msi: Create the rest of objects with separate helpers.
[wine/multimedia.git] / po / fi.po
blobc4008fbbfaa5a84baa6ca5f7784eaa6345208c8f
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:55
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:58
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:59
27 #, fuzzy
28 msgid "&Install..."
29 msgstr "Asenna &teema..."
31 #: appwiz.rc:62
32 msgid ""
33 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
34 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 "Remove."
36 msgstr ""
38 #: appwiz.rc:64
39 #, fuzzy
40 msgid "&Support Information"
41 msgstr ""
42 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
43 "Tiedoitus\n"
44 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
45 "Tietoja"
47 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
48 #, fuzzy
49 msgid "&Modify..."
50 msgstr "Muokattu"
52 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
53 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
54 msgid "&Remove"
55 msgstr "&Poista"
57 #: appwiz.rc:72
58 #, fuzzy
59 msgid "Support Information"
60 msgstr ""
61 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
62 "Tiedoitus\n"
63 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
64 "Tietoja"
66 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
67 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
68 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
69 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
70 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
71 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:286 shell32.rc:310 shell32.rc:332
72 #: shell32.rc:350 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
73 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
74 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
75 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
76 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
77 #: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
78 #: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
79 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
80 #: wordpad.rc:246
81 msgid "OK"
82 msgstr "OK"
84 #: appwiz.rc:76
85 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
86 msgstr ""
88 #: appwiz.rc:77
89 msgid "Publisher:"
90 msgstr ""
92 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:172
93 msgid "Version:"
94 msgstr ""
96 #: appwiz.rc:79
97 #, fuzzy
98 msgid "Contact:"
99 msgstr "Kontaktit"
101 #: appwiz.rc:80
102 #, fuzzy
103 msgid "Support Information:"
104 msgstr ""
105 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
106 "Tiedoitus\n"
107 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
108 "Tietoja"
110 #: appwiz.rc:81
111 msgid "Support Telephone:"
112 msgstr ""
114 #: appwiz.rc:82
115 #, fuzzy
116 msgid "Readme:"
117 msgstr "Valmis"
119 #: appwiz.rc:83
120 msgid "Product Updates:"
121 msgstr ""
123 #: appwiz.rc:84
124 #, fuzzy
125 msgid "Comments:"
126 msgstr "Kommentit"
128 #: appwiz.rc:97
129 #, fuzzy
130 msgid "Wine Gecko Installer"
131 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
133 #: appwiz.rc:100
134 msgid ""
135 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
136 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
137 "install it for you.\n"
138 "\n"
139 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
140 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
141 "details."
142 msgstr ""
144 #: appwiz.rc:106
145 #, fuzzy
146 msgid "&Install"
147 msgstr "Asenna &teema..."
149 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
150 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
151 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
152 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
153 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
154 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
155 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
156 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
157 #: shell32.rc:287 shell32.rc:311 shell32.rc:322 shell32.rc:351 shlwapi.rc:42
158 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
159 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
160 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
161 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
162 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
163 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
164 #: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
165 #: wordpad.rc:247
166 msgid "Cancel"
167 msgstr "Peruuta"
169 #: appwiz.rc:28
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:29
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Sovellukset"
183 #: appwiz.rc:32
184 #, fuzzy
185 msgid ""
186 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
187 "entry for this program from the registry?"
188 msgstr ""
189 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
190 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
192 #: appwiz.rc:33
193 msgid "Not specified"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:251 regedit.rc:122 winefile.rc:110
197 msgid "Name"
198 msgstr "Nimi"
200 #: appwiz.rc:36
201 msgid "Publisher"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
205 msgid "Version"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:38
209 msgid "Installation programs"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:39
213 msgid "Programs (*.exe)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
217 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
218 msgid "All files (*.*)"
219 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
221 #: appwiz.rc:43
222 #, fuzzy
223 msgid "&Modify/Remove"
224 msgstr "Muokattu"
226 #: appwiz.rc:48
227 msgid "Downloading..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:49
231 msgid "Installing..."
232 msgstr ""
234 #: appwiz.rc:50
235 msgid ""
236 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
237 "file."
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:39
241 msgid "Compress options"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:42
245 msgid "&Choose a stream:"
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
249 #, fuzzy
250 msgid "&Options..."
251 msgstr ""
252 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
253 "&Valinnat\n"
254 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
255 "&Options"
257 #: avifil32.rc:46
258 msgid "&Interleave every"
259 msgstr ""
261 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
262 msgid "frames"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:49
266 #, fuzzy
267 msgid "Current format:"
268 msgstr "Tulosta"
270 #: avifil32.rc:27
271 msgid "Waveform: %s"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:28
275 msgid "Waveform"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:29
279 msgid "All multimedia files"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:31
283 msgid "video"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:32
287 msgid "audio"
288 msgstr ""
290 #: avifil32.rc:33
291 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
292 msgstr ""
294 #: avifil32.rc:34
295 msgid "uncompressed"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:25
299 msgid "Canceling..."
300 msgstr ""
302 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:163
303 #, fuzzy
304 msgid "Properties for %s"
305 msgstr "Ominaisuudet"
307 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
308 msgid "&Apply"
309 msgstr "&Ota käyttöön"
311 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
312 msgid "Help"
313 msgstr "Ohje"
315 #: comctl32.rc:62
316 msgid "Wizard"
317 msgstr ""
319 #: comctl32.rc:65
320 #, fuzzy
321 msgid "< &Back"
322 msgstr "&Takaisin"
324 #: comctl32.rc:66
325 msgid "&Next >"
326 msgstr ""
328 #: comctl32.rc:67
329 msgid "Finish"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:78
333 msgid "Customize Toolbar"
334 msgstr ""
336 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
337 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
338 msgid "&Close"
339 msgstr ""
341 #: comctl32.rc:82
342 msgid "R&eset"
343 msgstr ""
345 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
346 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
347 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
348 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
349 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
350 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:85
351 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
352 msgid "&Help"
353 msgstr "&Apua"
355 #: comctl32.rc:84
356 #, fuzzy
357 msgid "Move &Up"
358 msgstr "Sii&rrä"
360 #: comctl32.rc:85
361 #, fuzzy
362 msgid "Move &Down"
363 msgstr "Vieritä Alas"
365 #: comctl32.rc:86
366 #, fuzzy
367 msgid "A&vailable buttons:"
368 msgstr "&Eteenpäin"
370 #: comctl32.rc:88
371 #, fuzzy
372 msgid "&Add ->"
373 msgstr "&Lisää"
375 #: comctl32.rc:89
376 #, fuzzy
377 msgid "<- &Remove"
378 msgstr "&Poista"
380 #: comctl32.rc:90
381 #, fuzzy
382 msgid "&Toolbar buttons:"
383 msgstr "Vieritä Tänne"
385 #: comctl32.rc:39
386 msgid "Separator"
387 msgstr ""
389 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
390 msgctxt "hotkey"
391 msgid "None"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:438 winedbg.rc:56
395 #: winedbg.rc:71 wordpad.rc:169
396 msgid "Close"
397 msgstr ""
399 #: comctl32.rc:33
400 msgid "Today:"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:34
404 msgid "Go to today"
405 msgstr ""
407 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
408 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
409 msgid "Open"
410 msgstr "Avaa"
412 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
413 msgid "File &Name:"
414 msgstr "Tiedosto&nimi:"
416 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
417 msgid "&Directories:"
418 msgstr "&Hakemistot:"
420 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
421 msgid "List Files of &Type:"
422 msgstr "&Luettele tiedostot tyypeittäin:"
424 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
425 msgid "Dri&ves:"
426 msgstr "&Asemat:"
428 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:179
429 msgid "&Read Only"
430 msgstr "&Vain luku"
432 #: comdlg32.rc:173
433 msgid "Save As..."
434 msgstr "Tallenna nimellä"
436 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
437 msgid "Save As"
438 msgstr "Tallenna nimellä"
440 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
441 #: wordpad.rc:162
442 msgid "Print"
443 msgstr "Tulosta"
445 #: comdlg32.rc:198
446 msgid "Printer:"
447 msgstr "Kirjoitin:"
449 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
450 msgid "Print range"
451 msgstr "Tulosta alueelta"
453 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
454 msgid "&All"
455 msgstr "&Kaikki"
457 #: comdlg32.rc:202
458 msgid "S&election"
459 msgstr "&Valinta"
461 #: comdlg32.rc:203
462 msgid "&Pages"
463 msgstr "&Sivut"
465 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
466 msgid "&Setup"
467 msgstr "&Asetukset"
469 #: comdlg32.rc:207
470 msgid "&From:"
471 msgstr "&Mistä:"
473 #: comdlg32.rc:208
474 msgid "&To:"
475 msgstr "Mi&hin:"
477 #: comdlg32.rc:209
478 msgid "Print &Quality:"
479 msgstr "&Tulostustarkkuus:"
481 #: comdlg32.rc:211
482 msgid "Print to Fi&le"
483 msgstr "Tulosta t&iedostoon"
485 #: comdlg32.rc:212
486 msgid "Condensed"
487 msgstr "Tiivistetty"
489 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
490 msgid "Print Setup"
491 msgstr "Kirjoittimen asetukset"
493 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
494 msgid "Printer"
495 msgstr "Kirjoitin"
497 #: comdlg32.rc:222
498 msgid "&Default Printer"
499 msgstr "O&letuskirjoitin"
501 #: comdlg32.rc:223
502 msgid "[none]"
503 msgstr "[ei valittu]"
505 #: comdlg32.rc:224
506 msgid "Specific &Printer"
507 msgstr "&Erityinen kirjoitin"
509 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
510 msgid "Orientation"
511 msgstr "Suunta"
513 #: comdlg32.rc:230
514 msgid "Po&rtrait"
515 msgstr "&Pysty"
517 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
518 msgid "&Landscape"
519 msgstr "&Vaaka"
521 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
522 msgid "Paper"
523 msgstr "Paperi"
525 #: comdlg32.rc:235
526 msgid "Si&ze"
527 msgstr "&Koko:"
529 #: comdlg32.rc:236
530 msgid "&Source"
531 msgstr "Lä&hde:"
533 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
534 msgid "Font"
535 msgstr "Fontit"
537 #: comdlg32.rc:247
538 msgid "&Font:"
539 msgstr "&Fontti:"
541 #: comdlg32.rc:250
542 msgid "Font St&yle:"
543 msgstr "Fonttit&yyli:"
545 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
546 msgid "&Size:"
547 msgstr "Koko:"
549 #: comdlg32.rc:260
550 msgid "Effects"
551 msgstr "Efektit"
553 #: comdlg32.rc:261
554 msgid "Stri&keout"
555 msgstr "Yli&viivattu"
557 #: comdlg32.rc:262
558 msgid "&Underline"
559 msgstr "A&lleviivattu"
561 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
562 msgid "&Color:"
563 msgstr "Väri:"
565 #: comdlg32.rc:266
566 msgid "Sample"
567 msgstr "Näyte"
569 #: comdlg32.rc:267
570 msgid "AaBbYyZz"
571 msgstr "AaBbYyZz"
573 #: comdlg32.rc:268
574 msgid "Scr&ipt:"
575 msgstr "Merk&istö:"
577 #: comdlg32.rc:276
578 msgid "Color"
579 msgstr "Väri"
581 #: comdlg32.rc:279
582 msgid "&Basic Colors:"
583 msgstr "Pe&rusvärit:"
585 #: comdlg32.rc:280
586 msgid "&Custom Colors:"
587 msgstr "&Muokatut värit:"
589 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
590 msgid "Color |  Sol&id"
591 msgstr "Väri|&Tasainen"
593 #: comdlg32.rc:282
594 msgid "&Red:"
595 msgstr "&Pun:"
597 #: comdlg32.rc:284
598 msgid "&Green:"
599 msgstr "&Vihr:"
601 #: comdlg32.rc:286
602 msgid "&Blue:"
603 msgstr "Si&n:"
605 #: comdlg32.rc:288
606 msgid "&Hue:"
607 msgstr "&Sävy:"
609 #: comdlg32.rc:290
610 #, fuzzy
611 msgctxt "Saturation"
612 msgid "&Sat:"
613 msgstr "&Kyll:"
615 #: comdlg32.rc:292
616 #, fuzzy
617 msgctxt "Luminance"
618 msgid "&Lum:"
619 msgstr "K&irkk:"
621 #: comdlg32.rc:302
622 msgid "&Add to Custom Colors"
623 msgstr "&Lisää väri"
625 #: comdlg32.rc:303
626 msgid "&Define Custom Colors >>"
627 msgstr "M&äärittele väri >>"
629 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
630 msgid "Find"
631 msgstr "Etsi"
633 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
634 msgid "Fi&nd What:"
635 msgstr "&Etsittävä:"
637 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
638 msgid "Match &Whole Word Only"
639 msgstr "&Koko sana"
641 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
642 msgid "Match &Case"
643 msgstr "Kirjaink&oko"
645 #: comdlg32.rc:317
646 msgid "Direction"
647 msgstr "Suunta"
649 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
650 msgid "&Up"
651 msgstr "&Ylös"
653 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
654 msgid "&Down"
655 msgstr "&Alas"
657 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
658 msgid "&Find Next"
659 msgstr "Etsi &seuraava"
661 #: comdlg32.rc:329
662 msgid "Replace"
663 msgstr "Korvaa"
665 #: comdlg32.rc:334
666 msgid "Re&place With:"
667 msgstr "Ko&rvattava:"
669 #: comdlg32.rc:340
670 msgid "&Replace"
671 msgstr "Korv&aa"
673 #: comdlg32.rc:341
674 msgid "Replace &All"
675 msgstr "Korvaa ka&ikki"
677 #: comdlg32.rc:358
678 msgid "Print to fi&le"
679 msgstr "&Tulosta tiedostoon"
681 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
682 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
683 msgid "&Properties"
684 msgstr "&Ominaisuudet"
686 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:144
687 msgid "&Name:"
688 msgstr "&Nimi:"
690 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
691 msgid "Status:"
692 msgstr "Tila:"
694 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
695 msgid "Type:"
696 msgstr "Tyyppi:"
698 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
699 msgid "Where:"
700 msgstr "Sijainti:"
702 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
703 msgid "Comment:"
704 msgstr "Kommentti:"
706 #: comdlg32.rc:371
707 msgid "Copies"
708 msgstr "Kopioita"
710 #: comdlg32.rc:372
711 msgid "Number of &copies:"
712 msgstr "Kopioiden &määrä:"
714 #: comdlg32.rc:374
715 msgid "C&ollate"
716 msgstr "&Kokoa"
718 #: comdlg32.rc:379
719 msgid "Pa&ges"
720 msgstr "&Sivut"
722 #: comdlg32.rc:380
723 msgid "&Selection"
724 msgstr "&Valinta"
726 #: comdlg32.rc:383
727 msgid "&from:"
728 msgstr "M&istä:"
730 #: comdlg32.rc:384
731 msgid "&to:"
732 msgstr "Mi&hin:"
734 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
735 msgid "Si&ze:"
736 msgstr "Size:"
738 #: comdlg32.rc:412
739 msgid "&Source:"
740 msgstr "&Lähde:"
742 #: comdlg32.rc:417
743 msgid "P&ortrait"
744 msgstr "&Pysty"
746 #: comdlg32.rc:418
747 msgid "L&andscape"
748 msgstr "V&aaka"
750 #: comdlg32.rc:423
751 msgid "Setup Page"
752 msgstr "Sivun Asetukset"
754 #: comdlg32.rc:432
755 msgid "&Tray:"
756 msgstr "&Syöttö:"
758 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
759 msgid "&Portrait"
760 msgstr "P&ysty"
762 #: comdlg32.rc:437
763 msgid "Borders"
764 msgstr "Reunat"
766 #: comdlg32.rc:438
767 msgid "L&eft:"
768 msgstr "&Vasen:"
770 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
771 msgid "&Right:"
772 msgstr "&Oikea:"
774 #: comdlg32.rc:442
775 msgid "T&op:"
776 msgstr "&Vasen:"
778 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
779 msgid "&Bottom:"
780 msgstr "&Ala:"
782 #: comdlg32.rc:448
783 msgid "P&rinter..."
784 msgstr "T&ulostin..."
786 #: comdlg32.rc:456
787 msgid "Look &in:"
788 msgstr "&Kansiosta:"
790 #: comdlg32.rc:462
791 msgid "File &name:"
792 msgstr "&Nimi:"
794 #: comdlg32.rc:465
795 msgid "Files of &type:"
796 msgstr "&Tyyppi:"
798 #: comdlg32.rc:468
799 msgid "Open as &read-only"
800 msgstr "Avaa vain &lukuoikeuksilla"
802 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
803 msgid "&Open"
804 msgstr "&Avaa"
806 #: comdlg32.rc:481
807 #, fuzzy
808 msgid "File name:"
809 msgstr "&Tiedosto"
811 #: comdlg32.rc:484
812 #, fuzzy
813 msgid "Files of type:"
814 msgstr "&Tyyppi:"
816 #: comdlg32.rc:29
817 msgid "File not found"
818 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
820 #: comdlg32.rc:30
821 msgid "Please verify that the correct file name was given"
822 msgstr "Varmista, että tiedoston nimi on oikein"
824 #: comdlg32.rc:31
825 msgid ""
826 "File does not exist.\n"
827 "Do you want to create file?"
828 msgstr ""
829 "Tiedostoa ei ole olemassa.\n"
830 "Haluatko luoda sen?"
832 #: comdlg32.rc:32
833 msgid ""
834 "File already exists.\n"
835 "Do you want to replace it?"
836 msgstr ""
837 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
838 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
840 #: comdlg32.rc:33
841 msgid "Invalid character(s) in path"
842 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
844 #: comdlg32.rc:34
845 msgid ""
846 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
847 "                          / : < > |"
848 msgstr ""
849 "Tiedoston nimi ei voi sisältää näitä merkkejä:\n"
850 "                          / : < > |"
852 #: comdlg32.rc:35
853 msgid "Path does not exist"
854 msgstr "Kansiota ei ole"
856 #: comdlg32.rc:36
857 msgid "File does not exist"
858 msgstr "Tiedostoa ei ole"
860 #: comdlg32.rc:41
861 msgid "Up One Level"
862 msgstr "Ylempi kansio"
864 #: comdlg32.rc:42
865 msgid "Create New Folder"
866 msgstr "Luo uusi kansio"
868 #: comdlg32.rc:43
869 msgid "List"
870 msgstr "Lista"
872 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
873 msgid "Details"
874 msgstr "Tiedot"
876 #: comdlg32.rc:45
877 msgid "Browse to Desktop"
878 msgstr "Työpöytä"
880 #: comdlg32.rc:109
881 msgid "Regular"
882 msgstr "Tavallinen"
884 #: comdlg32.rc:110
885 msgid "Bold"
886 msgstr "Lihavoitu"
888 #: comdlg32.rc:111
889 msgid "Italic"
890 msgstr "Kursivoitu"
892 #: comdlg32.rc:112
893 msgid "Bold Italic"
894 msgstr "Lihavoitu kursivoitu"
896 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
897 msgid "Black"
898 msgstr "Musta"
900 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
901 msgid "Maroon"
902 msgstr "Kastanjanruskea"
904 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
905 msgid "Green"
906 msgstr "Vihreä"
908 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
909 msgid "Olive"
910 msgstr "Oliivinvihreä"
912 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
913 msgid "Navy"
914 msgstr "Laivastonsininen"
916 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
917 msgid "Purple"
918 msgstr "Purppura"
920 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
921 msgid "Teal"
922 msgstr "Turkoosi"
924 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
925 msgid "Gray"
926 msgstr "Harmaa"
928 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
929 msgid "Silver"
930 msgstr "Hopea"
932 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
933 msgid "Red"
934 msgstr "Punainen"
936 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
937 msgid "Lime"
938 msgstr "Vaaleanvihreä"
940 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
941 msgid "Yellow"
942 msgstr "Keltainen"
944 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
945 msgid "Blue"
946 msgstr "Sininen"
948 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
949 msgid "Fuchsia"
950 msgstr "Tummanpunainen"
952 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
953 msgid "Aqua"
954 msgstr "Vaaleanturkoosi"
956 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
957 msgid "White"
958 msgstr "Valkoinen"
960 #: comdlg32.rc:52
961 msgid "Unreadable Entry"
962 msgstr "Lukukelvoton merkintä"
964 #: comdlg32.rc:54
965 #, fuzzy
966 msgid ""
967 "This value does not lie within the page range.\n"
968 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
969 msgstr ""
970 "Arvo ei ole paperien määrän alueella.\n"
971 "Anna arvo väliltä %d ja %d."
973 #: comdlg32.rc:56
974 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
975 msgstr "Alukuarvo ei voi olla suurempi kuin loppuarvo."
977 #: comdlg32.rc:58
978 msgid ""
979 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
980 "Please reenter margins."
981 msgstr ""
982 "Marginaalit ovat päällekäin tai ulkona paperin alueelta.\n"
983 "Määritä marginaalit uudestaan."
985 #: comdlg32.rc:60
986 #, fuzzy
987 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
988 msgstr "Kopioiden määrä täytyy antaa."
990 #: comdlg32.rc:62
991 msgid ""
992 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
993 "Please enter a value between 1 and %d."
994 msgstr ""
995 "Tulostin ei tue näin montaa kopiota.\n"
996 "Valitse arvo väliltä 1 ja %d."
998 #: comdlg32.rc:63
999 msgid "A printer error occurred."
1000 msgstr "Tulostinvirhe."
1002 #: comdlg32.rc:64
1003 msgid "No default printer defined."
1004 msgstr "Oletustulostinta ei ole määritetty."
1006 #: comdlg32.rc:65
1007 msgid "Cannot find the printer."
1008 msgstr "Tulostinta ei löydy."
1010 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
1011 msgid "Out of memory."
1012 msgstr "Muisti loppu."
1014 #: comdlg32.rc:67
1015 msgid "An error occurred."
1016 msgstr "Virhe."
1018 #: comdlg32.rc:68
1019 msgid "Unknown printer driver."
1020 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
1022 #: comdlg32.rc:71
1023 msgid ""
1024 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1025 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1026 msgstr ""
1027 "Jotta voisit käyttää tulostimia tai muokata niiden asetuksia, sinun täytyy "
1028 "ensin asentaa jokin tulostin."
1030 #: comdlg32.rc:137
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1033 msgstr "Valitse fontin koko väliltä %d ja %d pistettä."
1035 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1036 msgid "&Save"
1037 msgstr "&Tallenna"
1039 #: comdlg32.rc:139
1040 msgid "Save &in:"
1041 msgstr "&Kansioon:"
1043 #: comdlg32.rc:140
1044 msgid "Save"
1045 msgstr "Tallenna"
1047 #: comdlg32.rc:142
1048 msgid "Open File"
1049 msgstr "Avaa tiedosto"
1051 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1052 msgid "Ready"
1053 msgstr "Valmis"
1055 #: comdlg32.rc:80
1056 msgid "Paused; "
1057 msgstr "Pysäytetty; "
1059 #: comdlg32.rc:81
1060 msgid "Error; "
1061 msgstr "Virhe; "
1063 #: comdlg32.rc:82
1064 msgid "Pending deletion; "
1065 msgstr "Tuhoutumassa; "
1067 #: comdlg32.rc:83
1068 msgid "Paper jam; "
1069 msgstr "Paperitukos; "
1071 #: comdlg32.rc:84
1072 msgid "Out of paper; "
1073 msgstr "Paperi loppu; "
1075 #: comdlg32.rc:85
1076 msgid "Feed paper manual; "
1077 msgstr "Syötä paperi käsin; "
1079 #: comdlg32.rc:86
1080 msgid "Paper problem; "
1081 msgstr "Ongelma paperin kanssa; "
1083 #: comdlg32.rc:87
1084 msgid "Printer offline; "
1085 msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen; "
1087 #: comdlg32.rc:88
1088 msgid "I/O Active; "
1089 msgstr "Tiedonsiirto meneillään; "
1091 #: comdlg32.rc:89
1092 msgid "Busy; "
1093 msgstr "Varattu; "
1095 #: comdlg32.rc:90
1096 msgid "Printing; "
1097 msgstr "Tulostaa; "
1099 #: comdlg32.rc:91
1100 msgid "Output tray is full; "
1101 msgstr "Paperin luovutustaso on täynnä; "
1103 #: comdlg32.rc:92
1104 msgid "Not available; "
1105 msgstr "Ei saatavilla; "
1107 #: comdlg32.rc:93
1108 msgid "Waiting; "
1109 msgstr "Odottaa; "
1111 #: comdlg32.rc:94
1112 msgid "Processing; "
1113 msgstr "Käsitellään; "
1115 #: comdlg32.rc:95
1116 msgid "Initialising; "
1117 msgstr "Alustetaan; "
1119 #: comdlg32.rc:96
1120 msgid "Warming up; "
1121 msgstr "Lämmitetään; "
1123 #: comdlg32.rc:97
1124 msgid "Toner low; "
1125 msgstr "Väriaine vähissä; "
1127 #: comdlg32.rc:98
1128 msgid "No toner; "
1129 msgstr "Ei väriainetta; "
1131 #: comdlg32.rc:99
1132 msgid "Page punt; "
1133 msgstr ""
1135 #: comdlg32.rc:100
1136 msgid "Interrupted by user; "
1137 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
1139 #: comdlg32.rc:101
1140 msgid "Out of memory; "
1141 msgstr "Muisti loppu; "
1143 #: comdlg32.rc:102
1144 msgid "The printer door is open; "
1145 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
1147 #: comdlg32.rc:103
1148 msgid "Print server unknown; "
1149 msgstr "Tulostinpalvelin tuntematon; "
1151 #: comdlg32.rc:104
1152 msgid "Power save mode; "
1153 msgstr "Virransäästötila; "
1155 #: comdlg32.rc:73
1156 msgid "Default Printer; "
1157 msgstr "Oletustulostin; "
1159 #: comdlg32.rc:74
1160 msgid "There are %d documents in the queue"
1161 msgstr "Jonossa on %d dokumenttia"
1163 #: comdlg32.rc:75
1164 msgid "Margins [inches]"
1165 msgstr "Marginaalit (tuumina)"
1167 #: comdlg32.rc:76
1168 msgid "Margins [mm]"
1169 msgstr "Marginaalit (mm)"
1171 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1172 msgctxt "unit: millimeters"
1173 msgid "mm"
1174 msgstr "mm"
1176 #: credui.rc:42
1177 #, fuzzy
1178 msgid "&User name:"
1179 msgstr "&Nimen mukaan"
1181 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1182 msgid "&Password:"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:47
1186 msgid "&Remember my password"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:27
1190 msgid "Connect to %s"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:28
1194 msgid "Connecting to %s"
1195 msgstr ""
1197 #: credui.rc:29
1198 msgid "Logon unsuccessful"
1199 msgstr ""
1201 #: credui.rc:30
1202 msgid ""
1203 "Make sure that your user name\n"
1204 "and password are correct."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:32
1208 msgid ""
1209 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1210 "\n"
1211 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1212 "entering your password."
1213 msgstr ""
1215 #: credui.rc:31
1216 msgid "Caps Lock is On"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:27
1220 msgid "Authority Key Identifier"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:28
1224 msgid "Key Attributes"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:29
1228 msgid "Key Usage Restriction"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:30
1232 msgid "Subject Alternative Name"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:31
1236 msgid "Issuer Alternative Name"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:32
1240 msgid "Basic Constraints"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:33
1244 msgid "Key Usage"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:34
1248 msgid "Certificate Policies"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:35
1252 msgid "Subject Key Identifier"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:36
1256 msgid "CRL Reason Code"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:37
1260 msgid "CRL Distribution Points"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:38
1264 msgid "Enhanced Key Usage"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:39
1268 msgid "Authority Information Access"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:40
1272 msgid "Certificate Extensions"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:41
1276 msgid "Next Update Location"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:42
1280 msgid "Yes or No Trust"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:43
1284 msgid "Email Address"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:44
1288 msgid "Unstructured Name"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:45
1292 msgid "Content Type"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:46
1296 msgid "Message Digest"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:47
1300 msgid "Signing Time"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:48
1304 msgid "Counter Sign"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:49
1308 msgid "Challenge Password"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:50
1312 msgid "Unstructured Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:51
1316 msgid "S/MIME Capabilities"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:52
1320 msgid "Prefer Signed Data"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1324 msgctxt "Certification Practice Statement"
1325 msgid "CPS"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1329 msgid "User Notice"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:55
1333 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:56
1337 msgid "Certification Authority Issuer"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:57
1341 msgid "Certification Template Name"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:58
1345 msgid "Certificate Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:59
1349 msgid "Certificate Manifold"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:60
1353 msgid "Netscape Cert Type"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:61
1357 msgid "Netscape Base URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:62
1361 msgid "Netscape Revocation URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:63
1365 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:64
1369 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:65
1373 msgid "Netscape CA Policy URL"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:66
1377 msgid "Netscape SSL ServerName"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:67
1381 msgid "Netscape Comment"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:68
1385 msgid "SpcSpAgencyInfo"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:69
1389 msgid "SpcFinancialCriteria"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:70
1393 msgid "SpcMinimalCriteria"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:71
1397 msgid "Country/Region"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:72
1401 msgid "Organization"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:73
1405 msgid "Organizational Unit"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:74
1409 msgid "Common Name"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:75
1413 msgid "Locality"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:76
1417 msgid "State or Province"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:77
1421 msgid "Title"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:78
1425 msgid "Given Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:79
1429 msgid "Initials"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:80
1433 msgid "Surname"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:81
1437 msgid "Domain Component"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:82
1441 msgid "Street Address"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:83
1445 msgid "Serial Number"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:84
1449 msgid "CA Version"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:85
1453 msgid "Cross CA Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:86
1457 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:87
1461 msgid "Principal Name"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:88
1465 msgid "Windows Product Update"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:89
1469 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:90
1473 msgid "OS Version"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:91
1477 msgid "Enrollment CSP"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:92
1481 msgid "CRL Number"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:93
1485 msgid "Delta CRL Indicator"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:94
1489 msgid "Issuing Distribution Point"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:95
1493 msgid "Freshest CRL"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:96
1497 msgid "Name Constraints"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:97
1501 msgid "Policy Mappings"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:98
1505 msgid "Policy Constraints"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:99
1509 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:100
1513 msgid "Application Policies"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:101
1517 msgid "Application Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:102
1521 msgid "Application Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:103
1525 msgid "CMC Data"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:104
1529 msgid "CMC Response"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:105
1533 msgid "Unsigned CMC Request"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:106
1537 msgid "CMC Status Info"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:107
1541 msgid "CMC Extensions"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:108
1545 msgid "CMC Attributes"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:109
1549 msgid "PKCS 7 Data"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:110
1553 msgid "PKCS 7 Signed"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:111
1557 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:112
1561 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:113
1565 msgid "PKCS 7 Digested"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:114
1569 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:115
1573 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:116
1577 msgid "Virtual Base CRL Number"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:117
1581 msgid "Next CRL Publish"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:118
1585 msgid "CA Encryption Certificate"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
1589 msgid "Key Recovery Agent"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:120
1593 msgid "Certificate Template Information"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:121
1597 msgid "Enterprise Root OID"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:122
1601 msgid "Dummy Signer"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:123
1605 msgid "Encrypted Private Key"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:124
1609 msgid "Published CRL Locations"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:125
1613 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:126
1617 msgid "Transaction Id"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:127
1621 msgid "Sender Nonce"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:128
1625 msgid "Recipient Nonce"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:129
1629 msgid "Reg Info"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:130
1633 msgid "Get Certificate"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:131
1637 msgid "Get CRL"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:132
1641 msgid "Revoke Request"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:133
1645 msgid "Query Pending"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1649 msgid "Certificate Trust List"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:135
1653 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:136
1657 msgid "Private Key Usage Period"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:137
1661 msgid "Client Information"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:138
1665 msgid "Server Authentication"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:139
1669 msgid "Client Authentication"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:140
1673 msgid "Code Signing"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:141
1677 msgid "Secure Email"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:142
1681 msgid "Time Stamping"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:143
1685 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:144
1689 msgid "Microsoft Time Stamping"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:145
1693 msgid "IP security end system"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:146
1697 msgid "IP security tunnel termination"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:147
1701 msgid "IP security user"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:148
1705 msgid "Encrypting File System"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1709 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1713 msgid "Windows System Component Verification"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1717 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1721 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1725 msgid "Key Pack Licenses"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1729 msgid "License Server Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1733 msgid "Smart Card Logon"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Digital Rights"
1739 msgstr "Di&gitaalinen"
1741 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1742 msgid "Qualified Subordination"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1746 msgid "Key Recovery"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1750 msgid "Document Signing"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:160
1754 msgid "IP security IKE intermediate"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1758 msgid "File Recovery"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1762 msgid "Root List Signer"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:163
1766 msgid "All application policies"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1770 msgid "Directory Service Email Replication"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1774 msgid "Certificate Request Agent"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1778 msgid "Lifetime Signing"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:167
1782 msgid "All issuance policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:172
1786 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:173
1790 msgid "Personal"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:174
1794 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:175
1798 msgid "Other People"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:176
1802 msgid "Trusted Publishers"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:177
1806 msgid "Untrusted Certificates"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:182
1810 msgid "KeyID="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:183
1814 msgid "Certificate Issuer"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:184
1818 msgid "Certificate Serial Number="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:185
1822 msgid "Other Name="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:186
1826 msgid "Email Address="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:187
1830 msgid "DNS Name="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:188
1834 msgid "Directory Address"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:189
1838 msgid "URL="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:190
1842 msgid "IP Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:191
1846 msgid "Mask="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:192
1850 msgid "Registered ID="
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:193
1854 msgid "Unknown Key Usage"
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:194
1858 msgid "Subject Type="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:195
1862 msgctxt "Certificate Authority"
1863 msgid "CA"
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:196
1867 msgid "End Entity"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:197
1871 msgid "Path Length Constraint="
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:198
1875 msgctxt "path length"
1876 msgid "None"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:199
1880 msgid "Information Not Available"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:200
1884 msgid "Authority Info Access"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:201
1888 msgid "Access Method="
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:202
1892 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1893 msgid "OCSP"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:203
1897 msgid "CA Issuers"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:204
1901 msgid "Unknown Access Method"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:205
1905 msgid "Alternative Name"
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:206
1909 msgid "CRL Distribution Point"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:207
1913 msgid "Distribution Point Name"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:208
1917 msgid "Full Name"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:209
1921 msgid "RDN Name"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:210
1925 msgid "CRL Reason="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:211
1929 msgid "CRL Issuer"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:212
1933 msgid "Key Compromise"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:213
1937 msgid "CA Compromise"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:214
1941 msgid "Affiliation Changed"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:215
1945 msgid "Superseded"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:216
1949 msgid "Operation Ceased"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:217
1953 msgid "Certificate Hold"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:218
1957 msgid "Financial Information="
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:401
1961 msgid "Available"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:220
1965 msgid "Not Available"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:221
1969 msgid "Meets Criteria="
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1973 msgid "Yes"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1977 msgid "No"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:224
1981 msgid "Digital Signature"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:225
1985 msgid "Non-Repudiation"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:226
1989 msgid "Key Encipherment"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:227
1993 msgid "Data Encipherment"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:228
1997 msgid "Key Agreement"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:229
2001 msgid "Certificate Signing"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:230
2005 msgid "Off-line CRL Signing"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:231
2009 msgid "CRL Signing"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:232
2013 msgid "Encipher Only"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:233
2017 msgid "Decipher Only"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:234
2021 msgid "SSL Client Authentication"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:235
2025 msgid "SSL Server Authentication"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:236
2029 msgid "S/MIME"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:237
2033 msgid "Signature"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:238
2037 msgid "SSL CA"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:239
2041 msgid "S/MIME CA"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:240
2045 msgid "Signature CA"
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:27
2049 msgid "Certificate Policy"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptdlg.rc:28
2053 msgid "Policy Identifier: "
2054 msgstr ""
2056 #: cryptdlg.rc:29
2057 msgid "Policy Qualifier Info"
2058 msgstr ""
2060 #: cryptdlg.rc:30
2061 msgid "Policy Qualifier Id="
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:33
2065 msgid "Qualifier"
2066 msgstr ""
2068 #: cryptdlg.rc:34
2069 msgid "Notice Reference"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:35
2073 msgid "Organization="
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:36
2077 msgid "Notice Number="
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:37
2081 msgid "Notice Text="
2082 msgstr ""
2084 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2085 msgid "General"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptui.rc:188
2089 #, fuzzy
2090 msgid "&Install Certificate..."
2091 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2093 #: cryptui.rc:189
2094 msgid "Issuer &Statement"
2095 msgstr ""
2097 #: cryptui.rc:197
2098 #, fuzzy
2099 msgid "&Show:"
2100 msgstr "Näytä"
2102 #: cryptui.rc:202
2103 #, fuzzy
2104 msgid "&Edit Properties..."
2105 msgstr ""
2106 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2107 "&Ominaisuudet\n"
2108 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2109 "O&minaisuudet"
2111 #: cryptui.rc:203
2112 #, fuzzy
2113 msgid "&Copy to File..."
2114 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
2116 #: cryptui.rc:207
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Certification Path"
2119 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2121 #: cryptui.rc:211
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Certification path"
2124 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2126 #: cryptui.rc:214
2127 #, fuzzy
2128 msgid "&View Certificate"
2129 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2131 #: cryptui.rc:215
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Certificate &status:"
2134 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2136 #: cryptui.rc:221
2137 msgid "Disclaimer"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:228
2141 msgid "More &Info"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:236
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&Friendly name:"
2147 msgstr "&Tiedosto"
2149 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2150 #, fuzzy
2151 msgid "&Description:"
2152 msgstr "Kuvaus"
2154 #: cryptui.rc:240
2155 #, fuzzy
2156 msgid "Certificate purposes"
2157 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2159 #: cryptui.rc:241
2160 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:243
2164 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:245
2168 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:250
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Add &Purpose..."
2174 msgstr "&Selaa..."
2176 #: cryptui.rc:254
2177 msgid "Add Purpose"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:257
2181 msgid ""
2182 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2186 msgid "Select Certificate Store"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:268
2190 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:271
2194 msgid "&Show physical stores"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2198 msgid "Certificate Import Wizard"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:280
2202 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:283
2206 msgid ""
2207 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2208 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2209 "\n"
2210 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2211 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2212 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2213 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2214 "\n"
2215 "To continue, click Next."
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2219 #, fuzzy
2220 msgid "&File name:"
2221 msgstr "&Tiedosto"
2223 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2224 msgid "B&rowse..."
2225 msgstr "Browse"
2227 #: cryptui.rc:294
2228 msgid ""
2229 "Note:  The following file formats may contain more than one certificate, "
2230 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:296
2234 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:298
2238 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:300
2242 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:308
2246 msgid ""
2247 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2248 "location for the certificates."
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:310
2252 msgid "&Automatically select certificate store"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:312
2256 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:322
2260 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:324
2264 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2268 msgid "You have specified the following settings:"
2269 msgstr ""
2271 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2272 msgid "Certificates"
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:337
2276 msgid "I&ntended purpose:"
2277 msgstr ""
2279 #: cryptui.rc:341
2280 #, fuzzy
2281 msgid "&Import..."
2282 msgstr "&Expertti"
2284 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2285 #, fuzzy
2286 msgid "&Export..."
2287 msgstr "&Expertti"
2289 #: cryptui.rc:344
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Advanced..."
2292 msgstr "&Kehittynyt"
2294 #: cryptui.rc:345
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Certificate intended purposes"
2297 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2299 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2300 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49
2301 #: wordpad.rc:66
2302 msgid "&View"
2303 msgstr "&Näkymä"
2305 #: cryptui.rc:352
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Advanced Options"
2308 msgstr "Kehittynyt"
2310 #: cryptui.rc:355
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Certificate purpose"
2313 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2315 #: cryptui.rc:356
2316 msgid ""
2317 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:358
2321 #, fuzzy
2322 msgid "&Certificate purposes:"
2323 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2325 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2326 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2327 msgid "Certificate Export Wizard"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:370
2331 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:373
2335 msgid ""
2336 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2337 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2338 "\n"
2339 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2340 "communicating.  It can also be used for authentication, and to sign "
2341 "messages.  Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2342 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2343 "\n"
2344 "To continue, click Next."
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:381
2348 msgid ""
2349 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2350 "to protect the private key on a later page."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:382
2354 msgid "Do you wish to export the private key?"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:383
2358 msgid "&Yes, export the private key"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:385
2362 msgid "N&o, do not export the private key"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:396
2366 msgid "&Confirm password:"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:404
2370 msgid "Select the format you want to use:"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:405
2374 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:407
2378 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:409
2382 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:411
2386 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:413
2390 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:415
2394 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:417
2398 msgid "&Enable strong encryption"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:419
2402 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:436
2406 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:438
2410 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2414 msgid "Certificate"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:28
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Certificate Information"
2420 msgstr ""
2421 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2422 "Tiedoitus\n"
2423 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2424 "Tietoja"
2426 #: cryptui.rc:29
2427 msgid ""
2428 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
2429 "altered or corrupted."
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:30
2433 msgid ""
2434 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
2435 "trusted root certificate store."
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:31
2439 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:32
2443 #, fuzzy
2444 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2445 msgstr "'%s' ei löydy."
2447 #: cryptui.rc:33
2448 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2449 msgstr ""
2451 #: cryptui.rc:34
2452 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2453 msgstr ""
2455 #: cryptui.rc:35
2456 msgid "Issued to: "
2457 msgstr ""
2459 #: cryptui.rc:36
2460 msgid "Issued by: "
2461 msgstr ""
2463 #: cryptui.rc:37
2464 msgid "Valid from "
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:38
2468 msgid " to "
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:39
2472 msgid "This certificate has an invalid signature."
2473 msgstr ""
2475 #: cryptui.rc:40
2476 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2477 msgstr ""
2479 #: cryptui.rc:41
2480 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2481 msgstr ""
2483 #: cryptui.rc:42
2484 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2485 msgstr ""
2487 #: cryptui.rc:43
2488 msgid "This certificate is OK."
2489 msgstr ""
2491 #: cryptui.rc:44
2492 msgid "Field"
2493 msgstr ""
2495 #: cryptui.rc:45
2496 msgid "Value"
2497 msgstr ""
2499 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2500 msgid "<All>"
2501 msgstr ""
2503 #: cryptui.rc:47
2504 msgid "Version 1 Fields Only"
2505 msgstr ""
2507 #: cryptui.rc:48
2508 msgid "Extensions Only"
2509 msgstr ""
2511 #: cryptui.rc:49
2512 msgid "Critical Extensions Only"
2513 msgstr ""
2515 #: cryptui.rc:50
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Properties Only"
2518 msgstr ""
2519 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2520 "&Ominaisuudet\n"
2521 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2522 "O&minaisuudet"
2524 #: cryptui.rc:52
2525 msgid "Serial number"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:53
2529 msgid "Issuer"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:54
2533 msgid "Valid from"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:55
2537 msgid "Valid to"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:56
2541 msgid "Subject"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:57
2545 msgid "Public key"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:58
2549 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:59
2553 msgid "SHA1 hash"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:60
2557 msgid "Enhanced key usage (property)"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:61
2561 msgid "Friendly name"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:252 ipconfig.rc:41
2565 msgid "Description"
2566 msgstr "Kuvaus"
2568 #: cryptui.rc:63
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Certificate Properties"
2571 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2573 #: cryptui.rc:64
2574 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:65
2578 msgid "The OID you entered already exists."
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:67
2582 msgid "Please select a certificate store."
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:69
2586 msgid ""
2587 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
2588 "select another file."
2589 msgstr ""
2591 #: cryptui.rc:70
2592 msgid "File to Import"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:71
2596 msgid "Specify the file you want to import."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2600 msgid "Certificate Store"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:73
2604 msgid ""
2605 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2606 "lists, and certificate trust lists."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:74
2610 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:75
2614 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2618 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2622 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:78
2626 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:79
2630 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:81
2634 msgid "Please select a file."
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:82
2638 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
2639 msgstr ""
2641 #: cryptui.rc:83
2642 msgid "Could not open "
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:84
2646 msgid "Determined by the program"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:85
2650 msgid "Please select a store"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:86
2654 msgid "Certificate Store Selected"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:87
2658 msgid "Automatically determined by the program"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2662 msgid "File"
2663 msgstr "Tiedosto"
2665 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Content"
2668 msgstr ""
2669 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2670 "&Sisällys\n"
2671 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2672 "&Sisältö"
2674 #: cryptui.rc:91
2675 msgid "Certificate Revocation List"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:93
2679 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:94
2683 msgid "Personal Information Exchange"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:96
2687 msgid "The import was successful."
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:97
2691 msgid "The import failed."
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:98
2695 msgid "Arial"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:100
2699 msgid "<Advanced Purposes>"
2700 msgstr ""
2702 #: cryptui.rc:101
2703 msgid "Issued To"
2704 msgstr ""
2706 #: cryptui.rc:102
2707 msgid "Issued By"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:103
2711 msgid "Expiration Date"
2712 msgstr ""
2714 #: cryptui.rc:104
2715 msgid "Friendly Name"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2719 msgid "<None>"
2720 msgstr ""
2722 #: cryptui.rc:107
2723 msgid ""
2724 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2725 "sign messages with it.\n"
2726 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:108
2730 msgid ""
2731 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2732 "sign messages with them.\n"
2733 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109
2737 msgid ""
2738 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2739 "verify messages signed with it.\n"
2740 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2741 msgstr ""
2743 #: cryptui.rc:110
2744 msgid ""
2745 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2746 "verify messages signed with it.\n"
2747 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:111
2751 msgid ""
2752 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2753 "trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:112
2758 msgid ""
2759 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2760 "trusted.\n"
2761 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2762 msgstr ""
2764 #: cryptui.rc:113
2765 msgid ""
2766 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2767 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2768 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2769 msgstr ""
2771 #: cryptui.rc:114
2772 msgid ""
2773 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2774 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2775 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:115
2779 msgid ""
2780 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2781 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2782 msgstr ""
2784 #: cryptui.rc:116
2785 msgid ""
2786 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2792 msgstr ""
2794 #: cryptui.rc:118
2795 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2796 msgstr ""
2798 #: cryptui.rc:121
2799 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:122
2803 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:123
2807 msgid ""
2808 "Ensures software came from software publisher\n"
2809 "Protects software from alteration after publication"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:124
2813 msgid "Protects e-mail messages"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:125
2817 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:126
2821 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:144
2833 msgid "Private Key Archival"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:148
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Export Format"
2839 msgstr "&Eteenpäin"
2841 #: cryptui.rc:149
2842 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2843 msgstr ""
2845 #: cryptui.rc:150
2846 msgid "Export Filename"
2847 msgstr ""
2849 #: cryptui.rc:151
2850 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2851 msgstr ""
2853 #: cryptui.rc:152
2854 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
2855 msgstr ""
2857 #: cryptui.rc:153
2858 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2859 msgstr ""
2861 #: cryptui.rc:154
2862 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2863 msgstr ""
2865 #: cryptui.rc:157
2866 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:158
2870 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:159
2874 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:160
2878 #, fuzzy
2879 msgid "File Format"
2880 msgstr "&Eteenpäin"
2882 #: cryptui.rc:161
2883 msgid "Include all certificates in certificate path"
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:162
2887 msgid "Export keys"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:165
2891 msgid "The export was successful."
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:166
2895 msgid "The export failed."
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:167
2899 msgid "Export Private Key"
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:168
2903 msgid ""
2904 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2905 "certificate."
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:169
2909 msgid "Enter Password"
2910 msgstr ""
2912 #: cryptui.rc:170
2913 msgid "You may password-protect a private key."
2914 msgstr ""
2916 #: cryptui.rc:171
2917 msgid "The passwords do not match."
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:172
2921 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2922 msgstr ""
2924 #: cryptui.rc:173
2925 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
2926 msgstr ""
2928 #: devenum.rc:32
2929 msgid "Default DirectSound"
2930 msgstr ""
2932 #: devenum.rc:33
2933 msgid "DirectSound: %s"
2934 msgstr ""
2936 #: devenum.rc:34
2937 msgid "Default WaveOut Device"
2938 msgstr ""
2940 #: devenum.rc:35
2941 msgid "Default MidiOut Device"
2942 msgstr ""
2944 #: dinput.rc:40
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Configure Devices"
2947 msgstr "&Aseta..."
2949 #: dinput.rc:45
2950 msgid "Reset"
2951 msgstr ""
2953 #: dinput.rc:48
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Player"
2956 msgstr "&Toista"
2958 #: dinput.rc:49
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Device"
2961 msgstr "De&vice:"
2963 #: dinput.rc:50
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Actions"
2966 msgstr "Sijainti"
2968 #: dinput.rc:51
2969 msgid "Mapping"
2970 msgstr ""
2972 #: dinput.rc:53
2973 msgid "Show Assigned First"
2974 msgstr ""
2976 #: dinput.rc:34
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Action"
2979 msgstr "Sijainti"
2981 #: dinput.rc:35
2982 msgid "Object"
2983 msgstr ""
2985 #: dxdiagn.rc:25
2986 msgid "Regional Setting"
2987 msgstr ""
2989 #: dxdiagn.rc:26
2990 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:25
2994 msgid "Western"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:26
2998 msgid "Central European"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:27
3002 msgid "Cyrillic"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 #, fuzzy
3007 msgid "Greek"
3008 msgstr "Vihreä"
3010 #: gdi32.rc:29
3011 msgid "Turkish"
3012 msgstr ""
3014 #: gdi32.rc:30
3015 msgid "Hebrew"
3016 msgstr ""
3018 #: gdi32.rc:31
3019 msgid "Arabic"
3020 msgstr ""
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Baltic"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Vietnamese"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Thai"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Japanese"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "CHINESE_GB2312"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Hangul"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "CHINESE_BIG5"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "Hangul(Johab)"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Symbol"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "OEM/DOS"
3060 msgstr ""
3062 #: gphoto2.rc:27
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Files on Camera"
3065 msgstr "&Tiedosto"
3067 #: gphoto2.rc:31
3068 msgid "Import Selected"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:32
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Preview"
3074 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3076 #: gphoto2.rc:33
3077 msgid "Import All"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:34
3081 msgid "Skip This Dialog"
3082 msgstr ""
3084 #: gphoto2.rc:35
3085 msgid "Exit"
3086 msgstr ""
3088 #: gphoto2.rc:40
3089 msgid "Transferring"
3090 msgstr ""
3092 #: gphoto2.rc:43
3093 msgid "Transferring... Please Wait"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:48
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Connecting to camera"
3099 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3101 #: gphoto2.rc:52
3102 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: hhctrl.rc:56
3106 msgid "S&ync"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3110 msgid "&Back"
3111 msgstr "&Takaisin"
3113 #: hhctrl.rc:58
3114 #, fuzzy
3115 msgid "&Forward"
3116 msgstr "Seuraava"
3118 #: hhctrl.rc:59
3119 #, fuzzy
3120 msgctxt "table of contents"
3121 msgid "&Home"
3122 msgstr "Alkuun"
3124 #: hhctrl.rc:60
3125 #, fuzzy
3126 msgid "&Stop"
3127 msgstr ""
3128 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3129 "Pysäytä\n"
3130 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3131 "P&ysäytä"
3133 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3134 msgid "&Refresh"
3135 msgstr "P&äivitä"
3137 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3138 #, fuzzy
3139 msgid "&Print..."
3140 msgstr "Tulosta"
3142 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3143 #, fuzzy
3144 msgid "&Contents"
3145 msgstr ""
3146 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3147 "&Sisällys\n"
3148 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3149 "&Sisältö"
3151 #: hhctrl.rc:29
3152 msgid "I&ndex"
3153 msgstr "&Hakemisto"
3155 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3156 msgid "&Search"
3157 msgstr "&Etsi"
3159 #: hhctrl.rc:31
3160 msgid "Favor&ites"
3161 msgstr "S&uosikit"
3163 #: hhctrl.rc:33
3164 msgid "Hide &Tabs"
3165 msgstr ""
3167 #: hhctrl.rc:34
3168 msgid "Show &Tabs"
3169 msgstr ""
3171 #: hhctrl.rc:39
3172 msgid "Show"
3173 msgstr "Näytä"
3175 #: hhctrl.rc:40
3176 msgid "Hide"
3177 msgstr "Piilota"
3179 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Stop"
3182 msgstr ""
3183 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3184 "Pysäytä\n"
3185 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3186 "P&ysäytä"
3188 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3189 msgid "Refresh"
3190 msgstr "Päivitä"
3192 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3193 msgid "Back"
3194 msgstr "Takaisin"
3196 #: hhctrl.rc:44
3197 #, fuzzy
3198 msgctxt "table of contents"
3199 msgid "Home"
3200 msgstr "Alkuun"
3202 #: hhctrl.rc:45
3203 msgid "Sync"
3204 msgstr "Synkronoi"
3206 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3207 msgid "Options"
3208 msgstr "Valinnat"
3210 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3211 msgid "Forward"
3212 msgstr "Seuraava"
3214 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3215 msgid "Cinepak Video codec"
3216 msgstr ""
3218 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3219 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3220 #: wordpad.rc:26
3221 msgid "&File"
3222 msgstr "&Tiedosto"
3224 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3225 #, fuzzy
3226 msgid "&New"
3227 msgstr "&Uusi\tF2"
3229 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:76
3230 msgid "&Window"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3234 #, fuzzy
3235 msgid "&Open..."
3236 msgstr ""
3237 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3238 "&Avaa\n"
3239 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3240 "&Avaa..."
3242 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3243 msgid "Save &as..."
3244 msgstr "Talleta &nimellä..."
3246 #: ieframe.rc:35
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Print &format..."
3249 msgstr "Tulosta"
3251 #: ieframe.rc:36
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Pr&int..."
3254 msgstr "Tulosta"
3256 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Print previe&w"
3259 msgstr "Tulosta &Kuva..."
3261 #: ieframe.rc:44
3262 msgid "&Toolbars"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:46
3266 msgid "&Standard bar"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:47
3270 msgid "&Address bar"
3271 msgstr ""
3273 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3274 #, fuzzy
3275 msgid "&Favorites"
3276 msgstr "S&uosikit"
3278 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3279 #, fuzzy
3280 msgid "&Add to Favorites..."
3281 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3283 #: ieframe.rc:57
3284 msgid "&About Internet Explorer"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:87
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Open URL"
3290 msgstr "&Avaa Linkki"
3292 #: ieframe.rc:90
3293 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3294 msgstr ""
3296 #: ieframe.rc:91
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Open:"
3299 msgstr "Avaa"
3301 #: ieframe.rc:67
3302 #, fuzzy
3303 msgctxt "home page"
3304 msgid "Home"
3305 msgstr "Alkuun"
3307 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Print..."
3310 msgstr "Tulosta"
3312 #: ieframe.rc:73
3313 msgid "Address"
3314 msgstr ""
3316 #: ieframe.rc:78
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Searching for %s"
3319 msgstr "Ominaisuudet"
3321 #: ieframe.rc:79
3322 msgid "Start downloading %s"
3323 msgstr ""
3325 #: ieframe.rc:80
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Downloading %s"
3328 msgstr "Lataukset"
3330 #: ieframe.rc:81
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Asking for %s"
3333 msgstr "Ominaisuudet"
3335 #: inetcpl.rc:46
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Home page"
3338 msgstr "Alkuun"
3340 #: inetcpl.rc:47
3341 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3342 msgstr ""
3344 #: inetcpl.rc:50
3345 msgid "&Current page"
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:51
3349 #, fuzzy
3350 msgid "&Default page"
3351 msgstr ""
3352 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3353 "Oletus\n"
3354 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3355 "Default"
3357 #: inetcpl.rc:52
3358 msgid "&Blank page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:53
3362 msgid "Browsing history"
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:54
3366 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:56
3370 msgid "Delete &files..."
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:57
3374 #, fuzzy
3375 msgid "&Settings..."
3376 msgstr ""
3377 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3378 "&Valinnat\n"
3379 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3380 "&Options"
3382 #: inetcpl.rc:65
3383 msgid "Delete browsing history"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:68
3387 msgid ""
3388 "Temporary internet files\n"
3389 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:70
3393 msgid ""
3394 "Cookies\n"
3395 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3396 "preferences and login information."
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:72
3400 msgid ""
3401 "History\n"
3402 "List of websites you have accessed."
3403 msgstr ""
3405 #: inetcpl.rc:74
3406 msgid ""
3407 "Form data\n"
3408 "Usernames and other information you have entered into forms."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:76
3412 msgid ""
3413 "Passwords\n"
3414 "Saved passwords you have entered into forms."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Delete"
3420 msgstr "P&oista"
3422 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
3423 msgid "Security"
3424 msgstr ""
3426 #: inetcpl.rc:109
3427 msgid ""
3428 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3429 "certificate authorities and publishers."
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:111
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Certificates..."
3435 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
3437 #: inetcpl.rc:112
3438 msgid "Publishers..."
3439 msgstr ""
3441 #: inetcpl.rc:28
3442 msgid "Internet Settings"
3443 msgstr ""
3445 #: inetcpl.rc:29
3446 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3447 msgstr ""
3449 #: inetcpl.rc:30
3450 msgid "Security settings for zone: "
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:31
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Custom"
3456 msgstr "Räätälöi"
3458 #: inetcpl.rc:32
3459 msgid "Very Low"
3460 msgstr ""
3462 #: inetcpl.rc:33
3463 msgid "Low"
3464 msgstr ""
3466 #: inetcpl.rc:34
3467 msgid "Medium"
3468 msgstr ""
3470 #: inetcpl.rc:35
3471 msgid "Increased"
3472 msgstr ""
3474 #: inetcpl.rc:36
3475 msgid "High"
3476 msgstr ""
3478 #: jscript.rc:25
3479 msgid "Error converting object to primitive type"
3480 msgstr ""
3482 #: jscript.rc:26
3483 msgid "Invalid procedure call or argument"
3484 msgstr ""
3486 #: jscript.rc:27
3487 msgid "Subscript out of range"
3488 msgstr ""
3490 #: jscript.rc:28
3491 msgid "Object required"
3492 msgstr ""
3494 #: jscript.rc:29
3495 msgid "Automation server can't create object"
3496 msgstr ""
3498 #: jscript.rc:30
3499 msgid "Object doesn't support this property or method"
3500 msgstr ""
3502 #: jscript.rc:31
3503 msgid "Object doesn't support this action"
3504 msgstr ""
3506 #: jscript.rc:32
3507 msgid "Argument not optional"
3508 msgstr ""
3510 #: jscript.rc:33
3511 msgid "Syntax error"
3512 msgstr ""
3514 #: jscript.rc:34
3515 msgid "Expected ';'"
3516 msgstr ""
3518 #: jscript.rc:35
3519 msgid "Expected '('"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:36
3523 msgid "Expected ')'"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:37
3527 msgid "Unterminated string constant"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:38
3531 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3532 msgstr ""
3534 #: jscript.rc:39
3535 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:40
3539 msgid "Label redefined"
3540 msgstr ""
3542 #: jscript.rc:41
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Label not found"
3545 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3547 #: jscript.rc:42
3548 msgid "Conditional compilation is turned off"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:45
3552 msgid "Number expected"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:43
3556 msgid "Function expected"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:44
3560 msgid "'[object]' is not a date object"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:46
3564 msgid "Object expected"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:47
3568 msgid "Illegal assignment"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:48
3572 msgid "'|' is undefined"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:49
3576 msgid "Boolean object expected"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:50
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Cannot delete '|'"
3582 msgstr "Poistoaika"
3584 #: jscript.rc:51
3585 msgid "VBArray object expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:52
3589 msgid "JScript object expected"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:53
3593 msgid "Syntax error in regular expression"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:55
3597 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:54
3601 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:56
3605 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:57
3609 msgid "Array object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: winerror.mc:26
3613 msgid "Success\n"
3614 msgstr ""
3616 #: winerror.mc:31
3617 msgid "Invalid function\n"
3618 msgstr ""
3620 #: winerror.mc:36
3621 #, fuzzy
3622 msgid "File not found\n"
3623 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3625 #: winerror.mc:41
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Path not found\n"
3628 msgstr "Polkua %s ei löydy."
3630 #: winerror.mc:46
3631 msgid "Too many open files\n"
3632 msgstr ""
3634 #: winerror.mc:51
3635 msgid "Access denied\n"
3636 msgstr ""
3638 #: winerror.mc:56
3639 msgid "Invalid handle\n"
3640 msgstr ""
3642 #: winerror.mc:61
3643 msgid "Memory trashed\n"
3644 msgstr ""
3646 #: winerror.mc:66
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Not enough memory\n"
3649 msgstr "Muisti loppu."
3651 #: winerror.mc:71
3652 msgid "Invalid block\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:76
3656 msgid "Bad environment\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:81
3660 msgid "Bad format\n"
3661 msgstr ""
3663 #: winerror.mc:86
3664 msgid "Invalid access\n"
3665 msgstr ""
3667 #: winerror.mc:91
3668 msgid "Invalid data\n"
3669 msgstr ""
3671 #: winerror.mc:96
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Out of memory\n"
3674 msgstr "Muisti loppu."
3676 #: winerror.mc:101
3677 msgid "Invalid drive\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:106
3681 msgid "Can't delete current directory\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:111
3685 msgid "Not same device\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:116
3689 msgid "No more files\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:121
3693 msgid "Write protected\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:126
3697 msgid "Bad unit\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:131
3701 msgid "Not ready\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:136
3705 msgid "Bad command\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:141
3709 msgid "CRC error\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:146
3713 msgid "Bad length\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3717 msgid "Seek error\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:156
3721 msgid "Not DOS disk\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:161
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Sector not found\n"
3727 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
3729 #: winerror.mc:166
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Out of paper\n"
3732 msgstr "Paperi loppu; "
3734 #: winerror.mc:171
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Write fault\n"
3737 msgstr ""
3738 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3739 "Oletus\n"
3740 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3741 "Default"
3743 #: winerror.mc:176
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Read fault\n"
3746 msgstr ""
3747 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3748 "Oletus\n"
3749 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3750 "Default"
3752 #: winerror.mc:181
3753 msgid "General failure\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:186
3757 msgid "Sharing violation\n"
3758 msgstr ""
3760 #: winerror.mc:191
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Lock violation\n"
3763 msgstr "Sijainti"
3765 #: winerror.mc:196
3766 msgid "Wrong disk\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:201
3770 msgid "Sharing buffer exceeded\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:206
3774 #, fuzzy
3775 msgid "End of file\n"
3776 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
3778 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3779 msgid "Disk full\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:216
3783 msgid "Request not supported\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:221
3787 msgid "Remote machine not listening\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:226
3791 msgid "Duplicate network name\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:231
3795 msgid "Bad network path\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:236
3799 msgid "Network busy\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:241
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Device does not exist\n"
3805 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3807 #: winerror.mc:246
3808 msgid "Too many commands\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:251
3812 msgid "Adaptor hardware error\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:256
3816 msgid "Bad network response\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:261
3820 msgid "Unexpected network error\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:266
3824 msgid "Bad remote adaptor\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:271
3828 msgid "Print queue full\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:276
3832 msgid "No spool space\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:281
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Print canceled\n"
3838 msgstr "Poistoaika"
3840 #: winerror.mc:286
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Network name deleted\n"
3843 msgstr "Poistoaika"
3845 #: winerror.mc:291
3846 msgid "Network access denied\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:296
3850 msgid "Bad device type\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:301
3854 msgid "Bad network name\n"
3855 msgstr ""
3857 #: winerror.mc:306
3858 msgid "Too many network names\n"
3859 msgstr ""
3861 #: winerror.mc:311
3862 msgid "Too many network sessions\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:316
3866 msgid "Sharing paused\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:321
3870 msgid "Request not accepted\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:326
3874 msgid "Redirector paused\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:331
3878 #, fuzzy
3879 msgid "File exists\n"
3880 msgstr "Tiedostoa ei ole"
3882 #: winerror.mc:336
3883 msgid "Cannot create\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:341
3887 msgid "Int24 failure\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:346
3891 msgid "Out of structures\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:351
3895 msgid "Already assigned\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3899 msgid "Invalid password\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:361
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Invalid parameter\n"
3905 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
3907 #: winerror.mc:366
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Net write fault\n"
3910 msgstr "Oletus"
3912 #: winerror.mc:371
3913 msgid "No process slots\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:376
3917 msgid "Too many semaphores\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:381
3921 msgid "Exclusive semaphore already owned\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:386
3925 msgid "Semaphore is set\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:391
3929 msgid "Too many semaphore requests\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:396
3933 msgid "Invalid at interrupt time\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:401
3937 msgid "Semaphore owner died\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:406
3941 msgid "Semaphore user limit\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:411
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Insert disk for drive %1\n"
3947 msgstr "Anna levy %s"
3949 #: winerror.mc:416
3950 msgid "Drive locked\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:421
3954 msgid "Broken pipe\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:426
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Open failed\n"
3960 msgstr "Avaa tiedosto"
3962 #: winerror.mc:431
3963 msgid "Buffer overflow\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:441
3967 msgid "No more search handles\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:446
3971 msgid "Invalid target handle\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:451
3975 msgid "Invalid IOCTL\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:456
3979 msgid "Invalid verify switch\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:461
3983 msgid "Bad driver level\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:466
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Call not implemented\n"
3989 msgstr "Ei käytettävissä"
3991 #: winerror.mc:471
3992 msgid "Semaphore timeout\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:476
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Insufficient buffer\n"
3998 msgstr "Di&gitaalinen"
4000 #: winerror.mc:481
4001 msgid "Invalid name\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:486
4005 msgid "Invalid level\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:491
4009 msgid "No volume label\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:496
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Module not found\n"
4015 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4017 #: winerror.mc:501
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Procedure not found\n"
4020 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4022 #: winerror.mc:506
4023 msgid "No children to wait for\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:511
4027 msgid "Child process has not completed\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:516
4031 msgid "Invalid use of direct access handle\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:521
4035 msgid "Negative seek\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:531
4039 msgid "Drive is a JOIN target\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:536
4043 msgid "Drive is already JOINed\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:541
4047 msgid "Drive is already SUBSTed\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:546
4051 msgid "Drive is not JOINed\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:551
4055 msgid "Drive is not SUBSTed\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:556
4059 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:561
4063 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:566
4067 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:571
4071 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:576
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Drive is busy\n"
4077 msgstr "Asemat"
4079 #: winerror.mc:581
4080 msgid "Same drive\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:586
4084 msgid "Not toplevel directory\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:591
4088 msgid "Directory is not empty\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:596
4092 msgid "Path is in use as a SUBST\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:601
4096 msgid "Path is in use as a JOIN\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:606
4100 msgid "Path is busy\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:611
4104 msgid "Already a SUBST target\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:616
4108 msgid "System trace not specified or disallowed\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:621
4112 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:626
4116 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:631
4120 msgid "DosSemMuxWait list invalid\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:636
4124 msgid "Volume label too long\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:641
4128 msgid "Too many TCBs\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:646
4132 msgid "Signal refused\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:651
4136 msgid "Segment discarded\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:656
4140 msgid "Segment not locked\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:661
4144 msgid "Bad thread ID address\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:666
4148 msgid "Bad arguments to DosExecPgm\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:671
4152 msgid "Path is invalid\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:676
4156 msgid "Signal pending\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:681
4160 msgid "Max system-wide thread count reached\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:686
4164 msgid "Lock failed\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:691
4168 msgid "Resource in use\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:696
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Cancel violation\n"
4174 msgstr ""
4175 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4176 "Tiedoitus\n"
4177 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4178 "Tietoja"
4180 #: winerror.mc:701
4181 msgid "Atomic locks not supported\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:706
4185 msgid "Invalid segment number\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:711
4189 msgid "Invalid ordinal for %1\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:716
4193 #, fuzzy
4194 msgid "File already exists\n"
4195 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4197 #: winerror.mc:721
4198 msgid "Invalid flag number\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:726
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Semaphore name not found\n"
4204 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4206 #: winerror.mc:731
4207 msgid "Invalid starting code segment for %1\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:736
4211 msgid "Invalid starting stack segment for %1\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:741
4215 msgid "Invalid module type for %1\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:746
4219 msgid "Invalid EXE signature in %1\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:751
4223 msgid "EXE %1 is marked invalid\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:756
4227 msgid "Bad EXE format for %1\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:761
4231 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:766
4235 msgid "Invalid MinAllocSize in %1\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:771
4239 msgid "Dynlink from invalid ring\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:776
4243 msgid "IOPL not enabled\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:781
4247 msgid "Invalid SEGDPL in %1\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:786
4251 msgid "Auto data segment exceeds 64k\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:791
4255 msgid "Ring 2 segment must be movable\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:796
4259 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:801
4263 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:806
4267 msgid "Environment variable not found\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:811
4271 msgid "No signal sent\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:816
4275 msgid "File name is too long\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:821
4279 msgid "Ring 2 stack in use\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:826
4283 msgid "Error in use of filename wildcards\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:831
4287 msgid "Invalid signal number\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:836
4291 msgid "Error setting signal handler\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:841
4295 msgid "Segment locked\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:846
4299 msgid "Too many modules\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:851
4303 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:856
4307 msgid "Machine type mismatch\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:861
4311 msgid "Bad pipe\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:866
4315 msgid "Pipe busy\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:871
4319 msgid "Pipe closed\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:876
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Pipe not connected\n"
4325 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4327 #: winerror.mc:881
4328 #, fuzzy
4329 msgid "More data available\n"
4330 msgstr "Ei saatavilla; "
4332 #: winerror.mc:886
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Session canceled\n"
4335 msgstr "Avaa tiedosto"
4337 #: winerror.mc:891
4338 msgid "Invalid extended attribute name\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:896
4342 msgid "Extended attribute list inconsistent\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:901
4346 #, fuzzy
4347 msgid "No more data available\n"
4348 msgstr "Ei saatavilla; "
4350 #: winerror.mc:906
4351 msgid "Cannot use Copy API\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:911
4355 msgid "Directory name invalid\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:916
4359 msgid "Extended attributes didn't fit\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:921
4363 msgid "Extended attribute file corrupt\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:926
4367 msgid "Extended attribute table full\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:931
4371 msgid "Invalid extended attribute handle\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:936
4375 msgid "Extended attributes not supported\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:941
4379 msgid "Mutex not owned by caller\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:946
4383 msgid "Too many posts to semaphore\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:951
4387 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:956
4391 msgid "The oplock wasn't granted\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:961
4395 msgid "Invalid oplock message received\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:966
4399 msgid "Message 0x%1 not found in file %2\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:971
4403 msgid "Invalid address\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:976
4407 msgid "Arithmetic overflow\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:981
4411 msgid "Pipe connected\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:986
4415 msgid "Pipe listening\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:991
4419 msgid "Extended attribute access denied\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:996
4423 #, fuzzy
4424 msgid "I/O operation aborted\n"
4425 msgstr "Valinnat"
4427 #: winerror.mc:1001
4428 msgid "Overlapped I/O incomplete\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1006
4432 msgid "Overlapped I/O pending\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1011
4436 msgid "No access to memory location\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1016
4440 msgid "Swap error\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1021
4444 msgid "Stack overflow\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1026
4448 msgid "Invalid message\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1031
4452 msgid "Cannot complete\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1036
4456 msgid "Invalid flags\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1041
4460 msgid "Unrecognised volume\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1046
4464 msgid "File invalid\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1051
4468 msgid "Cannot run full-screen\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1056
4472 msgid "Nonexistent token\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1061
4476 msgid "Registry corrupt\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1066
4480 msgid "Invalid key\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1071
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Can't open registry key\n"
4486 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4488 #: winerror.mc:1076
4489 msgid "Can't read registry key\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1081
4493 msgid "Can't write registry key\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1086
4497 msgid "Registry has been recovered\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1091
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Registry is corrupt\n"
4503 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4505 #: winerror.mc:1096
4506 msgid "I/O to registry failed\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1101
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Not registry file\n"
4512 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4514 #: winerror.mc:1106
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Key deleted\n"
4517 msgstr "Poistoaika"
4519 #: winerror.mc:1111
4520 msgid "No registry log space\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1116
4524 msgid "Registry key has subkeys\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1121
4528 msgid "Subkey must be volatile\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1126
4532 msgid "Notify change request in progress\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1131
4536 msgid "Dependent services are running\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1136
4540 msgid "Invalid service control\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1141
4544 msgid "Service request timeout\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1146
4548 msgid "Cannot create service thread\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1151
4552 msgid "Service database locked\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1156
4556 msgid "Service already running\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1161
4560 msgid "Invalid service account\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1166
4564 msgid "Service is disabled\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1171
4568 msgid "Circular dependency\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1176
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Service does not exist\n"
4574 msgstr "Tiedostoa ei ole"
4576 #: winerror.mc:1181
4577 msgid "Service cannot accept control message\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1186
4581 msgid "Service not active\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1191
4585 msgid "Service controller connect failed\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1196
4589 msgid "Exception in service\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1201
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Database does not exist\n"
4595 msgstr "Kansiota ei ole"
4597 #: winerror.mc:1206
4598 msgid "Service-specific error\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1211
4602 msgid "Process aborted\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1216
4606 msgid "Service dependency failed\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1221
4610 msgid "Service login failed\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1226
4614 msgid "Service start-hang\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1231
4618 msgid "Invalid service lock\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1236
4622 msgid "Service marked for delete\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1241
4626 msgid "Service exists\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1246
4630 msgid "System running last-known-good config\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1251
4634 msgid "Service dependency deleted\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1256
4638 msgid "Boot already accepted as last-good config\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1261
4642 msgid "Service not started since last boot\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1266
4646 msgid "Duplicate service name\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1271
4650 msgid "Different service account\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1276
4654 msgid "Driver failure cannot be detected\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1281
4658 msgid "Process abort cannot be detected\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1286
4662 msgid "No recovery program for service\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1291
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Service not implemented by exe\n"
4668 msgstr "Ei käytettävissä"
4670 #: winerror.mc:1296
4671 msgid "End of media\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1301
4675 msgid "Filemark detected\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1306
4679 msgid "Beginning of media\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1311
4683 msgid "Setmark detected\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1316
4687 msgid "No data detected\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1321
4691 msgid "Partition failure\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1326
4695 msgid "Invalid block length\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1331
4699 msgid "Device not partitioned\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1336
4703 msgid "Unable to lock media\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1341
4707 msgid "Unable to unload media\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1346
4711 msgid "Media changed\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1351
4715 msgid "I/O bus reset\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1356
4719 msgid "No media in drive\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1361
4723 msgid "No Unicode translation\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1366
4727 msgid "DLL init failed\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1371
4731 msgid "Shutdown in progress\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1376
4735 msgid "No shutdown in progress\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1381
4739 msgid "I/O device error\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1386
4743 msgid "No serial devices found\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1391
4747 msgid "Shared IRQ busy\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1396
4751 msgid "Serial I/O completed\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1401
4755 msgid "Serial I/O counter timeout\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1406
4759 msgid "Floppy ID address mark not found\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1411
4763 msgid "Floppy reports wrong cylinder\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1416
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Unknown floppy error\n"
4769 msgstr "Nä&ytä Lähde"
4771 #: winerror.mc:1421
4772 msgid "Floppy registers inconsistent\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1426
4776 msgid "Hard disk recalibrate failed\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1431
4780 msgid "Hard disk operation failed\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1436
4784 msgid "Hard disk reset failed\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1441
4788 msgid "End of tape media\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1446
4792 msgid "Not enough server memory\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1451
4796 msgid "Possible deadlock\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1456
4800 msgid "Incorrect alignment\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1461
4804 msgid "Set-power-state vetoed\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1466
4808 msgid "Set-power-state failed\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1471
4812 msgid "Too many links\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1476
4816 msgid "Newer windows version needed\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1481
4820 msgid "Wrong operating system\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1486
4824 msgid "Single-instance application\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1491
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Real-mode application\n"
4830 msgstr "Valinnat"
4832 #: winerror.mc:1496
4833 msgid "Invalid DLL\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1501
4837 msgid "No associated application\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1506
4841 msgid "DDE failure\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1511
4845 #, fuzzy
4846 msgid "DLL not found\n"
4847 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4849 #: winerror.mc:1516
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Out of user handles\n"
4852 msgstr "Muisti loppu."
4854 #: winerror.mc:1521
4855 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1526
4859 msgid "The source element is empty\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1531
4863 msgid "The destination element is full\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1536
4867 msgid "The element address is invalid\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1541
4871 msgid "The magazine is not present\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1546
4875 msgid "The device needs reinitialization\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1551
4879 msgid "The device requires cleaning\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1556
4883 #, fuzzy
4884 msgid "The device door is open\n"
4885 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
4887 #: winerror.mc:1561
4888 #, fuzzy
4889 msgid "The device is not connected\n"
4890 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4892 #: winerror.mc:1566
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Element not found\n"
4895 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4897 #: winerror.mc:1571
4898 #, fuzzy
4899 msgid "No match found\n"
4900 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4902 #: winerror.mc:1576
4903 #, fuzzy
4904 msgid "Property set not found\n"
4905 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
4907 #: winerror.mc:1581
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Point not found\n"
4910 msgstr "Polkua %s ei löydy."
4912 #: winerror.mc:1586
4913 msgid "No running tracking service\n"
4914 msgstr ""
4916 #: winerror.mc:1591
4917 msgid "No such volume ID\n"
4918 msgstr ""
4920 #: winerror.mc:1596
4921 msgid "Unable to remove the file to be replaced\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:1601
4925 msgid "Unable to move the replacement file into place\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1606
4929 msgid "Moving the replacement file failed\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1611
4933 #, fuzzy
4934 msgid "The journal is being deleted\n"
4935 msgstr "Poistoaika"
4937 #: winerror.mc:1616
4938 msgid "The journal is not active\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1621
4942 msgid "Potential matching file found\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1626
4946 msgid "The journal entry was deleted\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1631
4950 msgid "Invalid device name\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1636
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Connection unavailable\n"
4956 msgstr "Ei saatavilla; "
4958 #: winerror.mc:1641
4959 msgid "Device already remembered\n"
4960 msgstr ""
4962 #: winerror.mc:1646
4963 msgid "No network or bad path\n"
4964 msgstr ""
4966 #: winerror.mc:1651
4967 msgid "Invalid network provider name\n"
4968 msgstr ""
4970 #: winerror.mc:1656
4971 msgid "Cannot open network connection profile\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1661
4975 msgid "Corrupt network connection profile\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1666
4979 msgid "Not a container\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1671
4983 msgid "Extended error\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1676
4987 msgid "Invalid group name\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1681
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Invalid computer name\n"
4993 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
4995 #: winerror.mc:1686
4996 msgid "Invalid event name\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1691
5000 msgid "Invalid domain name\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1696
5004 msgid "Invalid service name\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1701
5008 msgid "Invalid network name\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1706
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Invalid share name\n"
5014 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5016 #: winerror.mc:1716
5017 msgid "Invalid message name\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1721
5021 msgid "Invalid message destination\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1726
5025 msgid "Session credential conflict\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1731
5029 msgid "Remote session limit exceeded\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1736
5033 msgid "Duplicate domain or workgroup name\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1741
5037 msgid "No network\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1746
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Operation canceled by user\n"
5043 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5045 #: winerror.mc:1751
5046 msgid "File has a user-mapped section\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Connection refused\n"
5052 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5054 #: winerror.mc:1761
5055 msgid "Connection gracefully closed\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1766
5059 msgid "Address already associated with transport endpoint\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1771
5063 msgid "Address not associated with transport endpoint\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1776
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Connection invalid\n"
5069 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5071 #: winerror.mc:1781
5072 msgid "Connection is active\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1786
5076 msgid "Network unreachable\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1791
5080 msgid "Host unreachable\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1796
5084 msgid "Protocol unreachable\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1801
5088 msgid "Port unreachable\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1806
5092 msgid "Request aborted\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1811
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Connection aborted\n"
5098 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
5100 #: winerror.mc:1816
5101 msgid "Please retry operation\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1821
5105 msgid "Connection count limit reached\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1826
5109 msgid "Login time restriction\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1831
5113 msgid "Login workstation restriction\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1836
5117 msgid "Incorrect network address\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1841
5121 msgid "Service already registered\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1846
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Service not found\n"
5127 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5129 #: winerror.mc:1851
5130 msgid "User not authenticated\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1856
5134 msgid "User not logged on\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1861
5138 msgid "Continue work in progress\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1866
5142 msgid "Already initialised\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1871
5146 msgid "No more local devices\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1876
5150 #, fuzzy
5151 msgid "The site does not exist\n"
5152 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5154 #: winerror.mc:1881
5155 #, fuzzy
5156 msgid "The domain controller already exists\n"
5157 msgstr "Tiedostoa ei ole"
5159 #: winerror.mc:1886
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Supported only when connected\n"
5162 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5164 #: winerror.mc:1891
5165 msgid "Perform operation even when nothing changed\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1896
5169 msgid "The user profile is invalid\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1901
5173 msgid "Not supported on Small Business Server\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1906
5177 msgid "Not all privileges assigned\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1911
5181 msgid "Some security IDs not mapped\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1916
5185 msgid "No quotas for account\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1921
5189 msgid "Local user session key\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1926
5193 msgid "Password too complex for LM\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1931
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Unknown revision\n"
5199 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5201 #: winerror.mc:1936
5202 msgid "Incompatible revision levels\n"
5203 msgstr ""
5205 #: winerror.mc:1941
5206 msgid "Invalid owner\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1946
5210 msgid "Invalid primary group\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1951
5214 msgid "No impersonation token\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1956
5218 msgid "Can't disable mandatory group\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1961
5222 msgid "No logon servers available\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1966
5226 msgid "No such logon session\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1971
5230 msgid "No such privilege\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1976
5234 msgid "Privilege not held\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1981
5238 msgid "Invalid account name\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1986
5242 msgid "User already exists\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1991
5246 msgid "No such user\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1996
5250 msgid "Group already exists\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:2001
5254 msgid "No such group\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:2006
5258 msgid "User already in group\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:2011
5262 msgid "User not in group\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:2016
5266 msgid "Can't delete last admin user\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2021
5270 msgid "Wrong password\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2026
5274 msgid "Ill-formed password\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2031
5278 msgid "Password restriction\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2036
5282 msgid "Logon failure\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2041
5286 msgid "Account restriction\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2046
5290 msgid "Invalid logon hours\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2051
5294 msgid "Invalid workstation\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2056
5298 msgid "Password expired\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2061
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Account disabled\n"
5304 msgstr "ei käytössä"
5306 #: winerror.mc:2066
5307 msgid "No security ID mapped\n"
5308 msgstr ""
5310 #: winerror.mc:2071
5311 msgid "Too many LUIDs requested\n"
5312 msgstr ""
5314 #: winerror.mc:2076
5315 msgid "LUIDs exhausted\n"
5316 msgstr ""
5318 #: winerror.mc:2081
5319 msgid "Invalid sub authority\n"
5320 msgstr ""
5322 #: winerror.mc:2086
5323 msgid "Invalid ACL\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:2091
5327 msgid "Invalid SID\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:2096
5331 msgid "Invalid security descriptor\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:2101
5335 msgid "Bad inherited ACL\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:2106
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Server disabled\n"
5341 msgstr "ei käytössä"
5343 #: winerror.mc:2111
5344 msgid "Server not disabled\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2116
5348 msgid "Invalid ID authority\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2121
5352 msgid "Allotted space exceeded\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2126
5356 msgid "Invalid group attributes\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2131
5360 msgid "Bad impersonation level\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2136
5364 msgid "Can't open anonymous security token\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2141
5368 msgid "Bad validation class\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2146
5372 msgid "Bad token type\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2151
5376 msgid "No security on object\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2156
5380 msgid "Can't access domain information\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2161
5384 msgid "Invalid server state\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2166
5388 msgid "Invalid domain state\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2171
5392 msgid "Invalid domain role\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2176
5396 msgid "No such domain\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2181
5400 msgid "Domain already exists\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2186
5404 msgid "Domain limit exceeded\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2191
5408 msgid "Internal database corruption\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2196
5412 msgid "Internal error\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2201
5416 msgid "Generic access types not mapped\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2206
5420 msgid "Bad descriptor format\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2211
5424 msgid "Not a logon process\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2216
5428 msgid "Logon session ID exists\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2221
5432 msgid "Unknown authentication package\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2226
5436 msgid "Bad logon session state\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2231
5440 msgid "Logon session ID collision\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2236
5444 msgid "Invalid logon type\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2241
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Cannot impersonate\n"
5450 msgstr "Tulostinta ei löydy."
5452 #: winerror.mc:2246
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Invalid transaction state\n"
5455 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5457 #: winerror.mc:2251
5458 msgid "Security DB commit failure\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2256
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Account is built-in\n"
5464 msgstr "natiivi, sisäinen"
5466 #: winerror.mc:2261
5467 msgid "Group is built-in\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2266
5471 msgid "User is built-in\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2271
5475 msgid "Group is primary for user\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2276
5479 msgid "Token already in use\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2281
5483 msgid "No such local group\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2286
5487 msgid "User not in local group\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2291
5491 msgid "User already in local group\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2296
5495 msgid "Local group already exists\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5499 msgid "Logon type not granted\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2306
5503 msgid "Too many secrets\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2311
5507 msgid "Secret too long\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2316
5511 msgid "Internal security DB error\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2321
5515 msgid "Too many context IDs\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2331
5519 msgid "Cross-encrypted NT password required\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2336
5523 msgid "No such member\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2341
5527 msgid "Invalid member\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2346
5531 msgid "Too many SIDs\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2351
5535 msgid "Cross-encrypted LM password required\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2356
5539 msgid "No inheritable components\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2361
5543 msgid "File or directory corrupt\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2366
5547 msgid "Disk is corrupt\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2371
5551 msgid "No user session key\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2376
5555 msgid "Licence quota exceeded\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2381
5559 msgid "Wrong target name\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2386
5563 msgid "Mutual authentication failed\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2391
5567 msgid "Time skew between client and server\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2396
5571 msgid "Invalid window handle\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2401
5575 msgid "Invalid menu handle\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2406
5579 msgid "Invalid cursor handle\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2411
5583 msgid "Invalid accelerator table handle\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2416
5587 msgid "Invalid hook handle\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2421
5591 msgid "Invalid DWP handle\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2426
5595 msgid "Can't create top-level child window\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2431
5599 msgid "Can't find window class\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2436
5603 msgid "Window owned by another thread\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2441
5607 msgid "Hotkey already registered\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2446
5611 msgid "Class already exists\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2451
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Class does not exist\n"
5617 msgstr "Kansiota ei ole"
5619 #: winerror.mc:2456
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Class has open windows\n"
5622 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
5624 #: winerror.mc:2461
5625 msgid "Invalid index\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2466
5629 msgid "Invalid icon handle\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2471
5633 msgid "Private dialog index\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2476
5637 #, fuzzy
5638 msgid "List box ID not found\n"
5639 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5641 #: winerror.mc:2481
5642 msgid "No wildcard characters\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2486
5646 msgid "Clipboard not open\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2491
5650 msgid "Hotkey not registered\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2496
5654 msgid "Not a dialog window\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2501
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Control ID not found\n"
5660 msgstr "Polkua %s ei löydy."
5662 #: winerror.mc:2506
5663 msgid "Invalid combobox message\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2511
5667 msgid "Not a combobox window\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2516
5671 msgid "Invalid edit height\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2521
5675 #, fuzzy
5676 msgid "DC not found\n"
5677 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5679 #: winerror.mc:2526
5680 msgid "Invalid hook filter\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2531
5684 msgid "Invalid filter procedure\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2536
5688 msgid "Hook procedure needs module handle\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2541
5692 msgid "Global-only hook procedure\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2546
5696 msgid "Journal hook already set\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2551
5700 msgid "Hook procedure not installed\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2556
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid list box message\n"
5706 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5708 #: winerror.mc:2561
5709 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2566
5713 msgid "No tab stops on this list box\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2571
5717 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2576
5721 msgid "Child window menus not allowed\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2581
5725 msgid "Window has no system menu\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2586
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Invalid message box style\n"
5731 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5733 #: winerror.mc:2591
5734 msgid "Invalid SPI parameter\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2596
5738 msgid "Screen already locked\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2601
5742 msgid "Window handles have different parents\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2606
5746 msgid "Not a child window\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2611
5750 msgid "Invalid GW command\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2616
5754 msgid "Invalid thread ID\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2621
5758 msgid "Not an MDI child window\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2626
5762 msgid "Popup menu already active\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2631
5766 #, fuzzy
5767 msgid "No scrollbars\n"
5768 msgstr "Vieritä Tänne"
5770 #: winerror.mc:2636
5771 msgid "Invalid scrollbar range\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2641
5775 msgid "Invalid ShowWin command\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2646
5779 msgid "No system resources\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2651
5783 msgid "No non-paged system resources\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2656
5787 msgid "No paged system resources\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2661
5791 msgid "No working set quota\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2666
5795 msgid "No page file quota\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2671
5799 msgid "Exceeded commitment limit\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2676
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Menu item not found\n"
5805 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5807 #: winerror.mc:2681
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Invalid keyboard handle\n"
5810 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5812 #: winerror.mc:2686
5813 msgid "Hook type not allowed\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2691
5817 msgid "Interactive window station required\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2696
5821 msgid "Timeout\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2701
5825 #, fuzzy
5826 msgid "Invalid monitor handle\n"
5827 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5829 #: winerror.mc:2706
5830 msgid "Event log file corrupt\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2711
5834 msgid "Event log can't start\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2716
5838 msgid "Event log file full\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2721
5842 msgid "Event log file changed\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2726
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Installer service failed.\n"
5848 msgstr "Tilaa jäljellä"
5850 #: winerror.mc:2731
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Installation aborted by user\n"
5853 msgstr "Käyttäjän keskeyttämä; "
5855 #: winerror.mc:2736
5856 msgid "Installation failure\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2741
5860 msgid "Installation suspended\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2746
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Unknown product\n"
5866 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5868 #: winerror.mc:2751
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Unknown feature\n"
5871 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5873 #: winerror.mc:2756
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Unknown component\n"
5876 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5878 #: winerror.mc:2761
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Unknown property\n"
5881 msgstr "Nä&ytä Lähde"
5883 #: winerror.mc:2766
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Invalid handle state\n"
5886 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5888 #: winerror.mc:2771
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Bad configuration\n"
5891 msgstr "Winen asetukset"
5893 #: winerror.mc:2776
5894 msgid "Index is missing\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2781
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Installation source is missing\n"
5900 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
5902 #: winerror.mc:2786
5903 msgid "Wrong installation package version\n"
5904 msgstr ""
5906 #: winerror.mc:2791
5907 msgid "Product uninstalled\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2796
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Invalid query syntax\n"
5913 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5915 #: winerror.mc:2801
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Invalid field\n"
5918 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5920 #: winerror.mc:2806
5921 msgid "Device removed\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2811
5925 msgid "Installation already running\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2816
5929 msgid "Installation package failed to open\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2821
5933 msgid "Installation package is invalid\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2826
5937 msgid "Installer user interface failed\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2831
5941 msgid "Failed to open installation log file\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2836
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Installation language not supported\n"
5947 msgstr "Valinnat"
5949 #: winerror.mc:2841
5950 msgid "Installation transform failed to apply\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2846
5954 msgid "Installation package rejected\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2851
5958 msgid "Function could not be called\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2856
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Function failed\n"
5964 msgstr "Avaa tiedosto"
5966 #: winerror.mc:2861
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Invalid table\n"
5969 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
5971 #: winerror.mc:2866
5972 msgid "Data type mismatch\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5976 msgid "Unsupported type\n"
5977 msgstr ""
5979 #: winerror.mc:2876
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Creation failed\n"
5982 msgstr "Avaa tiedosto"
5984 #: winerror.mc:2881
5985 msgid "Temporary directory not writable\n"
5986 msgstr ""
5988 #: winerror.mc:2886
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Installation platform not supported\n"
5991 msgstr "Valinnat"
5993 #: winerror.mc:2891
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Installer not used\n"
5996 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
5998 #: winerror.mc:2896
5999 msgid "Failed to open the patch package\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2901
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Invalid patch package\n"
6005 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6007 #: winerror.mc:2906
6008 msgid "Unsupported patch package\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2911
6012 msgid "Another version is installed\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2916
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Invalid command line\n"
6018 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6020 #: winerror.mc:2921
6021 msgid "Remote installation not allowed\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2926
6025 msgid "Reboot initiated after successful install\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2931
6029 msgid "Invalid string binding\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2936
6033 msgid "Wrong kind of binding\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:2941
6037 msgid "Invalid binding\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:2946
6041 msgid "RPC protocol sequence not supported\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:2951
6045 msgid "Invalid RPC protocol sequence\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2956
6049 msgid "Invalid string UUID\n"
6050 msgstr ""
6052 #: winerror.mc:2961
6053 msgid "Invalid endpoint format\n"
6054 msgstr ""
6056 #: winerror.mc:2966
6057 msgid "Invalid network address\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2971
6061 #, fuzzy
6062 msgid "No endpoint found\n"
6063 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6065 #: winerror.mc:2976
6066 msgid "Invalid timeout value\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2981
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Object UUID not found\n"
6072 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6074 #: winerror.mc:2986
6075 msgid "UUID already registered\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:2991
6079 msgid "UUID type already registered\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2996
6083 msgid "Server already listening\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:3001
6087 msgid "No protocol sequences registered\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:3006
6091 msgid "RPC server not listening\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:3011
6095 msgid "Unknown manager type\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3016
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Unknown interface\n"
6101 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6103 #: winerror.mc:3021
6104 msgid "No bindings\n"
6105 msgstr ""
6107 #: winerror.mc:3026
6108 msgid "No protocol sequences\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3031
6112 msgid "Can't create endpoint\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3036
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Out of resources\n"
6118 msgstr "Muisti loppu."
6120 #: winerror.mc:3041
6121 msgid "RPC server unavailable\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3046
6125 msgid "RPC server too busy\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3051
6129 msgid "Invalid network options\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3056
6133 msgid "No RPC call active\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3061
6137 msgid "RPC call failed\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3066
6141 msgid "RPC call failed and didn't execute\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3071
6145 msgid "RPC protocol error\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3076
6149 msgid "Unsupported transfer syntax\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3086
6153 msgid "Invalid tag\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3091
6157 msgid "Invalid array bounds\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3096
6161 msgid "No entry name\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3101
6165 msgid "Invalid name syntax\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3106
6169 msgid "Unsupported name syntax\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3111
6173 msgid "No network address\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3116
6177 msgid "Duplicate endpoint\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3121
6181 msgid "Unknown authentication type\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3126
6185 msgid "Maximum calls too low\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3131
6189 msgid "String too long\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3136
6193 msgid "Protocol sequence not found\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3141
6197 msgid "Procedure number out of range\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3146
6201 msgid "Binding has no authentication data\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3151
6205 msgid "Unknown authentication service\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3156
6209 msgid "Unknown authentication level\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3161
6213 msgid "Invalid authentication identity\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3166
6217 msgid "Unknown authorisation service\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3171
6221 msgid "Invalid entry\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3176
6225 msgid "Can't perform operation\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3181
6229 msgid "Endpoints not registered\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3186
6233 msgid "Nothing to export\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3191
6237 msgid "Incomplete name\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3196
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Invalid version option\n"
6243 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6245 #: winerror.mc:3201
6246 msgid "No more members\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3206
6250 msgid "Not all objects unexported\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3211
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Interface not found\n"
6256 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6258 #: winerror.mc:3216
6259 msgid "Entry already exists\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3221
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Entry not found\n"
6265 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6267 #: winerror.mc:3226
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Name service unavailable\n"
6270 msgstr "Tilaa jäljellä"
6272 #: winerror.mc:3231
6273 msgid "Invalid network address family\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3236
6277 #, fuzzy
6278 msgid "Operation not supported\n"
6279 msgstr "Valinnat"
6281 #: winerror.mc:3241
6282 msgid "No security context available\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3246
6286 msgid "RPCInternal error\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3251
6290 msgid "RPC divide-by-zero\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3256
6294 msgid "Address error\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3261
6298 msgid "Floating-point divide-by-zero\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3266
6302 msgid "Floating-point underflow\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3271
6306 msgid "Floating-point overflow\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3276
6310 msgid "No more entries\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3281
6314 msgid "Character translation table open failed\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3286
6318 msgid "Character translation table file too small\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3291
6322 msgid "Null context handle\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3296
6326 msgid "Context handle damaged\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3301
6330 msgid "Binding handle mismatch\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3306
6334 msgid "Cannot get call handle\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3311
6338 msgid "Null reference pointer\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3316
6342 msgid "Enumeration value out of range\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3321
6346 msgid "Byte count too small\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3326
6350 msgid "Bad stub data\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3331
6354 msgid "Invalid user buffer\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3336
6358 msgid "Unrecognised media\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3341
6362 msgid "No trust secret\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3346
6366 msgid "No trust SAM account\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3351
6370 msgid "Trusted domain failure\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3356
6374 msgid "Trusted relationship failure\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3361
6378 msgid "Trust logon failure\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3366
6382 msgid "RPC call already in progress\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3371
6386 msgid "NETLOGON is not started\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3376
6390 msgid "Account expired\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3381
6394 msgid "Redirector has open handles\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3386
6398 msgid "Printer driver already installed\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3391
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Unknown port\n"
6404 msgstr "Nä&ytä Lähde"
6406 #: winerror.mc:3396
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Unknown printer driver\n"
6409 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6411 #: winerror.mc:3401
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Unknown print processor\n"
6414 msgstr "Tuntematon tulostinajuri."
6416 #: winerror.mc:3406
6417 msgid "Invalid separator file\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3411
6421 msgid "Invalid priority\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3416
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Invalid printer name\n"
6427 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6429 #: winerror.mc:3421
6430 msgid "Printer already exists\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3426
6434 msgid "Invalid printer command\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3431
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Invalid data type\n"
6440 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6442 #: winerror.mc:3436
6443 msgid "Invalid environment\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3441
6447 msgid "No more bindings\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3446
6451 msgid "Can't logon with interdomain trust account\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3451
6455 msgid "Can't logon with workstation trust account\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3456
6459 msgid "Can't logon with server trust account\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3461
6463 msgid "Domain trust information inconsistent\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3466
6467 msgid "Server has open handles\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3471
6471 msgid "Resource data not found\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3476
6475 msgid "Resource type not found\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3481
6479 msgid "Resource name not found\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3486
6483 msgid "Resource language not found\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3491
6487 msgid "Not enough quota\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3496
6491 msgid "No interfaces\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3501
6495 msgid "RPC call canceled\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3506
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Binding incomplete\n"
6501 msgstr "Ei käytettävissä"
6503 #: winerror.mc:3511
6504 msgid "RPC comm failure\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3516
6508 msgid "Unsupported authorisation level\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3521
6512 msgid "No principal name registered\n"
6513 msgstr ""
6515 #: winerror.mc:3526
6516 msgid "Not an RPC error\n"
6517 msgstr ""
6519 #: winerror.mc:3531
6520 msgid "UUID is local only\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3536
6524 msgid "Security package error\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3541
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Thread not canceled\n"
6530 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6532 #: winerror.mc:3546
6533 msgid "Invalid handle operation\n"
6534 msgstr ""
6536 #: winerror.mc:3551
6537 msgid "Wrong serialising package version\n"
6538 msgstr ""
6540 #: winerror.mc:3556
6541 msgid "Wrong stub version\n"
6542 msgstr ""
6544 #: winerror.mc:3561
6545 msgid "Invalid pipe object\n"
6546 msgstr ""
6548 #: winerror.mc:3566
6549 msgid "Wrong pipe order\n"
6550 msgstr ""
6552 #: winerror.mc:3571
6553 msgid "Wrong pipe version\n"
6554 msgstr ""
6556 #: winerror.mc:3576
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Group member not found\n"
6559 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6561 #: winerror.mc:3581
6562 msgid "Can't create endpoint mapper DB\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3586
6566 msgid "Invalid object\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3591
6570 msgid "Invalid time\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3596
6574 msgid "Invalid form name\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3601
6578 msgid "Invalid form size\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3606
6582 msgid "Already awaiting printer handle\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3611
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Printer deleted\n"
6588 msgstr "Poistoaika"
6590 #: winerror.mc:3616
6591 #, fuzzy
6592 msgid "Invalid printer state\n"
6593 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6595 #: winerror.mc:3621
6596 msgid "User must change password\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3626
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Domain controller not found\n"
6602 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
6604 #: winerror.mc:3631
6605 msgid "Account locked out\n"
6606 msgstr ""
6608 #: winerror.mc:3636
6609 msgid "Invalid pixel format\n"
6610 msgstr ""
6612 #: winerror.mc:3641
6613 msgid "Invalid driver\n"
6614 msgstr ""
6616 #: winerror.mc:3646
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Invalid object resolver set\n"
6619 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
6621 #: winerror.mc:3651
6622 msgid "Incomplete RPC send\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3656
6626 msgid "Invalid asynchronous RPC handle\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3661
6630 msgid "Invalid asynchronous RPC call\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3666
6634 msgid "RPC pipe closed\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3671
6638 msgid "Discipline error on RPC pipe\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3676
6642 msgid "No data on RPC pipe\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3681
6646 #, fuzzy
6647 msgid "No site name available\n"
6648 msgstr "Ei saatavilla; "
6650 #: winerror.mc:3686
6651 msgid "The file cannot be accessed\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3691
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The filename cannot be resolved\n"
6657 msgstr "'%s' ei löydy."
6659 #: winerror.mc:3696
6660 msgid "RPC entry type mismatch\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3701
6664 msgid "Not all objects could be exported\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3706
6668 #, fuzzy
6669 msgid "The interface could not be exported\n"
6670 msgstr "'%s' ei löydy."
6672 #: winerror.mc:3711
6673 #, fuzzy
6674 msgid "The profile could not be added\n"
6675 msgstr "'%s' ei löydy."
6677 #: winerror.mc:3716
6678 #, fuzzy
6679 msgid "The profile element could not be added\n"
6680 msgstr "'%s' ei löydy."
6682 #: winerror.mc:3721
6683 #, fuzzy
6684 msgid "The profile element could not be removed\n"
6685 msgstr "'%s' ei löydy."
6687 #: winerror.mc:3726
6688 #, fuzzy
6689 msgid "The group element could not be added\n"
6690 msgstr "'%s' ei löydy."
6692 #: winerror.mc:3731
6693 #, fuzzy
6694 msgid "The group element could not be removed\n"
6695 msgstr "'%s' ei löydy."
6697 #: winerror.mc:3736
6698 #, fuzzy
6699 msgid "The username could not be found\n"
6700 msgstr "'%s' ei löydy."
6702 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6703 msgid "Local Port"
6704 msgstr "Paikallinen Portti"
6706 #: localspl.rc:29
6707 msgid "Local Monitor"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:36
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Add a Local Port"
6713 msgstr "Paikallinen Portti"
6715 #: localui.rc:39
6716 msgid "&Enter the port name to add:"
6717 msgstr ""
6719 #: localui.rc:48
6720 msgid "Configure LPT Port"
6721 msgstr ""
6723 #: localui.rc:51
6724 msgid "Timeout (seconds)"
6725 msgstr ""
6727 #: localui.rc:52
6728 msgid "&Transmission Retry:"
6729 msgstr ""
6731 #: localui.rc:29
6732 msgid "'%s' is not a valid port name"
6733 msgstr ""
6735 #: localui.rc:30
6736 msgid "Port %s already exists"
6737 msgstr ""
6739 #: localui.rc:31
6740 msgid "This port has no options to configure"
6741 msgstr ""
6743 #: mapi32.rc:28
6744 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6745 msgstr ""
6747 #: mapi32.rc:29
6748 msgid "Send Mail"
6749 msgstr ""
6751 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6752 msgid "Enter Network Password"
6753 msgstr "Anna verkon salasana"
6755 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6756 msgid "Please enter your username and password:"
6757 msgstr "Anna käyttäjän nimi ja salasana:"
6759 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6760 msgid "Proxy"
6761 msgstr "Välityspalvelin"
6763 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6764 msgid "User"
6765 msgstr "Käyttäjä"
6767 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6768 msgid "Password"
6769 msgstr "Salasana"
6771 #: mpr.rc:44
6772 msgid "&Save this password (Insecure)"
6773 msgstr ""
6775 #: mpr.rc:27
6776 msgid "Entire Network"
6777 msgstr ""
6779 #: msacm32.rc:27
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Sound Selection"
6782 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
6784 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:72
6785 #, fuzzy
6786 msgid "&Save As..."
6787 msgstr "Talleta &nimellä..."
6789 #: msacm32.rc:39
6790 #, fuzzy
6791 msgid "&Format:"
6792 msgstr "&Eteenpäin"
6794 #: msacm32.rc:44
6795 #, fuzzy
6796 msgid "&Attributes:"
6797 msgstr "Ominaisuudet"
6799 #: mshtml.rc:37
6800 msgid "Hyperlink"
6801 msgstr ""
6803 #: mshtml.rc:40
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Hyperlink Information"
6806 msgstr ""
6807 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6808 "Tiedoitus\n"
6809 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6810 "Tietoja"
6812 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6813 msgid "&Type:"
6814 msgstr "&Tyyppi:"
6816 #: mshtml.rc:43
6817 msgid "&URL:"
6818 msgstr ""
6820 #: mshtml.rc:31
6821 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6822 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
6824 #: mshtml.rc:32
6825 msgid "HTML Document"
6826 msgstr "HTML Dokumentti"
6828 #: mshtml.rc:26
6829 msgid "Downloading from %s..."
6830 msgstr ""
6832 #: mshtml.rc:25
6833 msgid "Done"
6834 msgstr ""
6836 #: msi.rc:27
6837 msgid ""
6838 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
6839 "file path and try again."
6840 msgstr ""
6841 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
6842 "uudelleen."
6844 #: msi.rc:28
6845 msgid "path %s not found"
6846 msgstr "Polkua %s ei löydy."
6848 #: msi.rc:29
6849 msgid "insert disk %s"
6850 msgstr "Anna levy %s"
6852 #: msi.rc:30
6853 #, fuzzy
6854 msgid ""
6855 "Windows Installer %s\n"
6856 "\n"
6857 "Usage:\n"
6858 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6859 "\n"
6860 "Install a product:\n"
6861 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6862 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6863 "\t/a package [property]\n"
6864 "Repair an installation:\n"
6865 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6866 "Uninstall a product:\n"
6867 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6868 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6869 "Advertise a product:\n"
6870 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6871 "Apply a patch:\n"
6872 "\t/p patch_package [property]\n"
6873 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6874 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6875 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6876 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6877 "Register MSI Service:\n"
6878 "\t/y\n"
6879 "Unregister MSI Service:\n"
6880 "\t/z\n"
6881 "Display this help:\n"
6882 "\t/help\n"
6883 "\t/?\n"
6884 msgstr ""
6885 "Windows Installer %s\n"
6886 "\n"
6887 "Käyttö:\n"
6888 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
6889 "\n"
6890 "Asenna tuote:\n"
6891 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6892 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6893 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
6894 "Korjaa asennus:\n"
6895 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
6896 "Poista tuote:\n"
6897 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6898 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
6899 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
6900 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
6901 "Asenna korjaus:\n"
6902 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
6903 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
6904 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
6905 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
6906 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6907 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
6908 "\t/y\n"
6909 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
6910 "\t/z\n"
6911 "Näytä tämä ohje:\n"
6912 "\t/help\n"
6913 "\t/?\n"
6915 #: msi.rc:57
6916 msgid "enter which folder contains %s"
6917 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
6919 #: msi.rc:58
6920 msgid "install source for feature missing"
6921 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
6923 #: msi.rc:59
6924 msgid "network drive for feature missing"
6925 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
6927 #: msi.rc:60
6928 msgid "feature from:"
6929 msgstr "Ominaisuus:"
6931 #: msi.rc:61
6932 msgid "choose which folder contains %s"
6933 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
6935 #: msrle32.rc:28
6936 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6937 msgstr ""
6939 #: msrle32.rc:29
6940 msgid ""
6941 "Wine MS-RLE video codec\n"
6942 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6943 msgstr ""
6945 #: msvfw32.rc:30
6946 msgid "Video Compression"
6947 msgstr ""
6949 #: msvfw32.rc:36
6950 msgid "&Compressor:"
6951 msgstr ""
6953 #: msvfw32.rc:39
6954 #, fuzzy
6955 msgid "Con&figure..."
6956 msgstr "&Aseta..."
6958 #: msvfw32.rc:40
6959 #, fuzzy
6960 msgid "&About"
6961 msgstr "Tietoja"
6963 #: msvfw32.rc:44
6964 msgid "Compression &Quality:"
6965 msgstr ""
6967 #: msvfw32.rc:46
6968 msgid "&Key Frame Every"
6969 msgstr ""
6971 #: msvfw32.rc:50
6972 #, fuzzy
6973 msgid "&Data Rate"
6974 msgstr "&Päivämäärä"
6976 #: msvfw32.rc:52
6977 msgid "kB/s"
6978 msgstr ""
6980 #: msvfw32.rc:25
6981 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6982 msgstr ""
6984 #: msvidc32.rc:26
6985 msgid "Wine Video 1 video codec"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:27
6989 msgid "unknown object"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:28
6993 #, fuzzy
6994 msgid "title bar"
6995 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
6997 #: oleacc.rc:29
6998 msgid "menu bar"
6999 msgstr ""
7001 #: oleacc.rc:30
7002 #, fuzzy
7003 msgid "scroll bar"
7004 msgstr "Vieritä Tänne"
7006 #: oleacc.rc:31
7007 msgid "grip"
7008 msgstr ""
7010 #: oleacc.rc:32
7011 msgid "sound"
7012 msgstr ""
7014 #: oleacc.rc:33
7015 msgid "cursor"
7016 msgstr ""
7018 #: oleacc.rc:34
7019 msgid "caret"
7020 msgstr ""
7022 #: oleacc.rc:35
7023 msgid "alert"
7024 msgstr ""
7026 #: oleacc.rc:36
7027 #, fuzzy
7028 msgid "window"
7029 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7031 #: oleacc.rc:37
7032 msgid "client"
7033 msgstr ""
7035 #: oleacc.rc:38
7036 msgid "popup menu"
7037 msgstr ""
7039 #: oleacc.rc:39
7040 msgid "menu item"
7041 msgstr ""
7043 #: oleacc.rc:40
7044 msgid "tool tip"
7045 msgstr ""
7047 #: oleacc.rc:41
7048 #, fuzzy
7049 msgid "application"
7050 msgstr "Valinnat"
7052 #: oleacc.rc:42
7053 #, fuzzy
7054 msgid "document"
7055 msgstr "HTML Dokumentti"
7057 #: oleacc.rc:43
7058 msgid "pane"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:44
7062 msgid "chart"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:45
7066 msgid "dialog"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:46
7070 msgid "border"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:47
7074 msgid "grouping"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:48
7078 msgid "separator"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:49
7082 msgid "tool bar"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:50
7086 msgid "status bar"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:51
7090 #, fuzzy
7091 msgid "table"
7092 msgstr "Taulukko"
7094 #: oleacc.rc:52
7095 msgid "column header"
7096 msgstr ""
7098 #: oleacc.rc:53
7099 msgid "row header"
7100 msgstr ""
7102 #: oleacc.rc:54
7103 #, fuzzy
7104 msgid "column"
7105 msgstr "&Palsta"
7107 #: oleacc.rc:55
7108 msgid "row"
7109 msgstr ""
7111 #: oleacc.rc:56
7112 msgid "cell"
7113 msgstr ""
7115 #: oleacc.rc:57
7116 msgid "link"
7117 msgstr ""
7119 #: oleacc.rc:58
7120 msgid "help balloon"
7121 msgstr ""
7123 #: oleacc.rc:59
7124 msgid "character"
7125 msgstr ""
7127 #: oleacc.rc:60
7128 msgid "list"
7129 msgstr ""
7131 #: oleacc.rc:61
7132 msgid "list item"
7133 msgstr ""
7135 #: oleacc.rc:62
7136 msgid "outline"
7137 msgstr ""
7139 #: oleacc.rc:63
7140 msgid "outline item"
7141 msgstr ""
7143 #: oleacc.rc:64
7144 msgid "page tab"
7145 msgstr ""
7147 #: oleacc.rc:65
7148 msgid "property page"
7149 msgstr ""
7151 #: oleacc.rc:66
7152 msgid "indicator"
7153 msgstr ""
7155 #: oleacc.rc:67
7156 msgid "graphic"
7157 msgstr ""
7159 #: oleacc.rc:68
7160 msgid "static text"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:69
7164 msgid "text"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:70
7168 msgid "push button"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:71
7172 msgid "check button"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:72
7176 msgid "radio button"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:73
7180 msgid "combo box"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:74
7184 msgid "drop down"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:75
7188 msgid "progress bar"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:76
7192 msgid "dial"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:77
7196 msgid "hot key field"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:78
7200 msgid "slider"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:79
7204 msgid "spin box"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:80
7208 msgid "diagram"
7209 msgstr ""
7211 #: oleacc.rc:81
7212 #, fuzzy
7213 msgid "animation"
7214 msgstr ""
7215 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7216 "Tiedoitus\n"
7217 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7218 "Tietoja"
7220 #: oleacc.rc:82
7221 msgid "equation"
7222 msgstr ""
7224 #: oleacc.rc:83
7225 msgid "drop down button"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:84
7229 msgid "menu button"
7230 msgstr ""
7232 #: oleacc.rc:85
7233 msgid "grid drop down button"
7234 msgstr ""
7236 #: oleacc.rc:86
7237 msgid "white space"
7238 msgstr ""
7240 #: oleacc.rc:87
7241 msgid "page tab list"
7242 msgstr ""
7244 #: oleacc.rc:88
7245 #, fuzzy
7246 msgid "clock"
7247 msgstr "Kello"
7249 #: oleacc.rc:89
7250 msgid "split button"
7251 msgstr ""
7253 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7254 msgid "IP address"
7255 msgstr ""
7257 #: oleacc.rc:91
7258 msgid "outline button"
7259 msgstr ""
7261 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7262 msgid "True"
7263 msgstr ""
7265 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7266 msgid "False"
7267 msgstr ""
7269 #: oleaut32.rc:31
7270 msgid "On"
7271 msgstr ""
7273 #: oleaut32.rc:32
7274 msgid "Off"
7275 msgstr ""
7277 #: oledlg.rc:48
7278 msgid "Insert Object"
7279 msgstr ""
7281 #: oledlg.rc:54
7282 msgid "Object Type:"
7283 msgstr ""
7285 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7286 msgid "Result"
7287 msgstr ""
7289 #: oledlg.rc:58
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Create New"
7292 msgstr "Luo uusi kansio"
7294 #: oledlg.rc:60
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Create Control"
7297 msgstr "Hallinta"
7299 #: oledlg.rc:62
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Create From File"
7302 msgstr "Luo uusi kansio"
7304 #: oledlg.rc:65
7305 #, fuzzy
7306 msgid "&Add Control..."
7307 msgstr "Hallinta"
7309 #: oledlg.rc:66
7310 msgid "Display As Icon"
7311 msgstr ""
7313 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Browse..."
7316 msgstr "&Selaa..."
7318 #: oledlg.rc:69
7319 #, fuzzy
7320 msgid "File:"
7321 msgstr "Tiedosto"
7323 #: oledlg.rc:75
7324 msgid "Paste Special"
7325 msgstr ""
7327 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7328 msgid "Source:"
7329 msgstr "Lähde:"
7331 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7332 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7333 msgid "&Paste"
7334 msgstr "L&iitä"
7336 #: oledlg.rc:81
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Paste &Link"
7339 msgstr "Liitä linkiksi"
7341 #: oledlg.rc:83
7342 msgid "&As:"
7343 msgstr ""
7345 #: oledlg.rc:90
7346 msgid "&Display As Icon"
7347 msgstr ""
7349 #: oledlg.rc:92
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Change &Icon..."
7352 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7354 #: oledlg.rc:25
7355 msgid "Insert a new %s object into your document"
7356 msgstr ""
7358 #: oledlg.rc:26
7359 msgid ""
7360 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7361 "may activate it using the program which created it."
7362 msgstr ""
7364 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7365 msgid "Browse"
7366 msgstr "Selaa"
7368 #: oledlg.rc:28
7369 msgid ""
7370 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7371 "control."
7372 msgstr ""
7374 #: oledlg.rc:29
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Add Control"
7377 msgstr "Hallinta"
7379 #: oledlg.rc:34
7380 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7381 msgstr ""
7383 #: oledlg.rc:35
7384 msgid ""
7385 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7386 "activate it using %s."
7387 msgstr ""
7389 #: oledlg.rc:36
7390 msgid ""
7391 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7392 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
7393 msgstr ""
7395 #: oledlg.rc:37
7396 msgid ""
7397 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
7398 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7399 "your document."
7400 msgstr ""
7402 #: oledlg.rc:38
7403 msgid ""
7404 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
7405 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7406 "in your document."
7407 msgstr ""
7409 #: oledlg.rc:39
7410 msgid ""
7411 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
7412 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7413 "be reflected in your document."
7414 msgstr ""
7416 #: oledlg.rc:40
7417 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7418 msgstr ""
7420 #: oledlg.rc:41
7421 msgid "Unknown Type"
7422 msgstr ""
7424 #: oledlg.rc:42
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Unknown Source"
7427 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7429 #: oledlg.rc:43
7430 msgid "the program which created it"
7431 msgstr ""
7433 #: sane.rc:41
7434 msgid "Scanning"
7435 msgstr "Skannataan"
7437 #: sane.rc:44
7438 msgid "SCANNING... Please Wait"
7439 msgstr "SKANNATAAN... Odota hetki"
7441 #: sane.rc:31
7442 msgctxt "unit: pixels"
7443 msgid "px"
7444 msgstr "px"
7446 #: sane.rc:32
7447 msgctxt "unit: bits"
7448 msgid "b"
7449 msgstr "b"
7451 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7452 msgctxt "unit: dots/inch"
7453 msgid "dpi"
7454 msgstr "dpi"
7456 #: sane.rc:35
7457 msgctxt "unit: percent"
7458 msgid "%"
7459 msgstr "%"
7461 #: sane.rc:36
7462 msgctxt "unit: microseconds"
7463 msgid "us"
7464 msgstr "µs"
7466 #: serialui.rc:25
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Settings for %s"
7469 msgstr "Ominaisuudet"
7471 #: serialui.rc:28
7472 msgid "Baud Rate"
7473 msgstr "Baudinopeus"
7475 #: serialui.rc:30
7476 msgid "Parity"
7477 msgstr "Pariteetti"
7479 #: serialui.rc:32
7480 msgid "Flow Control"
7481 msgstr "Vuonohjaus"
7483 #: serialui.rc:34
7484 msgid "Data Bits"
7485 msgstr "Databitit"
7487 #: serialui.rc:36
7488 msgid "Stop Bits"
7489 msgstr "Stopbitit"
7491 #: setupapi.rc:36
7492 msgid "Copying Files..."
7493 msgstr "Kopioidaan Tiedostoja..."
7495 #: setupapi.rc:42
7496 msgid "Destination:"
7497 msgstr "Kohde:"
7499 #: setupapi.rc:49
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Files Needed"
7502 msgstr "&Tiedosto"
7504 #: setupapi.rc:52
7505 msgid ""
7506 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7507 "make sure the correct drive is selected below"
7508 msgstr ""
7510 #: setupapi.rc:54
7511 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7512 msgstr ""
7514 #: setupapi.rc:28
7515 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7516 msgstr ""
7518 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7519 msgid "Unknown"
7520 msgstr ""
7522 #: setupapi.rc:30
7523 msgid "Copy files from:"
7524 msgstr ""
7526 #: setupapi.rc:31
7527 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7528 msgstr ""
7530 #: shdoclc.rc:39
7531 msgid "F&orward"
7532 msgstr "&Eteenpäin"
7534 #: shdoclc.rc:41
7535 msgid "&Save Background As..."
7536 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
7538 #: shdoclc.rc:42
7539 msgid "Set As Back&ground"
7540 msgstr "&Aseta Taustaksi"
7542 #: shdoclc.rc:43
7543 msgid "&Copy Background"
7544 msgstr "&Kopioi Tausta"
7546 #: shdoclc.rc:44
7547 msgid "Set as &Desktop Item"
7548 msgstr "A&seta Työpöydälle"
7550 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Select &All"
7553 msgstr ""
7554 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7555 "&Valitse Kaikki\n"
7556 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7557 "&Valitse kaikki"
7559 #: shdoclc.rc:49
7560 msgid "Create Shor&tcut"
7561 msgstr "Luo &Pikakuvake"
7563 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7564 msgid "Add to &Favorites..."
7565 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
7567 #: shdoclc.rc:51
7568 msgid "&View Source"
7569 msgstr "Nä&ytä Lähde"
7571 #: shdoclc.rc:53
7572 msgid "&Encoding"
7573 msgstr "Koo&daus"
7575 #: shdoclc.rc:55
7576 msgid "Pr&int"
7577 msgstr "Tul&osta"
7579 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7580 msgid "&Open Link"
7581 msgstr "&Avaa Linkki"
7583 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7584 msgid "Open Link in &New Window"
7585 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
7587 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7588 msgid "Save Target &As..."
7589 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
7591 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7592 msgid "&Print Target"
7593 msgstr "T&ulosta Kohde"
7595 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7596 msgid "S&how Picture"
7597 msgstr "&Näytä Kuva"
7599 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7600 msgid "&Save Picture As..."
7601 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
7603 #: shdoclc.rc:70
7604 msgid "&E-mail Picture..."
7605 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
7607 #: shdoclc.rc:71
7608 msgid "Pr&int Picture..."
7609 msgstr "Tulosta &Kuva..."
7611 #: shdoclc.rc:72
7612 msgid "&Go to My Pictures"
7613 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
7615 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7616 msgid "Set as Back&ground"
7617 msgstr "A&seta Taustaksi"
7619 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7620 msgid "Set as &Desktop Item..."
7621 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
7623 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7624 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7625 msgid "Cu&t"
7626 msgstr "&Leikkaa"
7628 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7629 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7630 #: wordpad.rc:102
7631 #, fuzzy
7632 msgid "&Copy"
7633 msgstr ""
7634 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7635 "Ko&pioi\n"
7636 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7637 "&Kopioi"
7639 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7640 msgid "Copy Shor&tcut"
7641 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
7643 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7644 msgid "P&roperties"
7645 msgstr "Ominaisuu&det"
7647 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7648 msgid "&Undo"
7649 msgstr "K&umoa"
7651 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7652 #, fuzzy
7653 msgid "&Delete"
7654 msgstr ""
7655 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7656 "P&oista\n"
7657 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7658 "&Poista"
7660 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7661 msgid "&Select"
7662 msgstr "&Valitse"
7664 #: shdoclc.rc:102
7665 msgid "&Cell"
7666 msgstr "&Solu"
7668 #: shdoclc.rc:103
7669 msgid "&Row"
7670 msgstr "&Rivi"
7672 #: shdoclc.rc:104
7673 msgid "&Column"
7674 msgstr "&Palsta"
7676 #: shdoclc.rc:105
7677 msgid "&Table"
7678 msgstr "&Taulukko"
7680 #: shdoclc.rc:108
7681 msgid "&Cell Properties"
7682 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
7684 #: shdoclc.rc:109
7685 msgid "&Table Properties"
7686 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
7688 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7689 #, fuzzy
7690 msgid "Paste"
7691 msgstr ""
7692 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7693 "L&iitä\n"
7694 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7695 "Liitä"
7697 #: shdoclc.rc:118
7698 msgid "&Print"
7699 msgstr "&Tulosta"
7701 #: shdoclc.rc:125
7702 msgid "Open in &New Window"
7703 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
7705 #: shdoclc.rc:129
7706 msgid "Cut"
7707 msgstr "&Leikkaa"
7709 #: shdoclc.rc:152
7710 msgid "&Save Video As..."
7711 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
7713 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7714 msgid "Play"
7715 msgstr "&Toista"
7717 #: shdoclc.rc:189
7718 msgid "Rewind"
7719 msgstr "Al&kuun"
7721 #: shdoclc.rc:196
7722 msgid "Trace Tags"
7723 msgstr "Trace Tags"
7725 #: shdoclc.rc:197
7726 msgid "Resource Failures"
7727 msgstr ""
7729 #: shdoclc.rc:198
7730 msgid "Dump Tracking Info"
7731 msgstr "Dump Tracking Info"
7733 #: shdoclc.rc:199
7734 msgid "Debug Break"
7735 msgstr ""
7737 #: shdoclc.rc:200
7738 msgid "Debug View"
7739 msgstr ""
7741 #: shdoclc.rc:201
7742 msgid "Dump Tree"
7743 msgstr "Dump Tree"
7745 #: shdoclc.rc:202
7746 msgid "Dump Lines"
7747 msgstr "Dump Lines"
7749 #: shdoclc.rc:203
7750 msgid "Dump DisplayTree"
7751 msgstr "Dump DisplayTree"
7753 #: shdoclc.rc:204
7754 msgid "Dump FormatCaches"
7755 msgstr "Dump FormatCaches"
7757 #: shdoclc.rc:205
7758 msgid "Dump LayoutRects"
7759 msgstr "Dump LayoutRects"
7761 #: shdoclc.rc:206
7762 msgid "Memory Monitor"
7763 msgstr ""
7765 #: shdoclc.rc:207
7766 msgid "Performance Meters"
7767 msgstr ""
7769 #: shdoclc.rc:208
7770 msgid "Save HTML"
7771 msgstr ""
7773 #: shdoclc.rc:210
7774 msgid "&Browse View"
7775 msgstr ""
7777 #: shdoclc.rc:211
7778 msgid "&Edit View"
7779 msgstr ""
7781 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7782 msgid "Scroll Here"
7783 msgstr "Vieritä Tänne"
7785 #: shdoclc.rc:218
7786 msgid "Top"
7787 msgstr "Ylös"
7789 #: shdoclc.rc:219
7790 msgid "Bottom"
7791 msgstr "Alas"
7793 #: shdoclc.rc:221
7794 msgid "Page Up"
7795 msgstr "Sivu Ylös"
7797 #: shdoclc.rc:222
7798 msgid "Page Down"
7799 msgstr "Sivu Alas"
7801 #: shdoclc.rc:224
7802 msgid "Scroll Up"
7803 msgstr "Vieritä Ylös"
7805 #: shdoclc.rc:225
7806 msgid "Scroll Down"
7807 msgstr "Vieritä Alas"
7809 #: shdoclc.rc:232
7810 msgid "Left Edge"
7811 msgstr "Vasen Reuna"
7813 #: shdoclc.rc:233
7814 msgid "Right Edge"
7815 msgstr "Oikea Reuna"
7817 #: shdoclc.rc:235
7818 msgid "Page Left"
7819 msgstr "Sivu Vasempaan"
7821 #: shdoclc.rc:236
7822 msgid "Page Right"
7823 msgstr "Sivu Oikeaan"
7825 #: shdoclc.rc:238
7826 msgid "Scroll Left"
7827 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
7829 #: shdoclc.rc:239
7830 msgid "Scroll Right"
7831 msgstr "Vieritä Oikealle"
7833 #: shdoclc.rc:25
7834 msgid "Wine Internet Explorer"
7835 msgstr ""
7837 #: shdoclc.rc:30
7838 #, fuzzy
7839 msgid "&w&bPage &p"
7840 msgstr "Sivu Ylös"
7842 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7843 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7844 msgid "Lar&ge Icons"
7845 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
7847 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7848 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7849 msgid "S&mall Icons"
7850 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
7852 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7853 msgid "&List"
7854 msgstr "&Lista"
7856 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7857 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7858 msgid "&Details"
7859 msgstr "&Tiedot"
7861 #: shell32.rc:48 winefile.rc:81
7862 msgid "Arrange &Icons"
7863 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
7865 #: shell32.rc:50
7866 msgid "By &Name"
7867 msgstr "&Nimen mukaan"
7869 #: shell32.rc:51
7870 msgid "By &Type"
7871 msgstr "&Tyypin mukaan"
7873 #: shell32.rc:52
7874 msgid "By &Size"
7875 msgstr "&Koon mukaan"
7877 #: shell32.rc:53
7878 msgid "By &Date"
7879 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
7881 #: shell32.rc:55
7882 msgid "&Auto Arrange"
7883 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
7885 #: shell32.rc:57
7886 msgid "Line up Icons"
7887 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
7889 #: shell32.rc:62
7890 msgid "Paste as Link"
7891 msgstr "Liitä linkiksi"
7893 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7894 msgid "New"
7895 msgstr "Uusi"
7897 #: shell32.rc:66
7898 msgid "New &Folder"
7899 msgstr "Uusi &kansio"
7901 #: shell32.rc:67
7902 msgid "New &Link"
7903 msgstr "Uusi &linkki"
7905 #: shell32.rc:71
7906 msgid "Properties"
7907 msgstr "Ominaisuudet"
7909 #: shell32.rc:82
7910 #, fuzzy
7911 msgctxt "recycle bin"
7912 msgid "&Restore"
7913 msgstr "&Palauta"
7915 #: shell32.rc:83
7916 msgid "&Erase"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:95
7920 msgid "E&xplore"
7921 msgstr "&Selaa"
7923 #: shell32.rc:98
7924 msgid "C&ut"
7925 msgstr "&Leikkaa"
7927 #: shell32.rc:101
7928 msgid "Create &Link"
7929 msgstr "Lu&o linkki"
7931 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7932 msgid "&Rename"
7933 msgstr "&Nimeä uudelleen"
7935 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7936 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7937 #, fuzzy
7938 msgid "E&xit"
7939 msgstr ""
7940 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7941 "&Poistu\n"
7942 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7943 "&Lopeta"
7945 #: shell32.rc:127
7946 #, fuzzy
7947 msgid "&About Control Panel"
7948 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
7950 #: shell32.rc:283 shell32.rc:298
7951 msgid "Browse for Folder"
7952 msgstr "Valitse kansio"
7954 #: shell32.rc:303
7955 msgid "Folder:"
7956 msgstr "Kansio:"
7958 #: shell32.rc:309
7959 msgid "&Make New Folder"
7960 msgstr "&Luo uusi kansio"
7962 #: shell32.rc:316
7963 msgid "Message"
7964 msgstr "Viesti"
7966 #: shell32.rc:319 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7967 msgid "&Yes"
7968 msgstr "&Kyllä"
7970 #: shell32.rc:320
7971 msgid "Yes to &all"
7972 msgstr "Kyllä k&aikkiin"
7974 #: shell32.rc:321 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7975 msgid "&No"
7976 msgstr "&Ei"
7978 #: shell32.rc:329
7979 msgid "About %s"
7980 msgstr "Tietoja ohjelmasta %s"
7982 #: shell32.rc:333
7983 msgid "Wine &license"
7984 msgstr "Winen &lisenssi"
7986 #: shell32.rc:338
7987 msgid "Running on %s"
7988 msgstr "Käytössä on versio %s"
7990 #: shell32.rc:339
7991 msgid "Wine was brought to you by:"
7992 msgstr "Winen ovat tehneet:"
7994 #: shell32.rc:347
7995 msgid ""
7996 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7997 "will open it for you."
7998 msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
8000 #: shell32.rc:348
8001 msgid "&Open:"
8002 msgstr "&Avaa:"
8004 #: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
8005 #: winefile.rc:136
8006 msgid "&Browse..."
8007 msgstr "&Selaa..."
8009 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:111
8010 msgid "Size"
8011 msgstr "Koko"
8013 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
8014 msgid "Type"
8015 msgstr "Tyyppi"
8017 #: shell32.rc:137
8018 msgid "Modified"
8019 msgstr "Muokattu"
8021 #: shell32.rc:138 winefile.rc:178 winefile.rc:117
8022 msgid "Attributes"
8023 msgstr "Ominaisuudet"
8025 #: shell32.rc:140
8026 msgid "Size available"
8027 msgstr "Tilaa jäljellä"
8029 #: shell32.rc:142
8030 msgid "Comments"
8031 msgstr "Kommentit"
8033 #: shell32.rc:143
8034 msgid "Owner"
8035 msgstr "Omistaja"
8037 #: shell32.rc:144
8038 msgid "Group"
8039 msgstr "Ryhmä"
8041 #: shell32.rc:145
8042 msgid "Original location"
8043 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
8045 #: shell32.rc:146
8046 msgid "Date deleted"
8047 msgstr "Poistoaika"
8049 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
8050 #, fuzzy
8051 msgctxt "display name"
8052 msgid "Desktop"
8053 msgstr "Työpöytä"
8055 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8056 msgid "My Computer"
8057 msgstr "Oma tietokone"
8059 #: shell32.rc:156
8060 msgid "Control Panel"
8061 msgstr "Ohjauspaneeli"
8063 #: shell32.rc:163
8064 msgid "Select"
8065 msgstr "Valitse"
8067 #: shell32.rc:186
8068 msgid "Restart"
8069 msgstr "Käynnistä uudelleen"
8071 #: shell32.rc:187
8072 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8073 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8075 #: shell32.rc:188
8076 msgid "Shutdown"
8077 msgstr "Sammuta"
8079 #: shell32.rc:189
8080 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8081 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
8083 #: shell32.rc:199
8084 msgid "Start Menu\\Programs"
8085 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
8087 #: shell32.rc:200
8088 msgid "My Documents"
8089 msgstr "Omat tiedostot"
8091 #: shell32.rc:201
8092 msgid "Favorites"
8093 msgstr "Suosikit"
8095 #: shell32.rc:202
8096 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
8097 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
8099 #: shell32.rc:203
8100 msgid "Recent"
8101 msgstr "Äskettäin käytetyt"
8103 #: shell32.rc:204
8104 msgid "SendTo"
8105 msgstr "Lähetä"
8107 #: shell32.rc:205
8108 msgid "Start Menu"
8109 msgstr "Käynnistä-valikko"
8111 #: shell32.rc:206
8112 msgid "My Music"
8113 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
8115 #: shell32.rc:207
8116 msgid "My Videos"
8117 msgstr "Omat videotiedostot"
8119 #: shell32.rc:208
8120 #, fuzzy
8121 msgctxt "directory"
8122 msgid "Desktop"
8123 msgstr "Työpöytä"
8125 #: shell32.rc:209
8126 msgid "NetHood"
8127 msgstr "Verkkoympäristö"
8129 #: shell32.rc:210
8130 msgid "Templates"
8131 msgstr "Mallit"
8133 #: shell32.rc:211
8134 msgid "Application Data"
8135 msgstr "Ohjelmien tiedot"
8137 #: shell32.rc:212
8138 msgid "PrintHood"
8139 msgstr "Tulostinympäristö"
8141 #: shell32.rc:213
8142 msgid "Local Settings\\Application Data"
8143 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
8145 #: shell32.rc:214
8146 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
8147 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
8149 #: shell32.rc:215
8150 msgid "Cookies"
8151 msgstr "Evästeet"
8153 #: shell32.rc:216
8154 msgid "Local Settings\\History"
8155 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
8157 #: shell32.rc:217
8158 msgid "Program Files"
8159 msgstr "Ohjelmatiedostot"
8161 #: shell32.rc:219
8162 msgid "My Pictures"
8163 msgstr "Omat kuvatiedostot"
8165 #: shell32.rc:220
8166 msgid "Program Files\\Common Files"
8167 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
8169 #: shell32.rc:222 shell32.rc:147 shell32.rc:244
8170 msgid "Documents"
8171 msgstr "Tiedostot"
8173 #: shell32.rc:223
8174 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
8175 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
8177 #: shell32.rc:224
8178 msgid "Music"
8179 msgstr "Musiikki"
8181 #: shell32.rc:225
8182 msgid "Pictures"
8183 msgstr "Kuvat"
8185 #: shell32.rc:226
8186 msgid "Videos"
8187 msgstr "Videot"
8189 #: shell32.rc:227
8190 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
8191 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
8193 #: shell32.rc:218
8194 msgid "Program Files (x86)"
8195 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
8197 #: shell32.rc:221
8198 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
8199 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
8201 #: shell32.rc:228
8202 msgid "Contacts"
8203 msgstr "Kontaktit"
8205 #: shell32.rc:229 winefile.rc:116
8206 msgid "Links"
8207 msgstr "Linkit"
8209 #: shell32.rc:230
8210 msgid "Pictures\\Slide Shows"
8211 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
8213 #: shell32.rc:231
8214 msgid "Music\\Playlists"
8215 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
8217 #: shell32.rc:232 shell32.rc:245
8218 msgid "Downloads"
8219 msgstr "Lataukset"
8221 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8222 msgid "Status"
8223 msgstr "Tila"
8225 #: shell32.rc:149
8226 msgid "Location"
8227 msgstr "Sijainti"
8229 #: shell32.rc:150
8230 msgid "Model"
8231 msgstr "Malli"
8233 #: shell32.rc:233
8234 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8235 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
8237 #: shell32.rc:234
8238 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8239 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
8241 #: shell32.rc:235
8242 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
8243 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
8245 #: shell32.rc:236
8246 msgid "Music\\Sample Music"
8247 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
8249 #: shell32.rc:237
8250 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
8251 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
8253 #: shell32.rc:238
8254 msgid "Music\\Sample Playlists"
8255 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
8257 #: shell32.rc:239
8258 msgid "Videos\\Sample Videos"
8259 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
8261 #: shell32.rc:240
8262 msgid "Saved Games"
8263 msgstr "Tallennetut pelit"
8265 #: shell32.rc:241
8266 msgid "Searches"
8267 msgstr "Haut"
8269 #: shell32.rc:242
8270 msgid "Users"
8271 msgstr "Käyttäjät"
8273 #: shell32.rc:243
8274 msgid "OEM Links"
8275 msgstr "OEM Links"
8277 #: shell32.rc:246
8278 msgid "AppData\\LocalLow"
8279 msgstr "AppData\\LocalLow"
8281 #: shell32.rc:166
8282 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8283 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
8285 #: shell32.rc:167
8286 msgid "Error during creation of a new folder"
8287 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
8289 #: shell32.rc:168
8290 msgid "Confirm file deletion"
8291 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8293 #: shell32.rc:169
8294 msgid "Confirm folder deletion"
8295 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
8297 #: shell32.rc:170
8298 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8299 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8301 #: shell32.rc:171
8302 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8303 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8305 #: shell32.rc:178
8306 msgid "Confirm file overwrite"
8307 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8309 #: shell32.rc:177
8310 msgid ""
8311 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8312 "\n"
8313 "Do you want to replace it?"
8314 msgstr ""
8315 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
8316 "\n"
8317 "Korvataanko entinen tiedosto?"
8319 #: shell32.rc:172
8320 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8321 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
8323 #: shell32.rc:174
8324 msgid ""
8325 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8326 msgstr ""
8327 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
8329 #: shell32.rc:173
8330 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8331 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
8333 #: shell32.rc:175
8334 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8335 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
8337 #: shell32.rc:176
8338 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8339 msgstr ""
8340 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
8341 "kokonaan?"
8343 #: shell32.rc:183
8344 msgid ""
8345 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8346 "\n"
8347 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8348 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8349 "the folder?"
8350 msgstr ""
8351 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
8352 "\n"
8353 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
8354 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
8356 #: shell32.rc:248
8357 msgid "New Folder"
8358 msgstr "Uusi kansio"
8360 #: shell32.rc:250
8361 msgid "Wine Control Panel"
8362 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
8364 #: shell32.rc:192
8365 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8366 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8368 #: shell32.rc:193
8369 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8370 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
8372 #: shell32.rc:195
8373 msgid "Executable files (*.exe)"
8374 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
8376 #: shell32.rc:254
8377 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8378 msgstr ""
8379 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
8381 #: shell32.rc:256
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8384 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
8386 #: shell32.rc:257
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8389 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
8391 #: shell32.rc:258
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Confirm deletion"
8394 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
8396 #: shell32.rc:259
8397 #, fuzzy
8398 msgid ""
8399 "A file already exists at the path %1.\n"
8400 "\n"
8401 "Do you want to replace it?"
8402 msgstr ""
8403 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8404 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8406 #: shell32.rc:260
8407 #, fuzzy
8408 msgid ""
8409 "A folder already exists at the path %1.\n"
8410 "\n"
8411 "Do you want to replace it?"
8412 msgstr ""
8413 "Tiedosto on jo olemassa.\n"
8414 "Haluatko ylikirjoitaa sen?"
8416 #: shell32.rc:261
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Confirm overwrite"
8419 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
8421 #: shell32.rc:278
8422 msgid ""
8423 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8424 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8425 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8426 "any later version.\n"
8427 "\n"
8428 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8429 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8430 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
8431 "more details.\n"
8432 "\n"
8433 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8434 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8435 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8436 msgstr ""
8438 #: shell32.rc:266
8439 msgid "Wine License"
8440 msgstr "Winen lisenssi"
8442 #: shell32.rc:155
8443 msgid "Trash"
8444 msgstr "Roskakori"
8446 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
8447 msgid "Error"
8448 msgstr "Virhe"
8450 #: shlwapi.rc:40
8451 msgid "Don't show me th&is message again"
8452 msgstr "Älä näytä tätä viestiä enää"
8454 #: shlwapi.rc:27
8455 #, fuzzy
8456 msgid "%d bytes"
8457 msgstr "%ld tavua"
8459 #: shlwapi.rc:28
8460 #, fuzzy
8461 msgctxt "time unit: hours"
8462 msgid " hr"
8463 msgstr " h"
8465 #: shlwapi.rc:29
8466 #, fuzzy
8467 msgctxt "time unit: minutes"
8468 msgid " min"
8469 msgstr " min"
8471 #: shlwapi.rc:30
8472 #, fuzzy
8473 msgctxt "time unit: seconds"
8474 msgid " sec"
8475 msgstr " s"
8477 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8478 #, fuzzy
8479 msgctxt "window"
8480 msgid "&Restore"
8481 msgstr "&Palauta"
8483 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8484 msgid "&Move"
8485 msgstr "Sii&rrä"
8487 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8488 msgid "&Size"
8489 msgstr "&Muuta kokoa"
8491 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8492 msgid "Mi&nimize"
8493 msgstr "P&ienennä"
8495 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8496 msgid "Ma&ximize"
8497 msgstr "S&uurenna"
8499 #: user32.rc:33
8500 msgid "&Close\tAlt-F4"
8501 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8503 #: user32.rc:35
8504 msgid "&About Wine"
8505 msgstr ""
8507 #: user32.rc:46
8508 #, fuzzy
8509 msgid "&Close\tCtrl-F4"
8510 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
8512 #: user32.rc:48
8513 msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
8514 msgstr ""
8516 #: user32.rc:79
8517 msgid "&Abort"
8518 msgstr "&Keskeytä"
8520 #: user32.rc:80
8521 msgid "&Retry"
8522 msgstr "&Uudelleen"
8524 #: user32.rc:81
8525 msgid "&Ignore"
8526 msgstr "&Hylkää"
8528 #: user32.rc:84
8529 msgid "&Try Again"
8530 msgstr "&Yritä uudelleen"
8532 #: user32.rc:85
8533 msgid "&Continue"
8534 msgstr "&Jatka"
8536 #: user32.rc:91
8537 msgid "Select Window"
8538 msgstr "Valitse ikkuna"
8540 #: user32.rc:69
8541 msgid "&More Windows..."
8542 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
8544 #: wineps.rc:28
8545 msgid "Paper Si&ze:"
8546 msgstr ""
8548 #: wineps.rc:36
8549 msgid "Duplex:"
8550 msgstr ""
8552 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8553 msgid "Realm"
8554 msgstr "Alue"
8556 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8557 msgid "&Save this password (insecure)"
8558 msgstr "&Tallenna tämä salasana (epäturvallinen)"
8560 #: wininet.rc:54
8561 msgid "Authentication Required"
8562 msgstr ""
8564 #: wininet.rc:58
8565 #, fuzzy
8566 msgid "Server"
8567 msgstr "Vieritä Alas"
8569 #: wininet.rc:74
8570 msgid "Security Warning"
8571 msgstr ""
8573 #: wininet.rc:77
8574 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8575 msgstr ""
8577 #: wininet.rc:79
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Do you want to continue anyway?"
8580 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
8582 #: wininet.rc:25
8583 msgid "LAN Connection"
8584 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
8586 #: wininet.rc:26
8587 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8588 msgstr ""
8590 #: wininet.rc:27
8591 msgid "The date on the certificate is invalid."
8592 msgstr ""
8594 #: wininet.rc:28
8595 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8596 msgstr ""
8598 #: wininet.rc:29
8599 msgid ""
8600 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8601 msgstr ""
8603 #: winmm.rc:28
8604 msgid "The specified command was carried out."
8605 msgstr ""
8607 #: winmm.rc:29
8608 msgid "Undefined external error."
8609 msgstr ""
8611 #: winmm.rc:30
8612 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:31
8616 msgid "The driver was not enabled."
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:32
8620 msgid ""
8621 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8622 "again."
8623 msgstr ""
8625 #: winmm.rc:33
8626 msgid "The specified device handle is invalid."
8627 msgstr ""
8629 #: winmm.rc:34
8630 msgid "There is no driver installed on your system!"
8631 msgstr ""
8633 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8634 msgid ""
8635 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8636 "increase available memory, and then try again."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:36
8640 msgid ""
8641 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8642 "which functions and messages the driver supports."
8643 msgstr ""
8645 #: winmm.rc:37
8646 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:38
8650 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8651 msgstr ""
8653 #: winmm.rc:39
8654 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8655 msgstr ""
8657 #: winmm.rc:42
8658 msgid ""
8659 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8660 "Capabilities function to determine the supported formats."
8661 msgstr ""
8663 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8664 msgid ""
8665 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8666 "device, or wait until the data is finished playing."
8667 msgstr ""
8669 #: winmm.rc:44
8670 msgid ""
8671 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8672 "header, and then try again."
8673 msgstr ""
8675 #: winmm.rc:45
8676 msgid ""
8677 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8678 "and then try again."
8679 msgstr ""
8681 #: winmm.rc:48
8682 msgid ""
8683 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8684 "header, and then try again."
8685 msgstr ""
8687 #: winmm.rc:50
8688 msgid ""
8689 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8690 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8691 msgstr ""
8693 #: winmm.rc:51
8694 msgid ""
8695 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8696 "transmitted, and then try again."
8697 msgstr ""
8699 #: winmm.rc:52
8700 msgid ""
8701 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8702 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8703 msgstr ""
8705 #: winmm.rc:53
8706 msgid ""
8707 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8708 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8709 msgstr ""
8711 #: winmm.rc:56
8712 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8713 msgstr ""
8715 #: winmm.rc:57
8716 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:58
8720 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8721 msgstr ""
8723 #: winmm.rc:59
8724 msgid ""
8725 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8726 "or contact the device manufacturer."
8727 msgstr ""
8729 #: winmm.rc:60
8730 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8731 msgstr ""
8733 #: winmm.rc:62
8734 msgid ""
8735 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8736 "unique alias."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:63
8740 msgid ""
8741 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8742 msgstr ""
8744 #: winmm.rc:64
8745 msgid "No command was specified."
8746 msgstr ""
8748 #: winmm.rc:65
8749 msgid ""
8750 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8751 "size of the buffer."
8752 msgstr ""
8754 #: winmm.rc:66
8755 msgid ""
8756 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8757 "one."
8758 msgstr ""
8760 #: winmm.rc:67
8761 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8762 msgstr ""
8764 #: winmm.rc:68
8765 msgid ""
8766 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8767 "manufacturer about obtaining a new driver."
8768 msgstr ""
8770 #: winmm.rc:69
8771 msgid ""
8772 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8773 "manufacturer about obtaining a new driver."
8774 msgstr ""
8776 #: winmm.rc:70
8777 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:71
8781 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8782 msgstr ""
8784 #: winmm.rc:72
8785 msgid ""
8786 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8787 msgstr ""
8789 #: winmm.rc:73
8790 msgid "The device driver is not ready."
8791 msgstr ""
8793 #: winmm.rc:74
8794 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:75
8798 msgid ""
8799 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8800 "access error."
8801 msgstr ""
8803 #: winmm.rc:76
8804 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8805 msgstr ""
8807 #: winmm.rc:77
8808 msgid ""
8809 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8810 "separately to determine which devices caused the error."
8811 msgstr ""
8813 #: winmm.rc:78
8814 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8815 msgstr ""
8817 #: winmm.rc:79
8818 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8819 msgstr ""
8821 #: winmm.rc:80
8822 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8823 msgstr ""
8825 #: winmm.rc:81
8826 msgid ""
8827 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8828 "still connected to the network."
8829 msgstr ""
8831 #: winmm.rc:82
8832 msgid ""
8833 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8834 "device name is spelled correctly."
8835 msgstr ""
8837 #: winmm.rc:83
8838 msgid ""
8839 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8840 "again."
8841 msgstr ""
8843 #: winmm.rc:84
8844 msgid ""
8845 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8846 "alias."
8847 msgstr ""
8849 #: winmm.rc:85
8850 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8851 msgstr ""
8853 #: winmm.rc:86
8854 msgid ""
8855 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8856 "parameter with each 'open' command."
8857 msgstr ""
8859 #: winmm.rc:87
8860 msgid ""
8861 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8862 "Please supply one."
8863 msgstr ""
8865 #: winmm.rc:88
8866 msgid ""
8867 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8868 "documentation for valid formats."
8869 msgstr ""
8871 #: winmm.rc:89
8872 msgid ""
8873 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8874 "supply one."
8875 msgstr ""
8877 #: winmm.rc:90
8878 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8879 msgstr ""
8881 #: winmm.rc:91
8882 msgid ""
8883 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8884 "may be corrupt, or not in the correct format."
8885 msgstr ""
8887 #: winmm.rc:92
8888 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8889 msgstr ""
8891 #: winmm.rc:93
8892 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8893 msgstr ""
8895 #: winmm.rc:94
8896 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8897 msgstr ""
8899 #: winmm.rc:95
8900 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8901 msgstr ""
8903 #: winmm.rc:96
8904 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8905 msgstr ""
8907 #: winmm.rc:97
8908 msgid ""
8909 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8910 "sequence, and then try again."
8911 msgstr ""
8913 #: winmm.rc:98
8914 msgid ""
8915 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8916 "the device is closed, and then try again."
8917 msgstr ""
8919 #: winmm.rc:99
8920 msgid ""
8921 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8922 "characters, followed by a period and an extension."
8923 msgstr ""
8925 #: winmm.rc:100
8926 msgid ""
8927 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8928 msgstr ""
8930 #: winmm.rc:101
8931 msgid ""
8932 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8933 "in Control Panel to install the device."
8934 msgstr ""
8936 #: winmm.rc:102
8937 msgid ""
8938 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8939 "restarting your computer."
8940 msgstr ""
8942 #: winmm.rc:103
8943 msgid ""
8944 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8945 "cannot change directories."
8946 msgstr ""
8948 #: winmm.rc:104
8949 msgid ""
8950 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8951 "change drives."
8952 msgstr ""
8954 #: winmm.rc:105
8955 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8956 msgstr ""
8958 #: winmm.rc:106
8959 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8960 msgstr ""
8962 #: winmm.rc:107
8963 msgid ""
8964 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8965 msgstr ""
8967 #: winmm.rc:108
8968 msgid ""
8969 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8970 "until a wave device is free, and then try again."
8971 msgstr ""
8973 #: winmm.rc:109
8974 msgid ""
8975 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8976 "until the device is free, and then try again."
8977 msgstr ""
8979 #: winmm.rc:110
8980 msgid ""
8981 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8982 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8983 msgstr ""
8985 #: winmm.rc:111
8986 msgid ""
8987 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8988 "until the device is free, and then try again."
8989 msgstr ""
8991 #: winmm.rc:112
8992 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8993 msgstr ""
8995 #: winmm.rc:113
8996 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8997 msgstr ""
8999 #: winmm.rc:114
9000 msgid ""
9001 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9002 "the Drivers option to install the wave device."
9003 msgstr ""
9005 #: winmm.rc:115
9006 msgid ""
9007 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9008 "format."
9009 msgstr ""
9011 #: winmm.rc:116
9012 msgid ""
9013 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9014 "the Drivers option to install the wave device."
9015 msgstr ""
9017 #: winmm.rc:117
9018 msgid ""
9019 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9020 "format."
9021 msgstr ""
9023 #: winmm.rc:122
9024 msgid ""
9025 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9026 "You can't use them together."
9027 msgstr ""
9029 #: winmm.rc:124
9030 msgid ""
9031 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9032 "again."
9033 msgstr ""
9035 #: winmm.rc:127
9036 msgid ""
9037 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9038 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9039 msgstr ""
9041 #: winmm.rc:125
9042 msgid ""
9043 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9044 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
9045 "setup."
9046 msgstr ""
9048 #: winmm.rc:126
9049 msgid "An error occurred with the specified port."
9050 msgstr ""
9052 #: winmm.rc:129
9053 msgid ""
9054 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9055 "these applications; then, try again."
9056 msgstr ""
9058 #: winmm.rc:128
9059 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9060 msgstr ""
9062 #: winmm.rc:123
9063 msgid ""
9064 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9065 "Control Panel to install a MIDI driver."
9066 msgstr ""
9068 #: winmm.rc:118
9069 msgid "There is no display window."
9070 msgstr ""
9072 #: winmm.rc:119
9073 msgid "Could not create or use window."
9074 msgstr ""
9076 #: winmm.rc:120
9077 msgid ""
9078 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9079 "check your disk or network connection."
9080 msgstr ""
9082 #: winmm.rc:121
9083 msgid ""
9084 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9085 "are still connected to the network."
9086 msgstr ""
9088 #: winspool.rc:34
9089 msgid "Print to File"
9090 msgstr "Tulosta Tiedostoon"
9092 #: winspool.rc:37
9093 msgid "&Output File Name:"
9094 msgstr "&Tiedoston nimi:"
9096 #: winspool.rc:28
9097 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
9098 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
9100 #: winspool.rc:29
9101 msgid "Unable to create the output file."
9102 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
9104 #: wldap32.rc:27
9105 msgid "Success"
9106 msgstr ""
9108 #: wldap32.rc:28
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Operations Error"
9111 msgstr "Valinnat"
9113 #: wldap32.rc:29
9114 msgid "Protocol Error"
9115 msgstr ""
9117 #: wldap32.rc:30
9118 msgid "Time Limit Exceeded"
9119 msgstr ""
9121 #: wldap32.rc:31
9122 msgid "Size Limit Exceeded"
9123 msgstr ""
9125 #: wldap32.rc:32
9126 msgid "Compare False"
9127 msgstr ""
9129 #: wldap32.rc:33
9130 msgid "Compare True"
9131 msgstr ""
9133 #: wldap32.rc:34
9134 msgid "Authentication Method Not Supported"
9135 msgstr ""
9137 #: wldap32.rc:35
9138 msgid "Strong Authentication Required"
9139 msgstr ""
9141 #: wldap32.rc:36
9142 msgid "Referral (v2)"
9143 msgstr ""
9145 #: wldap32.rc:37
9146 msgid "Referral"
9147 msgstr ""
9149 #: wldap32.rc:38
9150 msgid "Administration Limit Exceeded"
9151 msgstr ""
9153 #: wldap32.rc:39
9154 msgid "Unavailable Critical Extension"
9155 msgstr ""
9157 #: wldap32.rc:40
9158 msgid "Confidentiality Required"
9159 msgstr ""
9161 #: wldap32.rc:43
9162 msgid "No Such Attribute"
9163 msgstr ""
9165 #: wldap32.rc:44
9166 msgid "Undefined Type"
9167 msgstr ""
9169 #: wldap32.rc:45
9170 msgid "Inappropriate Matching"
9171 msgstr ""
9173 #: wldap32.rc:46
9174 msgid "Constraint Violation"
9175 msgstr ""
9177 #: wldap32.rc:47
9178 msgid "Attribute Or Value Exists"
9179 msgstr ""
9181 #: wldap32.rc:48
9182 msgid "Invalid Syntax"
9183 msgstr ""
9185 #: wldap32.rc:59
9186 msgid "No Such Object"
9187 msgstr ""
9189 #: wldap32.rc:60
9190 msgid "Alias Problem"
9191 msgstr ""
9193 #: wldap32.rc:61
9194 msgid "Invalid DN Syntax"
9195 msgstr ""
9197 #: wldap32.rc:62
9198 msgid "Is Leaf"
9199 msgstr ""
9201 #: wldap32.rc:63
9202 msgid "Alias Dereference Problem"
9203 msgstr ""
9205 #: wldap32.rc:75
9206 msgid "Inappropriate Authentication"
9207 msgstr ""
9209 #: wldap32.rc:76
9210 msgid "Invalid Credentials"
9211 msgstr ""
9213 #: wldap32.rc:77
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Insufficient Rights"
9216 msgstr "Di&gitaalinen"
9218 #: wldap32.rc:78
9219 msgid "Busy"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:79
9223 msgid "Unavailable"
9224 msgstr ""
9226 #: wldap32.rc:80
9227 msgid "Unwilling To Perform"
9228 msgstr ""
9230 #: wldap32.rc:81
9231 msgid "Loop Detected"
9232 msgstr ""
9234 #: wldap32.rc:87
9235 msgid "Sort Control Missing"
9236 msgstr ""
9238 #: wldap32.rc:88
9239 msgid "Index range error"
9240 msgstr ""
9242 #: wldap32.rc:91
9243 msgid "Naming Violation"
9244 msgstr ""
9246 #: wldap32.rc:92
9247 msgid "Object Class Violation"
9248 msgstr ""
9250 #: wldap32.rc:93
9251 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9252 msgstr ""
9254 #: wldap32.rc:94
9255 msgid "Not allowed on RDN"
9256 msgstr ""
9258 #: wldap32.rc:95
9259 msgid "Already Exists"
9260 msgstr ""
9262 #: wldap32.rc:96
9263 msgid "No Object Class Mods"
9264 msgstr ""
9266 #: wldap32.rc:97
9267 msgid "Results Too Large"
9268 msgstr ""
9270 #: wldap32.rc:98
9271 msgid "Affects Multiple DSAs"
9272 msgstr ""
9274 #: wldap32.rc:107
9275 msgid "Other"
9276 msgstr ""
9278 #: wldap32.rc:108
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Server Down"
9281 msgstr "Vieritä Alas"
9283 #: wldap32.rc:109
9284 msgid "Local Error"
9285 msgstr ""
9287 #: wldap32.rc:110
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Encoding Error"
9290 msgstr "Koo&daus"
9292 #: wldap32.rc:111
9293 msgid "Decoding Error"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:112
9297 msgid "Timeout"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:113
9301 msgid "Auth Unknown"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:114
9305 msgid "Filter Error"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:115
9309 msgid "User Cancelled"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:116
9313 msgid "Parameter Error"
9314 msgstr ""
9316 #: wldap32.rc:117
9317 msgid "No Memory"
9318 msgstr ""
9320 #: wldap32.rc:118
9321 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9322 msgstr ""
9324 #: wldap32.rc:119
9325 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9326 msgstr ""
9328 #: wldap32.rc:120
9329 msgid "Specified control was not found in message"
9330 msgstr ""
9332 #: wldap32.rc:121
9333 msgid "No result present in message"
9334 msgstr ""
9336 #: wldap32.rc:122
9337 msgid "More results returned"
9338 msgstr ""
9340 #: wldap32.rc:123
9341 msgid "Loop while handling referrals"
9342 msgstr ""
9344 #: wldap32.rc:124
9345 msgid "Referral hop limit exceeded"
9346 msgstr ""
9348 #: attrib.rc:27 cmd.rc:299
9349 msgid ""
9350 "Not Yet Implemented\n"
9351 "\n"
9352 msgstr ""
9354 #: attrib.rc:28 cmd.rc:302
9355 #, fuzzy
9356 msgid "%1: File Not Found\n"
9357 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
9359 #: attrib.rc:47
9360 msgid ""
9361 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9362 "\n"
9363 "Syntax:\n"
9364 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9365 "       [/S [/D]]\n"
9366 "\n"
9367 "Where:\n"
9368 "\n"
9369 "  +   Sets an attribute.\n"
9370 "  -   Clears an attribute.\n"
9371 "  R   Read-only file attribute.\n"
9372 "  A   Archive file attribute.\n"
9373 "  S   System file attribute.\n"
9374 "  H   Hidden file attribute.\n"
9375 "  [drive:][path][filename]\n"
9376 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9377 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9378 "  /D  Processes folders as well.\n"
9379 msgstr ""
9381 #: clock.rc:29
9382 msgid "Ana&log"
9383 msgstr "&Analoginen"
9385 #: clock.rc:30
9386 msgid "Digi&tal"
9387 msgstr "Di&gitaalinen"
9389 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
9390 msgid "&Font..."
9391 msgstr "Font"
9393 #: clock.rc:34
9394 msgid "&Without Titlebar"
9395 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
9397 #: clock.rc:36
9398 msgid "&Seconds"
9399 msgstr "&Sekunnit"
9401 #: clock.rc:37
9402 msgid "&Date"
9403 msgstr "&Päivämäärä"
9405 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9406 msgid "&Always on Top"
9407 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
9409 #: clock.rc:42
9410 #, fuzzy
9411 msgid "&About Clock"
9412 msgstr "&Kellosta..."
9414 #: clock.rc:48
9415 msgid "Clock"
9416 msgstr "Kello"
9418 #: cmd.rc:37
9419 msgid ""
9420 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9421 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9422 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9423 "called procedure.\n"
9424 "\n"
9425 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9426 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9427 msgstr ""
9429 #: cmd.rc:40
9430 msgid ""
9431 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9432 "default directory.\n"
9433 msgstr ""
9435 #: cmd.rc:41
9436 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9437 msgstr ""
9439 #: cmd.rc:43
9440 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9441 msgstr ""
9443 #: cmd.rc:45
9444 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9445 msgstr ""
9447 #: cmd.rc:46
9448 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9449 msgstr ""
9451 #: cmd.rc:47
9452 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9453 msgstr ""
9455 #: cmd.rc:48
9456 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9457 msgstr ""
9459 #: cmd.rc:49
9460 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9461 msgstr ""
9463 #: cmd.rc:59
9464 msgid ""
9465 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9466 "\n"
9467 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9468 "on the terminal device before they are executed.\n"
9469 "\n"
9470 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9471 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9472 "preceding it with an @ sign.\n"
9473 msgstr ""
9475 #: cmd.rc:61
9476 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9477 msgstr ""
9479 #: cmd.rc:69
9480 msgid ""
9481 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9482 "\n"
9483 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9484 "\n"
9485 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9486 "not exist in wine's cmd.\n"
9487 msgstr ""
9489 #: cmd.rc:81
9490 msgid ""
9491 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9492 "batch file.\n"
9493 "\n"
9494 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9495 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9496 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9497 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9498 "label terminates the batch file execution.\n"
9499 "\n"
9500 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9501 msgstr ""
9503 #: cmd.rc:84
9504 msgid ""
9505 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9506 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9507 msgstr ""
9509 #: cmd.rc:94
9510 msgid ""
9511 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9512 "\n"
9513 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9514 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9515 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9516 "\n"
9517 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9518 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9519 msgstr ""
9521 #: cmd.rc:100
9522 msgid ""
9523 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9524 "\n"
9525 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9526 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9527 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9528 msgstr ""
9530 #: cmd.rc:103
9531 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9532 msgstr ""
9534 #: cmd.rc:104
9535 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9536 msgstr ""
9538 #: cmd.rc:111
9539 msgid ""
9540 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9541 "\n"
9542 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9543 "subdirectories\n"
9544 "below the item are moved as well.\n"
9545 "\n"
9546 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9547 msgstr ""
9549 #: cmd.rc:122
9550 msgid ""
9551 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9552 "\n"
9553 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9554 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9555 "PATH command with the new value.\n"
9556 "\n"
9557 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9558 "variable, for example:\n"
9559 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9560 msgstr ""
9562 #: cmd.rc:128
9563 msgid ""
9564 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9565 "\n"
9566 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9567 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9568 msgstr ""
9570 #: cmd.rc:149
9571 msgid ""
9572 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9573 "\n"
9574 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9575 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9576 "\n"
9577 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9578 "\n"
9579 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9580 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9581 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9582 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9583 "\n"
9584 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9585 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9586 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9587 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9588 "\n"
9589 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9590 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9591 msgstr ""
9593 #: cmd.rc:153
9594 msgid ""
9595 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
9596 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9597 msgstr ""
9599 #: cmd.rc:156
9600 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9601 msgstr ""
9603 #: cmd.rc:157
9604 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9605 msgstr ""
9607 #: cmd.rc:159
9608 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9609 msgstr ""
9611 #: cmd.rc:160
9612 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9613 msgstr ""
9615 #: cmd.rc:178
9616 msgid ""
9617 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9618 "\n"
9619 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9620 "\n"
9621 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9622 "\n"
9623 "SET <variable>=<value>\n"
9624 "\n"
9625 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9626 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
9627 "have embedded spaces.\n"
9628 "\n"
9629 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9630 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9631 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9632 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9633 msgstr ""
9635 #: cmd.rc:183
9636 msgid ""
9637 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9638 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9639 "if called from the command line.\n"
9640 msgstr ""
9642 #: cmd.rc:185
9643 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9644 msgstr ""
9646 #: cmd.rc:187
9647 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
9648 msgstr ""
9650 #: cmd.rc:191
9651 msgid ""
9652 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9653 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9654 msgstr ""
9656 #: cmd.rc:200
9657 msgid ""
9658 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9659 "\n"
9660 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
9661 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
9662 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9663 "\n"
9664 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9665 msgstr ""
9667 #: cmd.rc:203
9668 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9669 msgstr ""
9671 #: cmd.rc:205
9672 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9673 msgstr ""
9675 #: cmd.rc:209
9676 msgid ""
9677 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9678 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9679 msgstr ""
9681 #: cmd.rc:217
9682 msgid ""
9683 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9684 "\n"
9685 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9686 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9687 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9688 "settings are restored.\n"
9689 msgstr ""
9691 #: cmd.rc:220
9692 msgid ""
9693 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9694 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9695 msgstr ""
9697 #: cmd.rc:223
9698 msgid ""
9699 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
9700 "PUSHD.\n"
9701 msgstr ""
9703 #: cmd.rc:231
9704 msgid ""
9705 "ASSOC shows or modifies file extension associations\n"
9706 "\n"
9707 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9708 "\n"
9709 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9710 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9711 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9712 "association, if any.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:242
9716 msgid ""
9717 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types\n"
9718 "\n"
9719 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9720 "\n"
9721 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9722 "currently defined.\n"
9723 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9724 "if any.\n"
9725 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9726 "associated to the specified file type.\n"
9727 msgstr ""
9729 #: cmd.rc:244
9730 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9731 msgstr ""
9733 #: cmd.rc:248
9734 msgid ""
9735 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9736 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9737 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9738 msgstr ""
9740 #: cmd.rc:252
9741 msgid ""
9742 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9743 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9744 msgstr ""
9746 #: cmd.rc:289
9747 msgid ""
9748 "CMD built-in commands are:\n"
9749 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9750 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9751 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9752 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9753 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9754 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9755 "COPY\t\tCopy file\n"
9756 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9757 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9758 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9759 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9760 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9761 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9762 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9763 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9764 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9765 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9766 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9767 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9768 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9769 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9770 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9771 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9772 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9773 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9774 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9775 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9776 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9777 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9778 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9779 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9780 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9781 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9782 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9783 "\n"
9784 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9785 msgstr ""
9787 #: cmd.rc:291
9788 msgid "Are you sure"
9789 msgstr ""
9791 #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40
9792 msgctxt "Yes key"
9793 msgid "Y"
9794 msgstr ""
9796 #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41
9797 msgctxt "No key"
9798 msgid "N"
9799 msgstr ""
9801 #: cmd.rc:294
9802 msgid "File association missing for extension %1\n"
9803 msgstr ""
9805 #: cmd.rc:295
9806 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9807 msgstr ""
9809 #: cmd.rc:296
9810 msgid "Overwrite %1"
9811 msgstr ""
9813 #: cmd.rc:297
9814 msgid "More..."
9815 msgstr ""
9817 #: cmd.rc:298
9818 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9819 msgstr ""
9821 #: cmd.rc:300
9822 msgid "Argument missing\n"
9823 msgstr ""
9825 #: cmd.rc:301
9826 msgid "Syntax error\n"
9827 msgstr ""
9829 #: cmd.rc:303
9830 #, fuzzy
9831 msgid "No help available for %1\n"
9832 msgstr "Ei saatavilla; "
9834 #: cmd.rc:304
9835 msgid "Target to GOTO not found\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:305
9839 msgid "Current Date is %1\n"
9840 msgstr ""
9842 #: cmd.rc:306
9843 msgid "Current Time is %1\n"
9844 msgstr ""
9846 #: cmd.rc:307
9847 msgid "Enter new date: "
9848 msgstr ""
9850 #: cmd.rc:308
9851 msgid "Enter new time: "
9852 msgstr ""
9854 #: cmd.rc:309
9855 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9856 msgstr ""
9858 #: cmd.rc:310 xcopy.rc:38
9859 msgid "Failed to open '%1'\n"
9860 msgstr ""
9862 #: cmd.rc:311
9863 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9864 msgstr ""
9866 #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42
9867 msgctxt "All key"
9868 msgid "A"
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:313
9872 #, fuzzy
9873 msgid "%1, Delete"
9874 msgstr "P&oista"
9876 #: cmd.rc:314
9877 msgid "Echo is %1\n"
9878 msgstr ""
9880 #: cmd.rc:315
9881 msgid "Verify is %1\n"
9882 msgstr ""
9884 #: cmd.rc:316
9885 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:317
9889 msgid "Parameter error\n"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:318
9893 msgid ""
9894 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9895 "\n"
9896 msgstr ""
9898 #: cmd.rc:319
9899 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:320
9903 msgid "PATH not found\n"
9904 msgstr ""
9906 #: cmd.rc:321
9907 msgid "Press any key to continue... "
9908 msgstr ""
9910 #: cmd.rc:322
9911 msgid "Wine Command Prompt"
9912 msgstr ""
9914 #: cmd.rc:323
9915 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9916 msgstr ""
9918 #: cmd.rc:324
9919 msgid "More? "
9920 msgstr ""
9922 #: cmd.rc:325
9923 msgid "The input line is too long.\n"
9924 msgstr ""
9926 #: cmd.rc:326
9927 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9928 msgstr ""
9930 #: cmd.rc:327
9931 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9932 msgstr ""
9934 #: dxdiag.rc:27
9935 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9936 msgstr ""
9938 #: dxdiag.rc:28
9939 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9940 msgstr ""
9942 #: explorer.rc:28
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Wine Explorer"
9945 msgstr "&Selaa"
9947 #: explorer.rc:29
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Location:"
9950 msgstr "Sijainti"
9952 #: hostname.rc:27
9953 msgid "Usage: hostname\n"
9954 msgstr ""
9956 #: hostname.rc:28
9957 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9958 msgstr ""
9960 #: hostname.rc:29
9961 msgid ""
9962 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9963 "utility.\n"
9964 msgstr ""
9966 #: ipconfig.rc:27
9967 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9968 msgstr ""
9970 #: ipconfig.rc:28
9971 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9972 msgstr ""
9974 #: ipconfig.rc:29
9975 msgid "%1 adapter %2\n"
9976 msgstr ""
9978 #: ipconfig.rc:30
9979 msgid "Ethernet"
9980 msgstr ""
9982 #: ipconfig.rc:32
9983 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9984 msgstr ""
9986 #: ipconfig.rc:34
9987 msgid "Hostname"
9988 msgstr ""
9990 #: ipconfig.rc:35
9991 msgid "Node type"
9992 msgstr ""
9994 #: ipconfig.rc:36
9995 msgid "Broadcast"
9996 msgstr ""
9998 #: ipconfig.rc:37
9999 msgid "Peer-to-peer"
10000 msgstr ""
10002 #: ipconfig.rc:38
10003 msgid "Mixed"
10004 msgstr ""
10006 #: ipconfig.rc:39
10007 msgid "Hybrid"
10008 msgstr ""
10010 #: ipconfig.rc:40
10011 msgid "IP routing enabled"
10012 msgstr ""
10014 #: ipconfig.rc:42
10015 msgid "Physical address"
10016 msgstr ""
10018 #: ipconfig.rc:43
10019 msgid "DHCP enabled"
10020 msgstr ""
10022 #: ipconfig.rc:46
10023 msgid "Default gateway"
10024 msgstr ""
10026 #: net.rc:27
10027 msgid ""
10028 "The syntax of this command is:\n"
10029 "\n"
10030 "NET command [arguments]\n"
10031 "    -or-\n"
10032 "NET command /HELP\n"
10033 "\n"
10034 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10035 msgstr ""
10037 #: net.rc:28
10038 msgid ""
10039 "The syntax of this command is:\n"
10040 "\n"
10041 "NET START [service]\n"
10042 "\n"
10043 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10044 "'service' is the name of the service to start.\n"
10045 msgstr ""
10047 #: net.rc:29
10048 msgid ""
10049 "The syntax of this command is:\n"
10050 "\n"
10051 "NET STOP service\n"
10052 "\n"
10053 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: net.rc:30
10057 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10058 msgstr ""
10060 #: net.rc:31
10061 msgid "Could not stop service %1\n"
10062 msgstr ""
10064 #: net.rc:32
10065 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10066 msgstr ""
10068 #: net.rc:33
10069 msgid "Could not get handle to service.\n"
10070 msgstr ""
10072 #: net.rc:34
10073 msgid "The %1 service is starting.\n"
10074 msgstr ""
10076 #: net.rc:35
10077 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10078 msgstr ""
10080 #: net.rc:36
10081 #, fuzzy
10082 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10083 msgstr "Tilaa jäljellä"
10085 #: net.rc:37
10086 #, fuzzy
10087 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10088 msgstr "Tulostimen kansi on auki; "
10090 #: net.rc:38
10091 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10092 msgstr ""
10094 #: net.rc:39
10095 #, fuzzy
10096 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10097 msgstr "Tilaa jäljellä"
10099 #: net.rc:41
10100 msgid "There are no entries in the list.\n"
10101 msgstr ""
10103 #: net.rc:42
10104 msgid ""
10105 "\n"
10106 "Status  Local   Remote\n"
10107 "---------------------------------------------------------------\n"
10108 msgstr ""
10110 #: net.rc:43
10111 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10112 msgstr ""
10114 #: net.rc:45
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Paused"
10117 msgstr "Pysäytetty; "
10119 #: net.rc:46
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Disconnected"
10122 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10124 #: net.rc:47
10125 #, fuzzy
10126 msgid "A network error occurred"
10127 msgstr "Tulostinvirhe."
10129 #: net.rc:48
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Connection is being made"
10132 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
10134 #: net.rc:49
10135 msgid "Reconnecting"
10136 msgstr ""
10138 #: net.rc:40
10139 msgid "The following services are running:\n"
10140 msgstr ""
10142 #: notepad.rc:27
10143 msgid "&New\tCtrl+N"
10144 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
10146 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10147 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10148 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
10150 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10151 msgid "&Save\tCtrl+S"
10152 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
10154 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10155 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10156 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
10158 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10159 msgid "Page Se&tup..."
10160 msgstr "&Sivun asetukset..."
10162 #: notepad.rc:34
10163 msgid "P&rinter Setup..."
10164 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
10166 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10167 msgid "&Edit"
10168 msgstr "&Muokkaa"
10170 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10171 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10172 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
10174 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10175 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10176 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
10178 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10179 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10180 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
10182 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10183 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10184 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
10186 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10187 #: winefile.rc:29
10188 msgid "&Delete\tDel"
10189 msgstr "P&oista\tDel"
10191 #: notepad.rc:46
10192 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10193 msgstr "&Valitse kaikki"
10195 #: notepad.rc:47
10196 msgid "&Time/Date\tF5"
10197 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
10199 #: notepad.rc:49
10200 msgid "&Wrap long lines"
10201 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
10203 #: notepad.rc:53
10204 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10205 msgstr "Etsi..."
10207 #: notepad.rc:54
10208 msgid "&Search next\tF3"
10209 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
10211 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10212 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10213 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
10215 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
10216 #, fuzzy
10217 msgid "&Contents\tF1"
10218 msgstr ""
10219 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10220 "&Sisällys\n"
10221 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10222 "&Sisältö"
10224 #: notepad.rc:59
10225 msgid "&About Notepad"
10226 msgstr ""
10228 #: notepad.rc:97
10229 msgid "Page Setup"
10230 msgstr "Sivun asetukset"
10232 #: notepad.rc:99
10233 msgid "&Header:"
10234 msgstr "&Yläotsikko:"
10236 #: notepad.rc:101
10237 msgid "&Footer:"
10238 msgstr "Alao&tsikko:"
10240 #: notepad.rc:104
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Margins (millimeters)"
10243 msgstr "&Marginaali:"
10245 #: notepad.rc:105
10246 msgid "&Left:"
10247 msgstr "&Vasen:"
10249 #: notepad.rc:107
10250 msgid "&Top:"
10251 msgstr "Y&lä:"
10253 #: notepad.rc:123
10254 #, fuzzy
10255 msgid "Encoding:"
10256 msgstr "Koo&daus"
10258 #: notepad.rc:66
10259 msgid "Page &p"
10260 msgstr "Sivu &p"
10262 #: notepad.rc:68
10263 msgid "Notepad"
10264 msgstr "Notepad"
10266 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10267 msgid "ERROR"
10268 msgstr "VIRHE"
10270 #: notepad.rc:71
10271 msgid "Untitled"
10272 msgstr "(otsikoimaton)"
10274 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10275 msgid "Text files (*.txt)"
10276 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
10278 #: notepad.rc:77
10279 msgid ""
10280 "File '%s' does not exist.\n"
10281 "\n"
10282 "Do you want to create a new file?"
10283 msgstr ""
10285 #: notepad.rc:79
10286 msgid ""
10287 "File '%s' has been modified.\n"
10288 "\n"
10289 "Would you like to save the changes?"
10290 msgstr ""
10292 #: notepad.rc:80
10293 msgid "'%s' could not be found."
10294 msgstr "'%s' ei löydy."
10296 #: notepad.rc:82
10297 msgid "Unicode (UTF-16)"
10298 msgstr ""
10300 #: notepad.rc:83
10301 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10302 msgstr ""
10304 #: notepad.rc:84
10305 msgid "Unicode (UTF-8)"
10306 msgstr ""
10308 #: notepad.rc:91
10309 msgid ""
10310 "%1\n"
10311 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10312 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10313 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10314 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10315 "Continue?"
10316 msgstr ""
10318 #: oleview.rc:29
10319 #, fuzzy
10320 msgid "&Bind to file..."
10321 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
10323 #: oleview.rc:30
10324 msgid "&View TypeLib..."
10325 msgstr ""
10327 #: oleview.rc:32
10328 #, fuzzy
10329 msgid "&System Configuration"
10330 msgstr ""
10331 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10332 "Tiedoitus\n"
10333 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10334 "Tietoja"
10336 #: oleview.rc:33
10337 msgid "&Run the Registry Editor"
10338 msgstr ""
10340 #: oleview.rc:37
10341 msgid "&Object"
10342 msgstr ""
10344 #: oleview.rc:39
10345 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10346 msgstr ""
10348 #: oleview.rc:41
10349 msgid "&In-process server"
10350 msgstr ""
10352 #: oleview.rc:42
10353 msgid "In-process &handler"
10354 msgstr ""
10356 #: oleview.rc:43
10357 #, fuzzy
10358 msgid "&Local server"
10359 msgstr "Paikallinen Portti"
10361 #: oleview.rc:44
10362 #, fuzzy
10363 msgid "&Remote server"
10364 msgstr "&Huomautus..."
10366 #: oleview.rc:47
10367 #, fuzzy
10368 msgid "View &Type information"
10369 msgstr ""
10370 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10371 "Tiedoitus\n"
10372 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10373 "Tietoja"
10375 #: oleview.rc:49
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Create &Instance"
10378 msgstr "Lu&o linkki"
10380 #: oleview.rc:50
10381 msgid "Create Instance &On..."
10382 msgstr ""
10384 #: oleview.rc:51
10385 msgid "&Release Instance"
10386 msgstr ""
10388 #: oleview.rc:53
10389 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10390 msgstr ""
10392 #: oleview.rc:54
10393 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10394 msgstr ""
10396 #: oleview.rc:60
10397 #, fuzzy
10398 msgid "&Expert mode"
10399 msgstr "&Expertti"
10401 #: oleview.rc:62
10402 msgid "&Hidden component categories"
10403 msgstr ""
10405 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:66 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10406 msgid "&Toolbar"
10407 msgstr ""
10409 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:68
10410 msgid "&Status Bar"
10411 msgstr ""
10413 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:82
10414 #, fuzzy
10415 msgid "&Refresh\tF5"
10416 msgstr "P&äivitä"
10418 #: oleview.rc:71
10419 msgid "&About OleView"
10420 msgstr ""
10422 #: oleview.rc:79
10423 #, fuzzy
10424 msgid "&Save as..."
10425 msgstr "Talleta &nimellä..."
10427 #: oleview.rc:84
10428 msgid "&Group by type kind"
10429 msgstr ""
10431 #: oleview.rc:154
10432 msgid "Connect to another machine"
10433 msgstr ""
10435 #: oleview.rc:157
10436 msgid "&Machine name:"
10437 msgstr ""
10439 #: oleview.rc:165
10440 #, fuzzy
10441 msgid "System Configuration"
10442 msgstr ""
10443 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10444 "Tiedoitus\n"
10445 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10446 "Tietoja"
10448 #: oleview.rc:168
10449 #, fuzzy
10450 msgid "System Settings"
10451 msgstr "Järjestemäkansiot"
10453 #: oleview.rc:169
10454 msgid "&Enable Distributed COM"
10455 msgstr ""
10457 #: oleview.rc:170
10458 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10459 msgstr ""
10461 #: oleview.rc:171
10462 msgid ""
10463 "These settings change only registry values.\n"
10464 "They have no effect on Wine performance."
10465 msgstr ""
10467 #: oleview.rc:178
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Default Interface Viewer"
10470 msgstr "Oletustulostin; "
10472 #: oleview.rc:181
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Interface"
10475 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
10477 #: oleview.rc:183
10478 msgid "IID:"
10479 msgstr ""
10481 #: oleview.rc:186
10482 #, fuzzy
10483 msgid "&View Type Info"
10484 msgstr ""
10485 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10486 "Tiedoitus\n"
10487 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10488 "Tietoja"
10490 #: oleview.rc:191
10491 msgid "IPersist Interface Viewer"
10492 msgstr ""
10494 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10495 msgid "Class Name:"
10496 msgstr ""
10498 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10499 msgid "CLSID:"
10500 msgstr ""
10502 #: oleview.rc:203
10503 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10504 msgstr ""
10506 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10507 #, fuzzy
10508 msgid "OleView"
10509 msgstr "&Näkymä"
10511 #: oleview.rc:98
10512 msgid "ITypeLib viewer"
10513 msgstr ""
10515 #: oleview.rc:96
10516 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10517 msgstr ""
10519 #: oleview.rc:97
10520 msgid "version 1.0"
10521 msgstr ""
10523 #: oleview.rc:100
10524 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10525 msgstr ""
10527 #: oleview.rc:103
10528 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10529 msgstr ""
10531 #: oleview.rc:104
10532 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10533 msgstr ""
10535 #: oleview.rc:105
10536 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10537 msgstr ""
10539 #: oleview.rc:106
10540 msgid "Run the Wine registry editor"
10541 msgstr ""
10543 #: oleview.rc:107
10544 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10545 msgstr ""
10547 #: oleview.rc:108
10548 msgid "Create an instance of the selected object"
10549 msgstr ""
10551 #: oleview.rc:109
10552 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10553 msgstr ""
10555 #: oleview.rc:110
10556 msgid "Release the currently selected object instance"
10557 msgstr ""
10559 #: oleview.rc:111
10560 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10561 msgstr ""
10563 #: oleview.rc:112
10564 msgid "Display the viewer for the selected item"
10565 msgstr ""
10567 #: oleview.rc:117
10568 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10569 msgstr ""
10571 #: oleview.rc:118
10572 msgid ""
10573 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10574 msgstr ""
10576 #: oleview.rc:119
10577 msgid "Show or hide the toolbar"
10578 msgstr ""
10580 #: oleview.rc:120
10581 msgid "Show or hide the status bar"
10582 msgstr ""
10584 #: oleview.rc:121
10585 msgid "Refresh all lists"
10586 msgstr ""
10588 #: oleview.rc:122
10589 msgid "Display program information, version number and copyright"
10590 msgstr ""
10592 #: oleview.rc:113
10593 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10594 msgstr ""
10596 #: oleview.rc:114
10597 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10598 msgstr ""
10600 #: oleview.rc:115
10601 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10602 msgstr ""
10604 #: oleview.rc:116
10605 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10606 msgstr ""
10608 #: oleview.rc:128
10609 msgid "ObjectClasses"
10610 msgstr ""
10612 #: oleview.rc:129
10613 msgid "Grouped by Component Category"
10614 msgstr ""
10616 #: oleview.rc:130
10617 msgid "OLE 1.0 Objects"
10618 msgstr ""
10620 #: oleview.rc:131
10621 msgid "COM Library Objects"
10622 msgstr ""
10624 #: oleview.rc:132
10625 msgid "All Objects"
10626 msgstr ""
10628 #: oleview.rc:133
10629 #, fuzzy
10630 msgid "Application IDs"
10631 msgstr "Valinnat"
10633 #: oleview.rc:134
10634 msgid "Type Libraries"
10635 msgstr ""
10637 #: oleview.rc:135
10638 msgid "ver."
10639 msgstr ""
10641 #: oleview.rc:136
10642 msgid "Interfaces"
10643 msgstr ""
10645 #: oleview.rc:138
10646 msgid "Registry"
10647 msgstr ""
10649 #: oleview.rc:139
10650 msgid "Implementation"
10651 msgstr ""
10653 #: oleview.rc:140
10654 #, fuzzy
10655 msgid "Activation"
10656 msgstr "Sijainti"
10658 #: oleview.rc:142
10659 msgid "CoGetClassObject failed."
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:143
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Unknown error"
10665 msgstr "Nä&ytä Lähde"
10667 #: oleview.rc:146
10668 #, fuzzy
10669 msgid "bytes"
10670 msgstr "%ld tavua"
10672 #: oleview.rc:148
10673 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10674 msgstr ""
10676 #: oleview.rc:149
10677 msgid "Inherited Interfaces"
10678 msgstr ""
10680 #: oleview.rc:124
10681 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10682 msgstr ""
10684 #: oleview.rc:125
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Close window"
10687 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
10689 #: oleview.rc:126
10690 msgid "Group typeinfos by kind"
10691 msgstr ""
10693 #: progman.rc:30
10694 msgid "&New..."
10695 msgstr ""
10697 #: progman.rc:31
10698 msgid "O&pen\tEnter"
10699 msgstr ""
10701 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10702 msgid "&Move...\tF7"
10703 msgstr ""
10705 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10706 #, fuzzy
10707 msgid "&Copy...\tF8"
10708 msgstr "Ko&pioi"
10710 #: progman.rc:35
10711 #, fuzzy
10712 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10713 msgstr "Ominaisuudet"
10715 #: progman.rc:37
10716 msgid "&Execute..."
10717 msgstr ""
10719 #: progman.rc:39
10720 #, fuzzy
10721 msgid "E&xit Windows"
10722 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
10724 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
10725 #, fuzzy
10726 msgid "&Options"
10727 msgstr ""
10728 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10729 "&Valinnat\n"
10730 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10731 "&Options"
10733 #: progman.rc:42
10734 msgid "&Arrange automatically"
10735 msgstr ""
10737 #: progman.rc:43
10738 msgid "&Minimize on run"
10739 msgstr ""
10741 #: progman.rc:44 winefile.rc:73
10742 msgid "&Save settings on exit"
10743 msgstr ""
10745 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10746 msgid "&Windows"
10747 msgstr ""
10749 #: progman.rc:47
10750 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10751 msgstr ""
10753 #: progman.rc:48
10754 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10755 msgstr ""
10757 #: progman.rc:49
10758 msgid "&Arrange Icons"
10759 msgstr ""
10761 #: progman.rc:54
10762 msgid "&About Program Manager"
10763 msgstr ""
10765 #: progman.rc:100
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Program &group"
10768 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10770 #: progman.rc:102
10771 #, fuzzy
10772 msgid "&Program"
10773 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10775 #: progman.rc:113
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Move Program"
10778 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10780 #: progman.rc:115
10781 msgid "Move program:"
10782 msgstr ""
10784 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10785 msgid "From group:"
10786 msgstr ""
10788 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10789 msgid "&To group:"
10790 msgstr ""
10792 #: progman.rc:131
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Copy Program"
10795 msgstr "Ohjelmatiedostot"
10797 #: progman.rc:133
10798 msgid "Copy program:"
10799 msgstr ""
10801 #: progman.rc:149
10802 msgid "Program Group Attributes"
10803 msgstr ""
10805 #: progman.rc:153
10806 msgid "&Group file:"
10807 msgstr ""
10809 #: progman.rc:165
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Program Attributes"
10812 msgstr "Ominaisuudet"
10814 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10815 #, fuzzy
10816 msgid "&Command line:"
10817 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
10819 #: progman.rc:171
10820 msgid "&Working directory:"
10821 msgstr ""
10823 #: progman.rc:173
10824 msgid "&Key combination:"
10825 msgstr ""
10827 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10828 msgid "&Minimize at launch"
10829 msgstr ""
10831 #: progman.rc:180
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Change &icon..."
10834 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10836 #: progman.rc:189
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Change Icon"
10839 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
10841 #: progman.rc:191
10842 #, fuzzy
10843 msgid "&Filename:"
10844 msgstr "&Tiedosto"
10846 #: progman.rc:193
10847 msgid "Current &icon:"
10848 msgstr ""
10850 #: progman.rc:207
10851 msgid "Execute Program"
10852 msgstr ""
10854 #: progman.rc:60
10855 msgid "Program Manager"
10856 msgstr ""
10858 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10859 msgid "WARNING"
10860 msgstr "VAROITUS"
10862 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Information"
10865 msgstr ""
10866 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10867 "Tiedoitus\n"
10868 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10869 "Tietoja"
10871 #: progman.rc:65
10872 msgid "Delete group `%s'?"
10873 msgstr ""
10875 #: progman.rc:66
10876 msgid "Delete program `%s'?"
10877 msgstr ""
10879 #: progman.rc:67
10880 msgid "Not implemented"
10881 msgstr "Ei käytettävissä"
10883 #: progman.rc:68
10884 msgid "Error reading `%s'."
10885 msgstr ""
10887 #: progman.rc:69
10888 msgid "Error writing `%s'."
10889 msgstr ""
10891 #: progman.rc:72
10892 msgid ""
10893 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10894 "Should it be tried further on?"
10895 msgstr ""
10897 #: progman.rc:74
10898 msgid "Help not available."
10899 msgstr ""
10901 #: progman.rc:75
10902 msgid "Unknown feature in %s"
10903 msgstr ""
10905 #: progman.rc:76
10906 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10907 msgstr ""
10909 #: progman.rc:77
10910 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10911 msgstr ""
10913 #: progman.rc:80
10914 msgid "Programs"
10915 msgstr ""
10917 #: progman.rc:81
10918 msgid "Libraries (*.dll)"
10919 msgstr ""
10921 #: progman.rc:82
10922 msgid "Icon files"
10923 msgstr ""
10925 #: progman.rc:83
10926 msgid "Icons (*.ico)"
10927 msgstr ""
10929 #: reg.rc:27
10930 msgid ""
10931 "The syntax of this command is:\n"
10932 "\n"
10933 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10934 "REG command /?\n"
10935 msgstr ""
10937 #: reg.rc:28
10938 msgid ""
10939 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10940 "f]\n"
10941 msgstr ""
10943 #: reg.rc:29
10944 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10945 msgstr ""
10947 #: reg.rc:30
10948 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10949 msgstr ""
10951 #: reg.rc:31
10952 msgid "The operation completed successfully\n"
10953 msgstr ""
10955 #: reg.rc:32
10956 msgid "Error: Invalid key name\n"
10957 msgstr ""
10959 #: reg.rc:33
10960 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10961 msgstr ""
10963 #: reg.rc:34
10964 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10965 msgstr ""
10967 #: reg.rc:35
10968 msgid ""
10969 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10970 msgstr ""
10972 #: regedit.rc:31
10973 msgid "&Registry"
10974 msgstr ""
10976 #: regedit.rc:33
10977 msgid "&Import Registry File..."
10978 msgstr ""
10980 #: regedit.rc:34
10981 msgid "&Export Registry File..."
10982 msgstr ""
10984 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10985 msgid "&Key"
10986 msgstr ""
10988 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10989 msgid "&String Value"
10990 msgstr ""
10992 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10993 msgid "&Binary Value"
10994 msgstr ""
10996 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10997 msgid "&DWORD Value"
10998 msgstr ""
11000 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11001 msgid "&Multi String Value"
11002 msgstr ""
11004 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11005 msgid "&Expandable String Value"
11006 msgstr ""
11008 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Rename\tF2"
11011 msgstr "&Nimeä uudelleen"
11013 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11014 msgid "&Copy Key Name"
11015 msgstr ""
11017 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11018 #, fuzzy
11019 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11020 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
11022 #: regedit.rc:61
11023 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11024 msgstr ""
11026 #: regedit.rc:65
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Status &Bar"
11029 msgstr "Tila"
11031 #: regedit.rc:67 winefile.rc:50
11032 msgid "Sp&lit"
11033 msgstr ""
11035 #: regedit.rc:74
11036 #, fuzzy
11037 msgid "&Remove Favorite..."
11038 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11040 #: regedit.rc:79
11041 msgid "&About Registry Editor"
11042 msgstr ""
11044 #: regedit.rc:88
11045 msgid "Modify Binary Data..."
11046 msgstr ""
11048 #: regedit.rc:215
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Export registry"
11051 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11053 #: regedit.rc:217
11054 msgid "S&elected branch:"
11055 msgstr ""
11057 #: regedit.rc:226
11058 msgid "Find:"
11059 msgstr ""
11061 #: regedit.rc:228
11062 msgid "Find in:"
11063 msgstr ""
11065 #: regedit.rc:229
11066 msgid "Keys"
11067 msgstr ""
11069 #: regedit.rc:230
11070 #, fuzzy
11071 msgid "Value names"
11072 msgstr "Tallennetut pelit"
11074 #: regedit.rc:231
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Value content"
11077 msgstr ""
11078 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11079 "&Sisällys\n"
11080 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11081 "&Sisältö"
11083 #: regedit.rc:232
11084 msgid "Whole string only"
11085 msgstr ""
11087 #: regedit.rc:239
11088 #, fuzzy
11089 msgid "Add Favorite"
11090 msgstr "Suosikit"
11092 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Name:"
11095 msgstr "Nimi"
11097 #: regedit.rc:250
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Remove Favorite"
11100 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
11102 #: regedit.rc:261
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Edit String"
11105 msgstr "&Muokkaa"
11107 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Value name:"
11110 msgstr "&Tiedosto"
11112 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11113 msgid "Value data:"
11114 msgstr ""
11116 #: regedit.rc:274
11117 msgid "Edit DWORD"
11118 msgstr ""
11120 #: regedit.rc:281
11121 msgid "Base"
11122 msgstr ""
11124 #: regedit.rc:282
11125 msgid "Hexadecimal"
11126 msgstr ""
11128 #: regedit.rc:283
11129 msgid "Decimal"
11130 msgstr ""
11132 #: regedit.rc:290
11133 #, fuzzy
11134 msgid "Edit Binary"
11135 msgstr "&Muokkaa"
11137 #: regedit.rc:303
11138 msgid "Edit Multi String"
11139 msgstr ""
11141 #: regedit.rc:134
11142 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11143 msgstr ""
11145 #: regedit.rc:135
11146 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11147 msgstr ""
11149 #: regedit.rc:136
11150 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11151 msgstr ""
11153 #: regedit.rc:137
11154 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11155 msgstr ""
11157 #: regedit.rc:138
11158 msgid ""
11159 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11160 msgstr ""
11162 #: regedit.rc:139
11163 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11164 msgstr ""
11166 #: regedit.rc:124
11167 msgid "Data"
11168 msgstr ""
11170 #: regedit.rc:129
11171 msgid "Registry Editor"
11172 msgstr ""
11174 #: regedit.rc:191
11175 msgid "Import Registry File"
11176 msgstr ""
11178 #: regedit.rc:192
11179 msgid "Export Registry File"
11180 msgstr ""
11182 #: regedit.rc:193
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Registry files (*.reg)"
11185 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
11187 #: regedit.rc:194
11188 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11189 msgstr ""
11191 #: regedit.rc:201
11192 #, fuzzy
11193 msgid "(Default)"
11194 msgstr ""
11195 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11196 "Oletus\n"
11197 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11198 "Default"
11200 #: regedit.rc:202
11201 msgid "(value not set)"
11202 msgstr ""
11204 #: regedit.rc:203
11205 msgid "(cannot display value)"
11206 msgstr ""
11208 #: regedit.rc:204
11209 msgid "(unknown %d)"
11210 msgstr ""
11212 #: regedit.rc:160
11213 msgid "Quits the registry editor"
11214 msgstr ""
11216 #: regedit.rc:161
11217 #, fuzzy
11218 msgid "Adds keys to the favorites list"
11219 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
11221 #: regedit.rc:162
11222 msgid "Removes keys from the favorites list"
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:163
11226 msgid "Shows or hides the status bar"
11227 msgstr ""
11229 #: regedit.rc:164
11230 msgid "Change position of split between two panes"
11231 msgstr ""
11233 #: regedit.rc:165
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Refreshes the window"
11236 msgstr "P&äivitä"
11238 #: regedit.rc:166
11239 msgid "Deletes the selection"
11240 msgstr ""
11242 #: regedit.rc:167
11243 msgid "Renames the selection"
11244 msgstr ""
11246 #: regedit.rc:168
11247 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11248 msgstr ""
11250 #: regedit.rc:169
11251 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11252 msgstr ""
11254 #: regedit.rc:170
11255 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11256 msgstr ""
11258 #: regedit.rc:144
11259 msgid "Modifies the value's data"
11260 msgstr ""
11262 #: regedit.rc:145
11263 msgid "Adds a new key"
11264 msgstr ""
11266 #: regedit.rc:146
11267 msgid "Adds a new string value"
11268 msgstr ""
11270 #: regedit.rc:147
11271 msgid "Adds a new binary value"
11272 msgstr ""
11274 #: regedit.rc:148
11275 msgid "Adds a new double word value"
11276 msgstr ""
11278 #: regedit.rc:150
11279 msgid "Imports a text file into the registry"
11280 msgstr ""
11282 #: regedit.rc:152
11283 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11284 msgstr ""
11286 #: regedit.rc:153
11287 msgid "Prints all or part of the registry"
11288 msgstr ""
11290 #: regedit.rc:155
11291 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11292 msgstr ""
11294 #: regedit.rc:178
11295 msgid "Can't query value '%s'"
11296 msgstr ""
11298 #: regedit.rc:179
11299 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11300 msgstr ""
11302 #: regedit.rc:180
11303 msgid "Value is too big (%u)"
11304 msgstr ""
11306 #: regedit.rc:181
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Confirm Value Delete"
11309 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
11311 #: regedit.rc:182
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11314 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
11316 #: regedit.rc:186
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Search string '%s' not found"
11319 msgstr "Polkua %s ei löydy."
11321 #: regedit.rc:183
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11324 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
11326 #: regedit.rc:184
11327 msgid "New Key #%d"
11328 msgstr ""
11330 #: regedit.rc:185
11331 msgid "New Value #%d"
11332 msgstr ""
11334 #: regedit.rc:177
11335 msgid "Can't query key '%s'"
11336 msgstr ""
11338 #: regedit.rc:149
11339 msgid "Adds a new multi string value"
11340 msgstr ""
11342 #: regedit.rc:171
11343 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11344 msgstr ""
11346 #: start.rc:46
11347 msgid ""
11348 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
11349 "with that suffix.\n"
11350 "Usage:\n"
11351 "start [options] program_filename [...]\n"
11352 "start [options] document_filename\n"
11353 "\n"
11354 "Options:\n"
11355 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
11356 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
11357 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
11358 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
11359 "code.\n"
11360 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
11361 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
11362 "/L           Show end-user license.\n"
11363 "/?           Display this help and exit.\n"
11364 "\n"
11365 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11366 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
11367 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
11368 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
11369 msgstr ""
11371 #: start.rc:64
11372 msgid ""
11373 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
11374 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
11375 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
11376 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
11377 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
11378 "\n"
11379 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
11380 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
11381 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
11382 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
11383 "\n"
11384 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
11385 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
11386 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
11387 "\n"
11388 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
11389 msgstr ""
11391 #: start.rc:66
11392 msgid ""
11393 "Application could not be started, or no application associated with the "
11394 "specified file.\n"
11395 "ShellExecuteEx failed"
11396 msgstr ""
11398 #: start.rc:68
11399 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11400 msgstr ""
11402 #: taskkill.rc:27
11403 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11404 msgstr ""
11406 #: taskkill.rc:28
11407 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11408 msgstr ""
11410 #: taskkill.rc:29
11411 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11412 msgstr ""
11414 #: taskkill.rc:30
11415 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11416 msgstr ""
11418 #: taskkill.rc:31
11419 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11420 msgstr ""
11422 #: taskkill.rc:32
11423 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11424 msgstr ""
11426 #: taskkill.rc:33
11427 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11428 msgstr ""
11430 #: taskkill.rc:34
11431 msgid ""
11432 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11433 msgstr ""
11435 #: taskkill.rc:35
11436 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11437 msgstr ""
11439 #: taskkill.rc:36
11440 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11441 msgstr ""
11443 #: taskkill.rc:37
11444 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11445 msgstr ""
11447 #: taskkill.rc:38
11448 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11449 msgstr ""
11451 #: taskkill.rc:39
11452 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11453 msgstr ""
11455 #: taskkill.rc:40
11456 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11457 msgstr ""
11459 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11460 msgid "&New Task (Run...)"
11461 msgstr ""
11463 #: taskmgr.rc:39
11464 msgid "E&xit Task Manager"
11465 msgstr ""
11467 #: taskmgr.rc:45
11468 msgid "&Minimize On Use"
11469 msgstr ""
11471 #: taskmgr.rc:47
11472 msgid "&Hide When Minimized"
11473 msgstr ""
11475 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11476 msgid "&Show 16-bit tasks"
11477 msgstr ""
11479 #: taskmgr.rc:54
11480 #, fuzzy
11481 msgid "&Refresh Now"
11482 msgstr "P&äivitä"
11484 #: taskmgr.rc:55
11485 msgid "&Update Speed"
11486 msgstr ""
11488 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11489 msgid "&High"
11490 msgstr ""
11492 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11493 msgid "&Normal"
11494 msgstr ""
11496 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11497 msgid "&Low"
11498 msgstr ""
11500 #: taskmgr.rc:61
11501 msgid "&Paused"
11502 msgstr ""
11504 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11505 msgid "&Select Columns..."
11506 msgstr ""
11508 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11509 msgid "&CPU History"
11510 msgstr ""
11512 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11513 msgid "&One Graph, All CPUs"
11514 msgstr ""
11516 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11517 msgid "One Graph &Per CPU"
11518 msgstr ""
11520 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11521 msgid "&Show Kernel Times"
11522 msgstr ""
11524 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:79
11525 msgid "Tile &Horizontally"
11526 msgstr ""
11528 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11529 msgid "Tile &Vertically"
11530 msgstr ""
11532 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11533 msgid "&Minimize"
11534 msgstr ""
11536 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11537 msgid "&Cascade"
11538 msgstr ""
11540 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11541 msgid "&Bring To Front"
11542 msgstr ""
11544 #: taskmgr.rc:90
11545 msgid "&About Task Manager"
11546 msgstr ""
11548 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:356
11549 msgid "&Switch To"
11550 msgstr ""
11552 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:357
11553 msgid "&End Task"
11554 msgstr ""
11556 #: taskmgr.rc:130
11557 #, fuzzy
11558 msgid "&Go To Process"
11559 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
11561 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:367
11562 msgid "&End Process"
11563 msgstr ""
11565 #: taskmgr.rc:150
11566 msgid "End Process &Tree"
11567 msgstr ""
11569 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11570 msgid "&Debug"
11571 msgstr ""
11573 #: taskmgr.rc:154
11574 msgid "Set &Priority"
11575 msgstr ""
11577 #: taskmgr.rc:156
11578 msgid "&Realtime"
11579 msgstr ""
11581 #: taskmgr.rc:160
11582 #, fuzzy
11583 msgid "&Above Normal"
11584 msgstr "Normal"
11586 #: taskmgr.rc:164
11587 #, fuzzy
11588 msgid "&Below Normal"
11589 msgstr "Normal"
11591 #: taskmgr.rc:169
11592 msgid "Set &Affinity..."
11593 msgstr ""
11595 #: taskmgr.rc:170
11596 msgid "Edit Debug &Channels..."
11597 msgstr ""
11599 #: taskmgr.rc:342 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11600 msgid "Task Manager"
11601 msgstr ""
11603 #: taskmgr.rc:355
11604 msgid "&New Task..."
11605 msgstr ""
11607 #: taskmgr.rc:368
11608 msgid "&Show processes from all users"
11609 msgstr ""
11611 #: taskmgr.rc:376
11612 msgid "CPU usage"
11613 msgstr ""
11615 #: taskmgr.rc:377
11616 #, fuzzy
11617 msgid "MEM usage"
11618 msgstr "Viesti"
11620 #: taskmgr.rc:378
11621 msgid "Totals"
11622 msgstr ""
11624 #: taskmgr.rc:379
11625 msgid "Commit charge (K)"
11626 msgstr ""
11628 #: taskmgr.rc:380
11629 msgid "Physical memory (K)"
11630 msgstr ""
11632 #: taskmgr.rc:381
11633 msgid "Kernel memory (K)"
11634 msgstr ""
11636 #: taskmgr.rc:382 taskmgr.rc:290
11637 msgid "Handles"
11638 msgstr ""
11640 #: taskmgr.rc:383 taskmgr.rc:291
11641 msgid "Threads"
11642 msgstr ""
11644 #: taskmgr.rc:384 taskmgr.rc:263
11645 msgid "Processes"
11646 msgstr ""
11648 #: taskmgr.rc:391 taskmgr.rc:400 taskmgr.rc:409
11649 msgid "Total"
11650 msgstr ""
11652 #: taskmgr.rc:392
11653 msgid "Limit"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:393
11657 msgid "Peak"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:402
11661 #, fuzzy
11662 msgid "System Cache"
11663 msgstr "Järjestelmäkansio"
11665 #: taskmgr.rc:410
11666 #, fuzzy
11667 msgid "Paged"
11668 msgstr "Sivu Ylös"
11670 #: taskmgr.rc:411
11671 msgid "Nonpaged"
11672 msgstr ""
11674 #: taskmgr.rc:418
11675 msgid "CPU usage history"
11676 msgstr ""
11678 #: taskmgr.rc:419
11679 msgid "Memory usage history"
11680 msgstr ""
11682 #: taskmgr.rc:432 taskmgr.rc:327
11683 msgid "Debug Channels"
11684 msgstr ""
11686 #: taskmgr.rc:443
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Processor Affinity"
11689 msgstr "Käsitellään; "
11691 #: taskmgr.rc:448
11692 msgid ""
11693 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11694 "allowed to execute on."
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:450
11698 msgid "CPU 0"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:452
11702 msgid "CPU 1"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:454
11706 msgid "CPU 2"
11707 msgstr ""
11709 #: taskmgr.rc:456
11710 msgid "CPU 3"
11711 msgstr ""
11713 #: taskmgr.rc:458
11714 msgid "CPU 4"
11715 msgstr ""
11717 #: taskmgr.rc:460
11718 msgid "CPU 5"
11719 msgstr ""
11721 #: taskmgr.rc:462
11722 msgid "CPU 6"
11723 msgstr ""
11725 #: taskmgr.rc:464
11726 msgid "CPU 7"
11727 msgstr ""
11729 #: taskmgr.rc:466
11730 msgid "CPU 8"
11731 msgstr ""
11733 #: taskmgr.rc:468
11734 msgid "CPU 9"
11735 msgstr ""
11737 #: taskmgr.rc:470
11738 msgid "CPU 10"
11739 msgstr ""
11741 #: taskmgr.rc:472
11742 msgid "CPU 11"
11743 msgstr ""
11745 #: taskmgr.rc:474
11746 msgid "CPU 12"
11747 msgstr ""
11749 #: taskmgr.rc:476
11750 msgid "CPU 13"
11751 msgstr ""
11753 #: taskmgr.rc:478
11754 msgid "CPU 14"
11755 msgstr ""
11757 #: taskmgr.rc:480
11758 msgid "CPU 15"
11759 msgstr ""
11761 #: taskmgr.rc:482
11762 msgid "CPU 16"
11763 msgstr ""
11765 #: taskmgr.rc:484
11766 msgid "CPU 17"
11767 msgstr ""
11769 #: taskmgr.rc:486
11770 msgid "CPU 18"
11771 msgstr ""
11773 #: taskmgr.rc:488
11774 msgid "CPU 19"
11775 msgstr ""
11777 #: taskmgr.rc:490
11778 msgid "CPU 20"
11779 msgstr ""
11781 #: taskmgr.rc:492
11782 msgid "CPU 21"
11783 msgstr ""
11785 #: taskmgr.rc:494
11786 msgid "CPU 22"
11787 msgstr ""
11789 #: taskmgr.rc:496
11790 msgid "CPU 23"
11791 msgstr ""
11793 #: taskmgr.rc:498
11794 msgid "CPU 24"
11795 msgstr ""
11797 #: taskmgr.rc:500
11798 msgid "CPU 25"
11799 msgstr ""
11801 #: taskmgr.rc:502
11802 msgid "CPU 26"
11803 msgstr ""
11805 #: taskmgr.rc:504
11806 msgid "CPU 27"
11807 msgstr ""
11809 #: taskmgr.rc:506
11810 msgid "CPU 28"
11811 msgstr ""
11813 #: taskmgr.rc:508
11814 msgid "CPU 29"
11815 msgstr ""
11817 #: taskmgr.rc:510
11818 msgid "CPU 30"
11819 msgstr ""
11821 #: taskmgr.rc:512
11822 msgid "CPU 31"
11823 msgstr ""
11825 #: taskmgr.rc:518
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Select Columns"
11828 msgstr "&Palsta"
11830 #: taskmgr.rc:523
11831 msgid ""
11832 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11833 msgstr ""
11835 #: taskmgr.rc:525
11836 #, fuzzy
11837 msgid "&Image Name"
11838 msgstr "Kuva"
11840 #: taskmgr.rc:527
11841 msgid "&PID (Process Identifier)"
11842 msgstr ""
11844 #: taskmgr.rc:529
11845 msgid "&CPU Usage"
11846 msgstr ""
11848 #: taskmgr.rc:531
11849 msgid "CPU Tim&e"
11850 msgstr ""
11852 #: taskmgr.rc:533
11853 msgid "&Memory Usage"
11854 msgstr ""
11856 #: taskmgr.rc:535
11857 msgid "Memory Usage &Delta"
11858 msgstr ""
11860 #: taskmgr.rc:537
11861 msgid "Pea&k Memory Usage"
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:539
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Page &Faults"
11867 msgstr "Sivu Vasempaan"
11869 #: taskmgr.rc:541
11870 msgid "&USER Objects"
11871 msgstr ""
11873 #: taskmgr.rc:543 taskmgr.rc:281
11874 msgid "I/O Reads"
11875 msgstr ""
11877 #: taskmgr.rc:545 taskmgr.rc:282
11878 msgid "I/O Read Bytes"
11879 msgstr ""
11881 #: taskmgr.rc:547
11882 msgid "&Session ID"
11883 msgstr ""
11885 #: taskmgr.rc:549
11886 #, fuzzy
11887 msgid "User &Name"
11888 msgstr "&Nimen mukaan"
11890 #: taskmgr.rc:551
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Page F&aults Delta"
11893 msgstr "Sivu Vasempaan"
11895 #: taskmgr.rc:553
11896 msgid "&Virtual Memory Size"
11897 msgstr ""
11899 #: taskmgr.rc:555
11900 #, fuzzy
11901 msgid "Pa&ged Pool"
11902 msgstr "Sivu Alas"
11904 #: taskmgr.rc:557
11905 #, fuzzy
11906 msgid "N&on-paged Pool"
11907 msgstr "Sivu Alas"
11909 #: taskmgr.rc:559
11910 msgid "Base P&riority"
11911 msgstr ""
11913 #: taskmgr.rc:561
11914 msgid "&Handle Count"
11915 msgstr ""
11917 #: taskmgr.rc:563
11918 msgid "&Thread Count"
11919 msgstr ""
11921 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:292
11922 msgid "GDI Objects"
11923 msgstr ""
11925 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:293
11926 msgid "I/O Writes"
11927 msgstr ""
11929 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:294
11930 msgid "I/O Write Bytes"
11931 msgstr ""
11933 #: taskmgr.rc:571 taskmgr.rc:295
11934 msgid "I/O Other"
11935 msgstr ""
11937 #: taskmgr.rc:573 taskmgr.rc:296
11938 msgid "I/O Other Bytes"
11939 msgstr ""
11941 #: taskmgr.rc:182
11942 msgid "Create New Task"
11943 msgstr ""
11945 #: taskmgr.rc:187
11946 msgid "Runs a new program"
11947 msgstr ""
11949 #: taskmgr.rc:188
11950 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11951 msgstr ""
11953 #: taskmgr.rc:190
11954 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11955 msgstr ""
11957 #: taskmgr.rc:191
11958 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11959 msgstr ""
11961 #: taskmgr.rc:192
11962 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11963 msgstr ""
11965 #: taskmgr.rc:193
11966 msgid "Displays tasks by using large icons"
11967 msgstr ""
11969 #: taskmgr.rc:194
11970 msgid "Displays tasks by using small icons"
11971 msgstr ""
11973 #: taskmgr.rc:195
11974 msgid "Displays information about each task"
11975 msgstr ""
11977 #: taskmgr.rc:196
11978 msgid "Updates the display twice per second"
11979 msgstr ""
11981 #: taskmgr.rc:197
11982 msgid "Updates the display every two seconds"
11983 msgstr ""
11985 #: taskmgr.rc:198
11986 msgid "Updates the display every four seconds"
11987 msgstr ""
11989 #: taskmgr.rc:203
11990 msgid "Does not automatically update"
11991 msgstr ""
11993 #: taskmgr.rc:205
11994 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11995 msgstr ""
11997 #: taskmgr.rc:206
11998 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11999 msgstr ""
12001 #: taskmgr.rc:207
12002 msgid "Minimizes the windows"
12003 msgstr ""
12005 #: taskmgr.rc:208
12006 msgid "Maximizes the windows"
12007 msgstr ""
12009 #: taskmgr.rc:209
12010 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12011 msgstr ""
12013 #: taskmgr.rc:210
12014 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12015 msgstr ""
12017 #: taskmgr.rc:211
12018 msgid "Displays Task Manager help topics"
12019 msgstr ""
12021 #: taskmgr.rc:212
12022 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12023 msgstr ""
12025 #: taskmgr.rc:213
12026 msgid "Exits the Task Manager application"
12027 msgstr ""
12029 #: taskmgr.rc:215
12030 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12031 msgstr ""
12033 #: taskmgr.rc:216
12034 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12035 msgstr ""
12037 #: taskmgr.rc:217
12038 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12039 msgstr ""
12041 #: taskmgr.rc:219
12042 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12043 msgstr ""
12045 #: taskmgr.rc:220
12046 msgid "Each CPU has its own history graph"
12047 msgstr ""
12049 #: taskmgr.rc:222
12050 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12051 msgstr ""
12053 #: taskmgr.rc:227
12054 msgid "Tells the selected tasks to close"
12055 msgstr ""
12057 #: taskmgr.rc:228
12058 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12059 msgstr ""
12061 #: taskmgr.rc:229
12062 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12063 msgstr ""
12065 #: taskmgr.rc:230
12066 msgid "Removes the process from the system"
12067 msgstr ""
12069 #: taskmgr.rc:232
12070 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12071 msgstr ""
12073 #: taskmgr.rc:233
12074 msgid "Attaches the debugger to this process"
12075 msgstr ""
12077 #: taskmgr.rc:235
12078 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12079 msgstr ""
12081 #: taskmgr.rc:237
12082 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12083 msgstr ""
12085 #: taskmgr.rc:238
12086 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12087 msgstr ""
12089 #: taskmgr.rc:240
12090 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12091 msgstr ""
12093 #: taskmgr.rc:242
12094 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12095 msgstr ""
12097 #: taskmgr.rc:244
12098 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12099 msgstr ""
12101 #: taskmgr.rc:245
12102 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12103 msgstr ""
12105 #: taskmgr.rc:247
12106 msgid "Controls Debug Channels"
12107 msgstr ""
12109 #: taskmgr.rc:264
12110 msgid "Performance"
12111 msgstr ""
12113 #: taskmgr.rc:265
12114 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12115 msgstr ""
12117 #: taskmgr.rc:266
12118 msgid "Processes: %d"
12119 msgstr ""
12121 #: taskmgr.rc:267
12122 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12123 msgstr ""
12125 #: taskmgr.rc:272
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Image Name"
12128 msgstr "Kuva"
12130 #: taskmgr.rc:273
12131 msgid "PID"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:274
12135 msgid "CPU"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:275
12139 msgid "CPU Time"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:276
12143 msgid "Mem Usage"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:277
12147 msgid "Mem Delta"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:278
12151 msgid "Peak Mem Usage"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:279
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Page Faults"
12157 msgstr "Sivu Vasempaan"
12159 #: taskmgr.rc:280
12160 msgid "USER Objects"
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:283
12164 msgid "Session ID"
12165 msgstr ""
12167 #: taskmgr.rc:284
12168 msgid "Username"
12169 msgstr ""
12171 #: taskmgr.rc:285
12172 msgid "PF Delta"
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:286
12176 msgid "VM Size"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:287
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Paged Pool"
12182 msgstr "Sivu Alas"
12184 #: taskmgr.rc:288
12185 msgid "NP Pool"
12186 msgstr ""
12188 #: taskmgr.rc:289
12189 msgid "Base Pri"
12190 msgstr ""
12192 #: taskmgr.rc:301
12193 msgid "Task Manager Warning"
12194 msgstr ""
12196 #: taskmgr.rc:304
12197 msgid ""
12198 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12199 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12200 "sure you want to change the priority class?"
12201 msgstr ""
12203 #: taskmgr.rc:305
12204 msgid "Unable to Change Priority"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:310
12208 msgid ""
12209 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12210 "results including loss of data and system instability. The\n"
12211 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12212 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12213 "terminate the process?"
12214 msgstr ""
12216 #: taskmgr.rc:311
12217 msgid "Unable to Terminate Process"
12218 msgstr ""
12220 #: taskmgr.rc:313
12221 msgid ""
12222 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12223 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:314
12227 msgid "Unable to Debug Process"
12228 msgstr ""
12230 #: taskmgr.rc:315
12231 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12232 msgstr ""
12234 #: taskmgr.rc:316
12235 msgid "Invalid Option"
12236 msgstr ""
12238 #: taskmgr.rc:317
12239 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12240 msgstr ""
12242 #: taskmgr.rc:322
12243 msgid "System Idle Process"
12244 msgstr ""
12246 #: taskmgr.rc:323
12247 msgid "Not Responding"
12248 msgstr ""
12250 #: taskmgr.rc:324
12251 msgid "Running"
12252 msgstr ""
12254 #: taskmgr.rc:325
12255 msgid "Task"
12256 msgstr ""
12258 #: taskmgr.rc:328
12259 msgid "Fixme"
12260 msgstr ""
12262 #: taskmgr.rc:329
12263 msgid "Err"
12264 msgstr ""
12266 #: taskmgr.rc:330
12267 msgid "Warn"
12268 msgstr ""
12270 #: taskmgr.rc:331
12271 msgid "Trace"
12272 msgstr ""
12274 #: uninstaller.rc:26
12275 msgid "Wine Application Uninstaller"
12276 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
12278 #: uninstaller.rc:27
12279 msgid ""
12280 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12281 "executable.\n"
12282 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12283 msgstr ""
12284 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
12285 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
12287 #: view.rc:33
12288 msgid "&Pan"
12289 msgstr ""
12291 #: view.rc:35
12292 msgid "&Scale to Window"
12293 msgstr ""
12295 #: view.rc:37
12296 msgid "&Left"
12297 msgstr ""
12299 #: view.rc:38
12300 #, fuzzy
12301 msgid "&Right"
12302 msgstr "Oikea Reuna"
12304 #: view.rc:46
12305 msgid "Regular Metafile Viewer"
12306 msgstr ""
12308 #: wineboot.rc:28
12309 msgid "Waiting for Program"
12310 msgstr ""
12312 #: wineboot.rc:32
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Terminate Process"
12315 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
12317 #: wineboot.rc:33
12318 msgid ""
12319 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12320 "responding.\n"
12321 "\n"
12322 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12323 msgstr ""
12325 #: wineboot.rc:39
12326 msgid "Wine"
12327 msgstr "Wine"
12329 #: wineboot.rc:43
12330 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12331 msgstr ""
12333 #: winecfg.rc:132
12334 msgid ""
12335 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12336 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12337 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12338 "option) any later version."
12339 msgstr ""
12340 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12341 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12342 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12343 "option) any later version."
12345 #: winecfg.rc:134
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Windows registration information"
12348 msgstr " Windows Registration Information "
12350 #: winecfg.rc:135
12351 msgid "&Owner:"
12352 msgstr "Omistaja:"
12354 #: winecfg.rc:137
12355 msgid "Organi&zation:"
12356 msgstr "Organisaatio:"
12358 #: winecfg.rc:145
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Application settings"
12361 msgstr " Sovellusten asetukset "
12363 #: winecfg.rc:146
12364 msgid ""
12365 "Wine can mimic different Windows versions for each application.  This tab is "
12366 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12367 "or per-application settings in those tabs as well."
12368 msgstr ""
12369 "Wine voi jäljitellä Windowsin eri versioita eri sovelluksille. Tämä "
12370 "välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
12371 "sovelluskohtaiset asetukset."
12373 #: winecfg.rc:150
12374 msgid "&Add application..."
12375 msgstr "&Lisää sovellus..."
12377 #: winecfg.rc:151
12378 msgid "&Remove application"
12379 msgstr "&Poista sovellus"
12381 #: winecfg.rc:152
12382 msgid "&Windows Version:"
12383 msgstr "&Windowsin versio:"
12385 #: winecfg.rc:160
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Window settings"
12388 msgstr " Ikkuna-asetukset "
12390 #: winecfg.rc:161
12391 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12392 msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12394 #: winecfg.rc:162
12395 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12396 msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
12398 #: winecfg.rc:163
12399 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12400 msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
12402 #: winecfg.rc:164
12403 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12404 msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
12406 #: winecfg.rc:166
12407 msgid "Desktop &size:"
12408 msgstr "Työpöydän koko:"
12410 #: winecfg.rc:171
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Screen resolution"
12413 msgstr " Screen &Resolution "
12415 #: winecfg.rc:175
12416 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12417 msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12419 #: winecfg.rc:182
12420 #, fuzzy
12421 msgid "DLL overrides"
12422 msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
12424 #: winecfg.rc:183
12425 msgid ""
12426 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12427 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12428 "application)."
12429 msgstr ""
12430 "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan määritellä yksitellen "
12431 "olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
12432 "kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
12434 #: winecfg.rc:185
12435 msgid "&New override for library:"
12436 msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
12438 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12439 msgid "&Add"
12440 msgstr "&Lisää"
12442 #: winecfg.rc:188
12443 msgid "Existing &overrides:"
12444 msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
12446 #: winecfg.rc:190
12447 msgid "&Edit..."
12448 msgstr "&Muokkaa"
12450 #: winecfg.rc:196
12451 msgid "Edit Override"
12452 msgstr "Edit Override"
12454 #: winecfg.rc:199
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Load order"
12457 msgstr " Lataamisjärjestys "
12459 #: winecfg.rc:200
12460 msgid "&Builtin (Wine)"
12461 msgstr "&Sisäinen (Wine)"
12463 #: winecfg.rc:201
12464 msgid "&Native (Windows)"
12465 msgstr "&Natiivi (Windows)"
12467 #: winecfg.rc:202
12468 msgid "Bui&ltin then Native"
12469 msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
12471 #: winecfg.rc:203
12472 msgid "Nati&ve then Builtin"
12473 msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
12475 #: winecfg.rc:204
12476 msgid "&Disable"
12477 msgstr "&Poista käytöstä"
12479 #: winecfg.rc:211
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Select Drive Letter"
12482 msgstr "&Valitse Kaikki"
12484 #: winecfg.rc:223
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Drive mappings"
12487 msgstr " Asemien mappaukset "
12489 #: winecfg.rc:224
12490 msgid ""
12491 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12492 "edited."
12493 msgstr ""
12494 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12495 "edited."
12497 #: winecfg.rc:227
12498 msgid "&Add..."
12499 msgstr "&Lisää..."
12501 #: winecfg.rc:229
12502 msgid "Auto&detect"
12503 msgstr "&Hae automaattisesti"
12505 #: winecfg.rc:232
12506 msgid "&Path:"
12507 msgstr "&Polku:"
12509 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12510 msgid "Show &Advanced"
12511 msgstr "Näytä lisäasetukset"
12513 #: winecfg.rc:240
12514 msgid "De&vice:"
12515 msgstr "De&vice:"
12517 #: winecfg.rc:242
12518 msgid "Bro&wse..."
12519 msgstr "&Selaa..."
12521 #: winecfg.rc:244
12522 msgid "&Label:"
12523 msgstr "&Nimi:"
12525 #: winecfg.rc:246
12526 msgid "S&erial:"
12527 msgstr "&Sarjanumero:"
12529 #: winecfg.rc:249
12530 msgid "Show &dot files"
12531 msgstr "Näytä p&istetiedostot"
12533 #: winecfg.rc:256
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Driver diagnostics"
12536 msgstr " Driver Diagnostics "
12538 #: winecfg.rc:258
12539 #, fuzzy
12540 msgid "Defaults"
12541 msgstr " Defaults "
12543 #: winecfg.rc:259
12544 msgid "Output device:"
12545 msgstr "Output device:"
12547 #: winecfg.rc:260
12548 msgid "Voice output device:"
12549 msgstr "Voice output device:"
12551 #: winecfg.rc:261
12552 msgid "Input device:"
12553 msgstr "Input device:"
12555 #: winecfg.rc:262
12556 msgid "Voice input device:"
12557 msgstr "Voice input device:"
12559 #: winecfg.rc:267
12560 msgid "&Test Sound"
12561 msgstr "&Test Sound"
12563 #: winecfg.rc:274
12564 #, fuzzy
12565 msgid "Appearance"
12566 msgstr " Ulkonäkö "
12568 #: winecfg.rc:275
12569 msgid "&Theme:"
12570 msgstr "Teema:"
12572 #: winecfg.rc:277
12573 msgid "&Install theme..."
12574 msgstr "Asenna &teema..."
12576 #: winecfg.rc:282
12577 msgid "It&em:"
12578 msgstr "Item:"
12580 #: winecfg.rc:284
12581 msgid "C&olor:"
12582 msgstr "Color:"
12584 #: winecfg.rc:290
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Folders"
12587 msgstr "Kansio:"
12589 #: winecfg.rc:293
12590 msgid "&Link to:"
12591 msgstr "Link to:"
12593 #: winecfg.rc:31
12594 msgid "Libraries"
12595 msgstr "Kirjastot"
12597 #: winecfg.rc:32
12598 msgid "Drives"
12599 msgstr "Asemat"
12601 #: winecfg.rc:33
12602 #, fuzzy
12603 msgid "Select the Unix target directory, please."
12604 msgstr "Valitse unix-kohdekansio."
12606 #: winecfg.rc:34
12607 msgid "Hide &Advanced"
12608 msgstr "Piilota lisäasetukset"
12610 #: winecfg.rc:36
12611 msgid "(No Theme)"
12612 msgstr "(Ei teemaa)"
12614 #: winecfg.rc:37
12615 msgid "Graphics"
12616 msgstr "Grafiikka"
12618 #: winecfg.rc:38
12619 msgid "Desktop Integration"
12620 msgstr "Työpöytäintegraatio"
12622 #: winecfg.rc:39
12623 msgid "Audio"
12624 msgstr "Ääni"
12626 #: winecfg.rc:40
12627 msgid "About"
12628 msgstr "Tietoja"
12630 #: winecfg.rc:41
12631 msgid "Wine configuration"
12632 msgstr "Winen asetukset"
12634 #: winecfg.rc:43
12635 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12636 msgstr "Teematiedostot (*.msstyles; *.theme)"
12638 #: winecfg.rc:44
12639 msgid "Select a theme file"
12640 msgstr "Valitse teematiedosto"
12642 #: winecfg.rc:45
12643 msgid "Folder"
12644 msgstr ""
12646 #: winecfg.rc:46
12647 msgid "Links to"
12648 msgstr ""
12650 #: winecfg.rc:42
12651 msgid "Wine configuration for %s"
12652 msgstr ""
12654 #: winecfg.rc:81
12655 msgid "Selected driver: %s"
12656 msgstr ""
12658 #: winecfg.rc:82
12659 msgid "(None)"
12660 msgstr ""
12662 #: winecfg.rc:83
12663 msgid "Audio test failed!"
12664 msgstr ""
12666 #: winecfg.rc:85
12667 #, fuzzy
12668 msgid "(System default)"
12669 msgstr "Järjestelmäkansio"
12671 #: winecfg.rc:51
12672 msgid ""
12673 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12674 "Are you sure you want to do this?"
12675 msgstr ""
12676 "Tämän kirjaston lataamisjärjestyksen muuttamista ei suositella.\n"
12677 "Haluatko silti jatkaa?"
12679 #: winecfg.rc:52
12680 msgid "Warning: system library"
12681 msgstr "Varoitus: järjestelmäkirjasto"
12683 #: winecfg.rc:53
12684 msgid "native"
12685 msgstr "natiivi"
12687 #: winecfg.rc:54
12688 msgid "builtin"
12689 msgstr "sisäinen"
12691 #: winecfg.rc:55
12692 msgid "native, builtin"
12693 msgstr "natiivi, sisäinen"
12695 #: winecfg.rc:56
12696 msgid "builtin, native"
12697 msgstr "sisäinen, natiivi"
12699 #: winecfg.rc:57
12700 msgid "disabled"
12701 msgstr "ei käytössä"
12703 #: winecfg.rc:58
12704 msgid "Default Settings"
12705 msgstr ""
12707 #: winecfg.rc:59
12708 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12709 msgstr ""
12711 #: winecfg.rc:60
12712 msgid "Use global settings"
12713 msgstr ""
12715 #: winecfg.rc:61
12716 msgid "Select an executable file"
12717 msgstr ""
12719 #: winecfg.rc:66
12720 msgid "Autodetect..."
12721 msgstr ""
12723 #: winecfg.rc:67
12724 msgid "Local hard disk"
12725 msgstr ""
12727 #: winecfg.rc:68
12728 msgid "Network share"
12729 msgstr ""
12731 #: winecfg.rc:69
12732 msgid "Floppy disk"
12733 msgstr ""
12735 #: winecfg.rc:70
12736 msgid "CD-ROM"
12737 msgstr "CD-ROM"
12739 #: winecfg.rc:71
12740 msgid ""
12741 "You cannot add any more drives.\n"
12742 "\n"
12743 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12744 msgstr ""
12746 #: winecfg.rc:72
12747 msgid "System drive"
12748 msgstr ""
12750 #: winecfg.rc:73
12751 msgid ""
12752 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12753 "\n"
12754 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12755 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12756 msgstr ""
12758 #: winecfg.rc:74
12759 #, fuzzy
12760 msgctxt "Drive letter"
12761 msgid "Letter"
12762 msgstr "Letter"
12764 #: winecfg.rc:75
12765 msgid "Drive Mapping"
12766 msgstr ""
12768 #: winecfg.rc:76
12769 msgid ""
12770 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12771 "\n"
12772 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12773 msgstr ""
12775 #: winecfg.rc:90
12776 #, fuzzy
12777 msgid "Controls Background"
12778 msgstr "&Kopioi Tausta"
12780 #: winecfg.rc:91
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Controls Text"
12783 msgstr "Hallinta"
12785 #: winecfg.rc:93
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Menu Background"
12788 msgstr "&Kopioi Tausta"
12790 #: winecfg.rc:94
12791 msgid "Menu Text"
12792 msgstr ""
12794 #: winecfg.rc:95
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Scrollbar"
12797 msgstr "Vieritä Tänne"
12799 #: winecfg.rc:96
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Selection Background"
12802 msgstr "&Aseta Taustaksi"
12804 #: winecfg.rc:97
12805 #, fuzzy
12806 msgid "Selection Text"
12807 msgstr "&Valitse Kaikki"
12809 #: winecfg.rc:98
12810 #, fuzzy
12811 msgid "ToolTip Background"
12812 msgstr "&Kopioi Tausta"
12814 #: winecfg.rc:99
12815 msgid "ToolTip Text"
12816 msgstr ""
12818 #: winecfg.rc:100
12819 #, fuzzy
12820 msgid "Window Background"
12821 msgstr "&Kopioi Tausta"
12823 #: winecfg.rc:101
12824 msgid "Window Text"
12825 msgstr ""
12827 #: winecfg.rc:102
12828 #, fuzzy
12829 msgid "Active Title Bar"
12830 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
12832 #: winecfg.rc:103
12833 msgid "Active Title Text"
12834 msgstr ""
12836 #: winecfg.rc:104
12837 msgid "Inactive Title Bar"
12838 msgstr ""
12840 #: winecfg.rc:105
12841 msgid "Inactive Title Text"
12842 msgstr ""
12844 #: winecfg.rc:106
12845 msgid "Message Box Text"
12846 msgstr ""
12848 #: winecfg.rc:107
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Application Workspace"
12851 msgstr "Valinnat"
12853 #: winecfg.rc:108
12854 msgid "Window Frame"
12855 msgstr ""
12857 #: winecfg.rc:109
12858 msgid "Active Border"
12859 msgstr ""
12861 #: winecfg.rc:110
12862 msgid "Inactive Border"
12863 msgstr ""
12865 #: winecfg.rc:111
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Controls Shadow"
12868 msgstr "Ohjauspaneeli"
12870 #: winecfg.rc:112
12871 msgid "Gray Text"
12872 msgstr ""
12874 #: winecfg.rc:113
12875 msgid "Controls Highlight"
12876 msgstr ""
12878 #: winecfg.rc:114
12879 msgid "Controls Dark Shadow"
12880 msgstr ""
12882 #: winecfg.rc:115
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Controls Light"
12885 msgstr "Hallinta"
12887 #: winecfg.rc:116
12888 msgid "Controls Alternate Background"
12889 msgstr ""
12891 #: winecfg.rc:117
12892 msgid "Hot Tracked Item"
12893 msgstr ""
12895 #: winecfg.rc:118
12896 msgid "Active Title Bar Gradient"
12897 msgstr ""
12899 #: winecfg.rc:119
12900 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12901 msgstr ""
12903 #: winecfg.rc:120
12904 msgid "Menu Highlight"
12905 msgstr ""
12907 #: winecfg.rc:121
12908 msgid "Menu Bar"
12909 msgstr ""
12911 #: wineconsole.rc:60
12912 msgid "Cursor size"
12913 msgstr ""
12915 #: wineconsole.rc:61
12916 msgid "&Small"
12917 msgstr ""
12919 #: wineconsole.rc:62
12920 msgid "&Medium"
12921 msgstr ""
12923 #: wineconsole.rc:63
12924 msgid "&Large"
12925 msgstr ""
12927 #: wineconsole.rc:65
12928 #, fuzzy
12929 msgid "Control"
12930 msgstr "Hallinta"
12932 #: wineconsole.rc:66
12933 msgid "Popup menu"
12934 msgstr ""
12936 #: wineconsole.rc:67
12937 #, fuzzy
12938 msgid "&Control"
12939 msgstr "Hallinta"
12941 #: wineconsole.rc:68
12942 msgid "S&hift"
12943 msgstr ""
12945 #: wineconsole.rc:69
12946 msgid "Quick edit"
12947 msgstr ""
12949 #: wineconsole.rc:70
12950 #, fuzzy
12951 msgid "&enable"
12952 msgstr "&Taulukko"
12954 #: wineconsole.rc:72
12955 msgid "Command history"
12956 msgstr ""
12958 #: wineconsole.rc:73
12959 msgid "&Number of recalled commands:"
12960 msgstr ""
12962 #: wineconsole.rc:76
12963 #, fuzzy
12964 msgid "&Remove doubles"
12965 msgstr "&Huomautus..."
12967 #: wineconsole.rc:84
12968 #, fuzzy
12969 msgid "&Font"
12970 msgstr "Fontit"
12972 #: wineconsole.rc:86
12973 #, fuzzy
12974 msgid "&Color"
12975 msgstr "&Palsta"
12977 #: wineconsole.rc:97
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Configuration"
12980 msgstr "Valinnat"
12982 #: wineconsole.rc:100
12983 msgid "Buffer zone"
12984 msgstr ""
12986 #: wineconsole.rc:101
12987 msgid "&Width:"
12988 msgstr ""
12990 #: wineconsole.rc:104
12991 #, fuzzy
12992 msgid "&Height:"
12993 msgstr "&Oikea:"
12995 #: wineconsole.rc:108
12996 msgid "Window size"
12997 msgstr ""
12999 #: wineconsole.rc:109
13000 msgid "W&idth:"
13001 msgstr ""
13003 #: wineconsole.rc:112
13004 #, fuzzy
13005 msgid "H&eight:"
13006 msgstr "&Oikea:"
13008 #: wineconsole.rc:116
13009 msgid "End of program"
13010 msgstr ""
13012 #: wineconsole.rc:117
13013 #, fuzzy
13014 msgid "&Close console"
13015 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13017 #: wineconsole.rc:119
13018 #, fuzzy
13019 msgid "Edition"
13020 msgstr "&Muokkaa"
13022 #: wineconsole.rc:125
13023 #, fuzzy
13024 msgid "Console parameters"
13025 msgstr "Kansio sisältää epäkelpoja merkkejä"
13027 #: wineconsole.rc:128
13028 msgid "Retain these settings for later sessions"
13029 msgstr ""
13031 #: wineconsole.rc:129
13032 msgid "Modify only current session"
13033 msgstr ""
13035 #: wineconsole.rc:26
13036 #, fuzzy
13037 msgid "Set &Defaults"
13038 msgstr "Oletus"
13040 #: wineconsole.rc:28
13041 msgid "&Mark"
13042 msgstr ""
13044 #: wineconsole.rc:31
13045 #, fuzzy
13046 msgid "&Select all"
13047 msgstr "&Valitse Kaikki"
13049 #: wineconsole.rc:32
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Sc&roll"
13052 msgstr "Vieritä Ylös"
13054 #: wineconsole.rc:33
13055 #, fuzzy
13056 msgid "S&earch"
13057 msgstr "&Etsi"
13059 #: wineconsole.rc:36
13060 msgid "Setup - Default settings"
13061 msgstr ""
13063 #: wineconsole.rc:37
13064 msgid "Setup - Current settings"
13065 msgstr ""
13067 #: wineconsole.rc:38
13068 #, fuzzy
13069 msgid "Configuration error"
13070 msgstr "Valinnat"
13072 #: wineconsole.rc:39
13073 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13074 msgstr ""
13076 #: wineconsole.rc:34
13077 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:35
13081 msgid "This is a test"
13082 msgstr ""
13084 #: wineconsole.rc:41
13085 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13086 msgstr ""
13088 #: wineconsole.rc:42
13089 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13090 msgstr ""
13092 #: wineconsole.rc:43
13093 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13094 msgstr ""
13096 #: wineconsole.rc:44
13097 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13098 msgstr ""
13100 #: wineconsole.rc:45
13101 msgid ""
13102 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13103 "The command is invalid.\n"
13104 msgstr ""
13106 #: wineconsole.rc:47
13107 msgid ""
13108 "\n"
13109 "Usage:\n"
13110 "  wineconsole [options] <command>\n"
13111 "\n"
13112 "Options:\n"
13113 msgstr ""
13115 #: wineconsole.rc:49
13116 msgid ""
13117 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13118 "will\n"
13119 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13120 "console.\n"
13121 msgstr ""
13123 #: wineconsole.rc:50
13124 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13125 msgstr ""
13127 #: wineconsole.rc:51
13128 msgid ""
13129 "\n"
13130 "Example:\n"
13131 "  wineconsole cmd\n"
13132 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13133 "\n"
13134 msgstr ""
13136 #: winedbg.rc:45
13137 #, fuzzy
13138 msgid "Program Error"
13139 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13141 #: winedbg.rc:50
13142 msgid ""
13143 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13144 "sorry for the inconvenience."
13145 msgstr ""
13147 #: winedbg.rc:54
13148 msgid ""
13149 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13150 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13151 "Database</a> for tips about running this application."
13152 msgstr ""
13154 #: winedbg.rc:57
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Show &Details"
13157 msgstr "&Tiedot"
13159 #: winedbg.rc:62
13160 #, fuzzy
13161 msgid "Program Error Details"
13162 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13164 #: winedbg.rc:69
13165 msgid ""
13166 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13167 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13168 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13169 "and attach that file to the report."
13170 msgstr ""
13172 #: winedbg.rc:35
13173 msgid "Wine program crash"
13174 msgstr ""
13176 #: winedbg.rc:36
13177 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13178 msgstr ""
13180 #: winedbg.rc:37
13181 msgid "(unidentified)"
13182 msgstr ""
13184 #: winedbg.rc:40
13185 #, fuzzy
13186 msgid "Saving failed"
13187 msgstr "Avaa tiedosto"
13189 #: winefile.rc:26
13190 #, fuzzy
13191 msgid "&Open\tEnter"
13192 msgstr ""
13193 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13194 "&Avaa\n"
13195 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13196 "&Avaa..."
13198 #: winefile.rc:30
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Re&name..."
13201 msgstr "&Huomautus..."
13203 #: winefile.rc:31
13204 #, fuzzy
13205 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13206 msgstr "Ominaisuudet"
13208 #: winefile.rc:33
13209 msgid "&Run..."
13210 msgstr ""
13212 #: winefile.rc:35
13213 msgid "Cr&eate Directory..."
13214 msgstr ""
13216 #: winefile.rc:38 winemine.rc:46
13217 msgid "E&xit\tAlt+X"
13218 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
13220 #: winefile.rc:44
13221 msgid "&Disk"
13222 msgstr ""
13224 #: winefile.rc:45
13225 msgid "Connect &Network Drive..."
13226 msgstr ""
13228 #: winefile.rc:46
13229 msgid "&Disconnect Network Drive"
13230 msgstr ""
13232 #: winefile.rc:52
13233 msgid "&Name"
13234 msgstr ""
13236 #: winefile.rc:53
13237 msgid "&All File Details"
13238 msgstr ""
13240 #: winefile.rc:55
13241 msgid "&Sort by Name"
13242 msgstr ""
13244 #: winefile.rc:56
13245 msgid "Sort &by Type"
13246 msgstr ""
13248 #: winefile.rc:57
13249 msgid "Sort by Si&ze"
13250 msgstr ""
13252 #: winefile.rc:58
13253 msgid "Sort by &Date"
13254 msgstr ""
13256 #: winefile.rc:60
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Filter by&..."
13259 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13261 #: winefile.rc:67
13262 msgid "&Drivebar"
13263 msgstr ""
13265 #: winefile.rc:70
13266 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13267 msgstr ""
13269 #: winefile.rc:77
13270 #, fuzzy
13271 msgid "New &Window"
13272 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
13274 #: winefile.rc:78
13275 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13276 msgstr ""
13278 #: winefile.rc:80
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13281 msgstr "&Valitse kaikki"
13283 #: winefile.rc:87
13284 msgid "&About Wine File Manager"
13285 msgstr ""
13287 #: winefile.rc:128
13288 #, fuzzy
13289 msgid "Select destination"
13290 msgstr "&Valitse Kaikki"
13292 #: winefile.rc:141
13293 #, fuzzy
13294 msgid "By File Type"
13295 msgstr "&Tyypin mukaan"
13297 #: winefile.rc:146
13298 #, fuzzy
13299 msgid "File type"
13300 msgstr "Tiedosto"
13302 #: winefile.rc:147
13303 msgid "&Directories"
13304 msgstr ""
13306 #: winefile.rc:149
13307 #, fuzzy
13308 msgid "&Programs"
13309 msgstr "Ohjelmatiedostot"
13311 #: winefile.rc:151
13312 #, fuzzy
13313 msgid "Docu&ments"
13314 msgstr "Tiedostot"
13316 #: winefile.rc:153
13317 msgid "&Other files"
13318 msgstr ""
13320 #: winefile.rc:155
13321 msgid "Show Hidden/&System Files"
13322 msgstr ""
13324 #: winefile.rc:166
13325 #, fuzzy
13326 msgid "&File Name:"
13327 msgstr "&Tiedosto"
13329 #: winefile.rc:168
13330 msgid "Full &Path:"
13331 msgstr ""
13333 #: winefile.rc:170
13334 msgid "Last Change:"
13335 msgstr ""
13337 #: winefile.rc:174
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Cop&yright:"
13340 msgstr "&Oikea:"
13342 #: winefile.rc:176
13343 #, fuzzy
13344 msgid "Size:"
13345 msgstr "Koko"
13347 #: winefile.rc:180
13348 msgid "H&idden"
13349 msgstr ""
13351 #: winefile.rc:181
13352 msgid "&Archive"
13353 msgstr ""
13355 #: winefile.rc:182
13356 #, fuzzy
13357 msgid "&System"
13358 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13360 #: winefile.rc:183
13361 msgid "&Compressed"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:184
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Version information"
13367 msgstr ""
13368 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13369 "Tiedoitus\n"
13370 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13371 "Tietoja"
13373 #: winefile.rc:93
13374 msgid "Applying font settings"
13375 msgstr ""
13377 #: winefile.rc:94
13378 msgid "Error while selecting new font."
13379 msgstr ""
13381 #: winefile.rc:99
13382 msgid "Wine File Manager"
13383 msgstr ""
13385 #: winefile.rc:101
13386 msgid "root fs"
13387 msgstr ""
13389 #: winefile.rc:102
13390 msgid "unixfs"
13391 msgstr ""
13393 #: winefile.rc:104
13394 msgid "Shell"
13395 msgstr ""
13397 #: winefile.rc:105 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Not yet implemented"
13400 msgstr "Ei käytettävissä"
13402 #: winefile.rc:112
13403 #, fuzzy
13404 msgid "CDate"
13405 msgstr "&Päivämäärä"
13407 #: winefile.rc:113
13408 #, fuzzy
13409 msgid "ADate"
13410 msgstr "&Päivämäärä"
13412 #: winefile.rc:114
13413 #, fuzzy
13414 msgid "MDate"
13415 msgstr "&Päivämäärä"
13417 #: winefile.rc:115
13418 msgid "Index/Inode"
13419 msgstr ""
13421 #: winefile.rc:120
13422 msgid "%1 of %2 free"
13423 msgstr ""
13425 #: winefile.rc:121
13426 msgctxt "unit kilobyte"
13427 msgid "kB"
13428 msgstr ""
13430 #: winefile.rc:122
13431 msgctxt "unit megabyte"
13432 msgid "MB"
13433 msgstr ""
13435 #: winefile.rc:123
13436 msgctxt "unit gigabyte"
13437 msgid "GB"
13438 msgstr ""
13440 #: winemine.rc:34
13441 msgid "&Game"
13442 msgstr ""
13444 #: winemine.rc:35
13445 msgid "&New\tF2"
13446 msgstr "&Uusi\tF2"
13448 #: winemine.rc:37
13449 msgid "Question &Marks"
13450 msgstr ""
13452 #: winemine.rc:39
13453 msgid "&Beginner"
13454 msgstr "&Aloittelija"
13456 #: winemine.rc:40
13457 msgid "&Advanced"
13458 msgstr "&Kehittynyt"
13460 #: winemine.rc:41
13461 msgid "&Expert"
13462 msgstr "&Expertti"
13464 #: winemine.rc:42
13465 msgid "&Custom..."
13466 msgstr "Mukau&ta"
13468 #: winemine.rc:44
13469 #, fuzzy
13470 msgid "&Fastest Times"
13471 msgstr "&Nopeimmat ajat"
13473 #: winemine.rc:49
13474 msgid "&About WineMine"
13475 msgstr ""
13477 #: winemine.rc:56
13478 msgid "Fastest Times"
13479 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13481 #: winemine.rc:58
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Fastest times"
13484 msgstr "Nopeimmat Ajat"
13486 #: winemine.rc:59
13487 msgid "Beginner"
13488 msgstr "Aloittelija"
13490 #: winemine.rc:60
13491 msgid "Advanced"
13492 msgstr "Kehittynyt"
13494 #: winemine.rc:61
13495 msgid "Expert"
13496 msgstr "Expertti"
13498 #: winemine.rc:74
13499 msgid "Congratulations!"
13500 msgstr "Onnittelut!"
13502 #: winemine.rc:76
13503 msgid "Please enter your name"
13504 msgstr "Anna nimesi"
13506 #: winemine.rc:84
13507 msgid "Custom Game"
13508 msgstr "Mukautettu Peli"
13510 #: winemine.rc:86
13511 msgid "Rows"
13512 msgstr "Rivejä"
13514 #: winemine.rc:87
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Columns"
13517 msgstr "&Palsta"
13519 #: winemine.rc:88
13520 msgid "Mines"
13521 msgstr "Miinoja"
13523 #: winemine.rc:27
13524 msgid "WineMine"
13525 msgstr "WineMine"
13527 #: winemine.rc:28
13528 msgid "Nobody"
13529 msgstr "Ei kukaan"
13531 #: winemine.rc:29
13532 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13533 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13535 #: winhlp32.rc:32
13536 msgid "Printer &setup..."
13537 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
13539 #: winhlp32.rc:39
13540 msgid "&Annotate..."
13541 msgstr "&Huomautus..."
13543 #: winhlp32.rc:41
13544 msgid "&Bookmark"
13545 msgstr "&Kirjanmerkki"
13547 #: winhlp32.rc:42
13548 msgid "&Define..."
13549 msgstr "&Aseta..."
13551 #: winhlp32.rc:45
13552 msgid "History"
13553 msgstr ""
13555 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13556 msgid "Fonts"
13557 msgstr "Fontit"
13559 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13560 msgid "Small"
13561 msgstr ""
13563 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13564 msgid "Normal"
13565 msgstr ""
13567 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13568 msgid "Large"
13569 msgstr ""
13571 #: winhlp32.rc:54
13572 #, fuzzy
13573 msgid "&Help on help\tF1"
13574 msgstr "Apua &Opastuksesta"
13576 #: winhlp32.rc:55
13577 msgid "Always on &top"
13578 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
13580 #: winhlp32.rc:56
13581 msgid "&About Wine Help"
13582 msgstr "T&ietoja..."
13584 #: winhlp32.rc:64
13585 #, fuzzy
13586 msgid "Annotation..."
13587 msgstr "&Huomautus..."
13589 #: winhlp32.rc:65
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Copy"
13592 msgstr "Ko&pioi"
13594 #: winhlp32.rc:97
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Index"
13597 msgstr "&Sisällys"
13599 #: winhlp32.rc:105
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Search"
13602 msgstr "&Etsi"
13604 #: winhlp32.rc:78
13605 msgid "Wine Help"
13606 msgstr "Wine Ohje"
13608 #: winhlp32.rc:83
13609 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13610 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
13612 #: winhlp32.rc:85
13613 msgid "Summary"
13614 msgstr ""
13616 #: winhlp32.rc:84
13617 msgid "&Index"
13618 msgstr "&Sisällys"
13620 #: winhlp32.rc:88
13621 msgid "Help files (*.hlp)"
13622 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
13624 #: winhlp32.rc:89
13625 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13626 msgstr ""
13628 #: winhlp32.rc:90
13629 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13630 msgstr ""
13632 #: winhlp32.rc:91
13633 msgid "Help topics: "
13634 msgstr ""
13636 #: wordpad.rc:28
13637 #, fuzzy
13638 msgid "&New...\tCtrl+N"
13639 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
13641 #: wordpad.rc:42
13642 #, fuzzy
13643 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13644 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
13646 #: wordpad.rc:47
13647 msgid "&Clear\tDEL"
13648 msgstr ""
13650 #: wordpad.rc:48
13651 #, fuzzy
13652 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13653 msgstr "&Valitse kaikki"
13655 #: wordpad.rc:51
13656 msgid "Find &next\tF3"
13657 msgstr ""
13659 #: wordpad.rc:54
13660 msgid "Read-&only"
13661 msgstr ""
13663 #: wordpad.rc:55
13664 msgid "&Modified"
13665 msgstr ""
13667 #: wordpad.rc:57
13668 msgid "E&xtras"
13669 msgstr ""
13671 #: wordpad.rc:59
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Selection &info"
13674 msgstr "&Valitse Kaikki"
13676 #: wordpad.rc:60
13677 msgid "Character &format"
13678 msgstr ""
13680 #: wordpad.rc:61
13681 msgid "&Def. char format"
13682 msgstr ""
13684 #: wordpad.rc:62
13685 msgid "Paragrap&h format"
13686 msgstr ""
13688 #: wordpad.rc:63
13689 msgid "&Get text"
13690 msgstr ""
13692 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13693 msgid "&Formatbar"
13694 msgstr ""
13696 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13697 msgid "&Ruler"
13698 msgstr ""
13700 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13701 msgid "&Statusbar"
13702 msgstr ""
13704 #: wordpad.rc:75
13705 msgid "&Insert"
13706 msgstr ""
13708 #: wordpad.rc:77
13709 msgid "&Date and time..."
13710 msgstr ""
13712 #: wordpad.rc:79
13713 #, fuzzy
13714 msgid "F&ormat"
13715 msgstr "&Eteenpäin"
13717 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13718 msgid "&Bullet points"
13719 msgstr ""
13721 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13722 #, fuzzy
13723 msgid "&Paragraph..."
13724 msgstr "&Etsi..."
13726 #: wordpad.rc:84
13727 #, fuzzy
13728 msgid "&Tabs..."
13729 msgstr "Talleta &nimellä..."
13731 #: wordpad.rc:85
13732 #, fuzzy
13733 msgid "Backgroun&d"
13734 msgstr "&Kopioi Tausta"
13736 #: wordpad.rc:87
13737 #, fuzzy
13738 msgid "&System\tCtrl+1"
13739 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
13741 #: wordpad.rc:88
13742 #, fuzzy
13743 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13744 msgstr "&Valitse kaikki"
13746 #: wordpad.rc:93
13747 #, fuzzy
13748 msgid "&About Wine Wordpad"
13749 msgstr "T&ietoja..."
13751 #: wordpad.rc:130
13752 msgid "Automatic"
13753 msgstr ""
13755 #: wordpad.rc:199
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Date and time"
13758 msgstr "Poistoaika"
13760 #: wordpad.rc:202
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Available formats"
13763 msgstr "&Eteenpäin"
13765 #: wordpad.rc:213
13766 #, fuzzy
13767 msgid "New document type"
13768 msgstr "HTML Dokumentti"
13770 #: wordpad.rc:221
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Paragraph format"
13773 msgstr "&Etsi..."
13775 #: wordpad.rc:224
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Indentation"
13778 msgstr "&Huomautus..."
13780 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Left"
13783 msgstr "Vasen Reuna"
13785 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13786 #, fuzzy
13787 msgid "Right"
13788 msgstr "Oikea Reuna"
13790 #: wordpad.rc:229
13791 msgid "First line"
13792 msgstr ""
13794 #: wordpad.rc:231
13795 msgid "Alignment"
13796 msgstr ""
13798 #: wordpad.rc:239
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Tabs"
13801 msgstr "Talleta &nimellä..."
13803 #: wordpad.rc:242
13804 msgid "Tab stops"
13805 msgstr ""
13807 #: wordpad.rc:248
13808 #, fuzzy
13809 msgid "Remove al&l"
13810 msgstr "&Huomautus..."
13812 #: wordpad.rc:256
13813 msgid "Line wrapping"
13814 msgstr ""
13816 #: wordpad.rc:257
13817 msgid "&No line wrapping"
13818 msgstr ""
13820 #: wordpad.rc:258
13821 msgid "Wrap text by the &window border"
13822 msgstr ""
13824 #: wordpad.rc:259
13825 msgid "Wrap text by the &margin"
13826 msgstr ""
13828 #: wordpad.rc:260
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Toolbars"
13831 msgstr "Vieritä Tänne"
13833 #: wordpad.rc:136
13834 #, fuzzy
13835 msgid "All documents (*.*)"
13836 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
13838 #: wordpad.rc:137
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Text documents (*.txt)"
13841 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13843 #: wordpad.rc:138
13844 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13845 msgstr ""
13847 #: wordpad.rc:139
13848 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13849 msgstr ""
13851 #: wordpad.rc:140
13852 msgid "Rich text document"
13853 msgstr ""
13855 #: wordpad.rc:141
13856 msgid "Text document"
13857 msgstr ""
13859 #: wordpad.rc:142
13860 msgid "Unicode text document"
13861 msgstr ""
13863 #: wordpad.rc:143
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Printer files (*.prn)"
13866 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
13868 #: wordpad.rc:150
13869 msgid "Center"
13870 msgstr ""
13872 #: wordpad.rc:156
13873 msgid "Text"
13874 msgstr ""
13876 #: wordpad.rc:157
13877 msgid "Rich text"
13878 msgstr ""
13880 #: wordpad.rc:163
13881 msgid "Next page"
13882 msgstr ""
13884 #: wordpad.rc:164
13885 msgid "Previous page"
13886 msgstr ""
13888 #: wordpad.rc:165
13889 msgid "Two pages"
13890 msgstr ""
13892 #: wordpad.rc:166
13893 msgid "One page"
13894 msgstr ""
13896 #: wordpad.rc:167
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Zoom in"
13899 msgstr "Suurenna"
13901 #: wordpad.rc:168
13902 #, fuzzy
13903 msgid "Zoom out"
13904 msgstr "Suurenna"
13906 #: wordpad.rc:170
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Page"
13909 msgstr "Sivu Ylös"
13911 #: wordpad.rc:171
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Pages"
13914 msgstr "Sivu Ylös"
13916 #: wordpad.rc:172
13917 msgctxt "unit: centimeter"
13918 msgid "cm"
13919 msgstr ""
13921 #: wordpad.rc:173
13922 #, fuzzy
13923 msgctxt "unit: inch"
13924 msgid "in"
13925 msgstr " min"
13927 #: wordpad.rc:174
13928 msgid "inch"
13929 msgstr ""
13931 #: wordpad.rc:175
13932 msgctxt "unit: point"
13933 msgid "pt"
13934 msgstr ""
13936 #: wordpad.rc:180
13937 msgid "Document"
13938 msgstr ""
13940 #: wordpad.rc:181
13941 msgid "Save changes to '%s'?"
13942 msgstr ""
13944 #: wordpad.rc:182
13945 msgid "Finished searching the document."
13946 msgstr ""
13948 #: wordpad.rc:183
13949 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13950 msgstr ""
13952 #: wordpad.rc:184
13953 msgid ""
13954 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13955 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13956 msgstr ""
13958 #: wordpad.rc:187
13959 msgid "Invalid number format"
13960 msgstr ""
13962 #: wordpad.rc:188
13963 msgid "OLE storage documents are not supported"
13964 msgstr ""
13966 #: wordpad.rc:189
13967 msgid "Could not save the file."
13968 msgstr ""
13970 #: wordpad.rc:190
13971 msgid "You do not have access to save the file."
13972 msgstr ""
13974 #: wordpad.rc:191
13975 msgid "Could not open the file."
13976 msgstr ""
13978 #: wordpad.rc:192
13979 msgid "You do not have access to open the file."
13980 msgstr ""
13982 #: wordpad.rc:193
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Printing not implemented"
13985 msgstr "Ei käytettävissä"
13987 #: wordpad.rc:194
13988 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13989 msgstr ""
13991 #: write.rc:27
13992 msgid "Starting Wordpad failed"
13993 msgstr ""
13995 #: xcopy.rc:27
13996 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13997 msgstr ""
13999 #: xcopy.rc:28
14000 msgid "Invalid parameter '%1' -  Use xcopy /? for help\n"
14001 msgstr ""
14003 #: xcopy.rc:29
14004 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
14005 msgstr ""
14007 #: xcopy.rc:30
14008 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14009 msgstr ""
14011 #: xcopy.rc:31
14012 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14013 msgstr ""
14015 #: xcopy.rc:34
14016 msgid ""
14017 "Is '%1' a filename or directory\n"
14018 "on the target?\n"
14019 "(F - File, D - Directory)\n"
14020 msgstr ""
14022 #: xcopy.rc:35
14023 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14024 msgstr ""
14026 #: xcopy.rc:36
14027 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14028 msgstr ""
14030 #: xcopy.rc:37
14031 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14032 msgstr ""
14034 #: xcopy.rc:39
14035 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14036 msgstr ""
14038 #: xcopy.rc:43
14039 msgctxt "File key"
14040 msgid "F"
14041 msgstr ""
14043 #: xcopy.rc:44
14044 msgctxt "Directory key"
14045 msgid "D"
14046 msgstr ""
14048 #: xcopy.rc:77
14049 msgid ""
14050 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14051 "\n"
14052 "Syntax:\n"
14053 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14054 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14055 "\n"
14056 "Where:\n"
14057 "\n"
14058 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14059 "\tmore files.\n"
14060 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14061 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14062 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
14063 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14064 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14065 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14066 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14067 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14068 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14069 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14070 "[/N]  Copy using short names.\n"
14071 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14072 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14073 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14074 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14075 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14076 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14077 "\tarchive attribute.\n"
14078 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14079 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14080 "\t\tthan source.\n"
14081 "\n"
14082 msgstr ""