Translated using Weblate.
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blob2e252886ad97523d9e170919a7286320a28c3d6b
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-rc1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-03-08 16:08+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:52+0100\n"
8 "Last-Translator: Nikola Vojković <vojka@xnet.hr>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2446
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:489
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:142
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3127
43 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/common.lib.php:3343
44 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
50 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1372
55 #: libraries/common.lib.php:2419 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
73 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
74 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
79 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
81 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
98 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
123 "Datoteka %s nije dostupna, molimo posjetite www.phpmyadmin.net za daljnje "
124 "informacije"
126 #: db_create.php:60
127 #, php-format
128 msgid "Database %1$s has been created."
129 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
131 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
132 msgid "Database comment: "
133 msgstr "Komentar baze podataka:  "
135 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
137 #: tbl_printview.php:124
138 msgid "Table comments"
139 msgstr "Komentari tablice"
141 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
142 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
143 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
147 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
148 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
149 #: tbl_zoom_select.php:433
150 #, fuzzy
151 #| msgid "Column names"
152 msgid "Column"
153 msgstr "Nazivi stupaca"
155 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
156 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
157 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
158 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
159 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
165 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
167 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
168 msgid "Type"
169 msgstr "Vrsta"
171 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
172 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
173 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
177 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
178 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
179 msgid "Null"
180 msgstr "Null"
182 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
188 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
189 msgid "Default"
190 msgstr "Zadano"
192 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
193 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
194 #: libraries/export/texytext.php:233
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
197 msgid "Links to"
198 msgstr "Povezano s"
200 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
201 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
202 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
203 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
204 #: libraries/export/texytext.php:236
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
207 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
208 msgid "Comments"
209 msgstr "Komentari"
211 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
212 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
213 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
214 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
215 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
216 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
219 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
220 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
221 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
222 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
223 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
224 #: tbl_tracking.php:341
225 msgid "No"
226 msgstr "Ne"
228 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
229 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
230 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
231 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
232 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
233 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
236 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
237 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
238 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
240 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
241 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
242 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
243 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
244 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
245 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
246 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
247 msgid "Yes"
248 msgstr "Da"
250 #: db_export.php:26
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:354 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
260 msgid "Select All"
261 msgstr "Odaberi sve"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
264 msgid "Unselect All"
265 msgstr "Ukloni sav odabir"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
271 #: db_operations.php:280
272 #, php-format
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
276 #: db_operations.php:284
277 #, php-format
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
281 #: db_operations.php:412
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
285 #: db_operations.php:438
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
291 #: db_operations.php:450
292 #, php-format
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
296 #: db_operations.php:455
297 #, fuzzy
298 msgid "Drop the database (DROP)"
299 msgstr "Nema baza podataka"
301 #: db_operations.php:484
302 msgid "Copy database to"
303 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
305 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
306 msgid "Structure only"
307 msgstr "Samo strukturu"
309 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
310 msgid "Structure and data"
311 msgstr "Strukturu i podatke"
313 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
314 msgid "Data only"
315 msgstr "Samo podatke"
317 #: db_operations.php:501
318 msgid "CREATE DATABASE before copying"
319 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
321 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
322 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
323 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
324 #, php-format
325 msgid "Add %s"
326 msgstr "Dodaj %s"
328 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
329 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
331 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
333 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
334 msgid "Add constraints"
335 msgstr "Dodaj prisile"
337 #: db_operations.php:525
338 msgid "Switch to copied database"
339 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
341 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
342 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
345 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
346 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
347 #: tbl_tracking.php:325
348 msgid "Collation"
349 msgstr "Uspoređivanje"
351 #: db_operations.php:561
352 #, fuzzy, php-format
353 #| msgid ""
354 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
355 #| "To find out why click %shere%s."
356 msgid ""
357 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
358 "click %shere%s."
359 msgstr ""
360 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
361 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
363 #: db_operations.php:595
364 #, fuzzy
365 #| msgid "Relational schema"
366 msgid "Edit or export relational schema"
367 msgstr "Shema relacija"
369 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
370 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
371 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
372 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
373 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
375 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
376 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
377 msgid "Table"
378 msgstr "Tablica"
380 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
381 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
382 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
383 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
384 #: tbl_structure.php:882
385 msgid "Rows"
386 msgstr "Redaka"
388 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
389 msgid "Size"
390 msgstr "Veličina"
392 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
393 msgid "in use"
394 msgstr "u upotrebi"
396 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
397 #: libraries/export/sql.php:743
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
399 #: tbl_structure.php:914
400 msgid "Creation"
401 msgstr "Izrada"
403 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
404 #: libraries/export/sql.php:748
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
406 #: tbl_structure.php:922
407 msgid "Last update"
408 msgstr "Posljednje ažuriranje"
410 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
411 #: libraries/export/sql.php:753
412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
413 #: tbl_structure.php:930
414 msgid "Last check"
415 msgstr "Posljednja provjera"
417 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
418 #, fuzzy, php-format
419 #| msgid "%s table(s)"
420 msgid "%s table"
421 msgid_plural "%s tables"
422 msgstr[0] "%s tablica"
423 msgstr[1] "%s tablica"
425 #: db_qbe.php:41
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
429 #: db_qbe.php:186
430 #, fuzzy, php-format
431 #| msgid "Switch to copied table"
432 msgid "Switch to %svisual builder%s"
433 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
435 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
437 msgid "Sort"
438 msgstr "Presloži"
440 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
441 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
443 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:222
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "Uzlazno"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
449 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
451 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
452 #: tbl_select.php:223
453 msgid "Descending"
454 msgstr "Silazno"
456 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
457 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
458 msgid "Show"
459 msgstr "Prikaži"
461 #: db_qbe.php:322
462 msgid "Criteria"
463 msgstr "Kriterij"
465 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
466 msgid "Ins"
467 msgstr "Ins"
469 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
470 msgid "And"
471 msgstr "I"
473 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
474 msgid "Del"
475 msgstr "Del"
477 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
478 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
479 #: tbl_select.php:196
480 msgid "Or"
481 msgstr "Ili"
483 #: db_qbe.php:529
484 msgid "Modify"
485 msgstr "Uredi"
487 #: db_qbe.php:606
488 #, fuzzy
489 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
490 msgid "Add/Delete criteria rows"
491 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
493 #: db_qbe.php:618
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
496 msgid "Add/Delete columns"
497 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
499 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgid "Update Query"
501 msgstr "Ažuriraj upit"
503 #: db_qbe.php:639
504 msgid "Use Tables"
505 msgstr "Upotrijebi tablice"
507 #: db_qbe.php:662
508 #, php-format
509 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
510 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
512 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1219
513 msgid "Submit Query"
514 msgstr "Podnesi upit"
516 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
517 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
518 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
519 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
520 msgid "Access denied"
521 msgstr "Pristup odbijen"
523 #: db_search.php:43 db_search.php:286
524 msgid "at least one of the words"
525 msgstr "najmanje jedna riječ"
527 #: db_search.php:44 db_search.php:287
528 msgid "all words"
529 msgstr "sve riječi"
531 #: db_search.php:45 db_search.php:288
532 msgid "the exact phrase"
533 msgstr "točan izraz"
535 #: db_search.php:46 db_search.php:289
536 msgid "as regular expression"
537 msgstr "kao regularan izraz"
539 #: db_search.php:209
540 #, php-format
541 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
542 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
544 #: db_search.php:227
545 #, fuzzy, php-format
546 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
547 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
548 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
549 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
550 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3129
553 #: libraries/common.lib.php:3341 libraries/common.lib.php:3342
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Pretraživanje"
558 #: db_search.php:239
559 #, fuzzy, php-format
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
564 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
571 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
572 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Izbriši"
576 #: db_search.php:252
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
579 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
580 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
581 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
582 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
584 #: db_search.php:274
585 msgid "Search in database"
586 msgstr "Traži u bazi podataka"
588 #: db_search.php:277
589 #, fuzzy
590 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
594 #: db_search.php:282
595 msgid "Find:"
596 msgstr "Traži:"
598 #: db_search.php:286 db_search.php:287
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
602 #: db_search.php:300
603 #, fuzzy
604 #| msgid "Inside table(s):"
605 msgid "Inside tables:"
606 msgstr "Unutar tablica:"
608 #: db_search.php:330
609 #, fuzzy
610 #| msgid "Inside field:"
611 msgid "Inside column:"
612 msgstr "Unutar polja:"
614 #: db_structure.php:68
615 #, fuzzy
616 #| msgid "No tables found in database."
617 msgid "No tables found in database"
618 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
620 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
622 msgid "unknown"
623 msgstr "nepoznato"
625 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been emptied"
628 msgstr "Tablica %s je očišćena"
630 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
631 #, php-format
632 msgid "View %s has been dropped"
633 msgstr "Index %s je ispušten"
635 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been dropped"
638 msgstr "Tablica %s je odbačen"
640 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
641 msgid "Tracking is active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
645 msgid "Tracking is not active."
646 msgstr ""
648 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
652 "%s."
653 msgstr ""
654 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
656 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
657 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
658 msgid "View"
659 msgstr "Prikaz"
661 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
662 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
663 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
664 msgid "Replication"
665 msgstr "Replikacija"
667 #: db_structure.php:525
668 msgid "Sum"
669 msgstr "Zbroj"
671 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
672 #, php-format
673 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
674 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
676 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
678 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
679 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
680 #: tbl_structure.php:566
681 msgid "With selected:"
682 msgstr "S odabirom:"
684 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
685 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
686 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
687 msgid "Check All"
688 msgstr "Označi sve"
690 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
691 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
692 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
693 msgid "Uncheck All"
694 msgstr "Ukloni sve oznake"
696 #: db_structure.php:573
697 msgid "Check tables having overhead"
698 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
700 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3354
701 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/config/messages.inc.php:166
702 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
704 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
705 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
706 #: setup/frames/menu.inc.php:21
707 msgid "Export"
708 msgstr "Izvoz"
710 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
711 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
712 msgid "Print view"
713 msgstr "Prikaz ispisa"
715 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3350
716 #: libraries/common.lib.php:3351
717 msgid "Empty"
718 msgstr "Isprazni"
720 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
721 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3348
722 #: libraries/common.lib.php:3349 server_databases.php:269
723 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
724 msgid "Drop"
725 msgstr "Ispusti"
727 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
728 msgid "Check table"
729 msgstr "Provjeri tablicu"
731 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Optimiziraj tablicu"
735 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
736 msgid "Repair table"
737 msgstr "Popravi tablicu"
739 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
740 msgid "Analyze table"
741 msgstr "Analiziraj tablicu"
743 #: db_structure.php:601
744 #, fuzzy
745 msgid "Add prefix to table"
746 msgstr "Nema baza podataka"
748 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Replace table prefix"
752 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
754 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
755 #, fuzzy
756 #| msgid "Replace table data with file"
757 msgid "Copy table with prefix"
758 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
760 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
761 msgid "Data Dictionary"
762 msgstr "Rječnik podataka"
764 #: db_tracking.php:80
765 #, fuzzy
766 msgid "Tracked tables"
767 msgstr "Provjeri tablicu"
769 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
770 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
771 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
772 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
773 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
774 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
775 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
776 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
777 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
778 #: tbl_tracking.php:648
779 msgid "Database"
780 msgstr "Baza podataka"
782 #: db_tracking.php:87
783 #, fuzzy
784 msgid "Last version"
785 msgstr "Izradi relaciju"
787 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
788 #, fuzzy
789 msgid "Created"
790 msgstr "Izradi"
792 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
793 msgid "Updated"
794 msgstr "Ažurirano"
796 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
797 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
798 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
799 msgid "Status"
800 msgstr "Stanje"
802 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
803 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
804 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
805 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
806 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
807 msgid "Action"
808 msgstr "Aktivnost"
810 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
811 msgid "Delete tracking data for this table"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
815 msgid "active"
816 msgstr "aktivno"
818 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
819 msgid "not active"
820 msgstr "neaktivno"
822 #: db_tracking.php:135
823 #, fuzzy
824 msgid "Versions"
825 msgstr "Perzijski"
827 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
828 msgid "Tracking report"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
832 #, fuzzy
833 msgid "Structure snapshot"
834 msgstr "Samo strukturu"
836 #: db_tracking.php:183
837 #, fuzzy
838 msgid "Untracked tables"
839 msgstr "Provjeri tablicu"
841 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
842 #, fuzzy
843 msgid "Track table"
844 msgstr "Provjeri tablicu"
846 #: db_tracking.php:227
847 #, fuzzy
848 msgid "Database Log"
849 msgstr "Baza podataka"
851 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
852 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
853 msgid "ENUM/SET editor"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
857 msgid "Values for a new column"
858 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
860 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
861 #, fuzzy, php-format
862 #| msgid "Number of fields"
863 msgid "Values for column %s"
864 msgstr "Broj polja"
866 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
867 msgid "Enter each value in a separate field"
868 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
870 #: enum_editor.php:123
871 #, fuzzy
872 msgid "Add a value"
873 msgstr "Dodaj novog korisnika"
875 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
876 msgid "Output"
877 msgstr ""
879 #: enum_editor.php:130
880 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
881 msgstr ""
883 #: export.php:29
884 #, fuzzy
885 #| msgid "Bar type"
886 msgid "Bad type!"
887 msgstr "Vrsta upita"
889 #: export.php:77
890 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
891 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
893 #: export.php:106
894 #, fuzzy
895 #| msgid "Routines"
896 msgid "Bad parameters!"
897 msgstr "Rutine"
899 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
900 #, php-format
901 msgid "Insufficient space to save the file %s."
902 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
904 #: export.php:307
905 #, php-format
906 msgid ""
907 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
908 msgstr ""
909 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
910 "opciju za prepisivanje."
912 #: export.php:311 export.php:315
913 #, php-format
914 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
915 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
917 #: export.php:654
918 #, php-format
919 msgid "Dump has been saved to file %s."
920 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
922 #: file_echo.php:21
923 #, fuzzy
924 msgid "Invalid export type"
925 msgstr "Vrsta izvoza"
927 #: gis_data_editor.php:84
928 #, php-format
929 msgid "Value for the column \"%s\""
930 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
932 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
933 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
934 msgstr ""
936 #: gis_data_editor.php:134
937 msgid "SRID"
938 msgstr ""
940 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
941 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
942 msgid "Geometry"
943 msgstr "Geometrija"
945 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
946 msgid "Point"
947 msgstr "Točka"
949 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
950 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
951 msgid "X"
952 msgstr "X"
954 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
955 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
956 msgid "Y"
957 msgstr "Y"
959 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
960 #: js/messages.php:320
961 #, php-format
962 msgid "Point %d"
963 msgstr ""
965 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
966 #: js/messages.php:326
967 #, fuzzy
968 #| msgid "Add %s field(s)"
969 msgid "Add a point"
970 msgstr "Dodaj %s polja"
972 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Lines terminated by"
975 msgid "Linestring"
976 msgstr "Redovi završeni s"
978 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
979 msgid "Outer Ring"
980 msgstr ""
982 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
983 msgid "Inner Ring"
984 msgstr ""
986 #: gis_data_editor.php:252
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Add a new User"
989 msgid "Add a linestring"
990 msgstr "Dodaj novog korisnika"
992 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Add a new User"
995 msgid "Add an inner ring"
996 msgstr "Dodaj novog korisnika"
998 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
999 msgid "Polygon"
1000 msgstr "Poligon"
1002 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Add %s field(s)"
1005 msgid "Add a polygon"
1006 msgstr "Dodaj %s polja"
1008 #: gis_data_editor.php:310
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Add geometry"
1011 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1013 #: gis_data_editor.php:318
1014 msgid ""
1015 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
1016 "string into the \"Value\" field"
1017 msgstr ""
1019 #: import.php:57
1020 #, php-format
1021 msgid ""
1022 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
1023 "%s for ways to workaround this limit."
1024 msgstr ""
1025 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
1026 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1028 #: import.php:170 import.php:419
1029 msgid "Showing bookmark"
1030 msgstr "Prikazivanje oznake"
1032 #: import.php:180 import.php:415
1033 msgid "The bookmark has been deleted."
1034 msgstr "Favorit je izbrisan."
1036 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1037 #: libraries/File.class.php:540
1038 msgid "File could not be read"
1039 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1041 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1042 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1043 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1044 #, php-format
1045 msgid ""
1046 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1047 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1048 msgstr ""
1049 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1050 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1051 "konfiguraciji."
1053 #: import.php:349
1054 msgid ""
1055 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1056 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1057 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1058 msgstr ""
1059 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1060 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1061 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1063 #: import.php:366
1064 msgid ""
1065 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1066 msgstr ""
1068 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1069 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1070 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1072 #: import.php:421 sql.php:935
1073 #, php-format
1074 msgid "Bookmark %s created"
1075 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1077 #: import.php:427 import.php:433
1078 #, php-format
1079 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1080 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1082 #: import.php:442
1083 msgid ""
1084 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1085 "file and import will resume."
1086 msgstr ""
1087 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1088 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1090 #: import.php:444
1091 msgid ""
1092 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1093 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1094 msgstr ""
1095 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1096 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1097 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1099 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1100 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1101 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1102 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1103 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1104 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1106 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1107 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1108 msgid "Back"
1109 msgstr "Nazad"
1111 #: index.php:164
1112 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1113 msgstr ""
1114 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1115 "okvire</b>."
1117 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1118 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1119 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1121 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1122 msgid "Do you really want to "
1123 msgstr "Želite li zaista  "
1125 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1127 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1129 #: js/messages.php:32
1130 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1131 msgstr "UNIŠTITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU"
1133 #: js/messages.php:33
1134 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1135 msgstr "ISPRAZNITI ĆETE CJELOKUPNU TABLICU!"
1137 #: js/messages.php:35
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1140 msgid "Deleting tracking data"
1141 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1143 #: js/messages.php:36
1144 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1145 msgstr "Brišam primarno ključ/index"
1147 #: js/messages.php:37
1148 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1149 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1151 #: js/messages.php:40
1152 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1153 msgstr ""
1155 #: js/messages.php:41
1156 #, php-format
1157 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1158 msgstr ""
1160 #: js/messages.php:44
1161 msgid "Missing value in the form!"
1162 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1164 #: js/messages.php:45
1165 msgid "This is not a number!"
1166 msgstr "Ovo nije brojka!"
1168 #: js/messages.php:46
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Index"
1171 msgid "Add Index"
1172 msgstr "Indeks"
1174 #: js/messages.php:47
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Edit next row"
1177 msgid "Edit Index"
1178 msgstr "Uredi sljedeći redak"
1180 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1181 #, fuzzy, php-format
1182 #| msgid "Add %s field(s)"
1183 msgid "Add %d column(s) to index"
1184 msgstr "Dodaj %s polja"
1186 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1187 #: js/messages.php:52
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Log file count"
1190 msgid "Total count"
1191 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1193 #: js/messages.php:55
1194 msgid "The host name is empty!"
1195 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1197 #: js/messages.php:56
1198 msgid "The user name is empty!"
1199 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1201 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1202 msgid "The password is empty!"
1203 msgstr "Lozinka je prazna!"
1205 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1206 msgid "The passwords aren't the same!"
1207 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1209 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1210 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Any user"
1213 msgid "Add user"
1214 msgstr "Bilo koji korisnik"
1216 #: js/messages.php:60
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Reloading the privileges"
1219 msgid "Reloading Privileges"
1220 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1222 #: js/messages.php:61
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Remove selected users"
1225 msgid "Removing Selected Users"
1226 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1228 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1229 #: tbl_tracking.php:415
1230 msgid "Close"
1231 msgstr "Zatvori"
1233 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1234 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1195
1235 #: libraries/common.lib.php:3352 libraries/common.lib.php:3353
1236 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1237 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1238 msgid "Edit"
1239 msgstr "Uređivanje"
1241 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Server Choice"
1244 msgid "Live traffic chart"
1245 msgstr "Odabir poslužitelja"
1247 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1248 msgid "Live conn./process chart"
1249 msgstr ""
1251 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1252 #, fuzzy
1253 msgid "Live query chart"
1254 msgstr "SQL upit"
1256 #: js/messages.php:70
1257 msgid "Static data"
1258 msgstr "Statički podatci"
1260 #. l10n: Total number of queries
1261 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1262 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1263 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1264 #: tbl_structure.php:804
1265 msgid "Total"
1266 msgstr "Ukupno"
1268 #. l10n: Other, small valued, queries
1269 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1270 msgid "Other"
1271 msgstr "Ostalo"
1273 #. l10n: Thousands separator
1274 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1450
1275 msgid ","
1276 msgstr "."
1278 #. l10n: Decimal separator
1279 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1452
1280 msgid "."
1281 msgstr ","
1283 #: js/messages.php:80
1284 msgid "KiB sent since last refresh"
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:81
1288 msgid "KiB received since last refresh"
1289 msgstr ""
1291 #: js/messages.php:82
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Server Choice"
1294 msgid "Server traffic (in KiB)"
1295 msgstr "Odabir poslužitelja"
1297 #: js/messages.php:83
1298 msgid "Connections since last refresh"
1299 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
1301 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1302 msgid "Processes"
1303 msgstr "Procesi"
1305 #: js/messages.php:85
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Connections"
1308 msgid "Connections / Processes"
1309 msgstr "Veze"
1311 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1312 #: js/messages.php:87
1313 msgid "Questions since last refresh"
1314 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
1316 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1317 #: js/messages.php:89
1318 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Query statistics"
1324 msgstr "Statistike redova"
1326 #: js/messages.php:94
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1329 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1330 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1332 #: js/messages.php:95
1333 msgid ""
1334 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1335 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1336 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1337 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1338 msgstr ""
1340 #: js/messages.php:97
1341 #, fuzzy
1342 #| msgid "Query cache"
1343 msgid "Query cache efficiency"
1344 msgstr "Pohrana upita"
1346 #: js/messages.php:98
1347 #, fuzzy
1348 #| msgid "Query cache"
1349 msgid "Query cache usage"
1350 msgstr "Pohrana upita"
1352 #: js/messages.php:99
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "Query cache"
1355 msgid "Query cache used"
1356 msgstr "Pohrana upita"
1358 #: js/messages.php:101
1359 msgid "System CPU Usage"
1360 msgstr "Korištenje CPU-a"
1362 #: js/messages.php:102
1363 msgid "System memory"
1364 msgstr "Sistemska memorija"
1366 #: js/messages.php:103
1367 msgid "System swap"
1368 msgstr ""
1370 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1371 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1400
1372 #: server_status.php:1680
1373 msgid "MiB"
1374 msgstr "MB"
1376 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1377 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1398
1378 #: server_status.php:1680
1379 msgid "KiB"
1380 msgstr "kB"
1382 #: js/messages.php:107
1383 msgid "Average load"
1384 msgstr "Prosječno učitavanje"
1386 #: js/messages.php:108
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Log file count"
1389 msgid "Total memory"
1390 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1392 #: js/messages.php:109
1393 msgid "Cached memory"
1394 msgstr "Keširana memorija"
1396 #: js/messages.php:110
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Buffer Pool"
1399 msgid "Buffered memory"
1400 msgstr "Međuspremnik"
1402 #: js/messages.php:111
1403 msgid "Free memory"
1404 msgstr "Slobodna memorija"
1406 #: js/messages.php:112
1407 msgid "Used memory"
1408 msgstr "Zauzeta memorija"
1410 #: js/messages.php:114
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Total"
1413 msgid "Total Swap"
1414 msgstr "Ukupno"
1416 #: js/messages.php:115
1417 msgid "Cached Swap"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:116
1421 msgid "Used Swap"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:117
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Free pages"
1427 msgid "Free Swap"
1428 msgstr "Slobodne stranice"
1430 #: js/messages.php:119
1431 msgid "Bytes sent"
1432 msgstr ""
1434 #: js/messages.php:120
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "Received"
1437 msgid "Bytes received"
1438 msgstr "Primljeno"
1440 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1441 msgid "Connections"
1442 msgstr "Veze"
1444 #. l10n: shortcuts for Byte
1445 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1396
1446 msgid "B"
1447 msgstr "B"
1449 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1450 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1402
1451 msgid "GiB"
1452 msgstr "GB"
1454 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1455 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1404
1456 msgid "TiB"
1457 msgstr "TB"
1459 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1460 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1406
1461 msgid "PiB"
1462 msgstr "PB"
1464 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1465 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1408
1466 msgid "EiB"
1467 msgstr "EB"
1469 #: js/messages.php:132
1470 #, fuzzy, php-format
1471 #| msgid "%s table(s)"
1472 msgid "%d table(s)"
1473 msgstr "%s tablica"
1475 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1476 #: js/messages.php:135
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Questions"
1479 msgstr "Perzijski"
1481 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1482 msgid "Traffic"
1483 msgstr "Promet"
1485 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1486 #: server_status.php:1555
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "General relation features"
1489 msgid "Settings"
1490 msgstr "Opće osobine relacija"
1492 #: js/messages.php:138
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Rename database to"
1495 msgid "Remove chart"
1496 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1498 #: js/messages.php:139
1499 msgid "Edit title and labels"
1500 msgstr "Uredi naslov i podatke"
1502 #: js/messages.php:140
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Snap to grid"
1505 msgid "Add chart to grid"
1506 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1508 #: js/messages.php:142
1509 msgid "Please add at least one variable to the series"
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1513 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1514 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1515 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1516 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1517 msgid "None"
1518 msgstr "bez kompresije"
1520 #: js/messages.php:144
1521 msgid "Resume monitor"
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:145
1525 msgid "Pause monitor"
1526 msgstr ""
1528 #: js/messages.php:147
1529 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:148
1533 msgid "general_log is enabled."
1534 msgstr "general_log je omogućen."
1536 #: js/messages.php:149
1537 msgid "slow_query_log is enabled."
1538 msgstr "slow_query_log je omogućen."
1540 #: js/messages.php:150
1541 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1542 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
1544 #: js/messages.php:151
1545 msgid "log_output is not set to TABLE."
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:152
1549 msgid "log_output is set to TABLE."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:153
1553 #, php-format
1554 msgid ""
1555 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1556 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1557 "depending on your system."
1558 msgstr ""
1560 #: js/messages.php:154
1561 #, php-format
1562 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:155
1566 msgid ""
1567 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1568 "restart:"
1569 msgstr ""
1571 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1572 #: js/messages.php:157
1573 #, fuzzy, php-format
1574 #| msgid "Save as file"
1575 msgid "Set log_output to %s"
1576 msgstr "Spremi kao datoteku"
1578 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1579 #: js/messages.php:159
1580 #, fuzzy, php-format
1581 #| msgid "Enabled"
1582 msgid "Enable %s"
1583 msgstr "Omogućeno"
1585 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1586 #: js/messages.php:161
1587 #, fuzzy, php-format
1588 #| msgid "Disable"
1589 msgid "Disable %s"
1590 msgstr "Onemogućeno"
1592 #. l10n: %d seconds
1593 #: js/messages.php:163
1594 #, php-format
1595 msgid "Set long_query_time to %ds"
1596 msgstr ""
1598 #: js/messages.php:164
1599 msgid ""
1600 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1601 "database administrator."
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:165
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "General relation features"
1607 msgid "Change settings"
1608 msgstr "Opće osobine relacija"
1610 #: js/messages.php:166
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "General relation features"
1613 msgid "Current settings"
1614 msgstr "Opće osobine relacija"
1616 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1617 #, fuzzy
1618 #| msgid "Report title"
1619 msgid "Chart Title"
1620 msgstr "Naslov izvještaja"
1622 #. l10n: As in differential values
1623 #: js/messages.php:170
1624 msgid "Differential"
1625 msgstr "Diferencijalni"
1627 #: js/messages.php:171
1628 #, php-format
1629 msgid "Divided by %s"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:172
1633 msgid "Unit"
1634 msgstr "Jedinica"
1636 #: js/messages.php:174
1637 msgid "From slow log"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:175
1641 msgid "From general log"
1642 msgstr ""
1644 #: js/messages.php:176
1645 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:177
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "Read requests"
1651 msgid "Cancel request"
1652 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
1654 #: js/messages.php:178
1655 msgid ""
1656 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1657 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1658 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1659 msgstr ""
1661 #: js/messages.php:179
1662 msgid ""
1663 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1664 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1665 "data."
1666 msgstr ""
1668 #: js/messages.php:180
1669 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1670 msgstr ""
1672 #: js/messages.php:182
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Jump to Log table"
1675 msgstr "Nema baza podataka"
1677 #: js/messages.php:183
1678 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:185
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Analyze"
1684 msgid "Analyzing..."
1685 msgstr "Analiziraj"
1687 #: js/messages.php:186
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Explain SQL"
1690 msgid "Explain output"
1691 msgstr "Objasni SQL"
1693 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1694 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1695 msgid "Time"
1696 msgstr "Vrijeme"
1698 #: js/messages.php:189
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Total"
1701 msgid "Total time:"
1702 msgstr "Ukupno"
1704 #: js/messages.php:190
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Profiling"
1707 msgid "Profiling results"
1708 msgstr "Izrada profila"
1710 #: js/messages.php:191
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "Table"
1713 msgctxt "Display format"
1714 msgid "Table"
1715 msgstr "Tablica"
1717 #: js/messages.php:192
1718 #, fuzzy
1719 #| msgid "Charset"
1720 msgid "Chart"
1721 msgstr "Tablica znakova"
1723 #. l10n: A collection of available filters
1724 #: js/messages.php:195
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Log table filter options"
1727 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1729 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1730 #: js/messages.php:197
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Filter"
1733 msgstr "Datoteke"
1735 #: js/messages.php:198
1736 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1737 msgstr ""
1739 #: js/messages.php:199
1740 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1741 msgstr ""
1743 #: js/messages.php:200
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Sum of grouped rows:"
1746 msgstr "Broj presloženih redaka."
1748 #: js/messages.php:201
1749 #, fuzzy
1750 #| msgid "Total"
1751 msgid "Total:"
1752 msgstr "Ukupno"
1754 #: js/messages.php:203
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Loading logs"
1757 msgstr "Lokalno"
1759 #: js/messages.php:204
1760 msgid "Monitor refresh failed"
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:205
1764 msgid ""
1765 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1766 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1767 "reentering your credentials should help."
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:206
1771 #, fuzzy
1772 #| msgid "Reload"
1773 msgid "Reload page"
1774 msgstr "Osvježi"
1776 #: js/messages.php:208
1777 msgid "Affected rows:"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:210
1781 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1782 msgstr ""
1784 #: js/messages.php:211
1785 msgid ""
1786 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1787 "config..."
1788 msgstr ""
1790 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1791 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1792 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1793 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1794 msgid "Import"
1795 msgstr "Uvoz"
1797 #: js/messages.php:214
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Update Query"
1800 msgid "Analyse Query"
1801 msgstr "Ažuriraj upit"
1803 #: js/messages.php:218
1804 msgid "Advisor system"
1805 msgstr ""
1807 #: js/messages.php:219
1808 msgid "Possible performance issues"
1809 msgstr ""
1811 #: js/messages.php:220
1812 msgid "Issue"
1813 msgstr ""
1815 #: js/messages.php:221
1816 #, fuzzy
1817 #| msgid "Documentation"
1818 msgid "Recommendation"
1819 msgstr "Dokumentacija"
1821 #: js/messages.php:222
1822 #, fuzzy
1823 #| msgid "Details..."
1824 msgid "Rule details"
1825 msgstr "Detalji..."
1827 #: js/messages.php:223
1828 #, fuzzy
1829 #| msgid "Documentation"
1830 msgid "Justification"
1831 msgstr "Dokumentacija"
1833 #: js/messages.php:224
1834 msgid "Used variable / formula"
1835 msgstr ""
1837 #: js/messages.php:225
1838 msgid "Test"
1839 msgstr "Test"
1841 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1842 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1843 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1844 msgid "Cancel"
1845 msgstr "Odustani"
1847 #: js/messages.php:233
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Loading"
1850 msgstr "Lokalno"
1852 #: js/messages.php:234
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Processes"
1855 msgid "Processing Request"
1856 msgstr "Procesi"
1858 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1859 msgid "Error in Processing Request"
1860 msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
1862 #: js/messages.php:236
1863 msgid "Dropping Column"
1864 msgstr "Brisanje stupca"
1866 #: js/messages.php:237
1867 msgid "Adding Primary Key"
1868 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
1870 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1871 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1872 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1873 msgid "OK"
1874 msgstr "U redu  "
1876 #: js/messages.php:239
1877 msgid "Click to dismiss this notification"
1878 msgstr ""
1880 #: js/messages.php:242
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Rename database to"
1883 msgid "Renaming Databases"
1884 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1886 #: js/messages.php:243
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Rename database to"
1889 msgid "Reload Database"
1890 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1892 #: js/messages.php:244
1893 #, fuzzy
1894 #| msgid "Copy database to"
1895 msgid "Copying Database"
1896 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1898 #: js/messages.php:245
1899 #, fuzzy
1900 #| msgid "Charset"
1901 msgid "Changing Charset"
1902 msgstr "Tablica znakova"
1904 #: js/messages.php:246
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Table must have at least one field."
1907 msgid "Table must have at least one column"
1908 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1910 #: js/messages.php:251
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Use Tables"
1913 msgid "Insert Table"
1914 msgstr "Upotrijebi tablice"
1916 #: js/messages.php:252
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Indexes"
1919 msgid "Hide indexes"
1920 msgstr "Indeksi"
1922 #: js/messages.php:253
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Show grid"
1925 msgid "Show indexes"
1926 msgstr "Prikaži mrežu"
1928 #: js/messages.php:256
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Search"
1931 msgid "Searching"
1932 msgstr "Traži"
1934 #: js/messages.php:257
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Hide search results"
1937 msgstr "SQL upit"
1939 #: js/messages.php:258
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Show search results"
1942 msgstr "SQL upit"
1944 #: js/messages.php:259
1945 #, fuzzy
1946 #| msgid "Browse"
1947 msgid "Browsing"
1948 msgstr "Pretraživanje"
1950 #: js/messages.php:260
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Deleting %s"
1953 msgid "Deleting"
1954 msgstr "Brisanje %s"
1956 #: js/messages.php:263
1957 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1958 msgstr ""
1960 #: js/messages.php:270
1961 #, fuzzy, php-format
1962 msgid "Add %d value(s)"
1963 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1965 #: js/messages.php:273
1966 msgid ""
1967 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:276
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Hide query box"
1973 msgstr "SQL upit"
1975 #: js/messages.php:277
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Show query box"
1978 msgstr "SQL upit"
1980 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1981 msgid "No rows selected"
1982 msgstr "Nema odabranih redova"
1984 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2744
1985 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1986 #: tbl_structure.php:572
1987 msgid "Change"
1988 msgstr "Promijeni"
1990 #: js/messages.php:281
1991 msgid "Query execution time"
1992 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
1994 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1995 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1996 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1997 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1998 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1999 msgid "Save"
2000 msgstr "Spremi"
2002 #: js/messages.php:287
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Hide search criteria"
2005 msgstr "SQL upit"
2007 #: js/messages.php:288
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Show search criteria"
2010 msgstr "SQL upit"
2012 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
2013 #, fuzzy
2014 #| msgid "Search"
2015 msgid "Zoom Search"
2016 msgstr "Traži"
2018 #: js/messages.php:293
2019 msgid "Each point represents a data row."
2020 msgstr ""
2022 #: js/messages.php:295
2023 msgid "Hovering over a point will show its label."
2024 msgstr "Povlačenje pokazivača miša preko točke će pokazati oznaku"
2026 #: js/messages.php:297
2027 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
2028 msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
2030 #: js/messages.php:299
2031 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
2032 msgstr ""
2034 #: js/messages.php:301
2035 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:303
2039 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:305
2043 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2044 msgstr ""
2046 #: js/messages.php:307
2047 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
2048 msgstr ""
2050 #: js/messages.php:309
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2053 msgid "Select two columns"
2054 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
2056 #: js/messages.php:310
2057 msgid "Select two different columns"
2058 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
2060 #: js/messages.php:311
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "Query results operations"
2063 msgid "Query results"
2064 msgstr "Operacije rezultata upita"
2066 #: js/messages.php:312
2067 #, fuzzy
2068 #| msgid "Data pointer size"
2069 msgid "Data point content"
2070 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
2072 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
2073 #: tbl_indexes.php:255
2074 msgid "Ignore"
2075 msgstr "Ignoriraj"
2077 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
2078 msgid "Copy"
2079 msgstr "Kopiraj"
2081 #: js/messages.php:331
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Add %s field(s)"
2084 msgid "Add columns"
2085 msgstr "Dodaj %s polja"
2087 #: js/messages.php:334
2088 msgid "Select referenced key"
2089 msgstr "Odaberite referentni ključ"
2091 #: js/messages.php:335
2092 msgid "Select Foreign Key"
2093 msgstr "Odaberite strani ključ"
2095 #: js/messages.php:336
2096 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2097 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
2099 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
2100 #, fuzzy
2101 #| msgid "Choose field to display"
2102 msgid "Choose column to display"
2103 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
2105 #: js/messages.php:338
2106 msgid ""
2107 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2108 "save them. Do you want to continue?"
2109 msgstr ""
2111 #: js/messages.php:341
2112 msgid "Add an option for column "
2113 msgstr "Dodaj opciju stupcu"
2115 #: js/messages.php:344
2116 msgid "Press escape to cancel editing"
2117 msgstr ""
2119 #: js/messages.php:345
2120 msgid ""
2121 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2122 "want to leave this page before saving the data?"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:346
2126 msgid "Drag to reorder"
2127 msgstr ""
2129 #: js/messages.php:347
2130 msgid "Click to sort"
2131 msgstr "Kliknite za sortiranje"
2133 #: js/messages.php:348
2134 msgid "Click to mark/unmark"
2135 msgstr ""
2137 #: js/messages.php:349
2138 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2139 msgstr ""
2141 #: js/messages.php:351
2142 msgid ""
2143 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2144 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2145 msgstr ""
2147 #: js/messages.php:352
2148 msgid ""
2149 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2150 msgstr ""
2152 #: js/messages.php:353
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Go to link"
2155 msgstr "Nema baza podataka"
2157 #: js/messages.php:356
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Generate Password"
2160 msgid "Generate password"
2161 msgstr "Generiraj lozinku"
2163 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2164 msgid "Generate"
2165 msgstr "Generiraj"
2167 #: js/messages.php:358
2168 #, fuzzy
2169 #| msgid "Change password"
2170 msgid "Change Password"
2171 msgstr "Promijeni lozinku"
2173 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2174 #, fuzzy
2175 #| msgid "Mon"
2176 msgid "More"
2177 msgstr "Pon"
2179 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2180 #, php-format
2181 msgid ""
2182 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2183 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2184 msgstr ""
2185 "Nova verzija phpMyAdmina je dostupna i trebali biste je nadograditi. "
2186 "Najnovija verzija je %s dostupna od %s"
2188 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2189 #: js/messages.php:366
2190 #, fuzzy
2191 msgid ", latest stable version:"
2192 msgstr "Izradi relaciju"
2194 #: js/messages.php:367
2195 #, fuzzy
2196 msgid "up to date"
2197 msgstr "Nema baza podataka"
2199 #. l10n: Display text for calendar close link
2200 #: js/messages.php:386
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Done"
2203 msgstr "Podaci"
2205 #: js/messages.php:390
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Previous"
2208 msgctxt "Previous month"
2209 msgid "Prev"
2210 msgstr "Prethodni"
2212 #: js/messages.php:395
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Next"
2215 msgctxt "Next month"
2216 msgid "Next"
2217 msgstr "Sljedeće"
2219 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2220 #: js/messages.php:398
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Total"
2223 msgid "Today"
2224 msgstr "Ukupno"
2226 #: js/messages.php:401
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Binary"
2229 msgid "January"
2230 msgstr "Binarno"
2232 #: js/messages.php:402
2233 msgid "February"
2234 msgstr "Veljača"
2236 #: js/messages.php:403
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Mar"
2239 msgid "March"
2240 msgstr "Ožu"
2242 #: js/messages.php:404
2243 #, fuzzy
2244 #| msgid "Apr"
2245 msgid "April"
2246 msgstr "Tra"
2248 #: js/messages.php:405
2249 msgid "May"
2250 msgstr "Svi"
2252 #: js/messages.php:406
2253 #, fuzzy
2254 #| msgid "Jun"
2255 msgid "June"
2256 msgstr "Lip"
2258 #: js/messages.php:407
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "Jul"
2261 msgid "July"
2262 msgstr "Srp"
2264 #: js/messages.php:408
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Aug"
2267 msgid "August"
2268 msgstr "Kol"
2270 #: js/messages.php:409
2271 msgid "September"
2272 msgstr "Rujan"
2274 #: js/messages.php:410
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "Oct"
2277 msgid "October"
2278 msgstr "Lis"
2280 #: js/messages.php:411
2281 msgid "November"
2282 msgstr "Studeno"
2284 #: js/messages.php:412
2285 msgid "December"
2286 msgstr "Prosinac"
2288 #. l10n: Short month name
2289 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1607
2290 msgid "Jan"
2291 msgstr "Sij"
2293 #. l10n: Short month name
2294 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1609
2295 msgid "Feb"
2296 msgstr "Velj"
2298 #. l10n: Short month name
2299 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1611
2300 msgid "Mar"
2301 msgstr "Ožu"
2303 #. l10n: Short month name
2304 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1613
2305 msgid "Apr"
2306 msgstr "Tra"
2308 #. l10n: Short month name
2309 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1615
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "May"
2312 msgctxt "Short month name"
2313 msgid "May"
2314 msgstr "Svi"
2316 #. l10n: Short month name
2317 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1617
2318 msgid "Jun"
2319 msgstr "Lip"
2321 #. l10n: Short month name
2322 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1619
2323 msgid "Jul"
2324 msgstr "Srp"
2326 #. l10n: Short month name
2327 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1621
2328 msgid "Aug"
2329 msgstr "Kol"
2331 #. l10n: Short month name
2332 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1623
2333 msgid "Sep"
2334 msgstr "Ruj"
2336 #. l10n: Short month name
2337 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1625
2338 msgid "Oct"
2339 msgstr "Lis"
2341 #. l10n: Short month name
2342 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1627
2343 msgid "Nov"
2344 msgstr "Stu"
2346 #. l10n: Short month name
2347 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1629
2348 msgid "Dec"
2349 msgstr "Pro"
2351 #: js/messages.php:441
2352 #, fuzzy
2353 #| msgid "Sun"
2354 msgid "Sunday"
2355 msgstr "Ned"
2357 #: js/messages.php:442
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Mon"
2360 msgid "Monday"
2361 msgstr "Pon"
2363 #: js/messages.php:443
2364 #, fuzzy
2365 #| msgid "Tue"
2366 msgid "Tuesday"
2367 msgstr "Uto"
2369 #: js/messages.php:444
2370 msgid "Wednesday"
2371 msgstr "Srijeda"
2373 #: js/messages.php:445
2374 msgid "Thursday"
2375 msgstr "ČEtvrtak"
2377 #: js/messages.php:446
2378 #, fuzzy
2379 #| msgid "Fri"
2380 msgid "Friday"
2381 msgstr "Pet"
2383 #: js/messages.php:447
2384 msgid "Saturday"
2385 msgstr "Subota"
2387 #. l10n: Short week day name
2388 #: js/messages.php:451
2389 #, fuzzy
2390 #| msgctxt "Short week day name"
2391 #| msgid "Sun"
2392 msgid "Sun"
2393 msgstr "Ned"
2395 #. l10n: Short week day name
2396 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1634
2397 msgid "Mon"
2398 msgstr "Pon"
2400 #. l10n: Short week day name
2401 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1636
2402 msgid "Tue"
2403 msgstr "Uto"
2405 #. l10n: Short week day name
2406 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1638
2407 msgid "Wed"
2408 msgstr "Sri"
2410 #. l10n: Short week day name
2411 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1640
2412 msgid "Thu"
2413 msgstr "Čet"
2415 #. l10n: Short week day name
2416 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1642
2417 msgid "Fri"
2418 msgstr "Pet"
2420 #. l10n: Short week day name
2421 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1644
2422 msgid "Sat"
2423 msgstr "Sub"
2425 #. l10n: Minimal week day name
2426 #: js/messages.php:467
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "Sun"
2429 msgid "Su"
2430 msgstr "Ned"
2432 #. l10n: Minimal week day name
2433 #: js/messages.php:469
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Mon"
2436 msgid "Mo"
2437 msgstr "Pon"
2439 #. l10n: Minimal week day name
2440 #: js/messages.php:471
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Tue"
2443 msgid "Tu"
2444 msgstr "Uto"
2446 #. l10n: Minimal week day name
2447 #: js/messages.php:473
2448 #, fuzzy
2449 #| msgid "Wed"
2450 msgid "We"
2451 msgstr "Sri"
2453 #. l10n: Minimal week day name
2454 #: js/messages.php:475
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Thu"
2457 msgid "Th"
2458 msgstr "Čet"
2460 #. l10n: Minimal week day name
2461 #: js/messages.php:477
2462 #, fuzzy
2463 #| msgid "Fri"
2464 msgid "Fr"
2465 msgstr "Pet"
2467 #. l10n: Minimal week day name
2468 #: js/messages.php:479
2469 #, fuzzy
2470 #| msgid "Sat"
2471 msgid "Sa"
2472 msgstr "Sub"
2474 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2475 #: js/messages.php:481
2476 #, fuzzy
2477 #| msgid "Wiki"
2478 msgid "Wk"
2479 msgstr "Wiki"
2481 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2482 #: js/messages.php:484
2483 msgid "calendar-month-year"
2484 msgstr ""
2486 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2487 #: js/messages.php:486
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "None"
2490 msgctxt "Year suffix"
2491 msgid "none"
2492 msgstr "bez kompresije"
2494 #: js/messages.php:495
2495 msgid "Hour"
2496 msgstr "Sat"
2498 #: js/messages.php:496
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "in use"
2501 msgid "Minute"
2502 msgstr "u upotrebi"
2504 #: js/messages.php:497
2505 #, fuzzy
2506 #| msgid "per second"
2507 msgid "Second"
2508 msgstr "po sekundi"
2510 #: libraries/Advisor.class.php:168
2511 #, php-format
2512 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2516 msgid "per second"
2517 msgstr "po sekundi"
2519 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2520 msgid "per minute"
2521 msgstr "po minuti"
2523 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2524 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2525 msgid "per hour"
2526 msgstr "po satu"
2528 #: libraries/Advisor.class.php:335
2529 msgid "per day"
2530 msgstr "po danu"
2532 #: libraries/Config.class.php:703
2533 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/Config.class.php:727
2537 #, php-format
2538 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/Config.class.php:752
2542 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/Config.class.php:1303
2546 msgid "Font size"
2547 msgstr "Veličina fonta"
2549 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2550 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2551 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane"
2553 #: libraries/File.class.php:221
2554 msgid "File was not an uploaded file."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Unknown error in file upload."
2560 msgid "Unknown error while uploading."
2561 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2563 #: libraries/File.class.php:278
2564 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2565 msgstr ""
2566 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2567 "datoteke) u datoteci php.ini."
2569 #: libraries/File.class.php:281
2570 msgid ""
2571 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2572 "the HTML form."
2573 msgstr ""
2574 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2575 "određenu u HTML obliku."
2577 #: libraries/File.class.php:284
2578 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2579 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2581 #: libraries/File.class.php:287
2582 msgid "Missing a temporary folder."
2583 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2585 #: libraries/File.class.php:290
2586 msgid "Failed to write file to disk."
2587 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2589 #: libraries/File.class.php:293
2590 msgid "File upload stopped by extension."
2591 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2593 #: libraries/File.class.php:296
2594 msgid "Unknown error in file upload."
2595 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2597 #: libraries/File.class.php:496
2598 msgid ""
2599 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2600 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2601 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2603 #: libraries/File.class.php:508
2604 msgid "Error while moving uploaded file."
2605 msgstr "Greška prilikom premještanja datoteke"
2607 #: libraries/File.class.php:516
2608 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2612 msgid "No index defined!"
2613 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2615 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2616 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2617 msgid "Indexes"
2618 msgstr "Indeksi"
2620 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2621 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2622 #: tbl_tracking.php:321
2623 msgid "Unique"
2624 msgstr "Jedinstveno"
2626 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2627 msgid "Packed"
2628 msgstr "Pakirano"
2630 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2631 msgid "Cardinality"
2632 msgstr "Najvažnije"
2634 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2636 #: tbl_tracking.php:327
2637 msgid "Comment"
2638 msgstr "Komentar"
2640 #: libraries/Index.class.php:474
2641 msgid "The primary key has been dropped"
2642 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2644 #: libraries/Index.class.php:478
2645 #, php-format
2646 msgid "Index %s has been dropped"
2647 msgstr "Index %s je odbačen"
2649 #: libraries/Index.class.php:573
2650 #, php-format
2651 msgid ""
2652 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2653 "removed."
2654 msgstr ""
2655 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2657 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2658 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2659 #: server_privileges.php:1834
2660 msgid "Databases"
2661 msgstr "Baze podataka"
2663 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2664 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2665 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2666 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2667 msgid "Error"
2668 msgstr "Pogreška"
2670 #: libraries/Message.class.php:241
2671 #, fuzzy, php-format
2672 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2673 msgid "%1$d row affected."
2674 msgid_plural "%1$d rows affected."
2675 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2676 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2678 #: libraries/Message.class.php:257
2679 #, fuzzy, php-format
2680 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2681 msgid "%1$d row deleted."
2682 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2683 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2684 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2686 #: libraries/Message.class.php:273
2687 #, fuzzy, php-format
2688 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2689 msgid "%1$d row inserted."
2690 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2691 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2692 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2694 #: libraries/PDF.class.php:81
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Allows reading data."
2697 msgid "Error while creating PDF:"
2698 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2700 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2703 msgid "Could not save recent table"
2704 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2706 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Recent tables"
2709 msgstr "Nema tablica"
2711 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2712 #, fuzzy
2713 msgid "There are no recent tables"
2714 msgstr "Provjeri tablicu"
2716 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2717 msgid ""
2718 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2719 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2721 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2722 #, php-format
2723 msgid "%s is available on this MySQL server."
2724 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2726 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2727 #, php-format
2728 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2729 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2731 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2732 #, php-format
2733 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2734 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2736 #: libraries/Table.class.php:329
2737 #, fuzzy
2738 #| msgid "Show slave status"
2739 msgid "unknown table status: "
2740 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2742 #: libraries/Table.class.php:1120
2743 msgid "Invalid database"
2744 msgstr "Neispravna baza podataka"
2746 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2747 msgid "Invalid table name"
2748 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2750 #: libraries/Table.class.php:1165
2751 #, php-format
2752 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2753 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2755 #: libraries/Table.class.php:1252
2756 #, php-format
2757 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2758 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2760 #: libraries/Table.class.php:1384
2761 msgid "Could not save table UI preferences"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/Table.class.php:1407
2765 #, php-format
2766 msgid ""
2767 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2768 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/Table.class.php:1533
2772 #, php-format
2773 msgid ""
2774 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2775 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2776 "changed."
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/Theme.class.php:145
2780 #, php-format
2781 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2782 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2784 #: libraries/Theme.class.php:352
2785 msgid "No preview available."
2786 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2788 #: libraries/Theme.class.php:355
2789 msgid "take it"
2790 msgstr "Dodijeli"
2792 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2793 #, php-format
2794 msgid "Default theme %s not found!"
2795 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2797 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2798 #, php-format
2799 msgid "Theme %s not found!"
2800 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2802 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2803 #, php-format
2804 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2805 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2807 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2808 msgid "Theme"
2809 msgstr "Tema"
2811 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2812 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2813 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2815 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2817 #, php-format
2818 msgid "Welcome to %s"
2819 msgstr "Dobro došli u %s"
2821 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2822 #, php-format
2823 msgid ""
2824 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2825 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2826 msgstr ""
2827 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2828 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2830 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2831 msgid ""
2832 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2833 "connection. You should check the host, username and password in your "
2834 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2835 "the administrator of the MySQL server."
2836 msgstr ""
2837 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2838 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2839 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2840 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2842 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2843 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2847 msgid "Log in"
2848 msgstr "Prijava"
2850 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2851 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2852 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2853 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2854 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2855 msgid "phpMyAdmin documentation"
2856 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2858 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2859 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2860 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2864 msgid "Server:"
2865 msgstr "Poslužitelj"
2867 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2868 msgid "Username:"
2869 msgstr "Korisničko ime:"
2871 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2872 msgid "Password:"
2873 msgstr "Lozinka:"
2875 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2876 msgid "Server Choice"
2877 msgstr "Odabir poslužitelja"
2879 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2880 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2881 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2883 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2884 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2885 msgid ""
2886 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2890 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2891 #, php-format
2892 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2893 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2895 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2896 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2897 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2898 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2899 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2901 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2902 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2903 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2905 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2906 msgid "Can not find signon authentication script:"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2910 #, php-format
2911 msgid "File %s does not contain any key id"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2915 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2916 msgid "Hardware authentication failed"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2920 msgid "No valid authentication key plugged"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2924 msgid "Authenticating..."
2925 msgstr "Autentifikacija..."
2927 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2928 msgid "PBMS error"
2929 msgstr "PBMS greška"
2931 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "MySQL connection collation"
2934 msgid "PBMS connection failed:"
2935 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2937 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2938 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2942 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2946 msgid "View image"
2947 msgstr "Pregled slike"
2949 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2950 msgid "Play audio"
2951 msgstr "Sviraj audio"
2953 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2954 msgid "View video"
2955 msgstr "Pregled videa"
2957 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2958 msgid "Download file"
2959 msgstr "Preuzimanje datoteke"
2961 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2962 #, php-format
2963 msgid "Could not open file: %s"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2967 msgid "shared"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2972 #: server_status.php:599
2973 msgid "Tables"
2974 msgstr "Tablice"
2976 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2977 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2978 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2979 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2980 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2981 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2982 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2983 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2984 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2985 #: tbl_structure.php:773
2986 msgid "Data"
2987 msgstr "Podaci"
2989 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2990 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2991 msgid "Overhead"
2992 msgstr "Prepunjenje"
2994 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Jump to database"
2997 msgstr "Nema baza podataka"
2999 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
3000 msgid "Not replicated"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Replication"
3006 msgid "Replicated"
3007 msgstr "Replikacija"
3009 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
3010 #, php-format
3011 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3012 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
3014 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
3015 msgid "Check Privileges"
3016 msgstr "Provjeri privilegije"
3018 #: libraries/common.inc.php:151
3019 msgid "possible exploit"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/common.inc.php:160
3023 msgid "numeric key detected"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/common.inc.php:607
3027 #, fuzzy
3028 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3029 msgid "Failed to read configuration file"
3030 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3032 #: libraries/common.inc.php:608
3033 msgid ""
3034 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3035 "shown below."
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/common.inc.php:615
3039 #, fuzzy, php-format
3040 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3041 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3042 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
3044 #: libraries/common.inc.php:620
3045 msgid ""
3046 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
3047 "configuration file!"
3048 msgstr ""
3049 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
3050 "konfiguracijskoj datoteci!"
3052 #: libraries/common.inc.php:650
3053 #, fuzzy, php-format
3054 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
3055 msgid "Invalid server index: %s"
3056 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
3058 #: libraries/common.inc.php:657
3059 #, php-format
3060 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3061 msgstr ""
3062 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
3063 "konfiguraciju."
3065 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
3066 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
3067 #: server_synchronize.php:1257
3068 msgid "Server"
3069 msgstr "Poslužitelj"
3071 #: libraries/common.inc.php:845
3072 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
3073 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
3075 #: libraries/common.inc.php:960
3076 #, php-format
3077 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
3078 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
3080 #: libraries/common.lib.php:195
3081 #, php-format
3082 msgid "Max: %s%s"
3083 msgstr "Najv: %s%s"
3085 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3086 #: libraries/common.lib.php:450
3087 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
3088 msgid "en"
3089 msgstr "en"
3091 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3092 #: libraries/common.lib.php:454
3093 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
3094 msgid "en"
3095 msgstr "en"
3097 #. l10n: Please check that translation actually exists.
3098 #: libraries/common.lib.php:458
3099 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3100 msgid "en"
3101 msgstr "en"
3103 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
3104 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
3105 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
3106 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
3107 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3108 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
3109 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
3110 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
3111 #: main.php:238 server_variables.php:129
3112 msgid "Documentation"
3113 msgstr "Dokumentacija"
3115 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
3116 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
3117 msgid "SQL query"
3118 msgstr "SQL upit"
3120 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3121 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3122 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
3123 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
3124 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
3125 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
3126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
3127 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3128 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3129 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3130 msgid "MySQL said: "
3131 msgstr "MySQL je poručio:  "
3133 #: libraries/common.lib.php:1128
3134 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/common.lib.php:1169 libraries/config/messages.inc.php:485
3138 msgid "Explain SQL"
3139 msgstr "Objasni SQL"
3141 #: libraries/common.lib.php:1173
3142 msgid "Skip Explain SQL"
3143 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3145 #: libraries/common.lib.php:1208
3146 msgid "Without PHP Code"
3147 msgstr "Bez PHP koda"
3149 #: libraries/common.lib.php:1211 libraries/config/messages.inc.php:487
3150 msgid "Create PHP Code"
3151 msgstr "Izradi PHP kod"
3153 #: libraries/common.lib.php:1231 libraries/config/messages.inc.php:486
3154 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
3155 msgid "Refresh"
3156 msgstr "Osvježi"
3158 #: libraries/common.lib.php:1241
3159 msgid "Skip Validate SQL"
3160 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3162 #: libraries/common.lib.php:1244 libraries/config/messages.inc.php:489
3163 msgid "Validate SQL"
3164 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
3166 #: libraries/common.lib.php:1303
3167 msgid "Inline edit of this query"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/common.lib.php:1305
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Engines"
3173 msgctxt "Inline edit query"
3174 msgid "Inline"
3175 msgstr "Pogoni"
3177 #: libraries/common.lib.php:1371 sql.php:896
3178 msgid "Profiling"
3179 msgstr "Izrada profila"
3181 #. l10n: Short week day name
3182 #: libraries/common.lib.php:1632
3183 msgctxt "Short week day name"
3184 msgid "Sun"
3185 msgstr "Ned"
3187 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3188 #: libraries/common.lib.php:1648
3189 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3190 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3191 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3193 #: libraries/common.lib.php:1981
3194 #, php-format
3195 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3196 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3198 #: libraries/common.lib.php:2072
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Routines"
3201 msgid "Missing parameter:"
3202 msgstr "Rutine"
3204 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3205 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Begin"
3208 msgctxt "First page"
3209 msgid "Begin"
3210 msgstr "Na vrh stranice"
3212 #: libraries/common.lib.php:2456 libraries/common.lib.php:2459
3213 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3214 #: server_binlog.php:137
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Previous"
3217 msgctxt "Previous page"
3218 msgid "Previous"
3219 msgstr "Prethodni"
3221 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3222 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3223 #: server_binlog.php:172
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Next"
3226 msgctxt "Next page"
3227 msgid "Next"
3228 msgstr "Sljedeće"
3230 #: libraries/common.lib.php:2487 libraries/common.lib.php:2490
3231 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3232 #, fuzzy
3233 #| msgid "End"
3234 msgctxt "Last page"
3235 msgid "End"
3236 msgstr "Završetak"
3238 #: libraries/common.lib.php:2557
3239 #, php-format
3240 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3241 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3243 #: libraries/common.lib.php:2577
3244 #, php-format
3245 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3246 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3248 #: libraries/common.lib.php:2751
3249 msgid "Click to toggle"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3253 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/setup.forms.php:296
3254 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3255 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3256 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3257 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3258 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3259 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3261 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3262 msgid "Structure"
3263 msgstr "Strukturu"
3265 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3133
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3267 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3268 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3269 #: querywindow.php:64
3270 msgid "SQL"
3271 msgstr "SQL"
3273 #: libraries/common.lib.php:3128 libraries/common.lib.php:3345
3274 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3275 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3276 msgid "Insert"
3277 msgstr "Umetni"
3279 #: libraries/common.lib.php:3135 libraries/db_links.inc.php:85
3280 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3281 #: view_operations.php:87
3282 msgid "Operations"
3283 msgstr "Operacije"
3285 #: libraries/common.lib.php:3279 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3286 #: prefs_manage.php:239
3287 msgid "Browse your computer:"
3288 msgstr "Pretraži računalo"
3290 #: libraries/common.lib.php:3298
3291 #, fuzzy, php-format
3292 #| msgid "web server upload directory"
3293 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3294 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3296 #: libraries/common.lib.php:3319 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3297 #: tbl_change.php:904
3298 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3299 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3301 #: libraries/common.lib.php:3328
3302 msgid "There are no files to upload"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/common.lib.php:3356 libraries/common.lib.php:3357
3306 msgid "Execute"
3307 msgstr "Izvrši"
3309 #: libraries/common.lib.php:3832
3310 msgid "Print"
3311 msgstr "Ispiši"
3313 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3314 #: libraries/config.values.php:51
3315 msgid "Both"
3316 msgstr "Oboje"
3318 #: libraries/config.values.php:47
3319 msgid "Nowhere"
3320 msgstr "Nigdje"
3322 #: libraries/config.values.php:47
3323 msgid "Left"
3324 msgstr "Lijevo"
3326 #: libraries/config.values.php:47
3327 msgid "Right"
3328 msgstr "Desno"
3330 #: libraries/config.values.php:76
3331 msgid "Open"
3332 msgstr "Otvori"
3334 #: libraries/config.values.php:77
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "Unclosed quote"
3337 msgid "Closed"
3338 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3340 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3341 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3342 #: pmd_relation_new.php:66
3343 msgid "Disabled"
3344 msgstr "Onemogućeno"
3346 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3347 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3348 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3349 #, fuzzy
3350 msgid "structure"
3351 msgstr "Strukturu"
3353 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3354 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3355 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3356 msgid "data"
3357 msgstr "Podatci"
3359 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3360 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3361 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3362 #, fuzzy
3363 #| msgid "Structure and data"
3364 msgid "structure and data"
3365 msgstr "Strukturu i podatke"
3367 #: libraries/config.values.php:103
3368 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config.values.php:104
3372 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config.values.php:105
3376 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config.values.php:123
3380 #, fuzzy
3381 #| msgid "Complete inserts"
3382 msgid "complete inserts"
3383 msgstr "Dovrši umetanja"
3385 #: libraries/config.values.php:124
3386 #, fuzzy
3387 #| msgid "Extended inserts"
3388 msgid "extended inserts"
3389 msgstr "Proširena umetanja"
3391 #: libraries/config.values.php:125
3392 msgid "both of the above"
3393 msgstr "oboje navedeno"
3395 #: libraries/config.values.php:126
3396 msgid "neither of the above"
3397 msgstr "ništa od navedenog"
3399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3400 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3401 msgid "Not a positive number"
3402 msgstr "Nije pozitivan broj"
3404 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3405 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3406 msgid "Not a non-negative number"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3410 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3411 msgid "Not a valid port number"
3412 msgstr "Netočan broj porta"
3414 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3416 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3417 msgid "Incorrect value"
3418 msgstr "Netočna vrijednost"
3420 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3421 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3422 #, php-format
3423 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3427 #, php-format
3428 msgid "Missing data for %s"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3432 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3433 #, fuzzy
3434 #| msgid "Variable"
3435 msgid "unavailable"
3436 msgstr "Varijabla"
3438 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3439 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3440 #, php-format
3441 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3442 msgstr "\"%s\" requires %s extension"
3444 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3445 #, php-format
3446 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3450 #, php-format
3451 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3455 msgid "SQL Validator is disabled"
3456 msgstr "SQL Validator je isključen"
3458 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3459 #, fuzzy
3460 msgid "SOAP extension not found"
3461 msgstr "PHP ekstenzija"
3463 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3464 #, php-format
3465 msgid "maximum %s"
3466 msgstr "maksimum %s"
3468 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3469 msgid "Wiki"
3470 msgstr "Wiki"
3472 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3473 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3477 #, php-format
3478 msgid "Set value: %s"
3479 msgstr "Postavi vrijednost %s"
3481 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3483 msgid "Restore default value"
3484 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
3486 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3487 msgid "Allow users to customize this value"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3492 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3493 msgid "Reset"
3494 msgstr "Povrat"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3497 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Enable Ajax"
3503 msgstr "Omogućeno"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3506 msgid ""
3507 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Allow login to any MySQL server"
3513 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3516 msgid ""
3517 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3518 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3519 "cross-frame scripting attacks"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3523 msgid "Allow third party framing"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3527 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3531 msgid ""
3532 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3533 "authentication"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3537 msgid "Blowfish secret"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3541 msgid "Highlight selected rows"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3545 msgid "Row marker"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3549 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3553 msgid "Highlight pointer"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3557 msgid ""
3558 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3559 "import and export operations"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3563 msgid "Bzip2"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3567 msgid ""
3568 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3569 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3570 "kbd] - allows newlines in columns"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3574 msgid "CHAR columns editing"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3578 msgid ""
3579 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3580 "columns"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3584 #, fuzzy
3585 msgid "Minimum size for input field"
3586 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3589 msgid ""
3590 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3591 "columns"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3597 msgid "Maximum size for input field"
3598 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3601 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3605 msgid "CHAR textarea columns"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3609 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3613 msgid "CHAR textarea rows"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3617 msgid "Check config file permissions"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3621 msgid ""
3622 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3623 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3627 msgid "Compress on the fly"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3631 #: setup/frames/index.inc.php:167
3632 msgid "Configuration file"
3633 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3636 msgid ""
3637 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3638 "when you're about to lose data"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3642 msgid "Confirm DROP queries"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3646 msgid "Debug SQL"
3647 msgstr "Debugiraj SQL"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Default display direction"
3652 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3655 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Default database tab"
3661 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3664 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Default server tab"
3670 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3673 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Default table tab"
3679 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3682 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3686 msgid "Show binary contents as HEX"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3690 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3694 msgid "Display databases as a list"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3698 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3702 msgid "Display servers as a list"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3706 msgid ""
3707 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3708 "the selected tables of a database."
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Table maintenance"
3714 msgid "Disable multi table maintenance"
3715 msgstr "Održavanje tablice"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3718 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3722 #, fuzzy
3723 #| msgid "Edit next row"
3724 msgid "Edit in window"
3725 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Display Features"
3730 msgid "Display errors"
3731 msgstr "Osobine prikaza"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3734 msgid "Gather errors"
3735 msgstr "Skupi greške"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3738 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3742 msgid "Iconic errors"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3746 msgid ""
3747 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3748 "limit)"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3752 msgid "Maximum execution time"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3756 msgid "Save as file"
3757 msgstr "Spremi kao datoteku"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Character set of the file"
3762 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3765 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3766 msgid "Format"
3767 msgstr "Oblikovanje"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3770 msgid "Compression"
3771 msgstr "Kompresija"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3778 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3779 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3780 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3781 #, fuzzy
3782 #| msgid "Put fields names in the first row"
3783 msgid "Put columns names in the first row"
3784 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3788 #: libraries/import/ldi.php:42
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Fields enclosed by"
3791 msgid "Columns enclosed by"
3792 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3796 #: libraries/import/ldi.php:43
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "Fields escaped by"
3799 msgid "Columns escaped by"
3800 msgstr "Polja izostavljena po"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3807 msgid "Replace NULL by"
3808 msgstr "NULL zamijeni s"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3811 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3816 #: libraries/import/ldi.php:41
3817 #, fuzzy
3818 #| msgid "Lines terminated by"
3819 msgid "Columns terminated by"
3820 msgstr "Redovi završeni s"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3823 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3824 msgid "Lines terminated by"
3825 msgstr "Redovi završeni s"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Excel edition"
3830 msgid "Excel edition"
3831 msgstr "Excel izdanje"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Database name template"
3836 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Server name template"
3841 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Table name template"
3846 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3851 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3852 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "%s table(s)"
3855 msgid "Dump table"
3856 msgstr "%s tablica"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3859 msgid "Include table caption"
3860 msgstr "Uključi naslov tablice"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3863 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3864 msgid "Table caption"
3865 msgstr "Naslov tablice"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3868 msgid "Continued table caption"
3869 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3872 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3873 msgid "Label key"
3874 msgstr "Ključ oznake"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3879 msgid "MIME type"
3880 msgstr "MIME vrsta"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3884 msgid "Relations"
3885 msgstr "Relacije"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Export type"
3890 msgid "Export method"
3891 msgstr "Vrsta izvoza"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3894 msgid "Save on server"
3895 msgstr "Spremi na server"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3898 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3899 msgid "Overwrite existing file(s)"
3900 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Remember file name template"
3905 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3910 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3911 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3914 #: libraries/display_export.lib.php:348
3915 msgid "SQL compatibility mode"
3916 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3919 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3923 msgid "Creation/Update/Check dates"
3924 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3927 msgid "Use delayed inserts"
3928 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3931 msgid "Disable foreign key checks"
3932 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3935 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3936 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3939 msgid "Use ignore inserts"
3940 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3943 msgid "Syntax to use when inserting data"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3947 msgid "Maximal length of created query"
3948 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Export type"
3953 msgstr "Vrsta izvoza"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3956 msgid "Enclose export in a transaction"
3957 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Export time in UTC"
3962 msgstr "Vrsta izvoza"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3965 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3969 msgid "Force SSL connection"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3973 msgid ""
3974 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3975 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3979 msgid "Foreign key dropdown order"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3983 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3987 msgid "Foreign key limit"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3991 msgid "Browse mode"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3995 msgid "Customize browse mode"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Customize default options"
4004 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
4007 #: libraries/config/setup.forms.php:316
4008 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
4009 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
4010 #: libraries/import/csv.php:22
4011 msgid "CSV"
4012 msgstr "CSV"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4015 msgid "Developer"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4019 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:164
4023 msgid "Edit mode"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:165
4027 msgid "Customize edit mode"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:167
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Export defaults"
4033 msgstr "Uvezi datoteke"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:168
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Customize default export options"
4038 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
4041 #: setup/frames/menu.inc.php:16
4042 msgid "Features"
4043 msgstr "Mogućnosti"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:170
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Generate"
4048 msgid "General"
4049 msgstr "Generiraj"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:171
4052 msgid "Set some commonly used options"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Import defaults"
4058 msgstr "Uvezi datoteke"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4061 msgid "Customize default common import options"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:175
4065 msgid "Import / export"
4066 msgstr "Uvoz / izvoz"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:176
4069 msgid "Set import and export directories and compression options"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
4073 msgid "LaTeX"
4074 msgstr "LaTeX"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Databases display options"
4079 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
4082 msgid "Navigation frame"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4086 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
4090 #: setup/frames/index.inc.php:112
4091 msgid "Servers"
4092 msgstr "Poslužitelji"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Servers display options"
4097 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Tables display options"
4102 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
4105 msgid "Main frame"
4106 msgstr "Glavni okvir"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4109 msgid "Microsoft Office"
4110 msgstr "Microsoft Office"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Open Document Text"
4115 msgid "Open Document"
4116 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4119 msgid "Other core settings"
4120 msgstr "Ostale postavke jezgre"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4123 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "Page number:"
4129 msgid "Page titles"
4130 msgstr "Broj stranice:"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4133 msgid ""
4134 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4135 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4136 "get special values."
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4140 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4141 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4142 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4143 msgid "Query window"
4144 msgstr "Prozor za upite"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Customize query window options"
4149 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4152 msgid "Security"
4153 msgstr "Sigurnost"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4156 msgid ""
4157 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4158 "limit MySQL"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4162 msgid "Basic settings"
4163 msgstr "Osnovne postavke"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Documentation"
4168 msgid "Authentication"
4169 msgstr "Dokumentacija"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Authentication settings"
4174 msgstr "Replikacija"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4177 msgid "Server configuration"
4178 msgstr "Konfiguracija servera"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4181 msgid ""
4182 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4183 "what they are for"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4187 msgid "Enter server connection parameters"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4191 msgid "Configuration storage"
4192 msgstr "Pohrana konfiguracije"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4195 msgid ""
4196 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4197 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4198 "storage[/a] in documentation"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4202 msgid "Changes tracking"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4206 msgid ""
4207 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4208 "storage."
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Customize export options"
4214 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Customize import defaults"
4219 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4222 msgid "Customize navigation frame"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4226 msgid "Customize main frame"
4227 msgstr "Postavi glavni okvir"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4230 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4231 #, fuzzy
4232 msgid "SQL queries"
4233 msgstr "SQL upit"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4236 #, fuzzy
4237 msgid "SQL Query box"
4238 msgstr "SQL upit"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4241 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4245 #, fuzzy
4246 msgid "SQL queries settings"
4247 msgstr "SQL upit"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4250 #, fuzzy
4251 #| msgid "SQL history"
4252 msgid "SQL Validator"
4253 msgstr "SQL povijest"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4256 msgid ""
4257 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4258 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4259 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4260 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Startup"
4266 msgstr "Stanje"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4269 msgid "Customize startup page"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Tabs"
4275 msgstr "Tablica"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4278 msgid "Choose how you want tabs to work"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4282 #, fuzzy
4283 #| msgid "Use text field"
4284 msgid "Text fields"
4285 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Customize text input fields"
4290 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4293 msgid "Texy! text"
4294 msgstr "Texy! tekst"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4297 msgid "Warnings"
4298 msgstr "Upozorenja"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4301 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4305 msgid ""
4306 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4307 "and export operations"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4311 msgid "GZip"
4312 msgstr "GZip"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4315 msgid "Extra parameters for iconv"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4319 msgid ""
4320 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4321 "if one of the queries failed"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4325 msgid "Ignore multiple statement errors"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4329 #, fuzzy
4330 msgid ""
4331 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4332 "This might be good way to import large files, however it can break "
4333 "transactions."
4334 msgstr ""
4335 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4336 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4337 "prekinuti transakcije."
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4340 msgid "Partial import: allow interrupt"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4344 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4345 msgid "Do not abort on INSERT error"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4349 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4350 msgid "Replace table data with file"
4351 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4354 msgid ""
4355 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4356 "table) and only SQL is always available"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4360 msgid "Format of imported file"
4361 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4364 msgid "Use LOCAL keyword"
4365 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4369 #, fuzzy
4370 #| msgid "Put fields names in the first row"
4371 msgid "Column names in first row"
4372 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4375 msgid "Do not import empty rows"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4379 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4383 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4389 msgid "Number of queries to skip from start"
4390 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4393 msgid "Partial import: skip queries"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4399 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4400 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4403 msgid "Initial state for sliders"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4407 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Number of inserted rows"
4413 msgstr "Broj presloženih redaka."
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4416 msgid "Target for quick access icon"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4420 msgid "Show logo in left frame"
4421 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4424 msgid "Display logo"
4425 msgstr "Prikaži logo"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4428 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4432 msgid "Display servers selection"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4436 #, fuzzy
4437 #| msgid "The number of tables that are open."
4438 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4439 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4442 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Database tree separator"
4448 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4451 msgid ""
4452 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4453 "defined below)"
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4457 msgid "Display databases in a tree"
4458 msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4461 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Use light version"
4467 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4470 msgid "Maximum table tree depth"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4474 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4478 msgid "Table tree separator"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4482 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4486 msgid "Logo link URL"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4490 msgid ""
4491 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4492 "([kbd]new[/kbd])"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4496 msgid "Logo link target"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4500 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4504 msgid "Enable highlighting"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4508 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Recently used tables"
4514 msgstr "Provjeri tablicu"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4517 msgid "Use less graphically intense tabs"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4521 msgid "Light tabs"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4525 msgid ""
4526 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4530 msgid "Limit column characters"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4534 msgid ""
4535 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4536 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4537 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4541 msgid "Delete all cookies on logout"
4542 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4545 msgid ""
4546 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4547 "authentication mode"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4551 msgid "Recall user name"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4555 msgid ""
4556 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4557 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4558 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4559 "recommended for non-trusted environments."
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4563 msgid "Login cookie store"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4567 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4571 msgid "Login cookie validity"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4575 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4579 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4583 msgid "Use icons on main page"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4587 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4591 msgid "Maximum displayed SQL length"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4596 msgid "Users cannot set a higher value"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4600 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Maximum databases"
4606 msgstr "Nema baza podataka"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4609 msgid ""
4610 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4611 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4612 "shown."
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4616 msgid "Maximum number of rows to display"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4620 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4624 msgid "Maximum tables"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4628 msgid ""
4629 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4630 "cookie authentication"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4634 msgid "mcrypt warning"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4638 msgid ""
4639 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4640 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Memory limit"
4646 msgstr "Ograničenja resursa"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4649 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4653 msgid "Where to show the table row links"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4657 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Alter table order by"
4663 msgid "Natural order"
4664 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4667 msgid "Use only icons, only text or both"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4671 msgid "Iconic navigation bar"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4675 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4679 msgid "GZip output buffering"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4683 msgid ""
4684 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4685 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4689 msgid "Default sorting order"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4693 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4697 msgid "Persistent connections"
4698 msgstr "Stalne veze"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4701 msgid ""
4702 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4703 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4704 "configuration storage could not be found"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4708 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4712 msgid "Iconic table operations"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4716 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4720 msgid "Protect binary columns"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4724 msgid ""
4725 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4726 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4727 "(lost by window close)."
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4731 msgid "Permanent query history"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4735 msgid "How many queries are kept in history"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4739 msgid "Query history length"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4743 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4747 msgid "Default query window tab"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4751 msgid "Query window height (in pixels)"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Query window"
4757 msgid "Query window height"
4758 msgstr "Prozor za upite"
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Query window"
4763 msgid "Query window width (in pixels)"
4764 msgstr "Prozor za upite"
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "Query window"
4769 msgid "Query window width"
4770 msgstr "Prozor za upite"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4773 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4777 msgid "Recoding engine"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4781 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Rename table to"
4787 msgid "Remember table's sorting"
4788 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4791 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Repair threads"
4797 msgid "Repeat headers"
4798 msgstr "Popravi grane"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4801 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4805 msgid "Show help button"
4806 msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4809 msgid "Save all edited cells at once"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4813 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Save directory"
4819 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4822 msgid "Leave blank if not used"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4826 msgid "Host authorization order"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4830 msgid "Leave blank for defaults"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4834 msgid "Host authorization rules"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4838 msgid "Allow logins without a password"
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4842 msgid "Allow root login"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4846 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4850 msgid "HTTP Realm"
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4854 msgid ""
4855 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4856 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4857 "swekey.conf)"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4861 msgid "SweKey config file"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4865 msgid "Authentication method to use"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4869 msgid "Authentication type"
4870 msgstr "Tip autentifikacije"
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4873 msgid ""
4874 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4875 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4879 msgid "Bookmark table"
4880 msgstr "Zabilježi tablicu"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4883 msgid ""
4884 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4885 "pma_column_info[/kbd]"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4889 msgid "Column information table"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4893 msgid "Compress connection to MySQL server"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4897 msgid "Compress connection"
4898 msgstr "Komprimiraj vezu"
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4901 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Connection type"
4907 msgstr "Veze"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4910 msgid "Control user password"
4911 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4914 msgid ""
4915 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4916 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4920 msgid "Control user"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4924 msgid ""
4925 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4926 "already defined host"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Any host"
4932 msgid "Control host"
4933 msgstr "Bilo koje računalo"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4936 msgid "Count tables when showing database list"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Count tables"
4942 msgstr "Nema tablica"
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4945 msgid ""
4946 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4947 "kbd]"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Designer table"
4953 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4956 msgid ""
4957 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4958 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4962 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4966 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4970 #, fuzzy
4971 msgid "PHP extension to use"
4972 msgstr "PHP ekstenzija"
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4975 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Hide databases"
4981 msgstr "Nema baza podataka"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4984 msgid ""
4985 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4986 "kbd]"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4990 msgid "SQL query history table"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4994 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Server hostname"
5000 msgstr "naziv poslužitelja"
5002 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5003 msgid "Logout URL"
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5007 msgid ""
5008 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
5009 "records are automatically removed"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5013 msgid "Maximal number of table preferences to store"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:404
5017 msgid "Try to connect without password"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5021 msgid "Connect without password"
5022 msgstr "Spoji se bez lozinke"
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5025 msgid ""
5026 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5027 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5028 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5029 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5030 "alphabetical order."
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5034 msgid "Show only listed databases"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
5038 msgid "Leave empty if not using config auth"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5042 msgid "Password for config auth"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5046 msgid ""
5047 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5051 msgid "PDF schema: pages table"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5055 msgid ""
5056 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5057 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5058 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5062 #, fuzzy
5063 #| msgid "database name"
5064 msgid "Database name"
5065 msgstr "naziv baze podataka"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5068 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Server port"
5074 msgstr "ID poslužitelja"
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5077 msgid ""
5078 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5079 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Analyze table"
5085 msgid "Recently used table"
5086 msgstr "Analiziraj tablicu"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5089 msgid ""
5090 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5091 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Relation table"
5097 msgstr "Popravi tablicu"
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5100 msgid "SQL command to fetch available databases"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5104 msgid "SHOW DATABASES command"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5108 msgid ""
5109 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5110 "[/a] for an example"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5114 msgid "Signon session name"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5118 msgid "Signon URL"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5122 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Server socket"
5128 msgstr "Odabir poslužitelja"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5131 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5135 msgid "Use SSL"
5136 msgstr "Koristi SSL"
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5139 msgid ""
5140 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5144 msgid "PDF schema: table coordinates"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5148 msgid ""
5149 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5150 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5154 #, fuzzy
5155 #| msgid "Displaying Column Comments"
5156 msgid "Display columns table"
5157 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5160 msgid ""
5161 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5162 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5166 #, fuzzy
5167 #| msgid "Defragment table"
5168 msgid "UI preferences table"
5169 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5172 msgid ""
5173 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5174 "the log when creating a database."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5178 msgid "Add DROP DATABASE"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5182 msgid ""
5183 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5184 "log when creating a table."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5188 msgid "Add DROP TABLE"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5192 msgid ""
5193 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5194 "log when creating a view."
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5198 msgid "Add DROP VIEW"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5202 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5206 #, fuzzy
5207 #| msgid "Statements"
5208 msgid "Statements to track"
5209 msgstr "Izjave"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5212 msgid ""
5213 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5214 "kbd]"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5218 msgid "SQL query tracking table"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5222 msgid ""
5223 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5224 "automatically."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid "Automatic recovery mode"
5230 msgid "Automatically create versions"
5231 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5234 msgid ""
5235 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5236 "pma_userconfig[/kbd]"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5240 msgid "User preferences storage table"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5244 msgid "User for config auth"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5248 msgid ""
5249 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5250 "compatibility checks and thereby increases performance"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5254 msgid "Verbose check"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5258 msgid ""
5259 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5260 "hostname instead."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5264 msgid "Verbose name of this server"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5268 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5272 msgid "Allow to display all the rows"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5276 msgid ""
5277 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5278 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5279 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5283 msgid "Show password change form"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5287 msgid "Show create database form"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5291 msgid ""
5292 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5293 "a table"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Show display direction"
5299 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5302 msgid ""
5303 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5304 "insert mode"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Show open tables"
5310 msgid "Show field types"
5311 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5313 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5314 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5318 msgid "Show function fields"
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5322 msgid "Whether to show hint or not"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Show grid"
5328 msgid "Show hint"
5329 msgstr "Prikaži mrežu"
5331 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5332 msgid ""
5333 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5334 "output"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5338 msgid "Show phpinfo() link"
5339 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5342 msgid "Show detailed MySQL server information"
5343 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5346 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Show SQL queries"
5352 msgstr "Prikaži pune upite"
5354 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5355 msgid ""
5356 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Retain query box"
5362 msgstr "SQL upit"
5364 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5365 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Show statistics"
5371 msgstr "Statistike redova"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5374 msgid ""
5375 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5376 "comment and the real name"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5380 msgid "Display database comment instead of its name"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5384 msgid ""
5385 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5386 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5387 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5388 "alias, the table name itself stays unchanged"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5392 msgid "Display table comment instead of its name"
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5396 msgid "Display table comments in tooltips"
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5400 msgid ""
5401 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Skip locked tables"
5407 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5410 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5414 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5415 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5416 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5417 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5418 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5419 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5420 msgid "Password"
5421 msgstr "Lozinka"
5423 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5424 msgid ""
5425 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5426 "installed"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5430 msgid "Enable SQL Validator"
5431 msgstr "Omogući SQL Validator"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5434 msgid ""
5435 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5436 "kbd])"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5440 #: tbl_tracking.php:517
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Username"
5443 msgstr "Korisničko ime:"
5445 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5446 msgid ""
5447 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5448 "possible) or keep the text field empty"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5452 msgid "Suggest new database name"
5453 msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
5455 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5456 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5460 msgid "Suhosin warning"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5464 msgid ""
5465 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5466 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5472 msgid "Textarea columns"
5473 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5476 msgid ""
5477 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5478 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5482 msgid "Textarea rows"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5486 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5490 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Default title"
5496 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5498 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5499 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5503 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5507 msgid ""
5508 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5509 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5510 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5511 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5515 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5519 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Upload directory"
5525 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5527 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5528 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5532 msgid "Use database search"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5536 msgid ""
5537 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5538 "checkbox on the right"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5542 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5546 msgid ""
5547 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5548 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5549 "contain."
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5553 msgid "Verbose multiple statements"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5557 msgid "Check for latest version"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5561 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5565 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5566 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5567 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5568 #: setup/lib/index.lib.php:224
5569 msgid "Version check"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5573 msgid ""
5574 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5575 "for import and export operations"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5579 msgid "ZIP"
5580 msgstr "ZIP"
5582 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5583 msgid "Config authentication"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5587 msgid "Cookie authentication"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5591 msgid "HTTP authentication"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5595 msgid "Signon authentication"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5599 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5600 msgid "CSV using LOAD DATA"
5601 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5603 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5604 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5605 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5606 #: libraries/import/ods.php:29
5607 msgid "Open Document Spreadsheet"
5608 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5610 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5611 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5612 msgid "Quick"
5613 msgstr "Brzo"
5615 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Custom color"
5619 msgid "Custom"
5620 msgstr "Prilagođena boja"
5622 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5623 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5624 msgid "Database export options"
5625 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5627 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5628 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5629 #: libraries/export/excel.php:18
5630 msgid "CSV for MS Excel"
5631 msgstr "CSV za MS Excel"
5633 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5634 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5635 #: libraries/export/htmlword.php:18
5636 msgid "Microsoft Word 2000"
5637 msgstr "Microsoft Word 2000"
5639 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5640 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5641 msgid "Open Document Text"
5642 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5644 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5645 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5649 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5653 msgid "Could not connect to MySQL server"
5654 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
5656 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5657 msgid "Empty username while using config authentication method"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5661 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5665 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5669 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5673 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5677 #, php-format
5678 msgid "Incorrect IP address: %s"
5679 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5681 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5682 #: libraries/core.lib.php:247
5683 msgctxt "PHP documentation language"
5684 msgid "en"
5685 msgstr "en"
5687 #: libraries/core.lib.php:266
5688 #, php-format
5689 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/core.lib.php:414
5693 msgid "possible deep recursion attack"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5697 #, fuzzy
5698 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5699 msgid ""
5700 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5701 "configured)."
5702 msgstr ""
5703 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5705 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5706 #, fuzzy
5707 #| msgid "The server is not responding"
5708 msgid "The server is not responding."
5709 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5711 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5712 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5716 msgid "Details..."
5717 msgstr "Detalji..."
5719 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5720 #: libraries/db_links.inc.php:44
5721 msgid "Database seems to be empty!"
5722 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5724 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5725 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5726 msgid "Tracking"
5727 msgstr "Praćenje"
5729 #: libraries/db_links.inc.php:70
5730 msgid "Query"
5731 msgstr "Upit"
5733 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5734 msgid "Designer"
5735 msgstr "Kreator"
5737 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5738 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5739 msgid "Privileges"
5740 msgstr "Privilegije"
5742 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5743 msgid "Routines"
5744 msgstr "Rutine"
5746 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5748 msgid "Events"
5749 msgstr "Događaji"
5751 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5752 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5753 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5754 msgid "Triggers"
5755 msgstr "Okidači"
5757 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5758 msgid ""
5759 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5760 "3.11[/a]"
5761 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5763 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5764 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5765 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5766 msgstr ""
5767 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5768 "konfiguraciji nije uspjelo."
5770 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5771 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5772 msgid "Change password"
5773 msgstr "Promijeni lozinku"
5775 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5776 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5777 msgid "No Password"
5778 msgstr "Bez lozinke"
5780 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5781 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5782 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5783 msgid "Re-type"
5784 msgstr "Ponovite"
5786 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5787 msgid "Password Hashing"
5788 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5790 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5793 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5794 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5796 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5797 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "Create new database"
5800 msgid "Create database"
5801 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5803 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5804 msgid "Create"
5805 msgstr "Izradi"
5807 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5808 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5809 msgid "No Privileges"
5810 msgstr "Bez privilegija"
5812 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5813 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5814 msgid "Create table"
5815 msgstr "Izradi tablicu"
5817 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5818 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5819 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5820 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5821 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5822 msgid "Name"
5823 msgstr "Naziv"
5825 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5826 #, fuzzy
5827 #| msgid "Number of fields"
5828 msgid "Number of columns"
5829 msgstr "Broj polja"
5831 #: libraries/display_export.lib.php:37
5832 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5833 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5835 #: libraries/display_export.lib.php:82
5836 #, fuzzy
5837 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5838 msgid "Exporting databases from the current server"
5839 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5841 #: libraries/display_export.lib.php:84
5842 #, fuzzy, php-format
5843 #| msgid "Create table on database %s"
5844 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5845 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5847 #: libraries/display_export.lib.php:86
5848 #, fuzzy, php-format
5849 #| msgid "Create table on database %s"
5850 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5851 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5853 #: libraries/display_export.lib.php:92
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "Export type"
5856 msgid "Export Method:"
5857 msgstr "Vrsta izvoza"
5859 #: libraries/display_export.lib.php:108
5860 msgid "Quick - display only the minimal options"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/display_export.lib.php:124
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Custom - display all possible options"
5866 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5868 #: libraries/display_export.lib.php:132
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Databases"
5871 msgid "Database(s):"
5872 msgstr "Baze podataka"
5874 #: libraries/display_export.lib.php:134
5875 #, fuzzy
5876 #| msgid "Tables"
5877 msgid "Table(s):"
5878 msgstr "Tablice"
5880 #: libraries/display_export.lib.php:144
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Rows"
5883 msgid "Rows:"
5884 msgstr "Redaka"
5886 #: libraries/display_export.lib.php:152
5887 msgid "Dump some row(s)"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/display_export.lib.php:154
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "Number of fields"
5893 msgid "Number of rows:"
5894 msgstr "Broj polja"
5896 #: libraries/display_export.lib.php:157
5897 msgid "Row to begin at:"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/display_export.lib.php:168
5901 msgid "Dump all rows"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5905 msgid "Output:"
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5909 #, fuzzy, php-format
5910 #| msgid "Save on server in %s directory"
5911 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5912 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5914 #: libraries/display_export.lib.php:201
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "Save as file"
5917 msgid "Save output to a file"
5918 msgstr "Spremi kao datoteku"
5920 #: libraries/display_export.lib.php:222
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "File name template"
5923 msgid "File name template:"
5924 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5926 #: libraries/display_export.lib.php:224
5927 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/display_export.lib.php:226
5931 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/display_export.lib.php:228
5935 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/display_export.lib.php:232
5939 #, fuzzy, php-format
5940 #| msgid ""
5941 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5942 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
5943 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
5944 msgid ""
5945 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5946 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5947 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5948 msgstr ""
5949 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5950 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5951 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5953 #: libraries/display_export.lib.php:270
5954 msgid "use this for future exports"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5958 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5959 msgid "Character set of the file:"
5960 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5962 #: libraries/display_export.lib.php:306
5963 #, fuzzy
5964 #| msgid "Compression"
5965 msgid "Compression:"
5966 msgstr "Kompresija"
5968 #: libraries/display_export.lib.php:310
5969 #, fuzzy
5970 #| msgid "\"zipped\""
5971 msgid "zipped"
5972 msgstr "\"zipano\""
5974 #: libraries/display_export.lib.php:312
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "\"gzipped\""
5977 msgid "gzipped"
5978 msgstr "\"gzipano\""
5980 #: libraries/display_export.lib.php:314
5981 #, fuzzy
5982 #| msgid "\"bzipped\""
5983 msgid "bzipped"
5984 msgstr "\"bzipano\""
5986 #: libraries/display_export.lib.php:323
5987 #, fuzzy
5988 #| msgid "Save as file"
5989 msgid "View output as text"
5990 msgstr "Spremi kao datoteku"
5992 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5993 #: libraries/export/codegen.php:38
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Format"
5996 msgid "Format:"
5997 msgstr "Oblikovanje"
5999 #: libraries/display_export.lib.php:333
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "Transformation options"
6002 msgid "Format-specific options:"
6003 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6005 #: libraries/display_export.lib.php:334
6006 msgid ""
6007 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6008 "options for other formats."
6009 msgstr ""
6011 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Encoding Conversion:"
6014 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6016 #: libraries/display_import.lib.php:66
6017 msgid ""
6018 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6019 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6020 "browsers."
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/display_import.lib.php:76
6024 msgid "The file is being processed, please be patient."
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/display_import.lib.php:98
6028 msgid ""
6029 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6030 "not available."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/display_import.lib.php:129
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6036 msgid "Importing into the current server"
6037 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6039 #: libraries/display_import.lib.php:131
6040 #, fuzzy, php-format
6041 msgid "Importing into the database \"%s\""
6042 msgstr "Nema baza podataka"
6044 #: libraries/display_import.lib.php:133
6045 #, fuzzy, php-format
6046 msgid "Importing into the table \"%s\""
6047 msgstr "Nema baza podataka"
6049 #: libraries/display_import.lib.php:139
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "File to import"
6052 msgid "File to Import:"
6053 msgstr "Datoteka za uvoz"
6055 #: libraries/display_import.lib.php:156
6056 #, php-format
6057 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/display_import.lib.php:158
6061 msgid ""
6062 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6063 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/display_import.lib.php:178
6067 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6068 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
6070 #: libraries/display_import.lib.php:208
6071 #, fuzzy
6072 #| msgid "Partial import"
6073 msgid "Partial Import:"
6074 msgstr "Djelomičan uvoz"
6076 #: libraries/display_import.lib.php:214
6077 #, php-format
6078 msgid ""
6079 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6080 msgstr ""
6081 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
6082 "nastavljeno od položaja %d."
6084 #: libraries/display_import.lib.php:221
6085 #, fuzzy
6086 #| msgid ""
6087 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
6088 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
6089 #| "it can break transactions."
6090 msgid ""
6091 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6092 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6093 "however it can break transactions.)</i>"
6094 msgstr ""
6095 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
6096 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
6097 "prekinuti transakcije."
6099 #: libraries/display_import.lib.php:228
6100 #, fuzzy
6101 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6102 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6103 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
6105 #: libraries/display_import.lib.php:250
6106 msgid "Format-Specific Options:"
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6110 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6111 msgid "Language"
6112 msgstr "Jezik"
6114 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Save edited data"
6117 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6119 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6122 msgid "Restore column order"
6123 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
6125 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6126 #, php-format
6127 msgid "%d is not valid row number."
6128 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6130 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "Start"
6133 msgid "Start row"
6134 msgstr "Sub"
6136 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Number of fields"
6139 msgid "Number of rows"
6140 msgstr "Broj polja"
6142 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "Mon"
6145 msgid "Mode"
6146 msgstr "Pon"
6148 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
6149 msgid "horizontal"
6150 msgstr "vodoravno"
6152 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
6153 msgid "horizontal (rotated headers)"
6154 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
6156 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6157 msgid "vertical"
6158 msgstr "uspravno"
6160 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
6161 #, php-format
6162 msgid "Headers every %s rows"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
6166 msgid "Sort by key"
6167 msgstr "Presloži po ključu"
6169 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
6170 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6171 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6172 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6173 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6174 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6175 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6176 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6177 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6178 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6179 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6180 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6181 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6182 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6183 msgid "Options"
6184 msgstr "Opcije"
6186 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
6187 #, fuzzy
6188 #| msgid "Partial Texts"
6189 msgid "Partial texts"
6190 msgstr "Djelomični tekstovi"
6192 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
6193 #, fuzzy
6194 #| msgid "Full Texts"
6195 msgid "Full texts"
6196 msgstr "Potpuni tekstovi"
6198 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6199 msgid "Relational key"
6200 msgstr "Relacijski ključ"
6202 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
6203 #, fuzzy
6204 #| msgid "Relational display field"
6205 msgid "Relational display column"
6206 msgstr "Polje za prikaz relacija"
6208 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
6209 msgid "Show binary contents"
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
6213 msgid "Show BLOB contents"
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6217 #, fuzzy
6218 #| msgid "Browser transformation"
6219 msgid "Hide browser transformation"
6220 msgstr "Pretvaranje preglednika"
6222 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
6223 msgid "Well Known Text"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
6227 msgid "Well Known Binary"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
6231 msgid "The row has been deleted"
6232 msgstr "Redak je izbrisan"
6234 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
6235 #: server_status.php:1264
6236 msgid "Kill"
6237 msgstr "Eliminiraj"
6239 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
6240 msgid "in query"
6241 msgstr "unutar upita"
6243 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6244 msgid "Showing rows"
6245 msgstr "Prikazivanje redaka"
6247 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
6248 msgid "total"
6249 msgstr "ukupno"
6251 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
6252 #, php-format
6253 msgid "Query took %01.4f sec"
6254 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6256 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
6257 msgid "Query results operations"
6258 msgstr "Operacije rezultata upita"
6260 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
6261 msgid "Print view (with full texts)"
6262 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6264 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Display PDF schema"
6267 msgid "Display chart"
6268 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6270 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
6271 msgid "Visualize GIS data"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
6275 #, fuzzy
6276 msgid "Create view"
6277 msgstr "Izradi relaciju"
6279 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
6280 msgid "Link not found"
6281 msgstr "Veza nije pronađena"
6283 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6284 msgid "Version information"
6285 msgstr "Podaci o verziji"
6287 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6288 msgid "Data home directory"
6289 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6291 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6292 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6293 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6295 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6296 msgid "Data files"
6297 msgstr "Podatkovne datoteke"
6299 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6300 msgid "Autoextend increment"
6301 msgstr "Korak autoproširenja"
6303 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6304 msgid ""
6305 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6306 "when it becomes full."
6307 msgstr ""
6308 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6309 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6311 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6312 msgid "Buffer pool size"
6313 msgstr "Veličina međuspremnika"
6315 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6316 msgid ""
6317 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6318 "tables."
6319 msgstr ""
6320 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6321 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6323 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6324 msgid "Buffer Pool"
6325 msgstr "Međuspremnik"
6327 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
6328 msgid "InnoDB Status"
6329 msgstr "InnoDB stanje"
6331 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6332 msgid "Buffer Pool Usage"
6333 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6335 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6336 msgid "pages"
6337 msgstr "stranice"
6339 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6340 msgid "Free pages"
6341 msgstr "Slobodne stranice"
6343 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6344 msgid "Dirty pages"
6345 msgstr "Prljave stranice"
6347 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6348 msgid "Pages containing data"
6349 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6351 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6352 msgid "Pages to be flushed"
6353 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6356 msgid "Busy pages"
6357 msgstr "Zaposlene stranice"
6359 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6360 msgid "Latched pages"
6361 msgstr "Vezane stranice"
6363 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6364 msgid "Buffer Pool Activity"
6365 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6368 msgid "Read requests"
6369 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6371 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6372 msgid "Write requests"
6373 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6375 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6376 msgid "Read misses"
6377 msgstr "Propuštena čitanja"
6379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6380 msgid "Write waits"
6381 msgstr "Zapisivanje čeka"
6383 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6384 msgid "Read misses in %"
6385 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6387 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6388 msgid "Write waits in %"
6389 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6391 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6392 msgid "Data pointer size"
6393 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6395 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6396 msgid ""
6397 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6398 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6399 msgstr ""
6400 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6401 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6403 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6404 msgid "Automatic recovery mode"
6405 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6407 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6408 msgid ""
6409 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6410 "myisam-recover server startup option."
6411 msgstr ""
6412 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6413 "određen putem opcije --myisam-recover."
6415 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6416 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6417 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6419 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6420 msgid ""
6421 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6422 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6423 "INFILE)."
6424 msgstr ""
6425 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6426 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6427 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6429 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6430 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6431 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6433 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6434 msgid ""
6435 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6436 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6437 "method."
6438 msgstr ""
6439 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6440 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6441 "ključeva."
6443 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6444 msgid "Repair threads"
6445 msgstr "Popravi grane"
6447 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6448 msgid ""
6449 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6450 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6451 msgstr ""
6452 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6453 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6454 "postupka preslagivanja."
6456 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6457 msgid "Sort buffer size"
6458 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6460 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6461 msgid ""
6462 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6463 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6464 msgstr ""
6465 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6466 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6467 "INDEX ili ALTER TABLE."
6469 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Garbage threshold"
6472 msgid "Garbage Threshold"
6473 msgstr "Najveća veličina otpada"
6475 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid ""
6478 #| " percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This a "
6479 #| "value between 1 and 99. The default is 50."
6480 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6481 msgstr ""
6482 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6483 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6485 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6486 #: server_synchronize.php:1261
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Port"
6489 msgstr "Presloži"
6491 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6492 msgid ""
6493 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6494 "will disable HTTP communication with the daemon."
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6498 msgid "Repository Threshold"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6502 msgid ""
6503 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6504 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6505 "specified."
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6509 msgid "Temp Blob Timeout"
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6513 msgid ""
6514 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6515 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Log file threshold"
6521 msgid "Temp Log Threshold"
6522 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6524 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6525 msgid ""
6526 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6527 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6528 "specified."
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6532 msgid "Max Keep Alive"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6536 msgid ""
6537 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6538 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6542 msgid "Metadata Headers"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6546 msgid ""
6547 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6548 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6555 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "Relations"
6561 msgid "Related Links"
6562 msgstr "Relacije"
6564 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6565 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6569 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6573 msgid "Index cache size"
6574 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6576 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6577 msgid ""
6578 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6579 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6580 msgstr ""
6581 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6582 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6583 "indeksa."
6585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6586 msgid "Record cache size"
6587 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6590 msgid ""
6591 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6592 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6593 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6594 msgstr ""
6595 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6596 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6597 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6598 "pokazivača retka (.xtr)."
6600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6601 msgid "Log cache size"
6602 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6605 msgid ""
6606 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6607 "transaction log data. The default is 16MB."
6608 msgstr ""
6609 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6610 "vrijednost je 16 MB."
6612 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6613 msgid "Log file threshold"
6614 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6616 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6617 msgid ""
6618 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6619 "default value is 16MB."
6620 msgstr ""
6621 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6622 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6624 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6625 msgid "Transaction buffer size"
6626 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6628 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6629 msgid ""
6630 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6631 "buffers of this size). The default is 1MB."
6632 msgstr ""
6633 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6634 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6637 msgid "Checkpoint frequency"
6638 msgstr "Učestalost točke provjere"
6640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6641 msgid ""
6642 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6643 "performed. The default value is 24MB."
6644 msgstr ""
6645 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6646 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6649 msgid "Data log threshold"
6650 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6653 msgid ""
6654 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6655 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6656 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6657 "that can be stored in the database."
6658 msgstr ""
6659 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6660 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6661 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6662 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6664 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6665 msgid "Garbage threshold"
6666 msgstr "Najveća veličina otpada"
6668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6669 msgid ""
6670 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6671 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6672 msgstr ""
6673 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6674 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6677 msgid "Log buffer size"
6678 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6680 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6681 msgid ""
6682 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6683 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6684 "required to write a data log."
6685 msgstr ""
6686 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6687 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6688 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6690 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6691 msgid "Data file grow size"
6692 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6694 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6695 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6696 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6699 msgid "Row file grow size"
6700 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6703 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6704 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6707 msgid "Log file count"
6708 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6711 msgid ""
6712 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6713 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6714 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6715 "number."
6716 msgstr ""
6717 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6718 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6719 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6720 "broj."
6722 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6723 #, php-format
6724 msgid ""
6725 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6726 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6730 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6731 msgstr ""
6733 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6734 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6738 #, fuzzy
6739 #| msgid "Lines terminated by"
6740 msgid "Columns separated with:"
6741 msgstr "Redovi završeni s"
6743 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6744 #, fuzzy
6745 #| msgid "Fields enclosed by"
6746 msgid "Columns enclosed with:"
6747 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6749 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "Fields escaped by"
6752 msgid "Columns escaped with:"
6753 msgstr "Polja izostavljena po"
6755 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid "Lines terminated by"
6758 msgid "Lines terminated with:"
6759 msgstr "Redovi završeni s"
6761 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6762 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6763 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "Replace NULL by"
6766 msgid "Replace NULL with:"
6767 msgstr "NULL zamijeni s"
6769 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6770 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6771 msgstr ""
6773 #: libraries/export/excel.php:33
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid "Excel edition"
6776 msgid "Excel edition:"
6777 msgstr "Excel izdanje"
6779 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6780 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6781 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Data dump options"
6784 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6786 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6787 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6788 msgid "Dumping data for table"
6789 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6791 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6792 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6793 msgid "Table structure for table"
6794 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6796 #: libraries/export/latex.php:14
6797 msgid "Content of table @TABLE@"
6798 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6800 #: libraries/export/latex.php:15
6801 msgid "(continued)"
6802 msgstr "(nastavljeno)"
6804 #: libraries/export/latex.php:16
6805 msgid "Structure of table @TABLE@"
6806 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6808 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6809 #: libraries/export/sql.php:142
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid "Transformation options"
6812 msgid "Object creation options"
6813 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6815 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Table caption"
6818 msgid "Table caption (continued)"
6819 msgstr "Naslov tablice"
6821 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6822 #: libraries/export/sql.php:56
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "Disable foreign key checks"
6825 msgid "Display foreign key relationships"
6826 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6828 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "Displaying Column Comments"
6831 msgid "Display comments"
6832 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6834 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6835 #: libraries/export/sql.php:63
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Available MIME types"
6838 msgid "Display MIME types"
6839 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6841 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6842 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6843 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6844 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6845 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6846 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6847 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6848 #: server_status.php:1238
6849 msgid "Host"
6850 msgstr "Računalo"
6852 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6853 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6854 msgid "Generation Time"
6855 msgstr "Vrijeme generiranja"
6857 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6858 #: libraries/export/xml.php:137
6859 msgid "Server version"
6860 msgstr "Verzija poslužitelja"
6862 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6863 #: libraries/export/xml.php:138
6864 msgid "PHP Version"
6865 msgstr "PHP verzija"
6867 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6868 msgid "MediaWiki Table"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/export/pdf.php:18
6872 msgid "PDF"
6873 msgstr "PDF"
6875 #: libraries/export/pdf.php:24
6876 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6877 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6879 #: libraries/export/pdf.php:25
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "Report title"
6882 msgid "Report title:"
6883 msgstr "Naslov izvještaja"
6885 #: libraries/export/php_array.php:18
6886 msgid "PHP array"
6887 msgstr "PHP niz"
6889 #: libraries/export/sql.php:40
6890 msgid ""
6891 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6892 "and server version)</i>"
6893 msgstr ""
6895 #: libraries/export/sql.php:45
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6898 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6899 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6901 #: libraries/export/sql.php:50
6902 msgid ""
6903 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6904 "checked"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/export/sql.php:100
6908 msgid ""
6909 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6910 msgstr ""
6912 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6913 #: libraries/export/sql.php:180
6914 #, fuzzy, php-format
6915 #| msgid "Statements"
6916 msgid "Add %s statement"
6917 msgstr "Izjave"
6919 #: libraries/export/sql.php:152
6920 #, fuzzy
6921 #| msgid "Statements"
6922 msgid "Add statements:"
6923 msgstr "Izjave"
6925 #: libraries/export/sql.php:211
6926 msgid ""
6927 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6928 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/export/sql.php:231
6932 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/export/sql.php:238
6936 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6937 msgstr ""
6939 #: libraries/export/sql.php:245
6940 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/export/sql.php:255
6944 msgid "Function to use when dumping data:"
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/export/sql.php:268
6948 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6949 msgstr ""
6951 #: libraries/export/sql.php:274
6952 msgid ""
6953 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6954 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6955 "(1,2,3)</code>"
6956 msgstr ""
6958 #: libraries/export/sql.php:275
6959 msgid ""
6960 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6961 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6962 "(7,8,9)</code>"
6963 msgstr ""
6965 #: libraries/export/sql.php:276
6966 msgid ""
6967 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6968 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/export/sql.php:277
6972 msgid ""
6973 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6974 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6975 msgstr ""
6977 #: libraries/export/sql.php:292
6978 msgid ""
6979 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6980 "0x616263)</i>"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/export/sql.php:301
6984 msgid ""
6985 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6986 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6990 msgid "Procedures"
6991 msgstr "Postupci"
6993 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6994 msgid "Functions"
6995 msgstr "Funkcije"
6997 #: libraries/export/sql.php:855
6998 msgid "Constraints for dumped tables"
6999 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
7001 #: libraries/export/sql.php:864
7002 msgid "Constraints for table"
7003 msgstr "Ograničenja za tablicu"
7005 #: libraries/export/sql.php:963
7006 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7007 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
7009 #: libraries/export/sql.php:975
7010 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7011 msgstr "RELACIJE TABLICE"
7013 #: libraries/export/sql.php:1044
7014 msgid "Structure for view"
7015 msgstr "Struktura za pregledavanje"
7017 #: libraries/export/sql.php:1053
7018 msgid "Stand-in structure for view"
7019 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
7021 #: libraries/export/sql.php:1112
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Allows reading data."
7024 msgid "Error reading data:"
7025 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7027 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
7028 msgid "XML"
7029 msgstr "XML"
7031 #: libraries/export/xml.php:34
7032 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7033 msgstr ""
7035 #: libraries/export/xml.php:62
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid "View"
7038 msgid "Views"
7039 msgstr "Prikaz"
7041 #: libraries/export/xml.php:78
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Export contents"
7044 msgstr "Vrsta izvoza"
7046 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
7047 #: libraries/footer.inc.php:168
7048 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7049 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
7051 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7052 msgid "No data found for GIS visualization."
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7056 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7057 msgstr ""
7059 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
7060 msgid "SQL result"
7061 msgstr "SQL rezultat"
7063 #: libraries/header_printview.inc.php:62
7064 msgid "Generated by"
7065 msgstr "Generirano s"
7067 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
7068 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7069 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7070 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
7072 #: libraries/import.lib.php:1100
7073 msgid ""
7074 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7075 msgstr ""
7077 #: libraries/import.lib.php:1101
7078 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/import.lib.php:1102
7082 msgid ""
7083 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/import.lib.php:1103
7087 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/import.lib.php:1106
7091 #, fuzzy, php-format
7092 msgid "Go to database: %s"
7093 msgstr "Nema baza podataka"
7095 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7096 #, php-format
7097 msgid "Edit settings for %s"
7098 msgstr "Uredi postavke za %s"
7100 #: libraries/import.lib.php:1127
7101 #, fuzzy, php-format
7102 msgid "Go to table: %s"
7103 msgstr "Nema baza podataka"
7105 #: libraries/import.lib.php:1130
7106 #, fuzzy, php-format
7107 #| msgid "Structure only"
7108 msgid "Structure of %s"
7109 msgstr "Samo strukturu"
7111 #: libraries/import.lib.php:1136
7112 #, fuzzy, php-format
7113 #| msgid "Export views"
7114 msgid "Go to view: %s"
7115 msgstr "Vrsta izvoza"
7117 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
7118 msgid ""
7119 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7120 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/import/csv.php:40
7124 msgid ""
7125 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7126 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7127 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7128 msgstr ""
7130 #: libraries/import/csv.php:42
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Column names"
7133 msgid "Column names: "
7134 msgstr "Nazivi stupaca"
7136 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7137 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7138 #, php-format
7139 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7140 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
7142 #: libraries/import/csv.php:132
7143 #, php-format
7144 msgid ""
7145 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7146 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7147 msgstr ""
7149 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
7150 #, php-format
7151 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7152 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
7154 #: libraries/import/csv.php:337
7155 #, fuzzy, php-format
7156 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7157 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7158 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
7160 #: libraries/import/docsql.php:28
7161 msgid "DocSQL"
7162 msgstr "DocSQL"
7164 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7165 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7166 msgid "Table name"
7167 msgstr "Naziv tablice"
7169 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7170 #: view_create.php:147
7171 msgid "Column names"
7172 msgstr "Nazivi stupaca"
7174 #: libraries/import/ldi.php:57
7175 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7176 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
7178 #: libraries/import/ods.php:35
7179 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7180 msgstr ""
7182 #: libraries/import/ods.php:36
7183 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7184 msgstr ""
7186 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7187 #: libraries/import/xml.php:139
7188 msgid ""
7189 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7190 "the issue and try again."
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/import/shp.php:19
7194 msgid "ESRI Shape File"
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/import/shp.php:280
7198 #, php-format
7199 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/import/shp.php:336
7203 msgid ""
7204 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7205 "data"
7206 msgstr ""
7208 #: libraries/import/shp.php:338
7209 #, php-format
7210 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7211 msgstr ""
7213 #: libraries/import/shp.php:376
7214 msgid "The imported file does not contain any data"
7215 msgstr ""
7217 #: libraries/import/sql.php:33
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "SQL compatibility mode"
7220 msgid "SQL compatibility mode:"
7221 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
7223 #: libraries/import/sql.php:43
7224 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7225 msgstr ""
7227 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "None"
7230 msgctxt "None encoding conversion"
7231 msgid "None"
7232 msgstr "bez kompresije"
7234 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7235 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7236 msgid "Convert to Kana"
7237 msgstr ""
7239 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Fri"
7242 msgid "From"
7243 msgstr "Pet"
7245 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7246 msgid "To"
7247 msgstr ""
7249 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
7251 msgid "Submit"
7252 msgstr "Podnesi"
7254 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7255 msgid "Add table prefix"
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7259 msgid "Add prefix"
7260 msgstr "Dodaj prefiks"
7262 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
7263 msgid "No change"
7264 msgstr "Bez izmjena"
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7267 msgid "Charset"
7268 msgstr "Tablica znakova"
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7271 #: tbl_change.php:572
7272 msgid "Binary"
7273 msgstr "Binarno"
7275 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7276 msgid "Bulgarian"
7277 msgstr "Bugarski"
7279 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7280 msgid "Simplified Chinese"
7281 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7283 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7284 msgid "Traditional Chinese"
7285 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7287 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7288 msgid "case-insensitive"
7289 msgstr "nebitna veličina znakova"
7291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7292 msgid "case-sensitive"
7293 msgstr "veličina znakova je važna"
7295 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7296 msgid "Croatian"
7297 msgstr "Hrvatski"
7299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7300 msgid "Czech"
7301 msgstr "Češki"
7303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7304 msgid "Danish"
7305 msgstr "Danski"
7307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7308 msgid "English"
7309 msgstr "Engleski"
7311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7312 msgid "Esperanto"
7313 msgstr "Esperanto"
7315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7316 msgid "Estonian"
7317 msgstr "Estonski"
7319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7320 msgid "German"
7321 msgstr "Njemački"
7323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7324 msgid "dictionary"
7325 msgstr "rječnik"
7327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7328 msgid "phone book"
7329 msgstr "telefonski imenik"
7331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7332 msgid "Hungarian"
7333 msgstr "Mađarski"
7335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7336 msgid "Icelandic"
7337 msgstr "Islandski"
7339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7340 msgid "Japanese"
7341 msgstr "Japanski"
7343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7344 msgid "Latvian"
7345 msgstr "Latvijski"
7347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7348 msgid "Lithuanian"
7349 msgstr "Litavski"
7351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7352 msgid "Korean"
7353 msgstr "Korejski"
7355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7356 msgid "Persian"
7357 msgstr "Perzijski"
7359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7360 msgid "Polish"
7361 msgstr "Poljski"
7363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7364 msgid "West European"
7365 msgstr "Zapadno europski"
7367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7368 msgid "Romanian"
7369 msgstr "Rumunjski"
7371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7372 msgid "Slovak"
7373 msgstr "Slovački"
7375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7376 msgid "Slovenian"
7377 msgstr "Slovenski"
7379 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7380 msgid "Spanish"
7381 msgstr "Španjolski"
7383 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7384 msgid "Traditional Spanish"
7385 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7388 msgid "Swedish"
7389 msgstr "Švedski"
7391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7392 msgid "Thai"
7393 msgstr "Thai"
7395 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7396 msgid "Turkish"
7397 msgstr "Turski"
7399 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7400 msgid "Ukrainian"
7401 msgstr "Ukrajinski"
7403 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7404 msgid "Unicode"
7405 msgstr "Unicode"
7407 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7408 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7409 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7410 msgid "multilingual"
7411 msgstr "višejezično"
7413 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7414 msgid "Central European"
7415 msgstr "Srednjoeuropski"
7417 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7418 msgid "Russian"
7419 msgstr "Ruski"
7421 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7422 msgid "Baltic"
7423 msgstr "Baltički"
7425 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7426 msgid "Armenian"
7427 msgstr "Armenski"
7429 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7430 msgid "Cyrillic"
7431 msgstr "Ćirilica"
7433 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7434 msgid "Arabic"
7435 msgstr "Arapski"
7437 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7438 msgid "Hebrew"
7439 msgstr "Hebrejski"
7441 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7442 msgid "Georgian"
7443 msgstr "Gruzijski"
7445 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7446 msgid "Greek"
7447 msgstr "Grčki"
7449 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7450 msgid "Czech-Slovak"
7451 msgstr "Češki ili Slovački"
7453 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7454 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7455 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7456 msgid "Home"
7457 msgstr "Početna stranica"
7459 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7460 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7461 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7462 msgid "Log out"
7463 msgstr "Odjava"
7465 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7466 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7467 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7468 msgid "Reload navigation frame"
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "This format has no options"
7474 msgid "This format has no options"
7475 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7477 #: libraries/relation.lib.php:76
7478 msgid "not OK"
7479 msgstr "nije OK"
7481 #: libraries/relation.lib.php:81
7482 msgid "Enabled"
7483 msgstr "Omogućeno"
7485 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7486 #: pmd_relation_new.php:66
7487 msgid "General relation features"
7488 msgstr "Opće osobine relacija"
7490 #: libraries/relation.lib.php:104
7491 msgid "Display Features"
7492 msgstr "Osobine prikaza"
7494 #: libraries/relation.lib.php:110
7495 msgid "Creation of PDFs"
7496 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7498 #: libraries/relation.lib.php:114
7499 msgid "Displaying Column Comments"
7500 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7502 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7503 #: transformation_overview.php:46
7504 msgid "Browser transformation"
7505 msgstr "Pretvaranje preglednika"
7507 #: libraries/relation.lib.php:119
7508 msgid ""
7509 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7510 msgstr ""
7511 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7513 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7514 msgid "Bookmarked SQL query"
7515 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7517 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7518 msgid "SQL history"
7519 msgstr "SQL povijest"
7521 #: libraries/relation.lib.php:136
7522 msgid "Persistent recently used tables"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/relation.lib.php:140
7526 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/relation.lib.php:148
7530 msgid "User preferences"
7531 msgstr "Korisničke postavke"
7533 #: libraries/relation.lib.php:152
7534 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/relation.lib.php:154
7538 msgid ""
7539 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/relation.lib.php:155
7543 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/relation.lib.php:156
7547 msgid ""
7548 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7549 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/relation.lib.php:157
7553 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/relation.lib.php:1130
7557 msgid "no description"
7558 msgstr "bez opisa"
7560 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7561 msgid "Slave configuration"
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7565 msgid "Change or reconfigure master server"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7569 msgid ""
7570 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7571 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7575 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7576 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7577 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7578 #: server_synchronize.php:1269
7579 msgid "User name"
7580 msgstr "Korisničko ime"
7582 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Master status"
7585 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7587 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Slave status"
7590 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7592 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7593 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7594 msgid "Variable"
7595 msgstr "Varijabla"
7597 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7599 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7600 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7601 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7602 msgid "Value"
7603 msgstr "Vrijednost"
7605 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7606 msgid "Server ID"
7607 msgstr "ID poslužitelja"
7609 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7610 msgid ""
7611 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7612 "this list."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7616 msgid "Add slave replication user"
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7620 msgid "Any user"
7621 msgstr "Bilo koji korisnik"
7623 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7624 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7625 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7626 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7627 msgid "Use text field"
7628 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7630 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7631 msgid "Any host"
7632 msgstr "Bilo koje računalo"
7634 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7635 msgid "Local"
7636 msgstr "Lokalno"
7638 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7639 msgid "This Host"
7640 msgstr "Ovo računalo"
7642 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7643 msgid "Use Host Table"
7644 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7646 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7647 msgid ""
7648 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7649 "table are used instead."
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7653 msgid "Generate Password"
7654 msgstr "Generiraj lozinku"
7656 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7657 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7659 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7661 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7662 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7663 #, php-format
7664 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7665 msgstr ""
7667 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7668 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7672 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7673 msgid "The backed up query was:"
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7677 #, fuzzy, php-format
7678 #| msgid "Table %s has been dropped"
7679 msgid "Event %1$s has been modified."
7680 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7682 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7683 #, fuzzy, php-format
7684 #| msgid "Table %1$s has been created."
7685 msgid "Event %1$s has been created."
7686 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7688 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7689 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7690 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7691 msgstr ""
7692 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
7693 "b>"
7695 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Edit event"
7698 msgstr "Web poslužitelj"
7700 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7703 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Processes"
7706 msgid "Error in processing request"
7707 msgstr "Procesi"
7709 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7710 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Details..."
7713 msgid "Details"
7714 msgstr "Detalji..."
7716 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "Event type"
7719 msgid "Event name"
7720 msgstr "Vrsta događaja"
7722 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7723 msgid "Event type"
7724 msgstr "Vrsta događaja"
7726 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7727 #, fuzzy, php-format
7728 #| msgid "Change"
7729 msgid "Change to %s"
7730 msgstr "Promijeni"
7732 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7733 msgid "Execute at"
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7737 #, fuzzy
7738 #| msgid "Execute bookmarked query"
7739 msgid "Execute every"
7740 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7742 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7743 #, fuzzy
7744 msgctxt "Start of recurring event"
7745 msgid "Start"
7746 msgstr "Stanje"
7748 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "End"
7751 msgctxt "End of recurring event"
7752 msgid "End"
7753 msgstr "Završetak"
7755 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7756 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7757 #, fuzzy
7758 #| msgid "Description"
7759 msgid "Definition"
7760 msgstr "Opis"
7762 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7763 #, fuzzy
7764 #| msgid "Complete inserts"
7765 msgid "On completion preserve"
7766 msgstr "Dovrši umetanja"
7768 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7769 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7770 msgid "Definer"
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7774 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7775 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7779 msgid "You must provide an event name"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7783 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7787 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7788 msgstr ""
7790 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7791 msgid "You must provide a valid type for the event."
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7795 msgid "You must provide an event definition."
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7799 msgid "New"
7800 msgstr "Novo"
7802 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7803 msgid "OFF"
7804 msgstr "Isključeno"
7806 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7807 msgid "ON"
7808 msgstr "Uključeno"
7810 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7811 msgid "Event scheduler status"
7812 msgstr ""
7814 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Return type"
7817 msgid "Returns"
7818 msgstr "Vrsta povratka"
7820 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7821 msgid "Event"
7822 msgstr "Događaj"
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7825 msgid ""
7826 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7827 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7828 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7832 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7833 #, fuzzy, php-format
7834 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7835 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7836 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7838 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7839 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7843 #, fuzzy, php-format
7844 #| msgid "Table %s has been dropped"
7845 msgid "Routine %1$s has been modified."
7846 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7848 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7849 #, fuzzy, php-format
7850 #| msgid "Table %1$s has been created."
7851 msgid "Routine %1$s has been created."
7852 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7854 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7855 #, fuzzy
7856 msgid "Edit routine"
7857 msgstr "Web poslužitelj"
7859 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Routines"
7862 msgid "Routine name"
7863 msgstr "Rutine"
7865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7866 msgid "Parameters"
7867 msgstr "Parametri"
7869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7870 #, fuzzy
7871 #| msgid "Direct links"
7872 msgid "Direction"
7873 msgstr "Izravne veze"
7875 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7876 msgid "Length/Values"
7877 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7879 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7880 msgid "Add parameter"
7881 msgstr "Dodaj parametar"
7883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7884 #, fuzzy
7885 #| msgid "Rename database to"
7886 msgid "Remove last parameter"
7887 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7890 msgid "Return type"
7891 msgstr "Vrsta povratka"
7893 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid "Length/Values"
7896 msgid "Return length/values"
7897 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7899 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "Table options"
7902 msgid "Return options"
7903 msgstr "Opcije tablice"
7905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7906 msgid "Is deterministic"
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7910 #, fuzzy
7911 #| msgid "Query type"
7912 msgid "Security type"
7913 msgstr "Vrsta upita"
7915 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7916 msgid "SQL data access"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7920 msgid "You must provide a routine name"
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7924 #, php-format
7925 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7926 msgstr ""
7928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7930 msgid ""
7931 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7932 "VARCHAR and VARBINARY."
7933 msgstr ""
7935 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7936 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7937 msgstr ""
7939 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7940 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7941 msgstr ""
7943 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7944 msgid "You must provide a routine definition."
7945 msgstr ""
7947 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7948 #, php-format
7949 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7950 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7951 msgstr[0] ""
7952 msgstr[1] ""
7953 msgstr[2] ""
7955 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7956 #, fuzzy, php-format
7957 #| msgid "Allows executing stored routines."
7958 msgid "Execution results of routine %s"
7959 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7961 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7962 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7963 msgid "Execute routine"
7964 msgstr ""
7966 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7967 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "Routines"
7970 msgid "Routine parameters"
7971 msgstr "Rutine"
7973 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7974 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7975 msgid "Function"
7976 msgstr "Funkcija"
7978 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7979 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7983 #, fuzzy, php-format
7984 #| msgid "Table %s has been dropped"
7985 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7986 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7988 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7989 #, fuzzy, php-format
7990 #| msgid "Table %1$s has been created."
7991 msgid "Trigger %1$s has been created."
7992 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7994 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Edit trigger"
7997 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8000 #, fuzzy
8001 #| msgid "Triggers"
8002 msgid "Trigger name"
8003 msgstr "Okidači"
8005 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "Time"
8008 msgctxt "Trigger action time"
8009 msgid "Time"
8010 msgstr "Vrijeme"
8012 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8013 msgid "You must provide a trigger name"
8014 msgstr ""
8016 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8017 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8021 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8022 msgstr ""
8024 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8025 #, fuzzy
8026 #| msgid "Invalid table name"
8027 msgid "You must provide a valid table name"
8028 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8030 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8031 msgid "You must provide a trigger definition."
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8035 #, fuzzy
8036 #| msgid "Add %s field(s)"
8037 msgid "Add routine"
8038 msgstr "Dodaj %s polja"
8040 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8041 #, fuzzy, php-format
8042 msgid "Export of routine %s"
8043 msgstr "Uvezi datoteke"
8045 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "Routines"
8048 msgid "routine"
8049 msgstr "Rutine"
8051 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8054 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8055 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8057 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8058 #, fuzzy, php-format
8059 #| msgid "No tables found in database."
8060 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8061 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8063 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8064 #, fuzzy
8065 msgid "There are no routines to display."
8066 msgstr "Provjeri tablicu"
8068 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Add trigger"
8071 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8073 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8074 #, fuzzy, php-format
8075 #| msgid "Export triggers"
8076 msgid "Export of trigger %s"
8077 msgstr "Vrsta izvoza"
8079 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "Triggers"
8082 msgid "trigger"
8083 msgstr "Okidači"
8085 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8086 #, fuzzy
8087 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8088 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8089 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8091 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8092 #, fuzzy, php-format
8093 #| msgid "No tables found in database."
8094 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8095 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8097 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8098 #, fuzzy
8099 msgid "There are no triggers to display."
8100 msgstr "Provjeri tablicu"
8102 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Add event"
8105 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8107 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8108 #, fuzzy, php-format
8109 msgid "Export of event %s"
8110 msgstr "Vrsta izvoza"
8112 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8113 #, fuzzy
8114 #| msgid "Event"
8115 msgid "event"
8116 msgstr "Događaj"
8118 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8119 #, fuzzy
8120 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8121 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8122 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8124 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8125 #, fuzzy, php-format
8126 #| msgid "No tables found in database."
8127 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8128 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
8130 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8131 #, fuzzy
8132 msgid "There are no events to display."
8133 msgstr "Provjeri tablicu"
8135 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8136 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8138 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8139 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8140 #, fuzzy, php-format
8141 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8142 msgid "The %s table doesn't exist!"
8143 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8145 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8146 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8148 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8149 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8150 #, php-format
8151 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8152 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
8154 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8156 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8157 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8158 #, fuzzy, php-format
8159 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8160 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8161 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
8163 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8164 msgid "This page does not contain any tables!"
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8168 msgid "SCHEMA ERROR: "
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8173 msgid "Relational schema"
8174 msgstr "Shema relacija"
8176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8177 msgid "Table of contents"
8178 msgstr "Sadržaj tablice"
8180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8182 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8183 msgid "Attributes"
8184 msgstr "Atributi"
8186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8188 #: tbl_tracking.php:262
8189 msgid "Extra"
8190 msgstr "Dodatno"
8192 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8193 msgid "Create a page"
8194 msgstr "Izradi novu stranicu"
8196 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8197 #, fuzzy
8198 #| msgid "Page number:"
8199 msgid "Page name"
8200 msgstr "Broj stranice:"
8202 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "Automatic layout"
8205 msgid "Automatic layout based on"
8206 msgstr "Automatski raspored"
8208 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8209 msgid "Internal relations"
8210 msgstr "Interne relacije"
8212 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8213 msgid "FOREIGN KEY"
8214 msgstr ""
8216 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8217 msgid "Please choose a page to edit"
8218 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
8220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8221 #, fuzzy
8222 #| msgid "Select Tables"
8223 msgid "Select page"
8224 msgstr "Odaberite tablice"
8226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8227 msgid "Select Tables"
8228 msgstr "Odaberite tablice"
8230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8231 #, fuzzy
8232 #| msgid "Relational schema"
8233 msgid "Display relational schema"
8234 msgstr "Shema relacija"
8236 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8237 msgid "Select Export Relational Type"
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8241 msgid "Show grid"
8242 msgstr "Prikaži mrežu"
8244 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8245 msgid "Show color"
8246 msgstr "Prikaži boju"
8248 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8249 msgid "Show dimension of tables"
8250 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
8252 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8253 msgid "Display all tables with the same width"
8254 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
8256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8257 msgid "Only show keys"
8258 msgstr ""
8260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8261 msgid "Landscape"
8262 msgstr "Položeno"
8264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8265 msgid "Portrait"
8266 msgstr "Portret"
8268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Creation"
8271 msgid "Orientation"
8272 msgstr "Izrada"
8274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8275 msgid "Paper size"
8276 msgstr "Veličina papira"
8278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8279 msgid ""
8280 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8281 "like to delete those references?"
8282 msgstr ""
8283 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8284 "Želite li izbrisati te reference?"
8286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8287 msgid "Toggle scratchboard"
8288 msgstr "Uključi bilješke"
8290 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8291 #: libraries/select_lang.lib.php:478
8292 msgid "ltr"
8293 msgstr "ltr"
8295 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
8296 #: libraries/select_lang.lib.php:507
8297 #, php-format
8298 msgid "Unknown language: %1$s."
8299 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8301 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8302 #, fuzzy
8303 #| msgid "Server"
8304 msgid "Current Server"
8305 msgstr "Poslužitelj"
8307 #: libraries/server_links.inc.php:60
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "User"
8310 msgid "Users"
8311 msgstr "Korisnik"
8313 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8314 #: server_synchronize.php:1162
8315 msgid "Synchronize"
8316 msgstr ""
8318 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8319 #: server_status.php:592
8320 msgid "Binary log"
8321 msgstr "Binarni zapisnik"
8323 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8324 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
8325 msgid "Variables"
8326 msgstr "Varijable"
8328 #: libraries/server_links.inc.php:99
8329 msgid "Charsets"
8330 msgstr "Tablice znakova"
8332 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8333 #: server_plugins.php:80
8334 msgid "Plugins"
8335 msgstr "Dodatci"
8337 #: libraries/server_links.inc.php:108
8338 msgid "Engines"
8339 msgstr "Pogoni"
8341 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8342 #, fuzzy
8343 msgid "Source database"
8344 msgstr "Traži u bazi podataka"
8346 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8347 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8348 msgid "Current server"
8349 msgstr ""
8351 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8352 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Remote server"
8355 msgstr "Web poslužitelj"
8357 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8358 msgid "Difference"
8359 msgstr ""
8361 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Target database"
8364 msgstr "Traži u bazi podataka"
8366 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8367 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8368 msgid "Click to select"
8369 msgstr "Klikni za odabir"
8371 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8372 #, php-format
8373 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8374 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8376 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8377 #, php-format
8378 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8379 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8381 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8382 #: setup/frames/index.inc.php:233
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Clear"
8385 msgstr "Kalendar"
8387 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "Column names"
8390 msgid "Columns"
8391 msgstr "Nazivi stupaca"
8393 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
8394 msgid "Bookmark this SQL query"
8395 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8397 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
8398 msgid "Let every user access this bookmark"
8399 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8401 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8402 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8403 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8405 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8406 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8407 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8409 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8410 msgid "Delimiter"
8411 msgstr "Razgraničavanje"
8413 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8414 msgid "Show this query here again"
8415 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8418 msgid "View only"
8419 msgstr "Samo prikaz"
8421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8422 msgid "web server upload directory"
8423 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8425 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8426 msgid ""
8427 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8428 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8429 msgstr ""
8430 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8431 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8433 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8434 msgid ""
8435 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8436 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8437 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8438 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8439 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8440 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8441 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8442 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8443 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8444 msgstr ""
8445 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8446 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8447 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8448 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8449 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8450 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8451 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8452 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8453 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8455 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8456 msgid "BEGIN CUT"
8457 msgstr "BEGIN CUT"
8459 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8460 msgid "END CUT"
8461 msgstr "END CUT"
8463 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8464 msgid "BEGIN RAW"
8465 msgstr "BEGIN RAW"
8467 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8468 msgid "END RAW"
8469 msgstr "END RAW"
8471 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8472 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8473 msgstr ""
8475 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8476 msgid "Unclosed quote"
8477 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8479 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8480 msgid "Invalid Identifer"
8481 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8483 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8484 msgid "Unknown Punctuation String"
8485 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8487 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8488 #, php-format
8489 msgid ""
8490 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8491 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8492 msgstr ""
8493 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8494 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8496 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8497 msgid "Table seems to be empty!"
8498 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8500 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8501 #, php-format
8502 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8506 #, fuzzy
8507 #| msgid ""
8508 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8509 #| "mat: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8510 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8511 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8512 msgid ""
8513 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8514 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8515 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8516 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8517 msgstr ""
8518 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8519 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8520 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8521 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8524 msgid ""
8525 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8526 "escaping or quotes, using this format: a"
8527 msgstr ""
8528 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8529 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8531 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8532 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8533 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8534 msgid "Index"
8535 msgstr "Indeks"
8537 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8538 #, php-format
8539 msgid ""
8540 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8541 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8542 msgstr ""
8543 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8544 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8547 msgid "Transformation options"
8548 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8551 msgid ""
8552 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8553 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8554 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8555 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8556 msgstr ""
8557 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8558 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8559 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8560 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8563 msgid "ENUM or SET data too long?"
8564 msgstr ""
8566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8567 msgid "Get more editing space"
8568 msgstr ""
8570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "None"
8573 msgctxt "for default"
8574 msgid "None"
8575 msgstr "bez kompresije"
8577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8578 msgid "As defined:"
8579 msgstr "Kako je definirano:"
8581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8582 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8583 msgid "Primary"
8584 msgstr "Primarni"
8586 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8587 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8588 msgid "Fulltext"
8589 msgstr "Puni tekst"
8591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8592 #, php-format
8593 msgid ""
8594 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8595 "author what %s does."
8596 msgstr ""
8597 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8598 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8601 #, fuzzy, php-format
8602 #| msgid "Add %s field(s)"
8603 msgid "Add %s column(s)"
8604 msgstr "Dodaj %s polja"
8606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8607 #, fuzzy
8608 #| msgid "You have to add at least one field."
8609 msgid "You have to add at least one column."
8610 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8613 #: tbl_operations.php:374
8614 msgid "Storage Engine"
8615 msgstr "Pogon pohrane"
8617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8618 msgid "PARTITION definition"
8619 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8621 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8622 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8623 #: pmd_general.php:753
8624 msgid "Operator"
8625 msgstr "Operator"
8627 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "Search"
8630 msgid "Table Search"
8631 msgstr "Traži"
8633 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8634 #, fuzzy
8635 #| msgid "Insert"
8636 msgid "Edit/Insert"
8637 msgstr "Umetni"
8639 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8640 #, fuzzy
8641 #| msgid ""
8642 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8643 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8644 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8645 #| "set the first option to the empty string."
8646 msgid ""
8647 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8648 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8649 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8650 "need to set the first option to the empty string."
8651 msgstr ""
8652 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8653 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8654 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8655 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8657 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8658 msgid ""
8659 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8660 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8661 msgstr ""
8662 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8663 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8664 "2)."
8666 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8667 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8668 msgid ""
8669 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8670 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8671 msgstr ""
8672 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8673 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8675 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8676 msgid "Displays a link to download this image."
8677 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8679 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid ""
8682 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8683 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
8684 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
8685 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
8686 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
8687 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
8688 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
8689 #| "function."
8690 msgid ""
8691 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8692 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8693 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8694 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8695 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8696 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8697 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8698 "gmdate() function."
8699 msgstr ""
8700 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8701 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8702 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8703 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8704 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8705 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8706 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8707 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8708 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8710 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid ""
8713 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8714 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8715 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8716 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8717 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8718 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8719 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8720 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8721 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8722 #| "(Default 1)."
8723 msgid ""
8724 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8725 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8726 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8727 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8728 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8729 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8730 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8731 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8732 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8733 "(Default 1)."
8734 msgstr ""
8735 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8736 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8737 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8738 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8739 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8740 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8741 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8742 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8743 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8744 "u jednom retku (zadano: 1)."
8746 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid ""
8749 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
8750 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8751 msgid ""
8752 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8753 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8754 msgstr ""
8755 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8756 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8757 "HTML kod."
8759 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid ""
8762 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8763 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
8764 #| "options are the width and the height in pixels."
8765 msgid ""
8766 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8767 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8768 "third options are the width and the height in pixels."
8769 msgstr ""
8770 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8771 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8772 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8774 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid ""
8777 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8778 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
8779 #| "the link."
8780 msgid ""
8781 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8782 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8783 "the link."
8784 msgstr ""
8785 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8786 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8788 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8789 msgid ""
8790 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8791 "standard dotted format."
8792 msgstr ""
8794 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8795 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8796 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8798 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8799 msgid ""
8800 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8801 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8802 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8803 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8804 "(Default: \"...\")."
8805 msgstr ""
8806 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8807 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8808 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8809 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8811 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8812 #, fuzzy
8813 #| msgid "General relation features"
8814 msgid "Manage your settings"
8815 msgstr "Opće osobine relacija"
8817 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid "Modifications have been saved"
8820 msgid "Configuration has been saved"
8821 msgstr "Izmjene su spremljene"
8823 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8824 #, php-format
8825 msgid ""
8826 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8827 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8828 msgstr ""
8830 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8831 #, fuzzy
8832 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8833 msgid "Could not save configuration"
8834 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8836 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8837 msgid ""
8838 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8839 "import it for current session?"
8840 msgstr ""
8842 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8843 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8844 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8846 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8847 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8848 msgid "Error in ZIP archive:"
8849 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8851 #: main.php:65
8852 #, fuzzy
8853 #| msgid "General relation features"
8854 msgid "General Settings"
8855 msgstr "Opće osobine relacija"
8857 #: main.php:109
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "MySQL connection collation"
8860 msgid "Server connection collation"
8861 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8863 #: main.php:124
8864 msgid "Appearance Settings"
8865 msgstr ""
8867 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8868 #, fuzzy
8869 #| msgid "General relation features"
8870 msgid "More settings"
8871 msgstr "Opće osobine relacija"
8873 #: main.php:169
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "Database for user"
8876 msgid "Database server"
8877 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8879 #: main.php:172
8880 msgid "Software"
8881 msgstr "Softver"
8883 #: main.php:173
8884 #, fuzzy
8885 #| msgid "Server version"
8886 msgid "Software version"
8887 msgstr "Verzija poslužitelja"
8889 #: main.php:175
8890 msgid "Protocol version"
8891 msgstr "Verzija protokola"
8893 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8894 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8895 #: server_status.php:1237
8896 msgid "User"
8897 msgstr "Korisnik"
8899 #: main.php:184
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Server charset"
8902 msgstr "Odabir poslužitelja"
8904 #: main.php:196
8905 msgid "Web server"
8906 msgstr "Web poslužitelj"
8908 #: main.php:209
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Database client version"
8911 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8913 #: main.php:213
8914 msgid "PHP extension"
8915 msgstr "PHP ekstenzija"
8917 #: main.php:221
8918 msgid "Show PHP information"
8919 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8921 #: main.php:242
8922 msgid "Official Homepage"
8923 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8925 #: main.php:243
8926 #, fuzzy
8927 #| msgid "Attributes"
8928 msgid "Contribute"
8929 msgstr "Atributi"
8931 #: main.php:244
8932 msgid "Get support"
8933 msgstr ""
8935 #: main.php:245
8936 #, fuzzy
8937 #| msgid "No change"
8938 msgid "List of changes"
8939 msgstr "Bez izmjena"
8941 #: main.php:269
8942 msgid ""
8943 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8944 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8945 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8946 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8947 msgstr ""
8948 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8949 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8950 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8951 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8953 #: main.php:277
8954 msgid ""
8955 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8956 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8957 "corrupted!"
8958 msgstr ""
8959 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8960 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8961 "oštećivanje nekih podataka!"
8963 #: main.php:285
8964 msgid ""
8965 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8966 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8967 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8968 msgstr ""
8969 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8970 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8971 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8973 #: main.php:293
8974 msgid ""
8975 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8976 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8977 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8978 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8979 msgstr ""
8981 #: main.php:300
8982 msgid ""
8983 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8984 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8985 msgstr ""
8987 #: main.php:308
8988 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8989 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8991 #: main.php:316
8992 msgid ""
8993 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8994 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8995 "has been configured."
8996 msgstr ""
8998 #: main.php:322
8999 #, fuzzy, php-format
9000 #| msgid ""
9001 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9002 #| "To find out why click %shere%s."
9003 msgid ""
9004 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9005 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9006 msgstr ""
9007 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
9008 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
9010 #: main.php:337
9011 msgid ""
9012 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9013 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9014 "automatically."
9015 msgstr ""
9017 #: main.php:356
9018 #, php-format
9019 msgid ""
9020 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9021 "This may cause unpredictable behavior."
9022 msgstr ""
9023 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
9024 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
9026 #: main.php:380
9027 #, php-format
9028 msgid ""
9029 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9030 "issues."
9031 msgstr ""
9032 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
9033 "problema."
9035 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
9036 msgid "No databases"
9037 msgstr "Nema baza podataka"
9039 #: navigation.php:270
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "table name"
9042 msgid "Filter tables by name"
9043 msgstr "naziv tablice"
9045 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Create table"
9048 msgctxt "short form"
9049 msgid "Create table"
9050 msgstr "Izradi tablicu"
9052 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9053 msgid "Please select a database"
9054 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9056 #: pmd_general.php:64
9057 msgid "Show/Hide left menu"
9058 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
9060 #: pmd_general.php:68
9061 msgid "Save position"
9062 msgstr "Spremi položaj"
9064 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9065 msgid "Create relation"
9066 msgstr "Izradi relaciju"
9068 #: pmd_general.php:80
9069 msgid "Reload"
9070 msgstr "Osvježi"
9072 #: pmd_general.php:83
9073 msgid "Help"
9074 msgstr "Pomoć"
9076 #: pmd_general.php:87
9077 msgid "Angular links"
9078 msgstr "Kutne veze"
9080 #: pmd_general.php:87
9081 msgid "Direct links"
9082 msgstr "Izravne veze"
9084 #: pmd_general.php:91
9085 msgid "Snap to grid"
9086 msgstr "Poravnaj s mrežom"
9088 #: pmd_general.php:95
9089 msgid "Small/Big All"
9090 msgstr "Malo / Sve veliko"
9092 #: pmd_general.php:98
9093 msgid "Toggle small/big"
9094 msgstr "Malo / Veliko"
9096 #: pmd_general.php:99
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid "To select relation, click :"
9099 msgid "Toggle relation lines"
9100 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
9102 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9103 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9104 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
9106 #: pmd_general.php:110
9107 #, fuzzy
9108 #| msgid "Submit Query"
9109 msgid "Build Query"
9110 msgstr "Podnesi upit"
9112 #: pmd_general.php:115
9113 msgid "Move Menu"
9114 msgstr "Premjesti izbornik"
9116 #: pmd_general.php:126
9117 msgid "Hide/Show all"
9118 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
9120 #: pmd_general.php:130
9121 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9122 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
9124 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
9125 msgid "Hide"
9126 msgstr "Sakrij"
9128 #: pmd_general.php:170
9129 msgid "Number of tables"
9130 msgstr "Broj tablica"
9132 #: pmd_general.php:412
9133 msgid "Delete relation"
9134 msgstr "Izbriši relaciju"
9136 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9137 #, fuzzy
9138 #| msgid "Relation deleted"
9139 msgid "Relation operator"
9140 msgstr "Relacija je izbrisana"
9142 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9143 #: pmd_general.php:763
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Export"
9146 msgid "Except"
9147 msgstr "Izvoz"
9149 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9150 #: pmd_general.php:769
9151 #, fuzzy
9152 #| msgid "in query"
9153 msgid "subquery"
9154 msgstr "unutar upita"
9156 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Rename to"
9159 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9161 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "User name"
9164 msgid "New name"
9165 msgstr "Korisničko ime"
9167 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid "Create"
9170 msgid "Aggregate"
9171 msgstr "Izradi"
9173 #: pmd_general.php:804
9174 #, fuzzy
9175 #| msgid "Table options"
9176 msgid "Active options"
9177 msgstr "Opcije tablice"
9179 #: pmd_pdf.php:30
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Page has been created"
9182 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9184 #: pmd_pdf.php:33
9185 msgid "Page creation failed"
9186 msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
9188 #: pmd_pdf.php:85
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "pages"
9191 msgid "Page"
9192 msgstr "stranice"
9194 #: pmd_pdf.php:95
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Import files"
9197 msgid "Import from selected page"
9198 msgstr "Uvezi datoteke"
9200 #: pmd_pdf.php:96
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "Export/Import to scale"
9203 msgid "Export to selected page"
9204 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9206 #: pmd_pdf.php:98
9207 #, fuzzy
9208 #| msgid "Create a new index"
9209 msgid "Create a page and export to it"
9210 msgstr "Izradi novi indeks"
9212 #: pmd_pdf.php:107
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "User name"
9215 msgid "New page name: "
9216 msgstr "Korisničko ime"
9218 #: pmd_pdf.php:110
9219 msgid "Export/Import to scale"
9220 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
9222 #: pmd_pdf.php:115
9223 msgid "recommended"
9224 msgstr "preporučeno"
9226 #: pmd_relation_new.php:27
9227 msgid "Error: relation already exists."
9228 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
9230 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9231 msgid "Error: Relation not added."
9232 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
9234 #: pmd_relation_new.php:60
9235 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9236 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
9238 #: pmd_relation_new.php:82
9239 msgid "Internal relation added"
9240 msgstr "Dodane interne relacije"
9242 #: pmd_relation_upd.php:58
9243 msgid "Relation deleted"
9244 msgstr "Relacija je izbrisana"
9246 #: pmd_save_pos.php:45
9247 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9248 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
9250 #: pmd_save_pos.php:53
9251 msgid "Modifications have been saved"
9252 msgstr "Izmjene su spremljene"
9254 #: prefs_forms.php:78
9255 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9256 msgstr ""
9258 #: prefs_manage.php:78
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9261 msgid "Could not import configuration"
9262 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9264 #: prefs_manage.php:110
9265 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9266 msgstr ""
9268 #: prefs_manage.php:126
9269 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9270 msgstr ""
9272 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9273 msgid "Saved on: @DATE@"
9274 msgstr ""
9276 #: prefs_manage.php:237
9277 #, fuzzy
9278 #| msgid "Import files"
9279 msgid "Import from file"
9280 msgstr "Uvezi datoteke"
9282 #: prefs_manage.php:243
9283 msgid "Import from browser's storage"
9284 msgstr ""
9286 #: prefs_manage.php:246
9287 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9288 msgstr ""
9290 #: prefs_manage.php:252
9291 msgid "You have no saved settings!"
9292 msgstr ""
9294 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9295 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9296 msgstr ""
9298 #: prefs_manage.php:261
9299 msgid "Merge with current configuration"
9300 msgstr ""
9302 #: prefs_manage.php:275
9303 #, php-format
9304 msgid ""
9305 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9306 "script%s."
9307 msgstr ""
9309 #: prefs_manage.php:300
9310 msgid "Save to browser's storage"
9311 msgstr ""
9313 #: prefs_manage.php:304
9314 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9315 msgstr ""
9317 #: prefs_manage.php:306
9318 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9319 msgstr ""
9321 #: prefs_manage.php:321
9322 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9323 msgstr ""
9325 #: querywindow.php:69
9326 msgid "Import files"
9327 msgstr "Uvezi datoteke"
9329 #: querywindow.php:80
9330 msgid "All"
9331 msgstr "Sve"
9333 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9334 #, php-format
9335 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9336 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9338 #: schema_export.php:39
9339 #, fuzzy
9340 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9341 msgid "File doesn't exist"
9342 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9344 #: server_binlog.php:87
9345 msgid "Select binary log to view"
9346 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9348 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
9349 msgid "Files"
9350 msgstr "Datoteke"
9352 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
9353 #: server_status.php:1250
9354 msgid "Truncate Shown Queries"
9355 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9357 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
9358 #: server_status.php:1250
9359 msgid "Show Full Queries"
9360 msgstr "Prikaži pune upite"
9362 #: server_binlog.php:180
9363 msgid "Log name"
9364 msgstr "Naziv zapisnika"
9366 #: server_binlog.php:181
9367 msgid "Position"
9368 msgstr "Položaj"
9370 #: server_binlog.php:184
9371 msgid "Original position"
9372 msgstr "Izvorni položaj"
9374 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9375 msgid "Information"
9376 msgstr "Podaci"
9378 #: server_collations.php:39
9379 msgid "Character Sets and Collations"
9380 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9382 #: server_databases.php:69
9383 msgid "No databases selected."
9384 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9386 #: server_databases.php:80
9387 #, php-format
9388 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9389 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9391 #: server_databases.php:104
9392 msgid "Databases statistics"
9393 msgstr "Statistike baza podataka"
9395 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9396 #: server_replication.php:207
9397 msgid "Master replication"
9398 msgstr ""
9400 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9401 msgid "Slave replication"
9402 msgstr ""
9404 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9405 msgid "Enable Statistics"
9406 msgstr "Omogući statistike"
9408 #: server_databases.php:278
9409 msgid ""
9410 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9411 "between the web server and the MySQL server."
9412 msgstr ""
9413 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9414 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9416 #: server_engines.php:45
9417 msgid "Storage Engines"
9418 msgstr "Pogoni pohrane"
9420 #: server_export.php:20
9421 msgid "View dump (schema) of databases"
9422 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9424 #: server_plugins.php:81
9425 msgid "Modules"
9426 msgstr "Moduli"
9428 #: server_plugins.php:102
9429 msgid "Begin"
9430 msgstr "Na vrh stranice"
9432 #: server_plugins.php:111
9433 msgid "Plugin"
9434 msgstr "Dodatak"
9436 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9437 msgid "Module"
9438 msgstr "Modul"
9440 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9441 msgid "Library"
9442 msgstr "Biblioteka"
9444 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
9445 #, fuzzy
9446 msgid "Version"
9447 msgstr "Perzijski"
9449 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9450 msgid "Author"
9451 msgstr "Autor"
9453 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9454 msgid "License"
9455 msgstr "Licenca"
9457 #: server_plugins.php:182
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Disabled"
9460 msgid "disabled"
9461 msgstr "Onemogućeno"
9463 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
9464 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9465 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9467 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
9468 #: server_privileges.php:630
9469 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9470 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9472 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
9473 #: server_privileges.php:636
9474 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9475 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9477 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9478 #: server_privileges.php:629
9479 msgid "Allows creating new databases and tables."
9480 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9482 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9483 #: server_privileges.php:635
9484 msgid "Allows creating stored routines."
9485 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9487 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9488 msgid "Allows creating new tables."
9489 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9491 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9492 #: server_privileges.php:633
9493 msgid "Allows creating temporary tables."
9494 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9496 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9497 #: server_privileges.php:669
9498 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9499 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9501 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9502 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9503 #: server_privileges.php:645
9504 msgid "Allows creating new views."
9505 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9507 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9508 #: server_privileges.php:621
9509 msgid "Allows deleting data."
9510 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9512 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9513 #: server_privileges.php:632
9514 msgid "Allows dropping databases and tables."
9515 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9517 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9518 msgid "Allows dropping tables."
9519 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9521 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9522 #: server_privileges.php:649
9523 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9524 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9526 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9527 #: server_privileges.php:637
9528 msgid "Allows executing stored routines."
9529 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9531 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9532 #: server_privileges.php:624
9533 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9534 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9536 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9537 msgid ""
9538 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9539 msgstr ""
9540 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9542 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9543 #: server_privileges.php:631
9544 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9545 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9547 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9548 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9549 msgid "Allows inserting and replacing data."
9550 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9552 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9553 #: server_privileges.php:664
9554 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9555 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9557 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9558 #: server_privileges.php:730
9559 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9560 msgstr ""
9561 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9563 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9564 #: server_privileges.php:718
9565 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9566 msgstr ""
9567 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9569 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9570 #: server_privileges.php:724
9571 msgid ""
9572 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9573 "execute per hour."
9574 msgstr ""
9575 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9576 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9578 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9579 #: server_privileges.php:736
9580 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9581 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9583 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9584 #: server_privileges.php:659
9585 msgid "Allows viewing processes of all users"
9586 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9588 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9589 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9590 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9591 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9593 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9594 #: server_privileges.php:660
9595 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9596 msgstr ""
9597 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9598 "pohrane poslužitelja."
9600 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9601 #: server_privileges.php:667
9602 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9603 msgstr ""
9604 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9606 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9607 #: server_privileges.php:668
9608 msgid "Needed for the replication slaves."
9609 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9611 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9612 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9613 msgid "Allows reading data."
9614 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9616 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9617 #: server_privileges.php:662
9618 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9619 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9621 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9622 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9623 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9624 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9626 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9627 #: server_privileges.php:661
9628 msgid "Allows shutting down the server."
9629 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9631 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9632 #: server_privileges.php:658
9633 msgid ""
9634 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9635 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9636 "killing threads of other users."
9637 msgstr ""
9638 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9639 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9640 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9642 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9643 #: server_privileges.php:650
9644 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9645 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9647 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9648 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9649 msgid "Allows changing data."
9650 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9652 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9653 msgid "No privileges."
9654 msgstr "Bez privilegija."
9656 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9657 #, fuzzy
9658 #| msgid "None"
9659 msgctxt "None privileges"
9660 msgid "None"
9661 msgstr "bez kompresije"
9663 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9664 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9665 msgid "Table-specific privileges"
9666 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9668 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9669 #: server_privileges.php:1704
9670 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9671 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9673 #: server_privileges.php:614
9674 msgid "Administration"
9675 msgstr "Administracija"
9677 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9678 msgid "Global privileges"
9679 msgstr "Opće privilegije"
9681 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9682 msgid "Database-specific privileges"
9683 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9685 #: server_privileges.php:712
9686 msgid "Resource limits"
9687 msgstr "Ograničenja resursa"
9689 #: server_privileges.php:713
9690 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9691 msgstr ""
9692 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9693 "ograničenje."
9695 #: server_privileges.php:791
9696 msgid "Login Information"
9697 msgstr "_Podaci prijave"
9699 #: server_privileges.php:885
9700 msgid "Do not change the password"
9701 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9703 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "No user(s) found."
9706 msgid "No user found."
9707 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9709 #: server_privileges.php:961
9710 #, php-format
9711 msgid "The user %s already exists!"
9712 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9714 #: server_privileges.php:1045
9715 msgid "You have added a new user."
9716 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9718 #: server_privileges.php:1273
9719 #, php-format
9720 msgid "You have updated the privileges for %s."
9721 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9723 #: server_privileges.php:1295
9724 #, php-format
9725 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9726 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9728 #: server_privileges.php:1331
9729 #, php-format
9730 msgid "The password for %s was changed successfully."
9731 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9733 #: server_privileges.php:1351
9734 #, php-format
9735 msgid "Deleting %s"
9736 msgstr "Brisanje %s"
9738 #: server_privileges.php:1365
9739 msgid "No users selected for deleting!"
9740 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9742 #: server_privileges.php:1368
9743 msgid "Reloading the privileges"
9744 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9746 #: server_privileges.php:1386
9747 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9748 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9750 #: server_privileges.php:1421
9751 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9752 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9754 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9755 msgid "Edit Privileges"
9756 msgstr "Uredi privilegije"
9758 #: server_privileges.php:1441
9759 msgid "Revoke"
9760 msgstr "Opozovi"
9762 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9763 #: server_privileges.php:2347
9764 msgid "Any"
9765 msgstr "Bilo koji"
9767 #: server_privileges.php:1565
9768 #, fuzzy
9769 #| msgid "User overview"
9770 msgid "Users overview"
9771 msgstr "Pregled korisnika"
9773 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9774 #: server_privileges.php:2258
9775 msgid "Grant"
9776 msgstr "Podarivanje"
9778 #: server_privileges.php:1778
9779 msgid "Remove selected users"
9780 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9782 #: server_privileges.php:1781
9783 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9784 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9786 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9787 #: server_privileges.php:1784
9788 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9789 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9791 #: server_privileges.php:1805
9792 #, php-format
9793 msgid ""
9794 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9795 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9796 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9797 "%sreload the privileges%s before you continue."
9798 msgstr ""
9799 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9800 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9801 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9802 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9804 #: server_privileges.php:1858
9805 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9806 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9808 #: server_privileges.php:1900
9809 msgid "Column-specific privileges"
9810 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9812 #: server_privileges.php:2106
9813 msgid "Add privileges on the following database"
9814 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9816 #: server_privileges.php:2124
9817 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9818 msgstr ""
9819 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9820 "prethoditi znak \\"
9822 #: server_privileges.php:2127
9823 msgid "Add privileges on the following table"
9824 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9826 #: server_privileges.php:2184
9827 msgid "Change Login Information / Copy User"
9828 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9830 #: server_privileges.php:2187
9831 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9832 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9834 #: server_privileges.php:2189
9835 msgid "... keep the old one."
9836 msgstr "... zadržati staru."
9838 #: server_privileges.php:2190
9839 msgid "... delete the old one from the user tables."
9840 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9842 #: server_privileges.php:2191
9843 msgid ""
9844 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9845 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9847 #: server_privileges.php:2192
9848 msgid ""
9849 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9850 "afterwards."
9851 msgstr ""
9852 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9854 #: server_privileges.php:2215
9855 msgid "Database for user"
9856 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9858 #: server_privileges.php:2219
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "None"
9861 msgctxt "Create none database for user"
9862 msgid "None"
9863 msgstr "bez kompresije"
9865 #: server_privileges.php:2220
9866 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9867 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9869 #: server_privileges.php:2221
9870 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9871 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9873 #: server_privileges.php:2225
9874 #, fuzzy, php-format
9875 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9876 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9878 #: server_privileges.php:2250
9879 #, php-format
9880 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9881 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9883 #: server_privileges.php:2359
9884 msgid "global"
9885 msgstr "opće"
9887 #: server_privileges.php:2361
9888 msgid "database-specific"
9889 msgstr "specifično za bazu podataka"
9891 #: server_privileges.php:2363
9892 msgid "wildcard"
9893 msgstr "džoker"
9895 #: server_privileges.php:2406
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "View %s has been dropped"
9898 msgid "User has been added."
9899 msgstr "Index %s je ispušten"
9901 #: server_replication.php:49
9902 msgid "Unknown error"
9903 msgstr "Nepoznata greška"
9905 #: server_replication.php:56
9906 #, php-format
9907 msgid "Unable to connect to master %s."
9908 msgstr ""
9910 #: server_replication.php:63
9911 msgid ""
9912 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9913 msgstr ""
9915 #: server_replication.php:69
9916 msgid "Unable to change master"
9917 msgstr ""
9919 #: server_replication.php:72
9920 #, fuzzy, php-format
9921 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9922 msgid "Master server changed successfully to %s"
9923 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9925 #: server_replication.php:180
9926 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9927 msgstr ""
9929 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9930 #, fuzzy
9931 msgid "Show master status"
9932 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9934 #: server_replication.php:185
9935 msgid "Show connected slaves"
9936 msgstr ""
9938 #: server_replication.php:208
9939 #, php-format
9940 msgid ""
9941 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9942 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9943 msgstr ""
9945 #: server_replication.php:215
9946 msgid "Master configuration"
9947 msgstr ""
9949 #: server_replication.php:216
9950 msgid ""
9951 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9952 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9953 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9954 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9955 "replicated. Please select the mode:"
9956 msgstr ""
9958 #: server_replication.php:219
9959 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9960 msgstr ""
9962 #: server_replication.php:220
9963 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9964 msgstr ""
9966 #: server_replication.php:223
9967 #, fuzzy
9968 msgid "Please select databases:"
9969 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9971 #: server_replication.php:226
9972 msgid ""
9973 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9974 "and please restart the MySQL server afterwards."
9975 msgstr ""
9977 #: server_replication.php:228
9978 msgid ""
9979 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9980 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9981 "master"
9982 msgstr ""
9984 #: server_replication.php:291
9985 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9986 msgstr ""
9988 #: server_replication.php:294
9989 msgid "Slave IO Thread not running!"
9990 msgstr ""
9992 #: server_replication.php:303
9993 msgid ""
9994 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9995 msgstr ""
9997 #: server_replication.php:306
9998 msgid "See slave status table"
9999 msgstr ""
10001 #: server_replication.php:309
10002 msgid "Synchronize databases with master"
10003 msgstr ""
10005 #: server_replication.php:320
10006 msgid "Control slave:"
10007 msgstr ""
10009 #: server_replication.php:323
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Full start"
10012 msgstr "Puni tekst"
10014 #: server_replication.php:323
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Full stop"
10017 msgstr "Puni tekst"
10019 #: server_replication.php:324
10020 msgid "Reset slave"
10021 msgstr ""
10023 #: server_replication.php:326
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid "Structure only"
10026 msgid "Start SQL Thread only"
10027 msgstr "Samo strukturu"
10029 #: server_replication.php:328
10030 msgid "Stop SQL Thread only"
10031 msgstr ""
10033 #: server_replication.php:331
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Structure only"
10036 msgid "Start IO Thread only"
10037 msgstr "Samo strukturu"
10039 #: server_replication.php:333
10040 msgid "Stop IO Thread only"
10041 msgstr ""
10043 #: server_replication.php:338
10044 msgid "Error management:"
10045 msgstr ""
10047 #: server_replication.php:340
10048 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10049 msgstr ""
10051 #: server_replication.php:342
10052 msgid "Skip current error"
10053 msgstr ""
10055 #: server_replication.php:343
10056 msgid "Skip next"
10057 msgstr ""
10059 #: server_replication.php:346
10060 msgid "errors."
10061 msgstr "greške."
10063 #: server_replication.php:361
10064 #, php-format
10065 msgid ""
10066 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10067 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10068 msgstr ""
10070 #: server_status.php:455
10071 #, php-format
10072 msgid "Thread %s was successfully killed."
10073 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
10075 #: server_status.php:457
10076 #, php-format
10077 msgid ""
10078 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10079 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
10081 #: server_status.php:589
10082 msgid "Handler"
10083 msgstr "Hvatišta"
10085 #: server_status.php:590
10086 msgid "Query cache"
10087 msgstr "Pohrana upita"
10089 #: server_status.php:591
10090 msgid "Threads"
10091 msgstr "Grane"
10093 #: server_status.php:593
10094 msgid "Temporary data"
10095 msgstr "Privremeni podaci"
10097 #: server_status.php:594
10098 msgid "Delayed inserts"
10099 msgstr "Odgođena umetanja"
10101 #: server_status.php:595
10102 msgid "Key cache"
10103 msgstr "Pohrana ključeva"
10105 #: server_status.php:596
10106 msgid "Joins"
10107 msgstr "Spojevi"
10109 #: server_status.php:598
10110 msgid "Sorting"
10111 msgstr "Preslagivanje"
10113 #: server_status.php:600
10114 msgid "Transaction coordinator"
10115 msgstr "Koordinator transakcije"
10117 #: server_status.php:612
10118 msgid "Flush (close) all tables"
10119 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
10121 #: server_status.php:614
10122 msgid "Show open tables"
10123 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10125 #: server_status.php:619
10126 msgid "Show slave hosts"
10127 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
10129 #: server_status.php:625
10130 msgid "Show slave status"
10131 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
10133 #: server_status.php:630
10134 msgid "Flush query cache"
10135 msgstr "Isprazni pohranu upita"
10137 #: server_status.php:779
10138 msgid "Runtime Information"
10139 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
10141 #: server_status.php:786
10142 msgid "All status variables"
10143 msgstr ""
10145 #: server_status.php:787
10146 msgid "Monitor"
10147 msgstr ""
10149 #: server_status.php:788
10150 msgid "Advisor"
10151 msgstr ""
10153 #: server_status.php:798 server_status.php:820
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "Refresh"
10156 msgid "Refresh rate: "
10157 msgstr "Osvježi"
10159 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Filters"
10162 msgstr "Datoteke"
10164 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "Do not change the password"
10167 msgid "Containing the word:"
10168 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
10170 #: server_status.php:846
10171 #, fuzzy
10172 #| msgid "Show open tables"
10173 msgid "Show only alert values"
10174 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10176 #: server_status.php:850
10177 msgid "Filter by category..."
10178 msgstr "Filtriraj po kategoriji"
10180 #: server_status.php:864
10181 #, fuzzy
10182 #| msgid "Show open tables"
10183 msgid "Show unformatted values"
10184 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
10186 #: server_status.php:868
10187 #, fuzzy
10188 #| msgid "Relations"
10189 msgid "Related links:"
10190 msgstr "Relacije"
10192 #: server_status.php:901
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Query type"
10195 msgid "Run analyzer"
10196 msgstr "Vrsta upita"
10198 #: server_status.php:902
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid "Functions"
10201 msgid "Instructions"
10202 msgstr "Funkcije"
10204 #: server_status.php:909
10205 msgid ""
10206 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10207 "analyzing the server status variables."
10208 msgstr ""
10210 #: server_status.php:911
10211 msgid ""
10212 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10213 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10214 "system."
10215 msgstr ""
10217 #: server_status.php:913
10218 msgid ""
10219 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10220 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10221 "tuning can have a very negative effect on performance."
10222 msgstr ""
10224 #: server_status.php:915
10225 msgid ""
10226 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10227 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10228 "no clearly measurable improvement."
10229 msgstr ""
10231 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10232 #: server_status.php:937
10233 #, php-format
10234 msgid "Questions since startup: %s"
10235 msgstr ""
10237 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10238 msgid "Statements"
10239 msgstr "Izjave"
10241 #. l10n: # = Amount of queries
10242 #: server_status.php:976
10243 msgid "#"
10244 msgstr "#"
10246 #: server_status.php:1049
10247 #, php-format
10248 msgid "Network traffic since startup: %s"
10249 msgstr ""
10251 #: server_status.php:1058
10252 #, fuzzy, php-format
10253 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10254 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10255 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
10257 #: server_status.php:1069
10258 msgid ""
10259 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10260 "b> process."
10261 msgstr ""
10263 #: server_status.php:1071
10264 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10265 msgstr ""
10267 #: server_status.php:1073
10268 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10269 msgstr ""
10271 #: server_status.php:1076
10272 msgid ""
10273 "For further information about replication status on the server, please visit "
10274 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10275 msgstr ""
10277 #: server_status.php:1085
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Replication status"
10280 msgstr "Replikacija"
10282 #: server_status.php:1100
10283 msgid ""
10284 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10285 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10286 msgstr ""
10287 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
10288 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
10289 "netočne."
10291 #: server_status.php:1106
10292 msgid "Received"
10293 msgstr "Primljeno"
10295 #: server_status.php:1116
10296 msgid "Sent"
10297 msgstr "Poslano"
10299 #: server_status.php:1152
10300 msgid "max. concurrent connections"
10301 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10303 #: server_status.php:1159
10304 msgid "Failed attempts"
10305 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10307 #: server_status.php:1173
10308 msgid "Aborted"
10309 msgstr "Prekinuto"
10311 #: server_status.php:1236
10312 msgid "ID"
10313 msgstr "ID"
10315 #: server_status.php:1240
10316 msgid "Command"
10317 msgstr "Naredba"
10319 #: server_status.php:1302
10320 msgid ""
10321 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10322 "closing the connection properly."
10323 msgstr ""
10325 #: server_status.php:1303
10326 #, fuzzy
10327 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10328 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10329 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10331 #: server_status.php:1304
10332 msgid ""
10333 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10334 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10335 "statements from the transaction."
10336 msgstr ""
10337 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10338 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10339 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10341 #: server_status.php:1305
10342 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10343 msgstr ""
10344 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10346 #: server_status.php:1306
10347 msgid ""
10348 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10349 msgstr ""
10351 #: server_status.php:1307
10352 msgid ""
10353 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10354 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10355 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10356 "based instead of disk-based."
10357 msgstr ""
10358 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10359 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10360 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10361 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10363 #: server_status.php:1308
10364 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10365 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10367 #: server_status.php:1309
10368 msgid ""
10369 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10370 "while executing statements."
10371 msgstr ""
10372 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10373 "tijekom izvršavanja izjava."
10375 #: server_status.php:1310
10376 msgid ""
10377 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10378 "(probably duplicate key)."
10379 msgstr ""
10380 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10381 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10383 #: server_status.php:1311
10384 msgid ""
10385 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10386 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10387 msgstr ""
10388 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10389 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10391 #: server_status.php:1312
10392 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10393 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10395 #: server_status.php:1313
10396 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10397 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10399 #: server_status.php:1314
10400 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10401 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10403 #: server_status.php:1315
10404 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10405 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10407 #: server_status.php:1316
10408 msgid ""
10409 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10410 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10411 "indicates the number of time tables have been discovered."
10412 msgstr ""
10413 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10414 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10415 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10417 #: server_status.php:1317
10418 msgid ""
10419 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10420 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10421 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10422 msgstr ""
10423 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10424 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10425 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10427 #: server_status.php:1318
10428 msgid ""
10429 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10430 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10431 msgstr ""
10432 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10433 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10435 #: server_status.php:1319
10436 msgid ""
10437 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10438 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10439 "if you are doing an index scan."
10440 msgstr ""
10441 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10442 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10443 "izvodite pretraživanje indeksa."
10445 #: server_status.php:1320
10446 msgid ""
10447 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10448 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10449 msgstr ""
10450 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10451 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10453 #: server_status.php:1321
10454 msgid ""
10455 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10456 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10457 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10458 "you have joins that don't use keys properly."
10459 msgstr ""
10460 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10461 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10462 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10463 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10465 #: server_status.php:1322
10466 msgid ""
10467 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10468 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10469 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10470 "advantage of the indexes you have."
10471 msgstr ""
10472 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10473 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10474 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10475 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10477 #: server_status.php:1323
10478 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10479 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10481 #: server_status.php:1324
10482 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10483 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10485 #: server_status.php:1325
10486 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10487 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10489 #: server_status.php:1326
10490 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10491 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10493 #: server_status.php:1327
10494 msgid "The number of pages currently dirty."
10495 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10497 #: server_status.php:1328
10498 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10499 msgstr ""
10500 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10502 #: server_status.php:1329
10503 msgid "The number of free pages."
10504 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10506 #: server_status.php:1330
10507 msgid ""
10508 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10509 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10510 "reason."
10511 msgstr ""
10512 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10513 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10514 "drugog razloga."
10516 #: server_status.php:1331
10517 msgid ""
10518 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10519 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10520 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10521 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10522 msgstr ""
10523 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10524 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10525 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10526 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10528 #: server_status.php:1332
10529 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10530 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10532 #: server_status.php:1333
10533 msgid ""
10534 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10535 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10536 msgstr ""
10537 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10538 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10540 #: server_status.php:1334
10541 msgid ""
10542 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10543 "InnoDB does a sequential full table scan."
10544 msgstr ""
10545 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10546 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10548 #: server_status.php:1335
10549 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10550 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10552 #: server_status.php:1336
10553 msgid ""
10554 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10555 "and had to do a single-page read."
10556 msgstr ""
10557 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10558 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10560 #: server_status.php:1337
10561 msgid ""
10562 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10563 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10564 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10565 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10566 "properly, this value should be small."
10567 msgstr ""
10568 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10569 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10570 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10571 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10572 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10574 #: server_status.php:1338
10575 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10576 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10578 #: server_status.php:1339
10579 msgid "The number of fsync() operations so far."
10580 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10582 #: server_status.php:1340
10583 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10584 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10586 #: server_status.php:1341
10587 msgid "The current number of pending reads."
10588 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10590 #: server_status.php:1342
10591 msgid "The current number of pending writes."
10592 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10594 #: server_status.php:1343
10595 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10596 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10598 #: server_status.php:1344
10599 msgid "The total number of data reads."
10600 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10602 #: server_status.php:1345
10603 msgid "The total number of data writes."
10604 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10606 #: server_status.php:1346
10607 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10608 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10610 #: server_status.php:1347
10611 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10612 msgstr ""
10613 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10614 "ovu potrebu."
10616 #: server_status.php:1348
10617 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10618 msgstr ""
10619 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10620 "ovu potrebu."
10622 #: server_status.php:1349
10623 msgid ""
10624 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10625 "wait for it to be flushed before continuing."
10626 msgstr ""
10627 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10628 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10629 "rada."
10631 #: server_status.php:1350
10632 msgid "The number of log write requests."
10633 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10635 #: server_status.php:1351
10636 msgid "The number of physical writes to the log file."
10637 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10639 #: server_status.php:1352
10640 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10641 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10643 #: server_status.php:1353
10644 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10645 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10647 #: server_status.php:1354
10648 msgid "Pending log file writes."
10649 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10651 #: server_status.php:1355
10652 msgid "The number of bytes written to the log file."
10653 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10655 #: server_status.php:1356
10656 msgid "The number of pages created."
10657 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10659 #: server_status.php:1357
10660 msgid ""
10661 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10662 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10663 msgstr ""
10664 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10665 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10666 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10668 #: server_status.php:1358
10669 msgid "The number of pages read."
10670 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10672 #: server_status.php:1359
10673 msgid "The number of pages written."
10674 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10676 #: server_status.php:1360
10677 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10678 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10680 #: server_status.php:1361
10681 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10682 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10684 #: server_status.php:1362
10685 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10686 msgstr ""
10687 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10689 #: server_status.php:1363
10690 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10691 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10693 #: server_status.php:1364
10694 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10695 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10697 #: server_status.php:1365
10698 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10699 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10701 #: server_status.php:1366
10702 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10703 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10705 #: server_status.php:1367
10706 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10707 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10709 #: server_status.php:1368
10710 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10711 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10713 #: server_status.php:1369
10714 msgid ""
10715 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10716 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10717 msgstr ""
10718 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10719 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10721 #: server_status.php:1370
10722 msgid ""
10723 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10724 "determine how much of the key cache is in use."
10725 msgstr ""
10726 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10727 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10729 #: server_status.php:1371
10730 msgid ""
10731 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10732 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10733 "one time."
10734 msgstr ""
10735 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10736 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10737 "istovremenoj upotrebi."
10739 #: server_status.php:1372
10740 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10741 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10743 #: server_status.php:1373
10744 msgid ""
10745 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10746 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10747 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10748 msgstr ""
10749 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10750 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10751 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10752 "Key_read_requests."
10754 #: server_status.php:1374
10755 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10756 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10758 #: server_status.php:1375
10759 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10760 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10762 #: server_status.php:1376
10763 msgid ""
10764 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10765 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10766 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10767 msgstr ""
10768 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10769 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10770 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10772 #: server_status.php:1377
10773 msgid ""
10774 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10775 "the server started."
10776 msgstr ""
10778 #: server_status.php:1378
10779 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10780 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10782 #: server_status.php:1379
10783 msgid ""
10784 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10785 "table cache value is probably too small."
10786 msgstr ""
10787 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10788 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10790 #: server_status.php:1380
10791 msgid "The number of files that are open."
10792 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10794 #: server_status.php:1381
10795 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10796 msgstr ""
10797 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10799 #: server_status.php:1382
10800 msgid "The number of tables that are open."
10801 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10803 #: server_status.php:1383
10804 msgid ""
10805 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10806 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10807 "statement."
10808 msgstr ""
10810 #: server_status.php:1384
10811 msgid "The amount of free memory for query cache."
10812 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10814 #: server_status.php:1385
10815 msgid "The number of cache hits."
10816 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10818 #: server_status.php:1386
10819 msgid "The number of queries added to the cache."
10820 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10822 #: server_status.php:1387
10823 msgid ""
10824 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10825 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10826 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10827 "decide which queries to remove from the cache."
10828 msgstr ""
10829 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10830 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10831 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10832 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10833 "upite ukloniti iz pohrane."
10835 #: server_status.php:1388
10836 msgid ""
10837 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10838 "query_cache_type setting)."
10839 msgstr ""
10840 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10841 "postavke query_cache_type)."
10843 #: server_status.php:1389
10844 msgid "The number of queries registered in the cache."
10845 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10847 #: server_status.php:1390
10848 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10849 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10851 #: server_status.php:1391
10852 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10853 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10855 #: server_status.php:1392
10856 msgid ""
10857 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10858 "should carefully check the indexes of your tables."
10859 msgstr ""
10860 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10861 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10863 #: server_status.php:1393
10864 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10865 msgstr ""
10866 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10868 #: server_status.php:1394
10869 msgid ""
10870 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10871 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10872 msgstr ""
10873 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10874 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10875 "indekse vaših tablica."
10877 #: server_status.php:1395
10878 msgid ""
10879 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10880 "critical even if this is big.)"
10881 msgstr ""
10882 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10883 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10885 #: server_status.php:1396
10886 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10887 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10889 #: server_status.php:1397
10890 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10891 msgstr ""
10892 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10893 "grane."
10895 #: server_status.php:1398
10896 msgid ""
10897 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10898 "retried transactions."
10899 msgstr ""
10900 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10901 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10903 #: server_status.php:1399
10904 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10905 msgstr ""
10906 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10908 #: server_status.php:1400
10909 msgid ""
10910 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10911 "create."
10912 msgstr ""
10913 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10914 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10916 #: server_status.php:1401
10917 msgid ""
10918 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10919 msgstr ""
10920 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10921 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10923 #: server_status.php:1402
10924 msgid ""
10925 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10926 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10927 "system variable."
10928 msgstr ""
10929 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10930 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10931 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10933 #: server_status.php:1403
10934 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10935 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10937 #: server_status.php:1404
10938 msgid "The number of sorted rows."
10939 msgstr "Broj presloženih redaka."
10941 #: server_status.php:1405
10942 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10943 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10945 #: server_status.php:1406
10946 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10947 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10949 #: server_status.php:1407
10950 msgid ""
10951 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10952 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10953 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10954 "tables or use replication."
10955 msgstr ""
10956 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10957 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10958 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10959 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10961 #: server_status.php:1408
10962 msgid ""
10963 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10964 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10965 "raise your thread_cache_size."
10966 msgstr ""
10967 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10968 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10969 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10971 #: server_status.php:1409
10972 msgid "The number of currently open connections."
10973 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10975 #: server_status.php:1410
10976 msgid ""
10977 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10978 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10979 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10980 "implementation.)"
10981 msgstr ""
10982 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10983 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10984 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10985 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10987 #: server_status.php:1411
10988 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10989 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10991 #: server_status.php:1551
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Start"
10994 msgid "Start Monitor"
10995 msgstr "Sub"
10997 #: server_status.php:1560
10998 msgid "Instructions/Setup"
10999 msgstr ""
11001 #: server_status.php:1565
11002 msgid "Done rearranging/editing charts"
11003 msgstr ""
11005 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
11006 #, fuzzy
11007 #| msgid "Add %s field(s)"
11008 msgid "Add chart"
11009 msgstr "Dodaj %s polja"
11011 #: server_status.php:1574
11012 msgid "Rearrange/edit charts"
11013 msgstr ""
11015 #: server_status.php:1578
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Refresh rate"
11018 msgstr "Osvježi"
11020 #: server_status.php:1583
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11023 msgid "Chart columns"
11024 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11026 #: server_status.php:1599
11027 msgid "Chart arrangement"
11028 msgstr ""
11030 #: server_status.php:1599
11031 msgid ""
11032 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11033 "may want to export it if you have a complicated set up."
11034 msgstr ""
11036 #: server_status.php:1600
11037 msgid "Reset to default"
11038 msgstr "Resetiraj na zadano"
11040 #: server_status.php:1604
11041 msgid "Monitor Instructions"
11042 msgstr ""
11044 #: server_status.php:1605
11045 msgid ""
11046 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11047 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11048 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11049 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11050 "increases server load by up to 15%"
11051 msgstr ""
11053 #: server_status.php:1610
11054 msgid ""
11055 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11056 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11057 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11058 "charting features however."
11059 msgstr ""
11061 #: server_status.php:1623
11062 msgid "Using the monitor:"
11063 msgstr ""
11065 #: server_status.php:1625
11066 msgid ""
11067 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11068 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11069 "chart using the cog icon on each respective chart."
11070 msgstr ""
11072 #: server_status.php:1627
11073 msgid ""
11074 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11075 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11076 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11077 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11078 msgstr ""
11080 #: server_status.php:1634
11081 msgid "Please note:"
11082 msgstr ""
11084 #: server_status.php:1636
11085 msgid ""
11086 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11087 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11088 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11089 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11090 msgstr ""
11092 #: server_status.php:1648
11093 #, fuzzy
11094 #| msgid "Rename database to"
11095 msgid "Preset chart"
11096 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
11098 #: server_status.php:1652
11099 msgid "Status variable(s)"
11100 msgstr ""
11102 #: server_status.php:1654
11103 #, fuzzy
11104 #| msgid "Select Tables"
11105 msgid "Select series:"
11106 msgstr "Odaberite tablice"
11108 #: server_status.php:1656
11109 msgid "Commonly monitored"
11110 msgstr ""
11112 #: server_status.php:1671
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "Invalid table name"
11115 msgid "or type variable name:"
11116 msgstr "Neispravan naziv tablice"
11118 #: server_status.php:1675
11119 msgid "Display as differential value"
11120 msgstr ""
11122 #: server_status.php:1677
11123 msgid "Apply a divisor"
11124 msgstr ""
11126 #: server_status.php:1684
11127 msgid "Append unit to data values"
11128 msgstr ""
11130 #: server_status.php:1690
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Add this series"
11133 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11135 #: server_status.php:1692
11136 msgid "Clear series"
11137 msgstr ""
11139 #: server_status.php:1695
11140 #, fuzzy
11141 msgid "Series in Chart:"
11142 msgstr "SQL upit"
11144 #: server_status.php:1708
11145 #, fuzzy
11146 msgid "Log statistics"
11147 msgstr "Statistike redova"
11149 #: server_status.php:1709
11150 #, fuzzy
11151 #| msgid "Select Tables"
11152 msgid "Selected time range:"
11153 msgstr "Odaberite tablice"
11155 #: server_status.php:1714
11156 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11157 msgstr ""
11159 #: server_status.php:1719
11160 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11161 msgstr ""
11163 #: server_status.php:1724
11164 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11165 msgstr ""
11167 #: server_status.php:1726
11168 msgid "Results are grouped by query text."
11169 msgstr ""
11171 #: server_status.php:1731
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Query type"
11174 msgid "Query analyzer"
11175 msgstr "Vrsta upita"
11177 #: server_status.php:1771
11178 #, fuzzy, php-format
11179 #| msgid "per second"
11180 msgid "%d second"
11181 msgid_plural "%d seconds"
11182 msgstr[0] "po sekundi"
11183 msgstr[1] "po sekundi"
11184 msgstr[2] "po sekundi"
11186 #: server_status.php:1773
11187 #, fuzzy, php-format
11188 #| msgid "in use"
11189 msgid "%d minute"
11190 msgid_plural "%d minutes"
11191 msgstr[0] "u upotrebi"
11192 msgstr[1] "u upotrebi"
11193 msgstr[2] "u upotrebi"
11195 #: server_synchronize.php:99
11196 msgid "Could not connect to the source"
11197 msgstr ""
11199 #: server_synchronize.php:102
11200 msgid "Could not connect to the target"
11201 msgstr ""
11203 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11204 #: tbl_get_field.php:19
11205 #, php-format
11206 msgid "'%s' database does not exist."
11207 msgstr ""
11209 #: server_synchronize.php:282
11210 msgid "Structure Synchronization"
11211 msgstr ""
11213 #: server_synchronize.php:286
11214 msgid "Data Synchronization"
11215 msgstr ""
11217 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11218 msgid "not present"
11219 msgstr ""
11221 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Structure Difference"
11224 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11226 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Data Difference"
11229 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11231 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11232 msgid "Add column(s)"
11233 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
11235 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11236 msgid "Remove column(s)"
11237 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
11239 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11240 msgid "Alter column(s)"
11241 msgstr ""
11243 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11244 msgid "Remove index(s)"
11245 msgstr "Ukloni indeks(e)"
11247 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11248 msgid "Apply index(s)"
11249 msgstr "Primjeni indeks/indekse"
11251 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11252 msgid "Update row(s)"
11253 msgstr "Ažuriraj redak"
11255 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11256 msgid "Insert row(s)"
11257 msgstr "Unetni redak"
11259 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11260 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11261 msgstr ""
11263 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11264 msgid "Apply Selected Changes"
11265 msgstr ""
11267 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11268 msgid "Synchronize Databases"
11269 msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
11271 #: server_synchronize.php:483
11272 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11273 msgstr ""
11275 #: server_synchronize.php:988
11276 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11277 msgstr ""
11279 #: server_synchronize.php:1046
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Executed queries"
11282 msgstr "SQL upit"
11284 #: server_synchronize.php:1202
11285 msgid "Enter manually"
11286 msgstr "Unesi ručno"
11288 #: server_synchronize.php:1210
11289 #, fuzzy
11290 #| msgid "max. concurrent connections"
11291 msgid "Current connection"
11292 msgstr "najv. uzastopnih veza"
11294 #: server_synchronize.php:1250
11295 #, php-format
11296 msgid "Configuration: %s"
11297 msgstr ""
11299 #: server_synchronize.php:1265
11300 msgid "Socket"
11301 msgstr ""
11303 #: server_synchronize.php:1313
11304 msgid ""
11305 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11306 "database will remain unchanged."
11307 msgstr ""
11309 #: server_variables.php:80
11310 msgid "Setting variable failed"
11311 msgstr ""
11313 #: server_variables.php:99
11314 msgid "Server variables and settings"
11315 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11317 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11318 msgid "Session value"
11319 msgstr "Vrijednost sesije"
11321 #: server_variables.php:126
11322 msgid "Global value"
11323 msgstr "Opća vrijednost"
11325 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
11326 msgid "Download"
11327 msgstr "Preuzmi"
11329 #: setup/frames/form.inc.php:25
11330 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11331 msgstr ""
11333 #: setup/frames/index.inc.php:49
11334 msgid "Cannot load or save configuration"
11335 msgstr ""
11337 #: setup/frames/index.inc.php:50
11338 msgid ""
11339 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11340 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11341 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11342 msgstr ""
11344 #: setup/frames/index.inc.php:57
11345 msgid ""
11346 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11347 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11348 msgstr ""
11350 #: setup/frames/index.inc.php:61
11351 #, php-format
11352 msgid ""
11353 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11354 "link[/a] to use a secure connection."
11355 msgstr ""
11357 #: setup/frames/index.inc.php:65
11358 msgid "Insecure connection"
11359 msgstr ""
11361 #: setup/frames/index.inc.php:94
11362 #, fuzzy
11363 #| msgid "Modifications have been saved"
11364 msgid "Configuration saved."
11365 msgstr "Izmjene su spremljene"
11367 #: setup/frames/index.inc.php:95
11368 msgid ""
11369 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11370 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11371 msgstr ""
11373 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
11374 msgid "Overview"
11375 msgstr "Pregled"
11377 #: setup/frames/index.inc.php:110
11378 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11379 msgstr ""
11381 #: setup/frames/index.inc.php:150
11382 msgid "There are no configured servers"
11383 msgstr ""
11385 #: setup/frames/index.inc.php:158
11386 #, fuzzy
11387 msgid "New server"
11388 msgstr "Web poslužitelj"
11390 #: setup/frames/index.inc.php:187
11391 msgid "Default language"
11392 msgstr "Zadani jezik"
11394 #: setup/frames/index.inc.php:197
11395 msgid "let the user choose"
11396 msgstr ""
11398 #: setup/frames/index.inc.php:208
11399 msgid "- none -"
11400 msgstr ""
11402 #: setup/frames/index.inc.php:211
11403 msgid "Default server"
11404 msgstr ""
11406 #: setup/frames/index.inc.php:221
11407 msgid "End of line"
11408 msgstr ""
11410 #: setup/frames/index.inc.php:226
11411 msgid "Display"
11412 msgstr ""
11414 #: setup/frames/index.inc.php:230
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Load"
11417 msgstr "Lokalno"
11419 #: setup/frames/index.inc.php:241
11420 #, fuzzy
11421 msgid "phpMyAdmin homepage"
11422 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11424 #: setup/frames/index.inc.php:242
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Donate"
11427 msgstr "Podaci"
11429 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Edit server"
11432 msgstr "Web poslužitelj"
11434 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Add a new server"
11437 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11439 #: setup/index.php:22
11440 msgid "Wrong GET file attribute value"
11441 msgstr ""
11443 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11444 msgid "Warning"
11445 msgstr "Upozorenje"
11447 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11448 msgid "Submitted form contains errors"
11449 msgstr ""
11451 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11452 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11453 msgstr ""
11455 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11456 msgid "Ignore errors"
11457 msgstr "Ignoriraj greške"
11459 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Show form"
11462 msgstr "Prikaži boju"
11464 #: setup/lib/index.lib.php:122
11465 msgid ""
11466 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11467 msgstr ""
11469 #: setup/lib/index.lib.php:132
11470 msgid ""
11471 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11472 "not respond."
11473 msgstr ""
11475 #: setup/lib/index.lib.php:152
11476 msgid "Got invalid version string from server"
11477 msgstr ""
11479 #: setup/lib/index.lib.php:162
11480 msgid "Unparsable version string"
11481 msgstr ""
11483 #: setup/lib/index.lib.php:180
11484 #, php-format
11485 msgid ""
11486 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11487 "version is %s, released on %s."
11488 msgstr ""
11490 #: setup/lib/index.lib.php:186
11491 msgid "No newer stable version is available"
11492 msgstr ""
11494 #: setup/lib/index.lib.php:274
11495 #, php-format
11496 msgid ""
11497 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11498 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11499 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11500 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11501 msgstr ""
11503 #: setup/lib/index.lib.php:276
11504 msgid ""
11505 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11506 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11507 "you don't need to remember it."
11508 msgstr ""
11510 #: setup/lib/index.lib.php:277
11511 #, php-format
11512 msgid ""
11513 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11514 "unavailable on this system."
11515 msgstr ""
11517 #: setup/lib/index.lib.php:279
11518 msgid ""
11519 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11520 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11521 msgstr ""
11523 #: setup/lib/index.lib.php:280
11524 #, php-format
11525 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11526 msgstr ""
11528 #: setup/lib/index.lib.php:282
11529 #, php-format
11530 msgid ""
11531 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11532 "unavailable on this system."
11533 msgstr ""
11535 #: setup/lib/index.lib.php:284
11536 #, php-format
11537 msgid ""
11538 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11539 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11540 "(currently %d)."
11541 msgstr ""
11543 #: setup/lib/index.lib.php:286
11544 #, php-format
11545 msgid ""
11546 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11547 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11548 msgstr ""
11550 #: setup/lib/index.lib.php:288
11551 #, php-format
11552 msgid ""
11553 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11554 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11555 msgstr ""
11557 #: setup/lib/index.lib.php:290
11558 #, php-format
11559 msgid ""
11560 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11561 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11562 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11563 "of users, including you, are connected to."
11564 msgstr ""
11566 #: setup/lib/index.lib.php:292
11567 #, php-format
11568 msgid ""
11569 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11570 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11571 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11572 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11573 "http[/kbd]."
11574 msgstr ""
11576 #: setup/lib/index.lib.php:294
11577 #, php-format
11578 msgid ""
11579 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11580 "system."
11581 msgstr ""
11583 #: setup/lib/index.lib.php:296
11584 #, php-format
11585 msgid ""
11586 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11587 "system."
11588 msgstr ""
11590 #: setup/lib/index.lib.php:324
11591 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11592 msgstr ""
11594 #: setup/lib/index.lib.php:337
11595 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11596 msgstr ""
11598 #: setup/lib/index.lib.php:368
11599 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11600 msgstr ""
11602 #: setup/lib/index.lib.php:390
11603 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11604 msgstr ""
11606 #: setup/lib/index.lib.php:397
11607 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11608 msgstr ""
11610 #: setup/validate.php:22
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "No databases"
11613 msgid "Wrong data"
11614 msgstr "Nema baza podataka"
11616 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11617 msgid "Browse foreign values"
11618 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
11620 #: sql.php:218
11621 #, php-format
11622 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11623 msgstr ""
11625 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11626 #, php-format
11627 msgid "Inserted row id: %1$d"
11628 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11630 #: sql.php:723
11631 msgid "Showing as PHP code"
11632 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11634 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11635 msgid "Showing SQL query"
11636 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11638 #: sql.php:728
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "Validate SQL"
11641 msgid "Validated SQL"
11642 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11644 #: sql.php:948
11645 #, php-format
11646 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11647 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11649 #: sql.php:980
11650 msgid "Label"
11651 msgstr "Oznaka"
11653 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11654 #, php-format
11655 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11656 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11658 #: tbl_change.php:699
11659 #, fuzzy
11660 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11661 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11662 msgstr ""
11663 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11665 #: tbl_change.php:817
11666 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11667 msgstr ""
11669 #: tbl_change.php:821
11670 msgid "Binary - do not edit"
11671 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11673 #: tbl_change.php:871
11674 msgid "Upload to BLOB repository"
11675 msgstr ""
11677 #: tbl_change.php:1029
11678 msgid "Insert as new row"
11679 msgstr "Umetni kao novi redak"
11681 #: tbl_change.php:1030
11682 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11683 msgstr ""
11685 #: tbl_change.php:1031
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Show insert query"
11688 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11690 #: tbl_change.php:1042
11691 msgid "and then"
11692 msgstr "i potom"
11694 #: tbl_change.php:1046
11695 msgid "Go back to previous page"
11696 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11698 #: tbl_change.php:1047
11699 msgid "Insert another new row"
11700 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11702 #: tbl_change.php:1051
11703 msgid "Go back to this page"
11704 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11706 #: tbl_change.php:1059
11707 msgid "Edit next row"
11708 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11710 #: tbl_change.php:1070
11711 msgid ""
11712 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11713 msgstr ""
11714 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11715 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11717 #: tbl_change.php:1108
11718 #, fuzzy, php-format
11719 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11720 msgid "Continue insertion with %s rows"
11721 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11723 #: tbl_chart.php:89
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Mar"
11726 msgctxt "Chart type"
11727 msgid "Bar"
11728 msgstr "Ožu"
11730 #: tbl_chart.php:91
11731 #, fuzzy
11732 #| msgid "Column names"
11733 msgctxt "Chart type"
11734 msgid "Column"
11735 msgstr "Nazivi stupaca"
11737 #: tbl_chart.php:93
11738 msgctxt "Chart type"
11739 msgid "Line"
11740 msgstr "Linija"
11742 #: tbl_chart.php:95
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Engines"
11745 msgctxt "Chart type"
11746 msgid "Spline"
11747 msgstr "Pogoni"
11749 #: tbl_chart.php:97
11750 #, fuzzy
11751 #| msgid "PiB"
11752 msgctxt "Chart type"
11753 msgid "Pie"
11754 msgstr "PB"
11756 #: tbl_chart.php:100
11757 #, fuzzy
11758 #| msgid "Packed"
11759 msgid "Stacked"
11760 msgstr "Pakirano"
11762 #: tbl_chart.php:103
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Report title"
11765 msgid "Chart title"
11766 msgstr "Naslov izvještaja"
11768 #: tbl_chart.php:109
11769 msgid "X-Axis:"
11770 msgstr "X-os:"
11772 #: tbl_chart.php:124
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Series:"
11775 msgstr "SQL upit"
11777 #: tbl_chart.php:126
11778 #, fuzzy
11779 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11780 msgid "The remaining columns"
11781 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11783 #: tbl_chart.php:139
11784 msgid "X-Axis label:"
11785 msgstr "Oznaka X-osi"
11787 #: tbl_chart.php:141
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Value"
11790 msgid "X Values"
11791 msgstr "Vrijednost"
11793 #: tbl_chart.php:142
11794 msgid "Y-Axis label:"
11795 msgstr ""
11797 #: tbl_chart.php:143
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Value"
11800 msgid "Y Values"
11801 msgstr "Vrijednost"
11803 #: tbl_create.php:31
11804 #, php-format
11805 msgid "Table %s already exists!"
11806 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11808 #: tbl_create.php:227
11809 #, php-format
11810 msgid "Table %1$s has been created."
11811 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11813 #: tbl_export.php:24
11814 msgid "View dump (schema) of table"
11815 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11817 #: tbl_gis_visualization.php:112
11818 msgid "Display GIS Visualization"
11819 msgstr ""
11821 #: tbl_gis_visualization.php:128
11822 msgid "Width"
11823 msgstr "Širina"
11825 #: tbl_gis_visualization.php:132
11826 msgid "Height"
11827 msgstr "Visina"
11829 #: tbl_gis_visualization.php:136
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11832 msgid "Label column"
11833 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11835 #: tbl_gis_visualization.php:138
11836 msgid "-- None --"
11837 msgstr ""
11839 #: tbl_gis_visualization.php:151
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Log file count"
11842 msgid "Spatial column"
11843 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11845 #: tbl_gis_visualization.php:175
11846 msgid "Redraw"
11847 msgstr ""
11849 #: tbl_gis_visualization.php:177
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Save as file"
11852 msgid "Save to file"
11853 msgstr "Spremi kao datoteku"
11855 #: tbl_gis_visualization.php:178
11856 #, fuzzy
11857 #| msgid "Table name"
11858 msgid "File name"
11859 msgstr "Naziv tablice"
11861 #: tbl_indexes.php:66
11862 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11863 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11865 #: tbl_indexes.php:75
11866 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11867 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11869 #: tbl_indexes.php:91
11870 msgid "No index parts defined!"
11871 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11873 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11874 msgid "Add index"
11875 msgstr "Dodaj indeks"
11877 #: tbl_indexes.php:175
11878 #, fuzzy
11879 #| msgid "Print view"
11880 msgid "Edit index"
11881 msgstr "Prikaz ispisa"
11883 #: tbl_indexes.php:187
11884 msgid "Index name:"
11885 msgstr "Naziv indeksa:"
11887 #: tbl_indexes.php:188
11888 msgid ""
11889 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11890 msgstr ""
11891 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11893 #: tbl_indexes.php:199
11894 msgid "Index type:"
11895 msgstr "Vrsta indeksa:"
11897 #: tbl_indexes.php:285
11898 #, php-format
11899 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11900 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11902 #: tbl_move_copy.php:44
11903 msgid "Can't move table to same one!"
11904 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11906 #: tbl_move_copy.php:46
11907 msgid "Can't copy table to same one!"
11908 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11910 #: tbl_move_copy.php:54
11911 #, php-format
11912 msgid "Table %s has been moved to %s."
11913 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11915 #: tbl_move_copy.php:56
11916 #, php-format
11917 msgid "Table %s has been copied to %s."
11918 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11920 #: tbl_move_copy.php:81
11921 msgid "The table name is empty!"
11922 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11924 #: tbl_operations.php:268
11925 msgid "Alter table order by"
11926 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11928 #: tbl_operations.php:277
11929 msgid "(singly)"
11930 msgstr "(pojedinačno)"
11932 #: tbl_operations.php:297
11933 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11934 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11936 #: tbl_operations.php:355
11937 msgid "Table options"
11938 msgstr "Opcije tablice"
11940 #: tbl_operations.php:359
11941 msgid "Rename table to"
11942 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11944 #: tbl_operations.php:537
11945 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11946 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11948 #: tbl_operations.php:584
11949 msgid "Switch to copied table"
11950 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11952 #: tbl_operations.php:596
11953 msgid "Table maintenance"
11954 msgstr "Održavanje tablice"
11956 #: tbl_operations.php:624
11957 msgid "Defragment table"
11958 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11960 #: tbl_operations.php:680
11961 #, php-format
11962 msgid "Table %s has been flushed"
11963 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11965 #: tbl_operations.php:688
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11968 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11969 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11971 #: tbl_operations.php:697
11972 #, fuzzy
11973 #| msgid "Dumping data for table"
11974 msgid "Delete data or table"
11975 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11977 #: tbl_operations.php:714
11978 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11979 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
11981 #: tbl_operations.php:736
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Delete the table (DROP)"
11984 msgstr "Nema baza podataka"
11986 #: tbl_operations.php:758
11987 msgid "Partition maintenance"
11988 msgstr "Održavanje particije"
11990 #: tbl_operations.php:766
11991 #, php-format
11992 msgid "Partition %s"
11993 msgstr "Particija %s"
11995 #: tbl_operations.php:769
11996 msgid "Analyze"
11997 msgstr "Analiziraj"
11999 #: tbl_operations.php:770
12000 msgid "Check"
12001 msgstr "Provjeri"
12003 #: tbl_operations.php:771
12004 msgid "Optimize"
12005 msgstr "Optimiziraj"
12007 #: tbl_operations.php:772
12008 msgid "Rebuild"
12009 msgstr "Ponovno izgradi"
12011 #: tbl_operations.php:773
12012 msgid "Repair"
12013 msgstr "Popravi"
12015 #: tbl_operations.php:787
12016 msgid "Remove partitioning"
12017 msgstr "Ukloni particioniranje"
12019 #: tbl_operations.php:813
12020 msgid "Check referential integrity:"
12021 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
12023 #: tbl_printview.php:72
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "Show tables"
12026 msgid "Showing tables"
12027 msgstr "Prikaži tablice"
12029 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
12030 msgid "Space usage"
12031 msgstr "Iskorištenost prostora"
12033 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
12034 msgid "Usage"
12035 msgstr "Upotreba"
12037 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
12038 msgid "Effective"
12039 msgstr "Na snazi"
12041 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
12042 msgid "Row Statistics"
12043 msgstr "Statistike redova"
12045 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
12046 msgid "static"
12047 msgstr ""
12049 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
12050 msgid "dynamic"
12051 msgstr "dinamički"
12053 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
12054 msgid "Row length"
12055 msgstr "Duljina retka"
12057 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
12058 msgid "Row size"
12059 msgstr "Veličina retka "
12061 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
12062 msgid "Next autoindex"
12063 msgstr ""
12065 #: tbl_relation.php:271
12066 #, php-format
12067 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12068 msgstr ""
12069 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
12071 #: tbl_relation.php:398
12072 #, fuzzy
12073 #| msgid "Internal relations"
12074 msgid "Internal relation"
12075 msgstr "Interne relacije"
12077 #: tbl_relation.php:400
12078 msgid ""
12079 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12080 "relation exists."
12081 msgstr ""
12082 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
12084 #: tbl_relation.php:406
12085 msgid "Foreign key constraint"
12086 msgstr ""
12088 #: tbl_select.php:84
12089 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12090 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12092 #: tbl_select.php:178
12093 #, fuzzy
12094 #| msgid "Select fields (at least one):"
12095 msgid "Select columns (at least one):"
12096 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
12098 #: tbl_select.php:196
12099 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12100 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
12102 #: tbl_select.php:203
12103 msgid "Number of rows per page"
12104 msgstr "Broj redaka po stranici"
12106 #: tbl_select.php:209
12107 msgid "Display order:"
12108 msgstr "Redoslijed prikaza:"
12110 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12111 msgid "Spatial"
12112 msgstr ""
12114 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12115 msgid "Browse distinct values"
12116 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
12118 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12119 msgid "Add primary key"
12120 msgstr "Dodaj primarni ključ"
12122 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12123 msgid "Add unique index"
12124 msgstr ""
12126 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12127 msgid "Add SPATIAL index"
12128 msgstr ""
12130 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12131 msgid "Add FULLTEXT index"
12132 msgstr ""
12134 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "None"
12137 msgctxt "None for default"
12138 msgid "None"
12139 msgstr "bez kompresije"
12141 #: tbl_structure.php:372
12142 #, fuzzy, php-format
12143 #| msgid "Table %s has been dropped"
12144 msgid "Column %s has been dropped"
12145 msgstr "Tablica %s je odbačen"
12147 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12148 #, php-format
12149 msgid "A primary key has been added on %s"
12150 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
12152 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12153 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12154 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12155 #, php-format
12156 msgid "An index has been added on %s"
12157 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
12159 #: tbl_structure.php:465
12160 #, fuzzy
12161 #| msgid "Show PHP information"
12162 msgid "Show more actions"
12163 msgstr "Prikaži PHP podatke"
12165 #: tbl_structure.php:607
12166 #, fuzzy
12167 #| msgid "Print view"
12168 msgid "Edit view"
12169 msgstr "Prikaz ispisa"
12171 #: tbl_structure.php:624
12172 msgid "Relation view"
12173 msgstr "Prikaz relacija"
12175 #: tbl_structure.php:632
12176 msgid "Propose table structure"
12177 msgstr "Predloži strukturu tablice"
12179 #: tbl_structure.php:650
12180 #, fuzzy
12181 #| msgid "Add %s field(s)"
12182 msgid "Add column"
12183 msgstr "Dodaj %s polja"
12185 #: tbl_structure.php:664
12186 msgid "At End of Table"
12187 msgstr "Pri završetku tablice"
12189 #: tbl_structure.php:665
12190 msgid "At Beginning of Table"
12191 msgstr "Pri početku tablice"
12193 #: tbl_structure.php:666
12194 #, php-format
12195 msgid "After %s"
12196 msgstr "Poslije %s"
12198 #: tbl_structure.php:703
12199 #, fuzzy, php-format
12200 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12201 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12202 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
12204 #: tbl_structure.php:861
12205 msgid "partitioned"
12206 msgstr "particionirano"
12208 #: tbl_tracking.php:109
12209 #, php-format
12210 msgid "Tracking report for table `%s`"
12211 msgstr ""
12213 #: tbl_tracking.php:173
12214 #, php-format
12215 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12216 msgstr ""
12218 #: tbl_tracking.php:181
12219 #, php-format
12220 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12221 msgstr ""
12223 #: tbl_tracking.php:189
12224 #, php-format
12225 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12226 msgstr ""
12228 #: tbl_tracking.php:199
12229 msgid "SQL statements executed."
12230 msgstr ""
12232 #: tbl_tracking.php:205
12233 msgid ""
12234 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12235 "ensure that you have the privileges to do so."
12236 msgstr ""
12238 #: tbl_tracking.php:206
12239 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12240 msgstr ""
12242 #: tbl_tracking.php:215
12243 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12244 msgstr ""
12246 #: tbl_tracking.php:246
12247 #, php-format
12248 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12249 msgstr ""
12251 #: tbl_tracking.php:388
12252 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12253 msgstr ""
12255 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
12256 #, fuzzy
12257 #| msgid "Query type"
12258 msgid "Query error"
12259 msgstr "Vrsta upita"
12261 #: tbl_tracking.php:405
12262 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12263 msgstr ""
12265 #: tbl_tracking.php:417
12266 msgid "Tracking statements"
12267 msgstr ""
12269 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
12270 #, php-format
12271 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12272 msgstr ""
12274 #: tbl_tracking.php:438
12275 #, fuzzy
12276 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12277 msgid "Delete tracking data row from report"
12278 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12280 #: tbl_tracking.php:449
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "No databases"
12283 msgid "No data"
12284 msgstr "Nema baza podataka"
12286 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
12287 #, fuzzy
12288 msgid "Date"
12289 msgstr "Podaci"
12291 #: tbl_tracking.php:461
12292 msgid "Data definition statement"
12293 msgstr ""
12295 #: tbl_tracking.php:518
12296 msgid "Data manipulation statement"
12297 msgstr ""
12299 #: tbl_tracking.php:564
12300 msgid "SQL dump (file download)"
12301 msgstr ""
12303 #: tbl_tracking.php:565
12304 msgid "SQL dump"
12305 msgstr ""
12307 #: tbl_tracking.php:566
12308 msgid "This option will replace your table and contained data."
12309 msgstr ""
12311 #: tbl_tracking.php:566
12312 msgid "SQL execution"
12313 msgstr ""
12315 #: tbl_tracking.php:578
12316 #, fuzzy, php-format
12317 msgid "Export as %s"
12318 msgstr "Vrsta izvoza"
12320 #: tbl_tracking.php:618
12321 msgid "Show versions"
12322 msgstr ""
12324 #: tbl_tracking.php:702
12325 #, php-format
12326 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12327 msgstr ""
12329 #: tbl_tracking.php:704
12330 msgid "Deactivate now"
12331 msgstr ""
12333 #: tbl_tracking.php:715
12334 #, php-format
12335 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12336 msgstr ""
12338 #: tbl_tracking.php:717
12339 msgid "Activate now"
12340 msgstr "Aktiviraj sada"
12342 #: tbl_tracking.php:730
12343 #, php-format
12344 msgid "Create version %s of %s.%s"
12345 msgstr ""
12347 #: tbl_tracking.php:734
12348 msgid "Track these data definition statements:"
12349 msgstr ""
12351 #: tbl_tracking.php:742
12352 msgid "Track these data manipulation statements:"
12353 msgstr ""
12355 #: tbl_tracking.php:750
12356 #, fuzzy
12357 msgid "Create version"
12358 msgstr "Izradi relaciju"
12360 #: tbl_zoom_select.php:135
12361 #, fuzzy
12362 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12363 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12364 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12366 #: tbl_zoom_select.php:145
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Additional search criteria"
12369 msgstr "SQL upit"
12371 #: tbl_zoom_select.php:276
12372 msgid "Use this column to label each point"
12373 msgstr ""
12375 #: tbl_zoom_select.php:296
12376 msgid "Maximum rows to plot"
12377 msgstr ""
12379 #: tbl_zoom_select.php:410
12380 msgid "Browse/Edit the points"
12381 msgstr ""
12383 #: tbl_zoom_select.php:417
12384 #, fuzzy
12385 msgid "How to use"
12386 msgstr "PHP ekstenzija"
12388 #: themes.php:28
12389 msgid "Get more themes!"
12390 msgstr ""
12392 #: transformation_overview.php:24
12393 msgid "Available MIME types"
12394 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12396 #: transformation_overview.php:37
12397 msgid ""
12398 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12399 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12401 #: transformation_overview.php:42
12402 msgid "Available transformations"
12403 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12405 #: transformation_overview.php:47
12406 #, fuzzy
12407 #| msgid "Description"
12408 msgctxt "for MIME transformation"
12409 msgid "Description"
12410 msgstr "Opis"
12412 #: user_password.php:34
12413 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12414 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12416 #: user_password.php:96
12417 msgid "The profile has been updated."
12418 msgstr "Profil je ažuriran."
12420 #: view_create.php:141
12421 msgid "VIEW name"
12422 msgstr "Naziv prikaza"
12424 #: view_operations.php:91
12425 msgid "Rename view to"
12426 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12428 #: po/advisory_rules.php:5
12429 msgid "Uptime below one day"
12430 msgstr ""
12432 #: po/advisory_rules.php:6
12433 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:7
12437 msgid ""
12438 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12439 "longer than a day before running this analyzer"
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:8
12443 #, php-format
12444 msgid "The uptime is only %s"
12445 msgstr ""
12447 #: po/advisory_rules.php:10
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Questions below 1,000"
12450 msgstr "Perzijski"
12452 #: po/advisory_rules.php:11
12453 msgid ""
12454 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12455 "recommendations may not be accurate."
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:12
12459 msgid ""
12460 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12461 "of queries."
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:13
12465 #, fuzzy, php-format
12466 #| msgid "max. concurrent connections"
12467 msgid "Current amount of Questions: %s"
12468 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12470 #: po/advisory_rules.php:15
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Percentage of slow queries"
12473 msgstr "Prikaži pune upite"
12475 #: po/advisory_rules.php:16
12476 msgid ""
12477 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12478 msgstr ""
12480 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12481 msgid ""
12482 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12483 "in the slow query log"
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:18
12487 #, php-format
12488 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12489 msgstr ""
12491 #: po/advisory_rules.php:20
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Flush query cache"
12494 msgid "Slow query rate"
12495 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12497 #: po/advisory_rules.php:21
12498 msgid ""
12499 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12500 msgstr ""
12502 #: po/advisory_rules.php:23
12503 #, php-format
12504 msgid ""
12505 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12506 "hour."
12507 msgstr ""
12509 #: po/advisory_rules.php:25
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Long query time"
12512 msgstr "SQL upit"
12514 #: po/advisory_rules.php:26
12515 msgid ""
12516 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12517 "take above 10 seconds are logged."
12518 msgstr ""
12520 #: po/advisory_rules.php:27
12521 msgid ""
12522 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12523 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12524 msgstr ""
12526 #: po/advisory_rules.php:28
12527 #, php-format
12528 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:30
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Slow query logging"
12534 msgstr "SQL upit"
12536 #: po/advisory_rules.php:31
12537 msgid "The slow query log is disabled."
12538 msgstr ""
12540 #: po/advisory_rules.php:32
12541 msgid ""
12542 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12543 "help troubleshooting badly performing queries."
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:33
12547 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12548 msgstr ""
12550 #: po/advisory_rules.php:35
12551 #, fuzzy
12552 #| msgid "Select Tables"
12553 msgid "Release Series"
12554 msgstr "Odaberite tablice"
12556 #: po/advisory_rules.php:36
12557 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12558 msgstr ""
12560 #: po/advisory_rules.php:37
12561 msgid ""
12562 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12563 "even more so."
12564 msgstr ""
12566 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12567 #, fuzzy, php-format
12568 msgid "Current version: %s"
12569 msgstr "Izradi relaciju"
12571 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Minor Version"
12574 msgstr "Perzijski"
12576 #: po/advisory_rules.php:41
12577 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12578 msgstr ""
12580 #: po/advisory_rules.php:42
12581 msgid ""
12582 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12583 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12584 msgstr ""
12586 #: po/advisory_rules.php:46
12587 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12588 msgstr ""
12590 #: po/advisory_rules.php:47
12591 #, fuzzy
12592 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12593 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12594 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12596 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "Description"
12599 msgid "Distribution"
12600 msgstr "Opis"
12602 #: po/advisory_rules.php:51
12603 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:52
12607 msgid ""
12608 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12609 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12610 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12611 msgstr ""
12613 #: po/advisory_rules.php:53
12614 msgid "'source' found in version_comment"
12615 msgstr ""
12617 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12618 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:57
12622 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12623 msgstr ""
12625 #: po/advisory_rules.php:58
12626 msgid "'percona' found in version_comment"
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:62
12630 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12631 msgstr ""
12633 #: po/advisory_rules.php:63
12634 #, php-format
12635 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12636 msgstr ""
12638 #: po/advisory_rules.php:65
12639 #, fuzzy
12640 #| msgid "MySQL charset"
12641 msgid "MySQL Architecture"
12642 msgstr "MySQL tablica znakova"
12644 #: po/advisory_rules.php:66
12645 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:67
12649 msgid ""
12650 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12651 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12652 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12653 msgstr ""
12655 #: po/advisory_rules.php:68
12656 #, php-format
12657 msgid "Available memory on this host: %s"
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:70
12661 #, fuzzy
12662 #| msgid "Query cache"
12663 msgid "Query cache disabled"
12664 msgstr "Pohrana upita"
12666 #: po/advisory_rules.php:71
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid "The server is not responding"
12669 msgid "The query cache is not enabled."
12670 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12672 #: po/advisory_rules.php:72
12673 msgid ""
12674 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12675 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12676 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12677 "memcached, ignore this recommendation."
12678 msgstr ""
12680 #: po/advisory_rules.php:73
12681 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12682 msgstr ""
12684 #: po/advisory_rules.php:75
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "Query cache"
12687 msgid "Query caching method"
12688 msgstr "Pohrana upita"
12690 #: po/advisory_rules.php:76
12691 msgid "Suboptimal caching method."
12692 msgstr ""
12694 #: po/advisory_rules.php:77
12695 msgid ""
12696 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12697 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12698 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12699 "cache, especially if you have multiple slaves."
12700 msgstr ""
12702 #: po/advisory_rules.php:78
12703 #, php-format
12704 msgid ""
12705 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12706 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:80
12710 #, fuzzy, php-format
12711 #| msgid "Query cache"
12712 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12713 msgstr "Pohrana upita"
12715 #: po/advisory_rules.php:81
12716 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12717 msgstr ""
12719 #: po/advisory_rules.php:82
12720 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:83
12724 #, php-format
12725 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12726 msgstr ""
12728 #: po/advisory_rules.php:85
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Query Cache usage"
12731 msgstr "Pohrana upita"
12733 #: po/advisory_rules.php:86
12734 #, php-format
12735 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12736 msgstr ""
12738 #: po/advisory_rules.php:87
12739 msgid ""
12740 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12741 "query cache might help as well."
12742 msgstr ""
12744 #: po/advisory_rules.php:88
12745 #, php-format
12746 msgid ""
12747 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12748 "%%. It should be above 80%%"
12749 msgstr ""
12751 #: po/advisory_rules.php:90
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "Query cache"
12754 msgid "Query cache fragmentation"
12755 msgstr "Pohrana upita"
12757 #: po/advisory_rules.php:91
12758 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:92
12762 msgid ""
12763 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12764 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12765 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12766 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12767 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12768 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12769 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12770 "qcache_queries_in_cache"
12771 msgstr ""
12773 #: po/advisory_rules.php:93
12774 #, php-format
12775 msgid ""
12776 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12777 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12778 "value should be below 20%%."
12779 msgstr ""
12781 #: po/advisory_rules.php:95
12782 msgid "Query cache low memory prunes"
12783 msgstr ""
12785 #: po/advisory_rules.php:96
12786 #, fuzzy
12787 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12788 msgid ""
12789 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12790 "cache."
12791 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12793 #: po/advisory_rules.php:97
12794 msgid ""
12795 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12796 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12797 "this in small increments and monitor the results."
12798 msgstr ""
12800 #: po/advisory_rules.php:98
12801 #, php-format
12802 msgid ""
12803 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12804 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12805 msgstr ""
12807 #: po/advisory_rules.php:100
12808 #, fuzzy
12809 #| msgid "Query cache"
12810 msgid "Query cache max size"
12811 msgstr "Pohrana upita"
12813 #: po/advisory_rules.php:101
12814 msgid ""
12815 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12816 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:102
12820 msgid ""
12821 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12822 "this value."
12823 msgstr ""
12825 #: po/advisory_rules.php:103
12826 #, php-format
12827 msgid "Current query cache size: %s"
12828 msgstr ""
12830 #: po/advisory_rules.php:105
12831 #, fuzzy
12832 #| msgid "Query results"
12833 msgid "Query cache min result size"
12834 msgstr "Operacije rezultata upita"
12836 #: po/advisory_rules.php:106
12837 msgid ""
12838 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12839 msgstr ""
12841 #: po/advisory_rules.php:107
12842 msgid ""
12843 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12844 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12845 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12846 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12847 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12848 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12849 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12850 "might reduce efficiency."
12851 msgstr ""
12853 #: po/advisory_rules.php:108
12854 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:110
12858 #, fuzzy
12859 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12860 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12861 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12863 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12864 #, fuzzy
12865 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12866 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12867 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12869 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12870 msgid ""
12871 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12872 "on your system memory limits"
12873 msgstr ""
12875 #: po/advisory_rules.php:113
12876 #, php-format
12877 msgid ""
12878 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12879 "10%%."
12880 msgstr ""
12882 #: po/advisory_rules.php:115
12883 #, fuzzy
12884 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12885 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12886 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12888 #: po/advisory_rules.php:118
12889 #, php-format
12890 msgid ""
12891 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12892 msgstr ""
12894 #: po/advisory_rules.php:120
12895 #, fuzzy
12896 #| msgid "Start"
12897 msgid "Sort rows"
12898 msgstr "Sub"
12900 #: po/advisory_rules.php:121
12901 msgid "There are lots of rows being sorted."
12902 msgstr ""
12904 #: po/advisory_rules.php:122
12905 msgid ""
12906 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12907 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12908 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12909 "sorting"
12910 msgstr ""
12912 #: po/advisory_rules.php:123
12913 #, php-format
12914 msgid "Sorted rows average: %s"
12915 msgstr ""
12917 #: po/advisory_rules.php:125
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Rate of joins without indexes"
12920 msgstr "Provjeri tablicu"
12922 #: po/advisory_rules.php:126
12923 #, fuzzy
12924 msgid "There are too many joins without indexes."
12925 msgstr "Provjeri tablicu"
12927 #: po/advisory_rules.php:127
12928 msgid ""
12929 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12930 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12931 msgstr ""
12933 #: po/advisory_rules.php:128
12934 #, php-format
12935 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12936 msgstr ""
12938 #: po/advisory_rules.php:130
12939 msgid "Rate of reading first index entry"
12940 msgstr ""
12942 #: po/advisory_rules.php:131
12943 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:132
12947 msgid ""
12948 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12949 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12950 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12951 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12952 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12953 "queries."
12954 msgstr ""
12956 #: po/advisory_rules.php:133
12957 #, php-format
12958 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12959 msgstr ""
12961 #: po/advisory_rules.php:135
12962 msgid "Rate of reading fixed position"
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:136
12966 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:137
12970 msgid ""
12971 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12972 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12973 "applicable."
12974 msgstr ""
12976 #: po/advisory_rules.php:138
12977 #, php-format
12978 msgid ""
12979 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12980 "per hour"
12981 msgstr ""
12983 #: po/advisory_rules.php:140
12984 msgid "Rate of reading next table row"
12985 msgstr ""
12987 #: po/advisory_rules.php:141
12988 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12989 msgstr ""
12991 #: po/advisory_rules.php:142
12992 msgid ""
12993 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12994 "where applicable."
12995 msgstr ""
12997 #: po/advisory_rules.php:143
12998 #, php-format
12999 msgid ""
13000 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13001 msgstr ""
13003 #: po/advisory_rules.php:145
13004 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13005 msgstr ""
13007 #: po/advisory_rules.php:146
13008 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13009 msgstr ""
13011 #: po/advisory_rules.php:147
13012 msgid ""
13013 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13014 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13015 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13016 "other value as well."
13017 msgstr ""
13019 #: po/advisory_rules.php:148
13020 #, php-format
13021 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13022 msgstr ""
13024 #: po/advisory_rules.php:150
13025 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13026 msgstr ""
13028 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
13029 msgid ""
13030 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13031 "memory."
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:152
13035 msgid ""
13036 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13037 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13038 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13039 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13040 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13041 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
13042 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
13043 msgstr ""
13045 #: po/advisory_rules.php:153
13046 #, php-format
13047 msgid ""
13048 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13049 "below 25%%"
13050 msgstr ""
13052 #: po/advisory_rules.php:155
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "%s table(s)"
13055 msgid "Temp disk rate"
13056 msgstr "%s tablica"
13058 #: po/advisory_rules.php:157
13059 msgid ""
13060 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13061 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13062 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13063 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13064 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13065 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
13066 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
13067 msgstr ""
13069 #: po/advisory_rules.php:158
13070 #, php-format
13071 msgid ""
13072 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
13073 "less than 1 per hour"
13074 msgstr ""
13076 #: po/advisory_rules.php:160
13077 #, fuzzy
13078 #| msgid "Sort buffer size"
13079 msgid "MyISAM key buffer size"
13080 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13082 #: po/advisory_rules.php:161
13083 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13084 msgstr ""
13086 #: po/advisory_rules.php:162
13087 msgid ""
13088 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13089 "good start."
13090 msgstr ""
13092 #: po/advisory_rules.php:163
13093 msgid "key_buffer_size is 0"
13094 msgstr ""
13096 #: po/advisory_rules.php:165
13097 #, fuzzy, php-format
13098 #| msgid "Sort buffer size"
13099 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13100 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13102 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13103 #, fuzzy, php-format
13104 #| msgid "Sort buffer size"
13105 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13106 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13108 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13109 msgid ""
13110 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13111 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13112 "expectations about what indexes are being used."
13113 msgstr ""
13115 #: po/advisory_rules.php:168
13116 #, fuzzy, php-format
13117 #| msgid "Sort buffer size"
13118 msgid ""
13119 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
13120 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13122 #: po/advisory_rules.php:170
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "Sort buffer size"
13125 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13126 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
13128 #: po/advisory_rules.php:173
13129 #, php-format
13130 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
13131 msgstr ""
13133 #: po/advisory_rules.php:175
13134 msgid "Percentage of index reads from memory"
13135 msgstr ""
13137 #: po/advisory_rules.php:176
13138 #, php-format
13139 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13140 msgstr ""
13142 #: po/advisory_rules.php:177
13143 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:178
13147 #, php-format
13148 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13149 msgstr ""
13151 #: po/advisory_rules.php:180
13152 #, fuzzy
13153 #| msgid "Create table"
13154 msgid "Rate of table open"
13155 msgstr "Izradi tablicu"
13157 #: po/advisory_rules.php:181
13158 #, fuzzy
13159 #| msgid "The current number of pending writes."
13160 msgid "The rate of opening tables is high."
13161 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
13163 #: po/advisory_rules.php:182
13164 msgid ""
13165 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13166 "{table_open_cache} might avoid this."
13167 msgstr ""
13169 #: po/advisory_rules.php:183
13170 #, php-format
13171 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13172 msgstr ""
13174 #: po/advisory_rules.php:185
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Format of imported file"
13177 msgid "Percentage of used open files limit"
13178 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13180 #: po/advisory_rules.php:186
13181 msgid ""
13182 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13183 "may get a \"Too many open files\" error."
13184 msgstr ""
13186 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13187 msgid ""
13188 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13189 "restarting after changing open_files_limit."
13190 msgstr ""
13192 #: po/advisory_rules.php:188
13193 #, php-format
13194 msgid ""
13195 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:190
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "Format of imported file"
13201 msgid "Rate of open files"
13202 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13204 #: po/advisory_rules.php:191
13205 #, fuzzy
13206 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13207 msgid "The rate of opening files is high."
13208 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
13210 #: po/advisory_rules.php:193
13211 #, php-format
13212 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13213 msgstr ""
13215 #: po/advisory_rules.php:195
13216 #, fuzzy, php-format
13217 #| msgid "Create table on database %s"
13218 msgid "Immediate table locks %%"
13219 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13221 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13222 #, fuzzy
13223 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13224 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13225 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
13227 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13228 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13229 msgstr ""
13231 #: po/advisory_rules.php:198
13232 #, php-format
13233 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13234 msgstr ""
13236 #: po/advisory_rules.php:200
13237 msgid "Table lock wait rate"
13238 msgstr ""
13240 #: po/advisory_rules.php:203
13241 #, php-format
13242 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13243 msgstr ""
13245 #: po/advisory_rules.php:205
13246 #, fuzzy
13247 #| msgid "Key cache"
13248 msgid "Thread cache"
13249 msgstr "Pohrana ključeva"
13251 #: po/advisory_rules.php:206
13252 msgid ""
13253 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13254 "MySQL."
13255 msgstr ""
13257 #: po/advisory_rules.php:207
13258 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13259 msgstr ""
13261 #: po/advisory_rules.php:208
13262 msgid "The thread cache is set to 0"
13263 msgstr ""
13265 #: po/advisory_rules.php:210
13266 #, fuzzy, php-format
13267 #| msgid "Key cache"
13268 msgid "Thread cache hit rate %%"
13269 msgstr "Pohrana ključeva"
13271 #: po/advisory_rules.php:211
13272 msgid "Thread cache is not efficient."
13273 msgstr ""
13275 #: po/advisory_rules.php:212
13276 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13277 msgstr ""
13279 #: po/advisory_rules.php:213
13280 #, php-format
13281 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13282 msgstr ""
13284 #: po/advisory_rules.php:215
13285 msgid "Threads that are slow to launch"
13286 msgstr ""
13288 #: po/advisory_rules.php:216
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13291 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13292 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
13294 #: po/advisory_rules.php:217
13295 msgid ""
13296 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13297 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13298 msgstr ""
13300 #: po/advisory_rules.php:218
13301 #, php-format
13302 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13303 msgstr ""
13305 #: po/advisory_rules.php:220
13306 msgid "Slow launch time"
13307 msgstr ""
13309 #: po/advisory_rules.php:221
13310 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13311 msgstr ""
13313 #: po/advisory_rules.php:222
13314 msgid ""
13315 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13316 "launch"
13317 msgstr ""
13319 #: po/advisory_rules.php:223
13320 #, php-format
13321 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13322 msgstr ""
13324 #: po/advisory_rules.php:225
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "max. concurrent connections"
13327 msgid "Percentage of used connections"
13328 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13330 #: po/advisory_rules.php:226
13331 msgid ""
13332 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13333 "max_connections."
13334 msgstr ""
13336 #: po/advisory_rules.php:227
13337 msgid ""
13338 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13339 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13340 "code closes database handlers properly."
13341 msgstr ""
13343 #: po/advisory_rules.php:228
13344 #, php-format
13345 msgid ""
13346 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13347 msgstr ""
13349 #: po/advisory_rules.php:230
13350 #, fuzzy
13351 #| msgid "max. concurrent connections"
13352 msgid "Percentage of aborted connections"
13353 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13355 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13356 msgid "Too many connections are aborted."
13357 msgstr ""
13359 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13360 msgid ""
13361 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13362 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13363 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13364 "source."
13365 msgstr ""
13367 #: po/advisory_rules.php:233
13368 #, php-format
13369 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13370 msgstr ""
13372 #: po/advisory_rules.php:235
13373 #, fuzzy
13374 #| msgid "max. concurrent connections"
13375 msgid "Rate of aborted connections"
13376 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13378 #: po/advisory_rules.php:238
13379 #, php-format
13380 msgid ""
13381 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13382 msgstr ""
13384 #: po/advisory_rules.php:240
13385 #, fuzzy
13386 #| msgid "Format of imported file"
13387 msgid "Percentage of aborted clients"
13388 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13390 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13391 msgid "Too many clients are aborted."
13392 msgstr ""
13394 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13395 msgid ""
13396 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13397 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13398 "database handler properly. Check your network and code."
13399 msgstr ""
13401 #: po/advisory_rules.php:243
13402 #, php-format
13403 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13404 msgstr ""
13406 #: po/advisory_rules.php:245
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Format of imported file"
13409 msgid "Rate of aborted clients"
13410 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13412 #: po/advisory_rules.php:248
13413 #, php-format
13414 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13415 msgstr ""
13417 #: po/advisory_rules.php:250
13418 msgid "Is InnoDB disabled?"
13419 msgstr ""
13421 #: po/advisory_rules.php:251
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13424 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13425 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13427 #: po/advisory_rules.php:252
13428 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13429 msgstr ""
13431 #: po/advisory_rules.php:253
13432 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13433 msgstr ""
13435 #: po/advisory_rules.php:255
13436 #, fuzzy
13437 #| msgid "Buffer pool size"
13438 msgid "InnoDB log size"
13439 msgstr "Veličina međuspremnika"
13441 #: po/advisory_rules.php:256
13442 #, fuzzy
13443 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13444 msgid ""
13445 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13446 "InnoDB buffer pool."
13447 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13449 #: po/advisory_rules.php:257
13450 #, php-format
13451 msgid ""
13452 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13453 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13454 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13455 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13456 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13457 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13458 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13459 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13460 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13461 msgstr ""
13463 #: po/advisory_rules.php:258
13464 #, php-format
13465 msgid ""
13466 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13467 "it should not be below 20%%"
13468 msgstr ""
13470 #: po/advisory_rules.php:260
13471 msgid "Max InnoDB log size"
13472 msgstr ""
13474 #: po/advisory_rules.php:261
13475 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13476 msgstr ""
13478 #: po/advisory_rules.php:262
13479 #, php-format
13480 msgid ""
13481 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13482 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13483 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13484 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13485 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13486 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13487 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13488 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13489 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13490 msgstr ""
13492 #: po/advisory_rules.php:263
13493 #, php-format
13494 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13495 msgstr ""
13497 #: po/advisory_rules.php:265
13498 #, fuzzy
13499 #| msgid "Buffer pool size"
13500 msgid "InnoDB buffer pool size"
13501 msgstr "Veličina međuspremnika"
13503 #: po/advisory_rules.php:266
13504 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13505 msgstr ""
13507 #: po/advisory_rules.php:267
13508 #, php-format
13509 msgid ""
13510 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13511 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13512 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13513 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13514 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13515 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13516 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13517 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13518 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13519 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13520 msgstr ""
13522 #: po/advisory_rules.php:268
13523 #, php-format
13524 msgid ""
13525 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13526 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13527 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13528 "other services running on the same machine."
13529 msgstr ""
13531 #: po/advisory_rules.php:270
13532 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13533 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13535 #: po/advisory_rules.php:271
13536 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13537 msgstr ""
13539 #: po/advisory_rules.php:272
13540 msgid ""
13541 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13542 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13543 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13544 msgstr ""
13546 #: po/advisory_rules.php:273
13547 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13548 msgstr ""
13550 #~ msgid "Create an index"
13551 #~ msgstr "Izradi novi indeks"
13553 #~ msgid "Modify an index"
13554 #~ msgstr "Uredi indeks"
13556 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13557 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
13559 #~ msgid "Create Table"
13560 #~ msgstr "Izradi tablicu"
13562 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13563 #~ msgstr ""
13564 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
13566 #~ msgid "Create table on database %s"
13567 #~ msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
13569 #~ msgid "Data Label"
13570 #~ msgstr "Oznaka"
13572 #~ msgid "Location of the text file"
13573 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
13575 #~ msgid "MySQL charset"
13576 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
13578 #~ msgid "MySQL client version"
13579 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
13581 #~ msgid ""
13582 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13583 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13584 #~ "appropriate column name."
13585 #~ msgstr ""
13586 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13587 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13588 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13589 #~ "naziv polja."
13591 #~ msgid "memcached usage"
13592 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13594 #~ msgid "% open files"
13595 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13597 #~ msgid "% connections used"
13598 #~ msgstr "Veze"
13600 #~ msgid "% aborted connections"
13601 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13603 #~ msgid "CPU Usage"
13604 #~ msgstr "Upotreba"
13606 #~ msgid "Swap Usage"
13607 #~ msgstr "Upotreba"
13609 #~ msgctxt "PDF"
13610 #~ msgid "page"
13611 #~ msgstr "stranice"
13613 #~ msgid "Inline Edit"
13614 #~ msgstr "Pogoni"
13616 #~ msgid "Previous"
13617 #~ msgstr "Prethodni"
13619 #~ msgid "Next"
13620 #~ msgstr "Sljedeće"
13622 #~ msgid "Create event"
13623 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13625 #~ msgid "Create routine"
13626 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13628 #~ msgid "Create trigger"
13629 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13631 #~ msgid ""
13632 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13633 #~ "directory %s."
13634 #~ msgstr ""
13635 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13636 #~ "u mapi %s."
13638 #~ msgid "Refresh rate:"
13639 #~ msgstr "Osvježi"
13641 #~ msgid "Server traffic"
13642 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13644 #~ msgid "Value too long in the form!"
13645 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13647 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13648 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13650 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13651 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13653 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13654 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13656 #~ msgid "rows"
13657 #~ msgstr "Pretraživanje"
13659 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13660 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13662 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13663 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13665 #~ msgid ""
13666 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13667 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13668 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13669 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13670 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13671 #~ "everything is fine."
13672 #~ msgstr ""
13673 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13674 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13675 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13676 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13677 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13678 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13680 #~ msgid "Dropping Procedure"
13681 #~ msgstr "Postupci"
13683 #~ msgid "Theme / Style"
13684 #~ msgstr "Tema / Stil"
13686 #~ msgid "seconds"
13687 #~ msgstr "po sekundi"
13689 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13690 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13692 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13693 #~ msgid "Reset"
13694 #~ msgstr "Povrat"
13696 #~ msgid "Show processes"
13697 #~ msgstr "Prikaži procese"
13699 #~ msgctxt "for Show status"
13700 #~ msgid "Reset"
13701 #~ msgstr "Povrat"
13703 #~ msgid ""
13704 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13705 #~ "of this MySQL server since its startup."
13706 #~ msgstr ""
13707 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13708 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13710 #~ msgid ""
13711 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13712 #~ "the server."
13713 #~ msgstr ""
13714 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13716 #~ msgid "Chart generated successfully."
13717 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13719 #~ msgid ""
13720 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13721 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13722 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13724 #~ msgid "Add a New User"
13725 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13727 #~ msgid "Create User"
13728 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13730 #~ msgid "Delete the matches for the "
13731 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13733 #~ msgid "Show left delete link"
13734 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13736 #~ msgid "yes"
13737 #~ msgstr "Da"
13739 #~ msgid "to/from page"
13740 #~ msgstr "stranica od / prema"
13742 #~ msgid "Disable Statistics"
13743 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13745 #~ msgid "Display table filter"
13746 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13748 #~ msgid ""
13749 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13750 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13751 #~ msgstr ""
13752 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13753 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13755 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13756 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13758 #~ msgid "No tables"
13759 #~ msgstr "Nema tablica"
13761 #~ msgid "SVG"
13762 #~ msgstr "CSV"
13764 #~ msgid ""
13765 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13766 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13767 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13768 #~ "\\'b')."
13769 #~ msgstr ""
13770 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13771 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13772 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13773 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13775 #~ msgid ""
13776 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13777 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13778 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13779 #~ msgstr ""
13780 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13781 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13782 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13783 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13785 #~ msgid "New table"
13786 #~ msgstr "Nema tablica"
13788 #~ msgid "server name"
13789 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13791 #~ msgid "database name"
13792 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13794 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13795 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13797 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13798 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13800 #~ msgid "PMA database"
13801 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13803 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13804 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13806 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13807 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13809 #~ msgid "remember template"
13810 #~ msgstr "zapamti predložak"
13812 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13813 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13815 #~ msgid "Add into comments"
13816 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13818 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13819 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13821 #~ msgid "Actions"
13822 #~ msgstr "Aktivnosti"
13824 #~ msgid "Interface"
13825 #~ msgstr "Sučelje"
13827 #~ msgid "Table removal"
13828 #~ msgstr "Naziv tablice"
13830 #~ msgctxt "BLOB repository"
13831 #~ msgid "Enabled"
13832 #~ msgstr "Omogućeno"
13834 #~ msgctxt "BLOB repository"
13835 #~ msgid "Repair"
13836 #~ msgstr "Popravi"
13838 #~ msgctxt "BLOB repository"
13839 #~ msgid "Disabled"
13840 #~ msgstr "Onemogućeno"
13842 #~ msgid ""
13843 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13844 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13845 #~ msgstr ""
13846 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13847 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13849 #~ msgid ""
13850 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13851 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13852 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13853 #~ msgstr ""
13854 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13855 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13856 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13858 #~ msgid ""
13859 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13860 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13861 #~ "configuration."
13862 #~ msgstr ""
13863 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13864 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13865 #~ "konfiguraciju."