
6165 msgid "Unknown authentication type\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3126
6169 msgid "Maximum calls too low\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3131
6173 msgid "String too long\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3136
6177 msgid "Protocol sequence not found\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3141
6181 msgid "Procedure number out of range\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3146
6185 msgid "Binding has no authentication data\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3151
6189 msgid "Unknown authentication service\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3156
6193 msgid "Unknown authentication level\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3161
6197 msgid "Invalid authentication identity\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3166
6201 msgid "Unknown authorisation service\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3171
6205 msgid "Invalid entry\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3176
6209 msgid "Can't perform operation\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3181
6213 msgid "Endpoints not registered\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3186
6217 msgid "Nothing to export\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3191
6221 msgid "Incomplete name\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3196
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Invalid version option\n"
6227 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6229 #: winerror.mc:3201
6230 msgid "No more members\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3206
6234 msgid "Not all objects unexported\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3211
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Interface not found\n"
6240 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6242 #: winerror.mc:3216
6243 msgid "Entry already exists\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3221
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Entry not found\n"
6249 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6251 #: winerror.mc:3226
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Name service unavailable\n"
6254 msgstr "Tilaa jäljellä"
6256 #: winerror.mc:3231
6257 msgid "Invalid network address family\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3236
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Operation not supported\n"
6263 msgstr "Valinnat"
6265 #: winerror.mc:3241
6266 msgid "No security context available\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3246
6270 msgid "RPCInternal error\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3251
6274 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3256
6278 msgid "Address error\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3261
6282 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3266
6286 msgid "Floating-point underflow\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3271
6290 msgid "Floating-point overflow\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3276
6294 msgid "No more entries\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3281
6298 msgid "Character translation table open failed\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3286
6302 msgid "Character translation table file too small\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3291
6306 msgid "Null context handle\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3296
6310 msgid "Context handle damaged\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3301
6314 msgid "Binding handle mismatch\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3306
6318 msgid "Cannot get call handle\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3311
6322 msgid "Null reference pointer\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3316
6326 msgid "Enumeration value out of range\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3321
6330 msgid "Byte count too small\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3326
6334 msgid "Bad stub data\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3331
6338 msgid "Invalid user buffer\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3336
6342 msgid "Unrecognised media\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3341
6346 msgid "No trust secret\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3346
6350 msgid "No trust SAM account\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3351
6354 msgid "Trusted domain failure\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3356
6358 msgid "Trusted relationship failure\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3361
6362 msgid "Trust logon failure\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3366
6366 msgid "RPC call already in progress\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3371
6370 msgid "NETLOGON is not started\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3376
6374 msgid "Account expired\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3381
6378 msgid "Redirector has open handles\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3386
6382 msgid "Printer driver already installed\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3391
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Unknown port\n"
6388 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6390 #: winerror.mc:3396
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Unknown printer driver\n"
6393 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6395 #: winerror.mc:3401
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Unknown print processor\n"
6398 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6400 #: winerror.mc:3406
6401 msgid "Invalid separator file\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3411
6405 msgid "Invalid priority\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3416
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Invalid printer name\n"
6411 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6413 #: winerror.mc:3421
6414 msgid "Printer already exists\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3426
6418 msgid "Invalid printer command\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3431
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Invalid data type\n"
6424 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6426 #: winerror.mc:3436
6427 msgid "Invalid environment\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3441
6431 msgid "No more bindings\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3446
6435 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3451
6439 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3456
6443 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3461
6447 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3466
6451 msgid "Server has open handles\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3471
6455 msgid "Resource data not found\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3476
6459 msgid "Resource type not found\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3481
6463 msgid "Resource name not found\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3486
6467 msgid "Resource language not found\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3491
6471 msgid "Not enough quota\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3496
6475 msgid "No interfaces\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3501
6479 msgid "RPC call canceled\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3506
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Binding incomplete\n"
6485 msgstr "Ei käytettävissä"
6487 #: winerror.mc:3511
6488 msgid "RPC comm failure\n"
6489 msgstr ""
6491 #: winerror.mc:3516
6492 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6493 msgstr ""
6495 #: winerror.mc:3521
6496 msgid "No principal name registered\n"
6497 msgstr ""
6499 #: winerror.mc:3526
6500 msgid "Not an RPC error\n"
6501 msgstr ""
6503 #: winerror.mc:3531
6504 msgid "UUID is local only\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3536
6508 msgid "Security package error\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3541
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Thread not canceled\n"
6514 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6516 #: winerror.mc:3546
6517 msgid "Invalid handle operation\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3551
6521 msgid "Wrong serialising package version\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3556
6525 msgid "Wrong stub version\n"
6526 msgstr ""
6528 #: winerror.mc:3561
6529 msgid "Invalid pipe object\n"
6530 msgstr ""
6532 #: winerror.mc:3566
6533 msgid "Wrong pipe order\n"
6534 msgstr ""
6536 #: winerror.mc:3571
6537 msgid "Wrong pipe version\n"
6538 msgstr ""
6540 #: winerror.mc:3576
6541 #, fuzzy
6542 msgid "Group member not found\n"
6543 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6545 #: winerror.mc:3581
6546 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3586
6550 msgid "Invalid object\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3591
6554 msgid "Invalid time\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3596
6558 msgid "Invalid form name\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3601
6562 msgid "Invalid form size\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3606
6566 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3611
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Printer deleted\n"
6572 msgstr "Poistoaika"
6574 #: winerror.mc:3616
6575 #, fuzzy
6576 msgid "Invalid printer state\n"
6577 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6579 #: winerror.mc:3621
6580 msgid "User must change password\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3626
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Domain controller not found\n"
6586 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6588 #: winerror.mc:3631
6589 msgid "Account locked out\n"
6590 msgstr ""
6592 #: winerror.mc:3636
6593 msgid "Invalid pixel format\n"
6594 msgstr ""
6596 #: winerror.mc:3641
6597 msgid "Invalid driver\n"
6598 msgstr ""
6600 #: winerror.mc:3646
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Invalid object resolver set\n"
6603 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6605 #: winerror.mc:3651
6606 msgid "Incomplete RPC send\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3656
6610 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3661
6614 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3666
6618 msgid "RPC pipe closed\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3671
6622 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3676
6626 msgid "No data on RPC pipe\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3681
6630 #, fuzzy
6631 msgid "No site name available\n"
6632 msgstr "Ei saatavilla; "
6634 #: winerror.mc:3686
6635 msgid "The file cannot be accessed\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3691
6639 #, fuzzy
6640 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6641 msgstr "'%s' ei löydy."
6643 #: winerror.mc:3696
6644 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3701
6648 msgid "Not all objects could be exported\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3706
6652 #, fuzzy
6653 msgid "The interface could not be exported\n"
6654 msgstr "'%s' ei löydy."
6656 #: winerror.mc:3711
6657 #, fuzzy
6658 msgid "The profile could not be added\n"
6659 msgstr "'%s' ei löydy."
6661 #: winerror.mc:3716
6662 #, fuzzy
6663 msgid "The profile element could not be added\n"
6664 msgstr "'%s' ei löydy."
6666 #: winerror.mc:3721
6667 #, fuzzy
6668 msgid "The profile element could not be removed\n"
6669 msgstr "'%s' ei löydy."
6671 #: winerror.mc:3726
6672 #, fuzzy
6673 msgid "The group element could not be added\n"
6674 msgstr "'%s' ei löydy."
6676 #: winerror.mc:3731
6677 #, fuzzy
6678 msgid "The group element could not be removed\n"
6679 msgstr "'%s' ei löydy."
6681 #: winerror.mc:3736
6682 #, fuzzy
6683 msgid "The username could not be found\n"
6684 msgstr "'%s' ei löydy."
6686 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6687 msgid "Local Port"
6688 msgstr "Paikallinen Portti"
6690 #: localspl.rc:29
6691 msgid "Local Monitor"
6692 msgstr ""
6694 #: localui.rc:36
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Add a Local Port"
6697 msgstr "Paikallinen Portti"
6699 #: localui.rc:39
6700 msgid "&Enter the port name to add:"
6701 msgstr ""
6703 #: localui.rc:48
6704 msgid "Configure LPT Port"
6705 msgstr ""
6707 #: localui.rc:51
6708 msgid "Timeout (seconds)"
6709 msgstr ""
6711 #: localui.rc:52
6712 msgid "&Transmission Retry:"
6713 msgstr ""
6715 #: localui.rc:29
6716 msgid "'%s' is not a valid port name"
6717 msgstr ""
6719 #: localui.rc:30
6720 msgid "Port %s already exists"
6721 msgstr ""
6723 #: localui.rc:31
6724 msgid "This port has no options to configure"
6725 msgstr ""
6727 #: mapi32.rc:28
6728 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6729 msgstr ""
6731 #: mapi32.rc:29
6732 msgid "Send Mail"
6733 msgstr ""
6735 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6736 msgid "Enter Network Password"
6737 msgstr "Anna verkon salasana"
6739 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6740 msgid "Please enter your username and password:"
6741 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6743 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6744 msgid "Proxy"
6745 msgstr "Välityspalvelin"
6747 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6748 msgid "User"
6749 msgstr "Käyttäjä"
6751 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6752 msgid "Password"
6753 msgstr "Salasana"
6755 #: mpr.rc:44
6756 msgid "&Save this password (Insecure)"
6757 msgstr ""
6759 #: mpr.rc:27
6760 msgid "Entire Network"
6761 msgstr ""
6763 #: msacm32.rc:27
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Sound Selection"
6766 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6768 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6769 #, fuzzy
6770 msgid "&Save As..."
6771 msgstr "Talleta &nimellä..."
6773 #: msacm32.rc:39
6774 #, fuzzy
6775 msgid "&Format:"
6776 msgstr "&Eteenpäin"
6778 #: msacm32.rc:44
6779 #, fuzzy
6780 msgid "&Attributes:"
6781 msgstr "Ominaisuudet"
6783 #: mshtml.rc:37
6784 msgid "Hyperlink"
6785 msgstr ""
6787 #: mshtml.rc:40
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Hyperlink Information"
6790 msgstr ""
6791 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6792 "Tiedoitus\n"
6793 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6794 "Tietoja"
6796 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6797 msgid "&Type:"
6798 msgstr "&Tyyppi:"
6800 #: mshtml.rc:43
6801 msgid "&URL:"
6802 msgstr ""
6804 #: mshtml.rc:31
6805 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6806 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6808 #: mshtml.rc:32
6809 msgid "HTML Document"
6810 msgstr "HTML Dokumentti"
6812 #: mshtml.rc:26
6813 msgid "Downloading from %s..."
6814 msgstr ""
6816 #: mshtml.rc:25
6817 msgid "Done"
6818 msgstr ""
6820 #: msi.rc:27
6821 msgid ""
6822 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6823 "file path and try again."
6824 msgstr ""
6825 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6826 "uudelleen."
6828 #: msi.rc:28
6829 msgid "path %s not found"
6830 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6832 #: msi.rc:29
6833 msgid "insert disk %s"
6834 msgstr "Anna levy %s"
6836 #: msi.rc:30
6837 #, fuzzy
6838 msgid ""
6839 "Windows Installer %s\n"
6840 "\n"
6841 "Usage:\n"
6842 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6843 "\n"
6844 "Install a product:\n"
6845 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6846 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6847 "\t/a package [property]\n"
6848 "Repair an installation:\n"
6849 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6850 "Uninstall a product:\n"
6851 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6852 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6853 "Advertise a product:\n"
6854 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6855 "Apply a patch:\n"
6856 "\t/p patch_package [property]\n"
6857 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6858 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6859 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6860 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6861 "Register MSI Service:\n"
6862 "\t/y\n"
6863 "Unregister MSI Service:\n"
6864 "\t/z\n"
6865 "Display this help:\n"
6866 "\t/help\n"
6867 "\t/?\n"
6868 msgstr ""
6869 "Windows Installer %s\n"
6870 "\n"
6871 "Käyttö:\n"
6872 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6873 "\n"
6874 "Asenna tuote:\n"
6875 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6876 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6877 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6878 "Korjaa asennus:\n"
6879 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6880 "Poista tuote:\n"
6881 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6882 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6883 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6884 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6885 "Asenna korjaus:\n"
6886 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6887 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6888 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6889 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6890 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6891 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6892 "\t/y\n"
6893 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6894 "\t/z\n"
6895 "Näytä tämä ohje:\n"
6896 "\t/help\n"
6897 "\t/?\n"
6899 #: msi.rc:57
6900 msgid "enter which folder contains %s"
6901 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6903 #: msi.rc:58
6904 msgid "install source for feature missing"
6905 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6907 #: msi.rc:59
6908 msgid "network drive for feature missing"
6909 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6911 #: msi.rc:60
6912 msgid "feature from:"
6913 msgstr "Ominaisuus:"
6915 #: msi.rc:61
6916 msgid "choose which folder contains %s"
6917 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6919 #: msrle32.rc:28
6920 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6921 msgstr ""
6923 #: msrle32.rc:29
6924 msgid ""
6925 "Wine MS-RLE video codec\n"
6926 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6927 msgstr ""
6929 #: msvfw32.rc:30
6930 msgid "Video Compression"
6931 msgstr ""
6933 #: msvfw32.rc:36
6934 msgid "&Compressor:"
6935 msgstr ""
6937 #: msvfw32.rc:39
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Con&figure..."
6940 msgstr "&Aseta..."
6942 #: msvfw32.rc:40
6943 #, fuzzy
6944 msgid "&About"
6945 msgstr "Tietoja"
6947 #: msvfw32.rc:44
6948 msgid "Compression &Quality:"
6949 msgstr ""
6951 #: msvfw32.rc:46
6952 msgid "&Key Frame Every"
6953 msgstr ""
6955 #: msvfw32.rc:50
6956 #, fuzzy
6957 msgid "&Data Rate"
6958 msgstr "&Päivämäärä"
6960 #: msvfw32.rc:52
6961 msgid "kB/s"
6962 msgstr ""
6964 #: msvfw32.rc:25
6965 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6966 msgstr ""
6968 #: msvidc32.rc:26
6969 msgid "Wine Video 1 video codec"
6970 msgstr ""
6972 #: oleacc.rc:27
6973 msgid "unknown object"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:28
6977 #, fuzzy
6978 msgid "title bar"
6979 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6981 #: oleacc.rc:29
6982 msgid "menu bar"
6983 msgstr ""
6985 #: oleacc.rc:30
6986 #, fuzzy
6987 msgid "scroll bar"
6988 msgstr "Vieritä Tänne"
6990 #: oleacc.rc:31
6991 msgid "grip"
6992 msgstr ""
6994 #: oleacc.rc:32
6995 msgid "sound"
6996 msgstr ""
6998 #: oleacc.rc:33
6999 msgid "cursor"
7000 msgstr ""
7002 #: oleacc.rc:34
7003 msgid "caret"
7004 msgstr ""
7006 #: oleacc.rc:35
7007 msgid "alert"
7008 msgstr ""
7010 #: oleacc.rc:36
7011 #, fuzzy
7012 msgid "window"
7013 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7015 #: oleacc.rc:37
7016 msgid "client"
7017 msgstr ""
7019 #: oleacc.rc:38
7020 msgid "popup menu"
7021 msgstr ""
7023 #: oleacc.rc:39
7024 msgid "menu item"
7025 msgstr ""
7027 #: oleacc.rc:40
7028 msgid "tool tip"
7029 msgstr ""
7031 #: oleacc.rc:41
7032 #, fuzzy
7033 msgid "application"
7034 msgstr "Valinnat"
7036 #: oleacc.rc:42
7037 #, fuzzy
7038 msgid "document"
7039 msgstr "HTML Dokumentti"
7041 #: oleacc.rc:43
7042 msgid "pane"
7043 msgstr ""
7045 #: oleacc.rc:44
7046 msgid "chart"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:45
7050 msgid "dialog"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:46
7054 msgid "border"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:47
7058 msgid "grouping"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:48
7062 msgid "separator"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:49
7066 msgid "tool bar"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:50
7070 msgid "status bar"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:51
7074 #, fuzzy
7075 msgid "table"
7076 msgstr "Taulukko"
7078 #: oleacc.rc:52
7079 msgid "column header"
7080 msgstr ""
7082 #: oleacc.rc:53
7083 msgid "row header"
7084 msgstr ""
7086 #: oleacc.rc:54
7087 #, fuzzy
7088 msgid "column"
7089 msgstr "&Palsta"
7091 #: oleacc.rc:55
7092 msgid "row"
7093 msgstr ""
7095 #: oleacc.rc:56
7096 msgid "cell"
7097 msgstr ""
7099 #: oleacc.rc:57
7100 msgid "link"
7101 msgstr ""
7103 #: oleacc.rc:58
7104 msgid "help balloon"
7105 msgstr ""
7107 #: oleacc.rc:59
7108 msgid "character"
7109 msgstr ""
7111 #: oleacc.rc:60
7112 msgid "list"
7113 msgstr ""
7115 #: oleacc.rc:61
7116 msgid "list item"
7117 msgstr ""
7119 #: oleacc.rc:62
7120 msgid "outline"
7121 msgstr ""
7123 #: oleacc.rc:63
7124 msgid "outline item"
7125 msgstr ""
7127 #: oleacc.rc:64
7128 msgid "page tab"
7129 msgstr ""
7131 #: oleacc.rc:65
7132 msgid "property page"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:66
7136 msgid "indicator"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:67
7140 msgid "graphic"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:68
7144 msgid "static text"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:69
7148 msgid "text"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:70
7152 msgid "push button"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:71
7156 msgid "check button"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:72
7160 msgid "radio button"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:73
7164 msgid "combo box"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:74
7168 msgid "drop down"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:75
7172 msgid "progress bar"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:76
7176 msgid "dial"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:77
7180 msgid "hot key field"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:78
7184 msgid "slider"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:79
7188 msgid "spin box"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:80
7192 msgid "diagram"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:81
7196 #, fuzzy
7197 msgid "animation"
7198 msgstr ""
7199 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7200 "Tiedoitus\n"
7201 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7202 "Tietoja"
7204 #: oleacc.rc:82
7205 msgid "equation"
7206 msgstr ""
7208 #: oleacc.rc:83
7209 msgid "drop down button"
7210 msgstr ""
7212 #: oleacc.rc:84
7213 msgid "menu button"
7214 msgstr ""
7216 #: oleacc.rc:85
7217 msgid "grid drop down button"
7218 msgstr ""
7220 #: oleacc.rc:86
7221 msgid "white space"
7222 msgstr ""
7224 #: oleacc.rc:87
7225 msgid "page tab list"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:88
7229 #, fuzzy
7230 msgid "clock"
7231 msgstr "Kello"
7233 #: oleacc.rc:89
7234 msgid "split button"
7235 msgstr ""
7237 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7238 msgid "IP address"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:91
7242 msgid "outline button"
7243 msgstr ""
7245 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7246 msgid "True"
7247 msgstr ""
7249 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7250 msgid "False"
7251 msgstr ""
7253 #: oleaut32.rc:31
7254 msgid "On"
7255 msgstr ""
7257 #: oleaut32.rc:32
7258 msgid "Off"
7259 msgstr ""
7261 #: oledlg.rc:48
7262 msgid "Insert Object"
7263 msgstr ""
7265 #: oledlg.rc:54
7266 msgid "Object Type:"
7267 msgstr ""
7269 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7270 msgid "Result"
7271 msgstr ""
7273 #: oledlg.rc:58
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Create New"
7276 msgstr "Luo uusi kansio"
7278 #: oledlg.rc:60
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Create Control"
7281 msgstr "Hallinta"
7283 #: oledlg.rc:62
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Create From File"
7286 msgstr "Luo uusi kansio"
7288 #: oledlg.rc:65
7289 #, fuzzy
7290 msgid "&Add Control..."
7291 msgstr "Hallinta"
7293 #: oledlg.rc:66
7294 msgid "Display As Icon"
7295 msgstr ""
7297 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Browse..."
7300 msgstr "&Selaa..."
7302 #: oledlg.rc:69
7303 #, fuzzy
7304 msgid "File:"
7305 msgstr "Tiedosto"
7307 #: oledlg.rc:75
7308 msgid "Paste Special"
7309 msgstr ""
7311 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7312 msgid "Source:"
7313 msgstr "Lähde:"
7315 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7316 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7317 msgid "&Paste"
7318 msgstr "L&iitä"
7320 #: oledlg.rc:81
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Paste &Link"
7323 msgstr "Liitä linkiksi"
7325 #: oledlg.rc:83
7326 msgid "&As:"
7327 msgstr ""
7329 #: oledlg.rc:90
7330 msgid "&Display As Icon"
7331 msgstr ""
7333 #: oledlg.rc:92
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Change &Icon..."
7336 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7338 #: oledlg.rc:25
7339 msgid "Insert a new %s object into your document"
7340 msgstr ""
7342 #: oledlg.rc:26
7343 msgid ""
7344 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7345 "may activate it using the program which created it."
7346 msgstr ""
7348 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7349 msgid "Browse"
7350 msgstr "Selaa"
7352 #: oledlg.rc:28
7353 msgid ""
7354 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7355 "control."
7356 msgstr ""
7358 #: oledlg.rc:29
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Add Control"
7361 msgstr "Hallinta"
7363 #: oledlg.rc:34
7364 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7365 msgstr ""
7367 #: oledlg.rc:35
7368 msgid ""
7369 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7370 "activate it using %s."
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:36
7374 msgid ""
7375 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7376 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7377 msgstr ""
7379 #: oledlg.rc:37
7380 msgid ""
7381 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7382 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7383 "your document."
7384 msgstr ""
7386 #: oledlg.rc:38
7387 msgid ""
7388 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7389 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7390 "in your document."
7391 msgstr ""
7393 #: oledlg.rc:39
7394 msgid ""
7395 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7396 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7397 "be reflected in your document."
7398 msgstr ""
7400 #: oledlg.rc:40
7401 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7402 msgstr ""
7404 #: oledlg.rc:41
7405 msgid "Unknown Type"
7406 msgstr ""
7408 #: oledlg.rc:42
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Unknown Source"
7411 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7413 #: oledlg.rc:43
7414 msgid "the program which created it"
7415 msgstr ""
7417 #: sane.rc:41
7418 msgid "Scanning"
7419 msgstr "Skannataan"
7421 #: sane.rc:44
7422 msgid "SCANNING... Please Wait"
7423 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7425 #: sane.rc:31
7426 msgctxt "unit: pixels"
7427 msgid "px"
7428 msgstr "px"
7430 #: sane.rc:32
7431 msgctxt "unit: bits"
7432 msgid "b"
7433 msgstr "b"
7435 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7436 msgctxt "unit: dots/inch"
7437 msgid "dpi"
7438 msgstr "dpi"
7440 #: sane.rc:35
7441 msgctxt "unit: percent"
7442 msgid "%"
7443 msgstr "%"
7445 #: sane.rc:36
7446 msgctxt "unit: microseconds"
7447 msgid "us"
7448 msgstr "µs"
7450 #: serialui.rc:25
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Settings for %s"
7453 msgstr "Ominaisuudet"
7455 #: serialui.rc:28
7456 msgid "Baud Rate"
7457 msgstr "Baudinopeus"
7459 #: serialui.rc:30
7460 msgid "Parity"
7461 msgstr "Pariteetti"
7463 #: serialui.rc:32
7464 msgid "Flow Control"
7465 msgstr "Vuonohjaus"
7467 #: serialui.rc:34
7468 msgid "Data Bits"
7469 msgstr "Databitit"
7471 #: serialui.rc:36
7472 msgid "Stop Bits"
7473 msgstr "Stopbitit"
7475 #: setupapi.rc:36
7476 msgid "Copying Files..."
7477 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7479 #: setupapi.rc:42
7480 msgid "Destination:"
7481 msgstr "Kohde:"
7483 #: setupapi.rc:49
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Files Needed"
7486 msgstr "&Tiedosto"
7488 #: setupapi.rc:52
7489 msgid ""
7490 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7491 "make sure the correct drive is selected below"
7492 msgstr ""
7494 #: setupapi.rc:54
7495 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7496 msgstr ""
7498 #: setupapi.rc:28
7499 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7500 msgstr ""
7502 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7503 msgid "Unknown"
7504 msgstr ""
7506 #: setupapi.rc:30
7507 msgid "Copy files from:"
7508 msgstr ""
7510 #: setupapi.rc:31
7511 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7512 msgstr ""
7514 #: shdoclc.rc:39
7515 msgid "F&orward"
7516 msgstr "&Eteenpäin"
7518 #: shdoclc.rc:41
7519 msgid "&Save Background As..."
7520 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7522 #: shdoclc.rc:42
7523 msgid "Set As Back&ground"
7524 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7526 #: shdoclc.rc:43
7527 msgid "&Copy Background"
7528 msgstr "&Kopioi Tausta"
7530 #: shdoclc.rc:44
7531 msgid "Set as &Desktop Item"
7532 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7534 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7535 #, fuzzy
7536 msgid "Select &All"
7537 msgstr ""
7538 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7539 "&Valitse Kaikki\n"
7540 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7541 "&Valitse kaikki"
7543 #: shdoclc.rc:49
7544 msgid "Create Shor&tcut"
7545 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7547 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7548 msgid "Add to &Favorites..."
7549 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7551 #: shdoclc.rc:51
7552 msgid "&View Source"
7553 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7555 #: shdoclc.rc:53
7556 msgid "&Encoding"
7557 msgstr "Koo&daus"
7559 #: shdoclc.rc:55
7560 msgid "Pr&int"
7561 msgstr "Tul&osta"
7563 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7564 msgid "&Open Link"
7565 msgstr "&Avaa Linkki"
7567 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7568 msgid "Open Link in &New Window"
7569 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7571 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7572 msgid "Save Target &As..."
7573 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7575 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7576 msgid "&Print Target"
7577 msgstr "T&ulosta Kohde"
7579 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7580 msgid "S&how Picture"
7581 msgstr "&Näytä Kuva"
7583 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7584 msgid "&Save Picture As..."
7585 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7587 #: shdoclc.rc:70
7588 msgid "&E-mail Picture..."
7589 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7591 #: shdoclc.rc:71
7592 msgid "Pr&int Picture..."
7593 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7595 #: shdoclc.rc:72
7596 msgid "&Go to My Pictures"
7597 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7599 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7600 msgid "Set as Back&ground"
7601 msgstr "A&seta Taustaksi"
7603 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7604 msgid "Set as &Desktop Item..."
7605 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7607 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7608 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7609 msgid "Cu&t"
7610 msgstr "&Leikkaa"
7612 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7613 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7614 #: wordpad.rc:102
7615 #, fuzzy
7616 msgid "&Copy"
7617 msgstr ""
7618 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7619 "Ko&pioi\n"
7620 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7621 "&Kopioi"
7623 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7624 msgid "Copy Shor&tcut"
7625 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7627 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7628 msgid "P&roperties"
7629 msgstr "Ominaisuu&det"
7631 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7632 msgid "&Undo"
7633 msgstr "K&umoa"
7635 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7636 #, fuzzy
7637 msgid "&Delete"
7638 msgstr ""
7639 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7640 "P&oista\n"
7641 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7642 "&Poista"
7644 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7645 msgid "&Select"
7646 msgstr "&Valitse"
7648 #: shdoclc.rc:102
7649 msgid "&Cell"
7650 msgstr "&Solu"
7652 #: shdoclc.rc:103
7653 msgid "&Row"
7654 msgstr "&Rivi"
7656 #: shdoclc.rc:104
7657 msgid "&Column"
7658 msgstr "&Palsta"
7660 #: shdoclc.rc:105
7661 msgid "&Table"
7662 msgstr "&Taulukko"
7664 #: shdoclc.rc:108
7665 msgid "&Cell Properties"
7666 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7668 #: shdoclc.rc:109
7669 msgid "&Table Properties"
7670 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7672 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Paste"
7675 msgstr ""
7676 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7677 "L&iitä\n"
7678 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7679 "Liitä"
7681 #: shdoclc.rc:118
7682 msgid "&Print"
7683 msgstr "&Tulosta"
7685 #: shdoclc.rc:125
7686 msgid "Open in &New Window"
7687 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7689 #: shdoclc.rc:129
7690 msgid "Cut"
7691 msgstr "&Leikkaa"
7693 #: shdoclc.rc:152
7694 msgid "&Save Video As..."
7695 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7697 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7698 msgid "Play"
7699 msgstr "&Toista"
7701 #: shdoclc.rc:189
7702 msgid "Rewind"
7703 msgstr "Al&kuun"
7705 #: shdoclc.rc:196
7706 msgid "Trace Tags"
7707 msgstr ""
7709 #: shdoclc.rc:197
7710 msgid "Resource Failures"
7711 msgstr ""
7713 #: shdoclc.rc:198
7714 msgid "Dump Tracking Info"
7715 msgstr ""
7717 #: shdoclc.rc:199
7718 msgid "Debug Break"
7719 msgstr ""
7721 #: shdoclc.rc:200
7722 msgid "Debug View"
7723 msgstr ""
7725 #: shdoclc.rc:201
7726 msgid "Dump Tree"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:202
7730 msgid "Dump Lines"
7731 msgstr ""
7733 #: shdoclc.rc:203
7734 msgid "Dump DisplayTree"
7735 msgstr ""
7737 #: shdoclc.rc:204
7738 msgid "Dump FormatCaches"
7739 msgstr ""
7741 #: shdoclc.rc:205
7742 msgid "Dump LayoutRects"
7743 msgstr ""
7745 #: shdoclc.rc:206
7746 msgid "Memory Monitor"
7747 msgstr ""
7749 #: shdoclc.rc:207
7750 msgid "Performance Meters"
7751 msgstr ""
7753 #: shdoclc.rc:208
7754 msgid "Save HTML"
7755 msgstr ""
7757 #: shdoclc.rc:210
7758 msgid "&Browse View"
7759 msgstr ""
7761 #: shdoclc.rc:211
7762 msgid "&Edit View"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7766 msgid "Scroll Here"
7767 msgstr "Vieritä Tänne"
7769 #: shdoclc.rc:218
7770 msgid "Top"
7771 msgstr "Ylös"
7773 #: shdoclc.rc:219
7774 msgid "Bottom"
7775 msgstr "Alas"
7777 #: shdoclc.rc:221
7778 msgid "Page Up"
7779 msgstr "Sivu Ylös"
7781 #: shdoclc.rc:222
7782 msgid "Page Down"
7783 msgstr "Sivu Alas"
7785 #: shdoclc.rc:224
7786 msgid "Scroll Up"
7787 msgstr "Vieritä Ylös"
7789 #: shdoclc.rc:225
7790 msgid "Scroll Down"
7791 msgstr "Vieritä Alas"
7793 #: shdoclc.rc:232
7794 msgid "Left Edge"
7795 msgstr "Vasen Reuna"
7797 #: shdoclc.rc:233
7798 msgid "Right Edge"
7799 msgstr "Oikea Reuna"
7801 #: shdoclc.rc:235
7802 msgid "Page Left"
7803 msgstr "Sivu Vasempaan"
7805 #: shdoclc.rc:236
7806 msgid "Page Right"
7807 msgstr "Sivu Oikeaan"
7809 #: shdoclc.rc:238
7810 msgid "Scroll Left"
7811 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7813 #: shdoclc.rc:239
7814 msgid "Scroll Right"
7815 msgstr "Vieritä Oikealle"
7817 #: shdoclc.rc:25
7818 msgid "Wine Internet Explorer"
7819 msgstr ""
7821 #: shdoclc.rc:30
7822 #, fuzzy
7823 msgid "&w&bPage &p"
7824 msgstr "Sivu Ylös"
7826 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7827 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7828 msgid "Lar&ge Icons"
7829 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7831 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7832 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7833 msgid "S&mall Icons"
7834 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7836 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7837 msgid "&List"
7838 msgstr "&Lista"
7840 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7841 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7842 msgid "&Details"
7843 msgstr "&Tiedot"
7845 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7846 msgid "Arrange &Icons"
7847 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7849 #: shell32.rc:50
7850 msgid "By &Name"
7851 msgstr "&Nimen mukaan"
7853 #: shell32.rc:51
7854 msgid "By &Type"
7855 msgstr "&Tyypin mukaan"
7857 #: shell32.rc:52
7858 msgid "By &Size"
7859 msgstr "&Koon mukaan"
7861 #: shell32.rc:53
7862 msgid "By &Date"
7863 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7865 #: shell32.rc:55
7866 msgid "&Auto Arrange"
7867 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7869 #: shell32.rc:57
7870 msgid "Line up Icons"
7871 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7873 #: shell32.rc:62
7874 msgid "Paste as Link"
7875 msgstr "Liitä linkiksi"
7877 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7878 msgid "New"
7879 msgstr "Uusi"
7881 #: shell32.rc:66
7882 msgid "New &Folder"
7883 msgstr "Uusi &kansio"
7885 #: shell32.rc:67
7886 msgid "New &Link"
7887 msgstr "Uusi &linkki"
7889 #: shell32.rc:71
7890 msgid "Properties"
7891 msgstr "Ominaisuudet"
7893 #: shell32.rc:82
7894 #, fuzzy
7895 msgctxt "recycle bin"
7896 msgid "&Restore"
7897 msgstr "&Palauta"
7899 #: shell32.rc:83
7900 msgid "&Erase"
7901 msgstr ""
7903 #: shell32.rc:95
7904 msgid "E&xplore"
7905 msgstr "&Selaa"
7907 #: shell32.rc:98
7908 msgid "C&ut"
7909 msgstr "&Leikkaa"
7911 #: shell32.rc:101
7912 msgid "Create &Link"
7913 msgstr "Lu&o linkki"
7915 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7916 msgid "&Rename"
7917 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7919 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7920 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7921 #, fuzzy
7922 msgid "E&xit"
7923 msgstr ""
7924 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7925 "&Poistu\n"
7926 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7927 "&Lopeta"
7929 #: shell32.rc:127
7930 #, fuzzy
7931 msgid "&About Control Panel"
7932 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7934 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7935 msgid "Browse for Folder"
7936 msgstr "Valitse kansio"
7938 #: shell32.rc:303
7939 msgid "Folder:"
7940 msgstr "Kansio:"
7942 #: shell32.rc:309
7943 msgid "&Make New Folder"
7944 msgstr "&Luo uusi kansio"
7946 #: shell32.rc:316
7947 msgid "Message"
7948 msgstr "Viesti"
7950 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7951 msgid "&Yes"
7952 msgstr "&Kyllä"
7954 #: shell32.rc:320
7955 msgid "Yes to &all"
7956 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7958 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7959 msgid "&No"
7960 msgstr "&Ei"
7962 #: shell32.rc:329
7963 msgid "About %s"
7964 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7966 #: shell32.rc:333
7967 msgid "Wine &license"
7968 msgstr "Winen &lisenssi"
7970 #: shell32.rc:338
7971 msgid "Running on %s"
7972 msgstr "Käytössä on versio %s"
7974 #: shell32.rc:339
7975 msgid "Wine was brought to you by:"
7976 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7978 #: shell32.rc:347
7979 msgid ""
7980 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7981 "will open it for you."
7982 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
7984 #: shell32.rc:348
7985 msgid "&Open:"
7986 msgstr "&Avaa:"
7988 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7989 #: winefile.rc:136
7990 msgid "&Browse..."
7991 msgstr "&Selaa..."
7993 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
7994 msgid "Size"
7995 msgstr "Koko"
7997 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7998 msgid "Type"
7999 msgstr "Tyyppi"
8001 #: shell32.rc:137
8002 msgid "Modified"
8003 msgstr "Muokattu"
8005 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8006 msgid "Attributes"
8007 msgstr "Ominaisuudet"
8009 #: shell32.rc:140
8010 msgid "Size available"
8011 msgstr "Tilaa jäljellä"
8013 #: shell32.rc:142
8014 msgid "Comments"
8015 msgstr "Kommentit"
8017 #: shell32.rc:143
8018 msgid "Owner"
8019 msgstr "Omistaja"
8021 #: shell32.rc:144
8022 msgid "Group"
8023 msgstr "Ryhmä"
8025 #: shell32.rc:145
8026 msgid "Original location"
8027 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8029 #: shell32.rc:146
8030 msgid "Date deleted"
8031 msgstr "Poistoaika"
8033 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8034 #, fuzzy
8035 msgctxt "display name"
8036 msgid "Desktop"
8037 msgstr "Työpöytä"
8039 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8040 msgid "My Computer"
8041 msgstr "Oma tietokone"
8043 #: shell32.rc:156
8044 msgid "Control Panel"
8045 msgstr "Ohjauspaneeli"
8047 #: shell32.rc:163
8048 msgid "Select"
8049 msgstr "Valitse"
8051 #: shell32.rc:186
8052 msgid "Restart"
8053 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8055 #: shell32.rc:187
8056 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8057 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8059 #: shell32.rc:188
8060 msgid "Shutdown"
8061 msgstr "Sammuta"
8063 #: shell32.rc:189
8064 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8065 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8067 #: shell32.rc:199
8068 msgid "Start Menu\\Programs"
8069 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8071 #: shell32.rc:200
8072 msgid "My Documents"
8073 msgstr "Omat tiedostot"
8075 #: shell32.rc:201
8076 msgid "Favorites"
8077 msgstr "Suosikit"
8079 #: shell32.rc:202
8080 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8081 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8083 #: shell32.rc:203
8084 msgid "Recent"
8085 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8087 #: shell32.rc:204
8088 msgid "SendTo"
8089 msgstr "Lähetä"
8091 #: shell32.rc:205
8092 msgid "Start Menu"
8093 msgstr "Käynnistä-valikko"
8095 #: shell32.rc:206
8096 msgid "My Music"
8097 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8099 #: shell32.rc:207
8100 msgid "My Videos"
8101 msgstr "Omat videotiedostot"
8103 #: shell32.rc:208
8104 #, fuzzy
8105 msgctxt "directory"
8106 msgid "Desktop"
8107 msgstr "Työpöytä"
8109 #: shell32.rc:209
8110 msgid "NetHood"
8111 msgstr "Verkkoympäristö"
8113 #: shell32.rc:210
8114 msgid "Templates"
8115 msgstr "Mallit"
8117 #: shell32.rc:211
8118 msgid "Application Data"
8119 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8121 #: shell32.rc:212
8122 msgid "PrintHood"
8123 msgstr "Tulostinympäristö"
8125 #: shell32.rc:213
8126 msgid "Local Settings\\Application Data"
8127 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8129 #: shell32.rc:214
8130 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8131 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8133 #: shell32.rc:215
8134 msgid "Cookies"
8135 msgstr "Evästeet"
8137 #: shell32.rc:216
8138 msgid "Local Settings\\History"
8139 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8141 #: shell32.rc:217
8142 msgid "Program Files"
8143 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8145 #: shell32.rc:219
8146 msgid "My Pictures"
8147 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8149 #: shell32.rc:220
8150 msgid "Program Files\\Common Files"
8151 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8153 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8154 msgid "Documents"
8155 msgstr "Tiedostot"
8157 #: shell32.rc:223
8158 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8159 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8161 #: shell32.rc:224
8162 msgid "Music"
8163 msgstr "Musiikki"
8165 #: shell32.rc:225
8166 msgid "Pictures"
8167 msgstr "Kuvat"
8169 #: shell32.rc:226
8170 msgid "Videos"
8171 msgstr "Videot"
8173 #: shell32.rc:227
8174 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8175 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8177 #: shell32.rc:218
8178 msgid "Program Files (x86)"
8179 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8181 #: shell32.rc:221
8182 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8183 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8185 #: shell32.rc:228
8186 msgid "Contacts"
8187 msgstr "Kontaktit"
8189 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8190 msgid "Links"
8191 msgstr "Linkit"
8193 #: shell32.rc:230
8194 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8195 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8197 #: shell32.rc:231
8198 msgid "Music\\Playlists"
8199 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8201 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8202 msgid "Downloads"
8203 msgstr "Lataukset"
8205 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8206 msgid "Status"
8207 msgstr "Tila"
8209 #: shell32.rc:149
8210 msgid "Location"
8211 msgstr "Sijainti"
8213 #: shell32.rc:150
8214 msgid "Model"
8215 msgstr "Malli"
8217 #: shell32.rc:233
8218 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8219 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8221 #: shell32.rc:234
8222 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8223 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8225 #: shell32.rc:235
8226 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8227 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8229 #: shell32.rc:236
8230 msgid "Music\\Sample Music"
8231 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8233 #: shell32.rc:237
8234 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8235 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8237 #: shell32.rc:238
8238 msgid "Music\\Sample Playlists"
8239 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8241 #: shell32.rc:239
8242 msgid "Videos\\Sample Videos"
8243 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8245 #: shell32.rc:240
8246 msgid "Saved Games"
8247 msgstr "Tallennetut pelit"
8249 #: shell32.rc:241
8250 msgid "Searches"
8251 msgstr "Haut"
8253 #: shell32.rc:242
8254 msgid "Users"
8255 msgstr "Käyttäjät"
8257 #: shell32.rc:243
8258 msgid "OEM Links"
8259 msgstr "OEM Links"
8261 #: shell32.rc:246
8262 msgid "AppData\\LocalLow"
8263 msgstr "AppData\\LocalLow"
8265 #: shell32.rc:166
8266 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8267 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8269 #: shell32.rc:167
8270 msgid "Error during creation of a new folder"
8271 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8273 #: shell32.rc:168
8274 msgid "Confirm file deletion"
8275 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8277 #: shell32.rc:169
8278 msgid "Confirm folder deletion"
8279 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8281 #: shell32.rc:170
8282 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8283 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8285 #: shell32.rc:171
8286 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8287 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8289 #: shell32.rc:178
8290 msgid "Confirm file overwrite"
8291 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8293 #: shell32.rc:177
8294 msgid ""
8295 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8296 "\n"
8297 "Do you want to replace it?"
8298 msgstr ""
8299 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8300 "\n"
8301 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8303 #: shell32.rc:172
8304 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8305 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8307 #: shell32.rc:174
8308 msgid ""
8309 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8310 msgstr ""
8311 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8313 #: shell32.rc:173
8314 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8315 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8317 #: shell32.rc:175
8318 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8319 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8321 #: shell32.rc:176
8322 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8323 msgstr ""
8324 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8325 "kokonaan?"
8327 #: shell32.rc:183
8328 msgid ""
8329 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8330 "\n"
8331 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8332 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8333 "the folder?"
8334 msgstr ""
8335 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8336 "\n"
8337 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8338 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8340 #: shell32.rc:248
8341 msgid "New Folder"
8342 msgstr "Uusi kansio"
8344 #: shell32.rc:250
8345 msgid "Wine Control Panel"
8346 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8348 #: shell32.rc:192
8349 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8350 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8352 #: shell32.rc:193
8353 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8354 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8356 #: shell32.rc:195
8357 msgid "Executable files (*.exe)"
8358 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8360 #: shell32.rc:254
8361 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8362 msgstr ""
8363 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8365 #: shell32.rc:256
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8368 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8370 #: shell32.rc:257
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8373 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8375 #: shell32.rc:258
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Confirm deletion"
8378 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8380 #: shell32.rc:259
8381 #, fuzzy
8382 msgid ""
8383 "A file already exists at the path %1.\n"
8384 "\n"
8385 "Do you want to replace it?"
8386 msgstr ""
8387 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8388 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8390 #: shell32.rc:260
8391 #, fuzzy
8392 msgid ""
8393 "A folder already exists at the path %1.\n"
8394 "\n"
8395 "Do you want to replace it?"
8396 msgstr ""
8397 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8398 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8400 #: shell32.rc:261
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Confirm overwrite"
8403 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8405 #: shell32.rc:278
8406 msgid ""
8407 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8408 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8409 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8410 "any later version.\n"
8411 "\n"
8412 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8413 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8414 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8415 "more details.\n"
8416 "\n"
8417 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8418 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8419 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8420 msgstr ""
8422 #: shell32.rc:266
8423 msgid "Wine License"
8424 msgstr "Winen lisenssi"
8426 #: shell32.rc:155
8427 msgid "Trash"
8428 msgstr "Roskakori"
8430 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8431 msgid "Error"
8432 msgstr "Virhe"
8434 #: shlwapi.rc:40
8435 msgid "Don't show me th&is message again"
8436 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8438 #: shlwapi.rc:27
8439 #, fuzzy
8440 msgid "%d bytes"
8441 msgstr "%ld tavua"
8443 #: shlwapi.rc:28
8444 #, fuzzy
8445 msgctxt "time unit: hours"
8446 msgid " hr"
8447 msgstr " h"
8449 #: shlwapi.rc:29
8450 #, fuzzy
8451 msgctxt "time unit: minutes"
8452 msgid " min"
8453 msgstr " min"
8455 #: shlwapi.rc:30
8456 #, fuzzy
8457 msgctxt "time unit: seconds"
8458 msgid " sec"
8459 msgstr " s"
8461 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8462 #, fuzzy
8463 msgctxt "window"
8464 msgid "&Restore"
8465 msgstr "&Palauta"
8467 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8468 msgid "&Move"
8469 msgstr "Sii&rrä"
8471 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8472 msgid "&Size"
8473 msgstr "&Muuta kokoa"
8475 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8476 msgid "Mi&nimize"
8477 msgstr "P&ienennä"
8479 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8480 msgid "Ma&ximize"
8481 msgstr "S&uurenna"
8483 #: user32.rc:33
8484 msgid "&Close\tAlt-F4"
8485 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8487 #: user32.rc:35
8488 msgid "&About Wine"
8489 msgstr ""
8491 #: user32.rc:46
8492 #, fuzzy
8493 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8494 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8496 #: user32.rc:48
8497 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8498 msgstr ""
8500 #: user32.rc:79
8501 msgid "&Abort"
8502 msgstr "&Keskeytä"
8504 #: user32.rc:80
8505 msgid "&Retry"
8506 msgstr "&Uudelleen"
8508 #: user32.rc:81
8509 msgid "&Ignore"
8510 msgstr "&Hylkää"
8512 #: user32.rc:84
8513 msgid "&Try Again"
8514 msgstr "&Yritä uudelleen"
8516 #: user32.rc:85
8517 msgid "&Continue"
8518 msgstr "&Jatka"
8520 #: user32.rc:91
8521 msgid "Select Window"
8522 msgstr "Valitse ikkuna"
8524 #: user32.rc:69
8525 msgid "&More Windows..."
8526 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8528 #: wineps.rc:28
8529 msgid "Paper Si&ze:"
8530 msgstr ""
8532 #: wineps.rc:36
8533 msgid "Duplex:"
8534 msgstr ""
8536 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8537 msgid "Realm"
8538 msgstr "Alue"
8540 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8541 msgid "&Save this password (insecure)"
8542 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8544 #: wininet.rc:54
8545 msgid "Authentication Required"
8546 msgstr ""
8548 #: wininet.rc:58
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Server"
8551 msgstr "Vieritä Alas"
8553 #: wininet.rc:74
8554 msgid "Security Warning"
8555 msgstr ""
8557 #: wininet.rc:77
8558 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8559 msgstr ""
8561 #: wininet.rc:79
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Do you want to continue anyway?"
8564 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8566 #: wininet.rc:25
8567 msgid "LAN Connection"
8568 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8570 #: wininet.rc:26
8571 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:27
8575 msgid "The date on the certificate is invalid."
8576 msgstr ""
8578 #: wininet.rc:28
8579 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8580 msgstr ""
8582 #: wininet.rc:29
8583 msgid ""
8584 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8585 msgstr ""
8587 #: winmm.rc:28
8588 msgid "The specified command was carried out."
8589 msgstr ""
8591 #: winmm.rc:29
8592 msgid "Undefined external error."
8593 msgstr ""
8595 #: winmm.rc:30
8596 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8597 msgstr ""
8599 #: winmm.rc:31
8600 msgid "The driver was not enabled."
8601 msgstr ""
8603 #: winmm.rc:32
8604 msgid ""
8605 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8606 "again."
8607 msgstr ""
8609 #: winmm.rc:33
8610 msgid "The specified device handle is invalid."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:34
8614 msgid "There is no driver installed on your system!"
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8618 msgid ""
8619 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8620 "increase available memory, and then try again."
8621 msgstr ""
8623 #: winmm.rc:36
8624 msgid ""
8625 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8626 "which functions and messages the driver supports."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:37
8630 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8631 msgstr ""
8633 #: winmm.rc:38
8634 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8635 msgstr ""
8637 #: winmm.rc:39
8638 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8639 msgstr ""
8641 #: winmm.rc:42
8642 msgid ""
8643 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8644 "Capabilities function to determine the supported formats."
8645 msgstr ""
8647 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8648 msgid ""
8649 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8650 "device, or wait until the data is finished playing."
8651 msgstr ""
8653 #: winmm.rc:44
8654 msgid ""
8655 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8656 "header, and then try again."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:45
8660 msgid ""
8661 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8662 "and then try again."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:48
8666 msgid ""
8667 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8668 "header, and then try again."
8669 msgstr ""
8671 #: winmm.rc:50
8672 msgid ""
8673 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8674 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:51
8678 msgid ""
8679 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8680 "transmitted, and then try again."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:52
8684 msgid ""
8685 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8686 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:53
8690 msgid ""
8691 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8692 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:56
8696 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8697 msgstr ""
8699 #: winmm.rc:57
8700 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8701 msgstr ""
8703 #: winmm.rc:58
8704 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8705 msgstr ""
8707 #: winmm.rc:59
8708 msgid ""
8709 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8710 "or contact the device manufacturer."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:60
8714 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8715 msgstr ""
8717 #: winmm.rc:62
8718 msgid ""
8719 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8720 "unique alias."
8721 msgstr ""
8723 #: winmm.rc:63
8724 msgid ""
8725 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8726 msgstr ""
8728 #: winmm.rc:64
8729 msgid "No command was specified."
8730 msgstr ""
8732 #: winmm.rc:65
8733 msgid ""
8734 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8735 "size of the buffer."
8736 msgstr ""
8738 #: winmm.rc:66
8739 msgid ""
8740 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8741 "one."
8742 msgstr ""
8744 #: winmm.rc:67
8745 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8746 msgstr ""
8748 #: winmm.rc:68
8749 msgid ""
8750 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8751 "manufacturer about obtaining a new driver."
8752 msgstr ""
8754 #: winmm.rc:69
8755 msgid ""
8756 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8757 "manufacturer about obtaining a new driver."
8758 msgstr ""
8760 #: winmm.rc:70
8761 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8762 msgstr ""
8764 #: winmm.rc:71
8765 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8766 msgstr ""
8768 #: winmm.rc:72
8769 msgid ""
8770 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8771 msgstr ""
8773 #: winmm.rc:73
8774 msgid "The device driver is not ready."
8775 msgstr ""
8777 #: winmm.rc:74
8778 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8779 msgstr ""
8781 #: winmm.rc:75
8782 msgid ""
8783 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8784 "access error."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:76
8788 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8789 msgstr ""
8791 #: winmm.rc:77
8792 msgid ""
8793 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8794 "separately to determine which devices caused the error."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:78
8798 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:79
8802 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:80
8806 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8807 msgstr ""
8809 #: winmm.rc:81
8810 msgid ""
8811 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8812 "still connected to the network."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:82
8816 msgid ""
8817 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8818 "device name is spelled correctly."
8819 msgstr ""
8821 #: winmm.rc:83
8822 msgid ""
8823 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8824 "again."
8825 msgstr ""
8827 #: winmm.rc:84
8828 msgid ""
8829 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8830 "alias."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:85
8834 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8835 msgstr ""
8837 #: winmm.rc:86
8838 msgid ""
8839 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8840 "parameter with each 'open' command."
8841 msgstr ""
8843 #: winmm.rc:87
8844 msgid ""
8845 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8846 "Please supply one."
8847 msgstr ""
8849 #: winmm.rc:88
8850 msgid ""
8851 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8852 "documentation for valid formats."
8853 msgstr ""
8855 #: winmm.rc:89
8856 msgid ""
8857 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8858 "supply one."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:90
8862 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8863 msgstr ""
8865 #: winmm.rc:91
8866 msgid ""
8867 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8868 "may be corrupt, or not in the correct format."
8869 msgstr ""
8871 #: winmm.rc:92
8872 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8873 msgstr ""
8875 #: winmm.rc:93
8876 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:94
8880 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8881 msgstr ""
8883 #: winmm.rc:95
8884 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8885 msgstr ""
8887 #: winmm.rc:96
8888 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8889 msgstr ""
8891 #: winmm.rc:97
8892 msgid ""
8893 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8894 "sequence, and then try again."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:98
8898 msgid ""
8899 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8900 "the device is closed, and then try again."
8901 msgstr ""
8903 #: winmm.rc:99
8904 msgid ""
8905 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8906 "characters, followed by a period and an extension."
8907 msgstr ""
8909 #: winmm.rc:100
8910 msgid ""
8911 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8912 msgstr ""
8914 #: winmm.rc:101
8915 msgid ""
8916 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8917 "in Control Panel to install the device."
8918 msgstr ""
8920 #: winmm.rc:102
8921 msgid ""
8922 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8923 "restarting your computer."
8924 msgstr ""
8926 #: winmm.rc:103
8927 msgid ""
8928 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8929 "cannot change directories."
8930 msgstr ""
8932 #: winmm.rc:104
8933 msgid ""
8934 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8935 "change drives."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:105
8939 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8940 msgstr ""
8942 #: winmm.rc:106
8943 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8944 msgstr ""
8946 #: winmm.rc:107
8947 msgid ""
8948 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8949 msgstr ""
8951 #: winmm.rc:108
8952 msgid ""
8953 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8954 "until a wave device is free, and then try again."
8955 msgstr ""
8957 #: winmm.rc:109
8958 msgid ""
8959 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8960 "until the device is free, and then try again."
8961 msgstr ""
8963 #: winmm.rc:110
8964 msgid ""
8965 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8966 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8967 msgstr ""
8969 #: winmm.rc:111
8970 msgid ""
8971 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8972 "until the device is free, and then try again."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:112
8976 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:113
8980 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8981 msgstr ""
8983 #: winmm.rc:114
8984 msgid ""
8985 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8986 "the Drivers option to install the wave device."
8987 msgstr ""
8989 #: winmm.rc:115
8990 msgid ""
8991 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8992 "format."
8993 msgstr ""
8995 #: winmm.rc:116
8996 msgid ""
8997 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8998 "the Drivers option to install the wave device."
8999 msgstr ""
9001 #: winmm.rc:117
9002 msgid ""
9003 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9004 "format."
9005 msgstr ""
9007 #: winmm.rc:122
9008 msgid ""
9009 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9010 "You can't use them together."
9011 msgstr ""
9013 #: winmm.rc:124
9014 msgid ""
9015 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9016 "again."
9017 msgstr ""
9019 #: winmm.rc:127
9020 msgid ""
9021 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9022 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:125
9026 msgid ""
9027 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9028 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9029 "setup."
9030 msgstr ""
9032 #: winmm.rc:126
9033 msgid "An error occurred with the specified port."
9034 msgstr ""
9036 #: winmm.rc:129
9037 msgid ""
9038 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9039 "these applications; then, try again."
9040 msgstr ""
9042 #: winmm.rc:128
9043 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9044 msgstr ""
9046 #: winmm.rc:123
9047 msgid ""
9048 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9049 "Control Panel to install a MIDI driver."
9050 msgstr ""
9052 #: winmm.rc:118
9053 msgid "There is no display window."
9054 msgstr ""
9056 #: winmm.rc:119
9057 msgid "Could not create or use window."
9058 msgstr ""
9060 #: winmm.rc:120
9061 msgid ""
9062 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9063 "check your disk or network connection."
9064 msgstr ""
9066 #: winmm.rc:121
9067 msgid ""
9068 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9069 "are still connected to the network."
9070 msgstr ""
9072 #: winspool.rc:34
9073 msgid "Print to File"
9074 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9076 #: winspool.rc:37
9077 msgid "&Output File Name:"
9078 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9080 #: winspool.rc:28
9081 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9082 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9084 #: winspool.rc:29
9085 msgid "Unable to create the output file."
9086 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9088 #: wldap32.rc:27
9089 msgid "Success"
9090 msgstr ""
9092 #: wldap32.rc:28
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Operations Error"
9095 msgstr "Valinnat"
9097 #: wldap32.rc:29
9098 msgid "Protocol Error"
9099 msgstr ""
9101 #: wldap32.rc:30
9102 msgid "Time Limit Exceeded"
9103 msgstr ""
9105 #: wldap32.rc:31
9106 msgid "Size Limit Exceeded"
9107 msgstr ""
9109 #: wldap32.rc:32
9110 msgid "Compare False"
9111 msgstr ""
9113 #: wldap32.rc:33
9114 msgid "Compare True"
9115 msgstr ""
9117 #: wldap32.rc:34
9118 msgid "Authentication Method Not Supported"
9119 msgstr ""
9121 #: wldap32.rc:35
9122 msgid "Strong Authentication Required"
9123 msgstr ""
9125 #: wldap32.rc:36
9126 msgid "Referral (v2)"
9127 msgstr ""
9129 #: wldap32.rc:37
9130 msgid "Referral"
9131 msgstr ""
9133 #: wldap32.rc:38
9134 msgid "Administration Limit Exceeded"
9135 msgstr ""
9137 #: wldap32.rc:39
9138 msgid "Unavailable Critical Extension"
9139 msgstr ""
9141 #: wldap32.rc:40
9142 msgid "Confidentiality Required"
9143 msgstr ""
9145 #: wldap32.rc:43
9146 msgid "No Such Attribute"
9147 msgstr ""
9149 #: wldap32.rc:44
9150 msgid "Undefined Type"
9151 msgstr ""
9153 #: wldap32.rc:45
9154 msgid "Inappropriate Matching"
9155 msgstr ""
9157 #: wldap32.rc:46
9158 msgid "Constraint Violation"
9159 msgstr ""
9161 #: wldap32.rc:47
9162 msgid "Attribute Or Value Exists"
9163 msgstr ""
9165 #: wldap32.rc:48
9166 msgid "Invalid Syntax"
9167 msgstr ""
9169 #: wldap32.rc:59
9170 msgid "No Such Object"
9171 msgstr ""
9173 #: wldap32.rc:60
9174 msgid "Alias Problem"
9175 msgstr ""
9177 #: wldap32.rc:61
9178 msgid "Invalid DN Syntax"
9179 msgstr ""
9181 #: wldap32.rc:62
9182 msgid "Is Leaf"
9183 msgstr ""
9185 #: wldap32.rc:63
9186 msgid "Alias Dereference Problem"
9187 msgstr ""
9189 #: wldap32.rc:75
9190 msgid "Inappropriate Authentication"
9191 msgstr ""
9193 #: wldap32.rc:76
9194 msgid "Invalid Credentials"
9195 msgstr ""
9197 #: wldap32.rc:77
9198 #, fuzzy
9199 msgid "Insufficient Rights"
9200 msgstr "Di&gitaalinen"
9202 #: wldap32.rc:78
9203 msgid "Busy"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:79
9207 msgid "Unavailable"
9208 msgstr ""
9210 #: wldap32.rc:80
9211 msgid "Unwilling To Perform"
9212 msgstr ""
9214 #: wldap32.rc:81
9215 msgid "Loop Detected"
9216 msgstr ""
9218 #: wldap32.rc:87
9219 msgid "Sort Control Missing"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:88
9223 msgid "Index range error"
9224 msgstr ""
9226 #: wldap32.rc:91
9227 msgid "Naming Violation"
9228 msgstr ""
9230 #: wldap32.rc:92
9231 msgid "Object Class Violation"
9232 msgstr ""
9234 #: wldap32.rc:93
9235 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9236 msgstr ""
9238 #: wldap32.rc:94
9239 msgid "Not allowed on RDN"
9240 msgstr ""
9242 #: wldap32.rc:95
9243 msgid "Already Exists"
9244 msgstr ""
9246 #: wldap32.rc:96
9247 msgid "No Object Class Mods"
9248 msgstr ""
9250 #: wldap32.rc:97
9251 msgid "Results Too Large"
9252 msgstr ""
9254 #: wldap32.rc:98
9255 msgid "Affects Multiple DSAs"
9256 msgstr ""
9258 #: wldap32.rc:107
9259 msgid "Other"
9260 msgstr ""
9262 #: wldap32.rc:108
9263 #, fuzzy
9264 msgid "Server Down"
9265 msgstr "Vieritä Alas"
9267 #: wldap32.rc:109
9268 msgid "Local Error"
9269 msgstr ""
9271 #: wldap32.rc:110
9272 #, fuzzy
9273 msgid "Encoding Error"
9274 msgstr "Koo&daus"
9276 #: wldap32.rc:111
9277 msgid "Decoding Error"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:112
9281 msgid "Timeout"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:113
9285 msgid "Auth Unknown"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:114
9289 msgid "Filter Error"
9290 msgstr ""
9292 #: wldap32.rc:115
9293 msgid "User Cancelled"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:116
9297 msgid "Parameter Error"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:117
9301 msgid "No Memory"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:118
9305 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:119
9309 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:120
9313 msgid "Specified control was not found in message"
9314 msgstr ""
9316 #: wldap32.rc:121
9317 msgid "No result present in message"
9318 msgstr ""
9320 #: wldap32.rc:122
9321 msgid "More results returned"
9322 msgstr ""
9324 #: wldap32.rc:123
9325 msgid "Loop while handling referrals"
9326 msgstr ""
9328 #: wldap32.rc:124
9329 msgid "Referral hop limit exceeded"
9330 msgstr ""
9332 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9333 msgid ""
9334 "Not Yet Implemented\n"
9335 "\n"
9336 msgstr ""
9338 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9339 #, fuzzy
9340 msgid "%1: File Not Found\n"
9341 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9343 #: attrib.rc:47
9344 msgid ""
9345 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9346 "\n"
9347 "Syntax:\n"
9348 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9349 "       [/S [/D]]\n"
9350 "\n"
9351 "Where:\n"
9352 "\n"
9353 "  +   Sets an attribute.\n"
9354 "  -   Clears an attribute.\n"
9355 "  R   Read-only file attribute.\n"
9356 "  A   Archive file attribute.\n"
9357 "  S   System file attribute.\n"
9358 "  H   Hidden file attribute.\n"
9359 "  [drive:][path][filename]\n"
9360 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9361 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9362 "  /D  Processes folders as well.\n"
9363 msgstr ""
9365 #: clock.rc:29
9366 msgid "Ana&log"
9367 msgstr "&Analoginen"
9369 #: clock.rc:30
9370 msgid "Digi&tal"
9371 msgstr "Di&gitaalinen"
9373 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9374 msgid "&Font..."
9375 msgstr "Font"
9377 #: clock.rc:34
9378 msgid "&Without Titlebar"
9379 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9381 #: clock.rc:36
9382 msgid "&Seconds"
9383 msgstr "&Sekunnit"
9385 #: clock.rc:37
9386 msgid "&Date"
9387 msgstr "&Päivämäärä"
9389 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9390 msgid "&Always on Top"
9391 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9393 #: clock.rc:42
9394 #, fuzzy
9395 msgid "&About Clock"
9396 msgstr "&Kellosta..."
9398 #: clock.rc:48
9399 msgid "Clock"
9400 msgstr "Kello"
9402 #: cmd.rc:37
9403 msgid ""
9404 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9405 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9406 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9407 "called procedure.\n"
9408 "\n"
9409 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9410 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9411 msgstr ""
9413 #: cmd.rc:40
9414 msgid ""
9415 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9416 "default directory.\n"
9417 msgstr ""
9419 #: cmd.rc:41
9420 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9421 msgstr ""
9423 #: cmd.rc:43
9424 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9425 msgstr ""
9427 #: cmd.rc:45
9428 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9429 msgstr ""
9431 #: cmd.rc:46
9432 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9433 msgstr ""
9435 #: cmd.rc:47
9436 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9437 msgstr ""
9439 #: cmd.rc:48
9440 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9441 msgstr ""
9443 #: cmd.rc:49
9444 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9445 msgstr ""
9447 #: cmd.rc:59
9448 msgid ""
9449 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9450 "\n"
9451 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9452 "on the terminal device before they are executed.\n"
9453 "\n"
9454 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9455 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9456 "preceding it with an @ sign.\n"
9457 msgstr ""
9459 #: cmd.rc:61
9460 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9461 msgstr ""
9463 #: cmd.rc:69
9464 msgid ""
9465 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9466 "\n"
9467 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9468 "\n"
9469 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9470 "not exist in wine's cmd.\n"
9471 msgstr ""
9473 #: cmd.rc:81
9474 msgid ""
9475 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9476 "batch file.\n"
9477 "\n"
9478 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9479 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9480 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9481 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9482 "label terminates the batch file execution.\n"
9483 "\n"
9484 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9485 msgstr ""
9487 #: cmd.rc:84
9488 msgid ""
9489 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9490 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9491 msgstr ""
9493 #: cmd.rc:94
9494 msgid ""
9495 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9496 "\n"
9497 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9498 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9499 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9500 "\n"
9501 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9502 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9503 msgstr ""
9505 #: cmd.rc:100
9506 msgid ""
9507 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9508 "\n"
9509 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9510 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9511 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9512 msgstr ""
9514 #: cmd.rc:103
9515 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9516 msgstr ""
9518 #: cmd.rc:104
9519 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9520 msgstr ""
9522 #: cmd.rc:111
9523 msgid ""
9524 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9525 "\n"
9526 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9527 "subdirectories\n"
9528 "below the item are moved as well.\n"
9529 "\n"
9530 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9531 msgstr ""
9533 #: cmd.rc:122
9534 msgid ""
9535 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9536 "\n"
9537 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9538 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9539 "PATH command with the new value.\n"
9540 "\n"
9541 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9542 "variable, for example:\n"
9543 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9544 msgstr ""
9546 #: cmd.rc:128
9547 msgid ""
9548 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9549 "\n"
9550 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9551 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9552 msgstr ""
9554 #: cmd.rc:149
9555 msgid ""
9556 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9557 "\n"
9558 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9559 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9560 "\n"
9561 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9562 "\n"
9563 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9564 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9565 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9566 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9567 "\n"
9568 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9569 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9570 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9571 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9572 "\n"
9573 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9574 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9575 msgstr ""
9577 #: cmd.rc:153
9578 msgid ""
9579 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9580 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9581 msgstr ""
9583 #: cmd.rc:156
9584 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:157
9588 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9589 msgstr ""
9591 #: cmd.rc:159
9592 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9593 msgstr ""
9595 #: cmd.rc:160
9596 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9597 msgstr ""
9599 #: cmd.rc:178
9600 msgid ""
9601 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9602 "\n"
9603 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9604 "\n"
9605 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9606 "\n"
9607 "SET <variable>=<value>\n"
9608 "\n"
9609 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9610 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9611 "have embedded spaces.\n"
9612 "\n"
9613 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9614 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9615 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9616 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9617 msgstr ""
9619 #: cmd.rc:183
9620 msgid ""
9621 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9622 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9623 "if called from the command line.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:185
9627 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9628 msgstr ""
9630 #: cmd.rc:187
9631 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9632 msgstr ""
9634 #: cmd.rc:191
9635 msgid ""
9636 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9637 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9638 msgstr ""
9640 #: cmd.rc:200
9641 msgid ""
9642 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9643 "\n"
9644 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9645 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9646 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9647 "\n"
9648 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9649 msgstr ""
9651 #: cmd.rc:203
9652 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9653 msgstr ""
9655 #: cmd.rc:205
9656 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9657 msgstr ""
9659 #: cmd.rc:209
9660 msgid ""
9661 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9662 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9663 msgstr ""
9665 #: cmd.rc:217
9666 msgid ""
9667 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9668 "\n"
9669 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9670 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9671 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9672 "settings are restored.\n"
9673 msgstr ""
9675 #: cmd.rc:220
9676 msgid ""
9677 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9678 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9679 msgstr ""
9681 #: cmd.rc:223
9682 msgid ""
9683 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9684 "PUSHD.\n"
9685 msgstr ""
9687 #: cmd.rc:231
9688 msgid ""
9689 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9690 "\n"
9691 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9692 "\n"
9693 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9694 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9695 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9696 "association, if any.\n"
9697 msgstr ""
9699 #: cmd.rc:242
9700 msgid ""
9701 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9702 "\n"
9703 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9704 "\n"
9705 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9706 "currently defined.\n"
9707 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9708 "if any.\n"
9709 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9710 "associated to the specified file type.\n"
9711 msgstr ""
9713 #: cmd.rc:244
9714 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9715 msgstr ""
9717 #: cmd.rc:248
9718 msgid ""
9719 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9720 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9721 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9722 msgstr ""
9724 #: cmd.rc:252
9725 msgid ""
9726 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9727 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9728 msgstr ""
9730 #: cmd.rc:289
9731 msgid ""
9732 "CMD built-in commands are:\n"
9733 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9734 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9735 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9736 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9737 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9738 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9739 "COPY\t\tCopy file\n"
9740 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9741 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9742 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9743 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9744 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9745 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9746 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9747 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9748 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9749 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9750 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9751 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9752 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9753 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9754 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9755 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9756 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9757 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9758 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9759 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9760 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9761 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9762 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9763 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9764 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9765 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9766 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9767 "\n"
9768 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9769 msgstr ""
9771 #: cmd.rc:291
9772 msgid "Are you sure"
9773 msgstr ""
9775 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9776 msgctxt "Yes key"
9777 msgid "Y"
9778 msgstr ""
9780 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9781 msgctxt "No key"
9782 msgid "N"
9783 msgstr ""
9785 #: cmd.rc:294
9786 msgid "File association missing for extension %1\n"
9787 msgstr ""
9789 #: cmd.rc:295
9790 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9791 msgstr ""
9793 #: cmd.rc:296
9794 msgid "Overwrite %1"
9795 msgstr ""
9797 #: cmd.rc:297
9798 msgid "More..."
9799 msgstr ""
9801 #: cmd.rc:298
9802 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9803 msgstr ""
9805 #: cmd.rc:300
9806 msgid "Argument missing\n"
9807 msgstr ""
9809 #: cmd.rc:301
9810 msgid "Syntax error\n"
9811 msgstr ""
9813 #: cmd.rc:303
9814 #, fuzzy
9815 msgid "No help available for %1\n"
9816 msgstr "Ei saatavilla; "
9818 #: cmd.rc:304
9819 msgid "Target to GOTO not found\n"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:305
9823 msgid "Current Date is %1\n"
9824 msgstr ""
9826 #: cmd.rc:306
9827 msgid "Current Time is %1\n"
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:307
9831 msgid "Enter new date: "
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:308
9835 msgid "Enter new time: "
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:309
9839 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9840 msgstr ""
9842 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9843 msgid "Failed to open '%1'\n"
9844 msgstr ""
9846 #: cmd.rc:311
9847 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9848 msgstr ""
9850 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9851 msgctxt "All key"
9852 msgid "A"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:313
9856 #, fuzzy
9857 msgid "%1, Delete"
9858 msgstr "P&oista"
9860 #: cmd.rc:314
9861 msgid "Echo is %1\n"
9862 msgstr ""
9864 #: cmd.rc:315
9865 msgid "Verify is %1\n"
9866 msgstr ""
9868 #: cmd.rc:316
9869 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9870 msgstr ""
9872 #: cmd.rc:317
9873 msgid "Parameter error\n"
9874 msgstr ""
9876 #: cmd.rc:318
9877 msgid ""
9878 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9879 "\n"
9880 msgstr ""
9882 #: cmd.rc:319
9883 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9884 msgstr ""
9886 #: cmd.rc:320
9887 msgid "PATH not found\n"
9888 msgstr ""
9890 #: cmd.rc:321
9891 msgid "Press any key to continue... "
9892 msgstr ""
9894 #: cmd.rc:322
9895 msgid "Wine Command Prompt"
9896 msgstr ""
9898 #: cmd.rc:323
9899 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:324
9903 msgid "More? "
9904 msgstr ""
9906 #: cmd.rc:325
9907 msgid "The input line is too long.\n"
9908 msgstr ""
9910 #: cmd.rc:326
9911 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9912 msgstr ""
9914 #: cmd.rc:327
9915 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9916 msgstr ""
9918 #: dxdiag.rc:27
9919 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9920 msgstr ""
9922 #: dxdiag.rc:28
9923 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9924 msgstr ""
9926 #: explorer.rc:28
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Wine Explorer"
9929 msgstr "&Selaa"
9931 #: explorer.rc:29
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Location:"
9934 msgstr "Sijainti"
9936 #: hostname.rc:27
9937 msgid "Usage: hostname\n"
9938 msgstr ""
9940 #: hostname.rc:28
9941 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9942 msgstr ""
9944 #: hostname.rc:29
9945 msgid ""
9946 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9947 "utility.\n"
9948 msgstr ""
9950 #: ipconfig.rc:27
9951 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9952 msgstr ""
9954 #: ipconfig.rc:28
9955 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9956 msgstr ""
9958 #: ipconfig.rc:29
9959 msgid "%1 adapter %2\n"
9960 msgstr ""
9962 #: ipconfig.rc:30
9963 msgid "Ethernet"
9964 msgstr ""
9966 #: ipconfig.rc:32
9967 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9968 msgstr ""
9970 #: ipconfig.rc:34
9971 msgid "Hostname"
9972 msgstr ""
9974 #: ipconfig.rc:35
9975 msgid "Node type"
9976 msgstr ""
9978 #: ipconfig.rc:36
9979 msgid "Broadcast"
9980 msgstr ""
9982 #: ipconfig.rc:37
9983 msgid "Peer-to-peer"
9984 msgstr ""
9986 #: ipconfig.rc:38
9987 msgid "Mixed"
9988 msgstr ""
9990 #: ipconfig.rc:39
9991 msgid "Hybrid"
9992 msgstr ""
9994 #: ipconfig.rc:40
9995 msgid "IP routing enabled"
9996 msgstr ""
9998 #: ipconfig.rc:42
9999 msgid "Physical address"
10000 msgstr ""
10002 #: ipconfig.rc:43
10003 msgid "DHCP enabled"
10004 msgstr ""
10006 #: ipconfig.rc:46
10007 msgid "Default gateway"
10008 msgstr ""
10010 #: net.rc:27
10011 msgid ""
10012 "The syntax of this command is:\n"
10013 "\n"
10014 "NET command [arguments]\n"
10015 "    -or-\n"
10016 "NET command /HELP\n"
10017 "\n"
10018 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10019 msgstr ""
10021 #: net.rc:28
10022 msgid ""
10023 "The syntax of this command is:\n"
10024 "\n"
10025 "NET START [service]\n"
10026 "\n"
10027 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10028 "'service' is the name of the service to start.\n"
10029 msgstr ""
10031 #: net.rc:29
10032 msgid ""
10033 "The syntax of this command is:\n"
10034 "\n"
10035 "NET STOP service\n"
10036 "\n"
10037 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10038 msgstr ""
10040 #: net.rc:30
10041 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10042 msgstr ""
10044 #: net.rc:31
10045 msgid "Could not stop service %1\n"
10046 msgstr ""
10048 #: net.rc:32
10049 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10050 msgstr ""
10052 #: net.rc:33
10053 msgid "Could not get handle to service.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: net.rc:34
10057 msgid "The %1 service is starting.\n"
10058 msgstr ""
10060 #: net.rc:35
10061 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10062 msgstr ""
10064 #: net.rc:36
10065 #, fuzzy
10066 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10067 msgstr "Tilaa jäljellä"
10069 #: net.rc:37
10070 #, fuzzy
10071 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10072 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10074 #: net.rc:38
10075 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10076 msgstr ""
10078 #: net.rc:39
10079 #, fuzzy
10080 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10081 msgstr "Tilaa jäljellä"
10083 #: net.rc:41
10084 msgid "There are no entries in the list.\n"
10085 msgstr ""
10087 #: net.rc:42
10088 msgid ""
10089 "\n"
10090 "Status  Local   Remote\n"
10091 "---------------------------------------------------------------\n"
10092 msgstr ""
10094 #: net.rc:43
10095 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10096 msgstr ""
10098 #: net.rc:45
10099 #, fuzzy
10100 msgid "Paused"
10101 msgstr "Pysäytetty; "
10103 #: net.rc:46
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Disconnected"
10106 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10108 #: net.rc:47
10109 #, fuzzy
10110 msgid "A network error occurred"
10111 msgstr "Tulostinvirhe."
10113 #: net.rc:48
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Connection is being made"
10116 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10118 #: net.rc:49
10119 msgid "Reconnecting"
10120 msgstr ""
10122 #: net.rc:40
10123 msgid "The following services are running:\n"
10124 msgstr ""
10126 #: notepad.rc:27
10127 msgid "&New\tCtrl+N"
10128 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10130 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10131 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10132 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10134 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10135 msgid "&Save\tCtrl+S"
10136 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10138 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10139 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10140 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10142 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10143 msgid "Page Se&tup..."
10144 msgstr "&Sivun asetukset..."
10146 #: notepad.rc:34
10147 msgid "P&rinter Setup..."
10148 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10150 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10151 msgid "&Edit"
10152 msgstr "&Muokkaa"
10154 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10155 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10156 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10158 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10159 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10160 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10162 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10163 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10164 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10166 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10167 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10168 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10170 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10171 #: winefile.rc:29
10172 msgid "&Delete\tDel"
10173 msgstr "P&oista\tDel"
10175 #: notepad.rc:46
10176 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10177 msgstr "&Valitse kaikki"
10179 #: notepad.rc:47
10180 msgid "&Time/Date\tF5"
10181 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10183 #: notepad.rc:49
10184 msgid "&Wrap long lines"
10185 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10187 #: notepad.rc:53
10188 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10189 msgstr "Etsi..."
10191 #: notepad.rc:54
10192 msgid "&Search next\tF3"
10193 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10195 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10196 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10197 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10199 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10200 #, fuzzy
10201 msgid "&Contents\tF1"
10202 msgstr ""
10203 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10204 "&Sisällys\n"
10205 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10206 "&Sisältö"
10208 #: notepad.rc:59
10209 msgid "&About Notepad"
10210 msgstr ""
10212 #: notepad.rc:97
10213 msgid "Page Setup"
10214 msgstr "Sivun asetukset"
10216 #: notepad.rc:99
10217 msgid "&Header:"
10218 msgstr "&Yläotsikko:"
10220 #: notepad.rc:101
10221 msgid "&Footer:"
10222 msgstr "Alao&tsikko:"
10224 #: notepad.rc:104
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Margins (millimeters)"
10227 msgstr "&Marginaali:"
10229 #: notepad.rc:105
10230 msgid "&Left:"
10231 msgstr "&Vasen:"
10233 #: notepad.rc:107
10234 msgid "&Top:"
10235 msgstr "Y&lä:"
10237 #: notepad.rc:123
10238 #, fuzzy
10239 msgid "Encoding:"
10240 msgstr "Koo&daus"
10242 #: notepad.rc:66
10243 msgid "Page &p"
10244 msgstr "Sivu &p"
10246 #: notepad.rc:68
10247 msgid "Notepad"
10248 msgstr "Notepad"
10250 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10251 msgid "ERROR"
10252 msgstr "VIRHE"
10254 #: notepad.rc:71
10255 msgid "Untitled"
10256 msgstr "(otsikoimaton)"
10258 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10259 msgid "Text files (*.txt)"
10260 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10262 #: notepad.rc:77
10263 msgid ""
10264 "File '%s' does not exist.\n"
10265 "\n"
10266 "Do you want to create a new file?"
10267 msgstr ""
10269 #: notepad.rc:79
10270 msgid ""
10271 "File '%s' has been modified.\n"
10272 "\n"
10273 "Would you like to save the changes?"
10274 msgstr ""
10276 #: notepad.rc:80
10277 msgid "'%s' could not be found."
10278 msgstr "'%s' ei löydy."
10280 #: notepad.rc:82
10281 msgid "Unicode (UTF-16)"
10282 msgstr ""
10284 #: notepad.rc:83
10285 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10286 msgstr ""
10288 #: notepad.rc:84
10289 msgid "Unicode (UTF-8)"
10290 msgstr ""
10292 #: notepad.rc:91
10293 msgid ""
10294 "%1\n"
10295 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10296 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10297 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10298 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10299 "Continue?"
10300 msgstr ""
10302 #: oleview.rc:29
10303 #, fuzzy
10304 msgid "&Bind to file..."
10305 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10307 #: oleview.rc:30
10308 msgid "&View TypeLib..."
10309 msgstr ""
10311 #: oleview.rc:32
10312 #, fuzzy
10313 msgid "&System Configuration"
10314 msgstr ""
10315 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10316 "Tiedoitus\n"
10317 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10318 "Tietoja"
10320 #: oleview.rc:33
10321 msgid "&Run the Registry Editor"
10322 msgstr ""
10324 #: oleview.rc:37
10325 msgid "&Object"
10326 msgstr ""
10328 #: oleview.rc:39
10329 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10330 msgstr ""
10332 #: oleview.rc:41
10333 msgid "&In-process server"
10334 msgstr ""
10336 #: oleview.rc:42
10337 msgid "In-process &handler"
10338 msgstr ""
10340 #: oleview.rc:43
10341 #, fuzzy
10342 msgid "&Local server"
10343 msgstr "Paikallinen Portti"
10345 #: oleview.rc:44
10346 #, fuzzy
10347 msgid "&Remote server"
10348 msgstr "&Huomautus..."
10350 #: oleview.rc:47
10351 #, fuzzy
10352 msgid "View &Type information"
10353 msgstr ""
10354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10355 "Tiedoitus\n"
10356 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10357 "Tietoja"
10359 #: oleview.rc:49
10360 #, fuzzy
10361 msgid "Create &Instance"
10362 msgstr "Lu&o linkki"
10364 #: oleview.rc:50
10365 msgid "Create Instance &On..."
10366 msgstr ""
10368 #: oleview.rc:51
10369 msgid "&Release Instance"
10370 msgstr ""
10372 #: oleview.rc:53
10373 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10374 msgstr ""
10376 #: oleview.rc:54
10377 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10378 msgstr ""
10380 #: oleview.rc:60
10381 #, fuzzy
10382 msgid "&Expert mode"
10383 msgstr "&Expertti"
10385 #: oleview.rc:62
10386 msgid "&Hidden component categories"
10387 msgstr ""
10389 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10390 msgid "&Toolbar"
10391 msgstr ""
10393 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10394 msgid "&Status Bar"
10395 msgstr ""
10397 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10398 #, fuzzy
10399 msgid "&Refresh\tF5"
10400 msgstr "P&äivitä"
10402 #: oleview.rc:71
10403 msgid "&About OleView"
10404 msgstr ""
10406 #: oleview.rc:79
10407 #, fuzzy
10408 msgid "&Save as..."
10409 msgstr "Talleta &nimellä..."
10411 #: oleview.rc:84
10412 msgid "&Group by type kind"
10413 msgstr ""
10415 #: oleview.rc:154
10416 msgid "Connect to another machine"
10417 msgstr ""
10419 #: oleview.rc:157
10420 msgid "&Machine name:"
10421 msgstr ""
10423 #: oleview.rc:165
10424 #, fuzzy
10425 msgid "System Configuration"
10426 msgstr ""
10427 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10428 "Tiedoitus\n"
10429 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10430 "Tietoja"
10432 #: oleview.rc:168
10433 #, fuzzy
10434 msgid "System Settings"
10435 msgstr "Järjestemäkansiot"
10437 #: oleview.rc:169
10438 msgid "&Enable Distributed COM"
10439 msgstr ""
10441 #: oleview.rc:170
10442 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10443 msgstr ""
10445 #: oleview.rc:171
10446 msgid ""
10447 "These settings change only registry values.\n"
10448 "They have no effect on Wine performance."
10449 msgstr ""
10451 #: oleview.rc:178
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Default Interface Viewer"
10454 msgstr "Oletustulostin; "
10456 #: oleview.rc:181
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Interface"
10459 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10461 #: oleview.rc:183
10462 msgid "IID:"
10463 msgstr ""
10465 #: oleview.rc:186
10466 #, fuzzy
10467 msgid "&View Type Info"
10468 msgstr ""
10469 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10470 "Tiedoitus\n"
10471 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10472 "Tietoja"
10474 #: oleview.rc:191
10475 msgid "IPersist Interface Viewer"
10476 msgstr ""
10478 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10479 msgid "Class Name:"
10480 msgstr ""
10482 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10483 msgid "CLSID:"
10484 msgstr ""
10486 #: oleview.rc:203
10487 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10488 msgstr ""
10490 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10491 #, fuzzy
10492 msgid "OleView"
10493 msgstr "&Näkymä"
10495 #: oleview.rc:98
10496 msgid "ITypeLib viewer"
10497 msgstr ""
10499 #: oleview.rc:96
10500 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10501 msgstr ""
10503 #: oleview.rc:97
10504 msgid "version 1.0"
10505 msgstr ""
10507 #: oleview.rc:100
10508 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10509 msgstr ""
10511 #: oleview.rc:103
10512 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10513 msgstr ""
10515 #: oleview.rc:104
10516 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10517 msgstr ""
10519 #: oleview.rc:105
10520 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10521 msgstr ""
10523 #: oleview.rc:106
10524 msgid "Run the Wine registry editor"
10525 msgstr ""
10527 #: oleview.rc:107
10528 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10529 msgstr ""
10531 #: oleview.rc:108
10532 msgid "Create an instance of the selected object"
10533 msgstr ""
10535 #: oleview.rc:109
10536 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10537 msgstr ""
10539 #: oleview.rc:110
10540 msgid "Release the currently selected object instance"
10541 msgstr ""
10543 #: oleview.rc:111
10544 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10545 msgstr ""
10547 #: oleview.rc:112
10548 msgid "Display the viewer for the selected item"
10549 msgstr ""
10551 #: oleview.rc:117
10552 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10553 msgstr ""
10555 #: oleview.rc:118
10556 msgid ""
10557 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10558 msgstr ""
10560 #: oleview.rc:119
10561 msgid "Show or hide the toolbar"
10562 msgstr ""
10564 #: oleview.rc:120
10565 msgid "Show or hide the status bar"
10566 msgstr ""
10568 #: oleview.rc:121
10569 msgid "Refresh all lists"
10570 msgstr ""
10572 #: oleview.rc:122
10573 msgid "Display program information, version number and copyright"
10574 msgstr ""
10576 #: oleview.rc:113
10577 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10578 msgstr ""
10580 #: oleview.rc:114
10581 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10582 msgstr ""
10584 #: oleview.rc:115
10585 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10586 msgstr ""
10588 #: oleview.rc:116
10589 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10590 msgstr ""
10592 #: oleview.rc:128
10593 msgid "ObjectClasses"
10594 msgstr ""
10596 #: oleview.rc:129
10597 msgid "Grouped by Component Category"
10598 msgstr ""
10600 #: oleview.rc:130
10601 msgid "OLE 1.0 Objects"
10602 msgstr ""
10604 #: oleview.rc:131
10605 msgid "COM Library Objects"
10606 msgstr ""
10608 #: oleview.rc:132
10609 msgid "All Objects"
10610 msgstr ""
10612 #: oleview.rc:133
10613 #, fuzzy
10614 msgid "Application IDs"
10615 msgstr "Valinnat"
10617 #: oleview.rc:134
10618 msgid "Type Libraries"
10619 msgstr ""
10621 #: oleview.rc:135
10622 msgid "ver."
10623 msgstr ""
10625 #: oleview.rc:136
10626 msgid "Interfaces"
10627 msgstr ""
10629 #: oleview.rc:138
10630 msgid "Registry"
10631 msgstr ""
10633 #: oleview.rc:139
10634 msgid "Implementation"
10635 msgstr ""
10637 #: oleview.rc:140
10638 #, fuzzy
10639 msgid "Activation"
10640 msgstr "Sijainti"
10642 #: oleview.rc:142
10643 msgid "CoGetClassObject failed."
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:143
10647 #, fuzzy
10648 msgid "Unknown error"
10649 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10651 #: oleview.rc:146
10652 #, fuzzy
10653 msgid "bytes"
10654 msgstr "%ld tavua"
10656 #: oleview.rc:148
10657 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10658 msgstr ""
10660 #: oleview.rc:149
10661 msgid "Inherited Interfaces"
10662 msgstr ""
10664 #: oleview.rc:124
10665 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10666 msgstr ""
10668 #: oleview.rc:125
10669 #, fuzzy
10670 msgid "Close window"
10671 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10673 #: oleview.rc:126
10674 msgid "Group typeinfos by kind"
10675 msgstr ""
10677 #: progman.rc:30
10678 msgid "&New..."
10679 msgstr ""
10681 #: progman.rc:31
10682 msgid "O&pen\tEnter"
10683 msgstr ""
10685 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10686 msgid "&Move...\tF7"
10687 msgstr ""
10689 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10690 #, fuzzy
10691 msgid "&Copy...\tF8"
10692 msgstr "Ko&pioi"
10694 #: progman.rc:35
10695 #, fuzzy
10696 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10697 msgstr "Ominaisuudet"
10699 #: progman.rc:37
10700 msgid "&Execute..."
10701 msgstr ""
10703 #: progman.rc:39
10704 #, fuzzy
10705 msgid "E&xit Windows"
10706 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10708 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10709 #, fuzzy
10710 msgid "&Options"
10711 msgstr ""
10712 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10713 "&Valinnat\n"
10714 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10715 "&Options"
10717 #: progman.rc:42
10718 msgid "&Arrange automatically"
10719 msgstr ""
10721 #: progman.rc:43
10722 msgid "&Minimize on run"
10723 msgstr ""
10725 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10726 msgid "&Save settings on exit"
10727 msgstr ""
10729 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10730 msgid "&Windows"
10731 msgstr ""
10733 #: progman.rc:47
10734 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10735 msgstr ""
10737 #: progman.rc:48
10738 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10739 msgstr ""
10741 #: progman.rc:49
10742 msgid "&Arrange Icons"
10743 msgstr ""
10745 #: progman.rc:54
10746 msgid "&About Program Manager"
10747 msgstr ""
10749 #: progman.rc:100
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Program &group"
10752 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10754 #: progman.rc:102
10755 #, fuzzy
10756 msgid "&Program"
10757 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10759 #: progman.rc:113
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Move Program"
10762 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10764 #: progman.rc:115
10765 msgid "Move program:"
10766 msgstr ""
10768 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10769 msgid "From group:"
10770 msgstr ""
10772 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10773 msgid "&To group:"
10774 msgstr ""
10776 #: progman.rc:131
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Copy Program"
10779 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10781 #: progman.rc:133
10782 msgid "Copy program:"
10783 msgstr ""
10785 #: progman.rc:149
10786 msgid "Program Group Attributes"
10787 msgstr ""
10789 #: progman.rc:153
10790 msgid "&Group file:"
10791 msgstr ""
10793 #: progman.rc:165
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Program Attributes"
10796 msgstr "Ominaisuudet"
10798 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10799 #, fuzzy
10800 msgid "&Command line:"
10801 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10803 #: progman.rc:171
10804 msgid "&Working directory:"
10805 msgstr ""
10807 #: progman.rc:173
10808 msgid "&Key combination:"
10809 msgstr ""
10811 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10812 msgid "&Minimize at launch"
10813 msgstr ""
10815 #: progman.rc:180
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Change &icon..."
10818 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10820 #: progman.rc:189
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Change Icon"
10823 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10825 #: progman.rc:191
10826 #, fuzzy
10827 msgid "&Filename:"
10828 msgstr "&Tiedosto"
10830 #: progman.rc:193
10831 msgid "Current &icon:"
10832 msgstr ""
10834 #: progman.rc:207
10835 msgid "Execute Program"
10836 msgstr ""
10838 #: progman.rc:60
10839 msgid "Program Manager"
10840 msgstr ""
10842 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10843 msgid "WARNING"
10844 msgstr "VAROITUS"
10846 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Information"
10849 msgstr ""
10850 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10851 "Tiedoitus\n"
10852 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10853 "Tietoja"
10855 #: progman.rc:65
10856 msgid "Delete group `%s'?"
10857 msgstr ""
10859 #: progman.rc:66
10860 msgid "Delete program `%s'?"
10861 msgstr ""
10863 #: progman.rc:67
10864 msgid "Not implemented"
10865 msgstr "Ei käytettävissä"
10867 #: progman.rc:68
10868 msgid "Error reading `%s'."
10869 msgstr ""
10871 #: progman.rc:69
10872 msgid "Error writing `%s'."
10873 msgstr ""
10875 #: progman.rc:72
10876 msgid ""
10877 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10878 "Should it be tried further on?"
10879 msgstr ""
10881 #: progman.rc:74
10882 msgid "Help not available."
10883 msgstr ""
10885 #: progman.rc:75
10886 msgid "Unknown feature in %s"
10887 msgstr ""
10889 #: progman.rc:76
10890 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10891 msgstr ""
10893 #: progman.rc:77
10894 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10895 msgstr ""
10897 #: progman.rc:80
10898 msgid "Programs"
10899 msgstr ""
10901 #: progman.rc:81
10902 msgid "Libraries (*.dll)"
10903 msgstr ""
10905 #: progman.rc:82
10906 msgid "Icon files"
10907 msgstr ""
10909 #: progman.rc:83
10910 msgid "Icons (*.ico)"
10911 msgstr ""
10913 #: reg.rc:27
10914 msgid ""
10915 "The syntax of this command is:\n"
10916 "\n"
10917 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10918 "REG command /?\n"
10919 msgstr ""
10921 #: reg.rc:28
10922 msgid ""
10923 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10924 "f]\n"
10925 msgstr ""
10927 #: reg.rc:29
10928 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10929 msgstr ""
10931 #: reg.rc:30
10932 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10933 msgstr ""
10935 #: reg.rc:31
10936 msgid "The operation completed successfully\n"
10937 msgstr ""
10939 #: reg.rc:32
10940 msgid "Error: Invalid key name\n"
10941 msgstr ""
10943 #: reg.rc:33
10944 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10945 msgstr ""
10947 #: reg.rc:34
10948 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10949 msgstr ""
10951 #: reg.rc:35
10952 msgid ""
10953 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10954 msgstr ""
10956 #: regedit.rc:31
10957 msgid "&Registry"
10958 msgstr ""
10960 #: regedit.rc:33
10961 msgid "&Import Registry File..."
10962 msgstr ""
10964 #: regedit.rc:34
10965 msgid "&Export Registry File..."
10966 msgstr ""
10968 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10969 msgid "&Key"
10970 msgstr ""
10972 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10973 msgid "&String Value"
10974 msgstr ""
10976 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10977 msgid "&Binary Value"
10978 msgstr ""
10980 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10981 msgid "&DWORD Value"
10982 msgstr ""
10984 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10985 msgid "&Multi String Value"
10986 msgstr ""
10988 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10989 msgid "&Expandable String Value"
10990 msgstr ""
10992 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10993 #, fuzzy
10994 msgid "&Rename\tF2"
10995 msgstr "&Nimeä uudelleen"
10997 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10998 msgid "&Copy Key Name"
10999 msgstr ""
11001 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11002 #, fuzzy
11003 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11004 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11006 #: regedit.rc:61
11007 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11008 msgstr ""
11010 #: regedit.rc:65
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Status &Bar"
11013 msgstr "Tila"
11015 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11016 msgid "Sp&lit"
11017 msgstr ""
11019 #: regedit.rc:74
11020 #, fuzzy
11021 msgid "&Remove Favorite..."
11022 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11024 #: regedit.rc:79
11025 msgid "&About Registry Editor"
11026 msgstr ""
11028 #: regedit.rc:88
11029 msgid "Modify Binary Data..."
11030 msgstr ""
11032 #: regedit.rc:215
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Export registry"
11035 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11037 #: regedit.rc:217
11038 msgid "S&elected branch:"
11039 msgstr ""
11041 #: regedit.rc:226
11042 msgid "Find:"
11043 msgstr ""
11045 #: regedit.rc:228
11046 msgid "Find in:"
11047 msgstr ""
11049 #: regedit.rc:229
11050 msgid "Keys"
11051 msgstr ""
11053 #: regedit.rc:230
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Value names"
11056 msgstr "Tallennetut pelit"
11058 #: regedit.rc:231
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Value content"
11061 msgstr ""
11062 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11063 "&Sisällys\n"
11064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11065 "&Sisältö"
11067 #: regedit.rc:232
11068 msgid "Whole string only"
11069 msgstr ""
11071 #: regedit.rc:239
11072 #, fuzzy
11073 msgid "Add Favorite"
11074 msgstr "Suosikit"
11076 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Name:"
11079 msgstr "Nimi"
11081 #: regedit.rc:250
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Remove Favorite"
11084 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11086 #: regedit.rc:261
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Edit String"
11089 msgstr "&Muokkaa"
11091 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11092 #, fuzzy
11093 msgid "Value name:"
11094 msgstr "&Tiedosto"
11096 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11097 msgid "Value data:"
11098 msgstr ""
11100 #: regedit.rc:274
11101 msgid "Edit DWORD"
11102 msgstr ""
11104 #: regedit.rc:281
11105 msgid "Base"
11106 msgstr ""
11108 #: regedit.rc:282
11109 msgid "Hexadecimal"
11110 msgstr ""
11112 #: regedit.rc:283
11113 msgid "Decimal"
11114 msgstr ""
11116 #: regedit.rc:290
11117 #, fuzzy
11118 msgid "Edit Binary"
11119 msgstr "&Muokkaa"
11121 #: regedit.rc:303
11122 msgid "Edit Multi String"
11123 msgstr ""
11125 #: regedit.rc:134
11126 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11127 msgstr ""
11129 #: regedit.rc:135
11130 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11131 msgstr ""
11133 #: regedit.rc:136
11134 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11135 msgstr ""
11137 #: regedit.rc:137
11138 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11139 msgstr ""
11141 #: regedit.rc:138
11142 msgid ""
11143 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11144 msgstr ""
11146 #: regedit.rc:139
11147 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11148 msgstr ""
11150 #: regedit.rc:124
11151 msgid "Data"
11152 msgstr ""
11154 #: regedit.rc:129
11155 msgid "Registry Editor"
11156 msgstr ""
11158 #: regedit.rc:191
11159 msgid "Import Registry File"
11160 msgstr ""
11162 #: regedit.rc:192
11163 msgid "Export Registry File"
11164 msgstr ""
11166 #: regedit.rc:193
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Registry files (*.reg)"
11169 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11171 #: regedit.rc:194
11172 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11173 msgstr ""
11175 #: regedit.rc:201
11176 #, fuzzy
11177 msgid "(Default)"
11178 msgstr ""
11179 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11180 "Oletus\n"
11181 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11182 "Default"
11184 #: regedit.rc:202
11185 msgid "(value not set)"
11186 msgstr ""
11188 #: regedit.rc:203
11189 msgid "(cannot display value)"
11190 msgstr ""
11192 #: regedit.rc:204
11193 msgid "(unknown %d)"
11194 msgstr ""
11196 #: regedit.rc:160
11197 msgid "Quits the registry editor"
11198 msgstr ""
11200 #: regedit.rc:161
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Adds keys to the favorites list"
11203 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11205 #: regedit.rc:162
11206 msgid "Removes keys from the favorites list"
11207 msgstr ""
11209 #: regedit.rc:163
11210 msgid "Shows or hides the status bar"
11211 msgstr ""
11213 #: regedit.rc:164
11214 msgid "Change position of split between two panes"
11215 msgstr ""
11217 #: regedit.rc:165
11218 #, fuzzy
11219 msgid "Refreshes the window"
11220 msgstr "P&äivitä"
11222 #: regedit.rc:166
11223 msgid "Deletes the selection"
11224 msgstr ""
11226 #: regedit.rc:167
11227 msgid "Renames the selection"
11228 msgstr ""
11230 #: regedit.rc:168
11231 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11232 msgstr ""
11234 #: regedit.rc:169
11235 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11236 msgstr ""
11238 #: regedit.rc:170
11239 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11240 msgstr ""
11242 #: regedit.rc:144
11243 msgid "Modifies the value's data"
11244 msgstr ""
11246 #: regedit.rc:145
11247 msgid "Adds a new key"
11248 msgstr ""
11250 #: regedit.rc:146
11251 msgid "Adds a new string value"
11252 msgstr ""
11254 #: regedit.rc:147
11255 msgid "Adds a new binary value"
11256 msgstr ""
11258 #: regedit.rc:148
11259 msgid "Adds a new double word value"
11260 msgstr ""
11262 #: regedit.rc:150
11263 msgid "Imports a text file into the registry"
11264 msgstr ""
11266 #: regedit.rc:152
11267 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11268 msgstr ""
11270 #: regedit.rc:153
11271 msgid "Prints all or part of the registry"
11272 msgstr ""
11274 #: regedit.rc:155
11275 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11276 msgstr ""
11278 #: regedit.rc:178
11279 msgid "Can't query value '%s'"
11280 msgstr ""
11282 #: regedit.rc:179
11283 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11284 msgstr ""
11286 #: regedit.rc:180
11287 msgid "Value is too big (%u)"
11288 msgstr ""
11290 #: regedit.rc:181
11291 #, fuzzy
11292 msgid "Confirm Value Delete"
11293 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11295 #: regedit.rc:182
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11298 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11300 #: regedit.rc:186
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Search string '%s' not found"
11303 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11305 #: regedit.rc:183
11306 #, fuzzy
11307 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11308 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11310 #: regedit.rc:184
11311 msgid "New Key #%d"
11312 msgstr ""
11314 #: regedit.rc:185
11315 msgid "New Value #%d"
11316 msgstr ""
11318 #: regedit.rc:177
11319 msgid "Can't query key '%s'"
11320 msgstr ""
11322 #: regedit.rc:149
11323 msgid "Adds a new multi string value"
11324 msgstr ""
11326 #: regedit.rc:171
11327 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11328 msgstr ""
11330 #: start.rc:46
11331 msgid ""
11332 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11333 "with that suffix.\n"
11334 "Usage:\n"
11335 "start [options] program_filename [...]\n"
11336 "start [options] document_filename\n"
11337 "\n"
11338 "Options:\n"
11339 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11340 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11341 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11342 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11343 "code.\n"
11344 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11345 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11346 "/L           Show end-user license.\n"
11347 "/?           Display this help and exit.\n"
11348 "\n"
11349 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11350 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11351 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11352 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11353 msgstr ""
11355 #: start.rc:64
11356 msgid ""
11357 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11358 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11359 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11360 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11361 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11362 "\n"
11363 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11364 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11365 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11366 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11367 "\n"
11368 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11369 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11370 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11371 "\n"
11372 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11373 msgstr ""
11375 #: start.rc:66
11376 msgid ""
11377 "Application could not be started, or no application associated with the "
11378 "specified file.\n"
11379 "ShellExecuteEx failed"
11380 msgstr ""
11382 #: start.rc:68
11383 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11384 msgstr ""
11386 #: taskkill.rc:27
11387 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11388 msgstr ""
11390 #: taskkill.rc:28
11391 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11392 msgstr ""
11394 #: taskkill.rc:29
11395 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11396 msgstr ""
11398 #: taskkill.rc:30
11399 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11400 msgstr ""
11402 #: taskkill.rc:31
11403 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11404 msgstr ""
11406 #: taskkill.rc:32
11407 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11408 msgstr ""
11410 #: taskkill.rc:33
11411 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11412 msgstr ""
11414 #: taskkill.rc:34
11415 msgid ""
11416 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11417 msgstr ""
11419 #: taskkill.rc:35
11420 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11421 msgstr ""
11423 #: taskkill.rc:36
11424 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11425 msgstr ""
11427 #: taskkill.rc:37
11428 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11429 msgstr ""
11431 #: taskkill.rc:38
11432 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11433 msgstr ""
11435 #: taskkill.rc:39
11436 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11437 msgstr ""
11439 #: taskkill.rc:40
11440 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11441 msgstr ""
11443 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11444 msgid "&New Task (Run...)"
11445 msgstr ""
11447 #: taskmgr.rc:39
11448 msgid "E&xit Task Manager"
11449 msgstr ""
11451 #: taskmgr.rc:45
11452 msgid "&Minimize On Use"
11453 msgstr ""
11455 #: taskmgr.rc:47
11456 msgid "&Hide When Minimized"
11457 msgstr ""
11459 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11460 msgid "&Show 16-bit tasks"
11461 msgstr ""
11463 #: taskmgr.rc:54
11464 #, fuzzy
11465 msgid "&Refresh Now"
11466 msgstr "P&äivitä"
11468 #: taskmgr.rc:55
11469 msgid "&Update Speed"
11470 msgstr ""
11472 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11473 msgid "&High"
11474 msgstr ""
11476 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11477 msgid "&Normal"
11478 msgstr ""
11480 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11481 msgid "&Low"
11482 msgstr ""
11484 #: taskmgr.rc:61
11485 msgid "&Paused"
11486 msgstr ""
11488 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11489 msgid "&Select Columns..."
11490 msgstr ""
11492 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11493 msgid "&CPU History"
11494 msgstr ""
11496 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11497 msgid "&One Graph, All CPUs"
11498 msgstr ""
11500 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11501 msgid "One Graph &Per CPU"
11502 msgstr ""
11504 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11505 msgid "&Show Kernel Times"
11506 msgstr ""
11508 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11509 msgid "Tile &Horizontally"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11513 msgid "Tile &Vertically"
11514 msgstr ""
11516 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11517 msgid "&Minimize"
11518 msgstr ""
11520 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11521 msgid "&Cascade"
11522 msgstr ""
11524 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11525 msgid "&Bring To Front"
11526 msgstr ""
11528 #: taskmgr.rc:90
11529 msgid "&About Task Manager"
11530 msgstr ""
11532 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11533 msgid "&Switch To"
11534 msgstr ""
11536 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11537 msgid "&End Task"
11538 msgstr ""
11540 #: taskmgr.rc:130
11541 #, fuzzy
11542 msgid "&Go To Process"
11543 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11545 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11546 msgid "&End Process"
11547 msgstr ""
11549 #: taskmgr.rc:150
11550 msgid "End Process &Tree"
11551 msgstr ""
11553 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11554 msgid "&Debug"
11555 msgstr ""
11557 #: taskmgr.rc:154
11558 msgid "Set &Priority"
11559 msgstr ""
11561 #: taskmgr.rc:156
11562 msgid "&Realtime"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:160
11566 #, fuzzy
11567 msgid "&Above Normal"
11568 msgstr "Normal"
11570 #: taskmgr.rc:164
11571 #, fuzzy
11572 msgid "&Below Normal"
11573 msgstr "Normal"
11575 #: taskmgr.rc:169
11576 msgid "Set &Affinity..."
11577 msgstr ""
11579 #: taskmgr.rc:170
11580 msgid "Edit Debug &Channels..."
11581 msgstr ""
11583 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11584 msgid "Task Manager"
11585 msgstr ""
11587 #: taskmgr.rc:355
11588 msgid "&New Task..."
11589 msgstr ""
11591 #: taskmgr.rc:368
11592 msgid "&Show processes from all users"
11593 msgstr ""
11595 #: taskmgr.rc:376
11596 msgid "CPU usage"
11597 msgstr ""
11599 #: taskmgr.rc:377
11600 #, fuzzy
11601 msgid "MEM usage"
11602 msgstr "Viesti"
11604 #: taskmgr.rc:378
11605 msgid "Totals"
11606 msgstr ""
11608 #: taskmgr.rc:379
11609 msgid "Commit charge (K)"
11610 msgstr ""
11612 #: taskmgr.rc:380
11613 msgid "Physical memory (K)"
11614 msgstr ""
11616 #: taskmgr.rc:381
11617 msgid "Kernel memory (K)"
11618 msgstr ""
11620 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11621 msgid "Handles"
11622 msgstr ""
11624 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11625 msgid "Threads"
11626 msgstr ""
11628 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11629 msgid "Processes"
11630 msgstr ""
11632 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11633 msgid "Total"
11634 msgstr ""
11636 #: taskmgr.rc:392
11637 msgid "Limit"
11638 msgstr ""
11640 #: taskmgr.rc:393
11641 msgid "Peak"
11642 msgstr ""
11644 #: taskmgr.rc:402
11645 #, fuzzy
11646 msgid "System Cache"
11647 msgstr "Järjestelmäkansio"
11649 #: taskmgr.rc:410
11650 #, fuzzy
11651 msgid "Paged"
11652 msgstr "Sivu Ylös"
11654 #: taskmgr.rc:411
11655 msgid "Nonpaged"
11656 msgstr ""
11658 #: taskmgr.rc:418
11659 msgid "CPU usage history"
11660 msgstr ""
11662 #: taskmgr.rc:419
11663 msgid "Memory usage history"
11664 msgstr ""
11666 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11667 msgid "Debug Channels"
11668 msgstr ""
11670 #: taskmgr.rc:443
11671 #, fuzzy
11672 msgid "Processor Affinity"
11673 msgstr "Käsitellään; "
11675 #: taskmgr.rc:448
11676 msgid ""
11677 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11678 "allowed to execute on."
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:450
11682 msgid "CPU 0"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:452
11686 msgid "CPU 1"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:454
11690 msgid "CPU 2"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:456
11694 msgid "CPU 3"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:458
11698 msgid "CPU 4"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:460
11702 msgid "CPU 5"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:462
11706 msgid "CPU 6"
11707 msgstr ""
11709 #: taskmgr.rc:464
11710 msgid "CPU 7"
11711 msgstr ""
11713 #: taskmgr.rc:466
11714 msgid "CPU 8"
11715 msgstr ""
11717 #: taskmgr.rc:468
11718 msgid "CPU 9"
11719 msgstr ""
11721 #: taskmgr.rc:470
11722 msgid "CPU 10"
11723 msgstr ""
11725 #: taskmgr.rc:472
11726 msgid "CPU 11"
11727 msgstr ""
11729 #: taskmgr.rc:474
11730 msgid "CPU 12"
11731 msgstr ""
11733 #: taskmgr.rc:476
11734 msgid "CPU 13"
11735 msgstr ""
11737 #: taskmgr.rc:478
11738 msgid "CPU 14"
11739 msgstr ""
11741 #: taskmgr.rc:480
11742 msgid "CPU 15"
11743 msgstr ""
11745 #: taskmgr.rc:482
11746 msgid "CPU 16"
11747 msgstr ""
11749 #: taskmgr.rc:484
11750 msgid "CPU 17"
11751 msgstr ""
11753 #: taskmgr.rc:486
11754 msgid "CPU 18"
11755 msgstr ""
11757 #: taskmgr.rc:488
11758 msgid "CPU 19"
11759 msgstr ""
11761 #: taskmgr.rc:490
11762 msgid "CPU 20"
11763 msgstr ""
11765 #: taskmgr.rc:492
11766 msgid "CPU 21"
11767 msgstr ""
11769 #: taskmgr.rc:494
11770 msgid "CPU 22"
11771 msgstr ""
11773 #: taskmgr.rc:496
11774 msgid "CPU 23"
11775 msgstr ""
11777 #: taskmgr.rc:498
11778 msgid "CPU 24"
11779 msgstr ""
11781 #: taskmgr.rc:500
11782 msgid "CPU 25"
11783 msgstr ""
11785 #: taskmgr.rc:502
11786 msgid "CPU 26"
11787 msgstr ""
11789 #: taskmgr.rc:504
11790 msgid "CPU 27"
11791 msgstr ""
11793 #: taskmgr.rc:506
11794 msgid "CPU 28"
11795 msgstr ""
11797 #: taskmgr.rc:508
11798 msgid "CPU 29"
11799 msgstr ""
11801 #: taskmgr.rc:510
11802 msgid "CPU 30"
11803 msgstr ""
11805 #: taskmgr.rc:512
11806 msgid "CPU 31"
11807 msgstr ""
11809 #: taskmgr.rc:518
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Select Columns"
11812 msgstr "&Palsta"
11814 #: taskmgr.rc:523
11815 msgid ""
11816 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11817 msgstr ""
11819 #: taskmgr.rc:525
11820 #, fuzzy
11821 msgid "&Image Name"
11822 msgstr "Kuva"
11824 #: taskmgr.rc:527
11825 msgid "&PID (Process Identifier)"
11826 msgstr ""
11828 #: taskmgr.rc:529
11829 msgid "&CPU Usage"
11830 msgstr ""
11832 #: taskmgr.rc:531
11833 msgid "CPU Tim&e"
11834 msgstr ""
11836 #: taskmgr.rc:533
11837 msgid "&Memory Usage"
11838 msgstr ""
11840 #: taskmgr.rc:535
11841 msgid "Memory Usage &Delta"
11842 msgstr ""
11844 #: taskmgr.rc:537
11845 msgid "Pea&k Memory Usage"
11846 msgstr ""
11848 #: taskmgr.rc:539
11849 #, fuzzy
11850 msgid "Page &Faults"
11851 msgstr "Sivu Vasempaan"
11853 #: taskmgr.rc:541
11854 msgid "&USER Objects"
11855 msgstr ""
11857 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11858 msgid "I/O Reads"
11859 msgstr ""
11861 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11862 msgid "I/O Read Bytes"
11863 msgstr ""
11865 #: taskmgr.rc:547
11866 msgid "&Session ID"
11867 msgstr ""
11869 #: taskmgr.rc:549
11870 #, fuzzy
11871 msgid "User &Name"
11872 msgstr "&Nimen mukaan"
11874 #: taskmgr.rc:551
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Page F&aults Delta"
11877 msgstr "Sivu Vasempaan"
11879 #: taskmgr.rc:553
11880 msgid "&Virtual Memory Size"
11881 msgstr ""
11883 #: taskmgr.rc:555
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Pa&ged Pool"
11886 msgstr "Sivu Alas"
11888 #: taskmgr.rc:557
11889 #, fuzzy
11890 msgid "N&on-paged Pool"
11891 msgstr "Sivu Alas"
11893 #: taskmgr.rc:559
11894 msgid "Base P&riority"
11895 msgstr ""
11897 #: taskmgr.rc:561
11898 msgid "&Handle Count"
11899 msgstr ""
11901 #: taskmgr.rc:563
11902 msgid "&Thread Count"
11903 msgstr ""
11905 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11906 msgid "GDI Objects"
11907 msgstr ""
11909 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11910 msgid "I/O Writes"
11911 msgstr ""
11913 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11914 msgid "I/O Write Bytes"
11915 msgstr ""
11917 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11918 msgid "I/O Other"
11919 msgstr ""
11921 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11922 msgid "I/O Other Bytes"
11923 msgstr ""
11925 #: taskmgr.rc:182
11926 msgid "Create New Task"
11927 msgstr ""
11929 #: taskmgr.rc:187
11930 msgid "Runs a new program"
11931 msgstr ""
11933 #: taskmgr.rc:188
11934 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11935 msgstr ""
11937 #: taskmgr.rc:190
11938 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11939 msgstr ""
11941 #: taskmgr.rc:191
11942 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11943 msgstr ""
11945 #: taskmgr.rc:192
11946 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11947 msgstr ""
11949 #: taskmgr.rc:193
11950 msgid "Displays tasks by using large icons"
11951 msgstr ""
11953 #: taskmgr.rc:194
11954 msgid "Displays tasks by using small icons"
11955 msgstr ""
11957 #: taskmgr.rc:195
11958 msgid "Displays information about each task"
11959 msgstr ""
11961 #: taskmgr.rc:196
11962 msgid "Updates the display twice per second"
11963 msgstr ""
11965 #: taskmgr.rc:197
11966 msgid "Updates the display every two seconds"
11967 msgstr ""
11969 #: taskmgr.rc:198
11970 msgid "Updates the display every four seconds"
11971 msgstr ""
11973 #: taskmgr.rc:203
11974 msgid "Does not automatically update"
11975 msgstr ""
11977 #: taskmgr.rc:205
11978 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11979 msgstr ""
11981 #: taskmgr.rc:206
11982 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11983 msgstr ""
11985 #: taskmgr.rc:207
11986 msgid "Minimizes the windows"
11987 msgstr ""
11989 #: taskmgr.rc:208
11990 msgid "Maximizes the windows"
11991 msgstr ""
11993 #: taskmgr.rc:209
11994 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11995 msgstr ""
11997 #: taskmgr.rc:210
11998 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11999 msgstr ""
12001 #: taskmgr.rc:211
12002 msgid "Displays Task Manager help topics"
12003 msgstr ""
12005 #: taskmgr.rc:212
12006 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12007 msgstr ""
12009 #: taskmgr.rc:213
12010 msgid "Exits the Task Manager application"
12011 msgstr ""
12013 #: taskmgr.rc:215
12014 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12015 msgstr ""
12017 #: taskmgr.rc:216
12018 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12019 msgstr ""
12021 #: taskmgr.rc:217
12022 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12023 msgstr ""
12025 #: taskmgr.rc:219
12026 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12027 msgstr ""
12029 #: taskmgr.rc:220
12030 msgid "Each CPU has its own history graph"
12031 msgstr ""
12033 #: taskmgr.rc:222
12034 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12035 msgstr ""
12037 #: taskmgr.rc:227
12038 msgid "Tells the selected tasks to close"
12039 msgstr ""
12041 #: taskmgr.rc:228
12042 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12043 msgstr ""
12045 #: taskmgr.rc:229
12046 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12047 msgstr ""
12049 #: taskmgr.rc:230
12050 msgid "Removes the process from the system"
12051 msgstr ""
12053 #: taskmgr.rc:232
12054 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12055 msgstr ""
12057 #: taskmgr.rc:233
12058 msgid "Attaches the debugger to this process"
12059 msgstr ""
12061 #: taskmgr.rc:235
12062 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12063 msgstr ""
12065 #: taskmgr.rc:237
12066 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12067 msgstr ""
12069 #: taskmgr.rc:238
12070 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12071 msgstr ""
12073 #: taskmgr.rc:240
12074 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12075 msgstr ""
12077 #: taskmgr.rc:242
12078 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12079 msgstr ""
12081 #: taskmgr.rc:244
12082 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12083 msgstr ""
12085 #: taskmgr.rc:245
12086 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12087 msgstr ""
12089 #: taskmgr.rc:247
12090 msgid "Controls Debug Channels"
12091 msgstr ""
12093 #: taskmgr.rc:264
12094 msgid "Performance"
12095 msgstr ""
12097 #: taskmgr.rc:265
12098 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12099 msgstr ""
12101 #: taskmgr.rc:266
12102 msgid "Processes: %d"
12103 msgstr ""
12105 #: taskmgr.rc:267
12106 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12107 msgstr ""
12109 #: taskmgr.rc:272
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Image Name"
12112 msgstr "Kuva"
12114 #: taskmgr.rc:273
12115 msgid "PID"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:274
12119 msgid "CPU"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:275
12123 msgid "CPU Time"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:276
12127 msgid "Mem Usage"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:277
12131 msgid "Mem Delta"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:278
12135 msgid "Peak Mem Usage"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:279
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Page Faults"
12141 msgstr "Sivu Vasempaan"
12143 #: taskmgr.rc:280
12144 msgid "USER Objects"
12145 msgstr ""
12147 #: taskmgr.rc:283
12148 msgid "Session ID"
12149 msgstr ""
12151 #: taskmgr.rc:284
12152 msgid "Username"
12153 msgstr ""
12155 #: taskmgr.rc:285
12156 msgid "PF Delta"
12157 msgstr ""
12159 #: taskmgr.rc:286
12160 msgid "VM Size"
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:287
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Paged Pool"
12166 msgstr "Sivu Alas"
12168 #: taskmgr.rc:288
12169 msgid "NP Pool"
12170 msgstr ""
12172 #: taskmgr.rc:289
12173 msgid "Base Pri"
12174 msgstr ""
12176 #: taskmgr.rc:301
12177 msgid "Task Manager Warning"
12178 msgstr ""
12180 #: taskmgr.rc:304
12181 msgid ""
12182 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12183 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12184 "sure you want to change the priority class?"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:305
12188 msgid "Unable to Change Priority"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:310
12192 msgid ""
12193 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12194 "results including loss of data and system instability. The\n"
12195 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12196 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12197 "terminate the process?"
12198 msgstr ""
12200 #: taskmgr.rc:311
12201 msgid "Unable to Terminate Process"
12202 msgstr ""
12204 #: taskmgr.rc:313
12205 msgid ""
12206 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12207 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12208 msgstr ""
12210 #: taskmgr.rc:314
12211 msgid "Unable to Debug Process"
12212 msgstr ""
12214 #: taskmgr.rc:315
12215 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12216 msgstr ""
12218 #: taskmgr.rc:316
12219 msgid "Invalid Option"
12220 msgstr ""
12222 #: taskmgr.rc:317
12223 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:322
12227 msgid "System Idle Process"
12228 msgstr ""
12230 #: taskmgr.rc:323
12231 msgid "Not Responding"
12232 msgstr ""
12234 #: taskmgr.rc:324
12235 msgid "Running"
12236 msgstr ""
12238 #: taskmgr.rc:325
12239 msgid "Task"
12240 msgstr ""
12242 #: taskmgr.rc:328
12243 msgid "Fixme"
12244 msgstr ""
12246 #: taskmgr.rc:329
12247 msgid "Err"
12248 msgstr ""
12250 #: taskmgr.rc:330
12251 msgid "Warn"
12252 msgstr ""
12254 #: taskmgr.rc:331
12255 msgid "Trace"
12256 msgstr ""
12258 #: uninstaller.rc:26
12259 msgid "Wine Application Uninstaller"
12260 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12262 #: uninstaller.rc:27
12263 msgid ""
12264 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12265 "executable.\n"
12266 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12267 msgstr ""
12268 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12269 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12271 #: view.rc:33
12272 msgid "&Pan"
12273 msgstr ""
12275 #: view.rc:35
12276 msgid "&Scale to Window"
12277 msgstr ""
12279 #: view.rc:37
12280 msgid "&Left"
12281 msgstr ""
12283 #: view.rc:38
12284 #, fuzzy
12285 msgid "&Right"
12286 msgstr "Oikea Reuna"
12288 #: view.rc:46
12289 msgid "Regular Metafile Viewer"
12290 msgstr ""
12292 #: wineboot.rc:28
12293 msgid "Waiting for Program"
12294 msgstr ""
12296 #: wineboot.rc:32
12297 #, fuzzy
12298 msgid "Terminate Process"
12299 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12301 #: wineboot.rc:33
12302 msgid ""
12303 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12304 "responding.\n"
12305 "\n"
12306 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12307 msgstr ""
12309 #: wineboot.rc:39
12310 msgid "Wine"
12311 msgstr "Wine"
12313 #: wineboot.rc:43
12314 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12315 msgstr ""
12317 #: winecfg.rc:132
12318 msgid ""
12319 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12320 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12321 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12322 "option) any later version."
12323 msgstr ""
12325 #: winecfg.rc:134
12326 msgid "Windows registration information"
12327 msgstr ""
12329 #: winecfg.rc:135
12330 msgid "&Owner:"
12331 msgstr "Omistaja:"
12333 #: winecfg.rc:137
12334 msgid "Organi&zation:"
12335 msgstr "Organisaatio:"
12337 #: winecfg.rc:145
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Application settings"
12340 msgstr " Sovellusten asetukset "
12342 #: winecfg.rc:146
12343 msgid ""
12344 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12345 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12346 "or per-application settings in those tabs as well."
12347 msgstr ""
12348 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12349 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12350 "sovelluskohtaiset asetukset."
12352 #: winecfg.rc:150
12353 msgid "&Add application..."
12354 msgstr "&Lisää sovellus..."
12356 #: winecfg.rc:151
12357 msgid "&Remove application"
12358 msgstr "&Poista sovellus"
12360 #: winecfg.rc:152
12361 msgid "&Windows Version:"
12362 msgstr "&Windowsin versio:"
12364 #: winecfg.rc:160
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Window settings"
12367 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12369 #: winecfg.rc:161
12370 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12371 msgstr ""
12373 #: winecfg.rc:162
12374 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12375 msgstr ""
12377 #: winecfg.rc:163
12378 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12379 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12381 #: winecfg.rc:164
12382 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12383 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12385 #: winecfg.rc:166
12386 msgid "Desktop &size:"
12387 msgstr "Työpöydän koko:"
12389 #: winecfg.rc:171
12390 msgid "Screen resolution"
12391 msgstr ""
12393 #: winecfg.rc:175
12394 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12395 msgstr ""
12397 #: winecfg.rc:182
12398 #, fuzzy
12399 msgid "DLL overrides"
12400 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12402 #: winecfg.rc:183
12403 msgid ""
12404 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12405 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12406 "application)."
12407 msgstr ""
12408 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12409 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12410 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12412 #: winecfg.rc:185
12413 msgid "&New override for library:"
12414 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12416 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12417 msgid "&Add"
12418 msgstr "&Lisää"
12420 #: winecfg.rc:188
12421 msgid "Existing &overrides:"
12422 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12424 #: winecfg.rc:190
12425 msgid "&Edit..."
12426 msgstr "&Muokkaa"
12428 #: winecfg.rc:196
12429 msgid "Edit Override"
12430 msgstr ""
12432 #: winecfg.rc:199
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Load order"
12435 msgstr " Lataamisjärjestys "
12437 #: winecfg.rc:200
12438 msgid "&Builtin (Wine)"
12439 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12441 #: winecfg.rc:201
12442 msgid "&Native (Windows)"
12443 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12445 #: winecfg.rc:202
12446 msgid "Bui&ltin then Native"
12447 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12449 #: winecfg.rc:203
12450 msgid "Nati&ve then Builtin"
12451 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12453 #: winecfg.rc:204
12454 msgid "&Disable"
12455 msgstr "&Poista käytöstä"
12457 #: winecfg.rc:211
12458 #, fuzzy
12459 msgid "Select Drive Letter"
12460 msgstr "&Valitse Kaikki"
12462 #: winecfg.rc:223
12463 #, fuzzy
12464 msgid "Drive mappings"
12465 msgstr " Asemien mappaukset "
12467 #: winecfg.rc:224
12468 msgid ""
12469 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12470 "edited."
12471 msgstr ""
12473 #: winecfg.rc:227
12474 msgid "&Add..."
12475 msgstr "&Lisää..."
12477 #: winecfg.rc:229
12478 msgid "Auto&detect"
12479 msgstr "&Hae automaattisesti"
12481 #: winecfg.rc:232
12482 msgid "&Path:"
12483 msgstr "&Polku:"
12485 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12486 msgid "Show &Advanced"
12487 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12489 #: winecfg.rc:240
12490 msgid "De&vice:"
12491 msgstr ""
12493 #: winecfg.rc:242
12494 msgid "Bro&wse..."
12495 msgstr "&Selaa..."
12497 #: winecfg.rc:244
12498 msgid "&Label:"
12499 msgstr "&Nimi:"
12501 #: winecfg.rc:246
12502 msgid "S&erial:"
12503 msgstr "&Sarjanumero:"
12505 #: winecfg.rc:249
12506 msgid "Show &dot files"
12507 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12509 #: winecfg.rc:256
12510 msgid "Driver diagnostics"
12511 msgstr ""
12513 #: winecfg.rc:258
12514 msgid "Defaults"
12515 msgstr ""
12517 #: winecfg.rc:259
12518 msgid "Output device:"
12519 msgstr ""
12521 #: winecfg.rc:260
12522 msgid "Voice output device:"
12523 msgstr ""
12525 #: winecfg.rc:261
12526 msgid "Input device:"
12527 msgstr ""
12529 #: winecfg.rc:262
12530 msgid "Voice input device:"
12531 msgstr ""
12533 #: winecfg.rc:267
12534 msgid "&Test Sound"
12535 msgstr ""
12537 #: winecfg.rc:274
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Appearance"
12540 msgstr " Ulkonäkö "
12542 #: winecfg.rc:275
12543 msgid "&Theme:"
12544 msgstr "Teema:"
12546 #: winecfg.rc:277
12547 msgid "&Install theme..."
12548 msgstr "Asenna &teema..."
12550 #: winecfg.rc:282
12551 msgid "It&em:"
12552 msgstr "Item:"
12554 #: winecfg.rc:284
12555 msgid "C&olor:"
12556 msgstr "Color:"
12558 #: winecfg.rc:290
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Folders"
12561 msgstr "Kansio:"
12563 #: winecfg.rc:293
12564 msgid "&Link to:"
12565 msgstr "Link to:"
12567 #: winecfg.rc:31
12568 msgid "Libraries"
12569 msgstr "Kirjastot"
12571 #: winecfg.rc:32
12572 msgid "Drives"
12573 msgstr "Asemat"
12575 #: winecfg.rc:33
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Select the Unix target directory, please."
12578 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12580 #: winecfg.rc:34
12581 msgid "Hide &Advanced"
12582 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12584 #: winecfg.rc:36
12585 msgid "(No Theme)"
12586 msgstr "(Ei teemaa)"
12588 #: winecfg.rc:37
12589 msgid "Graphics"
12590 msgstr "Grafiikka"
12592 #: winecfg.rc:38
12593 msgid "Desktop Integration"
12594 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12596 #: winecfg.rc:39
12597 msgid "Audio"
12598 msgstr "Ääni"
12600 #: winecfg.rc:40
12601 msgid "About"
12602 msgstr "Tietoja"
12604 #: winecfg.rc:41
12605 msgid "Wine configuration"
12606 msgstr "Winen asetukset"
12608 #: winecfg.rc:43
12609 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12610 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12612 #: winecfg.rc:44
12613 msgid "Select a theme file"
12614 msgstr "Valitse teematiedosto"
12616 #: winecfg.rc:45
12617 msgid "Folder"
12618 msgstr ""
12620 #: winecfg.rc:46
12621 msgid "Links to"
12622 msgstr ""
12624 #: winecfg.rc:42
12625 msgid "Wine configuration for %s"
12626 msgstr ""
12628 #: winecfg.rc:81
12629 msgid "Selected driver: %s"
12630 msgstr ""
12632 #: winecfg.rc:82
12633 msgid "(None)"
12634 msgstr ""
12636 #: winecfg.rc:83
12637 msgid "Audio test failed!"
12638 msgstr ""
12640 #: winecfg.rc:85
12641 #, fuzzy
12642 msgid "(System default)"
12643 msgstr "Järjestelmäkansio"
12645 #: winecfg.rc:51
12646 msgid ""
12647 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12648 "Are you sure you want to do this?"
12649 msgstr ""
12650 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12651 "Haluatko silti jatkaa?"
12653 #: winecfg.rc:52
12654 msgid "Warning: system library"
12655 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12657 #: winecfg.rc:53
12658 msgid "native"
12659 msgstr "natiivi"
12661 #: winecfg.rc:54
12662 msgid "builtin"
12663 msgstr "sisäinen"
12665 #: winecfg.rc:55
12666 msgid "native, builtin"
12667 msgstr "natiivi, sisäinen"
12669 #: winecfg.rc:56
12670 msgid "builtin, native"
12671 msgstr "sisäinen, natiivi"
12673 #: winecfg.rc:57
12674 msgid "disabled"
12675 msgstr "ei käytössä"
12677 #: winecfg.rc:58
12678 msgid "Default Settings"
12679 msgstr ""
12681 #: winecfg.rc:59
12682 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12683 msgstr ""
12685 #: winecfg.rc:60
12686 msgid "Use global settings"
12687 msgstr ""
12689 #: winecfg.rc:61
12690 msgid "Select an executable file"
12691 msgstr ""
12693 #: winecfg.rc:66
12694 msgid "Autodetect..."
12695 msgstr ""
12697 #: winecfg.rc:67
12698 msgid "Local hard disk"
12699 msgstr ""
12701 #: winecfg.rc:68
12702 msgid "Network share"
12703 msgstr ""
12705 #: winecfg.rc:69
12706 msgid "Floppy disk"
12707 msgstr ""
12709 #: winecfg.rc:70
12710 msgid "CD-ROM"
12711 msgstr "CD-ROM"
12713 #: winecfg.rc:71
12714 msgid ""
12715 "You cannot add any more drives.\n"
12716 "\n"
12717 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12718 msgstr ""
12720 #: winecfg.rc:72
12721 msgid "System drive"
12722 msgstr ""
12724 #: winecfg.rc:73
12725 msgid ""
12726 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12727 "\n"
12728 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12729 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12730 msgstr ""
12732 #: winecfg.rc:74
12733 #, fuzzy
12734 msgctxt "Drive letter"
12735 msgid "Letter"
12736 msgstr "Letter"
12738 #: winecfg.rc:75
12739 msgid "Drive Mapping"
12740 msgstr ""
12742 #: winecfg.rc:76
12743 msgid ""
12744 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12745 "\n"
12746 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:90
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Controls Background"
12752 msgstr "&Kopioi Tausta"
12754 #: winecfg.rc:91
12755 #, fuzzy
12756 msgid "Controls Text"
12757 msgstr "Hallinta"
12759 #: winecfg.rc:93
12760 #, fuzzy
12761 msgid "Menu Background"
12762 msgstr "&Kopioi Tausta"
12764 #: winecfg.rc:94
12765 msgid "Menu Text"
12766 msgstr ""
12768 #: winecfg.rc:95
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Scrollbar"
12771 msgstr "Vieritä Tänne"
12773 #: winecfg.rc:96
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Selection Background"
12776 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12778 #: winecfg.rc:97
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Selection Text"
12781 msgstr "&Valitse Kaikki"
12783 #: winecfg.rc:98
12784 #, fuzzy
12785 msgid "ToolTip Background"
12786 msgstr "&Kopioi Tausta"
12788 #: winecfg.rc:99
12789 msgid "ToolTip Text"
12790 msgstr ""
12792 #: winecfg.rc:100
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Window Background"
12795 msgstr "&Kopioi Tausta"
12797 #: winecfg.rc:101
12798 msgid "Window Text"
12799 msgstr ""
12801 #: winecfg.rc:102
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Active Title Bar"
12804 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12806 #: winecfg.rc:103
12807 msgid "Active Title Text"
12808 msgstr ""
12810 #: winecfg.rc:104
12811 msgid "Inactive Title Bar"
12812 msgstr ""
12814 #: winecfg.rc:105
12815 msgid "Inactive Title Text"
12816 msgstr ""
12818 #: winecfg.rc:106
12819 msgid "Message Box Text"
12820 msgstr ""
12822 #: winecfg.rc:107
12823 #, fuzzy
12824 msgid "Application Workspace"
12825 msgstr "Valinnat"
12827 #: winecfg.rc:108
12828 msgid "Window Frame"
12829 msgstr ""
12831 #: winecfg.rc:109
12832 msgid "Active Border"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:110
12836 msgid "Inactive Border"
12837 msgstr ""
12839 #: winecfg.rc:111
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Controls Shadow"
12842 msgstr "Ohjauspaneeli"
12844 #: winecfg.rc:112
12845 msgid "Gray Text"
12846 msgstr ""
12848 #: winecfg.rc:113
12849 msgid "Controls Highlight"
12850 msgstr ""
12852 #: winecfg.rc:114
12853 msgid "Controls Dark Shadow"
12854 msgstr ""
12856 #: winecfg.rc:115
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Controls Light"
12859 msgstr "Hallinta"
12861 #: winecfg.rc:116
12862 msgid "Controls Alternate Background"
12863 msgstr ""
12865 #: winecfg.rc:117
12866 msgid "Hot Tracked Item"
12867 msgstr ""
12869 #: winecfg.rc:118
12870 msgid "Active Title Bar Gradient"
12871 msgstr ""
12873 #: winecfg.rc:119
12874 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12875 msgstr ""
12877 #: winecfg.rc:120
12878 msgid "Menu Highlight"
12879 msgstr ""
12881 #: winecfg.rc:121
12882 msgid "Menu Bar"
12883 msgstr ""
12885 #: wineconsole.rc:60
12886 msgid "Cursor size"
12887 msgstr ""
12889 #: wineconsole.rc:61
12890 msgid "&Small"
12891 msgstr ""
12893 #: wineconsole.rc:62
12894 msgid "&Medium"
12895 msgstr ""
12897 #: wineconsole.rc:63
12898 msgid "&Large"
12899 msgstr ""
12901 #: wineconsole.rc:65
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Control"
12904 msgstr "Hallinta"
12906 #: wineconsole.rc:66
12907 msgid "Popup menu"
12908 msgstr ""
12910 #: wineconsole.rc:67
12911 #, fuzzy
12912 msgid "&Control"
12913 msgstr "Hallinta"
12915 #: wineconsole.rc:68
12916 msgid "S&hift"
12917 msgstr ""
12919 #: wineconsole.rc:69
12920 msgid "Quick edit"
12921 msgstr ""
12923 #: wineconsole.rc:70
12924 #, fuzzy
12925 msgid "&enable"
12926 msgstr "&Taulukko"
12928 #: wineconsole.rc:72
12929 msgid "Command history"
12930 msgstr ""
12932 #: wineconsole.rc:73
12933 msgid "&Number of recalled commands:"
12934 msgstr ""
12936 #: wineconsole.rc:76
12937 #, fuzzy
12938 msgid "&Remove doubles"
12939 msgstr "&Huomautus..."
12941 #: wineconsole.rc:84
12942 #, fuzzy
12943 msgid "&Font"
12944 msgstr "Fontit"
12946 #: wineconsole.rc:86
12947 #, fuzzy
12948 msgid "&Color"
12949 msgstr "&Palsta"
12951 #: wineconsole.rc:97
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Configuration"
12954 msgstr "Valinnat"
12956 #: wineconsole.rc:100
12957 msgid "Buffer zone"
12958 msgstr ""
12960 #: wineconsole.rc:101
12961 msgid "&Width:"
12962 msgstr ""
12964 #: wineconsole.rc:104
12965 #, fuzzy
12966 msgid "&Height:"
12967 msgstr "&Oikea:"
12969 #: wineconsole.rc:108
12970 msgid "Window size"
12971 msgstr ""
12973 #: wineconsole.rc:109
12974 msgid "W&idth:"
12975 msgstr ""
12977 #: wineconsole.rc:112
12978 #, fuzzy
12979 msgid "H&eight:"
12980 msgstr "&Oikea:"
12982 #: wineconsole.rc:116
12983 msgid "End of program"
12984 msgstr ""
12986 #: wineconsole.rc:117
12987 #, fuzzy
12988 msgid "&Close console"
12989 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
12991 #: wineconsole.rc:119
12992 #, fuzzy
12993 msgid "Edition"
12994 msgstr "&Muokkaa"
12996 #: wineconsole.rc:125
12997 #, fuzzy
12998 msgid "Console parameters"
12999 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13001 #: wineconsole.rc:128
13002 msgid "Retain these settings for later sessions"
13003 msgstr ""
13005 #: wineconsole.rc:129
13006 msgid "Modify only current session"
13007 msgstr ""
13009 #: wineconsole.rc:26
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Set &Defaults"
13012 msgstr "Oletus"
13014 #: wineconsole.rc:28
13015 msgid "&Mark"
13016 msgstr ""
13018 #: wineconsole.rc:31
13019 #, fuzzy
13020 msgid "&Select all"
13021 msgstr "&Valitse Kaikki"
13023 #: wineconsole.rc:32
13024 #, fuzzy
13025 msgid "Sc&roll"
13026 msgstr "Vieritä Ylös"
13028 #: wineconsole.rc:33
13029 #, fuzzy
13030 msgid "S&earch"
13031 msgstr "&Etsi"
13033 #: wineconsole.rc:36
13034 msgid "Setup - Default settings"
13035 msgstr ""
13037 #: wineconsole.rc:37
13038 msgid "Setup - Current settings"
13039 msgstr ""
13041 #: wineconsole.rc:38
13042 #, fuzzy
13043 msgid "Configuration error"
13044 msgstr "Valinnat"
13046 #: wineconsole.rc:39
13047 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13048 msgstr ""
13050 #: wineconsole.rc:34
13051 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13052 msgstr ""
13054 #: wineconsole.rc:35
13055 msgid "This is a test"
13056 msgstr ""
13058 #: wineconsole.rc:41
13059 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13060 msgstr ""
13062 #: wineconsole.rc:42
13063 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13064 msgstr ""
13066 #: wineconsole.rc:43
13067 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13068 msgstr ""
13070 #: wineconsole.rc:44
13071 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13072 msgstr ""
13074 #: wineconsole.rc:45
13075 msgid ""
13076 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13077 "The command is invalid.\n"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:47
13081 msgid ""
13082 "\n"
13083 "Usage:\n"
13084 "  wineconsole [options] <command>\n"
13085 "\n"
13086 "Options:\n"
13087 msgstr ""
13089 #: wineconsole.rc:49
13090 msgid ""
13091 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13092 "will\n"
13093 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13094 "console.\n"
13095 msgstr ""
13097 #: wineconsole.rc:50
13098 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13099 msgstr ""
13101 #: wineconsole.rc:51
13102 msgid ""
13103 "\n"
13104 "Example:\n"
13105 "  wineconsole cmd\n"
13106 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13107 "\n"
13108 msgstr ""
13110 #: winedbg.rc:46
13111 #, fuzzy
13112 msgid "Program Error"
13113 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13115 #: winedbg.rc:51
13116 msgid ""
13117 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13118 "sorry for the inconvenience."
13119 msgstr ""
13121 #: winedbg.rc:55
13122 msgid ""
13123 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13124 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13125 "Database</a> for tips about running this application."
13126 msgstr ""
13128 #: winedbg.rc:58
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Show &Details"
13131 msgstr "&Tiedot"
13133 #: winedbg.rc:63
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Program Error Details"
13136 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13138 #: winedbg.rc:70
13139 msgid ""
13140 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13141 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13142 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13143 "and attach that file to the report."
13144 msgstr ""
13146 #: winedbg.rc:35
13147 msgid "Wine program crash"
13148 msgstr ""
13150 #: winedbg.rc:36
13151 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13152 msgstr ""
13154 #: winedbg.rc:37
13155 msgid "(unidentified)"
13156 msgstr ""
13158 #: winedbg.rc:40
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Saving failed"
13161 msgstr "Avaa tiedosto"
13163 #: winedbg.rc:41
13164 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13165 msgstr ""
13167 #: winefile.rc:26
13168 #, fuzzy
13169 msgid "&Open\tEnter"
13170 msgstr ""
13171 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13172 "&Avaa\n"
13173 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13174 "&Avaa..."
13176 #: winefile.rc:30
13177 #, fuzzy
13178 msgid "Re&name..."
13179 msgstr "&Huomautus..."
13181 #: winefile.rc:31
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13184 msgstr "Ominaisuudet"
13186 #: winefile.rc:33
13187 msgid "&Run..."
13188 msgstr ""
13190 #: winefile.rc:35
13191 msgid "Cr&eate Directory..."
13192 msgstr ""
13194 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13195 msgid "E&xit\tAlt+X"
13196 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13198 #: winefile.rc:44
13199 msgid "&Disk"
13200 msgstr ""
13202 #: winefile.rc:45
13203 msgid "Connect &Network Drive..."
13204 msgstr ""
13206 #: winefile.rc:46
13207 msgid "&Disconnect Network Drive"
13208 msgstr ""
13210 #: winefile.rc:52
13211 msgid "&Name"
13212 msgstr ""
13214 #: winefile.rc:53
13215 msgid "&All File Details"
13216 msgstr ""
13218 #: winefile.rc:55
13219 msgid "&Sort by Name"
13220 msgstr ""
13222 #: winefile.rc:56
13223 msgid "Sort &by Type"
13224 msgstr ""
13226 #: winefile.rc:57
13227 msgid "Sort by Si&ze"
13228 msgstr ""
13230 #: winefile.rc:58
13231 msgid "Sort by &Date"
13232 msgstr ""
13234 #: winefile.rc:60
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Filter by&..."
13237 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13239 #: winefile.rc:67
13240 msgid "&Drivebar"
13241 msgstr ""
13243 #: winefile.rc:70
13244 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13245 msgstr ""
13247 #: winefile.rc:77
13248 #, fuzzy
13249 msgid "New &Window"
13250 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13252 #: winefile.rc:78
13253 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13254 msgstr ""
13256 #: winefile.rc:80
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13259 msgstr "&Valitse kaikki"
13261 #: winefile.rc:87
13262 msgid "&About Wine File Manager"
13263 msgstr ""
13265 #: winefile.rc:128
13266 #, fuzzy
13267 msgid "Select destination"
13268 msgstr "&Valitse Kaikki"
13270 #: winefile.rc:141
13271 #, fuzzy
13272 msgid "By File Type"
13273 msgstr "&Tyypin mukaan"
13275 #: winefile.rc:146
13276 #, fuzzy
13277 msgid "File type"
13278 msgstr "Tiedosto"
13280 #: winefile.rc:147
13281 msgid "&Directories"
13282 msgstr ""
13284 #: winefile.rc:149
13285 #, fuzzy
13286 msgid "&Programs"
13287 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13289 #: winefile.rc:151
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Docu&ments"
13292 msgstr "Tiedostot"
13294 #: winefile.rc:153
13295 msgid "&Other files"
13296 msgstr ""
13298 #: winefile.rc:155
13299 msgid "Show Hidden/&System Files"
13300 msgstr ""
13302 #: winefile.rc:166
13303 #, fuzzy
13304 msgid "&File Name:"
13305 msgstr "&Tiedosto"
13307 #: winefile.rc:168
13308 msgid "Full &Path:"
13309 msgstr ""
13311 #: winefile.rc:170
13312 msgid "Last Change:"
13313 msgstr ""
13315 #: winefile.rc:174
13316 #, fuzzy
13317 msgid "Cop&yright:"
13318 msgstr "&Oikea:"
13320 #: winefile.rc:176
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Size:"
13323 msgstr "Koko"
13325 #: winefile.rc:180
13326 msgid "H&idden"
13327 msgstr ""
13329 #: winefile.rc:181
13330 msgid "&Archive"
13331 msgstr ""
13333 #: winefile.rc:182
13334 #, fuzzy
13335 msgid "&System"
13336 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13338 #: winefile.rc:183
13339 msgid "&Compressed"
13340 msgstr ""
13342 #: winefile.rc:184
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Version information"
13345 msgstr ""
13346 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13347 "Tiedoitus\n"
13348 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13349 "Tietoja"
13351 #: winefile.rc:93
13352 msgid "Applying font settings"
13353 msgstr ""
13355 #: winefile.rc:94
13356 msgid "Error while selecting new font."
13357 msgstr ""
13359 #: winefile.rc:99
13360 msgid "Wine File Manager"
13361 msgstr ""
13363 #: winefile.rc:101
13364 msgid "root fs"
13365 msgstr ""
13367 #: winefile.rc:102
13368 msgid "unixfs"
13369 msgstr ""
13371 #: winefile.rc:104
13372 msgid "Shell"
13373 msgstr ""
13375 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13376 #, fuzzy
13377 msgid "Not yet implemented"
13378 msgstr "Ei käytettävissä"
13380 #: winefile.rc:112
13381 #, fuzzy
13382 msgid "CDate"
13383 msgstr "&Päivämäärä"
13385 #: winefile.rc:113
13386 #, fuzzy
13387 msgid "ADate"
13388 msgstr "&Päivämäärä"
13390 #: winefile.rc:114
13391 #, fuzzy
13392 msgid "MDate"
13393 msgstr "&Päivämäärä"
13395 #: winefile.rc:115
13396 msgid "Index/Inode"
13397 msgstr ""
13399 #: winefile.rc:120
13400 msgid "%1 of %2 free"
13401 msgstr ""
13403 #: winefile.rc:121
13404 msgctxt "unit kilobyte"
13405 msgid "kB"
13406 msgstr ""
13408 #: winefile.rc:122
13409 msgctxt "unit megabyte"
13410 msgid "MB"
13411 msgstr ""
13413 #: winefile.rc:123
13414 msgctxt "unit gigabyte"
13415 msgid "GB"
13416 msgstr ""
13418 #: winemine.rc:34
13419 msgid "&Game"
13420 msgstr ""
13422 #: winemine.rc:35
13423 msgid "&New\tF2"
13424 msgstr "&Uusi\tF2"
13426 #: winemine.rc:37
13427 msgid "Question &Marks"
13428 msgstr ""
13430 #: winemine.rc:39
13431 msgid "&Beginner"
13432 msgstr "&Aloittelija"
13434 #: winemine.rc:40
13435 msgid "&Advanced"
13436 msgstr "&Kehittynyt"
13438 #: winemine.rc:41
13439 msgid "&Expert"
13440 msgstr "&Expertti"
13442 #: winemine.rc:42
13443 msgid "&Custom..."
13444 msgstr "Mukau&ta"
13446 #: winemine.rc:44
13447 #, fuzzy
13448 msgid "&Fastest Times"
13449 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13451 #: winemine.rc:49
13452 msgid "&About WineMine"
13453 msgstr ""
13455 #: winemine.rc:56
13456 msgid "Fastest Times"
13457 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13459 #: winemine.rc:58
13460 #, fuzzy
13461 msgid "Fastest times"
13462 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13464 #: winemine.rc:59
13465 msgid "Beginner"
13466 msgstr "Aloittelija"
13468 #: winemine.rc:60
13469 msgid "Advanced"
13470 msgstr "Kehittynyt"
13472 #: winemine.rc:61
13473 msgid "Expert"
13474 msgstr "Expertti"
13476 #: winemine.rc:74
13477 msgid "Congratulations!"
13478 msgstr "Onnittelut!"
13480 #: winemine.rc:76
13481 msgid "Please enter your name"
13482 msgstr "Anna nimesi"
13484 #: winemine.rc:84
13485 msgid "Custom Game"
13486 msgstr "Mukautettu Peli"
13488 #: winemine.rc:86
13489 msgid "Rows"
13490 msgstr "Rivejä"
13492 #: winemine.rc:87
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Columns"
13495 msgstr "&Palsta"
13497 #: winemine.rc:88
13498 msgid "Mines"
13499 msgstr "Miinoja"
13501 #: winemine.rc:27
13502 msgid "WineMine"
13503 msgstr "WineMine"
13505 #: winemine.rc:28
13506 msgid "Nobody"
13507 msgstr "Ei kukaan"
13509 #: winemine.rc:29
13510 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13511 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13513 #: winhlp32.rc:32
13514 msgid "Printer &setup..."
13515 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13517 #: winhlp32.rc:39
13518 msgid "&Annotate..."
13519 msgstr "&Huomautus..."
13521 #: winhlp32.rc:41
13522 msgid "&Bookmark"
13523 msgstr "&Kirjanmerkki"
13525 #: winhlp32.rc:42
13526 msgid "&Define..."
13527 msgstr "&Aseta..."
13529 #: winhlp32.rc:45
13530 msgid "History"
13531 msgstr ""
13533 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13534 msgid "Fonts"
13535 msgstr "Fontit"
13537 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13538 msgid "Small"
13539 msgstr ""
13541 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13542 msgid "Normal"
13543 msgstr ""
13545 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13546 msgid "Large"
13547 msgstr ""
13549 #: winhlp32.rc:54
13550 #, fuzzy
13551 msgid "&Help on help\tF1"
13552 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13554 #: winhlp32.rc:55
13555 msgid "Always on &top"
13556 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13558 #: winhlp32.rc:56
13559 msgid "&About Wine Help"
13560 msgstr "T&ietoja..."
13562 #: winhlp32.rc:64
13563 #, fuzzy
13564 msgid "Annotation..."
13565 msgstr "&Huomautus..."
13567 #: winhlp32.rc:65
13568 #, fuzzy
13569 msgid "Copy"
13570 msgstr "Ko&pioi"
13572 #: winhlp32.rc:97
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Index"
13575 msgstr "&Sisällys"
13577 #: winhlp32.rc:105
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Search"
13580 msgstr "&Etsi"
13582 #: winhlp32.rc:78
13583 msgid "Wine Help"
13584 msgstr "Wine Ohje"
13586 #: winhlp32.rc:83
13587 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13588 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13590 #: winhlp32.rc:85
13591 msgid "Summary"
13592 msgstr ""
13594 #: winhlp32.rc:84
13595 msgid "&Index"
13596 msgstr "&Sisällys"
13598 #: winhlp32.rc:88
13599 msgid "Help files (*.hlp)"
13600 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13602 #: winhlp32.rc:89
13603 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13604 msgstr ""
13606 #: winhlp32.rc:90
13607 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13608 msgstr ""
13610 #: winhlp32.rc:91
13611 msgid "Help topics: "
13612 msgstr ""
13614 #: wordpad.rc:28
13615 #, fuzzy
13616 msgid "&New...\tCtrl+N"
13617 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13619 #: wordpad.rc:42
13620 #, fuzzy
13621 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13622 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13624 #: wordpad.rc:47
13625 msgid "&Clear\tDEL"
13626 msgstr ""
13628 #: wordpad.rc:48
13629 #, fuzzy
13630 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13631 msgstr "&Valitse kaikki"
13633 #: wordpad.rc:51
13634 msgid "Find &next\tF3"
13635 msgstr ""
13637 #: wordpad.rc:54
13638 msgid "Read-&only"
13639 msgstr ""
13641 #: wordpad.rc:55
13642 msgid "&Modified"
13643 msgstr ""
13645 #: wordpad.rc:57
13646 msgid "E&xtras"
13647 msgstr ""
13649 #: wordpad.rc:59
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Selection &info"
13652 msgstr "&Valitse Kaikki"
13654 #: wordpad.rc:60
13655 msgid "Character &format"
13656 msgstr ""
13658 #: wordpad.rc:61
13659 msgid "&Def. char format"
13660 msgstr ""
13662 #: wordpad.rc:62
13663 msgid "Paragrap&h format"
13664 msgstr ""
13666 #: wordpad.rc:63
13667 msgid "&Get text"
13668 msgstr ""
13670 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13671 msgid "&Formatbar"
13672 msgstr ""
13674 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13675 msgid "&Ruler"
13676 msgstr ""
13678 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13679 msgid "&Statusbar"
13680 msgstr ""
13682 #: wordpad.rc:75
13683 msgid "&Insert"
13684 msgstr ""
13686 #: wordpad.rc:77
13687 msgid "&Date and time..."
13688 msgstr ""
13690 #: wordpad.rc:79
13691 #, fuzzy
13692 msgid "F&ormat"
13693 msgstr "&Eteenpäin"
13695 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13696 msgid "&Bullet points"
13697 msgstr ""
13699 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13700 #, fuzzy
13701 msgid "&Paragraph..."
13702 msgstr "&Etsi..."
13704 #: wordpad.rc:84
13705 #, fuzzy
13706 msgid "&Tabs..."
13707 msgstr "Talleta &nimellä..."
13709 #: wordpad.rc:85
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Backgroun&d"
13712 msgstr "&Kopioi Tausta"
13714 #: wordpad.rc:87
13715 #, fuzzy
13716 msgid "&System\tCtrl+1"
13717 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13719 #: wordpad.rc:88
13720 #, fuzzy
13721 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13722 msgstr "&Valitse kaikki"
13724 #: wordpad.rc:93
13725 #, fuzzy
13726 msgid "&About Wine Wordpad"
13727 msgstr "T&ietoja..."
13729 #: wordpad.rc:130
13730 msgid "Automatic"
13731 msgstr ""
13733 #: wordpad.rc:199
13734 #, fuzzy
13735 msgid "Date and time"
13736 msgstr "Poistoaika"
13738 #: wordpad.rc:202
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Available formats"
13741 msgstr "&Eteenpäin"
13743 #: wordpad.rc:213
13744 #, fuzzy
13745 msgid "New document type"
13746 msgstr "HTML Dokumentti"
13748 #: wordpad.rc:221
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Paragraph format"
13751 msgstr "&Etsi..."
13753 #: wordpad.rc:224
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Indentation"
13756 msgstr "&Huomautus..."
13758 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13759 #, fuzzy
13760 msgid "Left"
13761 msgstr "Vasen Reuna"
13763 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13764 #, fuzzy
13765 msgid "Right"
13766 msgstr "Oikea Reuna"
13768 #: wordpad.rc:229
13769 msgid "First line"
13770 msgstr ""
13772 #: wordpad.rc:231
13773 msgid "Alignment"
13774 msgstr ""
13776 #: wordpad.rc:239
13777 #, fuzzy
13778 msgid "Tabs"
13779 msgstr "Talleta &nimellä..."
13781 #: wordpad.rc:242
13782 msgid "Tab stops"
13783 msgstr ""
13785 #: wordpad.rc:248
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Remove al&l"
13788 msgstr "&Huomautus..."
13790 #: wordpad.rc:256
13791 msgid "Line wrapping"
13792 msgstr ""
13794 #: wordpad.rc:257
13795 msgid "&No line wrapping"
13796 msgstr ""
13798 #: wordpad.rc:258
13799 msgid "Wrap text by the &window border"
13800 msgstr ""
13802 #: wordpad.rc:259
13803 msgid "Wrap text by the &margin"
13804 msgstr ""
13806 #: wordpad.rc:260
13807 #, fuzzy
13808 msgid "Toolbars"
13809 msgstr "Vieritä Tänne"
13811 #: wordpad.rc:136
13812 #, fuzzy
13813 msgid "All documents (*.*)"
13814 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13816 #: wordpad.rc:137
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Text documents (*.txt)"
13819 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13821 #: wordpad.rc:138
13822 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13823 msgstr ""
13825 #: wordpad.rc:139
13826 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13827 msgstr ""
13829 #: wordpad.rc:140
13830 msgid "Rich text document"
13831 msgstr ""
13833 #: wordpad.rc:141
13834 msgid "Text document"
13835 msgstr ""
13837 #: wordpad.rc:142
13838 msgid "Unicode text document"
13839 msgstr ""
13841 #: wordpad.rc:143
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Printer files (*.prn)"
13844 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13846 #: wordpad.rc:150
13847 msgid "Center"
13848 msgstr ""
13850 #: wordpad.rc:156
13851 msgid "Text"
13852 msgstr ""
13854 #: wordpad.rc:157
13855 msgid "Rich text"
13856 msgstr ""
13858 #: wordpad.rc:163
13859 msgid "Next page"
13860 msgstr ""
13862 #: wordpad.rc:164
13863 msgid "Previous page"
13864 msgstr ""
13866 #: wordpad.rc:165
13867 msgid "Two pages"
13868 msgstr ""
13870 #: wordpad.rc:166
13871 msgid "One page"
13872 msgstr ""
13874 #: wordpad.rc:167
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Zoom in"
13877 msgstr "Suurenna"
13879 #: wordpad.rc:168
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Zoom out"
13882 msgstr "Suurenna"
13884 #: wordpad.rc:170
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Page"
13887 msgstr "Sivu Ylös"
13889 #: wordpad.rc:171
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Pages"
13892 msgstr "Sivu Ylös"
13894 #: wordpad.rc:172
13895 msgctxt "unit: centimeter"
13896 msgid "cm"
13897 msgstr ""
13899 #: wordpad.rc:173
13900 #, fuzzy
13901 msgctxt "unit: inch"
13902 msgid "in"
13903 msgstr " min"
13905 #: wordpad.rc:174
13906 msgid "inch"
13907 msgstr ""
13909 #: wordpad.rc:175
13910 msgctxt "unit: point"
13911 msgid "pt"
13912 msgstr ""
13914 #: wordpad.rc:180
13915 msgid "Document"
13916 msgstr ""
13918 #: wordpad.rc:181
13919 msgid "Save changes to '%s'?"
13920 msgstr ""
13922 #: wordpad.rc:182
13923 msgid "Finished searching the document."
13924 msgstr ""
13926 #: wordpad.rc:183
13927 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13928 msgstr ""
13930 #: wordpad.rc:184
13931 msgid ""
13932 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13933 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13934 msgstr ""
13936 #: wordpad.rc:187
13937 msgid "Invalid number format"
13938 msgstr ""
13940 #: wordpad.rc:188
13941 msgid "OLE storage documents are not supported"
13942 msgstr ""
13944 #: wordpad.rc:189
13945 msgid "Could not save the file."
13946 msgstr ""
13948 #: wordpad.rc:190
13949 msgid "You do not have access to save the file."
13950 msgstr ""
13952 #: wordpad.rc:191
13953 msgid "Could not open the file."
13954 msgstr ""
13956 #: wordpad.rc:192
13957 msgid "You do not have access to open the file."
13958 msgstr ""
13960 #: wordpad.rc:193
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Printing not implemented"
13963 msgstr "Ei käytettävissä"
13965 #: wordpad.rc:194
13966 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13967 msgstr ""
13969 #: write.rc:27
13970 msgid "Starting Wordpad failed"
13971 msgstr ""
13973 #: xcopy.rc:27
13974 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13975 msgstr ""
13977 #: xcopy.rc:28
13978 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
13979 msgstr ""
13981 #: xcopy.rc:29
13982 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
13983 msgstr ""
13985 #: xcopy.rc:30
13986 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13987 msgstr ""
13989 #: xcopy.rc:31
13990 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13991 msgstr ""
13993 #: xcopy.rc:34
13994 msgid ""
13995 "Is '%1' a filename or directory\n"
13996 "on the target?\n"
13997 "(F - File, D - Directory)\n"
13998 msgstr ""
14000 #: xcopy.rc:35
14001 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14002 msgstr ""
14004 #: xcopy.rc:36
14005 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14006 msgstr ""
14008 #: xcopy.rc:37
14009 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14010 msgstr ""
14012 #: xcopy.rc:39
14013 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14014 msgstr ""
14016 #: xcopy.rc:43
14017 msgctxt "File key"
14018 msgid "F"
14019 msgstr ""
14021 #: xcopy.rc:44
14022 msgctxt "Directory key"
14023 msgid "D"
14024 msgstr ""
14026 #: xcopy.rc:77
14027 msgid ""
14028 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14029 "\n"
14030 "Syntax:\n"
14031 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14032 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14033 "\n"
14034 "Where:\n"
14035 "\n"
14036 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14037 "\tmore files.\n"
14038 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14039 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14040 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14041 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14042 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14043 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14044 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14045 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14046 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14047 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14048 "[/N]  Copy using short names.\n"
14049 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14050 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14051 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14052 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14053 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14054 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14055 "\tarchive attribute.\n"
14056 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14057 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14058 "\t\tthan source.\n"
14059 "\n"
14060 msgstr ""