1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2011 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
9 # Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>, 2011
12 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2015-01-19 01:42+0000\n"
16 "Last-Translator: Kyle Wang\n"
17 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin-sipe/language/zh_CN/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24 #: ../src/core/sip-transport.c:232
25 msgid "Failed to authenticate to server"
28 #: ../src/core/sip-transport.c:290
30 msgid "Can't request certificate from %s"
33 #: ../src/core/sip-transport.c:300
34 msgid "No URI for certificate provisioning service provided"
35 msgstr "未提供证书置备服务的URI"
37 #: ../src/core/sip-transport.c:1257
38 msgid "Authentication failed"
41 #: ../src/core/sip-transport.c:1314
42 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
45 #: ../src/core/sip-transport.c:1331 ../src/core/sipe-notify.c:1105
47 msgid "You have been rejected by the server: %s"
50 #: ../src/core/sip-transport.c:1332 ../src/core/sip-transport.c:1348
51 #: ../src/core/sip-transport.c:1372 ../src/core/sip-transport.c:1396
52 #: ../src/core/sipe-conf.c:238 ../src/core/sipe-notify.c:1105
53 msgid "no reason given"
56 #: ../src/core/sip-transport.c:1347
58 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
59 msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系"
61 #: ../src/core/sip-transport.c:1349
62 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
63 msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在"
65 #: ../src/core/sip-transport.c:1372 ../src/core/sip-transport.c:1396
67 msgid "Service unavailable: %s"
70 #: ../src/core/sip-transport.c:1742
71 msgid "Corrupted message received"
74 #: ../src/core/sip-transport.c:1766
75 msgid "Invalid message signature received"
78 #: ../src/core/sipe-buddy.c:536 ../src/core/sipe-buddy.c:2157
82 #: ../src/core/sipe-buddy.c:823
86 #: ../src/core/sipe-buddy.c:826
90 #: ../src/core/sipe-buddy.c:831
94 #: ../src/core/sipe-buddy.c:835
98 #: ../src/core/sipe-buddy.c:840
99 msgid "Out of office note"
102 #: ../src/core/sipe-buddy.c:840
106 #: ../src/core/sipe-buddy.c:845 ../src/core/sipe-buddy.c:2202
107 #: ../src/purple/purple-buddy.c:632
111 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1068
113 msgid "Found %d contact%s:"
114 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
115 msgstr[0] "找到 %d 个联系人%s:"
117 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1070
118 msgid " (more matched your query)"
121 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1116 ../src/core/sipe-buddy.c:1254
122 #: ../src/core/sipe-ucs.c:373
123 msgid "No contacts found"
126 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1129 ../src/core/sipe-buddy.c:1267
127 #: ../src/core/sipe-ucs.c:337
128 msgid "Unable to display the search results"
131 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1232 ../src/core/sipe-buddy.c:1244
132 #: ../src/core/sipe-ucs.c:450
133 msgid "Contact search failed"
136 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1407 ../src/core/sipe-ucs.c:454
137 msgid "Invalid contact search query"
140 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2094
142 msgid "Make leader of '%s'"
145 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2107
147 msgid "Remove from '%s'"
150 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2121
152 msgid "Invite to '%s'"
155 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2137
159 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2150
163 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2165
167 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2173
171 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2181
175 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2191
176 msgid "Send email..."
179 #: ../src/core/sipe-cal.c:904
183 #: ../src/core/sipe-cal.c:905
187 #. SIPE_ACTIVITY_BUSY
188 #: ../src/core/sipe-cal.c:906 ../src/core/sipe-status.c:61
193 #: ../src/core/sipe-cal.c:907 ../src/core/sipe-status.c:72
194 msgid "Out of office"
197 #: ../src/core/sipe-cal.c:908
201 #: ../src/core/sipe-cal.c:1016 ../src/core/sipe-cal.c:1043
206 #: ../src/core/sipe-cal.c:1022
207 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
208 msgstr "未来 8 小时为工作以外时间"
210 #: ../src/core/sipe-cal.c:1024
212 msgid "%s for next 8 hours"
215 #: ../src/core/sipe-cal.c:1033
219 #: ../src/core/sipe-cal.c:1037
221 msgid "%s until %.2d:%.2d"
222 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
224 #: ../src/core/sipe-cal.c:1045
226 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
227 msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间"
229 #: ../src/core/sipe-cal.c:1050
231 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
232 msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s"
234 #: ../src/core/sipe-certificate.c:233 ../src/core/sipe-certificate.c:277
236 msgid "Certificate request to %s failed"
239 #: ../src/core/sipe-certificate.c:284
241 msgid "Web ticket request to %s failed"
242 msgstr "向 %s 请求票据凭证失败"
245 #: ../src/core/sipe-chat.c:237
250 #: ../src/core/sipe-conf.c:237 ../src/core/sipe-conf.c:361
251 msgid "Failed to join the conference"
254 #: ../src/core/sipe-conf.c:358
256 msgid "\"%s\" is not a valid conference URI"
257 msgstr "“%s”不是合法的会议URI"
259 #: ../src/core/sipe-conf.c:868
263 "As this client was not compiled with voice call support, if you accept, you will be able to contact the other participants only via IM session."
264 msgstr "\n\n因本客户端编译时未加入语音通话支持,如果您接受,您将只能通过即时消息会话与其他与会者进行联系。"
266 #: ../src/core/sipe-conf.c:876
268 msgid "%s wants to invite you to the conference call%s"
269 msgstr "%s 想邀请您加入电话会议 %s"
271 #: ../src/core/sipe-conf.c:890
275 #: ../src/core/sipe-conf.c:891
279 #: ../src/core/sipe-conf.c:1105
281 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
282 msgstr "此会议不再锁定。其他参与者可以加入。"
284 #: ../src/core/sipe-conf.c:1109
286 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
288 msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。"
290 #: ../src/core/sipe-conf.c:1142
291 msgid "You have been disconnected from this conference."
294 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
295 #. About note, part 1/13: introduction
296 #: ../src/core/sipe-core.c:179
298 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
300 msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件"
302 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
303 #: ../src/core/sipe-core.c:181
307 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
308 #: ../src/core/sipe-core.c:183
312 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
313 #: ../src/core/sipe-core.c:185
317 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
318 #: ../src/core/sipe-core.c:187
319 msgid "Report Problems"
322 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
323 #: ../src/core/sipe-core.c:189
327 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
328 #: ../src/core/sipe-core.c:191
332 #. About note, part 8/13: license type (label)
333 #: ../src/core/sipe-core.c:193
337 #. About note, part 9/13: (REMOVED)
338 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL
339 #. append a space if text is not empty
340 #: ../src/core/sipe-core.c:197
341 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
342 msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 "
344 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL
345 #. start with a space if text is not empty
346 #: ../src/core/sipe-core.c:200
347 msgid " using convenient web interface"
348 msgstr " 使用方便的 web 界面"
350 #. About note, part 12/13: author list (header)
351 #: ../src/core/sipe-core.c:202
355 #. About note, part 13/13: Localization credit
356 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
357 #. but write something similar to the following sentence:
358 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
359 #: ../src/core/sipe-core.c:207
360 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
361 msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人,Kyle Wang"
363 #: ../src/core/sipe-core.c:226
364 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
365 msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符"
367 #: ../src/core/sipe-core.c:234 ../src/purple/purple-buddy.c:484
368 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89
369 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191
372 "User name should be a valid SIP URI\n"
373 "Example: user@company.com"
374 msgstr "用户名必须是有效的 SIP URI\n例如:user@company.com"
376 #: ../src/core/sipe-core.c:241
377 msgid "Password is required when Single Sign-On is not enabled"
378 msgstr "禁用单点登录时,需要输入密码"
380 #: ../src/core/sipe-core.c:251
382 "Email address should be valid if provided\n"
383 "Example: user@company.com"
384 msgstr "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n例如:user@company.com"
386 #: ../src/core/sipe-core.c:260
387 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
388 msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格"
390 #: ../src/core/sipe-core.c:274
392 "Email services URL should be valid if provided\n"
393 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
394 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
395 msgstr "如果提供电子邮件服务 URL 那么它应该是有效的\n例如:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n例如:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
397 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
398 #. extract meeting location
399 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
403 #: ../src/core/sipe-ft.c:222 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:108
404 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:388 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:417
405 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:476
406 msgid "Socket read failed"
409 #: ../src/core/sipe-ft.c:359
410 msgid "Received encryption key has wrong size."
411 msgstr "收到的加密密钥尺寸错误。"
413 #: ../src/core/sipe-ft.c:374
414 msgid "Received hash key has wrong size."
415 msgstr "收到的散列密钥尺寸错误。"
417 #: ../src/core/sipe-ft.c:394
418 msgid "Could not create listen socket"
421 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:114 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:520
422 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:529
423 msgid "Socket write failed"
426 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:207
427 msgid "File size is different from the advertised value."
428 msgstr "文件尺寸与告知的值不同。"
430 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:246
431 msgid "Received MAC is corrupted"
434 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:257
435 msgid "Received file is corrupted"
438 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:284
439 msgid "File transfer initialization failed."
442 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:315
443 msgid "File transfer authentication failed."
446 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:409 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:427
447 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:490
448 msgid "Out of memory"
451 #: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1119
452 #: ../src/core/sipe-notify.c:1146 ../src/core/sipe-notify.c:1250
453 #: ../src/purple/purple-search.c:128
454 msgid "Other Contacts"
457 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:329
460 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
464 "Please update your Account."
465 msgstr "群组聊天代理设置错误:\n\n\t%s\n\n请更新您的帐号"
467 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:332
468 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
471 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:508
473 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
474 msgstr "此消息没有被发送到聊天室“%s”"
476 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:609
477 msgid "Error retrieving room list"
480 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:713
481 msgid "Error joining chat room"
484 #. generate one error and remove all unprocessed messages
485 #: ../src/core/sipe-im.c:197
487 msgid "Failed to invite %s"
490 #: ../src/core/sipe-incoming.c:749
492 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
493 msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息"
495 #: ../src/core/sipe-media.c:673 ../src/core/sipe-media.c:1011
496 #: ../src/core/sipe-media.c:1021 ../src/core/sipe-media.c:1310
497 #: ../src/core/sipe-media.c:1330
498 msgid "Unable to establish a call"
501 #: ../src/core/sipe-media.c:674 ../src/core/sipe-media.c:1311
502 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
503 msgstr "节点的加密设置和我们的不兼容。"
505 #: ../src/core/sipe-media.c:883 ../src/core/sipe-media.c:894
506 #: ../src/core/sipe-media.c:960 ../src/core/sipe-media.c:1329
507 msgid "Error occured"
510 #: ../src/core/sipe-media.c:884 ../src/core/sipe-media.c:961
511 msgid "Error creating audio stream"
514 #: ../src/core/sipe-media.c:895
515 msgid "Error creating video stream"
518 #: ../src/core/sipe-media.c:923 ../src/purple/purple-chat.c:305
519 msgid "Join conference call"
522 #: ../src/core/sipe-media.c:924
523 msgid "Conference calls are not supported on this server."
524 msgstr "此服务器不支持电话会议。"
526 #: ../src/core/sipe-media.c:1012
527 msgid "Invalid phone number"
530 #: ../src/core/sipe-media.c:1022
531 msgid "Audio Test Service is not available."
534 #: ../src/core/sipe-media.c:1274
535 msgid "User unavailable"
538 #: ../src/core/sipe-media.c:1277
540 msgid "%s does not want to be disturbed"
543 #: ../src/core/sipe-media.c:1279
545 msgid "User %s is not available"
548 #: ../src/core/sipe-media.c:1284
549 msgid "Call rejected"
552 #: ../src/core/sipe-media.c:1285
554 msgid "User %s rejected call"
557 #: ../src/core/sipe-media.c:1293
558 msgid "Unsupported media type"
561 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
562 #: ../src/core/sipe-notify.c:1097
563 msgid "you are already signed in at another location"
566 #: ../src/core/sipe-notify.c:1099
567 msgid "user disabled"
570 #: ../src/core/sipe-notify.c:1101
574 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:639
575 #: ../src/purple/purple-buddy.c:646
579 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:635
580 #: ../src/purple/purple-buddy.c:642
585 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:636
586 #: ../src/purple/purple-buddy.c:643
590 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY
591 #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY
592 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:75
593 #: ../src/purple/purple-buddy.c:637 ../src/purple/purple-buddy.c:644
594 #: ../src/purple/purple-search.c:66 ../src/purple/purple-search.c:223
598 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:638
599 #: ../src/purple/purple-buddy.c:645
603 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464
607 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
608 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2541
612 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2560
613 msgid "People in my company"
616 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2570
617 msgid "People in domains connected with my company"
620 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2579
621 msgid "People in public domains"
624 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2589
629 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2614
630 msgid "Add new domain..."
633 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2643
634 msgid "Online help..."
637 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2651
638 msgid "Access groups"
641 #. * This has nothing to do with Availability numbers, like 3500 (online).
642 #. * Just a mapping of Communicator Activities to tokens/translations
643 #. @TODO: NULL means "default translation from Pidgin"?
644 #. * What about other backends?
645 #. SIPE_ACTIVITY_UNSET
646 #. SIPE_ACTIVITY_AVAILABLE
647 #. SIPE_ACTIVITY_ONLINE
648 #. SIPE_ACTIVITY_INACTIVE
649 #: ../src/core/sipe-status.c:60
653 #. SIPE_ACTIVITY_BUSYIDLE
654 #: ../src/core/sipe-status.c:62
660 #: ../src/core/sipe-status.c:64
661 msgid "Be right back"
664 #. SIPE_ACTIVITY_AWAY
665 #. SIPE_ACTIVITY_LUNCH
666 #: ../src/core/sipe-status.c:66
670 #. SIPE_ACTIVITY_INVISIBLE
671 #. SIPE_ACTIVITY_OFFLINE
672 #. SIPE_ACTIVITY_ON_PHONE
673 #: ../src/core/sipe-status.c:69
677 #. SIPE_ACTIVITY_IN_CONF
678 #: ../src/core/sipe-status.c:70
679 msgid "In a conference"
682 #. SIPE_ACTIVITY_IN_MEETING
683 #: ../src/core/sipe-status.c:71
687 #. SIPE_ACTIVITY_URGENT_ONLY
688 #: ../src/core/sipe-status.c:73
689 msgid "Urgent interruptions only"
692 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
693 #. Not acceptable all.
694 #. Message contents not allowed by policy
695 #: ../src/core/sipe-user.c:78
697 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
698 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
699 msgstr "您的消息或邀请没有被发送,原因可能是它包含了被系统管理员屏蔽的链接或其他内容。"
701 #: ../src/core/sipe-user.c:82
704 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
705 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
708 #: ../src/core/sipe-user.c:84
711 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
712 "want to be disturbed"
713 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不想被打扰"
715 #. Unsupported media type
716 #: ../src/core/sipe-user.c:86
719 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
720 "support this type of message"
721 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人支持此消息类型"
723 #: ../src/core/sipe-user.c:88
726 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
728 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不在线"
730 #. SIPE_BUDDY_INFO_DISPLAY_NAME
731 #: ../src/purple/purple-buddy.c:66
735 #. SIPE_BUDDY_INFO_JOB_TITLE
736 #: ../src/purple/purple-buddy.c:67
740 #. SIPE_BUDDY_INFO_CITY
741 #: ../src/purple/purple-buddy.c:68
745 #. SIPE_BUDDY_INFO_STATE
746 #: ../src/purple/purple-buddy.c:69
750 #. SIPE_BUDDY_INFO_OFFICE
751 #: ../src/purple/purple-buddy.c:70
755 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT
756 #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY
757 #: ../src/purple/purple-buddy.c:72 ../src/purple/purple-search.c:69
758 #: ../src/purple/purple-search.c:225
762 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE
763 #: ../src/purple/purple-buddy.c:73
764 msgid "Business phone"
767 #. SIPE_BUDDY_INFO_EMAIL
768 #: ../src/purple/purple-buddy.c:76
769 msgid "Email address"
772 #. SIPE_BUDDY_INFO_SITE
773 #: ../src/purple/purple-buddy.c:77
777 #. SIPE_BUDDY_INFO_ZIPCODE
778 #. SIPE_BUDDY_INFO_STREET
779 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE
780 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE_DISPLAY
781 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE
782 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE_DISPLAY
783 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE
784 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE_DISPLAY
785 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE
786 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE_DISPLAY
787 #. SIPE_BUDDY_INFO_ALIAS
788 #: ../src/purple/purple-buddy.c:88
792 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEVICE
793 #: ../src/purple/purple-buddy.c:89
797 #: ../src/purple/purple-buddy.c:259 ../src/purple/purple-buddy.c:277
801 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583
803 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
804 msgstr "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
806 #: ../src/purple/purple-buddy.c:625
810 #: ../src/purple/purple-buddy.c:654 ../src/purple/purple-buddy.c:655
811 msgid "Add new domain"
814 #: ../src/purple/purple-buddy.c:656
818 #: ../src/purple/purple-buddy.c:657
822 #: ../src/purple/purple-buddy.c:809
826 #: ../src/purple/purple-chat.c:286
830 #: ../src/purple/purple-chat.c:291
834 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:53
838 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:157
842 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:160
846 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:163
850 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:166
854 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:169
858 #: ../src/purple/purple-im.c:86
860 msgid "Conversation subject: %s"
863 #. Macros to reduce code repetition.
865 #: ../src/purple/purple-plugin.c:201
869 #: ../src/purple/purple-plugin.c:377
873 #: ../src/purple/purple-plugin.c:407
874 msgid "Password required"
877 #: ../src/purple/purple-plugin.c:583
878 msgid "user@company.com"
879 msgstr "user@company.com"
881 #: ../src/purple/purple-plugin.c:848
885 #: ../src/purple/purple-plugin.c:852 ../src/purple/purple-plugin.c:853
886 msgid "Call a phone number"
889 #: ../src/purple/purple-plugin.c:856
893 #: ../src/purple/purple-plugin.c:857 ../src/purple/purple-plugin.c:899
894 #: ../src/purple/purple-search.c:234
898 #: ../src/purple/purple-plugin.c:884
899 msgid "Meeting location"
902 #: ../src/purple/purple-plugin.c:888
903 msgid "Join conference"
906 #: ../src/purple/purple-plugin.c:889
907 msgid "Join scheduled conference"
910 #: ../src/purple/purple-plugin.c:890
912 "Enter meeting location string you received in the invitation.\n"
914 "Valid location will be something like\n"
915 "meet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
916 "conf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
918 "https://meet.company.com/someone/abcdef1234"
919 msgstr "输入您收到的邀请中的会议地点字符串。\n\n合法的地址可能为\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n或者\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234"
921 #: ../src/purple/purple-plugin.c:898
925 #: ../src/purple/purple-plugin.c:915 ../src/purple/purple-plugin.c:929
926 msgid "Publishing of calendar information has been disabled"
929 #: ../src/purple/purple-plugin.c:942
930 msgid "About SIPE plugin..."
933 #: ../src/purple/purple-plugin.c:945
934 msgid "Contact search..."
937 #: ../src/purple/purple-plugin.c:949
938 msgid "Call a phone number..."
941 #: ../src/purple/purple-plugin.c:952
945 #: ../src/purple/purple-plugin.c:956
946 msgid "Join scheduled conference..."
949 #: ../src/purple/purple-plugin.c:959
950 msgid "Republish Calendar"
953 #: ../src/purple/purple-plugin.c:962
958 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
961 #. * api/sipe-backend.h
962 #. * purple-settings.c:setting_name[]
963 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1020
966 " user or DOMAIN\\user or\n"
968 msgstr "登录\n 用户 或 域\\用户 或\n user@company.com"
970 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1024
973 "(leave empty for auto-discovery)"
974 msgstr "服务器[:端口]\n(留空使用自动发现)"
976 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1027
977 msgid "Connection type"
980 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1028 ../src/purple/purple-plugin.c:1040
984 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1029
988 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1030
992 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
993 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
994 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
995 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
996 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1036
1000 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1039
1001 msgid "Authentication scheme"
1004 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1041
1008 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1043
1012 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1045
1016 #. * When the user selects Single Sign-On then SIPE will ignore the
1017 #. * settings for "login name" and "password". Instead it will use the
1018 #. * default credentials provided by the OS.
1020 #. * NOTE: the default must be *OFF*, i.e. it is up to the user to tell
1021 #. * SIPE that it is OK to use Single Sign-On or not.
1023 #. * Configurations that are known to support Single Sign-On:
1025 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: NTLM
1026 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos
1027 #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos
1028 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1063
1029 msgid "Use Single Sign-On"
1032 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
1033 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
1034 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1070
1035 msgid "Don't publish my calendar information"
1038 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1073
1040 "Email services URL\n"
1041 "(leave empty for auto-discovery)"
1042 msgstr "电子邮件服务 URL\n(留空使用自动发现)"
1044 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1076
1047 "(if different from Username)"
1048 msgstr "电子邮件地址\n(如果与用户名不同)"
1050 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
1051 #. * Example (Domino) : email_address
1052 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1082
1055 "(if different from Login)"
1056 msgstr "电子邮件登录名\n(如果与登录名不同)"
1058 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1085
1061 "(if different from Password)"
1062 msgstr "电子邮件密码\n(如果与密码不同)"
1064 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
1065 #. * Example (non-default user): user@company.com
1066 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1092
1068 "Group Chat Proxy\n"
1069 " company.com or user@company.com\n"
1070 "(leave empty to determine from Username)"
1071 msgstr "群组聊天代理\ncompany.com 或 user@company.com\n(留空表示根据用户名决定)"
1073 #: ../src/purple/purple-search.c:60
1077 #: ../src/purple/purple-search.c:63
1081 #: ../src/purple/purple-search.c:72 ../src/purple/purple-search.c:219
1085 #: ../src/purple/purple-search.c:215
1089 #: ../src/purple/purple-search.c:217
1093 #: ../src/purple/purple-search.c:221
1097 #: ../src/purple/purple-search.c:229
1101 #: ../src/purple/purple-search.c:230
1102 msgid "Search for a contact"
1105 #: ../src/purple/purple-search.c:231
1107 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
1109 msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。"
1111 #: ../src/purple/purple-search.c:233
1115 #: ../src/purple/purple-transport.c:131
1119 #: ../src/purple/purple-transport.c:135
1120 #: ../src/telepathy/telepathy-transport.c:96
1121 msgid "Server has disconnected"
1124 #: ../src/purple/purple-transport.c:197
1125 msgid "Could not connect"
1128 #: ../src/purple/purple-transport.c:267
1129 msgid "Could not create SSL context"
1130 msgstr "无法创建 SSL 环境"
1132 #: ../src/purple/purple-transport.c:289
1133 msgid "Could not create socket"
1136 #: ../src/purple/purple-transport.c:380