Translated using Weblate.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blob23de708a83476d355523bf2917ba8b0cb43a9b8d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-rc1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:08+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:53+0200\n"
8 "Last-Translator: Madhura Jayaratne <madhura.cj@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2446
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3127
41 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/common.lib.php:3343
42 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1372
53 #: libraries/common.lib.php:2419 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "සම්බන්ද වන්නේ"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "ඇතුල්"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "ඉවත්"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1219
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "regular expression ලෙස"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3129
530 #: libraries/common.lib.php:3341 libraries/common.lib.php:3342
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "වචන වෙන් කෙරෙන්නේ හිස් තැනකිනි(\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s මෙම සේවාදායකයේ පෙරනිමි ගබඩා යන්ත්‍රයයි."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "පිරිවැයක් සහිත වගු පරීක්ෂා කරන්න"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3354
668 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3350
683 #: libraries/common.lib.php:3351
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3348
689 #: libraries/common.lib.php:3349 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 msgid "Values for a new column"
813 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
815 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
816 #, php-format
817 msgid "Values for column %s"
818 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
820 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
821 msgid "Enter each value in a separate field"
822 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න"
824 #: enum_editor.php:123
825 msgid "Add a value"
826 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
828 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
829 msgid "Output"
830 msgstr "ප්‍රතිදානය"
832 #: enum_editor.php:130
833 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
834 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
836 #: export.php:29
837 msgid "Bad type!"
838 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
840 #: export.php:77
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "තෝරාගත් අපනයන වර්ගය ගොනුව තුල සුරැකිය යුතුයි!"
844 #: export.php:106
845 msgid "Bad parameters!"
846 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
848 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
849 #, php-format
850 msgid "Insufficient space to save the file %s."
851 msgstr "%s ගොනුව සුරැකීමට ප්‍රමාණවත් අවකාශ නොමැත."
853 #: export.php:307
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
857 msgstr ""
858 "%s ගොනුව මේ වන විටත් සේවාදායකයෙහි පවතී, ගොනු නාමය වෙනස් කරන්න නැතහොත් ඉක්මවා ලිවීමේ "
859 "හැකියාව සලකා බලන්න."
861 #: export.php:311 export.php:315
862 #, php-format
863 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
864 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයට %s ගොනුව සුරැකීමට අවසර නොමැත."
866 #: export.php:654
867 #, php-format
868 msgid "Dump has been saved to file %s."
869 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
871 #: file_echo.php:21
872 msgid "Invalid export type"
873 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
875 #: gis_data_editor.php:84
876 #, php-format
877 msgid "Value for the column \"%s\""
878 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
880 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
881 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
882 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
884 #: gis_data_editor.php:134
885 msgid "SRID"
886 msgstr "SRID"
888 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
889 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
890 msgid "Geometry"
891 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
893 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
894 msgid "Point"
895 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
897 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
898 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
899 msgid "X"
900 msgstr "X"
902 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
903 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
904 msgid "Y"
905 msgstr "Y"
907 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
908 #: js/messages.php:320
909 #, php-format
910 msgid "Point %d"
911 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
913 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
914 #: js/messages.php:326
915 msgid "Add a point"
916 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
918 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
919 msgid "Linestring"
920 msgstr "රේඛාව"
922 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
923 msgid "Outer Ring"
924 msgstr "පිටත කවය"
926 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
927 msgid "Inner Ring"
928 msgstr "ඇතුලත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:252
931 msgid "Add a linestring"
932 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න"
934 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
935 msgid "Add an inner ring"
936 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
938 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
939 msgid "Polygon"
940 msgstr "බහු අස්‍රය"
942 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
943 msgid "Add a polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
946 #: gis_data_editor.php:310
947 msgid "Add geometry"
948 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:318
951 msgid ""
952 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
953 "string into the \"Value\" field"
954 msgstr ""
955 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
956 "කරන්න"
958 #: import.php:57
959 #, php-format
960 msgid ""
961 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
962 "%s for ways to workaround this limit."
963 msgstr ""
964 "ඔබ උඩුගත කරන ගොනුව විශාල වැඩි විය හැක. මෙම සීමාවන් ඉක්මවීමේ ක්‍රම සඳහා කරුණාකර %sලියකියවිලි"
965 "%s බලන්න."
967 #: import.php:170 import.php:419
968 msgid "Showing bookmark"
969 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
971 #: import.php:180 import.php:415
972 msgid "The bookmark has been deleted."
973 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
975 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
976 #: libraries/File.class.php:540
977 msgid "File could not be read"
978 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
980 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
981 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
982 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
983 #, php-format
984 msgid ""
985 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
986 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
987 msgstr ""
988 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
989 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 #: import.php:349
992 msgid ""
993 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
994 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
995 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
996 msgstr ""
997 "ආනයනය සඳහා දත්ත කිසිවක් නොලැබුණි. ගොනුව ආනයනය සඳහා යොමු නොකිරීම හෝ යොමු කල ගොනුවේ "
998 "විශාලත්වය PHP වින්‍යාසයන්හි අනුමත ප්‍රමාණයට වැඩ විශාල වීම මීට හේතු විය හැකිය. [a@./"
999 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a] බලන්න."
1001 #: import.php:366
1002 msgid ""
1003 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1004 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1006 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1007 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1008 msgstr "ආනයනය පේනු පූරණය අසමත් විය. ඔබගේ ස්ථාපිතය පරීක්ෂා කරන්න!"
1010 #: import.php:421 sql.php:935
1011 #, php-format
1012 msgid "Bookmark %s created"
1013 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1015 #: import.php:427 import.php:433
1016 #, php-format
1017 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1018 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1020 #: import.php:442
1021 msgid ""
1022 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1023 "file and import will resume."
1024 msgstr ""
1025 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1026 "file and import will resume."
1028 #: import.php:444
1029 msgid ""
1030 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1031 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1032 msgstr ""
1033 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1034 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1038 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1039 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1040 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1041 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1043 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1044 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1045 msgid "Back"
1046 msgstr "ආපසු"
1048 #: index.php:164
1049 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1050 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1052 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1053 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1054 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1056 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1057 msgid "Do you really want to "
1058 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1060 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1061 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1062 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1064 #: js/messages.php:32
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:33
1069 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:35
1073 msgid "Deleting tracking data"
1074 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1076 #: js/messages.php:36
1077 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1078 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:37
1081 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1082 msgstr "මෙම ක්‍රියාදාමය සඳහා දීර්ඝ වේලාවක් ගත වනු ඇත. කෙසේ වුවත් ඉදිරියට යන්න?"
1084 #: js/messages.php:40
1085 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1086 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1088 #: js/messages.php:41
1089 #, php-format
1090 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:44
1094 msgid "Missing value in the form!"
1095 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1097 #: js/messages.php:45
1098 msgid "This is not a number!"
1099 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1101 #: js/messages.php:46
1102 msgid "Add Index"
1103 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1105 #: js/messages.php:47
1106 msgid "Edit Index"
1107 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1109 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1110 #, php-format
1111 msgid "Add %d column(s) to index"
1112 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1114 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1115 #: js/messages.php:52
1116 msgid "Total count"
1117 msgstr "මුළු එකතුව"
1119 #: js/messages.php:55
1120 msgid "The host name is empty!"
1121 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1123 #: js/messages.php:56
1124 msgid "The user name is empty!"
1125 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1127 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1128 msgid "The password is empty!"
1129 msgstr "මුරපදය හිස්ව පවතී!"
1131 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1132 msgid "The passwords aren't the same!"
1133 msgstr "මුරපද නොගැලපේ!"
1135 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1136 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1137 msgid "Add user"
1138 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1140 #: js/messages.php:60
1141 msgid "Reloading Privileges"
1142 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1144 #: js/messages.php:61
1145 msgid "Removing Selected Users"
1146 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1148 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1149 #: tbl_tracking.php:415
1150 msgid "Close"
1151 msgstr "වසන්න"
1153 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1154 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1195
1155 #: libraries/common.lib.php:3352 libraries/common.lib.php:3353
1156 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1157 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1158 msgid "Edit"
1159 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1161 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1162 msgid "Live traffic chart"
1163 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1165 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1166 msgid "Live conn./process chart"
1167 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය"
1169 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1170 msgid "Live query chart"
1171 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය"
1173 #: js/messages.php:70
1174 msgid "Static data"
1175 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1177 #. l10n: Total number of queries
1178 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1180 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1181 #: tbl_structure.php:804
1182 msgid "Total"
1183 msgstr "මුළු එකතුව"
1185 #. l10n: Other, small valued, queries
1186 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1187 msgid "Other"
1188 msgstr "අනෙකුත්"
1190 #. l10n: Thousands separator
1191 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1450
1192 msgid ","
1193 msgstr ","
1195 #. l10n: Decimal separator
1196 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1452
1197 msgid "."
1198 msgstr "."
1200 #: js/messages.php:80
1201 msgid "KiB sent since last refresh"
1202 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1204 #: js/messages.php:81
1205 msgid "KiB received since last refresh"
1206 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1208 #: js/messages.php:82
1209 msgid "Server traffic (in KiB)"
1210 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1212 #: js/messages.php:83
1213 msgid "Connections since last refresh"
1214 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම්"
1216 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1217 msgid "Processes"
1218 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1220 #: js/messages.php:85
1221 msgid "Connections / Processes"
1222 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි"
1224 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1225 #: js/messages.php:87
1226 msgid "Questions since last refresh"
1227 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1229 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1230 #: js/messages.php:89
1231 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1232 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1234 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1235 msgid "Query statistics"
1236 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1238 #: js/messages.php:94
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Could not save configuration"
1241 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1242 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1244 #: js/messages.php:95
1245 msgid ""
1246 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1247 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1248 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1249 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1250 msgstr ""
1252 #: js/messages.php:97
1253 msgid "Query cache efficiency"
1254 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව"
1256 #: js/messages.php:98
1257 msgid "Query cache usage"
1258 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය"
1260 #: js/messages.php:99
1261 msgid "Query cache used"
1262 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1264 #: js/messages.php:101
1265 msgid "System CPU Usage"
1266 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය"
1268 #: js/messages.php:102
1269 msgid "System memory"
1270 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1272 #: js/messages.php:103
1273 msgid "System swap"
1274 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1276 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1277 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1400
1278 #: server_status.php:1680
1279 msgid "MiB"
1280 msgstr "MiB"
1282 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1283 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1398
1284 #: server_status.php:1680
1285 msgid "KiB"
1286 msgstr "KiB"
1288 #: js/messages.php:107
1289 msgid "Average load"
1290 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1292 #: js/messages.php:108
1293 msgid "Total memory"
1294 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය"
1296 #: js/messages.php:109
1297 msgid "Cached memory"
1298 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය"
1300 #: js/messages.php:110
1301 msgid "Buffered memory"
1302 msgstr "බෆරගත මතකය"
1304 #: js/messages.php:111
1305 msgid "Free memory"
1306 msgstr "නිදහස් මතකය"
1308 #: js/messages.php:112
1309 msgid "Used memory"
1310 msgstr "භාවිත මතකය"
1312 #: js/messages.php:114
1313 msgid "Total Swap"
1314 msgstr "මුළු swap"
1316 #: js/messages.php:115
1317 msgid "Cached Swap"
1318 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1320 #: js/messages.php:116
1321 msgid "Used Swap"
1322 msgstr "භාවිත swap"
1324 #: js/messages.php:117
1325 msgid "Free Swap"
1326 msgstr "නිදහස් swap"
1328 #: js/messages.php:119
1329 msgid "Bytes sent"
1330 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන"
1332 #: js/messages.php:120
1333 msgid "Bytes received"
1334 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන"
1336 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1337 msgid "Connections"
1338 msgstr "සම්බන්ධතා"
1340 #. l10n: shortcuts for Byte
1341 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1396
1342 msgid "B"
1343 msgstr "B"
1345 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1346 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1402
1347 msgid "GiB"
1348 msgstr "GiB"
1350 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1351 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1404
1352 msgid "TiB"
1353 msgstr "TiB"
1355 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1356 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1406
1357 msgid "PiB"
1358 msgstr "PiB"
1360 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1361 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1408
1362 msgid "EiB"
1363 msgstr "EiB"
1365 #: js/messages.php:132
1366 #, php-format
1367 msgid "%d table(s)"
1368 msgstr "වගු %d"
1370 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1371 #: js/messages.php:135
1372 msgid "Questions"
1373 msgstr "ප්‍රශ්න"
1375 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1376 msgid "Traffic"
1377 msgstr "තදබදය"
1379 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1380 #: server_status.php:1555
1381 msgid "Settings"
1382 msgstr "සිටුවම්"
1384 #: js/messages.php:138
1385 msgid "Remove chart"
1386 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1388 #: js/messages.php:139
1389 msgid "Edit title and labels"
1390 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න"
1392 #: js/messages.php:140
1393 msgid "Add chart to grid"
1394 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න"
1396 #: js/messages.php:142
1397 msgid "Please add at least one variable to the series"
1398 msgstr "කරුණාකර ශ්‍රේණියට අවම වශයෙන් එක විචල්‍යයක්වත් ඇතුලත් කරන්න"
1400 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1401 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1403 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1404 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1405 msgid "None"
1406 msgstr "කිසිවක් නැත"
1408 #: js/messages.php:144
1409 msgid "Resume monitor"
1410 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1412 #: js/messages.php:145
1413 msgid "Pause monitor"
1414 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1416 #: js/messages.php:147
1417 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1418 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1420 #: js/messages.php:148
1421 msgid "general_log is enabled."
1422 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1424 #: js/messages.php:149
1425 msgid "slow_query_log is enabled."
1426 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1428 #: js/messages.php:150
1429 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1430 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1432 #: js/messages.php:151
1433 msgid "log_output is not set to TABLE."
1434 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1436 #: js/messages.php:152
1437 msgid "log_output is set to TABLE."
1438 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1440 #: js/messages.php:153
1441 #, php-format
1442 msgid ""
1443 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1444 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1445 "depending on your system."
1446 msgstr ""
1447 "slow_query_log සක්‍රීයමුත් සේවාදායකය ලොග ගත කරන්නේ තත්පර %dට වඩා ගතවන විමසුම් පමණි. "
1448 "ඔබගේ පද්ධතියද සලකා long_query_time අගය තත්පර 0-2 අතර අගයකට සිටුවීම සුදුසුය."
1450 #: js/messages.php:154
1451 #, php-format
1452 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1453 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1455 #: js/messages.php:155
1456 msgid ""
1457 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1458 "restart:"
1459 msgstr ""
1460 "පහත සිටුවම් සැමට බලපැවැත්වෙන ලෙස යෙදෙන අතර සේවාදායකය නැවත ආරම්භයේදී පෙරනිමි අගයන් වෙත "
1461 "ප්‍රතිසැකසේ:"
1463 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1464 #: js/messages.php:157
1465 #, php-format
1466 msgid "Set log_output to %s"
1467 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1469 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1470 #: js/messages.php:159
1471 #, php-format
1472 msgid "Enable %s"
1473 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1475 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1476 #: js/messages.php:161
1477 #, php-format
1478 msgid "Disable %s"
1479 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1481 #. l10n: %d seconds
1482 #: js/messages.php:163
1483 #, php-format
1484 msgid "Set long_query_time to %ds"
1485 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1487 #: js/messages.php:164
1488 msgid ""
1489 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1490 "database administrator."
1491 msgstr ""
1492 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් දත්ත ගබඩා "
1493 "පරිපාලක විමසන්න."
1495 #: js/messages.php:165
1496 msgid "Change settings"
1497 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1499 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1500 #: js/messages.php:166
1501 msgid "Current settings"
1502 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1504 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1505 msgid "Chart Title"
1506 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
1508 #. l10n: As in differential values
1509 #: js/messages.php:170
1510 msgid "Differential"
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:171
1514 #, php-format
1515 msgid "Divided by %s"
1516 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1518 #: js/messages.php:172
1519 msgid "Unit"
1520 msgstr "ඒකකය"
1522 #: js/messages.php:174
1523 msgid "From slow log"
1524 msgstr "slow log වෙතින්"
1526 #: js/messages.php:175
1527 msgid "From general log"
1528 msgstr "general log වෙතින්"
1530 #: js/messages.php:176
1531 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1532 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක."
1534 #: js/messages.php:177
1535 msgid "Cancel request"
1536 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න"
1538 #: js/messages.php:178
1539 msgid ""
1540 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1541 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1542 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:179
1546 msgid ""
1547 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1548 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1549 "data."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:180
1553 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1554 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1556 #: js/messages.php:182
1557 msgid "Jump to Log table"
1558 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1560 #: js/messages.php:183
1561 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1562 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1564 #: js/messages.php:185
1565 msgid "Analyzing..."
1566 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1568 #: js/messages.php:186
1569 msgid "Explain output"
1570 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1572 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1573 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1574 msgid "Time"
1575 msgstr "කාලය"
1577 #: js/messages.php:189
1578 msgid "Total time:"
1579 msgstr "මුළු කාලය:"
1581 #: js/messages.php:190
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "Query results operations"
1584 msgid "Profiling results"
1585 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1587 #: js/messages.php:191
1588 msgctxt "Display format"
1589 msgid "Table"
1590 msgstr "වගුව"
1592 #: js/messages.php:192
1593 msgid "Chart"
1594 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1596 #. l10n: A collection of available filters
1597 #: js/messages.php:195
1598 msgid "Log table filter options"
1599 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1601 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1602 #: js/messages.php:197
1603 msgid "Filter"
1604 msgstr "පෙරහන්න"
1606 #: js/messages.php:198
1607 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1608 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1610 #: js/messages.php:199
1611 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1612 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න"
1614 #: js/messages.php:200
1615 msgid "Sum of grouped rows:"
1616 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1618 #: js/messages.php:201
1619 msgid "Total:"
1620 msgstr "මුළු එකතුව:"
1622 #: js/messages.php:203
1623 msgid "Loading logs"
1624 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1626 #: js/messages.php:204
1627 msgid "Monitor refresh failed"
1628 msgstr "අධීක්ෂකය යාවත්කාලින කිරීම අසමත් විය"
1630 #: js/messages.php:205
1631 msgid ""
1632 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1633 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1634 "reentering your credentials should help."
1635 msgstr ""
1636 "ප්‍රස්ථාර සඳහා නව දත්ත ලබාගැනීමේදී සේවාදායකය නොවලංගු ප්‍රතිචාරයක් ලබාදුනි. මෙය බොහෝදුරට "
1637 "ඔබගේ සැසිය කල් ඉකුත්වීමෙන් සිදුවිය හැක. පිටුව ප්‍රතිපූරණය කර ලොගින් වීම සලකා බලන්න."
1639 #: js/messages.php:206
1640 msgid "Reload page"
1641 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1643 #: js/messages.php:208
1644 msgid "Affected rows:"
1645 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1647 #: js/messages.php:210
1648 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1649 msgstr "Config ගොනුව විග්‍රහ කිරීම අසමත් විය. ගොනුවෙහි වලංගු JSON කේත ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න."
1651 #: js/messages.php:211
1652 msgid ""
1653 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1654 "config..."
1655 msgstr ""
1656 "අනයනිත වින්‍යාස සමඟින් ප්‍රස්ථාර ජාලය ගොඩනැගීම අසමත් විය. පෙරනිමි වින්‍යාස වෙත මාරු වෙමින්..."
1658 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1659 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1660 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1661 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1662 msgid "Import"
1663 msgstr "ආනයනය"
1665 #: js/messages.php:214
1666 msgid "Analyse Query"
1667 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1669 #: js/messages.php:218
1670 msgid "Advisor system"
1671 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය"
1673 #: js/messages.php:219
1674 msgid "Possible performance issues"
1675 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු"
1677 #: js/messages.php:220
1678 msgid "Issue"
1679 msgstr "ගැටළු"
1681 #: js/messages.php:221
1682 msgid "Recommendation"
1683 msgstr "නිර්දේශය"
1685 #: js/messages.php:222
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Details..."
1688 msgid "Rule details"
1689 msgstr "තොරතුරු..."
1691 #: js/messages.php:223
1692 msgid "Justification"
1693 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1695 #: js/messages.php:224
1696 msgid "Used variable / formula"
1697 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර"
1699 #: js/messages.php:225
1700 msgid "Test"
1701 msgstr "ඇගයීම"
1703 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1704 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1705 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1706 msgid "Cancel"
1707 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1709 #: js/messages.php:233
1710 msgid "Loading"
1711 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1713 #: js/messages.php:234
1714 msgid "Processing Request"
1715 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1717 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1718 msgid "Error in Processing Request"
1719 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1721 #: js/messages.php:236
1722 msgid "Dropping Column"
1723 msgstr "තීරුව හලමින්"
1725 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1726 # Terms - ICTA
1727 #: js/messages.php:237
1728 msgid "Adding Primary Key"
1729 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1731 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1732 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1733 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1734 msgid "OK"
1735 msgstr "OK"
1737 #: js/messages.php:239
1738 msgid "Click to dismiss this notification"
1739 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1741 #: js/messages.php:242
1742 msgid "Renaming Databases"
1743 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1745 #: js/messages.php:243
1746 msgid "Reload Database"
1747 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1749 #: js/messages.php:244
1750 msgid "Copying Database"
1751 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1753 #: js/messages.php:245
1754 msgid "Changing Charset"
1755 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1757 #: js/messages.php:246
1758 msgid "Table must have at least one column"
1759 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1761 #: js/messages.php:251
1762 msgid "Insert Table"
1763 msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
1765 #: js/messages.php:252
1766 msgid "Hide indexes"
1767 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1769 #: js/messages.php:253
1770 msgid "Show indexes"
1771 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1773 #: js/messages.php:256
1774 msgid "Searching"
1775 msgstr "සොයමින්"
1777 #: js/messages.php:257
1778 msgid "Hide search results"
1779 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1781 #: js/messages.php:258
1782 msgid "Show search results"
1783 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1785 #: js/messages.php:259
1786 msgid "Browsing"
1787 msgstr "පිරික්සමින්"
1789 #: js/messages.php:260
1790 msgid "Deleting"
1791 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1793 #: js/messages.php:263
1794 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1795 msgstr "සුරැකි ශ්‍රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්‍රකාශයක් තිබිය යුතුයි!"
1797 #: js/messages.php:270
1798 #, php-format
1799 msgid "Add %d value(s)"
1800 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1802 #: js/messages.php:273
1803 msgid ""
1804 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1805 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1807 #: js/messages.php:276
1808 msgid "Hide query box"
1809 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1811 #: js/messages.php:277
1812 msgid "Show query box"
1813 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1815 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1816 msgid "No rows selected"
1817 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1819 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2744
1820 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1821 #: tbl_structure.php:572
1822 msgid "Change"
1823 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1825 #: js/messages.php:281
1826 msgid "Query execution time"
1827 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේ කාලය"
1829 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1830 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1832 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1833 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1834 msgid "Save"
1835 msgstr "සුරකින්න"
1837 #: js/messages.php:287
1838 msgid "Hide search criteria"
1839 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න"
1841 #: js/messages.php:288
1842 msgid "Show search criteria"
1843 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න"
1845 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1846 msgid "Zoom Search"
1847 msgstr "Zoom සෙවීම"
1849 #: js/messages.php:293
1850 msgid "Each point represents a data row."
1851 msgstr "එක් ලක්ෂ්‍යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
1853 #: js/messages.php:295
1854 msgid "Hovering over a point will show its label."
1855 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
1857 #: js/messages.php:297
1858 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1859 msgstr "ප්‍රස්ථාරය ලොකු/කුඩා කර බැලීමට මූසිකයේ රෝදය භාවිතා කරන්න."
1861 #: js/messages.php:299
1862 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1863 msgstr "ප්‍රස්ථාරය මත එහා මෙහා යාමට මූසිකය භාවිතා කර අදින්න."
1865 #: js/messages.php:301
1866 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1867 msgstr ""
1869 #: js/messages.php:303
1870 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1871 msgstr "පේළියක දත්ත පරීකෂා කිරීමට හා සමහරක් දත්ත වෙනස් කිරීමට ලක්ෂ්‍යයක් මත ක්ලික් කරන්න."
1873 #: js/messages.php:305
1874 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1875 msgstr "ප්‍රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
1877 #: js/messages.php:307
1878 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1879 msgstr ""
1881 #: js/messages.php:309
1882 msgid "Select two columns"
1883 msgstr "තීර දෙකක් තෝරන්න"
1885 #: js/messages.php:310
1886 msgid "Select two different columns"
1887 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
1889 #: js/messages.php:311
1890 msgid "Query results"
1891 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
1893 #: js/messages.php:312
1894 msgid "Data point content"
1895 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
1897 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1898 #: tbl_indexes.php:255
1899 msgid "Ignore"
1900 msgstr "නොසලකන්න"
1902 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1903 msgid "Copy"
1904 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1906 #: js/messages.php:331
1907 msgid "Add columns"
1908 msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
1910 #: js/messages.php:334
1911 msgid "Select referenced key"
1912 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1914 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1915 # Terms - ICTA
1916 #: js/messages.php:335
1917 msgid "Select Foreign Key"
1918 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1920 #: js/messages.php:336
1921 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1922 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1924 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1925 msgid "Choose column to display"
1926 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1928 #: js/messages.php:338
1929 msgid ""
1930 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1931 "save them. Do you want to continue?"
1932 msgstr ""
1933 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1934 "යන්න?"
1936 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1937 #: js/messages.php:341
1938 msgid "Add an option for column "
1939 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1941 #: js/messages.php:344
1942 msgid "Press escape to cancel editing"
1943 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
1945 #: js/messages.php:345
1946 msgid ""
1947 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1948 "want to leave this page before saving the data?"
1949 msgstr "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට අවශ්‍යද?"
1951 #: js/messages.php:346
1952 msgid "Drag to reorder"
1953 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න"
1955 #: js/messages.php:347
1956 msgid "Click to sort"
1957 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න"
1959 #: js/messages.php:348
1960 msgid "Click to mark/unmark"
1961 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
1963 #: js/messages.php:349
1964 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:351
1968 msgid ""
1969 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1970 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1971 msgstr ""
1972 "මෙම වගුවෙහි අනුපම තීරුවක් නැත. සුරැකීමෙන් අනතුරුව වෙනස් කිරීමට, පිටපත් කිරීමට, මකා දැමීමට අදාළ "
1973 "ඇඳීම් ක්‍රියා විරහිත වනු ඇත."
1975 #: js/messages.php:352
1976 msgid ""
1977 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1978 msgstr "අන්තර්ගත දත්ත මත ක්ලික් කිරීමෙන් ඔබට<br />බොහෝ තීරවල අඩංගු දත්ත වෙනස් කල හැක."
1980 #: js/messages.php:353
1981 msgid "Go to link"
1982 msgstr "සබැඳීම වෙත යන්න"
1984 #: js/messages.php:356
1985 msgid "Generate password"
1986 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
1988 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
1989 msgid "Generate"
1990 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
1992 #: js/messages.php:358
1993 msgid "Change Password"
1994 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
1996 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
1997 msgid "More"
1998 msgstr "තවත්"
2000 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2004 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2005 msgstr ""
2006 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2007 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2009 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2010 #: js/messages.php:366
2011 msgid ", latest stable version:"
2012 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2014 #: js/messages.php:367
2015 msgid "up to date"
2016 msgstr "යාවත්කාලීන"
2018 #. l10n: Display text for calendar close link
2019 #: js/messages.php:386
2020 msgid "Done"
2021 msgstr "තෝරන්න"
2023 #: js/messages.php:390
2024 msgctxt "Previous month"
2025 msgid "Prev"
2026 msgstr "පෙර"
2028 #: js/messages.php:395
2029 msgctxt "Next month"
2030 msgid "Next"
2031 msgstr "මීලඟ"
2033 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2034 #: js/messages.php:398
2035 msgid "Today"
2036 msgstr "අද දින"
2038 #: js/messages.php:401
2039 msgid "January"
2040 msgstr "ජනවාරි"
2042 #: js/messages.php:402
2043 msgid "February"
2044 msgstr "පෙබරවාරි"
2046 #: js/messages.php:403
2047 msgid "March"
2048 msgstr "මාර්තු"
2050 #: js/messages.php:404
2051 msgid "April"
2052 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2054 #: js/messages.php:405
2055 msgid "May"
2056 msgstr "මැයි"
2058 #: js/messages.php:406
2059 msgid "June"
2060 msgstr "ජුනි"
2062 #: js/messages.php:407
2063 msgid "July"
2064 msgstr "ජූලි"
2066 #: js/messages.php:408
2067 msgid "August"
2068 msgstr "අගෝස්තු"
2070 #: js/messages.php:409
2071 msgid "September"
2072 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2074 #: js/messages.php:410
2075 msgid "October"
2076 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2078 #: js/messages.php:411
2079 msgid "November"
2080 msgstr "නොවැම්බර්"
2082 #: js/messages.php:412
2083 msgid "December"
2084 msgstr "දෙසැම්බර්"
2086 #. l10n: Short month name
2087 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1607
2088 msgid "Jan"
2089 msgstr "ජනවාරි"
2091 #. l10n: Short month name
2092 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1609
2093 msgid "Feb"
2094 msgstr "පෙබරවාරි"
2096 #. l10n: Short month name
2097 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1611
2098 msgid "Mar"
2099 msgstr "මාර්තු"
2101 #. l10n: Short month name
2102 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1613
2103 msgid "Apr"
2104 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2106 #. l10n: Short month name
2107 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1615
2108 msgctxt "Short month name"
2109 msgid "May"
2110 msgstr "මැයි"
2112 #. l10n: Short month name
2113 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1617
2114 msgid "Jun"
2115 msgstr "ජුනි"
2117 #. l10n: Short month name
2118 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1619
2119 msgid "Jul"
2120 msgstr "ජූලි"
2122 #. l10n: Short month name
2123 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1621
2124 msgid "Aug"
2125 msgstr "අගෝස්තු"
2127 #. l10n: Short month name
2128 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1623
2129 msgid "Sep"
2130 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1625
2134 msgid "Oct"
2135 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1627
2139 msgid "Nov"
2140 msgstr "නොවැම්බර්"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1629
2144 msgid "Dec"
2145 msgstr "දෙසැම්බර්"
2147 #: js/messages.php:441
2148 msgid "Sunday"
2149 msgstr "ඉරිදා"
2151 #: js/messages.php:442
2152 msgid "Monday"
2153 msgstr "සඳුදා"
2155 #: js/messages.php:443
2156 msgid "Tuesday"
2157 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2159 #: js/messages.php:444
2160 msgid "Wednesday"
2161 msgstr "බදාදා"
2163 #: js/messages.php:445
2164 msgid "Thursday"
2165 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2167 #: js/messages.php:446
2168 msgid "Friday"
2169 msgstr "සිකුරාදා"
2171 #: js/messages.php:447
2172 msgid "Saturday"
2173 msgstr "සෙනසුරාදා"
2175 #. l10n: Short week day name
2176 #: js/messages.php:451
2177 msgid "Sun"
2178 msgstr "ඉරිදා"
2180 #. l10n: Short week day name
2181 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1634
2182 msgid "Mon"
2183 msgstr "සඳුදා"
2185 #. l10n: Short week day name
2186 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1636
2187 msgid "Tue"
2188 msgstr "අඟහ"
2190 #. l10n: Short week day name
2191 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1638
2192 msgid "Wed"
2193 msgstr "බදාදා"
2195 #. l10n: Short week day name
2196 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1640
2197 msgid "Thu"
2198 msgstr "බ්‍රහස්"
2200 #. l10n: Short week day name
2201 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1642
2202 msgid "Fri"
2203 msgstr "සිකුරා"
2205 #. l10n: Short week day name
2206 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1644
2207 msgid "Sat"
2208 msgstr "සෙනසු"
2210 #. l10n: Minimal week day name
2211 #: js/messages.php:467
2212 msgid "Su"
2213 msgstr "ඉරි"
2215 #. l10n: Minimal week day name
2216 #: js/messages.php:469
2217 msgid "Mo"
2218 msgstr "සඳු"
2220 #. l10n: Minimal week day name
2221 #: js/messages.php:471
2222 msgid "Tu"
2223 msgstr "අඟ"
2225 #. l10n: Minimal week day name
2226 #: js/messages.php:473
2227 msgid "We"
2228 msgstr "බදා"
2230 #. l10n: Minimal week day name
2231 #: js/messages.php:475
2232 msgid "Th"
2233 msgstr "බ්‍රහ"
2235 #. l10n: Minimal week day name
2236 #: js/messages.php:477
2237 msgid "Fr"
2238 msgstr "සිකු"
2240 #. l10n: Minimal week day name
2241 #: js/messages.php:479
2242 msgid "Sa"
2243 msgstr "සෙන"
2245 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2246 #: js/messages.php:481
2247 msgid "Wk"
2248 msgstr "සති"
2250 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2251 #: js/messages.php:484
2252 msgid "calendar-month-year"
2253 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර"
2255 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2256 #: js/messages.php:486
2257 msgctxt "Year suffix"
2258 msgid "none"
2259 msgstr "කිසිවක් නැත"
2261 #: js/messages.php:495
2262 msgid "Hour"
2263 msgstr "පැය"
2265 #: js/messages.php:496
2266 msgid "Minute"
2267 msgstr "මිනිත්තු"
2269 #: js/messages.php:497
2270 msgid "Second"
2271 msgstr "තත්පර"
2273 #: libraries/Advisor.class.php:168
2274 #, php-format
2275 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2279 msgid "per second"
2280 msgstr "තප්පරයකට"
2282 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2283 msgid "per minute"
2284 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2286 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2287 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2288 msgid "per hour"
2289 msgstr "පැයකට"
2291 #: libraries/Advisor.class.php:335
2292 msgid "per day"
2293 msgstr "දිනකට"
2295 #: libraries/Config.class.php:703
2296 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2297 msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
2299 #: libraries/Config.class.php:727
2300 #, php-format
2301 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2302 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස ගොනුව (%s) කියවිය නොහැක."
2304 #: libraries/Config.class.php:752
2305 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2306 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව සඳහා වැරදි අවසර සිටුවා ඇත. සැමටම ඊට ලිවිය හැකි නොවිය යුතුය!"
2308 #: libraries/Config.class.php:1303
2309 msgid "Font size"
2310 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2312 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2313 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2314 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්‍රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්‍රදර්ශනය නොකෙරේ."
2316 #: libraries/File.class.php:221
2317 msgid "File was not an uploaded file."
2318 msgstr "ගොනුව උඩුගත කරන ලද්දක් නොවේ."
2320 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2321 msgid "Unknown error while uploading."
2322 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2324 #: libraries/File.class.php:278
2325 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2326 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2328 #: libraries/File.class.php:281
2329 msgid ""
2330 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2331 "the HTML form."
2332 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2334 #: libraries/File.class.php:284
2335 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2336 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2338 #: libraries/File.class.php:287
2339 msgid "Missing a temporary folder."
2340 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2342 #: libraries/File.class.php:290
2343 msgid "Failed to write file to disk."
2344 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2346 #: libraries/File.class.php:293
2347 msgid "File upload stopped by extension."
2348 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2350 #: libraries/File.class.php:296
2351 msgid "Unknown error in file upload."
2352 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2354 #: libraries/File.class.php:496
2355 msgid ""
2356 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2357 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2358 msgstr ""
2359 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2360 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2362 #: libraries/File.class.php:508
2363 msgid "Error while moving uploaded file."
2364 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව චලනයේදී දෝෂයක් මතු විය."
2366 #: libraries/File.class.php:516
2367 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2368 msgstr "උඩුගත කරන ලද ගොනුව කියවීමට නොහැක."
2370 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2371 msgid "No index defined!"
2372 msgstr "සුචියක් නිර්වචනය කර නැත!"
2374 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2375 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2376 msgid "Indexes"
2377 msgstr "සූචියන්"
2379 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2380 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2381 #: tbl_tracking.php:321
2382 msgid "Unique"
2383 msgstr "අනන්‍ය"
2385 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2386 msgid "Packed"
2387 msgstr "අහුරන ලද"
2389 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2390 msgid "Cardinality"
2391 msgstr "Cardinality"
2393 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2395 #: tbl_tracking.php:327
2396 msgid "Comment"
2397 msgstr "ටීකාව"
2399 #: libraries/Index.class.php:474
2400 msgid "The primary key has been dropped"
2401 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2403 #: libraries/Index.class.php:478
2404 #, php-format
2405 msgid "Index %s has been dropped"
2406 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2408 #: libraries/Index.class.php:573
2409 #, php-format
2410 msgid ""
2411 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2412 "removed."
2413 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2415 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2416 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2417 #: server_privileges.php:1834
2418 msgid "Databases"
2419 msgstr "දත්තගබඩා"
2421 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2422 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2423 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2424 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2425 msgid "Error"
2426 msgstr "දෝෂය"
2428 #: libraries/Message.class.php:241
2429 #, php-format
2430 msgid "%1$d row affected."
2431 msgid_plural "%1$d rows affected."
2432 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2433 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2435 #: libraries/Message.class.php:257
2436 #, php-format
2437 msgid "%1$d row deleted."
2438 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2439 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2440 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2442 #: libraries/Message.class.php:273
2443 #, php-format
2444 msgid "%1$d row inserted."
2445 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2446 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2447 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2449 #: libraries/PDF.class.php:81
2450 msgid "Error while creating PDF:"
2451 msgstr "PDF සැදීමේදී දෝෂ:"
2453 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2454 msgid "Could not save recent table"
2455 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2457 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2458 msgid "Recent tables"
2459 msgstr "නූතන වගු"
2461 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2462 msgid "There are no recent tables"
2463 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2465 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2466 msgid ""
2467 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2468 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍රයෙහි තත්වය පිලිබඳ වැඩිදුර තොරතුරු නැත."
2470 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2471 #, php-format
2472 msgid "%s is available on this MySQL server."
2473 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ඇත."
2475 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2476 #, php-format
2477 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2478 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s අක්‍රීය කර ඇත."
2480 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2481 #, php-format
2482 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2483 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකයේ %s ගබඩා යන්ත්‍රය භාවිත කල නොහැක."
2485 #: libraries/Table.class.php:329
2486 msgid "unknown table status: "
2487 msgstr "වගු තත්වය සඳහා නොහඳුනන අගයක්:"
2489 #: libraries/Table.class.php:1120
2490 msgid "Invalid database"
2491 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2493 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2494 msgid "Invalid table name"
2495 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2497 #: libraries/Table.class.php:1165
2498 #, php-format
2499 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2500 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2502 #: libraries/Table.class.php:1252
2503 #, php-format
2504 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2505 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2507 #: libraries/Table.class.php:1384
2508 msgid "Could not save table UI preferences"
2509 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2511 #: libraries/Table.class.php:1407
2512 #, php-format
2513 msgid ""
2514 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2515 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2516 msgstr ""
2517 "අතුරුමුහුණත සඳහා තේරීම් අඩංගු ගොනුව පවිත්‍ර කිරීම අසමත් විය ($cfg['Servers'][$i]"
2518 "['MaxTableUiprefs'] %s බලන්න)"
2520 #: libraries/Table.class.php:1533
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2524 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2525 "changed."
2526 msgstr ""
2527 "අතුරුමුහුණත් විචල්‍යය \"%s\" සුරැකිය නොහැක. මෙම පිටුව ප්‍රතිපූර්ණයෙන් පසු සිදුකල වෙනස්කම් අහිමි වනු "
2528 "ඇත. අදාල වගුවේ සැකිල්ල වෙනස් වී ඇත්දැයි පරීක්ෂාකර බලන්න."
2530 #: libraries/Theme.class.php:145
2531 #, php-format
2532 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2533 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2535 #: libraries/Theme.class.php:352
2536 msgid "No preview available."
2537 msgstr "පූර්වදර්ශනයක් නොමැත."
2539 #: libraries/Theme.class.php:355
2540 msgid "take it"
2541 msgstr "ලබාගන්න"
2543 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2544 #, php-format
2545 msgid "Default theme %s not found!"
2546 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2548 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2549 #, php-format
2550 msgid "Theme %s not found!"
2551 msgstr "%s තේමාව හමු නොවිණි!"
2553 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2554 #, php-format
2555 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2556 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2558 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2559 msgid "Theme"
2560 msgstr "තේමාව"
2562 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2563 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2564 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2566 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2567 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2568 #, php-format
2569 msgid "Welcome to %s"
2570 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2572 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2573 #, php-format
2574 msgid ""
2575 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2576 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2577 msgstr ""
2578 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2579 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2581 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2582 msgid ""
2583 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2584 "connection. You should check the host, username and password in your "
2585 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2586 "the administrator of the MySQL server."
2587 msgstr ""
2588 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2589 "connection. You should check the host, username and password in your "
2590 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2591 "the administrator of the MySQL server."
2593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2594 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2595 msgstr "mcrypt හි Blowfish භාවිතා කිරීම අසමත් විය!"
2597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2598 msgid "Log in"
2599 msgstr "ප්‍රවේශ වන්න"
2601 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2602 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2603 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2604 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2605 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2606 msgid "phpMyAdmin documentation"
2607 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2609 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2611 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2612 msgstr "ඔබට සේවාදායකය/IP ලිපිනය සහ පොර්ට් අංකය හිස්තැනක් මගින් වෙන්කර ඇතුල් කල හැක."
2614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2615 msgid "Server:"
2616 msgstr "සේවාදායකය:"
2618 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2619 msgid "Username:"
2620 msgstr "භාවිත නාමය:"
2622 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2623 msgid "Password:"
2624 msgstr "මුරපදය:"
2626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2627 msgid "Server Choice"
2628 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2630 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2631 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2632 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2635 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2636 msgid ""
2637 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2638 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2641 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2642 #, php-format
2643 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2644 msgstr "පසුගිය තත්පර %s තුල අක්‍රීයයි; නැවත ඇතුළු වන්න"
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2648 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2649 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2650 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2652 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2653 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2654 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2656 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2657 msgid "Can not find signon authentication script:"
2658 msgstr "signon සත්‍යාපන ස්ක්‍රිප්ටය සොයාගත නොහැක:"
2660 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2661 #, php-format
2662 msgid "File %s does not contain any key id"
2663 msgstr "%s ගොනුවෙහි යතුරු කිසිවක් අඩංගු නොවේ"
2665 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2666 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2667 msgid "Hardware authentication failed"
2668 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2670 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2671 msgid "No valid authentication key plugged"
2672 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2674 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2675 msgid "Authenticating..."
2676 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2678 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2679 msgid "PBMS error"
2680 msgstr "PBMS දෝෂය"
2682 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2683 msgid "PBMS connection failed:"
2684 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2686 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2687 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2688 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2690 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2691 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2692 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය"
2694 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2695 msgid "View image"
2696 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2698 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2699 msgid "Play audio"
2700 msgstr "Play audio"
2702 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2703 msgid "View video"
2704 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2706 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2707 msgid "Download file"
2708 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2710 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2711 #, php-format
2712 msgid "Could not open file: %s"
2713 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2715 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2716 msgid "shared"
2717 msgstr "හවුල්"
2719 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2721 #: server_status.php:599
2722 msgid "Tables"
2723 msgstr "වගු"
2725 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2726 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2727 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2728 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2729 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2730 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2731 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2732 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2733 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2734 #: tbl_structure.php:773
2735 msgid "Data"
2736 msgstr "දත්ත"
2738 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2739 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2740 msgid "Overhead"
2741 msgstr "පිරිවැය"
2743 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2744 msgid "Jump to database"
2745 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2747 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2748 msgid "Not replicated"
2749 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2751 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2752 msgid "Replicated"
2753 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2755 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2756 #, php-format
2757 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2758 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2760 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2761 msgid "Check Privileges"
2762 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2764 #: libraries/common.inc.php:151
2765 msgid "possible exploit"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/common.inc.php:160
2769 msgid "numeric key detected"
2770 msgstr "සංඛ්‍යාත්මක යතුරක් අනාවරණය වුණි"
2772 #: libraries/common.inc.php:607
2773 msgid "Failed to read configuration file"
2774 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව කියවීමට අසමත් විය"
2776 #: libraries/common.inc.php:608
2777 msgid ""
2778 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2779 "shown below."
2780 msgstr "මෙහි සාමාන්‍ය අරුත වාක්‍ය වින්‍යාස දෝෂයකි, කරුණාකර පහත දැක්වෙන දෝෂ පරීක්ෂා කර බලන්න."
2782 #: libraries/common.inc.php:615
2783 #, php-format
2784 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2785 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2787 #: libraries/common.inc.php:620
2788 msgid ""
2789 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2790 "configuration file!"
2791 msgstr ""
2792 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> සඳහා අගය ඔබගේ වින්‍යාස ගොනුවේ අඩංගු විය යුතුමය!"
2794 #: libraries/common.inc.php:650
2795 #, php-format
2796 msgid "Invalid server index: %s"
2797 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2799 #: libraries/common.inc.php:657
2800 #, php-format
2801 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2802 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2804 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2805 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2806 #: server_synchronize.php:1257
2807 msgid "Server"
2808 msgstr "සේවාදායකය"
2810 #: libraries/common.inc.php:845
2811 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2812 msgstr "වින්‍යසයන්හි වලංගු නැති සත්‍යාපන ක්‍රමයක් සිටුවා ඇත:"
2814 #: libraries/common.inc.php:960
2815 #, php-format
2816 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2817 msgstr "ඔබ %s %s හෝ ඉන්පසු අනුවාදයක් වෙත යාවත්කාලීන කල යුතුය."
2819 #: libraries/common.lib.php:195
2820 #, php-format
2821 msgid "Max: %s%s"
2822 msgstr "උපරිම: %s%s"
2824 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2825 #: libraries/common.lib.php:450
2826 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2827 msgid "en"
2828 msgstr "en"
2830 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2831 #: libraries/common.lib.php:454
2832 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2833 msgid "en"
2834 msgstr "en"
2836 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2837 #: libraries/common.lib.php:458
2838 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2839 msgid "en"
2840 msgstr "en"
2842 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2843 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2844 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2845 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2846 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2847 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2848 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2849 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2850 #: main.php:238 server_variables.php:129
2851 msgid "Documentation"
2852 msgstr "ලියකියවිලි"
2854 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2855 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2856 msgid "SQL query"
2857 msgstr "SQL විමසුම"
2859 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2860 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2861 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2866 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2867 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2868 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2869 msgid "MySQL said: "
2870 msgstr "MySQL පවසන ලදි:"
2872 #: libraries/common.lib.php:1128
2873 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2874 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2876 #: libraries/common.lib.php:1169 libraries/config/messages.inc.php:485
2877 msgid "Explain SQL"
2878 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2880 #: libraries/common.lib.php:1173
2881 msgid "Skip Explain SQL"
2882 msgstr "SQL ය පහදා දීමෙන් ඉවත් වන්න"
2884 #: libraries/common.lib.php:1208
2885 msgid "Without PHP Code"
2886 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2888 #: libraries/common.lib.php:1211 libraries/config/messages.inc.php:487
2889 msgid "Create PHP Code"
2890 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2892 #: libraries/common.lib.php:1231 libraries/config/messages.inc.php:486
2893 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2894 msgid "Refresh"
2895 msgstr "අලුත් කරන්න"
2897 #: libraries/common.lib.php:1241
2898 msgid "Skip Validate SQL"
2899 msgstr "SQL සත්‍යාපනයෙන් ඉවත් වන්න"
2901 #: libraries/common.lib.php:1244 libraries/config/messages.inc.php:489
2902 msgid "Validate SQL"
2903 msgstr "SQL සත්‍යාපනය"
2905 #: libraries/common.lib.php:1303
2906 msgid "Inline edit of this query"
2907 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2909 #: libraries/common.lib.php:1305
2910 msgctxt "Inline edit query"
2911 msgid "Inline"
2912 msgstr "පේළිගත"
2914 #: libraries/common.lib.php:1371 sql.php:896
2915 msgid "Profiling"
2916 msgstr ""
2918 #. l10n: Short week day name
2919 #: libraries/common.lib.php:1632
2920 msgctxt "Short week day name"
2921 msgid "Sun"
2922 msgstr "ඉරිදා"
2924 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2925 #: libraries/common.lib.php:1648
2926 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2927 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2928 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2930 #: libraries/common.lib.php:1981
2931 #, php-format
2932 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2933 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2935 #: libraries/common.lib.php:2072
2936 msgid "Missing parameter:"
2937 msgstr "නොමැති පරාමිතිය:"
2939 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
2940 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2941 msgctxt "First page"
2942 msgid "Begin"
2943 msgstr "ඇරඹුම"
2945 #: libraries/common.lib.php:2456 libraries/common.lib.php:2459
2946 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2947 #: server_binlog.php:137
2948 msgctxt "Previous page"
2949 msgid "Previous"
2950 msgstr "පෙර"
2952 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
2953 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
2954 #: server_binlog.php:172
2955 msgctxt "Next page"
2956 msgid "Next"
2957 msgstr "මීලඟ"
2959 #: libraries/common.lib.php:2487 libraries/common.lib.php:2490
2960 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
2961 msgctxt "Last page"
2962 msgid "End"
2963 msgstr "අවසන"
2965 #: libraries/common.lib.php:2557
2966 #, php-format
2967 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2968 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2970 #: libraries/common.lib.php:2577
2971 #, php-format
2972 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2973 msgstr "%s විශේෂාංගයෙහි හඳුනාගත් දෝෂයක් ඇත, %s බලන්න"
2975 #: libraries/common.lib.php:2751
2976 msgid "Click to toggle"
2977 msgstr "මාරු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
2979 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
2980 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/setup.forms.php:296
2981 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
2982 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
2983 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
2984 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
2985 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
2986 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
2987 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
2988 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
2989 msgid "Structure"
2990 msgstr "සැකිල්ල"
2992 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3133
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
2994 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2995 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2996 #: querywindow.php:64
2997 msgid "SQL"
2998 msgstr "SQL"
3000 #: libraries/common.lib.php:3128 libraries/common.lib.php:3345
3001 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3002 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3003 msgid "Insert"
3004 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3006 #: libraries/common.lib.php:3135 libraries/db_links.inc.php:85
3007 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3008 #: view_operations.php:87
3009 msgid "Operations"
3010 msgstr "මෙහෙයුම්"
3012 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3013 #: prefs_manage.php:239
3014 msgid "Browse your computer:"
3015 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3017 #: libraries/common.lib.php:3298
3018 #, php-format
3019 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3020 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3022 #: libraries/common.lib.php:3319 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3023 #: tbl_change.php:904
3024 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3025 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3027 #: libraries/common.lib.php:3328
3028 msgid "There are no files to upload"
3029 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3031 #: libraries/common.lib.php:3356 libraries/common.lib.php:3357
3032 msgid "Execute"
3033 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3035 #: libraries/common.lib.php:3832
3036 msgid "Print"
3037 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3039 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3040 #: libraries/config.values.php:51
3041 msgid "Both"
3042 msgstr "දෙකම"
3044 #: libraries/config.values.php:47
3045 msgid "Nowhere"
3046 msgstr "කොහේවත් නැත"
3048 #: libraries/config.values.php:47
3049 msgid "Left"
3050 msgstr "වම"
3052 #: libraries/config.values.php:47
3053 msgid "Right"
3054 msgstr "දකුණ"
3056 #: libraries/config.values.php:76
3057 msgid "Open"
3058 msgstr "විවෘත"
3060 #: libraries/config.values.php:77
3061 msgid "Closed"
3062 msgstr "වසන ලද"
3064 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3065 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3066 #: pmd_relation_new.php:66
3067 msgid "Disabled"
3068 msgstr "අක්‍රිය"
3070 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3071 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3072 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3073 msgid "structure"
3074 msgstr "සැකිල්ල"
3076 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3077 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3078 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3079 msgid "data"
3080 msgstr "දත්ත"
3082 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3083 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3084 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3085 msgid "structure and data"
3086 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3088 #: libraries/config.values.php:103
3089 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3090 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3092 #: libraries/config.values.php:104
3093 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3094 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3096 #: libraries/config.values.php:105
3097 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3098 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3100 #: libraries/config.values.php:123
3101 msgid "complete inserts"
3102 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3104 #: libraries/config.values.php:124
3105 msgid "extended inserts"
3106 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3108 #: libraries/config.values.php:125
3109 msgid "both of the above"
3110 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3112 #: libraries/config.values.php:126
3113 msgid "neither of the above"
3114 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3116 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3117 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3118 msgid "Not a positive number"
3119 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3121 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3122 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3123 msgid "Not a non-negative number"
3124 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3126 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3127 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3128 msgid "Not a valid port number"
3129 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3131 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3132 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3133 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3134 msgid "Incorrect value"
3135 msgstr "වැරදි අගයකි"
3137 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3138 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3139 #, php-format
3140 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3141 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3143 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3144 #, php-format
3145 msgid "Missing data for %s"
3146 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3149 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3150 msgid "unavailable"
3151 msgstr "නොතිබෙන"
3153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3155 #, php-format
3156 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3157 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3160 #, php-format
3161 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3162 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3165 #, php-format
3166 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3167 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3169 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3170 msgid "SQL Validator is disabled"
3171 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3174 msgid "SOAP extension not found"
3175 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3177 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3178 #, php-format
3179 msgid "maximum %s"
3180 msgstr "උපරිම %s"
3182 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3183 msgid "Wiki"
3184 msgstr "විකි"
3186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3187 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3188 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3190 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3191 #, php-format
3192 msgid "Set value: %s"
3193 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3195 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3197 msgid "Restore default value"
3198 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3200 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3201 msgid "Allow users to customize this value"
3202 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3204 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3205 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3206 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3207 msgid "Reset"
3208 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3211 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3212 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3215 msgid "Enable Ajax"
3216 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3219 msgid ""
3220 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3224 msgid "Allow login to any MySQL server"
3225 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3228 msgid ""
3229 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3230 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3231 "cross-frame scripting attacks"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3235 msgid "Allow third party framing"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3239 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3240 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3243 msgid ""
3244 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3245 "authentication"
3246 msgstr ""
3247 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3250 msgid "Blowfish secret"
3251 msgstr "Blowfish රහස"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3254 msgid "Highlight selected rows"
3255 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3258 msgid "Row marker"
3259 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3262 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3263 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3266 msgid "Highlight pointer"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3270 msgid ""
3271 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3272 "import and export operations"
3273 msgstr ""
3274 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3275 "කරන්න"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3278 msgid "Bzip2"
3279 msgstr "Bzip2"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3282 msgid ""
3283 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3284 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3285 "kbd] - allows newlines in columns"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3289 msgid "CHAR columns editing"
3290 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3293 msgid ""
3294 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3295 "columns"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Minimum size for input field"
3301 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3304 msgid ""
3305 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3306 "columns"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3312 msgid "Maximum size for input field"
3313 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3316 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3320 msgid "CHAR textarea columns"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3324 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3328 msgid "CHAR textarea rows"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3332 msgid "Check config file permissions"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3336 msgid ""
3337 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3338 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3342 msgid "Compress on the fly"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3346 #: setup/frames/index.inc.php:167
3347 msgid "Configuration file"
3348 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3351 msgid ""
3352 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3353 "when you're about to lose data"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3357 msgid "Confirm DROP queries"
3358 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3361 msgid "Debug SQL"
3362 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3365 msgid "Default display direction"
3366 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3369 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3373 msgid "Default database tab"
3374 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3377 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3381 msgid "Default server tab"
3382 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3385 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3389 msgid "Default table tab"
3390 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3393 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3397 msgid "Show binary contents as HEX"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3401 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3405 msgid "Display databases as a list"
3406 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3409 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3413 msgid "Display servers as a list"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3417 msgid ""
3418 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3419 "the selected tables of a database."
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "Table maintenance"
3425 msgid "Disable multi table maintenance"
3426 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3429 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "Edit next row"
3435 msgid "Edit in window"
3436 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3439 msgid "Display errors"
3440 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3443 msgid "Gather errors"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3447 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3448 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3451 msgid "Iconic errors"
3452 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3455 msgid ""
3456 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3457 "limit)"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3461 msgid "Maximum execution time"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3465 msgid "Save as file"
3466 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3469 msgid "Character set of the file"
3470 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3473 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3474 msgid "Format"
3475 msgstr "ආකෘතිය"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3478 msgid "Compression"
3479 msgstr "Compression"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3486 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3487 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3488 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3489 msgid "Put columns names in the first row"
3490 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3494 #: libraries/import/ldi.php:42
3495 msgid "Columns enclosed by"
3496 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3500 #: libraries/import/ldi.php:43
3501 msgid "Columns escaped by"
3502 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3509 msgid "Replace NULL by"
3510 msgstr "Replace NULL by"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3513 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3518 #: libraries/import/ldi.php:41
3519 msgid "Columns terminated by"
3520 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3523 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3524 msgid "Lines terminated by"
3525 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3528 msgid "Excel edition"
3529 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3532 msgid "Database name template"
3533 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3536 msgid "Server name template"
3537 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3540 msgid "Table name template"
3541 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3546 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3547 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "%s table(s)"
3550 msgid "Dump table"
3551 msgstr "Dump table"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3554 msgid "Include table caption"
3555 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3558 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3559 msgid "Table caption"
3560 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3563 msgid "Continued table caption"
3564 msgstr "Continued table caption"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3567 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3568 msgid "Label key"
3569 msgstr "ලේබල යතුර"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3574 msgid "MIME type"
3575 msgstr "MIME වර්ගය"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3579 msgid "Relations"
3580 msgstr "Relations"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3583 msgid "Export method"
3584 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3587 msgid "Save on server"
3588 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3591 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3592 msgid "Overwrite existing file(s)"
3593 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3596 msgid "Remember file name template"
3597 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3600 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3601 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3604 #: libraries/display_export.lib.php:348
3605 msgid "SQL compatibility mode"
3606 msgstr "SQL compatibility mode"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3609 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3613 msgid "Creation/Update/Check dates"
3614 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3617 msgid "Use delayed inserts"
3618 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3621 msgid "Disable foreign key checks"
3622 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3625 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3629 msgid "Use ignore inserts"
3630 msgstr "Use ignore inserts"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3633 msgid "Syntax to use when inserting data"
3634 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3637 msgid "Maximal length of created query"
3638 msgstr "Maximal length of created query"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3641 msgid "Export type"
3642 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3645 msgid "Enclose export in a transaction"
3646 msgstr "Enclose export in a transaction"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3649 msgid "Export time in UTC"
3650 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3653 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3654 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3657 msgid "Force SSL connection"
3658 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3661 msgid ""
3662 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3663 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3667 msgid "Foreign key dropdown order"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3671 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3675 msgid "Foreign key limit"
3676 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3679 msgid "Browse mode"
3680 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3683 msgid "Customize browse mode"
3684 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3690 msgid "Customize default options"
3691 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3694 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3695 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3696 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3697 #: libraries/import/csv.php:22
3698 msgid "CSV"
3699 msgstr "CSV"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3702 msgid "Developer"
3703 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3706 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3707 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3710 msgid "Edit mode"
3711 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3714 msgid "Customize edit mode"
3715 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3718 msgid "Export defaults"
3719 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3722 msgid "Customize default export options"
3723 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3726 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3727 msgid "Features"
3728 msgstr "විශේෂාංග"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3731 msgid "General"
3732 msgstr "සාමාන්‍ය"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3735 msgid "Set some commonly used options"
3736 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3739 msgid "Import defaults"
3740 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3743 msgid "Customize default common import options"
3744 msgstr "පොදු ආනයන විකල්ප සඳහා පෙරනිමි අගයන් සකසන්න"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3747 msgid "Import / export"
3748 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3751 msgid "Set import and export directories and compression options"
3752 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3755 msgid "LaTeX"
3756 msgstr "LaTeX"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3759 msgid "Databases display options"
3760 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3763 msgid "Navigation frame"
3764 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3767 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3768 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3771 #: setup/frames/index.inc.php:112
3772 msgid "Servers"
3773 msgstr "සේවාදායකයන්"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3776 msgid "Servers display options"
3777 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3780 msgid "Tables display options"
3781 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3784 msgid "Main frame"
3785 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3788 msgid "Microsoft Office"
3789 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3792 msgid "Open Document"
3793 msgstr "Open Document"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3796 msgid "Other core settings"
3797 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3800 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3804 msgid "Page titles"
3805 msgstr "පිටු නාම"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3808 msgid ""
3809 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3810 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3811 "get special values."
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3815 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3816 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3817 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3818 msgid "Query window"
3819 msgstr "විමසුම් කවුළුව"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3822 msgid "Customize query window options"
3823 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3826 msgid "Security"
3827 msgstr "ආරක්ෂාව"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3830 msgid ""
3831 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3832 "limit MySQL"
3833 msgstr ""
3834 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3837 msgid "Basic settings"
3838 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3841 msgid "Authentication"
3842 msgstr "සත්‍යාපනය"
3844 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3846 msgid "Authentication settings"
3847 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3850 msgid "Server configuration"
3851 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3854 msgid ""
3855 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3856 "what they are for"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3860 msgid "Enter server connection parameters"
3861 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3864 msgid "Configuration storage"
3865 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3868 msgid ""
3869 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3870 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3871 "storage[/a] in documentation"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3875 msgid "Changes tracking"
3876 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3879 msgid ""
3880 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3881 "storage."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3885 msgid "Customize export options"
3886 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3889 msgid "Customize import defaults"
3890 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3893 msgid "Customize navigation frame"
3894 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3897 msgid "Customize main frame"
3898 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3901 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3902 msgid "SQL queries"
3903 msgstr "SQL විමසුම"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3906 msgid "SQL Query box"
3907 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3910 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3911 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3914 msgid "SQL queries settings"
3915 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3918 msgid "SQL Validator"
3919 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3922 msgid ""
3923 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3924 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3925 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3926 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3930 msgid "Startup"
3931 msgstr "ඇරඹුම්"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3934 msgid "Customize startup page"
3935 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3938 msgid "Tabs"
3939 msgstr "ටැබ්"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3942 msgid "Choose how you want tabs to work"
3943 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Use text field"
3948 msgid "Text fields"
3949 msgstr "Use text field"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Customize text input fields"
3954 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
3957 msgid "Texy! text"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3961 msgid "Warnings"
3962 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3965 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3966 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3969 msgid ""
3970 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3971 "and export operations"
3972 msgstr ""
3973 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
3974 "කරන්න"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3977 msgid "GZip"
3978 msgstr "GZip"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3981 msgid "Extra parameters for iconv"
3982 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3985 msgid ""
3986 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3987 "if one of the queries failed"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3991 msgid "Ignore multiple statement errors"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:239
3995 msgid ""
3996 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3997 "This might be good way to import large files, however it can break "
3998 "transactions."
3999 msgstr ""
4000 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4001 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4004 msgid "Partial import: allow interrupt"
4005 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4008 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4009 msgid "Do not abort on INSERT error"
4010 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4013 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4014 msgid "Replace table data with file"
4015 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4018 msgid ""
4019 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4020 "table) and only SQL is always available"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4024 msgid "Format of imported file"
4025 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4028 msgid "Use LOCAL keyword"
4029 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4033 msgid "Column names in first row"
4034 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4037 msgid "Do not import empty rows"
4038 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4041 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4042 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4045 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4046 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4049 msgid "Number of queries to skip from start"
4050 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4053 msgid "Partial import: skip queries"
4054 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4057 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4058 msgstr "ශුන්‍ය අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4061 msgid "Initial state for sliders"
4062 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4065 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4066 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4069 msgid "Number of inserted rows"
4070 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4073 msgid "Target for quick access icon"
4074 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4077 msgid "Show logo in left frame"
4078 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4081 msgid "Display logo"
4082 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4085 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4086 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4089 msgid "Display servers selection"
4090 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4093 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4094 msgstr "වගු පෙරහන් කවුළුව පෙන්වීමට අවම වශයෙන් තිබිය යුතු වගු ගණන"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4097 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4098 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4101 msgid "Database tree separator"
4102 msgstr "දත්තගබඩා ගසෙහි වෙන්කරණය"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4105 msgid ""
4106 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4107 "defined below)"
4108 msgstr ""
4109 "සැහැල්ලු ප්‍රකාරය පමණි; දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න (පහත සඳහන් වෙන්කරණය මත "
4110 "තීරණය වේ)"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4113 msgid "Display databases in a tree"
4114 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වන්න"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4117 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4118 msgstr "සියලු දත්ත ගබඩා එකවර පෙන්වීමට මෙය අක්‍රීය කරන්න"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4121 msgid "Use light version"
4122 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4125 msgid "Maximum table tree depth"
4126 msgstr "වගු ගසෙහි උපරිම මට්ටම් ගණන"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4129 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4130 msgstr "වගු ලැයිස්තුව ගසක ආකාරයෙන් පෙන්වීමේදී එක් එක් මට්ටම් වෙන කරන සලකුණ"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4133 msgid "Table tree separator"
4134 msgstr "වගු ගසෙහි වෙන්කරණය"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4137 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4138 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ දැක්වෙන ලාංඡනය සබැඳිය යුතු URL"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4141 msgid "Logo link URL"
4142 msgstr "ලාංඡනය හා සබැඳි URL"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4145 msgid ""
4146 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4147 "([kbd]new[/kbd])"
4148 msgstr ""
4149 "සබැඳි පිටුව ප්‍රධාන කවුළුව ([kbd]main[/kbd]) තුල හෝ නව කවුළුවක් ([kbd]new[/kbd]) තුල "
4150 "විවෘත කරන්න"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4153 msgid "Logo link target"
4154 msgstr "ලාංඡනයේ සබැඳුම"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4157 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4161 msgid "Enable highlighting"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4165 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4166 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු ලයිස්තුවේ පෙන්විය යුතු වගු ගණන; අක්‍රීය කිරීමට 0 යොදන්න"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4169 msgid "Recently used tables"
4170 msgstr "මෑතදී භාවිතා කල වගු"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4173 msgid "Use less graphically intense tabs"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4177 msgid "Light tabs"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4181 msgid ""
4182 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4186 msgid "Limit column characters"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4190 msgid ""
4191 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4192 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4193 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4197 msgid "Delete all cookies on logout"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4201 msgid ""
4202 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4203 "authentication mode"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4207 msgid "Recall user name"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4211 msgid ""
4212 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4213 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4214 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4215 "recommended for non-trusted environments."
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4219 msgid "Login cookie store"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4223 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4224 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4227 msgid "Login cookie validity"
4228 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4231 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4235 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4239 msgid "Use icons on main page"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4243 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4247 msgid "Maximum displayed SQL length"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4252 msgid "Users cannot set a higher value"
4253 msgstr "භාවිතා කරන්නන්ට වැඩි අගයක් සිටුවිය නොහැක"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4256 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4257 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4260 msgid "Maximum databases"
4261 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4264 msgid ""
4265 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4266 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4267 "shown."
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4271 msgid "Maximum number of rows to display"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4275 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4276 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4279 msgid "Maximum tables"
4280 msgstr "උපරිම වගු"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4283 msgid ""
4284 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4285 "cookie authentication"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4289 msgid "mcrypt warning"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4293 msgid ""
4294 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4295 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4299 msgid "Memory limit"
4300 msgstr "මතක සීමාව"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4303 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4307 msgid "Where to show the table row links"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4311 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4315 msgid "Natural order"
4316 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4319 msgid "Use only icons, only text or both"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4323 msgid "Iconic navigation bar"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4327 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4331 msgid "GZip output buffering"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4335 msgid ""
4336 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4337 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4341 msgid "Default sorting order"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4345 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4349 msgid "Persistent connections"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4353 msgid ""
4354 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4355 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4356 "configuration storage could not be found"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4360 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4364 msgid "Iconic table operations"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4368 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4372 msgid "Protect binary columns"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4376 msgid ""
4377 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4378 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4379 "(lost by window close)."
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4383 msgid "Permanent query history"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4387 msgid "How many queries are kept in history"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4391 msgid "Query history length"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4395 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4399 msgid "Default query window tab"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4403 msgid "Query window height (in pixels)"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4407 msgid "Query window height"
4408 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4411 msgid "Query window width (in pixels)"
4412 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4415 msgid "Query window width"
4416 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4419 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4423 msgid "Recoding engine"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4427 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "Rename table to"
4433 msgid "Remember table's sorting"
4434 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4437 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4441 msgid "Repeat headers"
4442 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4445 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4446 msgstr ""
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4449 msgid "Show help button"
4450 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4452 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4453 msgid "Save all edited cells at once"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4457 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4461 msgid "Save directory"
4462 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4465 msgid "Leave blank if not used"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4469 msgid "Host authorization order"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4473 msgid "Leave blank for defaults"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4477 msgid "Host authorization rules"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4481 msgid "Allow logins without a password"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4485 msgid "Allow root login"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4489 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4493 msgid "HTTP Realm"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4497 msgid ""
4498 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4499 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4500 "swekey.conf)"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4504 msgid "SweKey config file"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4508 msgid "Authentication method to use"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4512 msgid "Authentication type"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4516 msgid ""
4517 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4518 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4522 msgid "Bookmark table"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4526 msgid ""
4527 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4528 "pma_column_info[/kbd]"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4532 msgid "Column information table"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4536 msgid "Compress connection to MySQL server"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4540 msgid "Compress connection"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4544 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4548 msgid "Connection type"
4549 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4552 msgid "Control user password"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4556 msgid ""
4557 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4558 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4562 msgid "Control user"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4566 msgid ""
4567 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4568 "already defined host"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Any host"
4574 msgid "Control host"
4575 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4578 msgid "Count tables when showing database list"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4582 msgid "Count tables"
4583 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4586 msgid ""
4587 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4588 "kbd]"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Designer table"
4594 msgstr "Defragment table"
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4597 msgid ""
4598 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4599 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4603 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4607 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4611 msgid "PHP extension to use"
4612 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4615 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4616 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4619 msgid "Hide databases"
4620 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4623 msgid ""
4624 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4625 "kbd]"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4629 msgid "SQL query history table"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4633 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Server hostname"
4639 msgstr "සර්වරයේ නම"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4642 msgid "Logout URL"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4646 msgid ""
4647 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4648 "records are automatically removed"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4654 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4655 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4658 msgid "Try to connect without password"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4662 msgid "Connect without password"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4666 msgid ""
4667 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4668 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4669 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4670 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4671 "alphabetical order."
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4675 msgid "Show only listed databases"
4676 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4679 msgid "Leave empty if not using config auth"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4683 msgid "Password for config auth"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4687 msgid ""
4688 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4692 msgid "PDF schema: pages table"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4696 msgid ""
4697 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4698 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4699 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4703 msgid "Database name"
4704 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4707 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4711 msgid "Server port"
4712 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4715 msgid ""
4716 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4717 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Analyze table"
4723 msgid "Recently used table"
4724 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4727 msgid ""
4728 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4729 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Relation table"
4735 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4738 msgid "SQL command to fetch available databases"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4742 msgid "SHOW DATABASES command"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4746 msgid ""
4747 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4748 "[/a] for an example"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4752 msgid "Signon session name"
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4756 msgid "Signon URL"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4760 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4764 msgid "Server socket"
4765 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4768 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4772 msgid "Use SSL"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4776 msgid ""
4777 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4781 msgid "PDF schema: table coordinates"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4785 msgid ""
4786 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4787 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "Displaying Column Comments"
4793 msgid "Display columns table"
4794 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4797 msgid ""
4798 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4799 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "Defragment table"
4805 msgid "UI preferences table"
4806 msgstr "Defragment table"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4809 msgid ""
4810 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4811 "the log when creating a database."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4815 msgid "Add DROP DATABASE"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4819 msgid ""
4820 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4821 "log when creating a table."
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4825 msgid "Add DROP TABLE"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4829 msgid ""
4830 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4831 "log when creating a view."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4835 msgid "Add DROP VIEW"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4839 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Statements"
4845 msgid "Statements to track"
4846 msgstr "ප්‍රකාශය"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4849 msgid ""
4850 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4851 "kbd]"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4855 msgid "SQL query tracking table"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4859 msgid ""
4860 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4861 "automatically."
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4865 msgid "Automatically create versions"
4866 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4869 msgid ""
4870 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4871 "pma_userconfig[/kbd]"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4875 msgid "User preferences storage table"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4879 msgid "User for config auth"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4883 msgid ""
4884 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4885 "compatibility checks and thereby increases performance"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4889 msgid "Verbose check"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4893 msgid ""
4894 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4895 "hostname instead."
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4899 msgid "Verbose name of this server"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4903 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4907 msgid "Allow to display all the rows"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4911 msgid ""
4912 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4913 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4914 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4918 msgid "Show password change form"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4922 msgid "Show create database form"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4926 msgid ""
4927 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4928 "a table"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4932 #, fuzzy
4933 #| msgid "Default display direction"
4934 msgid "Show display direction"
4935 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4938 msgid ""
4939 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4940 "insert mode"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "Show open tables"
4946 msgid "Show field types"
4947 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4950 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4954 msgid "Show function fields"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4958 msgid "Whether to show hint or not"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Show grid"
4964 msgid "Show hint"
4965 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4968 msgid ""
4969 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4970 "output"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4974 msgid "Show phpinfo() link"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4978 msgid "Show detailed MySQL server information"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4982 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4986 msgid "Show SQL queries"
4987 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4990 msgid ""
4991 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
4995 msgid "Retain query box"
4996 msgstr "විමසුම් කවුළුව රඳවාගන්න"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4999 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Show statistics"
5005 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5008 msgid ""
5009 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5010 "comment and the real name"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5014 msgid "Display database comment instead of its name"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5018 msgid ""
5019 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5020 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5021 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5022 "alias, the table name itself stays unchanged"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5026 msgid "Display table comment instead of its name"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5030 msgid "Display table comments in tooltips"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5034 msgid ""
5035 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5039 msgid "Skip locked tables"
5040 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5043 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5047 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5048 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5049 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5050 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5051 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5052 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5053 msgid "Password"
5054 msgstr "මුරපදය"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5057 msgid ""
5058 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5059 "installed"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5063 msgid "Enable SQL Validator"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5067 msgid ""
5068 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5069 "kbd])"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5073 #: tbl_tracking.php:517
5074 msgid "Username"
5075 msgstr "භාවිත නාමය"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5078 msgid ""
5079 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5080 "possible) or keep the text field empty"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5084 msgid "Suggest new database name"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5088 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5092 msgid "Suhosin warning"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5096 msgid ""
5097 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5098 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5102 #, fuzzy
5103 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5104 msgid "Textarea columns"
5105 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5108 msgid ""
5109 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5110 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5114 msgid "Textarea rows"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5118 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5122 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Default title"
5128 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5131 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5135 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5139 msgid ""
5140 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5141 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5142 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5143 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5147 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5151 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Upload directory"
5157 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5160 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5164 msgid "Use database search"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5168 msgid ""
5169 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5170 "checkbox on the right"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5174 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5178 msgid ""
5179 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5180 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5181 "contain."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5185 msgid "Verbose multiple statements"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5189 msgid "Check for latest version"
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5193 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5194 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න"
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5197 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5198 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5199 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5200 #: setup/lib/index.lib.php:224
5201 msgid "Version check"
5202 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5205 msgid ""
5206 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5207 "for import and export operations"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5211 msgid "ZIP"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5215 msgid "Config authentication"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5219 msgid "Cookie authentication"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5223 msgid "HTTP authentication"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5227 msgid "Signon authentication"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5231 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5232 msgid "CSV using LOAD DATA"
5233 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5235 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5236 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5238 #: libraries/import/ods.php:29
5239 msgid "Open Document Spreadsheet"
5240 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5242 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5243 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5244 msgid "Quick"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5248 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5249 msgid "Custom"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5253 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5254 msgid "Database export options"
5255 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5257 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5258 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5259 #: libraries/export/excel.php:18
5260 msgid "CSV for MS Excel"
5261 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5263 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5265 #: libraries/export/htmlword.php:18
5266 msgid "Microsoft Word 2000"
5267 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5269 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5271 msgid "Open Document Text"
5272 msgstr "Open Document Text"
5274 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5275 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5279 #, fuzzy
5280 #| msgid "Could not connect to the source"
5281 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5282 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5284 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5285 msgid "Could not connect to MySQL server"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5289 msgid "Empty username while using config authentication method"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5293 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5297 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5301 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5305 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5309 #, php-format
5310 msgid "Incorrect IP address: %s"
5311 msgstr ""
5313 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5314 #: libraries/core.lib.php:247
5315 msgctxt "PHP documentation language"
5316 msgid "en"
5317 msgstr "en"
5319 #: libraries/core.lib.php:266
5320 #, php-format
5321 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/core.lib.php:414
5325 msgid "possible deep recursion attack"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5331 msgid ""
5332 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5333 "configured)."
5334 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5336 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5337 msgid "The server is not responding."
5338 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි."
5340 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5341 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5345 msgid "Details..."
5346 msgstr "තොරතුරු..."
5348 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5349 #: libraries/db_links.inc.php:44
5350 msgid "Database seems to be empty!"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5354 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5355 msgid "Tracking"
5356 msgstr "අවධානය"
5358 #: libraries/db_links.inc.php:70
5359 msgid "Query"
5360 msgstr "විමසුම"
5362 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5363 msgid "Designer"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5367 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5368 msgid "Privileges"
5369 msgstr "වරප්‍රසාද"
5371 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5372 msgid "Routines"
5373 msgstr "නෛත්‍යක"
5375 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5376 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5377 msgid "Events"
5378 msgstr "සිද්ධි"
5380 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5381 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5382 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5383 msgid "Triggers"
5384 msgstr "ප්‍රේරක"
5386 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5387 msgid ""
5388 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5389 "3.11[/a]"
5390 msgstr ""
5391 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5392 "a] බලන්න"
5394 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5395 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5396 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5400 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5401 msgid "Change password"
5402 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5404 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5405 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5406 msgid "No Password"
5407 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5409 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5410 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5411 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5412 msgid "Re-type"
5413 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5415 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5416 msgid "Password Hashing"
5417 msgstr "Password Hashing"
5419 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5422 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5423 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5425 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5426 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5427 msgid "Create database"
5428 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5430 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5431 msgid "Create"
5432 msgstr "සාදන්න"
5434 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5435 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5436 msgid "No Privileges"
5437 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5439 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5440 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5441 msgid "Create table"
5442 msgstr "වගුව සාදන්න"
5444 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5445 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5448 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5449 msgid "Name"
5450 msgstr "නම"
5452 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5453 msgid "Number of columns"
5454 msgstr "තීර ගණන"
5456 #: libraries/display_export.lib.php:37
5457 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5458 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5460 #: libraries/display_export.lib.php:82
5461 msgid "Exporting databases from the current server"
5462 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5464 #: libraries/display_export.lib.php:84
5465 #, php-format
5466 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5467 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5469 #: libraries/display_export.lib.php:86
5470 #, php-format
5471 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5472 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5474 #: libraries/display_export.lib.php:92
5475 msgid "Export Method:"
5476 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5478 #: libraries/display_export.lib.php:108
5479 msgid "Quick - display only the minimal options"
5480 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5482 #: libraries/display_export.lib.php:124
5483 msgid "Custom - display all possible options"
5484 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5486 #: libraries/display_export.lib.php:132
5487 msgid "Database(s):"
5488 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5490 #: libraries/display_export.lib.php:134
5491 msgid "Table(s):"
5492 msgstr "වගු(ව):"
5494 #: libraries/display_export.lib.php:144
5495 msgid "Rows:"
5496 msgstr "පේළි:"
5498 #: libraries/display_export.lib.php:152
5499 msgid "Dump some row(s)"
5500 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5502 #: libraries/display_export.lib.php:154
5503 msgid "Number of rows:"
5504 msgstr "පේළි ගණන:"
5506 #: libraries/display_export.lib.php:157
5507 msgid "Row to begin at:"
5508 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5510 #: libraries/display_export.lib.php:168
5511 msgid "Dump all rows"
5512 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5514 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5515 msgid "Output:"
5516 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5518 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5519 #, php-format
5520 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5521 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5523 #: libraries/display_export.lib.php:201
5524 msgid "Save output to a file"
5525 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5527 #: libraries/display_export.lib.php:222
5528 msgid "File name template:"
5529 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5531 #: libraries/display_export.lib.php:224
5532 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/display_export.lib.php:226
5536 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/display_export.lib.php:228
5540 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/display_export.lib.php:232
5544 #, fuzzy, php-format
5545 #| msgid ""
5546 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5547 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5548 #| "will be kept as is."
5549 msgid ""
5550 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5551 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5552 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5553 msgstr ""
5554 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5555 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5556 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5558 #: libraries/display_export.lib.php:270
5559 msgid "use this for future exports"
5560 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5562 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5563 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5564 msgid "Character set of the file:"
5565 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5567 #: libraries/display_export.lib.php:306
5568 msgid "Compression:"
5569 msgstr "හැකිළීම:"
5571 #: libraries/display_export.lib.php:310
5572 msgid "zipped"
5573 msgstr "zip කරන ලද"
5575 #: libraries/display_export.lib.php:312
5576 msgid "gzipped"
5577 msgstr "gzipp කරන ලද"
5579 #: libraries/display_export.lib.php:314
5580 msgid "bzipped"
5581 msgstr "bzipp කරන ලද"
5583 #: libraries/display_export.lib.php:323
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Save as file"
5586 msgid "View output as text"
5587 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5589 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5590 #: libraries/export/codegen.php:38
5591 msgid "Format:"
5592 msgstr "ආකෘතිය:"
5594 #: libraries/display_export.lib.php:333
5595 msgid "Format-specific options:"
5596 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5598 #: libraries/display_export.lib.php:334
5599 msgid ""
5600 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5601 "options for other formats."
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Encoding Conversion:"
5607 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5609 #: libraries/display_import.lib.php:66
5610 msgid ""
5611 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5612 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5613 "browsers."
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/display_import.lib.php:76
5617 msgid "The file is being processed, please be patient."
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/display_import.lib.php:98
5621 msgid ""
5622 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5623 "not available."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/display_import.lib.php:129
5627 msgid "Importing into the current server"
5628 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5630 #: libraries/display_import.lib.php:131
5631 #, php-format
5632 msgid "Importing into the database \"%s\""
5633 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5635 #: libraries/display_import.lib.php:133
5636 #, php-format
5637 msgid "Importing into the table \"%s\""
5638 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5640 #: libraries/display_import.lib.php:139
5641 msgid "File to Import:"
5642 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5644 #: libraries/display_import.lib.php:156
5645 #, php-format
5646 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5647 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5649 #: libraries/display_import.lib.php:158
5650 msgid ""
5651 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5652 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5653 msgstr ""
5654 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5656 #: libraries/display_import.lib.php:178
5657 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5658 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5660 #: libraries/display_import.lib.php:208
5661 msgid "Partial Import:"
5662 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5664 #: libraries/display_import.lib.php:214
5665 #, php-format
5666 msgid ""
5667 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5668 msgstr ""
5669 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5671 #: libraries/display_import.lib.php:221
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid ""
5674 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5675 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5676 #| "caneak transactions."
5677 msgid ""
5678 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5679 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5680 "however it can break transactions.)</i>"
5681 msgstr ""
5682 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5683 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5684 "however it can break transactions.)</i>"
5686 #: libraries/display_import.lib.php:228
5687 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5688 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5690 #: libraries/display_import.lib.php:250
5691 msgid "Format-Specific Options:"
5692 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5694 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5695 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5696 msgid "Language"
5697 msgstr "භාෂාව"
5699 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5700 #, fuzzy
5701 #| msgid "Save directory"
5702 msgid "Save edited data"
5703 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5705 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5708 msgid "Restore column order"
5709 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5711 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5712 #, php-format
5713 msgid "%d is not valid row number."
5714 msgstr "%d is not valid row number."
5716 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5717 msgid "Start row"
5718 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5720 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5721 msgid "Number of rows"
5722 msgstr "පේළි ගණන"
5724 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "More"
5727 msgid "Mode"
5728 msgstr "තවත්"
5730 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5731 msgid "horizontal"
5732 msgstr "තිරස්"
5734 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5735 msgid "horizontal (rotated headers)"
5736 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5738 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5739 msgid "vertical"
5740 msgstr "සිරස්"
5742 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5743 #, php-format
5744 msgid "Headers every %s rows"
5745 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක්"
5747 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5748 msgid "Sort by key"
5749 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5751 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5752 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5753 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5754 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5755 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5756 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5757 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5758 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5759 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5760 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5761 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5762 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5763 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5764 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5765 msgid "Options"
5766 msgstr "විකල්ප"
5768 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Partial Texts"
5771 msgid "Partial texts"
5772 msgstr "Partial Texts"
5774 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Full Texts"
5777 msgid "Full texts"
5778 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5780 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Relational key"
5783 msgstr "Relational schema"
5785 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Relational schema"
5788 msgid "Relational display column"
5789 msgstr "Relational schema"
5791 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5792 msgid "Show binary contents"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5796 msgid "Show BLOB contents"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Browser transformation"
5802 msgid "Hide browser transformation"
5803 msgstr "Browser transformation"
5805 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5806 msgid "Well Known Text"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5810 msgid "Well Known Binary"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5814 msgid "The row has been deleted"
5815 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5817 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5818 #: server_status.php:1264
5819 msgid "Kill"
5820 msgstr "Kill"
5822 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5823 msgid "in query"
5824 msgstr "in query"
5826 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5827 msgid "Showing rows"
5828 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5830 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5831 msgid "total"
5832 msgstr "මුළු එකතුව"
5834 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5835 #, php-format
5836 msgid "Query took %01.4f sec"
5837 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5839 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5840 msgid "Query results operations"
5841 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5843 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5844 msgid "Print view (with full texts)"
5845 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5847 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5848 msgid "Display chart"
5849 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5851 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5852 msgid "Visualize GIS data"
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5856 msgid "Create view"
5857 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5859 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5860 msgid "Link not found"
5861 msgstr "Link not found"
5863 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5864 msgid "Version information"
5865 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5867 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5868 msgid "Data home directory"
5869 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5871 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5872 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5873 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5875 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5876 msgid "Data files"
5877 msgstr "දත්ත ගොනු"
5879 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5880 msgid "Autoextend increment"
5881 msgstr "Autoextend increment"
5883 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5884 msgid ""
5885 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5886 "when it becomes full."
5887 msgstr ""
5888 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5889 "when it becomes full."
5891 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5892 msgid "Buffer pool size"
5893 msgstr "Buffer pool size"
5895 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5896 msgid ""
5897 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5898 "tables."
5899 msgstr ""
5900 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5901 "tables."
5903 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5904 msgid "Buffer Pool"
5905 msgstr "Buffer Pool"
5907 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5908 msgid "InnoDB Status"
5909 msgstr "InnoDB Status"
5911 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5912 msgid "Buffer Pool Usage"
5913 msgstr "Buffer Pool Usage"
5915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5916 msgid "pages"
5917 msgstr "පිටු"
5919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5920 msgid "Free pages"
5921 msgstr "නිදහස් පිටු"
5923 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5924 msgid "Dirty pages"
5925 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
5927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5928 msgid "Pages containing data"
5929 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
5931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5932 msgid "Pages to be flushed"
5933 msgstr "Pages to be flushed"
5935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5936 msgid "Busy pages"
5937 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
5939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5940 msgid "Latched pages"
5941 msgstr "Latched pages"
5943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5944 msgid "Buffer Pool Activity"
5945 msgstr "Buffer Pool Activity"
5947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5948 msgid "Read requests"
5949 msgstr "Read requests"
5951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5952 msgid "Write requests"
5953 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
5955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5956 msgid "Read misses"
5957 msgstr "Read misses"
5959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5960 msgid "Write waits"
5961 msgstr "Write waits"
5963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5964 msgid "Read misses in %"
5965 msgstr "Read misses in %"
5967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5968 msgid "Write waits in %"
5969 msgstr "Write waits in %"
5971 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5972 msgid "Data pointer size"
5973 msgstr "Data pointer size"
5975 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5976 msgid ""
5977 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5978 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5979 msgstr ""
5980 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5981 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5983 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5984 msgid "Automatic recovery mode"
5985 msgstr "Automatic recovery mode"
5987 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5988 msgid ""
5989 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5990 "myisam-recover server startup option."
5991 msgstr ""
5992 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5993 "myisam-recover server startup option."
5995 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5996 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5997 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
5999 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6000 msgid ""
6001 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6002 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6003 "INFILE)."
6004 msgstr ""
6005 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6006 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6007 "INFILE)."
6009 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6010 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6011 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6013 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6014 msgid ""
6015 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6016 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6017 "method."
6018 msgstr ""
6019 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6020 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6021 "method."
6023 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6024 msgid "Repair threads"
6025 msgstr "Repair threads"
6027 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6028 msgid ""
6029 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6030 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6031 msgstr ""
6032 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6033 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6035 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6036 msgid "Sort buffer size"
6037 msgstr "Sort buffer size"
6039 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6040 msgid ""
6041 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6042 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6043 msgstr ""
6044 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6045 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6047 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6048 msgid "Garbage Threshold"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6052 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6056 #: server_synchronize.php:1261
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Port"
6059 msgstr "‍තෝරනවා"
6061 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6062 msgid ""
6063 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6064 "will disable HTTP communication with the daemon."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6068 msgid "Repository Threshold"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6072 msgid ""
6073 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6074 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6075 "specified."
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6079 msgid "Temp Blob Timeout"
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6083 msgid ""
6084 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6085 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6089 msgid "Temp Log Threshold"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6093 msgid ""
6094 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6095 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6096 "specified."
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6100 msgid "Max Keep Alive"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6104 msgid ""
6105 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6106 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6110 msgid "Metadata Headers"
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6114 msgid ""
6115 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6116 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6117 msgstr ""
6119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6120 #, php-format
6121 msgid ""
6122 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6123 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "Relations"
6129 msgid "Related Links"
6130 msgstr "Relations"
6132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6133 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6137 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6141 msgid "Index cache size"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6145 msgid ""
6146 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6147 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6148 msgstr ""
6150 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6151 msgid "Record cache size"
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6155 msgid ""
6156 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6157 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6158 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Log cache size"
6164 msgstr "Sort buffer size"
6166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6167 msgid ""
6168 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6169 "transaction log data. The default is 16MB."
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6173 msgid "Log file threshold"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6177 msgid ""
6178 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6179 "default value is 16MB."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6183 msgid "Transaction buffer size"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6187 msgid ""
6188 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6189 "buffers of this size). The default is 1MB."
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6193 msgid "Checkpoint frequency"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6197 msgid ""
6198 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6199 "performed. The default value is 24MB."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6203 msgid "Data log threshold"
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6207 msgid ""
6208 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6209 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6210 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6211 "that can be stored in the database."
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6215 msgid "Garbage threshold"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6219 msgid ""
6220 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6221 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Log buffer size"
6227 msgstr "Sort buffer size"
6229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6230 msgid ""
6231 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6232 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6233 "required to write a data log."
6234 msgstr ""
6236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6237 msgid "Data file grow size"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6241 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6245 msgid "Row file grow size"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6249 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6253 msgid "Log file count"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6257 msgid ""
6258 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6259 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6260 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6261 "number."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6265 #, php-format
6266 msgid ""
6267 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6268 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6272 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6276 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6280 msgid "Columns separated with:"
6281 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6283 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6284 msgid "Columns enclosed with:"
6285 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6287 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6288 msgid "Columns escaped with:"
6289 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6291 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6292 msgid "Lines terminated with:"
6293 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6295 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6296 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6297 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6298 #, fuzzy
6299 #| msgid "Replace NULL by"
6300 msgid "Replace NULL with:"
6301 msgstr "Replace NULL by"
6303 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6304 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/export/excel.php:33
6308 msgid "Excel edition:"
6309 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6311 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6312 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6313 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Data dump options"
6316 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6318 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6319 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6320 msgid "Dumping data for table"
6321 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6323 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6324 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6325 msgid "Table structure for table"
6326 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6328 #: libraries/export/latex.php:14
6329 msgid "Content of table @TABLE@"
6330 msgstr "Content of table @TABLE@"
6332 #: libraries/export/latex.php:15
6333 msgid "(continued)"
6334 msgstr "(ඉදිරියට)"
6336 #: libraries/export/latex.php:16
6337 msgid "Structure of table @TABLE@"
6338 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6340 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6341 #: libraries/export/sql.php:142
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Transformation options"
6344 msgid "Object creation options"
6345 msgstr "Transformation options"
6347 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Table caption"
6350 msgid "Table caption (continued)"
6351 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6353 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6354 #: libraries/export/sql.php:56
6355 #, fuzzy
6356 #| msgid "Disable foreign key checks"
6357 msgid "Display foreign key relationships"
6358 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6360 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Displaying Column Comments"
6363 msgid "Display comments"
6364 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6366 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6367 #: libraries/export/sql.php:63
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Available MIME types"
6370 msgid "Display MIME types"
6371 msgstr "Available MIME types"
6373 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6374 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6375 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6378 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6379 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6380 #: server_status.php:1238
6381 msgid "Host"
6382 msgstr "දායකයා"
6384 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6385 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6386 msgid "Generation Time"
6387 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6389 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6390 #: libraries/export/xml.php:137
6391 msgid "Server version"
6392 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6394 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6395 #: libraries/export/xml.php:138
6396 msgid "PHP Version"
6397 msgstr "PHP අනුවාදය"
6399 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6400 msgid "MediaWiki Table"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/export/pdf.php:18
6404 msgid "PDF"
6405 msgstr "PDF"
6407 #: libraries/export/pdf.php:24
6408 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6409 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6411 #: libraries/export/pdf.php:25
6412 msgid "Report title:"
6413 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6415 #: libraries/export/php_array.php:18
6416 msgid "PHP array"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/export/sql.php:40
6420 msgid ""
6421 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6422 "and server version)</i>"
6423 msgstr ""
6425 #: libraries/export/sql.php:45
6426 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6427 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය):"
6429 #: libraries/export/sql.php:50
6430 msgid ""
6431 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6432 "checked"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/export/sql.php:100
6436 msgid ""
6437 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6441 #: libraries/export/sql.php:180
6442 #, php-format
6443 msgid "Add %s statement"
6444 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6446 #: libraries/export/sql.php:152
6447 msgid "Add statements:"
6448 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6450 #: libraries/export/sql.php:211
6451 msgid ""
6452 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6453 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6454 msgstr ""
6456 #: libraries/export/sql.php:231
6457 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6458 msgstr ""
6460 #: libraries/export/sql.php:238
6461 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/export/sql.php:245
6465 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6466 msgstr ""
6468 #: libraries/export/sql.php:255
6469 msgid "Function to use when dumping data:"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/export/sql.php:268
6473 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/export/sql.php:274
6477 msgid ""
6478 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6479 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6480 "(1,2,3)</code>"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/export/sql.php:275
6484 msgid ""
6485 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6486 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6487 "(7,8,9)</code>"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/export/sql.php:276
6491 msgid ""
6492 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6493 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/export/sql.php:277
6497 msgid ""
6498 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6499 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/export/sql.php:292
6503 msgid ""
6504 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6505 "0x616263)</i>"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/export/sql.php:301
6509 msgid ""
6510 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6511 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6515 msgid "Procedures"
6516 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6518 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6519 msgid "Functions"
6520 msgstr "ශ්‍රිත"
6522 #: libraries/export/sql.php:855
6523 msgid "Constraints for dumped tables"
6524 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6526 #: libraries/export/sql.php:864
6527 msgid "Constraints for table"
6528 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6530 #: libraries/export/sql.php:963
6531 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6532 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6534 #: libraries/export/sql.php:975
6535 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6536 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6538 #: libraries/export/sql.php:1044
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Structure for view"
6541 msgstr "Structure only"
6543 #: libraries/export/sql.php:1053
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Stand-in structure for view"
6546 msgstr "Structure only"
6548 #: libraries/export/sql.php:1112
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid "Allows reading data."
6551 msgid "Error reading data:"
6552 msgstr "Allows reading data."
6554 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6555 msgid "XML"
6556 msgstr "XML"
6558 #: libraries/export/xml.php:34
6559 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/export/xml.php:62
6563 msgid "Views"
6564 msgstr "දසුන්"
6566 #: libraries/export/xml.php:78
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Export contents"
6569 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6571 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6572 #: libraries/footer.inc.php:168
6573 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6574 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6576 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "No data found for the chart."
6579 msgid "No data found for GIS visualization."
6580 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6582 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6583 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6587 msgid "SQL result"
6588 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6590 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6591 msgid "Generated by"
6592 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6594 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6595 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6596 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6597 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6599 #: libraries/import.lib.php:1100
6600 msgid ""
6601 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/import.lib.php:1101
6605 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/import.lib.php:1102
6609 msgid ""
6610 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/import.lib.php:1103
6614 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/import.lib.php:1106
6618 #, fuzzy, php-format
6619 msgid "Go to database: %s"
6620 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6622 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6623 #, fuzzy, php-format
6624 #| msgid "Missing data for %s"
6625 msgid "Edit settings for %s"
6626 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6628 #: libraries/import.lib.php:1127
6629 #, fuzzy, php-format
6630 msgid "Go to table: %s"
6631 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6633 #: libraries/import.lib.php:1130
6634 #, fuzzy, php-format
6635 #| msgid "Structure only"
6636 msgid "Structure of %s"
6637 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6639 #: libraries/import.lib.php:1136
6640 #, php-format
6641 msgid "Go to view: %s"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6645 msgid ""
6646 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6647 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6648 msgstr ""
6649 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6650 "</i>"
6652 #: libraries/import/csv.php:40
6653 msgid ""
6654 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6655 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6656 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/import/csv.php:42
6660 msgid "Column names: "
6661 msgstr "තීර නම්: "
6663 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6664 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6665 #, php-format
6666 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6667 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6669 #: libraries/import/csv.php:132
6670 #, php-format
6671 msgid ""
6672 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6673 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6677 #, php-format
6678 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6679 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6681 #: libraries/import/csv.php:337
6682 #, fuzzy, php-format
6683 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6684 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6685 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6687 #: libraries/import/docsql.php:28
6688 msgid "DocSQL"
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6692 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Table name"
6695 msgstr "වගුවේ නම"
6697 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6698 #: view_create.php:147
6699 msgid "Column names"
6700 msgstr "තීර නම්"
6702 #: libraries/import/ldi.php:57
6703 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6704 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6706 #: libraries/import/ods.php:35
6707 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6708 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6710 #: libraries/import/ods.php:36
6711 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6712 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6714 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6715 #: libraries/import/xml.php:139
6716 msgid ""
6717 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6718 "the issue and try again."
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/import/shp.php:19
6722 msgid "ESRI Shape File"
6723 msgstr ""
6725 #: libraries/import/shp.php:280
6726 #, php-format
6727 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/import/shp.php:336
6731 msgid ""
6732 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6733 "data"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/import/shp.php:338
6737 #, php-format
6738 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/import/shp.php:376
6742 msgid "The imported file does not contain any data"
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/import/sql.php:33
6746 msgid "SQL compatibility mode:"
6747 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6749 #: libraries/import/sql.php:43
6750 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "None"
6756 msgctxt "None encoding conversion"
6757 msgid "None"
6758 msgstr "කිසිවක් නැත"
6760 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6761 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6762 msgid "Convert to Kana"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Fr"
6768 msgid "From"
6769 msgstr "සිකු"
6771 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6772 msgid "To"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6776 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6777 msgid "Submit"
6778 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6780 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6781 msgid "Add table prefix"
6782 msgstr ""
6784 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid "Add index"
6787 msgid "Add prefix"
6788 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6790 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6791 msgid "No change"
6792 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6795 msgid "Charset"
6796 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6799 #: tbl_change.php:572
6800 msgid "Binary"
6801 msgstr "ද්වීමය"
6803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6804 msgid "Bulgarian"
6805 msgstr "බල්ගේරියානු"
6807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6808 msgid "Simplified Chinese"
6809 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6812 msgid "Traditional Chinese"
6813 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6816 msgid "case-insensitive"
6817 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6820 msgid "case-sensitive"
6821 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6824 msgid "Croatian"
6825 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6828 msgid "Czech"
6829 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6832 msgid "Danish"
6833 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6836 msgid "English"
6837 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6840 msgid "Esperanto"
6841 msgstr "Esperanto"
6843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6844 msgid "Estonian"
6845 msgstr "එස්තෝනියානු"
6847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6848 msgid "German"
6849 msgstr "ජර්මානු"
6851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6852 msgid "dictionary"
6853 msgstr "කෝෂය"
6855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6856 msgid "phone book"
6857 msgstr "දුරකථන පොත"
6859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6860 msgid "Hungarian"
6861 msgstr "හංගේරියානු"
6863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6864 msgid "Icelandic"
6865 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6868 msgid "Japanese"
6869 msgstr "ජපන්"
6871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6872 msgid "Latvian"
6873 msgstr "ලැට්වියානු"
6875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6876 msgid "Lithuanian"
6877 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6880 msgid "Korean"
6881 msgstr "කොරියානු"
6883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6884 msgid "Persian"
6885 msgstr "පර්සියානු"
6887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6888 msgid "Polish"
6889 msgstr "පෝලන්ත"
6891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6892 msgid "West European"
6893 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6896 msgid "Romanian"
6897 msgstr "රුමේනියානු"
6899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6900 msgid "Slovak"
6901 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6904 msgid "Slovenian"
6905 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6908 msgid "Spanish"
6909 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6912 msgid "Traditional Spanish"
6913 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6916 msgid "Swedish"
6917 msgstr "ස්වීඩන"
6919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6920 msgid "Thai"
6921 msgstr "තායි"
6923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6924 msgid "Turkish"
6925 msgstr "තුර්කි"
6927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6928 msgid "Ukrainian"
6929 msgstr "යුක්රේනියානු"
6931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6932 msgid "Unicode"
6933 msgstr "යුනිකෝඩ්"
6935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6938 msgid "multilingual"
6939 msgstr "multilingual"
6941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6942 msgid "Central European"
6943 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
6945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6946 msgid "Russian"
6947 msgstr "රුසියානු"
6949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6950 msgid "Baltic"
6951 msgstr "බෝල්ටික"
6953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6954 msgid "Armenian"
6955 msgstr "ඇමෙරිකානු"
6957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6958 msgid "Cyrillic"
6959 msgstr "සිරිලික්"
6961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6962 msgid "Arabic"
6963 msgstr "අරාබියානු"
6965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6966 msgid "Hebrew"
6967 msgstr "හීබෲ"
6969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6970 msgid "Georgian"
6971 msgstr "ජෝජියානු‍"
6973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6974 msgid "Greek"
6975 msgstr "ග්‍රීක්"
6977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6978 msgid "Czech-Slovak"
6979 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
6981 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6982 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6983 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6984 msgid "Home"
6985 msgstr "මුල් පිටුව"
6987 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6988 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6989 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6990 msgid "Log out"
6991 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
6993 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
6994 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
6995 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
6996 msgid "Reload navigation frame"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7000 msgid "This format has no options"
7001 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7003 #: libraries/relation.lib.php:76
7004 msgid "not OK"
7005 msgstr "OK නැත"
7007 #: libraries/relation.lib.php:81
7008 msgid "Enabled"
7009 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7011 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7012 #: pmd_relation_new.php:66
7013 msgid "General relation features"
7014 msgstr "General relation features"
7016 #: libraries/relation.lib.php:104
7017 msgid "Display Features"
7018 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7020 #: libraries/relation.lib.php:110
7021 msgid "Creation of PDFs"
7022 msgstr "PDF සෑදීම"
7024 #: libraries/relation.lib.php:114
7025 msgid "Displaying Column Comments"
7026 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7028 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7029 #: transformation_overview.php:46
7030 msgid "Browser transformation"
7031 msgstr "Browser transformation"
7033 #: libraries/relation.lib.php:119
7034 msgid ""
7035 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7036 msgstr ""
7037 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7039 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7040 msgid "Bookmarked SQL query"
7041 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7043 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7044 msgid "SQL history"
7045 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7047 #: libraries/relation.lib.php:136
7048 msgid "Persistent recently used tables"
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/relation.lib.php:140
7052 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/relation.lib.php:148
7056 msgid "User preferences"
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/relation.lib.php:152
7060 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7061 msgstr ""
7063 #: libraries/relation.lib.php:154
7064 msgid ""
7065 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/relation.lib.php:155
7069 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7070 msgstr ""
7072 #: libraries/relation.lib.php:156
7073 msgid ""
7074 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7075 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/relation.lib.php:157
7079 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/relation.lib.php:1130
7083 msgid "no description"
7084 msgstr "no description"
7086 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7087 msgid "Slave configuration"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7091 msgid "Change or reconfigure master server"
7092 msgstr ""
7094 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7095 msgid ""
7096 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7097 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7101 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7102 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7103 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7104 #: server_synchronize.php:1269
7105 msgid "User name"
7106 msgstr "භාවිත නාමය"
7108 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Master status"
7111 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7113 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Slave status"
7116 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7118 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7119 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7120 msgid "Variable"
7121 msgstr "විචල්‍යය"
7123 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7124 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7125 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7126 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7127 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7128 msgid "Value"
7129 msgstr "අගය"
7131 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7132 msgid "Server ID"
7133 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7135 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7136 msgid ""
7137 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7138 "this list."
7139 msgstr ""
7141 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7142 msgid "Add slave replication user"
7143 msgstr ""
7145 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7146 msgid "Any user"
7147 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7149 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7150 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7151 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7152 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7153 msgid "Use text field"
7154 msgstr "Use text field"
7156 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7157 msgid "Any host"
7158 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7160 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7161 msgid "Local"
7162 msgstr "ස්වදේශී"
7164 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7165 msgid "This Host"
7166 msgstr "this host"
7168 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7169 msgid "Use Host Table"
7170 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7172 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7173 msgid ""
7174 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7175 "table are used instead."
7176 msgstr ""
7178 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7179 msgid "Generate Password"
7180 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7182 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7183 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7185 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7186 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7187 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7188 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7189 #, php-format
7190 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7191 msgstr "පහත විමසුම් අසමත් විය: \"%s\""
7193 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7194 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7198 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7199 msgid "The backed up query was:"
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7203 #, fuzzy, php-format
7204 #| msgid "Column %s has been dropped"
7205 msgid "Event %1$s has been modified."
7206 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7208 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7209 #, fuzzy, php-format
7210 #| msgid "Table %1$s has been created."
7211 msgid "Event %1$s has been created."
7212 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7214 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7215 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7216 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Edit server"
7222 msgid "Edit event"
7223 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7225 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7226 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7227 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7228 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Error in Processing Request"
7231 msgid "Error in processing request"
7232 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7234 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7235 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7236 msgid "Details"
7237 msgstr "තොරතුරු"
7239 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Event type"
7242 msgid "Event name"
7243 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7245 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7246 msgid "Event type"
7247 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7249 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7250 #, fuzzy, php-format
7251 #| msgid "Change"
7252 msgid "Change to %s"
7253 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7255 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7256 msgid "Execute at"
7257 msgstr ""
7259 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7260 msgid "Execute every"
7261 msgstr ""
7263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid "Startup"
7266 msgctxt "Start of recurring event"
7267 msgid "Start"
7268 msgstr "ඇරඹුම්"
7270 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7271 #, fuzzy
7272 #| msgid "End"
7273 msgctxt "End of recurring event"
7274 msgid "End"
7275 msgstr "අවසානය‍"
7277 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7278 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Description"
7281 msgid "Definition"
7282 msgstr "විස්තරය"
7284 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "complete inserts"
7287 msgid "On completion preserve"
7288 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7290 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7291 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7292 msgid "Definer"
7293 msgstr ""
7295 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7296 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7297 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7301 msgid "You must provide an event name"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7305 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7309 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7313 msgid "You must provide a valid type for the event."
7314 msgstr ""
7316 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7317 msgid "You must provide an event definition."
7318 msgstr ""
7320 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7321 msgid "New"
7322 msgstr "නව"
7324 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7325 msgid "OFF"
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7329 msgid "ON"
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7333 msgid "Event scheduler status"
7334 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7336 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7337 msgid "Returns"
7338 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7340 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7341 msgid "Event"
7342 msgstr "සිද්ධිය"
7344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7345 msgid ""
7346 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7347 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7348 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7353 #, fuzzy, php-format
7354 #| msgid "Invalid server index: %s"
7355 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7356 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7359 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7363 #, fuzzy, php-format
7364 #| msgid "Column %s has been dropped"
7365 msgid "Routine %1$s has been modified."
7366 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7369 #, fuzzy, php-format
7370 #| msgid "Table %1$s has been created."
7371 msgid "Routine %1$s has been created."
7372 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7374 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "Edit mode"
7377 msgid "Edit routine"
7378 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "Routines"
7383 msgid "Routine name"
7384 msgstr "නෛත්‍යක"
7386 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7387 msgid "Parameters"
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Direct links"
7393 msgid "Direction"
7394 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7397 msgid "Length/Values"
7398 msgstr "දිග/අගයන්"
7400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Add index"
7403 msgid "Add parameter"
7404 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Remove database"
7409 msgid "Remove last parameter"
7410 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7413 msgid "Return type"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Length/Values"
7419 msgid "Return length/values"
7420 msgstr "දිග/අගයන්"
7422 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "Table options"
7425 msgid "Return options"
7426 msgstr "වගු විකල්ප"
7428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7429 msgid "Is deterministic"
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Security"
7435 msgid "Security type"
7436 msgstr "ආරක්ෂාව"
7438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7439 msgid "SQL data access"
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7443 msgid "You must provide a routine name"
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7447 #, php-format
7448 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7449 msgstr ""
7451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7452 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7453 msgid ""
7454 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7455 "VARCHAR and VARBINARY."
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7459 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7460 msgstr ""
7462 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7463 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7467 msgid "You must provide a routine definition."
7468 msgstr ""
7470 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7471 #, php-format
7472 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7473 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7474 msgstr[0] ""
7475 msgstr[1] ""
7477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7478 #, fuzzy, php-format
7479 #| msgid "Allows executing stored routines."
7480 msgid "Execution results of routine %s"
7481 msgstr "Allows executing stored routines."
7483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7484 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7485 msgid "Execute routine"
7486 msgstr ""
7488 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Routines"
7492 msgid "Routine parameters"
7493 msgstr "නෛත්‍යක"
7495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7496 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7497 msgid "Function"
7498 msgstr "ශ්‍රිතය"
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7501 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7505 #, fuzzy, php-format
7506 #| msgid "Column %s has been dropped"
7507 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7508 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7511 #, fuzzy, php-format
7512 #| msgid "Table %1$s has been created."
7513 msgid "Trigger %1$s has been created."
7514 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7516 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "Add a new server"
7519 msgid "Edit trigger"
7520 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7522 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Triggers"
7525 msgid "Trigger name"
7526 msgstr "ප්‍රේරක"
7528 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "Time"
7531 msgctxt "Trigger action time"
7532 msgid "Time"
7533 msgstr "වේලාව"
7535 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7536 msgid "You must provide a trigger name"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7540 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7541 msgstr ""
7543 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7544 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "Invalid table name"
7550 msgid "You must provide a valid table name"
7551 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7553 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7554 msgid "You must provide a trigger definition."
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7558 msgid "Add routine"
7559 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7561 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7562 #, fuzzy, php-format
7563 #| msgid "Export defaults"
7564 msgid "Export of routine %s"
7565 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7567 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7568 #, fuzzy
7569 #| msgid "Routines"
7570 msgid "routine"
7571 msgstr "නෛත්‍යක"
7573 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7576 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7577 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7579 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7580 #, fuzzy, php-format
7581 #| msgid "No tables found in database"
7582 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7583 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7585 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7586 msgid "There are no routines to display."
7587 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7589 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7590 msgid "Add trigger"
7591 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7593 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7594 #, fuzzy, php-format
7595 msgid "Export of trigger %s"
7596 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7598 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Triggers"
7601 msgid "trigger"
7602 msgstr "ප්‍රේරක"
7604 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7607 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7608 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7610 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7611 #, fuzzy, php-format
7612 #| msgid "No tables found in database"
7613 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7614 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7616 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7617 msgid "There are no triggers to display."
7618 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7620 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7621 msgid "Add event"
7622 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7624 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7625 #, fuzzy, php-format
7626 msgid "Export of event %s"
7627 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7629 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Event"
7632 msgid "event"
7633 msgstr "සිද්ධිය"
7635 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7636 #, fuzzy
7637 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7638 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7639 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7641 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7642 #, fuzzy, php-format
7643 #| msgid "No tables found in database"
7644 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7645 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7647 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7648 msgid "There are no events to display."
7649 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7651 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7652 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7653 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7654 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7655 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7656 #, php-format
7657 msgid "The %s table doesn't exist!"
7658 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7660 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7661 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7662 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7663 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7664 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7665 #, php-format
7666 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7667 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7669 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7670 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7671 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7672 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7673 #, fuzzy, php-format
7674 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7675 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7676 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7678 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7679 msgid "This page does not contain any tables!"
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7683 msgid "SCHEMA ERROR: "
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7687 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7688 msgid "Relational schema"
7689 msgstr "Relational schema"
7691 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7692 msgid "Table of contents"
7693 msgstr "පටුන"
7695 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7696 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7698 msgid "Attributes"
7699 msgstr "ගුණාංග"
7701 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7702 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7703 #: tbl_tracking.php:262
7704 msgid "Extra"
7705 msgstr "අතිරේක"
7707 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7708 msgid "Create a page"
7709 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7711 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7712 msgid "Page name"
7713 msgstr "පිටුවේ නම"
7715 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7716 msgid "Automatic layout based on"
7717 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7719 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7720 msgid "Internal relations"
7721 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7723 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7724 msgid "FOREIGN KEY"
7725 msgstr "අන්‍ය මූල"
7727 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7728 msgid "Please choose a page to edit"
7729 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7731 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "Select Tables"
7734 msgid "Select page"
7735 msgstr "වගු තෝරන්න"
7737 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7738 msgid "Select Tables"
7739 msgstr "වගු තෝරන්න"
7741 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Relational schema"
7744 msgid "Display relational schema"
7745 msgstr "Relational schema"
7747 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7748 msgid "Select Export Relational Type"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7752 msgid "Show grid"
7753 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7755 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7756 msgid "Show color"
7757 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7759 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7760 msgid "Show dimension of tables"
7761 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7763 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7764 msgid "Display all tables with the same width"
7765 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7767 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7768 msgid "Only show keys"
7769 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7771 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7772 msgid "Landscape"
7773 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7775 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7776 msgid "Portrait"
7777 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7779 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Creation"
7782 msgid "Orientation"
7783 msgstr "සෑදීම"
7785 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7786 msgid "Paper size"
7787 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7789 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7790 msgid ""
7791 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7792 "like to delete those references?"
7793 msgstr ""
7794 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7795 "like to delete those references?"
7797 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7798 msgid "Toggle scratchboard"
7799 msgstr "Toggle scratchboard"
7801 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7802 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7803 msgid "ltr"
7804 msgstr "ltr"
7806 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7807 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7808 #, php-format
7809 msgid "Unknown language: %1$s."
7810 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7812 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7813 msgid "Current Server"
7814 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7816 #: libraries/server_links.inc.php:60
7817 msgid "Users"
7818 msgstr "භාවිතා කරන්නන්"
7820 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7821 #: server_synchronize.php:1162
7822 msgid "Synchronize"
7823 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7825 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7826 #: server_status.php:592
7827 msgid "Binary log"
7828 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7830 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7831 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7832 msgid "Variables"
7833 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7835 #: libraries/server_links.inc.php:99
7836 msgid "Charsets"
7837 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7839 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7840 #: server_plugins.php:80
7841 msgid "Plugins"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/server_links.inc.php:108
7845 msgid "Engines"
7846 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7848 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7849 msgid "Source database"
7850 msgstr "මූලාශ්‍ර දත්ත ගබඩාව"
7852 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7853 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7854 msgid "Current server"
7855 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7857 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7858 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7859 msgid "Remote server"
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7863 msgid "Difference"
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7867 msgid "Target database"
7868 msgstr "ඉලක්කගත දත්ත ගබඩාව"
7870 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7871 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7872 msgid "Click to select"
7873 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7875 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7876 #, php-format
7877 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7878 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7880 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7881 #, php-format
7882 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7883 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7886 #: setup/frames/index.inc.php:233
7887 msgid "Clear"
7888 msgstr "මකන්න"
7890 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Column names"
7893 msgid "Columns"
7894 msgstr "තීර නම්"
7896 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7897 msgid "Bookmark this SQL query"
7898 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7900 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7901 msgid "Let every user access this bookmark"
7902 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7904 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7905 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7906 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7908 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7909 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7910 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
7912 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7913 msgid "Delimiter"
7914 msgstr "පරිසීමකය"
7916 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7917 msgid "Show this query here again"
7918 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න"
7920 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
7921 msgid "View only"
7922 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
7924 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
7925 msgid "web server upload directory"
7926 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
7928 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7929 msgid ""
7930 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7931 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7932 msgstr ""
7933 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7934 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7936 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7937 msgid ""
7938 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7939 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7940 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7941 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7942 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7943 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7944 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7945 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7946 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7947 msgstr ""
7948 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7949 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7950 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7951 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7952 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7953 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7954 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7955 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7956 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7958 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7959 msgid "BEGIN CUT"
7960 msgstr "BEGIN CUT"
7962 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7963 msgid "END CUT"
7964 msgstr "END CUT"
7966 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7967 msgid "BEGIN RAW"
7968 msgstr "BEGIN RAW"
7970 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7971 msgid "END RAW"
7972 msgstr "END RAW"
7974 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7975 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7979 msgid "Unclosed quote"
7980 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
7982 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7983 msgid "Invalid Identifer"
7984 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
7986 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7987 msgid "Unknown Punctuation String"
7988 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
7990 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7991 #, php-format
7992 msgid ""
7993 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7994 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7995 msgstr ""
7996 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7997 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7999 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8000 msgid "Table seems to be empty!"
8001 msgstr ""
8003 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8004 #, php-format
8005 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8006 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8008 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8009 #, fuzzy
8010 #| msgid ""
8011 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8012 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8013 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8014 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8015 msgid ""
8016 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8017 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8018 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8019 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8020 msgstr ""
8021 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8022 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8023 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8024 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8026 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8027 msgid ""
8028 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8029 "escaping or quotes, using this format: a"
8030 msgstr ""
8031 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8032 "escaping or quotes, using this format: a"
8034 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8035 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8036 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8037 msgid "Index"
8038 msgstr "සූචිය"
8040 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8041 #, php-format
8042 msgid ""
8043 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8044 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8045 msgstr ""
8046 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8047 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8049 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8050 msgid "Transformation options"
8051 msgstr "Transformation options"
8053 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8054 msgid ""
8055 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8056 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8057 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8058 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8059 msgstr ""
8060 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8061 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8062 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8063 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8065 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8066 msgid "ENUM or SET data too long?"
8067 msgstr ""
8069 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8070 msgid "Get more editing space"
8071 msgstr ""
8073 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "None"
8076 msgctxt "for default"
8077 msgid "None"
8078 msgstr "කිසිවක් නැත"
8080 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8081 msgid "As defined:"
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8085 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8086 msgid "Primary"
8087 msgstr "ප්‍රාථමික"
8089 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8090 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8091 msgid "Fulltext"
8092 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8094 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8095 #, php-format
8096 msgid ""
8097 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8098 "author what %s does."
8099 msgstr ""
8100 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8101 "author what %s does."
8103 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8104 #, php-format
8105 msgid "Add %s column(s)"
8106 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8109 msgid "You have to add at least one column."
8110 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8113 #: tbl_operations.php:374
8114 msgid "Storage Engine"
8115 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8117 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8118 msgid "PARTITION definition"
8119 msgstr ""
8121 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8122 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8123 #: pmd_general.php:753
8124 msgid "Operator"
8125 msgstr "මෙහෙයවනය"
8127 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8128 msgid "Table Search"
8129 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8131 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8132 msgid "Edit/Insert"
8133 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න"
8135 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8136 #, fuzzy
8137 #| msgid ""
8138 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8139 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8140 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8141 #| "set therst option to the empty string."
8142 msgid ""
8143 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8144 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8145 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8146 "need to set the first option to the empty string."
8147 msgstr ""
8148 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8149 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8150 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8151 "need to set the first option to the empty string."
8153 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8154 msgid ""
8155 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8156 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8157 msgstr ""
8158 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8159 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8161 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8162 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8163 msgid ""
8164 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8165 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8166 msgstr ""
8167 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8168 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8170 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8171 msgid "Displays a link to download this image."
8172 msgstr "Displays a link to download this image."
8174 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8175 msgid ""
8176 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8177 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8178 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8179 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8180 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8181 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8182 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8183 "gmdate() function."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid ""
8189 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8190 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8191 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8192 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8193 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8194 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8195 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8196 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8197 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8198 msgid ""
8199 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8200 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8201 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8202 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8203 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8204 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8205 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8206 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8207 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8208 "(Default 1)."
8209 msgstr ""
8210 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8211 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8212 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8213 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8214 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8215 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8216 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8217 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8218 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8219 "(Default 1)."
8221 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8222 #, fuzzy
8223 #| msgid ""
8224 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8225 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8226 msgid ""
8227 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8228 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8229 msgstr ""
8230 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8231 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8233 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid ""
8236 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8237 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8238 #| "the width and the height in pixels."
8239 msgid ""
8240 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8241 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8242 "third options are the width and the height in pixels."
8243 msgstr ""
8244 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8245 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8246 "third options are the width and the height in pixels."
8248 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8249 #, fuzzy
8250 #| msgid ""
8251 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8252 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8253 #| "link."
8254 msgid ""
8255 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8256 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8257 "the link."
8258 msgstr ""
8259 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8260 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8261 "the link."
8263 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8264 msgid ""
8265 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8266 "standard dotted format."
8267 msgstr ""
8269 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8270 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8271 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8273 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8274 msgid ""
8275 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8276 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8277 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8278 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8279 "(Default: \"...\")."
8280 msgstr ""
8281 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8282 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8283 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8284 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8285 "(Default: \"...\")."
8287 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8288 msgid "Manage your settings"
8289 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8291 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8292 msgid "Configuration has been saved"
8293 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8295 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8296 #, php-format
8297 msgid ""
8298 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8299 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8300 msgstr ""
8301 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8302 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8304 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8305 msgid "Could not save configuration"
8306 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8308 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8309 msgid ""
8310 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8311 "import it for current session?"
8312 msgstr ""
8314 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8315 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8316 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8318 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8319 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8320 msgid "Error in ZIP archive:"
8321 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8323 #: main.php:65
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "General relation features"
8326 msgid "General Settings"
8327 msgstr "General relation features"
8329 #: main.php:109
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "MySQL connection collation"
8332 msgid "Server connection collation"
8333 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8335 #: main.php:124
8336 msgid "Appearance Settings"
8337 msgstr ""
8339 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8340 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8341 msgid "More settings"
8342 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8344 #: main.php:169
8345 #, fuzzy
8346 #| msgid "Database for user"
8347 msgid "Database server"
8348 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8350 #: main.php:172
8351 msgid "Software"
8352 msgstr "මෘදුකාංගය"
8354 #: main.php:173
8355 msgid "Software version"
8356 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8358 #: main.php:175
8359 msgid "Protocol version"
8360 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8362 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8363 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8364 #: server_status.php:1237
8365 msgid "User"
8366 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8368 #: main.php:184
8369 msgid "Server charset"
8370 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8372 #: main.php:196
8373 msgid "Web server"
8374 msgstr ""
8376 #: main.php:209
8377 msgid "Database client version"
8378 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8380 #: main.php:213
8381 msgid "PHP extension"
8382 msgstr "PHP දිගුව"
8384 #: main.php:221
8385 msgid "Show PHP information"
8386 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8388 #: main.php:242
8389 msgid "Official Homepage"
8390 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8392 #: main.php:243
8393 msgid "Contribute"
8394 msgstr "දායක වන්න"
8396 #: main.php:244
8397 msgid "Get support"
8398 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8400 #: main.php:245
8401 msgid "List of changes"
8402 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8404 #: main.php:269
8405 msgid ""
8406 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8407 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8408 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8409 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8410 msgstr ""
8411 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8412 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8413 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8415 #: main.php:277
8416 msgid ""
8417 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8418 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8419 "corrupted!"
8420 msgstr ""
8421 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8422 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8423 "corrupted!"
8425 #: main.php:285
8426 msgid ""
8427 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8428 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8429 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8430 msgstr ""
8431 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8432 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8433 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8435 #: main.php:293
8436 msgid ""
8437 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8438 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8439 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8440 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8441 msgstr ""
8443 #: main.php:300
8444 msgid ""
8445 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8446 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8447 msgstr ""
8449 #: main.php:308
8450 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8451 msgstr ""
8452 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8454 #: main.php:316
8455 msgid ""
8456 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8457 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8458 "has been configured."
8459 msgstr ""
8461 #: main.php:322
8462 #, php-format
8463 msgid ""
8464 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8465 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8466 msgstr ""
8467 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8468 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8470 #: main.php:337
8471 msgid ""
8472 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8473 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8474 "automatically."
8475 msgstr ""
8476 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8477 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8479 #: main.php:356
8480 #, php-format
8481 msgid ""
8482 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8483 "This may cause unpredictable behavior."
8484 msgstr ""
8486 #: main.php:380
8487 #, php-format
8488 msgid ""
8489 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8490 "issues."
8491 msgstr ""
8493 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8494 msgid "No databases"
8495 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8497 #: navigation.php:270
8498 #, fuzzy
8499 #| msgid "table name"
8500 msgid "Filter tables by name"
8501 msgstr "වගුවේ නම"
8503 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8504 #, fuzzy
8505 msgctxt "short form"
8506 msgid "Create table"
8507 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8509 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8510 msgid "Please select a database"
8511 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8513 #: pmd_general.php:64
8514 msgid "Show/Hide left menu"
8515 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8517 #: pmd_general.php:68
8518 msgid "Save position"
8519 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8521 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Create relation"
8524 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8526 #: pmd_general.php:80
8527 msgid "Reload"
8528 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8530 #: pmd_general.php:83
8531 msgid "Help"
8532 msgstr "උදවු"
8534 #: pmd_general.php:87
8535 msgid "Angular links"
8536 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8538 #: pmd_general.php:87
8539 msgid "Direct links"
8540 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8542 #: pmd_general.php:91
8543 msgid "Snap to grid"
8544 msgstr ""
8546 #: pmd_general.php:95
8547 msgid "Small/Big All"
8548 msgstr ""
8550 #: pmd_general.php:98
8551 msgid "Toggle small/big"
8552 msgstr ""
8554 #: pmd_general.php:99
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "Page creation failed"
8557 msgid "Toggle relation lines"
8558 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8560 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8561 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8562 msgstr ""
8564 #: pmd_general.php:110
8565 msgid "Build Query"
8566 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8568 #: pmd_general.php:115
8569 msgid "Move Menu"
8570 msgstr ""
8572 #: pmd_general.php:126
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Hide/Show all"
8575 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8577 #: pmd_general.php:130
8578 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8579 msgstr ""
8581 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8582 msgid "Hide"
8583 msgstr "සඟවන්න"
8585 #: pmd_general.php:170
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Number of tables"
8588 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8590 #: pmd_general.php:412
8591 msgid "Delete relation"
8592 msgstr ""
8594 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Relation operator"
8597 msgstr "Relation view"
8599 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8600 #: pmd_general.php:763
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "Export"
8603 msgid "Except"
8604 msgstr "අපනයනය"
8606 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8607 #: pmd_general.php:769
8608 #, fuzzy
8609 #| msgid "in query"
8610 msgid "subquery"
8611 msgstr "in query"
8613 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Rename to"
8616 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8618 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8619 msgid "New name"
8620 msgstr "නව නාමය"
8622 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8623 msgid "Aggregate"
8624 msgstr "එකතු කරන්න"
8626 #: pmd_general.php:804
8627 msgid "Active options"
8628 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8630 #: pmd_pdf.php:30
8631 msgid "Page has been created"
8632 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8634 #: pmd_pdf.php:33
8635 msgid "Page creation failed"
8636 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8638 #: pmd_pdf.php:85
8639 msgid "Page"
8640 msgstr "පිටුව"
8642 #: pmd_pdf.php:95
8643 msgid "Import from selected page"
8644 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8646 #: pmd_pdf.php:96
8647 msgid "Export to selected page"
8648 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8650 #: pmd_pdf.php:98
8651 msgid "Create a page and export to it"
8652 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8654 #: pmd_pdf.php:107
8655 msgid "New page name: "
8656 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8658 #: pmd_pdf.php:110
8659 msgid "Export/Import to scale"
8660 msgstr ""
8662 #: pmd_pdf.php:115
8663 msgid "recommended"
8664 msgstr ""
8666 #: pmd_relation_new.php:27
8667 msgid "Error: relation already exists."
8668 msgstr ""
8670 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8671 msgid "Error: Relation not added."
8672 msgstr ""
8674 #: pmd_relation_new.php:60
8675 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8676 msgstr ""
8678 #: pmd_relation_new.php:82
8679 msgid "Internal relation added"
8680 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8682 #: pmd_relation_upd.php:58
8683 #, fuzzy
8684 msgid "Relation deleted"
8685 msgstr "Relation view"
8687 #: pmd_save_pos.php:45
8688 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8689 msgstr ""
8691 #: pmd_save_pos.php:53
8692 msgid "Modifications have been saved"
8693 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8695 #: prefs_forms.php:78
8696 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8697 msgstr ""
8699 #: prefs_manage.php:78
8700 msgid "Could not import configuration"
8701 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8703 #: prefs_manage.php:110
8704 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8705 msgstr ""
8707 #: prefs_manage.php:126
8708 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8709 msgstr ""
8711 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8712 msgid "Saved on: @DATE@"
8713 msgstr ""
8715 #: prefs_manage.php:237
8716 msgid "Import from file"
8717 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8719 #: prefs_manage.php:243
8720 msgid "Import from browser's storage"
8721 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8723 #: prefs_manage.php:246
8724 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8725 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8727 #: prefs_manage.php:252
8728 msgid "You have no saved settings!"
8729 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8731 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8732 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8733 msgstr ""
8735 #: prefs_manage.php:261
8736 msgid "Merge with current configuration"
8737 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8739 #: prefs_manage.php:275
8740 #, php-format
8741 msgid ""
8742 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8743 "script%s."
8744 msgstr ""
8745 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8746 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8748 #: prefs_manage.php:300
8749 msgid "Save to browser's storage"
8750 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8752 #: prefs_manage.php:304
8753 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8754 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8756 #: prefs_manage.php:306
8757 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8758 msgstr ""
8760 #: prefs_manage.php:321
8761 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8762 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8764 #: querywindow.php:69
8765 msgid "Import files"
8766 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8768 #: querywindow.php:80
8769 msgid "All"
8770 msgstr "සියලු"
8772 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8773 #, php-format
8774 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8775 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8777 #: schema_export.php:39
8778 msgid "File doesn't exist"
8779 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8781 #: server_binlog.php:87
8782 msgid "Select binary log to view"
8783 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8785 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8786 msgid "Files"
8787 msgstr "ගොනු"
8789 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8790 #: server_status.php:1250
8791 msgid "Truncate Shown Queries"
8792 msgstr "Truncate Shown Queries"
8794 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8795 #: server_status.php:1250
8796 msgid "Show Full Queries"
8797 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8799 #: server_binlog.php:180
8800 msgid "Log name"
8801 msgstr "ලොග් නම"
8803 #: server_binlog.php:181
8804 msgid "Position"
8805 msgstr "පිහිටුම"
8807 #: server_binlog.php:184
8808 msgid "Original position"
8809 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8811 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8812 msgid "Information"
8813 msgstr "තොරතුරු"
8815 #: server_collations.php:39
8816 msgid "Character Sets and Collations"
8817 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8819 #: server_databases.php:69
8820 msgid "No databases selected."
8821 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8823 #: server_databases.php:80
8824 #, php-format
8825 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8826 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8828 #: server_databases.php:104
8829 msgid "Databases statistics"
8830 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8832 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8833 #: server_replication.php:207
8834 msgid "Master replication"
8835 msgstr ""
8837 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8838 msgid "Slave replication"
8839 msgstr ""
8841 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8842 msgid "Enable Statistics"
8843 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8845 #: server_databases.php:278
8846 msgid ""
8847 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8848 "between the web server and the MySQL server."
8849 msgstr ""
8850 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8851 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8853 #: server_engines.php:45
8854 msgid "Storage Engines"
8855 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8857 #: server_export.php:20
8858 msgid "View dump (schema) of databases"
8859 msgstr "View dump (schema) of databases"
8861 #: server_plugins.php:81
8862 msgid "Modules"
8863 msgstr ""
8865 #: server_plugins.php:102
8866 msgid "Begin"
8867 msgstr "Begin"
8869 #: server_plugins.php:111
8870 msgid "Plugin"
8871 msgstr ""
8873 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8874 msgid "Module"
8875 msgstr ""
8877 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8878 msgid "Library"
8879 msgstr ""
8881 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8882 msgid "Version"
8883 msgstr "අනුවාදය"
8885 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8886 msgid "Author"
8887 msgstr ""
8889 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8890 msgid "License"
8891 msgstr ""
8893 #: server_plugins.php:182
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Disabled"
8896 msgid "disabled"
8897 msgstr "අක්‍රිය"
8899 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8900 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8901 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8903 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8904 #: server_privileges.php:630
8905 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8906 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8908 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8909 #: server_privileges.php:636
8910 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8911 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
8913 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
8914 #: server_privileges.php:629
8915 msgid "Allows creating new databases and tables."
8916 msgstr "Allows creating new databases and tables."
8918 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
8919 #: server_privileges.php:635
8920 msgid "Allows creating stored routines."
8921 msgstr "Allows creating stored routines."
8923 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
8924 msgid "Allows creating new tables."
8925 msgstr "Allows creating new tables."
8927 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
8928 #: server_privileges.php:633
8929 msgid "Allows creating temporary tables."
8930 msgstr "Allows creating temporary tables."
8932 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
8933 #: server_privileges.php:669
8934 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8935 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8937 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
8938 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
8939 #: server_privileges.php:645
8940 msgid "Allows creating new views."
8941 msgstr "Allows creating new views."
8943 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
8944 #: server_privileges.php:621
8945 msgid "Allows deleting data."
8946 msgstr "Allows deleting data."
8948 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
8949 #: server_privileges.php:632
8950 msgid "Allows dropping databases and tables."
8951 msgstr "Allows dropping databases and tables."
8953 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
8954 msgid "Allows dropping tables."
8955 msgstr "Allows dropping tables."
8957 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
8958 #: server_privileges.php:649
8959 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8960 msgstr ""
8962 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
8963 #: server_privileges.php:637
8964 msgid "Allows executing stored routines."
8965 msgstr "Allows executing stored routines."
8967 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
8968 #: server_privileges.php:624
8969 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8970 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
8972 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
8973 msgid ""
8974 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8975 msgstr ""
8976 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8978 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
8979 #: server_privileges.php:631
8980 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8981 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
8983 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
8984 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
8985 msgid "Allows inserting and replacing data."
8986 msgstr "Allows inserting and replacing data."
8988 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
8989 #: server_privileges.php:664
8990 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8991 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
8993 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
8994 #: server_privileges.php:730
8995 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8996 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8998 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
8999 #: server_privileges.php:718
9000 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9001 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9003 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9004 #: server_privileges.php:724
9005 msgid ""
9006 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9007 "execute per hour."
9008 msgstr ""
9009 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9010 "execute per hour."
9012 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9013 #: server_privileges.php:736
9014 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9015 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9017 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9018 #: server_privileges.php:659
9019 msgid "Allows viewing processes of all users"
9020 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9022 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9023 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9024 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9025 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9027 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9028 #: server_privileges.php:660
9029 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9030 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9032 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9033 #: server_privileges.php:667
9034 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9035 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9037 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9038 #: server_privileges.php:668
9039 msgid "Needed for the replication slaves."
9040 msgstr "Needed for the replication slaves."
9042 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9043 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9044 msgid "Allows reading data."
9045 msgstr "Allows reading data."
9047 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9048 #: server_privileges.php:662
9049 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9050 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9052 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9053 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9054 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9055 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9057 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9058 #: server_privileges.php:661
9059 msgid "Allows shutting down the server."
9060 msgstr "Allows shutting down the server."
9062 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9063 #: server_privileges.php:658
9064 msgid ""
9065 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9066 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9067 "killing threads of other users."
9068 msgstr ""
9069 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9070 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9071 "killing threads of other users."
9073 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9074 #: server_privileges.php:650
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9077 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9079 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9080 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9081 msgid "Allows changing data."
9082 msgstr "Allows changing data."
9084 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9085 msgid "No privileges."
9086 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9088 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9089 msgctxt "None privileges"
9090 msgid "None"
9091 msgstr "කිසිවක් නැත"
9093 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9094 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9095 msgid "Table-specific privileges"
9096 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9098 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9099 #: server_privileges.php:1704
9100 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9101 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9103 #: server_privileges.php:614
9104 msgid "Administration"
9105 msgstr "පරිපාලනය"
9107 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9108 msgid "Global privileges"
9109 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9111 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9112 msgid "Database-specific privileges"
9113 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9115 #: server_privileges.php:712
9116 msgid "Resource limits"
9117 msgstr "සම්පත් සීමා"
9119 #: server_privileges.php:713
9120 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9121 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9123 #: server_privileges.php:791
9124 msgid "Login Information"
9125 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9127 #: server_privileges.php:885
9128 msgid "Do not change the password"
9129 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9131 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9132 msgid "No user found."
9133 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9135 #: server_privileges.php:961
9136 #, php-format
9137 msgid "The user %s already exists!"
9138 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9140 #: server_privileges.php:1045
9141 msgid "You have added a new user."
9142 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9144 #: server_privileges.php:1273
9145 #, php-format
9146 msgid "You have updated the privileges for %s."
9147 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9149 #: server_privileges.php:1295
9150 #, php-format
9151 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9152 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9154 #: server_privileges.php:1331
9155 #, php-format
9156 msgid "The password for %s was changed successfully."
9157 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9159 #: server_privileges.php:1351
9160 #, php-format
9161 msgid "Deleting %s"
9162 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9164 #: server_privileges.php:1365
9165 msgid "No users selected for deleting!"
9166 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9168 #: server_privileges.php:1368
9169 msgid "Reloading the privileges"
9170 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9172 #: server_privileges.php:1386
9173 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9174 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9176 #: server_privileges.php:1421
9177 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9178 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9180 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9181 msgid "Edit Privileges"
9182 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9184 #: server_privileges.php:1441
9185 msgid "Revoke"
9186 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9188 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9189 #: server_privileges.php:2347
9190 msgid "Any"
9191 msgstr "ඕනෑම"
9193 #: server_privileges.php:1565
9194 #, fuzzy
9195 #| msgid "User overview"
9196 msgid "Users overview"
9197 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9199 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9200 #: server_privileges.php:2258
9201 msgid "Grant"
9202 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9204 #: server_privileges.php:1778
9205 msgid "Remove selected users"
9206 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9208 #: server_privileges.php:1781
9209 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9210 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9212 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9213 #: server_privileges.php:1784
9214 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9215 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9217 #: server_privileges.php:1805
9218 #, php-format
9219 msgid ""
9220 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9221 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9222 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9223 "%sreload the privileges%s before you continue."
9224 msgstr ""
9225 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9226 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9227 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9229 #: server_privileges.php:1858
9230 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9231 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9233 #: server_privileges.php:1900
9234 msgid "Column-specific privileges"
9235 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9237 #: server_privileges.php:2106
9238 msgid "Add privileges on the following database"
9239 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9241 #: server_privileges.php:2124
9242 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9243 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9245 #: server_privileges.php:2127
9246 msgid "Add privileges on the following table"
9247 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9249 #: server_privileges.php:2184
9250 msgid "Change Login Information / Copy User"
9251 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9253 #: server_privileges.php:2187
9254 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9255 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9257 #: server_privileges.php:2189
9258 msgid "... keep the old one."
9259 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9261 #: server_privileges.php:2190
9262 msgid "... delete the old one from the user tables."
9263 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9265 #: server_privileges.php:2191
9266 msgid ""
9267 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9268 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9270 #: server_privileges.php:2192
9271 msgid ""
9272 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9273 "afterwards."
9274 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9276 #: server_privileges.php:2215
9277 msgid "Database for user"
9278 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9280 #: server_privileges.php:2219
9281 msgctxt "Create none database for user"
9282 msgid "None"
9283 msgstr "කිසිවක් නැත"
9285 #: server_privileges.php:2220
9286 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9287 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9289 #: server_privileges.php:2221
9290 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9291 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9293 #: server_privileges.php:2225
9294 #, php-format
9295 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9296 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9298 #: server_privileges.php:2250
9299 #, php-format
9300 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9301 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9303 #: server_privileges.php:2359
9304 msgid "global"
9305 msgstr "ගෝලීය"
9307 #: server_privileges.php:2361
9308 msgid "database-specific"
9309 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9311 #: server_privileges.php:2363
9312 msgid "wildcard"
9313 msgstr "wildcard"
9315 #: server_privileges.php:2406
9316 #, fuzzy
9317 #| msgid "View %s has been dropped"
9318 msgid "User has been added."
9319 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9321 #: server_replication.php:49
9322 msgid "Unknown error"
9323 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9325 #: server_replication.php:56
9326 #, php-format
9327 msgid "Unable to connect to master %s."
9328 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9330 #: server_replication.php:63
9331 msgid ""
9332 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9333 msgstr ""
9335 #: server_replication.php:69
9336 msgid "Unable to change master"
9337 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9339 #: server_replication.php:72
9340 #, fuzzy, php-format
9341 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9342 msgid "Master server changed successfully to %s"
9343 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9345 #: server_replication.php:180
9346 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9347 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9349 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9350 msgid "Show master status"
9351 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9353 #: server_replication.php:185
9354 msgid "Show connected slaves"
9355 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9357 #: server_replication.php:208
9358 #, php-format
9359 msgid ""
9360 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9361 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9362 msgstr ""
9363 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9364 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9366 #: server_replication.php:215
9367 msgid "Master configuration"
9368 msgstr "Master සැකසුම"
9370 #: server_replication.php:216
9371 msgid ""
9372 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9373 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9374 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9375 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9376 "replicated. Please select the mode:"
9377 msgstr ""
9379 #: server_replication.php:219
9380 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9381 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9383 #: server_replication.php:220
9384 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9385 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9387 #: server_replication.php:223
9388 msgid "Please select databases:"
9389 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9391 #: server_replication.php:226
9392 msgid ""
9393 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9394 "and please restart the MySQL server afterwards."
9395 msgstr ""
9396 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9397 "නැවත පණගන්වන්න."
9399 #: server_replication.php:228
9400 msgid ""
9401 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9402 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9403 "master"
9404 msgstr ""
9405 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9406 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9408 #: server_replication.php:291
9409 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9410 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9412 #: server_replication.php:294
9413 msgid "Slave IO Thread not running!"
9414 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9416 #: server_replication.php:303
9417 msgid ""
9418 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9419 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9421 #: server_replication.php:306
9422 msgid "See slave status table"
9423 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9425 #: server_replication.php:309
9426 msgid "Synchronize databases with master"
9427 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9429 #: server_replication.php:320
9430 msgid "Control slave:"
9431 msgstr ""
9433 #: server_replication.php:323
9434 msgid "Full start"
9435 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9437 #: server_replication.php:323
9438 msgid "Full stop"
9439 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9441 #: server_replication.php:324
9442 msgid "Reset slave"
9443 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9445 #: server_replication.php:326
9446 msgid "Start SQL Thread only"
9447 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9449 #: server_replication.php:328
9450 msgid "Stop SQL Thread only"
9451 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9453 #: server_replication.php:331
9454 msgid "Start IO Thread only"
9455 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9457 #: server_replication.php:333
9458 msgid "Stop IO Thread only"
9459 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9461 #: server_replication.php:338
9462 msgid "Error management:"
9463 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9465 #: server_replication.php:340
9466 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9467 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9469 #: server_replication.php:342
9470 msgid "Skip current error"
9471 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9473 #: server_replication.php:343
9474 msgid "Skip next"
9475 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9477 #: server_replication.php:346
9478 msgid "errors."
9479 msgstr "දෝෂ."
9481 #: server_replication.php:361
9482 #, php-format
9483 msgid ""
9484 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9485 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9486 msgstr ""
9487 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9488 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9490 #: server_status.php:455
9491 #, php-format
9492 msgid "Thread %s was successfully killed."
9493 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9495 #: server_status.php:457
9496 #, php-format
9497 msgid ""
9498 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9499 msgstr ""
9500 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9502 #: server_status.php:589
9503 msgid "Handler"
9504 msgstr "හසුරුවනය"
9506 #: server_status.php:590
9507 msgid "Query cache"
9508 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9510 #: server_status.php:591
9511 msgid "Threads"
9512 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9514 #: server_status.php:593
9515 msgid "Temporary data"
9516 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9518 #: server_status.php:594
9519 msgid "Delayed inserts"
9520 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9522 #: server_status.php:595
9523 msgid "Key cache"
9524 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9526 #: server_status.php:596
9527 msgid "Joins"
9528 msgstr "ඈඳුම්"
9530 #: server_status.php:598
9531 msgid "Sorting"
9532 msgstr "තේරීම"
9534 #: server_status.php:600
9535 msgid "Transaction coordinator"
9536 msgstr "Transaction coordinator"
9538 #: server_status.php:612
9539 msgid "Flush (close) all tables"
9540 msgstr "Flush (close) all tables"
9542 #: server_status.php:614
9543 msgid "Show open tables"
9544 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9546 #: server_status.php:619
9547 msgid "Show slave hosts"
9548 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9550 #: server_status.php:625
9551 msgid "Show slave status"
9552 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9554 #: server_status.php:630
9555 msgid "Flush query cache"
9556 msgstr "Flush query cache"
9558 #: server_status.php:779
9559 msgid "Runtime Information"
9560 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9562 #: server_status.php:786
9563 msgid "All status variables"
9564 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9566 #: server_status.php:787
9567 msgid "Monitor"
9568 msgstr "අධීක්ෂකය"
9570 #: server_status.php:788
9571 msgid "Advisor"
9572 msgstr "උපදේශකය"
9574 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9575 msgid "Refresh rate: "
9576 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව:"
9578 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9579 msgid "Filters"
9580 msgstr "පෙරහන්"
9582 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9583 msgid "Containing the word:"
9584 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9586 #: server_status.php:846
9587 msgid "Show only alert values"
9588 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9590 #: server_status.php:850
9591 msgid "Filter by category..."
9592 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9594 #: server_status.php:864
9595 msgid "Show unformatted values"
9596 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9598 #: server_status.php:868
9599 #, fuzzy
9600 #| msgid "Relations"
9601 msgid "Related links:"
9602 msgstr "Relations"
9604 #: server_status.php:901
9605 msgid "Run analyzer"
9606 msgstr "විශ්ලේශකය ක්‍රියාත්මක කරවන්න"
9608 #: server_status.php:902
9609 msgid "Instructions"
9610 msgstr "උපදෙස්"
9612 #: server_status.php:909
9613 msgid ""
9614 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9615 "analyzing the server status variables."
9616 msgstr ""
9618 #: server_status.php:911
9619 msgid ""
9620 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9621 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9622 "system."
9623 msgstr ""
9625 #: server_status.php:913
9626 msgid ""
9627 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9628 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9629 "tuning can have a very negative effect on performance."
9630 msgstr ""
9632 #: server_status.php:915
9633 msgid ""
9634 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9635 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9636 "no clearly measurable improvement."
9637 msgstr ""
9639 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9640 #: server_status.php:937
9641 #, fuzzy, php-format
9642 #| msgid "Customize startup page"
9643 msgid "Questions since startup: %s"
9644 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9646 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9647 msgid "Statements"
9648 msgstr "ප්‍රකාශය"
9650 #. l10n: # = Amount of queries
9651 #: server_status.php:976
9652 msgid "#"
9653 msgstr ""
9655 #: server_status.php:1049
9656 #, php-format
9657 msgid "Network traffic since startup: %s"
9658 msgstr "ආරම්භයේ සිට ජාලය හරහා ගමන් ගත් දත්ත ප්‍රමාණය: %s"
9660 #: server_status.php:1058
9661 #, php-format
9662 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9663 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %1$s තිස්සේ ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %2$s."
9665 #: server_status.php:1069
9666 msgid ""
9667 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9668 "b> process."
9669 msgstr ""
9670 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9671 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9673 #: server_status.php:1071
9674 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9675 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9677 #: server_status.php:1073
9678 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9679 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9681 #: server_status.php:1076
9682 msgid ""
9683 "For further information about replication status on the server, please visit "
9684 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9685 msgstr ""
9686 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9687 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9689 #: server_status.php:1085
9690 msgid "Replication status"
9691 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9693 #: server_status.php:1100
9694 msgid ""
9695 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9696 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9697 msgstr ""
9698 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9699 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9701 #: server_status.php:1106
9702 msgid "Received"
9703 msgstr "ලබන ලද"
9705 #: server_status.php:1116
9706 msgid "Sent"
9707 msgstr "යවන ලද"
9709 #: server_status.php:1152
9710 msgid "max. concurrent connections"
9711 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9713 #: server_status.php:1159
9714 msgid "Failed attempts"
9715 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9717 #: server_status.php:1173
9718 msgid "Aborted"
9719 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9721 #: server_status.php:1236
9722 msgid "ID"
9723 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9725 #: server_status.php:1240
9726 msgid "Command"
9727 msgstr "විධානය"
9729 #: server_status.php:1302
9730 msgid ""
9731 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9732 "closing the connection properly."
9733 msgstr ""
9735 #: server_status.php:1303
9736 #, fuzzy
9737 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9738 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9739 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9741 #: server_status.php:1304
9742 msgid ""
9743 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9744 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9745 "statements from the transaction."
9746 msgstr ""
9747 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9748 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9749 "statements from the transaction."
9751 #: server_status.php:1305
9752 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9753 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9755 #: server_status.php:1306
9756 msgid ""
9757 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9758 msgstr ""
9760 #: server_status.php:1307
9761 msgid ""
9762 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9763 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9764 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9765 "based instead of disk-based."
9766 msgstr ""
9767 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9768 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9769 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9770 "based instead of disk-based."
9772 #: server_status.php:1308
9773 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9774 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9776 #: server_status.php:1309
9777 msgid ""
9778 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9779 "while executing statements."
9780 msgstr ""
9781 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9782 "while executing statements."
9784 #: server_status.php:1310
9785 msgid ""
9786 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9787 "(probably duplicate key)."
9788 msgstr ""
9789 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9790 "(probably duplicate key)."
9792 #: server_status.php:1311
9793 msgid ""
9794 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9795 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9796 msgstr ""
9797 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9798 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9800 #: server_status.php:1312
9801 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9802 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9804 #: server_status.php:1313
9805 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9806 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9808 #: server_status.php:1314
9809 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9810 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9812 #: server_status.php:1315
9813 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9814 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9816 #: server_status.php:1316
9817 msgid ""
9818 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9819 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9820 "indicates the number of time tables have been discovered."
9821 msgstr ""
9822 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9823 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9824 "indicates the number of time tables have been discovered."
9826 #: server_status.php:1317
9827 msgid ""
9828 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9829 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9830 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9831 msgstr ""
9832 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9833 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9834 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9836 #: server_status.php:1318
9837 msgid ""
9838 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9839 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9840 msgstr ""
9841 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9842 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9844 #: server_status.php:1319
9845 msgid ""
9846 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9847 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9848 "if you are doing an index scan."
9849 msgstr ""
9850 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9851 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9852 "if you are doing an index scan."
9854 #: server_status.php:1320
9855 msgid ""
9856 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9857 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9858 msgstr ""
9859 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9860 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9862 #: server_status.php:1321
9863 msgid ""
9864 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9865 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9866 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9867 "you have joins that don't use keys properly."
9868 msgstr ""
9869 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9870 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9871 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9872 "you have joins that don't use keys properly."
9874 #: server_status.php:1322
9875 msgid ""
9876 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9877 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9878 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9879 "advantage of the indexes you have."
9880 msgstr ""
9881 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9882 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9883 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9884 "advantage of the indexes you have."
9886 #: server_status.php:1323
9887 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9888 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9890 #: server_status.php:1324
9891 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9892 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9894 #: server_status.php:1325
9895 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9896 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9898 #: server_status.php:1326
9899 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9900 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9902 #: server_status.php:1327
9903 msgid "The number of pages currently dirty."
9904 msgstr "The number of pages currently dirty."
9906 #: server_status.php:1328
9907 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9908 msgstr ""
9909 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9911 #: server_status.php:1329
9912 msgid "The number of free pages."
9913 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
9915 #: server_status.php:1330
9916 msgid ""
9917 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9918 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9919 "reason."
9920 msgstr ""
9921 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9922 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9923 "reason."
9925 #: server_status.php:1331
9926 msgid ""
9927 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9928 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9929 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9930 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9931 msgstr ""
9932 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9933 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9934 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9935 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9937 #: server_status.php:1332
9938 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9939 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
9941 #: server_status.php:1333
9942 msgid ""
9943 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9944 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9945 msgstr ""
9946 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9947 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9949 #: server_status.php:1334
9950 msgid ""
9951 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9952 "InnoDB does a sequential full table scan."
9953 msgstr ""
9954 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9955 "InnoDB does a sequential full table scan."
9957 #: server_status.php:1335
9958 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9959 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
9961 #: server_status.php:1336
9962 msgid ""
9963 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9964 "and had to do a single-page read."
9965 msgstr ""
9966 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9967 "and had to do a single-page read."
9969 #: server_status.php:1337
9970 msgid ""
9971 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9972 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9973 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9974 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9975 "properly, this value should be small."
9976 msgstr ""
9977 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9978 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9979 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9980 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9981 "properly, this value should be small."
9983 #: server_status.php:1338
9984 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9985 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9987 #: server_status.php:1339
9988 msgid "The number of fsync() operations so far."
9989 msgstr "The number of fsync() operations so far."
9991 #: server_status.php:1340
9992 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9993 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
9995 #: server_status.php:1341
9996 msgid "The current number of pending reads."
9997 msgstr "The current number of pending reads."
9999 #: server_status.php:1342
10000 msgid "The current number of pending writes."
10001 msgstr "The current number of pending writes."
10003 #: server_status.php:1343
10004 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10005 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10007 #: server_status.php:1344
10008 msgid "The total number of data reads."
10009 msgstr "The total number of data reads."
10011 #: server_status.php:1345
10012 msgid "The total number of data writes."
10013 msgstr "The total number of data writes."
10015 #: server_status.php:1346
10016 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10017 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10019 #: server_status.php:1347
10020 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10021 msgstr ""
10022 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10023 "pages that have been written for this purpose."
10025 #: server_status.php:1348
10026 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10027 msgstr ""
10028 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10029 "pages that have been written for this purpose."
10031 #: server_status.php:1349
10032 msgid ""
10033 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10034 "wait for it to be flushed before continuing."
10035 msgstr ""
10036 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10037 "wait for it to be flushed before continuing."
10039 #: server_status.php:1350
10040 msgid "The number of log write requests."
10041 msgstr "The number of log write requests."
10043 #: server_status.php:1351
10044 msgid "The number of physical writes to the log file."
10045 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10047 #: server_status.php:1352
10048 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10049 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10051 #: server_status.php:1353
10052 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10053 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10055 #: server_status.php:1354
10056 msgid "Pending log file writes."
10057 msgstr "Pending log file writes."
10059 #: server_status.php:1355
10060 msgid "The number of bytes written to the log file."
10061 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10063 #: server_status.php:1356
10064 msgid "The number of pages created."
10065 msgstr "The number of pages created."
10067 #: server_status.php:1357
10068 msgid ""
10069 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10070 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10071 msgstr ""
10072 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10073 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10075 #: server_status.php:1358
10076 msgid "The number of pages read."
10077 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10079 #: server_status.php:1359
10080 msgid "The number of pages written."
10081 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10083 #: server_status.php:1360
10084 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10085 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10087 #: server_status.php:1361
10088 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10089 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10091 #: server_status.php:1362
10092 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10093 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10095 #: server_status.php:1363
10096 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10097 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10099 #: server_status.php:1364
10100 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10101 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10103 #: server_status.php:1365
10104 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10105 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10107 #: server_status.php:1366
10108 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10109 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10111 #: server_status.php:1367
10112 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10113 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10115 #: server_status.php:1368
10116 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10117 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10119 #: server_status.php:1369
10120 msgid ""
10121 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10122 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10123 msgstr ""
10124 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10125 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10127 #: server_status.php:1370
10128 msgid ""
10129 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10130 "determine how much of the key cache is in use."
10131 msgstr ""
10132 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10133 "determine how much of the key cache is in use."
10135 #: server_status.php:1371
10136 msgid ""
10137 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10138 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10139 "one time."
10140 msgstr ""
10141 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10142 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10143 "one time."
10145 #: server_status.php:1372
10146 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10147 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10149 #: server_status.php:1373
10150 msgid ""
10151 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10152 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10153 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10154 msgstr ""
10155 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10156 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10157 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10159 #: server_status.php:1374
10160 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10161 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10163 #: server_status.php:1375
10164 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10165 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10167 #: server_status.php:1376
10168 msgid ""
10169 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10170 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10171 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10172 msgstr ""
10173 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10174 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10175 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10177 #: server_status.php:1377
10178 msgid ""
10179 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10180 "the server started."
10181 msgstr ""
10183 #: server_status.php:1378
10184 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10185 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10187 #: server_status.php:1379
10188 msgid ""
10189 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10190 "table cache value is probably too small."
10191 msgstr ""
10192 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10193 "table cache value is probably too small."
10195 #: server_status.php:1380
10196 msgid "The number of files that are open."
10197 msgstr "The number of files that are open."
10199 #: server_status.php:1381
10200 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10201 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10203 #: server_status.php:1382
10204 msgid "The number of tables that are open."
10205 msgstr "The number of tables that are open."
10207 #: server_status.php:1383
10208 msgid ""
10209 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10210 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10211 "statement."
10212 msgstr ""
10214 #: server_status.php:1384
10215 msgid "The amount of free memory for query cache."
10216 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10218 #: server_status.php:1385
10219 msgid "The number of cache hits."
10220 msgstr "The number of cache hits."
10222 #: server_status.php:1386
10223 msgid "The number of queries added to the cache."
10224 msgstr "The number of queries added to the cache."
10226 #: server_status.php:1387
10227 msgid ""
10228 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10229 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10230 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10231 "decide which queries to remove from the cache."
10232 msgstr ""
10233 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10234 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10235 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10236 "decide which queries to remove from the cache."
10238 #: server_status.php:1388
10239 msgid ""
10240 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10241 "query_cache_type setting)."
10242 msgstr ""
10243 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10244 "query_cache_type setting)."
10246 #: server_status.php:1389
10247 msgid "The number of queries registered in the cache."
10248 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10250 #: server_status.php:1390
10251 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10252 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10254 #: server_status.php:1391
10255 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10256 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10258 #: server_status.php:1392
10259 msgid ""
10260 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10261 "should carefully check the indexes of your tables."
10262 msgstr ""
10263 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10264 "should carefully check the indexes of your tables."
10266 #: server_status.php:1393
10267 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10268 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10270 #: server_status.php:1394
10271 msgid ""
10272 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10273 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10274 msgstr ""
10275 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10276 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10278 #: server_status.php:1395
10279 msgid ""
10280 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10281 "critical even if this is big.)"
10282 msgstr ""
10283 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10284 "critical even if this is big.)"
10286 #: server_status.php:1396
10287 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10288 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10290 #: server_status.php:1397
10291 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10292 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10294 #: server_status.php:1398
10295 msgid ""
10296 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10297 "retried transactions."
10298 msgstr ""
10299 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10300 "retried transactions."
10302 #: server_status.php:1399
10303 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10304 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10306 #: server_status.php:1400
10307 msgid ""
10308 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10309 "create."
10310 msgstr ""
10311 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10312 "create."
10314 #: server_status.php:1401
10315 msgid ""
10316 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10317 msgstr ""
10318 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10320 #: server_status.php:1402
10321 msgid ""
10322 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10323 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10324 "system variable."
10325 msgstr ""
10326 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10327 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10328 "system variable."
10330 #: server_status.php:1403
10331 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10332 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10334 #: server_status.php:1404
10335 msgid "The number of sorted rows."
10336 msgstr "The number of sorted rows."
10338 #: server_status.php:1405
10339 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10340 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10342 #: server_status.php:1406
10343 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10344 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10346 #: server_status.php:1407
10347 msgid ""
10348 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10349 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10350 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10351 "tables or use replication."
10352 msgstr ""
10353 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10354 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10355 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10356 "tables or use replication."
10358 #: server_status.php:1408
10359 msgid ""
10360 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10361 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10362 "raise your thread_cache_size."
10363 msgstr ""
10364 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10365 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10366 "raise your thread_cache_size."
10368 #: server_status.php:1409
10369 msgid "The number of currently open connections."
10370 msgstr "The number of currently open connections."
10372 #: server_status.php:1410
10373 msgid ""
10374 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10375 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10376 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10377 "implementation.)"
10378 msgstr ""
10379 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10380 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10381 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10382 "implementation.)"
10384 #: server_status.php:1411
10385 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10386 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10388 #: server_status.php:1551
10389 msgid "Start Monitor"
10390 msgstr "අධීක්ෂණය අරඹන්න"
10392 #: server_status.php:1560
10393 msgid "Instructions/Setup"
10394 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10396 #: server_status.php:1565
10397 msgid "Done rearranging/editing charts"
10398 msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කර/අනුපිලිවෙල සකස්කර අවසානයි"
10400 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10401 msgid "Add chart"
10402 msgstr "ප්‍රස්ථාර එක් කරන්න"
10404 #: server_status.php:1574
10405 msgid "Rearrange/edit charts"
10406 msgstr "ප්‍රස්ථාර වෙනස් කිරීම/අනුපිලිවෙල සකස් කිරීම"
10408 #: server_status.php:1578
10409 msgid "Refresh rate"
10410 msgstr "යාවත්කාලීන කිරීමේ ශ්‍රීඝ‍්‍රතාව"
10412 #: server_status.php:1583
10413 msgid "Chart columns"
10414 msgstr "ප්‍රස්ථාරයේ තීර"
10416 #: server_status.php:1599
10417 #, fuzzy
10418 #| msgid "Error management:"
10419 msgid "Chart arrangement"
10420 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10422 #: server_status.php:1599
10423 msgid ""
10424 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10425 "may want to export it if you have a complicated set up."
10426 msgstr ""
10428 #: server_status.php:1600
10429 msgid "Reset to default"
10430 msgstr "පෙරනිමි අගයන් පිහිටුවන්න"
10432 #: server_status.php:1604
10433 msgid "Monitor Instructions"
10434 msgstr "අධීක්ෂකය පිලිබඳ උපදෙස්"
10436 #: server_status.php:1605
10437 msgid ""
10438 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10439 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10440 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10441 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10442 "increases server load by up to 15%"
10443 msgstr ""
10445 #: server_status.php:1610
10446 msgid ""
10447 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10448 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10449 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10450 "charting features however."
10451 msgstr ""
10453 #: server_status.php:1623
10454 msgid "Using the monitor:"
10455 msgstr ""
10457 #: server_status.php:1625
10458 msgid ""
10459 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10460 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10461 "chart using the cog icon on each respective chart."
10462 msgstr ""
10464 #: server_status.php:1627
10465 msgid ""
10466 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10467 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10468 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10469 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10470 msgstr ""
10472 #: server_status.php:1634
10473 msgid "Please note:"
10474 msgstr ""
10476 #: server_status.php:1636
10477 msgid ""
10478 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10479 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10480 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10481 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10482 msgstr ""
10484 #: server_status.php:1648
10485 #, fuzzy
10486 #| msgid "Remove database"
10487 msgid "Preset chart"
10488 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10490 #: server_status.php:1652
10491 #, fuzzy
10492 #| msgid "See slave status table"
10493 msgid "Status variable(s)"
10494 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10496 #: server_status.php:1654
10497 #, fuzzy
10498 #| msgid "Select Tables"
10499 msgid "Select series:"
10500 msgstr "වගු තෝරන්න"
10502 #: server_status.php:1656
10503 msgid "Commonly monitored"
10504 msgstr ""
10506 #: server_status.php:1671
10507 #, fuzzy
10508 #| msgid "Invalid table name"
10509 msgid "or type variable name:"
10510 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10512 #: server_status.php:1675
10513 msgid "Display as differential value"
10514 msgstr ""
10516 #: server_status.php:1677
10517 msgid "Apply a divisor"
10518 msgstr ""
10520 #: server_status.php:1684
10521 msgid "Append unit to data values"
10522 msgstr ""
10524 #: server_status.php:1690
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid "Add a new server"
10527 msgid "Add this series"
10528 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10530 #: server_status.php:1692
10531 msgid "Clear series"
10532 msgstr ""
10534 #: server_status.php:1695
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "SQL queries"
10537 msgid "Series in Chart:"
10538 msgstr "SQL විමසුම"
10540 #: server_status.php:1708
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Log statistics"
10543 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10545 #: server_status.php:1709
10546 #, fuzzy
10547 #| msgid "Select Tables"
10548 msgid "Selected time range:"
10549 msgstr "වගු තෝරන්න"
10551 #: server_status.php:1714
10552 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10553 msgstr ""
10555 #: server_status.php:1719
10556 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10557 msgstr ""
10559 #: server_status.php:1724
10560 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10561 msgstr ""
10563 #: server_status.php:1726
10564 msgid "Results are grouped by query text."
10565 msgstr ""
10567 #: server_status.php:1731
10568 #, fuzzy
10569 #| msgid "Query type"
10570 msgid "Query analyzer"
10571 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10573 #: server_status.php:1771
10574 #, fuzzy, php-format
10575 #| msgid "Second"
10576 msgid "%d second"
10577 msgid_plural "%d seconds"
10578 msgstr[0] "තත්පර"
10579 msgstr[1] "තත්පර"
10581 #: server_status.php:1773
10582 #, fuzzy, php-format
10583 #| msgid "Minute"
10584 msgid "%d minute"
10585 msgid_plural "%d minutes"
10586 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10587 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10589 #: server_synchronize.php:99
10590 msgid "Could not connect to the source"
10591 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10593 #: server_synchronize.php:102
10594 msgid "Could not connect to the target"
10595 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10597 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10598 #: tbl_get_field.php:19
10599 #, php-format
10600 msgid "'%s' database does not exist."
10601 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10603 #: server_synchronize.php:282
10604 msgid "Structure Synchronization"
10605 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10607 #: server_synchronize.php:286
10608 msgid "Data Synchronization"
10609 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10611 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10612 msgid "not present"
10613 msgstr "නොමැති"
10615 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10616 msgid "Structure Difference"
10617 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10619 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10620 msgid "Data Difference"
10621 msgstr "දත්ත වෙනස"
10623 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10624 msgid "Add column(s)"
10625 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10627 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10628 msgid "Remove column(s)"
10629 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10631 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10632 msgid "Alter column(s)"
10633 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10635 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10636 msgid "Remove index(s)"
10637 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10639 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10640 msgid "Apply index(s)"
10641 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10643 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10644 msgid "Update row(s)"
10645 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10647 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10648 msgid "Insert row(s)"
10649 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10651 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10652 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10653 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10655 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10656 msgid "Apply Selected Changes"
10657 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10659 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10660 msgid "Synchronize Databases"
10661 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10663 #: server_synchronize.php:483
10664 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10665 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10667 #: server_synchronize.php:988
10668 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10669 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10671 #: server_synchronize.php:1046
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Executed queries"
10674 msgstr "SQL විමසුම"
10676 #: server_synchronize.php:1202
10677 msgid "Enter manually"
10678 msgstr ""
10680 #: server_synchronize.php:1210
10681 msgid "Current connection"
10682 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10684 #: server_synchronize.php:1250
10685 #, php-format
10686 msgid "Configuration: %s"
10687 msgstr "සැකසුම : %s"
10689 #: server_synchronize.php:1265
10690 msgid "Socket"
10691 msgstr "සොකට්"
10693 #: server_synchronize.php:1313
10694 msgid ""
10695 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10696 "database will remain unchanged."
10697 msgstr ""
10698 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10699 "පවතියි."
10701 #: server_variables.php:80
10702 msgid "Setting variable failed"
10703 msgstr ""
10705 #: server_variables.php:99
10706 msgid "Server variables and settings"
10707 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10709 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10710 msgid "Session value"
10711 msgstr "සැසි අගය"
10713 #: server_variables.php:126
10714 msgid "Global value"
10715 msgstr "ගෝලීය අගය"
10717 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10718 msgid "Download"
10719 msgstr "බාගත කරන්න"
10721 #: setup/frames/form.inc.php:25
10722 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10723 msgstr ""
10725 #: setup/frames/index.inc.php:49
10726 msgid "Cannot load or save configuration"
10727 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10729 #: setup/frames/index.inc.php:50
10730 msgid ""
10731 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10732 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10733 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10734 msgstr ""
10736 #: setup/frames/index.inc.php:57
10737 msgid ""
10738 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10739 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10740 msgstr ""
10741 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10742 "හුවමාරු වෙයි!"
10744 #: setup/frames/index.inc.php:61
10745 #, php-format
10746 msgid ""
10747 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10748 "link[/a] to use a secure connection."
10749 msgstr ""
10750 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10751 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10753 #: setup/frames/index.inc.php:65
10754 msgid "Insecure connection"
10755 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10757 #: setup/frames/index.inc.php:94
10758 #, fuzzy
10759 #| msgid "Configuration storage"
10760 msgid "Configuration saved."
10761 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10763 #: setup/frames/index.inc.php:95
10764 msgid ""
10765 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10766 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10767 msgstr ""
10769 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10770 msgid "Overview"
10771 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10773 #: setup/frames/index.inc.php:110
10774 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10775 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10777 #: setup/frames/index.inc.php:150
10778 msgid "There are no configured servers"
10779 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10781 #: setup/frames/index.inc.php:158
10782 msgid "New server"
10783 msgstr "නව සේවාදායකය"
10785 #: setup/frames/index.inc.php:187
10786 msgid "Default language"
10787 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10789 #: setup/frames/index.inc.php:197
10790 msgid "let the user choose"
10791 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10793 #: setup/frames/index.inc.php:208
10794 msgid "- none -"
10795 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10797 #: setup/frames/index.inc.php:211
10798 msgid "Default server"
10799 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10801 #: setup/frames/index.inc.php:221
10802 msgid "End of line"
10803 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10805 #: setup/frames/index.inc.php:226
10806 msgid "Display"
10807 msgstr "පෙන්වන්න"
10809 #: setup/frames/index.inc.php:230
10810 msgid "Load"
10811 msgstr "පූරණය කරන්න"
10813 #: setup/frames/index.inc.php:241
10814 msgid "phpMyAdmin homepage"
10815 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10817 #: setup/frames/index.inc.php:242
10818 msgid "Donate"
10819 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10821 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10822 msgid "Edit server"
10823 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10825 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10826 msgid "Add a new server"
10827 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10829 #: setup/index.php:22
10830 msgid "Wrong GET file attribute value"
10831 msgstr ""
10833 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10834 msgid "Warning"
10835 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10837 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10838 msgid "Submitted form contains errors"
10839 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10841 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10842 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10843 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10845 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10846 msgid "Ignore errors"
10847 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10849 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10850 msgid "Show form"
10851 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10853 #: setup/lib/index.lib.php:122
10854 msgid ""
10855 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10856 msgstr ""
10858 #: setup/lib/index.lib.php:132
10859 msgid ""
10860 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10861 "not respond."
10862 msgstr ""
10863 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10864 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10866 #: setup/lib/index.lib.php:152
10867 msgid "Got invalid version string from server"
10868 msgstr ""
10870 #: setup/lib/index.lib.php:162
10871 msgid "Unparsable version string"
10872 msgstr ""
10874 #: setup/lib/index.lib.php:180
10875 #, php-format
10876 msgid ""
10877 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10878 "version is %s, released on %s."
10879 msgstr ""
10880 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10881 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10883 #: setup/lib/index.lib.php:186
10884 msgid "No newer stable version is available"
10885 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10887 #: setup/lib/index.lib.php:274
10888 #, php-format
10889 msgid ""
10890 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10891 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10892 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10893 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10894 msgstr ""
10896 #: setup/lib/index.lib.php:276
10897 msgid ""
10898 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10899 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10900 "you don't need to remember it."
10901 msgstr ""
10903 #: setup/lib/index.lib.php:277
10904 #, php-format
10905 msgid ""
10906 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10907 "unavailable on this system."
10908 msgstr ""
10910 #: setup/lib/index.lib.php:279
10911 msgid ""
10912 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10913 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10914 msgstr ""
10916 #: setup/lib/index.lib.php:280
10917 #, php-format
10918 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10919 msgstr ""
10921 #: setup/lib/index.lib.php:282
10922 #, php-format
10923 msgid ""
10924 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10925 "unavailable on this system."
10926 msgstr ""
10928 #: setup/lib/index.lib.php:284
10929 #, php-format
10930 msgid ""
10931 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10932 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10933 "(currently %d)."
10934 msgstr ""
10936 #: setup/lib/index.lib.php:286
10937 #, php-format
10938 msgid ""
10939 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10940 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10941 msgstr ""
10943 #: setup/lib/index.lib.php:288
10944 #, php-format
10945 msgid ""
10946 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10947 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10948 msgstr ""
10950 #: setup/lib/index.lib.php:290
10951 #, php-format
10952 msgid ""
10953 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10954 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10955 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10956 "of users, including you, are connected to."
10957 msgstr ""
10959 #: setup/lib/index.lib.php:292
10960 #, php-format
10961 msgid ""
10962 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10963 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10964 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10965 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10966 "http[/kbd]."
10967 msgstr ""
10968 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
10969 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
10970 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
10971 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
10973 #: setup/lib/index.lib.php:294
10974 #, php-format
10975 msgid ""
10976 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10977 "system."
10978 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
10980 #: setup/lib/index.lib.php:296
10981 #, php-format
10982 msgid ""
10983 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10984 "system."
10985 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
10987 #: setup/lib/index.lib.php:324
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10990 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
10991 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
10993 #: setup/lib/index.lib.php:337
10994 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10995 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
10997 #: setup/lib/index.lib.php:368
10998 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10999 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11001 #: setup/lib/index.lib.php:390
11002 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11003 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11005 #: setup/lib/index.lib.php:397
11006 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11007 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11009 #: setup/validate.php:22
11010 #, fuzzy
11011 #| msgid "No databases"
11012 msgid "Wrong data"
11013 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11015 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11016 msgid "Browse foreign values"
11017 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11019 #: sql.php:218
11020 #, php-format
11021 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11022 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11024 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11025 #, php-format
11026 msgid "Inserted row id: %1$d"
11027 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11029 #: sql.php:723
11030 msgid "Showing as PHP code"
11031 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11033 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11034 msgid "Showing SQL query"
11035 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11037 #: sql.php:728
11038 msgid "Validated SQL"
11039 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11041 #: sql.php:948
11042 #, php-format
11043 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11044 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11046 #: sql.php:980
11047 msgid "Label"
11048 msgstr "ලේබලය"
11050 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11051 #, php-format
11052 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11053 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11055 #: tbl_change.php:699
11056 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11057 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11059 #: tbl_change.php:817
11060 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11061 msgstr ""
11063 #: tbl_change.php:821
11064 msgid "Binary - do not edit"
11065 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11067 #: tbl_change.php:871
11068 msgid "Upload to BLOB repository"
11069 msgstr ""
11071 #: tbl_change.php:1029
11072 msgid "Insert as new row"
11073 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11075 #: tbl_change.php:1030
11076 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11077 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11079 #: tbl_change.php:1031
11080 msgid "Show insert query"
11081 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11083 #: tbl_change.php:1042
11084 msgid "and then"
11085 msgstr "අනතුරුව"
11087 #: tbl_change.php:1046
11088 msgid "Go back to previous page"
11089 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11091 #: tbl_change.php:1047
11092 msgid "Insert another new row"
11093 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11095 #: tbl_change.php:1051
11096 msgid "Go back to this page"
11097 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11099 #: tbl_change.php:1059
11100 msgid "Edit next row"
11101 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11103 #: tbl_change.php:1070
11104 msgid ""
11105 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11106 msgstr ""
11107 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11109 #: tbl_change.php:1108
11110 #, php-format
11111 msgid "Continue insertion with %s rows"
11112 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11114 #: tbl_chart.php:89
11115 #, fuzzy
11116 #| msgid "Bar"
11117 msgctxt "Chart type"
11118 msgid "Bar"
11119 msgstr "තීර"
11121 #: tbl_chart.php:91
11122 #, fuzzy
11123 #| msgid "Column"
11124 msgctxt "Chart type"
11125 msgid "Column"
11126 msgstr "තීර"
11128 #: tbl_chart.php:93
11129 #, fuzzy
11130 #| msgid "Line"
11131 msgctxt "Chart type"
11132 msgid "Line"
11133 msgstr "රේඛා"
11135 #: tbl_chart.php:95
11136 #, fuzzy
11137 #| msgid "Inline"
11138 msgctxt "Chart type"
11139 msgid "Spline"
11140 msgstr "පේළිගත"
11142 #: tbl_chart.php:97
11143 #, fuzzy
11144 #| msgid "Pie"
11145 msgctxt "Chart type"
11146 msgid "Pie"
11147 msgstr "වට"
11149 #: tbl_chart.php:100
11150 msgid "Stacked"
11151 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11153 #: tbl_chart.php:103
11154 #, fuzzy
11155 #| msgid "Report title:"
11156 msgid "Chart title"
11157 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11159 #: tbl_chart.php:109
11160 msgid "X-Axis:"
11161 msgstr ""
11163 #: tbl_chart.php:124
11164 #, fuzzy
11165 #| msgid "SQL queries"
11166 msgid "Series:"
11167 msgstr "SQL විමසුම"
11169 #: tbl_chart.php:126
11170 #, fuzzy
11171 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11172 msgid "The remaining columns"
11173 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11175 #: tbl_chart.php:139
11176 #, fuzzy
11177 #| msgid "X Axis label"
11178 msgid "X-Axis label:"
11179 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11181 #: tbl_chart.php:141
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "Value"
11184 msgid "X Values"
11185 msgstr "අගය"
11187 #: tbl_chart.php:142
11188 #, fuzzy
11189 #| msgid "Y Axis label"
11190 msgid "Y-Axis label:"
11191 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11193 #: tbl_chart.php:143
11194 #, fuzzy
11195 #| msgid "Value"
11196 msgid "Y Values"
11197 msgstr "අගය"
11199 #: tbl_create.php:31
11200 #, php-format
11201 msgid "Table %s already exists!"
11202 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11204 #: tbl_create.php:227
11205 #, php-format
11206 msgid "Table %1$s has been created."
11207 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11209 #: tbl_export.php:24
11210 msgid "View dump (schema) of table"
11211 msgstr "View dump (schema) of table"
11213 #: tbl_gis_visualization.php:112
11214 msgid "Display GIS Visualization"
11215 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11217 #: tbl_gis_visualization.php:128
11218 msgid "Width"
11219 msgstr "පළල"
11221 #: tbl_gis_visualization.php:132
11222 msgid "Height"
11223 msgstr "උස"
11225 #: tbl_gis_visualization.php:136
11226 msgid "Label column"
11227 msgstr "ලේබල තීරුව"
11229 #: tbl_gis_visualization.php:138
11230 msgid "-- None --"
11231 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11233 #: tbl_gis_visualization.php:151
11234 msgid "Spatial column"
11235 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11237 #: tbl_gis_visualization.php:175
11238 msgid "Redraw"
11239 msgstr "නැවත අඳින්න"
11241 #: tbl_gis_visualization.php:177
11242 msgid "Save to file"
11243 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11245 #: tbl_gis_visualization.php:178
11246 msgid "File name"
11247 msgstr "ගොනුවේ නම"
11249 #: tbl_indexes.php:66
11250 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11251 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11253 #: tbl_indexes.php:75
11254 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11255 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11257 #: tbl_indexes.php:91
11258 msgid "No index parts defined!"
11259 msgstr "No index parts defined!"
11261 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11262 msgid "Add index"
11263 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11265 #: tbl_indexes.php:175
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Edit mode"
11268 msgid "Edit index"
11269 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11271 #: tbl_indexes.php:187
11272 msgid "Index name:"
11273 msgstr "සූචියේ නම:"
11275 #: tbl_indexes.php:188
11276 msgid ""
11277 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11278 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11280 #: tbl_indexes.php:199
11281 msgid "Index type:"
11282 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11284 #: tbl_indexes.php:285
11285 #, php-format
11286 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11287 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11289 #: tbl_move_copy.php:44
11290 msgid "Can't move table to same one!"
11291 msgstr "Can't move table to same one!"
11293 #: tbl_move_copy.php:46
11294 msgid "Can't copy table to same one!"
11295 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11297 #: tbl_move_copy.php:54
11298 #, php-format
11299 msgid "Table %s has been moved to %s."
11300 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11302 #: tbl_move_copy.php:56
11303 #, php-format
11304 msgid "Table %s has been copied to %s."
11305 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11307 #: tbl_move_copy.php:81
11308 msgid "The table name is empty!"
11309 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11311 #: tbl_operations.php:268
11312 msgid "Alter table order by"
11313 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11315 #: tbl_operations.php:277
11316 msgid "(singly)"
11317 msgstr "(singly)"
11319 #: tbl_operations.php:297
11320 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11321 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11323 #: tbl_operations.php:355
11324 msgid "Table options"
11325 msgstr "වගු විකල්ප"
11327 #: tbl_operations.php:359
11328 msgid "Rename table to"
11329 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11331 #: tbl_operations.php:537
11332 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11333 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11335 #: tbl_operations.php:584
11336 msgid "Switch to copied table"
11337 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11339 #: tbl_operations.php:596
11340 msgid "Table maintenance"
11341 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11343 #: tbl_operations.php:624
11344 msgid "Defragment table"
11345 msgstr "Defragment table"
11347 #: tbl_operations.php:680
11348 #, php-format
11349 msgid "Table %s has been flushed"
11350 msgstr "Table %s has been flushed"
11352 #: tbl_operations.php:688
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11355 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11356 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11358 #: tbl_operations.php:697
11359 msgid "Delete data or table"
11360 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11362 #: tbl_operations.php:714
11363 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11364 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11366 #: tbl_operations.php:736
11367 msgid "Delete the table (DROP)"
11368 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11370 #: tbl_operations.php:758
11371 msgid "Partition maintenance"
11372 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11374 #: tbl_operations.php:766
11375 #, php-format
11376 msgid "Partition %s"
11377 msgstr "%s කොටස"
11379 #: tbl_operations.php:769
11380 msgid "Analyze"
11381 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11383 #: tbl_operations.php:770
11384 msgid "Check"
11385 msgstr "පරීක්ෂාව"
11387 #: tbl_operations.php:771
11388 msgid "Optimize"
11389 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11391 #: tbl_operations.php:772
11392 msgid "Rebuild"
11393 msgstr "නැවත සෑදීම"
11395 #: tbl_operations.php:773
11396 msgid "Repair"
11397 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11399 #: tbl_operations.php:787
11400 msgid "Remove partitioning"
11401 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11403 #: tbl_operations.php:813
11404 msgid "Check referential integrity:"
11405 msgstr "Check referential integrity:"
11407 #: tbl_printview.php:72
11408 #, fuzzy
11409 #| msgid "Show tables"
11410 msgid "Showing tables"
11411 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11413 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11414 msgid "Space usage"
11415 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11417 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11418 msgid "Usage"
11419 msgstr "භාවිතය"
11421 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11422 msgid "Effective"
11423 msgstr "එලදායී"
11425 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11426 msgid "Row Statistics"
11427 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11429 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11430 msgid "static"
11431 msgstr "ස්ථිතික"
11433 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11434 msgid "dynamic"
11435 msgstr "ගතික"
11437 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11438 msgid "Row length"
11439 msgstr "පේළියේ දිග"
11441 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11442 msgid "Row size"
11443 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11445 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11446 msgid "Next autoindex"
11447 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11449 #: tbl_relation.php:271
11450 #, php-format
11451 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11452 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11454 #: tbl_relation.php:398
11455 msgid "Internal relation"
11456 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11458 #: tbl_relation.php:400
11459 msgid ""
11460 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11461 "relation exists."
11462 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11464 #: tbl_relation.php:406
11465 msgid "Foreign key constraint"
11466 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11468 #: tbl_select.php:84
11469 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11470 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11472 #: tbl_select.php:178
11473 msgid "Select columns (at least one):"
11474 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11476 #: tbl_select.php:196
11477 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11478 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11480 #: tbl_select.php:203
11481 msgid "Number of rows per page"
11482 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11484 #: tbl_select.php:209
11485 msgid "Display order:"
11486 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11488 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11489 msgid "Spatial"
11490 msgstr ""
11492 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11493 msgid "Browse distinct values"
11494 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11496 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11497 msgid "Add primary key"
11498 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11500 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11501 msgid "Add unique index"
11502 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11504 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11505 msgid "Add SPATIAL index"
11506 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11508 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11509 msgid "Add FULLTEXT index"
11510 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11512 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11513 msgctxt "None for default"
11514 msgid "None"
11515 msgstr "කිසිවක් නැත"
11517 #: tbl_structure.php:372
11518 #, php-format
11519 msgid "Column %s has been dropped"
11520 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11522 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11523 #, php-format
11524 msgid "A primary key has been added on %s"
11525 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11527 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11528 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11529 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11530 #, php-format
11531 msgid "An index has been added on %s"
11532 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11534 #: tbl_structure.php:465
11535 msgid "Show more actions"
11536 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11538 #: tbl_structure.php:607
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid "Print view"
11541 msgid "Edit view"
11542 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11544 #: tbl_structure.php:624
11545 msgid "Relation view"
11546 msgstr "Relation view"
11548 #: tbl_structure.php:632
11549 msgid "Propose table structure"
11550 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11552 #: tbl_structure.php:650
11553 msgid "Add column"
11554 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11556 #: tbl_structure.php:664
11557 msgid "At End of Table"
11558 msgstr "වගුව අවසනදී"
11560 #: tbl_structure.php:665
11561 msgid "At Beginning of Table"
11562 msgstr "වගුව මුලදී"
11564 #: tbl_structure.php:666
11565 #, php-format
11566 msgid "After %s"
11567 msgstr "%s ට පසු"
11569 #: tbl_structure.php:703
11570 #, php-format
11571 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11572 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11574 #: tbl_structure.php:861
11575 msgid "partitioned"
11576 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11578 #: tbl_tracking.php:109
11579 #, php-format
11580 msgid "Tracking report for table `%s`"
11581 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11583 #: tbl_tracking.php:173
11584 #, php-format
11585 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11586 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11588 #: tbl_tracking.php:181
11589 #, php-format
11590 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11591 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11593 #: tbl_tracking.php:189
11594 #, php-format
11595 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11596 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11598 #: tbl_tracking.php:199
11599 msgid "SQL statements executed."
11600 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11602 #: tbl_tracking.php:205
11603 msgid ""
11604 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11605 "ensure that you have the privileges to do so."
11606 msgstr ""
11608 #: tbl_tracking.php:206
11609 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11610 msgstr ""
11612 #: tbl_tracking.php:215
11613 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11614 msgstr ""
11616 #: tbl_tracking.php:246
11617 #, php-format
11618 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11619 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11621 #: tbl_tracking.php:388
11622 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11623 msgstr ""
11625 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11626 #, fuzzy
11627 #| msgid "Query type"
11628 msgid "Query error"
11629 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11631 #: tbl_tracking.php:405
11632 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11633 msgstr ""
11635 #: tbl_tracking.php:417
11636 msgid "Tracking statements"
11637 msgstr ""
11639 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11640 #, php-format
11641 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11642 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11644 #: tbl_tracking.php:438
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11647 msgid "Delete tracking data row from report"
11648 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11650 #: tbl_tracking.php:449
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "No databases"
11653 msgid "No data"
11654 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11656 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11657 msgid "Date"
11658 msgstr "දිනය"
11660 #: tbl_tracking.php:461
11661 msgid "Data definition statement"
11662 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11664 #: tbl_tracking.php:518
11665 msgid "Data manipulation statement"
11666 msgstr ""
11668 #: tbl_tracking.php:564
11669 msgid "SQL dump (file download)"
11670 msgstr ""
11672 #: tbl_tracking.php:565
11673 msgid "SQL dump"
11674 msgstr ""
11676 #: tbl_tracking.php:566
11677 msgid "This option will replace your table and contained data."
11678 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11680 #: tbl_tracking.php:566
11681 msgid "SQL execution"
11682 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11684 #: tbl_tracking.php:578
11685 #, php-format
11686 msgid "Export as %s"
11687 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11689 #: tbl_tracking.php:618
11690 msgid "Show versions"
11691 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11693 #: tbl_tracking.php:702
11694 #, php-format
11695 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11696 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11698 #: tbl_tracking.php:704
11699 msgid "Deactivate now"
11700 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11702 #: tbl_tracking.php:715
11703 #, php-format
11704 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11705 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11707 #: tbl_tracking.php:717
11708 msgid "Activate now"
11709 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11711 #: tbl_tracking.php:730
11712 #, php-format
11713 msgid "Create version %s of %s.%s"
11714 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11716 #: tbl_tracking.php:734
11717 msgid "Track these data definition statements:"
11718 msgstr ""
11720 #: tbl_tracking.php:742
11721 msgid "Track these data manipulation statements:"
11722 msgstr ""
11724 #: tbl_tracking.php:750
11725 msgid "Create version"
11726 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11728 #: tbl_zoom_select.php:135
11729 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11730 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11732 #: tbl_zoom_select.php:145
11733 msgid "Additional search criteria"
11734 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11736 #: tbl_zoom_select.php:276
11737 msgid "Use this column to label each point"
11738 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11740 #: tbl_zoom_select.php:296
11741 msgid "Maximum rows to plot"
11742 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11744 #: tbl_zoom_select.php:410
11745 msgid "Browse/Edit the points"
11746 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11748 #: tbl_zoom_select.php:417
11749 msgid "How to use"
11750 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11752 #: themes.php:28
11753 msgid "Get more themes!"
11754 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11756 #: transformation_overview.php:24
11757 msgid "Available MIME types"
11758 msgstr "Available MIME types"
11760 #: transformation_overview.php:37
11761 msgid ""
11762 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11763 msgstr ""
11764 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11766 #: transformation_overview.php:42
11767 msgid "Available transformations"
11768 msgstr "Available transformations"
11770 #: transformation_overview.php:47
11771 msgctxt "for MIME transformation"
11772 msgid "Description"
11773 msgstr "විස්තරය"
11775 #: user_password.php:34
11776 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11777 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11779 #: user_password.php:96
11780 msgid "The profile has been updated."
11781 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11783 #: view_create.php:141
11784 msgid "VIEW name"
11785 msgstr "දසුනේ නම"
11787 #: view_operations.php:91
11788 msgid "Rename view to"
11789 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11791 #: po/advisory_rules.php:5
11792 msgid "Uptime below one day"
11793 msgstr ""
11795 #: po/advisory_rules.php:6
11796 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11797 msgstr ""
11799 #: po/advisory_rules.php:7
11800 msgid ""
11801 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11802 "longer than a day before running this analyzer"
11803 msgstr ""
11805 #: po/advisory_rules.php:8
11806 #, php-format
11807 msgid "The uptime is only %s"
11808 msgstr ""
11810 #: po/advisory_rules.php:10
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Versions"
11813 msgid "Questions below 1,000"
11814 msgstr "අනුවාද"
11816 #: po/advisory_rules.php:11
11817 msgid ""
11818 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11819 "recommendations may not be accurate."
11820 msgstr ""
11822 #: po/advisory_rules.php:12
11823 msgid ""
11824 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11825 "of queries."
11826 msgstr ""
11828 #: po/advisory_rules.php:13
11829 #, fuzzy, php-format
11830 #| msgid "Current connection"
11831 msgid "Current amount of Questions: %s"
11832 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11834 #: po/advisory_rules.php:15
11835 #, fuzzy
11836 #| msgid "Show SQL queries"
11837 msgid "Percentage of slow queries"
11838 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11840 #: po/advisory_rules.php:16
11841 msgid ""
11842 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11843 msgstr ""
11845 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11846 msgid ""
11847 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11848 "in the slow query log"
11849 msgstr ""
11851 #: po/advisory_rules.php:18
11852 #, php-format
11853 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11854 msgstr ""
11856 #: po/advisory_rules.php:20
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Flush query cache"
11859 msgid "Slow query rate"
11860 msgstr "Flush query cache"
11862 #: po/advisory_rules.php:21
11863 msgid ""
11864 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11865 msgstr ""
11867 #: po/advisory_rules.php:23
11868 #, php-format
11869 msgid ""
11870 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11871 "hour."
11872 msgstr ""
11874 #: po/advisory_rules.php:25
11875 #, fuzzy
11876 #| msgid "SQL queries"
11877 msgid "Long query time"
11878 msgstr "SQL විමසුම"
11880 #: po/advisory_rules.php:26
11881 msgid ""
11882 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11883 "take above 10 seconds are logged."
11884 msgstr ""
11886 #: po/advisory_rules.php:27
11887 msgid ""
11888 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11889 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11890 msgstr ""
11892 #: po/advisory_rules.php:28
11893 #, php-format
11894 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11895 msgstr ""
11897 #: po/advisory_rules.php:30
11898 #, fuzzy
11899 #| msgid "Show query box"
11900 msgid "Slow query logging"
11901 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
11903 #: po/advisory_rules.php:31
11904 msgid "The slow query log is disabled."
11905 msgstr ""
11907 #: po/advisory_rules.php:32
11908 msgid ""
11909 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11910 "help troubleshooting badly performing queries."
11911 msgstr ""
11913 #: po/advisory_rules.php:33
11914 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11915 msgstr ""
11917 #: po/advisory_rules.php:35
11918 #, fuzzy
11919 #| msgid "Select Tables"
11920 msgid "Release Series"
11921 msgstr "වගු තෝරන්න"
11923 #: po/advisory_rules.php:36
11924 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11925 msgstr ""
11927 #: po/advisory_rules.php:37
11928 msgid ""
11929 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11930 "even more so."
11931 msgstr ""
11933 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11934 #, fuzzy, php-format
11935 #| msgid "Create version"
11936 msgid "Current version: %s"
11937 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11939 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11940 #, fuzzy
11941 #| msgid "Version"
11942 msgid "Minor Version"
11943 msgstr "අනුවාදය"
11945 #: po/advisory_rules.php:41
11946 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11947 msgstr ""
11949 #: po/advisory_rules.php:42
11950 msgid ""
11951 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11952 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11953 msgstr ""
11955 #: po/advisory_rules.php:46
11956 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11957 msgstr ""
11959 #: po/advisory_rules.php:47
11960 #, fuzzy
11961 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
11962 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11963 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
11965 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Description"
11968 msgid "Distribution"
11969 msgstr "විස්තරය"
11971 #: po/advisory_rules.php:51
11972 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11973 msgstr ""
11975 #: po/advisory_rules.php:52
11976 msgid ""
11977 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11978 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11979 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11980 msgstr ""
11982 #: po/advisory_rules.php:53
11983 msgid "'source' found in version_comment"
11984 msgstr ""
11986 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11987 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11988 msgstr ""
11990 #: po/advisory_rules.php:57
11991 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11992 msgstr ""
11994 #: po/advisory_rules.php:58
11995 msgid "'percona' found in version_comment"
11996 msgstr ""
11998 #: po/advisory_rules.php:62
11999 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12000 msgstr ""
12002 #: po/advisory_rules.php:63
12003 #, php-format
12004 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12005 msgstr ""
12007 #: po/advisory_rules.php:65
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "MySQL charset"
12010 msgid "MySQL Architecture"
12011 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12013 #: po/advisory_rules.php:66
12014 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12015 msgstr ""
12017 #: po/advisory_rules.php:67
12018 msgid ""
12019 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12020 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12021 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12022 msgstr ""
12024 #: po/advisory_rules.php:68
12025 #, php-format
12026 msgid "Available memory on this host: %s"
12027 msgstr ""
12029 #: po/advisory_rules.php:70
12030 #, fuzzy
12031 #| msgid "Query cache"
12032 msgid "Query cache disabled"
12033 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12035 #: po/advisory_rules.php:71
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "The server is not responding"
12038 msgid "The query cache is not enabled."
12039 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12041 #: po/advisory_rules.php:72
12042 msgid ""
12043 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12044 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12045 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12046 "memcached, ignore this recommendation."
12047 msgstr ""
12049 #: po/advisory_rules.php:73
12050 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12051 msgstr ""
12053 #: po/advisory_rules.php:75
12054 #, fuzzy
12055 #| msgid "Query cache"
12056 msgid "Query caching method"
12057 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12059 #: po/advisory_rules.php:76
12060 msgid "Suboptimal caching method."
12061 msgstr ""
12063 #: po/advisory_rules.php:77
12064 msgid ""
12065 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12066 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12067 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12068 "cache, especially if you have multiple slaves."
12069 msgstr ""
12071 #: po/advisory_rules.php:78
12072 #, php-format
12073 msgid ""
12074 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12075 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12076 msgstr ""
12078 #: po/advisory_rules.php:80
12079 #, fuzzy, php-format
12080 #| msgid "Query cache efficiency"
12081 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12082 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12084 #: po/advisory_rules.php:81
12085 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12086 msgstr ""
12088 #: po/advisory_rules.php:82
12089 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12090 msgstr ""
12092 #: po/advisory_rules.php:83
12093 #, php-format
12094 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12095 msgstr ""
12097 #: po/advisory_rules.php:85
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Query Cache usage"
12100 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12102 #: po/advisory_rules.php:86
12103 #, php-format
12104 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12105 msgstr ""
12107 #: po/advisory_rules.php:87
12108 msgid ""
12109 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12110 "query cache might help as well."
12111 msgstr ""
12113 #: po/advisory_rules.php:88
12114 #, php-format
12115 msgid ""
12116 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12117 "%%. It should be above 80%%"
12118 msgstr ""
12120 #: po/advisory_rules.php:90
12121 #, fuzzy
12122 #| msgid "Query cache"
12123 msgid "Query cache fragmentation"
12124 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12126 #: po/advisory_rules.php:91
12127 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12128 msgstr ""
12130 #: po/advisory_rules.php:92
12131 msgid ""
12132 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12133 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12134 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12135 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12136 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12137 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12138 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12139 "qcache_queries_in_cache"
12140 msgstr ""
12142 #: po/advisory_rules.php:93
12143 #, php-format
12144 msgid ""
12145 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12146 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12147 "value should be below 20%%."
12148 msgstr ""
12150 #: po/advisory_rules.php:95
12151 msgid "Query cache low memory prunes"
12152 msgstr ""
12154 #: po/advisory_rules.php:96
12155 #, fuzzy
12156 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12157 msgid ""
12158 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12159 "cache."
12160 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12162 #: po/advisory_rules.php:97
12163 msgid ""
12164 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12165 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12166 "this in small increments and monitor the results."
12167 msgstr ""
12169 #: po/advisory_rules.php:98
12170 #, php-format
12171 msgid ""
12172 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12173 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12174 msgstr ""
12176 #: po/advisory_rules.php:100
12177 #, fuzzy
12178 #| msgid "Query cache"
12179 msgid "Query cache max size"
12180 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12182 #: po/advisory_rules.php:101
12183 msgid ""
12184 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12185 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12186 msgstr ""
12188 #: po/advisory_rules.php:102
12189 msgid ""
12190 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12191 "this value."
12192 msgstr ""
12194 #: po/advisory_rules.php:103
12195 #, php-format
12196 msgid "Current query cache size: %s"
12197 msgstr ""
12199 #: po/advisory_rules.php:105
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Query results"
12202 msgid "Query cache min result size"
12203 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12205 #: po/advisory_rules.php:106
12206 msgid ""
12207 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12208 msgstr ""
12210 #: po/advisory_rules.php:107
12211 msgid ""
12212 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12213 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12214 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12215 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12216 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12217 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12218 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12219 "might reduce efficiency."
12220 msgstr ""
12222 #: po/advisory_rules.php:108
12223 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12224 msgstr ""
12226 #: po/advisory_rules.php:110
12227 #, fuzzy
12228 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12229 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12230 msgstr "Allows creating temporary tables."
12232 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12233 #, fuzzy
12234 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12235 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12236 msgstr "Allows creating temporary tables."
12238 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12239 msgid ""
12240 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12241 "on your system memory limits"
12242 msgstr ""
12244 #: po/advisory_rules.php:113
12245 #, php-format
12246 msgid ""
12247 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12248 "10%%."
12249 msgstr ""
12251 #: po/advisory_rules.php:115
12252 #, fuzzy
12253 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12254 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12255 msgstr "Allows creating temporary tables."
12257 #: po/advisory_rules.php:118
12258 #, php-format
12259 msgid ""
12260 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12261 msgstr ""
12263 #: po/advisory_rules.php:120
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "Startup"
12266 msgid "Sort rows"
12267 msgstr "ඇරඹුම්"
12269 #: po/advisory_rules.php:121
12270 msgid "There are lots of rows being sorted."
12271 msgstr ""
12273 #: po/advisory_rules.php:122
12274 msgid ""
12275 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12276 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12277 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12278 "sorting"
12279 msgstr ""
12281 #: po/advisory_rules.php:123
12282 #, php-format
12283 msgid "Sorted rows average: %s"
12284 msgstr ""
12286 #: po/advisory_rules.php:125
12287 #, fuzzy
12288 #| msgid "There are no files to upload"
12289 msgid "Rate of joins without indexes"
12290 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12292 #: po/advisory_rules.php:126
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "There are no files to upload"
12295 msgid "There are too many joins without indexes."
12296 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12298 #: po/advisory_rules.php:127
12299 msgid ""
12300 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12301 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12302 msgstr ""
12304 #: po/advisory_rules.php:128
12305 #, php-format
12306 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12307 msgstr ""
12309 #: po/advisory_rules.php:130
12310 msgid "Rate of reading first index entry"
12311 msgstr ""
12313 #: po/advisory_rules.php:131
12314 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12315 msgstr ""
12317 #: po/advisory_rules.php:132
12318 msgid ""
12319 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12320 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12321 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12322 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12323 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12324 "queries."
12325 msgstr ""
12327 #: po/advisory_rules.php:133
12328 #, php-format
12329 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:135
12333 msgid "Rate of reading fixed position"
12334 msgstr ""
12336 #: po/advisory_rules.php:136
12337 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12338 msgstr ""
12340 #: po/advisory_rules.php:137
12341 msgid ""
12342 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12343 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12344 "applicable."
12345 msgstr ""
12347 #: po/advisory_rules.php:138
12348 #, php-format
12349 msgid ""
12350 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12351 "per hour"
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:140
12355 msgid "Rate of reading next table row"
12356 msgstr ""
12358 #: po/advisory_rules.php:141
12359 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12360 msgstr ""
12362 #: po/advisory_rules.php:142
12363 msgid ""
12364 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12365 "where applicable."
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:143
12369 #, php-format
12370 msgid ""
12371 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:145
12375 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12376 msgstr ""
12378 #: po/advisory_rules.php:146
12379 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12380 msgstr ""
12382 #: po/advisory_rules.php:147
12383 msgid ""
12384 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12385 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12386 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12387 "other value as well."
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:148
12391 #, php-format
12392 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12393 msgstr ""
12395 #: po/advisory_rules.php:150
12396 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12397 msgstr ""
12399 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12400 msgid ""
12401 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12402 "memory."
12403 msgstr ""
12405 #: po/advisory_rules.php:152
12406 msgid ""
12407 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12408 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12409 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12410 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12411 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12412 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12413 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12414 msgstr ""
12416 #: po/advisory_rules.php:153
12417 #, php-format
12418 msgid ""
12419 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12420 "below 25%%"
12421 msgstr ""
12423 #: po/advisory_rules.php:155
12424 #, fuzzy
12425 #| msgid "%s table"
12426 #| msgid_plural "%s tables"
12427 msgid "Temp disk rate"
12428 msgstr "%s වගු"
12430 #: po/advisory_rules.php:157
12431 msgid ""
12432 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12433 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12434 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12435 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12436 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12437 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12438 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:158
12442 #, php-format
12443 msgid ""
12444 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12445 "less than 1 per hour"
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:160
12449 #, fuzzy
12450 #| msgid "Sort buffer size"
12451 msgid "MyISAM key buffer size"
12452 msgstr "Sort buffer size"
12454 #: po/advisory_rules.php:161
12455 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:162
12459 msgid ""
12460 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12461 "good start."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:163
12465 msgid "key_buffer_size is 0"
12466 msgstr ""
12468 #: po/advisory_rules.php:165
12469 #, fuzzy, php-format
12470 #| msgid "Sort buffer size"
12471 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12472 msgstr "Sort buffer size"
12474 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12475 #, fuzzy, php-format
12476 #| msgid "Sort buffer size"
12477 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12478 msgstr "Sort buffer size"
12480 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12481 msgid ""
12482 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12483 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12484 "expectations about what indexes are being used."
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:168
12488 #, fuzzy, php-format
12489 #| msgid "Sort buffer size"
12490 msgid ""
12491 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12492 msgstr "Sort buffer size"
12494 #: po/advisory_rules.php:170
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Sort buffer size"
12497 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12498 msgstr "Sort buffer size"
12500 #: po/advisory_rules.php:173
12501 #, php-format
12502 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12503 msgstr ""
12505 #: po/advisory_rules.php:175
12506 msgid "Percentage of index reads from memory"
12507 msgstr ""
12509 #: po/advisory_rules.php:176
12510 #, php-format
12511 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12512 msgstr ""
12514 #: po/advisory_rules.php:177
12515 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12516 msgstr ""
12518 #: po/advisory_rules.php:178
12519 #, php-format
12520 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12521 msgstr ""
12523 #: po/advisory_rules.php:180
12524 #, fuzzy
12525 #| msgid "Create table"
12526 msgid "Rate of table open"
12527 msgstr "වගුව සාදන්න"
12529 #: po/advisory_rules.php:181
12530 #, fuzzy
12531 #| msgid "The current number of pending writes."
12532 msgid "The rate of opening tables is high."
12533 msgstr "The current number of pending writes."
12535 #: po/advisory_rules.php:182
12536 msgid ""
12537 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12538 "{table_open_cache} might avoid this."
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:183
12542 #, php-format
12543 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:185
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Format of imported file"
12549 msgid "Percentage of used open files limit"
12550 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12552 #: po/advisory_rules.php:186
12553 msgid ""
12554 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12555 "may get a \"Too many open files\" error."
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12559 msgid ""
12560 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12561 "restarting after changing open_files_limit."
12562 msgstr ""
12564 #: po/advisory_rules.php:188
12565 #, php-format
12566 msgid ""
12567 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:190
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Format of imported file"
12573 msgid "Rate of open files"
12574 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12576 #: po/advisory_rules.php:191
12577 #, fuzzy
12578 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12579 msgid "The rate of opening files is high."
12580 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12582 #: po/advisory_rules.php:193
12583 #, php-format
12584 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12585 msgstr ""
12587 #: po/advisory_rules.php:195
12588 #, fuzzy, php-format
12589 #| msgid "Create table on database %s"
12590 msgid "Immediate table locks %%"
12591 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12593 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12594 #, fuzzy
12595 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12596 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12597 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12599 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12600 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12601 msgstr ""
12603 #: po/advisory_rules.php:198
12604 #, php-format
12605 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12606 msgstr ""
12608 #: po/advisory_rules.php:200
12609 msgid "Table lock wait rate"
12610 msgstr ""
12612 #: po/advisory_rules.php:203
12613 #, php-format
12614 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12615 msgstr ""
12617 #: po/advisory_rules.php:205
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "Key cache"
12620 msgid "Thread cache"
12621 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12623 #: po/advisory_rules.php:206
12624 msgid ""
12625 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12626 "MySQL."
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:207
12630 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12631 msgstr ""
12633 #: po/advisory_rules.php:208
12634 msgid "The thread cache is set to 0"
12635 msgstr ""
12637 #: po/advisory_rules.php:210
12638 #, fuzzy, php-format
12639 #| msgid "Tracking is not active."
12640 msgid "Thread cache hit rate %%"
12641 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12643 #: po/advisory_rules.php:211
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Tracking is not active."
12646 msgid "Thread cache is not efficient."
12647 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12649 #: po/advisory_rules.php:212
12650 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:213
12654 #, php-format
12655 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:215
12659 msgid "Threads that are slow to launch"
12660 msgstr ""
12662 #: po/advisory_rules.php:216
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12665 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12666 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12668 #: po/advisory_rules.php:217
12669 msgid ""
12670 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12671 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12672 msgstr ""
12674 #: po/advisory_rules.php:218
12675 #, php-format
12676 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12677 msgstr ""
12679 #: po/advisory_rules.php:220
12680 msgid "Slow launch time"
12681 msgstr ""
12683 #: po/advisory_rules.php:221
12684 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12685 msgstr ""
12687 #: po/advisory_rules.php:222
12688 msgid ""
12689 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12690 "launch"
12691 msgstr ""
12693 #: po/advisory_rules.php:223
12694 #, php-format
12695 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:225
12699 #, fuzzy
12700 #| msgid "max. concurrent connections"
12701 msgid "Percentage of used connections"
12702 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12704 #: po/advisory_rules.php:226
12705 msgid ""
12706 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12707 "max_connections."
12708 msgstr ""
12710 #: po/advisory_rules.php:227
12711 msgid ""
12712 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12713 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12714 "code closes database handlers properly."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:228
12718 #, php-format
12719 msgid ""
12720 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:230
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "max. concurrent connections"
12726 msgid "Percentage of aborted connections"
12727 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12729 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12730 msgid "Too many connections are aborted."
12731 msgstr ""
12733 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12734 msgid ""
12735 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12736 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12737 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12738 "source."
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:233
12742 #, php-format
12743 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:235
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "max. concurrent connections"
12749 msgid "Rate of aborted connections"
12750 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12752 #: po/advisory_rules.php:238
12753 #, php-format
12754 msgid ""
12755 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:240
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "Format of imported file"
12761 msgid "Percentage of aborted clients"
12762 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12764 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12765 msgid "Too many clients are aborted."
12766 msgstr ""
12768 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12769 msgid ""
12770 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12771 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12772 "database handler properly. Check your network and code."
12773 msgstr ""
12775 #: po/advisory_rules.php:243
12776 #, php-format
12777 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12778 msgstr ""
12780 #: po/advisory_rules.php:245
12781 #, fuzzy
12782 #| msgid "Format of imported file"
12783 msgid "Rate of aborted clients"
12784 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12786 #: po/advisory_rules.php:248
12787 #, php-format
12788 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12789 msgstr ""
12791 #: po/advisory_rules.php:250
12792 msgid "Is InnoDB disabled?"
12793 msgstr "InnoDB අක්‍රීයද?"
12795 #: po/advisory_rules.php:251
12796 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12797 msgstr "ඔබ InnoDB සක්‍රීය කර නැත."
12799 #: po/advisory_rules.php:252
12800 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12801 msgstr "සාමාන්‍යයෙන් වගු එන්ජිම සඳහා වඩාත් සුදුසු InnoDB වේ."
12803 #: po/advisory_rules.php:253
12804 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:255
12808 msgid "InnoDB log size"
12809 msgstr "InnoDB ලොග විශාලත්වය"
12811 #: po/advisory_rules.php:256
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12814 msgid ""
12815 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12816 "InnoDB buffer pool."
12817 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12819 #: po/advisory_rules.php:257
12820 #, php-format
12821 msgid ""
12822 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12823 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12824 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12825 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12826 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12827 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12828 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12829 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12830 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12831 msgstr ""
12833 #: po/advisory_rules.php:258
12834 #, php-format
12835 msgid ""
12836 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12837 "it should not be below 20%%"
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:260
12841 msgid "Max InnoDB log size"
12842 msgstr "උපරිම InnoDB ලොග විශාලත්වය "
12844 #: po/advisory_rules.php:261
12845 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12846 msgstr ""
12848 #: po/advisory_rules.php:262
12849 #, php-format
12850 msgid ""
12851 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12852 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12853 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12854 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12855 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12856 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12857 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12858 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12859 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12860 msgstr ""
12862 #: po/advisory_rules.php:263
12863 #, php-format
12864 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12865 msgstr ""
12867 #: po/advisory_rules.php:265
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Buffer pool size"
12870 msgid "InnoDB buffer pool size"
12871 msgstr "Buffer pool size"
12873 #: po/advisory_rules.php:266
12874 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12875 msgstr ""
12877 #: po/advisory_rules.php:267
12878 #, php-format
12879 msgid ""
12880 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12881 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12882 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12883 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12884 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12885 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12886 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12887 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12888 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12889 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12890 msgstr ""
12892 #: po/advisory_rules.php:268
12893 #, php-format
12894 msgid ""
12895 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12896 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12897 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12898 "other services running on the same machine."
12899 msgstr ""
12901 #: po/advisory_rules.php:270
12902 #, fuzzy
12903 #| msgid "max. concurrent connections"
12904 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12905 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12907 #: po/advisory_rules.php:271
12908 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12909 msgstr "concurret_insert 1ට සිටුවා සක්‍රීය කරන්න"
12911 #: po/advisory_rules.php:272
12912 msgid ""
12913 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12914 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12915 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
12916 msgstr ""
12918 #: po/advisory_rules.php:273
12919 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12920 msgstr "concurrent_insert ශුන්‍යයට සිටුවා ඇත"
12922 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
12923 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
12925 #~ msgid "Click to unselect"
12926 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
12928 #~ msgid "Create an index"
12929 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
12931 #~ msgid "Modify an index"
12932 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
12934 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
12935 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
12937 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
12938 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
12940 #~ msgid "Create Table"
12941 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
12943 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
12944 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12946 #~ msgid "Create table on database %s"
12947 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12949 #~ msgid "Data Label"
12950 #~ msgstr "ලේබලය"
12952 #~ msgid "Location of the text file"
12953 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
12955 #~ msgid "MySQL charset"
12956 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12958 #~ msgid "MySQL client version"
12959 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
12961 #~ msgid "memcached usage"
12962 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
12964 #~ msgid "% open files"
12965 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
12967 #~ msgid "% connections used"
12968 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
12970 #~ msgid "% aborted connections"
12971 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
12973 #~ msgid "CPU Usage"
12974 #~ msgstr "භාවිතය"
12976 #~ msgid "Swap Usage"
12977 #~ msgstr "භාවිතය"
12979 #~ msgctxt "PDF"
12980 #~ msgid "page"
12981 #~ msgstr "පිටු"
12983 #~ msgid "Inline Edit"
12984 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
12986 #~ msgid "Previous"
12987 #~ msgstr "පෙර"
12989 #~ msgid "Next"
12990 #~ msgstr "මීලඟ"
12992 #~ msgid "Create event"
12993 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
12995 #~ msgid "Create routine"
12996 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
12998 #~ msgid "Create trigger"
12999 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13001 #~ msgid ""
13002 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13003 #~ "directory %s."
13004 #~ msgstr ""
13005 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13006 #~ "directory %s."
13008 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13009 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13011 #~ msgid "Switch to"
13012 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13014 #~ msgid "settings"
13015 #~ msgstr "සිටුවම්"
13017 #~ msgid "Refresh rate:"
13018 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13020 #~ msgid "Server traffic"
13021 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13023 #~ msgid "Value too long in the form!"
13024 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13026 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13027 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13029 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13030 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13032 #~ msgid "rows"
13033 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13035 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13036 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13038 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13039 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13041 #~ msgid ""
13042 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13043 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13044 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13045 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13046 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13047 #~ "everything is fine."
13048 #~ msgstr ""
13049 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13050 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13051 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13052 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13053 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13054 #~ "everything is fine."
13056 #~ msgid "Dropping Procedure"
13057 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13059 #~ msgid "Theme / Style"
13060 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13062 #~ msgid "seconds"
13063 #~ msgstr "තත්පර"
13065 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13066 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13068 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13069 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13071 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13072 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13074 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13075 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13077 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13078 #~ msgid "Reset"
13079 #~ msgstr "Reset"
13081 #~ msgid "Show processes"
13082 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13084 #~ msgctxt "for Show status"
13085 #~ msgid "Reset"
13086 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13088 #~ msgid ""
13089 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13090 #~ "of this MySQL server since its startup."
13091 #~ msgstr ""
13092 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13093 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13095 #~ msgid ""
13096 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13097 #~ "the server."
13098 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13100 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13101 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13103 #~ msgid "Chart generated successfully."
13104 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13106 #~ msgid ""
13107 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13108 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13109 #~ msgstr ""
13110 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13111 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13113 #~ msgid "Title"
13114 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13116 #~ msgid "Area margins"
13117 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13119 #~ msgid "Radar"
13120 #~ msgstr "රේඩාර්"
13122 #~ msgid "Multi"
13123 #~ msgstr "බහු"
13125 #~ msgid "Continuous image"
13126 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13128 #~ msgid ""
13129 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13130 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13131 #~ msgstr ""
13132 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13133 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13135 #~ msgid ""
13136 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13137 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13139 #~ msgid ""
13140 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13141 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13142 #~ msgstr ""
13143 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13144 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13146 #~ msgid "Add a New User"
13147 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13149 #~ msgid "Create User"
13150 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13152 #~ msgid "Background color"
13153 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13155 #~ msgid "Choose..."
13156 #~ msgstr "තෝරන්න..."