push cc8bc80451cc24f4d7cf75168b569f0ebfe19547
[wine/hacks.git] / programs / wordpad / Nl.rc
blobc91e028c3e4ed8a97d4b8cef65bc5080bb35b3b7
1 /*
2  * Copyright 2006 by Hans Leidekker
3  * Copyright 2008 by Frans Kool
4  *
5  * This library is free software; you can redistribute it and/or
6  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
7  * License as published by the Free Software Foundation; either
8  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
9  *
10  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
11  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
13  * Lesser General Public License for more details.
14  *
15  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
16  * License along with this library; if not, write to the Free Software
17  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
18  */
20 LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
22 IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
23 BEGIN
24     POPUP "&Bestand"
25     BEGIN
26         MENUITEM "&Nieuw...\tCtrl+N"      ID_FILE_NEW
27         MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O",    ID_FILE_OPEN
28         MENUITEM "Op&slaan\tCtrl+S",      ID_FILE_SAVE
29         MENUITEM "Ops&laan als...",       ID_FILE_SAVEAS
30         MENUITEM SEPARATOR
31         MENUITEM "&Print...\tCtrl+P",     ID_PRINT
32         MENUITEM "Print &voorbeeld...",     ID_PREVIEW
33         MENUITEM "Pa&gina setup...",        ID_PRINTSETUP
34         MENUITEM SEPARATOR
35         MENUITEM "&Afsluiten",    ID_FILE_EXIT
36     END
37     POPUP "Be&werken"
38     BEGIN
39         MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z",     ID_EDIT_UNDO
40         MENUITEM "O&pnieuw\tCtrl+Y",            ID_EDIT_REDO
41         MENUITEM SEPARATOR
42         MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X",            ID_EDIT_CUT
43         MENUITEM "&Kopieren\tCtrl+C",           ID_EDIT_COPY
44         MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V",            ID_EDIT_PASTE
45         MENUITEM "&Verwijderen\tDel",           ID_EDIT_CLEAR
46         MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A",   ID_EDIT_SELECTALL
47         MENUITEM SEPARATOR
48         MENUITEM "&Zoeken...\tCrtl+F",            ID_FIND
49         MENUITEM "Zoek vo&lgende\tF3",              ID_FIND_NEXT
50         MENUITEM "Ve&rvang...\tCtrl+H",         ID_REPLACE
51         MENUITEM SEPARATOR
52         MENUITEM "Alleen &lezen",               ID_EDIT_READONLY
53         MENUITEM "&Gewijzigd",                  ID_EDIT_MODIFIED
54         MENUITEM SEPARATOR
55         POPUP "&Extra's"
56         BEGIN
57             MENUITEM "Selectie&informatie",          ID_EDIT_SELECTIONINFO
58             MENUITEM "&Karakterformaat",             ID_EDIT_CHARFORMAT
59             MENUITEM "&Standaard karakterformaat",   ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
60             MENUITEM "&Paragraafformaat",            ID_EDIT_PARAFORMAT
61             MENUITEM "&Haal tekst",                  ID_EDIT_GETTEXT
62         END
63     END
64     POPUP "&Bekijken"
65     BEGIN
66         MENUITEM "&Toolbalk",      ID_TOGGLE_TOOLBAR
67         MENUITEM "&Formaatbalk",   ID_TOGGLE_FORMATBAR
68         MENUITEM "&Lineaal",       ID_TOGGLE_RULER
69         MENUITEM "&Statusbalk",    ID_TOGGLE_STATUSBAR
70         MENUITEM SEPARATOR
71         MENUITEM "&Opties...",     ID_VIEWPROPERTIES
72     END
73     POPUP "&Invoegen"
74     BEGIN
75         MENUITEM "&Datum en tijd...",     ID_DATETIME
76     END
77     POPUP "&Opmaak"
78     BEGIN
79         MENUITEM "&Lettertype...",               ID_FONTSETTINGS
80         MENUITEM "&Bullet points"                ID_BULLET
81         MENUITEM "&Paragraaf..."                 ID_PARAFORMAT
82         MENUITEM "&Tabs..."                      ID_TABSTOPS
83         POPUP "&Achtergrond"
84         BEGIN
85             MENUITEM "&Systeem\tCtrl+1",   ID_BACK_1
86             MENUITEM "&Geeltje\tCtrl+2",   ID_BACK_2
87         END
88     END
89     POPUP "&Help"
90     BEGIN
91         MENUITEM "&Over Wine Wordpad"       ID_ABOUT
92     END
93 END
95 IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
96 BEGIN
97     POPUP ""
98     BEGIN
99         MENUITEM "K&nippen",             ID_EDIT_CUT
100         MENUITEM "&Kopieren",            ID_EDIT_COPY
101         MENUITEM "&Plakken",            ID_EDIT_PASTE
102         MENUITEM SEPARATOR
103         MENUITEM "&Bullet points"        ID_BULLET
104         MENUITEM "&Paragraaf...",        ID_PARAFORMAT
105     END
108 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
109 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
110 CAPTION "Datum en tijd"
111 FONT 10, "MS Sans Serif"
112 BEGIN
113     LTEXT        "Beschikbare formaten",-1,3,2,100,15
114     LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
115     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
116     PUSHBUTTON   "&Annuleren",IDCANCEL,87,26,40,12
119 IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
121 CAPTION "Nieuw"
122 FONT 10, "MS Sans Serif"
123 BEGIN
124     LTEXT        "Nieuw document type",-1,3,2,100,15
125     LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
126     PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
127     PUSHBUTTON   "&Annuleren",IDCANCEL,97,26,40,12
130 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
131 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
132 Caption "Paragraaf formaat"
133 FONT 8, "MS Shell Dlg"
134 BEGIN
135     GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
136     LTEXT "Links", -1, 15, 22, 40, 13
137     EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
138     LTEXT "Rechts", -1, 15, 40, 40, 13
139     EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
140     LTEXT "Eerste regel", -1, 15, 58, 40, 13
141     EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
142     LTEXT "Uitlijning", -1, 15, 87, 40, 13
143     COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
144     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
145     PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
148 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
149 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 Caption "Tabs"
151 FONT 8, "MS SHell DLg"
152 BEGIN
153     GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
154     COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
155     DEFPUSHBUTTON "&Toevoegen", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
156     PUSHBUTTON "&Verwijderen", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
157     PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
158     PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
159     PUSHBUTTON "Verwijder al&len", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
162 IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
163 STYLE DS_SYSMODAL
164 Caption ""
165 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 BEGIN
167     GROUPBOX "Regel afbreken", -1, 10, 10, 130, 85
168     RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
169     RADIOBUTTON "Breek tekst af bij &venster rand", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
170     RADIOBUTTON "Breek tekst af bij de &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
171     GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
172     CHECKBOX "&Toolbalk", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
173     CHECKBOX "&Formaatbalk", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
174     CHECKBOX "&Lineaal", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
175     CHECKBOX "&Statusbalk", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
176     LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
179 STRINGTABLE DISCARDABLE
180 BEGIN
181     STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Rich text formaat (*.rtf)"
182     STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Tekst documenten (*.txt)"
183     STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekst document (*.txt)"
184     STRING_ALL_FILES,              "Alle documenten (*.*)"
187 STRINGTABLE DISCARDABLE
188 BEGIN
189     STRING_ALIGN_LEFT,            "Links"
190     STRING_ALIGN_RIGHT,           "Rechts"
191     STRING_ALIGN_CENTER,          "Gecentreerd"
194 STRINGTABLE DISCARDABLE
195 BEGIN
196     STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Rich tekst document"
197     STRING_NEWFILE_TXT,          "Tekst document"
198     STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Unicode tekst document"
201 STRINGTABLE DISCARDABLE
202 BEGIN
203     STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Printer bestanden (*.PRN)"
206 STRINGTABLE DISCARDABLE
207 BEGIN
208     STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opties"
209     STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Tekst"
210     STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Rich tekst"
213 STRINGTABLE DISCARDABLE
214 BEGIN
215     STRING_PREVIEW_PRINT,            "Print"
216     STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Volgende pagina"
217     STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Vorige pagina"
218     STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Twee pagina's"
219     STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Een pagina"
220     STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Sluiten"
223 STRINGTABLE DISCARDABLE
224 BEGIN
225     STRING_UNITS_CM,             "cm"
228 STRINGTABLE DISCARDABLE
229 BEGIN
230     STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
231     STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Wijzigingen opslaan van '%s'?"
232     STRING_SEARCH_FINISHED,      "Doorzoeken van document beeindigd."
233     STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Laden van de RichEdit library is mislukt."
234     STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "U koos voor opslaan in gewoon tekst formaat, " \
235                                  "waardoor alle formatering verloren zal gaan. " \
236                                  "Weet u zeker dat u dit wilt?"
237     STRING_INVALID_NUMBER,       "Foutief nummer formaat"
238     STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documenten zijn niet ondersteund"
239     STRING_WRITE_FAILED,         "Bestand kon niet opgeslagen worden."
240     STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,  "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan."
241     STRING_OPEN_FAILED,          "Bestand kon niet geopend worden."
242     STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,   "Onvoldoende rechten om het bestand te openen."
243     STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printen is nog niet geimplementeerd"
244     STRING_MAX_TAB_STOPS,        "Onmogelijk om meer dan 32 tab stops toe te voegen."