push cc8bc80451cc24f4d7cf75168b569f0ebfe19547
[wine/hacks.git] / programs / notepad / Ja.rc
blob55139327286a8b4a6d6652baafda4a98470bda95
1 /*
2  *  Notepad (Japanese resources)
3  *
4  *  Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
5  *  Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
6  *  Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
7  *
8  * This library is free software; you can redistribute it and/or
9  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10  * License as published by the Free Software Foundation; either
11  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12  *
13  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16  * Lesser General Public License for more details.
17  *
18  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19  * License along with this library; if not, write to the Free Software
20  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21  */
23 /* UTF-8 */
24 #pragma code_page(65001)
26 LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
28 MAIN_MENU MENU
30  POPUP "ファイル(&F)" {
31   MENUITEM "新規作成(&N)\tCtrl+N",           CMD_NEW
32   MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O",     CMD_OPEN
33   MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S",     CMD_SAVE
34   MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...",       CMD_SAVE_AS
35   MENUITEM SEPARATOR
36   MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P",            CMD_PRINT
37   MENUITEM "ページ設定(&T)...",    CMD_PAGE_SETUP
38   MENUITEM "プリンタの設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
39   MENUITEM SEPARATOR
40   MENUITEM "終了(&X)",             CMD_EXIT
41  }
42 POPUP "編集(&E)" {
43   MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z",     CMD_UNDO
44   MENUITEM SEPARATOR
45   MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X",      CMD_CUT
46   MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C",     CMD_COPY
47   MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V",    CMD_PASTE
48   MENUITEM "削除(&D)\tDel",      CMD_DELETE
49   MENUITEM SEPARATOR
50   MENUITEM "すべて選択(&A)\tCtrl+A",       CMD_SELECT_ALL
51   MENUITEM "日付と時刻(&T)\tF5",    CMD_TIME_DATE
52   MENUITEM SEPARATOR
53   MENUITEM "長い行を折り返す(&W)",  CMD_WRAP
54   MENUITEM "フォント(&F)...",          CMD_FONT
55  }
56 POPUP "検索(&S)" {
57   MENUITEM "検索(&S)...\tCtrl+F",   CMD_SEARCH
58   MENUITEM "次を検索(&S)\tF3",  CMD_SEARCH_NEXT
59  }
60 POPUP "ヘルプ(&H)" {
61   MENUITEM "目次(&C)",         CMD_HELP_CONTENTS
62   MENUITEM "検索(&S)...",        CMD_HELP_SEARCH
63   MENUITEM "ヘルプの使い方(&H)",     CMD_HELP_ON_HELP
64   MENUITEM SEPARATOR
65   MENUITEM "メモ帳について(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
66  }
69 /* Dialog `Page setup' */
71 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
72 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73 FONT 9, "MS Shell Dlg"
74 CAPTION "ページ設定"
76 LTEXT    "ヘッダ(&H):",  0x140,   10, 07, 40, 15
77 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE,   60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
78 LTEXT    "フッタ(&F):",  0x142,   10, 24, 40, 15
79 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
81 GROUPBOX "マージン(&M):",      0x144,     10, 43,160, 45
82 LTEXT    "左(&L):",        0x145,   20, 55, 30, 10, WS_CHILD
83 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE,     50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
84 LTEXT    "上(&T):",         0x148,    20, 73, 30, 10, WS_CHILD
85 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE,      50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
86 LTEXT    "右(&R):",       0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
87 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE,   130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
88 LTEXT    "下(&B):",      0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
89 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,  130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
91 DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,                   180,  3, 40, 15, WS_TABSTOP
92 PUSHBUTTON    "キャンセル",     IDCANCEL,               180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
93 PUSHBUTTON    "ヘルプ(&H)",       IDHELP,                180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
96 STRINGTABLE DISCARDABLE
98 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE,   "&f"
99 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE,   "&p ページ"
101 STRING_NOTEPAD,                                 "メモ帳"
102 STRING_ERROR,                                   "エラー"
103 STRING_WARNING,                                 "警告"
104 STRING_INFO,                                    "情報"
106 STRING_UNTITLED,                                "(無題)"
108 STRING_ALL_FILES,                               "全てのファイル (*.*)"
109 STRING_TEXT_FILES_TXT,                  "テキストファイル (*.txt)"
111 STRING_TOOLARGE,                                "ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n \
112 別のエディタを使用して下さい。"
113 STRING_NOTEXT,                                  "何も入力されていません。\
114 \n何か入力してから実行して下さい。"
115 STRING_DOESNOTEXIST,                            "ファイル '%s'\nは存在しません\n\n \
116 新しいファイルを作成しますか ?"
117 STRING_NOTSAVED,                                "ファイル '%s'\nは変更されています\n\n \
118 変更を保存しますか ?"
119 STRING_NOTFOUND,                                        "'%s' は見つかりませんでした"
120 STRING_OUT_OF_MEMORY,                   "この操作を実行するためのメモリが\
121 足りません。\nメモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n終了して\
122 下さい。"
126 #pragma code_page(default)