push 091faec692ac84fbc736a6b002e76f7e78d28f7b
[wine/hacks.git] / programs / wordpad / No.rc
blob9129d2e1dd400a494b69d8fb3c34d520200e6408
1 /*
2  * Copyright 2006-2010 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
3  *
4  * This library is free software; you can redistribute it and/or
5  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6  * License as published by the Free Software Foundation; either
7  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8  *
9  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12  * Lesser General Public License for more details.
13  *
14  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15  * License along with this library; if not, write to the Free Software
16  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17  */
19 #include "wordpad.h"
21 #pragma code_page(65001)
23 LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
25 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
26 BEGIN
27     POPUP "&Fil"
28     BEGIN
29         MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N",            ID_FILE_NEW
30         MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O",       ID_FILE_OPEN
31         MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S",            ID_FILE_SAVE
32         MENUITEM "Lagre &som...",          ID_FILE_SAVEAS
33         MENUITEM SEPARATOR
34         MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P",   ID_PRINT
35         MENUITEM "&Forhåndsvisning...",    ID_PREVIEW
36         MENUITEM "&Utskriftformat...",     ID_PRINTSETUP
37         MENUITEM SEPARATOR
38         MENUITEM "&Avslutt",                  ID_FILE_EXIT
39     END
40     POPUP "R&ediger"
41     BEGIN
42         MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z",            ID_EDIT_UNDO
43         MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y",           ID_EDIT_REDO
44         MENUITEM SEPARATOR
45         MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X",         ID_EDIT_CUT
46         MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C",           ID_EDIT_COPY
47         MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V",          ID_EDIT_PASTE
48         MENUITEM "&Fjern\tDEL",               ID_EDIT_CLEAR
49         MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A",         ID_EDIT_SELECTALL
50         MENUITEM SEPARATOR
51         MENUITEM "&Søk etter...\tCtrl+F",  ID_FIND
52         MENUITEM "Søk etter &neste\tF3",      ID_FIND_NEXT
53         MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H",    ID_REPLACE
54         MENUITEM SEPARATOR
55         MENUITEM "S&krivebeskyttet",          ID_EDIT_READONLY
56         MENUITEM "E&ndret",                   ID_EDIT_MODIFIED
57         MENUITEM SEPARATOR
58         POPUP "&Ekstra"
59         BEGIN
60             MENUITEM "&Info om merket område",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
61             MENUITEM "Tegn&format",           ID_EDIT_CHARFORMAT
62             MENUITEM "Stan&dard tegnformat",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
63             MENUITEM "&Avsnittformat",           ID_EDIT_PARAFORMAT
64             MENUITEM "&Hent tekst",                   ID_EDIT_GETTEXT
65         END
66     END
67     POPUP "&Vis"
68     BEGIN
69         MENUITEM "Verk&tøylinje",     ID_TOGGLE_TOOLBAR
70         MENUITEM "&Formatlinje",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
71         MENUITEM "&Linjal",           ID_TOGGLE_RULER
72         MENUITEM "&Statuslinje",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
73         MENUITEM SEPARATOR
74         MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES
75     END
76     POPUP "Sett &inn"
77     BEGIN
78         MENUITEM "&Dato og klokkeslett...",  ID_DATETIME
79     END
80     POPUP "F&ormat"
81     BEGIN
82         MENUITEM "&Skrift...",               ID_FONTSETTINGS
83         MENUITEM "&Punktmerking"                ID_BULLET
84         MENUITEM "&Avsnitt..."               ID_PARAFORMAT
85         MENUITEM "&Tabulatorer..."           ID_TABSTOPS
86         POPUP "&Bakgrunn"
87         BEGIN
88             MENUITEM "&System\tCtrl+1",         ID_BACK_1
89             MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2",           ID_BACK_2
90         END
91     END
92     POPUP "&Hjelp"
93     BEGIN
94         MENUITEM "&Om Wine Wordpad"       ID_ABOUT
95     END
96 END
98 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
99 BEGIN
100     POPUP ""
101     BEGIN
102         MENUITEM "Klipp u&t"      ID_EDIT_CUT
103         MENUITEM "&Kopier"        ID_EDIT_COPY
104         MENUITEM "&Lim inn"       ID_EDIT_PASTE
105         MENUITEM SEPARATOR
106         MENUITEM "&Punktmerking"  ID_BULLET
107         MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT
108     END
111 IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
112 BEGIN
113     POPUP ""
114     BEGIN
115         MENUITEM "Svart"      ID_COLOR_BLACK
116         MENUITEM "Rødbrun"    ID_COLOR_MAROON
117         MENUITEM "Grønn"      ID_COLOR_GREEN
118         MENUITEM "Oliven"     ID_COLOR_OLIVE
119         MENUITEM "Marineblå"  ID_COLOR_NAVY
120         MENUITEM "Purpur"     ID_COLOR_PURPLE
121         MENUITEM "Blågrønn"   ID_COLOR_TEAL
122         MENUITEM "Grå"        ID_COLOR_GRAY
123         MENUITEM "Sølv"       ID_COLOR_SILVER
124         MENUITEM "Rød"        ID_COLOR_RED
125         MENUITEM "Lime-grønn" ID_COLOR_LIME
126         MENUITEM "Gul"        ID_COLOR_YELLOW
127         MENUITEM "Blå"        ID_COLOR_BLUE
128         MENUITEM "Fuchsia"    ID_COLOR_FUCHSIA
129         MENUITEM "Turkis"     ID_COLOR_AQUA
130         MENUITEM "Hvit"       ID_COLOR_WHITE
131         MENUITEM "Automatisk" ID_COLOR_AUTOMATIC
132     END
135 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
136 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 CAPTION "Dato og klokkeslett"
138 FONT 10, "MS Sans Serif"
139 BEGIN
140     LTEXT        "Tilgjengelige formater",-1,3,2,100,15
141     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
142     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
143     PUSHBUTTON   "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12
146 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
147 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
148 CAPTION "Ny"
149 FONT 10, "MS Sans Serif"
150 BEGIN
151     LTEXT        "Ny dokumenttype",-1,3,2,100,15
152     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
153     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
154     PUSHBUTTON   "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12
157 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
158 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159 Caption "Formater avsnitt"
160 FONT 8, "MS Shell Dlg"
161 BEGIN
162     GROUPBOX "Innrykk", -1, 10, 10, 120, 68
163     LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 40, 13
164     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
165     LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 40, 13
166     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
167     LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 40, 13
168     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
169     LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 40, 13
170     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
171     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
172     PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
175 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
176 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 Caption "Tabulatorer"
178 FONT 8, "MS SHell DLg"
179 BEGIN
180     GROUPBOX "Tabulatorstopp", -1, 10, 10, 120, 90
181     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
182     DEFPUSHBUTTON "&Legg til", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
183     PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
184     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
185     PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
186     PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
189 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
190 STYLE DS_SYSMODAL
191 Caption ""
192 FONT 8, "MS Shell Dlg"
193 BEGIN
194     GROUPBOX "Linjebryting", -1, 10, 10, 130, 85
195     RADIOBUTTON "Ingen linjebryting", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
196     RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
197     RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
198     GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 150, 10, 120, 85
199     CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
200     CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
201     CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
202     CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
203     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
206 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 BEGIN
208     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rikt tekstformat (*.rtf)"
209     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Tekstdokument (*.txt)"
210     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)"
211     STRING_ALL_FILES,              "Alle filer (*.*)"
214 STRINGTABLE DISCARDABLE
215 BEGIN
216     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Rikt tekstdokument"
217     STRING_NEWFILE_TXT,          "Tekstdokument"
218     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Tekstdokument (Unicode)"
221 STRINGTABLE DISCARDABLE
222 BEGIN
223     STRING_ALIGN_LEFT,            "Venstrestilt"
224     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Høyrestilt"
225     STRING_ALIGN_CENTER,          "Midtstilt"
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Skriverfiler (*.PRN)"
233 STRINGTABLE DISCARDABLE
234 BEGIN
235     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Alternativer"
236     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Tekst"
237     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rik tekst"
240 STRINGTABLE DISCARDABLE
241 BEGIN
242     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Skriv ut"
243     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Neste side"
244     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Forrige side"
245     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "To sider"
246     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Én side"
247     STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Forstørr"
248     STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Forminsk"
249     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Lukk"
250     STRING_PREVIEW_PAGE,             "Side"
251     STRING_PREVIEW_PAGES,            "Sider"
252     STRING_UNITS_CM,                 "cm"
253     STRING_UNITS_IN,                 "in"
254     STRING_UNITS_INCH,               "tommer"
255     STRING_UNITS_PT,                 "pt"
258 STRINGTABLE DISCARDABLE
259 BEGIN
260     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Dokument"
261     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Lagre endringer i «%s»?"
262     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Ferdig med å søke i dokumentet."
263     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket."
264     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som " \
265                                  "vil føre til at all formatering går tapt. Er du " \
266                                  "sikker på at du vil fortsette?"
267     STRING_INVALID_NUMBER,       "Ugyldig tallformat"
268     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage-dokumenter støttes ikke"
269     STRING_WRITE_FAILED,              "Klarte ikke lagre filen."
270     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Du har ikke tilgang til å lagre filen."
271     STRING_OPEN_FAILED,               "Klarte ikke åpne filen."
272     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Du har ikke tilgang til å åpne filen."
273     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Utskriftfunksjonen er ikke laget ennå."
274     STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Kan ikke legge til mer enn 32 tabulatorstopp."