Remove unused variable
[phpmyadmin.git] / po / et.po
blob2f8233f40f172e6e05c3ebc2255f6dc0fc880464
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
22 #: libraries/common.lib.php:2350
23 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
25 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
26 #: libraries/select_lang.lib.php:487
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Lehenumber:"
30 #: browse_foreigners.php:133
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
37 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
38 "turvaseadetele."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3029
41 #: libraries/common.lib.php:3036 libraries/common.lib.php:3240
42 #: libraries/common.lib.php:3241 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Otsi"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
48 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
49 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
53 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/core.lib.php:508
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:581 libraries/tbl_properties.inc.php:752
69 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
70 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
71 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
72 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
73 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
74 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
75 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
76 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
77 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
78 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
79 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
80 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Mine"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Võtme nimi"
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
91 #: server_status.php:1424
92 msgid "Description"
93 msgstr "Kirjeldus"
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Kasuta seda väärtust"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr ""
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
120 #: db_create.php:58
121 #, fuzzy, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
129 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:689 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Tabeli kommentaarid"
135 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
136 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
137 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
141 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
142 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
143 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Väljade nimed"
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
151 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
152 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
159 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
161 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
162 msgid "Type"
163 msgstr "Tüüp"
165 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
167 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
177 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
178 #: libraries/export/texytext.php:233
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Vaikimisi"
186 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
187 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
188 #: libraries/export/texytext.php:235
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Lingib "
194 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
197 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
198 #: libraries/export/texytext.php:238
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Kommentaarid"
205 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
209 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
210 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
214 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
215 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
216 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
218 msgid "No"
219 msgstr "Ei"
221 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
225 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
226 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
235 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
236 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
237 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Jah"
243 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
244 msgid "Print"
245 msgstr "Prindi"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:356 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Märgista kõik"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Puhasta kõik"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
268 #: db_operations.php:272
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
273 #: db_operations.php:276
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
278 #: db_operations.php:403
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
282 #: db_operations.php:427
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
288 #: db_operations.php:439
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
293 #: db_operations.php:444
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Pole andmebaase"
298 #: db_operations.php:473
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Kopeeri andmebaas"
302 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Ainult struktuur"
306 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Struktuur ja andmed"
310 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Ainult andmed"
314 #: db_operations.php:490
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
318 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
319 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
320 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Lisa %s"
325 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
326 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
330 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Lisa piirangud"
334 #: db_operations.php:514
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
338 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 libraries/tbl_select.lib.php:113
342 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
343 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
344 #: tbl_tracking.php:310
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Määrang"
348 #: db_operations.php:550
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
358 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
360 #: db_operations.php:584
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Seoseskeem"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
368 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
369 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
370 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
372 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
373 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tabel"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
378 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
380 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
381 #: tbl_structure.php:876
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Ridu"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
386 msgid "Size"
387 msgstr "Suurus"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
390 msgid "in use"
391 msgstr "kasutusel"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
394 #: libraries/export/sql.php:711
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
396 #: tbl_structure.php:908
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Loodud"
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
401 #: libraries/export/sql.php:716
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
403 #: tbl_structure.php:916
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Viimane muudatus"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
408 #: libraries/export/sql.php:721
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
410 #: tbl_structure.php:924
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Viimane vaatamine"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tabel(it)"
420 msgstr[1] "%s tabel(it)"
422 #: db_qbe.php:41
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
426 #: db_qbe.php:186
427 #, fuzzy, php-format
428 #| msgid "Switch to copied table"
429 msgid "Switch to %svisual builder%s"
430 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
432 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Sorteeri"
437 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
439 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
440 #: tbl_select.php:230
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Kasvav"
444 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
446 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
447 #: tbl_select.php:231
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Kahanev"
451 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
452 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
453 msgid "Show"
454 msgstr "Näita"
456 #: db_qbe.php:322
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kriteerium"
460 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "And"
466 msgstr "ja"
468 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
473 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
474 #: tbl_select.php:204
475 msgid "Or"
476 msgstr "või"
478 #: db_qbe.php:529
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Muuda"
482 #: db_qbe.php:606
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
488 #: db_qbe.php:618
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
494 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Uuenda päringut"
498 #: db_qbe.php:639
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Kasuta tabeleid"
502 #: db_qbe.php:662
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Lae päring"
511 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Ligipääs keelatud"
518 #: db_search.php:42 db_search.php:277
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
522 #: db_search.php:43 db_search.php:278
523 msgid "all words"
524 msgstr "kõik sõnadest"
526 #: db_search.php:44 db_search.php:279
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "täpne fraas"
530 #: db_search.php:45 db_search.php:280
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "regulaaravaldisena"
534 #: db_search.php:199
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:217
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3031
548 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/common.lib.php:3239
549 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Vaata"
553 #: db_search.php:229
554 #, fuzzy, php-format
555 #| msgid "Dumping data for table"
556 msgid "Delete the matches for the %s table?"
557 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
559 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
566 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
567 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Kustuta"
571 #: db_search.php:242
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
574 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
575 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
576 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
577 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
579 #: db_search.php:265
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Otsi andmebaasist"
583 #: db_search.php:268
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
589 #: db_search.php:273
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Leia:"
593 #: db_search.php:277 db_search.php:278
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
597 #: db_search.php:291
598 #, fuzzy
599 #| msgid "Inside table(s):"
600 msgid "Inside tables:"
601 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
603 #: db_search.php:321
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
609 #: db_structure.php:62
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
615 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
620 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
625 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabel %s kustutatud"
630 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
642 "%s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
647 msgid "View"
648 msgstr "Vaade"
650 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Tiražeerimine"
656 #: db_structure.php:443
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Summa"
660 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
665 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
668 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
669 #: tbl_structure.php:563
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Valitud:"
673 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
674 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
675 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Märgista kõik"
679 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
681 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Puhasta kõik"
685 #: db_structure.php:490
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
689 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3251
690 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/config/messages.inc.php:164
691 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
694 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
695 #: setup/frames/menu.inc.php:21
696 msgid "Export"
697 msgstr "Ekspordi"
699 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Trükivaade"
704 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3247
705 #: libraries/common.lib.php:3248
706 msgid "Empty"
707 msgstr "Tühjenda"
709 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
710 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
711 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
712 #: tbl_structure.php:570
713 msgid "Drop"
714 msgstr "Kustuta"
716 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Kontrolli tabelit"
720 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
721 msgid "Optimize table"
722 msgstr "Optimiseeri tabelit"
724 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
725 msgid "Repair table"
726 msgstr "Paranda tabelit"
728 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
729 msgid "Analyze table"
730 msgstr "Analüüsi tabelit"
732 #: db_structure.php:516
733 #, fuzzy
734 msgid "Add prefix to table"
735 msgstr "Pole andmebaase"
737 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
738 #, fuzzy
739 #| msgid "Replace table data with file"
740 msgid "Replace table prefix"
741 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
743 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Replace table data with file"
746 msgid "Copy table with prefix"
747 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
749 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
750 msgid "Data Dictionary"
751 msgstr "Andmesõnastik"
753 #: db_tracking.php:79
754 #, fuzzy
755 msgid "Tracked tables"
756 msgstr "Kontrolli tabelit"
758 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
759 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
760 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
761 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
762 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
764 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
765 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
766 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
767 #: tbl_tracking.php:633
768 msgid "Database"
769 msgstr "Andmebaas"
771 #: db_tracking.php:86
772 #, fuzzy
773 msgid "Last version"
774 msgstr "Suhte loomine (relation)"
776 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
777 #, fuzzy
778 msgid "Created"
779 msgstr "Loo"
781 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
782 msgid "Updated"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
786 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
787 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
788 msgid "Status"
789 msgstr "Staatus"
791 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
792 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
793 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
794 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
795 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
796 msgid "Action"
797 msgstr "Tegevus"
799 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
800 msgid "Delete tracking data for this table"
801 msgstr ""
803 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
804 msgid "active"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:134
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Pärsia"
816 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Ainult struktuur"
825 #: db_tracking.php:181
826 #, fuzzy
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr "Kontrolli tabelit"
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
831 #, fuzzy
832 msgid "Track table"
833 msgstr "Kontrolli tabelit"
835 #: db_tracking.php:229
836 #, fuzzy
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Andmebaas"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:748
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:749
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
854 msgid "Output"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
859 msgstr ""
861 #: export.php:77
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
865 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
866 #, php-format
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
870 #: export.php:310
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 msgstr ""
875 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
876 "ülekirjutamise seadeid."
878 #: export.php:314 export.php:318
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
883 #: export.php:658
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
888 #: gis_data_editor.php:84
889 #, php-format
890 msgid "Value for the column \"%s\""
891 msgstr ""
893 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
894 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
895 msgstr ""
897 #: gis_data_editor.php:134
898 msgid "SRID"
899 msgstr ""
901 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
902 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
903 msgid "Geometry"
904 msgstr ""
906 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
907 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
908 msgid "Point"
909 msgstr ""
911 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
912 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
913 msgid "X"
914 msgstr ""
916 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
917 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
918 msgid "Y"
919 msgstr ""
921 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
922 #: js/messages.php:294
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Add new field"
925 msgid "Add a point"
926 msgstr "Lisa uus väli"
928 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
929 #, fuzzy
930 #| msgid "Lines terminated by"
931 msgid "Linestring"
932 msgstr "Read lõpetatud"
934 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
935 msgid "Outer Ring"
936 msgstr ""
938 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
939 msgid "Inner Ring"
940 msgstr ""
942 #: gis_data_editor.php:248
943 #, fuzzy
944 #| msgid "Add a new User"
945 msgid "Add a linestring"
946 msgstr "Lisa uus kasutaja"
948 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
949 #, fuzzy
950 #| msgid "Add a new User"
951 msgid "Add an inner ring"
952 msgstr "Lisa uus kasutaja"
954 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
955 msgid "Polygon"
956 msgstr ""
958 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
959 #, fuzzy
960 #| msgid "Add %s field(s)"
961 msgid "Add a polygon"
962 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
964 #: gis_data_editor.php:304
965 #, fuzzy
966 msgid "Add geometry"
967 msgstr "Lisa uus kasutaja"
969 #: gis_data_editor.php:312
970 msgid ""
971 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
972 "string into the \"Value\" field"
973 msgstr ""
975 #: import.php:57
976 #, php-format
977 msgid ""
978 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
979 "%s for ways to workaround this limit."
980 msgstr ""
981 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
982 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
984 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
985 #: libraries/File.class.php:540
986 msgid "File could not be read"
987 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
989 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
990 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
991 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
992 #, php-format
993 msgid ""
994 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
995 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
996 msgstr ""
997 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
998 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
1000 #: import.php:335
1001 msgid ""
1002 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1003 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1004 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1005 msgstr ""
1006 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
1007 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
1008 "1.16."
1010 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
1014 #: import.php:395
1015 msgid "The bookmark has been deleted."
1016 msgstr "Järjehodja kustutati."
1018 #: import.php:399
1019 msgid "Showing bookmark"
1020 msgstr "Näitan järjehoidjat"
1022 #: import.php:401 sql.php:915
1023 #, php-format
1024 msgid "Bookmark %s created"
1025 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
1027 #: import.php:407 import.php:413
1028 #, php-format
1029 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1030 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
1032 #: import.php:422
1033 msgid ""
1034 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1035 "file and import will resume."
1036 msgstr ""
1037 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
1038 "sama fail uuesti ja import jätkub."
1040 #: import.php:424
1041 msgid ""
1042 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1043 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1044 msgstr ""
1045 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
1046 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
1047 "pikenda."
1049 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1050 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1051 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1052 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1053 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1054 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
1056 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1057 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1058 msgid "Back"
1059 msgstr "Tagasi"
1061 #: index.php:164
1062 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1063 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
1065 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1066 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1067 msgid "Click to select"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:28
1071 msgid "Click to unselect"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1075 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1076 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
1078 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1079 msgid "Do you really want to "
1080 msgstr "Kas te tõesti tahate "
1082 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1083 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1084 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1086 #: js/messages.php:34
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1089 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1090 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1092 #: js/messages.php:35
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1095 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1096 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
1098 #: js/messages.php:37
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1101 msgid "Deleting tracking data"
1102 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
1104 #: js/messages.php:38
1105 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:39
1109 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1110 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
1112 #: js/messages.php:42
1113 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1114 msgstr ""
1116 #: js/messages.php:43
1117 #, php-format
1118 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1119 msgstr ""
1121 #: js/messages.php:46
1122 msgid "Missing value in the form!"
1123 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
1125 #: js/messages.php:47
1126 msgid "This is not a number!"
1127 msgstr "See pole number!"
1129 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1130 #: js/messages.php:51
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Total"
1133 msgid "Total count"
1134 msgstr "Kokku"
1136 #: js/messages.php:54
1137 msgid "The host name is empty!"
1138 msgstr "Masin on tühi!"
1140 #: js/messages.php:55
1141 msgid "The user name is empty!"
1142 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
1144 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1145 msgid "The password is empty!"
1146 msgstr "Parool on tühi!"
1148 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1149 msgid "The passwords aren't the same!"
1150 msgstr "Paroolid ei ühti!"
1152 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1153 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Any user"
1156 msgid "Add user"
1157 msgstr "Kõik kasutajad"
1159 #: js/messages.php:59
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Reload privileges"
1162 msgid "Reloading Privileges"
1163 msgstr "Lae privileegid uuesti"
1165 #: js/messages.php:60
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Remove selected users"
1168 msgid "Removing Selected Users"
1169 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
1171 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:747
1172 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1173 msgid "Close"
1174 msgstr ""
1176 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1177 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1178 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
1179 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1180 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1181 msgid "Edit"
1182 msgstr "Muuda"
1184 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Server Choice"
1187 msgid "Live traffic chart"
1188 msgstr "Serveri valik"
1190 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1191 msgid "Live conn./process chart"
1192 msgstr ""
1194 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Live query chart"
1197 msgstr "SQL-päring"
1199 #: js/messages.php:69
1200 msgid "Static data"
1201 msgstr ""
1203 #. l10n: Total number of queries
1204 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1206 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1207 #: tbl_structure.php:798
1208 msgid "Total"
1209 msgstr "Kokku"
1211 #. l10n: Other, small valued, queries
1212 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1213 msgid "Other"
1214 msgstr ""
1216 #. l10n: Thousands separator
1217 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1218 msgid ","
1219 msgstr ","
1221 #. l10n: Decimal separator
1222 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1223 msgid "."
1224 msgstr "."
1226 #: js/messages.php:79
1227 msgid "KiB sent since last refresh"
1228 msgstr ""
1230 #: js/messages.php:80
1231 msgid "KiB received since last refresh"
1232 msgstr ""
1234 #: js/messages.php:81
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Server Choice"
1237 msgid "Server traffic (in KiB)"
1238 msgstr "Serveri valik"
1240 #: js/messages.php:82
1241 msgid "Connections since last refresh"
1242 msgstr ""
1244 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1245 msgid "Processes"
1246 msgstr "Protsessid"
1248 #: js/messages.php:84
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Connections"
1251 msgid "Connections / Processes"
1252 msgstr "Ühendused"
1254 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1255 #: js/messages.php:86
1256 msgid "Questions since last refresh"
1257 msgstr ""
1259 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1260 #: js/messages.php:88
1261 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1262 msgstr ""
1264 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Query statistics"
1267 msgstr "Rea statistika"
1269 #: js/messages.php:93
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1272 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1273 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1275 #: js/messages.php:94
1276 msgid ""
1277 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1278 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1279 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1280 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:96
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Query cache"
1286 msgid "Query cache efficiency"
1287 msgstr "Päringute vahemälu"
1289 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Query cache"
1292 msgid "Query cache usage"
1293 msgstr "Päringute vahemälu"
1295 #: js/messages.php:98
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Query cache"
1298 msgid "Query cache used"
1299 msgstr "Päringute vahemälu"
1301 #: js/messages.php:100
1302 msgid "System CPU Usage"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:101
1306 msgid "System memory"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:102
1310 msgid "System swap"
1311 msgstr ""
1313 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1314 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1315 msgid "MiB"
1316 msgstr "MB"
1318 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1319 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1320 msgid "KiB"
1321 msgstr "KB"
1323 #: js/messages.php:106
1324 msgid "Average load"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:107
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Total"
1330 msgid "Total memory"
1331 msgstr "Kokku"
1333 #: js/messages.php:108
1334 msgid "Cached memory"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:109
1338 #, fuzzy
1339 #| msgid "Buffer Pool"
1340 msgid "Buffered memory"
1341 msgstr "Puhverdusala"
1343 #: js/messages.php:110
1344 msgid "Free memory"
1345 msgstr ""
1347 #: js/messages.php:111
1348 msgid "Used memory"
1349 msgstr ""
1351 #: js/messages.php:113
1352 #, fuzzy
1353 #| msgid "Total"
1354 msgid "Total Swap"
1355 msgstr "Kokku"
1357 #: js/messages.php:114
1358 msgid "Cached Swap"
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:115
1362 msgid "Used Swap"
1363 msgstr ""
1365 #: js/messages.php:116
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Free pages"
1368 msgid "Free Swap"
1369 msgstr "Vabad lehed"
1371 #: js/messages.php:118
1372 msgid "Bytes sent"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:119
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Received"
1378 msgid "Bytes received"
1379 msgstr "Saadud"
1381 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1382 msgid "Connections"
1383 msgstr "Ühendused"
1385 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1386 #: js/messages.php:124
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Questions"
1389 msgstr "Pärsia"
1391 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1392 msgid "Traffic"
1393 msgstr "Liiklus"
1395 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1396 #: server_status.php:1502
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "General relation features"
1399 msgid "Settings"
1400 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1402 #: js/messages.php:127
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Rename database to"
1405 msgid "Remove chart"
1406 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1408 #: js/messages.php:128
1409 msgid "Edit title and labels"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:129
1413 msgid "Add chart to grid"
1414 msgstr ""
1416 #: js/messages.php:131
1417 msgid "Please add at least one variable to the series"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1421 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1422 #: libraries/tbl_properties.inc.php:533 pmd_general.php:504
1423 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1424 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1425 msgid "None"
1426 msgstr "Pole"
1428 #: js/messages.php:133
1429 msgid "Resume monitor"
1430 msgstr ""
1432 #: js/messages.php:134
1433 msgid "Pause monitor"
1434 msgstr ""
1436 #: js/messages.php:136
1437 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1438 msgstr ""
1440 #: js/messages.php:137
1441 msgid "general_log is enabled."
1442 msgstr ""
1444 #: js/messages.php:138
1445 msgid "slow_query_log is enabled."
1446 msgstr ""
1448 #: js/messages.php:139
1449 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1450 msgstr ""
1452 #: js/messages.php:140
1453 msgid "log_output is not set to TABLE."
1454 msgstr ""
1456 #: js/messages.php:141
1457 msgid "log_output is set to TABLE."
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:142
1461 #, php-format
1462 msgid ""
1463 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1464 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1465 "depending on your system."
1466 msgstr ""
1468 #: js/messages.php:143
1469 #, php-format
1470 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:144
1474 msgid ""
1475 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1476 "restart:"
1477 msgstr ""
1479 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1480 #: js/messages.php:146
1481 #, fuzzy, php-format
1482 #| msgid "Save as file"
1483 msgid "Set log_output to %s"
1484 msgstr "Salvesta failina"
1486 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1487 #: js/messages.php:148
1488 #, fuzzy, php-format
1489 #| msgid "Enabled"
1490 msgid "Enable %s"
1491 msgstr "Lubatud"
1493 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1494 #: js/messages.php:150
1495 #, fuzzy, php-format
1496 #| msgid "Disable"
1497 msgid "Disable %s"
1498 msgstr "Keelatud"
1500 #. l10n: %d seconds
1501 #: js/messages.php:152
1502 #, php-format
1503 msgid "Set long_query_time to %ds"
1504 msgstr ""
1506 #: js/messages.php:153
1507 msgid ""
1508 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1509 "database administrator."
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:154
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "General relation features"
1515 msgid "Change settings"
1516 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1518 #: js/messages.php:155
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "General relation features"
1521 msgid "Current settings"
1522 msgstr "Peamised seoste võimalused"
1524 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Report title"
1527 msgid "Chart Title"
1528 msgstr "Raporti pealkiri"
1530 #. l10n: As in differential values
1531 #: js/messages.php:159
1532 msgid "Differential"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:160
1536 #, php-format
1537 msgid "Divided by %s:"
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:162
1541 msgid "From slow log"
1542 msgstr ""
1544 #: js/messages.php:163
1545 msgid "From general log"
1546 msgstr ""
1548 #: js/messages.php:164
1549 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:165
1553 msgid ""
1554 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1555 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1556 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:166
1560 msgid ""
1561 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1562 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1563 "data."
1564 msgstr ""
1566 #: js/messages.php:167
1567 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1568 msgstr ""
1570 #: js/messages.php:169
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "Pole andmebaase"
1575 #: js/messages.php:170
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1577 msgstr ""
1579 #. l10n: A collection of available filters
1580 #: js/messages.php:173
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Log table filter options"
1583 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
1585 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1586 #: js/messages.php:175
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Filter"
1589 msgstr "Väljade arv"
1591 #: js/messages.php:176
1592 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1593 msgstr ""
1595 #: js/messages.php:177
1596 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1597 msgstr ""
1599 #: js/messages.php:178
1600 #, fuzzy
1601 msgid "Sum of grouped rows:"
1602 msgstr "Sorteritud ridade arv."
1604 #: js/messages.php:179
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Total"
1607 msgid "Total:"
1608 msgstr "Kokku"
1610 #: js/messages.php:181
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Loading logs"
1613 msgstr "Lokaalne"
1615 #: js/messages.php:182
1616 msgid "Monitor refresh failed"
1617 msgstr ""
1619 #: js/messages.php:183
1620 msgid ""
1621 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1622 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1623 "reentering your credentials should help."
1624 msgstr ""
1626 #: js/messages.php:184
1627 #, fuzzy
1628 #| msgid "Reload"
1629 msgid "Reload page"
1630 msgstr "Lae uuesti"
1632 #: js/messages.php:186
1633 msgid "Affected rows:"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:188
1637 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:189
1641 msgid ""
1642 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1643 "config..."
1644 msgstr ""
1646 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1647 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1648 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1649 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1650 msgid "Import"
1651 msgstr "Import"
1653 #: js/messages.php:192
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Update Query"
1656 msgid "Analyse Query"
1657 msgstr "Uuenda päringut"
1659 #: js/messages.php:196
1660 msgid "Advisor system"
1661 msgstr ""
1663 #: js/messages.php:197
1664 msgid "Possible performance issues"
1665 msgstr ""
1667 #: js/messages.php:198
1668 msgid "Issue"
1669 msgstr ""
1671 #: js/messages.php:199
1672 #, fuzzy
1673 #| msgid "Documentation"
1674 msgid "Recommendation"
1675 msgstr "Dokumentatsioon"
1677 #: js/messages.php:200
1678 msgid "Rule details"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:201
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Documentation"
1684 msgid "Justification"
1685 msgstr "Dokumentatsioon"
1687 #: js/messages.php:202
1688 msgid "Used variable / formula"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:203
1692 msgid "Test"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:752
1696 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1697 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1698 #: pmd_general.php:780
1699 msgid "Cancel"
1700 msgstr "Katkesta"
1702 #: js/messages.php:211
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Loading"
1705 msgstr "Lokaalne"
1707 #: js/messages.php:212
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Processes"
1710 msgid "Processing Request"
1711 msgstr "Protsessid"
1713 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1714 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1715 msgid "Error in Processing Request"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:214
1719 msgid "Dropping Column"
1720 msgstr ""
1722 #: js/messages.php:215
1723 msgid "Adding Primary Key"
1724 msgstr ""
1726 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1727 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1728 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1729 msgid "OK"
1730 msgstr "Korras"
1732 #: js/messages.php:219
1733 #, fuzzy
1734 #| msgid "Rename database to"
1735 msgid "Renaming Databases"
1736 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1738 #: js/messages.php:220
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Rename database to"
1741 msgid "Reload Database"
1742 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
1744 #: js/messages.php:221
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Copy database to"
1747 msgid "Copying Database"
1748 msgstr "Kopeeri andmebaas"
1750 #: js/messages.php:222
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Charset"
1753 msgid "Changing Charset"
1754 msgstr "Tähetabel"
1756 #: js/messages.php:223
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Table must have at least one field."
1759 msgid "Table must have at least one column"
1760 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
1762 #: js/messages.php:224
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Create table"
1765 msgid "Create Table"
1766 msgstr "Loo tabel"
1768 #: js/messages.php:229
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Use Tables"
1771 msgid "Insert Table"
1772 msgstr "Kasuta tabeleid"
1774 #: js/messages.php:230
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Add new field"
1777 msgid "Hide indexes"
1778 msgstr "Lisa uus väli"
1780 #: js/messages.php:231
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Show grid"
1783 msgid "Show indexes"
1784 msgstr "Näita võrgustiku"
1786 #: js/messages.php:234
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Search"
1789 msgid "Searching"
1790 msgstr "Otsi"
1792 #: js/messages.php:235
1793 #, fuzzy
1794 msgid "Hide search results"
1795 msgstr "SQL-päring"
1797 #: js/messages.php:236
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Show search results"
1800 msgstr "SQL-päring"
1802 #: js/messages.php:237
1803 #, fuzzy
1804 #| msgid "Browse"
1805 msgid "Browsing"
1806 msgstr "Vaata"
1808 #: js/messages.php:238
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "Deleting %s"
1811 msgid "Deleting"
1812 msgstr "Kustutan %s"
1814 #: js/messages.php:241
1815 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1816 msgstr ""
1818 #: js/messages.php:244
1819 msgid ""
1820 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1821 msgstr ""
1823 #: js/messages.php:247
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Hide query box"
1826 msgstr "SQL-päring"
1828 #: js/messages.php:248
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Show query box"
1831 msgstr "SQL-päring"
1833 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1834 msgid "No rows selected"
1835 msgstr "Ridu pole valitud"
1837 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2648
1838 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1839 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1840 msgid "Change"
1841 msgstr "Muuda"
1843 #: js/messages.php:252
1844 msgid "Query execution time"
1845 msgstr ""
1847 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1848 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:741 setup/frames/config.inc.php:39
1850 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1851 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1852 msgid "Save"
1853 msgstr "Salvesta"
1855 #: js/messages.php:258
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Hide search criteria"
1858 msgstr "SQL-päring"
1860 #: js/messages.php:259
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Show search criteria"
1863 msgstr "SQL-päring"
1865 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Search"
1868 msgid "Zoom Search"
1869 msgstr "Otsi"
1871 #: js/messages.php:264
1872 msgid "Each point represents a data row."
1873 msgstr ""
1875 #: js/messages.php:266
1876 msgid "Hovering over a point will show its label."
1877 msgstr ""
1879 #: js/messages.php:268
1880 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1881 msgstr ""
1883 #: js/messages.php:270
1884 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1885 msgstr ""
1887 #: js/messages.php:272
1888 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:274
1892 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:276
1896 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:278
1900 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:280
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1906 msgid "Select two columns"
1907 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
1909 #: js/messages.php:281
1910 msgid "Select two different columns"
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1914 #: tbl_indexes.php:238
1915 msgid "Ignore"
1916 msgstr "Ignoreeri"
1918 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1919 msgid "Copy"
1920 msgstr "Kopeeri"
1922 #: js/messages.php:299
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Add %s field(s)"
1925 msgid "Add columns"
1926 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
1928 #: js/messages.php:302
1929 msgid "Select referenced key"
1930 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1932 #: js/messages.php:303
1933 msgid "Select Foreign Key"
1934 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1936 #: js/messages.php:304
1937 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1938 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1940 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Choose field to display"
1943 msgid "Choose column to display"
1944 msgstr "Vali väli mida kuvada"
1946 #: js/messages.php:306
1947 msgid ""
1948 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1949 "save them.Do you want to continue?"
1950 msgstr ""
1952 #: js/messages.php:309
1953 msgid "Add an option for column "
1954 msgstr ""
1956 #: js/messages.php:312
1957 msgid "Press escape to cancel editing"
1958 msgstr ""
1960 #: js/messages.php:313
1961 msgid ""
1962 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1963 "want to leave this page before saving the data?"
1964 msgstr ""
1966 #: js/messages.php:314
1967 msgid "Drag to reorder"
1968 msgstr ""
1970 #: js/messages.php:315
1971 msgid "Click to sort"
1972 msgstr ""
1974 #: js/messages.php:316
1975 msgid "Click to mark/unmark"
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:317
1979 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:319
1983 msgid ""
1984 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1985 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:320
1989 msgid ""
1990 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:321
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Go to link"
1996 msgstr "Pole andmebaase"
1998 #: js/messages.php:324
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Generate Password"
2001 msgid "Generate password"
2002 msgstr "Genereeri parool"
2004 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2005 msgid "Generate"
2006 msgstr "Genereeri"
2008 #: js/messages.php:326
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Change password"
2011 msgid "Change Password"
2012 msgstr "Muuda parooli"
2014 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Mon"
2017 msgid "More"
2018 msgstr "Esm"
2020 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2021 #, php-format
2022 msgid ""
2023 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2024 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2025 msgstr ""
2027 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2028 #: js/messages.php:334
2029 #, fuzzy
2030 msgid ", latest stable version:"
2031 msgstr "Suhte loomine (relation)"
2033 #: js/messages.php:335
2034 #, fuzzy
2035 msgid "up to date"
2036 msgstr "Pole andmebaase"
2038 #. l10n: Display text for calendar close link
2039 #: js/messages.php:354
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Done"
2042 msgstr "Andmed"
2044 #: js/messages.php:358
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Previous"
2047 msgctxt "Previous month"
2048 msgid "Prev"
2049 msgstr "Eelmine"
2051 #: js/messages.php:363
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Next"
2054 msgctxt "Next month"
2055 msgid "Next"
2056 msgstr "Järgmine"
2058 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2059 #: js/messages.php:366
2060 #, fuzzy
2061 #| msgid "Total"
2062 msgid "Today"
2063 msgstr "Kokku"
2065 #: js/messages.php:369
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Binary"
2068 msgid "January"
2069 msgstr "Binaarne"
2071 #: js/messages.php:370
2072 msgid "February"
2073 msgstr ""
2075 #: js/messages.php:371
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Mar"
2078 msgid "March"
2079 msgstr "Mär"
2081 #: js/messages.php:372
2082 #, fuzzy
2083 #| msgid "Apr"
2084 msgid "April"
2085 msgstr "Apr"
2087 #: js/messages.php:373
2088 msgid "May"
2089 msgstr "Mai"
2091 #: js/messages.php:374
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "Jun"
2094 msgid "June"
2095 msgstr "Jun"
2097 #: js/messages.php:375
2098 #, fuzzy
2099 #| msgid "Jul"
2100 msgid "July"
2101 msgstr "Jul"
2103 #: js/messages.php:376
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Aug"
2106 msgid "August"
2107 msgstr "Aug"
2109 #: js/messages.php:377
2110 msgid "September"
2111 msgstr ""
2113 #: js/messages.php:378
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Oct"
2116 msgid "October"
2117 msgstr "Okt"
2119 #: js/messages.php:379
2120 msgid "November"
2121 msgstr ""
2123 #: js/messages.php:380
2124 msgid "December"
2125 msgstr ""
2127 #. l10n: Short month name
2128 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2129 msgid "Jan"
2130 msgstr "Jan"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2134 msgid "Feb"
2135 msgstr "Veb"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2139 msgid "Mar"
2140 msgstr "Mär"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2144 msgid "Apr"
2145 msgstr "Apr"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "May"
2151 msgctxt "Short month name"
2152 msgid "May"
2153 msgstr "Mai"
2155 #. l10n: Short month name
2156 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2157 msgid "Jun"
2158 msgstr "Jun"
2160 #. l10n: Short month name
2161 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2162 msgid "Jul"
2163 msgstr "Jul"
2165 #. l10n: Short month name
2166 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2167 msgid "Aug"
2168 msgstr "Aug"
2170 #. l10n: Short month name
2171 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2172 msgid "Sep"
2173 msgstr "Sep"
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2177 msgid "Oct"
2178 msgstr "Okt"
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2182 msgid "Nov"
2183 msgstr "Nov"
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2187 msgid "Dec"
2188 msgstr "Det"
2190 #: js/messages.php:409
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Sun"
2193 msgid "Sunday"
2194 msgstr "Püh"
2196 #: js/messages.php:410
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Mon"
2199 msgid "Monday"
2200 msgstr "Esm"
2202 #: js/messages.php:411
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Tue"
2205 msgid "Tuesday"
2206 msgstr "Tei"
2208 #: js/messages.php:412
2209 msgid "Wednesday"
2210 msgstr ""
2212 #: js/messages.php:413
2213 msgid "Thursday"
2214 msgstr ""
2216 #: js/messages.php:414
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid "Fri"
2219 msgid "Friday"
2220 msgstr "Ree"
2222 #: js/messages.php:415
2223 msgid "Saturday"
2224 msgstr ""
2226 #. l10n: Short week day name
2227 #: js/messages.php:419
2228 #, fuzzy
2229 #| msgctxt "Short week day name"
2230 #| msgid "Sun"
2231 msgid "Sun"
2232 msgstr "Püh"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2236 msgid "Mon"
2237 msgstr "Esm"
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2241 msgid "Tue"
2242 msgstr "Tei"
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2246 msgid "Wed"
2247 msgstr "Kol"
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2251 msgid "Thu"
2252 msgstr "Nel"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2256 msgid "Fri"
2257 msgstr "Ree"
2259 #. l10n: Short week day name
2260 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2261 msgid "Sat"
2262 msgstr "Lau"
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:435
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "Sun"
2268 msgid "Su"
2269 msgstr "Püh"
2271 #. l10n: Minimal week day name
2272 #: js/messages.php:437
2273 #, fuzzy
2274 #| msgid "Mon"
2275 msgid "Mo"
2276 msgstr "Esm"
2278 #. l10n: Minimal week day name
2279 #: js/messages.php:439
2280 #, fuzzy
2281 #| msgid "Tue"
2282 msgid "Tu"
2283 msgstr "Tei"
2285 #. l10n: Minimal week day name
2286 #: js/messages.php:441
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Wed"
2289 msgid "We"
2290 msgstr "Kol"
2292 #. l10n: Minimal week day name
2293 #: js/messages.php:443
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Thu"
2296 msgid "Th"
2297 msgstr "Nel"
2299 #. l10n: Minimal week day name
2300 #: js/messages.php:445
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Fri"
2303 msgid "Fr"
2304 msgstr "Ree"
2306 #. l10n: Minimal week day name
2307 #: js/messages.php:447
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Sat"
2310 msgid "Sa"
2311 msgstr "Lau"
2313 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2314 #: js/messages.php:449
2315 msgid "Wk"
2316 msgstr ""
2318 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2319 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2320 msgid "Time"
2321 msgstr "Aeg"
2323 #: js/messages.php:457
2324 msgid "Hour"
2325 msgstr ""
2327 #: js/messages.php:458
2328 #, fuzzy
2329 #| msgid "in use"
2330 msgid "Minute"
2331 msgstr "kasutusel"
2333 #: js/messages.php:459
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "per second"
2336 msgid "Second"
2337 msgstr "sekundis"
2339 #: libraries/Advisor.class.php:145
2340 #, php-format
2341 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/Config.class.php:1277
2345 msgid "Font size"
2346 msgstr "Fondi suurus"
2348 #: libraries/File.class.php:221
2349 msgid "File was not an uploaded file."
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2353 msgid "Unknown error while uploading."
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/File.class.php:278
2357 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/File.class.php:281
2361 msgid ""
2362 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2363 "the HTML form."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/File.class.php:284
2367 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/File.class.php:287
2371 msgid "Missing a temporary folder."
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/File.class.php:290
2375 msgid "Failed to write file to disk."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/File.class.php:293
2379 msgid "File upload stopped by extension."
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/File.class.php:296
2383 msgid "Unknown error in file upload."
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/File.class.php:496
2387 #, fuzzy
2388 msgid ""
2389 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2390 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2391 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
2393 #: libraries/File.class.php:508
2394 msgid "Error while moving uploaded file."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/File.class.php:516
2398 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2402 msgid "No index defined!"
2403 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
2405 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2406 #: tbl_tracking.php:300
2407 msgid "Indexes"
2408 msgstr "Indeksid"
2410 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:477
2411 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2412 #: tbl_tracking.php:306
2413 msgid "Unique"
2414 msgstr "Unikaalne"
2416 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2417 msgid "Packed"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2421 msgid "Cardinality"
2422 msgstr "Kasulikkus"
2424 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2426 #: tbl_tracking.php:312
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Comment"
2429 msgstr "Kommentaarid"
2431 #: libraries/Index.class.php:466
2432 msgid "The primary key has been dropped"
2433 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
2435 #: libraries/Index.class.php:470
2436 #, php-format
2437 msgid "Index %s has been dropped"
2438 msgstr "Indeks %s kustutatud"
2440 #: libraries/Index.class.php:568
2441 #, php-format
2442 msgid ""
2443 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2444 "removed."
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2448 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2449 #: server_privileges.php:1825
2450 msgid "Databases"
2451 msgstr "Andmebaasid"
2453 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2454 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2455 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2456 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2457 msgid "Error"
2458 msgstr "Viga"
2460 #: libraries/Message.class.php:241
2461 #, php-format
2462 msgid "%1$d row affected."
2463 msgid_plural "%1$d rows affected."
2464 msgstr[0] ""
2465 msgstr[1] ""
2467 #: libraries/Message.class.php:257
2468 #, fuzzy, php-format
2469 #| msgid "No rows selected"
2470 msgid "%1$d row deleted."
2471 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2472 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2473 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2475 #: libraries/Message.class.php:273
2476 #, fuzzy, php-format
2477 #| msgid "No rows selected"
2478 msgid "%1$d row inserted."
2479 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2480 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
2481 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
2483 #: libraries/PDF.class.php:81
2484 #, fuzzy
2485 #| msgid "Allows reading data."
2486 msgid "Error while creating PDF:"
2487 msgstr "Lubab lugeda infot."
2489 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2492 msgid "Could not save recent table"
2493 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2495 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2496 #, fuzzy
2497 msgid "Recent tables"
2498 msgstr "Pole tabeleid"
2500 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2501 #, fuzzy
2502 msgid "There are no recent tables"
2503 msgstr "Kontrolli tabelit"
2505 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2506 msgid ""
2507 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2508 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
2510 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2511 #, php-format
2512 msgid "%s is available on this MySQL server."
2513 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
2515 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2516 #, php-format
2517 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2518 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2521 #, php-format
2522 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2523 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
2525 #: libraries/Table.class.php:340
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Show slave status"
2528 msgid "unknown table status: "
2529 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
2531 #: libraries/Table.class.php:1112
2532 msgid "Invalid database"
2533 msgstr "Vigane andmebaas"
2535 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2536 msgid "Invalid table name"
2537 msgstr "Vigane tabeli nimi"
2539 #: libraries/Table.class.php:1142
2540 #, php-format
2541 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2542 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
2544 #: libraries/Table.class.php:1229
2545 #, php-format
2546 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2547 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
2549 #: libraries/Table.class.php:1361
2550 msgid "Could not save table UI preferences"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/Table.class.php:1384
2554 #, php-format
2555 msgid ""
2556 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2557 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/Theme.class.php:145
2561 #, php-format
2562 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2563 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
2565 #: libraries/Theme.class.php:340
2566 msgid "No preview available."
2567 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
2569 #: libraries/Theme.class.php:343
2570 msgid "take it"
2571 msgstr "võta see"
2573 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2574 #, php-format
2575 msgid "Default theme %s not found!"
2576 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
2578 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2579 #, php-format
2580 msgid "Theme %s not found!"
2581 msgstr "Ei leia teemat %s!"
2583 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2584 #, php-format
2585 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2586 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
2588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2589 msgid "Theme"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2593 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2594 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
2596 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2598 #, php-format
2599 msgid "Welcome to %s"
2600 msgstr "Tere tulemast %s"
2602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2603 #, php-format
2604 msgid ""
2605 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2606 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2607 msgstr ""
2608 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
2609 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
2611 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2612 msgid ""
2613 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2614 "connection. You should check the host, username and password in your "
2615 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2616 "the administrator of the MySQL server."
2617 msgstr ""
2618 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
2619 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
2620 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
2621 "serveri administraatori käest."
2623 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2624 msgid "Log in"
2625 msgstr "Sisselogimine"
2627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2629 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2630 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2631 msgid "phpMyAdmin documentation"
2632 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
2634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2636 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2640 msgid "Server:"
2641 msgstr "Server"
2643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2644 msgid "Username:"
2645 msgstr "Kasutajanimi:"
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2648 msgid "Password:"
2649 msgstr "Parool:"
2651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2652 msgid "Server Choice"
2653 msgstr "Serveri valik"
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2656 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2657 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
2659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2660 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2661 msgid ""
2662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2666 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2667 #, php-format
2668 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2669 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2673 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2674 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2675 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
2677 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2678 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2679 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
2681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2682 msgid "Can not find signon authentication script:"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2686 #, php-format
2687 msgid "File %s does not contain any key id"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2691 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2692 msgid "Hardware authentication failed"
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2696 msgid "No valid authentication key plugged"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2700 msgid "Authenticating..."
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2704 msgid "PBMS error"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "MySQL connection collation"
2710 msgid "PBMS connection failed:"
2711 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
2713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2714 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2718 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2722 msgid "View image"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2726 msgid "Play audio"
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2730 msgid "View video"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2734 msgid "Download file"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2738 #, php-format
2739 msgid "Could not open file: %s"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2743 msgid "shared"
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2748 #: server_status.php:567
2749 msgid "Tables"
2750 msgstr "Tabelid"
2752 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2753 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2754 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2755 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2757 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2758 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2759 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2760 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2761 #: tbl_structure.php:767
2762 msgid "Data"
2763 msgstr "Andmed"
2765 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2766 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2767 msgid "Overhead"
2768 msgstr "Ülejääv"
2770 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Jump to database"
2773 msgstr "Pole andmebaase"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2776 msgid "Not replicated"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Replication"
2782 msgid "Replicated"
2783 msgstr "Tiražeerimine"
2785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2786 #, php-format
2787 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2788 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
2790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2791 msgid "Check Privileges"
2792 msgstr "Kontrollige privileege"
2794 #: libraries/common.inc.php:597
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2797 msgid "Failed to read configuration file"
2798 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2800 #: libraries/common.inc.php:598
2801 msgid ""
2802 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2803 "shown below."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/common.inc.php:605
2807 #, fuzzy, php-format
2808 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2809 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2810 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
2812 #: libraries/common.inc.php:610
2813 msgid ""
2814 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2815 "configuration file!"
2816 msgstr ""
2817 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
2818 "määratud olema!"
2820 #: libraries/common.inc.php:640
2821 #, fuzzy, php-format
2822 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2823 msgid "Invalid server index: %s"
2824 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
2826 #: libraries/common.inc.php:647
2827 #, php-format
2828 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2829 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
2831 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2832 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2833 #: server_synchronize.php:1228
2834 msgid "Server"
2835 msgstr "Server"
2837 #: libraries/common.inc.php:835
2838 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2839 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
2841 #: libraries/common.inc.php:943
2842 #, php-format
2843 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2844 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
2846 #: libraries/common.lib.php:135
2847 #, php-format
2848 msgid "Max: %s%s"
2849 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
2851 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2852 #: libraries/common.lib.php:390
2853 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2854 msgid "en"
2855 msgstr "en"
2857 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2858 #: libraries/common.lib.php:394
2859 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2860 msgid "en"
2861 msgstr "en"
2863 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2864 #: libraries/common.lib.php:398
2865 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2866 msgid "en"
2867 msgstr "en"
2869 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2870 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2871 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2872 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2873 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2875 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2876 #: main.php:212 server_variables.php:129
2877 msgid "Documentation"
2878 msgstr "Dokumentatsioon"
2880 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2881 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2882 msgid "SQL query"
2883 msgstr "SQL-päring"
2885 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2886 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2887 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2888 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2889 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2890 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2891 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2892 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2893 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2894 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2895 msgid "MySQL said: "
2896 msgstr "MySQL ütles: "
2898 #: libraries/common.lib.php:1072
2899 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2903 msgid "Explain SQL"
2904 msgstr "Seleta SQL-i"
2906 #: libraries/common.lib.php:1117
2907 msgid "Skip Explain SQL"
2908 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
2910 #: libraries/common.lib.php:1152
2911 msgid "Without PHP Code"
2912 msgstr "ilma PHP koodita"
2914 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2915 msgid "Create PHP Code"
2916 msgstr "Loo PHP kood"
2918 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2919 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2920 msgid "Refresh"
2921 msgstr "Uuenda"
2923 #: libraries/common.lib.php:1184
2924 msgid "Skip Validate SQL"
2925 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
2927 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2928 msgid "Validate SQL"
2929 msgstr "Kontrolli SQL-i"
2931 #: libraries/common.lib.php:1246
2932 msgid "Inline edit of this query"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/common.lib.php:1248
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Engines"
2938 msgctxt "Inline edit query"
2939 msgid "Inline"
2940 msgstr "Mootor"
2942 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
2943 msgid "Profiling"
2944 msgstr ""
2946 #. l10n: shortcuts for Byte
2947 #: libraries/common.lib.php:1335
2948 msgid "B"
2949 msgstr "Baiti"
2951 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2952 #: libraries/common.lib.php:1341
2953 msgid "GiB"
2954 msgstr "GB"
2956 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2957 #: libraries/common.lib.php:1343
2958 msgid "TiB"
2959 msgstr "TB"
2961 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2962 #: libraries/common.lib.php:1345
2963 msgid "PiB"
2964 msgstr "PB"
2966 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2967 #: libraries/common.lib.php:1347
2968 msgid "EiB"
2969 msgstr "EB"
2971 #. l10n: Short week day name
2972 #: libraries/common.lib.php:1571
2973 msgctxt "Short week day name"
2974 msgid "Sun"
2975 msgstr "Püh"
2977 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2978 #: libraries/common.lib.php:1587
2979 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2980 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2981 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
2983 #: libraries/common.lib.php:1920
2984 #, php-format
2985 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2986 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
2988 #: libraries/common.lib.php:2011
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Add new field"
2991 msgid "Missing parameter:"
2992 msgstr "Lisa uus väli"
2994 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
2995 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Begin"
2998 msgctxt "First page"
2999 msgid "Begin"
3000 msgstr "Algus"
3002 #: libraries/common.lib.php:2360 libraries/common.lib.php:2363
3003 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3004 #: server_binlog.php:137
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Previous"
3007 msgctxt "Previous page"
3008 msgid "Previous"
3009 msgstr "Eelmine"
3011 #: libraries/common.lib.php:2390 libraries/common.lib.php:2393
3012 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3013 #: server_binlog.php:172
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Next"
3016 msgctxt "Next page"
3017 msgid "Next"
3018 msgstr "Järgmine"
3020 #: libraries/common.lib.php:2391 libraries/common.lib.php:2394
3021 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "End"
3024 msgctxt "Last page"
3025 msgid "End"
3026 msgstr "Lõpp"
3028 #: libraries/common.lib.php:2461
3029 #, php-format
3030 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3031 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
3033 #: libraries/common.lib.php:2481
3034 #, php-format
3035 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3036 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
3038 #: libraries/common.lib.php:2655
3039 msgid "Click to toggle"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/common.lib.php:3027 libraries/common.lib.php:3034
3043 #: libraries/common.lib.php:3244 libraries/config/setup.forms.php:293
3044 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3045 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3046 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3047 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3048 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3049 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3050 #: libraries/tbl_properties.inc.php:597 pmd_general.php:140
3051 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3052 msgid "Structure"
3053 msgstr "Struktuur"
3055 #: libraries/common.lib.php:3028 libraries/common.lib.php:3035
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3057 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3058 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3059 #: querywindow.php:64
3060 msgid "SQL"
3061 msgstr "SQL"
3063 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3242
3064 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3065 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3066 msgid "Insert"
3067 msgstr "Lisa"
3069 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/db_links.inc.php:86
3070 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3071 #: view_operations.php:87
3072 msgid "Operations"
3073 msgstr "Tegevused"
3075 #: libraries/common.lib.php:3176
3076 msgid "Browse your computer:"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/common.lib.php:3195
3080 #, fuzzy, php-format
3081 #| msgid "web server upload directory"
3082 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3083 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
3085 #: libraries/common.lib.php:3216 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3086 #: tbl_change.php:905
3087 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3088 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
3090 #: libraries/common.lib.php:3225
3091 msgid "There are no files to upload"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
3095 msgid "Execute"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3099 #: libraries/config.values.php:51
3100 msgid "Both"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config.values.php:47
3104 msgid "Nowhere"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config.values.php:47
3108 msgid "Left"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config.values.php:47
3112 msgid "Right"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config.values.php:75
3116 msgid "Open"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config.values.php:75
3120 #, fuzzy
3121 #| msgid "Unclosed quote"
3122 msgid "Closed"
3123 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3125 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3126 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3127 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3128 #, fuzzy
3129 msgid "structure"
3130 msgstr "Struktuur"
3132 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3133 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3134 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3135 msgid "data"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3139 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3140 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Structure and data"
3143 msgid "structure and data"
3144 msgstr "Struktuur ja andmed"
3146 #: libraries/config.values.php:100
3147 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config.values.php:101
3151 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config.values.php:102
3155 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config.values.php:120
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Complete inserts"
3161 msgid "complete inserts"
3162 msgstr "Täispikk INSERT"
3164 #: libraries/config.values.php:121
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Extended inserts"
3167 msgid "extended inserts"
3168 msgstr "Laiendatud lisamised"
3170 #: libraries/config.values.php:122
3171 msgid "both of the above"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config.values.php:123
3175 msgid "neither of the above"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3179 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3180 msgid "Not a positive number"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3184 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3185 msgid "Not a non-negative number"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3189 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3190 msgid "Not a valid port number"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3195 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3196 msgid "Incorrect value"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3200 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3201 #, php-format
3202 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3206 #, php-format
3207 msgid "Missing data for %s"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Variable"
3214 msgid "unavailable"
3215 msgstr "Muutuja"
3217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3219 #, php-format
3220 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3224 #, php-format
3225 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3229 #, php-format
3230 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3234 msgid "SQL Validator is disabled"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3238 #, fuzzy
3239 msgid "SOAP extension not found"
3240 msgstr "PHP versioon"
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3243 #, php-format
3244 msgid "maximum %s"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3248 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3252 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3253 msgid "Disabled"
3254 msgstr "Keelatud"
3256 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3257 #, php-format
3258 msgid "Set value: %s"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3263 msgid "Restore default value"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3267 msgid "Allow users to customize this value"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3272 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3273 msgid "Reset"
3274 msgstr "Tühista"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3277 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Enable Ajax"
3283 msgstr "Lubatud"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3286 msgid ""
3287 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Allow login to any MySQL server"
3293 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3296 msgid ""
3297 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3298 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3299 "cross-frame scripting attacks"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3303 msgid "Allow third party framing"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3307 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3311 msgid ""
3312 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3313 "authentication"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3317 msgid "Blowfish secret"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3321 msgid "Highlight selected rows"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3325 msgid "Row marker"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3329 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3333 msgid "Highlight pointer"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3337 msgid ""
3338 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3339 "import and export operations"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3343 msgid "Bzip2"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3347 msgid ""
3348 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3349 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3350 "kbd] - allows newlines in columns"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3354 msgid "CHAR columns editing"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3358 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3362 msgid "CHAR textarea columns"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3366 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3370 msgid "CHAR textarea rows"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3374 msgid "Check config file permissions"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3378 msgid ""
3379 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3380 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3384 msgid "Compress on the fly"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3388 #: setup/frames/index.inc.php:166
3389 msgid "Configuration file"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3393 msgid ""
3394 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3395 "when you're about to lose data"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3399 msgid "Confirm DROP queries"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3403 msgid "Debug SQL"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Default display direction"
3409 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3412 msgid ""
3413 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3414 "maximum number for which vertical model is used"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3418 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3422 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3426 #, fuzzy
3427 msgid "Default database tab"
3428 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3431 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Default server tab"
3437 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3440 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Default table tab"
3446 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3449 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3453 msgid "Show binary contents as HEX"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3457 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3461 msgid "Display databases as a list"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3465 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3469 msgid "Display servers as a list"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3473 msgid ""
3474 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3475 "the selected tables of a database."
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Table maintenance"
3481 msgid "Disable multi table maintenance"
3482 msgstr "Tabeli hooldus"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3485 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Edit next row"
3491 msgid "Edit in window"
3492 msgstr "Muuda järgmist rida"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3495 #, fuzzy
3496 #| msgid "Display Features"
3497 msgid "Display errors"
3498 msgstr "Kuva võimalused"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3501 msgid "Gather errors"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3505 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3509 msgid "Iconic errors"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3513 msgid ""
3514 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3515 "limit)"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3519 msgid "Maximum execution time"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3523 msgid "Save as file"
3524 msgstr "Salvesta failina"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Character set of the file"
3529 msgstr "Faili tähetabel:"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3532 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3533 msgid "Format"
3534 msgstr "Formaat"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3537 msgid "Compression"
3538 msgstr "Pakkimine"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3545 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3546 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3547 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3548 #, fuzzy
3549 #| msgid "Put fields names in the first row"
3550 msgid "Put columns names in the first row"
3551 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3555 #: libraries/import/ldi.php:42
3556 #, fuzzy
3557 #| msgid "Fields enclosed by"
3558 msgid "Columns enclosed by"
3559 msgstr "Väljad ümbritsetud"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3563 #: libraries/import/ldi.php:43
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid "Fields escaped by"
3566 msgid "Columns escaped by"
3567 msgstr "Väljad varjatud"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3574 msgid "Replace NULL by"
3575 msgstr "Asenda NULL "
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3578 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3583 #: libraries/import/ldi.php:41
3584 #, fuzzy
3585 #| msgid "Lines terminated by"
3586 msgid "Columns terminated by"
3587 msgstr "Read lõpetatud"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3590 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3591 msgid "Lines terminated by"
3592 msgstr "Read lõpetatud"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Excel edition"
3597 msgid "Excel edition"
3598 msgstr "Exceli versioon"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Database name template"
3603 msgstr "Faili nime template"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Server name template"
3608 msgstr "Faili nime template"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Table name template"
3613 msgstr "Faili nime template"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3618 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3619 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3620 #, fuzzy
3621 #| msgid "%s table(s)"
3622 msgid "Dump table"
3623 msgstr "%s tabel(it)"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3626 msgid "Include table caption"
3627 msgstr "Lisa tabeli seletus"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3630 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3631 msgid "Table caption"
3632 msgstr "Tabeli seletus"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3635 msgid "Continued table caption"
3636 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3639 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3640 msgid "Label key"
3641 msgstr "Nimetuse võti"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3646 msgid "MIME type"
3647 msgstr "MIME-tüüp"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3651 msgid "Relations"
3652 msgstr "Suhted"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Export type"
3657 msgid "Export method"
3658 msgstr "Ekspordi tüüp"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3661 msgid "Save on server"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3665 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3666 msgid "Overwrite existing file(s)"
3667 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Remember file name template"
3672 msgstr "Faili nime template"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3675 #, fuzzy
3676 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3677 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3678 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3681 #: libraries/display_export.lib.php:348
3682 msgid "SQL compatibility mode"
3683 msgstr "SQL ühilduvus viis"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3686 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3690 msgid "Creation/Update/Check dates"
3691 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3694 msgid "Use delayed inserts"
3695 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3698 msgid "Disable foreign key checks"
3699 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3702 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3706 msgid "Use ignore inserts"
3707 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3710 msgid "Syntax to use when inserting data"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3714 msgid "Maximal length of created query"
3715 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Export type"
3720 msgstr "Ekspordi tüüp"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3723 msgid "Enclose export in a transaction"
3724 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Export time in UTC"
3729 msgstr "Ekspordi tüüp"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3732 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3736 msgid "Force SSL connection"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3740 msgid ""
3741 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3742 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3746 msgid "Foreign key dropdown order"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3750 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3754 msgid "Foreign key limit"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3758 msgid "Browse mode"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3762 msgid "Customize browse mode"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Customize default options"
3771 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3774 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3777 #: libraries/import/csv.php:22
3778 msgid "CSV"
3779 msgstr "CSV"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3782 msgid "Developer"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3786 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3790 msgid "Edit mode"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3794 msgid "Customize edit mode"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3798 #, fuzzy
3799 msgid "Export defaults"
3800 msgstr "Importige failid"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Customize default export options"
3805 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3808 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3809 msgid "Features"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3813 #, fuzzy
3814 #| msgid "Generate"
3815 msgid "General"
3816 msgstr "Genereeri"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3819 msgid "Set some commonly used options"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3823 #, fuzzy
3824 msgid "Import defaults"
3825 msgstr "Importige failid"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3828 msgid "Customize default common import options"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3832 msgid "Import / export"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3836 msgid "Set import and export directories and compression options"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3840 msgid "LaTeX"
3841 msgstr "LaTeX"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Databases display options"
3846 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3849 msgid "Navigation frame"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3853 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3857 #: setup/frames/index.inc.php:111
3858 msgid "Servers"
3859 msgstr "Serverid"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Servers display options"
3864 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Tables display options"
3869 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3872 msgid "Main frame"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3878 msgid "Microsoft Office"
3879 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Open Document Text"
3884 msgid "Open Document"
3885 msgstr "Ava dokumendi tekst"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3888 msgid "Other core settings"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3892 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Page number:"
3898 msgid "Page titles"
3899 msgstr "Lehenumber:"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3902 msgid ""
3903 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3904 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3905 "get special values."
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3909 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3910 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3911 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3912 msgid "Query window"
3913 msgstr "Päringuaken"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Customize query window options"
3918 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3921 msgid "Security"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3925 msgid ""
3926 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3927 "limit MySQL"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3931 msgid "Basic settings"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Documentation"
3937 msgid "Authentication"
3938 msgstr "Dokumentatsioon"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Authentication settings"
3943 msgstr "Tiražeerimine"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3946 msgid "Server configuration"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3950 msgid ""
3951 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3952 "what they are for"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3956 msgid "Enter server connection parameters"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3960 msgid "Configuration storage"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3964 msgid ""
3965 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3966 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3967 "storage[/a] in documentation"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3971 msgid "Changes tracking"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3975 msgid ""
3976 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3977 "storage."
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Customize export options"
3983 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Customize import defaults"
3988 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3991 msgid "Customize navigation frame"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3995 msgid "Customize main frame"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3999 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4000 #, fuzzy
4001 msgid "SQL queries"
4002 msgstr "SQL-päring"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4005 #, fuzzy
4006 msgid "SQL Query box"
4007 msgstr "SQL-päring"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4010 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4014 #, fuzzy
4015 msgid "SQL queries settings"
4016 msgstr "SQL-päring"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4019 #, fuzzy
4020 #| msgid "SQL history"
4021 msgid "SQL Validator"
4022 msgstr "SQL-ajalugu"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4025 msgid ""
4026 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4027 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4028 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4029 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Startup"
4035 msgstr "Staatus"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4038 msgid "Customize startup page"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Tabs"
4044 msgstr "Tabel"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4047 msgid "Choose how you want tabs to work"
4048 msgstr ""
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Use text field"
4053 msgid "Text fields"
4054 msgstr "Kasutage tekstivälja"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Customize text input fields"
4059 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4062 msgid "Texy! text"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4066 msgid "Warnings"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4070 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4074 msgid ""
4075 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4076 "and export operations"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4080 msgid "GZip"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4084 msgid "Extra parameters for iconv"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4088 msgid ""
4089 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4090 "if one of the queries failed"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4094 msgid "Ignore multiple statement errors"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4098 #, fuzzy
4099 msgid ""
4100 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4101 "This might be good way to import large files, however it can break "
4102 "transactions."
4103 msgstr ""
4104 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
4105 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
4106 "ülekanded."
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4109 msgid "Partial import: allow interrupt"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4113 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4114 msgid "Do not abort on INSERT error"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4118 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4119 msgid "Replace table data with file"
4120 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4123 msgid ""
4124 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4125 "table) and only SQL is always available"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4129 msgid "Format of imported file"
4130 msgstr "Imporditud faili formaat"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4133 msgid "Use LOCAL keyword"
4134 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "Put fields names in the first row"
4140 msgid "Column names in first row"
4141 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4144 msgid "Do not import empty rows"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4148 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4152 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4158 msgid "Number of queries to skip from start"
4159 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4162 msgid "Partial import: skip queries"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4168 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4169 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4172 msgid "Initial state for sliders"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4176 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Number of inserted rows"
4182 msgstr "Sorteritud ridade arv."
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4185 msgid "Target for quick access icon"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4189 msgid "Show logo in left frame"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4193 msgid "Display logo"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4197 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4201 msgid "Display servers selection"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "The number of tables that are open."
4207 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4208 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4211 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Database tree separator"
4217 msgstr "Faili nime template"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4220 msgid ""
4221 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4222 "defined below)"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4226 msgid "Display databases in a tree"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4230 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Use light version"
4236 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4239 msgid "Maximum table tree depth"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4243 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4247 msgid "Table tree separator"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4251 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4255 msgid "Logo link URL"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4259 msgid ""
4260 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4261 "([kbd]new[/kbd])"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4265 msgid "Logo link target"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4269 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4273 msgid "Enable highlighting"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4277 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Recently used tables"
4283 msgstr "Kontrolli tabelit"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4286 msgid "Use less graphically intense tabs"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4290 msgid "Light tabs"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4294 msgid ""
4295 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4299 msgid "Limit column characters"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4303 msgid ""
4304 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4305 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4306 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4310 msgid "Delete all cookies on logout"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4314 msgid ""
4315 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4316 "authentication mode"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4320 msgid "Recall user name"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4324 msgid ""
4325 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4326 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4327 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4328 "recommended for non-trusted environments."
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4332 msgid "Login cookie store"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4336 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4340 msgid "Login cookie validity"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4344 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4348 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4352 msgid "Use icons on main page"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4356 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4360 msgid "Maximum displayed SQL length"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4364 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4365 msgid "Users cannot set a higher value"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4369 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Maximum databases"
4375 msgstr "Pole andmebaase"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4378 msgid ""
4379 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4380 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4381 "shown."
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4385 msgid "Maximum number of rows to display"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4389 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4393 msgid "Maximum tables"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4397 msgid ""
4398 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4399 "cookie authentication"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4403 msgid "mcrypt warning"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4407 msgid ""
4408 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4409 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Memory limit"
4415 msgstr "Ressursilimiidid"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4418 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4422 msgid "Where to show the table row links"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4426 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4430 #, fuzzy
4431 #| msgid "Alter table order by"
4432 msgid "Natural order"
4433 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4436 msgid "Use only icons, only text or both"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4440 msgid "Iconic navigation bar"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4444 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4448 msgid "GZip output buffering"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4452 msgid ""
4453 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4454 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4458 msgid "Default sorting order"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4462 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4466 msgid "Persistent connections"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4470 msgid ""
4471 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4472 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4473 "configuration storage could not be found"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4477 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4481 msgid "Iconic table operations"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4485 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4489 msgid "Protect binary columns"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4493 msgid ""
4494 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4495 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4496 "(lost by window close)."
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4500 msgid "Permanent query history"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4504 msgid "How many queries are kept in history"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4508 msgid "Query history length"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4512 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4516 msgid "Default query window tab"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4520 msgid "Query window height (in pixels)"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Query window"
4526 msgid "Query window height"
4527 msgstr "Päringuaken"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Query window"
4532 msgid "Query window width (in pixels)"
4533 msgstr "Päringuaken"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4536 #, fuzzy
4537 #| msgid "Query window"
4538 msgid "Query window width"
4539 msgstr "Päringuaken"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4542 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4546 msgid "Recoding engine"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4550 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Rename table to"
4556 msgid "Remember table's sorting"
4557 msgstr "Nimeta tabel ümber"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4560 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4564 #, fuzzy
4565 #| msgid "Repair threads"
4566 msgid "Repeat headers"
4567 msgstr "Paranda lõimud"
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4570 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4574 msgid "Show help button"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4578 msgid "Save all edited cells at once"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4582 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Save directory"
4588 msgstr "Andmete kodukataloog"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4591 msgid "Leave blank if not used"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4595 msgid "Host authorization order"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4599 msgid "Leave blank for defaults"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4603 msgid "Host authorization rules"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4607 msgid "Allow logins without a password"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4611 msgid "Allow root login"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4615 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4619 msgid "HTTP Realm"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4623 msgid ""
4624 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4625 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4626 "swekey.conf)"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4630 msgid "SweKey config file"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4634 msgid "Authentication method to use"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4638 msgid "Authentication type"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4642 msgid ""
4643 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4644 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4648 msgid "Bookmark table"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4652 msgid ""
4653 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4654 "pma_column_info[/kbd]"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4658 msgid "Column information table"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4662 msgid "Compress connection to MySQL server"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4666 msgid "Compress connection"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4670 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Connection type"
4676 msgstr "Ühendused"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4679 msgid "Control user password"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4683 msgid ""
4684 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4685 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4689 msgid "Control user"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4693 msgid "Count tables when showing database list"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Count tables"
4699 msgstr "Pole tabeleid"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4702 msgid ""
4703 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4704 "kbd]"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Designer table"
4710 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4713 msgid ""
4714 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4715 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4719 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4723 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4727 #, fuzzy
4728 msgid "PHP extension to use"
4729 msgstr "PHP versioon"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4732 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Hide databases"
4738 msgstr "Pole andmebaase"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4741 msgid ""
4742 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4743 "kbd]"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4747 msgid "SQL query history table"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4751 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4755 #, fuzzy
4756 msgid "Server hostname"
4757 msgstr "serveri nimi"
4759 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4760 msgid "Logout URL"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4764 msgid ""
4765 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4766 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4770 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4774 msgid "Try to connect without password"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4778 msgid "Connect without password"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4782 msgid ""
4783 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4784 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4785 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4786 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4787 "alphabetical order."
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4791 msgid "Show only listed databases"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4795 msgid "Leave empty if not using config auth"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4799 msgid "Password for config auth"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4803 msgid ""
4804 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4808 msgid "PDF schema: pages table"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4812 msgid ""
4813 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4814 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4815 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "database name"
4821 msgid "Database name"
4822 msgstr "andmebaasi nimi"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4825 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Server port"
4831 msgstr "Serveri ID"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4834 msgid ""
4835 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4836 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Analyze table"
4842 msgid "Recently used table"
4843 msgstr "Analüüsi tabelit"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4846 msgid ""
4847 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4848 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Relation table"
4854 msgstr "Paranda tabelit"
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4857 msgid "SQL command to fetch available databases"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4861 msgid "SHOW DATABASES command"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4865 msgid ""
4866 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4867 "[/a] for an example"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4871 msgid "Signon session name"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4875 msgid "Signon URL"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4879 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Server socket"
4885 msgstr "Serveri valik"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4888 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4892 msgid "Use SSL"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4896 msgid ""
4897 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4901 msgid "PDF schema: table coordinates"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4905 msgid ""
4906 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4907 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "Displaying Column Comments"
4913 msgid "Display columns table"
4914 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4917 msgid ""
4918 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4919 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "Defragment table"
4925 msgid "UI preferences table"
4926 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4929 msgid ""
4930 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4931 "the log when creating a database."
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4935 msgid "Add DROP DATABASE"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4939 msgid ""
4940 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4941 "log when creating a table."
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4945 msgid "Add DROP TABLE"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4949 msgid ""
4950 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4951 "log when creating a view."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4955 msgid "Add DROP VIEW"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4959 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Statements"
4965 msgid "Statements to track"
4966 msgstr "Parameerid"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4969 msgid ""
4970 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4971 "kbd]"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4975 msgid "SQL query tracking table"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4979 msgid ""
4980 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4981 "automatically."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Automatic recovery mode"
4987 msgid "Automatically create versions"
4988 msgstr "Automaatne taastamine"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4991 msgid ""
4992 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4993 "pma_config[/kbd]"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4997 msgid "User preferences storage table"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5001 msgid "User for config auth"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5005 msgid ""
5006 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5007 "compatibility checks and thereby increases performance"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5011 msgid "Verbose check"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5015 msgid ""
5016 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5017 "hostname instead."
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5021 msgid "Verbose name of this server"
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5025 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5029 msgid "Allow to display all the rows"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5033 msgid ""
5034 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5035 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5036 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5040 msgid "Show password change form"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5044 msgid "Show create database form"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5048 msgid ""
5049 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5050 "a table"
5051 msgstr ""
5053 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Show display direction"
5056 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5059 msgid ""
5060 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5061 "insert mode"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Show open tables"
5067 msgid "Show field types"
5068 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5070 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5071 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5075 msgid "Show function fields"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5079 msgid "Whether to show hint or not"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Show grid"
5085 msgid "Show hint"
5086 msgstr "Näita võrgustiku"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5089 msgid ""
5090 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5091 "output"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5095 msgid "Show phpinfo() link"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5099 msgid "Show detailed MySQL server information"
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5103 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Show SQL queries"
5109 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5112 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Show statistics"
5118 msgstr "Rea statistika"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5121 msgid ""
5122 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5123 "comment and the real name"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5127 msgid "Display database comment instead of its name"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5131 msgid ""
5132 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5133 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5134 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5135 "alias, the table name itself stays unchanged"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5139 msgid "Display table comment instead of its name"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5143 msgid "Display table comments in tooltips"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5147 msgid ""
5148 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Skip locked tables"
5154 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5157 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5161 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5162 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5163 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5164 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5165 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5166 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5167 msgid "Password"
5168 msgstr "Parool"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5171 msgid ""
5172 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5173 "installed"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5177 msgid "Enable SQL Validator"
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5181 msgid ""
5182 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5183 "kbd])"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5187 #: tbl_tracking.php:502
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Username"
5190 msgstr "Kasutajanimi:"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5193 msgid ""
5194 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5195 "possible) or keep the text field empty"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5199 msgid "Suggest new database name"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5203 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5207 msgid "Suhosin warning"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5211 msgid ""
5212 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5213 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5217 #, fuzzy
5218 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5219 msgid "Textarea columns"
5220 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5223 msgid ""
5224 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5225 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5229 msgid "Textarea rows"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5233 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5237 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Default title"
5243 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5246 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5250 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5254 msgid ""
5255 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5256 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5257 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5258 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5262 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5266 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Upload directory"
5272 msgstr "Andmete kodukataloog"
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5275 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5279 msgid "Use database search"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5283 msgid ""
5284 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5285 "checkbox on the right"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5289 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5293 msgid ""
5294 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5295 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5296 "contain."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5300 msgid "Verbose multiple statements"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5304 msgid "Check for latest version"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5308 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5312 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5313 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5314 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5315 #: setup/lib/index.lib.php:224
5316 msgid "Version check"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5320 msgid ""
5321 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5322 "for import and export operations"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5326 msgid "ZIP"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5330 msgid "Config authentication"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5334 msgid "Cookie authentication"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5338 msgid "HTTP authentication"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5342 msgid "Signon authentication"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5347 msgid "CSV using LOAD DATA"
5348 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
5350 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5353 #: libraries/import/ods.php:22
5354 msgid "Open Document Spreadsheet"
5355 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
5357 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5359 msgid "Quick"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5364 msgid "Custom"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5369 msgid "Database export options"
5370 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5372 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5374 #: libraries/export/excel.php:18
5375 msgid "CSV for MS Excel"
5376 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
5378 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5380 #: libraries/export/htmlword.php:18
5381 msgid "Microsoft Word 2000"
5382 msgstr "Microsoft Word 2000"
5384 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5386 msgid "Open Document Text"
5387 msgstr "Ava dokumendi tekst"
5389 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5390 msgid "Could not connect to MySQL server"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5394 msgid "Empty username while using config authentication method"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5398 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5402 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5403 msgstr ""
5405 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5406 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5407 msgstr ""
5409 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5410 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5414 #, php-format
5415 msgid "Incorrect IP address: %s"
5416 msgstr ""
5418 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5419 #: libraries/core.lib.php:245
5420 msgctxt "PHP documentation language"
5421 msgid "en"
5422 msgstr "en"
5424 #: libraries/core.lib.php:261
5425 #, php-format
5426 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5430 #: libraries/db_links.inc.php:44
5431 msgid "Database seems to be empty!"
5432 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
5434 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5435 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5436 msgid "Tracking"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/db_links.inc.php:71
5440 msgid "Query"
5441 msgstr "Päring näite järgi"
5443 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5444 msgid "Designer"
5445 msgstr "Kujundaja"
5447 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5448 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5449 #: server_privileges.php:2237
5450 msgid "Privileges"
5451 msgstr "Privileegid"
5453 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5454 msgid "Routines"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5458 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Events"
5461 msgstr "Saadetud"
5463 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5464 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5465 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5466 msgid "Triggers"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5470 msgid ""
5471 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5472 "3.11[/a]"
5473 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
5475 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5476 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5480 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5481 msgid "The server is not responding"
5482 msgstr "Server ei vasta"
5484 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5485 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5486 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
5488 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5489 msgid "Details..."
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5493 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5494 msgid "Change password"
5495 msgstr "Muuda parooli"
5497 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5498 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5499 msgid "No Password"
5500 msgstr "Ilma paroolita"
5502 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5503 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5504 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5505 msgid "Re-type"
5506 msgstr "Sisesta uuesti"
5508 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5509 msgid "Password Hashing"
5510 msgstr "Parooli tärkimine"
5512 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5515 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5516 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
5518 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5519 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "Create new database"
5522 msgid "Create database"
5523 msgstr "Loo uus andmebaas"
5525 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5526 msgid "Create"
5527 msgstr "Loo"
5529 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5530 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5531 msgid "No Privileges"
5532 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
5534 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5535 #, php-format
5536 msgid "Create table on database %s"
5537 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5539 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5540 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5542 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5543 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5544 #: tbl_structure.php:202
5545 msgid "Name"
5546 msgstr "Nimi"
5548 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Number of fields"
5551 msgid "Number of columns"
5552 msgstr "Väljade arv"
5554 #: libraries/display_export.lib.php:37
5555 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5556 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
5558 #: libraries/display_export.lib.php:82
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5561 msgid "Exporting databases from the current server"
5562 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
5564 #: libraries/display_export.lib.php:84
5565 #, fuzzy, php-format
5566 #| msgid "Create table on database %s"
5567 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5568 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5570 #: libraries/display_export.lib.php:86
5571 #, fuzzy, php-format
5572 #| msgid "Create table on database %s"
5573 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5574 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
5576 #: libraries/display_export.lib.php:92
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Export type"
5579 msgid "Export Method:"
5580 msgstr "Ekspordi tüüp"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:108
5583 msgid "Quick - display only the minimal options"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/display_export.lib.php:124
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Custom - display all possible options"
5589 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
5591 #: libraries/display_export.lib.php:132
5592 #, fuzzy
5593 #| msgid "Databases"
5594 msgid "Database(s):"
5595 msgstr "Andmebaasid"
5597 #: libraries/display_export.lib.php:134
5598 #, fuzzy
5599 #| msgid "Tables"
5600 msgid "Table(s):"
5601 msgstr "Tabelid"
5603 #: libraries/display_export.lib.php:144
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Rows"
5606 msgid "Rows:"
5607 msgstr "Ridu"
5609 #: libraries/display_export.lib.php:152
5610 msgid "Dump some row(s)"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/display_export.lib.php:154
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Number of fields"
5616 msgid "Number of rows:"
5617 msgstr "Väljade arv"
5619 #: libraries/display_export.lib.php:157
5620 msgid "Row to begin at:"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/display_export.lib.php:168
5624 msgid "Dump all rows"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5628 msgid "Output:"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5632 #, fuzzy, php-format
5633 #| msgid "Save on server in %s directory"
5634 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5635 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
5637 #: libraries/display_export.lib.php:201
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Save as file"
5640 msgid "Save output to a file"
5641 msgstr "Salvesta failina"
5643 #: libraries/display_export.lib.php:222
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "File name template"
5646 msgid "File name template:"
5647 msgstr "Faili nime template"
5649 #: libraries/display_export.lib.php:224
5650 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/display_export.lib.php:226
5654 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/display_export.lib.php:228
5658 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/display_export.lib.php:232
5662 #, fuzzy, php-format
5663 #| msgid ""
5664 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5665 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5666 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5667 msgid ""
5668 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5669 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5670 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5671 msgstr ""
5672 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
5673 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
5674 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
5676 #: libraries/display_export.lib.php:270
5677 msgid "use this for future exports"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5681 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5682 msgid "Character set of the file:"
5683 msgstr "Faili tähetabel:"
5685 #: libraries/display_export.lib.php:306
5686 #, fuzzy
5687 #| msgid "Compression"
5688 msgid "Compression:"
5689 msgstr "Pakkimine"
5691 #: libraries/display_export.lib.php:310
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "\"zipped\""
5694 msgid "zipped"
5695 msgstr "\"zipitud\""
5697 #: libraries/display_export.lib.php:312
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "\"gzipped\""
5700 msgid "gzipped"
5701 msgstr "\"gzipitud\""
5703 #: libraries/display_export.lib.php:314
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "\"bzipped\""
5706 msgid "bzipped"
5707 msgstr "\"bzipitud\""
5709 #: libraries/display_export.lib.php:323
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Save as file"
5712 msgid "View output as text"
5713 msgstr "Salvesta failina"
5715 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5716 #: libraries/export/codegen.php:38
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Format"
5719 msgid "Format:"
5720 msgstr "Formaat"
5722 #: libraries/display_export.lib.php:333
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Transformation options"
5725 msgid "Format-specific options:"
5726 msgstr "Transformeerimise seaded"
5728 #: libraries/display_export.lib.php:334
5729 msgid ""
5730 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5731 "options for other formats."
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5735 #, fuzzy
5736 msgid "Encoding Conversion:"
5737 msgstr "MySQL kliendi versioon"
5739 #: libraries/display_import.lib.php:66
5740 msgid ""
5741 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5742 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5743 "browsers."
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/display_import.lib.php:76
5747 msgid "The file is being processed, please be patient."
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/display_import.lib.php:98
5751 msgid ""
5752 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5753 "not available."
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/display_import.lib.php:129
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5759 msgid "Importing into the current server"
5760 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
5762 #: libraries/display_import.lib.php:131
5763 #, fuzzy, php-format
5764 msgid "Importing into the database \"%s\""
5765 msgstr "Pole andmebaase"
5767 #: libraries/display_import.lib.php:133
5768 #, fuzzy, php-format
5769 msgid "Importing into the table \"%s\""
5770 msgstr "Pole andmebaase"
5772 #: libraries/display_import.lib.php:139
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "File to import"
5775 msgid "File to Import:"
5776 msgstr "Imporditav Fail"
5778 #: libraries/display_import.lib.php:156
5779 #, php-format
5780 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/display_import.lib.php:158
5784 msgid ""
5785 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5786 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/display_import.lib.php:178
5790 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5791 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
5793 #: libraries/display_import.lib.php:208
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Partial import"
5796 msgid "Partial Import:"
5797 msgstr "Osaline import"
5799 #: libraries/display_import.lib.php:214
5800 #, php-format
5801 msgid ""
5802 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5803 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
5805 #: libraries/display_import.lib.php:221
5806 #, fuzzy
5807 #| msgid ""
5808 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5809 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5810 #| "files, however it can break transactions."
5811 msgid ""
5812 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5813 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5814 "however it can break transactions.)</i>"
5815 msgstr ""
5816 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
5817 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
5818 "ülekanded."
5820 #: libraries/display_import.lib.php:228
5821 #, fuzzy
5822 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5823 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5824 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
5826 #: libraries/display_import.lib.php:250
5827 msgid "Format-Specific Options:"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5831 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5832 msgid "Language"
5833 msgstr "Keel"
5835 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Save edited data"
5838 msgstr "Andmete kodukataloog"
5840 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5841 #, fuzzy
5842 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5843 msgid "Restore column order"
5844 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
5846 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5847 #, php-format
5848 msgid "%d is not valid row number."
5849 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
5851 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Start"
5854 msgid "Start row"
5855 msgstr "Lau"
5857 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Number of fields"
5860 msgid "Number of rows"
5861 msgstr "Väljade arv"
5863 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Mon"
5866 msgid "Mode"
5867 msgstr "Esm"
5869 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5870 msgid "horizontal"
5871 msgstr "horisontaalselt"
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5874 msgid "horizontal (rotated headers)"
5875 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
5877 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5878 msgid "vertical"
5879 msgstr "vertikaalselt"
5881 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5882 #, php-format
5883 msgid "Headers every %s rows"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5887 msgid "Sort by key"
5888 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5891 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5892 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5893 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5894 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5895 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5896 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5897 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5898 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5899 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5900 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5901 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5902 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5903 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Options"
5906 msgstr "Tegevused"
5908 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5909 #, fuzzy
5910 #| msgid "Partial Texts"
5911 msgid "Partial texts"
5912 msgstr "Lühendatud tekstid"
5914 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "Full Texts"
5917 msgid "Full texts"
5918 msgstr "Täistekstid"
5920 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Relational key"
5923 msgstr "Seoseskeem"
5925 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Relational schema"
5928 msgid "Relational display column"
5929 msgstr "Seoseskeem"
5931 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5932 msgid "Show binary contents"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5936 msgid "Show BLOB contents"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5940 #: tbl_change.php:334
5941 msgid "Hide"
5942 msgstr "Peida"
5944 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5945 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5946 msgid "Browser transformation"
5947 msgstr "Browseri transformatsioon"
5949 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5950 msgid "Well Known Text"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5954 msgid "Well Known Binary"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5958 msgid "The row has been deleted"
5959 msgstr "Rida kustutatud"
5961 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5962 #: server_status.php:1211
5963 msgid "Kill"
5964 msgstr "Tapa"
5966 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5967 msgid "in query"
5968 msgstr "päringus"
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5971 msgid "Showing rows"
5972 msgstr "Näita ridu"
5974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
5975 msgid "total"
5976 msgstr "kokku"
5978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
5979 #, php-format
5980 msgid "Query took %01.4f sec"
5981 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
5983 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
5984 msgid "Query results operations"
5985 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
5987 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
5988 msgid "Print view (with full texts)"
5989 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
5991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
5992 #, fuzzy
5993 #| msgid "Display PDF schema"
5994 msgid "Display chart"
5995 msgstr "Näita PDF skeemi"
5997 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
5998 msgid "Visualize GIS data"
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Create view"
6004 msgstr "Suhte loomine (relation)"
6006 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6007 msgid "Link not found"
6008 msgstr "Linki ei leitud"
6010 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6011 msgid "Version information"
6012 msgstr "Versiooni info"
6014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6015 msgid "Data home directory"
6016 msgstr "Andmete kodukataloog"
6018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6019 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6020 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
6022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6023 msgid "Data files"
6024 msgstr "Andmefailid"
6026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6027 msgid "Autoextend increment"
6028 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
6030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6031 msgid ""
6032 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6033 "when it becomes full."
6034 msgstr ""
6035 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
6036 "tabeliruumile kui see täitub."
6038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6039 msgid "Buffer pool size"
6040 msgstr "Puhverdusala suurus"
6042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6043 msgid ""
6044 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6045 "tables."
6046 msgstr ""
6047 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
6048 "puhverdamiseks."
6050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6051 msgid "Buffer Pool"
6052 msgstr "Puhverdusala"
6054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6055 msgid "InnoDB Status"
6056 msgstr "InnoDB staatus"
6058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6059 msgid "Buffer Pool Usage"
6060 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
6062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6063 msgid "pages"
6064 msgstr "lehti"
6066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6067 msgid "Free pages"
6068 msgstr "Vabad lehed"
6070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6071 msgid "Dirty pages"
6072 msgstr "Mustad lehed"
6074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6075 msgid "Pages containing data"
6076 msgstr "Lehed andmetega"
6078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6079 msgid "Pages to be flushed"
6080 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
6082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6083 msgid "Busy pages"
6084 msgstr "Hõivatud lehed"
6086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6087 msgid "Latched pages"
6088 msgstr "Lukustatud lehed"
6090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6091 msgid "Buffer Pool Activity"
6092 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
6094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6095 msgid "Read requests"
6096 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
6098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6099 msgid "Write requests"
6100 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
6102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6103 msgid "Read misses"
6104 msgstr "Lugemis vigasid"
6106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6107 msgid "Write waits"
6108 msgstr "Kirjutamine ootab"
6110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6111 msgid "Read misses in %"
6112 msgstr "Lugemis vigasid %"
6114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6115 msgid "Write waits in %"
6116 msgstr "Kirjutamine ootab %"
6118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6119 msgid "Data pointer size"
6120 msgstr "Andmeviida suurus"
6122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6123 msgid ""
6124 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6125 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6126 msgstr ""
6127 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
6128 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
6130 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6131 msgid "Automatic recovery mode"
6132 msgstr "Automaatne taastamine"
6134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6135 msgid ""
6136 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6137 "myisam-recover server startup option."
6138 msgstr ""
6139 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
6140 "myisam-recover serveri käivitamisel."
6142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6143 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6144 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
6146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6147 msgid ""
6148 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6149 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6150 "INFILE)."
6151 msgstr ""
6152 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
6153 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
6154 "INFILE)."
6156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6157 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6158 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
6160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6161 msgid ""
6162 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6163 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6164 "method."
6165 msgstr ""
6166 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
6167 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
6168 "meetodit."
6170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6171 msgid "Repair threads"
6172 msgstr "Paranda lõimud"
6174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6175 msgid ""
6176 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6177 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6178 msgstr ""
6179 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
6180 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
6182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6183 msgid "Sort buffer size"
6184 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6187 msgid ""
6188 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6189 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6190 msgstr ""
6191 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
6192 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
6194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6195 msgid "Garbage Threshold"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6199 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6203 #: server_synchronize.php:1232
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Port"
6206 msgstr "Sorteeri"
6208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6209 msgid ""
6210 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6211 "will disable HTTP communication with the daemon."
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6215 msgid "Repository Threshold"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6219 msgid ""
6220 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6221 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6222 "specified."
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6226 msgid "Temp Blob Timeout"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6230 msgid ""
6231 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6232 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6236 msgid "Temp Log Threshold"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6240 msgid ""
6241 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6242 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6243 "specified."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6247 msgid "Max Keep Alive"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6251 msgid ""
6252 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6253 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6257 msgid "Metadata Headers"
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6261 msgid ""
6262 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6263 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6267 #, php-format
6268 msgid ""
6269 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6270 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Relations"
6276 msgid "Related Links"
6277 msgstr "Suhted"
6279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6280 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6284 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6288 msgid "Index cache size"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6292 msgid ""
6293 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6294 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6298 msgid "Record cache size"
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6302 msgid ""
6303 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6304 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6305 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Log cache size"
6311 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6314 msgid ""
6315 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6316 "transaction log data. The default is 16MB."
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6320 msgid "Log file threshold"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6324 msgid ""
6325 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6326 "default value is 16MB."
6327 msgstr ""
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6330 msgid "Transaction buffer size"
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6334 msgid ""
6335 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6336 "buffers of this size). The default is 1MB."
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6340 msgid "Checkpoint frequency"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6344 msgid ""
6345 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6346 "performed. The default value is 24MB."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6350 msgid "Data log threshold"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6354 msgid ""
6355 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6356 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6357 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6358 "that can be stored in the database."
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6362 msgid "Garbage threshold"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6366 msgid ""
6367 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6368 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Log buffer size"
6374 msgstr "Sordi puhvri suurus"
6376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6377 msgid ""
6378 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6379 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6380 "required to write a data log."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6384 msgid "Data file grow size"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6388 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6392 msgid "Row file grow size"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6396 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6400 msgid "Log file count"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6404 msgid ""
6405 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6406 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6407 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6408 "number."
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6412 #, php-format
6413 msgid ""
6414 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6415 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6419 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6423 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6424 msgstr ""
6426 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Lines terminated by"
6429 msgid "Columns separated with:"
6430 msgstr "Read lõpetatud"
6432 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Fields enclosed by"
6435 msgid "Columns enclosed with:"
6436 msgstr "Väljad ümbritsetud"
6438 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid "Fields escaped by"
6441 msgid "Columns escaped with:"
6442 msgstr "Väljad varjatud"
6444 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Lines terminated by"
6447 msgid "Lines terminated with:"
6448 msgstr "Read lõpetatud"
6450 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6451 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6452 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Replace NULL by"
6455 msgid "Replace NULL with:"
6456 msgstr "Asenda NULL "
6458 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6459 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/export/excel.php:33
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Excel edition"
6465 msgid "Excel edition:"
6466 msgstr "Exceli versioon"
6468 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6469 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6470 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Data dump options"
6473 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6475 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6476 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6477 msgid "Dumping data for table"
6478 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
6480 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6481 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6482 msgid "Table structure for table"
6483 msgstr "Struktuur tabelile"
6485 #: libraries/export/latex.php:14
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6488 msgid "Content of table @TABLE@"
6489 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
6491 #: libraries/export/latex.php:15
6492 msgid "(continued)"
6493 msgstr "(jätkub)"
6495 #: libraries/export/latex.php:16
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6498 msgid "Structure of table @TABLE@"
6499 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
6501 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6502 #: libraries/export/sql.php:142
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Transformation options"
6505 msgid "Object creation options"
6506 msgstr "Transformeerimise seaded"
6508 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "Table caption"
6511 msgid "Table caption (continued)"
6512 msgstr "Tabeli seletus"
6514 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6515 #: libraries/export/sql.php:56
6516 #, fuzzy
6517 #| msgid "Disable foreign key checks"
6518 msgid "Display foreign key relationships"
6519 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
6521 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Displaying Column Comments"
6524 msgid "Display comments"
6525 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
6527 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6528 #: libraries/export/sql.php:63
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Available MIME types"
6531 msgid "Display MIME types"
6532 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
6534 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6535 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6536 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6537 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6538 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6539 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6540 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6541 #: server_status.php:1176
6542 msgid "Host"
6543 msgstr "Masin"
6545 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6546 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6547 msgid "Generation Time"
6548 msgstr "Tegemisaeg"
6550 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6551 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6552 msgid "Server version"
6553 msgstr "Serveri versioon"
6555 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6556 #: libraries/export/xml.php:134
6557 msgid "PHP Version"
6558 msgstr "PHP versioon"
6560 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6561 msgid "MediaWiki Table"
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/export/pdf.php:18
6565 msgid "PDF"
6566 msgstr "PDF"
6568 #: libraries/export/pdf.php:24
6569 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6570 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
6572 #: libraries/export/pdf.php:25
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Report title"
6575 msgid "Report title:"
6576 msgstr "Raporti pealkiri"
6578 #: libraries/export/php_array.php:18
6579 msgid "PHP array"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/export/sql.php:40
6583 msgid ""
6584 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6585 "and server version)</i>"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/export/sql.php:45
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6591 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6592 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
6594 #: libraries/export/sql.php:50
6595 msgid ""
6596 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6597 "checked"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/export/sql.php:100
6601 msgid ""
6602 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6603 msgstr ""
6605 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6606 #: libraries/export/sql.php:174
6607 #, fuzzy, php-format
6608 #| msgid "Statements"
6609 msgid "Add %s statement"
6610 msgstr "Parameerid"
6612 #: libraries/export/sql.php:152
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Statements"
6615 msgid "Add statements:"
6616 msgstr "Parameerid"
6618 #: libraries/export/sql.php:204
6619 msgid ""
6620 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6621 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/export/sql.php:224
6625 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/export/sql.php:229
6629 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/export/sql.php:235
6633 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/export/sql.php:245
6637 msgid "Function to use when dumping data:"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/export/sql.php:258
6641 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/export/sql.php:264
6645 msgid ""
6646 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6647 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6648 "(1,2,3)</code>"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/export/sql.php:265
6652 msgid ""
6653 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6654 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6655 "(7,8,9)</code>"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/export/sql.php:266
6659 msgid ""
6660 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6661 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6662 msgstr ""
6664 #: libraries/export/sql.php:267
6665 msgid ""
6666 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6667 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/export/sql.php:282
6671 msgid ""
6672 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6673 "0x616263)</i>"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/export/sql.php:289
6677 msgid ""
6678 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6679 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6683 msgid "Procedures"
6684 msgstr "Toimingud"
6686 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6687 msgid "Functions"
6688 msgstr "Funktsioonid"
6690 #: libraries/export/sql.php:815
6691 msgid "Constraints for dumped tables"
6692 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
6694 #: libraries/export/sql.php:824
6695 msgid "Constraints for table"
6696 msgstr "Piirangud tabelile"
6698 #: libraries/export/sql.php:922
6699 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6700 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
6702 #: libraries/export/sql.php:934
6703 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6704 msgstr "SEOSED TABELILE"
6706 #: libraries/export/sql.php:1003
6707 msgid "Structure for view"
6708 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6710 #: libraries/export/sql.php:1012
6711 msgid "Stand-in structure for view"
6712 msgstr "Sise-vaate struktuur"
6714 #: libraries/export/sql.php:1071
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid "Allows reading data."
6717 msgid "Error reading data:"
6718 msgstr "Lubab lugeda infot."
6720 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6721 msgid "XML"
6722 msgstr "XML"
6724 #: libraries/export/xml.php:34
6725 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/export/xml.php:59
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "View"
6731 msgid "Views"
6732 msgstr "Vaade"
6734 #: libraries/export/xml.php:74
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Export contents"
6737 msgstr "Ekspordi tüüp"
6739 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6740 #: libraries/footer.inc.php:169
6741 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6742 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
6744 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6745 msgid "No data found for GIS visualization."
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6749 msgid "SQL result"
6750 msgstr "SQL tulemus"
6752 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6753 msgid "Generated by"
6754 msgstr "Genereerija "
6756 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6757 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6758 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6759 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
6761 #: libraries/import.lib.php:1094
6762 msgid ""
6763 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/import.lib.php:1095
6767 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/import.lib.php:1096
6771 msgid ""
6772 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/import.lib.php:1097
6776 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/import.lib.php:1100
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Go to database"
6782 msgstr "Pole andmebaase"
6784 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6785 #, php-format
6786 msgid "Edit settings for %s"
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/import.lib.php:1121
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Go to table"
6792 msgstr "Pole andmebaase"
6794 #: libraries/import.lib.php:1124
6795 #, fuzzy, php-format
6796 #| msgid "Structure only"
6797 msgid "Structure of %s"
6798 msgstr "Ainult struktuur"
6800 #: libraries/import.lib.php:1130
6801 msgid "Go to view"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6805 msgid ""
6806 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6807 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/import/csv.php:40
6811 msgid ""
6812 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6813 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6814 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/import/csv.php:42
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Column names"
6820 msgid "Column names: "
6821 msgstr "Väljade nimed"
6823 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6824 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6825 #, php-format
6826 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6827 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
6829 #: libraries/import/csv.php:132
6830 #, php-format
6831 msgid ""
6832 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6833 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6837 #, php-format
6838 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6839 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
6841 #: libraries/import/csv.php:325
6842 #, fuzzy, php-format
6843 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6844 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6845 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
6847 #: libraries/import/docsql.php:28
6848 msgid "DocSQL"
6849 msgstr "DocSQL"
6851 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:572
6852 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6853 msgid "Table name"
6854 msgstr "Tabeli nimi"
6856 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6857 #: view_create.php:147
6858 msgid "Column names"
6859 msgstr "Väljade nimed"
6861 #: libraries/import/ldi.php:57
6862 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6863 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
6865 #: libraries/import/ods.php:28
6866 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6867 msgstr ""
6869 #: libraries/import/ods.php:29
6870 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6871 msgstr ""
6873 #: libraries/import/shp.php:14
6874 msgid "ESRI Shape File"
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/import/shp.php:275
6878 #, php-format
6879 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6880 msgstr ""
6882 #: libraries/import/shp.php:331
6883 msgid ""
6884 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6885 "data"
6886 msgstr ""
6888 #: libraries/import/shp.php:333
6889 #, php-format
6890 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/import/shp.php:371
6894 msgid "The imported file does not contain any data"
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/import/sql.php:33
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "SQL compatibility mode"
6900 msgid "SQL compatibility mode:"
6901 msgstr "SQL ühilduvus viis"
6903 #: libraries/import/sql.php:43
6904 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6908 msgid ""
6909 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6910 "the issue and try again."
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "None"
6916 msgctxt "None encoding conversion"
6917 msgid "None"
6918 msgstr "Pole"
6920 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6921 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6922 msgid "Convert to Kana"
6923 msgstr ""
6925 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "Fri"
6928 msgid "From"
6929 msgstr "Ree"
6931 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6932 msgid "To"
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6936 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
6937 msgid "Submit"
6938 msgstr "Vali"
6940 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6941 msgid "Add table prefix"
6942 msgstr ""
6944 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "Add new field"
6947 msgid "Add prefix"
6948 msgstr "Lisa uus väli"
6950 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6951 msgid "No change"
6952 msgstr "Ei muudetud"
6954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6955 msgid "Charset"
6956 msgstr "Tähetabel"
6958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6959 #: tbl_change.php:572
6960 msgid "Binary"
6961 msgstr "Binaarne"
6963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6964 msgid "Bulgarian"
6965 msgstr "Bulgaaria"
6967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6968 msgid "Simplified Chinese"
6969 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
6971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6972 msgid "Traditional Chinese"
6973 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
6975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6976 msgid "case-insensitive"
6977 msgstr "tõstutundetu"
6979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6980 msgid "case-sensitive"
6981 msgstr "tõstutundlik"
6983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6984 msgid "Croatian"
6985 msgstr "Horvaatia"
6987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6988 msgid "Czech"
6989 msgstr "Tsehhi"
6991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6992 msgid "Danish"
6993 msgstr "Taani"
6995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6996 msgid "English"
6997 msgstr "Inglise"
6999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7000 msgid "Esperanto"
7001 msgstr "Esperanto"
7003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7004 msgid "Estonian"
7005 msgstr "Eesti"
7007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7008 msgid "German"
7009 msgstr "Saksa"
7011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7012 msgid "dictionary"
7013 msgstr "sõnaraamat"
7015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7016 msgid "phone book"
7017 msgstr "telefoniraamat"
7019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7020 msgid "Hungarian"
7021 msgstr "Ungari"
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7024 msgid "Icelandic"
7025 msgstr "Islandi"
7027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7028 msgid "Japanese"
7029 msgstr "Jaapani"
7031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7032 msgid "Latvian"
7033 msgstr "Läti"
7035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7036 msgid "Lithuanian"
7037 msgstr "Leedu"
7039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7040 msgid "Korean"
7041 msgstr "Korea"
7043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7044 msgid "Persian"
7045 msgstr "Pärsia"
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7048 msgid "Polish"
7049 msgstr "Poola"
7051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7052 msgid "West European"
7053 msgstr "Lääne-Euroopa"
7055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7056 msgid "Romanian"
7057 msgstr "Rumeenia"
7059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7060 msgid "Slovak"
7061 msgstr "Slovaki"
7063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7064 msgid "Slovenian"
7065 msgstr "Sloveenia"
7067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7068 msgid "Spanish"
7069 msgstr "Hispaania"
7071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7072 msgid "Traditional Spanish"
7073 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
7075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7076 msgid "Swedish"
7077 msgstr "Rootsi"
7079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7080 msgid "Thai"
7081 msgstr "Tai"
7083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7084 msgid "Turkish"
7085 msgstr "Türgi"
7087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7088 msgid "Ukrainian"
7089 msgstr "Ukraina"
7091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7092 msgid "Unicode"
7093 msgstr "Unikaalne"
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7098 msgid "multilingual"
7099 msgstr "mitmekeelne"
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7102 msgid "Central European"
7103 msgstr "Kesk-Euroopa"
7105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7106 msgid "Russian"
7107 msgstr "Vene"
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7110 msgid "Baltic"
7111 msgstr "Balti"
7113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7114 msgid "Armenian"
7115 msgstr "Armeenia"
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7118 msgid "Cyrillic"
7119 msgstr "Kirillitsa"
7121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7122 msgid "Arabic"
7123 msgstr "Araabia"
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7126 msgid "Hebrew"
7127 msgstr "Heebrea"
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7130 msgid "Georgian"
7131 msgstr "Gruusia"
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7134 msgid "Greek"
7135 msgstr "Kreeka"
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7138 msgid "Czech-Slovak"
7139 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7142 msgid "unknown"
7143 msgstr "tundmatu"
7145 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7146 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7147 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7148 msgid "Home"
7149 msgstr "Esileht"
7151 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7152 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7153 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7154 msgid "Log out"
7155 msgstr "Logi välja"
7157 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7158 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7159 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7160 msgid "Reload navigation frame"
7161 msgstr ""
7163 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid "This format has no options"
7166 msgid "This format has no options"
7167 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
7169 #: libraries/relation.lib.php:72
7170 msgid "not OK"
7171 msgstr "Ei ole korras"
7173 #: libraries/relation.lib.php:77
7174 msgid "Enabled"
7175 msgstr "Lubatud"
7177 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7178 #: pmd_relation_new.php:68
7179 msgid "General relation features"
7180 msgstr "Peamised seoste võimalused"
7182 #: libraries/relation.lib.php:100
7183 msgid "Display Features"
7184 msgstr "Kuva võimalused"
7186 #: libraries/relation.lib.php:106
7187 msgid "Creation of PDFs"
7188 msgstr "PDF-ide tegemine"
7190 #: libraries/relation.lib.php:110
7191 msgid "Displaying Column Comments"
7192 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7194 #: libraries/relation.lib.php:115
7195 msgid ""
7196 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7197 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
7199 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7200 msgid "Bookmarked SQL query"
7201 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
7203 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7204 msgid "SQL history"
7205 msgstr "SQL-ajalugu"
7207 #: libraries/relation.lib.php:132
7208 msgid "Persistent recently used tables"
7209 msgstr ""
7211 #: libraries/relation.lib.php:136
7212 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/relation.lib.php:144
7216 msgid "User preferences"
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/relation.lib.php:148
7220 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/relation.lib.php:150
7224 msgid ""
7225 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7226 msgstr ""
7228 #: libraries/relation.lib.php:151
7229 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7230 msgstr ""
7232 #: libraries/relation.lib.php:152
7233 msgid ""
7234 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7235 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/relation.lib.php:153
7239 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/relation.lib.php:1076
7243 msgid "no description"
7244 msgstr "pole kirjeldust"
7246 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7247 msgid "Slave configuration"
7248 msgstr ""
7250 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7251 msgid "Change or reconfigure master server"
7252 msgstr ""
7254 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7255 msgid ""
7256 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7257 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7258 msgstr ""
7260 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7261 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7262 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7263 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7264 #: server_synchronize.php:1240
7265 msgid "User name"
7266 msgstr "Kasutajanimi"
7268 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Master status"
7271 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7273 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Slave status"
7276 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
7278 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7279 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7280 msgid "Variable"
7281 msgstr "Muutuja"
7283 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7284 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7285 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7286 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7287 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7288 msgid "Value"
7289 msgstr "Väärtus"
7291 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7292 msgid "Server ID"
7293 msgstr "Serveri ID"
7295 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7296 msgid ""
7297 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7298 "this list."
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7302 msgid "Add slave replication user"
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7306 msgid "Any user"
7307 msgstr "Kõik kasutajad"
7309 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7310 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7311 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7312 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7313 msgid "Use text field"
7314 msgstr "Kasutage tekstivälja"
7316 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7317 msgid "Any host"
7318 msgstr "Kõik masinad"
7320 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7321 msgid "Local"
7322 msgstr "Lokaalne"
7324 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7325 msgid "This Host"
7326 msgstr "Antud host"
7328 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7329 msgid "Use Host Table"
7330 msgstr "Kasuta host tabelit"
7332 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7333 msgid ""
7334 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7335 "table are used instead."
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7339 msgid "Generate Password"
7340 msgstr "Genereeri parool"
7342 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7343 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7345 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7346 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7347 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7348 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7349 #, php-format
7350 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7354 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7358 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7359 msgid "The backed up query was:"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7363 #, fuzzy, php-format
7364 #| msgid "Table %s has been dropped"
7365 msgid "Event %1$s has been modified."
7366 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7368 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7369 #, fuzzy, php-format
7370 msgid "Event %1$s has been created."
7371 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7373 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7375 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Edit event"
7381 msgstr "Saadetud"
7383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7384 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7386 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Processes"
7389 msgid "Error in processing request"
7390 msgstr "Protsessid"
7392 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7393 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7394 msgid "Details"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Event type"
7400 msgid "Event name"
7401 msgstr "Sündmuse tüüp"
7403 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7404 msgid "Event type"
7405 msgstr "Sündmuse tüüp"
7407 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7408 #, fuzzy, php-format
7409 #| msgid "Change"
7410 msgid "Change to %s"
7411 msgstr "Muuda"
7413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7414 msgid "Execute at"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Execute bookmarked query"
7420 msgid "Execute every"
7421 msgstr "Käivita salvestatud päring"
7423 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7424 #, fuzzy
7425 msgctxt "Start of recurring event"
7426 msgid "Start"
7427 msgstr "Staatus"
7429 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "End"
7432 msgctxt "End of recurring event"
7433 msgid "End"
7434 msgstr "Lõpp"
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7437 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Description"
7440 msgid "Definition"
7441 msgstr "Kirjeldus"
7443 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Complete inserts"
7446 msgid "On completion preserve"
7447 msgstr "Täispikk INSERT"
7449 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7450 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7451 msgid "Definer"
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7455 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7456 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7460 msgid "You must provide an event name"
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7464 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7468 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7469 msgstr ""
7471 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7472 msgid "You must provide a valid type for the event."
7473 msgstr ""
7475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7476 msgid "You must provide an event definition."
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7480 msgid "New"
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7484 msgid "OFF"
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7488 msgid "ON"
7489 msgstr ""
7491 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7492 msgid "Event scheduler status"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7496 #, fuzzy
7497 #| msgid "Table options"
7498 msgid "Returns"
7499 msgstr "Tabeli seaded"
7501 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Event"
7504 msgstr "Saadetud"
7506 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7507 msgid ""
7508 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7509 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7510 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7514 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7515 #, fuzzy, php-format
7516 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7517 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7518 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
7520 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7521 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7525 #, fuzzy, php-format
7526 #| msgid "Table %s has been dropped"
7527 msgid "Routine %1$s has been modified."
7528 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7530 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7531 #, fuzzy, php-format
7532 msgid "Routine %1$s has been created."
7533 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7535 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7536 msgid "Edit routine"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Column names"
7542 msgid "Routine name"
7543 msgstr "Väljade nimed"
7545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7546 msgid "Parameters"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid "Direct links"
7552 msgid "Direction"
7553 msgstr "Otselingid"
7555 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7556 msgid "Length/Values"
7557 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7560 #, fuzzy
7561 #| msgid "Add new field"
7562 msgid "Add parameter"
7563 msgstr "Lisa uus väli"
7565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7566 #, fuzzy
7567 #| msgid "Rename database to"
7568 msgid "Remove last parameter"
7569 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7572 msgid "Return type"
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "Length/Values"
7578 msgid "Return length/values"
7579 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
7581 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "Table options"
7584 msgid "Return options"
7585 msgstr "Tabeli seaded"
7587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7588 msgid "Is deterministic"
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid "Query type"
7594 msgid "Security type"
7595 msgstr "Päringu tüüp"
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7598 msgid "SQL data access"
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7602 msgid "You must provide a routine name"
7603 msgstr ""
7605 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7606 #, php-format
7607 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7612 msgid ""
7613 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7614 "VARCHAR and VARBINARY."
7615 msgstr ""
7617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7618 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7619 msgstr ""
7621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7622 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7623 msgstr ""
7625 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7626 msgid "You must provide a routine definition."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7630 #, php-format
7631 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7632 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7633 msgstr[0] ""
7634 msgstr[1] ""
7636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7637 #, fuzzy, php-format
7638 #| msgid "Allows executing stored routines."
7639 msgid "Execution results of routine %s"
7640 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
7642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7643 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7644 msgid "Execute routine"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7649 msgid "Routine parameters"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7653 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7654 msgid "Function"
7655 msgstr "Funktsioon"
7657 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7658 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7662 #, fuzzy, php-format
7663 #| msgid "Table %s has been dropped"
7664 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7665 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7667 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7668 #, fuzzy, php-format
7669 msgid "Trigger %1$s has been created."
7670 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7672 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Edit trigger"
7675 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7677 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "server name"
7680 msgid "Trigger name"
7681 msgstr "serveri nimi"
7683 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7684 msgid "You must provide a trigger name"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7688 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7692 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Invalid table name"
7698 msgid "You must provide a valid table name"
7699 msgstr "Vigane tabeli nimi"
7701 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7702 msgid "You must provide a trigger definition."
7703 msgstr ""
7705 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Add new field"
7708 msgid "Add routine"
7709 msgstr "Lisa uus väli"
7711 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7712 #, fuzzy, php-format
7713 msgid "Export of routine %s"
7714 msgstr "Importige failid"
7716 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "Add new field"
7719 msgid "routine"
7720 msgstr "Lisa uus väli"
7722 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7723 #, fuzzy
7724 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7725 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7726 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7728 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7729 #, fuzzy, php-format
7730 #| msgid "No tables found in database."
7731 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7732 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7734 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7735 #, fuzzy
7736 msgid "There are no routines to display."
7737 msgstr "Kontrolli tabelit"
7739 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Add trigger"
7742 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7744 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7745 #, fuzzy, php-format
7746 #| msgid "Export triggers"
7747 msgid "Export of trigger %s"
7748 msgstr "Ekspordi tüüp"
7750 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7751 #, fuzzy
7752 msgid "trigger"
7753 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7755 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7758 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7759 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7761 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7762 #, fuzzy, php-format
7763 #| msgid "No tables found in database."
7764 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7765 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7767 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7768 #, fuzzy
7769 msgid "There are no triggers to display."
7770 msgstr "Kontrolli tabelit"
7772 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7773 #, fuzzy
7774 msgid "Add event"
7775 msgstr "Lisa uus kasutaja"
7777 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7778 #, fuzzy, php-format
7779 msgid "Export of event %s"
7780 msgstr "Ekspordi tüüp"
7782 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7783 #, fuzzy
7784 msgid "event"
7785 msgstr "Saadetud"
7787 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7790 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7791 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
7793 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7794 #, fuzzy, php-format
7795 #| msgid "No tables found in database."
7796 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7797 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
7799 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7800 #, fuzzy
7801 msgid "There are no events to display."
7802 msgstr "Kontrolli tabelit"
7804 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7805 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7806 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7807 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7808 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7809 #, fuzzy, php-format
7810 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7811 msgid "The %s table doesn't exist!"
7812 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
7814 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7815 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7816 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7817 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7818 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7819 #, php-format
7820 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7821 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
7823 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7824 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7825 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7826 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7827 #, fuzzy, php-format
7828 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7829 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7830 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
7832 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7833 msgid "This page does not contain any tables!"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7837 msgid "SCHEMA ERROR: "
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7841 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7842 msgid "Relational schema"
7843 msgstr "Seoseskeem"
7845 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7846 msgid "Table of contents"
7847 msgstr "Sisukord"
7849 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7850 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7851 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7852 #: tbl_structure.php:205
7853 msgid "Attributes"
7854 msgstr "Parameetrid"
7856 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7857 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7858 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7859 msgid "Extra"
7860 msgstr "Ekstra"
7862 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7863 msgid "Create a page"
7864 msgstr "Loo uus leht"
7866 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "Page number:"
7869 msgid "Page name"
7870 msgstr "Lehenumber:"
7872 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7873 #, fuzzy
7874 #| msgid "Automatic layout"
7875 msgid "Automatic layout based on"
7876 msgstr "Automaatne väljund"
7878 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7879 msgid "Internal relations"
7880 msgstr "Sisesed seosed"
7882 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7883 msgid "FOREIGN KEY"
7884 msgstr ""
7886 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7887 msgid "Please choose a page to edit"
7888 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
7890 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Select All"
7893 msgid "Select page"
7894 msgstr "Märgista kõik"
7896 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7897 msgid "Select Tables"
7898 msgstr "Vali tabelid"
7900 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7901 #, fuzzy
7902 #| msgid "Relational schema"
7903 msgid "Display relational schema"
7904 msgstr "Seoseskeem"
7906 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7907 msgid "Select Export Relational Type"
7908 msgstr ""
7910 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7911 msgid "Show grid"
7912 msgstr "Näita võrgustiku"
7914 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7915 msgid "Show color"
7916 msgstr "Näita värvi"
7918 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7919 msgid "Show dimension of tables"
7920 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
7922 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7923 msgid "Display all tables with the same width"
7924 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
7926 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7927 msgid "Only show keys"
7928 msgstr ""
7930 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7931 msgid "Landscape"
7932 msgstr "Laipilt"
7934 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
7935 msgid "Portrait"
7936 msgstr "Portreepilt"
7938 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Creation"
7941 msgid "Orientation"
7942 msgstr "Loodud"
7944 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
7945 msgid "Paper size"
7946 msgstr "Paberi suurus"
7948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
7949 msgid ""
7950 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7951 "like to delete those references?"
7952 msgstr ""
7953 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
7954 "need viited?"
7956 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
7957 msgid "Toggle scratchboard"
7958 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
7960 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7961 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7962 msgid "ltr"
7963 msgstr "ltr"
7965 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7966 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7967 #, php-format
7968 msgid "Unknown language: %1$s."
7969 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
7971 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "Server"
7974 msgid "Current Server"
7975 msgstr "Server"
7977 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
7978 #: server_synchronize.php:1152
7979 msgid "Synchronize"
7980 msgstr ""
7982 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7983 #: server_status.php:560
7984 msgid "Binary log"
7985 msgstr "Binaarne logi"
7987 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7988 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
7989 msgid "Variables"
7990 msgstr "Muutujad"
7992 #: libraries/server_links.inc.php:99
7993 msgid "Charsets"
7994 msgstr "Tähetabelid"
7996 #: libraries/server_links.inc.php:103
7997 msgid "Engines"
7998 msgstr "Mootor"
8000 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Source database"
8003 msgstr "Otsi andmebaasist"
8005 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8006 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8007 msgid "Current server"
8008 msgstr ""
8010 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8011 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8012 msgid "Remote server"
8013 msgstr ""
8015 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8016 msgid "Difference"
8017 msgstr ""
8019 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Target database"
8022 msgstr "Otsi andmebaasist"
8024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8025 #, php-format
8026 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8027 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
8029 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8030 #, php-format
8031 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8032 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
8034 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8035 #: setup/frames/index.inc.php:232
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Clear"
8038 msgstr "Kalender"
8040 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "Column names"
8043 msgid "Columns"
8044 msgstr "Väljade nimed"
8046 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8047 msgid "Bookmark this SQL query"
8048 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
8050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8051 msgid "Let every user access this bookmark"
8052 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
8054 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8055 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8056 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
8058 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8059 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8060 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
8062 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8063 msgid "Delimiter"
8064 msgstr "Eraldaja"
8066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8067 msgid "Show this query here again"
8068 msgstr "Näita päringut siin uuesti "
8070 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8071 msgid "View only"
8072 msgstr "Vaata ainult"
8074 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8075 msgid "Location of the text file"
8076 msgstr "tekstifaili asukoht"
8078 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8079 msgid "web server upload directory"
8080 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
8082 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8083 msgid ""
8084 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8085 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8086 msgstr ""
8087 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
8088 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
8090 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8091 msgid ""
8092 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8093 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8094 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8095 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8096 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8097 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8098 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8099 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8100 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8101 msgstr ""
8102 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
8103 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
8104 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
8105 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
8106 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
8107 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
8108 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
8109 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
8110 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
8111 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8113 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8114 msgid "BEGIN CUT"
8115 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
8117 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8118 msgid "END CUT"
8119 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
8121 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8122 msgid "BEGIN RAW"
8123 msgstr "ALUSTA PUHAST"
8125 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8126 msgid "END RAW"
8127 msgstr "LÕPETA PUHAS"
8129 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8130 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8131 msgstr ""
8133 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8134 msgid "Unclosed quote"
8135 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
8137 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8138 msgid "Invalid Identifer"
8139 msgstr "Vigane identifikaator"
8141 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8142 msgid "Unknown Punctuation String"
8143 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
8145 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8146 #, php-format
8147 msgid ""
8148 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8149 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8150 msgstr ""
8151 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
8152 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
8154 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8155 msgid "Table seems to be empty!"
8156 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
8158 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8159 #, php-format
8160 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8164 #, fuzzy
8165 #| msgid ""
8166 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8167 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8168 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8169 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8170 msgid ""
8171 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8172 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8173 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8174 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8175 msgstr ""
8176 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
8177 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
8178 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
8179 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8182 msgid ""
8183 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8184 "escaping or quotes, using this format: a"
8185 msgstr ""
8186 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
8187 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
8188 "kirjakuju: a"
8190 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:483
8191 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8192 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8193 msgid "Index"
8194 msgstr "Indeks"
8196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8197 #, php-format
8198 msgid ""
8199 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8200 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8201 msgstr ""
8202 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
8203 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
8205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8206 msgid "Transformation options"
8207 msgstr "Transformeerimise seaded"
8209 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8210 msgid ""
8211 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8212 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8213 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8214 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8215 msgstr ""
8216 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
8217 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
8218 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
8219 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
8221 #: libraries/tbl_properties.inc.php:331
8222 msgid "ENUM or SET data too long?"
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/tbl_properties.inc.php:333
8226 msgid "Get more editing space"
8227 msgstr ""
8229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:356
8230 #, fuzzy
8231 #| msgid "None"
8232 msgctxt "for default"
8233 msgid "None"
8234 msgstr "Pole"
8236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
8237 msgid "As defined:"
8238 msgstr ""
8240 #: libraries/tbl_properties.inc.php:471 tbl_structure.php:153
8241 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8242 msgid "Primary"
8243 msgstr "Primaarne"
8245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:489 tbl_structure.php:157
8246 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8247 msgid "Fulltext"
8248 msgstr "Täistekst"
8250 #: libraries/tbl_properties.inc.php:538 transformation_overview.php:57
8251 #, php-format
8252 msgid ""
8253 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8254 "author what %s does."
8255 msgstr ""
8256 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
8257 "mida %s teeb."
8259 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 tbl_structure.php:647
8260 #, fuzzy, php-format
8261 #| msgid "Add %s field(s)"
8262 msgid "Add %s column(s)"
8263 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8265 #: libraries/tbl_properties.inc.php:582 tbl_structure.php:641
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid "You have to add at least one field."
8268 msgid "You have to add at least one column."
8269 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
8271 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691 server_engines.php:55
8272 #: tbl_operations.php:374
8273 msgid "Storage Engine"
8274 msgstr "Varundusmootor"
8276 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720
8277 msgid "PARTITION definition"
8278 msgstr ""
8280 #: libraries/tbl_properties.inc.php:751
8281 #, fuzzy
8282 msgid "+ Add a value"
8283 msgstr "Lisa uus kasutaja"
8285 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8286 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8287 #: tbl_change.php:266
8288 msgid "Browse foreign values"
8289 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
8291 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8292 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8293 #: pmd_general.php:753
8294 msgid "Operator"
8295 msgstr "Operaator"
8297 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8298 #, fuzzy
8299 #| msgid "Search"
8300 msgid "Table Search"
8301 msgstr "Otsi"
8303 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8304 #, fuzzy
8305 #| msgid "Insert"
8306 msgid "Edit/Insert"
8307 msgstr "Lisa"
8309 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid ""
8312 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8313 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8314 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8315 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8316 msgid ""
8317 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8318 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8319 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8320 "need to set the first option to the empty string."
8321 msgstr ""
8322 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
8323 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
8324 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
8325 "tekst"
8327 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8328 msgid ""
8329 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8330 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8331 msgstr ""
8332 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
8333 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
8335 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8336 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8337 msgid ""
8338 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8339 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8340 msgstr ""
8341 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
8342 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
8344 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8345 msgid "Displays a link to download this image."
8346 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
8348 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid ""
8351 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8352 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8353 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8354 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8355 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8356 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8357 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8358 #| "done using gmdate() function."
8359 msgid ""
8360 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8361 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8362 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8363 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8364 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8365 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8366 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8367 "gmdate() function."
8368 msgstr ""
8369 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
8370 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
8371 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
8372 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
8373 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
8374 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
8375 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
8376 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
8378 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid ""
8381 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8382 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8383 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8384 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8385 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8386 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8387 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8388 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8389 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8390 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8391 msgid ""
8392 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8393 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8394 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8395 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8396 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8397 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8398 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8399 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8400 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8401 "(Default 1)."
8402 msgstr ""
8403 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
8404 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
8405 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
8406 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
8407 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
8408 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
8409 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
8410 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
8411 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
8412 "muutmata(vaikimisi 1)"
8414 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8415 #, fuzzy
8416 #| msgid ""
8417 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8418 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8419 msgid ""
8420 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8421 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8422 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
8424 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8425 #, fuzzy
8426 #| msgid ""
8427 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8428 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8429 #| "third options are the width and the height in pixels."
8430 msgid ""
8431 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8432 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8433 "third options are the width and the height in pixels."
8434 msgstr ""
8435 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
8436 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
8437 "kõrgus."
8439 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8440 #, fuzzy
8441 #| msgid ""
8442 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8443 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8444 #| "for the link."
8445 msgid ""
8446 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8447 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8448 "the link."
8449 msgstr ""
8450 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
8451 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
8453 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8454 msgid ""
8455 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8456 "standard dotted format."
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8460 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8461 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
8463 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8464 msgid ""
8465 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8466 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8467 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8468 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8469 "(Default: \"...\")."
8470 msgstr ""
8471 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
8472 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
8473 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
8474 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
8475 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
8477 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8478 #, fuzzy
8479 #| msgid "General relation features"
8480 msgid "Manage your settings"
8481 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8483 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8484 #, fuzzy
8485 #| msgid "Modifications have been saved"
8486 msgid "Configuration has been saved"
8487 msgstr "Muutused salvestatud"
8489 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8490 #, php-format
8491 msgid ""
8492 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8493 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8494 msgstr ""
8496 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8497 #, fuzzy
8498 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8499 msgid "Could not save configuration"
8500 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8502 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8503 msgid ""
8504 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8505 "import it for current session?"
8506 msgstr ""
8508 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8509 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8510 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
8512 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8513 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8514 msgid "Error in ZIP archive:"
8515 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
8517 #: main.php:65
8518 #, fuzzy
8519 #| msgid "General relation features"
8520 msgid "General Settings"
8521 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8523 #: main.php:103
8524 msgid "MySQL connection collation"
8525 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
8527 #: main.php:119
8528 msgid "Appearance Settings"
8529 msgstr ""
8531 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid "General relation features"
8534 msgid "More settings"
8535 msgstr "Peamised seoste võimalused"
8537 #: main.php:163
8538 msgid "Protocol version"
8539 msgstr "Protokolli versioon"
8541 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8542 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8543 #: server_status.php:1175
8544 msgid "User"
8545 msgstr "Kasutaja"
8547 #: main.php:169
8548 msgid "MySQL charset"
8549 msgstr "MySQLi tähetabel"
8551 #: main.php:181
8552 msgid "Web server"
8553 msgstr ""
8555 #: main.php:187
8556 msgid "MySQL client version"
8557 msgstr "MySQL kliendi versioon"
8559 #: main.php:189
8560 #, fuzzy
8561 msgid "PHP extension"
8562 msgstr "PHP versioon"
8564 #: main.php:195
8565 msgid "Show PHP information"
8566 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
8568 #: main.php:213
8569 msgid "Wiki"
8570 msgstr ""
8572 #: main.php:216
8573 msgid "Official Homepage"
8574 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
8576 #: main.php:217
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Attributes"
8579 msgid "Contribute"
8580 msgstr "Parameetrid"
8582 #: main.php:218
8583 msgid "Get support"
8584 msgstr ""
8586 #: main.php:219
8587 #, fuzzy
8588 #| msgid "No change"
8589 msgid "List of changes"
8590 msgstr "Ei muudetud"
8592 #: main.php:243
8593 msgid ""
8594 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8595 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8596 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8597 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8598 msgstr ""
8599 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
8600 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
8601 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
8602 "turvaauk kiiresti parandada."
8604 #: main.php:251
8605 msgid ""
8606 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8607 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8608 "corrupted!"
8609 msgstr ""
8610 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
8611 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
8613 #: main.php:259
8614 msgid ""
8615 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8616 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8617 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8618 msgstr ""
8619 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
8620 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
8621 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
8623 #: main.php:267
8624 msgid ""
8625 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8626 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8627 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8628 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8629 msgstr ""
8631 #: main.php:274
8632 msgid ""
8633 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8634 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8635 msgstr ""
8637 #: main.php:282
8638 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8639 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
8641 #: main.php:290
8642 msgid ""
8643 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8644 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8645 "has been configured."
8646 msgstr ""
8648 #: main.php:299
8649 #, fuzzy, php-format
8650 #| msgid ""
8651 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8652 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8653 msgid ""
8654 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8655 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8656 msgstr ""
8657 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
8658 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
8660 #: main.php:314
8661 msgid ""
8662 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8663 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8664 "automatically."
8665 msgstr ""
8667 #: main.php:329
8668 #, php-format
8669 msgid ""
8670 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8671 "This may cause unpredictable behavior."
8672 msgstr ""
8674 #: main.php:341
8675 #, php-format
8676 msgid ""
8677 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8678 "issues."
8679 msgstr ""
8681 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8682 msgid "No databases"
8683 msgstr "Pole andmebaase"
8685 #: navigation.php:270
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "table name"
8688 msgid "Filter tables by name"
8689 msgstr "tabeli nimi"
8691 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid "Create table"
8694 msgctxt "short form"
8695 msgid "Create table"
8696 msgstr "Loo tabel"
8698 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8699 msgid "Please select a database"
8700 msgstr "Valige andmebaas"
8702 #: pmd_general.php:64
8703 msgid "Show/Hide left menu"
8704 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
8706 #: pmd_general.php:68
8707 msgid "Save position"
8708 msgstr "Salvesta positsioon"
8710 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8711 msgid "Create table"
8712 msgstr "Loo tabel"
8714 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8715 msgid "Create relation"
8716 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8718 #: pmd_general.php:80
8719 msgid "Reload"
8720 msgstr "Lae uuesti"
8722 #: pmd_general.php:83
8723 msgid "Help"
8724 msgstr "Abi"
8726 #: pmd_general.php:87
8727 msgid "Angular links"
8728 msgstr "Nurgelised lingid"
8730 #: pmd_general.php:87
8731 msgid "Direct links"
8732 msgstr "Otselingid"
8734 #: pmd_general.php:91
8735 msgid "Snap to grid"
8736 msgstr ""
8738 #: pmd_general.php:95
8739 msgid "Small/Big All"
8740 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
8742 #: pmd_general.php:99
8743 msgid "Toggle small/big"
8744 msgstr ""
8746 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8747 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8748 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
8750 #: pmd_general.php:110
8751 #, fuzzy
8752 #| msgid "Submit Query"
8753 msgid "Build Query"
8754 msgstr "Lae päring"
8756 #: pmd_general.php:115
8757 msgid "Move Menu"
8758 msgstr "Liiguta menüü"
8760 #: pmd_general.php:126
8761 msgid "Hide/Show all"
8762 msgstr "Peida/Näita kõik"
8764 #: pmd_general.php:130
8765 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8766 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
8768 #: pmd_general.php:170
8769 msgid "Number of tables"
8770 msgstr "Tabelite arv"
8772 #: pmd_general.php:412
8773 msgid "Delete relation"
8774 msgstr "Kustuta suhe"
8776 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8777 #, fuzzy
8778 #| msgid "Relation deleted"
8779 msgid "Relation operator"
8780 msgstr "Suhe kustutatud"
8782 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8783 #: pmd_general.php:763
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "Export"
8786 msgid "Except"
8787 msgstr "Ekspordi"
8789 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8790 #: pmd_general.php:769
8791 #, fuzzy
8792 #| msgid "in query"
8793 msgid "subquery"
8794 msgstr "päringus"
8796 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Rename to"
8799 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8801 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "User name"
8804 msgid "New name"
8805 msgstr "Kasutajanimi"
8807 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8808 #, fuzzy
8809 #| msgid "Create"
8810 msgid "Aggregate"
8811 msgstr "Loo"
8813 #: pmd_general.php:804
8814 #, fuzzy
8815 #| msgid "Table options"
8816 msgid "Active options"
8817 msgstr "Tabeli seaded"
8819 #: pmd_pdf.php:30
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Page has been created"
8822 msgstr "Tabel %s kustutatud"
8824 #: pmd_pdf.php:33
8825 msgid "Page creation failed"
8826 msgstr ""
8828 #: pmd_pdf.php:85
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "pages"
8831 msgid "Page"
8832 msgstr "lehti"
8834 #: pmd_pdf.php:95
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Import files"
8837 msgid "Import from selected page"
8838 msgstr "Importige failid"
8840 #: pmd_pdf.php:96
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Export/Import to scale"
8843 msgid "Export to selected page"
8844 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
8846 #: pmd_pdf.php:98
8847 #, fuzzy
8848 #| msgid "Create a new index"
8849 msgid "Create a page and export to it"
8850 msgstr "Loo uus indeks"
8852 #: pmd_pdf.php:107
8853 #, fuzzy
8854 #| msgid "User name"
8855 msgid "New page name: "
8856 msgstr "Kasutajanimi"
8858 #: pmd_pdf.php:110
8859 msgid "Export/Import to scale"
8860 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
8862 #: pmd_pdf.php:115
8863 msgid "recommended"
8864 msgstr "soovituslik"
8866 #: pmd_relation_new.php:29
8867 msgid "Error: relation already exists."
8868 msgstr ""
8870 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8871 msgid "Error: Relation not added."
8872 msgstr ""
8874 #: pmd_relation_new.php:62
8875 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8876 msgstr ""
8878 #: pmd_relation_new.php:84
8879 msgid "Internal relation added"
8880 msgstr "Sisemine suhe loodud"
8882 #: pmd_relation_upd.php:55
8883 msgid "Relation deleted"
8884 msgstr "Suhe kustutatud"
8886 #: pmd_save_pos.php:45
8887 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8888 msgstr ""
8890 #: pmd_save_pos.php:53
8891 msgid "Modifications have been saved"
8892 msgstr "Muutused salvestatud"
8894 #: prefs_forms.php:78
8895 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8896 msgstr ""
8898 #: prefs_manage.php:78
8899 #, fuzzy
8900 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8901 msgid "Could not import configuration"
8902 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8904 #: prefs_manage.php:110
8905 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8906 msgstr ""
8908 #: prefs_manage.php:126
8909 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8910 msgstr ""
8912 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8913 msgid "Saved on: @DATE@"
8914 msgstr ""
8916 #: prefs_manage.php:237
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "Import files"
8919 msgid "Import from file"
8920 msgstr "Importige failid"
8922 #: prefs_manage.php:243
8923 msgid "Import from browser's storage"
8924 msgstr ""
8926 #: prefs_manage.php:246
8927 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8928 msgstr ""
8930 #: prefs_manage.php:252
8931 msgid "You have no saved settings!"
8932 msgstr ""
8934 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8935 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8936 msgstr ""
8938 #: prefs_manage.php:261
8939 msgid "Merge with current configuration"
8940 msgstr ""
8942 #: prefs_manage.php:275
8943 #, php-format
8944 msgid ""
8945 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8946 "script%s."
8947 msgstr ""
8949 #: prefs_manage.php:300
8950 msgid "Save to browser's storage"
8951 msgstr ""
8953 #: prefs_manage.php:304
8954 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8955 msgstr ""
8957 #: prefs_manage.php:306
8958 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8959 msgstr ""
8961 #: prefs_manage.php:321
8962 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8963 msgstr ""
8965 #: querywindow.php:69
8966 msgid "Import files"
8967 msgstr "Importige failid"
8969 #: querywindow.php:80
8970 msgid "All"
8971 msgstr "Kõik"
8973 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8974 #, php-format
8975 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8976 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
8978 #: schema_export.php:39
8979 #, fuzzy
8980 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8981 msgid "File doesn't exist"
8982 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8984 #: server_binlog.php:87
8985 msgid "Select binary log to view"
8986 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
8988 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Files"
8991 msgstr "Väljade arv"
8993 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
8994 #: server_status.php:1188
8995 msgid "Truncate Shown Queries"
8996 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
8998 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
8999 #: server_status.php:1188
9000 msgid "Show Full Queries"
9001 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
9003 #: server_binlog.php:180
9004 msgid "Log name"
9005 msgstr "Logi nimi"
9007 #: server_binlog.php:181
9008 msgid "Position"
9009 msgstr "Positsioon"
9011 #: server_binlog.php:184
9012 msgid "Original position"
9013 msgstr "Originaal positioon"
9015 #: server_binlog.php:185
9016 msgid "Information"
9017 msgstr "Informatsioon"
9019 #: server_collations.php:39
9020 msgid "Character Sets and Collations"
9021 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
9023 #: server_databases.php:64
9024 msgid "No databases selected."
9025 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
9027 #: server_databases.php:75
9028 #, php-format
9029 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9030 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
9032 #: server_databases.php:99
9033 msgid "Databases statistics"
9034 msgstr "Andmebaaside statistika"
9036 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9037 #: server_replication.php:207
9038 msgid "Master replication"
9039 msgstr ""
9041 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9042 msgid "Slave replication"
9043 msgstr ""
9045 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9046 msgid "Enable Statistics"
9047 msgstr "Lubage statistika"
9049 #: server_databases.php:274
9050 msgid ""
9051 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9052 "between the web server and the MySQL server."
9053 msgstr ""
9054 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
9055 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
9057 #: server_engines.php:46
9058 msgid "Storage Engines"
9059 msgstr "Varundusmootorid"
9061 #: server_export.php:20
9062 msgid "View dump (schema) of databases"
9063 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
9065 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9066 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9067 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
9069 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9070 #: server_privileges.php:617
9071 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9072 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
9074 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9075 #: server_privileges.php:623
9076 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9077 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
9079 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9080 #: server_privileges.php:616
9081 msgid "Allows creating new databases and tables."
9082 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
9084 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9085 #: server_privileges.php:622
9086 msgid "Allows creating stored routines."
9087 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
9089 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9090 msgid "Allows creating new tables."
9091 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
9093 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9094 #: server_privileges.php:620
9095 msgid "Allows creating temporary tables."
9096 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
9098 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9099 #: server_privileges.php:656
9100 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9101 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
9103 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9104 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9105 #: server_privileges.php:632
9106 msgid "Allows creating new views."
9107 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
9109 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9110 #: server_privileges.php:608
9111 msgid "Allows deleting data."
9112 msgstr "Lubab kustutada infot."
9114 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9115 #: server_privileges.php:619
9116 msgid "Allows dropping databases and tables."
9117 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
9119 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9120 msgid "Allows dropping tables."
9121 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
9123 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9124 #: server_privileges.php:636
9125 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9126 msgstr ""
9128 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9129 #: server_privileges.php:624
9130 msgid "Allows executing stored routines."
9131 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
9133 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9134 #: server_privileges.php:611
9135 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9136 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
9138 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9139 msgid ""
9140 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9141 msgstr ""
9142 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
9143 "taaskäivitamata."
9145 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9146 #: server_privileges.php:618
9147 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9148 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9150 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9151 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9152 msgid "Allows inserting and replacing data."
9153 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
9155 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9156 #: server_privileges.php:651
9157 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9158 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
9160 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9161 #: server_privileges.php:717
9162 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9163 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
9165 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9166 #: server_privileges.php:705
9167 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9168 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
9170 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9171 #: server_privileges.php:711
9172 msgid ""
9173 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9174 "execute per hour."
9175 msgstr ""
9176 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
9177 "tunnis kasutaja jaoks"
9179 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9180 #: server_privileges.php:723
9181 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9182 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
9184 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9185 #: server_privileges.php:646
9186 msgid "Allows viewing processes of all users"
9187 msgstr ""
9189 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9190 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9191 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9192 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
9194 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9195 #: server_privileges.php:647
9196 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9197 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
9199 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9200 #: server_privileges.php:654
9201 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9202 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
9204 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9205 #: server_privileges.php:655
9206 msgid "Needed for the replication slaves."
9207 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
9209 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9210 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9211 msgid "Allows reading data."
9212 msgstr "Lubab lugeda infot."
9214 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9215 #: server_privileges.php:649
9216 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9217 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
9219 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9220 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9221 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9222 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
9224 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9225 #: server_privileges.php:648
9226 msgid "Allows shutting down the server."
9227 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
9229 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9230 #: server_privileges.php:645
9231 msgid ""
9232 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9233 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9234 "killing threads of other users."
9235 msgstr ""
9236 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
9237 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
9238 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
9240 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9241 #: server_privileges.php:637
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9244 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
9246 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9247 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9248 msgid "Allows changing data."
9249 msgstr "Lubab muuta infot."
9251 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9252 msgid "No privileges."
9253 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
9255 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "None"
9258 msgctxt "None privileges"
9259 msgid "None"
9260 msgstr "Pole"
9262 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9263 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9264 msgid "Table-specific privileges"
9265 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
9267 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9268 #: server_privileges.php:1695
9269 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9270 msgstr "Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
9272 #: server_privileges.php:601
9273 msgid "Administration"
9274 msgstr "Administreerimine"
9276 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9277 msgid "Global privileges"
9278 msgstr "Globaalsed privileegid"
9280 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9281 msgid "Database-specific privileges"
9282 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
9284 #: server_privileges.php:699
9285 msgid "Resource limits"
9286 msgstr "Ressursilimiidid"
9288 #: server_privileges.php:700
9289 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9290 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
9292 #: server_privileges.php:777
9293 msgid "Login Information"
9294 msgstr "Logimise informatsioon"
9296 #: server_privileges.php:871
9297 msgid "Do not change the password"
9298 msgstr "Ärge muutke parooli"
9300 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "No user(s) found."
9303 msgid "No user found."
9304 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
9306 #: server_privileges.php:948
9307 #, php-format
9308 msgid "The user %s already exists!"
9309 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
9311 #: server_privileges.php:1032
9312 msgid "You have added a new user."
9313 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
9315 #: server_privileges.php:1263
9316 #, php-format
9317 msgid "You have updated the privileges for %s."
9318 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
9320 #: server_privileges.php:1287
9321 #, php-format
9322 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9323 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
9325 #: server_privileges.php:1323
9326 #, php-format
9327 msgid "The password for %s was changed successfully."
9328 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
9330 #: server_privileges.php:1343
9331 #, php-format
9332 msgid "Deleting %s"
9333 msgstr "Kustutan %s"
9335 #: server_privileges.php:1357
9336 msgid "No users selected for deleting!"
9337 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
9339 #: server_privileges.php:1360
9340 msgid "Reloading the privileges"
9341 msgstr "Taaslaen privileege"
9343 #: server_privileges.php:1378
9344 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9345 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
9347 #: server_privileges.php:1413
9348 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9349 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9351 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9352 msgid "Edit Privileges"
9353 msgstr "Muuda privileege"
9355 #: server_privileges.php:1433
9356 msgid "Revoke"
9357 msgstr "Võta tagasi"
9359 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9360 #: server_privileges.php:2328
9361 msgid "Any"
9362 msgstr "kõik"
9364 #: server_privileges.php:1555
9365 msgid "User overview"
9366 msgstr "Kasutaja ülevaade"
9368 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9369 #: server_privileges.php:2238
9370 msgid "Grant"
9371 msgstr "Õigused"
9373 #: server_privileges.php:1769
9374 msgid "Remove selected users"
9375 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
9377 #: server_privileges.php:1772
9378 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9379 msgstr ""
9380 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
9382 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9383 #: server_privileges.php:1775
9384 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9385 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
9387 #: server_privileges.php:1796
9388 #, php-format
9389 msgid ""
9390 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9391 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9392 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9393 "%sreload the privileges%s before you continue."
9394 msgstr ""
9395 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
9396 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
9397 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
9398 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
9400 #: server_privileges.php:1849
9401 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9402 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
9404 #: server_privileges.php:1889
9405 msgid "Column-specific privileges"
9406 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
9408 #: server_privileges.php:2090
9409 msgid "Add privileges on the following database"
9410 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
9412 #: server_privileges.php:2108
9413 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9414 msgstr ""
9415 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
9416 "sisestada"
9418 #: server_privileges.php:2111
9419 msgid "Add privileges on the following table"
9420 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
9422 #: server_privileges.php:2168
9423 msgid "Change Login Information / Copy User"
9424 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
9426 #: server_privileges.php:2171
9427 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9428 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
9430 #: server_privileges.php:2173
9431 msgid "... keep the old one."
9432 msgstr "... hoia vana alles."
9434 #: server_privileges.php:2174
9435 msgid "... delete the old one from the user tables."
9436 msgstr "... kustuta vana kasutajate tabelist."
9438 #: server_privileges.php:2175
9439 msgid ""
9440 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9441 msgstr ""
9442 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
9444 #: server_privileges.php:2176
9445 msgid ""
9446 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9447 "afterwards."
9448 msgstr ""
9449 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
9451 #: server_privileges.php:2199
9452 msgid "Database for user"
9453 msgstr "Andmebaas kasutajale"
9455 #: server_privileges.php:2203
9456 #, fuzzy
9457 #| msgid "None"
9458 msgctxt "Create none database for user"
9459 msgid "None"
9460 msgstr "Pole"
9462 #: server_privileges.php:2204
9463 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9464 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
9466 #: server_privileges.php:2205
9467 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9468 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
9470 #: server_privileges.php:2208
9471 #, fuzzy, php-format
9472 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9473 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
9475 #: server_privileges.php:2231
9476 #, php-format
9477 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9478 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
9480 #: server_privileges.php:2339
9481 msgid "global"
9482 msgstr "globaalne"
9484 #: server_privileges.php:2341
9485 msgid "database-specific"
9486 msgstr "andmebaasipõhine"
9488 #: server_privileges.php:2343
9489 msgid "wildcard"
9490 msgstr "metamärk"
9492 #: server_privileges.php:2382
9493 #, fuzzy
9494 #| msgid "View %s has been dropped"
9495 msgid "User has been added."
9496 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
9498 #: server_replication.php:49
9499 msgid "Unknown error"
9500 msgstr ""
9502 #: server_replication.php:56
9503 #, php-format
9504 msgid "Unable to connect to master %s."
9505 msgstr ""
9507 #: server_replication.php:63
9508 msgid ""
9509 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9510 msgstr ""
9512 #: server_replication.php:69
9513 msgid "Unable to change master"
9514 msgstr ""
9516 #: server_replication.php:72
9517 #, fuzzy, php-format
9518 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9519 msgid "Master server changed successfully to %s"
9520 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
9522 #: server_replication.php:180
9523 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9524 msgstr ""
9526 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Show master status"
9529 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9531 #: server_replication.php:185
9532 msgid "Show connected slaves"
9533 msgstr ""
9535 #: server_replication.php:208
9536 #, php-format
9537 msgid ""
9538 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9539 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9540 msgstr ""
9542 #: server_replication.php:215
9543 msgid "Master configuration"
9544 msgstr ""
9546 #: server_replication.php:216
9547 msgid ""
9548 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9549 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9550 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9551 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9552 "replicated. Please select the mode:"
9553 msgstr ""
9555 #: server_replication.php:219
9556 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9557 msgstr ""
9559 #: server_replication.php:220
9560 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9561 msgstr ""
9563 #: server_replication.php:223
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Please select databases:"
9566 msgstr "Valige andmebaas"
9568 #: server_replication.php:226
9569 msgid ""
9570 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9571 "and please restart the MySQL server afterwards."
9572 msgstr ""
9574 #: server_replication.php:228
9575 msgid ""
9576 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9577 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9578 "master"
9579 msgstr ""
9581 #: server_replication.php:291
9582 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9583 msgstr ""
9585 #: server_replication.php:294
9586 msgid "Slave IO Thread not running!"
9587 msgstr ""
9589 #: server_replication.php:303
9590 msgid ""
9591 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9592 msgstr ""
9594 #: server_replication.php:306
9595 msgid "See slave status table"
9596 msgstr ""
9598 #: server_replication.php:309
9599 msgid "Synchronize databases with master"
9600 msgstr ""
9602 #: server_replication.php:320
9603 msgid "Control slave:"
9604 msgstr ""
9606 #: server_replication.php:323
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Full start"
9609 msgstr "Täistekst"
9611 #: server_replication.php:323
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Full stop"
9614 msgstr "Täistekst"
9616 #: server_replication.php:324
9617 msgid "Reset slave"
9618 msgstr ""
9620 #: server_replication.php:326
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Structure only"
9623 msgid "Start SQL Thread only"
9624 msgstr "Ainult struktuur"
9626 #: server_replication.php:328
9627 msgid "Stop SQL Thread only"
9628 msgstr ""
9630 #: server_replication.php:331
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Structure only"
9633 msgid "Start IO Thread only"
9634 msgstr "Ainult struktuur"
9636 #: server_replication.php:333
9637 msgid "Stop IO Thread only"
9638 msgstr ""
9640 #: server_replication.php:338
9641 msgid "Error management:"
9642 msgstr ""
9644 #: server_replication.php:340
9645 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9646 msgstr ""
9648 #: server_replication.php:342
9649 msgid "Skip current error"
9650 msgstr ""
9652 #: server_replication.php:343
9653 msgid "Skip next"
9654 msgstr ""
9656 #: server_replication.php:346
9657 msgid "errors."
9658 msgstr ""
9660 #: server_replication.php:361
9661 #, php-format
9662 msgid ""
9663 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9664 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9665 msgstr ""
9667 #: server_status.php:434
9668 #, php-format
9669 msgid "Thread %s was successfully killed."
9670 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
9672 #: server_status.php:436
9673 #, php-format
9674 msgid ""
9675 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9676 msgstr ""
9677 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
9678 "suletud."
9680 #: server_status.php:557
9681 msgid "Handler"
9682 msgstr "Töötleja"
9684 #: server_status.php:558
9685 msgid "Query cache"
9686 msgstr "Päringute vahemälu"
9688 #: server_status.php:559
9689 msgid "Threads"
9690 msgstr "Lõimud"
9692 #: server_status.php:561
9693 msgid "Temporary data"
9694 msgstr "Ajutised andmed "
9696 #: server_status.php:562
9697 msgid "Delayed inserts"
9698 msgstr "Ajastatud lisamised"
9700 #: server_status.php:563
9701 msgid "Key cache"
9702 msgstr "Võtme vahemälu"
9704 #: server_status.php:564
9705 msgid "Joins"
9706 msgstr "Liited"
9708 #: server_status.php:566
9709 msgid "Sorting"
9710 msgstr "Järjestamine"
9712 #: server_status.php:568
9713 msgid "Transaction coordinator"
9714 msgstr "Ülekande kordinaator"
9716 #: server_status.php:579
9717 msgid "Flush (close) all tables"
9718 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
9720 #: server_status.php:581
9721 msgid "Show open tables"
9722 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9724 #: server_status.php:586
9725 msgid "Show slave hosts"
9726 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
9728 #: server_status.php:592
9729 msgid "Show slave status"
9730 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
9732 #: server_status.php:597
9733 msgid "Flush query cache"
9734 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
9736 #: server_status.php:736
9737 msgid "Runtime Information"
9738 msgstr "Jooksev informatsioon"
9740 #: server_status.php:743
9741 msgid "All status variables"
9742 msgstr ""
9744 #: server_status.php:744
9745 msgid "Monitor"
9746 msgstr ""
9748 #: server_status.php:745
9749 msgid "Advisor"
9750 msgstr ""
9752 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Refresh"
9755 msgid "Refresh rate: "
9756 msgstr "Uuenda"
9758 #: server_status.php:798
9759 #, fuzzy
9760 #| msgid "Do not change the password"
9761 msgid "Containing the word:"
9762 msgstr "Ärge muutke parooli"
9764 #: server_status.php:803
9765 #, fuzzy
9766 #| msgid "Show open tables"
9767 msgid "Show only alert values"
9768 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9770 #: server_status.php:807
9771 msgid "Filter by category..."
9772 msgstr ""
9774 #: server_status.php:820
9775 #, fuzzy
9776 #| msgid "Show open tables"
9777 msgid "Show unformatted values"
9778 msgstr "Näita avatud tabeleid"
9780 #: server_status.php:824
9781 #, fuzzy
9782 #| msgid "Relations"
9783 msgid "Related links:"
9784 msgstr "Suhted"
9786 #: server_status.php:857
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Query type"
9789 msgid "Run analyzer"
9790 msgstr "Päringu tüüp"
9792 #: server_status.php:858
9793 #, fuzzy
9794 #| msgid "Functions"
9795 msgid "Instructions"
9796 msgstr "Funktsioonid"
9798 #: server_status.php:865
9799 msgid ""
9800 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9801 "analyzing the server status variables."
9802 msgstr ""
9804 #: server_status.php:867
9805 msgid ""
9806 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9807 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9808 "system."
9809 msgstr ""
9811 #: server_status.php:869
9812 msgid ""
9813 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9814 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9815 "tuning can have a very negative effect on performance."
9816 msgstr ""
9818 #: server_status.php:871
9819 msgid ""
9820 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9821 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9822 "no clearly measurable improvement."
9823 msgstr ""
9825 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9826 #: server_status.php:893
9827 #, php-format
9828 msgid "Questions since startup: %s"
9829 msgstr ""
9831 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9832 #: server_status.php:1100
9833 msgid "per hour"
9834 msgstr "tunni kohta"
9836 #: server_status.php:903
9837 msgid "per minute"
9838 msgstr "minutis"
9840 #: server_status.php:908
9841 msgid "per second"
9842 msgstr "sekundis"
9844 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9845 msgid "Statements"
9846 msgstr "Parameerid"
9848 #. l10n: # = Amount of queries
9849 #: server_status.php:932
9850 msgid "#"
9851 msgstr ""
9853 #: server_status.php:1004
9854 #, php-format
9855 msgid "Network traffic since startup: %s"
9856 msgstr ""
9858 #: server_status.php:1012
9859 #, fuzzy, php-format
9860 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9861 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9862 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
9864 #: server_status.php:1022
9865 msgid ""
9866 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9867 "b> process."
9868 msgstr ""
9870 #: server_status.php:1024
9871 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9872 msgstr ""
9874 #: server_status.php:1026
9875 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9876 msgstr ""
9878 #: server_status.php:1029
9879 msgid ""
9880 "For further information about replication status on the server, please visit "
9881 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9882 msgstr ""
9884 #: server_status.php:1038
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Replication status"
9887 msgstr "Tiražeerimine"
9889 #: server_status.php:1054
9890 msgid ""
9891 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9892 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9893 msgstr ""
9894 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
9895 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
9897 #: server_status.php:1060
9898 msgid "Received"
9899 msgstr "Saadud"
9901 #: server_status.php:1070
9902 msgid "Sent"
9903 msgstr "Saadetud"
9905 #: server_status.php:1106
9906 msgid "max. concurrent connections"
9907 msgstr "maks. parallel ühendusi"
9909 #: server_status.php:1113
9910 msgid "Failed attempts"
9911 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
9913 #: server_status.php:1127
9914 msgid "Aborted"
9915 msgstr "Katkestatud"
9917 #: server_status.php:1174
9918 msgid "ID"
9919 msgstr "ID"
9921 #: server_status.php:1178
9922 msgid "Command"
9923 msgstr "Käsk"
9925 #: server_status.php:1249
9926 msgid ""
9927 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9928 "closing the connection properly."
9929 msgstr ""
9931 #: server_status.php:1250
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9934 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9935 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
9937 #: server_status.php:1251
9938 msgid ""
9939 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9940 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9941 "statements from the transaction."
9942 msgstr ""
9943 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
9944 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
9945 "ülekande Käske (päringuid)."
9947 #: server_status.php:1252
9948 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9949 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
9951 #: server_status.php:1253
9952 msgid ""
9953 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9954 msgstr ""
9956 #: server_status.php:1254
9957 msgid ""
9958 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9959 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9960 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9961 "based instead of disk-based."
9962 msgstr ""
9963 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
9964 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
9965 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
9967 #: server_status.php:1255
9968 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9969 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
9971 #: server_status.php:1256
9972 msgid ""
9973 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9974 "while executing statements."
9975 msgstr ""
9976 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
9977 "päringuid käivitades."
9979 #: server_status.php:1257
9980 msgid ""
9981 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9982 "(probably duplicate key)."
9983 msgstr ""
9984 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
9985 "korduv võti)."
9987 #: server_status.php:1258
9988 msgid ""
9989 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9990 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9991 msgstr ""
9992 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
9993 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
9995 #: server_status.php:1259
9996 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9997 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
9999 #: server_status.php:1260
10000 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10001 msgstr "FLUSH käskude arv."
10003 #: server_status.php:1261
10004 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10005 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
10007 #: server_status.php:1262
10008 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10009 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
10011 #: server_status.php:1263
10012 msgid ""
10013 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10014 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10015 "indicates the number of time tables have been discovered."
10016 msgstr ""
10017 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
10018 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
10019 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
10021 #: server_status.php:1264
10022 msgid ""
10023 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10024 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10025 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10026 msgstr ""
10027 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
10028 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
10029 "arvates et col1 indekseeritud."
10031 #: server_status.php:1265
10032 msgid ""
10033 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10034 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10035 msgstr ""
10036 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
10037 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
10039 #: server_status.php:1266
10040 msgid ""
10041 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10042 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10043 "if you are doing an index scan."
10044 msgstr ""
10045 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
10046 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
10048 #: server_status.php:1267
10049 msgid ""
10050 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10051 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10052 msgstr ""
10053 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
10054 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
10056 #: server_status.php:1268
10057 msgid ""
10058 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10059 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10060 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10061 "you have joins that don't use keys properly."
10062 msgstr ""
10063 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
10064 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
10065 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
10066 "kasuta võtmeid korralikult."
10068 #: server_status.php:1269
10069 msgid ""
10070 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10071 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10072 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10073 "advantage of the indexes you have."
10074 msgstr ""
10075 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
10076 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
10077 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
10078 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
10080 #: server_status.php:1270
10081 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10082 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
10084 #: server_status.php:1271
10085 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10086 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
10088 #: server_status.php:1272
10089 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10090 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
10092 #: server_status.php:1273
10093 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10094 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
10096 #: server_status.php:1274
10097 msgid "The number of pages currently dirty."
10098 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
10100 #: server_status.php:1275
10101 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10102 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
10104 #: server_status.php:1276
10105 msgid "The number of free pages."
10106 msgstr "Mitu puu lehekülge."
10108 #: server_status.php:1277
10109 msgid ""
10110 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10111 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10112 "reason."
10113 msgstr ""
10114 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
10115 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
10117 #: server_status.php:1278
10118 msgid ""
10119 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10120 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10121 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10122 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10123 msgstr ""
10124 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
10125 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
10126 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10127 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10129 #: server_status.php:1279
10130 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10131 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
10133 #: server_status.php:1280
10134 msgid ""
10135 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10136 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10137 msgstr ""
10138 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
10139 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
10141 #: server_status.php:1281
10142 msgid ""
10143 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10144 "InnoDB does a sequential full table scan."
10145 msgstr ""
10146 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
10147 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
10149 #: server_status.php:1282
10150 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10151 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
10153 #: server_status.php:1283
10154 msgid ""
10155 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10156 "and had to do a single-page read."
10157 msgstr ""
10158 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
10159 "tegi üksiku lehe lugemise."
10161 #: server_status.php:1284
10162 msgid ""
10163 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10164 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10165 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10166 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10167 "properly, this value should be small."
10168 msgstr ""
10169 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
10170 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
10171 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
10172 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
10174 #: server_status.php:1285
10175 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10176 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
10178 #: server_status.php:1286
10179 msgid "The number of fsync() operations so far."
10180 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
10182 #: server_status.php:1287
10183 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10184 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
10186 #: server_status.php:1288
10187 msgid "The current number of pending reads."
10188 msgstr "Mitu ootel lugemist."
10190 #: server_status.php:1289
10191 msgid "The current number of pending writes."
10192 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
10194 #: server_status.php:1290
10195 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10196 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
10198 #: server_status.php:1291
10199 msgid "The total number of data reads."
10200 msgstr "Mitu korda loetud."
10202 #: server_status.php:1292
10203 msgid "The total number of data writes."
10204 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
10206 #: server_status.php:1293
10207 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10208 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
10210 #: server_status.php:1294
10211 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10212 msgstr ""
10213 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
10214 "põhjusel."
10216 #: server_status.php:1295
10217 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10218 msgstr ""
10219 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
10220 "just sellel põhjusel."
10222 #: server_status.php:1296
10223 msgid ""
10224 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10225 "wait for it to be flushed before continuing."
10226 msgstr ""
10227 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
10228 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
10230 #: server_status.php:1297
10231 msgid "The number of log write requests."
10232 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
10234 #: server_status.php:1298
10235 msgid "The number of physical writes to the log file."
10236 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
10238 #: server_status.php:1299
10239 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10240 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
10242 #: server_status.php:1300
10243 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10244 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
10246 #: server_status.php:1301
10247 msgid "Pending log file writes."
10248 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
10250 #: server_status.php:1302
10251 msgid "The number of bytes written to the log file."
10252 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
10254 #: server_status.php:1303
10255 msgid "The number of pages created."
10256 msgstr "Lehti loodud."
10258 #: server_status.php:1304
10259 msgid ""
10260 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10261 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10262 msgstr ""
10263 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
10264 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
10266 #: server_status.php:1305
10267 msgid "The number of pages read."
10268 msgstr "Lehti loetud."
10270 #: server_status.php:1306
10271 msgid "The number of pages written."
10272 msgstr "Lehti kirjutatud."
10274 #: server_status.php:1307
10275 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10276 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
10278 #: server_status.php:1308
10279 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10280 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10282 #: server_status.php:1309
10283 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10284 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
10286 #: server_status.php:1310
10287 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10288 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
10290 #: server_status.php:1311
10291 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10292 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
10294 #: server_status.php:1312
10295 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10296 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
10298 #: server_status.php:1313
10299 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10300 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
10302 #: server_status.php:1314
10303 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10304 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
10306 #: server_status.php:1315
10307 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10308 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
10310 #: server_status.php:1316
10311 msgid ""
10312 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10313 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10314 msgstr ""
10315 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
10316 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
10318 #: server_status.php:1317
10319 msgid ""
10320 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10321 "determine how much of the key cache is in use."
10322 msgstr ""
10323 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
10324 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
10326 #: server_status.php:1318
10327 msgid ""
10328 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10329 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10330 "one time."
10331 msgstr ""
10332 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
10333 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
10335 #: server_status.php:1319
10336 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10337 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
10339 #: server_status.php:1320
10340 msgid ""
10341 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10342 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10343 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10344 msgstr ""
10345 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
10346 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
10347 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
10349 #: server_status.php:1321
10350 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10351 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
10353 #: server_status.php:1322
10354 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10355 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
10357 #: server_status.php:1323
10358 msgid ""
10359 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10360 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10361 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10362 msgstr ""
10363 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
10364 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
10365 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
10367 #: server_status.php:1324
10368 msgid ""
10369 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10370 "the server started."
10371 msgstr ""
10373 #: server_status.php:1325
10374 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10375 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
10377 #: server_status.php:1326
10378 msgid ""
10379 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10380 "table cache value is probably too small."
10381 msgstr ""
10382 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
10383 "kindlasti liiga väike."
10385 #: server_status.php:1327
10386 msgid "The number of files that are open."
10387 msgstr "Mitu faili on avatud."
10389 #: server_status.php:1328
10390 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10391 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
10393 #: server_status.php:1329
10394 msgid "The number of tables that are open."
10395 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
10397 #: server_status.php:1330
10398 msgid ""
10399 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10400 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10401 "statement."
10402 msgstr ""
10404 #: server_status.php:1331
10405 msgid "The amount of free memory for query cache."
10406 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
10408 #: server_status.php:1332
10409 msgid "The number of cache hits."
10410 msgstr "Leitud Puhvrist."
10412 #: server_status.php:1333
10413 msgid "The number of queries added to the cache."
10414 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
10416 #: server_status.php:1334
10417 msgid ""
10418 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10419 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10420 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10421 "decide which queries to remove from the cache."
10422 msgstr ""
10423 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
10424 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
10425 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
10426 "päringud eemaldada puhvrist."
10428 #: server_status.php:1335
10429 msgid ""
10430 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10431 "query_cache_type setting)."
10432 msgstr ""
10433 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
10434 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
10436 #: server_status.php:1336
10437 msgid "The number of queries registered in the cache."
10438 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
10440 #: server_status.php:1337
10441 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10442 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
10444 #: server_status.php:1338
10445 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10446 msgstr ""
10447 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
10448 "kasutuses)."
10450 #: server_status.php:1339
10451 msgid ""
10452 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10453 "should carefully check the indexes of your tables."
10454 msgstr ""
10455 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
10456 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
10458 #: server_status.php:1340
10459 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10460 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
10462 #: server_status.php:1341
10463 msgid ""
10464 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10465 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10466 msgstr ""
10467 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
10468 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
10469 "tabelite indekseid.)"
10471 #: server_status.php:1342
10472 msgid ""
10473 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10474 "critical even if this is big.)"
10475 msgstr ""
10476 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
10477 "kui see on väga suur.)"
10479 #: server_status.php:1343
10480 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10481 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
10483 #: server_status.php:1344
10484 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10485 msgstr ""
10486 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
10487 "poolt."
10489 #: server_status.php:1345
10490 msgid ""
10491 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10492 "retried transactions."
10493 msgstr ""
10494 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
10495 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
10497 #: server_status.php:1346
10498 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10499 msgstr ""
10500 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
10502 #: server_status.php:1347
10503 msgid ""
10504 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10505 "create."
10506 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
10508 #: server_status.php:1348
10509 msgid ""
10510 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10511 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
10513 #: server_status.php:1349
10514 msgid ""
10515 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10516 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10517 "system variable."
10518 msgstr ""
10519 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
10520 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
10522 #: server_status.php:1350
10523 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10524 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
10526 #: server_status.php:1351
10527 msgid "The number of sorted rows."
10528 msgstr "Sorteritud ridade arv."
10530 #: server_status.php:1352
10531 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10532 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
10534 #: server_status.php:1353
10535 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10536 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
10538 #: server_status.php:1354
10539 msgid ""
10540 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10541 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10542 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10543 "tables or use replication."
10544 msgstr ""
10545 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
10546 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
10547 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
10549 #: server_status.php:1355
10550 msgid ""
10551 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10552 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10553 "raise your thread_cache_size."
10554 msgstr ""
10555 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
10556 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
10557 "thread_cache_size suurust."
10559 #: server_status.php:1356
10560 msgid "The number of currently open connections."
10561 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
10563 #: server_status.php:1357
10564 msgid ""
10565 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10566 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10567 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10568 "implementation.)"
10569 msgstr ""
10570 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
10571 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
10572 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
10574 #: server_status.php:1358
10575 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10576 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
10578 #: server_status.php:1498
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "Start"
10581 msgid "Start Monitor"
10582 msgstr "Lau"
10584 #: server_status.php:1506
10585 msgid "Instructions/Setup"
10586 msgstr ""
10588 #: server_status.php:1510
10589 msgid "Done rearranging/editing charts"
10590 msgstr ""
10592 #: server_status.php:1517
10593 #, fuzzy
10594 #| msgid "Add new field"
10595 msgid "Add chart"
10596 msgstr "Lisa uus väli"
10598 #: server_status.php:1519
10599 msgid "Rearrange/edit charts"
10600 msgstr ""
10602 #: server_status.php:1523
10603 #, fuzzy
10604 msgid "Refresh rate"
10605 msgstr "Uuenda"
10607 #: server_status.php:1528
10608 #, fuzzy
10609 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10610 msgid "Chart columns"
10611 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
10613 #: server_status.php:1544
10614 msgid "Chart arrangement"
10615 msgstr ""
10617 #: server_status.php:1544
10618 msgid ""
10619 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10620 "may want to export it if you have a complicated set up."
10621 msgstr ""
10623 #: server_status.php:1545
10624 msgid "Reset to default"
10625 msgstr ""
10627 #: server_status.php:1549
10628 msgid "Monitor Instructions"
10629 msgstr ""
10631 #: server_status.php:1550
10632 msgid ""
10633 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10634 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10635 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10636 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10637 "increases server load by up to 15%"
10638 msgstr ""
10640 #: server_status.php:1555
10641 msgid ""
10642 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10643 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10644 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10645 "charting features however."
10646 msgstr ""
10648 #: server_status.php:1568
10649 msgid "Using the monitor:"
10650 msgstr ""
10652 #: server_status.php:1570
10653 msgid ""
10654 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10655 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10656 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10657 "icon on each respective chart."
10658 msgstr ""
10660 #: server_status.php:1572
10661 msgid ""
10662 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10663 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10664 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10665 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10666 msgstr ""
10668 #: server_status.php:1579
10669 msgid "Please note:"
10670 msgstr ""
10672 #: server_status.php:1581
10673 msgid ""
10674 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10675 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10676 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10677 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10678 msgstr ""
10680 #: server_status.php:1593
10681 #, fuzzy
10682 #| msgid "Rename database to"
10683 msgid "Preset chart"
10684 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
10686 #: server_status.php:1597
10687 msgid "Status variable(s)"
10688 msgstr ""
10690 #: server_status.php:1599
10691 #, fuzzy
10692 #| msgid "Select Tables"
10693 msgid "Select series:"
10694 msgstr "Vali tabelid"
10696 #: server_status.php:1601
10697 msgid "Commonly monitored"
10698 msgstr ""
10700 #: server_status.php:1616
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Invalid table name"
10703 msgid "or type variable name:"
10704 msgstr "Vigane tabeli nimi"
10706 #: server_status.php:1620
10707 msgid "Display as differential value"
10708 msgstr ""
10710 #: server_status.php:1622
10711 msgid "Apply a divisor"
10712 msgstr ""
10714 #: server_status.php:1629
10715 msgid "Append unit to data values"
10716 msgstr ""
10718 #: server_status.php:1635
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Add this series"
10721 msgstr "Lisa uus kasutaja"
10723 #: server_status.php:1637
10724 msgid "Clear series"
10725 msgstr ""
10727 #: server_status.php:1640
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Series in Chart:"
10730 msgstr "SQL-päring"
10732 #: server_status.php:1652
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Log statistics"
10735 msgstr "Rea statistika"
10737 #: server_status.php:1653
10738 #, fuzzy
10739 #| msgid "Select All"
10740 msgid "Selected time range:"
10741 msgstr "Märgista kõik"
10743 #: server_status.php:1658
10744 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10745 msgstr ""
10747 #: server_status.php:1663
10748 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10749 msgstr ""
10751 #: server_status.php:1668
10752 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10753 msgstr ""
10755 #: server_status.php:1670
10756 msgid "Results are grouped by query text."
10757 msgstr ""
10759 #: server_status.php:1675
10760 #, fuzzy
10761 #| msgid "Query type"
10762 msgid "Query analyzer"
10763 msgstr "Päringu tüüp"
10765 #: server_status.php:1714
10766 #, fuzzy, php-format
10767 #| msgid "per second"
10768 msgid "%d second"
10769 msgid_plural "%d seconds"
10770 msgstr[0] "sekundis"
10771 msgstr[1] "sekundis"
10773 #: server_status.php:1716
10774 #, fuzzy, php-format
10775 #| msgid "in use"
10776 msgid "%d minute"
10777 msgid_plural "%d minutes"
10778 msgstr[0] "kasutusel"
10779 msgstr[1] "kasutusel"
10781 #: server_synchronize.php:99
10782 msgid "Could not connect to the source"
10783 msgstr ""
10785 #: server_synchronize.php:102
10786 msgid "Could not connect to the target"
10787 msgstr ""
10789 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10790 #: tbl_get_field.php:19
10791 #, php-format
10792 msgid "'%s' database does not exist."
10793 msgstr ""
10795 #: server_synchronize.php:280
10796 msgid "Structure Synchronization"
10797 msgstr ""
10799 #: server_synchronize.php:284
10800 msgid "Data Synchronization"
10801 msgstr ""
10803 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10804 msgid "not present"
10805 msgstr ""
10807 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Structure Difference"
10810 msgstr "Vaate (view) struktuur"
10812 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Data Difference"
10815 msgstr "Vaate (view) struktuur"
10817 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10818 msgid "Add column(s)"
10819 msgstr ""
10821 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10822 msgid "Remove column(s)"
10823 msgstr ""
10825 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10826 msgid "Alter column(s)"
10827 msgstr ""
10829 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10830 msgid "Remove index(s)"
10831 msgstr ""
10833 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10834 msgid "Apply index(s)"
10835 msgstr ""
10837 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10838 msgid "Update row(s)"
10839 msgstr ""
10841 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10842 msgid "Insert row(s)"
10843 msgstr ""
10845 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10846 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10847 msgstr ""
10849 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10850 msgid "Apply Selected Changes"
10851 msgstr ""
10853 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10854 msgid "Synchronize Databases"
10855 msgstr ""
10857 #: server_synchronize.php:481
10858 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10859 msgstr ""
10861 #: server_synchronize.php:986
10862 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10863 msgstr ""
10865 #: server_synchronize.php:1038
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Executed queries"
10868 msgstr "SQL-päring"
10870 #: server_synchronize.php:1184
10871 msgid "Enter manually"
10872 msgstr ""
10874 #: server_synchronize.php:1192
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid "max. concurrent connections"
10877 msgid "Current connection"
10878 msgstr "maks. parallel ühendusi"
10880 #: server_synchronize.php:1221
10881 #, php-format
10882 msgid "Configuration: %s"
10883 msgstr ""
10885 #: server_synchronize.php:1236
10886 msgid "Socket"
10887 msgstr ""
10889 #: server_synchronize.php:1282
10890 msgid ""
10891 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10892 "database will remain unchanged."
10893 msgstr ""
10895 #: server_variables.php:80
10896 msgid "Setting variable failed"
10897 msgstr ""
10899 #: server_variables.php:99
10900 msgid "Server variables and settings"
10901 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
10903 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10904 msgid "Session value"
10905 msgstr "Sessiooni väärtus"
10907 #: server_variables.php:126
10908 msgid "Global value"
10909 msgstr "Üldine väärtus"
10911 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10912 msgid "Download"
10913 msgstr ""
10915 #: setup/frames/index.inc.php:49
10916 msgid "Cannot load or save configuration"
10917 msgstr ""
10919 #: setup/frames/index.inc.php:50
10920 msgid ""
10921 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10922 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10923 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10924 msgstr ""
10926 #: setup/frames/index.inc.php:57
10927 msgid ""
10928 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10929 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10930 msgstr ""
10932 #: setup/frames/index.inc.php:61
10933 #, php-format
10934 msgid ""
10935 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10936 "link[/a] to use a secure connection."
10937 msgstr ""
10939 #: setup/frames/index.inc.php:65
10940 msgid "Insecure connection"
10941 msgstr ""
10943 #: setup/frames/index.inc.php:93
10944 #, fuzzy
10945 #| msgid "Modifications have been saved"
10946 msgid "Configuration saved."
10947 msgstr "Muutused salvestatud"
10949 #: setup/frames/index.inc.php:94
10950 msgid ""
10951 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10952 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10953 msgstr ""
10955 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10956 msgid "Overview"
10957 msgstr ""
10959 #: setup/frames/index.inc.php:109
10960 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10961 msgstr ""
10963 #: setup/frames/index.inc.php:149
10964 msgid "There are no configured servers"
10965 msgstr ""
10967 #: setup/frames/index.inc.php:157
10968 msgid "New server"
10969 msgstr ""
10971 #: setup/frames/index.inc.php:186
10972 msgid "Default language"
10973 msgstr ""
10975 #: setup/frames/index.inc.php:196
10976 msgid "let the user choose"
10977 msgstr ""
10979 #: setup/frames/index.inc.php:207
10980 msgid "- none -"
10981 msgstr ""
10983 #: setup/frames/index.inc.php:210
10984 msgid "Default server"
10985 msgstr ""
10987 #: setup/frames/index.inc.php:220
10988 msgid "End of line"
10989 msgstr ""
10991 #: setup/frames/index.inc.php:225
10992 msgid "Display"
10993 msgstr ""
10995 #: setup/frames/index.inc.php:229
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Load"
10998 msgstr "Lokaalne"
11000 #: setup/frames/index.inc.php:240
11001 #, fuzzy
11002 msgid "phpMyAdmin homepage"
11003 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
11005 #: setup/frames/index.inc.php:241
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Donate"
11008 msgstr "Andmed"
11010 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11011 msgid "Edit server"
11012 msgstr ""
11014 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Add a new server"
11017 msgstr "Lisa uus kasutaja"
11019 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11020 msgid "Warning"
11021 msgstr ""
11023 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11024 msgid "Submitted form contains errors"
11025 msgstr ""
11027 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11028 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11029 msgstr ""
11031 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11032 msgid "Ignore errors"
11033 msgstr ""
11035 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Show form"
11038 msgstr "Näita värvi"
11040 #: setup/lib/index.lib.php:122
11041 msgid ""
11042 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11043 msgstr ""
11045 #: setup/lib/index.lib.php:132
11046 msgid ""
11047 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11048 "not respond."
11049 msgstr ""
11051 #: setup/lib/index.lib.php:152
11052 msgid "Got invalid version string from server"
11053 msgstr ""
11055 #: setup/lib/index.lib.php:162
11056 msgid "Unparsable version string"
11057 msgstr ""
11059 #: setup/lib/index.lib.php:180
11060 #, php-format
11061 msgid ""
11062 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11063 "version is %s, released on %s."
11064 msgstr ""
11066 #: setup/lib/index.lib.php:186
11067 msgid "No newer stable version is available"
11068 msgstr ""
11070 #: setup/lib/index.lib.php:274
11071 #, php-format
11072 msgid ""
11073 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11074 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11075 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11076 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11077 msgstr ""
11079 #: setup/lib/index.lib.php:276
11080 msgid ""
11081 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11082 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11083 "you don't need to remember it."
11084 msgstr ""
11086 #: setup/lib/index.lib.php:277
11087 #, php-format
11088 msgid ""
11089 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11090 "unavailable on this system."
11091 msgstr ""
11093 #: setup/lib/index.lib.php:279
11094 msgid ""
11095 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11096 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11097 msgstr ""
11099 #: setup/lib/index.lib.php:280
11100 #, php-format
11101 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11102 msgstr ""
11104 #: setup/lib/index.lib.php:282
11105 #, php-format
11106 msgid ""
11107 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11108 "unavailable on this system."
11109 msgstr ""
11111 #: setup/lib/index.lib.php:284
11112 #, php-format
11113 msgid ""
11114 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11115 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11116 "(currently %d)."
11117 msgstr ""
11119 #: setup/lib/index.lib.php:286
11120 #, php-format
11121 msgid ""
11122 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11123 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11124 msgstr ""
11126 #: setup/lib/index.lib.php:288
11127 #, php-format
11128 msgid ""
11129 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11130 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11131 msgstr ""
11133 #: setup/lib/index.lib.php:290
11134 #, php-format
11135 msgid ""
11136 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11137 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11138 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11139 "of users, including you, are connected to."
11140 msgstr ""
11142 #: setup/lib/index.lib.php:292
11143 #, php-format
11144 msgid ""
11145 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11146 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11147 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11148 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11149 "http[/kbd]."
11150 msgstr ""
11152 #: setup/lib/index.lib.php:294
11153 #, php-format
11154 msgid ""
11155 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11156 "system."
11157 msgstr ""
11159 #: setup/lib/index.lib.php:296
11160 #, php-format
11161 msgid ""
11162 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11163 "system."
11164 msgstr ""
11166 #: setup/lib/index.lib.php:323
11167 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11168 msgstr ""
11170 #: setup/lib/index.lib.php:336
11171 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11172 msgstr ""
11174 #: setup/lib/index.lib.php:367
11175 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11176 msgstr ""
11178 #: setup/lib/index.lib.php:389
11179 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11180 msgstr ""
11182 #: setup/lib/index.lib.php:396
11183 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11184 msgstr ""
11186 #: sql.php:213
11187 #, php-format
11188 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11189 msgstr ""
11191 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11192 #, php-format
11193 msgid "Inserted row id: %1$d"
11194 msgstr ""
11196 #: sql.php:702
11197 msgid "Showing as PHP code"
11198 msgstr "Näitan PHP koodina"
11200 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11201 msgid "Showing SQL query"
11202 msgstr "Näitan SQL päringut"
11204 #: sql.php:707
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Validate SQL"
11207 msgid "Validated SQL"
11208 msgstr "Kontrolli SQL-i"
11210 #: sql.php:928
11211 #, php-format
11212 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11213 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
11215 #: sql.php:959
11216 msgid "Label"
11217 msgstr "Nimetus"
11219 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11220 #, fuzzy, php-format
11221 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11222 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
11224 #: tbl_change.php:699
11225 #, fuzzy
11226 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11227 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11228 msgstr "Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
11230 #: tbl_change.php:818
11231 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11232 msgstr ""
11234 #: tbl_change.php:822
11235 msgid "Binary - do not edit"
11236 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
11238 #: tbl_change.php:872
11239 msgid "Upload to BLOB repository"
11240 msgstr ""
11242 #: tbl_change.php:1022
11243 msgid "Insert as new row"
11244 msgstr "Lisa uue reana"
11246 #: tbl_change.php:1023
11247 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11248 msgstr ""
11250 #: tbl_change.php:1024
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Show insert query"
11253 msgstr "Näitan SQL päringut"
11255 #: tbl_change.php:1035
11256 msgid "and then"
11257 msgstr "ja siis"
11259 #: tbl_change.php:1039
11260 msgid "Go back to previous page"
11261 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
11263 #: tbl_change.php:1040
11264 msgid "Insert another new row"
11265 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
11267 #: tbl_change.php:1044
11268 msgid "Go back to this page"
11269 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
11271 #: tbl_change.php:1052
11272 msgid "Edit next row"
11273 msgstr "Muuda järgmist rida"
11275 #: tbl_change.php:1063
11276 msgid ""
11277 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11278 msgstr ""
11279 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
11280 "liikuda noole suunas"
11282 #: tbl_change.php:1101
11283 #, php-format
11284 msgid "Continue insertion with %s rows"
11285 msgstr ""
11287 #: tbl_chart.php:88
11288 #, fuzzy
11289 #| msgid "Mar"
11290 msgid "Bar"
11291 msgstr "Mär"
11293 #: tbl_chart.php:90
11294 msgid "Line"
11295 msgstr ""
11297 #: tbl_chart.php:91
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Engines"
11300 msgid "Spline"
11301 msgstr "Mootor"
11303 #: tbl_chart.php:92
11304 #, fuzzy
11305 #| msgid "PiB"
11306 msgid "Pie"
11307 msgstr "PB"
11309 #: tbl_chart.php:94
11310 msgid "Stacked"
11311 msgstr ""
11313 #: tbl_chart.php:97
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Report title"
11316 msgid "Chart title"
11317 msgstr "Raporti pealkiri"
11319 #: tbl_chart.php:103
11320 msgid "X-Axis:"
11321 msgstr ""
11323 #: tbl_chart.php:117
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Series:"
11326 msgstr "SQL-päring"
11328 #: tbl_chart.php:119
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11331 msgid "The remaining columns"
11332 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11334 #: tbl_chart.php:132
11335 msgid "X-Axis label:"
11336 msgstr ""
11338 #: tbl_chart.php:133
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "Value"
11341 msgid "X Values"
11342 msgstr "Väärtus"
11344 #: tbl_chart.php:134
11345 msgid "Y-Axis label:"
11346 msgstr ""
11348 #: tbl_chart.php:134
11349 #, fuzzy
11350 #| msgid "Value"
11351 msgid "Y Values"
11352 msgstr "Väärtus"
11354 #: tbl_create.php:30
11355 #, php-format
11356 msgid "Table %s already exists!"
11357 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
11359 #: tbl_create.php:216
11360 #, fuzzy, php-format
11361 msgid "Table %1$s has been created."
11362 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11364 #: tbl_export.php:24
11365 msgid "View dump (schema) of table"
11366 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
11368 #: tbl_gis_visualization.php:112
11369 msgid "Display GIS Visualization"
11370 msgstr ""
11372 #: tbl_gis_visualization.php:128
11373 msgid "Width"
11374 msgstr ""
11376 #: tbl_gis_visualization.php:132
11377 msgid "Height"
11378 msgstr ""
11380 #: tbl_gis_visualization.php:136
11381 #, fuzzy
11382 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11383 msgid "Label column"
11384 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
11386 #: tbl_gis_visualization.php:138
11387 msgid "-- None --"
11388 msgstr ""
11390 #: tbl_gis_visualization.php:151
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "Total"
11393 msgid "Spatial column"
11394 msgstr "Kokku"
11396 #: tbl_gis_visualization.php:175
11397 msgid "Redraw"
11398 msgstr ""
11400 #: tbl_gis_visualization.php:177
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "Save as file"
11403 msgid "Save to file"
11404 msgstr "Salvesta failina"
11406 #: tbl_gis_visualization.php:178
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "Table name"
11409 msgid "File name"
11410 msgstr "Tabeli nimi"
11412 #: tbl_indexes.php:66
11413 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11414 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
11416 #: tbl_indexes.php:75
11417 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11418 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
11420 #: tbl_indexes.php:91
11421 msgid "No index parts defined!"
11422 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
11424 #: tbl_indexes.php:169
11425 msgid "Create a new index"
11426 msgstr "Loo uus indeks"
11428 #: tbl_indexes.php:171
11429 msgid "Modify an index"
11430 msgstr "Muuda indeksit"
11432 #: tbl_indexes.php:176
11433 msgid ""
11434 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11435 msgstr ""
11436 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
11438 #: tbl_indexes.php:179
11439 msgid "Index name:"
11440 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
11442 #: tbl_indexes.php:185
11443 msgid "Index type:"
11444 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
11446 #: tbl_indexes.php:265
11447 #, php-format
11448 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11449 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
11451 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11452 msgid "Column count has to be larger than zero."
11453 msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
11455 #: tbl_move_copy.php:44
11456 msgid "Can't move table to same one!"
11457 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
11459 #: tbl_move_copy.php:46
11460 msgid "Can't copy table to same one!"
11461 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
11463 #: tbl_move_copy.php:54
11464 #, php-format
11465 msgid "Table %s has been moved to %s."
11466 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
11468 #: tbl_move_copy.php:56
11469 #, php-format
11470 msgid "Table %s has been copied to %s."
11471 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
11473 #: tbl_move_copy.php:81
11474 msgid "The table name is empty!"
11475 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
11477 #: tbl_operations.php:268
11478 msgid "Alter table order by"
11479 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
11481 #: tbl_operations.php:277
11482 msgid "(singly)"
11483 msgstr "(üksikult)"
11485 #: tbl_operations.php:297
11486 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11487 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11489 #: tbl_operations.php:355
11490 msgid "Table options"
11491 msgstr "Tabeli seaded"
11493 #: tbl_operations.php:359
11494 msgid "Rename table to"
11495 msgstr "Nimeta tabel ümber"
11497 #: tbl_operations.php:535
11498 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11499 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
11501 #: tbl_operations.php:582
11502 msgid "Switch to copied table"
11503 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
11505 #: tbl_operations.php:594
11506 msgid "Table maintenance"
11507 msgstr "Tabeli hooldus"
11509 #: tbl_operations.php:618
11510 msgid "Defragment table"
11511 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
11513 #: tbl_operations.php:666
11514 #, php-format
11515 msgid "Table %s has been flushed"
11516 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
11518 #: tbl_operations.php:672
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11521 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11522 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
11524 #: tbl_operations.php:681
11525 #, fuzzy
11526 #| msgid "Dumping data for table"
11527 msgid "Delete data or table"
11528 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
11530 #: tbl_operations.php:696
11531 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11532 msgstr ""
11534 #: tbl_operations.php:716
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Delete the table (DROP)"
11537 msgstr "Pole andmebaase"
11539 #: tbl_operations.php:737
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Partition maintenance"
11542 msgstr "Tabeli hooldus"
11544 #: tbl_operations.php:745
11545 #, php-format
11546 msgid "Partition %s"
11547 msgstr ""
11549 #: tbl_operations.php:748
11550 msgid "Analyze"
11551 msgstr ""
11553 #: tbl_operations.php:749
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Check"
11556 msgstr "Tsehhi"
11558 #: tbl_operations.php:750
11559 msgid "Optimize"
11560 msgstr ""
11562 #: tbl_operations.php:751
11563 msgid "Rebuild"
11564 msgstr ""
11566 #: tbl_operations.php:752
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Repair"
11569 msgstr "Paranda tabelit"
11571 #: tbl_operations.php:764
11572 msgid "Remove partitioning"
11573 msgstr ""
11575 #: tbl_operations.php:790
11576 msgid "Check referential integrity:"
11577 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
11579 #: tbl_printview.php:72
11580 msgid "Show tables"
11581 msgstr "Näita tabeleid"
11583 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11584 msgid "Space usage"
11585 msgstr "Ruumivõtt"
11587 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11588 msgid "Usage"
11589 msgstr "Kasutus"
11591 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11592 msgid "Effective"
11593 msgstr "Efektiivne"
11595 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11596 msgid "Row Statistics"
11597 msgstr "Rea statistika"
11599 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11600 msgid "static"
11601 msgstr ""
11603 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11604 msgid "dynamic"
11605 msgstr "dünaamiline"
11607 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11608 msgid "Row length"
11609 msgstr "Rea pikkus"
11611 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11612 msgid "Row size"
11613 msgstr "rea suurus "
11615 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11616 msgid "Next autoindex"
11617 msgstr ""
11619 #: tbl_relation.php:276
11620 #, php-format
11621 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11622 msgstr ""
11624 #: tbl_relation.php:402
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Internal relations"
11627 msgid "Internal relation"
11628 msgstr "Sisesed seosed"
11630 #: tbl_relation.php:404
11631 msgid ""
11632 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11633 "relation exists."
11634 msgstr ""
11636 #: tbl_relation.php:410
11637 msgid "Foreign key constraint"
11638 msgstr ""
11640 #: tbl_select.php:92
11641 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11642 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
11644 #: tbl_select.php:186
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Select fields (at least one):"
11647 msgid "Select columns (at least one):"
11648 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
11650 #: tbl_select.php:204
11651 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11652 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
11654 #: tbl_select.php:211
11655 msgid "Number of rows per page"
11656 msgstr "Ridade arv lehel"
11658 #: tbl_select.php:217
11659 msgid "Display order:"
11660 msgstr "Näitamise järjekord:"
11662 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11663 msgid "Spatial"
11664 msgstr ""
11666 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11667 msgid "Browse distinct values"
11668 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
11670 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11671 msgid "Add primary key"
11672 msgstr ""
11674 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11675 #, fuzzy
11676 #| msgid "Add new field"
11677 msgid "Add index"
11678 msgstr "Lisa uus väli"
11680 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11681 msgid "Add unique index"
11682 msgstr ""
11684 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11685 #, fuzzy
11686 #| msgid "Add new field"
11687 msgid "Add SPATIAL index"
11688 msgstr "Lisa uus väli"
11690 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11691 msgid "Add FULLTEXT index"
11692 msgstr ""
11694 #: tbl_structure.php:358
11695 #, fuzzy
11696 #| msgid "None"
11697 msgctxt "None for default"
11698 msgid "None"
11699 msgstr "Pole"
11701 #: tbl_structure.php:371
11702 #, fuzzy, php-format
11703 #| msgid "Table %s has been dropped"
11704 msgid "Column %s has been dropped"
11705 msgstr "Tabel %s kustutatud"
11707 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11708 #, php-format
11709 msgid "A primary key has been added on %s"
11710 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
11712 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11713 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11714 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11715 #, php-format
11716 msgid "An index has been added on %s"
11717 msgstr "Indeks lisati %s"
11719 #: tbl_structure.php:464
11720 #, fuzzy
11721 #| msgid "Show PHP information"
11722 msgid "Show more actions"
11723 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
11725 #: tbl_structure.php:603
11726 #, fuzzy
11727 #| msgid "Print view"
11728 msgid "Edit view"
11729 msgstr "Trükivaade"
11731 #: tbl_structure.php:620
11732 msgid "Relation view"
11733 msgstr "Pärinevuse vaade"
11735 #: tbl_structure.php:626
11736 msgid "Propose table structure"
11737 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
11739 #: tbl_structure.php:645
11740 #, fuzzy
11741 #| msgid "Add %s field(s)"
11742 msgid "Add column"
11743 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
11745 #: tbl_structure.php:659
11746 msgid "At End of Table"
11747 msgstr "Tabeli lõppu"
11749 #: tbl_structure.php:660
11750 msgid "At Beginning of Table"
11751 msgstr "Tabeli algusesse"
11753 #: tbl_structure.php:661
11754 #, php-format
11755 msgid "After %s"
11756 msgstr "Peale %s"
11758 #: tbl_structure.php:701
11759 #, fuzzy, php-format
11760 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11761 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11762 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
11764 #: tbl_structure.php:855
11765 msgid "partitioned"
11766 msgstr ""
11768 #: tbl_tracking.php:109
11769 #, php-format
11770 msgid "Tracking report for table `%s`"
11771 msgstr ""
11773 #: tbl_tracking.php:173
11774 #, php-format
11775 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11776 msgstr ""
11778 #: tbl_tracking.php:181
11779 #, php-format
11780 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11781 msgstr ""
11783 #: tbl_tracking.php:189
11784 #, php-format
11785 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11786 msgstr ""
11788 #: tbl_tracking.php:199
11789 msgid "SQL statements executed."
11790 msgstr ""
11792 #: tbl_tracking.php:205
11793 msgid ""
11794 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11795 "ensure that you have the privileges to do so."
11796 msgstr ""
11798 #: tbl_tracking.php:206
11799 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11800 msgstr ""
11802 #: tbl_tracking.php:215
11803 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11804 msgstr ""
11806 #: tbl_tracking.php:246
11807 #, php-format
11808 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11809 msgstr ""
11811 #: tbl_tracking.php:373
11812 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11813 msgstr ""
11815 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "Query type"
11818 msgid "Query error"
11819 msgstr "Päringu tüüp"
11821 #: tbl_tracking.php:390
11822 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11823 msgstr ""
11825 #: tbl_tracking.php:402
11826 msgid "Tracking statements"
11827 msgstr ""
11829 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11830 #, php-format
11831 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11832 msgstr ""
11834 #: tbl_tracking.php:423
11835 #, fuzzy
11836 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11837 msgid "Delete tracking data row from report"
11838 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
11840 #: tbl_tracking.php:434
11841 #, fuzzy
11842 #| msgid "No databases"
11843 msgid "No data"
11844 msgstr "Pole andmebaase"
11846 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Date"
11849 msgstr "Andmed"
11851 #: tbl_tracking.php:446
11852 msgid "Data definition statement"
11853 msgstr ""
11855 #: tbl_tracking.php:503
11856 msgid "Data manipulation statement"
11857 msgstr ""
11859 #: tbl_tracking.php:549
11860 msgid "SQL dump (file download)"
11861 msgstr ""
11863 #: tbl_tracking.php:550
11864 msgid "SQL dump"
11865 msgstr ""
11867 #: tbl_tracking.php:551
11868 msgid "This option will replace your table and contained data."
11869 msgstr ""
11871 #: tbl_tracking.php:551
11872 msgid "SQL execution"
11873 msgstr ""
11875 #: tbl_tracking.php:563
11876 #, fuzzy, php-format
11877 msgid "Export as %s"
11878 msgstr "Ekspordi tüüp"
11880 #: tbl_tracking.php:603
11881 msgid "Show versions"
11882 msgstr ""
11884 #: tbl_tracking.php:635
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Version"
11887 msgstr "Pärsia"
11889 #: tbl_tracking.php:683
11890 #, php-format
11891 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11892 msgstr ""
11894 #: tbl_tracking.php:685
11895 msgid "Deactivate now"
11896 msgstr ""
11898 #: tbl_tracking.php:696
11899 #, php-format
11900 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11901 msgstr ""
11903 #: tbl_tracking.php:698
11904 msgid "Activate now"
11905 msgstr ""
11907 #: tbl_tracking.php:711
11908 #, php-format
11909 msgid "Create version %s of %s.%s"
11910 msgstr ""
11912 #: tbl_tracking.php:715
11913 msgid "Track these data definition statements:"
11914 msgstr ""
11916 #: tbl_tracking.php:723
11917 msgid "Track these data manipulation statements:"
11918 msgstr ""
11920 #: tbl_tracking.php:731
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Create version"
11923 msgstr "Suhte loomine (relation)"
11925 #: tbl_zoom_select.php:141
11926 #, fuzzy
11927 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11928 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11929 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
11931 #: tbl_zoom_select.php:152
11932 #, fuzzy
11933 msgid "Additional search criteria"
11934 msgstr "SQL-päring"
11936 #: tbl_zoom_select.php:282
11937 #, fuzzy
11938 #| msgid "Label"
11939 msgid "Data Label"
11940 msgstr "Nimetus"
11942 #: tbl_zoom_select.php:298
11943 msgid "Maximum rows to plot"
11944 msgstr ""
11946 #: tbl_zoom_select.php:391
11947 msgid "Browse/Edit the points"
11948 msgstr ""
11950 #: tbl_zoom_select.php:397
11951 #, fuzzy
11952 msgid "How to use"
11953 msgstr "PHP versioon"
11955 #: themes.php:28
11956 msgid "Get more themes!"
11957 msgstr ""
11959 #: transformation_overview.php:24
11960 msgid "Available MIME types"
11961 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
11963 #: transformation_overview.php:37
11964 msgid ""
11965 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11966 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
11968 #: transformation_overview.php:42
11969 msgid "Available transformations"
11970 msgstr "Available transformations"
11972 #: transformation_overview.php:47
11973 #, fuzzy
11974 #| msgid "Description"
11975 msgctxt "for MIME transformation"
11976 msgid "Description"
11977 msgstr "Kirjeldus"
11979 #: user_password.php:34
11980 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11981 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
11983 #: user_password.php:96
11984 msgid "The profile has been updated."
11985 msgstr "Profiil uuendatud."
11987 #: view_create.php:141
11988 msgid "VIEW name"
11989 msgstr ""
11991 #: view_operations.php:91
11992 #, fuzzy
11993 msgid "Rename view to"
11994 msgstr "Nimeta tabel ümber"
11996 #: po/advisory_rules.php:5
11997 msgid "Uptime below one day"
11998 msgstr ""
12000 #: po/advisory_rules.php:6
12001 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12002 msgstr ""
12004 #: po/advisory_rules.php:7
12005 msgid ""
12006 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12007 "longer than a day before running this analyzer"
12008 msgstr ""
12010 #: po/advisory_rules.php:8
12011 #, php-format
12012 msgid "The uptime is only %s"
12013 msgstr ""
12015 #: po/advisory_rules.php:10
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Questions below 1,000"
12018 msgstr "Pärsia"
12020 #: po/advisory_rules.php:11
12021 msgid ""
12022 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12023 "recommendations may not be accurate."
12024 msgstr ""
12026 #: po/advisory_rules.php:12
12027 msgid ""
12028 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12029 "of queries."
12030 msgstr ""
12032 #: po/advisory_rules.php:13
12033 #, fuzzy, php-format
12034 #| msgid "max. concurrent connections"
12035 msgid "Current amount of Questions: %s"
12036 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12038 #: po/advisory_rules.php:15
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Percentage of slow queries"
12041 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
12043 #: po/advisory_rules.php:16
12044 msgid ""
12045 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12046 msgstr ""
12048 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12049 msgid ""
12050 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12051 "in the slow query log"
12052 msgstr ""
12054 #: po/advisory_rules.php:18
12055 #, php-format
12056 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12057 msgstr ""
12059 #: po/advisory_rules.php:20
12060 #, fuzzy
12061 #| msgid "Flush query cache"
12062 msgid "Slow query rate"
12063 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
12065 #: po/advisory_rules.php:21
12066 msgid ""
12067 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12068 msgstr ""
12070 #: po/advisory_rules.php:23
12071 #, php-format
12072 msgid ""
12073 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12074 "hour."
12075 msgstr ""
12077 #: po/advisory_rules.php:25
12078 #, fuzzy
12079 msgid "Long query time"
12080 msgstr "SQL-päring"
12082 #: po/advisory_rules.php:26
12083 msgid ""
12084 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12085 "take above 10 seconds are logged."
12086 msgstr ""
12088 #: po/advisory_rules.php:27
12089 msgid ""
12090 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12091 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12092 msgstr ""
12094 #: po/advisory_rules.php:28
12095 #, php-format
12096 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12097 msgstr ""
12099 #: po/advisory_rules.php:30
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Slow query logging"
12102 msgstr "SQL-päring"
12104 #: po/advisory_rules.php:31
12105 msgid "The slow query log is disabled."
12106 msgstr ""
12108 #: po/advisory_rules.php:32
12109 msgid ""
12110 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12111 "help troubleshooting badly performing queries."
12112 msgstr ""
12114 #: po/advisory_rules.php:33
12115 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12116 msgstr ""
12118 #: po/advisory_rules.php:35
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Select Tables"
12121 msgid "Release Series"
12122 msgstr "Vali tabelid"
12124 #: po/advisory_rules.php:36
12125 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12126 msgstr ""
12128 #: po/advisory_rules.php:37
12129 msgid ""
12130 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12131 "even more so."
12132 msgstr ""
12134 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12135 #, fuzzy, php-format
12136 msgid "Current version: %s"
12137 msgstr "Suhte loomine (relation)"
12139 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Minor Version"
12142 msgstr "Pärsia"
12144 #: po/advisory_rules.php:41
12145 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12146 msgstr ""
12148 #: po/advisory_rules.php:42
12149 msgid ""
12150 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12151 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12152 msgstr ""
12154 #: po/advisory_rules.php:46
12155 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12156 msgstr ""
12158 #: po/advisory_rules.php:47
12159 #, fuzzy
12160 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12161 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12162 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
12164 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12165 #, fuzzy
12166 #| msgid "Description"
12167 msgid "Distribution"
12168 msgstr "Kirjeldus"
12170 #: po/advisory_rules.php:51
12171 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12172 msgstr ""
12174 #: po/advisory_rules.php:52
12175 msgid ""
12176 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12177 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12178 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12179 msgstr ""
12181 #: po/advisory_rules.php:53
12182 msgid "'source' found in version_comment"
12183 msgstr ""
12185 #: po/advisory_rules.php:56
12186 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12187 msgstr ""
12189 #: po/advisory_rules.php:57
12190 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12191 msgstr ""
12193 #: po/advisory_rules.php:58
12194 msgid "'percona' found in version_comment"
12195 msgstr ""
12197 #: po/advisory_rules.php:60
12198 #, fuzzy
12199 #| msgid "MySQL charset"
12200 msgid "MySQL Architecture"
12201 msgstr "MySQLi tähetabel"
12203 #: po/advisory_rules.php:61
12204 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12205 msgstr ""
12207 #: po/advisory_rules.php:62
12208 msgid ""
12209 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12210 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12211 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12212 msgstr ""
12214 #: po/advisory_rules.php:63
12215 #, php-format
12216 msgid "Available memory on this host: %s"
12217 msgstr ""
12219 #: po/advisory_rules.php:65
12220 #, fuzzy
12221 #| msgid "Query cache"
12222 msgid "Query cache disabled"
12223 msgstr "Päringute vahemälu"
12225 #: po/advisory_rules.php:66
12226 #, fuzzy
12227 #| msgid "The server is not responding"
12228 msgid "The query cache is not enabled."
12229 msgstr "Server ei vasta"
12231 #: po/advisory_rules.php:67
12232 msgid ""
12233 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12234 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12235 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12236 "memcached, ignore this recommendation."
12237 msgstr ""
12239 #: po/advisory_rules.php:68
12240 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12241 msgstr ""
12243 #: po/advisory_rules.php:70
12244 #, fuzzy
12245 #| msgid "Query cache"
12246 msgid "Query caching method"
12247 msgstr "Päringute vahemälu"
12249 #: po/advisory_rules.php:71
12250 msgid "Suboptimal caching method."
12251 msgstr ""
12253 #: po/advisory_rules.php:72
12254 msgid ""
12255 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12256 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12257 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12258 "cache, especially if you have multiple slaves."
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:73
12262 #, php-format
12263 msgid ""
12264 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12265 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12266 msgstr ""
12268 #: po/advisory_rules.php:75
12269 msgid "Query cache efficiency (%)"
12270 msgstr ""
12272 #: po/advisory_rules.php:76
12273 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12274 msgstr ""
12276 #: po/advisory_rules.php:77
12277 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12278 msgstr ""
12280 #: po/advisory_rules.php:78
12281 #, php-format
12282 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12283 msgstr ""
12285 #: po/advisory_rules.php:81
12286 #, php-format
12287 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12288 msgstr ""
12290 #: po/advisory_rules.php:82
12291 msgid ""
12292 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12293 "query cache might help as well."
12294 msgstr ""
12296 #: po/advisory_rules.php:83
12297 #, php-format
12298 msgid ""
12299 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12300 "%%. It should be above 80%%"
12301 msgstr ""
12303 #: po/advisory_rules.php:85
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "Query cache"
12306 msgid "Query cache fragmentation"
12307 msgstr "Päringute vahemälu"
12309 #: po/advisory_rules.php:86
12310 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12311 msgstr ""
12313 #: po/advisory_rules.php:87
12314 msgid ""
12315 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12316 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12317 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12318 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12319 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12320 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12321 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12322 "qcache_queries_in_cache"
12323 msgstr ""
12325 #: po/advisory_rules.php:88
12326 #, php-format
12327 msgid ""
12328 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12329 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12330 "value should be below 20%%."
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:90
12334 msgid "Query cache low memory prunes"
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:91
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12340 msgid ""
12341 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12342 "cache."
12343 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
12345 #: po/advisory_rules.php:92
12346 msgid ""
12347 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12348 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12349 "this in small increments and monitor the results."
12350 msgstr ""
12352 #: po/advisory_rules.php:93
12353 msgid ""
12354 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12355 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12356 msgstr ""
12358 #: po/advisory_rules.php:95
12359 #, fuzzy
12360 #| msgid "Query cache"
12361 msgid "Query cache max size"
12362 msgstr "Päringute vahemälu"
12364 #: po/advisory_rules.php:96
12365 msgid ""
12366 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12367 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12368 msgstr ""
12370 #: po/advisory_rules.php:97
12371 msgid ""
12372 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12373 "this value."
12374 msgstr ""
12376 #: po/advisory_rules.php:98
12377 #, php-format
12378 msgid "Current query cache size: %s"
12379 msgstr ""
12381 #: po/advisory_rules.php:100
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Query cache min result size"
12384 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
12386 #: po/advisory_rules.php:101
12387 msgid ""
12388 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12389 msgstr ""
12391 #: po/advisory_rules.php:102
12392 msgid ""
12393 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12394 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12395 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12396 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12397 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12398 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12399 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12400 "might reduce efficiency."
12401 msgstr ""
12403 #: po/advisory_rules.php:103
12404 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:105
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12410 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12411 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12413 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12414 #, fuzzy
12415 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12416 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12417 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12419 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12420 msgid ""
12421 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12422 "on your system memory limits"
12423 msgstr ""
12425 #: po/advisory_rules.php:108
12426 #, php-format
12427 msgid ""
12428 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12429 "10%%."
12430 msgstr ""
12432 #: po/advisory_rules.php:110
12433 #, fuzzy
12434 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12435 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12436 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
12438 #: po/advisory_rules.php:113
12439 #, php-format
12440 msgid ""
12441 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:115
12445 #, fuzzy
12446 #| msgid "Start"
12447 msgid "Sort rows"
12448 msgstr "Lau"
12450 #: po/advisory_rules.php:116
12451 msgid "There are lots of rows being sorted."
12452 msgstr ""
12454 #: po/advisory_rules.php:117
12455 msgid ""
12456 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12457 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12458 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12459 "sorting"
12460 msgstr ""
12462 #: po/advisory_rules.php:118
12463 #, php-format
12464 msgid "Sorted rows average: %s"
12465 msgstr ""
12467 #: po/advisory_rules.php:120
12468 #, fuzzy
12469 msgid "Rate of joins without indexes"
12470 msgstr "Kontrolli tabelit"
12472 #: po/advisory_rules.php:121
12473 #, fuzzy
12474 msgid "There are too many joins without indexes."
12475 msgstr "Kontrolli tabelit"
12477 #: po/advisory_rules.php:122
12478 msgid ""
12479 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12480 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12481 msgstr ""
12483 #: po/advisory_rules.php:123
12484 #, php-format
12485 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:125
12489 msgid "Rate of reading first index entry"
12490 msgstr ""
12492 #: po/advisory_rules.php:126
12493 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12494 msgstr ""
12496 #: po/advisory_rules.php:127
12497 msgid ""
12498 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12499 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12500 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12501 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12502 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12503 "queries."
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:128
12507 #, php-format
12508 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:130
12512 msgid "Rate of reading fixed position"
12513 msgstr ""
12515 #: po/advisory_rules.php:131
12516 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12517 msgstr ""
12519 #: po/advisory_rules.php:132
12520 msgid ""
12521 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12522 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12523 "applicable."
12524 msgstr ""
12526 #: po/advisory_rules.php:133
12527 #, php-format
12528 msgid ""
12529 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12530 "per hour"
12531 msgstr ""
12533 #: po/advisory_rules.php:135
12534 msgid "Rate of reading next table row"
12535 msgstr ""
12537 #: po/advisory_rules.php:136
12538 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:137
12542 msgid ""
12543 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12544 "where applicable."
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:138
12548 #, php-format
12549 msgid ""
12550 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12551 msgstr ""
12553 #: po/advisory_rules.php:140
12554 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12555 msgstr ""
12557 #: po/advisory_rules.php:141
12558 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12559 msgstr ""
12561 #: po/advisory_rules.php:142
12562 msgid ""
12563 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12564 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12565 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12566 "other value as well."
12567 msgstr ""
12569 #: po/advisory_rules.php:143
12570 #, php-format
12571 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:145
12575 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12576 msgstr ""
12578 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12579 msgid ""
12580 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12581 "memory."
12582 msgstr ""
12584 #: po/advisory_rules.php:147
12585 msgid ""
12586 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12587 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12588 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12589 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12590 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12591 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12592 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:148
12596 #, php-format
12597 msgid ""
12598 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12599 "below 25%%"
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:150
12603 #, fuzzy
12604 #| msgid "%s table(s)"
12605 msgid "Temp disk rate"
12606 msgstr "%s tabel(it)"
12608 #: po/advisory_rules.php:152
12609 msgid ""
12610 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12611 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12612 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12613 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12614 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12615 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12616 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12617 msgstr ""
12619 #: po/advisory_rules.php:153
12620 #, php-format
12621 msgid ""
12622 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12623 "than 1 per hour"
12624 msgstr ""
12626 #: po/advisory_rules.php:155
12627 #, fuzzy
12628 #| msgid "Sort buffer size"
12629 msgid "MyISAM key buffer size"
12630 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12632 #: po/advisory_rules.php:156
12633 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12634 msgstr ""
12636 #: po/advisory_rules.php:157
12637 msgid ""
12638 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12639 "good start."
12640 msgstr ""
12642 #: po/advisory_rules.php:158
12643 msgid "key_buffer_size is 0"
12644 msgstr ""
12646 #: po/advisory_rules.php:160
12647 #, fuzzy, php-format
12648 #| msgid "Sort buffer size"
12649 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12650 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12652 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12653 #, fuzzy, php-format
12654 #| msgid "Sort buffer size"
12655 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12656 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12658 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12659 msgid ""
12660 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12661 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12662 "expectations about what indexes are being used."
12663 msgstr ""
12665 #: po/advisory_rules.php:163
12666 #, php-format
12667 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12668 msgstr ""
12670 #: po/advisory_rules.php:165
12671 #, fuzzy
12672 #| msgid "Sort buffer size"
12673 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12674 msgstr "Sordi puhvri suurus"
12676 #: po/advisory_rules.php:168
12677 #, php-format
12678 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12679 msgstr ""
12681 #: po/advisory_rules.php:170
12682 msgid "Percentage of index reads from memory"
12683 msgstr ""
12685 #: po/advisory_rules.php:171
12686 #, php-format
12687 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12688 msgstr ""
12690 #: po/advisory_rules.php:172
12691 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12692 msgstr ""
12694 #: po/advisory_rules.php:173
12695 #, php-format
12696 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12697 msgstr ""
12699 #: po/advisory_rules.php:175
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Create table"
12702 msgid "Rate of table open"
12703 msgstr "Loo tabel"
12705 #: po/advisory_rules.php:176
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "The current number of pending writes."
12708 msgid "The rate of opening tables is high."
12709 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
12711 #: po/advisory_rules.php:177
12712 msgid ""
12713 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12714 "{table_open_cache} might avoid this."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:178
12718 #, php-format
12719 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:180
12723 #, fuzzy
12724 #| msgid "Format of imported file"
12725 msgid "Percentage of used open files limit"
12726 msgstr "Imporditud faili formaat"
12728 #: po/advisory_rules.php:181
12729 msgid ""
12730 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12731 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12732 msgstr ""
12734 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12735 msgid ""
12736 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12737 "restarting after changing open_files_limit."
12738 msgstr ""
12740 #: po/advisory_rules.php:183
12741 #, php-format
12742 msgid ""
12743 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:185
12747 #, fuzzy
12748 #| msgid "Format of imported file"
12749 msgid "Rate of open files"
12750 msgstr "Imporditud faili formaat"
12752 #: po/advisory_rules.php:186
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12755 msgid "The rate of opening files is high."
12756 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
12758 #: po/advisory_rules.php:188
12759 #, php-format
12760 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12761 msgstr ""
12763 #: po/advisory_rules.php:190
12764 #, fuzzy, php-format
12765 #| msgid "Create table on database %s"
12766 msgid "Immediate table locks %%"
12767 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
12769 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12770 #, fuzzy
12771 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12772 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12773 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
12775 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12776 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12777 msgstr ""
12779 #: po/advisory_rules.php:193
12780 #, php-format
12781 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12782 msgstr ""
12784 #: po/advisory_rules.php:195
12785 msgid "Table lock wait rate"
12786 msgstr ""
12788 #: po/advisory_rules.php:198
12789 #, php-format
12790 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12791 msgstr ""
12793 #: po/advisory_rules.php:200
12794 #, fuzzy
12795 #| msgid "Key cache"
12796 msgid "Thread cache"
12797 msgstr "Võtme vahemälu"
12799 #: po/advisory_rules.php:201
12800 msgid ""
12801 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12802 "MySQL."
12803 msgstr ""
12805 #: po/advisory_rules.php:202
12806 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12807 msgstr ""
12809 #: po/advisory_rules.php:203
12810 msgid "The thread cache is set to 0"
12811 msgstr ""
12813 #: po/advisory_rules.php:205
12814 #, fuzzy, php-format
12815 #| msgid "Key cache"
12816 msgid "Thread cache hit rate %%"
12817 msgstr "Võtme vahemälu"
12819 #: po/advisory_rules.php:206
12820 msgid "Thread cache is not efficient."
12821 msgstr ""
12823 #: po/advisory_rules.php:207
12824 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12825 msgstr ""
12827 #: po/advisory_rules.php:208
12828 #, php-format
12829 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12830 msgstr ""
12832 #: po/advisory_rules.php:210
12833 msgid "Threads that are slow to launch"
12834 msgstr ""
12836 #: po/advisory_rules.php:211
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12839 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12840 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
12842 #: po/advisory_rules.php:212
12843 msgid ""
12844 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12845 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12846 msgstr ""
12848 #: po/advisory_rules.php:213
12849 #, php-format
12850 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12851 msgstr ""
12853 #: po/advisory_rules.php:215
12854 msgid "Slow launch time"
12855 msgstr ""
12857 #: po/advisory_rules.php:216
12858 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12859 msgstr ""
12861 #: po/advisory_rules.php:217
12862 msgid ""
12863 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12864 "launch"
12865 msgstr ""
12867 #: po/advisory_rules.php:218
12868 #, php-format
12869 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12870 msgstr ""
12872 #: po/advisory_rules.php:220
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "max. concurrent connections"
12875 msgid "Percentage of used connections"
12876 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12878 #: po/advisory_rules.php:221
12879 msgid ""
12880 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12881 "max_connections."
12882 msgstr ""
12884 #: po/advisory_rules.php:222
12885 msgid ""
12886 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12887 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12888 "code closes database handlers properly."
12889 msgstr ""
12891 #: po/advisory_rules.php:223
12892 #, php-format
12893 msgid ""
12894 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:225
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "max. concurrent connections"
12900 msgid "Percentage of aborted connections"
12901 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12903 #: po/advisory_rules.php:226
12904 msgid "Too many connections are aborted."
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
12908 msgid ""
12909 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12910 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12911 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12912 "the source."
12913 msgstr ""
12915 #: po/advisory_rules.php:228
12916 #, php-format
12917 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12918 msgstr ""
12920 #: po/advisory_rules.php:230
12921 #, fuzzy
12922 #| msgid "max. concurrent connections"
12923 msgid "Rate of aborted connections"
12924 msgstr "maks. parallel ühendusi"
12926 #: po/advisory_rules.php:231
12927 msgid "Too many connections are aborted"
12928 msgstr ""
12930 #: po/advisory_rules.php:233
12931 #, php-format
12932 msgid ""
12933 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:235
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "Format of imported file"
12939 msgid "Percentage of aborted clients"
12940 msgstr "Imporditud faili formaat"
12942 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
12943 msgid "Too many clients are aborted."
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
12947 msgid ""
12948 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12949 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12950 "database handler properly. Check your network and code."
12951 msgstr ""
12953 #: po/advisory_rules.php:238
12954 #, php-format
12955 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12956 msgstr ""
12958 #: po/advisory_rules.php:240
12959 #, fuzzy
12960 #| msgid "Format of imported file"
12961 msgid "Rate of aborted clients"
12962 msgstr "Imporditud faili formaat"
12964 #: po/advisory_rules.php:243
12965 #, php-format
12966 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:245
12970 msgid "Is InnoDB disabled?"
12971 msgstr ""
12973 #: po/advisory_rules.php:246
12974 #, fuzzy
12975 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12976 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12977 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
12979 #: po/advisory_rules.php:247
12980 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12981 msgstr ""
12983 #: po/advisory_rules.php:248
12984 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12985 msgstr ""
12987 #: po/advisory_rules.php:250
12988 #, fuzzy
12989 #| msgid "Buffer pool size"
12990 msgid "InnoDB log size"
12991 msgstr "Puhverdusala suurus"
12993 #: po/advisory_rules.php:251
12994 #, fuzzy
12995 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12996 msgid ""
12997 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12998 "InnoDB buffer pool."
12999 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
13001 #: po/advisory_rules.php:252
13002 #, php-format
13003 msgid ""
13004 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13005 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13006 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13007 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13008 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13009 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13010 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13011 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13012 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13013 "a>"
13014 msgstr ""
13016 #: po/advisory_rules.php:253
13017 #, php-format
13018 msgid ""
13019 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13020 "it should not be below 20%%"
13021 msgstr ""
13023 #: po/advisory_rules.php:255
13024 msgid "Max InnoDB log size"
13025 msgstr ""
13027 #: po/advisory_rules.php:256
13028 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13029 msgstr ""
13031 #: po/advisory_rules.php:257
13032 #, php-format
13033 msgid ""
13034 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13035 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13036 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13037 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13038 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13039 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13040 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13041 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13042 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13043 msgstr ""
13045 #: po/advisory_rules.php:258
13046 #, php-format
13047 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13048 msgstr ""
13050 #: po/advisory_rules.php:260
13051 #, fuzzy
13052 #| msgid "Buffer pool size"
13053 msgid "InnoDB buffer pool size"
13054 msgstr "Puhverdusala suurus"
13056 #: po/advisory_rules.php:261
13057 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13058 msgstr ""
13060 #: po/advisory_rules.php:262
13061 #, php-format
13062 msgid ""
13063 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13064 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13065 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13066 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13067 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13068 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13069 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13070 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13071 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13072 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13073 msgstr ""
13075 #: po/advisory_rules.php:263
13076 #, php-format
13077 msgid ""
13078 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13079 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13080 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13081 "other services running on the same machine."
13082 msgstr ""
13084 #: po/advisory_rules.php:265
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "max. concurrent connections"
13087 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13088 msgstr "maks. parallel ühendusi"
13090 #: po/advisory_rules.php:266
13091 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13092 msgstr ""
13094 #: po/advisory_rules.php:267
13095 msgid ""
13096 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13097 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13098 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13099 msgstr ""
13101 #: po/advisory_rules.php:268
13102 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13103 msgstr ""
13105 #, fuzzy
13106 #~ msgid "Filters"
13107 #~ msgstr "Väljade arv"
13109 #~ msgid "To select relation, click :"
13110 #~ msgstr "Et valida suhe, kliki :"
13112 #, fuzzy
13113 #~ msgid "Query Cache usage"
13114 #~ msgstr "Päringute vahemälu"
13116 #, fuzzy
13117 #~ msgid "memcached usage"
13118 #~ msgstr "Ruumivõtt"
13120 #, fuzzy
13121 #~ msgid "% open files"
13122 #~ msgstr "Näita avatud tabeleid"
13124 #, fuzzy
13125 #~ msgid "% connections used"
13126 #~ msgstr "Ühendused"
13128 #, fuzzy
13129 #~ msgid "% aborted connections"
13130 #~ msgstr "maks. parallel ühendusi"
13132 #, fuzzy
13133 #~ msgid "CPU Usage"
13134 #~ msgstr "Kasutus"
13136 #, fuzzy
13137 #~ msgid "Swap Usage"
13138 #~ msgstr "Kasutus"
13140 #, fuzzy
13141 #~ msgctxt "PDF"
13142 #~ msgid "page"
13143 #~ msgstr "lehti"
13145 #, fuzzy
13146 #~ msgid "Inline Edit"
13147 #~ msgstr "Mootor"
13149 #~ msgid "Begin"
13150 #~ msgstr "Algus"
13152 #~ msgid "Previous"
13153 #~ msgstr "Eelmine"
13155 #~ msgid "Next"
13156 #~ msgstr "Järgmine"
13158 #, fuzzy
13159 #~ msgid "Create event"
13160 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13162 #, fuzzy
13163 #~ msgid "Create routine"
13164 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13166 #, fuzzy
13167 #~ msgid "Create trigger"
13168 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13170 #~ msgid ""
13171 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13172 #~ "directory %s."
13173 #~ msgstr ""
13174 #~ "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
13175 #~ "kataloogi %s."
13177 #, fuzzy
13178 #~ msgid "Refresh rate:"
13179 #~ msgstr "Uuenda"
13181 #, fuzzy
13182 #~ msgid "Server traffic"
13183 #~ msgstr "Serveri valik"
13185 #, fuzzy
13186 #~ msgid "Value too long in the form!"
13187 #~ msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
13189 #, fuzzy
13190 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13191 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13193 #, fuzzy
13194 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13195 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13197 #, fuzzy
13198 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13199 #~ msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
13201 #, fuzzy
13202 #~ msgid "rows"
13203 #~ msgstr "Vaata"
13205 #, fuzzy
13206 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13207 #~ msgstr "read alates"
13209 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13210 #~ msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
13212 #~ msgid ""
13213 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13214 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13215 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13216 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13217 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13218 #~ "everything is fine."
13219 #~ msgstr ""
13220 #~ "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
13221 #~ "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
13222 #~ ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki "
13223 #~ "allpool ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel "
13224 #~ "juhtudel on kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile "
13225 #~ "kuvatakse tühi leht on kõik korras."
13227 #, fuzzy
13228 #~ msgid "Dropping Procedure"
13229 #~ msgstr "Toimingud"
13231 #~ msgid "Theme / Style"
13232 #~ msgstr "Teema / Stiil"
13234 #, fuzzy
13235 #~ msgid "seconds"
13236 #~ msgstr "sekundis"
13238 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13239 #~ msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
13241 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13242 #~ msgid "Reset"
13243 #~ msgstr "Nulli"
13245 #~ msgid "Show processes"
13246 #~ msgstr "Näita protsesse"
13248 #, fuzzy
13249 #~ msgctxt "for Show status"
13250 #~ msgid "Reset"
13251 #~ msgstr "Tühista"
13253 #~ msgid ""
13254 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13255 #~ "of this MySQL server since its startup."
13256 #~ msgstr ""
13257 #~ "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
13258 #~ "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
13260 #~ msgid ""
13261 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13262 #~ "the server."
13263 #~ msgstr ""
13264 #~ "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
13265 #~ "serverile."
13267 #, fuzzy
13268 #~ msgid "Chart generated successfully."
13269 #~ msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
13271 #, fuzzy
13272 #~ msgid ""
13273 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13274 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13275 #~ msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
13277 #, fuzzy
13278 #~ msgid "Bar type"
13279 #~ msgstr "Päringu tüüp"
13281 #, fuzzy
13282 #~ msgid "Add a New User"
13283 #~ msgstr "Lisa uus kasutaja"
13285 #, fuzzy
13286 #~ msgid "Create User"
13287 #~ msgstr "Suhte loomine (relation)"
13289 #, fuzzy
13290 #~ msgid "Delete the matches for the "
13291 #~ msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
13293 #~ msgid "Show left delete link"
13294 #~ msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
13296 #~ msgid "yes"
13297 #~ msgstr "Jah"
13299 #~ msgid "to/from page"
13300 #~ msgstr "Kuhu/Kust leht"
13302 #~ msgid "Disable Statistics"
13303 #~ msgstr "Keelake statistika"
13305 #~ msgid "Display table filter"
13306 #~ msgstr "Näitan veeru kommentaare"
13308 #~ msgid ""
13309 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13310 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13311 #~ msgstr ""
13312 #~ "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et "
13313 #~ "lugeda miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
13315 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13316 #~ msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
13318 #~ msgid "No tables"
13319 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13321 #~ msgid "SVG"
13322 #~ msgstr "CSV"
13324 #~ msgid ""
13325 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13326 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13327 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13328 #~ "\\'b')."
13329 #~ msgstr ""
13330 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13331 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13332 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13333 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13335 #~ msgid ""
13336 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13337 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13338 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13339 #~ msgstr ""
13340 #~ "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades "
13341 #~ "järgmist formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada "
13342 #~ "kaldkriips (\"\\\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage "
13343 #~ "see tagurpidi kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
13345 #~ msgid "New table"
13346 #~ msgstr "Pole tabeleid"
13348 #~ msgid "database name"
13349 #~ msgstr "andmebaasi nimi"
13351 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13352 #~ msgstr "Muuda PDF lehti"
13354 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13355 #~ msgstr "Andmesõnastiku formaat"
13357 #~ msgid "PMA database"
13358 #~ msgstr "Pole andmebaase"
13360 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13361 #~ msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
13363 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13364 #~ msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
13366 #~ msgid "remember template"
13367 #~ msgstr "jäta template meelde"
13369 #~ msgid "\"zipped\""
13370 #~ msgstr "\"zipitud\""
13372 #~ msgid "\"gzipped\""
13373 #~ msgstr "\"gzipitud\""
13375 #~ msgid "\"bzipped\""
13376 #~ msgstr "\"bzipitud\""
13378 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13379 #~ msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
13381 #~ msgid "Add into comments"
13382 #~ msgstr "Lisa kommentaaridesse"
13384 #~ msgid "Export views"
13385 #~ msgstr "Ekspordi tüüp"
13387 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13388 #~ msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
13390 #~ msgid "Actions"
13391 #~ msgstr "Tegevus"
13393 #~ msgid "Table removal"
13394 #~ msgstr "Tabeli nimi"
13396 #~ msgctxt "BLOB repository"
13397 #~ msgid "Enabled"
13398 #~ msgstr "Lubatud"
13400 #~ msgctxt "BLOB repository"
13401 #~ msgid "Repair"
13402 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13404 #~ msgctxt "BLOB repository"
13405 #~ msgid "Disabled"
13406 #~ msgstr "Keelatud"
13408 #~ msgid ""
13409 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13410 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13411 #~ msgstr ""
13412 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13414 #~ msgid ""
13415 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13416 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13417 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13418 #~ msgstr ""
13419 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
13420 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
13421 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
13423 #~ msgid ""
13424 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13425 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13426 #~ "configuration."
13427 #~ msgstr ""
13428 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
13429 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
13431 #~ msgid "Field"
13432 #~ msgstr "Väli"
13434 #~ msgid "Records"
13435 #~ msgstr "Kirjeid"
13437 #~ msgid "Fields terminated by"
13438 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
13440 #~ msgid "Fields"
13441 #~ msgstr "Väljade arv"
13443 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13444 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
13446 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13447 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
13449 #~ msgid ""
13450 #~ "Add custom comment into header (\n"
13451 #~ " splits lines)"
13452 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
13454 #~ msgid "and"
13455 #~ msgstr "ja"
13457 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
13458 #~ msgid "Disabled"
13459 #~ msgstr "Keelatud"
13461 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
13462 #~ msgid "Enabled"
13463 #~ msgstr "Lubatud"
13465 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
13466 #~ msgid "Repair"
13467 #~ msgstr "Paranda tabelit"
13469 #~ msgid "Calendar"
13470 #~ msgstr "Kalender"
13472 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13473 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
13475 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13476 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
13478 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13479 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
13481 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
13482 #~ msgid "Create table"
13483 #~ msgstr "Loo tabel"
13485 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13486 #~ msgid "None"
13487 #~ msgstr "Pole"
13489 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13490 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
13492 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13493 #~ msgid "Description"
13494 #~ msgstr "Kirjeldus"
13496 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
13497 #~ msgid "None"
13498 #~ msgstr "Pole"
13500 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13501 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
13503 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13504 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13506 #~ msgid "running on %s"
13507 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
13509 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13510 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
13512 #~ msgid ""
13513 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13514 #~ "phpMyAdmin won"
13515 #~ msgstr ""
13516 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
13517 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
13518 #~ "pikenda."
13520 #~ msgctxt "None action"
13521 #~ msgid "None"
13522 #~ msgstr "Pole"
13524 #~ msgctxt ""
13525 #~ msgid "None"
13526 #~ msgstr "Pole"
13528 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13529 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
13531 #~ msgid "The %s table doesn"
13532 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
13534 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13535 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
13537 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13538 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
13540 #~ msgid ""
13541 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13542 #~ "Please check your PHP configuration."
13543 #~ msgstr ""
13544 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
13546 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13547 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
13549 #~ msgid ""
13550 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13551 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13552 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13553 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13554 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13555 #~ "be . "
13556 #~ msgstr ""
13557 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
13558 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
13559 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
13560 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
13561 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
13562 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
13563 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
13564 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
13565 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
13566 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
13568 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13569 #~ msgid "CSV"
13570 #~ msgstr "CSV andmed"
13572 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13573 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
13575 #~ msgid ""
13576 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13577 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
13579 #~ msgid "has been altered."
13580 #~ msgstr "on muudetud."
13582 #~ msgid ""
13583 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13584 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13585 #~ msgstr ""
13586 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
13587 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
13589 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13590 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
13592 #~ msgid ""
13593 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13594 #~ msgstr ""
13595 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
13596 #~ "MySQL versioonis."
13598 #~ msgid "Process list"
13599 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
13601 #~ msgid ""
13602 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13603 #~ "reloaded."
13604 #~ msgstr ""
13605 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
13606 #~ "taaslaetud."
13608 #~ msgid "Native MS Excel format"
13609 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
13611 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13612 #~ msgid "Select"
13613 #~ msgstr "Märgista kõik"
13615 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13616 #~ msgid "Insert"
13617 #~ msgstr "Lisa"
13619 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13620 #~ msgid "Update"
13621 #~ msgstr "Uuenda päringut"
13623 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13624 #~ msgid "Delete"
13625 #~ msgstr "Kustuta"
13627 #~ msgid "utf-8"
13628 #~ msgstr "utf-8"
13630 #~ msgid "Jan0"
13631 #~ msgstr "Jan0"
13633 #~ msgid "Jan1"
13634 #~ msgstr "Jan1"
13636 #~ msgid "Jan2"
13637 #~ msgstr "Jan2"