1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
39 msgid "&Support Information"
42 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
46 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
47 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
52 msgid "Support Information"
55 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
56 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
57 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
58 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
59 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
60 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
61 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
62 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
63 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
64 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
65 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
67 #: winefile.rc:130 winefile.rc:153 winefile.rc:183 winemine.rc:68
68 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
81 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:168
90 msgid "Support Information:"
94 msgid "Support Telephone:"
102 msgid "Product Updates:"
110 msgid "Wine Gecko Installer"
111 msgstr "Wine Gecko 安装"
116 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
117 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
118 "install it for you.\n"
120 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
121 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
126 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体参看 http://wiki.winehq.org/Gecko。"
132 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
133 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
134 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
135 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
136 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
137 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
138 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
139 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
140 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
141 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
142 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
143 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
144 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
145 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
146 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:131 winefile.rc:154
147 #: winefile.rc:184 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
153 msgid "Add/Remove Programs"
158 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
160 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
162 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
168 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
169 "entry for this program from the registry?"
170 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
173 msgid "Not specified"
176 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:106
184 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
189 msgid "Installation programs"
193 msgid "Programs (*.exe)"
196 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
197 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
198 msgid "All files (*.*)"
203 msgid "&Modify/Remove"
204 msgstr "修改或删除 (&M)..."
207 msgid "Downloading..."
211 msgid "Installing..."
216 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
221 msgid "Compress options"
225 msgid "&Choose a stream:"
228 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
233 msgid "&Interleave every"
236 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
241 msgid "Current format:"
253 msgid "All multimedia files"
265 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
266 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
276 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:159
277 msgid "Properties for %s"
280 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
284 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
305 msgid "Customize Toolbar"
308 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
309 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
317 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
318 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
319 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
320 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
321 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
322 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:81
323 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
336 msgid "A&vailable buttons:"
337 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
348 msgid "&Toolbar buttons:"
349 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
355 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
360 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
362 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
365 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
366 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
378 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
379 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
383 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
387 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
388 msgid "&Directories:"
391 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
392 msgid "List Files of &Type:"
395 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
399 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:175
407 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
411 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
420 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
424 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
449 msgid "Print &Quality:"
453 msgid "Print to Fi&le"
460 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
464 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
469 msgid "&Default Printer"
477 msgid "Specific &Printer"
480 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
488 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
504 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
516 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
532 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
549 msgid "&Basic Colors:"
553 msgid "&Custom Colors:"
556 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
557 msgid "Color | Sol&id"
589 msgid "&Add to Custom Colors"
590 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
593 msgid "&Define Custom Colors >>"
594 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
596 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
600 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
604 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
605 msgid "Match &Whole Word Only"
608 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
616 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
620 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
624 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
633 msgid "Re&place With:"
645 msgid "Print to fi&le"
648 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
649 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
653 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:140
657 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
661 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
665 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
669 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
678 msgid "Number of &copies:"
701 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
725 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
737 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
745 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
762 msgid "Files of &type:"
766 msgid "Open as &read-only"
769 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
780 msgid "Files of type:"
784 msgid "File not found"
788 msgid "Please verify that the correct file name was given"
789 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
793 "File does not exist.\n"
794 "Do you want to create file?"
801 "File already exists.\n"
802 "Do you want to replace it?"
808 msgid "Invalid character(s) in path"
813 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
820 msgid "Path does not exist"
824 msgid "File does not exist"
832 msgid "Create New Folder"
839 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
844 msgid "Browse to Desktop"
863 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
867 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
871 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
875 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
879 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
883 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
887 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
891 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
895 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
899 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
903 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
907 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
911 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
915 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
919 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
923 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
928 msgid "Unreadable Entry"
934 "This value does not lie within the page range.\n"
935 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
938 "请输入一个 %d 和 %d 之间的数。"
941 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
942 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
946 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
947 "Please reenter margins."
954 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
959 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
960 "Please enter a value between 1 and %d."
966 msgid "A printer error occurred."
970 msgid "No default printer defined."
974 msgid "Cannot find the printer."
977 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
979 msgid "Out of memory."
981 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
983 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
987 msgid "An error occurred."
991 msgid "Unknown printer driver."
996 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
997 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
998 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
1002 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1003 msgstr "选择 %d 到 %d 之间的字号。"
1005 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1021 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1034 msgid "Pending deletion; "
1042 msgid "Out of paper; "
1046 msgid "Feed paper manual; "
1050 msgid "Paper problem; "
1054 msgid "Printer offline; "
1058 msgid "I/O Active; "
1070 msgid "Output tray is full; "
1074 msgid "Not available; "
1082 msgid "Processing; "
1086 msgid "Initialising; "
1090 msgid "Warming up; "
1106 msgid "Interrupted by user; "
1110 msgid "Out of memory; "
1114 msgid "The printer door is open; "
1118 msgid "Print server unknown; "
1122 msgid "Power save mode; "
1126 msgid "Default Printer; "
1130 msgid "There are %d documents in the queue"
1131 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1134 msgid "Margins [inches]"
1138 msgid "Margins [mm]"
1141 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1142 msgctxt "unit: millimeters"
1150 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1155 msgid "&Remember my password"
1159 msgid "Connect to %s"
1163 msgid "Connecting to %s"
1167 msgid "Logon unsuccessful"
1172 "Make sure that your user name\n"
1173 "and password are correct."
1181 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1183 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1184 "entering your password."
1185 msgstr "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。"
1188 msgid "Caps Lock is On"
1192 msgid "Authority Key Identifier"
1196 msgid "Key Attributes"
1200 msgid "Key Usage Restriction"
1204 msgid "Subject Alternative Name"
1208 msgid "Issuer Alternative Name"
1212 msgid "Basic Constraints"
1220 msgid "Certificate Policies"
1224 msgid "Subject Key Identifier"
1228 msgid "CRL Reason Code"
1232 msgid "CRL Distribution Points"
1236 msgid "Enhanced Key Usage"
1240 msgid "Authority Information Access"
1244 msgid "Certificate Extensions"
1248 msgid "Next Update Location"
1252 msgid "Yes or No Trust"
1256 msgid "Email Address"
1260 msgid "Unstructured Name"
1264 msgid "Content Type"
1268 msgid "Message Digest"
1272 msgid "Signing Time"
1276 msgid "Counter Sign"
1280 msgid "Challenge Password"
1284 msgid "Unstructured Address"
1288 msgid "S/MIME Capabilities"
1292 msgid "Prefer Signed Data"
1295 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1296 msgctxt "Certification Practice Statement"
1300 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1305 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1309 msgid "Certification Authority Issuer"
1313 msgid "Certification Template Name"
1317 msgid "Certificate Type"
1321 msgid "Certificate Manifold"
1325 msgid "Netscape Cert Type"
1329 msgid "Netscape Base URL"
1333 msgid "Netscape Revocation URL"
1337 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1341 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1345 msgid "Netscape CA Policy URL"
1349 msgid "Netscape SSL ServerName"
1353 msgid "Netscape Comment"
1357 msgid "Country/Region"
1361 msgid "Organization"
1365 msgid "Organizational Unit"
1377 msgid "State or Province"
1397 msgid "Domain Component"
1401 msgid "Street Address"
1405 msgid "Serial Number"
1413 msgid "Cross CA Version"
1417 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1421 msgid "Principal Name"
1425 msgid "Windows Product Update"
1429 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1437 msgid "Enrollment CSP"
1445 msgid "Delta CRL Indicator"
1449 msgid "Issuing Distribution Point"
1453 msgid "Freshest CRL"
1457 msgid "Name Constraints"
1461 msgid "Policy Mappings"
1465 msgid "Policy Constraints"
1469 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1473 msgid "Application Policies"
1477 msgid "Application Policy Mappings"
1481 msgid "Application Policy Constraints"
1489 msgid "CMC Response"
1493 msgid "Unsigned CMC Request"
1497 msgid "CMC Status Info"
1501 msgid "CMC Extensions"
1505 msgid "CMC Attributes"
1513 msgid "PKCS 7 Signed"
1517 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1521 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1525 msgid "PKCS 7 Digested"
1529 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1533 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1537 msgid "Virtual Base CRL Number"
1541 msgid "Next CRL Publish"
1545 msgid "CA Encryption Certificate"
1548 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1549 msgid "Key Recovery Agent"
1553 msgid "Certificate Template Information"
1557 msgid "Enterprise Root OID"
1561 msgid "Dummy Signer"
1565 msgid "Encrypted Private Key"
1569 msgid "Published CRL Locations"
1573 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1577 msgid "Transaction Id"
1581 msgid "Sender Nonce"
1585 msgid "Recipient Nonce"
1593 msgid "Get Certificate"
1601 msgid "Revoke Request"
1605 msgid "Query Pending"
1608 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1609 msgid "Certificate Trust List"
1613 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1617 msgid "Private Key Usage Period"
1621 msgid "Client Information"
1625 msgid "Server Authentication"
1629 msgid "Client Authentication"
1633 msgid "Code Signing"
1637 msgid "Secure Email"
1641 msgid "Time Stamping"
1645 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1649 msgid "Microsoft Time Stamping"
1653 msgid "IP security end system"
1657 msgid "IP security tunnel termination"
1661 msgid "IP security user"
1665 msgid "Encrypting File System"
1668 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1669 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1672 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1673 msgid "Windows System Component Verification"
1676 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1677 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1680 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1681 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1684 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1685 msgid "Key Pack Licenses"
1688 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1689 msgid "License Server Verification"
1692 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1693 msgid "Smart Card Logon"
1696 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1698 msgid "Digital Rights"
1701 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1702 msgid "Qualified Subordination"
1705 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1706 msgid "Key Recovery"
1709 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1710 msgid "Document Signing"
1714 msgid "IP security IKE intermediate"
1717 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1718 msgid "File Recovery"
1721 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1722 msgid "Root List Signer"
1726 msgid "All application policies"
1729 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1730 msgid "Directory Service Email Replication"
1733 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1734 msgid "Certificate Request Agent"
1737 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1738 msgid "Lifetime Signing"
1742 msgid "All issuance policies"
1746 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1754 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1758 msgid "Other People"
1762 msgid "Trusted Publishers"
1766 msgid "Untrusted Certificates"
1774 msgid "Certificate Issuer"
1778 msgid "Certificate Serial Number="
1786 msgid "Email Address="
1794 msgid "Directory Address"
1810 msgid "Registered ID="
1814 msgid "Unknown Key Usage"
1818 msgid "Subject Type="
1822 msgctxt "Certificate Authority"
1831 msgid "Path Length Constraint="
1836 msgctxt "path length"
1839 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1841 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1845 msgid "Information Not Available"
1849 msgid "Authority Info Access"
1853 msgid "Access Method="
1857 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1866 msgid "Unknown Access Method"
1870 msgid "Alternative Name"
1874 msgid "CRL Distribution Point"
1878 msgid "Distribution Point Name"
1898 msgid "Key Compromise"
1902 msgid "CA Compromise"
1906 msgid "Affiliation Changed"
1914 msgid "Operation Ceased"
1918 msgid "Certificate Hold"
1922 msgid "Financial Information="
1925 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1930 msgid "Not Available"
1934 msgid "Meets Criteria="
1937 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1941 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1946 msgid "Digital Signature"
1950 msgid "Non-Repudiation"
1954 msgid "Key Encipherment"
1958 msgid "Data Encipherment"
1962 msgid "Key Agreement"
1966 msgid "Certificate Signing"
1970 msgid "Off-line CRL Signing"
1978 msgid "Encipher Only"
1982 msgid "Decipher Only"
1986 msgid "SSL Client Authentication"
1990 msgid "SSL Server Authentication"
2010 msgid "Signature CA"
2014 msgid "Certificate Policy"
2018 msgid "Policy Identifier: "
2022 msgid "Policy Qualifier Info"
2026 msgid "Policy Qualifier Id="
2034 msgid "Notice Reference"
2038 msgid "Organization="
2042 msgid "Notice Number="
2046 msgid "Notice Text="
2049 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2055 msgid "&Install Certificate..."
2059 msgid "Issuer &Statement"
2069 msgid "&Edit Properties..."
2074 msgid "&Copy to File..."
2079 msgid "Certification Path"
2084 msgid "Certification path"
2089 msgid "&View Certificate"
2094 msgid "Certificate &status:"
2104 msgstr "技术支持(&S)..."
2108 msgid "&Friendly name:"
2111 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2112 msgid "&Description:"
2117 msgid "Certificate purposes"
2121 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2125 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2129 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2134 msgid "Add &Purpose..."
2143 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2146 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2147 msgid "Select Certificate Store"
2151 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2155 msgid "&Show physical stores"
2158 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2159 msgid "Certificate Import Wizard"
2163 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2168 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2169 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2171 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2172 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2173 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2174 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2176 "To continue, click Next."
2179 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2184 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2190 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2191 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2195 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2199 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2202 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2203 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2208 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2209 "location for the certificates."
2213 msgid "&Automatically select certificate store"
2217 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2221 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2225 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2228 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2229 msgid "You have specified the following settings:"
2232 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2233 msgid "Certificates"
2237 msgid "I&ntended purpose:"
2245 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2251 msgid "&Advanced..."
2256 msgid "Certificate intended purposes"
2259 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2260 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2265 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2267 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2272 msgid "Advanced Options"
2277 msgid "Certificate purpose"
2282 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2287 msgid "&Certificate purposes:"
2290 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2291 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2292 msgid "Certificate Export Wizard"
2296 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2301 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2302 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2304 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2305 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2306 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2307 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2309 "To continue, click Next."
2314 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2315 "to protect the private key on a later page."
2319 msgid "Do you wish to export the private key?"
2323 msgid "&Yes, export the private key"
2327 msgid "N&o, do not export the private key"
2332 msgid "&Confirm password:"
2336 msgid "Select the format you want to use:"
2340 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2344 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2348 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2352 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2356 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2360 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2364 msgid "&Enable strong encryption"
2368 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2372 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2376 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2379 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2385 msgid "Certificate Information"
2390 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2391 "altered or corrupted."
2396 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2397 "trusted root certificate store."
2401 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2406 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2410 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2414 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2434 msgid "This certificate has an invalid signature."
2438 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2442 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2446 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2450 msgid "This certificate is OK."
2461 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2466 msgid "Version 1 Fields Only"
2470 msgid "Extensions Only"
2474 msgid "Critical Extensions Only"
2479 msgid "Properties Only"
2483 msgid "Serial number"
2507 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2515 msgid "Enhanced key usage (property)"
2519 msgid "Friendly name"
2522 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2528 msgid "Certificate Properties"
2532 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2536 msgid "The OID you entered already exists."
2540 msgid "Please select a certificate store."
2545 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2546 "select another file."
2550 msgid "File to Import"
2554 msgid "Specify the file you want to import."
2557 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2558 msgid "Certificate Store"
2563 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2564 "lists, and certificate trust lists."
2568 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2572 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2575 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2576 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2579 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2580 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2584 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2588 msgid "Please select a file."
2592 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2597 msgid "Could not open "
2601 msgid "Determined by the program"
2605 msgid "Please select a store"
2609 msgid "Certificate Store Selected"
2613 msgid "Automatically determined by the program"
2616 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2620 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2626 msgid "Certificate Revocation List"
2630 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2634 msgid "Personal Information Exchange"
2638 msgid "The import was successful."
2642 msgid "The import failed."
2650 msgid "<Advanced Purposes>"
2662 msgid "Expiration Date"
2666 msgid "Friendly Name"
2669 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2673 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2675 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2680 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2681 "sign messages with it.\n"
2682 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2687 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2688 "sign messages with them.\n"
2689 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2694 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2695 "verify messages signed with it.\n"
2696 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2701 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2702 "verify messages signed with it.\n"
2703 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2708 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2715 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2723 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2724 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2729 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2730 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2731 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2736 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2737 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2742 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2743 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2747 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2751 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2755 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2759 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2764 "Ensures software came from software publisher\n"
2765 "Protects software from alteration after publication"
2769 msgid "Protects e-mail messages"
2773 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2777 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2781 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2785 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2789 msgid "Private Key Archival"
2794 msgid "Export Format"
2798 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2802 msgid "Export Filename"
2806 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2811 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2817 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2821 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2825 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2829 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2838 msgid "Include all certificates in certificate path"
2846 msgid "The export was successful."
2850 msgid "The export failed."
2854 msgid "Export Private Key"
2859 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2864 msgid "Enter Password"
2868 msgid "You may password-protect a private key."
2872 msgid "The passwords do not match."
2876 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2880 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2884 msgid "Default DirectSound"
2888 msgid "DirectSound: %s"
2892 msgid "Default WaveOut Device"
2896 msgid "Default MidiOut Device"
2901 msgid "Configure Devices"
2929 msgid "Show Assigned First"
2944 msgid "Regional Setting"
2948 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2956 msgid "Central European"
2997 msgid "CHINESE_GB2312"
3005 msgid "CHINESE_BIG5"
3009 msgid "Hangul(Johab)"
3021 msgid "Files on Camera"
3025 msgid "Import Selected"
3037 msgid "Skip This Dialog"
3045 msgid "Transferring"
3049 msgid "Transferring... Please Wait"
3050 msgstr "正在传输... 请稍候"
3053 msgid "Connecting to camera"
3057 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3058 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
3064 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3068 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3070 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3080 msgctxt "table of contents"
3089 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3093 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3097 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3105 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3109 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3111 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3134 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3138 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3142 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3148 msgctxt "table of contents"
3156 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3160 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3164 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3165 msgid "Cinepak Video codec"
3168 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3169 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3174 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3178 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:72
3182 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3187 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3193 msgid "Print &format..."
3201 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3203 msgid "Print previe&w"
3204 msgstr "打印预览(&W)..."
3210 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3212 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3217 msgid "&Standard bar"
3221 msgid "&Address bar"
3224 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3228 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3229 msgid "&Add to Favorites..."
3230 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3234 msgid "&About Internet Explorer"
3235 msgstr "Wine Internet Explorer"
3243 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3257 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3267 msgid "Searching for %s"
3271 msgid "Start downloading %s"
3276 msgid "Downloading %s"
3281 msgid "Asking for %s"
3290 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3295 msgid "&Current page"
3300 msgid "&Default page"
3310 msgid "Browsing history"
3314 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3318 msgid "Delete &files..."
3323 msgid "&Settings..."
3327 msgid "Delete browsing history"
3332 "Temporary internet files\n"
3333 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3339 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3340 "preferences and login information."
3346 "List of websites you have accessed."
3352 "Usernames and other information you have entered into forms."
3358 "Saved passwords you have entered into forms."
3361 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3365 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:114
3372 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3373 "certificate authorities and publishers."
3378 msgid "Certificates..."
3383 msgid "Publishers..."
3387 msgid "Internet Settings"
3391 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3396 msgid "Security settings for zone: "
3397 msgstr "退出时保存设置(&S)"
3427 msgid "Error converting object to primitive type"
3431 msgid "Invalid procedure call or argument"
3435 msgid "Subscript out of range"
3439 msgid "Object required"
3443 msgid "Automation server can't create object"
3447 msgid "Object doesn't support this property or method"
3451 msgid "Object doesn't support this action"
3455 msgid "Argument not optional"
3459 msgid "Syntax error"
3463 msgid "Expected ';'"
3467 msgid "Expected '('"
3471 msgid "Expected ')'"
3475 msgid "Unterminated string constant"
3479 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3483 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3487 msgid "Label redefined"
3492 msgid "Label not found"
3496 msgid "Conditional compilation is turned off"
3500 msgid "Number expected"
3504 msgid "Function expected"
3508 msgid "'[object]' is not a date object"
3512 msgid "Object expected"
3516 msgid "Illegal assignment"
3520 msgid "'|' is undefined"
3524 msgid "Boolean object expected"
3529 msgid "Cannot delete '|'"
3533 msgid "VBArray object expected"
3537 msgid "JScript object expected"
3541 msgid "Syntax error in regular expression"
3545 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3549 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3553 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3557 msgid "Array object expected"
3565 msgid "Invalid function.\n"
3570 msgid "File not found.\n"
3575 msgid "Path not found.\n"
3576 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
3579 msgid "Too many open files.\n"
3583 msgid "Access denied.\n"
3587 msgid "Invalid handle.\n"
3592 msgid "Memory trashed.\n"
3597 msgid "Not enough memory.\n"
3599 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3601 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3605 msgid "Invalid block.\n"
3609 msgid "Bad environment.\n"
3613 msgid "Bad format.\n"
3617 msgid "Invalid access.\n"
3621 msgid "Invalid data.\n"
3626 msgid "Out of memory.\n"
3628 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3630 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3634 msgid "Invalid drive.\n"
3638 msgid "Can't delete current directory.\n"
3642 msgid "Not same device.\n"
3646 msgid "No more files.\n"
3650 msgid "Write protected.\n"
3658 msgid "Not ready.\n"
3662 msgid "Bad command.\n"
3666 msgid "CRC error.\n"
3670 msgid "Bad length.\n"
3673 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3674 msgid "Seek error.\n"
3678 msgid "Not DOS disk.\n"
3683 msgid "Sector not found.\n"
3688 msgid "Out of paper.\n"
3693 msgid "Write fault.\n"
3698 msgid "Read fault.\n"
3702 msgid "General failure.\n"
3706 msgid "Sharing violation.\n"
3711 msgid "Lock violation.\n"
3715 msgid "Wrong disk.\n"
3719 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3724 msgid "End of file.\n"
3725 msgstr "文件绑定(&B)..."
3727 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3728 msgid "Disk full.\n"
3732 msgid "Request not supported.\n"
3736 msgid "Remote machine not listening.\n"
3740 msgid "Duplicate network name.\n"
3744 msgid "Bad network path.\n"
3749 msgid "Network busy.\n"
3754 msgid "Device does not exist.\n"
3758 msgid "Too many commands.\n"
3762 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3766 msgid "Bad network response.\n"
3770 msgid "Unexpected network error.\n"
3774 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3778 msgid "Print queue full.\n"
3782 msgid "No spool space.\n"
3787 msgid "Print canceled.\n"
3792 msgid "Network name deleted.\n"
3796 msgid "Network access denied.\n"
3800 msgid "Bad device type.\n"
3805 msgid "Bad network name.\n"
3809 msgid "Too many network names.\n"
3813 msgid "Too many network sessions.\n"
3818 msgid "Sharing paused.\n"
3819 msgstr "字符串值(&S)。\n"
3822 msgid "Request not accepted.\n"
3826 msgid "Redirector paused.\n"
3831 msgid "File exists.\n"
3835 msgid "Cannot create.\n"
3839 msgid "Int24 failure.\n"
3843 msgid "Out of structures.\n"
3847 msgid "Already assigned.\n"
3850 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3851 msgid "Invalid password.\n"
3856 msgid "Invalid parameter.\n"
3857 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
3861 msgid "Net write fault.\n"
3862 msgstr "设置默认值(&D)。\n"
3865 msgid "No process slots.\n"
3869 msgid "Too many semaphores.\n"
3873 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3877 msgid "Semaphore is set.\n"
3881 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3885 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3889 msgid "Semaphore owner died.\n"
3893 msgid "Semaphore user limit.\n"
3898 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3902 msgid "Drive locked.\n"
3906 msgid "Broken pipe.\n"
3911 msgid "Open failed.\n"
3915 msgid "Buffer overflow.\n"
3919 msgid "No more search handles.\n"
3923 msgid "Invalid target handle.\n"
3927 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3931 msgid "Invalid verify switch.\n"
3935 msgid "Bad driver level.\n"
3940 msgid "Call not implemented.\n"
3942 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3944 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3948 msgid "Semaphore timeout.\n"
3953 msgid "Insufficient buffer.\n"
3954 msgstr "数字时钟(&T)。\n"
3958 msgid "Invalid name.\n"
3962 msgid "Invalid level.\n"
3966 msgid "No volume label.\n"
3971 msgid "Module not found.\n"
3976 msgid "Procedure not found.\n"
3980 msgid "No children to wait for.\n"
3984 msgid "Child process has not completed.\n"
3988 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3992 msgid "Negative seek.\n"
3996 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4000 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4004 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4008 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4012 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4016 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4020 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4024 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4028 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4033 msgid "Drive is busy.\n"
4038 msgid "Same drive.\n"
4042 msgid "Not toplevel directory.\n"
4047 msgid "Directory is not empty.\n"
4048 msgstr "仅显示目录内容(&O)。\n"
4051 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4055 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4059 msgid "Path is busy.\n"
4063 msgid "Already a SUBST target.\n"
4067 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4071 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4075 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4079 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4083 msgid "Volume label too long.\n"
4087 msgid "Too many TCBs.\n"
4091 msgid "Signal refused.\n"
4095 msgid "Segment discarded.\n"
4099 msgid "Segment not locked.\n"
4103 msgid "Bad thread ID address.\n"
4107 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4111 msgid "Path is invalid.\n"
4115 msgid "Signal pending.\n"
4119 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4123 msgid "Lock failed.\n"
4128 msgid "Resource in use.\n"
4133 msgid "Cancel violation.\n"
4138 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4139 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
4143 msgid "Invalid segment number.\n"
4147 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4152 msgid "File already exists.\n"
4153 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4157 msgid "Invalid flag number.\n"
4162 msgid "Semaphore name not found.\n"
4163 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4166 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4170 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4174 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4178 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4182 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4186 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4190 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4194 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4198 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4202 msgid "IOPL not enabled.\n"
4206 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4210 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4214 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4218 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4222 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4226 msgid "Environment variable not found.\n"
4230 msgid "No signal sent.\n"
4234 msgid "File name is too long.\n"
4238 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4242 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4247 msgid "Invalid signal number.\n"
4251 msgid "Error setting signal handler.\n"
4255 msgid "Segment locked.\n"
4259 msgid "Too many modules.\n"
4263 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4267 msgid "Machine type mismatch.\n"
4275 msgid "Pipe busy.\n"
4279 msgid "Pipe closed.\n"
4284 msgid "Pipe not connected.\n"
4289 msgid "More data available.\n"
4294 msgid "Session canceled.\n"
4298 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4302 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4307 msgid "No more data available.\n"
4311 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4316 msgid "Directory name invalid.\n"
4317 msgstr "仅显示目录内容(&O)。\n"
4320 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4324 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4328 msgid "Extended attribute table full.\n"
4332 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4337 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4338 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
4341 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4345 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4349 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4353 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4357 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4361 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4365 msgid "Invalid address.\n"
4369 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4373 msgid "Pipe connected.\n"
4377 msgid "Pipe listening.\n"
4381 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4386 msgid "I/O operation aborted.\n"
4390 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4394 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4398 msgid "No access to memory location.\n"
4402 msgid "Swap error.\n"
4406 msgid "Stack overflow.\n"
4410 msgid "Invalid message.\n"
4414 msgid "Cannot complete.\n"
4418 msgid "Invalid flags.\n"
4422 msgid "Unrecognised volume.\n"
4426 msgid "File invalid.\n"
4430 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4434 msgid "Nonexistent token.\n"
4439 msgid "Registry corrupt.\n"
4443 msgid "Invalid key.\n"
4448 msgid "Can't open registry key.\n"
4449 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器。\n"
4452 msgid "Can't read registry key.\n"
4457 msgid "Can't write registry key.\n"
4458 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器。\n"
4461 msgid "Registry has been recovered.\n"
4466 msgid "Registry is corrupt.\n"
4471 msgid "I/O to registry failed.\n"
4476 msgid "Not registry file.\n"
4481 msgid "Key deleted.\n"
4485 msgid "No registry log space.\n"
4489 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4493 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4497 msgid "Notify change request in progress.\n"
4501 msgid "Dependent services are running.\n"
4505 msgid "Invalid service control.\n"
4509 msgid "Service request timeout.\n"
4513 msgid "Cannot create service thread.\n"
4517 msgid "Service database locked.\n"
4521 msgid "Service already running.\n"
4525 msgid "Invalid service account.\n"
4529 msgid "Service is disabled.\n"
4533 msgid "Circular dependency.\n"
4538 msgid "Service does not exist.\n"
4542 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4546 msgid "Service not active.\n"
4550 msgid "Service controller connect failed.\n"
4554 msgid "Exception in service.\n"
4559 msgid "Database does not exist.\n"
4563 msgid "Service-specific error.\n"
4568 msgid "Process aborted.\n"
4569 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4572 msgid "Service dependency failed.\n"
4576 msgid "Service login failed.\n"
4580 msgid "Service start-hang.\n"
4584 msgid "Invalid service lock.\n"
4588 msgid "Service marked for delete.\n"
4592 msgid "Service exists.\n"
4596 msgid "System running last-known-good config.\n"
4600 msgid "Service dependency deleted.\n"
4604 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4608 msgid "Service not started since last boot.\n"
4612 msgid "Duplicate service name.\n"
4616 msgid "Different service account.\n"
4620 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4625 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4626 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4629 msgid "No recovery program for service.\n"
4634 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4635 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4638 msgid "End of media.\n"
4642 msgid "Filemark detected.\n"
4646 msgid "Beginning of media.\n"
4650 msgid "Setmark detected.\n"
4654 msgid "No data detected.\n"
4658 msgid "Partition failure.\n"
4662 msgid "Invalid block length.\n"
4666 msgid "Device not partitioned.\n"
4670 msgid "Unable to lock media.\n"
4674 msgid "Unable to unload media.\n"
4678 msgid "Media changed.\n"
4682 msgid "I/O bus reset.\n"
4686 msgid "No media in drive.\n"
4690 msgid "No Unicode translation.\n"
4694 msgid "DLL init failed.\n"
4698 msgid "Shutdown in progress.\n"
4702 msgid "No shutdown in progress.\n"
4706 msgid "I/O device error.\n"
4710 msgid "No serial devices found.\n"
4714 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4718 msgid "Serial I/O completed.\n"
4722 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4726 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4730 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4735 msgid "Unknown floppy error.\n"
4739 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4743 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4747 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4751 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4755 msgid "End of tape media.\n"
4759 msgid "Not enough server memory.\n"
4763 msgid "Possible deadlock.\n"
4767 msgid "Incorrect alignment.\n"
4771 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4775 msgid "Set-power-state failed.\n"
4779 msgid "Too many links.\n"
4783 msgid "Newer windows version needed.\n"
4787 msgid "Wrong operating system.\n"
4791 msgid "Single-instance application.\n"
4796 msgid "Real-mode application.\n"
4800 msgid "Invalid DLL.\n"
4804 msgid "No associated application.\n"
4808 msgid "DDE failure.\n"
4813 msgid "DLL not found.\n"
4818 msgid "Out of user handles.\n"
4820 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4822 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4826 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4830 msgid "The source element is empty.\n"
4834 msgid "The destination element is full.\n"
4838 msgid "The element address is invalid.\n"
4842 msgid "The magazine is not present.\n"
4846 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4850 msgid "The device requires cleaning.\n"
4855 msgid "The device door is open.\n"
4856 msgstr "打印机盖是打开的; 。\n"
4860 msgid "The device is not connected.\n"
4865 msgid "Element not found.\n"
4870 msgid "No match found.\n"
4871 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4875 msgid "Property set not found.\n"
4880 msgid "Point not found.\n"
4881 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4884 msgid "No running tracking service.\n"
4888 msgid "No such volume ID.\n"
4892 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4896 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4900 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4905 msgid "The journal is being deleted.\n"
4909 msgid "The journal is not active.\n"
4913 msgid "Potential matching file found.\n"
4917 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4921 msgid "Invalid device name.\n"
4926 msgid "Connection unavailable.\n"
4930 msgid "Device already remembered.\n"
4934 msgid "No network or bad path.\n"
4938 msgid "Invalid network provider name.\n"
4942 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4946 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4950 msgid "Not a container.\n"
4954 msgid "Extended error.\n"
4958 msgid "Invalid group name.\n"
4963 msgid "Invalid computer name.\n"
4967 msgid "Invalid event name.\n"
4971 msgid "Invalid domain name.\n"
4975 msgid "Invalid service name.\n"
4980 msgid "Invalid network name.\n"
4985 msgid "Invalid share name.\n"
4986 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
4989 msgid "Invalid message name.\n"
4993 msgid "Invalid message destination.\n"
4997 msgid "Session credential conflict.\n"
5001 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5005 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5009 msgid "No network.\n"
5014 msgid "Operation canceled by user.\n"
5018 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5021 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
5023 msgid "Connection refused.\n"
5024 msgstr "正在连接到 %s。\n"
5027 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5031 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5035 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5040 msgid "Connection invalid.\n"
5044 msgid "Connection is active.\n"
5049 msgid "Network unreachable.\n"
5053 msgid "Host unreachable.\n"
5057 msgid "Protocol unreachable.\n"
5061 msgid "Port unreachable.\n"
5065 msgid "Request aborted.\n"
5070 msgid "Connection aborted.\n"
5071 msgstr "正在连接到 %s。\n"
5074 msgid "Please retry operation.\n"
5078 msgid "Connection count limit reached.\n"
5082 msgid "Login time restriction.\n"
5086 msgid "Login workstation restriction.\n"
5090 msgid "Incorrect network address.\n"
5094 msgid "Service already registered.\n"
5099 msgid "Service not found.\n"
5103 msgid "User not authenticated.\n"
5107 msgid "User not logged on.\n"
5111 msgid "Continue work in progress.\n"
5115 msgid "Already initialised.\n"
5119 msgid "No more local devices.\n"
5124 msgid "The site does not exist.\n"
5129 msgid "The domain controller already exists.\n"
5130 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5134 msgid "Supported only when connected.\n"
5138 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5142 msgid "The user profile is invalid.\n"
5146 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5150 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5154 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5158 msgid "No quotas for account.\n"
5162 msgid "Local user session key.\n"
5166 msgid "Password too complex for LM.\n"
5171 msgid "Unknown revision.\n"
5175 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5180 msgid "Invalid owner.\n"
5184 msgid "Invalid primary group.\n"
5188 msgid "No impersonation token.\n"
5192 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5196 msgid "No logon servers available.\n"
5200 msgid "No such logon session.\n"
5204 msgid "No such privilege.\n"
5208 msgid "Privilege not held.\n"
5212 msgid "Invalid account name.\n"
5217 msgid "User already exists.\n"
5218 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5221 msgid "No such user.\n"
5226 msgid "Group already exists.\n"
5227 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5230 msgid "No such group.\n"
5234 msgid "User already in group.\n"
5238 msgid "User not in group.\n"
5242 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5246 msgid "Wrong password.\n"
5250 msgid "Ill-formed password.\n"
5254 msgid "Password restriction.\n"
5258 msgid "Logon failure.\n"
5262 msgid "Account restriction.\n"
5266 msgid "Invalid logon hours.\n"
5270 msgid "Invalid workstation.\n"
5274 msgid "Password expired.\n"
5279 msgid "Account disabled.\n"
5283 msgid "No security ID mapped.\n"
5287 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5291 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5296 msgid "Invalid sub authority.\n"
5300 msgid "Invalid ACL.\n"
5304 msgid "Invalid SID.\n"
5308 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5312 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5317 msgid "Server disabled.\n"
5321 msgid "Server not disabled.\n"
5325 msgid "Invalid ID authority.\n"
5329 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5333 msgid "Invalid group attributes.\n"
5337 msgid "Bad impersonation level.\n"
5341 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5345 msgid "Bad validation class.\n"
5349 msgid "Bad token type.\n"
5353 msgid "No security on object.\n"
5357 msgid "Can't access domain information.\n"
5362 msgid "Invalid server state.\n"
5366 msgid "Invalid domain state.\n"
5370 msgid "Invalid domain role.\n"
5374 msgid "No such domain.\n"
5379 msgid "Domain already exists.\n"
5380 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5383 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5387 msgid "Internal database corruption.\n"
5391 msgid "Internal error.\n"
5395 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5399 msgid "Bad descriptor format.\n"
5403 msgid "Not a logon process.\n"
5407 msgid "Logon session ID exists.\n"
5411 msgid "Unknown authentication package.\n"
5415 msgid "Bad logon session state.\n"
5419 msgid "Logon session ID collision.\n"
5423 msgid "Invalid logon type.\n"
5428 msgid "Cannot impersonate.\n"
5433 msgid "Invalid transaction state.\n"
5434 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
5437 msgid "Security DB commit failure.\n"
5442 msgid "Account is built-in.\n"
5446 msgid "Group is built-in.\n"
5450 msgid "User is built-in.\n"
5454 msgid "Group is primary for user.\n"
5458 msgid "Token already in use.\n"
5462 msgid "No such local group.\n"
5466 msgid "User not in local group.\n"
5470 msgid "User already in local group.\n"
5475 msgid "Local group already exists.\n"
5476 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5478 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5479 msgid "Logon type not granted.\n"
5483 msgid "Too many secrets.\n"
5487 msgid "Secret too long.\n"
5491 msgid "Internal security DB error.\n"
5495 msgid "Too many context IDs.\n"
5499 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5503 msgid "No such member.\n"
5508 msgid "Invalid member.\n"
5512 msgid "Too many SIDs.\n"
5516 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5520 msgid "No inheritable components.\n"
5524 msgid "File or directory corrupt.\n"
5528 msgid "Disk is corrupt.\n"
5532 msgid "No user session key.\n"
5536 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5540 msgid "Wrong target name.\n"
5544 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5548 msgid "Time skew between client and server.\n"
5552 msgid "Invalid window handle.\n"
5556 msgid "Invalid menu handle.\n"
5561 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5565 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5569 msgid "Invalid hook handle.\n"
5573 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5577 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5581 msgid "Can't find window class.\n"
5585 msgid "Window owned by another thread.\n"
5590 msgid "Hotkey already registered.\n"
5591 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5595 msgid "Class already exists.\n"
5596 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5600 msgid "Class does not exist.\n"
5605 msgid "Class has open windows.\n"
5609 msgid "Invalid index.\n"
5613 msgid "Invalid icon handle.\n"
5617 msgid "Private dialog index.\n"
5622 msgid "List box ID not found.\n"
5623 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5626 msgid "No wildcard characters.\n"
5631 msgid "Clipboard not open.\n"
5635 msgid "Hotkey not registered.\n"
5639 msgid "Not a dialog window.\n"
5644 msgid "Control ID not found.\n"
5645 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
5648 msgid "Invalid combobox message.\n"
5652 msgid "Not a combobox window.\n"
5656 msgid "Invalid edit height.\n"
5661 msgid "DC not found.\n"
5665 msgid "Invalid hook filter.\n"
5669 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5673 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5677 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5681 msgid "Journal hook already set.\n"
5685 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5690 msgid "Invalid list box message.\n"
5694 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5698 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5702 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5706 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5710 msgid "Window has no system menu.\n"
5715 msgid "Invalid message box style.\n"
5719 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5723 msgid "Screen already locked.\n"
5727 msgid "Window handles have different parents.\n"
5731 msgid "Not a child window.\n"
5736 msgid "Invalid GW command.\n"
5740 msgid "Invalid thread ID.\n"
5744 msgid "Not an MDI child window.\n"
5748 msgid "Popup menu already active.\n"
5753 msgid "No scrollbars.\n"
5757 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5761 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5765 msgid "No system resources.\n"
5769 msgid "No non-paged system resources.\n"
5773 msgid "No paged system resources.\n"
5777 msgid "No working set quota.\n"
5781 msgid "No page file quota.\n"
5785 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5790 msgid "Menu item not found.\n"
5795 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5799 msgid "Hook type not allowed.\n"
5803 msgid "Interactive window station required.\n"
5812 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5816 msgid "Event log file corrupt.\n"
5820 msgid "Event log can't start.\n"
5824 msgid "Event log file full.\n"
5828 msgid "Event log file changed.\n"
5833 msgid "Installer service failed.\n"
5838 msgid "Installation aborted by user.\n"
5843 msgid "Installation failure.\n"
5848 msgid "Installation suspended.\n"
5853 msgid "Unknown product.\n"
5858 msgid "Unknown feature.\n"
5859 msgstr "在 %s 中发现未知特性。\n"
5863 msgid "Unknown component.\n"
5868 msgid "Unknown property.\n"
5873 msgid "Invalid handle state.\n"
5878 msgid "Bad configuration.\n"
5882 msgid "Index is missing.\n"
5887 msgid "Installation source is missing.\n"
5888 msgstr "本功能的安装源不存在。\n"
5891 msgid "Wrong installation package version.\n"
5895 msgid "Product uninstalled.\n"
5900 msgid "Invalid query syntax.\n"
5905 msgid "Invalid field.\n"
5909 msgid "Device removed.\n"
5914 msgid "Installation already running.\n"
5918 msgid "Installation package failed to open.\n"
5923 msgid "Installation package is invalid.\n"
5927 msgid "Installer user interface failed.\n"
5931 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5936 msgid "Installation language not supported.\n"
5937 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5940 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5945 msgid "Installation package rejected.\n"
5949 msgid "Function could not be called.\n"
5954 msgid "Function failed.\n"
5959 msgid "Invalid table.\n"
5963 msgid "Data type mismatch.\n"
5966 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5967 msgid "Unsupported type.\n"
5972 msgid "Creation failed.\n"
5976 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5981 msgid "Installation platform not supported.\n"
5982 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5986 msgid "Installer not used.\n"
5990 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5995 msgid "Invalid patch package.\n"
5999 msgid "Unsupported patch package.\n"
6003 msgid "Another version is installed.\n"
6008 msgid "Invalid command line.\n"
6012 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6016 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6020 msgid "Invalid string binding.\n"
6024 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6028 msgid "Invalid binding.\n"
6032 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6036 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6040 msgid "Invalid string UUID.\n"
6045 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6049 msgid "Invalid network address.\n"
6054 msgid "No endpoint found.\n"
6058 msgid "Invalid timeout value.\n"
6063 msgid "Object UUID not found.\n"
6064 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6067 msgid "UUID already registered.\n"
6071 msgid "UUID type already registered.\n"
6075 msgid "Server already listening.\n"
6079 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6083 msgid "RPC server not listening.\n"
6088 msgid "Unknown manager type.\n"
6093 msgid "Unknown interface.\n"
6097 msgid "No bindings.\n"
6101 msgid "No protocol sequences.\n"
6105 msgid "Can't create endpoint.\n"
6110 msgid "Out of resources.\n"
6112 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6114 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6118 msgid "RPC server unavailable.\n"
6122 msgid "RPC server too busy.\n"
6127 msgid "Invalid network options.\n"
6131 msgid "No RPC call active.\n"
6135 msgid "RPC call failed.\n"
6139 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6143 msgid "RPC protocol error.\n"
6147 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6151 msgid "Invalid tag.\n"
6155 msgid "Invalid array bounds.\n"
6159 msgid "No entry name.\n"
6164 msgid "Invalid name syntax.\n"
6168 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6173 msgid "No network address.\n"
6177 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6181 msgid "Unknown authentication type.\n"
6185 msgid "Maximum calls too low.\n"
6189 msgid "String too long.\n"
6193 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6197 msgid "Procedure number out of range.\n"
6201 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6205 msgid "Unknown authentication service.\n"
6209 msgid "Unknown authentication level.\n"
6213 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6217 msgid "Unknown authorisation service.\n"
6221 msgid "Invalid entry.\n"
6225 msgid "Can't perform operation.\n"
6230 msgid "Endpoints not registered.\n"
6231 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
6234 msgid "Nothing to export.\n"
6238 msgid "Incomplete name.\n"
6243 msgid "Invalid version option.\n"
6244 msgstr "路径中包含无效字符。\n"
6247 msgid "No more members.\n"
6251 msgid "Not all objects unexported.\n"
6256 msgid "Interface not found.\n"
6261 msgid "Entry already exists.\n"
6262 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6266 msgid "Entry not found.\n"
6271 msgid "Name service unavailable.\n"
6275 msgid "Invalid network address family.\n"
6280 msgid "Operation not supported.\n"
6281 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
6284 msgid "No security context available.\n"
6288 msgid "RPCInternal error.\n"
6292 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6296 msgid "Address error.\n"
6300 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6304 msgid "Floating-point underflow.\n"
6308 msgid "Floating-point overflow.\n"
6312 msgid "No more entries.\n"
6316 msgid "Character translation table open failed.\n"
6320 msgid "Character translation table file too small.\n"
6324 msgid "Null context handle.\n"
6328 msgid "Context handle damaged.\n"
6332 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6336 msgid "Cannot get call handle.\n"
6340 msgid "Null reference pointer.\n"
6344 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6348 msgid "Byte count too small.\n"
6352 msgid "Bad stub data.\n"
6357 msgid "Invalid user buffer.\n"
6361 msgid "Unrecognised media.\n"
6365 msgid "No trust secret.\n"
6369 msgid "No trust SAM account.\n"
6373 msgid "Trusted domain failure.\n"
6377 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6381 msgid "Trust logon failure.\n"
6385 msgid "RPC call already in progress.\n"
6389 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6393 msgid "Account expired.\n"
6397 msgid "Redirector has open handles.\n"
6401 msgid "Printer driver already installed.\n"
6406 msgid "Unknown port.\n"
6411 msgid "Unknown printer driver.\n"
6412 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6416 msgid "Unknown print processor.\n"
6417 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6420 msgid "Invalid separator file.\n"
6425 msgid "Invalid priority.\n"
6430 msgid "Invalid printer name.\n"
6435 msgid "Printer already exists.\n"
6436 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6440 msgid "Invalid printer command.\n"
6445 msgid "Invalid data type.\n"
6450 msgid "Invalid environment.\n"
6454 msgid "No more bindings.\n"
6458 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6462 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6466 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6470 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6474 msgid "Server has open handles.\n"
6478 msgid "Resource data not found.\n"
6482 msgid "Resource type not found.\n"
6486 msgid "Resource name not found.\n"
6490 msgid "Resource language not found.\n"
6494 msgid "Not enough quota.\n"
6499 msgid "No interfaces.\n"
6503 msgid "RPC call canceled.\n"
6508 msgid "Binding incomplete.\n"
6509 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6512 msgid "RPC comm failure.\n"
6516 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6520 msgid "No principal name registered.\n"
6524 msgid "Not an RPC error.\n"
6528 msgid "UUID is local only.\n"
6532 msgid "Security package error.\n"
6537 msgid "Thread not canceled.\n"
6542 msgid "Invalid handle operation.\n"
6546 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6550 msgid "Wrong stub version.\n"
6554 msgid "Invalid pipe object.\n"
6558 msgid "Wrong pipe order.\n"
6562 msgid "Wrong pipe version.\n"
6567 msgid "Group member not found.\n"
6568 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6571 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6576 msgid "Invalid object.\n"
6580 msgid "Invalid time.\n"
6585 msgid "Invalid form name.\n"
6590 msgid "Invalid form size.\n"
6594 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6599 msgid "Printer deleted.\n"
6604 msgid "Invalid printer state.\n"
6608 msgid "User must change password.\n"
6613 msgid "Domain controller not found.\n"
6617 msgid "Account locked out.\n"
6622 msgid "Invalid pixel format.\n"
6626 msgid "Invalid driver.\n"
6631 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6635 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6640 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6644 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6648 msgid "RPC pipe closed.\n"
6652 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6656 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6661 msgid "No site name available.\n"
6665 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6670 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6674 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6678 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6683 msgid "The interface could not be exported.\n"
6688 msgid "The profile could not be added.\n"
6693 msgid "The profile element could not be added.\n"
6698 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6703 msgid "The group element could not be added.\n"
6708 msgid "The group element could not be removed.\n"
6713 msgid "The username could not be found.\n"
6716 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6721 msgid "Local Monitor"
6725 msgid "Add a Local Port"
6729 msgid "&Enter the port name to add:"
6730 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6733 msgid "Configure LPT Port"
6737 msgid "Timeout (seconds)"
6741 msgid "&Transmission Retry:"
6745 msgid "'%s' is not a valid port name"
6746 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6749 msgid "Port %s already exists"
6753 msgid "This port has no options to configure"
6754 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6757 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6764 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6765 msgid "Enter Network Password"
6768 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6769 msgid "Please enter your username and password:"
6772 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6776 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6780 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6785 msgid "&Save this password (Insecure)"
6786 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6789 msgid "Entire Network"
6793 msgid "Sound Selection"
6796 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6805 msgid "&Attributes:"
6813 msgid "Hyperlink Information"
6816 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6825 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6826 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6829 msgid "HTML Document"
6833 msgid "Downloading from %s..."
6843 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6844 "file path and try again."
6845 msgstr "不能打开所指定的安装软件包。 请检查文件路径后再试。"
6848 msgid "path %s not found"
6852 msgid "insert disk %s"
6857 "Windows Installer %s\n"
6860 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6862 "Install a product:\n"
6863 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6864 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6865 "\t/a package [property]\n"
6866 "Repair an installation:\n"
6867 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6868 "Uninstall a product:\n"
6869 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6870 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6871 "Advertise a product:\n"
6872 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6874 "\t/p patch_package [property]\n"
6875 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6876 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6877 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6878 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6879 "Register MSI Service:\n"
6881 "Unregister MSI Service:\n"
6883 "Display this help:\n"
6889 msgid "enter which folder contains %s"
6890 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6893 msgid "install source for feature missing"
6897 msgid "network drive for feature missing"
6898 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6901 msgid "feature from:"
6905 msgid "choose which folder contains %s"
6906 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6909 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6914 "Wine MS-RLE video codec\n"
6915 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6919 msgid "Video Compression"
6923 msgid "&Compressor:"
6927 msgid "Con&figure..."
6935 msgid "Compression &Quality:"
6939 msgid "&Key Frame Every"
6952 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6956 msgid "Wine Video 1 video codec"
6960 msgid "unknown object"
7068 msgid "column header"
7093 msgid "help balloon"
7114 msgid "outline item"
7123 msgid "property page"
7149 msgid "check button"
7153 msgid "radio button"
7165 msgid "progress bar"
7173 msgid "hot key field"
7198 msgid "drop down button"
7206 msgid "grid drop down button"
7214 msgid "page tab list"
7223 msgid "split button"
7226 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
7231 msgid "outline button"
7234 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
7238 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
7251 msgid "Insert Object"
7255 msgid "Object Type:"
7258 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
7267 msgid "Create Control"
7271 msgid "Create From File"
7275 msgid "&Add Control..."
7276 msgstr "添加控件(&A)..."
7279 msgid "Display As Icon"
7282 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
7291 msgid "Paste Special"
7294 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7298 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7299 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7312 msgid "&Display As Icon"
7316 msgid "Change &Icon..."
7317 msgstr "改变图标(&I)..."
7320 msgid "Insert a new %s object into your document"
7321 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7325 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7326 "may activate it using the program which created it."
7328 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7330 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7336 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7338 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7345 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7346 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7350 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7351 "activate it using %s."
7352 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7357 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7358 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7359 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以用 %s 激活它, 一般显示为图标。"
7364 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7365 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7368 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7374 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7375 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7378 "将剪贴板的图像插入到你的文件。 图像是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7384 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7385 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7386 "be reflected in your document."
7388 "将剪贴板的捷径插入到你的文件。 捷径是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
7392 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7393 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7396 msgid "Unknown Type"
7400 msgid "Unknown Source"
7404 msgid "the program which created it"
7412 msgid "SCANNING... Please Wait"
7413 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7416 msgctxt "unit: pixels"
7421 msgctxt "unit: bits"
7425 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7426 msgctxt "unit: dots/inch"
7431 msgctxt "unit: percent"
7436 msgctxt "unit: microseconds"
7442 msgid "Settings for %s"
7454 msgid "Flow Control"
7466 msgid "Copying Files..."
7470 msgid "Destination:"
7475 msgid "Files Needed"
7480 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7481 "make sure the correct drive is selected below"
7485 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7489 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7492 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7497 msgid "Copy files from:"
7501 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7509 msgid "&Save Background As..."
7510 msgstr "将背景存为(&S)..."
7513 msgid "Set As Back&ground"
7517 msgid "&Copy Background"
7521 msgid "Set as &Desktop Item"
7524 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7529 msgid "Create Shor&tcut"
7532 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7533 msgid "Add to &Favorites..."
7534 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7537 msgid "&View Source"
7548 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7552 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7553 msgid "Open Link in &New Window"
7554 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7556 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7557 msgid "Save Target &As..."
7558 msgstr "将目标存为(&A)..."
7560 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7561 msgid "&Print Target"
7564 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7565 msgid "S&how Picture"
7568 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7569 msgid "&Save Picture As..."
7570 msgstr "将图片存为(&A)..."
7573 msgid "&E-mail Picture..."
7574 msgstr "电邮图片(&E)..."
7577 msgid "Pr&int Picture..."
7578 msgstr "打印图片(&I)..."
7581 msgid "&Go to My Pictures"
7584 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7585 msgid "Set as Back&ground"
7588 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7589 msgid "Set as &Desktop Item..."
7590 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7592 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7593 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7597 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7598 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7603 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7604 msgid "Copy Shor&tcut"
7607 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7611 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7615 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7617 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7620 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7624 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7645 msgid "&Cell Properties"
7649 msgid "&Table Properties"
7652 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7661 msgid "Open in &New Window"
7669 msgid "&Save Video As..."
7670 msgstr "将视频存为(&V)..."
7672 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7685 msgid "Resource Failures"
7689 msgid "Dump Tracking Info"
7709 msgid "Dump DisplayTree"
7710 msgstr "输出 DisplayTree"
7713 msgid "Dump FormatCaches"
7714 msgstr "输出 FormatCaches"
7717 msgid "Dump LayoutRects"
7718 msgstr "输出 LayoutRects"
7721 msgid "Memory Monitor"
7725 msgid "Performance Meters"
7733 msgid "&Browse View"
7740 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7789 msgid "Scroll Right"
7793 msgid "Wine Internet Explorer"
7794 msgstr "Wine Internet Explorer"
7800 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7801 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7803 msgid "Lar&ge Icons"
7805 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7807 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7810 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7811 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7813 msgid "S&mall Icons"
7815 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7817 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7820 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7824 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7825 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7829 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7831 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7834 #: shell32.rc:48 winefile.rc:77
7835 msgid "Arrange &Icons"
7855 msgid "&Auto Arrange"
7859 msgid "Line up Icons"
7863 msgid "Paste as Link"
7866 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7884 msgctxt "recycle bin"
7901 msgid "Create &Link"
7904 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7908 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7909 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7913 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7915 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7920 msgid "&About Control Panel"
7921 msgstr "关于控制面板(&A)..."
7923 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7924 msgid "Browse for Folder"
7932 msgid "&Make New Folder"
7933 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7939 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7947 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7956 msgid "Wine &license"
7960 msgid "Running on %s"
7964 msgid "Wine was brought to you by:"
7969 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7970 "will open it for you."
7971 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7977 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7982 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:107
7986 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7994 #: shell32.rc:138 winefile.rc:174 winefile.rc:113
7999 msgid "Size available"
8015 msgid "Original location"
8019 msgid "Date deleted"
8022 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
8024 msgctxt "display name"
8028 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
8033 msgid "Control Panel"
8045 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8046 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8053 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8054 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
8056 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
8062 msgid "My Documents"
8103 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
8108 msgid "Program Files"
8109 msgstr "Program Files"
8117 msgid "Common Files"
8120 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
8125 msgid "Administrative Tools"
8141 msgid "Program Files (x86)"
8142 msgstr "Program Files (x86)"
8148 #: shell32.rc:222 winefile.rc:112
8160 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
8173 msgid "Sample Music"
8177 msgid "Sample Pictures"
8181 msgid "Sample Playlists"
8185 msgid "Sample Videos"
8205 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8206 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
8209 msgid "Error during creation of a new folder"
8210 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
8213 msgid "Confirm file deletion"
8217 msgid "Confirm folder deletion"
8221 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8225 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8226 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8229 msgid "Confirm file overwrite"
8234 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8236 "Do you want to replace it?"
8243 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8248 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8249 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
8252 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8253 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
8256 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8257 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
8260 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8261 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
8265 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8267 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8268 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8271 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
8273 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
8280 msgid "Wine Control Panel"
8284 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8285 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
8288 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8289 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
8292 msgid "Executable files (*.exe)"
8293 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
8296 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8297 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
8301 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8306 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8307 msgstr "真的删除这 %1 项?"
8311 msgid "Confirm deletion"
8317 "A file already exists at the path %1.\n"
8319 "Do you want to replace it?"
8327 "A folder already exists at the path %1.\n"
8329 "Do you want to replace it?"
8336 msgid "Confirm overwrite"
8341 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8342 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8343 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8344 "any later version.\n"
8346 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8347 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8348 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8351 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8352 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8353 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8357 msgid "Wine License"
8364 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:96
8369 msgid "Don't show me th&is message again"
8379 msgctxt "time unit: hours"
8385 msgctxt "time unit: minutes"
8391 msgctxt "time unit: seconds"
8395 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8401 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8405 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8409 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8413 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8418 msgid "&Close\tAlt+F4"
8419 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8423 msgstr "关于 Wine(&A)"
8426 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8427 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8430 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8454 msgid "Select Window"
8458 msgid "&More Windows..."
8459 msgstr "更多窗口(&M)..."
8462 msgid "Paper Si&ze:"
8469 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8473 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8474 msgid "&Save this password (insecure)"
8475 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
8478 msgid "Authentication Required"
8488 msgid "Security Warning"
8492 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8497 msgid "Do you want to continue anyway?"
8498 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
8501 msgid "LAN Connection"
8505 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8509 msgid "The date on the certificate is invalid."
8513 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8518 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8522 msgid "The specified command was carried out."
8526 msgid "Undefined external error."
8530 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8534 msgid "The driver was not enabled."
8539 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8544 msgid "The specified device handle is invalid."
8548 msgid "There is no driver installed on your system!"
8551 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8553 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8554 "increase available memory, and then try again."
8559 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8560 "which functions and messages the driver supports."
8564 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8568 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8572 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8577 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8578 "Capabilities function to determine the supported formats."
8581 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8583 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8584 "device, or wait until the data is finished playing."
8589 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8590 "header, and then try again."
8595 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8596 "and then try again."
8601 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8602 "header, and then try again."
8607 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8608 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8613 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8614 "transmitted, and then try again."
8619 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8620 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8625 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8626 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8630 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8634 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8638 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8643 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8644 "or contact the device manufacturer."
8648 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8653 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8659 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8663 msgid "No command was specified."
8668 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8669 "size of the buffer."
8674 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8679 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8684 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8685 "manufacturer about obtaining a new driver."
8690 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8691 "manufacturer about obtaining a new driver."
8695 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8699 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8704 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8708 msgid "The device driver is not ready."
8712 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8717 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8722 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8727 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8728 "separately to determine which devices caused the error."
8732 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8736 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8740 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8745 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8746 "still connected to the network."
8751 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8752 "device name is spelled correctly."
8757 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8763 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8768 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8773 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8774 "parameter with each 'open' command."
8779 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8780 "Please supply one."
8785 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8786 "documentation for valid formats."
8791 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8796 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8801 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8802 "may be corrupt, or not in the correct format."
8806 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8810 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8814 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8818 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8822 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8827 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8828 "sequence, and then try again."
8833 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8834 "the device is closed, and then try again."
8839 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8840 "characters, followed by a period and an extension."
8845 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8850 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8851 "in Control Panel to install the device."
8856 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8857 "restarting your computer."
8862 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8863 "cannot change directories."
8868 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8873 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8877 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8882 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8887 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8888 "until a wave device is free, and then try again."
8893 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8894 "until the device is free, and then try again."
8899 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8900 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8905 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8906 "until the device is free, and then try again."
8910 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8914 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8919 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8920 "the Drivers option to install the wave device."
8925 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8931 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8932 "the Drivers option to install the wave device."
8937 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8943 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8944 "You can't use them together."
8949 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8955 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8956 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8961 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8962 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8967 msgid "An error occurred with the specified port."
8972 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8973 "these applications; then, try again."
8977 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8982 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8983 "Control Panel to install a MIDI driver."
8987 msgid "There is no display window."
8991 msgid "Could not create or use window."
8996 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8997 "check your disk or network connection."
9002 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9003 "are still connected to the network."
9007 msgid "Print to File"
9011 msgid "&Output File Name:"
9016 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9017 msgstr "输出文件已存在, 按'确定'覆盖。"
9020 msgid "Unable to create the output file."
9029 msgid "Operations Error"
9033 msgid "Protocol Error"
9037 msgid "Time Limit Exceeded"
9041 msgid "Size Limit Exceeded"
9045 msgid "Compare False"
9049 msgid "Compare True"
9053 msgid "Authentication Method Not Supported"
9057 msgid "Strong Authentication Required"
9061 msgid "Referral (v2)"
9069 msgid "Administration Limit Exceeded"
9073 msgid "Unavailable Critical Extension"
9077 msgid "Confidentiality Required"
9081 msgid "No Such Attribute"
9085 msgid "Undefined Type"
9089 msgid "Inappropriate Matching"
9093 msgid "Constraint Violation"
9097 msgid "Attribute Or Value Exists"
9101 msgid "Invalid Syntax"
9105 msgid "No Such Object"
9109 msgid "Alias Problem"
9113 msgid "Invalid DN Syntax"
9121 msgid "Alias Dereference Problem"
9125 msgid "Inappropriate Authentication"
9129 msgid "Invalid Credentials"
9134 msgid "Insufficient Rights"
9146 msgid "Unwilling To Perform"
9150 msgid "Loop Detected"
9154 msgid "Sort Control Missing"
9158 msgid "Index range error"
9162 msgid "Naming Violation"
9166 msgid "Object Class Violation"
9170 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9174 msgid "Not allowed on RDN"
9178 msgid "Already Exists"
9182 msgid "No Object Class Mods"
9186 msgid "Results Too Large"
9190 msgid "Affects Multiple DSAs"
9209 msgid "Encoding Error"
9213 msgid "Decoding Error"
9221 msgid "Auth Unknown"
9225 msgid "Filter Error"
9229 msgid "User Cancelled"
9233 msgid "Parameter Error"
9241 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9245 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9249 msgid "Specified control was not found in message"
9253 msgid "No result present in message"
9257 msgid "More results returned"
9261 msgid "Loop while handling referrals"
9265 msgid "Referral hop limit exceeded"
9268 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
9270 "Not Yet Implemented\n"
9274 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
9276 msgid "%1: File Not Found\n"
9281 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9284 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9289 " + Sets an attribute.\n"
9290 " - Clears an attribute.\n"
9291 " R Read-only file attribute.\n"
9292 " A Archive file attribute.\n"
9293 " S System file attribute.\n"
9294 " H Hidden file attribute.\n"
9295 " [drive:][path][filename]\n"
9296 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9297 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9298 " /D Processes folders as well.\n"
9309 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
9314 msgid "&Without Titlebar"
9325 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9326 msgid "&Always on Top"
9331 msgid "&About Clock"
9332 msgstr "关于 Wine(&A)..."
9340 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9341 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9342 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9343 "called procedure.\n"
9345 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9346 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9351 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9352 "default directory.\n"
9356 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9360 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9364 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9368 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9372 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9376 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9380 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9385 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9387 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9388 "on the terminal device before they are executed.\n"
9390 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9391 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9392 "preceding it with an @ sign.\n"
9396 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9401 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9403 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9405 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9406 "not exist in wine's cmd.\n"
9411 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9414 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9415 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9416 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9417 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9418 "label terminates the batch file execution.\n"
9420 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9425 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9426 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9431 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9433 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9434 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9435 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9437 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9438 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9443 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9445 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9446 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9447 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9451 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9455 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9460 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9462 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9464 "below the item are moved as well.\n"
9466 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9471 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9473 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9474 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9475 "PATH command with the new value.\n"
9477 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9478 "variable, for example:\n"
9479 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9484 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9486 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9487 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9492 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9494 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9495 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9497 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9499 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9500 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9501 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9502 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9504 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9505 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9506 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9507 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9509 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9510 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9515 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9516 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9520 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9524 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9528 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9532 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9537 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9539 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9541 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9543 "SET <variable>=<value>\n"
9545 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9546 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9547 "have embedded spaces.\n"
9549 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9550 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9551 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9552 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9557 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9558 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9559 "if called from the command line.\n"
9562 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9564 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9565 "with that suffix.\n"
9567 "start [options] program_filename [...]\n"
9568 "start [options] document_filename\n"
9571 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9572 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9573 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9574 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9576 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9577 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9578 "/? Display this help and exit.\n"
9582 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9586 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9591 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9592 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9597 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9599 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9600 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9601 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9603 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9607 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9611 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9616 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9617 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9622 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9624 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9625 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9626 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9627 "settings are restored.\n"
9632 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9633 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9637 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9642 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9644 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9646 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9647 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9648 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9649 "association, if any.\n"
9654 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9656 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9658 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9659 "currently defined.\n"
9660 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9662 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9663 "associated to the specified file type.\n"
9667 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9672 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9673 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9674 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9679 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9680 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9685 "CMD built-in commands are:\n"
9686 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9687 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9688 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9689 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9690 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9691 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9692 "COPY\t\tCopy file\n"
9693 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9694 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9695 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9696 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9697 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9698 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9699 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9700 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9701 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9702 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9703 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9704 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9705 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9706 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9707 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9708 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9709 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9710 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9711 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9712 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9713 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9714 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9715 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9716 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9717 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9718 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9719 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9720 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9722 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9726 msgid "Are you sure?"
9729 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9734 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9740 msgid "File association missing for extension %1\n"
9744 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9748 msgid "Overwrite %1?"
9756 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9760 msgid "Argument missing\n"
9764 msgid "Syntax error\n"
9769 msgid "No help available for %1\n"
9773 msgid "Target to GOTO not found\n"
9778 msgid "Current Date is %1\n"
9782 msgid "Current Time is %1\n"
9786 msgid "Enter new date: "
9790 msgid "Enter new time: "
9794 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9797 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9798 msgid "Failed to open '%1'\n"
9802 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9805 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9816 msgid "Echo is %1\n"
9820 msgid "Verify is %1\n"
9824 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9828 msgid "Parameter error\n"
9833 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9838 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9842 msgid "PATH not found\n"
9846 msgid "Press any key to continue... "
9850 msgid "Wine Command Prompt"
9854 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9862 msgid "The input line is too long.\n"
9866 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9870 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9878 msgid " (Yes|No|All)"
9882 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9886 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9891 msgid "Wine Explorer"
9892 msgstr "Wine Internet Explorer"
9900 msgid "Usage: hostname\n"
9904 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9909 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9914 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9918 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9922 msgid "%1 adapter %2\n"
9930 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9946 msgid "Peer-to-peer"
9958 msgid "IP routing enabled"
9962 msgid "Physical address"
9966 msgid "DHCP enabled"
9970 msgid "Default gateway"
9975 "The syntax of this command is:\n"
9977 "NET command [arguments]\n"
9979 "NET command /HELP\n"
9981 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9986 "The syntax of this command is:\n"
9988 "NET START [service]\n"
9990 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9991 "'service' is the name of the service to start.\n"
9996 "The syntax of this command is:\n"
9998 "NET STOP service\n"
10000 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10004 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10009 msgid "Could not stop service %1\n"
10013 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10017 msgid "Could not get handle to service.\n"
10021 msgid "The %1 service is starting.\n"
10025 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10030 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10035 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10036 msgstr "打印机盖是打开的; "
10039 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10044 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10048 msgid "There are no entries in the list.\n"
10054 "Status Local Remote\n"
10055 "---------------------------------------------------------------\n"
10059 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
10069 msgid "Disconnected"
10074 msgid "A network error occurred"
10079 msgid "Connection is being made"
10084 msgid "Reconnecting"
10088 msgid "The following services are running:\n"
10092 msgid "&New\tCtrl+N"
10093 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
10095 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
10096 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10097 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
10099 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
10100 msgid "&Save\tCtrl+S"
10101 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
10103 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
10104 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10105 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
10107 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
10108 msgid "Page Se&tup..."
10109 msgstr "页面设置(&T)..."
10112 msgid "P&rinter Setup..."
10113 msgstr "打印设置(&R)..."
10115 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
10119 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
10121 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10123 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10125 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10128 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
10129 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10130 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
10132 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
10133 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10134 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
10136 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
10137 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10138 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
10140 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
10143 msgid "&Delete\tDel"
10145 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10147 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10151 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10152 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
10155 msgid "&Time/Date\tF5"
10156 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
10159 msgid "&Wrap long lines"
10163 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10164 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
10167 msgid "&Search next\tF3"
10168 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
10170 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
10172 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10174 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10176 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10177 "替换(&R)...\tCtrl+H"
10179 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:82
10181 msgid "&Contents\tF1"
10185 msgid "&About Notepad"
10202 msgid "Margins (millimeters)"
10203 msgstr "边距(毫米)(&M):"
10217 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
10218 msgctxt "accelerator Select All"
10222 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
10223 msgctxt "accelerator Copy"
10227 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
10228 msgctxt "accelerator Find"
10232 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
10233 msgctxt "accelerator Replace"
10237 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
10238 msgctxt "accelerator New"
10242 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
10243 msgctxt "accelerator Open"
10247 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
10248 msgctxt "accelerator Print"
10252 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
10253 msgctxt "accelerator Save"
10258 msgctxt "accelerator Paste"
10262 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
10263 msgctxt "accelerator Cut"
10267 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
10268 msgctxt "accelerator Undo"
10280 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
10288 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
10289 msgid "Text files (*.txt)"
10290 msgstr "文本文件 (*.txt)"
10294 "File '%s' does not exist.\n"
10296 "Do you want to create a new file?"
10304 "File '%s' has been modified.\n"
10306 "Would you like to save the changes?"
10313 msgid "'%s' could not be found."
10317 msgid "Unicode (UTF-16)"
10318 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10321 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10322 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
10326 msgid "Unicode (UTF-8)"
10327 msgstr "Unicode (UTF-16)"
10333 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10334 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10335 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10336 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10340 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
10341 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
10345 msgid "&Bind to file..."
10346 msgstr "文件绑定(&B)..."
10349 msgid "&View TypeLib..."
10350 msgstr "查看 &TypeLib..."
10354 msgid "&System Configuration"
10355 msgstr "系统设置(&S)..."
10358 msgid "&Run the Registry Editor"
10359 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
10366 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10367 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
10370 msgid "&In-process server"
10374 msgid "In-process &handler"
10379 msgid "&Local server"
10384 msgid "&Remote server"
10385 msgstr "删除 (&R)..."
10388 msgid "View &Type information"
10389 msgstr "查看类型信息(&T)"
10392 msgid "Create &Instance"
10396 msgid "Create Instance &On..."
10397 msgstr "创建实例在(&O)..."
10400 msgid "&Release Instance"
10404 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10405 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10408 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10409 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10412 msgid "&Expert mode"
10416 msgid "&Hidden component categories"
10417 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10419 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10423 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10424 msgid "&Status Bar"
10427 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:78
10428 msgid "&Refresh\tF5"
10429 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10432 msgid "&About OleView"
10433 msgstr "关于 &OleView"
10436 msgid "&Save as..."
10437 msgstr "另存为(&S)..."
10440 msgid "&Group by type kind"
10444 msgid "Connect to another machine"
10445 msgstr "连接到另外一台计算机"
10448 msgid "&Machine name:"
10449 msgstr "计算机名称(&M):"
10452 msgid "System Configuration"
10456 msgid "System Settings"
10460 msgid "&Enable Distributed COM"
10464 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10465 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10469 "These settings change only registry values.\n"
10470 "They have no effect on Wine performance."
10472 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10476 msgid "Default Interface Viewer"
10488 msgid "&View Type Info"
10489 msgstr "查看类型信息(&V)"
10492 msgid "IPersist Interface Viewer"
10493 msgstr "IPersist 界面查看器"
10495 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10496 msgid "Class Name:"
10499 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10504 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10505 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10507 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10512 msgid "ITypeLib viewer"
10513 msgstr "ITypeLib 查看器"
10516 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10517 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10520 msgid "version 1.0"
10525 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10526 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
10529 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10530 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10533 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10534 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10537 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10538 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10541 msgid "Run the Wine registry editor"
10542 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10545 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10549 msgid "Create an instance of the selected object"
10550 msgstr "创建当前选定对象实例"
10553 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10554 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10557 msgid "Release the currently selected object instance"
10558 msgstr "释放当前选定对象实例"
10561 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10562 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10565 msgid "Display the viewer for the selected item"
10566 msgstr "显示选定项目的查看器"
10569 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10570 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10574 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10578 msgid "Show or hide the toolbar"
10582 msgid "Show or hide the status bar"
10586 msgid "Refresh all lists"
10590 msgid "Display program information, version number and copyright"
10591 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10594 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10598 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10603 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10604 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10608 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10609 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
10612 msgid "ObjectClasses"
10616 msgid "Grouped by Component Category"
10620 msgid "OLE 1.0 Objects"
10621 msgstr "OLE 1.0 对象"
10624 msgid "COM Library Objects"
10628 msgid "All Objects"
10632 msgid "Application IDs"
10636 msgid "Type Libraries"
10652 msgid "Implementation"
10660 msgid "CoGetClassObject failed."
10661 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10664 msgid "Unknown error"
10673 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10674 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失败 ($%x)"
10677 msgid "Inherited Interfaces"
10681 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10682 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10685 msgid "Close window"
10689 msgid "Group typeinfos by kind"
10697 msgid "O&pen\tEnter"
10698 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10700 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10701 msgid "&Move...\tF7"
10702 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10704 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10705 msgid "&Copy...\tF8"
10706 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10710 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10711 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
10714 msgid "&Execute..."
10719 msgid "E&xit Windows"
10720 msgstr "退出 Windows(&X)..."
10722 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10727 msgid "&Arrange automatically"
10732 msgid "&Minimize on run"
10734 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10736 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10739 #: progman.rc:44 winefile.rc:69
10740 msgid "&Save settings on exit"
10741 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10743 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10748 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10749 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10752 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10753 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10756 msgid "&Arrange Icons"
10761 msgid "&About Program Manager"
10765 msgid "Program &group"
10773 msgid "Move Program"
10777 msgid "Move program:"
10780 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10781 msgid "From group:"
10784 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10786 msgstr "移动到程序组(&T):"
10789 msgid "Copy Program"
10793 msgid "Copy program:"
10797 msgid "Program Group Attributes"
10801 msgid "&Group file:"
10805 msgid "Program Attributes"
10808 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10809 msgid "&Command line:"
10813 msgid "&Working directory:"
10817 msgid "&Key combination:"
10820 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10821 msgid "&Minimize at launch"
10822 msgstr "启动后最小化(&M)"
10825 msgid "Change &icon..."
10826 msgstr "修改图标(&I)..."
10829 msgid "Change Icon"
10837 msgid "Current &icon:"
10841 msgid "Execute Program"
10845 msgid "Program Manager"
10848 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10852 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10853 msgid "Information"
10857 msgid "Delete group `%s'?"
10858 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10861 msgid "Delete program `%s'?"
10862 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10866 msgid "Not implemented"
10868 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10870 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10874 msgid "Error reading `%s'."
10875 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10878 msgid "Error writing `%s'."
10879 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10883 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10884 "Should it be tried further on?"
10890 msgid "Help not available."
10891 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10894 msgid "Unknown feature in %s"
10895 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10898 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10899 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10902 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10903 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10906 msgid "Libraries (*.dll)"
10907 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10914 msgid "Icons (*.ico)"
10915 msgstr "图标 (*.ico)"
10919 "The syntax of this command is:\n"
10921 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10927 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10932 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10936 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10940 msgid "The operation completed successfully\n"
10944 msgid "Error: Invalid key name\n"
10948 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10952 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10957 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10965 msgid "&Import Registry File..."
10966 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10969 msgid "&Export Registry File..."
10970 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10972 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10976 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10977 msgid "&String Value"
10980 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10981 msgid "&Binary Value"
10984 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10985 msgid "&DWORD Value"
10988 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10989 msgid "&Multi String Value"
10992 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10994 msgid "&Expandable String Value"
10997 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10998 msgid "&Rename\tF2"
10999 msgstr "改名(&R)\tF2"
11001 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
11002 msgid "&Copy Key Name"
11005 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
11006 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11007 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
11010 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11011 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
11014 msgid "Status &Bar"
11017 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
11021 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11023 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11027 msgid "&Remove Favorite..."
11028 msgstr "删除收藏(&R)..."
11031 msgid "&About Registry Editor"
11032 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
11036 msgid "Modify Binary Data..."
11040 msgid "Export registry"
11044 msgid "S&elected branch:"
11060 msgid "Value names"
11064 msgid "Value content"
11068 msgid "Whole string only"
11072 msgid "Add Favorite"
11075 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
11080 msgid "Remove Favorite"
11084 msgid "Edit String"
11087 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
11088 msgid "Value name:"
11091 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
11092 msgid "Value data:"
11104 msgid "Hexadecimal"
11112 msgid "Edit Binary"
11116 msgid "Edit Multi String"
11120 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11121 msgstr "操作整个注册表的命令"
11124 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11128 msgid "Contains commands for customising the registry window"
11132 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11133 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
11137 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11138 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
11141 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11149 msgid "Registry Editor"
11153 msgid "Import Registry File"
11157 msgid "Export Registry File"
11162 msgid "Registry files (*.reg)"
11163 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
11167 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11168 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
11175 msgid "(value not set)"
11179 msgid "(cannot display value)"
11183 msgid "(unknown %d)"
11187 msgid "Quits the registry editor"
11191 msgid "Adds keys to the favorites list"
11195 msgid "Removes keys from the favorites list"
11199 msgid "Shows or hides the status bar"
11203 msgid "Change position of split between two panes"
11204 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
11207 msgid "Refreshes the window"
11211 msgid "Deletes the selection"
11215 msgid "Renames the selection"
11219 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11220 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
11223 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11224 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
11227 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11228 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
11231 msgid "Modifies the value's data"
11235 msgid "Adds a new key"
11239 msgid "Adds a new string value"
11243 msgid "Adds a new binary value"
11247 msgid "Adds a new double word value"
11251 msgid "Imports a text file into the registry"
11252 msgstr "将文本文件导入注册表"
11255 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11256 msgstr "将注册表导出为文本文件"
11259 msgid "Prints all or part of the registry"
11260 msgstr "打印注册表的全部或部分"
11263 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11264 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
11267 msgid "Can't query value '%s'"
11271 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11272 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
11275 msgid "Value is too big (%u)"
11279 msgid "Confirm Value Delete"
11283 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11284 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
11287 msgid "Search string '%s' not found"
11288 msgstr "未找到字符串 '%s'"
11291 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11292 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
11295 msgid "New Key #%d"
11299 msgid "New Value #%d"
11303 msgid "Can't query key '%s'"
11307 msgid "Adds a new multi string value"
11311 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11312 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
11316 "Application could not be started, or no application associated with the "
11317 "specified file.\n"
11318 "ShellExecuteEx failed"
11322 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11326 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11330 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11334 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11338 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11342 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11346 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11350 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11355 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11359 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11363 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11367 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11371 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11375 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11379 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11382 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11383 msgid "&New Task (Run...)"
11384 msgstr "新任务(&N)..."
11387 msgid "E&xit Task Manager"
11388 msgstr "退出任务管理器(&X)"
11391 msgid "&Minimize On Use"
11392 msgstr "启动后最小化(&M)"
11395 msgid "&Hide When Minimized"
11396 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
11398 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11399 msgid "&Show 16-bit tasks"
11400 msgstr "显示16位任务(&S)"
11403 msgid "&Refresh Now"
11407 msgid "&Update Speed"
11410 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11414 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11418 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11426 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11427 msgid "&Select Columns..."
11428 msgstr "选择列项(&S)..."
11430 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11431 msgid "&CPU History"
11434 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11435 msgid "&One Graph, All CPUs"
11436 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11438 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11439 msgid "One Graph &Per CPU"
11440 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11442 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11443 msgid "&Show Kernel Times"
11444 msgstr "显示内核时间(&S)"
11446 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:75
11448 msgid "Tile &Horizontally"
11450 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11452 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
11455 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11456 msgid "Tile &Vertically"
11459 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11463 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11467 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11468 msgid "&Bring To Front"
11472 msgid "&About Task Manager"
11473 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11475 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11479 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11484 msgid "&Go To Process"
11487 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11488 msgid "&End Process"
11492 msgid "End Process &Tree"
11495 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11500 msgid "Set &Priority"
11509 msgid "&Above Normal"
11514 msgid "&Below Normal"
11518 msgid "Set &Affinity..."
11519 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11522 msgid "Edit Debug &Channels..."
11523 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11525 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11526 msgid "Task Manager"
11530 msgid "&New Task..."
11531 msgstr "新任务(&N)..."
11534 msgid "&Show processes from all users"
11535 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11553 msgid "Commit charge (K)"
11558 msgid "Physical memory (K)"
11563 msgid "Kernel memory (K)"
11566 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11570 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11574 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11578 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11591 msgid "System Cache"
11604 msgid "CPU usage history"
11609 msgid "Memory usage history"
11612 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11613 msgid "Debug Channels"
11617 msgid "Processor Affinity"
11622 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11623 "allowed to execute on."
11624 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11755 msgid "Select Columns"
11760 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11761 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11764 msgid "&Image Name"
11768 msgid "&PID (Process Identifier)"
11769 msgstr "&PID (进程编号)"
11777 msgstr "CPU 时间(&T)"
11780 msgid "&Memory Usage"
11784 msgid "Memory Usage &Delta"
11785 msgstr "内存用量差值(&D)"
11788 msgid "Pea&k Memory Usage"
11789 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11792 msgid "Page &Faults"
11796 msgid "&USER Objects"
11799 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11803 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11804 msgid "I/O Read Bytes"
11808 msgid "&Session ID"
11816 msgid "Page F&aults Delta"
11820 msgid "&Virtual Memory Size"
11821 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11824 msgid "Pa&ged Pool"
11828 msgid "N&on-paged Pool"
11832 msgid "Base P&riority"
11836 msgid "&Handle Count"
11840 msgid "&Thread Count"
11843 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11844 msgid "GDI Objects"
11847 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11851 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11852 msgid "I/O Write Bytes"
11855 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11859 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11860 msgid "I/O Other Bytes"
11864 msgid "Create New Task"
11868 msgid "Runs a new program"
11872 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11873 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11876 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11877 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11880 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11881 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11884 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11885 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11888 msgid "Displays tasks by using large icons"
11892 msgid "Displays tasks by using small icons"
11896 msgid "Displays information about each task"
11897 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11900 msgid "Updates the display twice per second"
11904 msgid "Updates the display every two seconds"
11908 msgid "Updates the display every four seconds"
11912 msgid "Does not automatically update"
11916 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11917 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11920 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11921 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11924 msgid "Minimizes the windows"
11928 msgid "Maximizes the windows"
11932 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11933 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11936 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11937 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11940 msgid "Displays Task Manager help topics"
11941 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11944 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11945 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11948 msgid "Exits the Task Manager application"
11952 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11953 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11956 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11957 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11960 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11961 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11964 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11965 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11968 msgid "Each CPU has its own history graph"
11969 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11972 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11973 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11976 msgid "Tells the selected tasks to close"
11977 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11980 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11981 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11984 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11985 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11988 msgid "Removes the process from the system"
11992 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11993 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11996 msgid "Attaches the debugger to this process"
11997 msgstr "将调试器连接到本进程"
12000 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12001 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
12004 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12005 msgstr "将进程设为实时优先级"
12008 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12012 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12013 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
12016 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12017 msgstr "将进程设为正常优先级"
12020 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12021 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
12024 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12028 msgid "Controls Debug Channels"
12033 msgid "Performance"
12037 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12041 msgid "Processes: %d"
12045 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12074 msgid "Peak Mem Usage"
12079 msgid "Page Faults"
12083 msgid "USER Objects"
12117 msgid "Task Manager Warning"
12122 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12123 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12124 "sure you want to change the priority class?"
12128 msgid "Unable to Change Priority"
12133 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12134 "results including loss of data and system instability. The\n"
12135 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12136 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12137 "terminate the process?"
12141 msgid "Unable to Terminate Process"
12146 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12147 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12151 msgid "Unable to Debug Process"
12155 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12159 msgid "Invalid Option"
12163 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12167 msgid "System Idle Process"
12171 msgid "Not Responding"
12183 #: uninstaller.rc:26
12184 msgid "Wine Application Uninstaller"
12185 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
12187 #: uninstaller.rc:27
12189 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12191 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12193 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
12194 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
12201 msgid "&Scale to Window"
12213 msgid "Regular Metafile Viewer"
12214 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
12217 msgid "Waiting for Program"
12221 msgid "Terminate Process"
12226 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12229 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12231 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
12233 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
12240 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12241 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
12245 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12246 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12247 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12248 "option) any later version."
12253 msgid "Windows registration information"
12254 msgstr " Windows 注册信息 "
12261 msgid "Organi&zation:"
12266 msgid "Application settings"
12272 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12273 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
12274 "or per-application settings in those tabs as well."
12276 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
12280 msgid "&Add application..."
12281 msgstr "增加程序设置(&A)..."
12284 msgid "&Remove application"
12285 msgstr "删除程序设置(&R)"
12288 msgid "&Windows Version:"
12289 msgstr "&Windows 版本:"
12293 msgid "Window settings"
12297 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12301 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12302 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
12305 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12306 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
12309 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12313 msgid "Desktop &size:"
12318 msgid "Screen resolution"
12319 msgstr " 屏幕分辨率(&R) "
12322 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12327 msgid "DLL overrides"
12332 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12333 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12336 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
12340 msgid "&New override for library:"
12341 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
12343 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
12348 msgid "Existing &overrides:"
12349 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
12356 msgid "Edit Override"
12365 msgid "&Builtin (Wine)"
12366 msgstr "内建(Wine)(&B)"
12369 msgid "&Native (Windows)"
12370 msgstr "原装(Windows)(&N)"
12373 msgid "Bui<in then Native"
12374 msgstr "内建先于原装(&L)"
12377 msgid "Nati&ve then Builtin"
12378 msgstr "原装先于内建(&V)"
12385 msgid "Select Drive Letter"
12390 msgid "Drive mappings"
12391 msgstr " 驱动器映射(&M) "
12395 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12397 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
12404 msgid "Auto&detect"
12411 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
12412 msgid "Show &Advanced"
12413 msgstr "显示高级选项(&A)"
12432 msgid "Show &dot files"
12433 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
12436 msgid "Driver diagnostics"
12444 msgid "Output device:"
12448 msgid "Voice output device:"
12452 msgid "Input device:"
12456 msgid "Voice input device:"
12460 msgid "&Test Sound"
12473 msgid "&Install theme..."
12474 msgstr "安装主题(&I)..."
12503 msgid "Select the Unix target directory, please."
12504 msgstr "请选择目标 unix 文件夹。"
12507 msgid "Hide &Advanced"
12508 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12519 msgid "Desktop Integration"
12531 msgid "Wine configuration"
12535 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12536 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12539 msgid "Select a theme file"
12551 msgid "Wine configuration for %s"
12552 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12555 msgid "Selected driver: %s"
12562 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12564 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
12568 msgid "Audio test failed!"
12573 msgid "(System default)"
12578 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12579 "Are you sure you want to do this?"
12581 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12585 msgid "Warning: system library"
12597 msgid "native, builtin"
12601 msgid "builtin, native"
12609 msgid "Default Settings"
12614 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12615 msgstr "Wine 程序 (*.exe,*.exe.so)"
12618 msgid "Use global settings"
12622 msgid "Select an executable file"
12631 msgid "Local hard disk"
12635 msgid "Network share"
12639 msgid "Floppy disk"
12649 "You cannot add any more drives.\n"
12651 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12655 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12658 msgid "System drive"
12663 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12665 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12666 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12670 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12675 msgctxt "Drive letter"
12680 msgid "Drive Mapping"
12685 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12687 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12689 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12691 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12694 msgid "Controls Background"
12698 msgid "Controls Text"
12702 msgid "Menu Background"
12714 msgid "Selection Background"
12718 msgid "Selection Text"
12722 msgid "ToolTip Background"
12726 msgid "ToolTip Text"
12730 msgid "Window Background"
12734 msgid "Window Text"
12738 msgid "Active Title Bar"
12742 msgid "Active Title Text"
12746 msgid "Inactive Title Bar"
12750 msgid "Inactive Title Text"
12754 msgid "Message Box Text"
12758 msgid "Application Workspace"
12762 msgid "Window Frame"
12766 msgid "Active Border"
12770 msgid "Inactive Border"
12774 msgid "Controls Shadow"
12782 msgid "Controls Highlight"
12786 msgid "Controls Dark Shadow"
12790 msgid "Controls Light"
12794 msgid "Controls Alternate Background"
12798 msgid "Hot Tracked Item"
12802 msgid "Active Title Bar Gradient"
12803 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12806 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12807 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12810 msgid "Menu Highlight"
12817 #: wineconsole.rc:60
12818 msgid "Cursor size"
12821 #: wineconsole.rc:61
12825 #: wineconsole.rc:62
12829 #: wineconsole.rc:63
12833 #: wineconsole.rc:65
12837 #: wineconsole.rc:66
12841 #: wineconsole.rc:67
12845 #: wineconsole.rc:68
12849 #: wineconsole.rc:69
12853 #: wineconsole.rc:70
12857 #: wineconsole.rc:72
12858 msgid "Command history"
12861 #: wineconsole.rc:73
12863 msgid "&Number of recalled commands:"
12866 #: wineconsole.rc:76
12867 msgid "&Remove doubles"
12868 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12870 #: wineconsole.rc:84
12874 #: wineconsole.rc:86
12878 #: wineconsole.rc:97
12880 msgid "Configuration"
12883 #: wineconsole.rc:100
12884 msgid "Buffer zone"
12887 #: wineconsole.rc:101
12892 #: wineconsole.rc:104
12897 #: wineconsole.rc:108
12898 msgid "Window size"
12901 #: wineconsole.rc:109
12906 #: wineconsole.rc:112
12911 #: wineconsole.rc:116
12912 msgid "End of program"
12915 #: wineconsole.rc:117
12916 msgid "&Close console"
12919 #: wineconsole.rc:119
12923 #: wineconsole.rc:125
12924 msgid "Console parameters"
12927 #: wineconsole.rc:128
12928 msgid "Retain these settings for later sessions"
12929 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12931 #: wineconsole.rc:129
12932 msgid "Modify only current session"
12935 #: wineconsole.rc:26
12936 msgid "Set &Defaults"
12939 #: wineconsole.rc:28
12943 #: wineconsole.rc:31
12944 msgid "&Select all"
12947 #: wineconsole.rc:32
12951 #: wineconsole.rc:33
12955 #: wineconsole.rc:36
12956 msgid "Setup - Default settings"
12959 #: wineconsole.rc:37
12960 msgid "Setup - Current settings"
12963 #: wineconsole.rc:38
12964 msgid "Configuration error"
12967 #: wineconsole.rc:39
12968 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12969 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12971 #: wineconsole.rc:34
12973 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12974 msgstr "每个字符都是 %ld 像素宽,%ld 像素高"
12976 #: wineconsole.rc:35
12977 msgid "This is a test"
12978 msgstr "This is a test 这是测试"
12980 #: wineconsole.rc:41
12981 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12982 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12984 #: wineconsole.rc:42
12985 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12986 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12988 #: wineconsole.rc:43
12989 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12990 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12992 #: wineconsole.rc:44
12993 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12994 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12996 #: wineconsole.rc:45
12998 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12999 "The command is invalid.\n"
13001 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
13004 #: wineconsole.rc:47
13008 " wineconsole [options] <command>\n"
13014 " wineconsole [options] <command>\n"
13018 #: wineconsole.rc:49
13021 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
13023 " try to setup the current terminal as a Wine "
13026 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
13027 " 终端中运行 Wine 控制台\n"
13029 #: wineconsole.rc:50
13031 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
13032 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序\n"
13034 #: wineconsole.rc:51
13039 " wineconsole cmd\n"
13040 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13045 " wineconsole cmd\n"
13046 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行\n"
13051 msgid "Program Error"
13056 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13057 "sorry for the inconvenience."
13062 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13063 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13064 "Database</a> for tips about running this application."
13069 msgid "Show &Details"
13071 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13073 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13078 msgid "Program Error Details"
13083 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13084 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13085 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13086 "and attach that file to the report."
13090 msgid "Wine program crash"
13094 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13098 msgid "(unidentified)"
13103 msgid "Saving failed"
13107 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13111 msgid "&Open\tEnter"
13112 msgstr "打开(&O)\tEnter"
13120 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13121 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
13128 msgid "Cr&eate Directory..."
13129 msgstr "建立目录(&E)..."
13137 msgid "Connect &Network Drive..."
13138 msgstr "连接网络驱动器(&N)"
13141 msgid "&Disconnect Network Drive"
13142 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
13149 msgid "&All File Details"
13150 msgstr "文件详情列表(&A)"
13153 msgid "&Sort by Name"
13154 msgstr "按文件名排序(&S)"
13157 msgid "Sort &by Type"
13161 msgid "Sort by Si&ze"
13165 msgid "Sort by &Date"
13170 msgid "Filter by&..."
13178 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13179 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
13182 msgid "New &Window"
13186 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13187 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
13190 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13191 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
13195 msgid "&About Wine File Manager"
13196 msgstr "&关于 Winefile..."
13200 msgid "Select destination"
13205 msgid "By File Type"
13214 msgid "&Directories"
13228 msgid "&Other files"
13232 msgid "Show Hidden/&System Files"
13237 msgid "&File Name:"
13238 msgstr "计算机名称(&M):"
13241 msgid "Full &Path:"
13245 msgid "Last Change:"
13250 msgid "Cop&yright:"
13269 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13273 msgid "&Compressed"
13278 msgid "Version information"
13282 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13287 msgid "Applying font settings"
13291 msgid "Error while selecting new font."
13295 msgid "Wine File Manager"
13310 #: winefile.rc:101 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
13312 msgid "Not yet implemented"
13314 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13316 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13335 msgid "Index/Inode"
13339 msgid "%1 of %2 free"
13343 msgctxt "unit kilobyte"
13348 msgctxt "unit megabyte"
13353 msgctxt "unit gigabyte"
13363 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
13366 msgid "Question &Marks"
13383 msgstr "自定义(&C)..."
13387 msgid "&Fastest Times"
13392 msgid "&About WineMine"
13393 msgstr "关于 Wine(&A)"
13396 msgid "Fastest Times"
13401 msgid "Fastest times"
13417 msgid "Congratulations!"
13421 msgid "Please enter your name"
13425 msgid "Custom Game"
13450 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13451 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13454 msgid "Printer &setup..."
13455 msgstr "打印机设置(&S)..."
13458 msgid "&Annotate..."
13469 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
13473 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
13477 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13481 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
13487 msgid "&Help on help\tF1"
13488 msgstr "如何使用帮助(&H)"
13491 msgid "Always on &top"
13492 msgstr "总是在最前面(&T)"
13495 msgid "&About Wine Help"
13496 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13499 msgid "Annotation..."
13519 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13520 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13531 msgid "Help files (*.hlp)"
13532 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13535 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13536 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13539 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13540 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13543 msgid "Help topics: "
13547 msgid "&New...\tCtrl+N"
13548 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13551 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13552 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13556 msgid "&Clear\tDel"
13557 msgstr "删除(&D)\tDEL"
13560 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13561 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13564 msgid "Find &next\tF3"
13565 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13580 msgid "Selection &info"
13584 msgid "Character &format"
13588 msgid "&Def. char format"
13592 msgid "Paragrap&h format"
13599 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13603 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13607 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13616 msgid "&Date and time..."
13617 msgstr "日期时间(&D)..."
13623 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13624 msgid "&Bullet points"
13627 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13628 msgid "&Paragraph..."
13633 msgstr "制表位(&T)..."
13636 msgid "Backgroun&d"
13640 msgid "&System\tCtrl+1"
13641 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13645 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13646 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13649 msgid "&About Wine Wordpad"
13650 msgstr "关于 &Wine 写字板"
13657 msgid "Date and time"
13661 msgid "Available formats"
13665 msgid "New document type"
13669 msgid "Paragraph format"
13673 msgid "Indentation"
13676 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13680 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13701 msgid "Remove al&l"
13705 msgid "Line wrapping"
13709 msgid "&No line wrapping"
13713 msgid "Wrap text by the &window border"
13717 msgid "Wrap text by the &margin"
13725 msgctxt "accelerator Align Left"
13730 msgctxt "accelerator Align Center"
13735 msgctxt "accelerator Align Right"
13740 msgctxt "accelerator Redo"
13745 msgctxt "accelerator Bold"
13750 msgctxt "accelerator Italic"
13755 msgctxt "accelerator Underline"
13760 msgid "All documents (*.*)"
13761 msgstr "所有文件 (*.*)"
13764 msgid "Text documents (*.txt)"
13765 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13768 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13769 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13772 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13773 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13776 msgid "Rich text document"
13780 msgid "Text document"
13784 msgid "Unicode text document"
13785 msgstr "Unicode 文本文件"
13789 msgid "Printer files (*.prn)"
13790 msgstr "打印文件 (*.PRN)"
13809 msgid "Previous page"
13838 msgctxt "unit: centimeter"
13844 msgctxt "unit: inch"
13854 msgctxt "unit: point"
13863 msgid "Save changes to '%s'?"
13867 msgid "Finished searching the document."
13871 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13872 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13876 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13877 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13878 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13882 msgid "Invalid number format."
13887 msgid "OLE storage documents are not supported."
13888 msgstr "不支持 OLE 储存文件"
13891 msgid "Could not save the file."
13895 msgid "You do not have access to save the file."
13896 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13899 msgid "Could not open the file."
13903 msgid "You do not have access to open the file."
13904 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13908 msgid "Printing not implemented."
13912 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13913 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13916 msgid "Starting Wordpad failed"
13920 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13924 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13928 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13932 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13936 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13941 "Is '%1' a filename or directory\n"
13943 "(F - File, D - Directory)\n"
13947 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13951 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13955 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13959 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13968 msgctxt "Directory key"
13974 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13977 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13978 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13982 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13984 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13985 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13986 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13987 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13988 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13989 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13990 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13991 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13992 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13993 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13994 "[/N] Copy using short names.\n"
13995 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13996 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13997 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13998 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13999 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
14000 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14001 "\tarchive attribute.\n"
14002 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14003 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14004 "\t\tthan source.\n"