wordpad: Update Korean resource.
[wine/multimedia.git] / programs / wordpad / Ko.rc
blobd4bdcee2b547fdb4033c9dfaeb5454a01bd9b19a
1  /*
2  * Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
3  * Copyright 2006,2007,2010,2011 by YunSong Hwang
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
20 #include "wordpad.h"
22 #pragma code_page(65001)
24 LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
26 IDM_MAINMENU MENU
27 BEGIN
28     POPUP "파일(&F)"
29     BEGIN
30         MENUITEM "새 파일(&N)...\tCtrl+N",          ID_FILE_NEW
31         MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
32         MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S",         ID_FILE_SAVE
33         MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P",    ID_PRINT
36         MENUITEM "인쇄 미리보기(&W)...",    ID_PREVIEW
37         MENUITEM " 인쇄 설정(&E)...",       ID_PRINTSETUP
38         MENUITEM SEPARATOR
39         MENUITEM "나가기(&X)",         ID_FILE_EXIT
40     END
41     POPUP "편집(&E)"
42     BEGIN
43         MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z",               ID_EDIT_UNDO
44         MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y",               ID_EDIT_REDO
45         MENUITEM SEPARATOR
46         MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X",                ID_EDIT_CUT
47         MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C",               ID_EDIT_COPY
48         MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V",              ID_EDIT_PASTE
49         MENUITEM "지우기(&C)\tDEL",                 ID_EDIT_CLEAR
50         MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "찾기(&F)...\tCtrl+F",         ID_FIND
53         MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3",              ID_FIND_NEXT
54         MENUITEM " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H",      ID_REPLACE
55         MENUITEM SEPARATOR
56         MENUITEM "읽기 전용(&O)",                  ID_EDIT_READONLY
57         MENUITEM "수정 가능(&M)",                   ID_EDIT_MODIFIED
58         MENUITEM SEPARATOR
59         POPUP "기타(&X)"
60         BEGIN
61             MENUITEM "선택 영역 정보(&I)",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
62             MENUITEM "문자 형식(&F)",           ID_EDIT_CHARFORMAT
63             MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
64             MENUITEM "단락 형식(&H)",           ID_EDIT_PARAFORMAT
65             MENUITEM "문자열 얻기(&G)",                   ID_EDIT_GETTEXT
66         END
67     END
68     POPUP "보기(&V)"
69     BEGIN
70         MENUITEM "도구바(&T)",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
71         MENUITEM "형식바(&F)",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
72         MENUITEM "눈금바(&R)",          ID_TOGGLE_RULER
73         MENUITEM "상태바(&S)",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
74         MENUITEM SEPARATOR
75         MENUITEM " 옵션(&O)...",  ID_VIEWPROPERTIES
76     END
77     POPUP "삽입(&I)"
78     BEGIN
79         MENUITEM "날짜와 시간(&D)...",  ID_DATETIME
80     END
81     POPUP "형식(&O)"
82     BEGIN
83         MENUITEM "글꼴(&F)...",                  ID_FONTSETTINGS
84         MENUITEM "강조 점(&U)"                ID_BULLET
85         MENUITEM "단락(&P)..."              ID_PARAFORMAT
86         MENUITEM "탭(&T)..."                   ID_TABSTOPS
87         POPUP "배경(&B)"
88         BEGIN
89             MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1",         ID_BACK_1
90             MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2",           ID_BACK_2
91         END
92     END
93     POPUP "도움말(&H)"
94     BEGIN
95         MENUITEM "Wine 워드패드 정보(&A)"       ID_ABOUT
96     END
97 END
99 IDM_POPUP MENU
100 BEGIN
101     POPUP ""
102     BEGIN
103         MENUITEM "잘라내기(&T)",          ID_EDIT_CUT
104         MENUITEM "복사(&C)",             ID_EDIT_COPY
105         MENUITEM "붙여넣기(&P)",          ID_EDIT_PASTE
106         MENUITEM SEPARATOR
107         MENUITEM "강조점(&B)"        ID_BULLET
108         MENUITEM "단락(&P)..."      ID_PARAFORMAT
109     END
112 IDM_COLOR_POPUP MENU
113 BEGIN
114     POPUP ""
115     BEGIN
116         MENUITEM "검정"          ID_COLOR_BLACK
117         MENUITEM "밤색"          ID_COLOR_MAROON
118         MENUITEM "녹색"          ID_COLOR_GREEN
119         MENUITEM "올리브색"      ID_COLOR_OLIVE
120         MENUITEM "짙은 남색"     ID_COLOR_NAVY
121         MENUITEM "심홍색"        ID_COLOR_PURPLE
122         MENUITEM "검은 물오리색" ID_COLOR_TEAL
123         MENUITEM "회색"          ID_COLOR_GRAY
124         MENUITEM "은색"          ID_COLOR_SILVER
125         MENUITEM "빨강"          ID_COLOR_RED
126         MENUITEM "라임색"        ID_COLOR_LIME
127         MENUITEM "노랑"          ID_COLOR_YELLOW
128         MENUITEM "파랑"          ID_COLOR_BLUE
129         MENUITEM "자홍색"        ID_COLOR_FUCHSIA
130         MENUITEM "물색"          ID_COLOR_AQUA
131         MENUITEM "하양"          ID_COLOR_WHITE
132         MENUITEM "자동"     ID_COLOR_AUTOMATIC
133     END
136 IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
137 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
138 CAPTION "날짜와 시간"
139 FONT 10, "MS Shell Dlg"
140 BEGIN
141     LTEXT        "가능한 형식",-1,3,2,100,15
142     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
143     PUSHBUTTON   "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
144     PUSHBUTTON   "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
147 IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149 CAPTION "새 문서"
150 FONT 10, "MS Shell Dlg"
151 BEGIN
152     LTEXT        "새 문서 형식",-1,3,2,100,15
153     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
154     PUSHBUTTON   "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
155     PUSHBUTTON   "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
158 IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
159 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160 Caption "단락 형식"
161 FONT 9, "MS Shell Dlg"
162 BEGIN
163     GROUPBOX "들여쓰기", -1, 10, 10, 120, 68
164     LTEXT "왼쪽", -1, 15, 22, 40, 13
165     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
166     LTEXT "오른쪽", -1, 15, 40, 40, 13
167     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
168     LTEXT "첫째 줄", -1, 15, 58, 40, 13
169     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
170     LTEXT "정렬", -1, 15, 87, 40, 13
171     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
172     PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
173     PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
176 IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
177 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178 Caption "탭"
179 FONT 9, "MS Shell Dlg"
180 BEGIN
181     GROUPBOX "탭 정지", -1, 10, 10, 120, 90
182     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
183     DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
184     PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
185     PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
186     PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
187     PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
190 IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
191 STYLE DS_SYSMODAL
192 Caption ""
193 FONT 9, "MS Shell Dlg"
194 BEGIN
195     GROUPBOX "줄 넘기기", -1, 10, 10, 130, 85
196     RADIOBUTTON "줄넘기지 않음", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
197     RADIOBUTTON "창 가장자리서  글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
198     RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
199     GROUPBOX " 도구바", -1, 150, 10, 120, 85
200     CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
201     CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
202     CHECKBOX "길이바(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
203     CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
204     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
207 STRINGTABLE
208 BEGIN
209         STRING_ALL_FILES,              "모든 문서 (*.*)"
210         STRING_TEXT_FILES_TXT,         "텍스트 파일 (*.txt)"
211         STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
212         STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
213         STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "리치 텍스트 문서"
214         STRING_NEWFILE_TXT,            "텍스트 문서"
215         STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "유니코드 텍스트 문서"
216         STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "프린터 파일 (*.PRN)"
220 STRINGTABLE
221 BEGIN
222     STRING_ALIGN_LEFT,            "왼쪽"
223     STRING_ALIGN_RIGHT,           "오른쪽"
224     STRING_ALIGN_CENTER,          "가운데"
227 STRINGTABLE
228 BEGIN
229     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "옵션"
230     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "텍스트"
231     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "리치 텍스트"
234 STRINGTABLE
235 BEGIN
236     STRING_PREVIEW_PRINT,            "인쇄"
237     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "다음 페이지"
238     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "이전 페이지"
239     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "두 페이지"
240     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "한 페이지"
241     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "확대"
242     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "축소"
243     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "닫기"
244     STRING_PREVIEW_PAGE,             "페이지"
245     STRING_PREVIEW_PAGES,            "페이지들"
246     STRING_UNITS_CM,                 "cm"
247     STRING_UNITS_IN,                 "in"
248     STRING_UNITS_INCH,               "인치"
249     STRING_UNITS_PT,                 "pt"
252 STRINGTABLE
253 BEGIN
254     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "문서"
255     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
256     STRING_SEARCH_FINISHED,      "문서에서 찾기 끝."
257     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
258     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \
259                                  "이것은 포맷팅을 없엘 것입니다. " \
260                                  "당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
261     STRING_INVALID_NUMBER,       "올바르지 않은 숫자 형식"
262     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다"
263     STRING_WRITE_FAILED,              "파일을 저장할 수 없습니다."
264     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "파일을 저장할 권한이 없습니다."
265     STRING_OPEN_FAILED,               "파일을 열 수 없습니다."
266     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "파일을 열 권한이 없습니다."
267     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "인쇄는 지원되지 않습니다"
268     STRING_MAX_TAB_STOPS,             " 탭중지는 32개 이상 추가 할 수 없습니다."