1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2011 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
9 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:28+0000\n"
13 "Last-Translator: stefanb <chemobejk@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21 #: ../src/core/sip-transport.c:209
22 msgid "Failed to authenticate to server"
25 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
26 msgid "Authentication failed"
29 #: ../src/core/sip-transport.c:1177
30 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
33 #: ../src/core/sip-transport.c:1202 ../src/core/sipe.c:1524
35 msgid "You have been rejected by the server: %s"
38 #: ../src/core/sip-transport.c:1203 ../src/core/sip-transport.c:1222
39 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
40 #: ../src/core/sipe.c:1524
41 msgid "no reason given"
44 #: ../src/core/sip-transport.c:1221
46 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
47 msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系"
49 #: ../src/core/sip-transport.c:1223
50 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
51 msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在"
53 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
55 msgid "Service unavailable: %s"
58 #: ../src/core/sip-transport.c:1598
59 msgid "Invalid message signature received"
62 #: ../src/core/sipe.c:139
66 #: ../src/core/sipe.c:140 ../src/core/sipe-cal.c:938
67 #: ../src/purple/purple-plugin.c:184
71 #: ../src/core/sipe.c:141
75 #: ../src/core/sipe.c:143 ../src/purple/purple-plugin.c:206
79 #: ../src/core/sipe.c:145
83 #: ../src/core/sipe.c:147
87 #: ../src/core/sipe.c:148
88 msgid "In a conference"
91 #: ../src/core/sipe.c:149
95 #: ../src/core/sipe.c:150 ../src/core/sipe-cal.c:939
99 #: ../src/core/sipe.c:151
100 msgid "Urgent interruptions only"
103 #: ../src/core/sipe.c:540 ../src/core/sipe.c:1351 ../src/core/sipe.c:1361
104 #: ../src/core/sipe.c:1382 ../src/core/sipe.c:5327
105 msgid "Other Contacts"
108 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
109 #: ../src/core/sipe.c:1516
110 msgid "you are already signed in at another location"
113 #: ../src/core/sipe.c:1518
114 msgid "user disabled"
117 #: ../src/core/sipe.c:1520
121 #: ../src/core/sipe.c:1867 ../src/core/sipe.c:6017
125 #: ../src/core/sipe.c:1868 ../src/core/sipe.c:6013
130 #: ../src/core/sipe.c:1869 ../src/core/sipe.c:6014
134 #: ../src/core/sipe.c:1870 ../src/core/sipe.c:5367 ../src/core/sipe.c:6015
135 #: ../src/core/sipe.c:6316 ../src/purple/purple-plugin.c:597
139 #: ../src/core/sipe.c:1871 ../src/core/sipe.c:6016
143 #: ../src/core/sipe.c:1873
147 #: ../src/core/sipe.c:5168
148 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
149 msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符"
151 #: ../src/core/sipe.c:5176
153 "User name should be a valid SIP URI\n"
154 "Example: user@company.com"
156 "用户名必须是有效的 SIP URI\n"
157 "例如:user@company.com"
159 #: ../src/core/sipe.c:5186
161 "Email address should be valid if provided\n"
162 "Example: user@company.com"
164 "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n"
165 "例如:user@company.com"
167 #: ../src/core/sipe.c:5195
168 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
169 msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格"
171 #: ../src/core/sipe.c:5209
173 "Email services URL should be valid if provided\n"
174 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
175 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
177 "如果提供电子邮件服务 URL 那么它应该是有效的\n"
178 "例如:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
179 "例如:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
181 #: ../src/core/sipe.c:5355
182 msgid "Unable to display the search results"
185 #: ../src/core/sipe.c:5361
189 #: ../src/core/sipe.c:5364
193 #: ../src/core/sipe.c:5370 ../src/core/sipe.c:6325
194 #: ../src/purple/purple-plugin.c:599
198 #: ../src/core/sipe.c:5373
202 #: ../src/core/sipe.c:5400
204 msgid "Found %d contact%s:"
205 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
206 msgstr[0] "找到 %d 个联系人%s:"
208 #: ../src/core/sipe.c:5402
209 msgid " (more matched your query)"
212 #: ../src/core/sipe.c:5553
216 #: ../src/core/sipe.c:5557
220 #: ../src/core/sipe.c:5563
224 #: ../src/core/sipe.c:5568
225 msgid "Meeting about"
228 #: ../src/core/sipe.c:5573
229 msgid "Out of office note"
232 #: ../src/core/sipe.c:5573
236 #: ../src/core/sipe.c:5577 ../src/core/sipe.c:5941 ../src/core/sipe.c:6012
240 #. * Translators: replace with URL to localized page
241 #. * If it doesn't exist copy the original URL
242 #: ../src/core/sipe.c:5733
244 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
246 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
248 #: ../src/core/sipe.c:5816
250 msgid "Make leader of '%s'"
253 #: ../src/core/sipe.c:5828
255 msgid "Remove from '%s'"
258 #: ../src/core/sipe.c:5842
260 msgid "Invite to '%s'"
263 #: ../src/core/sipe.c:5854
267 #: ../src/core/sipe.c:5867
272 #: ../src/core/sipe.c:5880
277 #: ../src/core/sipe.c:5893
282 #: ../src/core/sipe.c:5906
287 #: ../src/core/sipe.c:5919
292 #: ../src/core/sipe.c:5931
293 msgid "Send email..."
296 #: ../src/core/sipe.c:5969
300 #: ../src/core/sipe.c:6008
304 #: ../src/core/sipe.c:6024 ../src/core/sipe.c:6025
305 msgid "Add new domain"
308 #: ../src/core/sipe.c:6026
312 #: ../src/core/sipe.c:6027
316 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
317 #: ../src/core/sipe.c:6136
321 #: ../src/core/sipe.c:6159
322 msgid "People in my company"
325 #. this is original name, don't edit
326 #: ../src/core/sipe.c:6165
327 msgid "People in domains connected with my company"
330 #: ../src/core/sipe.c:6170
331 msgid "People in public domains"
334 #: ../src/core/sipe.c:6180
339 #: ../src/core/sipe.c:6195
340 msgid "Add new domain..."
343 #: ../src/core/sipe.c:6221
344 msgid "Access groups"
347 #: ../src/core/sipe.c:6228
348 msgid "Online help..."
351 #: ../src/core/sipe.c:6304 ../src/core/sipe.c:6341
355 #: ../src/core/sipe.c:6307
359 #: ../src/core/sipe.c:6310
363 #: ../src/core/sipe.c:6313
364 msgid "Business phone"
367 #: ../src/core/sipe.c:6319
371 #: ../src/core/sipe.c:6322
375 #: ../src/core/sipe.c:6328 ../src/core/sipe.c:6355
376 msgid "Email address"
379 #: ../src/core/sipe.c:6348
383 #: ../src/core/sipe.c:6361
387 #: ../src/core/sipe.c:6368
388 msgid "Find on LinkedIn"
389 msgstr "在 LinkedIn 上查找"
391 #: ../src/core/sipe.c:6375
395 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
399 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
403 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
407 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
412 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
413 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
414 msgstr "未来 8 小时为工作以外时间"
416 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
418 msgid "%s for next 8 hours"
421 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
425 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
427 msgid "%s until %.2d:%.2d"
428 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
430 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
432 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
433 msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间"
435 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
437 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
438 msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s"
441 #: ../src/core/sipe-chat.c:232
446 #: ../src/core/sipe-conf.c:869
448 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
449 msgstr "此会议不再锁定。其他参与者可以加入。"
451 #: ../src/core/sipe-conf.c:873
453 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
455 msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。"
457 #: ../src/core/sipe-conf.c:906
458 msgid "You have been disconnected from this conference."
461 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
462 #. About note, part 1/13: introduction
463 #: ../src/core/sipe-core.c:143
465 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
467 msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件"
469 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
470 #: ../src/core/sipe-core.c:145
474 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
475 #: ../src/core/sipe-core.c:147
479 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
480 #: ../src/core/sipe-core.c:149
484 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
485 #: ../src/core/sipe-core.c:151
486 msgid "Report Problems"
489 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
490 #: ../src/core/sipe-core.c:153
494 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
495 #: ../src/core/sipe-core.c:155
499 #. About note, part 8/13: license type (label)
500 #: ../src/core/sipe-core.c:157
504 #. About note, part 9/13: known users
505 #: ../src/core/sipe-core.c:159
506 msgid "We support users in such organizations as"
507 msgstr "我们对一些组织中的用户提供支持,如"
509 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
510 #. append a space if text is not empty
511 #: ../src/core/sipe-core.c:162
512 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
513 msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 "
515 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
516 #. start with a space if text is not empty
517 #: ../src/core/sipe-core.c:165
518 msgid " using convenient web interface"
519 msgstr " 使用方便的 web 界面"
521 #. About note, part 12/13: author list (header)
522 #: ../src/core/sipe-core.c:167
526 #. About note, part 13/13: Localization credit
527 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
528 #. but write something similar to the following sentence:
529 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
530 #: ../src/core/sipe-core.c:172
531 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
532 msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人"
534 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
535 #. extract meeting location
536 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
540 #: ../src/core/sipe-ft.c:220 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:108
541 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:388 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:417
542 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:476
543 msgid "Socket read failed"
546 #: ../src/core/sipe-ft.c:355
547 msgid "Received encryption key has wrong size."
548 msgstr "收到的加密密钥尺寸错误。"
550 #: ../src/core/sipe-ft.c:370
551 msgid "Received hash key has wrong size."
552 msgstr "收到的散列密钥尺寸错误。"
554 #: ../src/core/sipe-ft.c:390
555 msgid "Could not create listen socket"
558 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:114 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:520
559 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:529
560 msgid "Socket write failed"
563 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:207
564 msgid "File size is different from the advertised value."
565 msgstr "文件尺寸与告知的值不同。"
567 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:246
568 msgid "Received MAC is corrupted"
571 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:257
572 msgid "Received file is corrupted"
575 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:284
576 msgid "File transfer initialization failed."
579 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:315
580 msgid "File transfer authentication failed."
583 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:409 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:427
584 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:490
585 msgid "Out of memory"
588 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
591 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
595 "Please update your Account."
598 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:335
599 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
602 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:432
604 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
607 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:507
608 msgid "Error retrieving room list"
611 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:610
612 msgid "Error joining chat room"
615 #. generate one error and remove all unprocessed messages
616 #: ../src/core/sipe-im.c:215
618 msgid "Failed to invite %s"
621 #: ../src/core/sipe-incoming.c:652
623 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
624 msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息"
626 #: ../src/core/sipe-media.c:528 ../src/core/sipe-media.c:1059
627 msgid "Unable to establish a call"
630 #: ../src/core/sipe-media.c:529
631 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
632 msgstr "节点的加密设置和我们的不兼容。"
634 #: ../src/core/sipe-media.c:713 ../src/core/sipe-media.c:725
635 #: ../src/core/sipe-media.c:788 ../src/core/sipe-media.c:1058
636 msgid "Error occured"
639 #: ../src/core/sipe-media.c:714 ../src/core/sipe-media.c:789
640 msgid "Error creating audio stream"
643 #: ../src/core/sipe-media.c:726
644 msgid "Error creating video stream"
647 #: ../src/core/sipe-media.c:1029
648 msgid "User unavailable"
651 #: ../src/core/sipe-media.c:1032
653 msgid "%s does not want to be disturbed"
656 #: ../src/core/sipe-media.c:1034
658 msgid "User %s is not available"
661 #: ../src/core/sipe-media.c:1039
662 msgid "Call rejected"
665 #: ../src/core/sipe-media.c:1040
667 msgid "User %s rejected call"
670 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
671 #. Not acceptable all.
672 #. Message contents not allowed by policy
673 #: ../src/core/sipe-user.c:74
675 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
676 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
677 msgstr "您的消息或邀请没有被发送,原因可能是它包含了被系统管理员屏蔽的链接或其他内容。"
679 #: ../src/core/sipe-user.c:78
682 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
683 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
686 #: ../src/core/sipe-user.c:80
689 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
690 "want to be disturbed"
691 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不想被打扰"
693 #. Unsupported media type
694 #: ../src/core/sipe-user.c:82
697 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
698 "support this type of message"
699 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人支持此消息类型"
701 #: ../src/core/sipe-user.c:84
704 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
706 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不在线"
708 #: ../src/purple/purple-buddy.c:229 ../src/purple/purple-buddy.c:247
712 #: ../src/purple/purple-chat.c:250
716 #: ../src/purple/purple-chat.c:255
720 #: ../src/purple/purple-chat.c:269
721 msgid "Join conference call"
724 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:46
728 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:136
732 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:139
736 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:142
740 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:145
744 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:148
748 #: ../src/purple/purple-im.c:67
750 msgid "Conversation subject: %s"
753 #. Macros to reduce code repetition.
755 #: ../src/purple/purple-plugin.c:171
759 #: ../src/purple/purple-plugin.c:307
763 #: ../src/purple/purple-plugin.c:403
764 msgid "user@company.com"
765 msgstr "user@company.com"
767 #: ../src/purple/purple-plugin.c:593
771 #: ../src/purple/purple-plugin.c:595
775 #: ../src/purple/purple-plugin.c:603
779 #: ../src/purple/purple-plugin.c:604
780 msgid "Search for a contact"
783 #: ../src/purple/purple-plugin.c:605
785 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
787 msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。"
789 #: ../src/purple/purple-plugin.c:607
793 #: ../src/purple/purple-plugin.c:608
797 #: ../src/purple/purple-plugin.c:630
798 msgid "About SIPE plugin..."
801 #: ../src/purple/purple-plugin.c:633
802 msgid "Contact search..."
805 #: ../src/purple/purple-plugin.c:636
806 msgid "Republish Calendar"
809 #: ../src/purple/purple-plugin.c:639
814 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
817 #. * api/sipe-backend.h
818 #. * purple-settings.c:setting_name[]
820 #: ../src/purple/purple-plugin.c:696
823 " user or DOMAIN\\user or\n"
830 #: ../src/purple/purple-plugin.c:700
833 "(leave empty for auto-discovery)"
838 #: ../src/purple/purple-plugin.c:703
839 msgid "Connection type"
842 #: ../src/purple/purple-plugin.c:704
846 #: ../src/purple/purple-plugin.c:705
850 #: ../src/purple/purple-plugin.c:706
854 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
855 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
856 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
857 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
858 #: ../src/purple/purple-plugin.c:712
862 #: ../src/purple/purple-plugin.c:716
866 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
867 #. * No login/password is taken into account if this option present,
868 #. * instead used default credentials stored in OS.
870 #: ../src/purple/purple-plugin.c:723
871 msgid "Use Single Sign-On"
874 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
875 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
877 #: ../src/purple/purple-plugin.c:730
879 "Email services URL\n"
880 "(leave empty for auto-discovery)"
885 #: ../src/purple/purple-plugin.c:733
888 "(if different from Username)"
893 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
894 #. * Example (Domino) : email_address
896 #: ../src/purple/purple-plugin.c:739
899 "(if different from Login)"
904 #: ../src/purple/purple-plugin.c:742
907 "(if different from Password)"
912 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
913 #. * Example (non-default user): user@company.com
915 #: ../src/purple/purple-plugin.c:749
918 " company.com or user@company.com\n"
919 "(leave empty to determine from Username)"
922 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
926 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
927 msgid "Server has disconnected"
930 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
931 msgid "Could not connect"
934 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
935 msgid "Could not create SSL context"
938 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
939 msgid "Could not create socket"
942 #: ../src/purple/purple-transport.c:327