Added a new emoticons theme for the SIPE project. The icons are compatible
[siplcs.git] / po / hi.po
blobc8645ddde243eee4be7512ff8c9e82910802bad2
1 # Hindi translation for pidgin-sipe
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:43-0600\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:10+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
22 #: ../src/sipe.c:530 ../src/sipe.c:560
23 msgid "Could not write"
24 msgstr ""
26 #: ../src/sipe.c:583 ../src/sipe.c:2946
27 msgid "Could not connect"
28 msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया"
30 #: ../src/sipe.c:649 ../src/sipe.c:3090
31 msgid "Couldn't create socket"
32 msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
34 #. Translators: noun
35 #: ../src/sipe.c:1416 ../src/sipe.c:1423 ../src/sipe.c:1430
36 msgid "Message"
37 msgstr "संदेश"
39 #: ../src/sipe.c:1429
40 msgid "Busy"
41 msgstr ""
43 #: ../src/sipe.c:2144 ../src/sipe.c:2783
44 msgid "Wrong Password"
45 msgstr ""
47 #: ../src/sipe.c:2170
48 #, c-format
49 msgid "You have been rejected by the server: %s"
50 msgstr ""
52 #: ../src/sipe.c:2170 ../src/sipe.c:2186
53 msgid "no reason given"
54 msgstr ""
56 #: ../src/sipe.c:2173
57 msgid "You have been rejected by the server"
58 msgstr ""
60 #: ../src/sipe.c:2186
61 #, c-format
62 msgid "Service unavailable: %s"
63 msgstr ""
65 #: ../src/sipe.c:2189
66 msgid "Service unavailable: no reason given"
67 msgstr ""
69 #: ../src/sipe.c:2779
70 msgid "Invalid message signature received"
71 msgstr ""
73 #: ../src/sipe.c:2846
74 msgid "Connection not found; Please try to connect again.\n"
75 msgstr ""
77 #: ../src/sipe.c:2867
78 msgid "SSL read error"
79 msgstr ""
81 #: ../src/sipe.c:2870
82 msgid "Server has disconnected"
83 msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा"
85 #: ../src/sipe.c:2992 ../src/sipe.c:3035 ../src/sipe.c:3074 ../src/sipe.c:3148
86 msgid "Could not create listen socket"
87 msgstr ""
89 #: ../src/sipe.c:3016
90 msgid "Couldn't resolve host"
91 msgstr ""
93 #: ../src/sipe.c:3056
94 msgid "Connection Failed"
95 msgstr "कनेक्शन असफल"
97 #: ../src/sipe.c:3059
98 msgid "SSL Handshake Failed"
99 msgstr "एस एस एल हैंडशेक असफल"
101 #: ../src/sipe.c:3121
102 msgid ""
103 "SSL support is not installed.  Either install SSL support or configure a "
104 "different connection type in the account editor."
105 msgstr ""
107 #: ../src/sipe.c:3130
108 msgid "Could not create SSL context"
109 msgstr ""
111 #: ../src/sipe.c:3139
112 msgid "Could not resolve hostname"
113 msgstr "मेजबाननाम को हल नहीं कर सका"
115 #: ../src/sipe.c:3244
116 msgid "SIP Exchange usernames may not contain whitespaces"
117 msgstr ""
119 #: ../src/sipe.c:3262
120 msgid "Connecting"
121 msgstr ""
123 #: ../src/sipe.c:3414
124 msgid "Unable to display the search results."
125 msgstr ""
127 #: ../src/sipe.c:3420
128 msgid "User Name"
129 msgstr ""
131 #: ../src/sipe.c:3423
132 msgid "Name"
133 msgstr "नाम"
135 #: ../src/sipe.c:3426 ../src/sipe.c:3518
136 msgid "Company"
137 msgstr "संस्था"
139 #: ../src/sipe.c:3429 ../src/sipe.c:3520
140 msgid "Country"
141 msgstr "देश"
143 #: ../src/sipe.c:3432
144 msgid "Email"
145 msgstr ""
147 #: ../src/sipe.c:3461
148 #, c-format
149 msgid "Found %d contact%s:"
150 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
151 msgstr[0] ""
152 msgstr[1] ""
154 #: ../src/sipe.c:3463
155 msgid " (more matched your query)"
156 msgstr ""
158 #: ../src/sipe.c:3514
159 msgid "First Name"
160 msgstr ""
162 #: ../src/sipe.c:3516
163 msgid "Last Name"
164 msgstr ""
166 #: ../src/sipe.c:3524
167 msgid "Search"
168 msgstr ""
170 #: ../src/sipe.c:3525
171 msgid "Search for a Contact"
172 msgstr ""
174 #: ../src/sipe.c:3526
175 msgid ""
176 "Enter the information of the person you wish to find. Empty fields will be "
177 "ignored."
178 msgstr ""
180 #: ../src/sipe.c:3528
181 msgid "_Search"
182 msgstr ""
184 #: ../src/sipe.c:3529
185 msgid "_Cancel"
186 msgstr ""
188 #: ../src/sipe.c:3540
189 msgid "Contact Search..."
190 msgstr ""
192 #: ../src/sipe.c:3684
193 msgid "Use proxy"
194 msgstr ""
196 #: ../src/sipe.c:3686
197 msgid "Proxy Server"
198 msgstr ""
200 #: ../src/sipe.c:3689
201 msgid "Use non-standard port"
202 msgstr ""
204 #. Translators: noun (networking port)
205 #: ../src/sipe.c:3692
206 msgid "Port"
207 msgstr ""
209 #: ../src/sipe.c:3695
210 msgid "Connection Type"
211 msgstr ""
213 #: ../src/sipe.c:3696
214 msgid "Auto"
215 msgstr ""
217 #: ../src/sipe.c:3697
218 msgid "SSL/TLS"
219 msgstr ""
221 #: ../src/sipe.c:3698
222 msgid "TCP"
223 msgstr ""
225 #: ../src/sipe.c:3699
226 msgid "UDP"
227 msgstr ""
229 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
230 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
231 #: ../src/sipe.c:3705
232 msgid "User Agent"
233 msgstr ""
235 #. TODO commented out so won't show in the preferences until we fix krb message signing
236 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Use Kerberos"), "krb5", FALSE);
237 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
238 #. 
239 #. // XXX FIXME: Add code to programmatically determine if a KRB REALM is specified in /etc/krb5.conf
240 #. option = purple_account_option_string_new(_("Kerberos Realm"), "krb5_realm", "");
241 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
242 #. 
243 #: ../src/sipe.c:3717
244 msgid "Auth User"
245 msgstr ""
247 #: ../src/sipe.c:3719
248 msgid "Auth Domain"
249 msgstr ""