mpr: Don't stop enumeration on the first failing network provider.
[wine.git] / po / el.po
bloba3234b7a800397f5bf6fa529e11560797a78df69
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 user32.rc:83 user32.rc:98
62 #: wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117
63 #: oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142
64 #: progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:296
65 #: regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349 regedit.rc:362
66 #: taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
133 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:501 credui.rc:53 cryptui.rc:264
137 #: cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81
138 #: localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48
139 #: mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42
140 #: setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312
141 #: shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52
142 #: wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175
143 #: progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181
144 #: progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321
145 #: regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518
146 #: wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136
147 #: winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182 winemine.rc:96
148 #: wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:502 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "όχι"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "Κλείσιμο"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "Σήμερα:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:485
404 #: shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "Άνοιγμα"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "File &Όνομα:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "&Κατάλογοι:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr ""
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "Αποθήκευση ως..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "Αποθήκευση ως"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "Εκτύπωση"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "Εκτυπωτής:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr ""
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "&Όλα"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "Ε&πιλογή"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "&Σελίδες"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "&Εγκατάσταση"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "&Από:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "&Έως:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "Print &Ποιότητα:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr ""
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "PΕκτυπωτής"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr ""
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr ""
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr ""
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr ""
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr ""
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "Χαρτί"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "Μέγε&θος"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "&Πηγή"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "Γραμματοσειρά"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "&Μέγεθος:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr "Εφφέ"
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "&Υπογράμμιση"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "&Χρώμα:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "Δείγμα"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "Χρώμα"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "&Κόκκινο:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "&Πράσινο:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "&Μπλε:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr ""
601 #: comdlg32.rc:296
602 msgctxt "Saturation"
603 msgid "&Sat:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:298
607 #, fuzzy
608 msgctxt "Luminance"
609 msgid "&Lum:"
610 msgstr "&Φωτεινότητα:"
612 #: comdlg32.rc:308
613 msgid "&Add to Custom Colors"
614 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
616 #: comdlg32.rc:309
617 msgid "&Define Custom Colors >>"
618 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
620 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
621 msgid "Find"
622 msgstr "Εύρεση"
624 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
625 msgid "Fi&nd What:"
626 msgstr "Εύ&ρεση του:"
628 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
629 msgid "Match &Whole Word Only"
630 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
632 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
633 msgid "Match &Case"
634 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
636 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
637 msgid "Direction"
638 msgstr "Κατεύθυνση"
640 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
641 msgid "&Up"
642 msgstr "&Πάνω"
644 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
645 msgid "&Down"
646 msgstr "&Κάτω"
648 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
649 msgid "&Find Next"
650 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
652 #: comdlg32.rc:335
653 msgid "Replace"
654 msgstr "Αντικατάσταση"
656 #: comdlg32.rc:340
657 msgid "Re&place With:"
658 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
660 #: comdlg32.rc:346
661 msgid "&Replace"
662 msgstr "&Αντικατάσταση"
664 #: comdlg32.rc:347
665 msgid "Replace &All"
666 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
668 #: comdlg32.rc:364
669 msgid "Print to fi&le"
670 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
672 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
673 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
674 msgid "&Properties"
675 msgstr "&Ιδιότητες"
677 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
678 msgid "&Name:"
679 msgstr "&Όνομα:"
681 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
682 msgid "Status:"
683 msgstr "Κατάσταση:"
685 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
686 msgid "Type:"
687 msgstr "Τύπος:"
689 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
690 msgid "Where:"
691 msgstr "Που:"
693 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
694 msgid "Comment:"
695 msgstr "Σχόλιο:"
697 #: comdlg32.rc:377
698 msgid "Copies"
699 msgstr "Αντίγραφα"
701 #: comdlg32.rc:378
702 msgid "Number of &copies:"
703 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
705 #: comdlg32.rc:380
706 msgid "C&ollate"
707 msgstr ""
709 #: comdlg32.rc:385
710 msgid "Pa&ges"
711 msgstr "Σε&λίδες"
713 #: comdlg32.rc:386
714 msgid "&Selection"
715 msgstr "&Επιλογή"
717 #: comdlg32.rc:389
718 msgid "&from:"
719 msgstr "&από:"
721 #: comdlg32.rc:390
722 msgid "&to:"
723 msgstr "&έως:"
725 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
726 msgid "Si&ze:"
727 msgstr "Μέγε&θος:"
729 #: comdlg32.rc:418
730 msgid "&Source:"
731 msgstr "&Πηγή:"
733 #: comdlg32.rc:423
734 msgid "P&ortrait"
735 msgstr ""
737 #: comdlg32.rc:424
738 msgid "L&andscape"
739 msgstr ""
741 #: comdlg32.rc:429
742 msgid "Setup Page"
743 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
745 #: comdlg32.rc:438
746 msgid "&Tray:"
747 msgstr ""
749 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
750 msgid "&Portrait"
751 msgstr ""
753 #: comdlg32.rc:444
754 msgid "L&eft:"
755 msgstr "Α&ριστερά:"
757 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
758 msgid "&Right:"
759 msgstr "&Δεξιά:"
761 #: comdlg32.rc:448
762 msgid "T&op:"
763 msgstr "Πά&νω:"
765 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
766 msgid "&Bottom:"
767 msgstr "&Κάτω:"
769 #: comdlg32.rc:454
770 msgid "P&rinter..."
771 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
773 #: comdlg32.rc:462
774 msgid "Look &in:"
775 msgstr ""
777 #: comdlg32.rc:468
778 msgid "File &name:"
779 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
781 #: comdlg32.rc:472
782 msgid "Files of &type:"
783 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
785 #: comdlg32.rc:475
786 msgid "Open as &read-only"
787 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
789 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
790 msgid "&Open"
791 msgstr "&Άνοιγμα"
793 #: comdlg32.rc:488
794 #, fuzzy
795 msgid "File name:"
796 msgstr "&Περιεχόμενα"
798 #: comdlg32.rc:491
799 #, fuzzy
800 msgid "Files of type:"
801 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
803 #: comdlg32.rc:32
804 msgid "File not found"
805 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
807 #: comdlg32.rc:33
808 msgid "Please verify that the correct file name was given"
809 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
811 #: comdlg32.rc:34
812 msgid ""
813 "File does not exist.\n"
814 "Do you want to create file?"
815 msgstr ""
816 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
817 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
819 #: comdlg32.rc:35
820 msgid ""
821 "File already exists.\n"
822 "Do you want to replace it?"
823 msgstr ""
824 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
825 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
827 #: comdlg32.rc:36
828 msgid "Invalid character(s) in path"
829 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
831 #: comdlg32.rc:37
832 msgid ""
833 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
834 "                          / : < > |"
835 msgstr ""
836 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
837 "χαρακτήρες:\n"
838 "                          / : < > |"
840 #: comdlg32.rc:38
841 msgid "Path does not exist"
842 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
844 #: comdlg32.rc:39
845 msgid "File does not exist"
846 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
848 #: comdlg32.rc:40
849 msgid "The selection contains a non-folder object"
850 msgstr ""
852 #: comdlg32.rc:45
853 msgid "Up One Level"
854 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
856 #: comdlg32.rc:46
857 msgid "Create New Folder"
858 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
860 #: comdlg32.rc:47
861 msgid "List"
862 msgstr "Λίστα"
864 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
865 msgid "Details"
866 msgstr "Λεπτομέρειες"
868 #: comdlg32.rc:49
869 msgid "Browse to Desktop"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:113
873 msgid "Regular"
874 msgstr "Κανονικά"
876 #: comdlg32.rc:114
877 msgid "Bold"
878 msgstr "Έντονα"
880 #: comdlg32.rc:115
881 msgid "Italic"
882 msgstr "Πλάγια"
884 #: comdlg32.rc:116
885 msgid "Bold Italic"
886 msgstr "Έντονα Πλάγια"
888 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
889 msgid "Black"
890 msgstr "Μαύρο"
892 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
893 msgid "Maroon"
894 msgstr ""
896 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
897 msgid "Green"
898 msgstr "Πράσινο"
900 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
901 msgid "Olive"
902 msgstr ""
904 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
905 msgid "Navy"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
909 msgid "Purple"
910 msgstr "Μωβ"
912 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
913 msgid "Teal"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
917 msgid "Gray"
918 msgstr "Γκρι"
920 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
921 msgid "Silver"
922 msgstr "Ασημί"
924 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
925 msgid "Red"
926 msgstr "Κόκκινο"
928 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
929 msgid "Lime"
930 msgstr ""
932 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
933 msgid "Yellow"
934 msgstr "Κίτρινο"
936 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
937 msgid "Blue"
938 msgstr "Μπλε"
940 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
941 msgid "Fuchsia"
942 msgstr ""
944 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
945 msgid "Aqua"
946 msgstr ""
948 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
949 msgid "White"
950 msgstr "Άσπρο"
952 #: comdlg32.rc:56
953 msgid "Unreadable Entry"
954 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
956 #: comdlg32.rc:58
957 msgid ""
958 "This value does not lie within the page range.\n"
959 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
960 msgstr ""
962 #: comdlg32.rc:60
963 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
964 msgstr ""
966 #: comdlg32.rc:62
967 msgid ""
968 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
969 "Please reenter margins."
970 msgstr ""
972 #: comdlg32.rc:64
973 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:66
977 msgid ""
978 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
979 "Please enter a value between 1 and %d."
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:67
983 msgid "A printer error occurred."
984 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
986 #: comdlg32.rc:68
987 msgid "No default printer defined."
988 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
990 #: comdlg32.rc:69
991 msgid "Cannot find the printer."
992 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
994 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
995 msgid "Out of memory."
996 msgstr ""
998 #: comdlg32.rc:71
999 msgid "An error occurred."
1000 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1002 #: comdlg32.rc:72
1003 msgid "Unknown printer driver."
1004 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1006 #: comdlg32.rc:75
1007 msgid ""
1008 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1009 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1010 msgstr ""
1012 #: comdlg32.rc:141
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1015 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1017 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1018 msgid "&Save"
1019 msgstr "&Αποθήκευση"
1021 #: comdlg32.rc:143
1022 msgid "Save &in:"
1023 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1025 #: comdlg32.rc:144
1026 msgid "Save"
1027 msgstr "Αποθήκευση"
1029 #: comdlg32.rc:146
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "Έτοιμο"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "Σταματημένος, "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "Σφάλμα, "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "Απασχολημένος, "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr ""
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "Αναμονή, "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "Εκκίνηση, "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr ""
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr ""
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr ""
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr ""
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr ""
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr ""
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "mm"
1168 #: credui.rc:45
1169 msgid "&User name:"
1170 msgstr ""
1172 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1173 msgid "&Password:"
1174 msgstr ""
1176 #: credui.rc:50
1177 msgid "&Remember my password"
1178 msgstr ""
1180 #: credui.rc:30
1181 msgid "Connect to %s"
1182 msgstr ""
1184 #: credui.rc:31
1185 msgid "Connecting to %s"
1186 msgstr ""
1188 #: credui.rc:32
1189 msgid "Logon unsuccessful"
1190 msgstr ""
1192 #: credui.rc:33
1193 msgid ""
1194 "Make sure that your user name\n"
1195 "and password are correct."
1196 msgstr ""
1198 #: credui.rc:35
1199 msgid ""
1200 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1201 "\n"
1202 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1203 "entering your password."
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:34
1207 msgid "Caps Lock is On"
1208 msgstr ""
1210 #: crypt32.rc:30
1211 msgid "Authority Key Identifier"
1212 msgstr ""
1214 #: crypt32.rc:31
1215 msgid "Key Attributes"
1216 msgstr ""
1218 #: crypt32.rc:32
1219 msgid "Key Usage Restriction"
1220 msgstr ""
1222 #: crypt32.rc:33
1223 msgid "Subject Alternative Name"
1224 msgstr ""
1226 #: crypt32.rc:34
1227 msgid "Issuer Alternative Name"
1228 msgstr ""
1230 #: crypt32.rc:35
1231 msgid "Basic Constraints"
1232 msgstr ""
1234 #: crypt32.rc:36
1235 msgid "Key Usage"
1236 msgstr ""
1238 #: crypt32.rc:37
1239 msgid "Certificate Policies"
1240 msgstr ""
1242 #: crypt32.rc:38
1243 msgid "Subject Key Identifier"
1244 msgstr ""
1246 #: crypt32.rc:39
1247 msgid "CRL Reason Code"
1248 msgstr ""
1250 #: crypt32.rc:40
1251 msgid "CRL Distribution Points"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:41
1255 msgid "Enhanced Key Usage"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:42
1259 msgid "Authority Information Access"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:43
1263 msgid "Certificate Extensions"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:44
1267 msgid "Next Update Location"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:45
1271 msgid "Yes or No Trust"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:46
1275 msgid "Email Address"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:47
1279 msgid "Unstructured Name"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:48
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr "&Περιεχόμενα"
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 msgid "Digital Rights"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1721 msgid "Qualified Subordination"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1725 msgid "Key Recovery"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1729 msgid "Document Signing"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:160
1733 msgid "IP security IKE intermediate"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1737 msgid "File Recovery"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1741 msgid "Root List Signer"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:163
1745 msgid "All application policies"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1749 msgid "Directory Service Email Replication"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1753 msgid "Certificate Request Agent"
1754 msgstr ""
1756 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1757 msgid "Lifetime Signing"
1758 msgstr ""
1760 #: crypt32.rc:167
1761 msgid "All issuance policies"
1762 msgstr ""
1764 #: crypt32.rc:172
1765 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:173
1769 msgid "Personal"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:174
1773 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:175
1777 msgid "Other People"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:176
1781 msgid "Trusted Publishers"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:177
1785 msgid "Untrusted Certificates"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:182
1789 msgid "KeyID="
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:183
1793 msgid "Certificate Issuer"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:184
1797 msgid "Certificate Serial Number="
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:185
1801 msgid "Other Name="
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:186
1805 msgid "Email Address="
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:187
1809 msgid "DNS Name="
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:188
1813 msgid "Directory Address"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:189
1817 msgid "URL="
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:190
1821 msgid "IP Address="
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:191
1825 msgid "Mask="
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:192
1829 msgid "Registered ID="
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:193
1833 msgid "Unknown Key Usage"
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:194
1837 msgid "Subject Type="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:195
1841 msgctxt "Certificate Authority"
1842 msgid "CA"
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:196
1846 msgid "End Entity"
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:197
1850 msgid "Path Length Constraint="
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:198
1854 #, fuzzy
1855 msgctxt "path length"
1856 msgid "None"
1857 msgstr "Κανένα"
1859 #: crypt32.rc:199
1860 msgid "Information Not Available"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:200
1864 msgid "Authority Info Access"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:201
1868 msgid "Access Method="
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:202
1872 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1873 msgid "OCSP"
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:203
1877 msgid "CA Issuers"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:204
1881 msgid "Unknown Access Method"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:205
1885 msgid "Alternative Name"
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:206
1889 msgid "CRL Distribution Point"
1890 msgstr ""
1892 #: crypt32.rc:207
1893 msgid "Distribution Point Name"
1894 msgstr ""
1896 #: crypt32.rc:208
1897 msgid "Full Name"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:209
1901 msgid "RDN Name"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:210
1905 msgid "CRL Reason="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:211
1909 msgid "CRL Issuer"
1910 msgstr ""
1912 #: crypt32.rc:212
1913 msgid "Key Compromise"
1914 msgstr ""
1916 #: crypt32.rc:213
1917 msgid "CA Compromise"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:214
1921 msgid "Affiliation Changed"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:215
1925 msgid "Superseded"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:216
1929 #, fuzzy
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr "Επιλογές"
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "Ναι"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "όχι"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 msgid "&Install Certificate..."
2071 msgstr ""
2073 #: cryptui.rc:192
2074 msgid "Issuer &Statement"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptui.rc:200
2078 #, fuzzy
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr "Εμφάνιση"
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "Επιλογές"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 #, fuzzy
2089 msgid "&Copy to File..."
2090 msgstr "Α&γαπημένα"
2092 #: cryptui.rc:210
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptui.rc:214
2097 msgid "Certification path"
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:217
2101 msgid "&View Certificate"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:218
2105 msgid "Certificate &status:"
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:224
2109 msgid "Disclaimer"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:231
2113 msgid "More &Info"
2114 msgstr ""
2116 #: cryptui.rc:239
2117 msgid "&Friendly name:"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2121 msgid "&Description:"
2122 msgstr ""
2124 #: cryptui.rc:243
2125 msgid "Certificate purposes"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:244
2129 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:246
2133 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:248
2137 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:253
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Add &Purpose..."
2143 msgstr "&Περιεχόμενα"
2145 #: cryptui.rc:257
2146 msgid "Add Purpose"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:260
2150 msgid ""
2151 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2155 msgid "Select Certificate Store"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:271
2159 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:274
2163 msgid "&Show physical stores"
2164 msgstr ""
2166 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2167 msgid "Certificate Import Wizard"
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:283
2171 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:286
2175 msgid ""
2176 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2177 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2178 "\n"
2179 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2180 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2181 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2182 "lists, and certificate trust lists.\n"
2183 "\n"
2184 "To continue, click Next."
2185 msgstr ""
2187 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2188 #, fuzzy
2189 msgid "&File name:"
2190 msgstr "&Περιεχόμενα"
2192 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2193 msgid "B&rowse..."
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:297
2197 msgid ""
2198 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2199 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:299
2203 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:301
2207 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2211 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:311
2215 msgid ""
2216 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2217 "location for the certificates."
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:313
2221 msgid "&Automatically select certificate store"
2222 msgstr ""
2224 #: cryptui.rc:315
2225 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:325
2229 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2230 msgstr ""
2232 #: cryptui.rc:327
2233 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2237 msgid "You have specified the following settings:"
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2241 msgid "Certificates"
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:340
2245 msgid "I&ntended purpose:"
2246 msgstr ""
2248 #: cryptui.rc:344
2249 #, fuzzy
2250 msgid "&Import..."
2251 msgstr "Εκτύπωση"
2253 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Export..."
2256 msgstr "Εκτύπωση"
2258 #: cryptui.rc:347
2259 msgid "&Advanced..."
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:348
2263 msgid "Certificate intended purposes"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2267 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2268 #: wordpad.rc:69
2269 msgid "&View"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:355
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Advanced Options"
2275 msgstr "Επιλογές"
2277 #: cryptui.rc:358
2278 msgid "Certificate purpose"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:359
2282 msgid ""
2283 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:361
2287 msgid "&Certificate purposes:"
2288 msgstr ""
2290 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2291 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2292 msgid "Certificate Export Wizard"
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:373
2296 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:376
2300 msgid ""
2301 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2302 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2303 "\n"
2304 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2305 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2306 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2307 "lists, and certificate trust lists.\n"
2308 "\n"
2309 "To continue, click Next."
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:384
2313 msgid ""
2314 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2315 "to protect the private key on a later page."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:385
2319 msgid "Do you wish to export the private key?"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:386
2323 msgid "&Yes, export the private key"
2324 msgstr ""
2326 #: cryptui.rc:388
2327 msgid "N&o, do not export the private key"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:399
2331 msgid "&Confirm password:"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:407
2335 msgid "Select the format you want to use:"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:408
2339 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:410
2343 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:412
2347 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:414
2351 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:416
2355 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:418
2359 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:420
2363 msgid "&Enable strong encryption"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:422
2367 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:439
2371 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:441
2375 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2379 msgid "Certificate"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:31
2383 msgid "Certificate Information"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:32
2387 msgid ""
2388 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2389 "altered or corrupted."
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:33
2393 msgid ""
2394 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2395 "trusted root certificate store."
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:34
2399 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:35
2403 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:36
2407 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:37
2411 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:38
2415 msgid "Issued to: "
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:39
2419 msgid "Issued by: "
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:40
2423 msgid "Valid from "
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:41
2427 msgid " to "
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:42
2431 msgid "This certificate has an invalid signature."
2432 msgstr ""
2434 #: cryptui.rc:43
2435 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2436 msgstr ""
2438 #: cryptui.rc:44
2439 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:45
2443 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:46
2447 msgid "This certificate is OK."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:47
2451 msgid "Field"
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:48
2455 msgid "Value"
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2459 msgid "<All>"
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:50
2463 msgid "Version 1 Fields Only"
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:51
2467 msgid "Extensions Only"
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:52
2471 msgid "Critical Extensions Only"
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:53
2475 msgid "Properties Only"
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:55
2479 msgid "Serial number"
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:56
2483 msgid "Issuer"
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:57
2487 msgid "Valid from"
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:58
2491 msgid "Valid to"
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:59
2495 msgid "Subject"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:60
2499 msgid "Public key"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:61
2503 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:62
2507 msgid "SHA1 hash"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:63
2511 msgid "Enhanced key usage (property)"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:64
2515 msgid "Friendly name"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2519 msgid "Description"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:66
2523 msgid "Certificate Properties"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:67
2527 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:68
2531 msgid "The OID you entered already exists."
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:70
2535 msgid "Please select a certificate store."
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:72
2539 msgid ""
2540 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2541 "select another file."
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:73
2545 msgid "File to Import"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:74
2549 msgid "Specify the file you want to import."
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2553 msgid "Certificate Store"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:76
2557 msgid ""
2558 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2559 "lists, and certificate trust lists."
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:77
2563 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:78
2567 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2571 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2575 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:82
2579 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:84
2583 msgid "Please select a file."
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:85
2587 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:86
2591 msgid "Could not open "
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:87
2595 msgid "Determined by the program"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:88
2599 msgid "Please select a store"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:89
2603 msgid "Certificate Store Selected"
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:90
2607 msgid "Automatically determined by the program"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2611 msgid "File"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Content"
2617 msgstr "&Περιεχόμενα"
2619 #: cryptui.rc:94
2620 msgid "Certificate Revocation List"
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:96
2624 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:97
2628 msgid "Personal Information Exchange"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:99
2632 msgid "The import was successful."
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:100
2636 msgid "The import failed."
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:101
2640 msgid "Arial"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:103
2644 msgid "<Advanced Purposes>"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:104
2648 msgid "Issued To"
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:105
2652 msgid "Issued By"
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:106
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Expiration Date"
2658 msgstr "Επιλογές"
2660 #: cryptui.rc:107
2661 msgid "Friendly Name"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2665 #, fuzzy
2666 msgid "<None>"
2667 msgstr "Κανένα"
2669 #: cryptui.rc:110
2670 msgid ""
2671 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2672 "sign messages with it.\n"
2673 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:111
2677 msgid ""
2678 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2679 "sign messages with them.\n"
2680 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:112
2684 msgid ""
2685 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2686 "verify messages signed with it.\n"
2687 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2688 msgstr ""
2690 #: cryptui.rc:113
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2693 "verify messages signed with them.\n"
2694 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:114
2698 msgid ""
2699 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2700 "trusted.\n"
2701 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:115
2705 msgid ""
2706 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2707 "trusted.\n"
2708 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:116
2712 msgid ""
2713 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2714 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:117
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2721 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:118
2726 msgid ""
2727 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:119
2732 msgid ""
2733 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2734 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2735 msgstr ""
2737 #: cryptui.rc:120
2738 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:121
2742 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:124
2746 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2747 msgstr ""
2749 #: cryptui.rc:125
2750 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:126
2754 msgid ""
2755 "Ensures software came from software publisher\n"
2756 "Protects software from alteration after publication"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:127
2760 msgid "Protects e-mail messages"
2761 msgstr ""
2763 #: cryptui.rc:128
2764 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2765 msgstr ""
2767 #: cryptui.rc:129
2768 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2769 msgstr ""
2771 #: cryptui.rc:130
2772 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:131
2776 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:147
2780 msgid "Private Key Archival"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:151
2784 msgid "Export Format"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:152
2788 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:153
2792 msgid "Export Filename"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:154
2796 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:155
2800 #, fuzzy
2801 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2802 msgstr ""
2803 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2804 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2806 #: cryptui.rc:156
2807 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:157
2811 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:160
2815 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:161
2819 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2820 msgstr ""
2822 #: cryptui.rc:163
2823 msgid "File Format"
2824 msgstr ""
2826 #: cryptui.rc:164
2827 msgid "Include all certificates in certificate path"
2828 msgstr ""
2830 #: cryptui.rc:165
2831 msgid "Export keys"
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:168
2835 msgid "The export was successful."
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:169
2839 msgid "The export failed."
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:170
2843 msgid "Export Private Key"
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:171
2847 msgid ""
2848 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2849 "certificate."
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:172
2853 msgid "Enter Password"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:173
2857 msgid "You may password-protect a private key."
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:174
2861 msgid "The passwords do not match."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:175
2865 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:176
2869 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2870 msgstr ""
2872 #: devenum.rc:33
2873 msgid "Default DirectSound"
2874 msgstr ""
2876 #: devenum.rc:34
2877 msgid "DirectSound: %s"
2878 msgstr ""
2880 #: devenum.rc:35
2881 msgid "Default WaveOut Device"
2882 msgstr ""
2884 #: devenum.rc:36
2885 msgid "Default MidiOut Device"
2886 msgstr ""
2888 #: dinput.rc:43
2889 msgid "Configure Devices"
2890 msgstr ""
2892 #: dinput.rc:48
2893 msgid "Reset"
2894 msgstr ""
2896 #: dinput.rc:51
2897 msgid "Player"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2901 msgid "Device"
2902 msgstr ""
2904 #: dinput.rc:53
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Actions"
2907 msgstr "Επιλογές"
2909 #: dinput.rc:54
2910 msgid "Mapping"
2911 msgstr ""
2913 #: dinput.rc:56
2914 msgid "Show Assigned First"
2915 msgstr ""
2917 #: dinput.rc:37
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Action"
2920 msgstr "Επιλογές"
2922 #: dinput.rc:38
2923 msgid "Object"
2924 msgstr ""
2926 #: dxdiagn.rc:28
2927 msgid "Regional Setting"
2928 msgstr ""
2930 #: dxdiagn.rc:29
2931 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2932 msgstr ""
2934 #: gdi32.rc:28
2935 msgid "Western"
2936 msgstr ""
2938 #: gdi32.rc:29
2939 msgid "Central European"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:30
2943 msgid "Cyrillic"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:31
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Greek"
2949 msgstr "Πράσινο"
2951 #: gdi32.rc:32
2952 msgid "Turkish"
2953 msgstr ""
2955 #: gdi32.rc:33
2956 msgid "Hebrew"
2957 msgstr ""
2959 #: gdi32.rc:34
2960 msgid "Arabic"
2961 msgstr ""
2963 #: gdi32.rc:35
2964 msgid "Baltic"
2965 msgstr ""
2967 #: gdi32.rc:36
2968 msgid "Vietnamese"
2969 msgstr ""
2971 #: gdi32.rc:37
2972 msgid "Thai"
2973 msgstr ""
2975 #: gdi32.rc:38
2976 msgid "Japanese"
2977 msgstr ""
2979 #: gdi32.rc:39
2980 msgid "CHINESE_GB2312"
2981 msgstr ""
2983 #: gdi32.rc:40
2984 msgid "Hangul"
2985 msgstr ""
2987 #: gdi32.rc:41
2988 msgid "CHINESE_BIG5"
2989 msgstr ""
2991 #: gdi32.rc:42
2992 msgid "Hangul(Johab)"
2993 msgstr ""
2995 #: gdi32.rc:43
2996 msgid "Symbol"
2997 msgstr ""
2999 #: gdi32.rc:44
3000 msgid "OEM/DOS"
3001 msgstr ""
3003 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3004 msgid "Other"
3005 msgstr ""
3007 #: gphoto2.rc:30
3008 msgid "Files on Camera"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:34
3012 msgid "Import Selected"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:35
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Preview"
3018 msgstr "Εκτύπωση"
3020 #: gphoto2.rc:36
3021 msgid "Import All"
3022 msgstr ""
3024 #: gphoto2.rc:37
3025 msgid "Skip This Dialog"
3026 msgstr ""
3028 #: gphoto2.rc:38
3029 msgid "Exit"
3030 msgstr ""
3032 #: gphoto2.rc:43
3033 msgid "Transferring"
3034 msgstr ""
3036 #: gphoto2.rc:46
3037 msgid "Transferring... Please Wait"
3038 msgstr ""
3040 #: gphoto2.rc:51
3041 msgid "Connecting to camera"
3042 msgstr ""
3044 #: gphoto2.rc:55
3045 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:59
3049 msgid "S&ync"
3050 msgstr ""
3052 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3053 #, fuzzy
3054 msgid "&Back"
3055 msgstr "Πίσω"
3057 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3058 msgid "&Forward"
3059 msgstr ""
3061 #: hhctrl.rc:62
3062 msgctxt "table of contents"
3063 msgid "&Home"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:63
3067 #, fuzzy
3068 msgid "&Stop"
3069 msgstr "Τερματισμός"
3071 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3072 #, fuzzy
3073 msgid "&Refresh"
3074 msgstr "Ανανέωση"
3076 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3077 #, fuzzy
3078 msgid "&Print..."
3079 msgstr "Εκτύπωση"
3081 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3082 #: user32.rc:65
3083 msgid "Select &All"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3087 msgid "&View Source"
3088 msgstr ""
3090 #: hhctrl.rc:83
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Proper&ties"
3093 msgstr "Επιλογές"
3095 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3096 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3097 msgid "Cu&t"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3101 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3102 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3103 msgid "&Copy"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3107 msgid "Paste"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3111 #, fuzzy
3112 msgid "&Print"
3113 msgstr "Εκτύπωση"
3115 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3116 msgid "&Contents"
3117 msgstr "&Περιεχόμενα"
3119 #: hhctrl.rc:32
3120 msgid "I&ndex"
3121 msgstr ""
3123 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3124 msgid "&Search"
3125 msgstr "&Αναζήτηση"
3127 #: hhctrl.rc:34
3128 msgid "Favor&ites"
3129 msgstr "Α&γαπημένα"
3131 #: hhctrl.rc:36
3132 msgid "Hide &Tabs"
3133 msgstr ""
3135 #: hhctrl.rc:37
3136 msgid "Show &Tabs"
3137 msgstr ""
3139 #: hhctrl.rc:42
3140 msgid "Show"
3141 msgstr "Εμφάνιση"
3143 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3144 msgid "Hide"
3145 msgstr "Απόκρυψη"
3147 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3148 msgid "Stop"
3149 msgstr "Τερματισμός"
3151 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3152 msgid "Refresh"
3153 msgstr "Ανανέωση"
3155 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3156 msgid "Back"
3157 msgstr "Πίσω"
3159 #: hhctrl.rc:47
3160 msgctxt "table of contents"
3161 msgid "Home"
3162 msgstr ""
3164 #: hhctrl.rc:48
3165 msgid "Sync"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3169 msgid "Options"
3170 msgstr "Επιλογές"
3172 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3173 msgid "Forward"
3174 msgstr ""
3176 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3177 msgid "Cinepak Video codec"
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3181 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3182 #: wordpad.rc:29
3183 msgid "&File"
3184 msgstr ""
3186 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3187 msgid "&New"
3188 msgstr ""
3190 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3191 msgid "&Window"
3192 msgstr ""
3194 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3195 msgid "&Open..."
3196 msgstr ""
3198 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3199 msgid "Save &as..."
3200 msgstr ""
3202 #: ieframe.rc:38
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Print &format..."
3205 msgstr "Εκτύπωση"
3207 #: ieframe.rc:39
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Pr&int..."
3210 msgstr "Εκτύπωση"
3212 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Print previe&w"
3215 msgstr "Εκτύπωση"
3217 #: ieframe.rc:47
3218 msgid "&Toolbars"
3219 msgstr ""
3221 #: ieframe.rc:49
3222 msgid "&Standard bar"
3223 msgstr ""
3225 #: ieframe.rc:50
3226 msgid "&Address bar"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3230 #, fuzzy
3231 msgid "&Favorites"
3232 msgstr "Α&γαπημένα"
3234 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3235 #, fuzzy
3236 msgid "&Add to Favorites..."
3237 msgstr "Α&γαπημένα"
3239 #: ieframe.rc:60
3240 msgid "&About Internet Explorer"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:90
3244 msgid "Open URL"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:93
3248 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:94
3252 msgid "Open:"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:70
3256 msgctxt "home page"
3257 msgid "Home"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Print..."
3263 msgstr "Εκτύπωση"
3265 #: ieframe.rc:76
3266 msgid "Address"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:81
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Searching for %s"
3272 msgstr "Επιλογές"
3274 #: ieframe.rc:82
3275 msgid "Start downloading %s"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:83
3279 msgid "Downloading %s"
3280 msgstr ""
3282 #: ieframe.rc:84
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Asking for %s"
3285 msgstr "Επιλογές"
3287 #: inetcpl.rc:49
3288 msgid "Home page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:50
3292 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:53
3296 msgid "&Current page"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:54
3300 #, fuzzy
3301 msgid "&Default page"
3302 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3304 #: inetcpl.rc:55
3305 msgid "&Blank page"
3306 msgstr ""
3308 #: inetcpl.rc:56
3309 msgid "Browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:57
3313 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3314 msgstr ""
3316 #: inetcpl.rc:59
3317 msgid "Delete &files..."
3318 msgstr ""
3320 #: inetcpl.rc:60
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Settings..."
3323 msgstr "Επιλογές"
3325 #: inetcpl.rc:68
3326 msgid "Delete browsing history"
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:71
3330 msgid ""
3331 "Temporary internet files\n"
3332 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:73
3336 msgid ""
3337 "Cookies\n"
3338 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3339 "preferences and login information."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:75
3343 msgid ""
3344 "History\n"
3345 "List of websites you have accessed."
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:77
3349 msgid ""
3350 "Form data\n"
3351 "Usernames and other information you have entered into forms."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:79
3355 msgid ""
3356 "Passwords\n"
3357 "Saved passwords you have entered into forms."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3361 msgid "Delete"
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3365 msgid "Security"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:112
3369 msgid ""
3370 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3371 "certificate authorities and publishers."
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:114
3375 msgid "Certificates..."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:115
3379 msgid "Publishers..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:31
3383 msgid "Internet Settings"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:32
3387 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3388 msgstr ""
3390 #: inetcpl.rc:33
3391 msgid "Security settings for zone: "
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:34
3395 msgid "Custom"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:35
3399 msgid "Very Low"
3400 msgstr ""
3402 #: inetcpl.rc:36
3403 msgid "Low"
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:37
3407 msgid "Medium"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:38
3411 msgid "Increased"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:39
3415 msgid "High"
3416 msgstr ""
3418 #: joy.rc:36
3419 msgid "Joysticks"
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3423 msgid "&Disable"
3424 msgstr ""
3426 #: joy.rc:40
3427 msgid "&Enable"
3428 msgstr ""
3430 #: joy.rc:41
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Connected"
3433 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3435 #: joy.rc:43
3436 msgid "Disabled"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:45
3440 msgid ""
3441 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3442 "updated here until you restart this applet."
3443 msgstr ""
3445 #: joy.rc:50
3446 msgid "Test Joystick"
3447 msgstr ""
3449 #: joy.rc:54
3450 msgid "Buttons"
3451 msgstr ""
3453 #: joy.rc:63
3454 msgid "Test Force Feedback"
3455 msgstr ""
3457 #: joy.rc:67
3458 #, fuzzy
3459 #| msgid "A&vailable buttons:"
3460 msgid "Available Effects"
3461 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3463 #: joy.rc:69
3464 msgid ""
3465 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3466 "direction can be changed with the controller axis."
3467 msgstr ""
3469 #: joy.rc:31
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Game Controllers"
3472 msgstr "&Περιεχόμενα"
3474 #: jscript.rc:28
3475 msgid "Error converting object to primitive type"
3476 msgstr ""
3478 #: jscript.rc:29
3479 msgid "Invalid procedure call or argument"
3480 msgstr ""
3482 #: jscript.rc:30
3483 msgid "Subscript out of range"
3484 msgstr ""
3486 #: jscript.rc:31
3487 msgid "Object required"
3488 msgstr ""
3490 #: jscript.rc:32
3491 msgid "Automation server can't create object"
3492 msgstr ""
3494 #: jscript.rc:33
3495 msgid "Object doesn't support this property or method"
3496 msgstr ""
3498 #: jscript.rc:34
3499 msgid "Object doesn't support this action"
3500 msgstr ""
3502 #: jscript.rc:35
3503 msgid "Argument not optional"
3504 msgstr ""
3506 #: jscript.rc:36
3507 msgid "Syntax error"
3508 msgstr ""
3510 #: jscript.rc:37
3511 msgid "Expected ';'"
3512 msgstr ""
3514 #: jscript.rc:38
3515 msgid "Expected '('"
3516 msgstr ""
3518 #: jscript.rc:39
3519 msgid "Expected ')'"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:40
3523 msgid "Expected identifier"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:41
3527 msgid "Expected '='"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:42
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Invalid character"
3533 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3535 #: jscript.rc:43
3536 msgid "Unterminated string constant"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:44
3540 msgid "'return' statement outside of function"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:45
3544 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:46
3548 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:47
3552 msgid "Label redefined"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:48
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Label not found"
3558 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3560 #: jscript.rc:49
3561 msgid "Expected '@end'"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:50
3565 msgid "Conditional compilation is turned off"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:51
3569 msgid "Expected '@'"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:54
3573 msgid "Number expected"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:52
3577 msgid "Function expected"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:53
3581 msgid "'[object]' is not a date object"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:55
3585 msgid "Object expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:56
3589 msgid "Illegal assignment"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:57
3593 msgid "'|' is undefined"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:58
3597 msgid "Boolean object expected"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:59
3601 msgid "Cannot delete '|'"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:60
3605 msgid "VBArray object expected"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:61
3609 msgid "JScript object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:62
3613 msgid "Syntax error in regular expression"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:64
3617 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:63
3621 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:65
3625 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3626 msgstr ""
3628 #: jscript.rc:66
3629 msgid "Precision is out of range"
3630 msgstr ""
3632 #: jscript.rc:67
3633 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3634 msgstr ""
3636 #: jscript.rc:68
3637 msgid "Array object expected"
3638 msgstr ""
3640 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3641 msgid "Wine kernel DLL"
3642 msgstr ""
3644 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3645 msgid "Wine"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:26
3649 msgid "Success.\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:31
3653 msgid "Invalid function.\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:36
3657 #, fuzzy
3658 msgid "File not found.\n"
3659 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3661 #: winerror.mc:41
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Path not found.\n"
3664 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3666 #: winerror.mc:46
3667 msgid "Too many open files.\n"
3668 msgstr ""
3670 #: winerror.mc:51
3671 msgid "Access denied.\n"
3672 msgstr ""
3674 #: winerror.mc:56
3675 msgid "Invalid handle.\n"
3676 msgstr ""
3678 #: winerror.mc:61
3679 msgid "Memory trashed.\n"
3680 msgstr ""
3682 #: winerror.mc:66
3683 msgid "Not enough memory.\n"
3684 msgstr ""
3686 #: winerror.mc:71
3687 msgid "Invalid block.\n"
3688 msgstr ""
3690 #: winerror.mc:76
3691 msgid "Bad environment.\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:81
3695 msgid "Bad format.\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:86
3699 msgid "Invalid access.\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:91
3703 msgid "Invalid data.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:96
3707 msgid "Out of memory.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:101
3711 msgid "Invalid drive.\n"
3712 msgstr ""
3714 #: winerror.mc:106
3715 msgid "Can't delete current directory.\n"
3716 msgstr ""
3718 #: winerror.mc:111
3719 msgid "Not same device.\n"
3720 msgstr ""
3722 #: winerror.mc:116
3723 msgid "No more files.\n"
3724 msgstr ""
3726 #: winerror.mc:121
3727 msgid "Write protected.\n"
3728 msgstr ""
3730 #: winerror.mc:126
3731 msgid "Bad unit.\n"
3732 msgstr ""
3734 #: winerror.mc:131
3735 msgid "Not ready.\n"
3736 msgstr ""
3738 #: winerror.mc:136
3739 msgid "Bad command.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:141
3743 msgid "CRC error.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:146
3747 msgid "Bad length.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3751 msgid "Seek error.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:156
3755 msgid "Not DOS disk.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:161
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Sector not found.\n"
3761 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3763 #: winerror.mc:166
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Out of paper.\n"
3766 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3768 #: winerror.mc:171
3769 msgid "Write fault.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:176
3773 msgid "Read fault.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:181
3777 msgid "General failure.\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:186
3781 msgid "Sharing violation.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:191
3785 #, fuzzy
3786 msgid "Lock violation.\n"
3787 msgstr "Επιλογές.\n"
3789 #: winerror.mc:196
3790 msgid "Wrong disk.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:201
3794 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:206
3798 #, fuzzy
3799 msgid "End of file.\n"
3800 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3802 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3803 msgid "Disk full.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:216
3807 msgid "Request not supported.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:221
3811 msgid "Remote machine not listening.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:226
3815 msgid "Duplicate network name.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:231
3819 msgid "Bad network path.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:236
3823 msgid "Network busy.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:241
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Device does not exist.\n"
3829 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3831 #: winerror.mc:246
3832 msgid "Too many commands.\n"
3833 msgstr ""
3835 #: winerror.mc:251
3836 msgid "Adapter hardware error.\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:256
3840 msgid "Bad network response.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:261
3844 msgid "Unexpected network error.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:266
3848 msgid "Bad remote adapter.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:271
3852 msgid "Print queue full.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:276
3856 msgid "No spool space.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:281
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Print canceled.\n"
3862 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3864 #: winerror.mc:286
3865 msgid "Network name deleted.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:291
3869 msgid "Network access denied.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:296
3873 msgid "Bad device type.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:301
3877 msgid "Bad network name.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:306
3881 msgid "Too many network names.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:311
3885 msgid "Too many network sessions.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:316
3889 msgid "Sharing paused.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:321
3893 msgid "Request not accepted.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:326
3897 msgid "Redirector paused.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:331
3901 #, fuzzy
3902 msgid "File exists.\n"
3903 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3905 #: winerror.mc:336
3906 msgid "Cannot create.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:341
3910 msgid "Int24 failure.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:346
3914 msgid "Out of structures.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:351
3918 msgid "Already assigned.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3922 msgid "Invalid password.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:361
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Invalid parameter.\n"
3928 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3930 #: winerror.mc:366
3931 msgid "Net write fault.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:371
3935 msgid "No process slots.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:376
3939 msgid "Too many semaphores.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:381
3943 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:386
3947 msgid "Semaphore is set.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:391
3951 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:396
3955 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:401
3959 msgid "Semaphore owner died.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:406
3963 msgid "Semaphore user limit.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:411
3967 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:416
3971 msgid "Drive locked.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:421
3975 msgid "Broken pipe.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:426
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Open failed.\n"
3981 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3983 #: winerror.mc:431
3984 msgid "Buffer overflow.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:441
3988 msgid "No more search handles.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:446
3992 msgid "Invalid target handle.\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:451
3996 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:456
4000 msgid "Invalid verify switch.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:461
4004 msgid "Bad driver level.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:466
4008 msgid "Call not implemented.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:471
4012 msgid "Semaphore timeout.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:476
4016 msgid "Insufficient buffer.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:481
4020 msgid "Invalid name.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:486
4024 msgid "Invalid level.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:491
4028 msgid "No volume label.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:496
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Module not found.\n"
4034 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4036 #: winerror.mc:501
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Procedure not found.\n"
4039 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4041 #: winerror.mc:506
4042 msgid "No children to wait for.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:511
4046 msgid "Child process has not completed.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:516
4050 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:521
4054 msgid "Negative seek.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:531
4058 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:536
4062 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:541
4066 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:546
4070 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:551
4074 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:556
4078 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:561
4082 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:566
4086 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:571
4090 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:576
4094 msgid "Drive is busy.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:581
4098 msgid "Same drive.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:586
4102 msgid "Not top-level directory.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:591
4106 msgid "Directory is not empty.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:596
4110 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:601
4114 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:606
4118 msgid "Path is busy.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:611
4122 msgid "Already a SUBST target.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:616
4126 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:621
4130 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:626
4134 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:631
4138 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:636
4142 msgid "Volume label too long.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:641
4146 msgid "Too many TCBs.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:646
4150 msgid "Signal refused.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:651
4154 msgid "Segment discarded.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:656
4158 msgid "Segment not locked.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:661
4162 msgid "Bad thread ID address.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:666
4166 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:671
4170 msgid "Path is invalid.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:676
4174 msgid "Signal pending.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:681
4178 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:686
4182 msgid "Lock failed.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:691
4186 msgid "Resource in use.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:696
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Cancel violation.\n"
4192 msgstr "Επιλογές.\n"
4194 #: winerror.mc:701
4195 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:706
4199 msgid "Invalid segment number.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:711
4203 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:716
4207 #, fuzzy
4208 msgid "File already exists.\n"
4209 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4211 #: winerror.mc:721
4212 msgid "Invalid flag number.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:726
4216 msgid "Semaphore name not found.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:731
4220 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:736
4224 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:741
4228 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:746
4232 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:751
4236 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:756
4240 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:761
4244 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:766
4248 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:771
4252 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:776
4256 msgid "IOPL not enabled.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:781
4260 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:786
4264 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:791
4268 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:796
4272 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:801
4276 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:806
4280 msgid "Environment variable not found.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:811
4284 msgid "No signal sent.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:816
4288 msgid "File name is too long.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:821
4292 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:826
4296 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:831
4300 msgid "Invalid signal number.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:836
4304 msgid "Error setting signal handler.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:841
4308 msgid "Segment locked.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:846
4312 msgid "Too many modules.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:851
4316 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:856
4320 msgid "Machine type mismatch.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:861
4324 msgid "Bad pipe.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:866
4328 msgid "Pipe busy.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:871
4332 msgid "Pipe closed.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:876
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Pipe not connected.\n"
4338 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4340 #: winerror.mc:881
4341 #, fuzzy
4342 msgid "More data available.\n"
4343 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4345 #: winerror.mc:886
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Session canceled.\n"
4348 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4350 #: winerror.mc:891
4351 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:896
4355 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:901
4359 #, fuzzy
4360 msgid "No more data available.\n"
4361 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4363 #: winerror.mc:906
4364 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:911
4368 msgid "Directory name invalid.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:916
4372 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:921
4376 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:926
4380 msgid "Extended attribute table full.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:931
4384 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:936
4388 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:941
4392 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:946
4396 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:951
4400 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:956
4404 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:961
4408 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:966
4412 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:971
4416 msgid "Invalid address.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:976
4420 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:981
4424 msgid "Pipe connected.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:986
4428 msgid "Pipe listening.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:991
4432 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:996
4436 #, fuzzy
4437 msgid "I/O operation aborted.\n"
4438 msgstr "Επιλογές.\n"
4440 #: winerror.mc:1001
4441 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:1006
4445 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:1011
4449 msgid "No access to memory location.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1016
4453 msgid "Swap error.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1021
4457 msgid "Stack overflow.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1026
4461 msgid "Invalid message.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1031
4465 msgid "Cannot complete.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1036
4469 msgid "Invalid flags.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1041
4473 msgid "Unrecognized volume.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1046
4477 msgid "File invalid.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1051
4481 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1056
4485 msgid "Nonexistent token.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1061
4489 msgid "Registry corrupt.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1066
4493 msgid "Invalid key.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1071
4497 msgid "Can't open registry key.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1076
4501 msgid "Can't read registry key.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: winerror.mc:1081
4505 msgid "Can't write registry key.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: winerror.mc:1086
4509 msgid "Registry has been recovered.\n"
4510 msgstr ""
4512 #: winerror.mc:1091
4513 msgid "Registry is corrupt.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1096
4517 msgid "I/O to registry failed.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1101
4521 msgid "Not registry file.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1106
4525 msgid "Key deleted.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1111
4529 msgid "No registry log space.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1116
4533 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1121
4537 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1126
4541 msgid "Notify change request in progress.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1131
4545 msgid "Dependent services are running.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1136
4549 msgid "Invalid service control.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1141
4553 msgid "Service request timeout.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1146
4557 msgid "Cannot create service thread.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1151
4561 msgid "Service database locked.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1156
4565 msgid "Service already running.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1161
4569 msgid "Invalid service account.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1166
4573 msgid "Service is disabled.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1171
4577 msgid "Circular dependency.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1176
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Service does not exist.\n"
4583 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4585 #: winerror.mc:1181
4586 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1186
4590 msgid "Service not active.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1191
4594 msgid "Service controller connect failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1196
4598 msgid "Exception in service.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1201
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Database does not exist.\n"
4604 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4606 #: winerror.mc:1206
4607 msgid "Service-specific error.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1211
4611 msgid "Process aborted.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1216
4615 msgid "Service dependency failed.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1221
4619 msgid "Service login failed.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1226
4623 msgid "Service start-hang.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1231
4627 msgid "Invalid service lock.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1236
4631 msgid "Service marked for delete.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1241
4635 msgid "Service exists.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1246
4639 msgid "System running last-known-good config.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1251
4643 msgid "Service dependency deleted.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1256
4647 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1261
4651 msgid "Service not started since last boot.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1266
4655 msgid "Duplicate service name.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1271
4659 msgid "Different service account.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1276
4663 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1281
4667 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1286
4671 msgid "No recovery program for service.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1291
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4677 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4679 #: winerror.mc:1296
4680 msgid "End of media.\n"
4681 msgstr ""
4683 #: winerror.mc:1301
4684 msgid "Filemark detected.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1306
4688 msgid "Beginning of media.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1311
4692 msgid "Setmark detected.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1316
4696 msgid "No data detected.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1321
4700 msgid "Partition failure.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1326
4704 msgid "Invalid block length.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1331
4708 msgid "Device not partitioned.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1336
4712 msgid "Unable to lock media.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1341
4716 msgid "Unable to unload media.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1346
4720 msgid "Media changed.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1351
4724 msgid "I/O bus reset.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1356
4728 msgid "No media in drive.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1361
4732 msgid "No Unicode translation.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1366
4736 #, fuzzy
4737 msgid "DLL initialization failed.\n"
4738 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4740 #: winerror.mc:1371
4741 msgid "Shutdown in progress.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1376
4745 msgid "No shutdown in progress.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1381
4749 msgid "I/O device error.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1386
4753 msgid "No serial devices found.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:1391
4757 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1396
4761 msgid "Serial I/O completed.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1401
4765 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1406
4769 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1411
4773 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1416
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Unknown floppy error.\n"
4779 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4781 #: winerror.mc:1421
4782 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1426
4786 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1431
4790 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1436
4794 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1441
4798 msgid "End of tape media.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1446
4802 msgid "Not enough server memory.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1451
4806 msgid "Possible deadlock.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1456
4810 msgid "Incorrect alignment.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:1461
4814 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:1466
4818 msgid "Set-power-state failed.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1471
4822 msgid "Too many links.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1476
4826 msgid "Newer windows version needed.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1481
4830 msgid "Wrong operating system.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:1486
4834 msgid "Single-instance application.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1491
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Real-mode application.\n"
4840 msgstr "Επιλογές.\n"
4842 #: winerror.mc:1496
4843 msgid "Invalid DLL.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1501
4847 msgid "No associated application.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1506
4851 msgid "DDE failure.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1511
4855 #, fuzzy
4856 msgid "DLL not found.\n"
4857 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4859 #: winerror.mc:1516
4860 msgid "Out of user handles.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: winerror.mc:1521
4864 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: winerror.mc:1526
4868 msgid "The source element is empty.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: winerror.mc:1531
4872 msgid "The destination element is full.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: winerror.mc:1536
4876 msgid "The element address is invalid.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: winerror.mc:1541
4880 msgid "The magazine is not present.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: winerror.mc:1546
4884 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: winerror.mc:1551
4888 msgid "The device requires cleaning.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: winerror.mc:1556
4892 msgid "The device door is open.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: winerror.mc:1561
4896 #, fuzzy
4897 msgid "The device is not connected.\n"
4898 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4900 #: winerror.mc:1566
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Element not found.\n"
4903 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4905 #: winerror.mc:1571
4906 #, fuzzy
4907 msgid "No match found.\n"
4908 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4910 #: winerror.mc:1576
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Property set not found.\n"
4913 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4915 #: winerror.mc:1581
4916 #, fuzzy
4917 msgid "Point not found.\n"
4918 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4920 #: winerror.mc:1586
4921 msgid "No running tracking service.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:1591
4925 msgid "No such volume ID.\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1596
4929 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1601
4933 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1606
4937 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1611
4941 msgid "The journal is being deleted.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1616
4945 msgid "The journal is not active.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1621
4949 msgid "Potential matching file found.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1626
4953 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1631
4957 msgid "Invalid device name.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1636
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Connection unavailable.\n"
4963 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4965 #: winerror.mc:1641
4966 msgid "Device already remembered.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1646
4970 msgid "No network or bad path.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1651
4974 msgid "Invalid network provider name.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1656
4978 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1661
4982 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1666
4986 msgid "Not a container.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1671
4990 msgid "Extended error.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1676
4994 msgid "Invalid group name.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1681
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Invalid computer name.\n"
5000 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5002 #: winerror.mc:1686
5003 msgid "Invalid event name.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1691
5007 msgid "Invalid domain name.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1696
5011 msgid "Invalid service name.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1701
5015 msgid "Invalid network name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1706
5019 #, fuzzy
5020 msgid "Invalid share name.\n"
5021 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5023 #: winerror.mc:1716
5024 msgid "Invalid message name.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: winerror.mc:1721
5028 msgid "Invalid message destination.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1726
5032 msgid "Session credential conflict.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1731
5036 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1736
5040 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1741
5044 msgid "No network.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1746
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Operation canceled by user.\n"
5050 msgstr "Επιλογές.\n"
5052 #: winerror.mc:1751
5053 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5057 msgid "Connection refused.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1761
5061 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1766
5065 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:1771
5069 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: winerror.mc:1776
5073 msgid "Connection invalid.\n"
5074 msgstr ""
5076 #: winerror.mc:1781
5077 msgid "Connection is active.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:1786
5081 msgid "Network unreachable.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:1791
5085 msgid "Host unreachable.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1796
5089 msgid "Protocol unreachable.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1801
5093 msgid "Port unreachable.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1806
5097 msgid "Request aborted.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: winerror.mc:1811
5101 msgid "Connection aborted.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1816
5105 msgid "Please retry operation.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1821
5109 msgid "Connection count limit reached.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1826
5113 msgid "Login time restriction.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1831
5117 msgid "Login workstation restriction.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1836
5121 msgid "Incorrect network address.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1841
5125 msgid "Service already registered.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1846
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Service not found.\n"
5131 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5133 #: winerror.mc:1851
5134 msgid "User not authenticated.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1856
5138 msgid "User not logged on.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1861
5142 msgid "Continue work in progress.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1866
5146 msgid "Already initialized.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1871
5150 msgid "No more local devices.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1876
5154 #, fuzzy
5155 msgid "The site does not exist.\n"
5156 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5158 #: winerror.mc:1881
5159 #, fuzzy
5160 msgid "The domain controller already exists.\n"
5161 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5163 #: winerror.mc:1886
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Supported only when connected.\n"
5166 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5168 #: winerror.mc:1891
5169 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1896
5173 msgid "The user profile is invalid.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1901
5177 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1906
5181 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1911
5185 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1916
5189 msgid "No quotas for account.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1921
5193 msgid "Local user session key.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1926
5197 msgid "Password too complex for LM.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1931
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Unknown revision.\n"
5203 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5205 #: winerror.mc:1936
5206 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1941
5210 msgid "Invalid owner.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1946
5214 msgid "Invalid primary group.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1951
5218 msgid "No impersonation token.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1956
5222 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1961
5226 msgid "No logon servers available.\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1966
5230 msgid "No such logon session.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1971
5234 msgid "No such privilege.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1976
5238 msgid "Privilege not held.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1981
5242 msgid "Invalid account name.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1986
5246 msgid "User already exists.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1991
5250 msgid "No such user.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1996
5254 msgid "Group already exists.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:2001
5258 msgid "No such group.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:2006
5262 msgid "User already in group.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:2011
5266 msgid "User not in group.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:2016
5270 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:2021
5274 msgid "Wrong password.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:2026
5278 msgid "Ill-formed password.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:2031
5282 msgid "Password restriction.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:2036
5286 msgid "Logon failure.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:2041
5290 msgid "Account restriction.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:2046
5294 msgid "Invalid logon hours.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:2051
5298 msgid "Invalid workstation.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:2056
5302 msgid "Password expired.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2061
5306 msgid "Account disabled.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2066
5310 msgid "No security ID mapped.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2071
5314 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2076
5318 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2081
5322 msgid "Invalid sub authority.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2086
5326 msgid "Invalid ACL.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2091
5330 msgid "Invalid SID.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2096
5334 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2101
5338 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2106
5342 msgid "Server disabled.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2111
5346 msgid "Server not disabled.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2116
5350 msgid "Invalid ID authority.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2121
5354 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2126
5358 msgid "Invalid group attributes.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2131
5362 msgid "Bad impersonation level.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2136
5366 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2141
5370 msgid "Bad validation class.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2146
5374 msgid "Bad token type.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2151
5378 msgid "No security on object.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2156
5382 msgid "Can't access domain information.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2161
5386 msgid "Invalid server state.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2166
5390 msgid "Invalid domain state.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2171
5394 msgid "Invalid domain role.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2176
5398 msgid "No such domain.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2181
5402 msgid "Domain already exists.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2186
5406 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2191
5410 msgid "Internal database corruption.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2196
5414 msgid "Internal error.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2201
5418 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2206
5422 msgid "Bad descriptor format.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2211
5426 msgid "Not a logon process.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2216
5430 msgid "Logon session ID exists.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2221
5434 msgid "Unknown authentication package.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2226
5438 msgid "Bad logon session state.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2231
5442 msgid "Logon session ID collision.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2236
5446 msgid "Invalid logon type.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2241
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Cannot impersonate.\n"
5452 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5454 #: winerror.mc:2246
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Invalid transaction state.\n"
5457 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5459 #: winerror.mc:2251
5460 msgid "Security DB commit failure.\n"
5461 msgstr ""
5463 #: winerror.mc:2256
5464 msgid "Account is built-in.\n"
5465 msgstr ""
5467 #: winerror.mc:2261
5468 msgid "Group is built-in.\n"
5469 msgstr ""
5471 #: winerror.mc:2266
5472 msgid "User is built-in.\n"
5473 msgstr ""
5475 #: winerror.mc:2271
5476 msgid "Group is primary for user.\n"
5477 msgstr ""
5479 #: winerror.mc:2276
5480 msgid "Token already in use.\n"
5481 msgstr ""
5483 #: winerror.mc:2281
5484 msgid "No such local group.\n"
5485 msgstr ""
5487 #: winerror.mc:2286
5488 msgid "User not in local group.\n"
5489 msgstr ""
5491 #: winerror.mc:2291
5492 msgid "User already in local group.\n"
5493 msgstr ""
5495 #: winerror.mc:2296
5496 msgid "Local group already exists.\n"
5497 msgstr ""
5499 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5500 msgid "Logon type not granted.\n"
5501 msgstr ""
5503 #: winerror.mc:2306
5504 msgid "Too many secrets.\n"
5505 msgstr ""
5507 #: winerror.mc:2311
5508 msgid "Secret too long.\n"
5509 msgstr ""
5511 #: winerror.mc:2316
5512 msgid "Internal security DB error.\n"
5513 msgstr ""
5515 #: winerror.mc:2321
5516 msgid "Too many context IDs.\n"
5517 msgstr ""
5519 #: winerror.mc:2331
5520 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5521 msgstr ""
5523 #: winerror.mc:2336
5524 msgid "No such member.\n"
5525 msgstr ""
5527 #: winerror.mc:2341
5528 msgid "Invalid member.\n"
5529 msgstr ""
5531 #: winerror.mc:2346
5532 msgid "Too many SIDs.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2351
5536 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2356
5540 msgid "No inheritable components.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2361
5544 msgid "File or directory corrupt.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2366
5548 msgid "Disk is corrupt.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2371
5552 msgid "No user session key.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2376
5556 msgid "License quota exceeded.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2381
5560 msgid "Wrong target name.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2386
5564 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2391
5568 msgid "Time skew between client and server.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2396
5572 msgid "Invalid window handle.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2401
5576 msgid "Invalid menu handle.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2406
5580 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2411
5584 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2416
5588 msgid "Invalid hook handle.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2421
5592 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2426
5596 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2431
5600 msgid "Can't find window class.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2436
5604 msgid "Window owned by another thread.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2441
5608 msgid "Hotkey already registered.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2446
5612 msgid "Class already exists.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2451
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Class does not exist.\n"
5618 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5620 #: winerror.mc:2456
5621 msgid "Class has open windows.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2461
5625 msgid "Invalid index.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2466
5629 msgid "Invalid icon handle.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2471
5633 msgid "Private dialog index.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2476
5637 #, fuzzy
5638 msgid "List box ID not found.\n"
5639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5641 #: winerror.mc:2481
5642 msgid "No wildcard characters.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2486
5646 msgid "Clipboard not open.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2491
5650 msgid "Hotkey not registered.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2496
5654 msgid "Not a dialog window.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2501
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Control ID not found.\n"
5660 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5662 #: winerror.mc:2506
5663 msgid "Invalid combo box message.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2511
5667 msgid "Not a combo box window.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2516
5671 msgid "Invalid edit height.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2521
5675 #, fuzzy
5676 msgid "DC not found.\n"
5677 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5679 #: winerror.mc:2526
5680 msgid "Invalid hook filter.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2531
5684 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2536
5688 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2541
5692 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2546
5696 msgid "Journal hook already set.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2551
5700 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2556
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid list box message.\n"
5706 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5708 #: winerror.mc:2561
5709 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2566
5713 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2571
5717 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2576
5721 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2581
5725 msgid "Window has no system menu.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2586
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Invalid message box style.\n"
5731 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5733 #: winerror.mc:2591
5734 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2596
5738 msgid "Screen already locked.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2601
5742 msgid "Window handles have different parents.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2606
5746 msgid "Not a child window.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2611
5750 msgid "Invalid GW command.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2616
5754 msgid "Invalid thread ID.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2621
5758 msgid "Not an MDI child window.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2626
5762 msgid "Popup menu already active.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2631
5766 msgid "No scrollbars.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2636
5770 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2641
5774 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2646
5778 msgid "No system resources.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2651
5782 msgid "No non-paged system resources.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: winerror.mc:2656
5786 msgid "No paged system resources.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2661
5790 msgid "No working set quota.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2666
5794 msgid "No page file quota.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2671
5798 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2676
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Menu item not found.\n"
5804 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5806 #: winerror.mc:2681
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5809 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5811 #: winerror.mc:2686
5812 msgid "Hook type not allowed.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2691
5816 msgid "Interactive window station required.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2696
5820 msgid "Timeout.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2701
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5826 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5828 #: winerror.mc:2706
5829 msgid "Event log file corrupt.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2711
5833 msgid "Event log can't start.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2716
5837 msgid "Event log file full.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2721
5841 msgid "Event log file changed.\n"
5842 msgstr ""
5844 #: winerror.mc:2726
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Installer service failed.\n"
5847 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5849 #: winerror.mc:2731
5850 msgid "Installation aborted by user.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2736
5854 msgid "Installation failure.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2741
5858 msgid "Installation suspended.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2746
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Unknown product.\n"
5864 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5866 #: winerror.mc:2751
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Unknown feature.\n"
5869 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5871 #: winerror.mc:2756
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Unknown component.\n"
5874 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5876 #: winerror.mc:2761
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Unknown property.\n"
5879 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5881 #: winerror.mc:2766
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Invalid handle state.\n"
5884 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5886 #: winerror.mc:2771
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Bad configuration.\n"
5889 msgstr "Επιλογές.\n"
5891 #: winerror.mc:2776
5892 msgid "Index is missing.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2781
5896 msgid "Installation source is missing.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2786
5900 msgid "Wrong installation package version.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2791
5904 msgid "Product uninstalled.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2796
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Invalid query syntax.\n"
5910 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5912 #: winerror.mc:2801
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Invalid field.\n"
5915 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5917 #: winerror.mc:2806
5918 msgid "Device removed.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2811
5922 msgid "Installation already running.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2816
5926 msgid "Installation package failed to open.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2821
5930 msgid "Installation package is invalid.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2826
5934 msgid "Installer user interface failed.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2831
5938 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2836
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Installation language not supported.\n"
5944 msgstr "Επιλογές.\n"
5946 #: winerror.mc:2841
5947 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2846
5951 msgid "Installation package rejected.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2851
5955 msgid "Function could not be called.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2856
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Function failed.\n"
5961 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5963 #: winerror.mc:2861
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Invalid table.\n"
5966 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5968 #: winerror.mc:2866
5969 msgid "Data type mismatch.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5973 msgid "Unsupported type.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2876
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Creation failed.\n"
5979 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5981 #: winerror.mc:2881
5982 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: winerror.mc:2886
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Installation platform not supported.\n"
5988 msgstr "Επιλογές.\n"
5990 #: winerror.mc:2891
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Installer not used.\n"
5993 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5995 #: winerror.mc:2896
5996 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2901
6000 #, fuzzy
6001 msgid "Invalid patch package.\n"
6002 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6004 #: winerror.mc:2906
6005 msgid "Unsupported patch package.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2911
6009 msgid "Another version is installed.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2916
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Invalid command line.\n"
6015 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6017 #: winerror.mc:2921
6018 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2926
6022 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2931
6026 msgid "Invalid string binding.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2936
6030 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2941
6034 msgid "Invalid binding.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2946
6038 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2951
6042 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2956
6046 msgid "Invalid string UUID.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2961
6050 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2966
6054 msgid "Invalid network address.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2971
6058 #, fuzzy
6059 msgid "No endpoint found.\n"
6060 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6062 #: winerror.mc:2976
6063 msgid "Invalid timeout value.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2981
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Object UUID not found.\n"
6069 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6071 #: winerror.mc:2986
6072 msgid "UUID already registered.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2991
6076 msgid "UUID type already registered.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2996
6080 msgid "Server already listening.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:3001
6084 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:3006
6088 msgid "RPC server not listening.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3011
6092 #, fuzzy
6093 msgid "Unknown manager type.\n"
6094 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6096 #: winerror.mc:3016
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Unknown interface.\n"
6099 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6101 #: winerror.mc:3021
6102 msgid "No bindings.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:3026
6106 msgid "No protocol sequences.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:3031
6110 msgid "Can't create endpoint.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: winerror.mc:3036
6114 msgid "Out of resources.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:3041
6118 msgid "RPC server unavailable.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:3046
6122 msgid "RPC server too busy.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:3051
6126 msgid "Invalid network options.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:3056
6130 msgid "No RPC call active.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:3061
6134 msgid "RPC call failed.\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:3066
6138 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:3071
6142 msgid "RPC protocol error.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:3076
6146 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:3086
6150 msgid "Invalid tag.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:3091
6154 msgid "Invalid array bounds.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3096
6158 msgid "No entry name.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3101
6162 msgid "Invalid name syntax.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3106
6166 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3111
6170 msgid "No network address.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3116
6174 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3121
6178 msgid "Unknown authentication type.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3126
6182 msgid "Maximum calls too low.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3131
6186 msgid "String too long.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3136
6190 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3141
6194 msgid "Procedure number out of range.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3146
6198 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3151
6202 msgid "Unknown authentication service.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3156
6206 msgid "Unknown authentication level.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3161
6210 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3166
6214 msgid "Unknown authorization service.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3171
6218 msgid "Invalid entry.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3176
6222 msgid "Can't perform operation.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3181
6226 msgid "Endpoints not registered.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3186
6230 msgid "Nothing to export.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3191
6234 msgid "Incomplete name.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3196
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Invalid version option.\n"
6240 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6242 #: winerror.mc:3201
6243 msgid "No more members.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3206
6247 msgid "Not all objects unexported.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3211
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Interface not found.\n"
6253 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6255 #: winerror.mc:3216
6256 msgid "Entry already exists.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3221
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Entry not found.\n"
6262 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6264 #: winerror.mc:3226
6265 msgid "Name service unavailable.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3231
6269 msgid "Invalid network address family.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3236
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Operation not supported.\n"
6275 msgstr "Επιλογές.\n"
6277 #: winerror.mc:3241
6278 msgid "No security context available.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3246
6282 msgid "RPCInternal error.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3251
6286 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3256
6290 msgid "Address error.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3261
6294 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3266
6298 msgid "Floating-point underflow.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3271
6302 msgid "Floating-point overflow.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3276
6306 msgid "No more entries.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3281
6310 msgid "Character translation table open failed.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3286
6314 msgid "Character translation table file too small.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3291
6318 msgid "Null context handle.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3296
6322 msgid "Context handle damaged.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3301
6326 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3306
6330 msgid "Cannot get call handle.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3311
6334 msgid "Null reference pointer.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3316
6338 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3321
6342 msgid "Byte count too small.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3326
6346 msgid "Bad stub data.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3331
6350 msgid "Invalid user buffer.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3336
6354 msgid "Unrecognized media.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3341
6358 msgid "No trust secret.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3346
6362 msgid "No trust SAM account.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3351
6366 msgid "Trusted domain failure.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3356
6370 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3361
6374 msgid "Trust logon failure.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3366
6378 msgid "RPC call already in progress.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3371
6382 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3376
6386 msgid "Account expired.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3381
6390 msgid "Redirector has open handles.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3386
6394 msgid "Printer driver already installed.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3391
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Unknown port.\n"
6400 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6402 #: winerror.mc:3396
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Unknown printer driver.\n"
6405 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6407 #: winerror.mc:3401
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Unknown print processor.\n"
6410 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6412 #: winerror.mc:3406
6413 msgid "Invalid separator file.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3411
6417 msgid "Invalid priority.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3416
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Invalid printer name.\n"
6423 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6425 #: winerror.mc:3421
6426 msgid "Printer already exists.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3426
6430 msgid "Invalid printer command.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3431
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Invalid data type.\n"
6436 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6438 #: winerror.mc:3436
6439 msgid "Invalid environment.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3441
6443 msgid "No more bindings.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3446
6447 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3451
6451 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3456
6455 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3461
6459 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3466
6463 msgid "Server has open handles.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3471
6467 msgid "Resource data not found.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3476
6471 msgid "Resource type not found.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3481
6475 msgid "Resource name not found.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3486
6479 msgid "Resource language not found.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3491
6483 msgid "Not enough quota.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3496
6487 msgid "No interfaces.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3501
6491 msgid "RPC call canceled.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3506
6495 msgid "Binding incomplete.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3511
6499 msgid "RPC comm failure.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3516
6503 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3521
6507 msgid "No principal name registered.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3526
6511 msgid "Not an RPC error.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3531
6515 msgid "UUID is local only.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3536
6519 msgid "Security package error.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3541
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Thread not canceled.\n"
6525 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6527 #: winerror.mc:3546
6528 msgid "Invalid handle operation.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3551
6532 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6533 msgstr ""
6535 #: winerror.mc:3556
6536 msgid "Wrong stub version.\n"
6537 msgstr ""
6539 #: winerror.mc:3561
6540 msgid "Invalid pipe object.\n"
6541 msgstr ""
6543 #: winerror.mc:3566
6544 msgid "Wrong pipe order.\n"
6545 msgstr ""
6547 #: winerror.mc:3571
6548 msgid "Wrong pipe version.\n"
6549 msgstr ""
6551 #: winerror.mc:3576
6552 msgid "Group member not found.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3581
6556 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3586
6560 msgid "Invalid object.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3591
6564 msgid "Invalid time.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3596
6568 msgid "Invalid form name.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3601
6572 msgid "Invalid form size.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3606
6576 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3611
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Printer deleted.\n"
6582 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6584 #: winerror.mc:3616
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Invalid printer state.\n"
6587 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6589 #: winerror.mc:3621
6590 msgid "User must change password.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3626
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Domain controller not found.\n"
6596 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6598 #: winerror.mc:3631
6599 msgid "Account locked out.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3636
6603 msgid "Invalid pixel format.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3641
6607 msgid "Invalid driver.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3646
6611 #, fuzzy
6612 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6613 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6615 #: winerror.mc:3651
6616 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3656
6620 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3661
6624 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3666
6628 msgid "RPC pipe closed.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3671
6632 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3676
6636 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3681
6640 #, fuzzy
6641 msgid "No site name available.\n"
6642 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6644 #: winerror.mc:3686
6645 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6646 msgstr ""
6648 #: winerror.mc:3691
6649 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: winerror.mc:3696
6653 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6654 msgstr ""
6656 #: winerror.mc:3701
6657 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6658 msgstr ""
6660 #: winerror.mc:3706
6661 msgid "The interface could not be exported.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: winerror.mc:3711
6665 msgid "The profile could not be added.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3716
6669 msgid "The profile element could not be added.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3721
6673 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: winerror.mc:3726
6677 msgid "The group element could not be added.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3731
6681 msgid "The group element could not be removed.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3736
6685 msgid "The username could not be found.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3741
6689 #, fuzzy
6690 msgid "This network connection does not exist.\n"
6691 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6693 #: winerror.mc:3746
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Connection reset by peer.\n"
6696 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6698 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6699 msgid "Local Port"
6700 msgstr ""
6702 #: localspl.rc:32
6703 msgid "Local Monitor"
6704 msgstr ""
6706 #: localui.rc:39
6707 msgid "Add a Local Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:42
6711 msgid "&Enter the port name to add:"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:51
6715 msgid "Configure LPT Port"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:54
6719 msgid "Timeout (seconds)"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:55
6723 msgid "&Transmission Retry:"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:32
6727 msgid "'%s' is not a valid port name"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:33
6731 msgid "Port %s already exists"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:34
6735 msgid "This port has no options to configure"
6736 msgstr ""
6738 #: mapi32.rc:31
6739 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6740 msgstr ""
6742 #: mapi32.rc:32
6743 msgid "Send Mail"
6744 msgstr ""
6746 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6747 msgid "Enter Network Password"
6748 msgstr ""
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "Please enter your username and password:"
6752 msgstr ""
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6755 msgid "Proxy"
6756 msgstr ""
6758 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6759 msgid "User"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6763 msgid "Password"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6767 msgid "&Save this password (insecure)"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:30
6771 msgid "Entire Network"
6772 msgstr ""
6774 #: msacm32.rc:30
6775 msgid "Sound Selection"
6776 msgstr ""
6778 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6779 #, fuzzy
6780 msgid "&Save As..."
6781 msgstr "Αποθήκευση ως"
6783 #: msacm32.rc:42
6784 msgid "&Format:"
6785 msgstr ""
6787 #: msacm32.rc:47
6788 msgid "&Attributes:"
6789 msgstr ""
6791 #: mshtml.rc:39
6792 msgid "Hyperlink"
6793 msgstr ""
6795 #: mshtml.rc:42
6796 msgid "Hyperlink Information"
6797 msgstr ""
6799 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6800 msgid "&Type:"
6801 msgstr ""
6803 #: mshtml.rc:45
6804 msgid "&URL:"
6805 msgstr ""
6807 #: mshtml.rc:34
6808 msgid "HTML Document"
6809 msgstr ""
6811 #: mshtml.rc:29
6812 msgid "Downloading from %s..."
6813 msgstr ""
6815 #: mshtml.rc:28
6816 msgid "Done"
6817 msgstr ""
6819 #: msi.rc:30
6820 msgid ""
6821 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6822 "file path and try again."
6823 msgstr ""
6825 #: msi.rc:31
6826 msgid "path %s not found"
6827 msgstr ""
6829 #: msi.rc:32
6830 msgid "insert disk %s"
6831 msgstr ""
6833 #: msi.rc:33
6834 msgid ""
6835 "Windows Installer %s\n"
6836 "\n"
6837 "Usage:\n"
6838 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6839 "\n"
6840 "Install a product:\n"
6841 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6842 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6843 "\t/a package [property]\n"
6844 "Repair an installation:\n"
6845 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6846 "Uninstall a product:\n"
6847 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6848 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6849 "Advertise a product:\n"
6850 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6851 "Apply a patch:\n"
6852 "\t/p patch_package [property]\n"
6853 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6854 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6855 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6856 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6857 "Register the MSI Service:\n"
6858 "\t/y\n"
6859 "Unregister the MSI Service:\n"
6860 "\t/z\n"
6861 "Display this help:\n"
6862 "\t/help\n"
6863 "\t/?\n"
6864 msgstr ""
6866 #: msi.rc:60
6867 msgid "enter which folder contains %s"
6868 msgstr ""
6870 #: msi.rc:61
6871 msgid "install source for feature missing"
6872 msgstr ""
6874 #: msi.rc:62
6875 msgid "network drive for feature missing"
6876 msgstr ""
6878 #: msi.rc:63
6879 msgid "feature from:"
6880 msgstr ""
6882 #: msi.rc:64
6883 msgid "choose which folder contains %s"
6884 msgstr ""
6886 #: msrle32.rc:31
6887 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6888 msgstr ""
6890 #: msrle32.rc:32
6891 msgid ""
6892 "Wine MS-RLE video codec\n"
6893 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6894 msgstr ""
6896 #: msvfw32.rc:33
6897 msgid "Video Compression"
6898 msgstr ""
6900 #: msvfw32.rc:39
6901 msgid "&Compressor:"
6902 msgstr ""
6904 #: msvfw32.rc:42
6905 msgid "Con&figure..."
6906 msgstr ""
6908 #: msvfw32.rc:43
6909 msgid "&About"
6910 msgstr ""
6912 #: msvfw32.rc:47
6913 msgid "Compression &Quality:"
6914 msgstr ""
6916 #: msvfw32.rc:49
6917 msgid "&Key Frame Every"
6918 msgstr ""
6920 #: msvfw32.rc:53
6921 msgid "&Data Rate"
6922 msgstr ""
6924 #: msvfw32.rc:55
6925 msgid "kB/s"
6926 msgstr ""
6928 #: msvfw32.rc:28
6929 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6930 msgstr ""
6932 #: msvidc32.rc:29
6933 msgid "Wine Video 1 video codec"
6934 msgstr ""
6936 #: oleacc.rc:31
6937 msgid "unknown object"
6938 msgstr ""
6940 #: oleacc.rc:32
6941 msgid "title bar"
6942 msgstr ""
6944 #: oleacc.rc:33
6945 msgid "menu bar"
6946 msgstr ""
6948 #: oleacc.rc:34
6949 msgid "scroll bar"
6950 msgstr ""
6952 #: oleacc.rc:35
6953 msgid "grip"
6954 msgstr ""
6956 #: oleacc.rc:36
6957 msgid "sound"
6958 msgstr ""
6960 #: oleacc.rc:37
6961 msgid "cursor"
6962 msgstr ""
6964 #: oleacc.rc:38
6965 msgid "caret"
6966 msgstr ""
6968 #: oleacc.rc:39
6969 msgid "alert"
6970 msgstr ""
6972 #: oleacc.rc:40
6973 msgid "window"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:41
6977 msgid "client"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:42
6981 msgid "popup menu"
6982 msgstr ""
6984 #: oleacc.rc:43
6985 msgid "menu item"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:44
6989 msgid "tool tip"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:45
6993 #, fuzzy
6994 msgid "application"
6995 msgstr "Επιλογές"
6997 #: oleacc.rc:46
6998 msgid "document"
6999 msgstr ""
7001 #: oleacc.rc:47
7002 msgid "pane"
7003 msgstr ""
7005 #: oleacc.rc:48
7006 msgid "chart"
7007 msgstr ""
7009 #: oleacc.rc:49
7010 msgid "dialog"
7011 msgstr ""
7013 #: oleacc.rc:50
7014 msgid "border"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:51
7018 msgid "grouping"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:52
7022 #, fuzzy
7023 msgid "separator"
7024 msgstr "Διαχωριστής"
7026 #: oleacc.rc:53
7027 msgid "tool bar"
7028 msgstr ""
7030 #: oleacc.rc:54
7031 msgid "status bar"
7032 msgstr ""
7034 #: oleacc.rc:55
7035 msgid "table"
7036 msgstr ""
7038 #: oleacc.rc:56
7039 msgid "column header"
7040 msgstr ""
7042 #: oleacc.rc:57
7043 msgid "row header"
7044 msgstr ""
7046 #: oleacc.rc:58
7047 msgid "column"
7048 msgstr ""
7050 #: oleacc.rc:59
7051 msgid "row"
7052 msgstr ""
7054 #: oleacc.rc:60
7055 msgid "cell"
7056 msgstr ""
7058 #: oleacc.rc:61
7059 msgid "link"
7060 msgstr ""
7062 #: oleacc.rc:62
7063 msgid "help balloon"
7064 msgstr ""
7066 #: oleacc.rc:63
7067 msgid "character"
7068 msgstr ""
7070 #: oleacc.rc:64
7071 msgid "list"
7072 msgstr ""
7074 #: oleacc.rc:65
7075 msgid "list item"
7076 msgstr ""
7078 #: oleacc.rc:66
7079 msgid "outline"
7080 msgstr ""
7082 #: oleacc.rc:67
7083 msgid "outline item"
7084 msgstr ""
7086 #: oleacc.rc:68
7087 msgid "page tab"
7088 msgstr ""
7090 #: oleacc.rc:69
7091 msgid "property page"
7092 msgstr ""
7094 #: oleacc.rc:70
7095 msgid "indicator"
7096 msgstr ""
7098 #: oleacc.rc:71
7099 msgid "graphic"
7100 msgstr ""
7102 #: oleacc.rc:72
7103 msgid "static text"
7104 msgstr ""
7106 #: oleacc.rc:73
7107 msgid "text"
7108 msgstr ""
7110 #: oleacc.rc:74
7111 msgid "push button"
7112 msgstr ""
7114 #: oleacc.rc:75
7115 msgid "check button"
7116 msgstr ""
7118 #: oleacc.rc:76
7119 msgid "radio button"
7120 msgstr ""
7122 #: oleacc.rc:77
7123 msgid "combo box"
7124 msgstr ""
7126 #: oleacc.rc:78
7127 msgid "drop down"
7128 msgstr ""
7130 #: oleacc.rc:79
7131 msgid "progress bar"
7132 msgstr ""
7134 #: oleacc.rc:80
7135 msgid "dial"
7136 msgstr ""
7138 #: oleacc.rc:81
7139 msgid "hot key field"
7140 msgstr ""
7142 #: oleacc.rc:82
7143 msgid "slider"
7144 msgstr ""
7146 #: oleacc.rc:83
7147 msgid "spin box"
7148 msgstr ""
7150 #: oleacc.rc:84
7151 msgid "diagram"
7152 msgstr ""
7154 #: oleacc.rc:85
7155 #, fuzzy
7156 msgid "animation"
7157 msgstr "Επιλογές"
7159 #: oleacc.rc:86
7160 msgid "equation"
7161 msgstr ""
7163 #: oleacc.rc:87
7164 msgid "drop down button"
7165 msgstr ""
7167 #: oleacc.rc:88
7168 msgid "menu button"
7169 msgstr ""
7171 #: oleacc.rc:89
7172 msgid "grid drop down button"
7173 msgstr ""
7175 #: oleacc.rc:90
7176 msgid "white space"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:91
7180 msgid "page tab list"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:92
7184 msgid "clock"
7185 msgstr ""
7187 #: oleacc.rc:93
7188 msgid "split button"
7189 msgstr ""
7191 #: oleacc.rc:94
7192 msgid "IP address"
7193 msgstr ""
7195 #: oleacc.rc:95
7196 msgid "outline button"
7197 msgstr ""
7199 #: oleacc.rc:97
7200 msgctxt "object state"
7201 msgid "normal"
7202 msgstr ""
7204 #: oleacc.rc:98
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Not available; "
7207 msgctxt "object state"
7208 msgid "unavailable"
7209 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7211 #: oleacc.rc:99
7212 #, fuzzy
7213 msgctxt "object state"
7214 msgid "selected"
7215 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7217 #: oleacc.rc:100
7218 #, fuzzy
7219 msgctxt "object state"
7220 msgid "focused"
7221 msgstr "Σταματημένος; "
7223 #: oleacc.rc:101
7224 msgctxt "object state"
7225 msgid "pressed"
7226 msgstr ""
7228 #: oleacc.rc:102
7229 msgctxt "object state"
7230 msgid "checked"
7231 msgstr ""
7233 #: oleacc.rc:103
7234 msgctxt "object state"
7235 msgid "mixed"
7236 msgstr ""
7238 #: oleacc.rc:104
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "&Read Only"
7241 msgctxt "object state"
7242 msgid "read only"
7243 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7245 #: oleacc.rc:105
7246 msgctxt "object state"
7247 msgid "hot tracked"
7248 msgstr ""
7250 #: oleacc.rc:106
7251 #, fuzzy
7252 msgctxt "object state"
7253 msgid "default"
7254 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7256 #: oleacc.rc:107
7257 msgctxt "object state"
7258 msgid "expanded"
7259 msgstr ""
7261 #: oleacc.rc:108
7262 msgctxt "object state"
7263 msgid "collapsed"
7264 msgstr ""
7266 #: oleacc.rc:109
7267 msgctxt "object state"
7268 msgid "busy"
7269 msgstr ""
7271 #: oleacc.rc:110
7272 msgctxt "object state"
7273 msgid "floating"
7274 msgstr ""
7276 #: oleacc.rc:111
7277 msgctxt "object state"
7278 msgid "marqueed"
7279 msgstr ""
7281 #: oleacc.rc:112
7282 #, fuzzy
7283 msgctxt "object state"
7284 msgid "animated"
7285 msgstr "Επιλογές"
7287 #: oleacc.rc:113
7288 msgctxt "object state"
7289 msgid "invisible"
7290 msgstr ""
7292 #: oleacc.rc:114
7293 msgctxt "object state"
7294 msgid "offscreen"
7295 msgstr ""
7297 #: oleacc.rc:115
7298 msgctxt "object state"
7299 msgid "sizeable"
7300 msgstr ""
7302 #: oleacc.rc:116
7303 msgctxt "object state"
7304 msgid "moveable"
7305 msgstr ""
7307 #: oleacc.rc:117
7308 msgctxt "object state"
7309 msgid "self voicing"
7310 msgstr ""
7312 #: oleacc.rc:118
7313 #, fuzzy
7314 msgctxt "object state"
7315 msgid "focusable"
7316 msgstr "Σταματημένος; "
7318 #: oleacc.rc:119
7319 #, fuzzy
7320 msgctxt "object state"
7321 msgid "selectable"
7322 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7324 #: oleacc.rc:120
7325 msgctxt "object state"
7326 msgid "linked"
7327 msgstr ""
7329 #: oleacc.rc:121
7330 msgctxt "object state"
7331 msgid "traversed"
7332 msgstr ""
7334 #: oleacc.rc:122
7335 msgctxt "object state"
7336 msgid "multi selectable"
7337 msgstr ""
7339 #: oleacc.rc:123
7340 msgctxt "object state"
7341 msgid "extended selectable"
7342 msgstr ""
7344 #: oleacc.rc:124
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Toner low; "
7347 msgctxt "object state"
7348 msgid "alert low"
7349 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7351 #: oleacc.rc:125
7352 msgctxt "object state"
7353 msgid "alert medium"
7354 msgstr ""
7356 #: oleacc.rc:126
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Toner low; "
7359 msgctxt "object state"
7360 msgid "alert high"
7361 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7363 #: oleacc.rc:127
7364 #, fuzzy
7365 msgctxt "object state"
7366 msgid "protected"
7367 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7369 #: oleacc.rc:128
7370 msgctxt "object state"
7371 msgid "has popup"
7372 msgstr ""
7374 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7375 msgid "True"
7376 msgstr "Αληθές"
7378 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7379 msgid "False"
7380 msgstr "Ψευδές"
7382 #: oleaut32.rc:34
7383 msgid "On"
7384 msgstr "Ενεργό"
7386 #: oleaut32.rc:35
7387 msgid "Off"
7388 msgstr "Ανενεργό"
7390 #: oledlg.rc:55
7391 msgid "Insert Object"
7392 msgstr ""
7394 #: oledlg.rc:61
7395 msgid "Object Type:"
7396 msgstr ""
7398 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7399 msgid "Result"
7400 msgstr ""
7402 #: oledlg.rc:65
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Create New"
7405 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7407 #: oledlg.rc:67
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Create Control"
7410 msgstr "&Περιεχόμενα"
7412 #: oledlg.rc:69
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Create From File"
7415 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7417 #: oledlg.rc:72
7418 #, fuzzy
7419 msgid "&Add Control..."
7420 msgstr "&Περιεχόμενα"
7422 #: oledlg.rc:73
7423 msgid "Display As Icon"
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7427 msgid "Browse..."
7428 msgstr ""
7430 #: oledlg.rc:76
7431 msgid "File:"
7432 msgstr ""
7434 #: oledlg.rc:82
7435 msgid "Paste Special"
7436 msgstr ""
7438 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7439 msgid "Source:"
7440 msgstr ""
7442 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7443 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7444 msgid "&Paste"
7445 msgstr ""
7447 #: oledlg.rc:88
7448 msgid "Paste &Link"
7449 msgstr ""
7451 #: oledlg.rc:90
7452 msgid "&As:"
7453 msgstr ""
7455 #: oledlg.rc:97
7456 msgid "&Display As Icon"
7457 msgstr ""
7459 #: oledlg.rc:99
7460 msgid "Change &Icon..."
7461 msgstr ""
7463 #: oledlg.rc:28
7464 msgid "Insert a new %s object into your document"
7465 msgstr ""
7467 #: oledlg.rc:29
7468 msgid ""
7469 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7470 "may activate it using the program which created it."
7471 msgstr ""
7473 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7474 msgid "Browse"
7475 msgstr ""
7477 #: oledlg.rc:31
7478 msgid ""
7479 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7480 "control."
7481 msgstr ""
7483 #: oledlg.rc:32
7484 msgid "Add Control"
7485 msgstr ""
7487 #: oledlg.rc:35
7488 #, fuzzy
7489 msgid "&Convert..."
7490 msgstr "Εκτύπωση"
7492 #: oledlg.rc:36
7493 msgid "%1 %2 &Object"
7494 msgstr ""
7496 #: oledlg.rc:34
7497 msgid "%1 &Object"
7498 msgstr ""
7500 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7501 msgid "&Object"
7502 msgstr ""
7504 #: oledlg.rc:41
7505 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7506 msgstr ""
7508 #: oledlg.rc:42
7509 msgid ""
7510 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7511 "activate it using %s."
7512 msgstr ""
7514 #: oledlg.rc:43
7515 msgid ""
7516 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7517 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7518 msgstr ""
7520 #: oledlg.rc:44
7521 msgid ""
7522 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7523 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7524 "your document."
7525 msgstr ""
7527 #: oledlg.rc:45
7528 msgid ""
7529 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7530 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7531 "in your document."
7532 msgstr ""
7534 #: oledlg.rc:46
7535 msgid ""
7536 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7537 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7538 "be reflected in your document."
7539 msgstr ""
7541 #: oledlg.rc:47
7542 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7543 msgstr ""
7545 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
7546 #, fuzzy
7547 msgid "Unknown Type"
7548 msgstr "&Περιεχόμενα"
7550 #: oledlg.rc:49
7551 msgid "Unknown Source"
7552 msgstr ""
7554 #: oledlg.rc:50
7555 msgid "the program which created it"
7556 msgstr ""
7558 #: sane.rc:41
7559 msgid "Scanning"
7560 msgstr ""
7562 #: sane.rc:44
7563 msgid "SCANNING... Please Wait"
7564 msgstr ""
7566 #: sane.rc:31
7567 msgctxt "unit: pixels"
7568 msgid "px"
7569 msgstr ""
7571 #: sane.rc:32
7572 msgctxt "unit: bits"
7573 msgid "b"
7574 msgstr ""
7576 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7577 msgctxt "unit: dots/inch"
7578 msgid "dpi"
7579 msgstr ""
7581 #: sane.rc:35
7582 msgctxt "unit: percent"
7583 msgid "%"
7584 msgstr ""
7586 #: sane.rc:36
7587 msgctxt "unit: microseconds"
7588 msgid "us"
7589 msgstr ""
7591 #: serialui.rc:28
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Settings for %s"
7594 msgstr "Επιλογές"
7596 #: serialui.rc:31
7597 msgid "Baud Rate"
7598 msgstr ""
7600 #: serialui.rc:33
7601 msgid "Parity"
7602 msgstr ""
7604 #: serialui.rc:35
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Flow Control"
7607 msgstr "&Περιεχόμενα"
7609 #: serialui.rc:37
7610 msgid "Data Bits"
7611 msgstr ""
7613 #: serialui.rc:39
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Stop Bits"
7616 msgstr "Τερματισμός"
7618 #: setupapi.rc:39
7619 msgid "Copying Files..."
7620 msgstr ""
7622 #: setupapi.rc:45
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Destination:"
7625 msgstr "Επιλογές"
7627 #: setupapi.rc:52
7628 msgid "Files Needed"
7629 msgstr ""
7631 #: setupapi.rc:55
7632 msgid ""
7633 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7634 "make sure the correct drive is selected below"
7635 msgstr ""
7637 #: setupapi.rc:57
7638 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7639 msgstr ""
7641 #: setupapi.rc:31
7642 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7643 msgstr ""
7645 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7646 msgid "Unknown"
7647 msgstr ""
7649 #: setupapi.rc:33
7650 msgid "Copy files from:"
7651 msgstr ""
7653 #: setupapi.rc:34
7654 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7655 msgstr ""
7657 #: shdoclc.rc:42
7658 msgid "F&orward"
7659 msgstr ""
7661 #: shdoclc.rc:44
7662 msgid "&Save Background As..."
7663 msgstr ""
7665 #: shdoclc.rc:45
7666 msgid "Set As Back&ground"
7667 msgstr ""
7669 #: shdoclc.rc:46
7670 msgid "&Copy Background"
7671 msgstr ""
7673 #: shdoclc.rc:47
7674 msgid "Set as &Desktop Item"
7675 msgstr ""
7677 #: shdoclc.rc:52
7678 msgid "Create Shor&tcut"
7679 msgstr ""
7681 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Add to &Favorites..."
7684 msgstr "Α&γαπημένα"
7686 #: shdoclc.rc:56
7687 msgid "&Encoding"
7688 msgstr ""
7690 #: shdoclc.rc:58
7691 msgid "Pr&int"
7692 msgstr ""
7694 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7695 msgid "&Open Link"
7696 msgstr ""
7698 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7699 msgid "Open Link in &New Window"
7700 msgstr ""
7702 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7703 msgid "Save Target &As..."
7704 msgstr ""
7706 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7707 msgid "&Print Target"
7708 msgstr ""
7710 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7711 msgid "S&how Picture"
7712 msgstr ""
7714 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7715 msgid "&Save Picture As..."
7716 msgstr ""
7718 #: shdoclc.rc:73
7719 msgid "&E-mail Picture..."
7720 msgstr ""
7722 #: shdoclc.rc:74
7723 msgid "Pr&int Picture..."
7724 msgstr ""
7726 #: shdoclc.rc:75
7727 msgid "&Go to My Pictures"
7728 msgstr ""
7730 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7731 msgid "Set as Back&ground"
7732 msgstr ""
7734 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7735 msgid "Set as &Desktop Item..."
7736 msgstr ""
7738 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7739 msgid "Copy Shor&tcut"
7740 msgstr ""
7742 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7743 msgid "P&roperties"
7744 msgstr ""
7746 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7747 msgid "&Undo"
7748 msgstr ""
7750 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7751 msgid "&Delete"
7752 msgstr ""
7754 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7755 msgid "&Select"
7756 msgstr ""
7758 #: shdoclc.rc:105
7759 msgid "&Cell"
7760 msgstr ""
7762 #: shdoclc.rc:106
7763 msgid "&Row"
7764 msgstr ""
7766 #: shdoclc.rc:107
7767 msgid "&Column"
7768 msgstr ""
7770 #: shdoclc.rc:108
7771 msgid "&Table"
7772 msgstr ""
7774 #: shdoclc.rc:111
7775 msgid "&Cell Properties"
7776 msgstr ""
7778 #: shdoclc.rc:112
7779 msgid "&Table Properties"
7780 msgstr ""
7782 #: shdoclc.rc:128
7783 msgid "Open in &New Window"
7784 msgstr ""
7786 #: shdoclc.rc:132
7787 msgid "Cut"
7788 msgstr ""
7790 #: shdoclc.rc:155
7791 msgid "&Save Video As..."
7792 msgstr ""
7794 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7795 msgid "Play"
7796 msgstr ""
7798 #: shdoclc.rc:192
7799 msgid "Rewind"
7800 msgstr ""
7802 #: shdoclc.rc:199
7803 msgid "Trace Tags"
7804 msgstr ""
7806 #: shdoclc.rc:200
7807 msgid "Resource Failures"
7808 msgstr ""
7810 #: shdoclc.rc:201
7811 msgid "Dump Tracking Info"
7812 msgstr ""
7814 #: shdoclc.rc:202
7815 msgid "Debug Break"
7816 msgstr ""
7818 #: shdoclc.rc:203
7819 msgid "Debug View"
7820 msgstr ""
7822 #: shdoclc.rc:204
7823 msgid "Dump Tree"
7824 msgstr ""
7826 #: shdoclc.rc:205
7827 msgid "Dump Lines"
7828 msgstr ""
7830 #: shdoclc.rc:206
7831 msgid "Dump DisplayTree"
7832 msgstr ""
7834 #: shdoclc.rc:207
7835 msgid "Dump FormatCaches"
7836 msgstr ""
7838 #: shdoclc.rc:208
7839 msgid "Dump LayoutRects"
7840 msgstr ""
7842 #: shdoclc.rc:209
7843 msgid "Memory Monitor"
7844 msgstr ""
7846 #: shdoclc.rc:210
7847 msgid "Performance Meters"
7848 msgstr ""
7850 #: shdoclc.rc:211
7851 msgid "Save HTML"
7852 msgstr ""
7854 #: shdoclc.rc:213
7855 msgid "&Browse View"
7856 msgstr ""
7858 #: shdoclc.rc:214
7859 msgid "&Edit View"
7860 msgstr ""
7862 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7863 msgid "Scroll Here"
7864 msgstr ""
7866 #: shdoclc.rc:221
7867 msgid "Top"
7868 msgstr ""
7870 #: shdoclc.rc:222
7871 msgid "Bottom"
7872 msgstr ""
7874 #: shdoclc.rc:224
7875 msgid "Page Up"
7876 msgstr ""
7878 #: shdoclc.rc:225
7879 msgid "Page Down"
7880 msgstr ""
7882 #: shdoclc.rc:227
7883 msgid "Scroll Up"
7884 msgstr ""
7886 #: shdoclc.rc:228
7887 msgid "Scroll Down"
7888 msgstr ""
7890 #: shdoclc.rc:235
7891 msgid "Left Edge"
7892 msgstr ""
7894 #: shdoclc.rc:236
7895 msgid "Right Edge"
7896 msgstr ""
7898 #: shdoclc.rc:238
7899 msgid "Page Left"
7900 msgstr ""
7902 #: shdoclc.rc:239
7903 msgid "Page Right"
7904 msgstr ""
7906 #: shdoclc.rc:241
7907 msgid "Scroll Left"
7908 msgstr ""
7910 #: shdoclc.rc:242
7911 msgid "Scroll Right"
7912 msgstr ""
7914 #: shdoclc.rc:28
7915 msgid "Wine Internet Explorer"
7916 msgstr ""
7918 #: shdoclc.rc:33
7919 msgid "&w&bPage &p"
7920 msgstr ""
7922 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7923 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7924 msgid "Lar&ge Icons"
7925 msgstr ""
7927 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7928 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7929 msgid "S&mall Icons"
7930 msgstr ""
7932 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7933 msgid "&List"
7934 msgstr ""
7936 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7937 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7938 msgid "&Details"
7939 msgstr ""
7941 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7942 msgid "Arrange &Icons"
7943 msgstr ""
7945 #: shell32.rc:53
7946 msgid "By &Name"
7947 msgstr ""
7949 #: shell32.rc:54
7950 msgid "By &Type"
7951 msgstr ""
7953 #: shell32.rc:55
7954 msgid "By &Size"
7955 msgstr ""
7957 #: shell32.rc:56
7958 msgid "By &Date"
7959 msgstr ""
7961 #: shell32.rc:58
7962 msgid "&Auto Arrange"
7963 msgstr ""
7965 #: shell32.rc:60
7966 msgid "Line up Icons"
7967 msgstr ""
7969 #: shell32.rc:65
7970 msgid "Paste as Link"
7971 msgstr ""
7973 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
7974 msgid "New"
7975 msgstr ""
7977 #: shell32.rc:69
7978 msgid "New &Folder"
7979 msgstr ""
7981 #: shell32.rc:70
7982 msgid "New &Link"
7983 msgstr ""
7985 #: shell32.rc:74
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Properties"
7988 msgstr "Επιλογές"
7990 #: shell32.rc:85
7991 msgctxt "recycle bin"
7992 msgid "&Restore"
7993 msgstr ""
7995 #: shell32.rc:86
7996 msgid "&Erase"
7997 msgstr ""
7999 #: shell32.rc:98
8000 msgid "E&xplore"
8001 msgstr ""
8003 #: shell32.rc:101
8004 msgid "C&ut"
8005 msgstr ""
8007 #: shell32.rc:104
8008 msgid "Create &Link"
8009 msgstr ""
8011 #: shell32.rc:106
8012 msgid "&Rename"
8013 msgstr ""
8015 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8016 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8017 msgid "E&xit"
8018 msgstr ""
8020 #: shell32.rc:130
8021 msgid "&About Control Panel"
8022 msgstr ""
8024 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8025 msgid "Browse for Folder"
8026 msgstr ""
8028 #: shell32.rc:293
8029 msgid "Folder:"
8030 msgstr ""
8032 #: shell32.rc:299
8033 #, fuzzy
8034 msgid "&Make New Folder"
8035 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8037 #: shell32.rc:306
8038 msgid "Message"
8039 msgstr ""
8041 #: shell32.rc:310
8042 msgid "Yes to &all"
8043 msgstr ""
8045 #: shell32.rc:319
8046 msgid "About %s"
8047 msgstr ""
8049 #: shell32.rc:323
8050 msgid "Wine &license"
8051 msgstr ""
8053 #: shell32.rc:328
8054 msgid "Running on %s"
8055 msgstr ""
8057 #: shell32.rc:329
8058 msgid "Wine was brought to you by:"
8059 msgstr ""
8061 #: shell32.rc:334
8062 msgid "Run"
8063 msgstr ""
8065 #: shell32.rc:338
8066 msgid ""
8067 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8068 "will open it for you."
8069 msgstr ""
8071 #: shell32.rc:339
8072 msgid "&Open:"
8073 msgstr ""
8075 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8076 #: winefile.rc:130
8077 msgid "&Browse..."
8078 msgstr ""
8080 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8081 msgid "Size"
8082 msgstr ""
8084 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8085 msgid "Type"
8086 msgstr ""
8088 #: shell32.rc:140
8089 msgid "Modified"
8090 msgstr ""
8092 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8093 msgid "Attributes"
8094 msgstr ""
8096 #: shell32.rc:143
8097 msgid "Size available"
8098 msgstr ""
8100 #: shell32.rc:145
8101 #, fuzzy
8102 msgid "Comments"
8103 msgstr "&Περιεχόμενα"
8105 #: shell32.rc:146
8106 msgid "Owner"
8107 msgstr ""
8109 #: shell32.rc:147
8110 msgid "Group"
8111 msgstr ""
8113 #: shell32.rc:148
8114 msgid "Original location"
8115 msgstr ""
8117 #: shell32.rc:149
8118 msgid "Date deleted"
8119 msgstr ""
8121 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8122 #, fuzzy
8123 msgctxt "display name"
8124 msgid "Desktop"
8125 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8127 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8128 msgid "My Computer"
8129 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8131 #: shell32.rc:159
8132 msgid "Control Panel"
8133 msgstr ""
8135 #: shell32.rc:166
8136 msgid "Select"
8137 msgstr ""
8139 #: shell32.rc:189
8140 msgid "Restart"
8141 msgstr ""
8143 #: shell32.rc:190
8144 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8145 msgstr ""
8147 #: shell32.rc:191
8148 msgid "Shutdown"
8149 msgstr ""
8151 #: shell32.rc:192
8152 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8153 msgstr ""
8155 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8156 msgid "Programs"
8157 msgstr ""
8159 #: shell32.rc:204
8160 msgid "My Documents"
8161 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8163 #: shell32.rc:205
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Favorites"
8166 msgstr "Α&γαπημένα"
8168 #: shell32.rc:206
8169 msgid "StartUp"
8170 msgstr ""
8172 #: shell32.rc:207
8173 msgid "Start Menu"
8174 msgstr ""
8176 #: shell32.rc:208
8177 msgid "My Music"
8178 msgstr ""
8180 #: shell32.rc:209
8181 msgid "My Videos"
8182 msgstr ""
8184 #: shell32.rc:210
8185 #, fuzzy
8186 msgctxt "directory"
8187 msgid "Desktop"
8188 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8190 #: shell32.rc:211
8191 msgid "NetHood"
8192 msgstr ""
8194 #: shell32.rc:212
8195 msgid "Templates"
8196 msgstr ""
8198 #: shell32.rc:213
8199 #, fuzzy
8200 msgid "PrintHood"
8201 msgstr "Εκτύπωση"
8203 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8204 msgid "History"
8205 msgstr ""
8207 #: shell32.rc:215
8208 msgid "Program Files"
8209 msgstr ""
8211 #: shell32.rc:217
8212 msgid "My Pictures"
8213 msgstr ""
8215 #: shell32.rc:218
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Common Files"
8218 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8220 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8221 msgid "Documents"
8222 msgstr ""
8224 #: shell32.rc:220
8225 msgid "Administrative Tools"
8226 msgstr ""
8228 #: shell32.rc:221
8229 msgid "Music"
8230 msgstr ""
8232 #: shell32.rc:222
8233 msgid "Pictures"
8234 msgstr ""
8236 #: shell32.rc:223
8237 msgid "Videos"
8238 msgstr ""
8240 #: shell32.rc:216
8241 msgid "Program Files (x86)"
8242 msgstr ""
8244 #: shell32.rc:224
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Contacts"
8247 msgstr "&Περιεχόμενα"
8249 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8250 msgid "Links"
8251 msgstr ""
8253 #: shell32.rc:226
8254 msgid "Slide Shows"
8255 msgstr ""
8257 #: shell32.rc:227
8258 msgid "Playlists"
8259 msgstr ""
8261 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8262 msgid "Status"
8263 msgstr ""
8265 #: shell32.rc:152
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Location"
8268 msgstr "Επιλογές"
8270 #: shell32.rc:153
8271 msgid "Model"
8272 msgstr ""
8274 #: shell32.rc:228
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Sample Music"
8277 msgstr "Δείγμα"
8279 #: shell32.rc:229
8280 msgid "Sample Pictures"
8281 msgstr ""
8283 #: shell32.rc:230
8284 msgid "Sample Playlists"
8285 msgstr ""
8287 #: shell32.rc:231
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Sample Videos"
8290 msgstr "Δείγμα"
8292 #: shell32.rc:232
8293 msgid "Saved Games"
8294 msgstr ""
8296 #: shell32.rc:233
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Searches"
8299 msgstr "&Αναζήτηση"
8301 #: shell32.rc:234
8302 msgid "Users"
8303 msgstr ""
8305 #: shell32.rc:236
8306 msgid "Downloads"
8307 msgstr ""
8309 #: shell32.rc:169
8310 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8311 msgstr ""
8313 #: shell32.rc:170
8314 msgid "Error during creation of a new folder"
8315 msgstr ""
8317 #: shell32.rc:171
8318 msgid "Confirm file deletion"
8319 msgstr ""
8321 #: shell32.rc:172
8322 msgid "Confirm folder deletion"
8323 msgstr ""
8325 #: shell32.rc:173
8326 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8327 msgstr ""
8329 #: shell32.rc:174
8330 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8331 msgstr ""
8333 #: shell32.rc:181
8334 msgid "Confirm file overwrite"
8335 msgstr ""
8337 #: shell32.rc:180
8338 msgid ""
8339 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8340 "\n"
8341 "Do you want to replace it?"
8342 msgstr ""
8344 #: shell32.rc:175
8345 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8346 msgstr ""
8348 #: shell32.rc:177
8349 msgid ""
8350 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8351 msgstr ""
8353 #: shell32.rc:176
8354 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:178
8358 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:179
8362 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:186
8366 msgid ""
8367 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8368 "\n"
8369 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8370 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8371 "the folder?"
8372 msgstr ""
8374 #: shell32.rc:238
8375 msgid "New Folder"
8376 msgstr ""
8378 #: shell32.rc:240
8379 msgid "Wine Control Panel"
8380 msgstr ""
8382 #: shell32.rc:195
8383 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8384 msgstr ""
8386 #: shell32.rc:196
8387 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8388 msgstr ""
8390 #: shell32.rc:198
8391 msgid "Executable files (*.exe)"
8392 msgstr ""
8394 #: shell32.rc:244
8395 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8396 msgstr ""
8398 #: shell32.rc:246
8399 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8400 msgstr ""
8402 #: shell32.rc:247
8403 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8404 msgstr ""
8406 #: shell32.rc:248
8407 msgid "Confirm deletion"
8408 msgstr ""
8410 #: shell32.rc:249
8411 #, fuzzy
8412 msgid ""
8413 "A file already exists at the path %1.\n"
8414 "\n"
8415 "Do you want to replace it?"
8416 msgstr ""
8417 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8418 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8420 #: shell32.rc:250
8421 #, fuzzy
8422 msgid ""
8423 "A folder already exists at the path %1.\n"
8424 "\n"
8425 "Do you want to replace it?"
8426 msgstr ""
8427 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8428 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8430 #: shell32.rc:251
8431 msgid "Confirm overwrite"
8432 msgstr ""
8434 #: shell32.rc:268
8435 msgid ""
8436 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8437 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8438 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8439 "any later version.\n"
8440 "\n"
8441 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8442 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8443 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8444 "details.\n"
8445 "\n"
8446 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8447 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8448 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8449 msgstr ""
8451 #: shell32.rc:256
8452 msgid "Wine License"
8453 msgstr ""
8455 #: shell32.rc:158
8456 msgid "Trash"
8457 msgstr ""
8459 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8460 msgid "Error"
8461 msgstr ""
8463 #: shlwapi.rc:43
8464 msgid "Don't show me th&is message again"
8465 msgstr ""
8467 #: shlwapi.rc:30
8468 msgid "%d bytes"
8469 msgstr ""
8471 #: shlwapi.rc:31
8472 msgctxt "time unit: hours"
8473 msgid " hr"
8474 msgstr ""
8476 #: shlwapi.rc:32
8477 msgctxt "time unit: minutes"
8478 msgid " min"
8479 msgstr ""
8481 #: shlwapi.rc:33
8482 msgctxt "time unit: seconds"
8483 msgid " sec"
8484 msgstr ""
8486 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8487 msgid "Security Warning"
8488 msgstr ""
8490 #: urlmon.rc:35
8491 msgid "Do you want to install this software?"
8492 msgstr ""
8494 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Location:"
8497 msgstr "Επιλογές"
8499 #: urlmon.rc:39
8500 msgid "Don't install"
8501 msgstr ""
8503 #: urlmon.rc:43
8504 msgid ""
8505 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8506 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8507 msgstr ""
8509 #: urlmon.rc:51
8510 msgid "Installation of component failed: %08x"
8511 msgstr ""
8513 #: urlmon.rc:52
8514 msgid "Install (%d)"
8515 msgstr ""
8517 #: urlmon.rc:53
8518 msgid "Install"
8519 msgstr ""
8521 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8522 msgctxt "window"
8523 msgid "&Restore"
8524 msgstr ""
8526 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8527 msgid "&Move"
8528 msgstr ""
8530 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8531 msgid "&Size"
8532 msgstr ""
8534 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8535 msgid "Mi&nimize"
8536 msgstr ""
8538 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8539 msgid "Ma&ximize"
8540 msgstr ""
8542 #: user32.rc:36
8543 #, fuzzy
8544 msgid "&Close\tAlt+F4"
8545 msgstr "&Κλείσιμο"
8547 #: user32.rc:38
8548 msgid "&About Wine"
8549 msgstr ""
8551 #: user32.rc:49
8552 #, fuzzy
8553 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8554 msgstr "&Κλείσιμο"
8556 #: user32.rc:51
8557 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8558 msgstr ""
8560 #: user32.rc:81
8561 msgid "&Abort"
8562 msgstr ""
8564 #: user32.rc:85
8565 msgid "&Ignore"
8566 msgstr ""
8568 #: user32.rc:86
8569 msgid "&Try Again"
8570 msgstr ""
8572 #: user32.rc:87
8573 #, fuzzy
8574 msgid "&Continue"
8575 msgstr "&Περιεχόμενα"
8577 #: user32.rc:94
8578 msgid "Select Window"
8579 msgstr ""
8581 #: user32.rc:72
8582 msgid "&More Windows..."
8583 msgstr ""
8585 #: winemac.rc:33
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "Hide"
8588 msgid "Hide %@"
8589 msgstr "Απόκρυψη"
8591 #: winemac.rc:35
8592 msgid "Hide Others"
8593 msgstr ""
8595 #: winemac.rc:36
8596 #, fuzzy
8597 #| msgid "Show"
8598 msgid "Show All"
8599 msgstr "Εμφάνιση"
8601 #: winemac.rc:37
8602 msgid "Quit %@"
8603 msgstr ""
8605 #: winemac.rc:38
8606 msgid "Quit"
8607 msgstr ""
8609 #: winemac.rc:40
8610 msgid "Window"
8611 msgstr ""
8613 #: winemac.rc:41
8614 msgid "Minimize"
8615 msgstr ""
8617 #: winemac.rc:42
8618 msgid "Zoom"
8619 msgstr ""
8621 #: winemac.rc:43
8622 msgid "Enter Full Screen"
8623 msgstr ""
8625 #: winemac.rc:44
8626 msgid "Bring All to Front"
8627 msgstr ""
8629 #: wineps.rc:31
8630 msgid "Paper Si&ze:"
8631 msgstr ""
8633 #: wineps.rc:39
8634 msgid "Duplex:"
8635 msgstr ""
8637 #: wineps.rc:50
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "&Setup"
8640 msgid "Setup"
8641 msgstr "&Εγκατάσταση"
8643 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8644 msgid "Realm"
8645 msgstr ""
8647 #: wininet.rc:57
8648 msgid "Authentication Required"
8649 msgstr ""
8651 #: wininet.rc:61
8652 msgid "Server"
8653 msgstr ""
8655 #: wininet.rc:80
8656 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8657 msgstr ""
8659 #: wininet.rc:82
8660 msgid "Do you want to continue anyway?"
8661 msgstr ""
8663 #: wininet.rc:28
8664 msgid "LAN Connection"
8665 msgstr ""
8667 #: wininet.rc:29
8668 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8669 msgstr ""
8671 #: wininet.rc:30
8672 msgid "The date on the certificate is invalid."
8673 msgstr ""
8675 #: wininet.rc:31
8676 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8677 msgstr ""
8679 #: wininet.rc:32
8680 msgid ""
8681 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8682 msgstr ""
8684 #: winmm.rc:32
8685 msgid "The specified command was carried out."
8686 msgstr ""
8688 #: winmm.rc:33
8689 msgid "Undefined external error."
8690 msgstr ""
8692 #: winmm.rc:34
8693 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8694 msgstr ""
8696 #: winmm.rc:35
8697 msgid "The driver was not enabled."
8698 msgstr ""
8700 #: winmm.rc:36
8701 msgid ""
8702 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8703 "again."
8704 msgstr ""
8706 #: winmm.rc:37
8707 msgid "The specified device handle is invalid."
8708 msgstr ""
8710 #: winmm.rc:38
8711 msgid "There is no driver installed on your system!"
8712 msgstr ""
8714 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
8715 msgid ""
8716 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8717 "increase available memory, and then try again."
8718 msgstr ""
8720 #: winmm.rc:40
8721 msgid ""
8722 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8723 "which functions and messages the driver supports."
8724 msgstr ""
8726 #: winmm.rc:41
8727 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8728 msgstr ""
8730 #: winmm.rc:42
8731 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8732 msgstr ""
8734 #: winmm.rc:43
8735 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8736 msgstr ""
8738 #: winmm.rc:46
8739 msgid ""
8740 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8741 "Capabilities function to determine the supported formats."
8742 msgstr ""
8744 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
8745 msgid ""
8746 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8747 "device, or wait until the data is finished playing."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:48
8751 msgid ""
8752 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8753 "header, and then try again."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:49
8757 msgid ""
8758 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8759 "and then try again."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:52
8763 msgid ""
8764 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8765 "header, and then try again."
8766 msgstr ""
8768 #: winmm.rc:54
8769 msgid ""
8770 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8771 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8772 msgstr ""
8774 #: winmm.rc:55
8775 msgid ""
8776 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8777 "transmitted, and then try again."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
8781 msgid ""
8782 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8783 "on the system."
8784 msgstr ""
8786 #: winmm.rc:57
8787 msgid ""
8788 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8789 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8790 msgstr ""
8792 #: winmm.rc:60
8793 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8794 msgstr ""
8796 #: winmm.rc:61
8797 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8798 msgstr ""
8800 #: winmm.rc:62
8801 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8802 msgstr ""
8804 #: winmm.rc:63
8805 msgid ""
8806 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8807 "or contact the device manufacturer."
8808 msgstr ""
8810 #: winmm.rc:64
8811 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8812 msgstr ""
8814 #: winmm.rc:66
8815 msgid ""
8816 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8817 "unique alias."
8818 msgstr ""
8820 #: winmm.rc:67
8821 msgid ""
8822 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8823 msgstr ""
8825 #: winmm.rc:68
8826 msgid "No command was specified."
8827 msgstr ""
8829 #: winmm.rc:69
8830 msgid ""
8831 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8832 "size of the buffer."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:70
8836 msgid ""
8837 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8838 "one."
8839 msgstr ""
8841 #: winmm.rc:71
8842 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:72
8846 msgid ""
8847 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8848 "manufacturer about obtaining a new driver."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:73
8852 msgid ""
8853 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8854 "manufacturer about obtaining a new driver."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:74
8858 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:75
8862 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8863 msgstr ""
8865 #: winmm.rc:76
8866 msgid ""
8867 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8868 msgstr ""
8870 #: winmm.rc:77
8871 msgid "The device driver is not ready."
8872 msgstr ""
8874 #: winmm.rc:78
8875 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8876 msgstr ""
8878 #: winmm.rc:79
8879 msgid ""
8880 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8881 "access error."
8882 msgstr ""
8884 #: winmm.rc:80
8885 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8886 msgstr ""
8888 #: winmm.rc:81
8889 msgid ""
8890 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8891 "separately to determine which devices caused the error."
8892 msgstr ""
8894 #: winmm.rc:82
8895 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8896 msgstr ""
8898 #: winmm.rc:83
8899 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8900 msgstr ""
8902 #: winmm.rc:84
8903 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8904 msgstr ""
8906 #: winmm.rc:85
8907 msgid ""
8908 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8909 "still connected to the network."
8910 msgstr ""
8912 #: winmm.rc:86
8913 msgid ""
8914 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
8915 "device name is spelled correctly."
8916 msgstr ""
8918 #: winmm.rc:87
8919 msgid ""
8920 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8921 "again."
8922 msgstr ""
8924 #: winmm.rc:88
8925 msgid ""
8926 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8927 "alias."
8928 msgstr ""
8930 #: winmm.rc:89
8931 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8932 msgstr ""
8934 #: winmm.rc:90
8935 msgid ""
8936 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8937 "parameter with each 'open' command."
8938 msgstr ""
8940 #: winmm.rc:91
8941 msgid ""
8942 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8943 "Please supply one."
8944 msgstr ""
8946 #: winmm.rc:92
8947 msgid ""
8948 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8949 "documentation for valid formats."
8950 msgstr ""
8952 #: winmm.rc:93
8953 msgid ""
8954 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8955 "supply one."
8956 msgstr ""
8958 #: winmm.rc:94
8959 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8960 msgstr ""
8962 #: winmm.rc:95
8963 msgid ""
8964 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8965 "may be corrupt, or not in the correct format."
8966 msgstr ""
8968 #: winmm.rc:96
8969 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8970 msgstr ""
8972 #: winmm.rc:97
8973 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8974 msgstr ""
8976 #: winmm.rc:98
8977 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8978 msgstr ""
8980 #: winmm.rc:99
8981 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8982 msgstr ""
8984 #: winmm.rc:100
8985 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8986 msgstr ""
8988 #: winmm.rc:101
8989 msgid ""
8990 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8991 "sequence, and then try again."
8992 msgstr ""
8994 #: winmm.rc:102
8995 msgid ""
8996 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8997 "the device is closed, and then try again."
8998 msgstr ""
9000 #: winmm.rc:103
9001 msgid ""
9002 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9003 "characters, followed by a period and an extension."
9004 msgstr ""
9006 #: winmm.rc:104
9007 msgid ""
9008 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9009 msgstr ""
9011 #: winmm.rc:105
9012 msgid ""
9013 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9014 "in Control Panel to install the device."
9015 msgstr ""
9017 #: winmm.rc:106
9018 msgid ""
9019 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9020 "restarting your computer."
9021 msgstr ""
9023 #: winmm.rc:107
9024 msgid ""
9025 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9026 "cannot change directories."
9027 msgstr ""
9029 #: winmm.rc:108
9030 msgid ""
9031 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9032 "change drives."
9033 msgstr ""
9035 #: winmm.rc:109
9036 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9037 msgstr ""
9039 #: winmm.rc:110
9040 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:111
9044 msgid ""
9045 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9046 msgstr ""
9048 #: winmm.rc:112
9049 msgid ""
9050 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9051 "until a wave device is free, and then try again."
9052 msgstr ""
9054 #: winmm.rc:113
9055 msgid ""
9056 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9057 "until the device is free, and then try again."
9058 msgstr ""
9060 #: winmm.rc:114
9061 msgid ""
9062 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9063 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9064 msgstr ""
9066 #: winmm.rc:115
9067 msgid ""
9068 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9069 "until the device is free, and then try again."
9070 msgstr ""
9072 #: winmm.rc:116
9073 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9074 msgstr ""
9076 #: winmm.rc:117
9077 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9078 msgstr ""
9080 #: winmm.rc:118
9081 msgid ""
9082 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9083 "the Drivers option to install the wave device."
9084 msgstr ""
9086 #: winmm.rc:119
9087 msgid ""
9088 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9089 "format."
9090 msgstr ""
9092 #: winmm.rc:120
9093 msgid ""
9094 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9095 "the Drivers option to install the wave device."
9096 msgstr ""
9098 #: winmm.rc:121
9099 msgid ""
9100 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9101 "format."
9102 msgstr ""
9104 #: winmm.rc:126
9105 msgid ""
9106 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9107 "You can't use them together."
9108 msgstr ""
9110 #: winmm.rc:128
9111 msgid ""
9112 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9113 "again."
9114 msgstr ""
9116 #: winmm.rc:131
9117 msgid ""
9118 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9119 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9120 msgstr ""
9122 #: winmm.rc:130
9123 msgid "An error occurred with the specified port."
9124 msgstr ""
9126 #: winmm.rc:133
9127 msgid ""
9128 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9129 "these applications; then, try again."
9130 msgstr ""
9132 #: winmm.rc:132
9133 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9134 msgstr ""
9136 #: winmm.rc:127
9137 msgid ""
9138 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9139 "Control Panel to install a MIDI driver."
9140 msgstr ""
9142 #: winmm.rc:122
9143 msgid "There is no display window."
9144 msgstr ""
9146 #: winmm.rc:123
9147 msgid "Could not create or use window."
9148 msgstr ""
9150 #: winmm.rc:124
9151 msgid ""
9152 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9153 "check your disk or network connection."
9154 msgstr ""
9156 #: winmm.rc:125
9157 msgid ""
9158 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9159 "are still connected to the network."
9160 msgstr ""
9162 #: winmm.rc:136
9163 msgid "Wine Sound Mapper"
9164 msgstr ""
9166 #: winmm.rc:137
9167 msgid "Volume"
9168 msgstr ""
9170 #: winmm.rc:138
9171 msgid "Master Volume"
9172 msgstr ""
9174 #: winmm.rc:139
9175 msgid "Mute"
9176 msgstr ""
9178 #: winspool.rc:37
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Print to File"
9181 msgstr "Α&γαπημένα"
9183 #: winspool.rc:40
9184 msgid "&Output File Name:"
9185 msgstr ""
9187 #: winspool.rc:31
9188 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9189 msgstr ""
9191 #: winspool.rc:32
9192 msgid "Unable to create the output file."
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:32
9196 msgid "Success"
9197 msgstr ""
9199 #: wldap32.rc:33
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Operations Error"
9202 msgstr "Επιλογές"
9204 #: wldap32.rc:34
9205 msgid "Protocol Error"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:35
9209 msgid "Time Limit Exceeded"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:36
9213 msgid "Size Limit Exceeded"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:37
9217 msgid "Compare False"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:38
9221 msgid "Compare True"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:39
9225 msgid "Authentication Method Not Supported"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:40
9229 msgid "Strong Authentication Required"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:41
9233 msgid "Referral (v2)"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:42
9237 msgid "Referral"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:43
9241 msgid "Administration Limit Exceeded"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:44
9245 msgid "Unavailable Critical Extension"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:45
9249 msgid "Confidentiality Required"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:46
9253 msgid "SASL Bind in Progress"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:48
9257 msgid "No Such Attribute"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:49
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Undefined Type"
9263 msgstr "&Περιεχόμενα"
9265 #: wldap32.rc:50
9266 msgid "Inappropriate Matching"
9267 msgstr ""
9269 #: wldap32.rc:51
9270 msgid "Constraint Violation"
9271 msgstr ""
9273 #: wldap32.rc:52
9274 msgid "Attribute Or Value Exists"
9275 msgstr ""
9277 #: wldap32.rc:53
9278 msgid "Invalid Syntax"
9279 msgstr ""
9281 #: wldap32.rc:64
9282 msgid "No Such Object"
9283 msgstr ""
9285 #: wldap32.rc:65
9286 msgid "Alias Problem"
9287 msgstr ""
9289 #: wldap32.rc:66
9290 msgid "Invalid DN Syntax"
9291 msgstr ""
9293 #: wldap32.rc:67
9294 msgid "Is Leaf"
9295 msgstr ""
9297 #: wldap32.rc:68
9298 msgid "Alias Dereference Problem"
9299 msgstr ""
9301 #: wldap32.rc:80
9302 msgid "Inappropriate Authentication"
9303 msgstr ""
9305 #: wldap32.rc:81
9306 msgid "Invalid Credentials"
9307 msgstr ""
9309 #: wldap32.rc:82
9310 msgid "Insufficient Rights"
9311 msgstr ""
9313 #: wldap32.rc:83
9314 msgid "Busy"
9315 msgstr ""
9317 #: wldap32.rc:84
9318 msgid "Unavailable"
9319 msgstr ""
9321 #: wldap32.rc:85
9322 msgid "Unwilling To Perform"
9323 msgstr ""
9325 #: wldap32.rc:86
9326 msgid "Loop Detected"
9327 msgstr ""
9329 #: wldap32.rc:92
9330 msgid "Sort Control Missing"
9331 msgstr ""
9333 #: wldap32.rc:93
9334 msgid "Index range error"
9335 msgstr ""
9337 #: wldap32.rc:96
9338 msgid "Naming Violation"
9339 msgstr ""
9341 #: wldap32.rc:97
9342 msgid "Object Class Violation"
9343 msgstr ""
9345 #: wldap32.rc:98
9346 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9347 msgstr ""
9349 #: wldap32.rc:99
9350 msgid "Not allowed on RDN"
9351 msgstr ""
9353 #: wldap32.rc:100
9354 msgid "Already Exists"
9355 msgstr ""
9357 #: wldap32.rc:101
9358 msgid "No Object Class Mods"
9359 msgstr ""
9361 #: wldap32.rc:102
9362 msgid "Results Too Large"
9363 msgstr ""
9365 #: wldap32.rc:103
9366 msgid "Affects Multiple DSAs"
9367 msgstr ""
9369 #: wldap32.rc:113
9370 msgid "Server Down"
9371 msgstr ""
9373 #: wldap32.rc:114
9374 msgid "Local Error"
9375 msgstr ""
9377 #: wldap32.rc:115
9378 msgid "Encoding Error"
9379 msgstr ""
9381 #: wldap32.rc:116
9382 msgid "Decoding Error"
9383 msgstr ""
9385 #: wldap32.rc:117
9386 msgid "Timeout"
9387 msgstr ""
9389 #: wldap32.rc:118
9390 msgid "Auth Unknown"
9391 msgstr ""
9393 #: wldap32.rc:119
9394 msgid "Filter Error"
9395 msgstr ""
9397 #: wldap32.rc:120
9398 msgid "User Canceled"
9399 msgstr ""
9401 #: wldap32.rc:121
9402 msgid "Parameter Error"
9403 msgstr ""
9405 #: wldap32.rc:122
9406 msgid "No Memory"
9407 msgstr ""
9409 #: wldap32.rc:123
9410 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9411 msgstr ""
9413 #: wldap32.rc:124
9414 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9415 msgstr ""
9417 #: wldap32.rc:125
9418 msgid "Specified control was not found in message"
9419 msgstr ""
9421 #: wldap32.rc:126
9422 msgid "No result present in message"
9423 msgstr ""
9425 #: wldap32.rc:127
9426 msgid "More results returned"
9427 msgstr ""
9429 #: wldap32.rc:128
9430 msgid "Loop while handling referrals"
9431 msgstr ""
9433 #: wldap32.rc:129
9434 msgid "Referral hop limit exceeded"
9435 msgstr ""
9437 #: attrib.rc:30 cmd.rc:361
9438 msgid ""
9439 "Not Yet Implemented\n"
9440 "\n"
9441 msgstr ""
9443 #: attrib.rc:31 cmd.rc:364
9444 #, fuzzy
9445 msgid "%1: File Not Found\n"
9446 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9448 #: attrib.rc:50
9449 msgid ""
9450 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9451 "\n"
9452 "Syntax:\n"
9453 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9454 "       [/S [/D]]\n"
9455 "\n"
9456 "Where:\n"
9457 "\n"
9458 "  +   Sets an attribute.\n"
9459 "  -   Clears an attribute.\n"
9460 "  R   Read-only file attribute.\n"
9461 "  A   Archive file attribute.\n"
9462 "  S   System file attribute.\n"
9463 "  H   Hidden file attribute.\n"
9464 "  [drive:][path][filename]\n"
9465 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9466 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9467 "  /D  Processes folders as well.\n"
9468 msgstr ""
9470 #: clock.rc:32
9471 msgid "Ana&log"
9472 msgstr ""
9474 #: clock.rc:33
9475 msgid "Digi&tal"
9476 msgstr ""
9478 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9479 msgid "&Font..."
9480 msgstr ""
9482 #: clock.rc:37
9483 msgid "&Without Titlebar"
9484 msgstr ""
9486 #: clock.rc:39
9487 msgid "&Seconds"
9488 msgstr ""
9490 #: clock.rc:40
9491 msgid "&Date"
9492 msgstr ""
9494 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9495 msgid "&Always on Top"
9496 msgstr ""
9498 #: clock.rc:45
9499 msgid "&About Clock"
9500 msgstr ""
9502 #: clock.rc:51
9503 msgid "Clock"
9504 msgstr ""
9506 #: cmd.rc:40
9507 msgid ""
9508 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9509 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9510 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9511 "procedure.\n"
9512 "\n"
9513 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9514 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9515 msgstr ""
9517 #: cmd.rc:44
9518 msgid ""
9519 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9520 "default directory.\n"
9521 msgstr ""
9523 #: cmd.rc:47
9524 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9525 msgstr ""
9527 #: cmd.rc:50
9528 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9529 msgstr ""
9531 #: cmd.rc:53
9532 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9533 msgstr ""
9535 #: cmd.rc:56
9536 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9537 msgstr ""
9539 #: cmd.rc:59
9540 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9541 msgstr ""
9543 #: cmd.rc:62
9544 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9545 msgstr ""
9547 #: cmd.rc:65
9548 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9549 msgstr ""
9551 #: cmd.rc:75
9552 msgid ""
9553 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9554 "\n"
9555 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
9556 "the terminal device before they are executed.\n"
9557 "\n"
9558 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9559 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9560 "preceding it with an @ sign.\n"
9561 msgstr ""
9563 #: cmd.rc:78
9564 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9565 msgstr ""
9567 #: cmd.rc:85
9568 msgid ""
9569 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9570 "\n"
9571 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9572 "\n"
9573 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9574 msgstr ""
9576 #: cmd.rc:97
9577 msgid ""
9578 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
9579 "file.\n"
9580 "\n"
9581 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
9582 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9583 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
9584 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
9585 "terminates the batch file execution.\n"
9586 "\n"
9587 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9588 msgstr ""
9590 #: cmd.rc:101
9591 msgid ""
9592 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9593 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9594 msgstr ""
9596 #: cmd.rc:111
9597 msgid ""
9598 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9599 "\n"
9600 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9601 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9602 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9603 "\n"
9604 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9605 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9606 msgstr ""
9608 #: cmd.rc:118
9609 msgid ""
9610 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9611 "\n"
9612 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9613 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9614 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9615 msgstr ""
9617 #: cmd.rc:121
9618 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9619 msgstr ""
9621 #: cmd.rc:123
9622 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9623 msgstr ""
9625 #: cmd.rc:131
9626 msgid ""
9627 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9628 "\n"
9629 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
9630 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
9631 "\n"
9632 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9633 msgstr ""
9635 #: cmd.rc:142
9636 msgid ""
9637 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9638 "\n"
9639 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
9640 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
9641 "value.\n"
9642 "\n"
9643 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9644 "variable, for example:\n"
9645 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9646 msgstr ""
9648 #: cmd.rc:148
9649 msgid ""
9650 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9651 "\n"
9652 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
9653 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9654 msgstr ""
9656 #: cmd.rc:169
9657 msgid ""
9658 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9659 "\n"
9660 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9661 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9662 "\n"
9663 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9664 "\n"
9665 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9666 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9667 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9668 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9669 "\n"
9670 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9671 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9672 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9673 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9674 "\n"
9675 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9676 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9677 msgstr ""
9679 #: cmd.rc:173
9680 msgid ""
9681 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
9682 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9683 msgstr ""
9685 #: cmd.rc:176
9686 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9687 msgstr ""
9689 #: cmd.rc:178
9690 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9691 msgstr ""
9693 #: cmd.rc:181
9694 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9695 msgstr ""
9697 #: cmd.rc:183
9698 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9699 msgstr ""
9701 #: cmd.rc:229
9702 msgid ""
9703 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9704 "\n"
9705 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9706 "\n"
9707 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9708 "\n"
9709 "SET <variable>=<value>\n"
9710 "\n"
9711 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
9712 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
9713 "\n"
9714 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
9715 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
9716 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
9717 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9718 msgstr ""
9720 #: cmd.rc:234
9721 msgid ""
9722 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
9723 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
9724 "called from the command line.\n"
9725 msgstr ""
9727 #: cmd.rc:212 start.rc:56
9728 msgid ""
9729 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
9730 "with that suffix.\n"
9731 "Usage:\n"
9732 "start [options] program_filename [...]\n"
9733 "start [options] document_filename\n"
9734 "\n"
9735 "Options:\n"
9736 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
9737 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
9738 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
9739 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
9740 "/min           Start the program minimized.\n"
9741 "/max           Start the program maximized.\n"
9742 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
9743 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
9744 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
9745 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
9746 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9747 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
9748 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
9749 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9750 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
9751 "exit code.\n"
9752 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
9753 "explorer.\n"
9754 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
9755 "/?             Display this help and exit.\n"
9756 msgstr ""
9758 #: cmd.rc:237
9759 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9760 msgstr ""
9762 #: cmd.rc:240
9763 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9764 msgstr ""
9766 #: cmd.rc:244
9767 msgid ""
9768 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
9769 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9770 msgstr ""
9772 #: cmd.rc:253
9773 msgid ""
9774 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9775 "\n"
9776 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9777 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9778 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9779 "\n"
9780 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9781 msgstr ""
9783 #: cmd.rc:256
9784 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9785 msgstr ""
9787 #: cmd.rc:259
9788 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9789 msgstr ""
9791 #: cmd.rc:263
9792 msgid ""
9793 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
9794 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9795 msgstr ""
9797 #: cmd.rc:271
9798 msgid ""
9799 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9800 "\n"
9801 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9802 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9803 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9804 "settings are restored.\n"
9805 msgstr ""
9807 #: cmd.rc:275
9808 msgid ""
9809 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
9810 "changes the current directory to the supplied one.\n"
9811 msgstr ""
9813 #: cmd.rc:278
9814 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9815 msgstr ""
9817 #: cmd.rc:288
9818 msgid ""
9819 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9820 "\n"
9821 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9822 "\n"
9823 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9824 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9825 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
9826 "association, if any.\n"
9827 msgstr ""
9829 #: cmd.rc:300
9830 msgid ""
9831 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9832 "\n"
9833 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9834 "\n"
9835 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
9836 "currently defined.\n"
9837 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
9838 "if any.\n"
9839 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
9840 "associated to the specified file type.\n"
9841 msgstr ""
9843 #: cmd.rc:303
9844 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9845 msgstr ""
9847 #: cmd.rc:308
9848 msgid ""
9849 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
9850 "from a selectable list.\n"
9851 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9852 msgstr ""
9854 #: cmd.rc:312
9855 msgid ""
9856 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
9857 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
9858 msgstr ""
9860 #: cmd.rc:351
9861 msgid ""
9862 "CMD built-in commands are:\n"
9863 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9864 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9865 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9866 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9867 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9868 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9869 "COPY\t\tCopy file\n"
9870 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9871 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9872 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9873 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9874 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9875 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9876 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9877 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9878 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9879 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9880 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9881 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9882 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9883 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9884 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9885 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9886 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9887 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9888 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9889 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9890 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9891 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9892 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9893 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9894 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9895 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9896 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9897 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9898 "\n"
9899 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:353
9903 msgid "Are you sure?"
9904 msgstr ""
9906 #: cmd.rc:354 reg.rc:50 xcopy.rc:43
9907 msgctxt "Yes key"
9908 msgid "Y"
9909 msgstr ""
9911 #: cmd.rc:355 reg.rc:51 xcopy.rc:44
9912 msgctxt "No key"
9913 msgid "N"
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:356
9917 msgid "File association missing for extension %1\n"
9918 msgstr ""
9920 #: cmd.rc:357
9921 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9922 msgstr ""
9924 #: cmd.rc:358
9925 msgid "Overwrite %1?"
9926 msgstr ""
9928 #: cmd.rc:359
9929 msgid "More..."
9930 msgstr ""
9932 #: cmd.rc:360
9933 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9934 msgstr ""
9936 #: cmd.rc:362
9937 msgid "Argument missing\n"
9938 msgstr ""
9940 #: cmd.rc:363
9941 msgid "Syntax error\n"
9942 msgstr ""
9944 #: cmd.rc:365
9945 #, fuzzy
9946 msgid "No help available for %1\n"
9947 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9949 #: cmd.rc:366
9950 msgid "Target to GOTO not found\n"
9951 msgstr ""
9953 #: cmd.rc:367
9954 msgid "Current Date is %1\n"
9955 msgstr ""
9957 #: cmd.rc:368
9958 msgid "Current Time is %1\n"
9959 msgstr ""
9961 #: cmd.rc:369
9962 msgid "Enter new date: "
9963 msgstr ""
9965 #: cmd.rc:370
9966 msgid "Enter new time: "
9967 msgstr ""
9969 #: cmd.rc:371
9970 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9971 msgstr ""
9973 #: cmd.rc:372 xcopy.rc:41
9974 msgid "Failed to open '%1'\n"
9975 msgstr ""
9977 #: cmd.rc:373
9978 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9979 msgstr ""
9981 #: cmd.rc:374 xcopy.rc:45
9982 msgctxt "All key"
9983 msgid "A"
9984 msgstr ""
9986 #: cmd.rc:375
9987 msgid "Delete %1?"
9988 msgstr ""
9990 #: cmd.rc:376
9991 msgid "Echo is %1\n"
9992 msgstr ""
9994 #: cmd.rc:377
9995 msgid "Verify is %1\n"
9996 msgstr ""
9998 #: cmd.rc:378
9999 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10000 msgstr ""
10002 #: cmd.rc:379
10003 msgid "Parameter error\n"
10004 msgstr ""
10006 #: cmd.rc:380
10007 msgid ""
10008 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10009 "\n"
10010 msgstr ""
10012 #: cmd.rc:381
10013 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10014 msgstr ""
10016 #: cmd.rc:382
10017 msgid "PATH not found\n"
10018 msgstr ""
10020 #: cmd.rc:383
10021 msgid "Press any key to continue... "
10022 msgstr ""
10024 #: cmd.rc:384
10025 msgid "Wine Command Prompt"
10026 msgstr ""
10028 #: cmd.rc:385
10029 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10030 msgstr ""
10032 #: cmd.rc:386
10033 msgid "More? "
10034 msgstr ""
10036 #: cmd.rc:387
10037 msgid "The input line is too long.\n"
10038 msgstr ""
10040 #: cmd.rc:388
10041 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10042 msgstr ""
10044 #: cmd.rc:389
10045 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10046 msgstr ""
10048 #: cmd.rc:390 reg.rc:49
10049 msgid " (Yes|No)"
10050 msgstr ""
10052 #: cmd.rc:391
10053 msgid " (Yes|No|All)"
10054 msgstr ""
10056 #: cmd.rc:392
10057 msgid ""
10058 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10059 msgstr ""
10061 #: cmd.rc:393
10062 msgid "Division by zero error.\n"
10063 msgstr ""
10065 #: cmd.rc:394
10066 msgid "Expected an operand.\n"
10067 msgstr ""
10069 #: cmd.rc:395
10070 msgid "Expected an operator.\n"
10071 msgstr ""
10073 #: cmd.rc:396
10074 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10075 msgstr ""
10077 #: cmd.rc:397
10078 msgid ""
10079 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10080 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10081 msgstr ""
10083 #: dxdiag.rc:30
10084 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10085 msgstr ""
10087 #: dxdiag.rc:31
10088 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10089 msgstr ""
10091 #: explorer.rc:31
10092 msgid "Wine Explorer"
10093 msgstr ""
10095 #: explorer.rc:33
10096 msgid "Start"
10097 msgstr ""
10099 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10100 msgid "&Run..."
10101 msgstr ""
10103 #: hostname.rc:30
10104 msgid "Usage: hostname\n"
10105 msgstr ""
10107 #: hostname.rc:31
10108 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10109 msgstr ""
10111 #: hostname.rc:32
10112 msgid ""
10113 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10114 "utility.\n"
10115 msgstr ""
10117 #: ipconfig.rc:30
10118 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10119 msgstr ""
10121 #: ipconfig.rc:31
10122 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10123 msgstr ""
10125 #: ipconfig.rc:32
10126 msgid "%1 adapter %2\n"
10127 msgstr ""
10129 #: ipconfig.rc:33
10130 msgid "Ethernet"
10131 msgstr ""
10133 #: ipconfig.rc:35
10134 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10135 msgstr ""
10137 #: ipconfig.rc:36
10138 msgid "IPv4 address"
10139 msgstr ""
10141 #: ipconfig.rc:37
10142 msgid "Hostname"
10143 msgstr ""
10145 #: ipconfig.rc:38
10146 msgid "Node type"
10147 msgstr ""
10149 #: ipconfig.rc:39
10150 msgid "Broadcast"
10151 msgstr ""
10153 #: ipconfig.rc:40
10154 msgid "Peer-to-peer"
10155 msgstr ""
10157 #: ipconfig.rc:41
10158 msgid "Mixed"
10159 msgstr ""
10161 #: ipconfig.rc:42
10162 msgid "Hybrid"
10163 msgstr ""
10165 #: ipconfig.rc:43
10166 msgid "IP routing enabled"
10167 msgstr ""
10169 #: ipconfig.rc:45
10170 msgid "Physical address"
10171 msgstr ""
10173 #: ipconfig.rc:46
10174 msgid "DHCP enabled"
10175 msgstr ""
10177 #: ipconfig.rc:49
10178 msgid "Default gateway"
10179 msgstr ""
10181 #: ipconfig.rc:50
10182 msgid "IPv6 address"
10183 msgstr ""
10185 #: msinfo32.rc:28
10186 #, fuzzy
10187 msgid "System Information"
10188 msgstr "Επιλογές"
10190 #: net.rc:30
10191 msgid ""
10192 "The syntax of this command is:\n"
10193 "\n"
10194 "NET command [arguments]\n"
10195 "    -or-\n"
10196 "NET command /HELP\n"
10197 "\n"
10198 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10199 msgstr ""
10201 #: net.rc:31
10202 msgid ""
10203 "The syntax of this command is:\n"
10204 "\n"
10205 "NET START [service]\n"
10206 "\n"
10207 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10208 "'service' is the name of the service to start.\n"
10209 msgstr ""
10211 #: net.rc:32
10212 msgid ""
10213 "The syntax of this command is:\n"
10214 "\n"
10215 "NET STOP service\n"
10216 "\n"
10217 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10218 msgstr ""
10220 #: net.rc:33
10221 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10222 msgstr ""
10224 #: net.rc:34
10225 msgid "Could not stop service %1\n"
10226 msgstr ""
10228 #: net.rc:35
10229 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10230 msgstr ""
10232 #: net.rc:36
10233 msgid "Could not get handle to service.\n"
10234 msgstr ""
10236 #: net.rc:37
10237 msgid "The %1 service is starting.\n"
10238 msgstr ""
10240 #: net.rc:38
10241 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10242 msgstr ""
10244 #: net.rc:39
10245 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10246 msgstr ""
10248 #: net.rc:40
10249 #, fuzzy
10250 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10251 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10253 #: net.rc:41
10254 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10255 msgstr ""
10257 #: net.rc:42
10258 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10259 msgstr ""
10261 #: net.rc:44
10262 msgid "There are no entries in the list.\n"
10263 msgstr ""
10265 #: net.rc:45
10266 msgid ""
10267 "\n"
10268 "Status  Local   Remote\n"
10269 "---------------------------------------------------------------\n"
10270 msgstr ""
10272 #: net.rc:46
10273 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10274 msgstr ""
10276 #: net.rc:48
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Paused"
10279 msgstr "Σταματημένος; "
10281 #: net.rc:49
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Disconnected"
10284 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10286 #: net.rc:50
10287 #, fuzzy
10288 msgid "A network error occurred"
10289 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10291 #: net.rc:51
10292 msgid "Connection is being made"
10293 msgstr ""
10295 #: net.rc:52
10296 msgid "Reconnecting"
10297 msgstr ""
10299 #: net.rc:43
10300 msgid "The following services are running:\n"
10301 msgstr ""
10303 #: netstat.rc:30
10304 #, fuzzy
10305 msgid "Active Connections"
10306 msgstr "Επιλογές"
10308 #: netstat.rc:31
10309 msgid "Proto"
10310 msgstr ""
10312 #: netstat.rc:32
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Local Address"
10315 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10317 #: netstat.rc:33
10318 msgid "Foreign Address"
10319 msgstr ""
10321 #: netstat.rc:34
10322 #, fuzzy
10323 #| msgid "Status:"
10324 msgid "State"
10325 msgstr "Κατάσταση:"
10327 #: netstat.rc:35
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Interface Statistics"
10330 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10332 #: netstat.rc:36
10333 msgid "Sent"
10334 msgstr ""
10336 #: netstat.rc:37
10337 msgid "Received"
10338 msgstr ""
10340 #: netstat.rc:38
10341 msgid "Bytes"
10342 msgstr ""
10344 #: netstat.rc:39
10345 msgid "Unicast packets"
10346 msgstr ""
10348 #: netstat.rc:40
10349 msgid "Non-unicast packets"
10350 msgstr ""
10352 #: netstat.rc:41
10353 msgid "Discards"
10354 msgstr ""
10356 #: netstat.rc:42
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Error; "
10359 msgid "Errors"
10360 msgstr "Σφάλμα, "
10362 #: netstat.rc:43
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Unknown protocols"
10365 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10367 #: netstat.rc:44
10368 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10369 msgstr ""
10371 #: netstat.rc:45
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Active Opens"
10374 msgstr "Επιλογές"
10376 #: netstat.rc:46
10377 msgid "Passive Opens"
10378 msgstr ""
10380 #: netstat.rc:47
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Failed Connection Attempts"
10383 msgstr "Επιλογές"
10385 #: netstat.rc:48
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Reset Connections"
10388 msgstr "Επιλογές"
10390 #: netstat.rc:49
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Current Connections"
10393 msgstr "Επιλογές"
10395 #: netstat.rc:50
10396 msgid "Segments Received"
10397 msgstr ""
10399 #: netstat.rc:51
10400 msgid "Segments Sent"
10401 msgstr ""
10403 #: netstat.rc:52
10404 msgid "Segments Retransmitted"
10405 msgstr ""
10407 #: netstat.rc:53
10408 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10409 msgstr ""
10411 #: netstat.rc:54
10412 msgid "Datagrams Received"
10413 msgstr ""
10415 #: netstat.rc:55
10416 msgid "No Ports"
10417 msgstr ""
10419 #: netstat.rc:56
10420 #, fuzzy
10421 #| msgid "Error; "
10422 msgid "Receive Errors"
10423 msgstr "Σφάλμα, "
10425 #: netstat.rc:57
10426 msgid "Datagrams Sent"
10427 msgstr ""
10429 #: notepad.rc:30
10430 msgid "&New\tCtrl+N"
10431 msgstr ""
10433 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10434 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10435 msgstr ""
10437 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10438 msgid "&Save\tCtrl+S"
10439 msgstr ""
10441 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10442 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10443 msgstr ""
10445 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10446 msgid "Page Se&tup..."
10447 msgstr ""
10449 #: notepad.rc:37
10450 msgid "P&rinter Setup..."
10451 msgstr ""
10453 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10454 msgid "&Edit"
10455 msgstr ""
10457 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10458 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10459 msgstr ""
10461 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10462 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10463 msgstr ""
10465 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10466 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10467 msgstr ""
10469 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10470 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10471 msgstr ""
10473 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10474 #: winefile.rc:32
10475 msgid "&Delete\tDel"
10476 msgstr ""
10478 #: notepad.rc:49
10479 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10480 msgstr ""
10482 #: notepad.rc:50
10483 msgid "&Time/Date\tF5"
10484 msgstr ""
10486 #: notepad.rc:52
10487 msgid "&Wrap long lines"
10488 msgstr ""
10490 #: notepad.rc:56
10491 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10492 msgstr ""
10494 #: notepad.rc:57
10495 #, fuzzy
10496 msgid "&Search next\tF3"
10497 msgstr "&Αναζήτηση"
10499 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10500 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10501 msgstr ""
10503 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
10504 #, fuzzy
10505 msgid "&Contents\tF1"
10506 msgstr "&Περιεχόμενα"
10508 #: notepad.rc:62
10509 msgid "&About Notepad"
10510 msgstr ""
10512 #: notepad.rc:100
10513 msgid "Page Setup"
10514 msgstr ""
10516 #: notepad.rc:102
10517 msgid "&Header:"
10518 msgstr ""
10520 #: notepad.rc:104
10521 msgid "&Footer:"
10522 msgstr ""
10524 #: notepad.rc:107
10525 msgid "Margins (millimeters)"
10526 msgstr ""
10528 #: notepad.rc:108
10529 msgid "&Left:"
10530 msgstr ""
10532 #: notepad.rc:110
10533 msgid "&Top:"
10534 msgstr ""
10536 #: notepad.rc:126
10537 msgid "Encoding:"
10538 msgstr ""
10540 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
10541 msgctxt "accelerator Select All"
10542 msgid "A"
10543 msgstr ""
10545 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
10546 msgctxt "accelerator Copy"
10547 msgid "C"
10548 msgstr ""
10550 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
10551 msgctxt "accelerator Find"
10552 msgid "F"
10553 msgstr ""
10555 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
10556 msgctxt "accelerator Replace"
10557 msgid "H"
10558 msgstr ""
10560 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
10561 msgctxt "accelerator New"
10562 msgid "N"
10563 msgstr "N"
10565 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
10566 msgctxt "accelerator Open"
10567 msgid "O"
10568 msgstr "O"
10570 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
10571 msgctxt "accelerator Print"
10572 msgid "P"
10573 msgstr ""
10575 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
10576 msgctxt "accelerator Save"
10577 msgid "S"
10578 msgstr ""
10580 #: notepad.rc:140
10581 msgctxt "accelerator Paste"
10582 msgid "V"
10583 msgstr ""
10585 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
10586 msgctxt "accelerator Cut"
10587 msgid "X"
10588 msgstr ""
10590 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
10591 msgctxt "accelerator Undo"
10592 msgid "Z"
10593 msgstr ""
10595 #: notepad.rc:69
10596 msgid "Page &p"
10597 msgstr ""
10599 #: notepad.rc:71
10600 msgid "Notepad"
10601 msgstr ""
10603 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10604 msgid "ERROR"
10605 msgstr ""
10607 #: notepad.rc:74
10608 msgid "Untitled"
10609 msgstr ""
10611 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10612 msgid "Text files (*.txt)"
10613 msgstr ""
10615 #: notepad.rc:80
10616 msgid ""
10617 "File '%s' does not exist.\n"
10618 "\n"
10619 "Do you want to create a new file?"
10620 msgstr ""
10622 #: notepad.rc:82
10623 msgid ""
10624 "File '%s' has been modified.\n"
10625 "\n"
10626 "Would you like to save the changes?"
10627 msgstr ""
10629 #: notepad.rc:83
10630 msgid "'%s' could not be found."
10631 msgstr ""
10633 #: notepad.rc:85
10634 msgid "Unicode (UTF-16)"
10635 msgstr ""
10637 #: notepad.rc:86
10638 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10639 msgstr ""
10641 #: notepad.rc:87
10642 msgid "Unicode (UTF-8)"
10643 msgstr ""
10645 #: notepad.rc:94
10646 msgid ""
10647 "%1\n"
10648 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10649 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10650 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10651 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10652 "Continue?"
10653 msgstr ""
10655 #: oleview.rc:32
10656 #, fuzzy
10657 msgid "&Bind to file..."
10658 msgstr "Α&γαπημένα"
10660 #: oleview.rc:33
10661 msgid "&View TypeLib..."
10662 msgstr ""
10664 #: oleview.rc:35
10665 #, fuzzy
10666 msgid "&System Configuration"
10667 msgstr "Επιλογές"
10669 #: oleview.rc:36
10670 msgid "&Run the Registry Editor"
10671 msgstr ""
10673 #: oleview.rc:42
10674 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10675 msgstr ""
10677 #: oleview.rc:44
10678 msgid "&In-process server"
10679 msgstr ""
10681 #: oleview.rc:45
10682 msgid "In-process &handler"
10683 msgstr ""
10685 #: oleview.rc:46
10686 #, fuzzy
10687 msgid "&Local server"
10688 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10690 #: oleview.rc:47
10691 msgid "&Remote server"
10692 msgstr ""
10694 #: oleview.rc:50
10695 msgid "View &Type information"
10696 msgstr ""
10698 #: oleview.rc:52
10699 msgid "Create &Instance"
10700 msgstr ""
10702 #: oleview.rc:53
10703 msgid "Create Instance &On..."
10704 msgstr ""
10706 #: oleview.rc:54
10707 msgid "&Release Instance"
10708 msgstr ""
10710 #: oleview.rc:56
10711 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10712 msgstr ""
10714 #: oleview.rc:57
10715 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10716 msgstr ""
10718 #: oleview.rc:63
10719 msgid "&Expert mode"
10720 msgstr ""
10722 #: oleview.rc:65
10723 msgid "&Hidden component categories"
10724 msgstr ""
10726 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
10727 msgid "&Toolbar"
10728 msgstr ""
10730 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
10731 msgid "&Status Bar"
10732 msgstr ""
10734 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
10735 #, fuzzy
10736 msgid "&Refresh\tF5"
10737 msgstr "Ανανέωση"
10739 #: oleview.rc:74
10740 msgid "&About OleView"
10741 msgstr ""
10743 #: oleview.rc:82
10744 msgid "&Save as..."
10745 msgstr ""
10747 #: oleview.rc:87
10748 msgid "&Group by type kind"
10749 msgstr ""
10751 #: oleview.rc:156
10752 msgid "Connect to another machine"
10753 msgstr ""
10755 #: oleview.rc:159
10756 msgid "&Machine name:"
10757 msgstr ""
10759 #: oleview.rc:167
10760 #, fuzzy
10761 msgid "System Configuration"
10762 msgstr "Επιλογές"
10764 #: oleview.rc:170
10765 #, fuzzy
10766 msgid "System Settings"
10767 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10769 #: oleview.rc:171
10770 msgid "&Enable Distributed COM"
10771 msgstr ""
10773 #: oleview.rc:172
10774 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10775 msgstr ""
10777 #: oleview.rc:173
10778 msgid ""
10779 "These settings change only registry values.\n"
10780 "They have no effect on Wine performance."
10781 msgstr ""
10783 #: oleview.rc:180
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Default Interface Viewer"
10786 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10788 #: oleview.rc:183
10789 #, fuzzy
10790 msgid "Interface"
10791 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10793 #: oleview.rc:185
10794 msgid "IID:"
10795 msgstr ""
10797 #: oleview.rc:188
10798 msgid "&View Type Info"
10799 msgstr ""
10801 #: oleview.rc:193
10802 msgid "IPersist Interface Viewer"
10803 msgstr ""
10805 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10806 msgid "Class Name:"
10807 msgstr ""
10809 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
10810 msgid "CLSID:"
10811 msgstr ""
10813 #: oleview.rc:205
10814 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10815 msgstr ""
10817 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10818 msgid "OleView"
10819 msgstr ""
10821 #: oleview.rc:100
10822 msgid "ITypeLib viewer"
10823 msgstr ""
10825 #: oleview.rc:99
10826 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10827 msgstr ""
10829 #: oleview.rc:102
10830 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10831 msgstr ""
10833 #: oleview.rc:105
10834 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10835 msgstr ""
10837 #: oleview.rc:106
10838 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10839 msgstr ""
10841 #: oleview.rc:107
10842 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10843 msgstr ""
10845 #: oleview.rc:108
10846 msgid "Run the Wine registry editor"
10847 msgstr ""
10849 #: oleview.rc:109
10850 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10851 msgstr ""
10853 #: oleview.rc:110
10854 msgid "Create an instance of the selected object"
10855 msgstr ""
10857 #: oleview.rc:111
10858 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10859 msgstr ""
10861 #: oleview.rc:112
10862 msgid "Release the currently selected object instance"
10863 msgstr ""
10865 #: oleview.rc:113
10866 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10867 msgstr ""
10869 #: oleview.rc:114
10870 msgid "Display the viewer for the selected item"
10871 msgstr ""
10873 #: oleview.rc:119
10874 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10875 msgstr ""
10877 #: oleview.rc:120
10878 msgid ""
10879 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10880 msgstr ""
10882 #: oleview.rc:121
10883 msgid "Show or hide the toolbar"
10884 msgstr ""
10886 #: oleview.rc:122
10887 msgid "Show or hide the status bar"
10888 msgstr ""
10890 #: oleview.rc:123
10891 msgid "Refresh all lists"
10892 msgstr ""
10894 #: oleview.rc:124
10895 msgid "Display program information, version number and copyright"
10896 msgstr ""
10898 #: oleview.rc:115
10899 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10900 msgstr ""
10902 #: oleview.rc:116
10903 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10904 msgstr ""
10906 #: oleview.rc:117
10907 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10908 msgstr ""
10910 #: oleview.rc:118
10911 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10912 msgstr ""
10914 #: oleview.rc:130
10915 msgid "ObjectClasses"
10916 msgstr ""
10918 #: oleview.rc:131
10919 msgid "Grouped by Component Category"
10920 msgstr ""
10922 #: oleview.rc:132
10923 msgid "OLE 1.0 Objects"
10924 msgstr ""
10926 #: oleview.rc:133
10927 msgid "COM Library Objects"
10928 msgstr ""
10930 #: oleview.rc:134
10931 msgid "All Objects"
10932 msgstr ""
10934 #: oleview.rc:135
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Application IDs"
10937 msgstr "Επιλογές"
10939 #: oleview.rc:136
10940 msgid "Type Libraries"
10941 msgstr ""
10943 #: oleview.rc:137
10944 msgid "ver."
10945 msgstr ""
10947 #: oleview.rc:138
10948 msgid "Interfaces"
10949 msgstr ""
10951 #: oleview.rc:140
10952 msgid "Registry"
10953 msgstr ""
10955 #: oleview.rc:141
10956 msgid "Implementation"
10957 msgstr ""
10959 #: oleview.rc:142
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Activation"
10962 msgstr "Επιλογές"
10964 #: oleview.rc:144
10965 msgid "CoGetClassObject failed."
10966 msgstr ""
10968 #: oleview.rc:145
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Unknown error"
10971 msgstr "&Περιεχόμενα"
10973 #: oleview.rc:148
10974 msgid "bytes"
10975 msgstr ""
10977 #: oleview.rc:150
10978 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10979 msgstr ""
10981 #: oleview.rc:151
10982 msgid "Inherited Interfaces"
10983 msgstr ""
10985 #: oleview.rc:126
10986 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10987 msgstr ""
10989 #: oleview.rc:127
10990 msgid "Close window"
10991 msgstr ""
10993 #: oleview.rc:128
10994 msgid "Group typeinfos by kind"
10995 msgstr ""
10997 #: progman.rc:33
10998 msgid "&New..."
10999 msgstr ""
11001 #: progman.rc:34
11002 msgid "O&pen\tEnter"
11003 msgstr ""
11005 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11006 msgid "&Move...\tF7"
11007 msgstr ""
11009 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11010 msgid "&Copy...\tF8"
11011 msgstr ""
11013 #: progman.rc:38
11014 #, fuzzy
11015 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11016 msgstr "Επιλογές"
11018 #: progman.rc:40
11019 msgid "&Execute..."
11020 msgstr ""
11022 #: progman.rc:42
11023 msgid "E&xit Windows"
11024 msgstr ""
11026 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11027 #, fuzzy
11028 msgid "&Options"
11029 msgstr "Επιλογές"
11031 #: progman.rc:45
11032 msgid "&Arrange automatically"
11033 msgstr ""
11035 #: progman.rc:46
11036 msgid "&Minimize on run"
11037 msgstr ""
11039 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11040 msgid "&Save settings on exit"
11041 msgstr ""
11043 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11044 msgid "&Windows"
11045 msgstr ""
11047 #: progman.rc:50
11048 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11049 msgstr ""
11051 #: progman.rc:51
11052 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11053 msgstr ""
11055 #: progman.rc:52
11056 msgid "&Arrange Icons"
11057 msgstr ""
11059 #: progman.rc:57
11060 msgid "&About Program Manager"
11061 msgstr ""
11063 #: progman.rc:103
11064 msgid "Program &group"
11065 msgstr ""
11067 #: progman.rc:105
11068 msgid "&Program"
11069 msgstr ""
11071 #: progman.rc:116
11072 msgid "Move Program"
11073 msgstr ""
11075 #: progman.rc:118
11076 msgid "Move program:"
11077 msgstr ""
11079 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11080 msgid "From group:"
11081 msgstr ""
11083 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11084 msgid "&To group:"
11085 msgstr ""
11087 #: progman.rc:134
11088 msgid "Copy Program"
11089 msgstr ""
11091 #: progman.rc:136
11092 msgid "Copy program:"
11093 msgstr ""
11095 #: progman.rc:152
11096 msgid "Program Group Attributes"
11097 msgstr ""
11099 #: progman.rc:156
11100 msgid "&Group file:"
11101 msgstr ""
11103 #: progman.rc:168
11104 msgid "Program Attributes"
11105 msgstr ""
11107 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11108 #, fuzzy
11109 msgid "&Command line:"
11110 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11112 #: progman.rc:174
11113 msgid "&Working directory:"
11114 msgstr ""
11116 #: progman.rc:176
11117 msgid "&Key combination:"
11118 msgstr ""
11120 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11121 msgid "&Minimize at launch"
11122 msgstr ""
11124 #: progman.rc:183
11125 msgid "Change &icon..."
11126 msgstr ""
11128 #: progman.rc:192
11129 msgid "Change Icon"
11130 msgstr ""
11132 #: progman.rc:194
11133 msgid "&Filename:"
11134 msgstr ""
11136 #: progman.rc:196
11137 msgid "Current &icon:"
11138 msgstr ""
11140 #: progman.rc:210
11141 msgid "Execute Program"
11142 msgstr ""
11144 #: progman.rc:63
11145 msgid "Program Manager"
11146 msgstr ""
11148 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11149 msgid "WARNING"
11150 msgstr ""
11152 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11153 msgid "Information"
11154 msgstr ""
11156 #: progman.rc:68
11157 msgid "Delete group `%s'?"
11158 msgstr ""
11160 #: progman.rc:69
11161 msgid "Delete program `%s'?"
11162 msgstr ""
11164 #: progman.rc:70
11165 msgid "Not implemented"
11166 msgstr ""
11168 #: progman.rc:71
11169 msgid "Error reading `%s'."
11170 msgstr ""
11172 #: progman.rc:72
11173 msgid "Error writing `%s'."
11174 msgstr ""
11176 #: progman.rc:75
11177 msgid ""
11178 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11179 "Should it be tried further on?"
11180 msgstr ""
11182 #: progman.rc:77
11183 msgid "Help not available."
11184 msgstr ""
11186 #: progman.rc:78
11187 msgid "Unknown feature in %s"
11188 msgstr ""
11190 #: progman.rc:79
11191 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11192 msgstr ""
11194 #: progman.rc:80
11195 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11196 msgstr ""
11198 #: progman.rc:84
11199 msgid "Libraries (*.dll)"
11200 msgstr ""
11202 #: progman.rc:85
11203 msgid "Icon files"
11204 msgstr ""
11206 #: progman.rc:86
11207 msgid "Icons (*.ico)"
11208 msgstr ""
11210 #: reg.rc:35
11211 msgid ""
11212 "Usage:\n"
11213 "  REG [operation] [parameters]\n"
11214 "\n"
11215 "Supported operations:\n"
11216 "  ADD | DELETE | QUERY\n"
11217 "\n"
11218 "For help on a specific operation, type:\n"
11219 "  REG [operation] /?\n"
11220 "\n"
11221 msgstr ""
11223 #: reg.rc:36
11224 msgid ""
11225 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11226 "f]\n"
11227 msgstr ""
11229 #: reg.rc:37
11230 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11231 msgstr ""
11233 #: reg.rc:38
11234 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11235 msgstr ""
11237 #: reg.rc:39
11238 msgid "The operation completed successfully\n"
11239 msgstr ""
11241 #: reg.rc:40
11242 #, fuzzy
11243 msgid "reg: Invalid key name\n"
11244 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11246 #: reg.rc:41
11247 #, fuzzy
11248 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11249 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11251 #: reg.rc:42
11252 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11253 msgstr ""
11255 #: reg.rc:43
11256 msgid ""
11257 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11258 msgstr ""
11260 #: reg.rc:44
11261 #, fuzzy
11262 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11263 msgstr "Επιλογές.\n"
11265 #: reg.rc:45
11266 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11267 msgstr ""
11269 #: reg.rc:46
11270 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11271 msgstr ""
11273 #: reg.rc:47
11274 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11275 msgstr ""
11277 #: reg.rc:48
11278 #, fuzzy
11279 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11280 msgstr ""
11281 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11282 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11284 #: reg.rc:52
11285 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11286 msgstr ""
11288 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11289 msgid "(Default)"
11290 msgstr ""
11292 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11293 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11294 msgstr ""
11296 #: reg.rc:55
11297 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11298 msgstr ""
11300 #: reg.rc:56
11301 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11302 msgstr ""
11304 #: reg.rc:57
11305 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11306 msgstr ""
11308 #: reg.rc:58
11309 msgid ""
11310 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11311 "occurred.\n"
11312 msgstr ""
11314 #: reg.rc:59
11315 msgid ""
11316 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11317 "occurred.\n"
11318 msgstr ""
11320 #: reg.rc:60
11321 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11322 msgstr ""
11324 #: reg.rc:61
11325 #, fuzzy
11326 msgid "reg: Invalid syntax. "
11327 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11329 #: reg.rc:62
11330 #, fuzzy
11331 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11332 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11334 #: reg.rc:63
11335 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11336 msgstr ""
11338 #: reg.rc:64
11339 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11340 msgstr ""
11342 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11343 msgid "(value not set)"
11344 msgstr ""
11346 #: regedit.rc:34
11347 msgid "&Registry"
11348 msgstr ""
11350 #: regedit.rc:36
11351 msgid "&Import Registry File..."
11352 msgstr ""
11354 #: regedit.rc:37
11355 msgid "&Export Registry File..."
11356 msgstr ""
11358 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11359 msgid "&Key"
11360 msgstr ""
11362 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11363 msgid "&String Value"
11364 msgstr ""
11366 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11367 msgid "&Binary Value"
11368 msgstr ""
11370 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11371 msgid "&DWORD Value"
11372 msgstr ""
11374 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11375 msgid "&Multi-String Value"
11376 msgstr ""
11378 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11379 msgid "&Expandable String Value"
11380 msgstr ""
11382 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11383 msgid "&Rename\tF2"
11384 msgstr ""
11386 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11387 msgid "&Copy Key Name"
11388 msgstr ""
11390 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11391 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11392 msgstr ""
11394 #: regedit.rc:62
11395 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11396 msgstr ""
11398 #: regedit.rc:66
11399 msgid "Status &Bar"
11400 msgstr ""
11402 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11403 msgid "Sp&lit"
11404 msgstr ""
11406 #: regedit.rc:75
11407 #, fuzzy
11408 msgid "&Remove Favorite..."
11409 msgstr "Α&γαπημένα"
11411 #: regedit.rc:80
11412 msgid "&About Registry Editor"
11413 msgstr ""
11415 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11416 msgid "Expand"
11417 msgstr ""
11419 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11420 msgid "Modify &Binary Data..."
11421 msgstr ""
11423 #: regedit.rc:267
11424 msgid "Export registry"
11425 msgstr ""
11427 #: regedit.rc:269
11428 msgid "S&elected branch:"
11429 msgstr ""
11431 #: regedit.rc:278
11432 msgid "Find:"
11433 msgstr ""
11435 #: regedit.rc:280
11436 msgid "Find in:"
11437 msgstr ""
11439 #: regedit.rc:281
11440 msgid "Keys"
11441 msgstr ""
11443 #: regedit.rc:282
11444 msgid "Value names"
11445 msgstr ""
11447 #: regedit.rc:283
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Value content"
11450 msgstr "&Περιεχόμενα"
11452 #: regedit.rc:284
11453 msgid "Whole string only"
11454 msgstr ""
11456 #: regedit.rc:291
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Add Favorite"
11459 msgstr "Α&γαπημένα"
11461 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11462 msgid "Name:"
11463 msgstr ""
11465 #: regedit.rc:302
11466 #, fuzzy
11467 msgid "Remove Favorite"
11468 msgstr "Α&γαπημένα"
11470 #: regedit.rc:313
11471 #, fuzzy
11472 msgid "Edit String"
11473 msgstr "Επιλογές"
11475 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
11476 msgid "Value name:"
11477 msgstr ""
11479 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
11480 msgid "Value data:"
11481 msgstr ""
11483 #: regedit.rc:326
11484 msgid "Edit DWORD"
11485 msgstr ""
11487 #: regedit.rc:333
11488 msgid "Base"
11489 msgstr ""
11491 #: regedit.rc:334
11492 msgid "Hexadecimal"
11493 msgstr ""
11495 #: regedit.rc:335
11496 msgid "Decimal"
11497 msgstr ""
11499 #: regedit.rc:342
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Edit Binary"
11502 msgstr "Επιλογές"
11504 #: regedit.rc:355
11505 msgid "Edit Multi-String"
11506 msgstr ""
11508 #: regedit.rc:159
11509 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11510 msgstr ""
11512 #: regedit.rc:160
11513 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11514 msgstr ""
11516 #: regedit.rc:161
11517 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11518 msgstr ""
11520 #: regedit.rc:162
11521 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11522 msgstr ""
11524 #: regedit.rc:163
11525 msgid ""
11526 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
11527 msgstr ""
11529 #: regedit.rc:164
11530 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11531 msgstr ""
11533 #: regedit.rc:149
11534 msgid "Data"
11535 msgstr ""
11537 #: regedit.rc:154
11538 msgid "Registry Editor"
11539 msgstr ""
11541 #: regedit.rc:221
11542 msgid "Import Registry File"
11543 msgstr ""
11545 #: regedit.rc:222
11546 msgid "Export Registry File"
11547 msgstr ""
11549 #: regedit.rc:223
11550 msgid "Registry files (*.reg)"
11551 msgstr ""
11553 #: regedit.rc:224
11554 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11555 msgstr ""
11557 #: regedit.rc:241
11558 msgid "(cannot display value)"
11559 msgstr ""
11561 #: regedit.rc:242
11562 msgid "(unknown %d)"
11563 msgstr ""
11565 #: regedit.rc:247
11566 msgid "Unable to modify the selected registry value."
11567 msgstr ""
11569 #: regedit.rc:248
11570 msgid "Unable to create a new registry key."
11571 msgstr ""
11573 #: regedit.rc:249
11574 msgid "Unable to create a new registry value."
11575 msgstr ""
11577 #: regedit.rc:250
11578 msgid ""
11579 "Unable to rename the key '%1'.\n"
11580 "The specified key name already exists."
11581 msgstr ""
11583 #: regedit.rc:251
11584 msgid ""
11585 "Unable to rename the value '%1'.\n"
11586 "The specified value name already exists."
11587 msgstr ""
11589 #: regedit.rc:252
11590 msgid "Unable to delete the selected registry key."
11591 msgstr ""
11593 #: regedit.rc:253
11594 msgid "Unable to rename the selected registry key."
11595 msgstr ""
11597 #: regedit.rc:254
11598 msgid "Unable to rename the selected registry value."
11599 msgstr ""
11601 #: regedit.rc:255
11602 msgid ""
11603 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
11604 msgstr ""
11606 #: regedit.rc:256
11607 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
11608 msgstr ""
11610 #: regedit.rc:408
11611 msgid ""
11612 "Usage:\n"
11613 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
11614 "\n"
11615 "Options:\n"
11616 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
11617 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
11618 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
11619 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
11620 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
11621 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
11622 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
11623 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
11624 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
11625 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
11626 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
11627 "  /?             Display this information and exit.\n"
11628 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
11629 "to\n"
11630 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
11631 "the\n"
11632 "                 file location where registry information will be exported.\n"
11633 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
11634 "\n"
11635 "Usage examples:\n"
11636 "  regedit \"import.reg\"\n"
11637 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
11638 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
11639 msgstr ""
11641 #: regedit.rc:409
11642 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11643 msgstr ""
11645 #: regedit.rc:410
11646 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
11647 msgstr ""
11649 #: regedit.rc:411
11650 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
11651 msgstr ""
11653 #: regedit.rc:412
11654 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
11655 msgstr ""
11657 #: regedit.rc:413
11658 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
11659 msgstr ""
11661 #: regedit.rc:414
11662 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
11663 msgstr ""
11665 #: regedit.rc:415
11666 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
11667 msgstr ""
11669 #: regedit.rc:416
11670 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
11671 msgstr ""
11673 #: regedit.rc:417
11674 #, fuzzy
11675 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
11676 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11678 #: regedit.rc:418
11679 msgid ""
11680 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
11681 "encountered at '%1'.\n"
11682 msgstr ""
11684 #: regedit.rc:419
11685 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11686 msgstr ""
11688 #: regedit.rc:420
11689 #, fuzzy
11690 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
11691 msgstr "Επιλογές.\n"
11693 #: regedit.rc:421
11694 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
11695 msgstr ""
11697 #: regedit.rc:422
11698 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
11699 msgstr ""
11701 #: regedit.rc:423
11702 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
11703 msgstr ""
11705 #: regedit.rc:424
11706 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11707 msgstr ""
11709 #: regedit.rc:425
11710 #, fuzzy
11711 msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
11712 msgstr "Επιλογές.\n"
11714 #: regedit.rc:426
11715 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
11716 msgstr ""
11718 #: regedit.rc:427
11719 msgid "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
11720 msgstr ""
11722 #: regedit.rc:428
11723 msgid ""
11724 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
11725 msgstr ""
11727 #: regedit.rc:429
11728 msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
11729 msgstr ""
11731 #: regedit.rc:431
11732 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
11733 msgstr ""
11735 #: regedit.rc:187
11736 msgid "Quits the Registry Editor"
11737 msgstr ""
11739 #: regedit.rc:188
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Adds keys to the favorites list"
11742 msgstr "Α&γαπημένα"
11744 #: regedit.rc:189
11745 msgid "Removes keys from the favorites list"
11746 msgstr ""
11748 #: regedit.rc:190
11749 msgid "Shows or hides the status bar"
11750 msgstr ""
11752 #: regedit.rc:191
11753 msgid "Changes the position of the split between two panes"
11754 msgstr ""
11756 #: regedit.rc:192
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Refreshes the window"
11759 msgstr "Ανανέωση"
11761 #: regedit.rc:193
11762 msgid "Deletes the selection"
11763 msgstr ""
11765 #: regedit.rc:194
11766 msgid "Renames the selection"
11767 msgstr ""
11769 #: regedit.rc:195
11770 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11771 msgstr ""
11773 #: regedit.rc:196
11774 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11775 msgstr ""
11777 #: regedit.rc:197
11778 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11779 msgstr ""
11781 #: regedit.rc:169
11782 msgid "Modifies the value's data"
11783 msgstr ""
11785 #: regedit.rc:171
11786 msgid "Adds a new key"
11787 msgstr ""
11789 #: regedit.rc:172
11790 msgid "Adds a new string value"
11791 msgstr ""
11793 #: regedit.rc:173
11794 msgid "Adds a new binary value"
11795 msgstr ""
11797 #: regedit.rc:174
11798 msgid "Adds a new 32-bit value"
11799 msgstr ""
11801 #: regedit.rc:177
11802 msgid "Imports a text file into the registry"
11803 msgstr ""
11805 #: regedit.rc:179
11806 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11807 msgstr ""
11809 #: regedit.rc:180
11810 msgid "Prints all or part of the registry"
11811 msgstr ""
11813 #: regedit.rc:181
11814 msgid "Opens Registry Editor Help"
11815 msgstr ""
11817 #: regedit.rc:182
11818 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11819 msgstr ""
11821 #: regedit.rc:206
11822 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
11823 msgstr ""
11825 #: regedit.rc:207
11826 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
11827 msgstr ""
11829 #: regedit.rc:208
11830 msgid "The value is too big (%1!u!)."
11831 msgstr ""
11833 #: regedit.rc:209
11834 msgid "Confirm Value Delete"
11835 msgstr ""
11837 #: regedit.rc:216
11838 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
11839 msgstr ""
11841 #: regedit.rc:211
11842 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11843 msgstr ""
11845 #: regedit.rc:214
11846 msgid "New Key #%d"
11847 msgstr ""
11849 #: regedit.rc:215
11850 msgid "New Value #%d"
11851 msgstr ""
11853 #: regedit.rc:205
11854 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
11855 msgstr ""
11857 #: regedit.rc:170
11858 msgid "Modifies the value's data in binary form"
11859 msgstr ""
11861 #: regedit.rc:175
11862 msgid "Adds a new multi-string value"
11863 msgstr ""
11865 #: regedit.rc:198
11866 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
11867 msgstr ""
11869 #: regedit.rc:176
11870 msgid "Adds a new expandable string value"
11871 msgstr ""
11873 #: regedit.rc:212
11874 msgid "Confirm Key Delete"
11875 msgstr ""
11877 #: regedit.rc:213
11878 msgid ""
11879 "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its subkeys?"
11880 msgstr ""
11882 #: regedit.rc:199
11883 msgid "Expands or collapses the selected node"
11884 msgstr ""
11886 #: regedit.rc:231
11887 msgid "Collapse"
11888 msgstr ""
11890 #: regsvr32.rc:32
11891 msgid ""
11892 "Wine DLL Registration Utility\n"
11893 "\n"
11894 "Provides DLL registration services.\n"
11895 "\n"
11896 msgstr ""
11898 #: regsvr32.rc:40
11899 msgid ""
11900 "Usage:\n"
11901 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11902 "\n"
11903 "Options:\n"
11904 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11905 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11906 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11907 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11908 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11909 "\n"
11910 msgstr ""
11912 #: regsvr32.rc:41
11913 msgid ""
11914 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11915 "\n"
11916 msgstr ""
11918 #: regsvr32.rc:42
11919 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11920 msgstr ""
11922 #: regsvr32.rc:43
11923 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
11924 msgstr ""
11926 #: regsvr32.rc:44
11927 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11928 msgstr ""
11930 #: regsvr32.rc:45
11931 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11932 msgstr ""
11934 #: regsvr32.rc:46
11935 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11936 msgstr ""
11938 #: regsvr32.rc:47
11939 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11940 msgstr ""
11942 #: regsvr32.rc:48
11943 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11944 msgstr ""
11946 #: regsvr32.rc:49
11947 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11948 msgstr ""
11950 #: regsvr32.rc:50
11951 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11952 msgstr ""
11954 #: regsvr32.rc:51
11955 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11956 msgstr ""
11958 #: start.rc:58
11959 msgid ""
11960 "Application could not be started, or no application associated with the "
11961 "specified file.\n"
11962 "ShellExecuteEx failed"
11963 msgstr ""
11965 #: start.rc:60
11966 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11967 msgstr ""
11969 #: taskkill.rc:30
11970 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11971 msgstr ""
11973 #: taskkill.rc:31
11974 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11975 msgstr ""
11977 #: taskkill.rc:32
11978 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11979 msgstr ""
11981 #: taskkill.rc:33
11982 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11983 msgstr ""
11985 #: taskkill.rc:34
11986 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11987 msgstr ""
11989 #: taskkill.rc:35
11990 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11991 msgstr ""
11993 #: taskkill.rc:36
11994 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11995 msgstr ""
11997 #: taskkill.rc:37
11998 msgid ""
11999 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12000 msgstr ""
12002 #: taskkill.rc:38
12003 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12004 msgstr ""
12006 #: taskkill.rc:39
12007 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12008 msgstr ""
12010 #: taskkill.rc:40
12011 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12012 msgstr ""
12014 #: taskkill.rc:41
12015 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12016 msgstr ""
12018 #: taskkill.rc:42
12019 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12020 msgstr ""
12022 #: taskkill.rc:43
12023 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12024 msgstr ""
12026 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12027 msgid "&New Task (Run...)"
12028 msgstr ""
12030 #: taskmgr.rc:39
12031 msgid "E&xit Task Manager"
12032 msgstr ""
12034 #: taskmgr.rc:45
12035 msgid "&Minimize On Use"
12036 msgstr ""
12038 #: taskmgr.rc:47
12039 msgid "&Hide When Minimized"
12040 msgstr ""
12042 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12043 msgid "&Show 16-bit tasks"
12044 msgstr ""
12046 #: taskmgr.rc:54
12047 #, fuzzy
12048 msgid "&Refresh Now"
12049 msgstr "Ανανέωση"
12051 #: taskmgr.rc:55
12052 msgid "&Update Speed"
12053 msgstr ""
12055 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12056 msgid "&High"
12057 msgstr ""
12059 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12060 msgid "&Normal"
12061 msgstr ""
12063 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12064 msgid "&Low"
12065 msgstr ""
12067 #: taskmgr.rc:61
12068 msgid "&Paused"
12069 msgstr ""
12071 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12072 msgid "&Select Columns..."
12073 msgstr ""
12075 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12076 msgid "&CPU History"
12077 msgstr ""
12079 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12080 msgid "&One Graph, All CPUs"
12081 msgstr ""
12083 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12084 msgid "One Graph &Per CPU"
12085 msgstr ""
12087 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12088 msgid "&Show Kernel Times"
12089 msgstr ""
12091 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12092 msgid "Tile &Horizontally"
12093 msgstr ""
12095 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12096 msgid "Tile &Vertically"
12097 msgstr ""
12099 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12100 msgid "&Minimize"
12101 msgstr ""
12103 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12104 msgid "&Cascade"
12105 msgstr ""
12107 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12108 msgid "&Bring To Front"
12109 msgstr ""
12111 #: taskmgr.rc:90
12112 msgid "&About Task Manager"
12113 msgstr ""
12115 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12116 msgid "&Switch To"
12117 msgstr ""
12119 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12120 msgid "&End Task"
12121 msgstr ""
12123 #: taskmgr.rc:130
12124 msgid "&Go To Process"
12125 msgstr ""
12127 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12128 msgid "&End Process"
12129 msgstr ""
12131 #: taskmgr.rc:150
12132 msgid "End Process &Tree"
12133 msgstr ""
12135 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12136 msgid "&Debug"
12137 msgstr ""
12139 #: taskmgr.rc:154
12140 msgid "Set &Priority"
12141 msgstr ""
12143 #: taskmgr.rc:156
12144 msgid "&Realtime"
12145 msgstr ""
12147 #: taskmgr.rc:160
12148 msgid "&Above Normal"
12149 msgstr ""
12151 #: taskmgr.rc:164
12152 msgid "&Below Normal"
12153 msgstr ""
12155 #: taskmgr.rc:169
12156 msgid "Set &Affinity..."
12157 msgstr ""
12159 #: taskmgr.rc:170
12160 msgid "Edit Debug &Channels..."
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12164 msgid "Task Manager"
12165 msgstr ""
12167 #: taskmgr.rc:351
12168 msgid "&New Task..."
12169 msgstr ""
12171 #: taskmgr.rc:364
12172 msgid "&Show processes from all users"
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:372
12176 msgid "CPU usage"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:373
12180 msgid "Mem usage"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:374
12184 msgid "Totals"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:375
12188 msgid "Commit charge (K)"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:376
12192 msgid "Physical memory (K)"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:377
12196 msgid "Kernel memory (K)"
12197 msgstr ""
12199 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12200 msgid "Handles"
12201 msgstr ""
12203 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12204 msgid "Threads"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12208 msgid "Processes"
12209 msgstr ""
12211 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12212 msgid "Total"
12213 msgstr ""
12215 #: taskmgr.rc:388
12216 msgid "Limit"
12217 msgstr ""
12219 #: taskmgr.rc:389
12220 msgid "Peak"
12221 msgstr ""
12223 #: taskmgr.rc:398
12224 #, fuzzy
12225 msgid "System Cache"
12226 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12228 #: taskmgr.rc:406
12229 msgid "Paged"
12230 msgstr ""
12232 #: taskmgr.rc:407
12233 msgid "Nonpaged"
12234 msgstr ""
12236 #: taskmgr.rc:414
12237 msgid "CPU usage history"
12238 msgstr ""
12240 #: taskmgr.rc:415
12241 msgid "Memory usage history"
12242 msgstr ""
12244 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12245 msgid "Debug Channels"
12246 msgstr ""
12248 #: taskmgr.rc:439
12249 msgid "Processor Affinity"
12250 msgstr ""
12252 #: taskmgr.rc:444
12253 msgid ""
12254 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12255 "allowed to execute on."
12256 msgstr ""
12258 #: taskmgr.rc:446
12259 msgid "CPU 0"
12260 msgstr ""
12262 #: taskmgr.rc:448
12263 msgid "CPU 1"
12264 msgstr ""
12266 #: taskmgr.rc:450
12267 msgid "CPU 2"
12268 msgstr ""
12270 #: taskmgr.rc:452
12271 msgid "CPU 3"
12272 msgstr ""
12274 #: taskmgr.rc:454
12275 msgid "CPU 4"
12276 msgstr ""
12278 #: taskmgr.rc:456
12279 msgid "CPU 5"
12280 msgstr ""
12282 #: taskmgr.rc:458
12283 msgid "CPU 6"
12284 msgstr ""
12286 #: taskmgr.rc:460
12287 msgid "CPU 7"
12288 msgstr ""
12290 #: taskmgr.rc:462
12291 msgid "CPU 8"
12292 msgstr ""
12294 #: taskmgr.rc:464
12295 msgid "CPU 9"
12296 msgstr ""
12298 #: taskmgr.rc:466
12299 msgid "CPU 10"
12300 msgstr ""
12302 #: taskmgr.rc:468
12303 msgid "CPU 11"
12304 msgstr ""
12306 #: taskmgr.rc:470
12307 msgid "CPU 12"
12308 msgstr ""
12310 #: taskmgr.rc:472
12311 msgid "CPU 13"
12312 msgstr ""
12314 #: taskmgr.rc:474
12315 msgid "CPU 14"
12316 msgstr ""
12318 #: taskmgr.rc:476
12319 msgid "CPU 15"
12320 msgstr ""
12322 #: taskmgr.rc:478
12323 msgid "CPU 16"
12324 msgstr ""
12326 #: taskmgr.rc:480
12327 msgid "CPU 17"
12328 msgstr ""
12330 #: taskmgr.rc:482
12331 msgid "CPU 18"
12332 msgstr ""
12334 #: taskmgr.rc:484
12335 msgid "CPU 19"
12336 msgstr ""
12338 #: taskmgr.rc:486
12339 msgid "CPU 20"
12340 msgstr ""
12342 #: taskmgr.rc:488
12343 msgid "CPU 21"
12344 msgstr ""
12346 #: taskmgr.rc:490
12347 msgid "CPU 22"
12348 msgstr ""
12350 #: taskmgr.rc:492
12351 msgid "CPU 23"
12352 msgstr ""
12354 #: taskmgr.rc:494
12355 msgid "CPU 24"
12356 msgstr ""
12358 #: taskmgr.rc:496
12359 msgid "CPU 25"
12360 msgstr ""
12362 #: taskmgr.rc:498
12363 msgid "CPU 26"
12364 msgstr ""
12366 #: taskmgr.rc:500
12367 msgid "CPU 27"
12368 msgstr ""
12370 #: taskmgr.rc:502
12371 msgid "CPU 28"
12372 msgstr ""
12374 #: taskmgr.rc:504
12375 msgid "CPU 29"
12376 msgstr ""
12378 #: taskmgr.rc:506
12379 msgid "CPU 30"
12380 msgstr ""
12382 #: taskmgr.rc:508
12383 msgid "CPU 31"
12384 msgstr ""
12386 #: taskmgr.rc:514
12387 msgid "Select Columns"
12388 msgstr ""
12390 #: taskmgr.rc:519
12391 msgid ""
12392 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12393 msgstr ""
12395 #: taskmgr.rc:521
12396 msgid "&Image Name"
12397 msgstr ""
12399 #: taskmgr.rc:523
12400 msgid "&PID (Process Identifier)"
12401 msgstr ""
12403 #: taskmgr.rc:525
12404 msgid "&CPU Usage"
12405 msgstr ""
12407 #: taskmgr.rc:527
12408 msgid "CPU Tim&e"
12409 msgstr ""
12411 #: taskmgr.rc:529
12412 msgid "&Memory Usage"
12413 msgstr ""
12415 #: taskmgr.rc:531
12416 msgid "Memory Usage &Delta"
12417 msgstr ""
12419 #: taskmgr.rc:533
12420 msgid "Pea&k Memory Usage"
12421 msgstr ""
12423 #: taskmgr.rc:535
12424 msgid "Page &Faults"
12425 msgstr ""
12427 #: taskmgr.rc:537
12428 msgid "&USER Objects"
12429 msgstr ""
12431 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12432 msgid "I/O Reads"
12433 msgstr ""
12435 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12436 msgid "I/O Read Bytes"
12437 msgstr ""
12439 #: taskmgr.rc:543
12440 msgid "&Session ID"
12441 msgstr ""
12443 #: taskmgr.rc:545
12444 msgid "User &Name"
12445 msgstr ""
12447 #: taskmgr.rc:547
12448 msgid "Page F&aults Delta"
12449 msgstr ""
12451 #: taskmgr.rc:549
12452 msgid "&Virtual Memory Size"
12453 msgstr ""
12455 #: taskmgr.rc:551
12456 msgid "Pa&ged Pool"
12457 msgstr ""
12459 #: taskmgr.rc:553
12460 msgid "N&on-paged Pool"
12461 msgstr ""
12463 #: taskmgr.rc:555
12464 msgid "Base P&riority"
12465 msgstr ""
12467 #: taskmgr.rc:557
12468 msgid "&Handle Count"
12469 msgstr ""
12471 #: taskmgr.rc:559
12472 msgid "&Thread Count"
12473 msgstr ""
12475 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12476 msgid "GDI Objects"
12477 msgstr ""
12479 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12480 msgid "I/O Writes"
12481 msgstr ""
12483 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12484 msgid "I/O Write Bytes"
12485 msgstr ""
12487 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12488 msgid "I/O Other"
12489 msgstr ""
12491 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12492 msgid "I/O Other Bytes"
12493 msgstr ""
12495 #: taskmgr.rc:182
12496 msgid "Create New Task"
12497 msgstr ""
12499 #: taskmgr.rc:187
12500 msgid "Runs a new program"
12501 msgstr ""
12503 #: taskmgr.rc:188
12504 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12505 msgstr ""
12507 #: taskmgr.rc:190
12508 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12509 msgstr ""
12511 #: taskmgr.rc:191
12512 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12513 msgstr ""
12515 #: taskmgr.rc:192
12516 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12517 msgstr ""
12519 #: taskmgr.rc:193
12520 msgid "Displays tasks by using large icons"
12521 msgstr ""
12523 #: taskmgr.rc:194
12524 msgid "Displays tasks by using small icons"
12525 msgstr ""
12527 #: taskmgr.rc:195
12528 msgid "Displays information about each task"
12529 msgstr ""
12531 #: taskmgr.rc:196
12532 msgid "Updates the display twice per second"
12533 msgstr ""
12535 #: taskmgr.rc:197
12536 msgid "Updates the display every two seconds"
12537 msgstr ""
12539 #: taskmgr.rc:198
12540 msgid "Updates the display every four seconds"
12541 msgstr ""
12543 #: taskmgr.rc:203
12544 msgid "Does not automatically update"
12545 msgstr ""
12547 #: taskmgr.rc:205
12548 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12549 msgstr ""
12551 #: taskmgr.rc:206
12552 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12553 msgstr ""
12555 #: taskmgr.rc:207
12556 msgid "Minimizes the windows"
12557 msgstr ""
12559 #: taskmgr.rc:208
12560 msgid "Maximizes the windows"
12561 msgstr ""
12563 #: taskmgr.rc:209
12564 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12565 msgstr ""
12567 #: taskmgr.rc:210
12568 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12569 msgstr ""
12571 #: taskmgr.rc:211
12572 msgid "Displays Task Manager help topics"
12573 msgstr ""
12575 #: taskmgr.rc:212
12576 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12577 msgstr ""
12579 #: taskmgr.rc:213
12580 msgid "Exits the Task Manager application"
12581 msgstr ""
12583 #: taskmgr.rc:215
12584 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12585 msgstr ""
12587 #: taskmgr.rc:216
12588 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12589 msgstr ""
12591 #: taskmgr.rc:217
12592 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12593 msgstr ""
12595 #: taskmgr.rc:219
12596 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12597 msgstr ""
12599 #: taskmgr.rc:220
12600 msgid "Each CPU has its own history graph"
12601 msgstr ""
12603 #: taskmgr.rc:222
12604 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12605 msgstr ""
12607 #: taskmgr.rc:227
12608 msgid "Tells the selected tasks to close"
12609 msgstr ""
12611 #: taskmgr.rc:228
12612 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12613 msgstr ""
12615 #: taskmgr.rc:229
12616 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12617 msgstr ""
12619 #: taskmgr.rc:230
12620 msgid "Removes the process from the system"
12621 msgstr ""
12623 #: taskmgr.rc:232
12624 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12625 msgstr ""
12627 #: taskmgr.rc:233
12628 msgid "Attaches the debugger to this process"
12629 msgstr ""
12631 #: taskmgr.rc:235
12632 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12633 msgstr ""
12635 #: taskmgr.rc:237
12636 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12637 msgstr ""
12639 #: taskmgr.rc:238
12640 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12641 msgstr ""
12643 #: taskmgr.rc:240
12644 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12645 msgstr ""
12647 #: taskmgr.rc:242
12648 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12649 msgstr ""
12651 #: taskmgr.rc:244
12652 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12653 msgstr ""
12655 #: taskmgr.rc:245
12656 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12657 msgstr ""
12659 #: taskmgr.rc:247
12660 msgid "Controls Debug Channels"
12661 msgstr ""
12663 #: taskmgr.rc:264
12664 msgid "Performance"
12665 msgstr ""
12667 #: taskmgr.rc:265
12668 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12669 msgstr ""
12671 #: taskmgr.rc:266
12672 msgid "Processes: %d"
12673 msgstr ""
12675 #: taskmgr.rc:267
12676 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12677 msgstr ""
12679 #: taskmgr.rc:272
12680 msgid "Image Name"
12681 msgstr ""
12683 #: taskmgr.rc:273
12684 msgid "PID"
12685 msgstr ""
12687 #: taskmgr.rc:274
12688 msgid "CPU"
12689 msgstr ""
12691 #: taskmgr.rc:275
12692 msgid "CPU Time"
12693 msgstr ""
12695 #: taskmgr.rc:276
12696 msgid "Mem Usage"
12697 msgstr ""
12699 #: taskmgr.rc:277
12700 msgid "Mem Delta"
12701 msgstr ""
12703 #: taskmgr.rc:278
12704 msgid "Peak Mem Usage"
12705 msgstr ""
12707 #: taskmgr.rc:279
12708 msgid "Page Faults"
12709 msgstr ""
12711 #: taskmgr.rc:280
12712 msgid "USER Objects"
12713 msgstr ""
12715 #: taskmgr.rc:283
12716 msgid "Session ID"
12717 msgstr ""
12719 #: taskmgr.rc:284
12720 msgid "Username"
12721 msgstr ""
12723 #: taskmgr.rc:285
12724 msgid "PF Delta"
12725 msgstr ""
12727 #: taskmgr.rc:286
12728 msgid "VM Size"
12729 msgstr ""
12731 #: taskmgr.rc:287
12732 msgid "Paged Pool"
12733 msgstr ""
12735 #: taskmgr.rc:288
12736 msgid "NP Pool"
12737 msgstr ""
12739 #: taskmgr.rc:289
12740 msgid "Base Pri"
12741 msgstr ""
12743 #: taskmgr.rc:301
12744 msgid "Task Manager Warning"
12745 msgstr ""
12747 #: taskmgr.rc:304
12748 msgid ""
12749 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12750 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12751 "sure you want to change the priority class?"
12752 msgstr ""
12754 #: taskmgr.rc:305
12755 msgid "Unable to Change Priority"
12756 msgstr ""
12758 #: taskmgr.rc:310
12759 msgid ""
12760 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12761 "results including loss of data and system instability. The\n"
12762 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12763 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12764 "terminate the process?"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:311
12768 msgid "Unable to Terminate Process"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:313
12772 msgid ""
12773 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12774 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12775 msgstr ""
12777 #: taskmgr.rc:314
12778 msgid "Unable to Debug Process"
12779 msgstr ""
12781 #: taskmgr.rc:315
12782 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12783 msgstr ""
12785 #: taskmgr.rc:316
12786 msgid "Invalid Option"
12787 msgstr ""
12789 #: taskmgr.rc:317
12790 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12791 msgstr ""
12793 #: taskmgr.rc:322
12794 msgid "System Idle Process"
12795 msgstr ""
12797 #: taskmgr.rc:323
12798 msgid "Not Responding"
12799 msgstr ""
12801 #: taskmgr.rc:324
12802 msgid "Running"
12803 msgstr ""
12805 #: taskmgr.rc:325
12806 msgid "Task"
12807 msgstr ""
12809 #: uninstaller.rc:29
12810 msgid "Wine Application Uninstaller"
12811 msgstr ""
12813 #: uninstaller.rc:30
12814 msgid ""
12815 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12816 "executable.\n"
12817 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12818 msgstr ""
12820 #: uninstaller.rc:31
12821 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
12822 msgstr ""
12824 #: uninstaller.rc:32
12825 msgid ""
12826 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
12827 msgstr ""
12829 #: uninstaller.rc:33
12830 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
12831 msgstr ""
12833 #: uninstaller.rc:35
12834 msgid ""
12835 "Wine Application Uninstaller\n"
12836 "\n"
12837 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
12838 "\n"
12839 msgstr ""
12841 #: uninstaller.rc:43
12842 msgid ""
12843 "Usage:\n"
12844 "  uninstaller [options]\n"
12845 "\n"
12846 "Options:\n"
12847 "  --help\t    Display this information.\n"
12848 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
12849 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
12850 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
12851 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
12852 "\n"
12853 msgstr ""
12855 #: view.rc:36
12856 msgid "&Pan"
12857 msgstr ""
12859 #: view.rc:38
12860 msgid "&Scale to Window"
12861 msgstr ""
12863 #: view.rc:40
12864 msgid "&Left"
12865 msgstr ""
12867 #: view.rc:41
12868 msgid "&Right"
12869 msgstr ""
12871 #: view.rc:49
12872 msgid "Regular Metafile Viewer"
12873 msgstr ""
12875 #: wineboot.rc:31
12876 msgid "Waiting for Program"
12877 msgstr ""
12879 #: wineboot.rc:35
12880 msgid "Terminate Process"
12881 msgstr ""
12883 #: wineboot.rc:36
12884 msgid ""
12885 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12886 "responding.\n"
12887 "\n"
12888 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12889 msgstr ""
12891 #: wineboot.rc:46
12892 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12893 msgstr ""
12895 #: winecfg.rc:141
12896 msgid ""
12897 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12898 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12899 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12900 "option) any later version."
12901 msgstr ""
12903 #: winecfg.rc:143
12904 #, fuzzy
12905 msgid "Windows registration information"
12906 msgstr "Εκτύπωση"
12908 #: winecfg.rc:144
12909 msgid "&Owner:"
12910 msgstr ""
12912 #: winecfg.rc:146
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Organi&zation:"
12915 msgstr "Επιλογές"
12917 #: winecfg.rc:154
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Application settings"
12920 msgstr "Επιλογές"
12922 #: winecfg.rc:155
12923 msgid ""
12924 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12925 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12926 "or per-application settings in those tabs as well."
12927 msgstr ""
12929 #: winecfg.rc:159
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Add appli&cation..."
12932 msgstr "Επιλογές"
12934 #: winecfg.rc:160
12935 #, fuzzy
12936 msgid "&Remove application"
12937 msgstr "Επιλογές"
12939 #: winecfg.rc:161
12940 msgid "&Windows Version:"
12941 msgstr ""
12943 #: winecfg.rc:169
12944 msgid "Window settings"
12945 msgstr ""
12947 #: winecfg.rc:170
12948 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12949 msgstr ""
12951 #: winecfg.rc:171
12952 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12953 msgstr ""
12955 #: winecfg.rc:172
12956 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12957 msgstr ""
12959 #: winecfg.rc:173
12960 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12961 msgstr ""
12963 #: winecfg.rc:175
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Desktop &size:"
12966 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12968 #: winecfg.rc:180
12969 msgid "Screen resolution"
12970 msgstr ""
12972 #: winecfg.rc:184
12973 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12974 msgstr ""
12976 #: winecfg.rc:191
12977 msgid "DLL overrides"
12978 msgstr ""
12980 #: winecfg.rc:192
12981 msgid ""
12982 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12983 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12984 "application)."
12985 msgstr ""
12987 #: winecfg.rc:194
12988 msgid "&New override for library:"
12989 msgstr ""
12991 #: winecfg.rc:196
12992 msgid "A&dd"
12993 msgstr ""
12995 #: winecfg.rc:197
12996 msgid "Existing &overrides:"
12997 msgstr ""
12999 #: winecfg.rc:199
13000 #, fuzzy
13001 msgid "&Edit..."
13002 msgstr "Εκτύπωση"
13004 #: winecfg.rc:205
13005 msgid "Edit Override"
13006 msgstr ""
13008 #: winecfg.rc:208
13009 msgid "Load order"
13010 msgstr ""
13012 #: winecfg.rc:209
13013 msgid "&Builtin (Wine)"
13014 msgstr ""
13016 #: winecfg.rc:210
13017 msgid "&Native (Windows)"
13018 msgstr ""
13020 #: winecfg.rc:211
13021 msgid "Buil&tin then Native"
13022 msgstr ""
13024 #: winecfg.rc:212
13025 msgid "Nati&ve then Builtin"
13026 msgstr ""
13028 #: winecfg.rc:220
13029 msgid "Select Drive Letter"
13030 msgstr ""
13032 #: winecfg.rc:232
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Drive configuration"
13035 msgstr "Επιλογές"
13037 #: winecfg.rc:233
13038 msgid ""
13039 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13040 "edited."
13041 msgstr ""
13043 #: winecfg.rc:236
13044 msgid "A&dd..."
13045 msgstr ""
13047 #: winecfg.rc:238
13048 msgid "Aut&odetect"
13049 msgstr ""
13051 #: winecfg.rc:241
13052 msgid "&Path:"
13053 msgstr ""
13055 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13056 msgid "Show Advan&ced"
13057 msgstr ""
13059 #: winecfg.rc:249
13060 msgid "De&vice:"
13061 msgstr ""
13063 #: winecfg.rc:251
13064 msgid "Bro&wse..."
13065 msgstr ""
13067 #: winecfg.rc:253
13068 msgid "&Label:"
13069 msgstr ""
13071 #: winecfg.rc:255
13072 msgid "S&erial:"
13073 msgstr ""
13075 #: winecfg.rc:258
13076 #, fuzzy
13077 msgid "&Show dot files"
13078 msgstr "Λεπτομέρειες"
13080 #: winecfg.rc:265
13081 msgid "Driver diagnostics"
13082 msgstr ""
13084 #: winecfg.rc:267
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Defaults"
13087 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13089 #: winecfg.rc:268
13090 msgid "Output device:"
13091 msgstr ""
13093 #: winecfg.rc:269
13094 msgid "Voice output device:"
13095 msgstr ""
13097 #: winecfg.rc:270
13098 msgid "Input device:"
13099 msgstr ""
13101 #: winecfg.rc:271
13102 msgid "Voice input device:"
13103 msgstr ""
13105 #: winecfg.rc:276
13106 msgid "&Test Sound"
13107 msgstr ""
13109 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Speaker configuration"
13112 msgstr "Επιλογές"
13114 #: winecfg.rc:280
13115 msgid "Speakers:"
13116 msgstr ""
13118 #: winecfg.rc:288
13119 msgid "Appearance"
13120 msgstr ""
13122 #: winecfg.rc:289
13123 msgid "&Theme:"
13124 msgstr ""
13126 #: winecfg.rc:291
13127 msgid "&Install theme..."
13128 msgstr ""
13130 #: winecfg.rc:296
13131 msgid "It&em:"
13132 msgstr ""
13134 #: winecfg.rc:298
13135 msgid "C&olor:"
13136 msgstr ""
13138 #: winecfg.rc:304
13139 #, fuzzy
13140 msgid "Folders"
13141 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13143 #: winecfg.rc:307
13144 msgid "&Link to:"
13145 msgstr ""
13147 #: winecfg.rc:34
13148 msgid "Libraries"
13149 msgstr ""
13151 #: winecfg.rc:35
13152 msgid "Drives"
13153 msgstr ""
13155 #: winecfg.rc:36
13156 msgid "Select the Unix target directory, please."
13157 msgstr ""
13159 #: winecfg.rc:37
13160 msgid "Hide Advan&ced"
13161 msgstr ""
13163 #: winecfg.rc:39
13164 msgid "(No Theme)"
13165 msgstr ""
13167 #: winecfg.rc:40
13168 msgid "Graphics"
13169 msgstr ""
13171 #: winecfg.rc:41
13172 msgid "Desktop Integration"
13173 msgstr ""
13175 #: winecfg.rc:42
13176 msgid "Audio"
13177 msgstr ""
13179 #: winecfg.rc:43
13180 msgid "About"
13181 msgstr ""
13183 #: winecfg.rc:44
13184 #, fuzzy
13185 msgid "Wine configuration"
13186 msgstr "Επιλογές"
13188 #: winecfg.rc:46
13189 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13190 msgstr ""
13192 #: winecfg.rc:47
13193 msgid "Select a theme file"
13194 msgstr ""
13196 #: winecfg.rc:48
13197 msgid "Folder"
13198 msgstr ""
13200 #: winecfg.rc:49
13201 msgid "Links to"
13202 msgstr ""
13204 #: winecfg.rc:45
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Wine configuration for %s"
13207 msgstr "Επιλογές"
13209 #: winecfg.rc:84
13210 msgid "Selected driver: %s"
13211 msgstr ""
13213 #: winecfg.rc:85
13214 #, fuzzy
13215 msgid "(None)"
13216 msgstr "Κανένα"
13218 #: winecfg.rc:86
13219 msgid "Audio test failed!"
13220 msgstr ""
13222 #: winecfg.rc:88
13223 #, fuzzy
13224 msgid "(System default)"
13225 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13227 #: winecfg.rc:91
13228 msgid "5.1 Surround"
13229 msgstr ""
13231 #: winecfg.rc:92
13232 msgid "Quadraphonic"
13233 msgstr ""
13235 #: winecfg.rc:93
13236 msgid "Stereo"
13237 msgstr ""
13239 #: winecfg.rc:94
13240 msgid "Mono"
13241 msgstr ""
13243 #: winecfg.rc:54
13244 msgid ""
13245 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13246 "Are you sure you want to do this?"
13247 msgstr ""
13249 #: winecfg.rc:55
13250 msgid "Warning: system library"
13251 msgstr ""
13253 #: winecfg.rc:56
13254 msgid "native"
13255 msgstr ""
13257 #: winecfg.rc:57
13258 msgid "builtin"
13259 msgstr ""
13261 #: winecfg.rc:58
13262 msgid "native, builtin"
13263 msgstr ""
13265 #: winecfg.rc:59
13266 msgid "builtin, native"
13267 msgstr ""
13269 #: winecfg.rc:60
13270 msgid "disabled"
13271 msgstr ""
13273 #: winecfg.rc:61
13274 msgid "Default Settings"
13275 msgstr ""
13277 #: winecfg.rc:62
13278 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13279 msgstr ""
13281 #: winecfg.rc:63
13282 msgid "Use global settings"
13283 msgstr ""
13285 #: winecfg.rc:64
13286 msgid "Select an executable file"
13287 msgstr ""
13289 #: winecfg.rc:69
13290 msgid "Autodetect"
13291 msgstr ""
13293 #: winecfg.rc:70
13294 msgid "Local hard disk"
13295 msgstr ""
13297 #: winecfg.rc:71
13298 msgid "Network share"
13299 msgstr ""
13301 #: winecfg.rc:72
13302 msgid "Floppy disk"
13303 msgstr ""
13305 #: winecfg.rc:73
13306 msgid "CD-ROM"
13307 msgstr ""
13309 #: winecfg.rc:74
13310 msgid ""
13311 "You cannot add any more drives.\n"
13312 "\n"
13313 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13314 msgstr ""
13316 #: winecfg.rc:75
13317 msgid "System drive"
13318 msgstr ""
13320 #: winecfg.rc:76
13321 msgid ""
13322 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13323 "\n"
13324 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13325 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13326 msgstr ""
13328 #: winecfg.rc:77
13329 msgctxt "Drive letter"
13330 msgid "Letter"
13331 msgstr ""
13333 #: winecfg.rc:78
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "Create New Folder"
13336 msgid "Target folder"
13337 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
13339 #: winecfg.rc:79
13340 msgid ""
13341 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13342 "\n"
13343 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13344 msgstr ""
13346 #: winecfg.rc:99
13347 msgid "Controls Background"
13348 msgstr ""
13350 #: winecfg.rc:100
13351 #, fuzzy
13352 msgid "Controls Text"
13353 msgstr "&Περιεχόμενα"
13355 #: winecfg.rc:102
13356 msgid "Menu Background"
13357 msgstr ""
13359 #: winecfg.rc:103
13360 msgid "Menu Text"
13361 msgstr ""
13363 #: winecfg.rc:104
13364 msgid "Scrollbar"
13365 msgstr ""
13367 #: winecfg.rc:105
13368 msgid "Selection Background"
13369 msgstr ""
13371 #: winecfg.rc:106
13372 msgid "Selection Text"
13373 msgstr ""
13375 #: winecfg.rc:107
13376 msgid "Tooltip Background"
13377 msgstr ""
13379 #: winecfg.rc:108
13380 msgid "Tooltip Text"
13381 msgstr ""
13383 #: winecfg.rc:109
13384 msgid "Window Background"
13385 msgstr ""
13387 #: winecfg.rc:110
13388 msgid "Window Text"
13389 msgstr ""
13391 #: winecfg.rc:111
13392 msgid "Active Title Bar"
13393 msgstr ""
13395 #: winecfg.rc:112
13396 msgid "Active Title Text"
13397 msgstr ""
13399 #: winecfg.rc:113
13400 msgid "Inactive Title Bar"
13401 msgstr ""
13403 #: winecfg.rc:114
13404 msgid "Inactive Title Text"
13405 msgstr ""
13407 #: winecfg.rc:115
13408 msgid "Message Box Text"
13409 msgstr ""
13411 #: winecfg.rc:116
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Application Workspace"
13414 msgstr "Επιλογές"
13416 #: winecfg.rc:117
13417 msgid "Window Frame"
13418 msgstr ""
13420 #: winecfg.rc:118
13421 msgid "Active Border"
13422 msgstr ""
13424 #: winecfg.rc:119
13425 msgid "Inactive Border"
13426 msgstr ""
13428 #: winecfg.rc:120
13429 msgid "Controls Shadow"
13430 msgstr ""
13432 #: winecfg.rc:121
13433 msgid "Gray Text"
13434 msgstr ""
13436 #: winecfg.rc:122
13437 msgid "Controls Highlight"
13438 msgstr ""
13440 #: winecfg.rc:123
13441 msgid "Controls Dark Shadow"
13442 msgstr ""
13444 #: winecfg.rc:124
13445 msgid "Controls Light"
13446 msgstr ""
13448 #: winecfg.rc:125
13449 msgid "Controls Alternate Background"
13450 msgstr ""
13452 #: winecfg.rc:126
13453 msgid "Hot Tracked Item"
13454 msgstr ""
13456 #: winecfg.rc:127
13457 msgid "Active Title Bar Gradient"
13458 msgstr ""
13460 #: winecfg.rc:128
13461 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13462 msgstr ""
13464 #: winecfg.rc:129
13465 msgid "Menu Highlight"
13466 msgstr ""
13468 #: winecfg.rc:130
13469 msgid "Menu Bar"
13470 msgstr ""
13472 #: wineconsole.rc:63
13473 msgid "Cursor size"
13474 msgstr ""
13476 #: wineconsole.rc:64
13477 msgid "&Small"
13478 msgstr ""
13480 #: wineconsole.rc:65
13481 msgid "&Medium"
13482 msgstr ""
13484 #: wineconsole.rc:66
13485 msgid "&Large"
13486 msgstr ""
13488 #: wineconsole.rc:68
13489 msgid "Command history"
13490 msgstr ""
13492 #: wineconsole.rc:69
13493 msgid "&Buffer size:"
13494 msgstr ""
13496 #: wineconsole.rc:72
13497 #, fuzzy
13498 msgid "&Remove duplicates"
13499 msgstr "Επιλογές"
13501 #: wineconsole.rc:74
13502 msgid "Popup menu"
13503 msgstr ""
13505 #: wineconsole.rc:75
13506 #, fuzzy
13507 msgid "&Control"
13508 msgstr "&Περιεχόμενα"
13510 #: wineconsole.rc:76
13511 msgid "S&hift"
13512 msgstr ""
13514 #: wineconsole.rc:78
13515 msgid "Console"
13516 msgstr ""
13518 #: wineconsole.rc:79
13519 msgid "&Quick Edit mode"
13520 msgstr ""
13522 #: wineconsole.rc:80
13523 msgid "&Insert mode"
13524 msgstr ""
13526 #: wineconsole.rc:88
13527 #, fuzzy
13528 msgid "&Font"
13529 msgstr "Γραμματοσειρές"
13531 #: wineconsole.rc:90
13532 msgid "&Color"
13533 msgstr ""
13535 #: wineconsole.rc:101
13536 #, fuzzy
13537 msgid "Configuration"
13538 msgstr "Επιλογές"
13540 #: wineconsole.rc:104
13541 msgid "Buffer zone"
13542 msgstr ""
13544 #: wineconsole.rc:105
13545 msgid "&Width:"
13546 msgstr ""
13548 #: wineconsole.rc:108
13549 #, fuzzy
13550 msgid "&Height:"
13551 msgstr "&Δεξιά:"
13553 #: wineconsole.rc:112
13554 msgid "Window size"
13555 msgstr ""
13557 #: wineconsole.rc:113
13558 msgid "W&idth:"
13559 msgstr ""
13561 #: wineconsole.rc:116
13562 #, fuzzy
13563 msgid "H&eight:"
13564 msgstr "&Δεξιά:"
13566 #: wineconsole.rc:120
13567 msgid "End of program"
13568 msgstr ""
13570 #: wineconsole.rc:121
13571 msgid "&Close console"
13572 msgstr ""
13574 #: wineconsole.rc:123
13575 #, fuzzy
13576 msgid "Edition"
13577 msgstr "Επιλογές"
13579 #: wineconsole.rc:129
13580 #, fuzzy
13581 msgid "Console parameters"
13582 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13584 #: wineconsole.rc:132
13585 msgid "Retain these settings for later sessions"
13586 msgstr ""
13588 #: wineconsole.rc:133
13589 msgid "Modify only current session"
13590 msgstr ""
13592 #: wineconsole.rc:29
13593 msgid "Set &Defaults"
13594 msgstr ""
13596 #: wineconsole.rc:31
13597 msgid "&Mark"
13598 msgstr ""
13600 #: wineconsole.rc:34
13601 msgid "&Select all"
13602 msgstr ""
13604 #: wineconsole.rc:35
13605 msgid "Sc&roll"
13606 msgstr ""
13608 #: wineconsole.rc:36
13609 #, fuzzy
13610 msgid "S&earch"
13611 msgstr "&Αναζήτηση"
13613 #: wineconsole.rc:39
13614 msgid "Setup - Default settings"
13615 msgstr ""
13617 #: wineconsole.rc:40
13618 msgid "Setup - Current settings"
13619 msgstr ""
13621 #: wineconsole.rc:41
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Configuration error"
13624 msgstr "Επιλογές"
13626 #: wineconsole.rc:42
13627 msgid ""
13628 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13629 "the window."
13630 msgstr ""
13632 #: wineconsole.rc:37
13633 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13634 msgstr ""
13636 #: wineconsole.rc:38
13637 msgid "This is a test"
13638 msgstr ""
13640 #: wineconsole.rc:44
13641 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13642 msgstr ""
13644 #: wineconsole.rc:45
13645 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13646 msgstr ""
13648 #: wineconsole.rc:46
13649 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13650 msgstr ""
13652 #: wineconsole.rc:47
13653 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13654 msgstr ""
13656 #: wineconsole.rc:48
13657 msgid ""
13658 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13659 "The command is invalid.\n"
13660 msgstr ""
13662 #: wineconsole.rc:50
13663 msgid ""
13664 "\n"
13665 "Usage:\n"
13666 "  wineconsole [options] <command>\n"
13667 "\n"
13668 "Options:\n"
13669 msgstr ""
13671 #: wineconsole.rc:52
13672 msgid ""
13673 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13674 "will\n"
13675 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13676 "console.\n"
13677 msgstr ""
13679 #: wineconsole.rc:53
13680 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13681 msgstr ""
13683 #: wineconsole.rc:54
13684 msgid ""
13685 "\n"
13686 "Example:\n"
13687 "  wineconsole cmd\n"
13688 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13689 "\n"
13690 msgstr ""
13692 #: winedbg.rc:49
13693 msgid "Program Error"
13694 msgstr ""
13696 #: winedbg.rc:54
13697 msgid ""
13698 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13699 "sorry for the inconvenience."
13700 msgstr ""
13702 #: winedbg.rc:58
13703 msgid ""
13704 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13705 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13706 "Database</a> for tips about running this application."
13707 msgstr ""
13709 #: winedbg.rc:61
13710 #, fuzzy
13711 msgid "Show &Details"
13712 msgstr "Λεπτομέρειες"
13714 #: winedbg.rc:66
13715 msgid "Program Error Details"
13716 msgstr ""
13718 #: winedbg.rc:73
13719 msgid ""
13720 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13721 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13722 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13723 "and attach that file to the report."
13724 msgstr ""
13726 #: winedbg.rc:38
13727 msgid "Wine program crash"
13728 msgstr ""
13730 #: winedbg.rc:39
13731 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13732 msgstr ""
13734 #: winedbg.rc:40
13735 msgid "(unidentified)"
13736 msgstr ""
13738 #: winedbg.rc:43
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Saving failed"
13741 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13743 #: winedbg.rc:44
13744 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13745 msgstr ""
13747 #: winefile.rc:29
13748 msgid "&Open\tEnter"
13749 msgstr ""
13751 #: winefile.rc:33
13752 msgid "Re&name..."
13753 msgstr ""
13755 #: winefile.rc:34
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13758 msgstr "Επιλογές"
13760 #: winefile.rc:38
13761 msgid "Cr&eate Directory..."
13762 msgstr ""
13764 #: winefile.rc:43
13765 msgid "&Disk"
13766 msgstr ""
13768 #: winefile.rc:44
13769 msgid "Connect &Network Drive..."
13770 msgstr ""
13772 #: winefile.rc:45
13773 msgid "&Disconnect Network Drive"
13774 msgstr ""
13776 #: winefile.rc:51
13777 msgid "&Name"
13778 msgstr ""
13780 #: winefile.rc:52
13781 msgid "&All File Details"
13782 msgstr ""
13784 #: winefile.rc:54
13785 msgid "&Sort by Name"
13786 msgstr ""
13788 #: winefile.rc:55
13789 msgid "Sort &by Type"
13790 msgstr ""
13792 #: winefile.rc:56
13793 msgid "Sort by Si&ze"
13794 msgstr ""
13796 #: winefile.rc:57
13797 msgid "Sort by &Date"
13798 msgstr ""
13800 #: winefile.rc:59
13801 msgid "Filter by&..."
13802 msgstr ""
13804 #: winefile.rc:66
13805 msgid "&Drive Bar"
13806 msgstr ""
13808 #: winefile.rc:68
13809 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13810 msgstr ""
13812 #: winefile.rc:74
13813 msgid "New &Window"
13814 msgstr ""
13816 #: winefile.rc:75
13817 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13818 msgstr ""
13820 #: winefile.rc:77
13821 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13822 msgstr ""
13824 #: winefile.rc:84
13825 msgid "&About Wine File Manager"
13826 msgstr ""
13828 #: winefile.rc:122
13829 msgid "Select destination"
13830 msgstr ""
13832 #: winefile.rc:135
13833 msgid "By File Type"
13834 msgstr ""
13836 #: winefile.rc:140
13837 #, fuzzy
13838 msgid "File type"
13839 msgstr "&Περιεχόμενα"
13841 #: winefile.rc:141
13842 msgid "&Directories"
13843 msgstr ""
13845 #: winefile.rc:143
13846 msgid "&Programs"
13847 msgstr ""
13849 #: winefile.rc:145
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Docu&ments"
13852 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13854 #: winefile.rc:147
13855 msgid "&Other files"
13856 msgstr ""
13858 #: winefile.rc:149
13859 msgid "Show Hidden/&System Files"
13860 msgstr ""
13862 #: winefile.rc:160
13863 msgid "&File Name:"
13864 msgstr ""
13866 #: winefile.rc:162
13867 msgid "Full &Path:"
13868 msgstr ""
13870 #: winefile.rc:164
13871 msgid "Last Change:"
13872 msgstr ""
13874 #: winefile.rc:168
13875 msgid "Cop&yright:"
13876 msgstr ""
13878 #: winefile.rc:170
13879 msgid "Size:"
13880 msgstr ""
13882 #: winefile.rc:174
13883 msgid "H&idden"
13884 msgstr ""
13886 #: winefile.rc:175
13887 msgid "&Archive"
13888 msgstr ""
13890 #: winefile.rc:176
13891 msgid "&System"
13892 msgstr ""
13894 #: winefile.rc:177
13895 msgid "&Compressed"
13896 msgstr ""
13898 #: winefile.rc:178
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Version information"
13901 msgstr "Εκτύπωση"
13903 #: winefile.rc:194
13904 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13905 msgid "S"
13906 msgstr ""
13908 #: winefile.rc:90
13909 msgid "Applying font settings"
13910 msgstr ""
13912 #: winefile.rc:91
13913 msgid "Error while selecting new font."
13914 msgstr ""
13916 #: winefile.rc:96
13917 msgid "Wine File Manager"
13918 msgstr ""
13920 #: winefile.rc:98
13921 msgid "root fs"
13922 msgstr ""
13924 #: winefile.rc:99
13925 msgid "unixfs"
13926 msgstr ""
13928 #: winefile.rc:101
13929 msgid "Shell"
13930 msgstr ""
13932 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13933 msgid "Not yet implemented"
13934 msgstr ""
13936 #: winefile.rc:109
13937 msgid "Creation date"
13938 msgstr ""
13940 #: winefile.rc:110
13941 msgid "Access date"
13942 msgstr ""
13944 #: winefile.rc:111
13945 msgid "Modification date"
13946 msgstr ""
13948 #: winefile.rc:112
13949 msgid "Index/Inode"
13950 msgstr ""
13952 #: winefile.rc:117
13953 msgid "%1 of %2 free"
13954 msgstr ""
13956 #: winemine.rc:37
13957 msgid "&Game"
13958 msgstr ""
13960 #: winemine.rc:38
13961 msgid "&New\tF2"
13962 msgstr ""
13964 #: winemine.rc:40
13965 msgid "Question &Marks"
13966 msgstr ""
13968 #: winemine.rc:42
13969 msgid "&Beginner"
13970 msgstr ""
13972 #: winemine.rc:43
13973 msgid "&Advanced"
13974 msgstr ""
13976 #: winemine.rc:44
13977 msgid "&Expert"
13978 msgstr ""
13980 #: winemine.rc:45
13981 msgid "&Custom..."
13982 msgstr ""
13984 #: winemine.rc:47
13985 msgid "&Fastest Times"
13986 msgstr ""
13988 #: winemine.rc:52
13989 msgid "&About WineMine"
13990 msgstr ""
13992 #: winemine.rc:59
13993 msgid "Fastest Times"
13994 msgstr ""
13996 #: winemine.rc:61
13997 msgid "Fastest times"
13998 msgstr ""
14000 #: winemine.rc:62
14001 msgid "Beginner"
14002 msgstr ""
14004 #: winemine.rc:63
14005 msgid "Advanced"
14006 msgstr ""
14008 #: winemine.rc:64
14009 msgid "Expert"
14010 msgstr ""
14012 #: winemine.rc:77
14013 msgid "Congratulations!"
14014 msgstr ""
14016 #: winemine.rc:79
14017 msgid "Please enter your name"
14018 msgstr ""
14020 #: winemine.rc:87
14021 msgid "Custom Game"
14022 msgstr ""
14024 #: winemine.rc:89
14025 msgid "Rows"
14026 msgstr ""
14028 #: winemine.rc:90
14029 msgid "Columns"
14030 msgstr ""
14032 #: winemine.rc:91
14033 msgid "Mines"
14034 msgstr ""
14036 #: winemine.rc:30
14037 msgid "WineMine"
14038 msgstr ""
14040 #: winemine.rc:31
14041 msgid "Nobody"
14042 msgstr ""
14044 #: winemine.rc:32
14045 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14046 msgstr ""
14048 #: winhlp32.rc:35
14049 msgid "Printer &setup..."
14050 msgstr ""
14052 #: winhlp32.rc:42
14053 msgid "&Annotate..."
14054 msgstr ""
14056 #: winhlp32.rc:44
14057 msgid "&Bookmark"
14058 msgstr ""
14060 #: winhlp32.rc:45
14061 msgid "&Define..."
14062 msgstr ""
14064 #: winhlp32.rc:48
14065 msgid "Always on &top"
14066 msgstr ""
14068 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14069 msgid "Fonts"
14070 msgstr "Γραμματοσειρές"
14072 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14073 msgid "Small"
14074 msgstr ""
14076 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14077 msgid "Normal"
14078 msgstr ""
14080 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14081 msgid "Large"
14082 msgstr ""
14084 #: winhlp32.rc:58
14085 msgid "&Help on help\tF1"
14086 msgstr ""
14088 #: winhlp32.rc:59
14089 msgid "&About Wine Help"
14090 msgstr ""
14092 #: winhlp32.rc:67
14093 msgid "Annotation..."
14094 msgstr ""
14096 #: winhlp32.rc:68
14097 msgid "Copy"
14098 msgstr ""
14100 #: winhlp32.rc:100
14101 msgid "Index"
14102 msgstr ""
14104 #: winhlp32.rc:108
14105 #, fuzzy
14106 msgid "Search"
14107 msgstr "&Αναζήτηση"
14109 #: winhlp32.rc:81
14110 msgid "Wine Help"
14111 msgstr ""
14113 #: winhlp32.rc:86
14114 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14115 msgstr ""
14117 #: winhlp32.rc:88
14118 msgid "Summary"
14119 msgstr ""
14121 #: winhlp32.rc:87
14122 msgid "&Index"
14123 msgstr ""
14125 #: winhlp32.rc:91
14126 msgid "Help files (*.hlp)"
14127 msgstr ""
14129 #: winhlp32.rc:92
14130 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14131 msgstr ""
14133 #: winhlp32.rc:93
14134 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14135 msgstr ""
14137 #: winhlp32.rc:94
14138 msgid "Help topics: "
14139 msgstr ""
14141 #: wmic.rc:28
14142 #, fuzzy
14143 msgid "Error: Command line not supported\n"
14144 msgstr "Επιλογές.\n"
14146 #: wmic.rc:29
14147 #, fuzzy
14148 msgid "Error: Alias not found\n"
14149 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14151 #: wmic.rc:30
14152 #, fuzzy
14153 msgid "Error: Invalid query\n"
14154 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14156 #: wmic.rc:31
14157 #, fuzzy
14158 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14159 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14161 #: wordpad.rc:31
14162 msgid "&New...\tCtrl+N"
14163 msgstr ""
14165 #: wordpad.rc:45
14166 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14167 msgstr ""
14169 #: wordpad.rc:50
14170 msgid "&Clear\tDel"
14171 msgstr ""
14173 #: wordpad.rc:51
14174 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14175 msgstr ""
14177 #: wordpad.rc:54
14178 msgid "Find &next\tF3"
14179 msgstr ""
14181 #: wordpad.rc:57
14182 msgid "Read-&only"
14183 msgstr ""
14185 #: wordpad.rc:58
14186 msgid "&Modified"
14187 msgstr ""
14189 #: wordpad.rc:60
14190 msgid "E&xtras"
14191 msgstr ""
14193 #: wordpad.rc:62
14194 msgid "Selection &info"
14195 msgstr ""
14197 #: wordpad.rc:63
14198 msgid "Character &format"
14199 msgstr ""
14201 #: wordpad.rc:64
14202 msgid "&Def. char format"
14203 msgstr ""
14205 #: wordpad.rc:65
14206 msgid "Paragrap&h format"
14207 msgstr ""
14209 #: wordpad.rc:66
14210 msgid "&Get text"
14211 msgstr ""
14213 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14214 msgid "&Format Bar"
14215 msgstr ""
14217 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14218 msgid "&Ruler"
14219 msgstr ""
14221 #: wordpad.rc:78
14222 msgid "&Insert"
14223 msgstr ""
14225 #: wordpad.rc:80
14226 msgid "&Date and time..."
14227 msgstr ""
14229 #: wordpad.rc:82
14230 msgid "F&ormat"
14231 msgstr ""
14233 #: wordpad.rc:85
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "List"
14236 msgid "&Lists"
14237 msgstr "Λίστα"
14239 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14240 msgid "&Bullet points"
14241 msgstr ""
14243 #: wordpad.rc:88
14244 msgid "Numbers"
14245 msgstr ""
14247 #: wordpad.rc:89
14248 msgid "Letters - lower case"
14249 msgstr ""
14251 #: wordpad.rc:90
14252 msgid "Letters - upper case"
14253 msgstr ""
14255 #: wordpad.rc:91
14256 msgid "Roman numerals - lower case"
14257 msgstr ""
14259 #: wordpad.rc:92
14260 msgid "Roman numerals - upper case"
14261 msgstr ""
14263 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14264 #, fuzzy
14265 msgid "&Paragraph..."
14266 msgstr "&Αναζήτηση"
14268 #: wordpad.rc:95
14269 msgid "&Tabs..."
14270 msgstr ""
14272 #: wordpad.rc:96
14273 msgid "Backgroun&d"
14274 msgstr ""
14276 #: wordpad.rc:98
14277 msgid "&System\tCtrl+1"
14278 msgstr ""
14280 #: wordpad.rc:99
14281 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14282 msgstr ""
14284 #: wordpad.rc:104
14285 msgid "&About Wine Wordpad"
14286 msgstr ""
14288 #: wordpad.rc:141
14289 msgid "Automatic"
14290 msgstr ""
14292 #: wordpad.rc:210
14293 msgid "Date and time"
14294 msgstr ""
14296 #: wordpad.rc:213
14297 msgid "Available formats"
14298 msgstr ""
14300 #: wordpad.rc:224
14301 msgid "New document type"
14302 msgstr ""
14304 #: wordpad.rc:232
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Paragraph format"
14307 msgstr "&Αναζήτηση"
14309 #: wordpad.rc:235
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Indentation"
14312 msgstr "Επιλογές"
14314 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14315 msgid "Left"
14316 msgstr ""
14318 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14319 msgid "Right"
14320 msgstr ""
14322 #: wordpad.rc:240
14323 msgid "First line"
14324 msgstr ""
14326 #: wordpad.rc:242
14327 msgid "Alignment"
14328 msgstr ""
14330 #: wordpad.rc:250
14331 msgid "Tabs"
14332 msgstr ""
14334 #: wordpad.rc:253
14335 msgid "Tab stops"
14336 msgstr ""
14338 #: wordpad.rc:255
14339 msgid "&Add"
14340 msgstr ""
14342 #: wordpad.rc:259
14343 msgid "Remove al&l"
14344 msgstr ""
14346 #: wordpad.rc:267
14347 msgid "Line wrapping"
14348 msgstr ""
14350 #: wordpad.rc:268
14351 msgid "&No line wrapping"
14352 msgstr ""
14354 #: wordpad.rc:269
14355 msgid "Wrap text by the &window border"
14356 msgstr ""
14358 #: wordpad.rc:270
14359 msgid "Wrap text by the &margin"
14360 msgstr ""
14362 #: wordpad.rc:271
14363 msgid "Toolbars"
14364 msgstr ""
14366 #: wordpad.rc:284
14367 msgctxt "accelerator Align Left"
14368 msgid "L"
14369 msgstr ""
14371 #: wordpad.rc:285
14372 msgctxt "accelerator Align Center"
14373 msgid "E"
14374 msgstr ""
14376 #: wordpad.rc:286
14377 msgctxt "accelerator Align Right"
14378 msgid "R"
14379 msgstr ""
14381 #: wordpad.rc:293
14382 msgctxt "accelerator Redo"
14383 msgid "Y"
14384 msgstr ""
14386 #: wordpad.rc:294
14387 msgctxt "accelerator Bold"
14388 msgid "B"
14389 msgstr ""
14391 #: wordpad.rc:295
14392 msgctxt "accelerator Italic"
14393 msgid "I"
14394 msgstr ""
14396 #: wordpad.rc:296
14397 msgctxt "accelerator Underline"
14398 msgid "U"
14399 msgstr ""
14401 #: wordpad.rc:147
14402 msgid "All documents (*.*)"
14403 msgstr ""
14405 #: wordpad.rc:148
14406 msgid "Text documents (*.txt)"
14407 msgstr ""
14409 #: wordpad.rc:149
14410 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14411 msgstr ""
14413 #: wordpad.rc:150
14414 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14415 msgstr ""
14417 #: wordpad.rc:151
14418 msgid "Rich text document"
14419 msgstr ""
14421 #: wordpad.rc:152
14422 msgid "Text document"
14423 msgstr ""
14425 #: wordpad.rc:153
14426 msgid "Unicode text document"
14427 msgstr ""
14429 #: wordpad.rc:154
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Printer files (*.prn)"
14432 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14434 #: wordpad.rc:161
14435 msgid "Center"
14436 msgstr ""
14438 #: wordpad.rc:167
14439 msgid "Text"
14440 msgstr ""
14442 #: wordpad.rc:168
14443 msgid "Rich text"
14444 msgstr ""
14446 #: wordpad.rc:174
14447 msgid "Next page"
14448 msgstr ""
14450 #: wordpad.rc:175
14451 msgid "Previous page"
14452 msgstr ""
14454 #: wordpad.rc:176
14455 msgid "Two pages"
14456 msgstr ""
14458 #: wordpad.rc:177
14459 msgid "One page"
14460 msgstr ""
14462 #: wordpad.rc:178
14463 msgid "Zoom in"
14464 msgstr ""
14466 #: wordpad.rc:179
14467 msgid "Zoom out"
14468 msgstr ""
14470 #: wordpad.rc:181
14471 msgid "Page"
14472 msgstr ""
14474 #: wordpad.rc:182
14475 msgid "Pages"
14476 msgstr ""
14478 #: wordpad.rc:183
14479 msgctxt "unit: centimeter"
14480 msgid "cm"
14481 msgstr ""
14483 #: wordpad.rc:184
14484 msgctxt "unit: inch"
14485 msgid "in"
14486 msgstr ""
14488 #: wordpad.rc:185
14489 msgid "inch"
14490 msgstr ""
14492 #: wordpad.rc:186
14493 msgctxt "unit: point"
14494 msgid "pt"
14495 msgstr ""
14497 #: wordpad.rc:191
14498 msgid "Document"
14499 msgstr ""
14501 #: wordpad.rc:192
14502 msgid "Save changes to '%s'?"
14503 msgstr ""
14505 #: wordpad.rc:193
14506 msgid "Finished searching the document."
14507 msgstr ""
14509 #: wordpad.rc:194
14510 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14511 msgstr ""
14513 #: wordpad.rc:195
14514 msgid ""
14515 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14516 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14517 msgstr ""
14519 #: wordpad.rc:198
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Invalid number format."
14522 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14524 #: wordpad.rc:199
14525 msgid "OLE storage documents are not supported."
14526 msgstr ""
14528 #: wordpad.rc:200
14529 msgid "Could not save the file."
14530 msgstr ""
14532 #: wordpad.rc:201
14533 msgid "You do not have access to save the file."
14534 msgstr ""
14536 #: wordpad.rc:202
14537 msgid "Could not open the file."
14538 msgstr ""
14540 #: wordpad.rc:203
14541 msgid "You do not have access to open the file."
14542 msgstr ""
14544 #: wordpad.rc:204
14545 #, fuzzy
14546 msgid "Printing not implemented."
14547 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14549 #: wordpad.rc:205
14550 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14551 msgstr ""
14553 #: write.rc:30
14554 msgid "Starting Wordpad failed"
14555 msgstr ""
14557 #: xcopy.rc:30
14558 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14559 msgstr ""
14561 #: xcopy.rc:31
14562 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14563 msgstr ""
14565 #: xcopy.rc:32
14566 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14567 msgstr ""
14569 #: xcopy.rc:33
14570 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14571 msgstr ""
14573 #: xcopy.rc:34
14574 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14575 msgstr ""
14577 #: xcopy.rc:37
14578 msgid ""
14579 "Is '%1' a filename or directory\n"
14580 "on the target?\n"
14581 "(F - File, D - Directory)\n"
14582 msgstr ""
14584 #: xcopy.rc:38
14585 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14586 msgstr ""
14588 #: xcopy.rc:39
14589 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14590 msgstr ""
14592 #: xcopy.rc:40
14593 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14594 msgstr ""
14596 #: xcopy.rc:42
14597 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14598 msgstr ""
14600 #: xcopy.rc:46
14601 msgctxt "File key"
14602 msgid "F"
14603 msgstr ""
14605 #: xcopy.rc:47
14606 msgctxt "Directory key"
14607 msgid "D"
14608 msgstr ""
14610 #: xcopy.rc:80
14611 msgid ""
14612 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14613 "\n"
14614 "Syntax:\n"
14615 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14616 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14617 "\n"
14618 "Where:\n"
14619 "\n"
14620 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14621 "\tmore files.\n"
14622 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14623 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14624 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14625 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14626 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14627 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14628 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14629 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14630 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14631 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14632 "[/N]  Copy using short names.\n"
14633 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14634 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14635 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14636 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14637 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14638 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14639 "\tarchive attribute.\n"
14640 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14641 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14642 "\t\tthan source.\n"
14643 "\n"
14644 msgstr ""