1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-10 07:53-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 11:06+0200\n"
8 "Last-Translator: <tatuci@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:339
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2438
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:138
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
43 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
44 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:218
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
55 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
97 #: browse_foreigners.php:255 browse_foreigners.php:264
98 #: browse_foreigners.php:276 browse_foreigners.php:284
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Folosește această valoare"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr "Nici un server de streaming aglomerat nu a fost configurat!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
117 #: changelog.php:32 license.php:28
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Comentarii tabel"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
141 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
146 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
147 #: tbl_zoom_select.php:433
149 #| msgid "Column names"
151 msgstr "Denumirile coloanelor"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
171 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
188 msgstr "Setare de bază"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
196 msgstr "Trimitere la"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
200 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:237 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:236 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
258 msgstr "Selectează tot"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
262 msgstr "Deselectează tot"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
268 #: db_operations.php:280
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
273 #: db_operations.php:284
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
278 #: db_operations.php:412
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Redenumire bază de date în"
282 #: db_operations.php:438
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Elimină baza de date"
286 #: db_operations.php:450
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
291 #: db_operations.php:455
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Nu sînt baze de date"
296 #: db_operations.php:484
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Copiază baza de date"
300 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Numai structura"
304 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Structura și date"
308 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
312 #: db_operations.php:501
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
316 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
317 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
318 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
323 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
324 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
328 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:569
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Adaugă constrângeri"
332 #: db_operations.php:525
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
336 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
337 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
341 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
342 #: tbl_tracking.php:310
344 msgstr "Interclasare"
346 #: db_operations.php:561
349 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
350 #| "To find out why click %shere%s."
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
356 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
358 #: db_operations.php:595
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Schema relațională"
364 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
365 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
366 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
367 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
368 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
370 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
371 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
375 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
376 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
377 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
378 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
379 #: tbl_structure.php:882
383 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
387 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
389 msgstr "în folosință"
391 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
392 #: libraries/export/sql.php:743
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
394 #: tbl_structure.php:914
398 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
399 #: libraries/export/sql.php:748
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
401 #: tbl_structure.php:922
403 msgstr "Ultima actualizare"
405 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
406 #: libraries/export/sql.php:753
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
408 #: tbl_structure.php:930
410 msgstr "Ultima verficare"
412 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
414 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabele"
418 msgstr[1] "%s tabele"
419 msgstr[2] "%s tabele"
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
427 #| msgid "Switch to copied table"
428 msgid "Switch to %svisual builder%s"
429 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
431 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
436 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
437 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
440 #: tbl_select.php:222
444 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
445 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
447 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
448 #: tbl_select.php:223
450 msgstr "Descrescător"
452 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
453 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
461 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
474 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
475 #: tbl_select.php:196
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
495 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
497 msgstr "Reînnoire comandă"
501 msgstr "Utilizare tabele"
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
510 msgstr "Trimite comanda"
512 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Acces interzis"
519 #: db_search.php:43 db_search.php:286
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
523 #: db_search.php:44 db_search.php:287
525 msgstr "toate cuvintele"
527 #: db_search.php:45 db_search.php:288
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "fraza exactă"
531 #: db_search.php:46 db_search.php:289
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "ca o expresie"
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
549 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
550 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
551 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
557 msgid "Delete the matches for the %s table?"
558 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
560 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
561 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
567 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
568 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
574 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
575 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
576 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
577 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
578 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
579 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Caută în baza de date"
587 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
595 #: db_search.php:286 db_search.php:287
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
601 #| msgid "Inside table(s):"
602 msgid "Inside tables:"
603 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "In interiorul coloanei::"
609 #: db_structure.php:68
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
615 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
620 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
625 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
630 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr "Monitorizarea este activată"
634 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
638 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
644 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
646 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
647 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
651 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
652 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
653 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
657 #: db_structure.php:525
661 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:331
663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
664 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
666 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
668 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
669 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
670 #: tbl_structure.php:566
671 msgid "With selected:"
672 msgstr "Cele bifate:"
674 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
675 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
676 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
678 msgstr "Marchează toate"
680 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
681 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
682 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
684 msgstr "Demarchează toate"
686 #: db_structure.php:573
687 msgid "Check tables having overhead"
688 msgstr "Verificare depășit"
690 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3346
691 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
692 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
694 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
695 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
696 #: setup/frames/menu.inc.php:21
700 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
703 msgstr "Vizualizare imprimare"
705 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3342
706 #: libraries/common.lib.php:3343
710 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:104 enum_editor.php:116
711 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
712 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
713 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
717 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
719 msgstr "Verificare tabel"
721 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Optimizare tabel"
725 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
727 msgstr "Reparare tabel"
729 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Analizare tabel"
733 #: db_structure.php:601
735 msgid "Add prefix to table"
736 msgstr "Nu sînt baze de date"
738 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
740 #| msgid "Replace table data with file"
741 msgid "Replace table prefix"
742 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
744 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
746 #| msgid "Replace table data with file"
747 msgid "Copy table with prefix"
748 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
750 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Dicționar de date"
754 #: db_tracking.php:79
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr "Tabelele urmărite"
759 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
760 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
761 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:95
762 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
763 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
764 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
765 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
766 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
767 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
768 #: tbl_tracking.php:633
770 msgstr "Baza de date"
772 #: db_tracking.php:86
774 msgstr "Ultima versiune"
776 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
782 msgstr "Actualizat(ă)"
784 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
785 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
786 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
791 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
792 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
793 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
794 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
798 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
800 msgid "Delete tracking data for this table"
801 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
803 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
808 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 #: db_tracking.php:134
817 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
819 msgid "Tracking report"
820 msgstr "Raport de monitorizare"
822 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
823 msgid "Structure snapshot"
824 msgstr "Instantaneu al structurii"
826 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr "Tabele fără monitorizare"
831 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:639
834 msgstr "Tabele monitorizate"
836 #: db_tracking.php:225
839 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
841 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:255
842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
843 msgid "ENUM/SET editor"
846 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:257
847 msgid "Values for a new column"
850 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:256
852 #| msgid "Number of fields"
853 msgid "Values for column %s"
854 msgstr "Număr de cîmpuri"
856 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:258
857 msgid "Enter each value in a separate field"
860 #: enum_editor.php:123
862 #| msgid "Add a new server"
864 msgstr "Adaugă un server nou"
866 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
870 #: enum_editor.php:130
871 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
878 msgstr "Tip interogare"
881 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
882 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
887 msgid "Bad parameters!"
890 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
892 msgid "Insufficient space to save the file %s."
893 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
898 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
900 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
901 "opțiunea de suprascriere."
903 #: export.php:311 export.php:315
905 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
906 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
910 msgid "Dump has been saved to file %s."
911 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
915 msgid "Invalid export type"
916 msgstr "Modul de export"
918 #: gis_data_editor.php:84
920 msgid "Value for the column \"%s\""
923 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
924 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
927 #: gis_data_editor.php:134
931 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:312
932 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
936 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:308
940 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
941 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:306
945 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
946 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:307
950 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
951 #: js/messages.php:309
956 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
957 #: js/messages.php:315
959 #| msgid "Add %s field(s)"
961 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
963 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:310
965 #| msgid "Lines terminated by"
967 msgstr "Linii terminate de"
969 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:314
973 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:313
977 #: gis_data_editor.php:252
979 #| msgid "Add a new User"
980 msgid "Add a linestring"
981 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
983 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:316
985 #| msgid "Add a new User"
986 msgid "Add an inner ring"
987 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
989 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:311
993 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:317
995 #| msgid "Add %s field(s)"
996 msgid "Add a polygon"
997 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
999 #: gis_data_editor.php:310
1001 #| msgid "Add a new server"
1002 msgid "Add geometry"
1003 msgstr "Adaugă un server nou"
1005 #: gis_data_editor.php:318
1007 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1008 "string into the \"Value\" field"
1014 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1015 "s for ways to workaround this limit."
1017 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
1018 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
1020 #: import.php:170 import.php:419
1021 msgid "Showing bookmark"
1022 msgstr "Afișînd semn de carte"
1024 #: import.php:180 import.php:415
1025 msgid "The bookmark has been deleted."
1026 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
1028 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1029 #: libraries/File.class.php:540
1030 msgid "File could not be read"
1031 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
1033 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1034 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1035 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1038 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1039 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1041 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
1042 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
1043 "configurația dumneavoastră."
1047 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1048 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1049 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1051 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
1052 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
1053 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
1057 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1060 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1061 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1063 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
1066 #: import.php:421 sql.php:927
1068 msgid "Bookmark %s created"
1069 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
1071 #: import.php:427 import.php:433
1073 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1074 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
1078 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1079 "file and import will resume."
1081 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1082 "file and import will resume."
1086 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1087 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1089 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1090 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1092 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1094 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1095 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1096 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1097 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
1099 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1100 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1105 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1107 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
1110 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1111 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1112 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
1114 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1115 msgid "Do you really want to "
1116 msgstr "Sigur doriți să "
1118 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1119 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1120 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1122 #: js/messages.php:32
1124 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1125 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1126 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1128 #: js/messages.php:33
1130 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1131 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1132 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
1134 #: js/messages.php:35
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1139 #: js/messages.php:36
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1143 #: js/messages.php:37
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1147 #: js/messages.php:40
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1151 #: js/messages.php:41
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1156 #: js/messages.php:44
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1160 #: js/messages.php:45
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1164 #: js/messages.php:46
1170 #: js/messages.php:47
1172 #| msgid "Edit mode"
1174 msgstr "Regim de redactare"
1176 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1177 #, fuzzy, php-format
1178 #| msgid "Add %s field(s)"
1179 msgid "Add %d column(s) to index"
1180 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
1182 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1183 #: js/messages.php:52
1185 #| msgid "Log file count"
1187 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1189 #: js/messages.php:55
1190 msgid "The host name is empty!"
1191 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1193 #: js/messages.php:56
1194 msgid "The user name is empty!"
1195 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1197 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1198 msgid "The password is empty!"
1199 msgstr "Parola este goală!"
1201 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1202 msgid "The passwords aren't the same!"
1203 msgstr "Parolele nu corespund!"
1205 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1206 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1210 msgstr "Oricare utilizator"
1212 #: js/messages.php:60
1214 #| msgid "Reloading the privileges"
1215 msgid "Reloading Privileges"
1216 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1218 #: js/messages.php:61
1220 #| msgid "Remove selected users"
1221 msgid "Removing Selected Users"
1222 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1224 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1225 #: tbl_tracking.php:400
1229 #: js/messages.php:65 js/messages.php:267 libraries/Index.class.php:468
1230 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1231 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1232 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1233 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1237 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Live traffic chart"
1241 msgstr "Alegerea serverului"
1243 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1244 msgid "Live conn./process chart"
1247 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1249 msgid "Live query chart"
1250 msgstr "Comanda SQL"
1252 #: js/messages.php:70
1256 #. l10n: Total number of queries
1257 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1258 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1259 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1260 #: tbl_structure.php:804
1264 #. l10n: Other, small valued, queries
1265 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1269 #. l10n: Thousands separator
1270 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1274 #. l10n: Decimal separator
1275 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1279 #: js/messages.php:80
1280 msgid "KiB sent since last refresh"
1283 #: js/messages.php:81
1284 msgid "KiB received since last refresh"
1287 #: js/messages.php:82
1289 #| msgid "Server Choice"
1290 msgid "Server traffic (in KiB)"
1291 msgstr "Alegerea serverului"
1293 #: js/messages.php:83
1294 msgid "Connections since last refresh"
1297 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1301 #: js/messages.php:85
1303 #| msgid "Connections"
1304 msgid "Connections / Processes"
1307 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1308 #: js/messages.php:87
1309 msgid "Questions since last refresh"
1312 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1313 #: js/messages.php:89
1314 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1317 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1319 msgid "Query statistics"
1320 msgstr "Statisticile rîndului"
1322 #: js/messages.php:94
1324 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1325 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1326 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1328 #: js/messages.php:95
1330 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1331 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1332 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1333 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1336 #: js/messages.php:97
1338 #| msgid "Query cache"
1339 msgid "Query cache efficiency"
1340 msgstr "Cache interogări"
1342 #: js/messages.php:98
1344 #| msgid "Query cache"
1345 msgid "Query cache usage"
1346 msgstr "Cache interogări"
1348 #: js/messages.php:99
1350 #| msgid "Query cache"
1351 msgid "Query cache used"
1352 msgstr "Cache interogări"
1354 #: js/messages.php:101
1355 msgid "System CPU Usage"
1358 #: js/messages.php:102
1359 msgid "System memory"
1362 #: js/messages.php:103
1366 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1367 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1392
1368 #: server_status.php:1668
1372 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1373 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1390
1374 #: server_status.php:1668
1378 #: js/messages.php:107
1379 msgid "Average load"
1382 #: js/messages.php:108
1384 #| msgid "Log file count"
1385 msgid "Total memory"
1386 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
1388 #: js/messages.php:109
1389 msgid "Cached memory"
1392 #: js/messages.php:110
1394 #| msgid "Buffer Pool"
1395 msgid "Buffered memory"
1396 msgstr "Buffer Pool"
1398 #: js/messages.php:111
1402 #: js/messages.php:112
1406 #: js/messages.php:114
1412 #: js/messages.php:115
1416 #: js/messages.php:116
1420 #: js/messages.php:117
1422 #| msgid "Free pages"
1424 msgstr "Pagini libere"
1426 #: js/messages.php:119
1430 #: js/messages.php:120
1433 msgid "Bytes received"
1434 msgstr "Recepționat"
1436 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1440 #. l10n: shortcuts for Byte
1441 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1388
1445 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1446 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1394
1450 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1451 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1396
1455 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1456 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1398
1460 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1461 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1400
1465 #: js/messages.php:132
1466 #, fuzzy, php-format
1467 #| msgid "%s table(s)"
1471 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1472 #: js/messages.php:135
1478 #: js/messages.php:136 server_status.php:1088
1482 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1483 #: server_status.php:1543
1485 #| msgid "General relation features"
1487 msgstr "Facilități generale"
1489 #: js/messages.php:138
1491 #| msgid "Rename database to"
1492 msgid "Remove chart"
1493 msgstr "Redenumire bază de date în"
1495 #: js/messages.php:139
1496 msgid "Edit title and labels"
1499 #: js/messages.php:140
1501 #| msgid "Snap to grid"
1502 msgid "Add chart to grid"
1503 msgstr "Aliniere la grilă"
1505 #: js/messages.php:142
1506 msgid "Please add at least one variable to the series"
1509 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1510 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1511 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1512 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1513 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1515 msgstr "Nici unul(a)"
1517 #: js/messages.php:144
1518 msgid "Resume monitor"
1521 #: js/messages.php:145
1522 msgid "Pause monitor"
1525 #: js/messages.php:147
1526 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1529 #: js/messages.php:148
1530 msgid "general_log is enabled."
1533 #: js/messages.php:149
1534 msgid "slow_query_log is enabled."
1537 #: js/messages.php:150
1538 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1541 #: js/messages.php:151
1542 msgid "log_output is not set to TABLE."
1545 #: js/messages.php:152
1546 msgid "log_output is set to TABLE."
1549 #: js/messages.php:153
1552 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1553 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1554 "depending on your system."
1557 #: js/messages.php:154
1559 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1562 #: js/messages.php:155
1564 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1568 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1569 #: js/messages.php:157
1570 #, fuzzy, php-format
1571 #| msgid "Save as file"
1572 msgid "Set log_output to %s"
1575 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1576 #: js/messages.php:159
1577 #, fuzzy, php-format
1582 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1583 #: js/messages.php:161
1584 #, fuzzy, php-format
1587 msgstr "Dezactivează"
1590 #: js/messages.php:163
1592 msgid "Set long_query_time to %ds"
1595 #: js/messages.php:164
1597 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1598 "database administrator."
1601 #: js/messages.php:165
1603 #| msgid "General relation features"
1604 msgid "Change settings"
1605 msgstr "Facilități generale"
1607 #: js/messages.php:166
1609 #| msgid "General relation features"
1610 msgid "Current settings"
1611 msgstr "Facilități generale"
1613 #: js/messages.php:168 server_status.php:1633
1615 #| msgid "Report title"
1617 msgstr "Titlu raport"
1619 #. l10n: As in differential values
1620 #: js/messages.php:170
1621 msgid "Differential"
1624 #: js/messages.php:171
1626 msgid "Divided by %s:"
1629 #: js/messages.php:173
1630 msgid "From slow log"
1633 #: js/messages.php:174
1634 msgid "From general log"
1637 #: js/messages.php:175
1638 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1641 #: js/messages.php:176
1643 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1644 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1645 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1648 #: js/messages.php:177
1650 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1651 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1655 #: js/messages.php:178
1656 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1659 #: js/messages.php:180
1661 msgid "Jump to Log table"
1662 msgstr "Nu sînt baze de date"
1664 #: js/messages.php:181
1665 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1668 #. l10n: A collection of available filters
1669 #: js/messages.php:184
1671 #| msgid "Tables display options"
1672 msgid "Log table filter options"
1673 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
1675 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1676 #: js/messages.php:186
1681 #: js/messages.php:187
1682 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1685 #: js/messages.php:188
1686 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1689 #: js/messages.php:189
1691 msgid "Sum of grouped rows:"
1692 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
1694 #: js/messages.php:190
1700 #: js/messages.php:192
1702 msgid "Loading logs"
1705 #: js/messages.php:193
1706 msgid "Monitor refresh failed"
1709 #: js/messages.php:194
1711 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1712 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1713 "reentering your credentials should help."
1716 #: js/messages.php:195
1722 #: js/messages.php:197
1723 msgid "Affected rows:"
1726 #: js/messages.php:199
1727 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1730 #: js/messages.php:200
1732 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1736 #: js/messages.php:201 libraries/config/messages.inc.php:172
1737 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1738 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1739 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1743 #: js/messages.php:203
1745 #| msgid "Update Query"
1746 msgid "Analyse Query"
1747 msgstr "Reînnoire comandă"
1749 #: js/messages.php:207
1750 msgid "Advisor system"
1753 #: js/messages.php:208
1754 msgid "Possible performance issues"
1757 #: js/messages.php:209
1761 #: js/messages.php:210
1763 #| msgid "Documentation"
1764 msgid "Recommendation"
1765 msgstr "Documentație"
1767 #: js/messages.php:211
1769 #| msgid "Details..."
1770 msgid "Rule details"
1773 #: js/messages.php:212
1775 #| msgid "Customization"
1776 msgid "Justification"
1777 msgstr "Personalizare"
1779 #: js/messages.php:213
1780 msgid "Used variable / formula"
1783 #: js/messages.php:214
1787 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1788 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1789 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1793 #: js/messages.php:222
1798 #: js/messages.php:223
1800 #| msgid "Processes"
1801 msgid "Processing Request"
1804 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1805 msgid "Error in Processing Request"
1808 #: js/messages.php:225
1809 msgid "Dropping Column"
1812 #: js/messages.php:226
1813 msgid "Adding Primary Key"
1816 #: js/messages.php:227 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1817 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1818 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1822 #: js/messages.php:228
1823 msgid "Click to dismiss this notification"
1826 #: js/messages.php:231
1828 #| msgid "Rename database to"
1829 msgid "Renaming Databases"
1830 msgstr "Redenumire bază de date în"
1832 #: js/messages.php:232
1834 #| msgid "Rename database to"
1835 msgid "Reload Database"
1836 msgstr "Redenumire bază de date în"
1838 #: js/messages.php:233
1840 #| msgid "Copy database to"
1841 msgid "Copying Database"
1842 msgstr "Copiază baza de date"
1844 #: js/messages.php:234
1847 msgid "Changing Charset"
1848 msgstr "Set de caractere"
1850 #: js/messages.php:235
1852 #| msgid "Table must have at least one field."
1853 msgid "Table must have at least one column"
1854 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1856 #: js/messages.php:240
1858 #| msgid "Use Tables"
1859 msgid "Insert Table"
1860 msgstr "Utilizare tabele"
1862 #: js/messages.php:241
1865 msgid "Hide indexes"
1868 #: js/messages.php:242
1870 #| msgid "Show grid"
1871 msgid "Show indexes"
1872 msgstr "Arată grila"
1874 #: js/messages.php:245
1880 #: js/messages.php:246
1882 msgid "Hide search results"
1883 msgstr "Comanda SQL"
1885 #: js/messages.php:247
1887 msgid "Show search results"
1888 msgstr "Comanda SQL"
1890 #: js/messages.php:248
1896 #: js/messages.php:249
1898 #| msgid "Deleting %s"
1902 #: js/messages.php:252
1903 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1906 #: js/messages.php:259
1907 #, fuzzy, php-format
1908 #| msgid "Add a new server"
1909 msgid "Add %d value(s)"
1910 msgstr "Adaugă un server nou"
1912 #: js/messages.php:262
1914 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1917 #: js/messages.php:265
1919 msgid "Hide query box"
1920 msgstr "Comanda SQL"
1922 #: js/messages.php:266
1924 msgid "Show query box"
1925 msgstr "Comanda SQL"
1927 #: js/messages.php:268 tbl_row_action.php:28
1928 msgid "No rows selected"
1929 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
1931 #: js/messages.php:269 libraries/common.lib.php:2736
1932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1933 #: tbl_structure.php:572
1937 #: js/messages.php:270
1938 msgid "Query execution time"
1941 #: js/messages.php:273 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1942 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1943 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1944 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1945 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1949 #: js/messages.php:276
1951 msgid "Hide search criteria"
1952 msgstr "Comanda SQL"
1954 #: js/messages.php:277
1956 msgid "Show search criteria"
1957 msgstr "Comanda SQL"
1959 #: js/messages.php:280 libraries/tbl_select.lib.php:110
1965 #: js/messages.php:282
1966 msgid "Each point represents a data row."
1969 #: js/messages.php:284
1970 msgid "Hovering over a point will show its label."
1973 #: js/messages.php:286
1974 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1977 #: js/messages.php:288
1978 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1981 #: js/messages.php:290
1982 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1985 #: js/messages.php:292
1986 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1989 #: js/messages.php:294
1990 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1993 #: js/messages.php:296
1994 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1997 #: js/messages.php:298
1999 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2000 msgid "Select two columns"
2001 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
2003 #: js/messages.php:299
2004 msgid "Select two different columns"
2007 #: js/messages.php:300
2009 #| msgid "Query results operations"
2010 msgid "Query results"
2011 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
2013 #: js/messages.php:301
2015 #| msgid "Data pointer size"
2016 msgid "Data point content"
2017 msgstr "Mărime pointer date"
2019 #: js/messages.php:304 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2020 #: tbl_indexes.php:255
2024 #: js/messages.php:305 libraries/display_tbl.lib.php:1383
2028 #: js/messages.php:320
2030 #| msgid "Add %s field(s)"
2032 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
2034 #: js/messages.php:323
2035 msgid "Select referenced key"
2036 msgstr "Alegere cheie referențiată"
2038 #: js/messages.php:324
2039 msgid "Select Foreign Key"
2040 msgstr "Alegeți cheia străină"
2042 #: js/messages.php:325
2043 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2044 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
2046 #: js/messages.php:326 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2048 #| msgid "Choose field to display"
2049 msgid "Choose column to display"
2050 msgstr "Selectează un cîmp"
2052 #: js/messages.php:327
2054 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2055 "save them. Do you want to continue?"
2058 #: js/messages.php:330
2059 msgid "Add an option for column "
2062 #: js/messages.php:333
2063 msgid "Press escape to cancel editing"
2066 #: js/messages.php:334
2068 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2069 "want to leave this page before saving the data?"
2072 #: js/messages.php:335
2073 msgid "Drag to reorder"
2076 #: js/messages.php:336
2078 #| msgid "Click to select"
2079 msgid "Click to sort"
2080 msgstr "Click pentru a selecta"
2082 #: js/messages.php:337
2083 msgid "Click to mark/unmark"
2086 #: js/messages.php:338
2087 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2090 #: js/messages.php:340
2092 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2093 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2096 #: js/messages.php:341
2098 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2101 #: js/messages.php:342
2104 msgstr "Nu sînt baze de date"
2106 #: js/messages.php:345
2108 #| msgid "Generate Password"
2109 msgid "Generate password"
2110 msgstr "Generează parolă"
2112 #: js/messages.php:346 libraries/replication_gui.lib.php:369
2116 #: js/messages.php:347
2118 #| msgid "Change password"
2119 msgid "Change Password"
2120 msgstr "Schimbare parolă"
2122 #: js/messages.php:350 tbl_structure.php:465
2128 #: js/messages.php:353 setup/lib/index.lib.php:173
2131 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2132 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2134 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
2135 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
2137 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2138 #: js/messages.php:355
2140 #| msgid "Last version"
2141 msgid ", latest stable version:"
2142 msgstr "Ultima versiune"
2144 #: js/messages.php:356
2147 msgstr "Nu sînt baze de date"
2149 #. l10n: Display text for calendar close link
2150 #: js/messages.php:375
2154 #: js/messages.php:379
2157 msgctxt "Previous month"
2161 #: js/messages.php:384
2164 msgctxt "Next month"
2168 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2169 #: js/messages.php:387
2175 #: js/messages.php:390
2179 #: js/messages.php:391
2183 #: js/messages.php:392
2187 #: js/messages.php:393
2191 #: js/messages.php:394
2195 #: js/messages.php:395
2199 #: js/messages.php:396
2203 #: js/messages.php:397
2209 #: js/messages.php:398
2213 #: js/messages.php:399
2217 #: js/messages.php:400
2221 #: js/messages.php:401
2225 #. l10n: Short month name
2226 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1599
2230 #. l10n: Short month name
2231 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1601
2235 #. l10n: Short month name
2236 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1603
2240 #. l10n: Short month name
2241 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1605
2245 #. l10n: Short month name
2246 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1607
2249 msgctxt "Short month name"
2253 #. l10n: Short month name
2254 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1609
2258 #. l10n: Short month name
2259 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1611
2263 #. l10n: Short month name
2264 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1613
2268 #. l10n: Short month name
2269 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1615
2273 #. l10n: Short month name
2274 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1617
2278 #. l10n: Short month name
2279 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1619
2283 #. l10n: Short month name
2284 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1621
2288 #: js/messages.php:430
2294 #: js/messages.php:431
2300 #: js/messages.php:432
2306 #: js/messages.php:433
2310 #: js/messages.php:434
2314 #: js/messages.php:435
2320 #: js/messages.php:436
2324 #. l10n: Short week day name
2325 #: js/messages.php:440
2327 #| msgctxt "Short week day name"
2332 #. l10n: Short week day name
2333 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1626
2337 #. l10n: Short week day name
2338 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1628
2342 #. l10n: Short week day name
2343 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1630
2347 #. l10n: Short week day name
2348 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1632
2352 #. l10n: Short week day name
2353 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1634
2357 #. l10n: Short week day name
2358 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1636
2362 #. l10n: Minimal week day name
2363 #: js/messages.php:456
2369 #. l10n: Minimal week day name
2370 #: js/messages.php:458
2376 #. l10n: Minimal week day name
2377 #: js/messages.php:460
2383 #. l10n: Minimal week day name
2384 #: js/messages.php:462
2390 #. l10n: Minimal week day name
2391 #: js/messages.php:464
2397 #. l10n: Minimal week day name
2398 #: js/messages.php:466
2404 #. l10n: Minimal week day name
2405 #: js/messages.php:468
2411 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2412 #: js/messages.php:470
2418 #: js/messages.php:477 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2419 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2423 #: js/messages.php:478
2427 #: js/messages.php:479
2431 msgstr "în folosință"
2433 #: js/messages.php:480
2435 #| msgid "per second"
2439 #: libraries/Advisor.class.php:168
2441 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2444 #: libraries/Config.class.php:703
2445 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2448 #: libraries/Config.class.php:727
2450 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2453 #: libraries/Config.class.php:752
2454 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2457 #: libraries/Config.class.php:1303
2459 msgstr "Dimensiune font"
2461 #: libraries/File.class.php:221
2462 msgid "File was not an uploaded file."
2465 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2467 #| msgid "Unknown error in file upload."
2468 msgid "Unknown error while uploading."
2469 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2471 #: libraries/File.class.php:278
2472 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2473 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
2475 #: libraries/File.class.php:281
2477 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2480 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
2483 #: libraries/File.class.php:284
2484 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2485 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
2487 #: libraries/File.class.php:287
2488 msgid "Missing a temporary folder."
2489 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
2491 #: libraries/File.class.php:290
2492 msgid "Failed to write file to disk."
2493 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
2495 #: libraries/File.class.php:293
2496 msgid "File upload stopped by extension."
2497 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
2499 #: libraries/File.class.php:296
2500 msgid "Unknown error in file upload."
2501 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
2503 #: libraries/File.class.php:496
2505 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2506 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2507 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
2509 #: libraries/File.class.php:508
2510 msgid "Error while moving uploaded file."
2513 #: libraries/File.class.php:516
2514 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2517 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2518 msgid "No index defined!"
2519 msgstr "Index nu este definit!"
2521 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2522 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2526 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2527 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2528 #: tbl_tracking.php:306
2532 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2536 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2538 msgstr "Cardinalitate"
2540 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2542 #: tbl_tracking.php:312
2546 #: libraries/Index.class.php:474
2547 msgid "The primary key has been dropped"
2548 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
2550 #: libraries/Index.class.php:478
2552 msgid "Index %s has been dropped"
2553 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
2555 #: libraries/Index.class.php:573
2558 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2560 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
2562 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2563 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2564 #: server_privileges.php:1830
2566 msgstr "Baze de date"
2568 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2569 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2570 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2571 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2575 #: libraries/Message.class.php:241
2576 #, fuzzy, php-format
2577 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2578 msgid "%1$d row affected."
2579 msgid_plural "%1$d rows affected."
2580 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2581 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2582 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
2584 #: libraries/Message.class.php:257
2585 #, fuzzy, php-format
2586 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2587 msgid "%1$d row deleted."
2588 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2589 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2590 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2591 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
2593 #: libraries/Message.class.php:273
2594 #, fuzzy, php-format
2595 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2596 msgid "%1$d row inserted."
2597 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2598 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2599 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2600 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
2602 #: libraries/PDF.class.php:81
2604 #| msgid "Allows reading data."
2605 msgid "Error while creating PDF:"
2606 msgstr "Permite citirea datelor."
2608 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2610 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2611 msgid "Could not save recent table"
2612 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2614 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2616 msgid "Recent tables"
2617 msgstr "Nu există tabele"
2619 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2621 msgid "There are no recent tables"
2622 msgstr "Tabelele urmărite"
2624 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2626 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2628 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
2631 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2633 msgid "%s is available on this MySQL server."
2634 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
2636 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2638 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2639 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
2641 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2643 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2644 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
2646 #: libraries/Table.class.php:329
2648 #| msgid "Show slave status"
2649 msgid "unknown table status: "
2650 msgstr "Afișează stare sclav"
2652 #: libraries/Table.class.php:1116
2653 msgid "Invalid database"
2654 msgstr "Bază de date nevalidă"
2656 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2657 msgid "Invalid table name"
2658 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
2660 #: libraries/Table.class.php:1161
2662 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2663 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
2665 #: libraries/Table.class.php:1248
2667 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2668 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
2670 #: libraries/Table.class.php:1380
2671 msgid "Could not save table UI preferences"
2674 #: libraries/Table.class.php:1403
2677 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2678 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2681 #: libraries/Table.class.php:1529
2684 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2685 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2689 #: libraries/Theme.class.php:145
2691 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2692 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2694 #: libraries/Theme.class.php:352
2695 msgid "No preview available."
2696 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
2698 #: libraries/Theme.class.php:355
2702 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2704 msgid "Default theme %s not found!"
2705 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
2707 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2709 msgid "Theme %s not found!"
2710 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
2712 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2714 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2715 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
2717 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2721 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2722 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2723 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
2725 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2728 msgid "Welcome to %s"
2729 msgstr "Bine ați venit la %s"
2731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2735 "1$ssetup script%2$s to create one."
2737 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
2738 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
2741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2743 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2744 "connection. You should check the host, username and password in your "
2745 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2746 "the administrator of the MySQL server."
2748 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
2749 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
2750 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
2751 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
2753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2754 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2759 msgstr "Autentificare"
2761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2763 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2764 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2765 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2766 msgid "phpMyAdmin documentation"
2767 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
2769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2771 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2780 msgstr "Nume utilizator:"
2782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2787 msgid "Server Choice"
2788 msgstr "Alegerea serverului"
2790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2791 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2792 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
2794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2797 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2801 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2803 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2805 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
2806 "autentificați din nou"
2808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2811 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2812 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2814 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2815 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2816 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
2818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2820 msgid "Can not find signon authentication script:"
2821 msgstr "Tipul autentificării"
2823 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2825 msgid "File %s does not contain any key id"
2826 msgstr "File %s does not contain any key id"
2828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2830 msgid "Hardware authentication failed"
2831 msgstr "Hardware authentication failed"
2833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2834 msgid "No valid authentication key plugged"
2835 msgstr "No valid authentication key plugged"
2837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2838 msgid "Authenticating..."
2839 msgstr "Authenticating..."
2841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2847 #| msgid "MySQL connection collation"
2848 msgid "PBMS connection failed:"
2849 msgstr "MySQL connection collation"
2851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2852 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2856 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2861 msgstr "Vizualizează imaginea"
2863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2869 msgstr "Vizualizează video"
2871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2872 msgid "Download file"
2873 msgstr "Descarcă fișierul"
2875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2877 msgid "Could not open file: %s"
2880 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2886 #: server_status.php:590
2890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2891 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2892 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2897 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2898 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2899 #: tbl_structure.php:773
2903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2904 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2910 msgid "Jump to database"
2911 msgstr "Nu sînt baze de date"
2913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2914 msgid "Not replicated"
2917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2919 #| msgid "Replication"
2923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2925 msgid "Check privileges for database "%s"."
2926 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
2928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2929 msgid "Check Privileges"
2930 msgstr "Verifică privilegiile"
2932 #: libraries/common.inc.php:151
2933 msgid "possible exploit"
2936 #: libraries/common.inc.php:160
2937 msgid "numeric key detected"
2940 #: libraries/common.inc.php:607
2942 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2943 msgid "Failed to read configuration file"
2944 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2946 #: libraries/common.inc.php:608
2948 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2952 #: libraries/common.inc.php:615
2953 #, fuzzy, php-format
2954 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2955 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2956 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
2958 #: libraries/common.inc.php:620
2960 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2961 "configuration file!"
2963 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2964 "fișierul de configurare!"
2966 #: libraries/common.inc.php:650
2967 #, fuzzy, php-format
2968 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2969 msgid "Invalid server index: %s"
2970 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2972 #: libraries/common.inc.php:657
2974 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2976 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2979 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2980 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:775
2981 #: server_synchronize.php:1257
2985 #: libraries/common.inc.php:845
2986 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2987 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2989 #: libraries/common.inc.php:960
2991 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2992 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2994 #: libraries/common.lib.php:188
2997 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2999 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3000 #: libraries/common.lib.php:443
3001 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3005 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3006 #: libraries/common.lib.php:447
3007 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3011 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3012 #: libraries/common.lib.php:451
3013 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3017 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
3018 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
3019 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
3020 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3021 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3022 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3023 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
3025 #: main.php:238 server_variables.php:129
3026 msgid "Documentation"
3027 msgstr "Documentație"
3029 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
3030 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
3032 msgstr "Comanda SQL"
3034 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3035 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3036 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3037 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3039 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3040 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
3041 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3042 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3043 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3044 msgid "MySQL said: "
3045 msgstr "MySQL zice: "
3047 #: libraries/common.lib.php:1120
3049 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3050 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3052 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
3054 msgstr "Explică SQL"
3056 #: libraries/common.lib.php:1165
3057 msgid "Skip Explain SQL"
3058 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
3060 #: libraries/common.lib.php:1200
3061 msgid "Without PHP Code"
3062 msgstr "fără cod PHP"
3064 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
3065 msgid "Create PHP Code"
3066 msgstr "Creează cod PHP"
3068 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
3069 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3073 #: libraries/common.lib.php:1233
3074 msgid "Skip Validate SQL"
3075 msgstr "Sari peste validarea SQL"
3077 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
3078 msgid "Validate SQL"
3079 msgstr "Validează SQL"
3081 #: libraries/common.lib.php:1295
3082 msgid "Inline edit of this query"
3085 #: libraries/common.lib.php:1297
3088 msgctxt "Inline edit query"
3092 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
3094 msgstr "Creare profil"
3096 #. l10n: Short week day name
3097 #: libraries/common.lib.php:1624
3098 msgctxt "Short week day name"
3102 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3103 #: libraries/common.lib.php:1640
3104 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3105 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3106 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
3108 #: libraries/common.lib.php:1973
3110 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3111 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
3113 #: libraries/common.lib.php:2064
3116 msgid "Missing parameter:"
3119 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3120 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3123 msgctxt "First page"
3127 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
3128 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3129 #: server_binlog.php:137
3132 msgctxt "Previous page"
3136 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
3137 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3138 #: server_binlog.php:172
3145 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3146 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3153 #: libraries/common.lib.php:2549
3155 msgid "Jump to database "%s"."
3156 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
3158 #: libraries/common.lib.php:2569
3160 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3161 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
3163 #: libraries/common.lib.php:2743
3165 #| msgid "Click to select"
3166 msgid "Click to toggle"
3167 msgstr "Click pentru a selecta"
3169 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3170 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3171 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3172 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3173 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3175 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3176 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3178 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3182 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3184 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3185 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3186 #: querywindow.php:64
3190 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3191 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3192 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3196 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3197 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3198 #: view_operations.php:87
3202 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3203 #: prefs_manage.php:239
3204 msgid "Browse your computer:"
3207 #: libraries/common.lib.php:3290
3208 #, fuzzy, php-format
3209 #| msgid "web server upload directory"
3210 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3211 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
3213 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3214 #: tbl_change.php:904
3215 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3216 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
3218 #: libraries/common.lib.php:3320
3219 msgid "There are no files to upload"
3222 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3226 #: libraries/common.lib.php:3824
3230 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3231 #: libraries/config.values.php:51
3235 #: libraries/config.values.php:47
3239 #: libraries/config.values.php:47
3243 #: libraries/config.values.php:47
3247 #: libraries/config.values.php:76
3251 #: libraries/config.values.php:77
3253 #| msgid "Unclosed quote"
3255 msgstr "Citare neînchisă"
3257 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3258 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3259 #: pmd_relation_new.php:66
3263 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3264 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3265 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3270 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3271 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3272 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3276 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3277 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3278 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3280 #| msgid "Structure and data"
3281 msgid "structure and data"
3282 msgstr "Structura și date"
3284 #: libraries/config.values.php:103
3285 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3288 #: libraries/config.values.php:104
3289 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3292 #: libraries/config.values.php:105
3293 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3296 #: libraries/config.values.php:123
3298 #| msgid "Complete inserts"
3299 msgid "complete inserts"
3300 msgstr "Inserări complete"
3302 #: libraries/config.values.php:124
3304 #| msgid "Extended inserts"
3305 msgid "extended inserts"
3306 msgstr "Inserări extinse"
3308 #: libraries/config.values.php:125
3309 msgid "both of the above"
3312 #: libraries/config.values.php:126
3313 msgid "neither of the above"
3316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3317 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3318 msgid "Not a positive number"
3321 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3322 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3323 msgid "Not a non-negative number"
3326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3327 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3328 msgid "Not a valid port number"
3331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3333 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3334 msgid "Incorrect value"
3337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3338 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3340 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3345 msgid "Missing data for %s"
3348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3358 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3363 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3368 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3372 msgid "SQL Validator is disabled"
3375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3377 #| msgid "PHP extension to use"
3378 msgid "SOAP extension not found"
3379 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3382 #, fuzzy, php-format
3384 msgstr "Ascunde baze de date"
3386 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3390 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3391 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3394 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3396 msgid "Set value: %s"
3399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3401 msgid "Restore default value"
3404 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3405 msgid "Allow users to customize this value"
3408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3410 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3415 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3426 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3431 msgid "Allow login to any MySQL server"
3432 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3436 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3437 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3438 "cross-frame scripting attacks"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3442 msgid "Allow third party framing"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3446 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3451 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3456 msgid "Blowfish secret"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3460 msgid "Highlight selected rows"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3468 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3472 msgid "Highlight pointer"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3477 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3478 "import and export operations"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3487 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3488 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3489 "kbd] - allows newlines in columns"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3493 msgid "CHAR columns editing"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3498 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3504 msgid "Minimum size for input field"
3505 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3509 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3515 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3516 msgid "Maximum size for input field"
3517 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3520 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3524 msgid "CHAR textarea columns"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3528 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3532 msgid "CHAR textarea rows"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3536 msgid "Check config file permissions"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3541 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3542 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3546 msgid "Compress on the fly"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3550 #: setup/frames/index.inc.php:166
3551 msgid "Configuration file"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3556 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3557 "when you're about to lose data"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3561 msgid "Confirm DROP queries"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3570 #| msgid "Databases display options"
3571 msgid "Default display direction"
3572 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3575 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3580 msgid "Default database tab"
3581 msgstr "Redenumire bază de date în"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3584 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3589 msgid "Default server tab"
3590 msgstr "Redenumire bază de date în"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3593 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3598 msgid "Default table tab"
3599 msgstr "Redenumire bază de date în"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3602 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3606 msgid "Show binary contents as HEX"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3610 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3614 msgid "Display databases as a list"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3618 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3622 msgid "Display servers as a list"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3627 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3628 "the selected tables of a database."
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3633 #| msgid "Table maintenance"
3634 msgid "Disable multi table maintenance"
3635 msgstr "Administrare tabel"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3638 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3643 #| msgid "Edit next row"
3644 msgid "Edit in window"
3645 msgstr "Editează rîndul următor"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3649 #| msgid "Display Features"
3650 msgid "Display errors"
3651 msgstr "Arată facilitățile"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3654 msgid "Gather errors"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3658 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3662 msgid "Iconic errors"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3667 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3672 msgid "Maximum execution time"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3676 msgid "Save as file"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3680 msgid "Character set of the file"
3681 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3684 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3697 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3698 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3699 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3701 #| msgid "Put fields names in the first row"
3702 msgid "Put columns names in the first row"
3703 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3707 #: libraries/import/ldi.php:42
3709 #| msgid "Fields enclosed by"
3710 msgid "Columns enclosed by"
3711 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3715 #: libraries/import/ldi.php:43
3717 #| msgid "Fields escaped by"
3718 msgid "Columns escaped by"
3719 msgstr "Cîmpuri realizate de"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3726 msgid "Replace NULL by"
3727 msgstr "Înlocuire NULL cu"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3730 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3735 #: libraries/import/ldi.php:41
3737 #| msgid "Lines terminated by"
3738 msgid "Columns terminated by"
3739 msgstr "Linii terminate de"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3742 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3743 msgid "Lines terminated by"
3744 msgstr "Linii terminate de"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3748 #| msgid "Excel edition"
3749 msgid "Excel edition"
3750 msgstr "Ediția Excel"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3754 msgid "Database name template"
3755 msgstr "Șablon nume fișier"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3759 msgid "Server name template"
3760 msgstr "Șablon nume fișier"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3764 msgid "Table name template"
3765 msgstr "Șablon nume fișier"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3770 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3771 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3773 #| msgid "%s table(s)"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3778 msgid "Include table caption"
3779 msgstr "Include captură tabel"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3782 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3783 msgid "Table caption"
3784 msgstr "Captură tabel"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3787 msgid "Continued table caption"
3788 msgstr "Continuare captură tabel"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3791 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3793 msgstr "Tasta label"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3808 #| msgid "Export type"
3809 msgid "Export method"
3810 msgstr "Modul de export"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3813 msgid "Save on server"
3814 msgstr "Salvează pe server"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3817 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3818 msgid "Overwrite existing file(s)"
3819 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3823 msgid "Remember file name template"
3824 msgstr "Șablon nume fișier"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3828 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3829 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3830 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3833 #: libraries/display_export.lib.php:348
3834 msgid "SQL compatibility mode"
3835 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3838 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3842 msgid "Creation/Update/Check dates"
3843 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3846 msgid "Use delayed inserts"
3847 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3850 msgid "Disable foreign key checks"
3851 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3854 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3855 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3858 msgid "Use ignore inserts"
3859 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3862 msgid "Syntax to use when inserting data"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3866 msgid "Maximal length of created query"
3867 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3872 msgstr "Modul de export"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3875 msgid "Enclose export in a transaction"
3876 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3880 msgid "Export time in UTC"
3881 msgstr "Modul de export"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3884 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3889 msgid "Force SSL connection"
3890 msgstr "Comprimă conexiunea"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3894 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3895 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3899 msgid "Foreign key dropdown order"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3903 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3907 msgid "Foreign key limit"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3912 msgstr "Regim de navigare"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3915 msgid "Customize browse mode"
3916 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3923 msgid "Customize default options"
3924 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3927 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3929 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3930 #: libraries/import/csv.php:22
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3939 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3944 msgstr "Regim de redactare"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3947 msgid "Customize edit mode"
3948 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3952 msgid "Export defaults"
3953 msgstr "Import fișiere"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3957 msgid "Customize default export options"
3958 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3961 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3963 msgstr "Funcționalități"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3972 msgid "Set some commonly used options"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3977 msgid "Import defaults"
3978 msgstr "Import fișiere"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3981 msgid "Customize default common import options"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3985 msgid "Import / export"
3986 msgstr "Import / export"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3989 msgid "Set import and export directories and compression options"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3997 msgid "Databases display options"
3998 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4001 msgid "Navigation frame"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4005 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4006 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4009 #: setup/frames/index.inc.php:111
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4015 msgid "Servers display options"
4016 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4019 msgid "Tables display options"
4020 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4024 msgstr "Cadrul principal"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4027 msgid "Microsoft Office"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4032 #| msgid "Open Document Text"
4033 msgid "Open Document"
4034 msgstr "Text Open Document"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4037 msgid "Other core settings"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4041 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4046 #| msgid "Page number:"
4048 msgstr "Numărul paginii:"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4052 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4053 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4054 "get special values."
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4058 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4059 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4060 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4061 msgid "Query window"
4062 msgstr "Fereastra de comandă"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4066 msgid "Customize query window options"
4067 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4075 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4080 msgid "Basic settings"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4085 #| msgid "Authentication type"
4086 msgid "Authentication"
4087 msgstr "Tipul autentificării"
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4091 #| msgid "Authentication type"
4092 msgid "Authentication settings"
4093 msgstr "Tipul autentificării"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4096 msgid "Server configuration"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4101 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4106 msgid "Enter server connection parameters"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4110 msgid "Configuration storage"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4115 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4116 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4117 "storage[/a] in documentation"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4121 msgid "Changes tracking"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4126 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4132 msgid "Customize export options"
4133 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4137 msgid "Customize import defaults"
4138 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4142 msgid "Customize navigation frame"
4143 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4146 msgid "Customize main frame"
4147 msgstr "Personalizează cadrul principal"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4150 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4153 msgstr "Comanda SQL"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4157 msgid "SQL Query box"
4158 msgstr "Comanda SQL"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4161 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4166 msgid "SQL queries settings"
4167 msgstr "Comanda SQL"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4171 #| msgid "SQL history"
4172 msgid "SQL Validator"
4173 msgstr "Istoric SQL"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4177 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4178 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4179 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4180 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4189 msgid "Customize startup page"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4197 msgid "Choose how you want tabs to work"
4198 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4202 #| msgid "Use text field"
4204 msgstr "Utilizare cîmp text"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4208 msgid "Customize text input fields"
4209 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4220 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4225 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4226 "and export operations"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4234 msgid "Extra parameters for iconv"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4239 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4240 "if one of the queries failed"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4244 msgid "Ignore multiple statement errors"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4250 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4251 "This might be good way to import large files, however it can break "
4254 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4255 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4256 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4259 msgid "Partial import: allow interrupt"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4263 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4264 msgid "Do not abort on INSERT error"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4268 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4269 msgid "Replace table data with file"
4270 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4274 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4275 "table) and only SQL is always available"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4279 msgid "Format of imported file"
4280 msgstr "Formatul fișierului importat"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4283 msgid "Use LOCAL keyword"
4284 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4289 #| msgid "Put fields names in the first row"
4290 msgid "Column names in first row"
4291 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4294 msgid "Do not import empty rows"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4298 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4302 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4307 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4308 msgid "Number of queries to skip from start"
4309 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4312 msgid "Partial import: skip queries"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4317 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4318 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4319 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4322 msgid "Initial state for sliders"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4326 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4331 msgid "Number of inserted rows"
4332 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4335 msgid "Target for quick access icon"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4339 msgid "Show logo in left frame"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4343 msgid "Display logo"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4347 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4351 msgid "Display servers selection"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4356 #| msgid "The number of tables that are open."
4357 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4358 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4361 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4366 msgid "Database tree separator"
4367 msgstr "Șablon nume fișier"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4371 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4376 msgid "Display databases in a tree"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4380 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4385 msgid "Use light version"
4386 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4389 msgid "Maximum table tree depth"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4393 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4397 msgid "Table tree separator"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4401 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4405 msgid "Logo link URL"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4410 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4415 msgid "Logo link target"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4419 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4423 msgid "Enable highlighting"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4427 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4432 msgid "Recently used tables"
4433 msgstr "Tabele fără monitorizare"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4436 msgid "Use less graphically intense tabs"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4445 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4449 msgid "Limit column characters"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4454 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4455 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4456 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4460 msgid "Delete all cookies on logout"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4465 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4466 "authentication mode"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4470 msgid "Recall user name"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4475 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4476 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4477 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4478 "recommended for non-trusted environments."
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4482 msgid "Login cookie store"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4486 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4490 msgid "Login cookie validity"
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4494 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4498 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4502 msgid "Use icons on main page"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4506 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4510 msgid "Maximum displayed SQL length"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4515 msgid "Users cannot set a higher value"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4519 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4524 msgid "Maximum databases"
4525 msgstr "Ascunde baze de date"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4529 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4530 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4535 msgid "Maximum number of rows to display"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4539 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4544 msgid "Maximum tables"
4545 msgstr "Ascunde baze de date"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4549 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4550 "cookie authentication"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4554 msgid "mcrypt warning"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4559 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4560 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4565 msgid "Memory limit"
4566 msgstr "Limitare de resurse"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4569 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4573 msgid "Where to show the table row links"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4577 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4582 #| msgid "Alter table order by"
4583 msgid "Natural order"
4584 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4587 msgid "Use only icons, only text or both"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4591 msgid "Iconic navigation bar"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4595 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4599 msgid "GZip output buffering"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4604 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4605 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4609 msgid "Default sorting order"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4613 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4617 msgid "Persistent connections"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4622 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4623 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4624 "configuration storage could not be found"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4628 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4632 msgid "Iconic table operations"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4636 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4640 msgid "Protect binary columns"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4645 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4646 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4647 "(lost by window close)."
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4651 msgid "Permanent query history"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4655 msgid "How many queries are kept in history"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4659 msgid "Query history length"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4663 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4667 msgid "Default query window tab"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4671 msgid "Query window height (in pixels)"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4676 #| msgid "Query window"
4677 msgid "Query window height"
4678 msgstr "Fereastra de comandă"
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4682 #| msgid "Query window"
4683 msgid "Query window width (in pixels)"
4684 msgstr "Fereastra de comandă"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4688 #| msgid "Query window"
4689 msgid "Query window width"
4690 msgstr "Fereastra de comandă"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4693 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4697 msgid "Recoding engine"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4701 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4706 #| msgid "Rename table to"
4707 msgid "Remember table's sorting"
4708 msgstr "Redenumire tabel la"
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4711 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4716 #| msgid "Repair threads"
4717 msgid "Repeat headers"
4718 msgstr "Repară firele de execuție"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4721 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4725 msgid "Show help button"
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4729 msgid "Save all edited cells at once"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4733 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4738 msgid "Save directory"
4739 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4742 msgid "Leave blank if not used"
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4747 msgid "Host authorization order"
4748 msgstr "Tipul autentificării"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4751 msgid "Leave blank for defaults"
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4756 msgid "Host authorization rules"
4757 msgstr "Hardware authentication failed"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4760 msgid "Allow logins without a password"
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4764 msgid "Allow root login"
4765 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4768 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4777 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4778 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4783 msgid "SweKey config file"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4787 msgid "Authentication method to use"
4788 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4791 msgid "Authentication type"
4792 msgstr "Tipul autentificării"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4796 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4797 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4801 msgid "Bookmark table"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4806 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4807 "pma_column_info[/kbd]"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4811 msgid "Column information table"
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4815 msgid "Compress connection to MySQL server"
4816 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4819 msgid "Compress connection"
4820 msgstr "Comprimă conexiunea"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4823 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4827 msgid "Connection type"
4828 msgstr "Tipul conexiunii"
4830 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4831 msgid "Control user password"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4836 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4837 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4841 msgid "Control user"
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4846 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4847 "already defined host"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4853 msgid "Control host"
4854 msgstr "Oricare gazdă"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4857 msgid "Count tables when showing database list"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4862 msgid "Count tables"
4863 msgstr "Nu există tabele"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4867 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4873 msgid "Designer table"
4874 msgstr "Defragmentare tabel"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4878 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4879 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4883 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4887 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4891 msgid "PHP extension to use"
4892 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4895 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4899 msgid "Hide databases"
4900 msgstr "Ascunde baze de date"
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4904 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4909 msgid "SQL query history table"
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4913 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4917 msgid "Server hostname"
4918 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4926 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4927 "records are automatically removed"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4931 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4935 msgid "Try to connect without password"
4936 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4939 msgid "Connect without password"
4940 msgstr "Conectează fără parolă"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4944 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4945 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4946 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4947 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4948 "alphabetical order."
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4952 msgid "Show only listed databases"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4956 msgid "Leave empty if not using config auth"
4957 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4960 msgid "Password for config auth"
4961 msgstr "Parola pentru „config auth”"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4965 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4969 msgid "PDF schema: pages table"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4974 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4975 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4976 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4979 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4981 #| msgid "database name"
4982 msgid "Database name"
4983 msgstr "nume bază de date"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4986 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4987 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4991 msgstr "Portul serverului"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4995 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4996 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5001 #| msgid "Analyze table"
5002 msgid "Recently used table"
5003 msgstr "Analizare tabel"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5007 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5008 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5013 msgid "Relation table"
5014 msgstr "Reparare tabel"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5017 msgid "SQL command to fetch available databases"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5021 msgid "SHOW DATABASES command"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5026 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5027 "[/a] for an example"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5031 msgid "Signon session name"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5040 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5041 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5044 msgid "Server socket"
5045 msgstr "Soclul serverului"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5049 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5050 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5054 msgstr "Utilizează SSL"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5058 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5062 msgid "PDF schema: table coordinates"
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5067 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5068 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5073 #| msgid "Displaying Column Comments"
5074 msgid "Display columns table"
5075 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5079 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5080 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5085 #| msgid "Defragment table"
5086 msgid "UI preferences table"
5087 msgstr "Defragmentare tabel"
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5091 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5092 "the log when creating a database."
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5096 msgid "Add DROP DATABASE"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5101 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5102 "log when creating a table."
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5106 msgid "Add DROP TABLE"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5111 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5112 "log when creating a view."
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5116 msgid "Add DROP VIEW"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5120 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5125 #| msgid "Statements"
5126 msgid "Statements to track"
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5131 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5136 msgid "SQL query tracking table"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5141 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5147 #| msgid "Automatic recovery mode"
5148 msgid "Automatically create versions"
5149 msgstr "Regim de recuperare automată"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5153 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5154 "pma_userconfig[/kbd]"
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5158 msgid "User preferences storage table"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5162 msgid "User for config auth"
5163 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5167 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5168 "compatibility checks and thereby increases performance"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5172 msgid "Verbose check"
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5177 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5182 msgid "Verbose name of this server"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5186 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5190 msgid "Allow to display all the rows"
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5195 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5196 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5197 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5201 msgid "Show password change form"
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5205 msgid "Show create database form"
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5210 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5216 #| msgid "Databases display options"
5217 msgid "Show display direction"
5218 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5222 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5228 #| msgid "Show open tables"
5229 msgid "Show field types"
5230 msgstr "Afișează tabele deschise"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5233 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5237 msgid "Show function fields"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5241 msgid "Whether to show hint or not"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5246 #| msgid "Show grid"
5248 msgstr "Arată grila"
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5252 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5257 msgid "Show phpinfo() link"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5261 msgid "Show detailed MySQL server information"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5265 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5270 msgid "Show SQL queries"
5271 msgstr "Afișare comandă întreagă"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5274 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5279 msgid "Show statistics"
5280 msgstr "Statisticile rîndului"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5284 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5285 "comment and the real name"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5289 msgid "Display database comment instead of its name"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5294 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5295 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5296 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5297 "alias, the table name itself stays unchanged"
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5301 msgid "Display table comment instead of its name"
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5305 msgid "Display table comments in tooltips"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5310 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5315 msgid "Skip locked tables"
5316 msgstr "Afișează tabele deschise"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5319 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5323 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5324 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5325 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5326 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5327 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5328 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5332 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5334 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5339 msgid "Enable SQL Validator"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5344 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5349 #: tbl_tracking.php:502
5352 msgstr "Nume utilizator:"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5356 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5357 "possible) or keep the text field empty"
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5361 msgid "Suggest new database name"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5365 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5369 msgid "Suhosin warning"
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5374 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5375 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5378 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5380 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5381 msgid "Textarea columns"
5382 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
5384 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5386 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5387 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5391 msgid "Textarea rows"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5395 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5399 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5404 msgid "Default title"
5405 msgstr "Redenumire bază de date în"
5407 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5408 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5411 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5412 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5415 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5417 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5418 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5419 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5420 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5424 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5428 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5433 msgid "Upload directory"
5434 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5436 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5437 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5440 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5441 msgid "Use database search"
5444 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5446 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5447 "checkbox on the right"
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5451 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5456 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5457 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5461 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5462 msgid "Verbose multiple statements"
5465 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5466 msgid "Check for latest version"
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5470 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5473 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5474 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5475 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5476 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5477 #: setup/lib/index.lib.php:224
5478 msgid "Version check"
5479 msgstr "Verificarea versiunii"
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5483 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5484 "for import and export operations"
5487 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5491 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5493 msgid "Config authentication"
5494 msgstr "Tipul autentificării"
5496 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5498 msgid "Cookie authentication"
5499 msgstr "Tipul autentificării"
5501 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5503 msgid "HTTP authentication"
5504 msgstr "Tipul autentificării"
5506 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5508 msgid "Signon authentication"
5509 msgstr "Tipul autentificării"
5511 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5512 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5513 msgid "CSV using LOAD DATA"
5514 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
5516 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5519 #: libraries/import/ods.php:29
5520 msgid "Open Document Spreadsheet"
5521 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
5523 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5524 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5528 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5531 #| msgid "Custom color"
5533 msgstr "Culoare personalizată"
5535 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5537 msgid "Database export options"
5538 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5540 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5542 #: libraries/export/excel.php:18
5543 msgid "CSV for MS Excel"
5544 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
5546 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5547 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5548 #: libraries/export/htmlword.php:18
5549 msgid "Microsoft Word 2000"
5550 msgstr "Microsoft Word 2000"
5552 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5554 msgid "Open Document Text"
5555 msgstr "Text Open Document"
5557 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5558 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5561 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5563 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5564 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5566 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5568 msgid "Could not connect to MySQL server"
5569 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
5571 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5572 msgid "Empty username while using config authentication method"
5575 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5576 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5579 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5580 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5583 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5584 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5587 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5588 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5591 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5593 msgid "Incorrect IP address: %s"
5596 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5597 #: libraries/core.lib.php:247
5598 msgctxt "PHP documentation language"
5602 #: libraries/core.lib.php:266
5604 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5607 #: libraries/core.lib.php:414
5608 msgid "possible deep recursion attack"
5611 #: libraries/database_interface.lib.php:1771
5613 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5615 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5617 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
5619 #: libraries/database_interface.lib.php:1774
5621 #| msgid "The server is not responding"
5622 msgid "The server is not responding."
5623 msgstr "Serverul nu răspunde"
5625 #: libraries/database_interface.lib.php:1778
5626 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5629 #: libraries/database_interface.lib.php:1786
5633 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5634 #: libraries/db_links.inc.php:44
5635 msgid "Database seems to be empty!"
5636 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
5638 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5639 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5643 #: libraries/db_links.inc.php:70
5645 msgstr "Interogare prin exemplu"
5647 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5651 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5652 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5654 msgstr "Drepturi de acces"
5656 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5660 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5661 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5665 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5666 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5667 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5669 msgstr "Declanșatori"
5671 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5673 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5675 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
5677 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5678 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5679 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5680 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5682 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5683 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5684 msgid "Change password"
5685 msgstr "Schimbare parolă"
5687 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5688 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5690 msgstr "Nu există parolă"
5692 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5693 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5694 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5696 msgstr "Re-tastează"
5698 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5699 msgid "Password Hashing"
5700 msgstr "Password Hashing"
5702 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5704 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5705 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5706 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
5708 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5709 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5711 #| msgid "Create new database"
5712 msgid "Create database"
5713 msgstr "Creează bază de date nouă"
5715 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5719 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5720 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5721 msgid "No Privileges"
5722 msgstr "Nu există drepturi de acces"
5724 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5725 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5726 msgid "Create table"
5727 msgstr "Creare tabel"
5729 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5730 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5732 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5733 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5737 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5739 #| msgid "Number of fields"
5740 msgid "Number of columns"
5741 msgstr "Număr de cîmpuri"
5743 #: libraries/display_export.lib.php:37
5744 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5746 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
5749 #: libraries/display_export.lib.php:82
5751 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5752 msgid "Exporting databases from the current server"
5753 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
5755 #: libraries/display_export.lib.php:84
5756 #, fuzzy, php-format
5757 #| msgid "Create table on database %s"
5758 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5759 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5761 #: libraries/display_export.lib.php:86
5762 #, fuzzy, php-format
5763 #| msgid "Create table on database %s"
5764 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5765 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
5767 #: libraries/display_export.lib.php:92
5769 #| msgid "Export type"
5770 msgid "Export Method:"
5771 msgstr "Modul de export"
5773 #: libraries/display_export.lib.php:108
5774 msgid "Quick - display only the minimal options"
5777 #: libraries/display_export.lib.php:124
5779 msgid "Custom - display all possible options"
5780 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
5782 #: libraries/display_export.lib.php:132
5784 #| msgid "Databases"
5785 msgid "Database(s):"
5786 msgstr "Baze de date"
5788 #: libraries/display_export.lib.php:134
5794 #: libraries/display_export.lib.php:144
5800 #: libraries/display_export.lib.php:152
5801 msgid "Dump some row(s)"
5804 #: libraries/display_export.lib.php:154
5806 #| msgid "Number of fields"
5807 msgid "Number of rows:"
5808 msgstr "Număr de cîmpuri"
5810 #: libraries/display_export.lib.php:157
5811 msgid "Row to begin at:"
5814 #: libraries/display_export.lib.php:168
5815 msgid "Dump all rows"
5818 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5822 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5823 #, fuzzy, php-format
5824 #| msgid "Save on server in %s directory"
5825 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5826 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
5828 #: libraries/display_export.lib.php:201
5830 #| msgid "Save as file"
5831 msgid "Save output to a file"
5834 #: libraries/display_export.lib.php:222
5836 #| msgid "File name template"
5837 msgid "File name template:"
5838 msgstr "Șablon nume fișier"
5840 #: libraries/display_export.lib.php:224
5841 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5844 #: libraries/display_export.lib.php:226
5845 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5848 #: libraries/display_export.lib.php:228
5849 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5852 #: libraries/display_export.lib.php:232
5853 #, fuzzy, php-format
5855 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5856 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
5857 #| "$s. Other text will be kept as is."
5859 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5860 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5861 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5863 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5864 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5865 "3$s. Other text will be kept as is."
5867 #: libraries/display_export.lib.php:270
5868 msgid "use this for future exports"
5871 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5872 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5873 msgid "Character set of the file:"
5874 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
5876 #: libraries/display_export.lib.php:306
5878 #| msgid "Compression"
5879 msgid "Compression:"
5882 #: libraries/display_export.lib.php:310
5884 #| msgid "\"zipped\""
5888 #: libraries/display_export.lib.php:312
5890 #| msgid "\"gzipped\""
5894 #: libraries/display_export.lib.php:314
5896 #| msgid "\"bzipped\""
5900 #: libraries/display_export.lib.php:323
5902 #| msgid "Save as file"
5903 msgid "View output as text"
5906 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5907 #: libraries/export/codegen.php:38
5913 #: libraries/display_export.lib.php:333
5915 #| msgid "Transformation options"
5916 msgid "Format-specific options:"
5917 msgstr "Opțiuni de transformare"
5919 #: libraries/display_export.lib.php:334
5921 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5922 "options for other formats."
5925 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5927 msgid "Encoding Conversion:"
5928 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
5930 #: libraries/display_import.lib.php:66
5932 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5933 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5937 #: libraries/display_import.lib.php:76
5938 msgid "The file is being processed, please be patient."
5941 #: libraries/display_import.lib.php:98
5943 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5947 #: libraries/display_import.lib.php:129
5949 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5950 msgid "Importing into the current server"
5951 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
5953 #: libraries/display_import.lib.php:131
5954 #, fuzzy, php-format
5955 msgid "Importing into the database \"%s\""
5956 msgstr "Nu sînt baze de date"
5958 #: libraries/display_import.lib.php:133
5959 #, fuzzy, php-format
5960 msgid "Importing into the table \"%s\""
5961 msgstr "Nu sînt baze de date"
5963 #: libraries/display_import.lib.php:139
5965 #| msgid "File to import"
5966 msgid "File to Import:"
5967 msgstr "Fișier de importat"
5969 #: libraries/display_import.lib.php:156
5971 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5974 #: libraries/display_import.lib.php:158
5976 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5977 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5980 #: libraries/display_import.lib.php:178
5981 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5982 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
5984 #: libraries/display_import.lib.php:208
5986 #| msgid "Partial import"
5987 msgid "Partial Import:"
5988 msgstr "Importare parțială"
5990 #: libraries/display_import.lib.php:214
5993 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5995 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5997 #: libraries/display_import.lib.php:221
6000 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6001 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6002 #| "it can break transactions."
6004 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6005 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6006 "however it can break transactions.)</i>"
6008 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
6009 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
6010 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
6012 #: libraries/display_import.lib.php:228
6014 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6015 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6016 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
6018 #: libraries/display_import.lib.php:250
6019 msgid "Format-Specific Options:"
6022 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6023 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6027 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
6029 msgid "Save edited data"
6030 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6032 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
6034 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6035 msgid "Restore column order"
6036 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
6038 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
6040 msgid "%d is not valid row number."
6041 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
6043 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
6049 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
6051 #| msgid "Number of fields"
6052 msgid "Number of rows"
6053 msgstr "Număr de cîmpuri"
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6061 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
6065 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6066 msgid "horizontal (rotated headers)"
6067 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
6069 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6073 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
6075 msgid "Headers every %s rows"
6078 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
6080 msgstr "Sortare după cheie"
6082 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6083 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6084 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6085 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6086 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6087 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6088 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6089 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6090 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6091 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6092 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6093 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6094 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6095 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6099 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6101 #| msgid "Partial Texts"
6102 msgid "Partial texts"
6103 msgstr "Texte parțiale"
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6107 #| msgid "Full Texts"
6109 msgstr "Texte întregi"
6111 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6112 msgid "Relational key"
6113 msgstr "Cheie relațională"
6115 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6117 #| msgid "Relational display field"
6118 msgid "Relational display column"
6119 msgstr "Relational display field"
6121 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6122 msgid "Show binary contents"
6125 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6126 msgid "Show BLOB contents"
6129 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6130 #: tbl_change.php:330
6134 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6136 msgid "Browser transformation"
6137 msgstr "Transformare navigator"
6139 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6140 msgid "Well Known Text"
6143 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6144 msgid "Well Known Binary"
6147 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
6148 msgid "The row has been deleted"
6149 msgstr "Linia a fost ștearsă"
6151 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
6152 #: server_status.php:1252
6156 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
6158 msgstr "în interogarea"
6160 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
6161 msgid "Showing rows"
6162 msgstr "Afișează înregistrări"
6164 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
6168 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
6170 msgid "Query took %01.4f sec"
6171 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
6173 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
6174 msgid "Query results operations"
6175 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
6177 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
6178 msgid "Print view (with full texts)"
6179 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
6181 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
6183 #| msgid "Display PDF schema"
6184 msgid "Display chart"
6185 msgstr "Arată schema PDF"
6187 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
6188 msgid "Visualize GIS data"
6191 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
6194 msgstr "Creare relație"
6196 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
6197 msgid "Link not found"
6198 msgstr "Legatură nevalidă"
6200 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6201 msgid "Version information"
6202 msgstr "Informații despre versiune"
6204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6205 msgid "Data home directory"
6206 msgstr "Directorul de bază pentru date"
6208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6209 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6210 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6214 msgstr "Fișiere cu date"
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6217 msgid "Autoextend increment"
6218 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
6220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6222 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6223 "when it becomes full."
6225 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6226 "when it becomes full."
6228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6229 msgid "Buffer pool size"
6230 msgstr "Buffer pool size"
6232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6234 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6237 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6242 msgstr "Buffer Pool"
6244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6245 msgid "InnoDB Status"
6246 msgstr "Stare InnoDB"
6248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6249 msgid "Buffer Pool Usage"
6250 msgstr "Buffer Pool Usage"
6252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6258 msgstr "Pagini libere"
6260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6262 msgstr "Pagini murdare"
6264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6265 msgid "Pages containing data"
6266 msgstr "Pagini ce conțin date"
6268 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6269 msgid "Pages to be flushed"
6270 msgstr "Pagini de golit"
6272 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6274 msgstr "Pagini ocupate"
6276 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6277 msgid "Latched pages"
6278 msgstr "Latched pages"
6280 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6281 msgid "Buffer Pool Activity"
6282 msgstr "Buffer Pool Activity"
6284 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6285 msgid "Read requests"
6286 msgstr "Cereri de citire"
6288 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6289 msgid "Write requests"
6290 msgstr "Cereri de scriere"
6292 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6294 msgstr "Read misses"
6296 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6298 msgstr "Scrierea așteaptă"
6300 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6301 msgid "Read misses in %"
6302 msgstr "Read misses in %"
6304 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6305 msgid "Write waits in %"
6306 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
6308 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6309 msgid "Data pointer size"
6310 msgstr "Mărime pointer date"
6312 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6314 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6315 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6317 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
6318 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
6321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6322 msgid "Automatic recovery mode"
6323 msgstr "Regim de recuperare automată"
6325 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6327 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6328 "myisam-recover server startup option."
6330 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
6331 "opțiunea startup --myisam-recover server."
6333 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6334 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6335 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
6337 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6339 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6340 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6343 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
6344 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
6345 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
6347 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6348 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6349 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
6351 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6353 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6354 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6357 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
6358 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
6359 "metodei „cache chei”."
6361 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6362 msgid "Repair threads"
6363 msgstr "Repară firele de execuție"
6365 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6367 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6368 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6370 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
6371 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
6372 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
6374 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6375 msgid "Sort buffer size"
6376 msgstr "Sortare Mărime tampon"
6378 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6380 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6381 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6383 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
6384 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
6386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6388 #| msgid "Garbage threshold"
6389 msgid "Garbage Threshold"
6392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6395 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6396 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6397 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6399 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6400 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6402 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6403 #: server_synchronize.php:1261
6408 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6410 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6411 "will disable HTTP communication with the daemon."
6414 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6415 msgid "Repository Threshold"
6418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6420 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6421 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6426 msgid "Temp Blob Timeout"
6429 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6431 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6432 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6435 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6437 #| msgid "Log file threshold"
6438 msgid "Temp Log Threshold"
6439 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6441 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6443 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6444 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6448 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6449 msgid "Max Keep Alive"
6452 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6454 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6455 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6458 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6459 msgid "Metadata Headers"
6462 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6464 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6465 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6468 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6471 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6472 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6475 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6477 #| msgid "Relations"
6478 msgid "Related Links"
6481 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6482 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6485 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6486 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6490 msgid "Index cache size"
6491 msgstr "Dimensiune cache index"
6493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6495 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6496 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6498 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6499 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6502 msgid "Record cache size"
6503 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
6505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6507 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6508 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6509 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6511 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6512 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6513 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6516 msgid "Log cache size"
6517 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
6519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6521 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6522 "transaction log data. The default is 16MB."
6524 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
6525 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
6527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6528 msgid "Log file threshold"
6529 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
6531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6533 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6534 "default value is 16MB."
6536 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6537 "default value is 16MB."
6539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6540 msgid "Transaction buffer size"
6541 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
6543 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6545 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6546 "buffers of this size). The default is 1MB."
6548 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6549 "buffers of this size). The default is 1MB."
6551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6552 msgid "Checkpoint frequency"
6553 msgstr "Checkpoint frequency"
6555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6557 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6558 "performed. The default value is 24MB."
6560 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
6561 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
6563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6564 msgid "Data log threshold"
6565 msgstr "Data log threshold"
6567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6569 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6570 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6571 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6572 "that can be stored in the database."
6574 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6575 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6576 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6577 "that can be stored in the database."
6579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6580 msgid "Garbage threshold"
6583 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6585 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6586 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6588 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6589 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6592 msgid "Log buffer size"
6593 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
6595 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6597 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6598 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6599 "required to write a data log."
6601 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6602 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6603 "required to write a data log."
6605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6606 msgid "Data file grow size"
6607 msgstr "Data file grow size"
6609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6610 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6611 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6614 msgid "Row file grow size"
6615 msgstr "Row file grow size"
6617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6618 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6619 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6622 msgid "Log file count"
6623 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
6625 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6627 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6628 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6629 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6632 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6633 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6634 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6637 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6640 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6641 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6644 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6645 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6649 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6652 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6654 #| msgid "Lines terminated by"
6655 msgid "Columns separated with:"
6656 msgstr "Linii terminate de"
6658 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6660 #| msgid "Fields enclosed by"
6661 msgid "Columns enclosed with:"
6662 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
6664 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6666 #| msgid "Fields escaped by"
6667 msgid "Columns escaped with:"
6668 msgstr "Cîmpuri realizate de"
6670 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6672 #| msgid "Lines terminated by"
6673 msgid "Lines terminated with:"
6674 msgstr "Linii terminate de"
6676 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6677 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6678 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6680 #| msgid "Replace NULL by"
6681 msgid "Replace NULL with:"
6682 msgstr "Înlocuire NULL cu"
6684 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6685 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6688 #: libraries/export/excel.php:33
6690 #| msgid "Excel edition"
6691 msgid "Excel edition:"
6692 msgstr "Ediția Excel"
6694 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6695 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6696 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6698 #| msgid "Databases display options"
6699 msgid "Data dump options"
6700 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
6702 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6703 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6704 msgid "Dumping data for table"
6705 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
6707 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6708 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6709 msgid "Table structure for table"
6710 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
6712 #: libraries/export/latex.php:14
6713 msgid "Content of table @TABLE@"
6714 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
6716 #: libraries/export/latex.php:15
6718 msgstr "(continuare)"
6720 #: libraries/export/latex.php:16
6721 msgid "Structure of table @TABLE@"
6722 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
6724 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6725 #: libraries/export/sql.php:142
6727 #| msgid "Transformation options"
6728 msgid "Object creation options"
6729 msgstr "Opțiuni de transformare"
6731 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6733 #| msgid "Table caption"
6734 msgid "Table caption (continued)"
6735 msgstr "Captură tabel"
6737 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6738 #: libraries/export/sql.php:56
6740 #| msgid "Disable foreign key checks"
6741 msgid "Display foreign key relationships"
6742 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
6744 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6746 #| msgid "Displaying Column Comments"
6747 msgid "Display comments"
6748 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6750 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6751 #: libraries/export/sql.php:63
6753 #| msgid "Available MIME types"
6754 msgid "Display MIME types"
6755 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
6757 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6758 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6759 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6760 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6761 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6762 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6763 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6764 #: server_status.php:1226
6768 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6769 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6770 msgid "Generation Time"
6771 msgstr "Timp de generare"
6773 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6774 #: libraries/export/xml.php:137
6775 msgid "Server version"
6776 msgstr "Versiune server"
6778 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6779 #: libraries/export/xml.php:138
6781 msgstr "Versiune PHP"
6783 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6784 msgid "MediaWiki Table"
6787 #: libraries/export/pdf.php:18
6791 #: libraries/export/pdf.php:24
6792 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6793 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
6795 #: libraries/export/pdf.php:25
6797 #| msgid "Report title"
6798 msgid "Report title:"
6799 msgstr "Titlu raport"
6801 #: libraries/export/php_array.php:18
6805 #: libraries/export/sql.php:40
6807 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6808 "and server version)</i>"
6811 #: libraries/export/sql.php:45
6813 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6814 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6815 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
6817 #: libraries/export/sql.php:50
6819 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6823 #: libraries/export/sql.php:100
6825 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6828 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6829 #: libraries/export/sql.php:180
6830 #, fuzzy, php-format
6831 #| msgid "Statements"
6832 msgid "Add %s statement"
6835 #: libraries/export/sql.php:152
6837 #| msgid "Statements"
6838 msgid "Add statements:"
6841 #: libraries/export/sql.php:211
6843 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6844 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6847 #: libraries/export/sql.php:231
6848 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6851 #: libraries/export/sql.php:238
6852 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6855 #: libraries/export/sql.php:245
6856 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6859 #: libraries/export/sql.php:255
6860 msgid "Function to use when dumping data:"
6863 #: libraries/export/sql.php:268
6864 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6867 #: libraries/export/sql.php:274
6869 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6870 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6874 #: libraries/export/sql.php:275
6876 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6877 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6881 #: libraries/export/sql.php:276
6883 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6884 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6887 #: libraries/export/sql.php:277
6889 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6890 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6893 #: libraries/export/sql.php:292
6895 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6899 #: libraries/export/sql.php:301
6901 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6902 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6905 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6909 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6913 #: libraries/export/sql.php:855
6914 msgid "Constraints for dumped tables"
6915 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
6917 #: libraries/export/sql.php:864
6918 msgid "Constraints for table"
6919 msgstr "Restrictii pentru tabele"
6921 #: libraries/export/sql.php:963
6922 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6923 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
6925 #: libraries/export/sql.php:975
6926 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6927 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
6929 #: libraries/export/sql.php:1044
6930 msgid "Structure for view"
6931 msgstr "Structură pentru vizualizare"
6933 #: libraries/export/sql.php:1053
6934 msgid "Stand-in structure for view"
6935 msgstr "Stand-in structure for view"
6937 #: libraries/export/sql.php:1112
6939 #| msgid "Allows reading data."
6940 msgid "Error reading data:"
6941 msgstr "Permite citirea datelor."
6943 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6947 #: libraries/export/xml.php:34
6948 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6951 #: libraries/export/xml.php:62
6955 msgstr "Vizualizare"
6957 #: libraries/export/xml.php:78
6959 msgid "Export contents"
6960 msgstr "Modul de export"
6962 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6963 #: libraries/footer.inc.php:168
6964 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6965 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
6967 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6968 msgid "No data found for GIS visualization."
6971 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6972 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6975 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6977 msgstr "Rezultat SQL"
6979 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6980 msgid "Generated by"
6983 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6984 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6985 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6986 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
6988 #: libraries/import.lib.php:1100
6990 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6993 #: libraries/import.lib.php:1101
6994 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6997 #: libraries/import.lib.php:1102
6999 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7002 #: libraries/import.lib.php:1103
7003 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7006 #: libraries/import.lib.php:1106
7008 msgid "Go to database"
7009 msgstr "Nu sînt baze de date"
7011 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7013 msgid "Edit settings for %s"
7016 #: libraries/import.lib.php:1127
7019 msgstr "Nu sînt baze de date"
7021 #: libraries/import.lib.php:1130
7022 #, fuzzy, php-format
7023 #| msgid "Structure only"
7024 msgid "Structure of %s"
7025 msgstr "Numai structura"
7027 #: libraries/import.lib.php:1136
7031 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7033 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7034 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7037 #: libraries/import/csv.php:40
7039 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7040 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7041 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7044 #: libraries/import/csv.php:42
7046 #| msgid "Column names"
7047 msgid "Column names: "
7048 msgstr "Denumirile coloanelor"
7050 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7051 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7053 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7054 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
7056 #: libraries/import/csv.php:132
7059 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7060 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7063 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:446
7065 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7066 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
7068 #: libraries/import/csv.php:332
7069 #, fuzzy, php-format
7070 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7071 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7072 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
7074 #: libraries/import/docsql.php:28
7078 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7079 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7081 msgstr "Denumire tabel"
7083 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7084 #: view_create.php:147
7085 msgid "Column names"
7086 msgstr "Denumirile coloanelor"
7088 #: libraries/import/ldi.php:57
7089 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7090 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
7092 #: libraries/import/ods.php:35
7093 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7096 #: libraries/import/ods.php:36
7097 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7100 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7101 #: libraries/import/xml.php:139
7103 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7104 "the issue and try again."
7107 #: libraries/import/shp.php:19
7108 msgid "ESRI Shape File"
7111 #: libraries/import/shp.php:280
7113 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7116 #: libraries/import/shp.php:336
7118 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7122 #: libraries/import/shp.php:338
7124 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7127 #: libraries/import/shp.php:376
7129 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7130 msgid "The imported file does not contain any data"
7131 msgstr "File %s does not contain any key id"
7133 #: libraries/import/sql.php:33
7135 #| msgid "SQL compatibility mode"
7136 msgid "SQL compatibility mode:"
7137 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
7139 #: libraries/import/sql.php:43
7140 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7143 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7146 msgctxt "None encoding conversion"
7148 msgstr "Nici unul(a)"
7150 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7151 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7152 msgid "Convert to Kana"
7155 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7161 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7165 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7166 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7170 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7171 msgid "Add table prefix"
7174 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7178 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7180 msgstr "Nici o schimbare"
7182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7184 msgstr "Set de caractere"
7186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7187 #: tbl_change.php:572
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7196 msgid "Simplified Chinese"
7197 msgstr "Chineză simplificată"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7200 msgid "Traditional Chinese"
7201 msgstr "Chineza Traditionala"
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7204 msgid "case-insensitive"
7205 msgstr "insensibil la registru"
7207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7208 msgid "case-sensitive"
7209 msgstr "sensibil la registru"
7211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7245 msgstr "carte de telefoane"
7247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7267 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7280 msgid "West European"
7281 msgstr "European de vest"
7283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7300 msgid "Traditional Spanish"
7301 msgstr "Spaniola traditionala"
7303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7326 msgid "multilingual"
7329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7330 msgid "Central European"
7331 msgstr "European de est"
7333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7353 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7357 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7361 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7365 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7366 msgid "Czech-Slovak"
7369 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7373 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7374 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7375 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7377 msgstr "Pagina de pornire"
7379 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7380 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7381 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7383 msgstr "Deconectare"
7385 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7386 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7387 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7389 msgid "Reload navigation frame"
7390 msgstr "Personalizează cadrul principal"
7392 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7394 #| msgid "This format has no options"
7395 msgid "This format has no options"
7396 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
7398 #: libraries/relation.lib.php:76
7400 msgstr "Nu este bine"
7402 #: libraries/relation.lib.php:81
7406 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7407 #: pmd_relation_new.php:66
7408 msgid "General relation features"
7409 msgstr "Facilități generale"
7411 #: libraries/relation.lib.php:104
7412 msgid "Display Features"
7413 msgstr "Arată facilitățile"
7415 #: libraries/relation.lib.php:110
7416 msgid "Creation of PDFs"
7419 #: libraries/relation.lib.php:114
7420 msgid "Displaying Column Comments"
7421 msgstr "Arată comentariile coloanei"
7423 #: libraries/relation.lib.php:119
7425 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7427 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
7429 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7430 msgid "Bookmarked SQL query"
7431 msgstr "Comandă SQL salvată"
7433 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7435 msgstr "Istoric SQL"
7437 #: libraries/relation.lib.php:136
7438 msgid "Persistent recently used tables"
7441 #: libraries/relation.lib.php:140
7442 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7445 #: libraries/relation.lib.php:148
7446 msgid "User preferences"
7449 #: libraries/relation.lib.php:152
7450 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7453 #: libraries/relation.lib.php:154
7455 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7458 #: libraries/relation.lib.php:155
7459 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7462 #: libraries/relation.lib.php:156
7464 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7465 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7468 #: libraries/relation.lib.php:157
7469 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7472 #: libraries/relation.lib.php:1130
7473 msgid "no description"
7474 msgstr "Nu există descriere"
7476 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7477 msgid "Slave configuration"
7480 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7481 msgid "Change or reconfigure master server"
7484 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7486 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7487 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7490 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7491 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7492 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7493 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7494 #: server_synchronize.php:1269
7496 msgstr "Nume utilizator"
7498 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7500 msgid "Master status"
7501 msgstr "Afișează stare sclav"
7503 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7505 msgid "Slave status"
7506 msgstr "Afișează stare sclav"
7508 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7509 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7513 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7515 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7516 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7517 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7521 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7525 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7527 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7531 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7532 msgid "Add slave replication user"
7535 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7537 msgstr "Oricare utilizator"
7539 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7540 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7541 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7542 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7543 msgid "Use text field"
7544 msgstr "Utilizare cîmp text"
7546 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7548 msgstr "Oricare gazdă"
7550 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7554 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7556 msgstr "Această gazdă"
7558 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7559 msgid "Use Host Table"
7560 msgstr "Utilizare tabel gazde"
7562 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7564 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7565 "table are used instead."
7568 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7569 msgid "Generate Password"
7570 msgstr "Generează parolă"
7572 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7573 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7577 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7578 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7580 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7583 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7584 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7587 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7588 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7589 msgid "The backed up query was:"
7592 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7593 #, fuzzy, php-format
7594 #| msgid "Table %s has been dropped"
7595 msgid "Event %1$s has been modified."
7596 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7598 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7599 #, fuzzy, php-format
7600 #| msgid "Table %1$s has been created."
7601 msgid "Event %1$s has been created."
7602 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7606 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7609 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7611 #| msgid "Edit server"
7613 msgstr "Redactează serverul"
7615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7618 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7620 #| msgid "Processes"
7621 msgid "Error in processing request"
7624 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7625 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7627 #| msgid "Details..."
7631 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7633 #| msgid "Event type"
7635 msgstr "Tip eveniment"
7637 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7639 msgstr "Tip eveniment"
7641 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7642 #, fuzzy, php-format
7644 msgid "Change to %s"
7647 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7651 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7653 #| msgid "Execute bookmarked query"
7654 msgid "Execute every"
7655 msgstr "Executare comandă marcată"
7657 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7659 msgctxt "Start of recurring event"
7663 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7666 msgctxt "End of recurring event"
7670 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7671 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7673 #| msgid "Description"
7677 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7679 #| msgid "Complete inserts"
7680 msgid "On completion preserve"
7681 msgstr "Inserări complete"
7683 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7684 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7688 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7689 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7690 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7693 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7694 msgid "You must provide an event name"
7697 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7698 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7701 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7702 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7705 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7706 msgid "You must provide a valid type for the event."
7709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7710 msgid "You must provide an event definition."
7713 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7717 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7721 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7725 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7726 msgid "Event scheduler status"
7729 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7731 #| msgid "Return type"
7733 msgstr "Tipul întors"
7735 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7739 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7741 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7742 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7743 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7746 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7748 #, fuzzy, php-format
7749 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7750 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7751 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
7753 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7754 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7757 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7758 #, fuzzy, php-format
7759 #| msgid "Table %s has been dropped"
7760 msgid "Routine %1$s has been modified."
7761 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7763 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7764 #, fuzzy, php-format
7765 #| msgid "Table %1$s has been created."
7766 msgid "Routine %1$s has been created."
7767 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7769 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7771 #| msgid "Edit mode"
7772 msgid "Edit routine"
7773 msgstr "Regim de redactare"
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7778 msgid "Routine name"
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7785 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7787 #| msgid "Direct links"
7789 msgstr "Legături directe"
7791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7792 msgid "Length/Values"
7793 msgstr "Lungime/Setare"
7795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7796 msgid "Add parameter"
7799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7801 #| msgid "Rename database to"
7802 msgid "Remove last parameter"
7803 msgstr "Redenumire bază de date în"
7805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7807 msgstr "Tipul întors"
7809 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7811 #| msgid "Length/Values"
7812 msgid "Return length/values"
7813 msgstr "Lungime/Setare"
7815 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7817 #| msgid "Table options"
7818 msgid "Return options"
7819 msgstr "Opțiuni tabel"
7821 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7822 msgid "Is deterministic"
7825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7827 #| msgid "Query type"
7828 msgid "Security type"
7829 msgstr "Tip interogare"
7831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7832 msgid "SQL data access"
7835 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7836 msgid "You must provide a routine name"
7839 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7841 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7844 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7845 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7847 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7848 "VARCHAR and VARBINARY."
7851 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7852 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7855 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7856 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7860 msgid "You must provide a routine definition."
7863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7865 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7866 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7871 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7872 #, fuzzy, php-format
7873 #| msgid "Allows executing stored routines."
7874 msgid "Execution results of routine %s"
7875 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7877 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7878 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7879 msgid "Execute routine"
7882 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7886 msgid "Routine parameters"
7889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7890 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7895 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7898 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7899 #, fuzzy, php-format
7900 #| msgid "Table %s has been dropped"
7901 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7902 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
7904 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7905 #, fuzzy, php-format
7906 #| msgid "Table %1$s has been created."
7907 msgid "Trigger %1$s has been created."
7908 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7910 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7912 #| msgid "Add a new server"
7913 msgid "Edit trigger"
7914 msgstr "Adaugă un server nou"
7916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7919 msgid "Trigger name"
7920 msgstr "Declanșatori"
7922 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7923 msgid "You must provide a trigger name"
7926 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7927 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7930 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7931 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7934 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7936 #| msgid "Invalid table name"
7937 msgid "You must provide a valid table name"
7938 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
7940 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7941 msgid "You must provide a trigger definition."
7944 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7946 #| msgid "Add %s field(s)"
7948 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
7950 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7951 #, fuzzy, php-format
7952 msgid "Export of routine %s"
7953 msgstr "Import fișiere"
7955 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7961 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7963 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7964 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7965 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
7967 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7968 #, fuzzy, php-format
7969 #| msgid "No tables found in database."
7970 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7971 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
7973 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7975 msgid "There are no routines to display."
7976 msgstr "Tabelele urmărite"
7978 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7980 #| msgid "Add a new server"
7982 msgstr "Adaugă un server nou"
7984 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7985 #, fuzzy, php-format
7986 #| msgid "Export triggers"
7987 msgid "Export of trigger %s"
7988 msgstr "Modul de export"
7990 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7994 msgstr "Declanșatori"
7996 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7998 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7999 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8000 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8002 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8003 #, fuzzy, php-format
8004 #| msgid "No tables found in database."
8005 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8006 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8008 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8010 msgid "There are no triggers to display."
8011 msgstr "Tabelele urmărite"
8013 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8015 #| msgid "Add a new server"
8017 msgstr "Adaugă un server nou"
8019 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8020 #, fuzzy, php-format
8021 msgid "Export of event %s"
8022 msgstr "Modul de export"
8024 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8030 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8032 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8033 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8034 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
8036 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8037 #, fuzzy, php-format
8038 #| msgid "No tables found in database."
8039 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8040 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
8042 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8044 msgid "There are no events to display."
8045 msgstr "Tabelele urmărite"
8047 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8048 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8049 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8050 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8051 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8052 #, fuzzy, php-format
8053 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8054 msgid "The %s table doesn't exist!"
8055 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
8057 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8058 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8059 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8060 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8061 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8063 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8064 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
8066 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8067 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8068 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8069 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8070 #, fuzzy, php-format
8071 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8072 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8073 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
8075 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8077 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8078 msgid "This page does not contain any tables!"
8079 msgstr "File %s does not contain any key id"
8081 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8082 msgid "SCHEMA ERROR: "
8085 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8086 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8087 msgid "Relational schema"
8088 msgstr "Schema relațională"
8090 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8091 msgid "Table of contents"
8094 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8095 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8096 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8098 msgstr "Proprietăți"
8100 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8101 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8102 #: tbl_tracking.php:262
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8107 msgid "Create a page"
8108 msgstr "Creează o nouă pagină"
8110 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8112 #| msgid "Page number:"
8114 msgstr "Numărul paginii:"
8116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8118 #| msgid "Automatic layout"
8119 msgid "Automatic layout based on"
8120 msgstr "Așezare automată"
8122 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8123 msgid "Internal relations"
8124 msgstr "Relații interne"
8126 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8130 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8131 msgid "Please choose a page to edit"
8132 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
8134 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8136 #| msgid "Select Tables"
8138 msgstr "Selectează tabele"
8140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8141 msgid "Select Tables"
8142 msgstr "Selectează tabele"
8144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8146 #| msgid "Relational schema"
8147 msgid "Display relational schema"
8148 msgstr "Schema relațională"
8150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8151 msgid "Select Export Relational Type"
8154 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8156 msgstr "Arată grila"
8158 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8160 msgstr "Arată culoarea"
8162 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8163 msgid "Show dimension of tables"
8164 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
8166 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8167 msgid "Display all tables with the same width"
8168 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
8170 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8171 msgid "Only show keys"
8172 msgstr "Vezi numai cheile"
8174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8182 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8188 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8190 msgstr "Mărime hîrtie"
8192 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8194 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8195 "like to delete those references?"
8197 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
8200 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8201 msgid "Toggle scratchboard"
8202 msgstr "dezactivare scratchboard"
8204 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8205 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8209 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8210 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8212 msgid "Unknown language: %1$s."
8213 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
8215 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8218 msgid "Current Server"
8221 #: libraries/server_links.inc.php:60
8227 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8228 #: server_synchronize.php:1162
8232 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8233 #: server_status.php:583
8235 msgstr "Jurnal binar"
8237 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8238 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8242 #: libraries/server_links.inc.php:99
8244 msgstr "Seturi de caractere"
8246 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8247 #: server_plugins.php:80
8251 #: libraries/server_links.inc.php:108
8255 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8257 msgid "Source database"
8258 msgstr "Caută în baza de date"
8260 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8261 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8262 msgid "Current server"
8265 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8266 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8268 msgid "Remote server"
8271 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8275 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8277 msgid "Target database"
8278 msgstr "Caută în baza de date"
8280 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8281 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8282 msgid "Click to select"
8283 msgstr "Click pentru a selecta"
8285 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8287 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8288 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
8290 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8292 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8293 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
8295 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8296 #: setup/frames/index.inc.php:232
8301 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8303 #| msgid "Column names"
8305 msgstr "Denumirile coloanelor"
8307 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
8308 msgid "Bookmark this SQL query"
8309 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
8311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
8312 msgid "Let every user access this bookmark"
8313 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
8315 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8316 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8317 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
8319 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8320 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8321 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
8323 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8325 msgstr "Delimitator"
8327 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8328 msgid "Show this query here again"
8329 msgstr "Afișează această comandă din nou aici "
8331 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8333 msgstr "Numai vizualizare"
8335 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8336 msgid "web server upload directory"
8337 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
8339 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8341 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8342 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8344 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
8345 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
8347 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8349 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8350 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8351 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8352 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8353 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8354 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8355 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8356 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8357 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8359 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
8360 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
8361 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
8362 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
8363 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
8364 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
8365 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
8366 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
8368 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8370 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
8372 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8374 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
8376 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8378 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
8380 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8382 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
8384 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8385 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8388 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8389 msgid "Unclosed quote"
8390 msgstr "Citare neînchisă"
8392 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8393 msgid "Invalid Identifer"
8394 msgstr "Identificator nevalid"
8396 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8397 msgid "Unknown Punctuation String"
8398 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
8400 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8403 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8404 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8406 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
8407 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
8409 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8410 msgid "Table seems to be empty!"
8411 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
8413 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8415 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8418 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8421 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8422 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8423 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8424 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8426 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8427 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8428 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8429 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8431 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
8432 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
8433 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
8434 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8436 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8438 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8439 "escaping or quotes, using this format: a"
8441 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
8442 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
8444 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8445 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8446 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8450 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8453 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8454 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8456 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
8457 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
8459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8460 msgid "Transformation options"
8461 msgstr "Opțiuni de transformare"
8463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8465 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8466 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8467 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8468 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8470 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
8471 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
8472 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
8473 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
8475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8476 msgid "ENUM or SET data too long?"
8479 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8480 msgid "Get more editing space"
8483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8486 msgctxt "for default"
8488 msgstr "Nici unul(a)"
8490 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8492 msgstr "Conform definiției:"
8494 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8495 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8500 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8507 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8508 "author what %s does."
8510 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
8511 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
8513 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8514 #, fuzzy, php-format
8515 #| msgid "Add %s field(s)"
8516 msgid "Add %s column(s)"
8517 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
8519 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8521 #| msgid "You have to add at least one field."
8522 msgid "You have to add at least one column."
8523 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
8525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8526 #: tbl_operations.php:374
8527 msgid "Storage Engine"
8528 msgstr "Motor de stocare"
8530 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8531 msgid "PARTITION definition"
8532 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
8534 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8535 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8536 #: pmd_general.php:753
8540 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8543 msgid "Table Search"
8546 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8552 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8555 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8556 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8557 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8558 #| "set the first option to the empty string."
8560 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8561 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8562 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8563 "need to set the first option to the empty string."
8565 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
8566 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
8567 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
8568 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
8571 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8573 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8574 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8576 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8577 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8579 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8580 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8582 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8583 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8585 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
8586 "(metine dimensiunile originale)"
8588 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8589 msgid "Displays a link to download this image."
8590 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
8592 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8595 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8596 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8597 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8598 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8599 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8600 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
8601 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8604 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8605 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8606 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8607 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8608 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8609 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8610 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8611 "gmdate() function."
8613 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8614 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8615 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8616 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8617 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8618 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8619 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8620 "gmdate() function."
8622 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8625 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8626 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8627 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8628 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8629 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8630 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
8631 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8632 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8633 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8636 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8637 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8638 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8639 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8640 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8641 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8642 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8643 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8644 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8647 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
8648 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
8649 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
8650 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
8651 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
8652 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
8653 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
8654 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
8655 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
8656 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
8658 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8661 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8662 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8664 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8665 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8666 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
8668 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8671 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8672 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8673 #| "options are the width and the height in pixels."
8675 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8676 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8677 "third options are the width and the height in pixels."
8679 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
8680 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
8681 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
8683 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8686 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8687 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8690 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8691 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8694 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
8695 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
8698 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8700 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8701 "standard dotted format."
8704 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8705 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8706 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
8708 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8710 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8711 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8712 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8713 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8714 "(Default: \"...\")."
8716 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
8717 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
8718 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
8719 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
8720 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
8722 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8724 #| msgid "General relation features"
8725 msgid "Manage your settings"
8726 msgstr "Facilități generale"
8728 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8730 #| msgid "Modifications have been saved"
8731 msgid "Configuration has been saved"
8732 msgstr "Modificările au fost salvate"
8734 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8737 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8738 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8741 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8743 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8744 msgid "Could not save configuration"
8745 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
8747 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8749 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8750 "import it for current session?"
8753 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8754 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8755 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
8757 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8758 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8759 msgid "Error in ZIP archive:"
8760 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
8764 #| msgid "General relation features"
8765 msgid "General Settings"
8766 msgstr "Facilități generale"
8770 #| msgid "MySQL connection collation"
8771 msgid "Server connection collation"
8772 msgstr "MySQL connection collation"
8775 msgid "Appearance Settings"
8778 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8780 #| msgid "General relation features"
8781 msgid "More settings"
8782 msgstr "Facilități generale"
8786 #| msgid "Database for user"
8787 msgid "Database server"
8788 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8796 #| msgid "Server version"
8797 msgid "Software version"
8798 msgstr "Versiune server"
8801 msgid "Protocol version"
8802 msgstr "Versiune protocol"
8804 #: main.php:179 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8805 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8806 #: server_status.php:1225
8812 #| msgid "Server socket"
8813 msgid "Server charset"
8814 msgstr "Soclul serverului"
8822 msgid "Database client version"
8823 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
8826 msgid "PHP extension"
8827 msgstr "Extensie PHP"
8830 msgid "Show PHP information"
8831 msgstr "Arată informația PHP"
8834 msgid "Official Homepage"
8835 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
8839 #| msgid "Attributes"
8841 msgstr "Proprietăți"
8850 #| msgid "No change"
8851 msgid "List of changes"
8852 msgstr "Nici o schimbare"
8856 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8857 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8858 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8859 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8861 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
8862 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
8867 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8868 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8871 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
8872 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
8876 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8877 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8878 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8880 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
8881 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
8882 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
8886 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8887 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8888 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8889 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8894 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8895 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8899 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8901 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
8902 "(blowfish_secret)."
8906 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8907 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8908 "has been configured."
8912 #, fuzzy, php-format
8914 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8915 #| "To find out why click %shere%s."
8917 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8918 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8920 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
8921 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
8925 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8926 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8933 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8934 "This may cause unpredictable behavior."
8936 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
8937 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
8938 "comportamente imprevizibile."
8943 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8946 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8949 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8950 msgid "No databases"
8951 msgstr "Nu sînt baze de date"
8953 #: navigation.php:270
8955 #| msgid "table name"
8956 msgid "Filter tables by name"
8959 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8961 #| msgid "Create table"
8962 msgctxt "short form"
8963 msgid "Create table"
8964 msgstr "Creare tabel"
8966 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8967 msgid "Please select a database"
8968 msgstr "Selectați baza de date"
8970 #: pmd_general.php:64
8971 msgid "Show/Hide left menu"
8972 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
8974 #: pmd_general.php:68
8975 msgid "Save position"
8976 msgstr "Salvează poziție"
8978 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8979 msgid "Create relation"
8980 msgstr "Creare relație"
8982 #: pmd_general.php:80
8986 #: pmd_general.php:83
8990 #: pmd_general.php:87
8991 msgid "Angular links"
8992 msgstr "Legături unghiulare"
8994 #: pmd_general.php:87
8995 msgid "Direct links"
8996 msgstr "Legături directe"
8998 #: pmd_general.php:91
8999 msgid "Snap to grid"
9000 msgstr "Aliniere la grilă"
9002 #: pmd_general.php:95
9003 msgid "Small/Big All"
9004 msgstr "Small/Big All"
9006 #: pmd_general.php:98
9007 msgid "Toggle small/big"
9008 msgstr "Comutare mare/mică"
9010 #: pmd_general.php:99
9012 #| msgid "To select relation, click :"
9013 msgid "Toggle relation lines"
9014 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
9016 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9017 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9018 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
9020 #: pmd_general.php:110
9022 #| msgid "Submit Query"
9024 msgstr "Trimite comanda"
9026 #: pmd_general.php:115
9028 msgstr "Mutare meniu"
9030 #: pmd_general.php:126
9031 msgid "Hide/Show all"
9032 msgstr "Arată/ascunde toate"
9034 #: pmd_general.php:130
9035 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9036 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
9038 #: pmd_general.php:170
9039 msgid "Number of tables"
9040 msgstr "Număr de tabele"
9042 #: pmd_general.php:412
9043 msgid "Delete relation"
9044 msgstr "Șterge relația"
9046 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9048 #| msgid "Relation deleted"
9049 msgid "Relation operator"
9050 msgstr "Relație ștearsă"
9052 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9053 #: pmd_general.php:763
9059 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9060 #: pmd_general.php:769
9064 msgstr "în interogarea"
9066 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9069 msgstr "Redenumire tabel la"
9071 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9073 #| msgid "User name"
9075 msgstr "Nume utilizator"
9077 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9083 #: pmd_general.php:804
9085 #| msgid "Table options"
9086 msgid "Active options"
9087 msgstr "Opțiuni tabel"
9091 msgid "Page has been created"
9092 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9095 msgid "Page creation failed"
9106 #| msgid "Import files"
9107 msgid "Import from selected page"
9108 msgstr "Import fișiere"
9112 #| msgid "Export/Import to scale"
9113 msgid "Export to selected page"
9114 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9118 #| msgid "Create a new index"
9119 msgid "Create a page and export to it"
9120 msgstr "Creează un nou index"
9124 #| msgid "User name"
9125 msgid "New page name: "
9126 msgstr "Nume utilizator"
9129 msgid "Export/Import to scale"
9130 msgstr "Exportă/Importă la scală"
9136 #: pmd_relation_new.php:27
9137 msgid "Error: relation already exists."
9138 msgstr "Eroare: relația deja există."
9140 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9141 msgid "Error: Relation not added."
9142 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
9144 #: pmd_relation_new.php:60
9145 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9146 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
9148 #: pmd_relation_new.php:82
9149 msgid "Internal relation added"
9150 msgstr "Relație internă adăugată"
9152 #: pmd_relation_upd.php:58
9153 msgid "Relation deleted"
9154 msgstr "Relație ștearsă"
9156 #: pmd_save_pos.php:45
9157 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9158 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
9160 #: pmd_save_pos.php:53
9161 msgid "Modifications have been saved"
9162 msgstr "Modificările au fost salvate"
9164 #: prefs_forms.php:78
9165 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9168 #: prefs_manage.php:78
9170 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9171 msgid "Could not import configuration"
9172 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
9174 #: prefs_manage.php:110
9175 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9178 #: prefs_manage.php:126
9179 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9182 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9183 msgid "Saved on: @DATE@"
9186 #: prefs_manage.php:237
9188 #| msgid "Import files"
9189 msgid "Import from file"
9190 msgstr "Import fișiere"
9192 #: prefs_manage.php:243
9193 msgid "Import from browser's storage"
9196 #: prefs_manage.php:246
9197 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9200 #: prefs_manage.php:252
9201 msgid "You have no saved settings!"
9204 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9205 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9208 #: prefs_manage.php:261
9209 msgid "Merge with current configuration"
9212 #: prefs_manage.php:275
9215 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9219 #: prefs_manage.php:300
9220 msgid "Save to browser's storage"
9223 #: prefs_manage.php:304
9224 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9227 #: prefs_manage.php:306
9228 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9231 #: prefs_manage.php:321
9232 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9235 #: querywindow.php:69
9236 msgid "Import files"
9237 msgstr "Import fișiere"
9239 #: querywindow.php:80
9243 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9245 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9246 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
9248 #: schema_export.php:39
9250 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9251 msgid "File doesn't exist"
9252 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
9254 #: server_binlog.php:87
9255 msgid "Select binary log to view"
9256 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
9258 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9262 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
9263 #: server_status.php:1238
9264 msgid "Truncate Shown Queries"
9265 msgstr "Truncare comenzi afișate"
9267 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
9268 #: server_status.php:1238
9269 msgid "Show Full Queries"
9270 msgstr "Afișare comandă întreagă"
9272 #: server_binlog.php:180
9274 msgstr "Denumire jurnal"
9276 #: server_binlog.php:181
9280 #: server_binlog.php:184
9281 msgid "Original position"
9282 msgstr "Pozitie originală"
9284 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9288 #: server_collations.php:39
9289 msgid "Character Sets and Collations"
9290 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
9292 #: server_databases.php:69
9293 msgid "No databases selected."
9294 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
9296 #: server_databases.php:80
9298 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9299 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
9301 #: server_databases.php:104
9302 msgid "Databases statistics"
9303 msgstr "Statisticile bazelor de date"
9305 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9306 #: server_replication.php:207
9307 msgid "Master replication"
9310 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9311 msgid "Slave replication"
9314 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9315 msgid "Enable Statistics"
9316 msgstr "Activează statisticile"
9318 #: server_databases.php:278
9320 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9321 "between the web server and the MySQL server."
9323 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
9324 "traficului între MySQL și serverul Web."
9326 #: server_engines.php:45
9327 msgid "Storage Engines"
9328 msgstr "Motoare de stocare"
9330 #: server_export.php:20
9331 msgid "View dump (schema) of databases"
9332 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
9334 #: server_plugins.php:81
9338 #: server_plugins.php:102
9342 #: server_plugins.php:111
9346 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9350 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9354 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9359 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9363 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9367 #: server_plugins.php:182
9373 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9374 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9375 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
9377 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9378 #: server_privileges.php:628
9379 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9380 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
9382 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9383 #: server_privileges.php:634
9384 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9385 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
9387 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9388 #: server_privileges.php:627
9389 msgid "Allows creating new databases and tables."
9390 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
9392 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9393 #: server_privileges.php:633
9394 msgid "Allows creating stored routines."
9395 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
9397 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9398 msgid "Allows creating new tables."
9399 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
9401 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9402 #: server_privileges.php:631
9403 msgid "Allows creating temporary tables."
9404 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
9406 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9407 #: server_privileges.php:667
9408 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9409 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
9411 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9412 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9413 #: server_privileges.php:643
9414 msgid "Allows creating new views."
9415 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
9417 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9418 #: server_privileges.php:619
9419 msgid "Allows deleting data."
9420 msgstr "Permite stergere de date."
9422 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9423 #: server_privileges.php:630
9424 msgid "Allows dropping databases and tables."
9425 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
9427 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9428 msgid "Allows dropping tables."
9429 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
9431 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9432 #: server_privileges.php:647
9433 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9434 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
9436 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9437 #: server_privileges.php:635
9438 msgid "Allows executing stored routines."
9439 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
9441 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9442 #: server_privileges.php:622
9443 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9445 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
9447 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9449 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9451 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
9454 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9455 #: server_privileges.php:629
9456 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9457 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
9459 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9460 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9461 msgid "Allows inserting and replacing data."
9462 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
9464 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9465 #: server_privileges.php:662
9466 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9467 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
9469 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9470 #: server_privileges.php:728
9471 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9473 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
9476 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9477 #: server_privileges.php:716
9478 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9480 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
9483 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9484 #: server_privileges.php:722
9486 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9489 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
9490 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
9492 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9493 #: server_privileges.php:734
9494 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9496 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
9498 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9499 #: server_privileges.php:657
9500 msgid "Allows viewing processes of all users"
9501 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
9503 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9504 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9505 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9506 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
9508 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9509 #: server_privileges.php:658
9510 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9512 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
9515 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9516 #: server_privileges.php:665
9517 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9518 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
9520 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9521 #: server_privileges.php:666
9522 msgid "Needed for the replication slaves."
9523 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
9525 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9526 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9527 msgid "Allows reading data."
9528 msgstr "Permite citirea datelor."
9530 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9531 #: server_privileges.php:660
9532 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9533 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
9535 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9536 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9537 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9538 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
9540 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9541 #: server_privileges.php:659
9542 msgid "Allows shutting down the server."
9543 msgstr "Permite oprirea serverului."
9545 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9546 #: server_privileges.php:656
9548 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9549 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9550 "killing threads of other users."
9552 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
9553 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
9554 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
9556 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9557 #: server_privileges.php:648
9558 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9559 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
9561 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9562 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9563 msgid "Allows changing data."
9564 msgstr "Permite schimbarea datelor."
9566 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9567 msgid "No privileges."
9568 msgstr "Fără drepturi."
9570 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9573 msgctxt "None privileges"
9575 msgstr "Nici unul(a)"
9577 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9578 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9579 msgid "Table-specific privileges"
9580 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
9582 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9583 #: server_privileges.php:1700
9584 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9585 msgstr "Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
9587 #: server_privileges.php:612
9588 msgid "Administration"
9589 msgstr "Administrare"
9591 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9592 msgid "Global privileges"
9593 msgstr "Privilegii globale"
9595 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9596 msgid "Database-specific privileges"
9597 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
9599 #: server_privileges.php:710
9600 msgid "Resource limits"
9601 msgstr "Limitare de resurse"
9603 #: server_privileges.php:711
9604 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9606 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
9609 #: server_privileges.php:789
9610 msgid "Login Information"
9611 msgstr "Informații de autentificare"
9613 #: server_privileges.php:883
9614 msgid "Do not change the password"
9615 msgstr "Nu schimbați parola"
9617 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9619 #| msgid "No user(s) found."
9620 msgid "No user found."
9621 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
9623 #: server_privileges.php:959
9625 msgid "The user %s already exists!"
9626 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
9628 #: server_privileges.php:1043
9629 msgid "You have added a new user."
9630 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
9632 #: server_privileges.php:1271
9634 msgid "You have updated the privileges for %s."
9635 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
9637 #: server_privileges.php:1293
9639 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9640 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
9642 #: server_privileges.php:1329
9644 msgid "The password for %s was changed successfully."
9645 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
9647 #: server_privileges.php:1349
9652 #: server_privileges.php:1363
9653 msgid "No users selected for deleting!"
9654 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
9656 #: server_privileges.php:1366
9657 msgid "Reloading the privileges"
9658 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
9660 #: server_privileges.php:1384
9661 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9662 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
9664 #: server_privileges.php:1419
9665 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9666 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9668 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9669 msgid "Edit Privileges"
9670 msgstr "Editează drepturile de acces"
9672 #: server_privileges.php:1439
9676 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9677 #: server_privileges.php:2343
9681 #: server_privileges.php:1561
9683 #| msgid "User overview"
9684 msgid "Users overview"
9685 msgstr "Descriere utilizator"
9687 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9688 #: server_privileges.php:2254
9692 #: server_privileges.php:1774
9693 msgid "Remove selected users"
9694 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
9696 #: server_privileges.php:1777
9697 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9699 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
9702 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9703 #: server_privileges.php:1780
9704 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9705 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
9707 #: server_privileges.php:1801
9710 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9711 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9712 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9713 "sreload the privileges%s before you continue."
9715 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
9716 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
9717 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
9720 #: server_privileges.php:1854
9721 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9722 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
9724 #: server_privileges.php:1896
9725 msgid "Column-specific privileges"
9726 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
9728 #: server_privileges.php:2102
9729 msgid "Add privileges on the following database"
9730 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
9732 #: server_privileges.php:2120
9733 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9734 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
9736 #: server_privileges.php:2123
9737 msgid "Add privileges on the following table"
9738 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
9740 #: server_privileges.php:2180
9741 msgid "Change Login Information / Copy User"
9742 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
9744 #: server_privileges.php:2183
9745 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9746 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
9748 #: server_privileges.php:2185
9749 msgid "... keep the old one."
9750 msgstr "... menține cel vechi."
9752 #: server_privileges.php:2186
9753 msgid "... delete the old one from the user tables."
9754 msgstr "... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
9756 #: server_privileges.php:2187
9758 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9760 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
9763 #: server_privileges.php:2188
9765 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9768 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
9770 #: server_privileges.php:2211
9771 msgid "Database for user"
9772 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
9774 #: server_privileges.php:2215
9777 msgctxt "Create none database for user"
9779 msgstr "Nici unul(a)"
9781 #: server_privileges.php:2216
9782 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9783 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
9785 #: server_privileges.php:2217
9786 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9787 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9789 #: server_privileges.php:2221
9790 #, fuzzy, php-format
9791 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9792 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
9794 #: server_privileges.php:2246
9796 msgid "Users having access to "%s""
9797 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
9799 #: server_privileges.php:2354
9803 #: server_privileges.php:2356
9804 msgid "database-specific"
9805 msgstr "specific bazei de date"
9807 #: server_privileges.php:2358
9809 msgstr "Metacaracter"
9811 #: server_privileges.php:2398
9813 #| msgid "View %s has been dropped"
9814 msgid "User has been added."
9815 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
9817 #: server_replication.php:49
9818 msgid "Unknown error"
9821 #: server_replication.php:56
9823 msgid "Unable to connect to master %s."
9826 #: server_replication.php:63
9828 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9831 #: server_replication.php:69
9832 msgid "Unable to change master"
9835 #: server_replication.php:72
9836 #, fuzzy, php-format
9837 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9838 msgid "Master server changed successfully to %s"
9839 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9841 #: server_replication.php:180
9842 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9845 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9847 msgid "Show master status"
9848 msgstr "Afișează stare sclav"
9850 #: server_replication.php:185
9851 msgid "Show connected slaves"
9854 #: server_replication.php:208
9857 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9858 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9861 #: server_replication.php:215
9862 msgid "Master configuration"
9865 #: server_replication.php:216
9867 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9868 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9869 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9870 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9871 "replicated. Please select the mode:"
9874 #: server_replication.php:219
9875 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9878 #: server_replication.php:220
9879 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9882 #: server_replication.php:223
9884 msgid "Please select databases:"
9885 msgstr "Selectați baza de date"
9887 #: server_replication.php:226
9889 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9890 "and please restart the MySQL server afterwards."
9893 #: server_replication.php:228
9895 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9896 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9900 #: server_replication.php:291
9901 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9904 #: server_replication.php:294
9905 msgid "Slave IO Thread not running!"
9908 #: server_replication.php:303
9910 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9913 #: server_replication.php:306
9914 msgid "See slave status table"
9917 #: server_replication.php:309
9918 msgid "Synchronize databases with master"
9921 #: server_replication.php:320
9922 msgid "Control slave:"
9925 #: server_replication.php:323
9930 #: server_replication.php:323
9935 #: server_replication.php:324
9939 #: server_replication.php:326
9941 #| msgid "Structure only"
9942 msgid "Start SQL Thread only"
9943 msgstr "Numai structura"
9945 #: server_replication.php:328
9946 msgid "Stop SQL Thread only"
9949 #: server_replication.php:331
9951 #| msgid "Structure only"
9952 msgid "Start IO Thread only"
9953 msgstr "Numai structura"
9955 #: server_replication.php:333
9956 msgid "Stop IO Thread only"
9959 #: server_replication.php:338
9960 msgid "Error management:"
9963 #: server_replication.php:340
9964 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9967 #: server_replication.php:342
9968 msgid "Skip current error"
9971 #: server_replication.php:343
9975 #: server_replication.php:346
9979 #: server_replication.php:361
9982 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9983 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9986 #: server_status.php:450
9988 msgid "Thread %s was successfully killed."
9989 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
9991 #: server_status.php:452
9994 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9996 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
9999 #: server_status.php:580
10003 #: server_status.php:581
10004 msgid "Query cache"
10005 msgstr "Cache interogări"
10007 #: server_status.php:582
10011 #: server_status.php:584
10012 msgid "Temporary data"
10013 msgstr "Date temporare"
10015 #: server_status.php:585
10016 msgid "Delayed inserts"
10017 msgstr "Inserări întîrziate"
10019 #: server_status.php:586
10023 #: server_status.php:587
10027 #: server_status.php:589
10031 #: server_status.php:591
10032 msgid "Transaction coordinator"
10033 msgstr "Coordonator tranzacție"
10035 #: server_status.php:603
10036 msgid "Flush (close) all tables"
10037 msgstr "Flush (close) all tables"
10039 #: server_status.php:605
10040 msgid "Show open tables"
10041 msgstr "Afișează tabele deschise"
10043 #: server_status.php:610
10044 msgid "Show slave hosts"
10045 msgstr "Afișează gazde sclavi"
10047 #: server_status.php:616
10048 msgid "Show slave status"
10049 msgstr "Afișează stare sclav"
10051 #: server_status.php:621
10052 msgid "Flush query cache"
10053 msgstr "Reinițializare cache interogare"
10055 #: server_status.php:770
10056 msgid "Runtime Information"
10057 msgstr "Informații rulare"
10059 #: server_status.php:777
10060 msgid "All status variables"
10063 #: server_status.php:778
10067 #: server_status.php:779
10071 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10074 msgid "Refresh rate: "
10077 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
10082 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
10084 #| msgid "Do not change the password"
10085 msgid "Containing the word:"
10086 msgstr "Nu schimbați parola"
10088 #: server_status.php:837
10090 #| msgid "Show open tables"
10091 msgid "Show only alert values"
10092 msgstr "Afișează tabele deschise"
10094 #: server_status.php:841
10095 msgid "Filter by category..."
10098 #: server_status.php:855
10100 #| msgid "Show open tables"
10101 msgid "Show unformatted values"
10102 msgstr "Afișează tabele deschise"
10104 #: server_status.php:859
10106 #| msgid "Relations"
10107 msgid "Related links:"
10110 #: server_status.php:892
10112 #| msgid "Query type"
10113 msgid "Run analyzer"
10114 msgstr "Tip interogare"
10116 #: server_status.php:893
10118 #| msgid "Introduction"
10119 msgid "Instructions"
10120 msgstr "Introducere"
10122 #: server_status.php:900
10124 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10125 "analyzing the server status variables."
10128 #: server_status.php:902
10130 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10131 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10135 #: server_status.php:904
10137 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10138 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10139 "tuning can have a very negative effect on performance."
10142 #: server_status.php:906
10144 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10145 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10146 "no clearly measurable improvement."
10149 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10150 #: server_status.php:928
10152 msgid "Questions since startup: %s"
10155 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
10156 #: server_status.php:1134
10160 #: server_status.php:938
10164 #: server_status.php:943
10166 msgstr "pe secundă"
10168 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10172 #. l10n: # = Amount of queries
10173 #: server_status.php:967
10177 #: server_status.php:1039
10179 msgid "Network traffic since startup: %s"
10182 #: server_status.php:1047
10183 #, fuzzy, php-format
10184 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10185 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10186 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
10188 #: server_status.php:1057
10190 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10194 #: server_status.php:1059
10195 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10198 #: server_status.php:1061
10199 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10202 #: server_status.php:1064
10204 "For further information about replication status on the server, please visit "
10205 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10208 #: server_status.php:1073
10210 msgid "Replication status"
10213 #: server_status.php:1088
10215 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10216 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10218 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10219 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10221 #: server_status.php:1094
10223 msgstr "Recepționat"
10225 #: server_status.php:1104
10229 #: server_status.php:1140
10230 msgid "max. concurrent connections"
10231 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
10233 #: server_status.php:1147
10234 msgid "Failed attempts"
10235 msgstr "Încercări nereușite"
10237 #: server_status.php:1161
10241 #: server_status.php:1224
10245 #: server_status.php:1228
10249 #: server_status.php:1290
10251 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10252 "closing the connection properly."
10255 #: server_status.php:1291
10257 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10258 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
10260 #: server_status.php:1292
10262 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10263 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10264 "statements from the transaction."
10266 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10267 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10268 "statements from the transaction."
10270 #: server_status.php:1293
10271 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10272 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10274 #: server_status.php:1294
10276 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10279 #: server_status.php:1295
10281 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10282 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10283 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10284 "based instead of disk-based."
10286 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10287 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10288 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10289 "based instead of disk-based."
10291 #: server_status.php:1296
10292 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10293 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
10295 #: server_status.php:1297
10297 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10298 "while executing statements."
10300 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10301 "while executing statements."
10303 #: server_status.php:1298
10305 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10306 "(probably duplicate key)."
10308 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10309 "(probably duplicate key)."
10311 #: server_status.php:1299
10313 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10314 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10316 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10317 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10319 #: server_status.php:1300
10320 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10321 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
10323 #: server_status.php:1301
10324 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10325 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
10327 #: server_status.php:1302
10328 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10329 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
10331 #: server_status.php:1303
10332 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10333 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
10335 #: server_status.php:1304
10337 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10338 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10339 "indicates the number of time tables have been discovered."
10341 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10342 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10343 "indicates the number of time tables have been discovered."
10345 #: server_status.php:1305
10347 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10348 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10349 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10351 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10352 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10353 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10355 #: server_status.php:1306
10357 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10358 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10360 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10361 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10363 #: server_status.php:1307
10365 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10366 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10367 "if you are doing an index scan."
10369 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10370 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10371 "if you are doing an index scan."
10373 #: server_status.php:1308
10375 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10376 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10378 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10379 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10381 #: server_status.php:1309
10383 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10384 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10385 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10386 "you have joins that don't use keys properly."
10388 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10389 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10390 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10391 "you have joins that don't use keys properly."
10393 #: server_status.php:1310
10395 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10396 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10397 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10398 "advantage of the indexes you have."
10400 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10401 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10402 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10403 "advantage of the indexes you have."
10405 #: server_status.php:1311
10406 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10407 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
10409 #: server_status.php:1312
10410 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10411 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
10413 #: server_status.php:1313
10414 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10415 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
10417 #: server_status.php:1314
10418 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10419 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
10421 #: server_status.php:1315
10422 msgid "The number of pages currently dirty."
10423 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
10425 #: server_status.php:1316
10426 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10428 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10430 #: server_status.php:1317
10431 msgid "The number of free pages."
10432 msgstr "Numărul de pagini libere."
10434 #: server_status.php:1318
10436 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10437 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10440 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10441 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10444 #: server_status.php:1319
10446 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10447 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10448 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10449 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10451 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10452 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10453 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10454 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10456 #: server_status.php:1320
10457 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10458 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10460 #: server_status.php:1321
10462 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10463 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10465 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10466 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10468 #: server_status.php:1322
10470 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10471 "InnoDB does a sequential full table scan."
10473 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10474 "InnoDB does a sequential full table scan."
10476 #: server_status.php:1323
10477 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10478 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10480 #: server_status.php:1324
10482 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10483 "and had to do a single-page read."
10485 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10486 "and had to do a single-page read."
10488 #: server_status.php:1325
10490 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10491 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10492 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10493 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10494 "properly, this value should be small."
10496 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10497 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10498 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10499 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10500 "properly, this value should be small."
10502 #: server_status.php:1326
10503 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10504 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10506 #: server_status.php:1327
10507 msgid "The number of fsync() operations so far."
10508 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10510 #: server_status.php:1328
10511 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10512 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10514 #: server_status.php:1329
10515 msgid "The current number of pending reads."
10516 msgstr "The current number of pending reads."
10518 #: server_status.php:1330
10519 msgid "The current number of pending writes."
10520 msgstr "The current number of pending writes."
10522 #: server_status.php:1331
10523 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10524 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10526 #: server_status.php:1332
10527 msgid "The total number of data reads."
10528 msgstr "The total number of data reads."
10530 #: server_status.php:1333
10531 msgid "The total number of data writes."
10532 msgstr "The total number of data writes."
10534 #: server_status.php:1334
10535 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10536 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10538 #: server_status.php:1335
10539 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10541 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10542 "pages that have been written for this purpose."
10544 #: server_status.php:1336
10545 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10547 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10548 "pages that have been written for this purpose."
10550 #: server_status.php:1337
10552 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10553 "wait for it to be flushed before continuing."
10555 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10556 "wait for it to be flushed before continuing."
10558 #: server_status.php:1338
10559 msgid "The number of log write requests."
10560 msgstr "The number of log write requests."
10562 #: server_status.php:1339
10563 msgid "The number of physical writes to the log file."
10564 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10566 #: server_status.php:1340
10567 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10568 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
10570 #: server_status.php:1341
10571 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10572 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10574 #: server_status.php:1342
10575 msgid "Pending log file writes."
10576 msgstr "Pending log file writes."
10578 #: server_status.php:1343
10579 msgid "The number of bytes written to the log file."
10580 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10582 #: server_status.php:1344
10583 msgid "The number of pages created."
10584 msgstr "Numărul de pagini create."
10586 #: server_status.php:1345
10588 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10589 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10591 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10592 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10594 #: server_status.php:1346
10595 msgid "The number of pages read."
10596 msgstr "Numărul de pagini citite."
10598 #: server_status.php:1347
10599 msgid "The number of pages written."
10600 msgstr "Numărul de pagini scrise."
10602 #: server_status.php:1348
10603 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10604 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10606 #: server_status.php:1349
10607 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10608 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10610 #: server_status.php:1350
10611 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10612 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10614 #: server_status.php:1351
10615 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10616 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10618 #: server_status.php:1352
10619 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10620 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10622 #: server_status.php:1353
10623 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10624 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10626 #: server_status.php:1354
10627 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10628 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10630 #: server_status.php:1355
10631 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10632 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
10634 #: server_status.php:1356
10635 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10636 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
10638 #: server_status.php:1357
10640 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10641 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10643 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10644 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10646 #: server_status.php:1358
10648 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10649 "determine how much of the key cache is in use."
10651 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10652 "determine how much of the key cache is in use."
10654 #: server_status.php:1359
10656 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10657 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10660 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10661 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10664 #: server_status.php:1360
10665 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10666 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10668 #: server_status.php:1361
10670 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10671 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10672 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10674 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10675 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10676 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10678 #: server_status.php:1362
10679 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10680 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10682 #: server_status.php:1363
10683 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10684 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10686 #: server_status.php:1364
10688 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10689 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10690 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10692 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10693 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10694 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10696 #: server_status.php:1365
10698 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10699 "the server started."
10702 #: server_status.php:1366
10703 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10704 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10706 #: server_status.php:1367
10708 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10709 "table cache value is probably too small."
10711 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10712 "table cache value is probably too small."
10714 #: server_status.php:1368
10715 msgid "The number of files that are open."
10716 msgstr "The number of files that are open."
10718 #: server_status.php:1369
10719 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10720 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10722 #: server_status.php:1370
10723 msgid "The number of tables that are open."
10724 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
10726 #: server_status.php:1371
10728 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10729 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10733 #: server_status.php:1372
10734 msgid "The amount of free memory for query cache."
10735 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10737 #: server_status.php:1373
10738 msgid "The number of cache hits."
10739 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
10741 #: server_status.php:1374
10742 msgid "The number of queries added to the cache."
10743 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
10745 #: server_status.php:1375
10747 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10748 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10749 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10750 "decide which queries to remove from the cache."
10752 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10753 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10754 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10755 "decide which queries to remove from the cache."
10757 #: server_status.php:1376
10759 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10760 "query_cache_type setting)."
10762 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10763 "query_cache_type setting)."
10765 #: server_status.php:1377
10766 msgid "The number of queries registered in the cache."
10767 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
10769 #: server_status.php:1378
10770 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10771 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
10773 #: server_status.php:1379
10774 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10775 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10777 #: server_status.php:1380
10779 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10780 "should carefully check the indexes of your tables."
10782 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10783 "should carefully check the indexes of your tables."
10785 #: server_status.php:1381
10786 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10787 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10789 #: server_status.php:1382
10791 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10792 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10794 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10795 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10797 #: server_status.php:1383
10799 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10800 "critical even if this is big.)"
10802 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10803 "critical even if this is big.)"
10805 #: server_status.php:1384
10806 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10807 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10809 #: server_status.php:1385
10810 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10811 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10813 #: server_status.php:1386
10815 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10816 "retried transactions."
10818 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10819 "retried transactions."
10821 #: server_status.php:1387
10822 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10823 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10825 #: server_status.php:1388
10827 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10830 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10833 #: server_status.php:1389
10835 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10837 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10839 #: server_status.php:1390
10841 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10842 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10845 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10846 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10849 #: server_status.php:1391
10850 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10851 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10853 #: server_status.php:1392
10854 msgid "The number of sorted rows."
10855 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
10857 #: server_status.php:1393
10858 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10859 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10861 #: server_status.php:1394
10862 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10863 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10865 #: server_status.php:1395
10867 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10868 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10869 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10870 "tables or use replication."
10872 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10873 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10874 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10875 "tables or use replication."
10877 #: server_status.php:1396
10879 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10880 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10881 "raise your thread_cache_size."
10883 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10884 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10885 "raise your thread_cache_size."
10887 #: server_status.php:1397
10888 msgid "The number of currently open connections."
10889 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
10891 #: server_status.php:1398
10893 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10894 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10895 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10898 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10899 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10900 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10903 #: server_status.php:1399
10904 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10905 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10907 #: server_status.php:1539
10910 msgid "Start Monitor"
10913 #: server_status.php:1548
10915 #| msgid "Introduction"
10916 msgid "Instructions/Setup"
10917 msgstr "Introducere"
10919 #: server_status.php:1553
10920 msgid "Done rearranging/editing charts"
10923 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10925 #| msgid "Add %s field(s)"
10927 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10929 #: server_status.php:1562
10930 msgid "Rearrange/edit charts"
10933 #: server_status.php:1566
10935 msgid "Refresh rate"
10938 #: server_status.php:1571
10940 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10941 msgid "Chart columns"
10942 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
10944 #: server_status.php:1587
10945 msgid "Chart arrangement"
10948 #: server_status.php:1587
10950 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10951 "may want to export it if you have a complicated set up."
10954 #: server_status.php:1588
10955 msgid "Reset to default"
10958 #: server_status.php:1592
10960 #| msgid "Introduction"
10961 msgid "Monitor Instructions"
10962 msgstr "Introducere"
10964 #: server_status.php:1593
10966 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10967 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10968 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10969 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10970 "increases server load by up to 15%"
10973 #: server_status.php:1598
10975 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10976 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10977 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10978 "charting features however."
10981 #: server_status.php:1611
10982 msgid "Using the monitor:"
10985 #: server_status.php:1613
10987 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10988 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10989 "chart using the cog icon on each respective chart."
10992 #: server_status.php:1615
10994 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10995 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10996 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10997 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11000 #: server_status.php:1622
11001 msgid "Please note:"
11004 #: server_status.php:1624
11006 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11007 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11008 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11009 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11012 #: server_status.php:1636
11014 #| msgid "Rename database to"
11015 msgid "Preset chart"
11016 msgstr "Redenumire bază de date în"
11018 #: server_status.php:1640
11019 msgid "Status variable(s)"
11022 #: server_status.php:1642
11024 #| msgid "Select Tables"
11025 msgid "Select series:"
11026 msgstr "Selectează tabele"
11028 #: server_status.php:1644
11029 msgid "Commonly monitored"
11032 #: server_status.php:1659
11034 #| msgid "Invalid table name"
11035 msgid "or type variable name:"
11036 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
11038 #: server_status.php:1663
11039 msgid "Display as differential value"
11042 #: server_status.php:1665
11043 msgid "Apply a divisor"
11046 #: server_status.php:1672
11047 msgid "Append unit to data values"
11050 #: server_status.php:1678
11052 #| msgid "Add a new server"
11053 msgid "Add this series"
11054 msgstr "Adaugă un server nou"
11056 #: server_status.php:1680
11057 msgid "Clear series"
11060 #: server_status.php:1683
11062 msgid "Series in Chart:"
11063 msgstr "Comanda SQL"
11065 #: server_status.php:1696
11067 msgid "Log statistics"
11068 msgstr "Statisticile rîndului"
11070 #: server_status.php:1697
11072 #| msgid "Select Tables"
11073 msgid "Selected time range:"
11074 msgstr "Selectează tabele"
11076 #: server_status.php:1702
11077 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11080 #: server_status.php:1707
11081 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11084 #: server_status.php:1712
11085 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11088 #: server_status.php:1714
11089 msgid "Results are grouped by query text."
11092 #: server_status.php:1719
11094 #| msgid "Query type"
11095 msgid "Query analyzer"
11096 msgstr "Tip interogare"
11098 #: server_status.php:1759
11099 #, fuzzy, php-format
11100 #| msgid "per second"
11102 msgid_plural "%d seconds"
11103 msgstr[0] "pe secundă"
11104 msgstr[1] "pe secundă"
11105 msgstr[2] "pe secundă"
11107 #: server_status.php:1761
11108 #, fuzzy, php-format
11111 msgid_plural "%d minutes"
11112 msgstr[0] "în folosință"
11113 msgstr[1] "în folosință"
11114 msgstr[2] "în folosință"
11116 #: server_synchronize.php:99
11118 msgid "Could not connect to the source"
11119 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11121 #: server_synchronize.php:102
11123 msgid "Could not connect to the target"
11124 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
11126 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11127 #: tbl_get_field.php:19
11129 msgid "'%s' database does not exist."
11132 #: server_synchronize.php:282
11133 msgid "Structure Synchronization"
11136 #: server_synchronize.php:286
11137 msgid "Data Synchronization"
11140 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11141 msgid "not present"
11144 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11146 msgid "Structure Difference"
11147 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11149 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11151 msgid "Data Difference"
11152 msgstr "Structură pentru vizualizare"
11154 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11155 msgid "Add column(s)"
11158 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11159 msgid "Remove column(s)"
11162 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11163 msgid "Alter column(s)"
11166 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11167 msgid "Remove index(s)"
11170 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11171 msgid "Apply index(s)"
11174 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11175 msgid "Update row(s)"
11178 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11179 msgid "Insert row(s)"
11182 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11183 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11186 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11187 msgid "Apply Selected Changes"
11188 msgstr "Faceți modificările selectate"
11190 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11191 msgid "Synchronize Databases"
11194 #: server_synchronize.php:483
11195 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11198 #: server_synchronize.php:988
11199 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11202 #: server_synchronize.php:1046
11204 msgid "Executed queries"
11205 msgstr "Comanda SQL"
11207 #: server_synchronize.php:1202
11208 msgid "Enter manually"
11211 #: server_synchronize.php:1210
11213 msgid "Current connection"
11214 msgstr "Comprimă conexiunea"
11216 #: server_synchronize.php:1250
11218 msgid "Configuration: %s"
11221 #: server_synchronize.php:1265
11225 #: server_synchronize.php:1313
11227 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11228 "database will remain unchanged."
11231 #: server_variables.php:80
11232 msgid "Setting variable failed"
11235 #: server_variables.php:99
11236 msgid "Server variables and settings"
11237 msgstr "Variabile și configurări de server"
11239 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11240 msgid "Session value"
11241 msgstr "Valoare sesiune"
11243 #: server_variables.php:126
11244 msgid "Global value"
11245 msgstr "Valoare globală"
11247 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11251 #: setup/frames/form.inc.php:25
11252 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11255 #: setup/frames/index.inc.php:49
11256 msgid "Cannot load or save configuration"
11259 #: setup/frames/index.inc.php:50
11261 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11262 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11263 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11266 #: setup/frames/index.inc.php:57
11268 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11269 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11272 #: setup/frames/index.inc.php:61
11275 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11276 "link[/a] to use a secure connection."
11279 #: setup/frames/index.inc.php:65
11281 msgid "Insecure connection"
11282 msgstr "Comprimă conexiunea"
11284 #: setup/frames/index.inc.php:93
11286 #| msgid "Modifications have been saved"
11287 msgid "Configuration saved."
11288 msgstr "Modificările au fost salvate"
11290 #: setup/frames/index.inc.php:94
11292 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11293 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11296 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11300 #: setup/frames/index.inc.php:109
11301 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11304 #: setup/frames/index.inc.php:149
11305 msgid "There are no configured servers"
11308 #: setup/frames/index.inc.php:157
11311 msgstr "Server Web"
11313 #: setup/frames/index.inc.php:186
11314 msgid "Default language"
11317 #: setup/frames/index.inc.php:196
11318 msgid "let the user choose"
11321 #: setup/frames/index.inc.php:207
11325 #: setup/frames/index.inc.php:210
11326 msgid "Default server"
11329 #: setup/frames/index.inc.php:220
11330 msgid "End of line"
11333 #: setup/frames/index.inc.php:225
11337 #: setup/frames/index.inc.php:229
11342 #: setup/frames/index.inc.php:240
11344 msgid "phpMyAdmin homepage"
11345 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
11347 #: setup/frames/index.inc.php:241
11352 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11353 msgid "Edit server"
11354 msgstr "Redactează serverul"
11356 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11357 msgid "Add a new server"
11358 msgstr "Adaugă un server nou"
11360 #: setup/index.php:22
11361 msgid "Wrong GET file attribute value"
11364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11368 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11369 msgid "Submitted form contains errors"
11372 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11373 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11376 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11377 msgid "Ignore errors"
11380 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11383 msgstr "Arată culoarea"
11385 #: setup/lib/index.lib.php:122
11387 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11390 #: setup/lib/index.lib.php:132
11392 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11396 #: setup/lib/index.lib.php:152
11397 msgid "Got invalid version string from server"
11398 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
11400 #: setup/lib/index.lib.php:162
11402 msgid "Unparsable version string"
11403 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
11405 #: setup/lib/index.lib.php:180
11408 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11409 "version is %s, released on %s."
11412 #: setup/lib/index.lib.php:186
11413 msgid "No newer stable version is available"
11414 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
11416 #: setup/lib/index.lib.php:274
11419 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11420 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11421 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11422 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11425 #: setup/lib/index.lib.php:276
11427 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11428 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11429 "you don't need to remember it."
11432 #: setup/lib/index.lib.php:277
11435 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11436 "unavailable on this system."
11439 #: setup/lib/index.lib.php:279
11441 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11442 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11445 #: setup/lib/index.lib.php:280
11447 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11450 #: setup/lib/index.lib.php:282
11453 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11454 "unavailable on this system."
11457 #: setup/lib/index.lib.php:284
11460 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11461 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11465 #: setup/lib/index.lib.php:286
11468 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11469 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11472 #: setup/lib/index.lib.php:288
11475 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11476 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11479 #: setup/lib/index.lib.php:290
11482 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11483 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11484 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11485 "of users, including you, are connected to."
11488 #: setup/lib/index.lib.php:292
11491 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11492 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11493 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11494 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11498 #: setup/lib/index.lib.php:294
11501 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11505 #: setup/lib/index.lib.php:296
11508 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11512 #: setup/lib/index.lib.php:323
11513 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11516 #: setup/lib/index.lib.php:336
11517 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11520 #: setup/lib/index.lib.php:367
11521 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11524 #: setup/lib/index.lib.php:389
11525 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11528 #: setup/lib/index.lib.php:396
11529 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11532 #: setup/validate.php:22
11534 #| msgid "No databases"
11536 msgstr "Nu sînt baze de date"
11538 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11539 msgid "Browse foreign values"
11540 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
11544 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11547 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11549 msgid "Inserted row id: %1$d"
11550 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
11553 msgid "Showing as PHP code"
11554 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
11556 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11557 msgid "Showing SQL query"
11558 msgstr "Afișare interogare SQL"
11562 #| msgid "Validate SQL"
11563 msgid "Validated SQL"
11564 msgstr "Validează SQL"
11568 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11569 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
11575 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11577 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11578 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
11580 #: tbl_change.php:699
11582 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11583 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11585 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
11587 #: tbl_change.php:817
11588 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11589 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
11591 #: tbl_change.php:821
11592 msgid "Binary - do not edit"
11593 msgstr "Binar - a nu se edita"
11595 #: tbl_change.php:871
11596 msgid "Upload to BLOB repository"
11597 msgstr "Upload to BLOB repository"
11599 #: tbl_change.php:1029
11600 msgid "Insert as new row"
11601 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
11603 #: tbl_change.php:1030
11604 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11607 #: tbl_change.php:1031
11609 msgid "Show insert query"
11610 msgstr "Afișare interogare SQL"
11612 #: tbl_change.php:1042
11616 #: tbl_change.php:1046
11617 msgid "Go back to previous page"
11620 #: tbl_change.php:1047
11621 msgid "Insert another new row"
11622 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
11624 #: tbl_change.php:1051
11625 msgid "Go back to this page"
11626 msgstr "Înapoi la această pagină"
11628 #: tbl_change.php:1059
11629 msgid "Edit next row"
11630 msgstr "Editează rîndul următor"
11632 #: tbl_change.php:1070
11634 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11636 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
11637 "pentru a merge în oricare direcție"
11639 #: tbl_change.php:1108
11640 #, fuzzy, php-format
11641 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11642 msgid "Continue insertion with %s rows"
11643 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
11645 #: tbl_chart.php:88
11648 msgctxt "Chart type"
11652 #: tbl_chart.php:89
11654 #| msgid "Column names"
11655 msgctxt "Chart type"
11657 msgstr "Denumirile coloanelor"
11659 #: tbl_chart.php:90
11660 msgctxt "Chart type"
11664 #: tbl_chart.php:91
11667 msgctxt "Chart type"
11671 #: tbl_chart.php:92
11674 msgctxt "Chart type"
11678 #: tbl_chart.php:94
11682 msgstr "Împachetat"
11684 #: tbl_chart.php:97
11686 #| msgid "Report title"
11687 msgid "Chart title"
11688 msgstr "Titlu raport"
11690 #: tbl_chart.php:103
11694 #: tbl_chart.php:117
11697 msgstr "Comanda SQL"
11699 #: tbl_chart.php:119
11701 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11702 msgid "The remaining columns"
11703 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11705 #: tbl_chart.php:132
11706 msgid "X-Axis label:"
11709 #: tbl_chart.php:133
11715 #: tbl_chart.php:134
11716 msgid "Y-Axis label:"
11719 #: tbl_chart.php:134
11725 #: tbl_create.php:31
11727 msgid "Table %s already exists!"
11728 msgstr "Tabelul %s există deja!"
11730 #: tbl_create.php:227
11732 msgid "Table %1$s has been created."
11733 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
11735 #: tbl_export.php:24
11736 msgid "View dump (schema) of table"
11737 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
11739 #: tbl_gis_visualization.php:112
11740 msgid "Display GIS Visualization"
11743 #: tbl_gis_visualization.php:128
11747 #: tbl_gis_visualization.php:132
11751 #: tbl_gis_visualization.php:136
11753 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11754 msgid "Label column"
11755 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
11757 #: tbl_gis_visualization.php:138
11761 #: tbl_gis_visualization.php:151
11763 #| msgid "Log file count"
11764 msgid "Spatial column"
11765 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
11767 #: tbl_gis_visualization.php:175
11771 #: tbl_gis_visualization.php:177
11773 #| msgid "Save as file"
11774 msgid "Save to file"
11777 #: tbl_gis_visualization.php:178
11779 #| msgid "Table name"
11781 msgstr "Denumire tabel"
11783 #: tbl_indexes.php:66
11784 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11785 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
11787 #: tbl_indexes.php:75
11788 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11789 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
11791 #: tbl_indexes.php:91
11792 msgid "No index parts defined!"
11793 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
11795 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11799 #: tbl_indexes.php:175
11801 #| msgid "Edit mode"
11803 msgstr "Regim de redactare"
11805 #: tbl_indexes.php:187
11806 msgid "Index name:"
11807 msgstr "Nume index :"
11809 #: tbl_indexes.php:188
11811 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11813 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
11815 #: tbl_indexes.php:199
11816 msgid "Index type:"
11817 msgstr "Tip index :"
11819 #: tbl_indexes.php:285
11821 msgid "Add to index %s column(s)"
11822 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
11824 #: tbl_move_copy.php:44
11825 msgid "Can't move table to same one!"
11826 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
11828 #: tbl_move_copy.php:46
11829 msgid "Can't copy table to same one!"
11830 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
11832 #: tbl_move_copy.php:54
11834 msgid "Table %s has been moved to %s."
11835 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
11837 #: tbl_move_copy.php:56
11839 msgid "Table %s has been copied to %s."
11840 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
11842 #: tbl_move_copy.php:81
11843 msgid "The table name is empty!"
11844 msgstr "Numele de tabel este gol!"
11846 #: tbl_operations.php:268
11847 msgid "Alter table order by"
11848 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
11850 #: tbl_operations.php:277
11854 #: tbl_operations.php:297
11855 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11856 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11858 #: tbl_operations.php:355
11859 msgid "Table options"
11860 msgstr "Opțiuni tabel"
11862 #: tbl_operations.php:359
11863 msgid "Rename table to"
11864 msgstr "Redenumire tabel la"
11866 #: tbl_operations.php:535
11867 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11868 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
11870 #: tbl_operations.php:582
11871 msgid "Switch to copied table"
11872 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
11874 #: tbl_operations.php:594
11875 msgid "Table maintenance"
11876 msgstr "Administrare tabel"
11878 #: tbl_operations.php:618
11879 msgid "Defragment table"
11880 msgstr "Defragmentare tabel"
11882 #: tbl_operations.php:666
11884 msgid "Table %s has been flushed"
11885 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
11887 #: tbl_operations.php:672
11889 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11890 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11891 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
11893 #: tbl_operations.php:681
11895 msgid "Delete data or table"
11896 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
11898 #: tbl_operations.php:696
11899 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11902 #: tbl_operations.php:716
11904 msgid "Delete the table (DROP)"
11905 msgstr "Nu sînt baze de date"
11907 #: tbl_operations.php:738
11908 msgid "Partition maintenance"
11909 msgstr "Întreținerea partiției"
11911 #: tbl_operations.php:746
11913 msgid "Partition %s"
11914 msgstr "Partiția %s"
11916 #: tbl_operations.php:749
11918 msgstr "Analizează"
11920 #: tbl_operations.php:750
11924 #: tbl_operations.php:751
11926 msgstr "Optimizează"
11928 #: tbl_operations.php:752
11930 msgstr "Reconstruiește"
11932 #: tbl_operations.php:753
11936 #: tbl_operations.php:765
11937 msgid "Remove partitioning"
11938 msgstr "Elimină partiționarea"
11940 #: tbl_operations.php:791
11941 msgid "Check referential integrity:"
11942 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
11944 #: tbl_printview.php:72
11946 #| msgid "Show tables"
11947 msgid "Showing tables"
11948 msgstr "Arată tabelele"
11950 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11951 msgid "Space usage"
11952 msgstr "Utilizare spațiu"
11954 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11958 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11962 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11963 msgid "Row Statistics"
11964 msgstr "Statisticile rîndului"
11966 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11970 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11974 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11976 msgstr "Lungime linie"
11978 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11980 msgstr "Mărime linie "
11982 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11983 msgid "Next autoindex"
11986 #: tbl_relation.php:271
11988 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11989 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11991 #: tbl_relation.php:398
11993 #| msgid "Internal relations"
11994 msgid "Internal relation"
11995 msgstr "Relații interne"
11997 #: tbl_relation.php:400
11999 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12002 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
12005 #: tbl_relation.php:406
12007 msgid "Foreign key constraint"
12008 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
12010 #: tbl_select.php:84
12011 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12012 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12014 #: tbl_select.php:178
12016 #| msgid "Select fields (at least one):"
12017 msgid "Select columns (at least one):"
12018 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
12020 #: tbl_select.php:196
12021 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12022 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
12024 #: tbl_select.php:203
12025 msgid "Number of rows per page"
12026 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
12028 #: tbl_select.php:209
12029 msgid "Display order:"
12030 msgstr "Ordine de afișare:"
12032 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12036 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12037 msgid "Browse distinct values"
12038 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
12040 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12041 msgid "Add primary key"
12044 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12045 msgid "Add unique index"
12048 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12049 msgid "Add SPATIAL index"
12052 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12053 msgid "Add FULLTEXT index"
12056 #: tbl_structure.php:359
12059 msgctxt "None for default"
12061 msgstr "Nici unul/una"
12063 #: tbl_structure.php:372
12064 #, fuzzy, php-format
12065 #| msgid "Table %s has been dropped"
12066 msgid "Column %s has been dropped"
12067 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
12069 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12071 msgid "A primary key has been added on %s"
12072 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
12074 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12075 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12076 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12078 msgid "An index has been added on %s"
12079 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
12081 #: tbl_structure.php:465
12083 #| msgid "Show PHP information"
12084 msgid "Show more actions"
12085 msgstr "Arată informația PHP"
12087 #: tbl_structure.php:607
12089 #| msgid "Print view"
12091 msgstr "Vizualizare imprimare"
12093 #: tbl_structure.php:624
12094 msgid "Relation view"
12095 msgstr "Vizualizare relațională"
12097 #: tbl_structure.php:632
12098 msgid "Propose table structure"
12099 msgstr "Propune structura de tabele"
12101 #: tbl_structure.php:650
12103 #| msgid "Add %s field(s)"
12105 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
12107 #: tbl_structure.php:664
12108 msgid "At End of Table"
12109 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
12111 #: tbl_structure.php:665
12112 msgid "At Beginning of Table"
12113 msgstr "La începutul tabelului"
12115 #: tbl_structure.php:666
12120 #: tbl_structure.php:703
12121 #, fuzzy, php-format
12122 #| msgid "Create an index on %s columns"
12123 msgid "Create an index on %s columns"
12124 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
12126 #: tbl_structure.php:861
12127 msgid "partitioned"
12128 msgstr "partiționat"
12130 #: tbl_tracking.php:109
12132 msgid "Tracking report for table `%s`"
12135 #: tbl_tracking.php:173
12137 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12140 #: tbl_tracking.php:181
12142 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12145 #: tbl_tracking.php:189
12147 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12150 #: tbl_tracking.php:199
12151 msgid "SQL statements executed."
12154 #: tbl_tracking.php:205
12156 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12157 "ensure that you have the privileges to do so."
12160 #: tbl_tracking.php:206
12161 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12164 #: tbl_tracking.php:215
12165 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12168 #: tbl_tracking.php:246
12170 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12173 #: tbl_tracking.php:373
12174 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12177 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12179 #| msgid "Query type"
12180 msgid "Query error"
12181 msgstr "Tip interogare"
12183 #: tbl_tracking.php:390
12184 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12187 #: tbl_tracking.php:402
12188 msgid "Tracking statements"
12191 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12193 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12196 #: tbl_tracking.php:423
12198 msgid "Delete tracking data row from report"
12199 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
12201 #: tbl_tracking.php:434
12203 #| msgid "No databases"
12205 msgstr "Nu sînt baze de date"
12207 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12212 #: tbl_tracking.php:446
12213 msgid "Data definition statement"
12216 #: tbl_tracking.php:503
12217 msgid "Data manipulation statement"
12220 #: tbl_tracking.php:549
12221 msgid "SQL dump (file download)"
12224 #: tbl_tracking.php:550
12228 #: tbl_tracking.php:551
12229 msgid "This option will replace your table and contained data."
12232 #: tbl_tracking.php:551
12233 msgid "SQL execution"
12236 #: tbl_tracking.php:563
12237 #, fuzzy, php-format
12238 msgid "Export as %s"
12239 msgstr "Modul de export"
12241 #: tbl_tracking.php:603
12242 msgid "Show versions"
12245 #: tbl_tracking.php:687
12247 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12250 #: tbl_tracking.php:689
12251 msgid "Deactivate now"
12254 #: tbl_tracking.php:700
12256 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12259 #: tbl_tracking.php:702
12260 msgid "Activate now"
12263 #: tbl_tracking.php:715
12265 msgid "Create version %s of %s.%s"
12268 #: tbl_tracking.php:719
12269 msgid "Track these data definition statements:"
12272 #: tbl_tracking.php:727
12273 msgid "Track these data manipulation statements:"
12276 #: tbl_tracking.php:735
12278 msgid "Create version"
12279 msgstr "Creare relație"
12281 #: tbl_zoom_select.php:135
12283 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12284 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12285 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
12287 #: tbl_zoom_select.php:145
12289 msgid "Additional search criteria"
12290 msgstr "Comanda SQL"
12292 #: tbl_zoom_select.php:276
12293 msgid "Use this column to label each point"
12296 #: tbl_zoom_select.php:296
12297 msgid "Maximum rows to plot"
12300 #: tbl_zoom_select.php:410
12301 msgid "Browse/Edit the points"
12304 #: tbl_zoom_select.php:417
12306 #| msgid "PHP extension to use"
12308 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
12311 msgid "Get more themes!"
12314 #: transformation_overview.php:24
12315 msgid "Available MIME types"
12316 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
12318 #: transformation_overview.php:37
12320 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12322 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
12324 #: transformation_overview.php:42
12325 msgid "Available transformations"
12326 msgstr "Informații disponibile"
12328 #: transformation_overview.php:47
12329 msgctxt "for MIME transformation"
12330 msgid "Description"
12333 #: user_password.php:34
12334 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12335 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
12337 #: user_password.php:96
12338 msgid "The profile has been updated."
12339 msgstr "Profilul a fost actualizat."
12341 #: view_create.php:141
12343 msgstr "Denumire VIZIUNE"
12345 #: view_operations.php:91
12347 msgid "Rename view to"
12348 msgstr "Redenumire tabel la"
12350 #: po/advisory_rules.php:9
12351 msgid "Uptime below one day"
12354 #: po/advisory_rules.php:12
12355 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12358 #: po/advisory_rules.php:15
12360 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12361 "longer than a day before running this analyzer"
12364 #: po/advisory_rules.php:20
12366 msgid "The uptime is only %s"
12369 #: po/advisory_rules.php:24
12371 #| msgid "Versions"
12372 msgid "Questions below 1,000"
12375 #: po/advisory_rules.php:27
12377 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12378 "recommendations may not be accurate."
12381 #: po/advisory_rules.php:30
12383 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12387 #: po/advisory_rules.php:35
12388 #, fuzzy, php-format
12389 msgid "Current amount of Questions: %s"
12390 msgstr "Comprimă conexiunea"
12392 #: po/advisory_rules.php:39
12394 msgid "Percentage of slow queries"
12395 msgstr "Afișare comandă întreagă"
12397 #: po/advisory_rules.php:42
12399 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12402 #: po/advisory_rules.php:45 po/advisory_rules.php:60
12404 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12405 "in the slow query log"
12408 #: po/advisory_rules.php:50
12410 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12413 #: po/advisory_rules.php:54
12415 #| msgid "Flush query cache"
12416 msgid "Slow query rate"
12417 msgstr "Reinițializare cache interogare"
12419 #: po/advisory_rules.php:57
12421 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12424 #: po/advisory_rules.php:65
12427 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12431 #: po/advisory_rules.php:69
12433 msgid "Long query time"
12434 msgstr "Comanda SQL"
12436 #: po/advisory_rules.php:72
12438 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12439 "take above 10 seconds are logged."
12442 #: po/advisory_rules.php:75
12444 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12445 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12448 #: po/advisory_rules.php:80
12450 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12453 #: po/advisory_rules.php:84
12455 msgid "Slow query logging"
12456 msgstr "Comanda SQL"
12458 #: po/advisory_rules.php:87
12459 msgid "The slow query log is disabled."
12462 #: po/advisory_rules.php:90
12464 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12465 "help troubleshooting badly performing queries."
12468 #: po/advisory_rules.php:95
12469 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12472 #: po/advisory_rules.php:99
12474 #| msgid "Select Tables"
12475 msgid "Release Series"
12476 msgstr "Selectează tabele"
12478 #: po/advisory_rules.php:102
12479 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12482 #: po/advisory_rules.php:105
12484 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12488 #: po/advisory_rules.php:110 po/advisory_rules.php:125
12489 #: po/advisory_rules.php:140
12490 #, fuzzy, php-format
12491 msgid "Current version: %s"
12492 msgstr "Creare relație"
12494 #: po/advisory_rules.php:114 po/advisory_rules.php:129
12496 msgid "Minor Version"
12499 #: po/advisory_rules.php:117
12500 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12503 #: po/advisory_rules.php:120
12505 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12506 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12509 #: po/advisory_rules.php:132
12510 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12513 #: po/advisory_rules.php:135
12515 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12516 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12517 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
12519 #: po/advisory_rules.php:144 po/advisory_rules.php:159
12520 #: po/advisory_rules.php:174
12522 #| msgid "Description"
12523 msgid "Distribution"
12526 #: po/advisory_rules.php:147
12527 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12530 #: po/advisory_rules.php:150
12532 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12533 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12534 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12537 #: po/advisory_rules.php:155
12538 msgid "'source' found in version_comment"
12541 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:177
12542 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12545 #: po/advisory_rules.php:165
12546 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12549 #: po/advisory_rules.php:170
12550 msgid "'percona' found in version_comment"
12553 #: po/advisory_rules.php:180
12554 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12557 #: po/advisory_rules.php:185
12559 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12562 #: po/advisory_rules.php:189
12564 #| msgid "MySQL charset"
12565 msgid "MySQL Architecture"
12566 msgstr "Setul de caractere MySQL"
12568 #: po/advisory_rules.php:192
12569 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12572 #: po/advisory_rules.php:195
12574 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12575 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12576 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12579 #: po/advisory_rules.php:200
12581 msgid "Available memory on this host: %s"
12584 #: po/advisory_rules.php:204
12586 #| msgid "Query cache"
12587 msgid "Query cache disabled"
12588 msgstr "Cache interogări"
12590 #: po/advisory_rules.php:207
12592 #| msgid "The server is not responding"
12593 msgid "The query cache is not enabled."
12594 msgstr "Serverul nu răspunde"
12596 #: po/advisory_rules.php:210
12598 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12599 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12600 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12601 "memcached, ignore this recommendation."
12604 #: po/advisory_rules.php:215
12605 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12608 #: po/advisory_rules.php:219
12610 #| msgid "Query cache"
12611 msgid "Query caching method"
12612 msgstr "Cache interogări"
12614 #: po/advisory_rules.php:222
12615 msgid "Suboptimal caching method."
12618 #: po/advisory_rules.php:225
12620 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12621 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12622 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12623 "cache, especially if you have multiple slaves."
12626 #: po/advisory_rules.php:230
12629 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12630 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12633 #: po/advisory_rules.php:234
12634 msgid "Query cache efficiency (%)"
12637 #: po/advisory_rules.php:237
12638 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12641 #: po/advisory_rules.php:240
12642 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12645 #: po/advisory_rules.php:245
12647 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12650 #: po/advisory_rules.php:249
12652 msgid "Query Cache usage"
12653 msgstr "Cache interogări"
12655 #: po/advisory_rules.php:252
12657 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12660 #: po/advisory_rules.php:255
12662 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12663 "query cache might help as well."
12666 #: po/advisory_rules.php:260
12669 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12670 "%. It should be above 80%%"
12673 #: po/advisory_rules.php:264
12675 #| msgid "Query cache"
12676 msgid "Query cache fragmentation"
12677 msgstr "Cache interogări"
12679 #: po/advisory_rules.php:267
12680 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12683 #: po/advisory_rules.php:270
12685 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12686 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12687 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12688 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12689 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12690 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12691 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12692 "qcache_queries_in_cache"
12695 #: po/advisory_rules.php:275
12698 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12699 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12700 "value should be below 20%%."
12703 #: po/advisory_rules.php:279
12704 msgid "Query cache low memory prunes"
12707 #: po/advisory_rules.php:282
12709 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12711 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12713 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12715 #: po/advisory_rules.php:285
12717 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12718 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12719 "this in small increments and monitor the results."
12722 #: po/advisory_rules.php:290
12724 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12725 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12728 #: po/advisory_rules.php:294
12730 #| msgid "Query cache"
12731 msgid "Query cache max size"
12732 msgstr "Cache interogări"
12734 #: po/advisory_rules.php:297
12736 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12737 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12740 #: po/advisory_rules.php:300
12742 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12746 #: po/advisory_rules.php:305
12748 msgid "Current query cache size: %s"
12751 #: po/advisory_rules.php:309
12753 #| msgid "Query results"
12754 msgid "Query cache min result size"
12755 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
12757 #: po/advisory_rules.php:312
12759 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12762 #: po/advisory_rules.php:315
12764 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12765 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12766 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12767 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12768 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12769 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12770 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12771 "might reduce efficiency."
12774 #: po/advisory_rules.php:320
12775 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12778 #: po/advisory_rules.php:324
12780 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12781 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12782 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12784 #: po/advisory_rules.php:327 po/advisory_rules.php:342
12786 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12787 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12788 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12790 #: po/advisory_rules.php:330 po/advisory_rules.php:345
12792 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12793 "on your system memory limits"
12796 #: po/advisory_rules.php:335
12799 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12803 #: po/advisory_rules.php:339
12805 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12806 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12807 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
12809 #: po/advisory_rules.php:350
12812 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12815 #: po/advisory_rules.php:354
12821 #: po/advisory_rules.php:357
12822 msgid "There are lots of rows being sorted."
12825 #: po/advisory_rules.php:360
12827 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12828 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12829 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12833 #: po/advisory_rules.php:365
12835 msgid "Sorted rows average: %s"
12838 #: po/advisory_rules.php:369
12840 msgid "Rate of joins without indexes"
12841 msgstr "Tabelele urmărite"
12843 #: po/advisory_rules.php:372
12845 msgid "There are too many joins without indexes."
12846 msgstr "Tabelele urmărite"
12848 #: po/advisory_rules.php:375
12850 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12851 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12854 #: po/advisory_rules.php:380
12856 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12859 #: po/advisory_rules.php:384
12860 msgid "Rate of reading first index entry"
12863 #: po/advisory_rules.php:387
12864 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12867 #: po/advisory_rules.php:390
12869 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12870 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12871 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12872 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12873 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12877 #: po/advisory_rules.php:395
12879 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12882 #: po/advisory_rules.php:399
12883 msgid "Rate of reading fixed position"
12886 #: po/advisory_rules.php:402
12887 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12890 #: po/advisory_rules.php:405
12892 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12893 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12897 #: po/advisory_rules.php:410
12900 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12904 #: po/advisory_rules.php:414
12905 msgid "Rate of reading next table row"
12908 #: po/advisory_rules.php:417
12909 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12912 #: po/advisory_rules.php:420
12914 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12915 "where applicable."
12918 #: po/advisory_rules.php:425
12921 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12924 #: po/advisory_rules.php:429
12925 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12928 #: po/advisory_rules.php:432
12929 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12932 #: po/advisory_rules.php:435
12934 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12935 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12936 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12937 "other value as well."
12940 #: po/advisory_rules.php:440
12942 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12945 #: po/advisory_rules.php:444
12946 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12949 #: po/advisory_rules.php:447 po/advisory_rules.php:462
12951 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12955 #: po/advisory_rules.php:450
12957 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12958 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12959 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12960 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12961 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12962 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12963 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12966 #: po/advisory_rules.php:455
12969 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12973 #: po/advisory_rules.php:459
12975 #| msgid "%s table(s)"
12976 msgid "Temp disk rate"
12979 #: po/advisory_rules.php:465
12981 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12982 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12983 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12984 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12985 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12986 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12987 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12990 #: po/advisory_rules.php:470
12993 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12994 "less than 1 per hour"
12997 #: po/advisory_rules.php:474
12999 #| msgid "Sort buffer size"
13000 msgid "MyISAM key buffer size"
13001 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13003 #: po/advisory_rules.php:477
13004 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13007 #: po/advisory_rules.php:480
13009 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13013 #: po/advisory_rules.php:485
13014 msgid "key_buffer_size is 0"
13017 #: po/advisory_rules.php:489
13018 #, fuzzy, php-format
13019 #| msgid "Sort buffer size"
13020 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13021 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13023 #: po/advisory_rules.php:492 po/advisory_rules.php:507
13024 #, fuzzy, php-format
13025 #| msgid "Sort buffer size"
13026 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13027 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13029 #: po/advisory_rules.php:495 po/advisory_rules.php:510
13031 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13032 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13033 "expectations about what indexes are being used."
13036 #: po/advisory_rules.php:500
13038 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13041 #: po/advisory_rules.php:504
13043 #| msgid "Sort buffer size"
13044 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13045 msgstr "Sortare Mărime tampon"
13047 #: po/advisory_rules.php:515
13049 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13052 #: po/advisory_rules.php:519
13053 msgid "Percentage of index reads from memory"
13056 #: po/advisory_rules.php:522
13058 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13061 #: po/advisory_rules.php:525
13062 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13065 #: po/advisory_rules.php:530
13067 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13070 #: po/advisory_rules.php:534
13072 #| msgid "Create table"
13073 msgid "Rate of table open"
13074 msgstr "Creare tabel"
13076 #: po/advisory_rules.php:537
13078 #| msgid "The current number of pending writes."
13079 msgid "The rate of opening tables is high."
13080 msgstr "The current number of pending writes."
13082 #: po/advisory_rules.php:540
13084 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13085 "{table_open_cache} might avoid this."
13088 #: po/advisory_rules.php:545
13090 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13093 #: po/advisory_rules.php:549
13095 #| msgid "Format of imported file"
13096 msgid "Percentage of used open files limit"
13097 msgstr "Formatul fișierului importat"
13099 #: po/advisory_rules.php:552
13101 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13102 "may get a \"Too many open files\" error."
13105 #: po/advisory_rules.php:555 po/advisory_rules.php:570
13107 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13108 "restarting after changing open_files_limit."
13111 #: po/advisory_rules.php:560
13114 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13117 #: po/advisory_rules.php:564
13119 #| msgid "Format of imported file"
13120 msgid "Rate of open files"
13121 msgstr "Formatul fișierului importat"
13123 #: po/advisory_rules.php:567
13125 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13126 msgid "The rate of opening files is high."
13127 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
13129 #: po/advisory_rules.php:575
13131 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13134 #: po/advisory_rules.php:579
13135 #, fuzzy, php-format
13136 #| msgid "Create table on database %s"
13137 msgid "Immediate table locks %%"
13138 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13140 #: po/advisory_rules.php:582 po/advisory_rules.php:597
13142 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13143 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13144 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13146 #: po/advisory_rules.php:585 po/advisory_rules.php:600
13147 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13150 #: po/advisory_rules.php:590
13152 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13155 #: po/advisory_rules.php:594
13156 msgid "Table lock wait rate"
13159 #: po/advisory_rules.php:605
13161 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13164 #: po/advisory_rules.php:609
13166 #| msgid "Key cache"
13167 msgid "Thread cache"
13170 #: po/advisory_rules.php:612
13172 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13176 #: po/advisory_rules.php:615
13177 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13180 #: po/advisory_rules.php:620
13181 msgid "The thread cache is set to 0"
13184 #: po/advisory_rules.php:624
13185 #, fuzzy, php-format
13186 #| msgid "Tracking is not active."
13187 msgid "Thread cache hit rate %%"
13188 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13190 #: po/advisory_rules.php:627
13192 #| msgid "Tracking is not active."
13193 msgid "Thread cache is not efficient."
13194 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
13196 #: po/advisory_rules.php:630
13197 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13200 #: po/advisory_rules.php:635
13202 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13205 #: po/advisory_rules.php:639
13206 msgid "Threads that are slow to launch"
13209 #: po/advisory_rules.php:642
13211 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13212 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13213 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
13215 #: po/advisory_rules.php:645
13217 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13218 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13221 #: po/advisory_rules.php:650
13223 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13226 #: po/advisory_rules.php:654
13227 msgid "Slow launch time"
13230 #: po/advisory_rules.php:657
13231 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13234 #: po/advisory_rules.php:660
13236 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13240 #: po/advisory_rules.php:665
13242 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13245 #: po/advisory_rules.php:669
13247 #| msgid "max. concurrent connections"
13248 msgid "Percentage of used connections"
13249 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13251 #: po/advisory_rules.php:672
13253 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13257 #: po/advisory_rules.php:675
13259 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13260 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13261 "code closes database handlers properly."
13264 #: po/advisory_rules.php:680
13267 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13270 #: po/advisory_rules.php:684
13272 #| msgid "max. concurrent connections"
13273 msgid "Percentage of aborted connections"
13274 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13276 #: po/advisory_rules.php:687 po/advisory_rules.php:702
13277 msgid "Too many connections are aborted."
13280 #: po/advisory_rules.php:690 po/advisory_rules.php:705
13282 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13283 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13284 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13288 #: po/advisory_rules.php:695
13290 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13293 #: po/advisory_rules.php:699
13295 #| msgid "max. concurrent connections"
13296 msgid "Rate of aborted connections"
13297 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13299 #: po/advisory_rules.php:710
13302 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13305 #: po/advisory_rules.php:714
13307 #| msgid "Format of imported file"
13308 msgid "Percentage of aborted clients"
13309 msgstr "Formatul fișierului importat"
13311 #: po/advisory_rules.php:717 po/advisory_rules.php:732
13312 msgid "Too many clients are aborted."
13315 #: po/advisory_rules.php:720 po/advisory_rules.php:735
13317 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13318 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13319 "database handler properly. Check your network and code."
13322 #: po/advisory_rules.php:725
13324 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13327 #: po/advisory_rules.php:729
13329 #| msgid "Format of imported file"
13330 msgid "Rate of aborted clients"
13331 msgstr "Formatul fișierului importat"
13333 #: po/advisory_rules.php:740
13335 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13338 #: po/advisory_rules.php:744
13339 msgid "Is InnoDB disabled?"
13342 #: po/advisory_rules.php:747
13344 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13345 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13346 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
13348 #: po/advisory_rules.php:750
13349 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13352 #: po/advisory_rules.php:755
13353 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13356 #: po/advisory_rules.php:759
13358 #| msgid "Buffer pool size"
13359 msgid "InnoDB log size"
13360 msgstr "Buffer pool size"
13362 #: po/advisory_rules.php:762
13364 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13366 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13367 "InnoDB buffer pool."
13368 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13370 #: po/advisory_rules.php:765
13373 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13374 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13375 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13376 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13377 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13378 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13379 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13380 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13381 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13384 #: po/advisory_rules.php:770
13387 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13388 "it should not be below 20%%"
13391 #: po/advisory_rules.php:774
13392 msgid "Max InnoDB log size"
13395 #: po/advisory_rules.php:777
13396 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13399 #: po/advisory_rules.php:780
13402 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13403 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13404 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13405 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13406 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13407 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13408 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13409 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13410 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13413 #: po/advisory_rules.php:785
13415 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13418 #: po/advisory_rules.php:789
13420 #| msgid "Buffer pool size"
13421 msgid "InnoDB buffer pool size"
13422 msgstr "Buffer pool size"
13424 #: po/advisory_rules.php:792
13425 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13428 #: po/advisory_rules.php:795
13431 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13432 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13433 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13434 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13435 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13436 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13437 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13438 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13439 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13440 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13443 #: po/advisory_rules.php:800
13446 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13447 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13448 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13449 "other services running on the same machine."
13452 #: po/advisory_rules.php:804
13454 #| msgid "max. concurrent connections"
13455 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13456 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
13458 #: po/advisory_rules.php:807
13459 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13462 #: po/advisory_rules.php:810
13464 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13465 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13466 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13469 #: po/advisory_rules.php:815
13470 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13473 #~ msgid "Click to unselect"
13474 #~ msgstr "Click pentru a deselecta"
13476 #~ msgid "Create an index"
13477 #~ msgstr "Creează un nou index"
13479 #~ msgid "Modify an index"
13480 #~ msgstr "Modifică un index"
13482 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13483 #~ msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
13485 #~ msgid "Create Table"
13486 #~ msgstr "Creare tabel"
13488 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13489 #~ msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
13491 #~ msgid "Create table on database %s"
13492 #~ msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
13494 #~ msgid "Data Label"
13495 #~ msgstr "Etichetă"
13497 #~ msgid "Location of the text file"
13498 #~ msgstr "Locația fișierului textual"
13500 #~ msgid "MySQL charset"
13501 #~ msgstr "Setul de caractere MySQL"
13503 #~ msgid "MySQL client version"
13504 #~ msgstr "Versiunea clientului MySQL"
13507 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13508 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13509 #~ "appropriate column name."
13511 #~ "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
13512 #~ "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
13513 #~ "appropriate field name."
13515 #~ msgid "memcached usage"
13516 #~ msgstr "Utilizare spațiu"
13518 #~ msgid "% open files"
13519 #~ msgstr "Afișează tabele deschise"
13521 #~ msgid "% connections used"
13522 #~ msgstr "Conexiuni"
13524 #~ msgid "% aborted connections"
13525 #~ msgstr "Comprimă conexiunea"
13527 #~ msgid "CPU Usage"
13528 #~ msgstr "Utilizare"
13530 #~ msgid "Swap Usage"
13531 #~ msgstr "Utilizare"
13537 #~ msgid "Inline Edit"
13538 #~ msgstr "Motoare"
13540 #~ msgid "Previous"
13541 #~ msgstr "Anterior"
13544 #~ msgstr "Următorul"
13546 #~ msgid "Create event"
13547 #~ msgstr "Creare relație"
13549 #~ msgid "Create routine"
13550 #~ msgstr "Creare relație"
13552 #~ msgid "Create trigger"
13553 #~ msgstr "Creare relație"
13556 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13559 #~ "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/"
13560 #~ "sau designurile în directorul %s."
13562 #~ msgid "Refresh rate:"
13563 #~ msgstr "Reîncarcă"
13565 #~ msgid "Clear monitor config"
13566 #~ msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
13568 #~ msgid "Server traffic"
13569 #~ msgstr "Alegerea serverului"
13571 #~ msgid "Value too long in the form!"
13572 #~ msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
13574 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13575 #~ msgstr "Modul de export"
13577 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13578 #~ msgstr "Modul de export"
13580 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13581 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13584 #~ msgstr "Navigare"
13586 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13587 #~ msgstr "linii începînd cu"
13589 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13590 #~ msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
13593 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13594 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13595 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13596 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13597 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13598 #~ "everything is fine."
13600 #~ "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta "
13601 #~ "se poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o "
13602 #~ "poate parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul "
13603 #~ "de mai jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe "
13604 #~ "cazuri lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina "
13605 #~ "goala, totul pare sa fie bine."
13607 #~ msgid "Dropping Procedure"
13608 #~ msgstr "Proceduri"
13610 #~ msgid "Theme / Style"
13611 #~ msgstr "Șablon/stil"
13614 #~ msgstr "pe secundă"
13616 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13617 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13619 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13621 #~ msgstr "Reinițializare"
13623 #~ msgid "Show processes"
13624 #~ msgstr "Afișează procesele"
13626 #~ msgctxt "for Show status"
13628 #~ msgstr "Resetare"
13631 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13632 #~ "of this MySQL server since its startup."
13634 #~ "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
13635 #~ "acestui server MySQL de la lansare."
13638 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13641 #~ "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
13644 #~ msgid "Chart generated successfully."
13645 #~ msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
13648 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13649 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13650 #~ msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
13652 #~ msgid "Add a New User"
13653 #~ msgstr "Adaugă un utilizator nou"
13655 #~ msgid "Create User"
13656 #~ msgstr "Creare relație"
13658 #~ msgid "Delete the matches for the "
13659 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
13661 #~ msgid "Show left delete link"
13662 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
13670 #~ msgid "to/from page"
13671 #~ msgstr "în/din pagină"
13673 #~ msgid "Disable Statistics"
13674 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
13676 #~ msgid "Display table filter"
13677 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
13680 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13681 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13683 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
13684 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
13686 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13687 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
13689 #~ msgid "No tables"
13690 #~ msgstr "Nu există tabele"
13696 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13697 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13698 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13701 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13702 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13703 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13704 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13707 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13708 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13709 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13711 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
13712 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
13713 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
13714 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
13716 #~ msgid "New table"
13717 #~ msgstr "Nu există tabele"
13719 #~ msgid "server name"
13720 #~ msgstr "nume server"
13722 #~ msgid "database name"
13723 #~ msgstr "nume bază de date"
13725 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13726 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
13728 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13729 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
13731 #~ msgid "PMA database"
13732 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
13734 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13735 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
13737 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13738 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
13740 #~ msgid "remember template"
13741 #~ msgstr "ține minte șablonul"
13743 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13744 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
13746 #~ msgid "Add into comments"
13747 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
13749 #~ msgid "Export views"
13750 #~ msgstr "Modul de export"
13752 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13753 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
13756 #~ msgstr "Acțiuni"
13758 #~ msgid "Interface"
13759 #~ msgstr "Interfață"
13761 #~ msgid "Table removal"
13762 #~ msgstr "Denumire tabel"
13764 #~ msgid "BLOB Repository"
13765 #~ msgstr "BLOB Repository"
13767 #~ msgctxt "BLOB repository"
13769 #~ msgstr "Activat"
13772 #~ msgstr "Deteriorat"
13774 #~ msgctxt "BLOB repository"
13778 #~ msgctxt "BLOB repository"
13779 #~ msgid "Disabled"
13780 #~ msgstr "Dezactivat"
13783 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13784 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13786 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
13790 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13791 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13792 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13794 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
13795 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
13796 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
13799 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13800 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13801 #~ "configuration."
13803 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
13804 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."