push 091faec692ac84fbc736a6b002e76f7e78d28f7b
[wine/hacks.git] / programs / taskmgr / Ro.rc
blobaf7f561dec9b07e68acecc3edd114f6685bb3aea
1 /*
2  *  Task Manager
3  *
4  *  Copyright 1999-2001 Brian Palmer
5  *  Copyright 2010 Claudia Cotună
6  *                 Michael Stefaniuc
7  *
8  *
9  * This library is free software; you can redistribute it and/or
10  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11  * License as published by the Free Software Foundation; either
12  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
13  *
14  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
17  * Lesser General Public License for more details.
18  *
19  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20  * License along with this library; if not, write to the Free Software
21  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22  */
24 #include "resource.h"
26 LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
28 #pragma code_page(65001)
31  Menu
34 IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
35 BEGIN
36     POPUP "&Fișier"
37     BEGIN
38         MENUITEM "Sarcină &nouă (executare...)", ID_FILE_NEW
39         MENUITEM SEPARATOR
40         MENUITEM "Înc&hide administratorul de sarcini", ID_FILE_EXIT
41     END
42     POPUP "&Opțiuni"
43     BEGIN
44         MENUITEM "Mereu de&asupra",             ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
45         , CHECKED
46         MENUITEM "&Minimizează la utilizare",   ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
47         , CHECKED
48         MENUITEM "&Ascunde când este minimizat", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
49         , CHECKED
50         MENUITEM "Afișează &sarcinile de 16 biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
51         , CHECKED
52     END
53     POPUP "&Vizualizare"
54     BEGIN
55         MENUITEM "Actua&lizează acum",          ID_VIEW_REFRESH
56         POPUP "Viteza de act&ualizare"
57         BEGIN
58             MENUITEM "Înal&tă",                 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
59             MENUITEM "&Normală",                ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
60             , CHECKED
61             MENUITEM "&Scăzută",                ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
62             MENUITEM "&Pauzat",                 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
64         END
65         MENUITEM SEPARATOR
66         MENUITEM "Picto&grame mari",            ID_VIEW_LARGE
67         MENUITEM "Pictograme &mici",            ID_VIEW_SMALL
68         MENUITEM "&Detalii",                    ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
69         MENUITEM "&Selectare coloane...",       ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
70         POPUP "Istoric pro&cesor"
71         BEGIN
72             MENUITEM "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
73             MENUITEM "Un grafic pentru fiecare procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
74             , CHECKED
75         END
76         MENUITEM "&Afișează timpurile în nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
77     END
78     POPUP "&Ferestre"
79     BEGIN
80         MENUITEM "Mozaic &orizontal",           ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
81         MENUITEM "Mozaic &vertical",            ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
82         MENUITEM "&Minimizează",                ID_WINDOWS_MINIMIZE
83         MENUITEM "Ma&ximizează",                ID_WINDOWS_MAXIMIZE
84         MENUITEM "&Cascadă",                    ID_WINDOWS_CASCADE
85         MENUITEM "Vizi&bil mereu",              ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
86     END
87     POPUP "A&jutor"
88     BEGIN
89         MENUITEM "Subiecte în A&jutor pentru Administratorul de sarcini", ID_HELP_TOPICS
90         MENUITEM SEPARATOR
91         MENUITEM "Despre &Administratorul de sarcini", ID_HELP_ABOUT
92     END
93 END
95 IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97     MENUITEM "Mozaic &orizontal",       ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
98     MENUITEM "Mozaic &vertical",        ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
99     MENUITEM "&Minimizează",            ID_WINDOWS_MINIMIZE
100     MENUITEM "Ma&ximizează",            ID_WINDOWS_MAXIMIZE
101     MENUITEM "&Cascadă",                ID_WINDOWS_CASCADE
102     MENUITEM "Vizi&bil mereu",          ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
105 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
106 BEGIN
107     POPUP "DUMMY"
108     BEGIN
109         MENUITEM "Sarcină &nouă (Executare...)",        ID_FILE_NEW
110         MENUITEM SEPARATOR
111         MENUITEM "Picto&grame mari",                    ID_VIEW_LARGE
112         MENUITEM "Pictograme &mici",                    ID_VIEW_SMALL
113         MENUITEM "&Detalii",                            ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
114     END
117 IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
118 BEGIN
119     POPUP "DUMMY"
120     BEGIN
121         MENUITEM "C&omută la",          ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
122         MENUITEM "Vizi&bil mereu",      ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
123         MENUITEM SEPARATOR
124         MENUITEM "Mozaic &orizontal",   ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
125         MENUITEM "Mozaic &vertical",    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
126         MENUITEM "&Minimizează",        ID_WINDOWS_MINIMIZE
127         MENUITEM "Ma&ximizează",        ID_WINDOWS_MAXIMIZE
128         MENUITEM "&Cascadă",            ID_WINDOWS_CASCADE
129         MENUITEM SEPARATOR
130         MENUITEM "T&ermină sarcina",    ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
131         MENUITEM "Salt &la proces",     ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
132     END
135 IDR_TRAY_POPUP MENU DISCARDABLE
136 BEGIN
137     POPUP "DUMMY"
138     BEGIN
139         MENUITEM "&Restaurează",        ID_RESTORE
140         MENUITEM "În&chide",            ID_FILE_EXIT
141         MENUITEM SEPARATOR
142         MENUITEM "Mereu de&asupra",     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
143     END
146 IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
147 BEGIN
148     POPUP "DUMMY"
149     BEGIN
150         MENUITEM "T&ermină procesul",   ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
151         MENUITEM "&Termină arborele procesului", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
153         MENUITEM "&Depanează",          ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
154         MENUITEM SEPARATOR
155         POPUP "Stabilește &prioritatea"
156         BEGIN
157             MENUITEM "Timp &real",      ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
158             MENUITEM "Înal&tă",         ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
159             MENUITEM "Peste norm&al",   ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
160             MENUITEM "&Normală",        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
161             MENUITEM "Su&b normal",     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
162             MENUITEM "&Scăzută",        ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
164         END
165         MENUITEM "Stabilire &afinitate...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
166         MENUITEM "Editare &canale de depanare...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
167     END
171  Dialog
174 IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 264, 246
175 STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
176     WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
177     WS_THICKFRAME
178 CAPTION "Administratorul de sarcini"
179 MENU IDR_TASKMANAGER
180 FONT 8, "MS Shell Dlg"
181 BEGIN
182     CONTROL         "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,3,3,257,228
185 IDD_APPLICATION_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
186 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
187 FONT 8, "MS Shell Dlg"
188 BEGIN
189     CONTROL         "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
190                     LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
191     PUSHBUTTON      "Sarcină &nouă...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
192     PUSHBUTTON      "C&omută la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
193     PUSHBUTTON      "T&ermină sarcina",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
196 IDD_PROCESS_PAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
197 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
198 FONT 8, "MS Shell Dlg"
199 BEGIN
200     CONTROL         "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
201                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
202                     WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
203     PUSHBUTTON      "T&ermină procesul",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
204     CONTROL         "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii",IDC_SHOWALLPROCESSES,
205                     "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,135,10
208 /*IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210*/
209 IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
210 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
211 FONT 8, "MS Shell Dlg"
212 BEGIN
213     GROUPBOX        "Utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
214     GROUPBOX        "Utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
215     GROUPBOX        "Totaluri",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
216     GROUPBOX        "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
217     GROUPBOX        "Memorie fizică (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
218     GROUPBOX        "Memorie nucleu (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
219     LTEXT           "Handle-uri",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,37,8
220     LTEXT           "Thread-uri",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,37,8
221     LTEXT           "Procese",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,37,8
222     EDITTEXT        IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
223                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
224     EDITTEXT        IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
225                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
226     EDITTEXT        IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
227                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
228     LTEXT           "Total",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,37,8
229     LTEXT           "Limită",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,37,8
230     LTEXT           "Vârf",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,37,8
231     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
232                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
233     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
234                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
235     EDITTEXT        IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
236                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
237     LTEXT           "Total",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,37,8
238     LTEXT           "Disponibilă",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,37,8
239     LTEXT           "Cache sistem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,60,8
240     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
241                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
242     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
243                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
244     EDITTEXT        IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
245                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
246     LTEXT           "Total",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,37,8
247     LTEXT           "Paginată",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,37,8
248     LTEXT           "Nepaginată",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,37,8
249     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
250                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
251     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
252                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
253     EDITTEXT        IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
254                     ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
255     GROUPBOX        "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
256     GROUPBOX        "Istoric utilizare memorie",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
257     PUSHBUTTON      "Afișare utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
258                     WS_EX_CLIENTEDGE
259     PUSHBUTTON      "Afișare utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
260                     WS_EX_CLIENTEDGE
261     PUSHBUTTON      "Istoric utilizare procesor",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
262                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
263     PUSHBUTTON      "Istoric utilizare memorie",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
264                     153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
267 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 247, 210
268 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
269 CAPTION "Canale de depanare"
270 FONT 8, "MS Shell Dlg"
271 BEGIN
272     CONTROL         "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
273                     LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
274                     LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
275     PUSHBUTTON      "Închide",IDOK,171,189,69,14
278 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 231, 154
279 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
280 CAPTION "Afinitate procesor"
281 FONT 8, "MS Shell Dlg"
282 BEGIN
283     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,120,133,50,14
284     PUSHBUTTON      "Anulează",IDCANCEL,174,133,50,14
285     LTEXT           "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului.",
286                     IDC_STATIC,5,5,220,16
287     CONTROL         "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
288                     11,28,37,10
289     CONTROL         "CPU 1",IDC_CPU1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
290                     WS_TABSTOP,11,41,37,10
291     CONTROL         "CPU 2",IDC_CPU2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
292                     WS_TABSTOP,11,54,37,10
293     CONTROL         "CPU 3",IDC_CPU3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
294                     WS_TABSTOP,11,67,37,10
295     CONTROL         "CPU 4",IDC_CPU4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
296                     WS_TABSTOP,11,80,37,10
297     CONTROL         "CPU 5",IDC_CPU5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
298                     WS_TABSTOP,11,93,37,10
299     CONTROL         "CPU 6",IDC_CPU6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
300                     WS_TABSTOP,11,106,37,10
301     CONTROL         "CPU 7",IDC_CPU7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
302                     WS_TABSTOP,11,119,37,10
303     CONTROL         "CPU 8",IDC_CPU8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
304                     WS_TABSTOP,61,28,37,10
305     CONTROL         "CPU 9",IDC_CPU9,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED |
306                     WS_TABSTOP,61,41,37,10
307     CONTROL         "CPU 10",IDC_CPU10,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
308                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,54,41,10
309     CONTROL         "CPU 11",IDC_CPU11,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
310                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,67,41,10
311     CONTROL         "CPU 12",IDC_CPU12,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
312                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,80,41,10
313     CONTROL         "CPU 13",IDC_CPU13,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
314                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,93,41,10
315     CONTROL         "CPU 14",IDC_CPU14,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
316                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,106,41,10
317     CONTROL         "CPU 15",IDC_CPU15,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,61,119,41,10
319     CONTROL         "CPU 16",IDC_CPU16,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,28,41,10
321     CONTROL         "CPU 17",IDC_CPU17,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,41,41,10
323     CONTROL         "CPU 18",IDC_CPU18,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
324                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,54,41,10
325     CONTROL         "CPU 19",IDC_CPU19,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
326                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,67,41,10
327     CONTROL         "CPU 20",IDC_CPU20,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
328                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,80,41,10
329     CONTROL         "CPU 21",IDC_CPU21,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
330                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,93,41,10
331     CONTROL         "CPU 22",IDC_CPU22,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,106,41,10
333     CONTROL         "CPU 23",IDC_CPU23,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,116,119,41,10
335     CONTROL         "CPU 24",IDC_CPU24,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,28,41,10
337     CONTROL         "CPU 25",IDC_CPU25,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,41,41,10
339     CONTROL         "CPU 26",IDC_CPU26,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,54,41,10
341     CONTROL         "CPU 27",IDC_CPU27,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
342                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,67,41,10
343     CONTROL         "CPU 28",IDC_CPU28,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
344                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,80,41,10
345     CONTROL         "CPU 29",IDC_CPU29,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
346                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,93,41,10
347     CONTROL         "CPU 30",IDC_CPU30,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
348                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,106,41,10
349     CONTROL         "CPU 31",IDC_CPU31,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
350                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,175,119,41,10
353 IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 215, 199
354 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
355 CAPTION "Selectare coloane"
356 FONT 8, "MS Shell Dlg"
357 BEGIN
358     DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,84,178,50,14
359     PUSHBUTTON      "Anulează",IDCANCEL,138,178,50,14
360     LTEXT           "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de sarcini.",
361                     IDC_STATIC,7,7,181,17
362     CONTROL         "Nume &imagine",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
363                     WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,110,10
364     CONTROL         "&PID (identificator de proces)",IDC_PID,"Button",
365                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,110,10
366     CONTROL         "Utilizare pro&cesor",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
367                     WS_TABSTOP,7,50,110,10
368     CONTROL         "Timp proc&esor",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
369                     WS_TABSTOP,7,61,110,10
370     CONTROL         "Utilizare &memorie",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
371                     WS_TABSTOP,7,72,110,10
372     CONTROL         "&Delta utilizare memorie",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
373                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,110,10
374     CONTROL         "Ma&xim utilizare memorie",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
375                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,110,10
376     CONTROL         "Defecte pagini",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
377                     WS_TABSTOP,7,105,110,10
378     CONTROL         "Obiecte &USER",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
379                     WS_TABSTOP,7,116,110,10
380     CONTROL         "Citiri I/O",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
381                     WS_TABSTOP,7,127,110,10
382     CONTROL         "Octeți citire I/O",IDC_IOREADBYTES,"Button",
383                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,110,10
384     CONTROL         "ID &sesiune",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
385                     WS_TABSTOP,7,149,110,10
386     CONTROL         "&Nume utilizator",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
387                     WS_TABSTOP,7,160,110,10
388     CONTROL         "Delt&a defecte pagini",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
389                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,28,110,10
390     CONTROL         "Mărime memorie &virtuală",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
391                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,39,110,10
392     CONTROL         "Rezervă pa&ginată",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
393                     WS_TABSTOP,117,50,110,10
394     CONTROL         "Rezervă &nepaginată",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
395                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,61,110,10
396     CONTROL         "P&rioritate de bază",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
397                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,72,110,10
398     CONTROL         "Număr de &handle-uri",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
399                     WS_TABSTOP,117,83,110,10
400     CONTROL         "Număr &thread",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
401                     WS_TABSTOP,117,94,110,10
402     CONTROL         "Obiecte GDI",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
403                     WS_TABSTOP,117,105,110,10
404     CONTROL         "Scrieri I/O",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
405                     WS_TABSTOP,117,116,110,10
406     CONTROL         "Octeți scriere I/O",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
407                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,127,110,10
408     CONTROL         "Alte I/O",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409                     WS_TABSTOP,117,138,110,10
410     CONTROL         "Octeți alte I/O",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
411                     BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,149,110,10
415  String Table
418 STRINGTABLE DISCARDABLE
419 BEGIN
420     IDS_APP_TITLE           "Administratorul de sarcini"
421     IDC_TASKMGR             "Administratorul de sarcini"
422     IDS_RUNDLG_CAPTION      "Creează o sarcină nouă"
425 STRINGTABLE DISCARDABLE
426 BEGIN
427     ID_FILE_NEW             "Execută un program nou"
428     ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP  "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este minimizat"
429     ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
430                             "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune SwitchTo"
431     ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
432     ID_VIEW_REFRESH         "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de viteza de actualizare stabilită"
433     ID_VIEW_LARGE           "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
434     ID_VIEW_SMALL           "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
435     ID_VIEW_DETAILS         "Afișează informații despre fiecare sarcină"
436     ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
437     ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
438     ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
441 STRINGTABLE DISCARDABLE
442 BEGIN
443     ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nu se actualizează automat"
444     ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
445                             "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
446     ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
447     ID_WINDOWS_MINIMIZE     "Minimizează ferestrele"
448     ID_WINDOWS_MAXIMIZE     "Maximizează ferestrele"
449     ID_WINDOWS_CASCADE      "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
450     ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
451     ID_HELP_TOPICS          "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
452     ID_HELP_ABOUT           "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
453     ID_FILE_EXIT            "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
454     ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
455                             "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
456     ID_VIEW_SELECTCOLUMNS   "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
457     ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Afișează timpur nucleului în graficele de funcționare"
458     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
459                             "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
460     ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
461     ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
462                             "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
465 STRINGTABLE DISCARDABLE
466 BEGIN
467     ID_ENDTASK              "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
468     ID_GOTOPROCESS          "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
469     ID_RESTORE              "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
470     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Elimină procesul din sistem"
471     ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
472                             "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
473     ID_PROCESS_PAGE_DEBUG   "Atașează depanatorul la acest proces"
474     ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
475                             "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
476     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
477                             "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
478     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
479     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
480                             "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
481     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
482                             "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
483     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
484                             "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
485     ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
486     ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
487                             "Controlează canalele de depanare"
490 STRINGTABLE DISCARDABLE
491 BEGIN
492     IDS_VIEW_LARGE                     "Picto&grame mari"
493     IDS_VIEW_SMALL                     "Pictograme &mici"
494     IDS_VIEW_DETAILS                   "&Detalii"
495     IDS_WINDOWS                        "&Windows"
496     IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS             "&Selectare coloane..."
497     IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS         "Afișează &sarcinile de 16 biți"
498     IDS_VIEW_CPUHISTORY                "Istoric procesor"
499     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL    "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
500     IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Un grafic pentru fiecare procesor"
501     IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES           "&Afișează timpurile în nucleu"
502     IDS_APPLICATIONS                   "Aplicații"
503     IDS_PROCESSES                      "Procese"
504     IDS_PERFORMANCE                    "Funcționare"
505     IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE           "Utilizare procesor: %3d%%"
506     IDS_STATUS_BAR_PROCESSES           "Procese: %d"
507     IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE        "Utilizare memorie: %dK / %dK"
510 STRINGTABLE DISCARDABLE
511 BEGIN
512     IDS_IMAGENAME         "Nume imagine"
513     IDS_PID               "PID"
514     IDS_CPUUSAGE          "Procesor"
515     IDS_CPUTIME           "Timp procesor"
516     IDS_MEMORYUSAGE       "Utilizare memorie"
517     IDS_MEMORYUSAGEDELTA  "Delta memorie"
518     IDS_PEAKMEMORYUSAGE   "Maxim utilizare memorie"
519     IDS_PAGEFAULTS        "Defecte pagini"
520     IDS_USEROBJECTS       "Obiecte USER"
521     IDS_IOREADS           "Citiri I/O"
522     IDS_IOREADBYTES       "Octeți citire I/O"
523     IDS_SESSIONID         "ID sesiune"
524     IDS_USERNAME          "Nume utilizator"
525     IDS_PAGEFAULTSDELTA   "Delta defecte pagini"
526     IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Mărime memorie virtuală"
527     IDS_PAGEDPOOL         "Rezervă paginată"
528     IDS_NONPAGEDPOOL      "Rezervă nepaginată"
529     IDS_BASEPRIORITY      "Prioritate de bază"
530     IDS_HANDLECOUNT       "Handle-uri"
531     IDS_THREADCOUNT       "Thread-uri"
532     IDS_GDIOBJECTS        "Obiecte GDI"
533     IDS_IOWRITES          "Scrieri I/O"
534     IDS_IOWRITEBYTES      "Octeți scriere I/O"
535     IDS_IOOTHER           "Alte I/O"
536     IDS_IOOTHERBYTES      "Octeți alte I/O"
539 STRINGTABLE DISCARDABLE
540 BEGIN
541     IDS_WARNING_TITLE           "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
542     IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE
543 "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n\
544 \            provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n\
545 \            sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
546     IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE  "Prioritatea nu poate fi modificată"
547     IDS_TERMINATE_MESSAGE
548 "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n\
549 \            rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n\
550 \            instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n\
551 \            salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n\
552 \            Sigur doriți să terminați procesul?"
553     IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Procesul nu poate fi terminat"
554     IDS_DEBUG_MESSAGE
555 "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n\
556 \            Sigur doriți să atașați depanatorul?"
557     IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG      "Procesul nu poate fi depanat"
558     IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE  "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
559     IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE    "Opțiune nevalidă"
560     IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS  "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
563 STRINGTABLE DISCARDABLE
564 BEGIN
565     IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS            "Procese inactive în sistem"
566     IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING     "Nu răspunde"
567     IDS_APPLICATION_RUNNING            "În curs de execuție"
568     IDS_APPLICATION_TASK               "Sarcină"
569     IDS_APPLICATION_STATUS             "Stare"
570     IDS_DEBUG_CHANNEL                  "Canale de depanare"
571     IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME            "Fixme"
572     IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR              "Err"
573     IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN             "Warn"
574     IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE            "Trace"