1 lang_id 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
2 lang_code en se es de du he fr no zh zt ru hy sk in gr ei pe pt ar dd
3 lang_description English (Standard) Swedish Spanish German Dutch Hebrew French Norwegian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Russian Armenian Slovak Bahasa Indonesia Greek English (Indian) Portuguese (European) Portuguese (Brazilian) Arabic dummy
4 (DO NOT EDIT BELOW) (DO NOT EDIT BELOW) DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW
5 cons_id constant_name definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition
6 1 A A A A A 一 一 Ένα Um A dummy
7 2 A check number or claim number to identify the payment Ett betalningsnr för att identifiera betalningen Número de cheque o reclamación para identificar el pago scheck number und ausweiss Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement. Et betalingsnummer til å identifisere betalingen 一个支票或申索号码 用来查询付款 一個支票或申索號碼 用來查詢付款 Проверка номера или требований для идентификации оплаты Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής Um número de cheque ou de crédito para identificar o pagamento Um número de cheque ou de crédito para identificar o pagamento رقم الإيصال أو المطالبة للتعريف بالدفع dummy
8 3 A GCAC visit form should be added to this visit. Een CGAC visite formulier hoort bij dit bezoek. Μια επίσκεψη GCAG πρέπει να προστεθεί σε αυτήν την επισκεψη. Um ficha de visita (GCAC) deve ser adicionado. Um formulário GCAC deve ser acrescentado a esta visita dummy
9 4 A lot number is required! Ett serienr krävs! Número de lote es requerido Eine Losnummer ist notwendig! Een lot # is vereist! numero de lot est exige! Et serie nummer trenges! 需要一个批号! 需要一個批號! Требуется лучший номер. Dibutuhkan nomor LOT! Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας O numero do lote e necessario Um número de lote é necessário! مطلوب رقم أكبر dummy
10 5 A related IPPF code is required! En relaterad IPPF kod krävs! Código IPPF relacionado es requerido eine ippf nummer muss angegeben werden Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk! le code relatif au IPPF. En relatert IPPF kode trenges 需要一个相关国际计划生育联合会的代码! 需要一個相關國際計劃生育聯合會的代碼! Связанный IPPF код требуется. Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF! Necessario o codigo IPPF Um código IPPF relacionado é necessário! dummy
11 6 A unique value to identify this field, not visible to the user Ett unikt värde för att identifiera detta område, inte synlig för användaren Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur. 一个特有的数值以确定这一字段域,用户不可见 一個特有的數值以確定這一字段域,用戶不可見 Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη Um valor único para identificar este campo, não visível para o utilizador Um valor único para identificar este campo, não visível para o usuário رقم فريد للتعريف بهذا الحقل,غير مرئي للمستخدم dummy
12 7 a.c. Innan du äter antes de las comidas präprandial voor ontbijt Avant les repas 饭前 飯前 Sebelum makan προ φαγητού a.c. c.a. قبل الطعام dummy
13 8 a.m. morgonen a.m. morgens in de morgen Le matin 上午 上午 Pagi Hari πμ a.m. AM بعد الطعام dummy
14 9 A/F Level Right: A/F Nivel de Derecho Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht A/F Niveau rechts: Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite 的A / F级右: A/F Nivel Direito A / F Nível Direita: dummy
15 10 AB AB AB AB AB公司 AB AB Agenda dummy
16 11 Abbreviation Förkortning Abreviatura Abkürzung Afkorting 缩写 Σύντμηση Abreviatura Abreviatura اختصارات dummy
17 12 Abcess: Abcess: Absceso Geschwuer Abces Absces 脓肿: Abses Απόστημα: Abcesso: Abscesso: خراج dummy
18 13 Abdominal Abdominal Abdominal Abdominal Abdominaal Abdominal 腹部 Perut Κοιλιακό Abdominal Abdominal بطني dummy
19 14 Able to Bear Weight four (4) steps: kan bära Vikt fyra (4) steg: Capaz de cargar peso cuatro pasos gewicht an geben in 4 raten Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: capable de supporter le poids de 4 marches 能承受重量四(4)步骤: Mampu Berjalan empat (4) langkah: Σε θέση να φέρει βάρος τέσσερα (4) βήματα: Capaz de suportar o peso por quatro (4) passos: Capaz de suportar o peso por quatro (4) passos: قادر على حمل الوزن أربع خطوات dummy
20 15 Abn Abn Abn Abn 荷银 ABN Παθολ. Abn ABN غير سوي dummy
21 16 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 dummy
22 17 Abnormal Onormal Anormal auffällig Abnormaal 不正常的 Παθολογικό Anormal Anormal غير سوي dummy
23 18 Abnormal Blood Test Onormalt blod test Análisis de sangre anormal auffälliger Bluttest Abnormale bloedtest 不正常血液的测验 Παθολογική εξέταση αίματος Teste Sanguineo Anormal Teste de Sangue Anormal فحص دم غير سوي dummy
24 19 Abnormal Hair Growth Onormal hår växt Crecimiento anormal del pelo auffälliges Haarwachstum Abnormale haargroei 不正常毛发的生长 Παθολογική τριχοφυΐα Crescimento Anormal do Cabelo Crescimento anormal dos cabelos نمو شعر غير طبيعي dummy
25 20 Abnormal Mammogram Onormalt mammogram Mamograma anormal auffälliges Mammogramm Abnormaal mammogram 不正常乳房的X光照 Παθολογική μαστογραφια Mamografia Anormal Mamografia anormal تصوير ثدي غير طبيعي dummy
26 21 Abortion Abort Aborto Abort Abortus 堕胎 Άμβλωση Aborto Aborto اجهاض dummy
27 22 Abortion Issues Abortproblematik Problemas de Aborto Verhaltener Abort Abortusproblematiek Probleme medical relatif a l\'avortement Avsluttelses vansker 堕胎问题 Isu aborsi Θέματα άμβλωσης Casos de Aborto Questões do Aborto مسائل الإجهاض dummy
28 23 Abortion Method Abortmetod Método de Aborto Abtreibungsmethode Abortusmethode Methode d\'avortement Avsluttelses metoder 堕胎方式 Metode aborsi Μέθοδος άμβλωσης Metodo de Aborto O método do aborto طريقة الإجهاض dummy
29 24 Abortion-Related Categories Abortrelaterade kategorier Categorías Aborto-Relacionadas Abtreibung-Kategorien Abortus gerelateerde categorieen Categories relative a l\'avortement 与堕胎有关的分类 Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi Θέματα σχετικά με την άμβλωση Categorias Relacionadas com Aborto Categorias Relacionadas ao Aborto الفئات المتعلقة بالإجهاض dummy
30 25 Abortions Aborter Abortos Abtreibungen Abortussen 堕胎 Αμβλώσεις Abortos Abortos اجهاضات dummy
31 26 Absences by Diagnosis Frånvaro av Diagnos Carencias por Diagnósticos Fehlen der Diagnose Diagnose met absences 缺勤的诊断 Απουσίες ανά διάγνωση Ausências por Diagnóstico Ausências por Diagnóstico غياب بالتشخيص dummy
32 27 Accept Assignment Acceptera uppdrag Aceptar Encargo acept befund Aanstelling accepteren Akseptere Job 接受指派 Terima Penugasan Αποδοχή ανάθεσης Aceitar Tarefa Aceitar Tarefa قبول المهمة dummy
33 28 Accept Payment for acceptera betalning för Aceptar Pago por acept bezahlung Accepteer betaling voor Acceptation de paiement Akseptere penger for 接受付款 Menerima Pembayaran Αποδοχή πληρωμής για Aceite Pagamento para Aceita pagamento para قبول الدفع ل dummy
34 29 Accepts Assignment Accepterar uppdrag Acepta el encargo aceptden auftrack Accepteert opdracht Akseptere job 接受指派 Menerima Penugasan Αποδέχεται την ανάθεση Aceita Tarefa Aceita Tarefa قبول المهمة dummy
35 30 Access Control Åtkomstkontroll Control de acceso acept controlle Bevoegd als Acces de controle particulier Tilgangs kontroll 访问控制 Управление конролем Kontrol Akses Έλεγχος Πρόσβασης Controlo de Acesso Controle de Acesso تحكم الوصول dummy
36 31 Access Control List Administration Lista för accesskontroll Lista de Administración de Control de Acceso Verwaltung der Zugriffskontrolllisten Toegangscontrolelijsten administratie Liste de controle d\'acces administratif 访问控制列表管理 Управление списком контроля доступа (ACL) Administrasi Daftar Kontrol Akses Διαχείριση δικαιωμάτων πρόσβασης Controlo de Acesso Lista de Administração Controle de Acesso da Lista de Administração ادارة قائمة التحكم بالوصول dummy
37 32 Accounting Redovisning Contabilidad Abrechnung Boekhouding 会计学;会计 Λογιστική Contabilidade Contabilidade المحاسبة dummy
38 33 Aches Värk Dolores Beschwerden Pijn 疼痛 Άλγη Dores Dores آلام dummy
39 34 Acknowledgment Requested (ISA14) Erkenning gevraagde (ISA14) Εγινε αίτηση για ευχαριστία Verificacao pedida (ISA14) dummy
40 35 ACL ACL ACL Zugangskontrollliste ACL LCAA 前交叉韧带 ACL ACL ΔικαιώμΠρόσβ ACL (acesso) Acesso قائمة التحكم بالوصول dummy
41 36 ACL Administration ACL Administration Administración del ACL Verwaltung der Zugangskontrollliste ACL administratie Διαχείριση ΔΠ Administração de ACL Administração de Acesso ادارة قائمة التحكم بالوصول dummy
42 37 ACL Administration Not Authorized ACL Ej behörig för administration Administración de ACL no autorizada Zugriff auf Zugangskontrollliste verweigert ACL-administratie niet toegestaan LCAA non autorisee 政府没有授权的ACL ACL управление не разрешено. Administrasi ACL Tidak Disetujui Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τα δικαιώματα πρόσβασης ACL Administration Not Authorised Administração de ACL não Autorizou Administração de Acesso Não Autorizada ادارة قائمة التحكم بالوصول غير مسموحة dummy
43 38 Acne Acne Acné Akne Acne 粉刺 Ακμή Acne Acne العد dummy
44 39 Act Akt Acto Behandlung Act 行为 Ενέργεια Acto Procedimento الفعل dummy
45 40 Act Date aktivitetsdatum Fecha Activo Behandlungsdatum Act datum Date d\'activite 法日期 Tanggal tindakan Ημερομηνία ενεργείας Data do Acto Data do Procedimento تاريخ الفعل dummy
46 41 Active Aktiva Activo Aktiv Actief Effective Aktiv 活跃 Активный Aktif Ενεργό Activo Ativo فعال dummy
47 42 Active Encounter Aktivt ärende Encuentro Activo Ausgewählter Fall Huidig contact Rencontre active Aktivt møte 积极接触 Активная встреча Konsultasi Hari Ini Ενεργός Επίσκεψη Consulta activo Consulta Ativa الموعد الفعال dummy
48 43 Active lists Aktiva listor Ausgewählte Liste Actieve lijst Ενεργοί κατάλογοι Listas activas Listas ativas القوائم الفعالة dummy
49 44 Active Patient Aktiv patient Paciente Activo Ausgewählter Patient Client in focus: Patient actif Aktiv pasient 积极病人 Активный пациент Pasien aktif Ενεργός Ασθενής Paciente activo Paciente Ativo المريض الفعال dummy
50 45 Activity Type Aktivitetstyp Tipo de Actividad Aktivitätstyp Soort activiteit type d\'activite Aktivitets type 活动类型 Активный тип Tipe Kegiatan Τύπος δραστηριότητας Tipo de atividade Tipo de Atividade النوع الفعال dummy
51 46 Acute on Chronic Akut av Kronisk Agudo en Crónico akut exazerbierte chronische Acuut of chronisch Intensification de maladie chronique 急性慢性 Akut pada kronis Οξύ επί χρονίου Agudização Aguda sobre crônica حاد أو مزمن dummy
52 47 Add Lägg till Añadir Hinzufügen Add Inserer Legg til 添加 Добавить Tambah Προσθήκη junte Adicionar اضافة dummy
53 48 add add προσθήκη junte اضافة dummy
54 49 Add a Company Lägg till ett företag Añadir una compañía Hinzufügen einer Firma Maatschappij toevoegen Inserer une societe d\'assurance Legg til en Bedrift 添加公司 Добавить Компанию Tambah Perusahaan Προσθήκη Εταιρείας Adicionar uma Empresa Adicionar uma Empresa اضافة شركة dummy
55 50 Add a Pharmacy Lägg till ett apotek Añadir una farmacia Hinzufügen einer Apotheke Apotheek toevoegen Inserer une pharmacie Legg til et Apotek 添加药剂 Добавить Аптеку Tambah Farmasi Προσθήκη Φαρμακείου Adicionar uma Farmácia Adicionar uma Farmácia اضافة صيدلية dummy
56 51 add an event for Lägg till ett evenemang för Añadir un evento para hinzufügen eines Ereignisses für Bewaar gebeurtenis Inserer un evenement pour Legg til en hendelse for 新增的事件 Добавить событие для menambahkan kegiatan Προσθήκη Συμβάντος adicionar um evento para adicionar um evento para اضافة حدث ل dummy
57 52 Add as a new note lägg till anteckning Añadir como nueva nota Hinzufügen als neue Bemerkung Bewaar als nieuwe notitie Προσθήκη νέας Σημείωσης adicionar como uma nova nota adicionar como uma nova nota اضافة كملاحظة جديدة dummy
58 53 Add as New Lägg till som ny Añadir como nuevo Hinzufügen als neues Element Bewaar als nieuw Inserer du neuf Legg til som ny 新增为新 Добавить как Новая Tambahkan sebagai Baru Προσθήκη ως Νέο Adicionar como Novo Adicionar como Novo اضافة جديد dummy
59 54 Add Category Lägg till Kategori Añadir categoria Hinzufügen einer Kategorie Categorie toevoegen Inserer une categorie Legg til kategori 新增分类 Добавить Категорию Tambahkan Kategori Προσθήκη Κατηγορίας Adicionar Categoria Adicionar Categoria اضافة فئة dummy
60 55 Add Constant Lägg till Konstant Añadir constante Hinzufügen einer Konstante Constante toevoegen Inserer un constant Legg til konstant 新增常数 Добавить Константу Tambahkan Konstanta Προσθήκη Σταθεράς Adicionar Constante Adicionar Constante اضافة ثابت dummy
61 56 Add Copay Lägg till Medbetalning Añadir Co-pago Hinzufügen einer Eigenleistung Eigen bijdrage toevoegen Inserer recption de paiement 购买Copay Добавить Оплату Пациента Tambahkan Copay Προσθήκη Συμμετοχής Adicionar Copagamento Adicionar Copay اضافة تحمل dummy
62 57 Add Drug Lägg till Läkemedel Añadir droga Hinzufügen eines Medikamentes Medicatie toevoegen Inserer de nouveau medicament Legg til medisin 添加药物 Добавить Лекарство Tambahkan Obat Προσθήκη Φαρμάκου Adicionar Medicamento Adicionar Medicamento اضافة دواء dummy
63 58 Add Encounter Lägg till Besök Añadir encuentro Hinzufügen eines Falles Bewaar Contact Inserer une rencontre Legg til Møte 购买座谈会 Tambahkan Konsultasi Προσθήκη Επίσκεψης Adicionar Consulta Adicionar Consulta اضافة موعد dummy
64 59 Add Facility Lägg till klinik Añadir instalación Hinzufügen einer Einrichtung Bewaar Locatie Inserer une facilite medical Legg til Lokale 购买基金 Tambahkan Prasarana Προσθήκη Έδρας Adicionar Clínica Adicionar Clínica اضافة منشأة dummy
65 60 Add Field Lägg till fält Añadir el Campo Hinzufügen eines Feldes Bewaar Veld Προσθήκη Πεδίου Adicionar Campo Adicionar Campo اضافة حقل dummy
66 61 Add Group Lägg till Grupp Añadir grupo Hinzufügen einer Gruppe Groep toevoegen Inserer une societe medicale Legg til gruppe 添加组 Добавить Группу Tambah Grup Προσθήκη Ομάδας Adicionar Grupo Adicionar Grupo اضافة مجموعة dummy
67 62 Add ICD Code Lägg till ICD-kod Añadir código ICD Hinzufügen eines ICD-Codes Bewaar Codering Inserer le code de ICD 新增的ICD码 Добавить ICD Код Tambahkan Kode ICD Προσθήκη Κωδικού ICD Adicionar Código CID Adicionar Código CID اضافة رمز المرض dummy
68 63 Add Issue Lägg till i aktuellt Añadir Incidente Hinzufügen eines Problems Bewaar problemen Inserer le probleme medical Legg til problem 购买问题 Добавить Выпуск Tambahkan Isu Προσθήκη Διάγνωσης Adicionar Ocorrência Adicionar Ocorrência اضافة مسألة dummy
69 64 Add Language Lägg till Språk Añadir idioma Hinzufügen einer Sprache Taal toevoegen Inserer le langage Legg til språk 新增语言 Добавить Язык Tambahkan Bahasa Προσθήκη Γλώσσας Adicionar Idioma Adicionar Idioma اضافة لغة dummy
70 65 Add New Lägg till Ny Añadir nuevo Hinzufügen eines neuen Elementes Nieuwe toevoegen Inserer du nouveau Legg til ny 添加新 Добавить Новая Tambahkan Baru Προσθήκη Νέου Adicionar Novo Adicionar Novo اضافة جديد dummy
71 66 Add new category : Lägg till ny kategori: Añadir nuevo categoría : Hinzufügen einer neuen Kategorie Nieuwe categorie toevoegen Inserer une nouvelle categorie Legg til ny kategori: 添加新的类别: Добавить новую категорию Tambahkan kategori baru: Προσθήκη νέας Κατηγορίας Adicionar nova categoria: Adicionar nova categoria: اضافة فئة جديدة dummy
72 67 Add New Group Lägg till ny grupp Añadir nuevo grupo Hinzufügen einer neuen Gruppe Nieuwe groep toevoegen Legg til ny gruppe 添加新的组 Добавить Новую Группу Tambahkan Grup Baru Προσθήκη νέας Ομάδας Adicionar Novo Grupo Adicionar Novo Grupo اضافة مجموعة جديدة dummy
73 68 Add New Note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Hinzufügen einer neuen Bemerkung Voeg nieuwe notitie toe Legg til nytt notat 添加新注 Добавить Новую Запись Tambahkan Catatan Baru Προσθήκη νέας Σημείωση Adicionar Nova Nota Adicionar Nova Nota اضافة ملاحظة جديدة dummy
74 69 Add new note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Hinzufügen einer neuen Bemerkung Voeg nieuwe notitie toe 添加新的说明 Добавить новую записку Tambahkan catatan baru Προσθήκη νέας σημείωσης Adicionar nova nota Adicionar nova nota اضافة ملاحظة جديدة dummy
75 70 Add New Partner Lägg till ny partner Añadir nuevo socio Hinzufügen eines neuen Partners Nieuwe partner toevoegen Legg til ny partner 添加新的合作伙伴 Добавить Новый Партнер Tambahkan Mitra Baru Προσθήκη νέου Συνεργάτη Adicionar Novo Parceiro Adicionar Novo Parceiro اضافة شريك جديد dummy
76 71 Add Note Lägg till anteckning Añadir nota Hinzufügen einer Bemerkung Voeg notitie toe Legg til notat 购买注意: Добавить Запись Tambahkan Catatan Προσθήκη Σημείωσης Adicionar Nota Adicionar Nota اضافة ملاحظة dummy
77 72 Add Patient Record Lägg till patientjournal Añadir record del paciente Hinzufügen eines Patienten-Datensatzes Status van patient aanmaken Legg til pasient historie 购买病历 Добавить Запись Пациента Tambahkan Rekam Medis Pasien Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς Adicionar Registro de Paciente Adicionar Registro de Paciente اضافة سجل مريض dummy
78 73 Add Prescription Lägg till Recept Añadir receta Hinzufügen einer Verschreibung Recept aanmaken Legg til Resept 购买处方 Добавить Рецепт Tambahkan Resep Προσθήκη Συνταγής Adicionar Receita Adicionar Receita اضافة وصفة dummy
79 74 Add to Toevoegen bij Πρσοθήκη σε acrescente para اضافة الى dummy
80 75 Add to Medication List Lägg till i Medicinlista Añadir a lista de medicación Hinzufügen zur Liste der Medikamente Aan medicatielijst toevoegen Legg til medisin liste 购买药品的名单 Добавить к Списку Лекарст Tambahkan ke Daftar Obat Προσθήκη στον Κατάλογο φαρμάκων Acrescente a Lista de Medicamento Adicionar a Lista de Medicamentos اضافة الى قائمة الأدوية dummy
81 76 Add Transaction Lägg till transaktion Añadir Transacción Hinzufügen einer Transaktion Transactie toevoegen Προσθήκη Συναλλαγής Adicionar Transação Adicionar Transação اضافة تحويل dummy
82 77 Add User Lägg till användare Añadir usuario Hinzufügen eines Benutzers Voeg gebruiker toe Legg til bruker 添加用户 Добавить Пользователя Tambah Pengguna Προσθήκη Χρήστη Adicionar Utilizador Adicionar Usuário اضافة مستخدم dummy
83 78 Add User To Group Lägg till användare i gruppen Añadir usuario al grupo Hinzufügen des Benutzers zur Gruppe Gebruiker aan groep toevoegen Legg til bruker til gruppe 新增用户组 Добавить Пользователя к Группе Tambahkan Pengguna Pada Grup Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα Adicionar Utilizador ao Grupo Adicionar Usuário ao Grupo اضافة مستخدم الى مجموعة dummy
84 79 added Läggas hinzugefügt toegevoegd προστέθηκε acrescentado acrescentado مضاف dummy
85 80 Adding demographics is not authorized. Ej tillåtet att lägga till i demografi. No se autoriza añadir datos demograficos. Hinzufügen demographischer Daten nicht gestattet. Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd 新增人口数据统计未经审定 Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων. Adding demographics is not authorised. Adicionar dados demograficos não é autorizado. Adicionar dados cadastrais não é autorizado. اضافة معلومات ديموغرافية غير مسموح dummy
86 81 Addison Syndrom Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndrom Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Sindroma Addison Σύνδρομο Addison Síndroma de Addison Síndrome de Addison متلازمة أديسون dummy
87 82 Addison Syndrome Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndrom Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Sindroma Addison Σύνδρομο Addison Síndroma de Addison Síndrome de Addison متلازمة أديسون dummy
88 83 Additional Diagnosis: Ytterligare Diagnos: Diagnóstico adicional: Weitere Diagnosen: Aanvullende diagnose: Flere diagnoser: 附加诊断: Дополнительный Диагноз: Diagnosis Tambahan: Πρόσθετη Διάγνωση Diagnósticos adicionais: Diagnósticos Complementares: تشخيص اضافي dummy
89 84 Additional History Ytterligare Historia Historial adicional Weitere Vorgeschichte Aanvullende voorgeschiedenis Mere historie 更多历史 Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετο Ιστορικό História adicional Histórico Adicional تاريخ مرضي اضافي dummy
90 85 Additional history notes Ytterligare anteckningar Notas adicionales de la historia Weitere Bemerkungen zur Vorgeschichte Extra voorgeschiedenis notities 附加说明历史 Catatan Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού Notas de história adicional Informações adicionais do histórico ملاحظات في التاريخ المرضي اضافية dummy
91 86 Additional Info Ytterligare Info Información adicional Weitere Informationen Extra info Mere info 其它信息 Info Tambahan Πρόσθετες πληροφορίες Info adicional Informações Adicionais معلومات اضافية dummy
92 87 Additional Labs Ytterligare Lab Laboratorios adicionales Weitere Laborbefunde Extra labonderzoeken 附加实验室 Tambahan Laboratorium Πρόσθετα Εργαστηριακά Laboratórios adicionais Laboratórios Complementares تحاليل مخبرية اضافية dummy
93 88 Additional Notes Ytterligare noteringar Notas adicionales Weitere Bemerkungen Extra notities 补充说明 Catatan tambahan Πρόσθετες Σημειώσεις Notas adicionais Notas Adicionais ملاحظات اضافية dummy
94 89 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Weitere Bemerkungen: Extra notities Flere notater: 其他注意事项: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: Notas adicionais: Notas Adicionais: ملاحظات اضافية dummy
95 90 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Weitere Bemerkungen: Extra notities: Flere notater: 其他注意事项: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: Notas adicionais: Notas Adicionais: ملاحظات اضافية dummy
96 91 Additional X-RAY Notes: Ytterligare röntgen Anmärkning: Notas de Rayos X adicionales: Weitere Bemerkungen zu Röntgenuntersuchungen: Extra rontgenfoto notities: Flere røntgen notater: 额外的X射线注: Catatan Tambahan X-RAY: Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών: Notas de RADIOGRAFIA adicionais: Notas Adicionais do Raio-X: ملاحظات شعاعية اضافية dummy
97 92 addonly Lägg endast till solo añadir nur hinzufügen Alleen toevoegen προσθήκη μόνο so_juntar somente adicionar اضافة محددة dummy
98 93 Addr Bk Adressbok Lbta Direcciónes Adressbuch Adresboek 地址浅滩 Buku Alamat Κατ Διευθ Agenda Agenda دفتر العناوين dummy
99 94 Addr Book Adressbok Lbta Direcciónes Adressbuch Adresboek 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Καταλ. διευθύσεων Agenda Agenda دفتر العناوين dummy
100 95 Address Adress Dirección Adresse Adres adresse 地址 Адрес Alamat Διεύθυνση Endereço Endereço العنوان dummy
101 96 Address Book Adressbok Libreta de direcciones Adressbuch Adresboek adresse bok 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατάλογος Διευθύνσεων Endereços Endereços دفتر العناوين dummy
102 97 Address1 Adress1 Dirección1 Adresse1 Adres1 adresse1 地址 Адрес 1 Alamat1 Διεύθυνση 1 Endereço1 Endereço1 العنوان 1 dummy
103 98 Address2 Adress2 Dirección2 Adresse2 Adres2 adresse2 地址 Адрес 2 Alamat2 Διεύθυνση 2 Endereço2 Endereço2 العنوان 2 dummy
105 100 Adj Adj Ajuste Adj Adj 形容词 Ρυθμ Adj Adj تعديل dummy
106 101 Adjust Justera Ajustar Einstellen Aanpassen Juster 调整 Menyesuaikan Ρύθμισε Ajuste Ajuste تعديل dummy
107 102 Adjustment Reasons Orsak till justering Razones del ajuste Gründe für die Einstellung Reden voor aanpassingen 调整原因 Λόγοι αναπροσαρμογής Razões de ajuste Razões de Ajustamento أسباب التعديل dummy
108 103 Adjustment value for code Justering värde för kod Valor de ajuste para código Angleichungswert für Code Verandering waarde voor code Justerings verdi for kode 调整值为代码 Penyesuaian nilai untuk kode Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό Valor de ajuste para código Ajuste de valor para o código القيمة المعدلة للرمز dummy
109 104 Adjustments Justeringar Ajustes Angleichungen Aanpassing Justeringer 调整 Penyesuaian Αναπροσαρμογές Ajustes Ajustes تعديلات dummy
110 105 Adm adjust Adm justera Ajuste administrativo Adm anpassen Adm aanpassing Adm juster 行政调整 Adm menyesuaikan Αναπροσαρμογή διαχ. Adm ajuste Adm ajustar تعديلات المدير dummy
111 106 Admin Admin Administrativo Admin Administratie Admin 管理员 Admin Διαχειριστής Admin Admin المدير dummy
112 107 Admin Email Address Admin E-postadress Dirección correo electrónico administración Email-Adresse des Admins Administratie e-mailadres Admin Email Adresse 管理员电子邮件地址 Alamat Email Admin Email Διαχειριστή Admin E-mail Endereço de E-mail do Administrador العنوان الألكتروني للمدير dummy
113 108 Administered Administreras Administrado Administeriert Geadministreerd 管制的 Διαχειρίζεται Administrado Administrado ادارة dummy
114 109 Administered By Administrerad av Administrado por Administriert durch Geadministreerd door Administrert Av 经管 Dimasukan Oleh Διαχειρίζεται από Administrado por Administrado Por ادارة عن طريق dummy
115 110 Administration Sys.Administration Administración Administration Administratie Administrasjon 行政 Administrasi ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ Administração Administração الإدارة dummy
116 111 Administrators Administratörer Administradores Administratoren Beheerders 管理员 Διαχειριστές Administradores Administradores المدراء dummy
117 112 Administrators can do anything Administratörer kan göra allt Los administradores pueden hacer cualquier cosa Administratoren haben vollen Zugriff Beheerders kunnen alles doen 管理员可以做任何事 Οι διαχειριστές μπορούν να κάνουν τα πάντα Administradores podem fazer tudo Administradores podem fazer qualquer operação المدراء لهم كافة الصلاحيات dummy
118 113 Advance Directive dummy
119 114 Advanced Avancerad Avanzado Fortgeschritten Geavanceerd 高级的 Για προχωρημένους Avançado Avançado متقدم dummy
120 115 Advice Råd Consejo Ratschlag Advies Råd 建议 Saran Συμβουλή Conselho Recomendação نصيحة dummy
121 116 Affect normal Påverka normal Afectar normal Affekt unauffällig Normaal effect Påvirker normalt 影响正常 Mempengaruhi normal Επίδραση στο φυσιολογικό Afecta o normal Afetado normal يؤثر طبيعياً dummy
122 117 After hrs calls Joursamtal llamadas fuera horario laboral Oproep na spreekuur Ringninger etter stengetid 经过小时通话 Panggilan Diluar jam kerja Αργοπορημένες κλήσεις Chamadas fore de horas Chamadas após hrs مكالمة بعد ساعات dummy
123 118 After saving the PDF, click [View Log] to check for errors. Efter att sparat PDF, klicka på [View Log] för att leta efter fel. Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. Nach Speicherung als PDF [View log] clicken zur Fehlersuche. Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen. 保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误 Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [Προβολή Log] για έλεγχο λαθών Depois de guardar o PDF, clique [Ver Reg] p/ conferir. Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. بعد حفظ الملف بصيغة بدف اضغط مشاهدة السجل للتأكد من عدم وجود أخطاء dummy
124 119 After saving your batch, click [View Log] to check for errors. Efter sparat partiet, klicka på [View Log] för att leta efter fel. Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. Nach Speicherung der Stapeldatei [View log] clicken zur Fehlersuche. Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren. Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [Προβολή Log] για έλεγχο λαθών Depois de economizar seu grupo, clique [Tronco de Visão] conferir para erros. Após salvar o seu lote, clique em [Visualizar Log] para verificar erros بعد حفظ تعديلك اضغط مشاهدة السجل للتأكد من عدم وجود أخطاء dummy
125 120 After the information is correctly entered, click the Save button. Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara. Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar. Nachdem die Daten korrekt eingegeben sind, bitte Speichern klicken. Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen 在输入正确的信息,点击保存按钮。 Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan. Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το κουμπί Αποθήκευση Depois que na informação é entrada corretamente, clique o Economize botão. Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar. بعد ادخال المعلومات بشكل صحيح اضغط زر الحفظ dummy
126 121 Again Igen Otra vez Wieder Opnieuw Igjen 再次 Опять Lagi Ξανά Novamente Novamente مرة اخرى dummy
127 122 Age Ålder Edad Alter Lft Alder 年龄 Возраст Usia Ηλικία Idade Idade العمر dummy
128 123 Age By Ålder Genom Edad por Alter nach Gesorteerd op Alder etter 年龄 Возраст Ηλικία ανά Envelheça Por Por idade العمر ب dummy
129 124 Age Category Ålderskategori Categoría edad Altersstufe Lft.categorie Alder kategori 年龄分类 Категория Возраста Kategori usia Κατηγορία ηλικίας Categoria de idade Idade Categoria الفئة العمرية dummy
130 125 Age data is out of range. Åder - data utanför intervall Datos de edad están fuera de alcance. Altersangabe ungültig. Leeftijd datum valt buiten gebied. 年龄数据超出范围 Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων Dados de idade é fora do alcance. Dados de idade está fora do intervalo. بيانات العمر خارج المجال dummy
131 126 Age format for "age from" is not valid Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄”是无效的 Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη Formato de idade para \"idade de\" não é válido Idade formato para \"\"idade de \"\" não é válido نمط ادخال العمر ل (العمر من ) غير صحيح dummy
132 127 Age format for "age up to" is not valid Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄最多”是无效的 Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη Formato de idade para \"idade até\" não é válido Idade formato para \"\"idade para \"\" não é válido نمط ادخال العمر ل (العمر الى) غير صحيح dummy
133 128 Age From Ålder från Edad desde Lft vanaf Alder fra 自(某个)年代(年龄)起 Umur Dari Ηλικία Από Envelheça De De Idade العمر من dummy
134 129 Aging Columns: Aging Kolumner: Columnas del envejecimiento: Aging Columns: Aldrings kolonner: 老化专栏: Στήλες Ηλικίας: Envelhecendo Colunas: Colunas Envelhecimento: أعمدة العمر dummy
135 130 Alcohol Alkohol Alcohol Alkohol Alcohol Alkohol 酒精 Alkohol Αλκοόλ Álcool Álcool الكحول dummy
136 131 Alcohol consumption Alkoholkonsumtion Consumición del alcohol Alkoholkonsum Alcoholconsumptie 酒类消费 Konsumsi alkohol Κατανάλωση αλκοόλ Consumo de álcool Consumo de álcool استهلاك الكحول dummy
137 132 All Alla Todos Alle Allemaal Alle 全部 Semua Όλα Tudo Todos الكل dummy
138 133 All Categories Alla Kategorier Todas las categorías Alle Kategorien Alle categorieen Alle kategorier 所有类别 Semua Kategori Όλες οι κατηγορίες Todas as Categorias Todas as Categorias كل الفئات dummy
139 134 All Day All Day Todo el día Ganz Tags Gehele dag Alle dager 整天 Semua Hari Ολοήμερο Todo o Dia O Dia Inteiro كل الأيام dummy
140 135 All day event Heldagshändelse Evento de día completo Ganz Tags event Gebeurtenis voor hele dag Heldags hendelse 全天活动 Ολοήμερο συμβάν Todo o evento de dia Evento durante o dia inteiro كل أحداث اليوم dummy
141 136 All Facilities Alla kliniker Todas las instalaciones Alle einrichtungen Alle Lokaties Alle Lokaler 所有设施 Semua Fasilitas Όλες οι εγκαταστάσεις Todas as Instalações Todas as Clínicas كل الهيئات dummy
142 137 All or part of the first name Hela eller del av förnamn Todo o parte del nombre Vollständiger Vorname Alles of gedeelte van voornaam Alt eller deler av det fornavnet 全部或部分名字 Semua atau bagian dari nama depan Όνομα ή μέρος αυτού Tudo ou parte do nome próprio Parte ou todo primeiro nome كل أو جزء من الإسم الأول dummy
143 138 All or part of the last name Hela eller del av efternamnet Todo o parte del apellido Vollständiger Familienname Alles of gedeelte van achternaam Alt eller deler av etternavnet 全部或部分姓氏 Semua atau bagian dari nama belakang Επώνυμο ή μέρος αυτού Tudo ou parte do último nome Parte ou todo sobrenome كل أو جزء من الإسم الأخير dummy
144 139 All Providers Alla leverantörer Todos los provedores Alle Einweiser Alle zorgverleners 所有供应者 Όλοι οι Παροχοι Todos os Provedores Todos os Médicos كل المزودين dummy
145 140 All Reviewed and Negative: Alla granskade och Negativa: Todos respasados y negativos: Alles nagekeken en negatief: Alt Gjennomsett og Negative: 所有评论和否定: Semua diulas dan Negatif: Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά: Tudo Revisaram e Negam: Todos Opinião e negativos: الكل تمت مراجعته وسلبي dummy
146 141 All Topics Alla ämnen Todos los temas Alle Themen Alle onderwerpen Alle Emner 所有主题 Все Разделы Semua Topik Όλα τα θέματα: Todos os Tópicos Todos os Tópicos كافة المواضيع dummy
147 142 All Users Alla användare Todos los usuarios Alle Benutzer Alle gebruikers Alle Brukere 所有用户 Все Пользователи Semua Pengguna Όλοι οι Χρήστες Todos os Usuários Todos os Médicos كافة المستخدمين dummy
148 143 Allergic Allergiska Alérgico Allergisch Allergisch 全部用户 Αλλεργικό Alérgico Alérgica تحسسي dummy
149 144 Allergies Allergier Alergias Allergien Allergieen Allergier: 过敏 Аллергии Alergi Αλλεργίες Alergias Alergias المحسسات dummy
150 145 Allergies: Allergier: Alergias: Allergien: Allergieen: Allergier: 过敏: Аллергии: Alergi: Αλλεργίες: Alergias: Alergias: المحسسات: dummy
151 146 Allergy Allergi Alergia Allergie Allergie Αλλεργία Alergia Alergia الحساسية dummy
152 147 Allow Email E-mailkontakt tillåten? Permita el Email Email erlauben E-mail toestaan 接收邮件 Разрешать Email Boleh Lewat Email Να επιτρέπεται email Permita E-mail Permitir Mala Direta السماح بالبريد الألكتروني dummy
153 148 Allow email messages? E-mailkontakt tillåten? ¿Permita los correos electrónicos? Email-Nachrichten erlauben? E-mailberichten toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email Permita mensagens de e-mail? Permitir mensagens de e-mail? السماح برسائل البريد الألكتروني dummy
154 149 Allow Email? Tillåt e-mail? ¿Permita Email? Email erlauben? E-mail toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email Permita E-mail? Permitir Mala Direta? السماح بالبريد الألكتروني ؟ dummy
155 150 Allow Mail Message Kontakt via brev tillåten? Permita el mensaje de correo Email-Nachricht erlauben? Bericht per post toestaan 允许邮件讯息 Разрешать Почтовое Извещение Boleh Lewat Surat Να επιτρέπεται mail message Permita Mensagem de Correio Permitir Mensagem de e-mail السماح برسالة بريدية dummy
156 151 Allow SMS SMS-kontakt tillåten? Permitir SMS SMS erlauben? SMS toestaan 允许短讯 Boleh Lewat Pesan Singkat Να επιτρέπονται τα SMS Permita SMS Permitir SMS السماح برسالة نصية dummy
157 152 Allow SMS (text messages)? SMS-kontakt tillåten? ¿Permitir SMS (mensaje de texto)? SMS (Text-Nachricht) erlauben? SMS (tekstberichten) toestaan? Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)? Permita SMS (mensagens de texto)? Permitir mensagens SMS (texto)? السماح برسالة نصية ؟ dummy
158 153 Allow submitted events to be made active instantly? Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? Permitir la activación instantánea de los eventos entrados? Sofortige Aktivierung von gesendeten Ereignissen erlauben? Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken? Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå? 允许将提交事件作出了积极的吗? Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant? Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα; Permita fazer eventos submetidos imediatamente ativo? Permitir que os eventos submetidos a ser feito ativo imediatamente? السماح بالأحداث المدخلة لتصبح فعالة بسرعة؟ dummy
159 154 Allow telephone messages? Tillåt telefon meddelanden? ¿Permitir mensaje telefonico? Telefonnachrichten erlauben? Telefoonberichten toestaan? Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα? Permita mensagens de telefone? Permitir mensagens de telefone? السماح بالرسائل الهاتفية dummy
160 155 Allow users to publish Global Events Tillåt användare att publicera Globala Händelser Permitir a los usuarios publicar eventos globales Benutzern die Veröffentlichung von globalen Terminen erlauben? Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser 允许用户发布的全球活动 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα Permita os usuários para publicar Eventos Globais Permitir que os usuários publiquem Eventos globais السماح للمستخدمين بنشر الأحداث العامة dummy
161 156 Allow users to publish Personal Calendars Tillåt användare att publicera personliga kalendrar Permitir a los usuarios publicar calendarios personales Benutzern die Veröffentlichung von persönlichen Terminlisten erlauben? Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere 允许用户发布个人日历 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια Permita os usuários para publicar Calendários Pessoais Permitir que os usuários publiquem calendários pessoais السماح للمستخدمين بنشر المواعيد الشخصية dummy
162 157 Allow Voice Message Medgivande till telefonsvarare Permita Mensaje de Voz Sprachnachrichten erlauben? Voicemail toestaan 使语音邮件 Izinkan Pesan suara Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα Permita Mensagem de Voz Permitir Correio de Voz السماح بالرسائل الصوتية dummy
163 158 Allowed Tillåten Permitido Erlaubt Toegestaan Tillatt 允许的 Diizinkan Επιτρέπεται Permitido Permitido مسموح dummy
164 159 already exists. Finns redan existiert bereits. bestaat al ήδη υπάρχει, já existe. Já existe. متواجد حالياً dummy
165 160 Already used, choose another identifier Används redan, välj en annan identitetsbeteckning Indentificador usado ya, elige otro Wird bereits verwendet, bitte anderen Identifier wählen Reeds in gebruik, kies een andere identificator Allerede i bruk, velg en annen 已经使用,选择另一个标识符 Telah digunakan, pilih identitas lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό Já usado, escolha outro identificador Já utilizados, escolha outro identificador مستخدم حالياً ,الرجاء اختيار تعريف آخر dummy
166 161 Already used, choose another title Används redan, välj en annan titel Título usado ya, elige otro Wird bereits verwendet, bitte anderen Titel wählen Reeds in gebruik kies een andere titel Allerede i bruk, velg en annen titel 已经使用,请选择其他名称 Yang digunakan, pilih gelar lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο Já usado, escolha outro título Já usado, escolher um outro título مستخدم حالياً,الرجاء اختيار تعريف آخر dummy
167 162 Alt Address Alt Adress Dirección alternativa Alternative Adresse Alternatief adres Alternativ adresse 备选地址 Alt Alamat Εναλλ. Διεύθυνση Alt Address Alt Endereço عنوان بديل dummy
168 163 alter verander αλλαγή dummy
169 164 Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo. Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven 另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。 Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα αναζήτησης για να φορτώσετε ένα αρχείο ηλεκτρονικού εμβάσματος (X12 835) που έχετε λάβει από τον πληρωτή ή το γραφείο συμψηφισμού σας. Μπορείτε να το κάνετε αυτό κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Περιήγηση\" και επιλέγοντας το αρχείο για να φορτώσετε, και στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση για να εκτελέσει τη μεταφόρτωση και την απεικόνιση των αντίστοιχων τιμολογίων. Στην περίπτωση αυτή, οι λοιπές παράμετροι που αναφέρονται παραπάνω δεν ισχύουν και θα πρέπει να αγνοηθούν. Η μεταφόρτωση αποθηκεύει το αρχείο, αλλά δεν επεξεργάζεται ακόμη το περιεχόμενό του - αυτό γίνεται ξεχωριστά, όπως περιγράφεται κατωτέρω. Alternativamente, você pode usar a página de procura para transferir uma remessa eletrônica (X12 835) arquivo que você obteve de seu pagador ou clearinghouse. Você pode fazer isto clicando o Folheie botão e selecionando o arquivo para transferir, e clicando Procura então para executar a carga e exibir as faturas correspondentes. Neste caso não aplicam os outros parâmetros mencionados acima e serão ignorados. Transferindo economiza o arquivo mas ainda não processa seus conteúdos--isso é separadamente terminado como descrito abaixo. Alternativamente, você pode utilizar a página de pesquisa para enviar uma remessa eletrônica (X12 835 arquivos) que você tenha obtido a partir do seu autor ou câmara de compensação. Você pode fazer isso clicando no botão Procurar e selecionar o arquivo para upload, e depois clique em Procurar para realizar o upload e mostrar as faturas correspondentes. Neste caso, os outros parâmetros mencionados acima não se aplicam e serão ignorados. Uploading salva o arquivo, mas não ainda processo seu conteúdo - que é feito separadamente, como descrito abaixo. بشكل بديل, يمكنك استخدام صفحة البحث dummy
170 165 AM FM AM AM 上午 Pagi hari AM AM صباحاً dummy
171 166 Amend Existing Note Ändra Befintlig notering Enmendar nota existente Pas de bestaande notitie aan 修订现有注意 Merubah Catatan yang ada Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης Emende Nota Existente Alterar a nota existente تغيير ملاحظة موجودة dummy
172 167 AMEX AMEX AMEX AMEX 美国证券交易所 AMEX AMEX AMEX AMEX dummy
173 168 Amount Belopp Balance Menge Bedrag Mengde 数量 Jumlah Ποσό Quantia Valor كمية dummy
174 169 Amount Charges Berechnete Menge Verschuldigd bedrag Ποσό χρέωσης Custos de quantia Total de valores تكاليف الكمية dummy
175 170 Amount for Past Balance Belopp för tidigare Saldo Cantidad para balance anterior Bedrag voor overschrijding balans 金额为过去的平衡 Jumlah Saldo Akhir Ποσό για τον παρών λογαριασμό Chegue para Equilíbrio Passado Quantidade de passadas de balanço كمية التوازن الماضي dummy
176 171 Amount for This Visit Belopp för besöket Balance por esta visita Bedrag voor dit bezoek Mengde for dette besøket 金额为这次访问 Jumlah untuk Kunjungan ini Ποσό για την παρούσα επίσκεψη Chegue para Esta Visita Montante para esta consulta مقدار هذه الزيارة dummy
177 172 Amount Paid Belopp som betalts Balance pagado Bezahlte Summe Bedrag betaald. Mengde Betalt 支付的金额 Jumlah Dibayar Πληρωθέν Ποσό Quantia Pagou Valor pago المقدار المدفوع dummy
178 173 Amount: Belopp: Balance: Menge: Aantal/Bedrag Mengde: 金额: Jumlah: Ποσό: Quantia: Valor: الكمية dummy
179 174 An error occurred while dumping OpenEMR web directory tree Een fout opgetreden bij dumpen OpenEMR web directorie structuur Προέκυψε σφάλμα κατά την τύπωση του δέντρου ιστοσελίδας OpenEMR dummy
180 175 An error occurred while dumping phpGACL web directory tree Een fout opgetreden tijdens dumpen phpGACL web directorie structuur Προέκυψε σφάλμα κατά την τύπωση του δέντρου ιστοσελίδας phpGACL dummy
181 176 An error occurred while dumping SQL-Ledger web directory tree Een fout opgetreden bij dumpen SQL-Ledger web directorie structuur Προέκυψε σφάλμα κατά την τύπωση του δέντρου ιστοσελίδας SQL-Ledger dummy
182 177 An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later. En ofullständig GCAC fråga har inrättats och knutits. Någon kommer att behöva fylla i det senare. Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante. Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig. Ένα ατελές θέμα GCAC έχει δημιουργηθεί και συνδεθεί. Κάποιος θα πρέπει να το ολοκληρώσει αργότερα. Um assunto de GCAC incompleto foi criado e foi unido. Alguém precisará completar isto depois. Uma questão GCAC incompleta foi criado e vinculado. Alguém terá de concluí-lo mais tarde. dummy
183 178 And Och Y Und en Og 和 Dan Και E E و dummy
184 179 AND OCH UND EN ΚΑΙ E E و dummy
185 180 and och und en και e e و dummy
186 181 and och y und en og 和 dan και e e و dummy
187 182 and all subordinate data? This action will be logged och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas ¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd 和所有下属的数据?这一行动将被记录 Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί. e todos os dados de subordinado? Esta ação será anotada e todos os dados referentes à ele? Esta ação será registrada dummy
188 183 Anemia Anemi Anemia Anämie Anemie Αναιμία Anemia Anemia فقر دم dummy
189 184 Ankle Ankle Tobillo Sprunggelenk Enkel Ankel 踝关节 Pergelangan Kaki Αστράγαλος Tornozelo Tornozelo كاحل dummy
190 185 Ankle + heel Ankel + häl Tobillo + talón Sprunggelenk + Ferse Enkel + hiel Ankel + hel 踝关节+足跟 Pergelangan Kaki + Tumit Αστράγαλος + πτέρνα Tornozelo + salto de sapato Tornozelo + calcanhar الكاحل + العقب dummy
191 186 Ankle Evaluation Form Ankel Utvärderingsformulär Formulario de evalución del tobillo Evaluatie formulier voor enkelletsel Ankel Evaluerings Skjema 踝评价表 Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki Έντυπο εκτίμησης του αστραγάλου Forma de Avaliação de tornozelo Tornozelo Formulário de Avaliação نموذج تقييم الكاحل dummy
192 187 Ankle Problems AnkelProblem Problemas de tobillo Enkelproblemen Ankel Problemer 踝关节问题 Masalah Pergelangan Kaki Προβλήματα αστραγάλου Problemas de tornozelo Problemas do Tornozelo مشاكل الكاحل dummy
193 188 Ankylosing Sondlilitis Ankyloserande Sondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosierende Spondylitis Ankylosis Spondilitica 强直性Sondlilitis Ankylosing Sondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα Ankylosing Sondlilitis Espondilite Sondlilitis التهاب الفقار اللاصق dummy
194 189 Ankylosing Spondlilitis Ankyloserande Spondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosierende Spondylitis Ankylosis Spondilitica 强直性Spondlilitis Ankylosing Spondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα Ankylosing Spondlilitis Espondilite Spondlilitis التهاب الفقار اللاصق dummy
195 190 Anorexia Anorexia Anorexia Anorexia Anorexia 厌食 Ανορεξία Anorexia Anorexia القهم dummy
196 191 Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run. En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación. Eine weitere mögliche Aktion im Sendefenster ist die Anfrage einer sekundären Berechnung. Wenn Sie dies in der Auswahlbox vor dem Speichern wählen, wird die originale Anforderung erneut geöffnet und auf der Abrechnungsseite eingestellt und wird bei der nächsten Bearbeitung dieser abgesendet. Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht. 另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。 Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya. Ένα άλλο πράγμα που μπορείτε να κάνετε στο παράθυρο αποστολής είναι αίτηση δευτερεύουσας χρέωσης. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο πριν από την αποθήκευση, τότε η αρχική αγωγή θα πρέπει να ανοίξει εκ νέου και να τοποθετηθεί στην ουρά στη σελίδα Χρεώσεων, και θα υποβληθεί σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια της επόμενης διαδικασίας χρέωσης. Outra coisa que você pode fazer na janela postando é pedido faturamento secundário. Se você selecionar este checkbox antes de economizar, então a reivindicação original será re-aberta e será feita fila na página de Faturamento, e será processado durante a próxima corrida de faturamento. Outra coisa que você pode fazer na janela de postagem é de faturamento pedido secundário. Se você selecionar esta opção antes de salvar, em seguida, o pedido inicial será re-aberto e em fila na página de faturamento, e será processada durante a execução do próximo pagamento. dummy
197 192 ante ante vor voor 宰前 Sebelum προηγούμενο parada ante قبل dummy
198 193 Anus nl, no rectal tenderness/mass Anus, ingen rektal ömhet Nl ano, recto sin ternura / masa Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa 肛门荷,没有直肠压痛/质谱 Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα Nl de ânus, nenhum tenderness/mass retal, Nl ânus, sem ternura retal / massa فحص اشرج سوي,لا كتل أو مضض في المستقيم dummy
199 194 Anxiety Ångest Ansiedad Angst Opwinding 忧虑 Άγχος Ansiedade Ansiedade قلق dummy
200 195 Any Valfri Cualquier Etwas Alles Hvilken som helst 任何 Sembarang Όλοι Qualquer Tds أية dummy
201 196 Any Category någon Kategori Belibige kategorie Welke categorie Κάθε Κατηγορία Qualquer Categoria Qualquer Categoria أي فئة dummy
202 197 Any part of the desired code or its description Varje del av en kod eller dess beskrivning Cualquier parte del código deseado o su descripción irgentein teil eines ausgewählten Codes oder beschreibung Gedeelte van gewenste code of omschrijving Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng 任何部分或其所需的代码说明 Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του Qualquer parte do código desejado ou sua descrição Qualquer parte do código desejado ou sua descrição اي جزء من الرمز المطلوب او وصفه dummy
203 198 Any part of the desired specialty Varje del av önskad specialitet Cualquier parte de la especialidad deseada Gedeelte van gewenste specialisatie 任何部分的理想专业 Salah satu bagian khusus yang dikehendaki Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας Qualquer parte da especialidade desejada Qualquer parte da especialidade pretendida أي جزء من الإختصاص المطلوب dummy
204 199 Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\" Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\" Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\" 任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理” Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\" Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ” Qualquer parte do nome paciente, ou \"last,first \", ou \"X-Y \" Qualquer parte do nome do paciente, ou \"\"último, primeiro \"\" ou \"\"XY \"\" أي جزء من اسم المريض dummy
205 200 Apnea Apnea Apnea Apnea Άπνοια Apnéia Apnéia توقف تنفس dummy
206 201 Appearance Utseende Aspecto Erscheinungsbild Weergave Utseende 外观 Tampilan Εμφάνιση Aparecimento Aparência مظهر dummy
207 202 Appearance: Utseende: Aspecto: Erscheinungsbild: Weergave: Utseende: 外观: Penampilan: Εμφάνιση: Aparecimento: Aparência: مظهر: dummy
208 203 Append to the existing note Lägg till den nuvarande noteringen Añada a la nota existente Toevoegen aan bestaande notitie Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση Junte à nota existente Anexar à nota existente اضافة الى الملاحظة الموجودة dummy
209 204 Append to this note Lägg till denna anmärkning Añada a esta nota Toevoegen aan deze notitie 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση Junte a esta nota Acrescentar a esta nota اضافة الى هذه الملاحظة dummy
210 205 Append to This Note Bifoga till denna notering Añadir a esta nota Deze notitie toevoegen Henvis til denne notisen 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση Junte a Esta Nota Acrescentar a esta nota اضافة الى هذه الملاحظة dummy
211 206 Appendectomy Appendektomi Apendectomía Appendektomie Appendectomie 阑尾 Appendectomy Σκωληκοειδεκτομή Apendicectomia Apendicectomia استئصال الزائدة dummy
212 207 Application Sender Code (GS02) Toepassing Code afzender (GS02) Κωδικός αίτησης αποστολέα (GS02) dummy
213 208 apply to affected area tillämpas på berörda området aplicar a la zona afectada Op aangedane gebied aanbrengen Bruk på påvirket område 适用于受影响地区 Pakailah pada daerah yang sakit εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή aplique a área afetada Aplicar a zona afetada تطبيق على المنطقة المصابة dummy
214 209 apply to skin appliceras på huden aplicar a la piel Op de huid smeren Bruk på hud 适用于皮肤 Dipakai untuk kulit εφάρμοσε στο δέρμα aplique para esfolar Aplicar na pele تطبيق على الجلد dummy
215 210 Applying wordt toegepast Εφαρμογή Aplicando Aplicando تطبيق dummy
216 211 Appointment Date besöksdatum Fecha de Cita Datum afspraak Avtale dato 预约日期 Tanggal janji temu Ημερομηνία Ραντεβού Data de compromisso Data Nomeação تاريخ الموعد dummy
217 212 Appointment status besökssstatus Situación de Cita Status van afspraak Avtale status 任用地位 Status janji temu Κατάσταση Ραντεβού Estado de compromisso Nomeação de status حالة الموعد dummy
218 213 Appointment Statuses dummy
219 214 Appointment within möte innom Cita dentro Afspraak tussen Avtale innenfor 任命内 Janji temu dalam Ραντεβού εντός Compromisso dentro Nomeação dentro الموعد خلال dummy
220 215 Appointments Möten Citas Afspraken Avtaler 任命 Janji temu Ραντεβού Compromissos Nomeações المواعيد dummy
221 216 Appointments (write optional) Möten ( valfritt att skriva ) Citas (escriba opcional) Afspraken (schrijven optioneel) Ραντεβού (εγγραφή προαιρετικά) Compromissos (escreva opcional) Nomeações (escrever opcional) المواعيد (الكتابة اختيارية) dummy
222 217 Appointments and Encounters Möten och besök Citas y encuentros Afspraken en contacten Avtaler og hendelser 任用和接触 Janji temu dan konsultasi Ραντεβού και Επισκέψεις Compromissos e Encontros Nomeações e Consultas المواعيد والمقابلات dummy
223 218 Appointments Report Besöksrapport Informe Citas Rapport afspraken Avtale rapport 任命报告 Laporan Janji Temu Αναφορά Ραντεβού Compromissos Informam Nomeações Relatório تقرير بالمواعيد dummy
224 219 Appointments-Encounters Report Besöks och klientmöten Rapport Informes Citas-Encuentros Rapport afspraken-contacten Avtale-Hendelses Rapport 任用-邂逅报告 Laporan Janji temu-Konsultasi Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων Compromisso-encontros Informam Nomeações Consultas Relatório تقرير بالمواعيد والمقابلات dummy
225 220 Approve Godkänn Aprobar Toestaan Godkjenn 批准 Menyetujui Επιβεβαίωση Aprove Aprovar موافق dummy
226 221 Approved Godkänd Aprobado Toegestaan Godkjent 批准 Disetujui Επιβεβαιώθηκε Aprovado Aprovado الموافقة dummy
227 222 Approved Events Administration Godkända administrativa händelser Eventos Administrativos Aprobados Administratie van toegestane gebeurtenis(sen) 行政部门批准的活动 Disetujui Kegiatan Administrasi Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών Administração de Eventos aprovada Aprovado Eventos Administração ادارة الأحداث الموافقة dummy
228 223 Appt-Enc Möten-Besök Citas Encuentro Afspr.-Cont. Appt ,电子海图 Appt-Enc Ραντ-Επισκ Appt-Enc Consulta المواعيد والمقابلات dummy
229 224 Appts Möten Citas Afspr. Appts Appts Ραντ Appts Consultas المواعيد dummy
230 225 April April Abril April April 4月 April Απρίλιος Abril Abril نيسان dummy
231 226 Arabic Arabisch Αραβικά dummy
232 227 Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit? Är du beredd att genomföra en ny GCAC fråga för detta besök? ¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita? Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken? Είστε έτοιμος να συμπληρώσετε ένα νέο θέμα GCAC για αυτή την επίσκεψη; Está preparado para completar um problema GCAC novo para essa visita? Você está preparado para completar um problema GCAC novo para essa visita? dummy
233 228 Are you sure you want to approve these events? Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser? ¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos? WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren? Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene? 您确定要批准这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα; Tem certeza que deseja aprovar esses eventos? Tem certeza que deseja aprovar esses eventos? هل أنت متأكد أنك تريد الموافقة على هذه الأحداث؟ dummy
234 229 Are you sure you want to completely remove this form? Är du säker på att du vill ta bort denna form? ¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο; Tem certeza que quer remover completamente este formulário? Você tem certeza que quer remover completamente este formulário? هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذه من النموذج بشكل كامل؟ dummy
235 230 Are you sure you want to delete this event? Är du säker på att du vill ta bort denna händelse? ¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis verwijderen? Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene? 您确定要删除此活动? Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν; Tem certeza de que deseja excluir este evento? Tem certeza de que deseja excluir este evento? هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الحدث؟ dummy
236 231 Are you sure you want to delete this item from the database? Weet u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de database? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο από τη βάση δεδομένων; هل أنت متأكد أنك تريد هذا البند من قاعدة البيانات؟ dummy
237 232 Are you sure you want to delete this note? Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande? ¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota? Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη σημείωση; Tem certeza de que deseja excluir esta nota? Tem certeza de que deseja excluir esta nota? هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملاحظة؟ dummy
238 233 Are you sure you want to edit these events? Är du säker på att du vill ändra dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres editar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis aanpassen? Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene? 您确定要修改这些事件? Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα; Tem certeza que deseja editar estes eventos? Tem certeza que deseja editar estes eventos? هل أنت متأكد أنك تريد تحرير هذه الأحداث؟ dummy
239 234 Are you sure you want to hide these events? Är du säker på att du vill dölja dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos? Zeker deze gebeurtenissen verbergen? Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene? 您确定要隐藏这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα; Tem certeza que deseja ocultar estes eventos? Tem certeza que deseja ocultar estes eventos? هل أنت متأكد أنك تريد إخفاء هذه الأحداث؟ dummy
240 235 Are you sure you want to view these events? Är du säker på att du vill visa dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien? Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene? 您确定要查看这些事件? Apakah Anda yakin ingin melihat event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα; Você tem certeza que quer ver estes eventos? Você tem certeza que quer ver estes eventos? هل أنت متأكد أنك تريد عرض هذه الأحداث؟ dummy
241 236 Are you sure you wish to delete the entire group named Är du säker på att du vill ta bort hela den valda gruppen Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ Tem certeza de que deseja apagar todo o grupo denominado Tem certeza de que deseja apagar todo o grupo denominado dummy
242 237 Are you sure you wish to delete the entire list Är du säker på att du vill ta bort hela listan Está usted seguro que desea suprimir la lista entera Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα Tem certeza de que deseja apagar toda a lista Tem certeza de que deseja apagar toda a lista dummy
243 238 Are you sure you wish to delete the field in Är du säker på att du vill ta bort fältet i Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου Tem certeza de que deseja excluir o campo em Tem certeza de que deseja excluir o campo em dummy
244 239 Are you sure you wish to delete the selected fields? Är du säker på att du vill ta bort markerade fält? Wilt u zeker de geselecteerde velden verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα πεδία; Tem certeza de que deseja apagar os campos selecionados? Tem certeza de que deseja apagar os campos selecionados? dummy
245 240 Are you sure you\'d like to continue with these actions? Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder? ¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones? Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan? Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene? 您确定要继续进行这些行动? Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες; Tem certeza de que deseja continuar com estas ações? Tem certeza de que deseja continuar com estas ações? dummy
246 241 Area not specified Område är ej specifiserat Zona no especificada Gebied niet nader gespecificeerd Område ikke spesifisert 区未指定 Wilayah tidak ditentukan Μη καθορισμένη περιοχή Área não especificada Área não especificada dummy
247 242 Armenian Armensk Armenio Armeens 亚美尼亚语 Armenia Αρμενικά Armênio Armênio dummy
248 243 Arrythmia Arrytmi Arritmia Arytmie Αρρυθμία Arritmia Arritmia dummy
249 244 Arthritis Artrit Artritis Artritis 关节炎 Arthritis Αρθρίτιδα Artrite Artrite dummy
250 245 Arthritis / degen joint diseas Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/德劲联合病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης Artrite / doenças articulares degen Artrite / Doenças Degenerativas conjunta dummy
251 246 Arthritis / degen joint disease Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/根关节病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης Artrite / doenças articulares degen Artrite / doença articular Degenerativa dummy
252 247 as som como zoals 同样地 sebagai όπως como como dummy
253 248 As Of Per Desde vanaf Fra og med 截至 Tentu sebagai Όπως σαν A partir de Como De dummy
254 249 Asian Asiatisk Asiático Aziatisch 亚洲 Asia Ασιατικό Asiático Asiático dummy
255 250 Assessment Bedömning Gravamen Evaluatie 评价 Επίκριση Avaliação EFE dummy
256 251 Assigned To Tilldelas Asignado a Toegewezen aan Ανατέθηκε στον Nomeado Atribuído a dummy
257 252 Assistant Assistent Ayudante Assistent Assistent 助理 Asisten Επικουρικός Assistente Assistente dummy
258 253 Asthma Astma Asma Astma 哮喘 Asma Άσθμα Asma Asma dummy
259 254 at på bij στο a em dummy
260 255 At least one search parameter is required if you select All. dummy
261 256 At the Navicular Vid Båtbenet En el Escafoides Bij de naviculare 在舟 Pada Navicular Στη σκαφοειδική Ao Navicular No navicular dummy
262 257 At the Navicular: Vid Båtbenet: En el Escafoides: Bij de naviculare: 在舟: Pada Navicular: Στη σκαφοειδική: Ao Navicular: At the navicular: dummy
263 258 Athletic/Injury Atletisk / Skada Atlético / Lesión Sportblessure Atletisk/skade 田径/损伤 Athletic / Trauma Αθλητικός/Κάκωση Athletic/Injury Atlético / Prejuízo dummy
264 259 Attention Uppmärksamhet Atención Attentie Oppmerksomhet 注意 Perhatian Προσοχή Atenção Atenção dummy
265 260 Attn OBS Atención Attn 经办人 Attn Προσοχή Attn À atenção de dummy
266 261 August Augusti Agosto Augustus August 8月 Agustus Αύγουστος Agosto Agosto dummy
267 262 Auth Auth Autorización Aut 认证 Auth Εξουσ Auth Aut. dummy
268 263 Auth/notes Författare/Noteringar Autori/Notas Aut/Notities 认证/笔记 Auth / catatan Εξουσ/σημειώσεις Auth/notes Aut. / notas dummy
269 264 Authorizations Tillstånd Autorizaciones Autorisatie Tilganger 授权 Kewenangan Εξουσιοδοτήσεις Authorisations Autorizações Autorizações dummy
270 265 Authorize Bemyndiga Autorizar Autoriseer Gi tilgang 授权 Otorisasi Εξουσιοδότησε Authorise Autorize Autorizar dummy
271 266 Authorize - any encounters Auktorisera - möte (alla) Autorice - cualesquiera los encuentros Autoriseer - consult naar keuze Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη Authorise - any encounters Autorize - qualquer encontro Autorizar - quaisquer Consultas dummy
272 267 Authorize - my encounters Auktorisera - Mina möten Autorice - mi encuentro Autoriseer - consulten alleen van mij Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου Authorise - my encounters Autorize - meus encontros Autorizar - minhas Consultas dummy
273 268 Authorized Auktoriserad Autorizado Geautoriseerd Har tilgang 授权 Berwenang Εξουσιοδοτημένος Authorised Autorizado Autorizado dummy
274 269 Auto Send Skicka automatiskt Mandar automáticamente Sturen via Auto send 自动发送 Auto Kirim Αυτόματη Αποστολή Auto Envia Auto Enviar dummy
275 270 Auto-generated Autogenererad Auto-generado Zelf gegenererend Αυτόματη δημιουργία Auto-gerado Auto-gerar dummy
276 271 Automobile Medical Automobilemedicin Automovil Medico Automobiel medisch 汽车医疗 Automobile Kedokteran Ιατρικό αυτοκίνητο Exame médico automóvel Automóvel Médico dummy
277 272 autosaved Sparad automatisk salvado automáticamente autosaved αυτόματα αποθηκευμένο autosaved salvar automático dummy
278 273 Available Times Tillgängliga tider Horas disponbiles Beschikbare tijden Tilgjengelige tider 可用时报 Tersedia Times Διαθέσιμοι χρόνοι Times disponível Horário Disponível dummy
279 274 Avulsion / avulsion fracture Avulsion / avulsion fraktur Avulsión / fractura por avulsión Avulsie / avulsie fractuur 撕脱/撕脱骨折 Avulsion / avulsion pematahan Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα Avulsão / fratura de avulsão A fratura por avulsão / dummy
280 275 Avulsion lateral malleolus Avulsion laterala malleolus Avulsión maleolo peroneal Avulsie laterale malleolus 外踝撕脱伤 Avulsion lateral malleolus Αποκόλληση έξω σφυρού Avulsão malleolus lateral Avulsão do maléolo lateral dummy
281 276 Avulsion medial malleolus Avulsion mediala malleolus Avulsión maleolo tibial Avulsie mediale malleolus 撕脱内踝 Avulsion di tengah-tengah malleolus Αποκόλληση έσω σφυρού Avulsão malleolus mediano Avulsão do maléolo medial dummy
282 277 Awareness-Based Medvetandebaserad Conocimiento-Basado Op basis van waarneming 认识基 Kesadaran Berbasis Βασισμένος στη γνώση Consciência-baseado Conscientização-Based dummy
283 278 Axillary Axillär Axilar Axillair Μασχάλη Axilar Axilar dummy
284 279 b.i.d. 2 ggr/dag b.i.d. 2 x daags 一天两次 b.i.d. 2 φορές την ημέρα b.i.d. b.i.d. dummy
285 280 back tillbaka espalda terug rygg 后面 belakang επιστροφή atrás voltar dummy
286 281 Back Tillbaka Espalda Terug Rygg 后面 Belakang Επιστροφή Atrás Voltar dummy
287 282 Back eight visits Acht Consultaties terug Πίσω οκτώ επισκέψεις Atrás: 8 visitas dummy
288 283 Back eleven visits Elf Consutaties terug Πίσω έντεκα επισκέψεις Atrás: 11 visitas dummy
289 284 Back five visits Vijf Consultaties terug Πίσω τέσσερις επισκέψεις Atrás: 5 visitas dummy
290 285 Back four visits Vier Consultaties terug Πίσω ενιά επισκέψεις Atrás: 4 visitas dummy
291 286 Back nine visits Negen Consultaties terug Πίσω εννιά επισκέψεις Atrás: 9 visitas dummy
292 287 Back one visit Een Consutatie terug Πίσω μία επίσκεψη Atrás: 1 visita dummy
293 288 Back Problems Ryggproblem Problemas de espalda Rugproblemen Rygg Problemer 回到问题 Masalah Punggung Προβλήματα οσφύος Problemas nas costas Problemas nas costas dummy
294 289 Back seven visits Zeven consutaties terug Πίσω επτά επισκέψεις Atrás: 7 visitas dummy
295 290 Back six visits Zes consultaties terug Πίσω έξι επισκέψεις Atrás: 6 visitas dummy
296 291 Back Surgery Ryggkirurgi Cirujia de la espalda Rug chirurgie Rygg operasjon 脊柱手术 Bedah Punggung Εγχείρηση στον οσφύ Atrás Cirurgia Voltar Cirurgia dummy
297 292 Back ten visits Tien Consultaties terug Πίσω δέκα επισκέψεις Atrás: 10 visitas dummy
298 293 Back three visits Drie Consultaties terug Πίσω τρεις επισκέψεις Atrás: 3 visitas dummy
299 294 Back twelve visits Twaalf consultaties terug Πίσω δώδεκα επισκέψεις Atrás: 12 visitas dummy
300 295 Back two visits Twee consultaties terug Πίσω δύο επισκέψεις Atrás: 2 visitas dummy
301 296 Backup Backup Resguardo Back-up Sikkerhets kopi 备份 Cadangan Backup Auxílio Backup dummy
302 297 Backup file has been created. Will now send download. Backup-filen har skapats. Kommer nu skicka till nedladdning. Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa. Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint. Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download Backup criado. Segue-se o descarregamento. O arquivo de backup foi criado. Agora enviará o download. dummy
303 298 Bad check Dålig kontroll Talón sin fondos Ongedekte cheque 坏检查 Buruk memeriksa Κακός έλεγχος Cheque sem provimento Check ruim dummy
304 299 Bad debt Kundförluster Cheque devuelto Achterstallige schulden 坏帐 Buruk hutang Κακό χρέος Dívida incobrável Bad dívida dummy
305 300 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Ινδονησιακά Bahasa Bahasa Indonésia Bahasa Indonésia dummy
306 301 Bal Bal Bal Bal Bal Sal dummy
307 302 Balance Saldo Balance Balans Balanse 平衡 Keseimbangan Υπόλοιπο Equilíbrio Saldo dummy
308 303 balance saldo balance Uitstaande schuld 平衡 keseimbangan υπόλοιπο equilíbrio equilíbrio dummy
309 304 Balance Due Restskuld Balance a pagar Te betalen 应付余额 Utang Saldo Οφειλόμενο υπόλοιπο Saldo devedor Saldo devedor dummy
310 305 Base of fifth (5th) Metarsal Basen av femte (5e) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano Basis van metatarsale 5 基地的第五( 5 ) Metarsal Dasar kelima (5.) Metarsal Βάση του 5ου μεταταρσίου Base de quinto (5º) Metarsico Base de quinta (5) Metarsal dummy
311 306 Base of fifth (5th) Metarsal: Basen av femte (5e) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano: Basis van metatarsale 5: 基地的第五( 5 ) Metarsal : Dasar kelima (5.) Metarsal: Βάση του 5ου μεταταρσίου: Base de quinto (5º) Metarsico: Base de quinta (5) Metarsal: dummy
312 307 Batch Communication Tool Batchkummunikationsverktyg Herramienta de Comunicación del Batch Gereedschap voor batch-communicatie 一批通讯工具 Batch Alat Komunikasi Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών Ferramenta de Comunicação Diferida Lote Ferramenta de Comunicação dummy
313 308 Batch processing initiated; this may take a while. Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag. Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos Batch-verwerking begonnen, kan even duren 批处理启动,这可能需要一段时间。 Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama. Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο Comunicação Diferida: pode demorar... O processamento em lote iniciado, o que pode demorar um pouco. dummy
314 309 BatchCom BatchCom Comunicación BatchCom BatchCom BatchCom BatchCom BatchCom dummy
315 310 because that id does not exist. För att ID inte existerar porque no existe esa identificación. omdat dat ID niet bestaat. επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει porque o ID não existe. porque esse id não existe. dummy
316 311 Begin Starta Empezar Start Start 开始 Mulai Έναρξη Começo Começo dummy
317 312 Begin Date Startdatum Fecha de comienzo Startdatum Start Dato 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία Έναρξης Data inicial Data inicial dummy
318 313 Beginning date of service yyyy-mm-dd Tjänstens startdatum åååå-mm-dd Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd Begindatum Service jjjj-mm-dd Start dato for service åååå-mm-dd 服务开始日期格式yyyy - mm -日 Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη Data de início do serviço aaaa-mm-dd Data de início do serviço aaaa-mm-dd dummy
319 314 Belching Rapningar Eructo Oprispingen Ερυγές Eructação Arroto dummy
320 315 between Mellan tussen ενδιάμεσο entre entre dummy
321 316 Bilateral: Bilaterala: Bilateral: Bilateraal 双边: Bilateral: Αμφοτερόπλευρο Bilateral: Bilateral: dummy
322 317 Bill Date: Fakturadatumatum: Fecha factura: Datum rekening Regnings Dato: 比尔日期: Tanggal tagihan: Ημερομηνία χρέωσης: Conta: (data) Data da Conta: dummy
323 318 Bill/Collect Faktura Recoge/Factura Rekening/Innen Χρέωση/Συλλογή Conta: (receber) Conta / Recolher dummy
324 319 Billed Fakturerade Facturado Berechnet In rekening gebracht 结算 Tagihan Χρεωμένος Facturado Faturado dummy
325 320 Billing Faktureringspreferenser Facturación Rechnung Rekening aanmaken 帐单 Penagihan Χρέωση Facturado Faturamento dummy
326 321 Billing (write optional) Fakturering (skriv alternativ) Facturación (escritura opcional) In rekening brengen (met schrijf optie) Χρέωση (εγγραφή προαιρετικά) Facturado (anote) Faturamento (escrever opcional) dummy
327 322 Billing Attn Faktureringspreferenser Attn Atención factura Rekening t.a.v. 结算经办人 Penagihan Attn Facturado: à atn. de À atenção de faturamento dummy
328 323 Billing Code for Requested Service Betalningskod för begärd service Código de factura para el Servicio Solicitado Rekening code voor aangevraagde Service 结算规范要求的服务 Kode penagihan untuk Layanan Diminta Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες Facturação: Código de serviço requisitado Código de faturamento para os serviços solicitados dummy
329 324 Billing codes Betalningskoder Código de factura Codering voor rekeningen 结算代码 Penagihan kode Κωδικοί χρεώσης Facturação: Códigos Códigos de faturamento dummy
330 325 Billing Department dummy
331 326 Billing Information Faktureringsinformation Información factura Rekeninginformatie 结算信息 Informasi Tagihan Πληροφορίες χρέωσης Facturação: Informação Informações de faturamento dummy
332 327 Billing Location Faktureringsadress Dirección para factura Rekeninglokatie 帐单位置 Lokasi penagihan Τοποθεσίες χρέωσης Facturação: Local Faturamento Localização dummy
333 328 Billing Note Faktureringspreferenser Anmärkning Nota de factura Rekeningnotitie 结算说明 Catatan tagihan Σημείωμα χρεώσης Facturação: Nota Nota de faturamento dummy
334 329 Billing Note for Faktureringspreferenser anmärkning för Nota de factura para Rekeningnotitie voor 结算说明 Catatan untuk penagihan Σημείωμα χρεώσης για Facturação: Nota para Nota de faturamento para dummy
335 330 Billing Note: Faktureringspreferenser Obs! Nota de factura: Rekeningnotitie 帐单注意: Penagihan Catatan: Σημείωμα χρεώσης: Facturação: Nota: Nota de faturamento dummy
336 331 Billing queue results: Faktureringspreferenser kö resultat: Resultados de la coleta de la facturación: Rekeningwachtrij resultaat: 结算队列结果: Penagihan hasil antrian: Αποτελέσματα ουράς χρέωσης: Facturação: lista de resultados: Fila resultados de faturamento dummy
337 332 Billing Report Faktureringsrapport Informe de Facturación Rekeningenscherm Rapport for regninger 结算报告 Penagihan Lapor Αναφορά χρέωσης: Facturação: Relatório Relatório de faturamento dummy
338 333 billing to fakturera till factura para Rechnung an Rekening voor Regning til 帐单 penagihan ke χρέωση στον Facturado a faturamento para dummy
339 334 Biopsy Biopsi Biopsia Biopsie Βιοψία Biópsia Biópsia dummy
340 335 Birth Date Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum Fødelses Dato 出生日期 Tanggal Lahir Ημερομηνία Γέννησης Data de Nascimento Data de Nascimento dummy
341 336 Black Svart Negro Schwarz Negroide 黑色 Hitam Μαύρος/η/ο Preto Preto dummy
342 337 Bladder Cancer Cancer i urinblåsan Cáncer de vejiga Blasencarcinom Blaaskanker Blære kreft 膀胱癌 Kanker kandung kemih Καρκίνος ουροδόχου κύστεως Cancro da bexiga Cancro da bexiga dummy
343 338 Bladder Infections Infektioner i urinblåsan Infecciones de vejiga Blaasinfectie Blære infeksjon 膀胱感染 Infeksi kandung kemih Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως Infecções de bexiga As infecções da bexiga dummy
344 339 Blank Forms Blankt formulär Formas en blanco Lege formulieren 空白表格 Formulir kosong Λευκά Έντυπα Formulários em branco Formulários em branco dummy
345 340 Bleeding Problems Problem med blödning Problemas de sangrado Problemen met bloedingen Προβλήματα αιμορραγίας Diátese Hemorrágica Problemas de sangramento dummy
346 341 Blind Spots Blinda punkter Puntos Ciegos Blinde vlekken 盲点 Τυφλά σημεία Pontos cegos Pontos cegos dummy
347 342 Bloating Svullnad Hinchazón Opzwellen 膨胀 Αίσθημα βάρους Distendido Inchação dummy
348 343 Blocked Blockerade Atascado Geblockt Geblokkeerd Blokkert 封锁 Diblokir Απoκλεισμένο Bloqueado Bloqueados dummy
349 344 Blood Pressure Blodtryck Presión Arterial Blood druck Bloeddruk 血压 Αρτηριακή Πίεση Pressão Arterial Pressão Arterial dummy
350 345 Blood pressure Blodtryck Presión arterial Bloeddruk Αρτηριακή Πίεση Pressão arterial A pressão arterial dummy
351 346 Bloody Nose Näsblod Sangra de la nariz Blutige Nase Bloedneus Blodig nese 鼻子出血 Hidung berdarah Ρινορραγία Epistaxis Nariz Ensang. dummy
352 347 Blue Cross Blue Shield Blått kors blå sköld Protector azul cruzado azul Blaues kreuz blaues Schield Blue Cross Blue Shield 蓝盾 Blue Cross Blue Shield Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου Blue Cross Blue Shield ORIG AMERICANO Blue Cross Blue Shield dummy
353 348 Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Blå linjerna i denna rapport är informativa. Svarta linjer visar tidigare information. Gröna linjerna visar förändringar som tillämpats framgångsrikt. Röda linjer visar fel eller förändringar som inte har genomförts, och dessa måste behandlas manuellt. För närvarande nekas fordringar och betalning reverseringar inte hanteras automatiskt och det kommer att visas i rött. Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo. Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond. 蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。 Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah. Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα Neste relatório: Linhas azuis são informativas; Linhas pretas mostram informação existente; Linhas verdes mostram modificações aceites; Linhas vermelhas indicam erros, ou mudanças não aceites e devem ser verificadas manualmente. Também a vermelho: reembolsos negados ou devoluções. As linhas azuis neste relatório são informativos. Linhas pretas mostram informações previamente existentes. Linhas verdes mostram as alterações que foram aplicadas com êxito. As linhas vermelhas indicam erros ou alterações que não foram aplicadas, estas deverão ser processadas manualmente. Atualmente, negou as acusações e reversões de pagamento não é feito automaticamente e assim que aparecem em vermelho. dummy
354 349 Blurred Vision Dimsyn Visión borrosa Wazig zien Tåkete syn 视力模糊 Visi kabur Θόλωση όρασης Visão turva Visão turva dummy
355 350 BMI BMI BMI BMI Δείκτης Μάζας Σώματος IMC IMC dummy
356 351 BMI Status BMI status BMI Estado BMI-waarde Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος IMC Status IMC Status dummy
357 352 Body Region kroppsregion Región corporal Gebied van het lichaam Kropps region 机构区 Badan Daerah Περιοχή σώματος Região do corpo Corpo Região dummy
358 353 Bone Tenderness: Benömhet: Fragilidad osea: Botpijn 骨嫩: Kesakitan tulang: Οστική ευαισθησία: Dor ossea: Ternura Bone: dummy
359 354 Bone Tenderness: Medial Malleolus Benömhet: Malleoulus Medialis Fragilidad osea: Maleolo Tibial Botpijn: mediale malleolus 骨嫩:内踝 Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός Dor ossea: Maleolo mediano Bone Ternura: do maléolo medial dummy
360 355 Boolean Boolean Boleano Boolean Λογική μεταβλητή Booleano Boolean dummy
361 356 Bot Infer Laag 博特 Bot Κάτω Inf. Inf. dummy
362 357 Both Ears Båda öronen Ambos Oídos Beide oren Σε αμφότερα ώτα Ambas as Orelhas Ambas as orelhas dummy
363 358 both ears båda öronen ambas orejas/ ambos oídos beide oren Begge ører 双耳 kedua telinga σε αμφότερα ώτα ambas as orelhas ambas as orelhas dummy
364 359 Bottom Botten Parte inferior Laag Bunn 底部 Dasar Κάτω Fundo Fundo dummy
365 360 BOX 10 A. Employment related RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad CAJA 10 A. relacionados con el Empleo Box 10 A Werk gerelateerd BOX 10 A. Ansettelses relatert 方框10 A.就业相关 BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση CAIXA 10 Emprego de A. relacionado BOX Emprego A. 10 relacionados dummy
366 361 BOX 10 B. Auto Accident RUTA 10 B. Bilolycka CAJA 10 B. Accidentes de Autos Box 10 B Auto ongeval BOX 10 B. Bil ulykke 方框10湾车祸 BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα CAIXA 10 B. Acidente Automático BOX 10 B. Auto Accident dummy
367 362 BOX 10 C. Other Accident RUTA 10 C. Övriga olyckor CAJA 10 C. Otros Accidentes Box 10 C Ander ongeval BOX 10 C. Annen ulykke 方框10 C.其他事故 BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα CAIXA 10 C. Outro Acidente BOX 10 C. Outros Acidentes dummy
368 363 BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd): Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd): 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη) CAIXA 16. Data incapaz trabalhar de (yyyy-mm-dd): BOX 16. Data incapaz de trabalhar a partir de (aaaa-mm-dd): dummy
369 364 BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd): Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd) 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη) CAIXA 16. Data incapaz trabalhar (yyyy-mm-dd): BOX 16. Data incapaz de trabalhar a (aaaa-mm-dd): dummy
370 365 BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd): Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): CAIXA 18. Data de hospitalização de (yyyy-mm-dd): BOX 18. Data de Internação (aaaa-mm-dd): dummy
371 366 BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd): Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): CAIXA 18. Data de hospitalização para (yyyy-mm-dd): BOX 18. Data de Internação (aaaa-mm-dd): dummy
372 367 BOX 20. Is Outside Lab used? FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas? CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan? Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt? 箱20 。境外实验室使用? BOX 20. Di luar itu digunakan Lab? Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο; CAIXA 20. Está Fora de Laboratório usado? BOX 20. Fora do laboratório é utilizado? dummy
373 368 BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICPC) 箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 ) BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9) Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9) CAIXA 22. Medicaid Resubmission Código (ICD-9) BOX 22. Medicaid Reapresentação Código (CID-9) dummy
374 369 BOX 23. Prior Authorization No. CAJA 23. Autorización previa No. Box 23 Vorige autorisatienummer 箱23 。事先授权号 BOX 23. Sebelum Otorisasi No Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας. BOX 23. Prior Authorisation No. CAIXA 23. Autorização anterior Não. BOX 23. º Autorização prévia dummy
376 371 BP Diastolic BT Diastoliskt BP Diastólico Diastolische RR 舒张压 Διαστολικη ΑΠ TA diastólica PA diastólica dummy
377 372 BP Systolic BT Systoliskt BP Sistólica Systolische RR 收缩压 Συστολικη ΑΠ TA sistólica PA sistólica dummy
378 373 Bpd BPD Bpd RRd ΔΑΠ Bpd Bpd dummy
379 374 Bps Puls Bps RRs ΣΑΠ Bps Bps dummy
380 375 Brazilian Portuguese Brasiliansk portugisiska Portugués brasileño Brüste Braziliaans-Portugees Βραζιλιανικα πορτογαλικα Português do Brasil Português do Brasil dummy
381 376 Breast Bröst Pecho Mamma 乳房 Μαστος Mama Mama dummy
382 377 Breast Biopsy Bröst Biopsi Biopsia del Pecho Biopsie van mamma Βιοψια μαστου Mama: Biópsia Biópsia de mama dummy
383 378 Breast Discharge Bröstlossning Descarga del Pecho Afscheiding mamma Εκκριμα μαστου Mama: Corrimento Quitação de mama dummy
384 379 Breast Disease Bröstsjukdom Enfermedad de Pecho Ziekte van de mammae 乳腺疾病 Penyakit payudara Νόσος μαστών Mama: Doença Doença da Mama dummy
385 380 Breast Exam Bröstundersökning Revisión mama Borstonderzoek 乳房检查 Breast Exam Εξέταση μαστών Mama: Exame Exame de Mama dummy
386 381 Breast Mass Bröstvävnad Masa del Pecho Massa in mamma 乳房肿块 Μάζα μαστού Mama: Massa Massa de mama dummy
387 382 Breath Sounds: Andningsljud: Sonidos respiratorios: Ademgeluiden: Puste Lyder: 呼吸音: Nafas Sounds: Αναπνευστικοί ήχοι: Sons de respiração: Respiração: dummy
388 383 Broken Bones Brutna ben Huesos fracturados Gebroken botten Brukne Bein 骨折 Broken Bones Κατάγματα Fracturas Fratura Osséa dummy
389 384 Bronchitis Form Bronkit Formulär Fortmulario broncitis Bronchitis formulier 支气管炎表格 Bronkitis Formulir Εντυπο βρογχίτιδας Bronquite: Formulário Bronquite Forma dummy
390 385 Browse Bläddra Explorar Doorzoeken Se igjennom 浏览 People Αναζήτηση Navegue Navegue dummy
391 386 Browse for Record Bläddra efter journal Explorar para Registro Zoek naar status 浏览记录 Telusuri Rekam Αναζήτηση Φακέλου Navegue até à ficha Navegue até à ficha dummy
392 387 Bruising/haematoma Blåmärken / hematom Contusiones/Hematomas Kneuzing/Hematoom 青肿/血肿 Bruising / haematoma Μώλωπας/αιμάτωμα Contusão / hematoma Contusão / hematoma dummy
393 388 Bulging Right: Utbuktningen Höger: Bombear a la derecha: Uitpuilend rechts: 胀右: Bodong Kanan: Πρόπτωση Δεξιά: Abaulamento Direita: Abaulamento Direita: dummy
394 389 Burning with Urination Sveda vid vattenkastning Quema al orinar Brennen beim Wasserlassen Branden tijdens plassen 燃烧排尿 Pembakaran dengan hajat Καύσος με την ούρηση Ardor ao urinar Ardor ao urinar dummy
395 390 Burning With Urination Sveda vid urinering Quema al orinar Brennen beim Wasserlassen Brandende mictie Καύσος με την ούρηση Ardor ao urinar Ardor ao urinar dummy
396 391 Busy Upptagen Ocupado Besetzt Bezig Opptatt 忙碌的 Sibuk Απασχολημένος Ocupado Ocupado dummy
397 392 Buttock + S.I. Skinkan + S.I. Nalga + S.I. Zitvlak + S.I. 臀部+副省长 Buttock + S.I. Γλουτός και ιερολαγόνια Nádega + S.I. Nádega + S.I. dummy
398 393 by via por bei dmv av 通过 oleh με το por por dummy
399 394 by mouth via munnen por boca oral Oraal av mund 经口 oleh mulut από το στόμα per os pela boca dummy
400 395 By/Source Genom / Källa Por / Fuente Door/Oorsprong Av/Skilde 文/来源 Oleh / Sumber Με/Πηγή Por/Fonte Por / Fonte dummy
401 396 By: Av: Por: door: Av: 方式: Oleh: Έως: Por: Por: dummy
402 397 C C C C C C C dummy
403 398 Cache Lifetime (in seconds) Cache, livstid (i sekunder) Tiempo de Vida del Cache (en segundos) Cache duur (in seconden) 缓存寿命(秒) Lifetime cache (dalam detik) Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα) Cache Lifetime (in seconds) Cache Lifetime (em segundos) dummy
404 399 Cache template output? Cache template output? ¿Salida de la plantilla del escondrijo? Cache template output? 缓存模板输出? Cache output template? Έξοδος cache χωροθέτησης; Cache template output? Cache modelo de produção? dummy
405 400 Caffeine consumption Koffein konsumsion Consumo de cafeína Cafeineconsumptie 喝咖啡 Konsumsi kafein Κατανάλωση Καφείνης Cafeína: consumo O consumo de cafeína dummy
406 401 Calendar Kalender Calendario Kalender Agenda Kalender 日历 Kalender Ημερολόγιο Calendário Calendário dummy
407 402 Calendar Settings Kalenderinställningar Ajustes del calendario Kalendereinstellungen Agenda-instellingen Ρυθμίσεις Ημερολογίου Calendário: definições Definições do calendário dummy
408 403 Calendar UI Kalender UI Calendario UI Agenda-UI Kalender UI 日历界面 Kalender UI Εμφάνιση Ημερολογίου Calendário: aspecto Calendário UI dummy
409 404 Calendar View Kalendervy Ver calendario Kalenderanzeige Agendaweergave 日历视图 Lihat kalender Προβολή Ημερολογίου Calendário: Ver Ver Calendário dummy
410 405 Call to addForm() goes here.<br> Call to addForm() goes here.<br> Llamado a añadir Forma () va aqui <br> Telefoontje naar addForm() komt hier terecht 呼吁addForm ( )这里。 <br> Panggilan ke addForm () di sini. <br> Η κλήση στην addForm() πηγαίνει εδώ.<br> Call to addForm() goes here.<br> Chamar a atenção para addForm () vai aqui. <br> dummy
411 406 Calories Calorien Θερμίδες Calorias Calorias dummy
412 407 CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS dummy
413 408 Cancel Avbryt Cancelar Abbrechen Annuleren avbryt 取消 Membatalkan Ακύρωση Cancelar Cancelar dummy
414 409 Cancer Cancer Cáncer Krebs Kanker Kreft 癌症 Kanker Καρκίνος Cancro Câncer dummy
415 410 Cannot add this entry because it already exists! Det går ej att lägga till detta för att det redan existerar! No se puede agregar esta entrada, por que ya existe! Kann diesen Eintrag nicht hinzufügen, da er bereits existiert! Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat! Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη Não pode acrescentar isto porque já existe! Não é possível adicionar esta entrada, porque já existe! dummy
416 411 Cannot add/update this entry because a duplicate already exists! Kan inte lägga till / uppdatera den här posten eftersom duplikat redan finns! ¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya! Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat! Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση Não pode acrescentar/actualizar esta entrada porque já existe um duplicado Não é possível adicionar / atualizar esta entrada, porque já existe um duplicado! dummy
417 412 cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed? kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad? no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado? kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd? 不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装? tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal? δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick; não pode ser convertido para JPEG. (O ImageMagick está instalado?) não pode ser convertido para JPEG. Talvez ImageMagick não está instalado? dummy
418 413 cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser. kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline não pode ser mostrado inline porque este formato não é suportado pelo browser. não pode ser exibido inline porque seu tipo não é suportado pelo navegador. dummy
419 414 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline não pode ser mostrado inline porque este formato não é suportado pelo browser. não pode ser exibido inline porque seu tipo não é suportado pelo browser dummy
420 415 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser. kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER. 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline não pode ser mostrado inline porque este formato não é suportado pelo browser. não pode ser exibido inline porque seu tipo não é suportado pelo navegador. dummy
421 416 Cannot create Det går inte att skapa No se puede crear Aanmaken mislukt Kan ikke lage 无法创建 Tidak dapat membuat Δεν είναι δυνατή η δημιουργία Não consigo criar Não é possível criar dummy
422 417 Cannot find Kan ej hitta No se encuentra kann nicht finden Zoeken mislukt Kan ikke finne 无法找到 Tidak dapat menemukan Δεν είναι δυνατή η εύρεση Não consigo encontrar Não é possível localizar dummy
423 418 Cannot find patient from SQL-Ledger customer id Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra kundnummer No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID 找不到病人从SQL查问客户ID Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή από το SQL-Ledger με βάση το customer id Não consigo encontrar o paciente a partir do ID-SQL-Ledger de cliente Não é possível encontrar pacientes de SQL-Ledger ID do cliente dummy
424 419 Cannot find postscript document reference in Kan ej hitta postscript dokumenthänvisning i No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en Postscript documentreferentie niet gevonden in 找不到后记中提到的文件 Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan Δεν είναι δυνατή της αναφοράς στο postscript έγγραφο Não consigo encontrar ref. do documento PostScript em Não é possível encontrar referência do documento em PostScript dummy
425 420 Cannot find provider from SQL-Ledger employee = Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra arbetsgivare No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor = Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding 找不到提供商从SQL查问雇员= Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan = Δεν είναι δυνατή η εύρεση του παρόχου απόν εργαζόμενο του SQL-Ledger = Não consigo encontrar o prestador a partir do ID-SQL-Ledger de empregado Não é possível encontrar fornecedor de SQL-Ledger empregado = dummy
426 421 Cannot open Går inte att öppna No se puede abrir kann nicht öffnen Openen mislukt Kan ikke åpne 无法打开 Tidak bisa buka Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα Não consigo abrir Não é possível abrir dummy
427 422 Cannot read Kan ej läsa No se puede leer Kan niet lezen Δεν είναι δυνατη η αναγνωση Não consigo ler Não é possível ler dummy
428 423 Cannot update because you are not editing an existing entry! Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post! No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista. Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt 不能更新,是因为您没有编辑现有条目! Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada! Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση Não consigo actualizar porque não está a editar uma entrada pre-existente! Não é possível atualizar porque você não está editando uma entrada existente! dummy
429 424 capsule kapsel pastilla capsule Kapsul 胶囊 kapsul καψάκιο (caps) cápsula cápsula dummy
431 426 Cardiac Catheterization Cardiac Katetrisering Cateterismo Cardiaco Hartcatheterisatie 心导管 Jantung Catheterization Καρδιακός καθετηριασμός Cardiac Catheterisation Cateterização Cardíaca Cateterismo Cardíaco dummy
432 427 Cardiac Echo Cardiac Echo Eco cardiaco Echo van het hart 心脏回声 Jantung Nemo Καρδιακό υπερηχογράφημα Eco cardíaco Remédio Cardíaco dummy
433 428 Cardiovascular Kardiovaskulära Cardiovascular Cardiovasculair 心血管 Cardiovascular Καρδιαγγειακό Cardiovascular Cardiovascular dummy
434 429 Cartilage / chondral / disc damage Cartilage / chondral / skiva skador Daño de cartílago, condral o del disco articular. Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf 软骨/软骨/椎间盘损伤 Tulang muda / chondral / disc kerusakan Βλάβη χόνδρου / δίσκου Lesões: cartilagem/condral/disco Danos na cartilagem / condral / disco dummy
435 430 Cartilage injury Cartilago skada Lesión de cartílago Kraakbeenbeschadiging 软骨损伤 Cedera tulang rawan Κάκωση χόνδρου Lesão da cartilagem Lesão da cartilagem dummy
436 431 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ Pulsações Cartoid nl, nl dos pulsos Pulsações Cartoid nl, nl dos pulsos dummy
437 432 cash kontanter efectivo bar contant penger 现金 uang tunai μετρητά dinheiro dinheiro dummy
438 433 Cash Kontanter Efectivo Bar Contant Penger 现金 Uang tunai Μετρητά Dinheiro Dinheiro dummy
439 434 Cash Rec Recibos Efectivo Per Kas ontv. 现金市盈率 Tunai Rec Μετρητά Dinheiro Rec Dinheiro Rec dummy
440 435 Cash Receipts by Provider Inbetalningar av Provider Recibos de efectivo de Proveedor Kwitanties per behandelaar 现金收据的供应商 Penerimaan uang oleh Provider Αποδείξεις Μετρητών ανά Πάροχο Dinheiro Recibos por Prestador Pagamentos Recebidos pela Operadora dummy
441 436 Cataract Surgery Kataraktkirurgi Cirugía de cataratas Cataractoperatie 白内障手术 Bedah katarak Εγχείρηση καταρράκτη Cataratas: Cirurgia Cirurgia de Catarata dummy
442 437 Cataracts Katarakt Cataratas Katarakte Cataracten 白内障 Katarak Καταρράκτης Cataratas Catarata dummy
443 438 Categories Kategorier Categorías Kategorien Categorieen Kategorier 分类 Kategori Κατηγορίες Categorias Categorias dummy
444 439 Category Kategori Categoría Kategorien Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία Categoria Categoria dummy
445 440 category kategori categoría Kategorie categorie kategori 分类 kategori κατηγορία categoria categoria dummy
446 441 Category Kategori Categoría Kategorie Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία Categoria Categoria dummy
447 442 Category Details Kategori Detaljer Detalles de categoría Categorie details Kategori Detaljer 分类信息 Detail kategori Λεπτομέρειες κατηγορίας Categoria: Detalhes Categoria Detalhes dummy
448 443 Category Limits Kategori Gränser Límites de categoría Categorie limieten Kategori Grenser 分类界限 Kategori Batas Όρια κατηγορίας Categoria: Limites Limites de Categoria dummy
449 444 Category Name Kategorinamn Nombre de categoría Categorie naam Kategori navn 分类名称 Nama Kategori Όνομα κατηγορίας Categoria: Nome Nome da Categoria dummy
450 445 Caucasian Kaukasisk Caucásico Caucasisch 高加索 Kaukasus Καυκάσιος/α Caucasiano Caucasiano dummy
451 446 Cell Phone Mobiltelefon Teléfono celular Mobiltelefon Portable tel Κινητό τηλέφωνο Telemovel Telefone Celular dummy
452 447 Cell Phone Number Mobiltelefonnummer Numero de movil Mobiltelefonnummer Mobiel nummer Αριθμος κινητου τηλεφωνου Telemovel Nº Número de Telefone Celular dummy
453 448 Central Certification Central Certifiering Certificación central Zentrale Zertifizierung Categorie Certificering sentral sertifikasjon 中央认证 Balai Sertifikasi Κεντρική Πιστοποίηση Certificação Central Central de Certificação dummy
454 449 cfirst($instype) . ' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst ( $ instype ) 。 \'集 cfirst ($ instype). \'Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \'Ins dummy
455 450 ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS Mastigação dummy
456 451 ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA dummy
457 452 change ändra cambiar ändern wijzig Forandre 更改 mengubah αλλαγή mudança alterar dummy
458 453 Change Verandering Αλλαγή dummy
459 454 Change Activity Ändra Aktivitet Cambia actividad Wijzig activiteit Forandre Aktivitet 变更活动 Ubah Ringkasan Αλλαγή δραστηριότητας Mude Atividade Mudança de Atividade dummy
460 455 Change in Vision Förändrat synsätt Cambio en la visión Verandering in visus Αλλαγή στην όραση Mude em Visão Mudança na visão dummy
461 456 Change In Vision Verandering visus Αλλαγή στην όραση Mude em Visão Mudança na visão dummy
462 457 Changed Förändrad Cambiado Geändert Gewijzigd Forandret 改变 Berubah Τροποποιήθηκε Mudado Mudado dummy
463 458 Changed Bowel Förändrad tarm Intestino Cambiado Veranderd def patroon Χρέωση Mudado Intestino Mudança Intestinal dummy
464 459 Charge Avgift Cobrar Bereken 电荷 Menagih Χρεώσεις Custo Carregar dummy
465 460 Charges Avgifter Gastos Kosten 收费 Biaya Γράφημα Custos Charges dummy
466 461 Chart Diagram Historial Kaart 图 Bagan Γράφημα Δραστηριότητας Quadro Gráfico dummy
467 462 Chart Activity Diagram aktivitet Gráfico de actividad Activiteit van de kaart 图活动 Ringkasan Chart Γράφημα εισ-/εξαγωγών Quadro de Atividade Gráfico de Atividade dummy
468 463 Chart Check-in/out Activity Report Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport Informe historial de actividad de entradas y salidas Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport 图Check-in/out活动报告 Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan Αναγνωριστικό γραφήματος Quadro Conferir-entrar/sair Relatório de Atividade Gráfico Check-in/out Relatório de Atividade dummy
469 464 Chart ID Diagram ID Identificación de la carta Statusnummer Αναγνωριστικό γραφήματος Traçar ID Chart ID dummy
470 465 Chart ID: Diagram-id: Identicación de historial Statusnummer: 图编号: Chart ID: Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία Traçar ID Chart ID: dummy
471 466 Chart Location Activity Diagram Läge Aktivitet Actividad de localización de historial Kaart voor locatie activiteiten 图地点活动 Lokasi Ringkasan Chart Γράφημα Σημειωσης Traçar Atividade de Localização Gráfico Local Atividade dummy
472 467 Chart Note Diagramanteckning Identificación de la nota Notitie voor status Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης Nota de Quadro Note Chart dummy
473 468 Chart Number dummy
474 469 Chart Storage Locations Diagramlagringsplats Localizaciones de almacenaje de la carta Plaats van status Ιχνηλάτης γραφημάτων Traçar Posições de Memória Gráfico Locais de armazenamento dummy
475 470 Chart Tracker Diagramtracker Rastreador de Historial Lokatie van de status 图表跟踪 Lagu Tracker Ιχν. γραφημ. Traçar Perseguidor Gráfico Tracker dummy
476 471 Chart Trk Diagramtrk. Gráfico de la Pista Kaart trk 图蒂尔克 Lagu trk Ιχν. γραφημ. Traçe Trk Gráfico Trk dummy
477 472 Charts Checked Out Diagram utcheckat Historiales comprobador Kaarten uitgechecked 图表借出 Grafik Dicentang Keluar Γραφήματα αποχώρησης Quadro Confirmou Gráficos Check-out dummy
478 473 Charts Out Cartas de salida Kaarten uit 图表输出 Grafik Keluar Γραφήματα αποχώρησης Traçar Fora Gráficos Out dummy
479 474 check Kontroll comprobar prüfen controle sjekk 检查 periksa έλεγχος cheque verificar dummy
480 475 Check Kontroll Comprobar Prüfung Controle Sjekk 检查 Periksa Έλεγχος Cheque Verificar dummy
481 476 Check All Kontrollera alla Comprobar todo Alles selecteren 检查所有 Periksa Semua Έλεγχος όλων Confira Tudo Check All dummy
482 477 Check In To checka in till Llegue a Nieuwe locatie Έλεγχος μεσα στο Confira dentro para Check-in Para dummy
483 478 Check Input Data Kontrollera indata Comprobar data insertado Check ingevoerde data 检查输入数据 Periksa Input Data Έλεγχος δεδομένων εισόδου Confira Dados de Contribuição Verificar dados de entrada dummy
484 479 Check Number Kontrollnummer Número de cheque Chequenummer Αριθμος ελεγχου Confira Número Verificar Número dummy
485 480 Check/EOB Date: Kontrollera / EOB Datum: Comprobar Fecha /EOB: Check/EOB Datum: 检查/ EOB日期: Periksa / EOB Tanggal: Έλεγχος/Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών Dados de Check/EOB Verificar / EOB Data: dummy
486 481 Check/EOB No.: Kontrollera / EOB Antal: Comprobar No EOB.: Check/EOB No.: 检查/ EOB编号: Periksa / EOB No: Έλεγχος/Αριθμός επεξήγησης των οφειλών No.: Check/EOB Verificar / EOB No.: dummy
487 482 Check/Ref Number Kontrollera / Ref Antal Comprobar/número de referencia Check/Ref.nummer 检查/参考编号 Periksa / Ref Pajak Έλεγχος/Αριθμός αναφ Confira/Ref Número Verificar / Número de Referência dummy
488 483 Check/Reference Number Kontrollera / Referensnummer Comprobar/Número de referencia Check/Referentienummer 检查/编号 Periksa / Nomor Referensi Έλεγχος/Αριθμός αναφοράς Confira/Número de Referênçia Verificar / Número de Referência dummy
489 484 Checkbox list Checkbox lijst λίστα πλαισίου επιλογής Caixa de Verificar lista Lista Checkbox dummy
490 485 checkbox list Checkboxlista lista de verificación checkbox lijst 复选框列表 centang daftar λίστα πλαισίου επιλογής Caixa de Verificar lista lista de seleção dummy
491 486 checkbox w/ text checkbox w/ text Casilla con Texto checkbox met tekst 复选框瓦特/文 centang w / teks λίστα πλαισίου εγγρ/κείμενο Caixa de Verificar w/ texto w caixa / texto dummy
492 487 Checkbox w/text Checkbox met tekst λίστα πλαισίου εγγρ/κείμενο Caixa de Verificar w/texto Checkbox w / texto dummy
493 488 Checked box = yes , empty = no Markerade fält = ja, tom = nej Casilla con tic = sí, vacio = no Aangevinkte box=ja, leeg=nee 检查中=是的,没有空= Kotak dicentang = yes, kosong = tidak Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι Caixa conferida = sim , vazio = não Checked caixa = sim, em branco = não dummy
494 489 Checkout Kassa Comprobación Vertrek Sjekk ut 结帐 Checkout Αποχώρηση Saída Checkout dummy
495 490 Chest Bröst Pecho Thorax Bryst 胸膛 Catur Θώρακας Torax Peito dummy
496 491 Chest CTAB Chest CTAB Pecho CTAB Thorax CTAB 公益金的CTAB Dada CTAB Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω Torax CTAB Tórax CTAB dummy
497 492 Chest Pain Bröstsmärtor Dolor de Pecho Thoraxbeschwerden Pijn in thorax Θωρακικός πόνος Dores no Torax Dor Torácica dummy
498 493 Chest Pain: Bröstsmärta: Dolor en Pecho: Thoraxbeschwerden: Pijn in thorax Bryst Smerte: 胸痛: Dada Rasa: Θωρακικός πόνος: Dores no Torax: Dor no peito: dummy
499 494 Chest Pains Bröstsmärtor Dolores en el pecho Thoraxschmerz Pijn in thorax Bryst Smerter 胸部疼痛 Chest Pains Θωρακικοι πόνοι: Dores no Torax Dores no peito dummy
500 495 Chg Chg Var Chg Αλλ Chg Var dummy
501 496 Chief Complaint Hoofd klacht Κύριο ενόχλημα dummy
502 497 Child Barn Niño Kind Kind Παιδί Criança Criança dummy
503 498 Chills Frossbrytningar Escalofríos Rillingen Grøssninger 冷 Chills Ρίγος Frios Calafrios dummy
504 499 Chinese Kinesiska Chino Chinees 中文 Cina Κινεζικά Chinês Chinês dummy
505 500 Chinese (Simplified) dummy
506 501 Chinese (Traditional) dummy
507 502 Choices Valmöjligheter Opciones Auswahlmöglichkeiten Keuzes 选择 Pilihan Διάφορα Escolhas Escolhas dummy
508 503 Cholecystectomy Cholecystectomia Colecistectomía Cholecystektomie Cholecystectomie 胆囊切除术 Cholecystectomy Χολοκυστεκτομή Cholecystectomy Colecistectomia dummy
509 504 Cholecystestomy Cholecystotomia Colecistectomía Cholecystektomie Cholecystectomie Cholecystestomy Cholecystestomy Χολοκυστοστομία Cholecystectomy Colecistectomia dummy
510 505 Choose Välj Elegir Auswählen Kies Επιλέξτε Escolhas Escolher dummy
511 506 Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships. Välj ett avsnitt och klicka på ett objekt i den; Då, i den andra sektionen visas relaterade objekt. Klicka på avsnitten om du vill lägga till och ta bort relationer. Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones. Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen 选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。 Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan. Επιλέξτε μια ενότητα και κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο μέσα σε αυτή. Τότε στο άλλο τμήμα θα δείτε τονισμένα τα σχετικά αντικείμενα και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό το τμήμα για να προσθέσετε και να διαγράψετε σχέσεις. Escolhe uma seção e clique um artigo dentro disto; entao Escolha uma seção e clique em um item dentro dela e, depois, em outra seção você verá os itens relacionados em destaque, e você pode clicar nesse ponto para adicionar e excluir relacionamentos. dummy
512 507 Choose list Välj lista Auswahlliste Kies een lijst Επιλέξτε λίστα Escolhe lista Escolha lista dummy
513 508 Choose print format for this encounter report. Kies Print formaat voor verslag van deze encounter. Επιλέξτε τρόπο εκτύπωσης για αυτήν την αναφορά επίσκεψης. dummy
514 509 Chronic Bronchitis Kronisk bronkit Bronquitis crónica Chronische Bronchitis Chronische bronchitis Kronisk bronkit 慢性支气管炎 Bronkitis kronis Χρόνια βρογχίτιδα Bronquites crônicas Bronquite crônica dummy
515 510 Chronic Joint Pain Kronisk ledvärk Dolor crónico Mixto Chronische Gelenkbeschwerden Chronische gewrichts pijn Αρθρικός πόνος Dor da Junta crônica Dor Crônica na Articulação dummy
516 511 Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota Chronische Synovitis / Gelenkschmerzen Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht 慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风 Kronis synovitis / cairan / sakit / encok Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα Synovitis crônico / efusão /do nas juntas / gout Sinovite crônica / derrame / dor nas articulações / gota dummy
517 512 Chronic/Recurrent Kronisk / Återkommande Crónico/recurrente Chronisch/terugkerend 慢性/复发 Kronis / berulang Χρόνιο/Υποτροπιάζον Crônica/Recorrente Crônica / recorrente dummy
518 513 Cirrhosis of the Liver Leverciros Cirrosis del hígado Leberzirrhose Levercirrose 肝硬化 Sirosis of the Liver Κίρρωση του ήπατος Cirrose do Fígado Cirrose do fígado dummy
519 514 Cirrhosis Of The Liver Levercirros Cirrosis del Hígado Leberzirrhose Levercirrose Κίρρωση του ήπατος Cirrose Do Fígado A cirrose hepática dummy
520 515 City Stad Ciudad Stadt Stad By 城市 Kota Πόλη Cidade Cidade dummy
521 516 City Name Stadsnamn Nombre de Ciudad Stadt Naam vd stad 城市名称 Nama Kota Όνομα πόλης Nome da Cidade Nome Cidade dummy
522 517 City, State Stad, stat Ciudad, Estado Stadt, Land Stad, Staat By, landsdel 城市,州 Kota, Negara Πόλη, Νομός Cidade, Estado Cidade, Estado dummy
523 518 City, State Zip Stad, stat Zip Ciudad, Estado código postal Stadt, Land, Postleitzahl Stad, Zip code 城市,州邮编 City, State Zip Πόλη, Νομός ΤΚ City, State Pin Cidade, Vigor Estatal, Cidade, Estado CEP dummy
524 519 City/State Stad / stat Ciudad/Estado Stadt/Land Stad/Staat By/landsdel 城市/州 Kota / Negara Πόλη/Νομός Cidade/Estado Cidade / Estado dummy
525 520 Claim Tegoed Απαίτηση dummy
526 521 Claim Påstå Reclamar Tegoed 主张 Klaim Απαίτηση Reivindicação Reclamar dummy
527 522 Claim test has completed running La prueva demandada ha terminado Tegoed test is aangemaakt en klaar 索赔运行测试已完成 Klaim tes telah selesai menjalankan Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε Teste de reivindicação foi completada Reivindicação de teste estiver concluído dummy
528 523 Claim was generated to file Reclamación se ha generado para el archivo Claim is als bestand aangemaakt 索赔产生的文件 Klaim dibuat ke file Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο Reivindicação foi gerada para arquivar Reivindicação foi gerada para arquivo dummy
529 524 Classification Klassificering Clasificación Classificatie Klassifisert 分类 Klasifikasi Ταξινόμηση Classificação Classificação dummy
530 525 Clear Rensa Borrar Löschen Schonen Tøm 清楚的 Bersih Καθάρισμα Claro Apagar dummy
531 526 Clear All Rensa allt Borrar todos Alles löschen Alles verwijderen Tøm alle 全部清除 Hapus Semua Καθάρισμα όλων Clarear tudo Apagar Tudo dummy
532 527 Clear Justification Rensa Motivering Borrar justificación Justify verwijderen 明确的理由 Jelas Justification Justificação Clara Limpar Justificação dummy
533 528 Clear Smarty Cache Rensa Smarty Cache Borrar Cache Smarty Smarty Cache schonen 明确Smarty缓存 Jelas Smarty Cache Καθαρισμός Ημερολογίου Esconderijo de Smarty claro Limpar Smarty Cache dummy
534 529 CLIA Number CLIA Antal Num CLIA CLIA-nummer 集数 CLIA Pajak Αριθμός CLIA CLIA Number Número de CLIA dummy
535 530 Click Klicka Pinchar Klick Klik κλικ Clique Clique dummy
536 531 Click 'export' to export your Category, Subcategory, Item, Content data to a text file. Any resemblance of this file to an XML file is purely coincidental. The opening and closing tags must be on the same line, they must be lowercase with no spaces. To import, browse for a file and click 'import'. If the data is completely different, it will merge with your existing data. If there are similar item names, The old one will be kept and the new one saved with a number added to the end. Klik op \"Exporteren\'\' om uw categorie, subcategorie, punt, Inhoud gegevens naar een tekstbestand te exporteren. Elke gelijkenis van dit bestand naar een XML-bestand is louter toevallig. Het openen en sluiten van tags moeten op dezelfde lijn, zij worden kleine letters zonder spaties. Om te importeren, blader naar een bestand en klik op \'import\' Als de gegevens volledig anders zijn, worden ze samengevoegd met uw bestaande gegevens. Als er soortgelijk artikel namen zijn, worden de oude behouden en de nieuwe opgeslagen met een nummer toegevoegd aan het einde. Πατήστε \"εξαγωγή\" για να εξάγετε την Κατηγορία, Υποκατηγορία, Αντικείμενο, τα περιεχόμενα Δεδομένα σε ένα αρχείο. Οποιαδήποτε ομοιότητα αυτού του αρχείου με ένα αρχείο XML είναι καθαρά τυχαία. Το άνοιγμα και το κλείσιμο ετικετών πρέπει να είναι στην ίδια γραμμή, θα πρέπει να είναι με πεζά γράμματα χωρίς κενά. Για την εισαγωγή, αναζητήστε ένα αρχείο και κάντε κλικ στο κουμπί «εισαγωγή». Εάν τα δεδομένα είναι εντελώς διαφορετικά, θα συγχωνευτούν με τα υπάρχοντα δεδομένα σας. Αν υπάρχουν ίδια ονόματα αντικειμένων, το παλιό θα κρατηθεί και το νέο θα αποθηκευθεί με έναν αριθμό που θα προστεθεί στο τέλος. dummy
537 532 click for more Klicka för mer Pinchar para más Klick für weiter klik voor meer Klikk for mere 点击查看更多 klik untuk lebih κάντε click για περισσότερα clique mais para clique para saber mais dummy
538 533 Click here to choose a date Klicka här för att välja ett datum Pinchar aquí para elegir fecha Klicken Sie hier um das Datum zu wählen Klik hier om datum te kiezen Klikk her for å velge en dato 点击这里选择日期 Klik di sini untuk memilih tanggal Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας Faça clique aqui para escolher uma data Clique aqui para escolher uma data dummy
539 534 click here to update priority, category and nickname settings Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger 请点击这里更新优先,分类和昵称设置 klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων Faça clique aqui para atualizar prioridade, categoria e clique aqui para atualizar prioridade, a categoria e o apelido configurações dummy
540 535 Click here to view all. Klicka här, för att se alla. pinchar aquí para ver todos. Klik hier om alles te zien Κλικ για προβολή όλων Faça clique aqui para ver tudo. Clique aqui para ver todos. dummy
541 536 Click to download Klicka för att ladda ner Pinchar para bajar Klik om te downloaden Klikk for å laste ned 点击下载 Klik untuk mendownload Κλικ για να κατεβάσετε Faça clique para carregar Clique para fazer download dummy
542 537 Click to edit Klicka för att ändra Pinchar para corregir Clicken zum editieren Klik om aan te passen Κλικ για επεξεργασία Faça clique para editar Clique para editar dummy
543 538 Click to edit this event Klicka för att ändra denna händelse Klicken um Ereignis zu editieren Klik om deze gebeurtenis aan te passen Κλικ για επεξεργασία αυτού του συμβάματος Faça clique para editar esta evento Clique para editar este evento dummy
544 539 Click to generate the report Klicka för att generera rapporten Pinchar para generar un informe Klicken um Bericht zu generieren Klik om rapport te maken Klikk for å generere rapport 点击生成报告 Klik untuk menghasilkan laporan Κλικ για δημιουργία της αναφοράς Faça clique para gerar o relatório Clique para gerar o relatório dummy
545 540 Click to print Klicka för att printa Pinchar para imprimir Klicken um zu Drucken Klik om af te drukken Κλικ για εκτύπωση Faça clique para imprimir Clique para imprimir dummy
546 541 Click to receive (add) new lot Klicka för att lägga till/få ny lot Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen Κλικ για λήψη (προσθήκη) νέας παρτίδας Faça clique para receber (adicionar) novo lote Clique para receber (add) novo lote dummy
547 542 Click to select Klicka för att välja Pinchar para seleccionar Klik om te selecteren Klikk for å velge 单击以选中 Klik untuk memilih Κλικ για επιλογή Faça cilque para selecionar Clique para selecionar dummy
548 543 Click to select or change diagnoses Klicka för att välja eller ändra diagnoser Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen Klikk for å velge eller forandre diagnose 单击以选中或改变诊断 Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων Faça clique para selecionar ou mudança de diagnóstico Clique para seleccionar ou alterar diagnósticos dummy
549 544 Click to select patient Klicka för att välja patient Pinchar para seleccionar paciente Klik om patient te selecteren Klikk for å velge en pasient 单击以选中病人 Klik untuk memilih pasien Κλικ για επιλογή ασθενούς Faça clique para selecionar o paciente Clique para selecionar pacientes dummy
550 545 Click to select related code Klicka för att välja tillhörande kod Pinchar para seleccionar código relacionado Klik om de gerelateerde code te selecteren Klikk for å velge relatert kode 单击以选中相关的代码 Klik untuk memilih kode yang terkait Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα Faça clique para selecionar o código relacionado Clique para selecionar o código relacionado dummy
551 546 Click to view Klicka för att titta Klik om te kijken Kλικ για προβολή Clique para ver Clique para ver dummy
552 547 Click to view or edit Klicka för att visa eller redigera Pinchar para ver o para corregir Klik om te bekijken of aan te passen Kλικ για προβολή ή επεξεργασία Faça clique ver ou editar Clique aqui para visualizar ou editar dummy
553 548 Click to view/edit Klicka för visa/redigera Clic para ver/editar Klik om te bekijken/veranderen Kλικ για προβολή/επεξεργασία Faça clique para ver/editar Clique para ver / editar dummy
554 549 Click: Klicka på: Pinchar: Click: Klik: Klikk: 点击: Klik: Κλικ: Clique Clique em: dummy
555 550 Client Copy Copie voor client Αντιγραφή Πελάτη dummy
556 551 Client medical history summary Sammanfattning av klientens sjukdomshistoria Resumen de historia clínica del cliente Zusammenfassung der Anamnese Samenvatting med. historie client Περίληψη ιατρικού ιστορικού πελάτη Assunto da história médica do cliente Resumo do histórico médico do paciente dummy
557 552 Client Profile - New Clients Klientprofil - Ny Klient Perfil de cliente - Nuevos Clientes Cliëntprofiel- Nieuwe client 客户简介-新客户 Profil klien - Klien Baru Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες Perfil do cliente - Clientes Novo Perfil do Paciente - Novos Pacientes dummy
558 553 Client Profile - Unique Clients Klientprofil - Unika klienter Perfil de cliente - Único Clientes Cliëntprofiel-Unieke client 客户简介-独特的客户 Profil klien - Klien Unik Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες Perfil do cliente - Clientes sem igual Perfil do Paciente- Pacientes Únicos dummy
559 554 Clients Kunder Clientes Patienten Cliënten Klienter 客户 Klien Ασθενείς Clientes Pacientes dummy
560 555 Clinic Klinik Clínica Klinik Kliniek Klinikk 诊所 Klinik Κλινική Clínica Clínica dummy
561 556 Clinic Copy Copie voor Kliniek Αντιγραφή Κλινικής dummy
562 557 Clinic Daily Record Kliniken Daily Record Informe diario de la clínica Täglicher Klinik-Bericht Dagoverzicht kliniek 诊所每日纪录 Klinik Rekam Harian Ημερήσια αναφορά κλινικής Registro Diário da Clinica Anotação Diária da Clínica dummy
563 558 Clinic ID Klinik ID Identificación de la clínica Klinik ID ID van Locatie Αναγνωριστικό κλινικης Clínica ID Clínica ID dummy
564 559 Clinicians Klinikmedverkande Clínicos Kliniker Kliniekmedewerkers Κλινικοί Clínicos Clínicos dummy
565 560 Clone Kloon Διπλασιασμός dummy
566 561 Clone Past Visit Kloon vorige Consultatie Διπλασιασμός παρελθούσας επίσκεψης dummy
567 562 Close Stäng Cerrar Schließen Sluit Steng 关闭 Tutup Κλείσιμο Fechar Fechar dummy
568 563 close window Stäng fönstret cerrar ventana Fenster schließen Sluit venster Steng vindu 关闭窗口 dekat jendela Κλείσιμο παραθύρου Fechar a janela Fechar a janela dummy
569 564 Closed Stängt Cerrado geschlossen Gesloten Stengt 公开 Ditutup Κλεισμένος/η/ο Fechado Fechado dummy
570 565 cm cm cm cm cm εκατοστά cm centímetro dummy
571 566 CMS 1500 Margins CMS 1500 kantlijn dummy
572 567 CMS ID CMS-id CMS ID CMS-ID 不育系编号 CMS ID CMS ID CMS ID dummy
573 568 CN2-12 intact CN2-12 intakta CN2-12 Intacto CN2-12 intact CN2网络- 12完整 CN2-12 utuh Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια CN2-12 íntima CN2-12 intactas dummy
574 569 Code Kod Código Code Kode 码 Kode Κωδικός Código Código dummy
575 570 code kod código code kode 代码 kode Κωδικός Código código dummy
576 571 Code Finder Kodsökare Buscador de código Zoek code Kode finner 代码查找 Kode Finder Εύρεση κωδικού Codifique o descobridor Código dummy
577 572 Code must be two letter lowercase Kod måste vara två bokstäver (gemener) Código debe ser 2 letras en minúscula Code moet twee kleine letters zijn Koden må inneholde 2 små bokstaver 代码必须是两个字母小写 Kode harus dua huruf lowercase Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα Código deve ser duas letras minúsculs Código devem ser dois letra minúscula dummy
578 573 code type Kodtyp tipo de código Type code 代码类型 kode jenis τύπος κωδικού tipo de códig digite o código dummy
579 574 Codes Koder Códigos Codering Koder 码 Kode Κωδικοί Códigos Códigos dummy
580 575 Coding Kodning Codificando Coderen niet toegestaan Koding 编码 Coding Κωδικοποίηση Codificando Coding dummy
581 576 Coding - any encounters (write,wsome optional) Coding - any encounters (write,wsome optional) Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (εγγραφή, μερικά προαιρετικά) Codificando - qualquer encontro (escrever, aumentar opcional) Codificação - quaisquer Consultas (escrever, wsome opcional) dummy
582 577 Coding - my encounters (write,wsome optional) Coding - my encounters (write,wsome optional) Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (εγγραφή, μερικα προαιρετικά) Codificando - meu encontro (escrever, aumentar opcional) Coding - minhas Consultas (escrever, wsome opcional) dummy
583 578 Coding not authorized Kodning ej godkänd Codificación no autorizadas Niet geautoriseerde codering Koding ikke tillatt 编码未授权 Coding tidak diizinkan Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται Coding not authorised Código não autorizado Codificação não autorizado dummy
584 579 Coffee Kaffe Café Kaffee Koffie Kaffe 咖啡 Kopi Καφές Café Café dummy
585 580 Coll w/o Förf.saml w / o Coll w/o Coll w/o 科尔W / O型 Coll w / o Coll w/o Coll w / o dummy
586 581 collapse all Komprimera alla cerrar todos Alles inklappen 全部折叠 runtuh semua σύμπτυξη όλων cair tudo Recolher todas dummy
587 582 Collections Samlingar Colecciones versammlung Verzamelingen 集合 Koleksi Συλλογές Coleções Recolher dummy
588 583 Collections Report Samlingsrapport Informe de recogidas Ontvangen bedragen rapport 馆藏报告 Koleksi Lapor Αναφορά συλλογών Relatório de Coleções Recolher Relatórios dummy
589 584 Colon Cancer Koloncancer Cáncer de colon Kolon-Carcinom Colonkanker 结肠癌 Kanker usus besar Καρκίνος παχέος εντέρου Câncer do Cólon Cancro do cólon dummy
590 585 Colon Cancer Surgery Koloncancer Kirurgi Cirugía del cáncer de colon Kolon-Caricinom-Chirurgie Colonkanker chirurgie 结肠癌手术 Colon Cancer Surgery Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου Cirurgia do Câncer de Cólon Cirurgia de Câncer do Cólon dummy
591 586 Colonoscopy Kolonoskopi Colonoscopia Koloskopie Coloscopie 结肠镜检查 Colonoscopy Κολονοσκόπηση Colonoscopia Colonoscopia dummy
592 587 colonoscopy kolonoskopi colonoscopia Koloskopie Coloscopie 结肠镜检查 colonoscopy Κολονοσκόπηση Colonoscopia colonoscopia dummy
593 588 Color Färg Color Farbe Kleur Farge 彩色 Warna Χρώμα Colour Cor Cor dummy
594 589 Columns Kolumner Columnas Spalten Kolommen Kolonner 专栏 Kolom Στήλες Colunas Colunas dummy
595 590 Comments Kommentarer Comentarios Kommentare Commentaren Kommentarer 评论 Komentar Σχόλια Coméntarios Comentários dummy
596 591 Commercial Insurance Co. Commercial Insurance Co Compañía Aseguradora Commercieel verzekeringsmaatschappij 商业保险有限公司 Asuransi komersial Co Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων Cia. De Seguro comercial Commercial Insurance Co. dummy
597 592 Commit Changes Godkänn Ändringar Cometer cambios Änderungen eintragen Wijzigingen doorvoeren Fullfør Endringer 承诺更改 Komit Perubahan Απόπειρα αλλαγών Faça mudanças Commit Changes dummy
598 593 Communications Förbindelser Comunicaciones Kommunikationen Communicaties 通信 Komunikasi Επικοινωνίες Comunicações Comunicações dummy
599 594 Completed Avslutat Completado Fertiggestellt Afgerond Fullført 完成 Selesai Συμπληρωμένο/η/ο Completado Concluído dummy
600 595 Complications by Service Provider Komplikationer orsakade av vårdgivare Conplicaciones por el servicio proveedor Complicaties bij Service gevende 并发症的服务提供商 Komplikasi oleh Service Provider Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας Complicações através do provedor de serviços Complicações pelo Provedor de Serviço dummy
601 596 Complications of Abortion Komplikationer av Abort Complicaciones de aborto Complicaties van abortus Komplikasjoner ved abort 堕胎并发症 Komplikasi dari Abortion Επιπλοκές άμβλωσης Complicações do Aborto Complicações do Aborto dummy
602 597 Computer Aided Medical Ordering System Datorstödd Medical Ordering System Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente Computergestuurd ordersysteem 医学计算机辅助订货系统 Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem Υποβοηθούμενο σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS) Computador Ajudou Sistema de Ordenamento de Exame médico Computer Aided Médica Sistema de Pedidos dummy
603 598 Conclusions Slutsatser Conclusiones Schlußfolgerungen Conclusies Συμπερασματα Conclusões Conclusões dummy
604 599 Congenital Kongenital Congénito kongenital Congenitaal 先天性 Bawaan Συγγενής Congênito Congênita dummy
605 600 Conjuntiva, pupils Conjuntiva, elever Conjuntiva, pupilas Konjunktiva, Pupillen Aangeboren Conjuntiva ,学生 Conjuntiva, murid Κερατοειδής, κόρες Conjuntiva, pupils Conjuntiva, os alunos dummy
606 601 Constant Konstant Konstante Constante Σταθερά Constante Constante dummy
607 602 constant name konstantnamn Nombre constante Konstantenname naam van constante 常量名 konstan nama σταθερό όνομα Nome Constante nome constante dummy
608 603 constants Konstanter Constantes Konstanten Constanten 常数 konstan σταθερές Constantes Constantes dummy
609 604 Constipation Förstoppning Estreñimiento Obstipation Obstipatie Δυσκοιλιοτητα Constipação Constipação dummy
610 605 Constitutional Konstitutionella Constitucional Konstitutionell Constitutie Γενική κατάσταση Constitucional Constitucional dummy
611 606 Consultation Brief Description Konsultation, kortfattad beskrivning Breve descripción de consulta Kurzbeschreibung der Konsultation Korte omschrijving consult 咨询简介 Konsultasi Brief Description Σύντομη αναφορά εκτίμησης Descrição Breve da Consulta Consulta Breve Descrição dummy
612 607 Contact Kontakt Contacto Kontakt Contact Kontakt 联系方式 Kontak Διεύθυνση Contacto Contato dummy
613 608 Contact Email E-postadress Dirección correo electrónico del contacto Email-Kontakt Contact e-mail Kontakt Epost 联系人电子邮件 Email Kontak Email Contacto eletônico (email) Email para Contato dummy
614 609 Contact Email Address Kontak E-mail Dirección de correo electrónico de contacto Email-Kontaktadresse Contact e-mailadres Διευθυνση Email Επικοινωνίας Contacto do Endereço Eletrônico Endereço de Email para Contato dummy
615 610 contact info Kontaktinformation Kontaktinformation Contact info Πληροφορίες Επικοινωνίας Contacto info Informações de contato dummy
616 611 Contact Lenses Kontaktlinser Lentes de contacto Kontaktlinsen Contact lenzen 隐形眼镜 Lensa Kontak Φακοί επαφής Lentes de Contacto Lentes de Contato dummy
617 612 Contact name Kontaktnamn Nombre del contacto Kontaktname Naam contact Kontakt navn 联系人姓名 Nama kontak Όνομα Επικοινωνίας Contate o Nome Nome de contato dummy
618 613 Contact Person Kontaktperson Persona de contacto Kontaktperson Contactpersoon Kontakt person 联系人 Contact Person Άτομο Επικοινωνίας Contate a pessoa Pessoa de Contato dummy
619 614 Contact Phone Number Kontakttelefonnummer Número de teléfono del contacto Kontakttelefonnummer Telefoon contactpersoon Kontakt Tlf 联系电话号码 Hubungi Nomor Telepon Τηλέφωνο Επικοινωνίας Contate o Número de Telefone Número de telefone dummy
620 615 Content Innehåll Contenido Inhalt Inhoud Innhold 内容 Isi Περιεχόμενο Conteúdo Conteúdo dummy
621 616 content innehåll contenido Inhalt inhoud innhold 内容 isi περιεχόμενο conteúdo conteúdo dummy
622 617 Continue Fortsätt Continuar Weiter Doorgaan Συνέχιση Continuar Continue dummy
623 618 Contra Clients kontraindikationer Contra Clientes Contra clienten 康特拉客户 Kontra Klien Clientes de Contra Contra clientes dummy
624 619 Contraception Preventivmedel Contracepción Empfängnisverhütung Anticonceptie Αντισύλληψη Contracepção Contracepção dummy
625 620 Contraception Issues Preventivmedelsproblematik Temas anticonceptivos Probleme mit Empfängnisverhütung Anticonceptie problematiek 避孕的问题 Isu kontrasepsi Θέματα αντισύλληψης Assuntos de Contracepção Questões Contracepção dummy
626 621 Contraceptive Complication (specify) Preventivmedelsproblematik (specificera) Complicación anticonceptivos (especificar) Anticonceptie complicatie (specificeren) 避孕并发症(具体说明) Kontrasepsi komplikasi (sebutkan) Επιπλοκές αντισύλληψης Complicação anticoncepcional (especifique) Anticoncepcionais Complicação (especificar) dummy
627 622 Contraceptive Method Preventivmedel Metod Método anticonceptivo Verhütungsmethode Anticonceptiemethode 避孕方法 Metode kontrasepsi Μέθοδος αντισύλληψης Métodos Anticontracepcional Método Anticoncepcional dummy
628 623 Contraceptive services previously started Preventivmedel, tjänster som tidigare startats Servicios anticonceptivos ya empezados Vorige anticonceptiemethode 避孕服务以前开始 Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης Sérviços anticontracepcionais começaram previamente Serviços de contracepção já começou dummy
629 624 Contraceptives Start Preventivmedel start Comienzo de anticonceptivos Begin anticonceptie 避孕药开始 Mulai kontrasepsi Έναρξη αντισυλληπτικών Anticontracepciona Começou Contraceptivos Início dummy
630 625 Control No. Kontrollnum. N º de control Controle nummer Αριθμ. Ελεγχου Control No N º de Controle dummy
631 626 Copay Medbetalare Copago Eigen Bijdrage Copay Copay Συμμετοχή Copay Copay dummy
632 627 CoPay Medbetalare CoPago Eigen Bijdrage CoPay CoPay Συμμετοχή CoPay Copay dummy
633 628 Copay not positive Copay moet pos zijn Το ποσό συμμετοχής δεν είναι θετικό Copay não positivo Copay não positivo dummy
634 629 Copays Medbetalare Copagos Eigen Bijdragen Copays Copays Συμμετοχές Copays Copays dummy
635 630 COPD COPD COPD COPD COPD ΧΑΠ COPD DPOC dummy
636 631 Copy Pages to Patient Chart Kopiera Sidor till Patientdiagram Copiar páginas al historial del paciente Kopieer blz naar kaart van pt 复制页面病人图 Salin ke Halaman Pasien Chart Αντιγραφή Σελίδων στο Διάγραμμα ασθενούς Copia página do paciente traçada Copiar páginas para Paciente Gráfico dummy
637 632 Copy Values Kopiera Värderingar Copiar valores Waarden kopieren Kopier verdier 复制价值观 Salin Nilai Αντιγραφή Τιμών Copia Valores Copiar Valores dummy
638 633 Copyright Notice Upphovsrättsskydd Anuncio de copyright Lizenzbestimmungen Copyright 版权声明 Copyright Notice Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων Notificação protegido por direitos autorais Direitos Autorais dummy
639 634 Coronary Artery Bypass Coronary Artery Bypass Bypass coronario arterial Koronarerarterieller Bypass Coronair Ateriele Bypass 冠状动脉搭桥 Artery koroner Bypass Αορτοστεφανιαία παράκαμψη Estado de contorno de Artéria coronária Artéria Coronária Bypass dummy
640 635 Cough Hosta Tos Husten Hoest Βήχας Tosse Tosse dummy
641 636 Cough: Hosta: Tos: Husten: Hoest: Hoste: 咳嗽: Batuk: Βήχας: Tosse: Tosse: dummy
642 637 Could not send email due to a server problem, Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem Correo no salió por problema con servidor, Konnte Email wegen Server-Problemen nicht senden, E-mail werd niet verzonden door serverprobleem Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren 不能发送电子邮件由于服务器问题, Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah, Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή, Não pode enviar e-mail devido a problema do servidor, Não foi possível enviar e-mail devido a um problema de servidor, dummy
643 638 Couldn't create backup dir: Kon geen backup Dir maken: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου backup: dummy
644 639 Couldn't remove dir: Kon volgende Dir niet verwijderen: Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου: dummy
645 640 Couldn't remove old backup file: Kon deze oude backupfile niet verwijderen: Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του παλιού φακέλου: dummy
646 641 Couldn't remove old export file: Kon deze oude exportfile niet verwijderen Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του παλιού αρχείου εξαγωγής: dummy
647 642 Couns by Method Couns av metod Couns por el Método Telling dmv methode Couns法 Couns oleh Metode Συμβουλευτική ανά μέθοδο Couns através de Método Couns pelo método dummy
648 643 Counseling Rådgivning Aconsejando Begeleiding Rådgiving 咨询 Konseling Συμβουλευτικές δραστηριότητες Counselling Aconselhando Aconselhamento dummy
649 644 Counseling activities Rådgivning, Aktivitet Actividades de asesoramiento Begeleidingsactiviteiten 咨询活动 Konseling kegiatan Δραστηριότητες γνωμάτευσης Counselling activities Atividade de Aconselhamento Atividades de aconselhamento dummy
650 645 COUNTER REFERRAL FORM svarsremiss, formulär CONTADOR DE REMISIÓN Terug verwijzingsformulier Αριθμητής εντύπων παραπομπής CONTRA FORMA DE INDICAÇÃO CONTADOR NO FORMULÁRIO dummy
651 646 Counter-Referral Remisssvar Contador-Remisión Terug verwijzing Επιστροφή παραπομπής Contra informação Contra-referência dummy
652 647 Country Land País Land Land 国家 Negara Χώρα País País dummy
653 648 Country List (write,addonly optional) Land, Lista Lista del país (escriba, addonly opcional) Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα χωρών (εγγραφή) Lista de Países (escrever,adicionar somente opcional) Lista de Países (escrever, adicionar opcional) dummy
654 649 county county condado regio Επαρχία district país país dummy
655 650 Coupon kupong Cupón Coupon 优惠券 Kupon Κουπόνι Cupom Cupom dummy
656 651 CPT CPT CPT CPT 中华映管 CPT CPT CPT CPT dummy
657 652 CPT Codes CPT Koder Codigo CPT CPT-codes 中华映管码 CPT Codes Κωδικοί CPT CPT Códigos Códigos de CPT dummy
658 653 Crackles: Sprickor: Crujidos, crepitaciones Knisperend: 裂纹: Crackles: Ρόγχοι: Crackles: Crepitações: dummy
659 654 cream kräm nata Sahne creme krem 奶油 krim κρέμα (cream) nata creme dummy
660 655 Create an Event Skapa en händelse Crear un evento Ereignis erstellen Maak gebeurtenis aan Lag en ny Hendelse 创建活动 Buat Event Δημιουργία Συμβάντος Criar um Evento Criar um Evento dummy
661 656 Create and download a full backup Vollbackup erstellung und herunterladen Maak en download een totale backup Δημιουργία και κατέβασμα πλήρους Backup Crie e carregue um auxílio cheio Criar e fazer download de um backup completo dummy
662 657 Create Backup Backup erstellen Maak backup Δημιουργία Backup Criar um Auxílio Criar backup dummy
663 658 Create New Patient Skapa ny patient Crear paciente nuevo Neuen Patienten anlegen Maak nieuwe patient aan Lag en Ny Pasient 创造新的病人 Buat Baru Pasien Δημιουργία νέου Criar novo paciente Criar novo paciente dummy
664 659 Create Patient Note Skapa Patientanteckning Crear nota de paciente Maak notitie voor patient Lag et Pasient Notis 创建患者注意 Buat Pasien Catatan Δημιουργία σημείωσης Criar notas do paciente Criar Paciente Nota dummy
665 660 Created Skapad Creado Angelegt Aangemaakt Laget 创建 Dibuat Δημιουργήθηκε Criado Criado dummy
666 661 Creating export file Datei exportieren Maak export file Δμηιουργία αρχείου εξαγωγής Arquivo de exportação criado Criando arquivo de exportação dummy
667 662 credit kredit crédito Kredit krediet Kreditt 信贷 kredit πίστωση crédito crédito dummy
668 663 Credits Kredit Créditos Kredite kredieten Kreditter 学分 Kredit Πιστώσεις Créditos Créditos dummy
669 664 Crohn\'s Disease Crohn\'s sjukdom Enfermedad de Crohn Morbus Crohn Ziekte van Crohn 克罗恩病 Crohn\'s Disease Νόσος του Crohn Crohn\'Doença de Doença de Crohn dummy
670 665 Crohns Disease Chrons sjukdom Enfermedad de Crohns Morbus Crohn Ziekte van Crohn Νόσος του Crohn Crohn Doença de Doença de Crohn dummy
671 666 CSV File Csv-fil Archivo de CSV CSV-Datei CSV-bestand CSV文件 File CSV Αρχείο CSV Arquivo CSV Arquivo CSV dummy
672 667 Current Pågående Actual Aktuell Huidig 当前的 Saat ini Τρέχων/ουσα Corrente Atual dummy
673 668 Current Consultation Pågående konsultation Consulta actual Aktuelle Konsultation Lopende consultatie 目前的协商 Peristiwa Konsultasi Τρέχουσα εκτίμηση Consulta atual Atual de consulta dummy
674 669 Current day highlight color Aktuell dag i färg Color resaltado del presente día Kleur van lopende dag 当天标明颜色 Peristiwa hari sorot warna Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας Current day highlight colour Cor de destaque de dia atual Cor de realce atual dias dummy
675 670 Current file name was changed to Nuvarande filnamn är ändrat till El nombre de fichero actual fue cambiado a De huidige bestandsnaam is veranderd in Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε O nome da pasta foi trocado para Nome do arquivo atual foi alterado para dummy
676 671 Current Location Nuvarande lokalisation Localización actual Huidige locatie Τρέχουσα θέση Localização atual Current Location dummy
677 672 Current Patient Pågående patient Actual Paciente Nu aanwezige patient 目前病人 Peristiwa Pasien Τρέχων Ασθενής Paciente Corrente Atual do paciente dummy
678 673 Currently Active För närvarande Aktiv Actualmente activo Nu actief For øyeblikket aktiv 目前活跃 Sedang aktif Τρέχων ενεργός Atualmente ativo Atualmente Ativo dummy
679 674 Cushing Syndrom Cushing Syndrom Síndrome de Cushing Cushing-Syndrom Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrom Σύνδρομο Cushing Syndrom esmagado Síndrome de Cushing dummy
680 675 Cushing Syndrome Cushings syndrom Síndrome de Cushing Cushing-Syndrom Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrome Σύνδρομο Cushing Syndrom esmagado Síndrome de Cushing dummy
681 676 Custom Custom Costumbre Angepasst Gewoonte 风俗 Kebiasaan Συνήθεια Costume Clínica dummy
682 677 Cycle Cyclus dummy
683 678 CYP CYP CYP CYP 色素 CYP CYP CYP dummy
684 679 CYP Factor CYP Factor Factor de CYP CYP-factor 色素因子 CYP Factor Fator CYP Fator CYP dummy
685 680 CYP Report CYP Rapport Informe de CYP CYP-verslag 色素报告 CYP Lapor Relatório CYP CYP Relatório dummy
686 681 D D D D D D D dummy
687 682 D&C D & C D&C D&C 发展和ç D & C Φάρμακα και Καλλυντικά D&C D & C dummy
688 683 D&E D & E D&E D&E 发展和é D & E Παρουσίαση και Αξιολόγηση D&E D & E dummy
689 684 D.O.B. D.O.B. F.D.N. Geb GEB D.O.B. D.O.B. Ημ.γένν D.O.B. Data Nascimento dummy
690 685 daily dagligen diariamente täglich dagelijks Daglig 每日 harian ημερησίως diariamente diária dummy
691 686 Data Alike is already in database, please change code and/or description Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción Soortgelijke data zit al in databank, wijzig de code en/of omschrijving 数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述 Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό και/ή την περιγραφή código e/ou descrição Dados Alike já está no banco de dados, por código de alteração e / ou descrição dummy
692 687 Data Alike is already in database, please change constant name Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Soortgelijke data zit al in databank, verander de naam van de constante Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε το όνομα της σταθεράς Dados Semelhantes já está em banco de dados, por favor mude Dados Alike já está no banco de dados, por favor mude o nome constante dummy
693 688 Data Cols Data Cols Datos Cols Daten-Spalten Gegevens Cols 数据列 Data cols Στήλες δεδομένων Dados Cols Dados Cols dummy
694 689 Data Type Datattyp Tipo de datos Daten-Typen Gegevenstype Data Type 数据类型 Jenis data Τύπος δεδομένων Tipos de Dados Tipo de dados dummy
695 690 Database Databas base de datos Datenbank Databank Database 数据库 Database Βάση Base de Dados Banco de Dados dummy
696 691 Database Reporting Databasrapportering Información de la base de datos Datenbankbericht Databank rapportage Αναφορά βασης δεδομένων Relatório da Base de Dados Banco de dados Relação dummy
697 692 DataCols must be a number between 1 and 999 Datacols måste ha ett nummer mellan 1 och 999 DataCols debe ser un número entre 1 y 999 Datenspalten-Numerierung muß zwischen 1 und 999 liegen Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 DataCols deve ser um número entre 1 e 999 DataCols deve ser um número entre 1 e 999 dummy
698 693 Date Datum Fecha Datum Datum Dato 日期 Tanggal Ημερομηνία Data Data dummy
699 694 DATE DATUM FECHA Datum DATUM ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ DATA DATA dummy
700 695 Date Administered Administreringsdatum Fecha adminstrada Datum der Administration Geadministreerde datum 日期经管 Tanggal administratif Ημερομηνία χορήγησης Data Administrou Data Administrado dummy
701 696 Date contraceptive services initially provided Datum då preventivmeddel insattes för första gången Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente Aanvankelijke begindatum anticonceptie 日期最初提供避孕服务 Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας Dada de Serviços anticoncepcionais inicialmente contanto Data de serviços contraceptivos inicialmente previsto dummy
702 697 Date Destroyed Förstörd datum Fecha destruída Datum vernietigd Dato Ødelagt 日期毁坏 Tanggal DESTROYED Ημερομηνία καταστροφής Data Destruiu Data Destroyed dummy
703 698 Date Display Format Date Display Format Formato de muestra de fecha Datumsanzeige-Format Format van de datum invoer Dato Vis Format 日期显示格式 Tampilan Format tanggal Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας Date formato de representação visual Formato Data dummy
704 699 Date format for "appointment end" is not valid Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt Formato fecha para última cita no es válido Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig 日期格式为“任命结束”是无效的 Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος Formato de data para \"fim de compomisso\" não é válido Formato de data para \"\"end nomeação \"\" não é válido dummy
705 700 Date format for "appointment start" is not valid Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig Formato fecha para primera cita no es válido Datum van begin afspraak is niet geldig 日期格式为“任命开始”是无效的 Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος Formato de data para \"início de compomisso\" não é válido Formato de data para \"\"start nomeação \"\" não é válido dummy
706 701 Date format for "Next Appointment" is not valid Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig 日期格式“下一个约会”是无效的 Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος Formato de data para \"Próximo compomisso\" não é válido Formato de data para \"\"próximo compromisso \"\" não é válido dummy
707 702 Date format for "not seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig 日期格式“以来从未见过的”无效 Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος Formato de data para \"não visto desde então\" não é válido Formato de data para \"\"não visto desde \"\" não é válido dummy
708 703 Date format for "seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'visto desde\' no es válido Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig 日期格式“以来”是无效的 Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος Formato de data para \"visto desde então\" não é válido Formato de data para \"\"visita uma vez que \"\" não é válido dummy
709 704 Date Immunization Information Statements Given Datum för vaccinationsinformation Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados Datum van start thuisdialyse 日期免疫信息陈述 Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης Date Immunisation Information Statements Given Date Declarações de Informação de Imunização Dadas Demonstrações Data de Vacinação informações fornecidas dummy
710 705 Date is missing for code Datum saknas för kod Falta fecha para código Dag voor deze code is niet ingevuld 日期代码遗失 Tanggal tersebut tidak ada untuk kode Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει Data está perdendo para código Data está faltando para o código dummy
711 706 Date of bank deposit yyyy-mm-dd Datum för bankinsättning åååå-mm-dd Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd Datum bankdeposito jjjj-mm-dd Dato for bank innskudd åååå-mm-dd 银行存款的日期格式yyyy - mm -日 Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη Data do depósito bancário yyyy-mm-dd Data de depósito bancário aaaa-mm-dd dummy
712 707 Date of Birth Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum 生日 Ημερομηνία γέννησης Data de Nascimento Data de Nascimento dummy
713 708 Date of birth Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum Ημερομηνία γέννησης Data de nascimento Data de nascimento dummy
714 709 Date of Injury Datum för skada Fecha de la lesión Unfallzeitpunkt Datum van letsel Dato Når Skaden Intraff 日期损伤 Tanggal Cedera Ημερομηνία κάκωσης Data do Dano Data de Lesão dummy
715 710 Date of payment yyyy-mm-dd Datum för betalning åååå-mm-dd Fecha de pago aaaa-mm-dd Datum der Bezahlung tt-mm-jjjj Datum van betaling jjjj-mm-dd Betalings dato åååå-mm-dd 付款日期格式yyyy - mm -日 Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη Data do Pagamento yyyy-mm-dd Data de pagamento aaaa-mm-dd dummy
716 711 Date of referral Remissdatum Fecha de remisión Datum van verwijzing 推介日期 Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής Data de Indicação Data de envio dummy
717 712 Date of reply Svarsdatum Fecha de la respuesta Datum van antwoord 答复日期 Tanggal balasan Ημερομηνία απάντησης Data de resposta Data da Resposta dummy
718 713 Date Of Service Datum för tjänst Fecha De Servicio Datrum van dienstverlening Service Dato 送达日期 Tanggal Pelayanan Ημερομηνία Υπηρεσίας Data De Serviço Data do Serviço dummy
719 714 Date of service mm/dd/yyyy Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ Fecha de servicio mm/dd/aaaa Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj Service dato mm/dd/åååå 送达日期月/日/年 Tanggal layanan mm / dd / yyyy Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε Data de serviço mm-dd-yyyy Data de milímetro de serviço / dd / aaaa dummy
720 715 Date of Service: Datum för tjänst: Fecha de Servicio: Datum van dienstverlening Service Dato: 送达日期: Tanggal Service: Ημερομηνία Υπηρεσίας: Data de Serviço Data do Serviço: dummy
721 716 Date Of Signature Datum der Unterschrift Datum van handtekening Ημερομηνία Υπογραφής Data De Assinatura Data de Assinatura dummy
722 717 Date of VIS Statement Ej tilldelad Fecha de la Declaración de VIS Datum VIS verklaring 日期可见声明 Tanggal Vis Pernyataan Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων Data de Declaração de VIS Data de VIS Statement dummy
723 718 Date/Appt Datum/Bez. Ημερομηνία/Ραντ Data/Appt Data / Appt dummy
724 719 Date/Notes Datum/anteckningar Fecha/Notas Datum/Notitie Ημερομηνία/Σημειώσεις Data/Notas Data do Exame / Comentários dummy
725 720 Date/Notes of Last Datum / Anteckningar, senast Fecha/Notas de Último Datum/Notitie van laatste 日期/笔记的最后 Tanggal / Catatan dari Terakhir Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου Data/Ùltimas Notas Data / Notas de Última dummy
726 721 Date: Datum: Fecha: Datum: Dato: 日期: Tanggal: Ημερομηνία: Data: Data: dummy
727 722 day dag dia Tag dag Ημέρα dia dia dummy
728 723 Day Dag Día Tag Dag Dag 白天 Hari Ημέρα Dia Dia dummy
729 724 Day View Överblick dag Vista de día Tagesansicht Dagoverzicht Dags oversikt 每天检视 Hari Lihat Προβολή Ημέρας Visão do Dia Ver dia dummy
730 725 Day(s) Dag (ar) Día(s) Tag(e) Dag(en) Dag(er) 日(县) Hari (s) Ημέρα(ες) Dia(s) Dia(s) dummy
731 726 Day(s) M-F Dag (ar) M-F Día(s) L-V Werktag(e) Dag(en) Ma - Vr Dag(er) M-F 日(县)中氟 Hari (s) M-F Ημέρα(ες) Α-Θ Dia(s) M-F Dia (s) M-F dummy
732 727 days dagar días Tage dagen dager 天 bulan Ημέρες dias dias dummy
733 728 Days Dagar Días Tage Dagen Dager 天 Bulan Ημέρες Days Dias dummy
734 729 Days and Games Missed Dagar och spel Missade Dïas y juegos perdidos Dagen en spelen gemist 天和奥运会漏诊 Bulan dan Permainan Missed Χαμένες ημέρες και παιχνίδια Dias e Jogos Perderam Dias e Jogos Missed dummy
735 730 Days From Last Encounter Dagar från förra mötet Días De Último Encuentro Tage seit letztem Fall Dagen vanaf laatste contact Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη Dias De Ùltimo Encontro Dias da última Consulta dummy
736 731 Days per Column: Dagar per Kolumn: Días por columna Tage pro Spalte Dagen per kolom: Dager per Kolonne: 天数列: Kolom per hari: Ημέρες ανά Στήλη: Dias por Colunas Dias em cada coluna: dummy
737 732 DB installed DB installerad DB instalado Datenbank installiert DB geinstalleerd 数据库安装 DB diinstal Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί DB Instalou DB instalado dummy
738 733 DEA DEA DEA DEA Έλεγχος Φαρμάκων DEA DEA dummy
739 734 Debug Information Debuginformation Elimine errores de la información Debug-Information Informatie om fout te zoeken Informasjon om feilen 调试信息 Informasi debug Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης Depure Informação Informações de Depuração dummy
740 735 December December Diciembre Dezember December Desember 12月 Desember Δεκέμβριος Dezembro Dezembro dummy
741 736 Default Standard Defecto Voreinstellung Standaard Vanlig 默认 Default Προεπιλογή Omita Padrão dummy
742 737 Default Calendar View Standard Kalender vy Defecto de ver calendario Kalenderansicht Grundeinstellung Standaard agendaweergave Vanlig kallender perspektiv 默认日历视图 Standar Lihat Kalender Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου Omitir Visão de Caléndario Vista Padrão de Calendário dummy
743 738 Default Facility Standard Klinik Defecto de Facilidad Voreingestellte Einrichtung Voorkeurskliniek Vanlige lokale 默认基金 Fasilitas standar Προεπιλεγμένη Έδρα Omita Facilidades Clínica padrão dummy
744 739 Default List (write,addonly optional) Standardlista Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) Voreingestellte Liste (schreibbar, optional nur hinzufügen erlaubt) Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Προεπιλεγμένη Λίστα (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Lista de Falta (escrever,addonly opcional) Lista Padrão (escrever, adicionar opcional) dummy
745 740 Default Method Standardmetod Defecto por Método Voreingestellte Methode Standaardmethode Vanlig metode 默认方法 Metode default Προεπιλεγμένη Μέθοδος Omita Método Método padrão dummy
746 741 Default Provider Standardleverantör Defecto por Proveedor Voreingestellter Zulieferer Standaard behandelaar Προεπιλεγμένος Παροχος Omita Provedor Provedor padrão dummy
747 742 Default Template Standardmall Defecto de Plantilla Standaardsjabloon 默认模板 Default Template Προεπιλεγμένη Χωροθέτηση Omita Modelo Modelo Padrão dummy
748 743 Default Value Standardvärde Defecto de valor Voreingestellter Wert Standaardwaarde Vanlig Verdi 默认值 Nilai Default Προεπιλεγμένη Τιμή Omita Valor Valor padrão dummy
749 744 Default X12 Partner Standard X12 Partner X12 por defecto para pareja Voreingestellter X12-Partner Standaard X12 partner 默认X12合作伙伴 Default X12 Mitra Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης Omita X12 Sócio Padrão X12 Partner dummy
750 745 Default/Global Default / Global Defecto/Global Voreingestellt/Global Standaard/Algemeen Vanlig/Global 默认/全球 Default / Global Προεπιλεγμένος/Γενικός Omita/Global Padrão / Global dummy
751 746 del del διαγρ dummy
752 747 Delayed Recurrence (> 12 Mo) Fördröjd Återkommande (> 12 mån) Repetición retrasada (> 12 Mo) Verlaat recidief (>12 mndn) 延迟复发( “ 12沫) Tertunda kambuh (> 12 Mo) Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες) Retorno Atrasado (> 12 Mo) Recorrência tardia (> 12 Mo) dummy
753 748 Delete Ta bort Eliminar Entfernen Verwijder Slett 删除 Menghapus Διαγραφή Apagar Excluir dummy
754 749 delete ta bort eliminar entfernen verwijder Διαγραφή apagar excluir dummy
755 750 Delete Categories with ID(s) : Radera Kategorier med ID (s): Eliminar Categrorías con identificador(es) : Lösche Kategorien mit ID(s): Verwijder categorieen met ID(s): Slett Kategorier med ID(s): 删除类别编号(补) : Kategori menghapus dengan ID (s): Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά: Apague Categorias com ID(s): Excluir categorias com ID (s): dummy
756 751 Delete Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Gruppe entfernen Verwijder groep Διαγραφή Ομάδας Apague Grupo Apagar Grupo dummy
757 752 Delete List Ta bort lista Eliminar Lista Liste entfernen Verwijder lijst Διαγραφή Λίστας Apague Lista Apagar lista dummy
758 753 Delete Pages Radera Sidor Eliminar Páginas Seiten entfernen Verwijder pagina´s Slett Sider 删除页面 Hapus Halaman Διαγραφή Σελίδων Apague Páginas Excluir páginas dummy
759 754 Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación Lösche Patient, Fall, Formular, Problem, Dokument, Zahlungsvorgang, Berechung, Transaktion Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie 删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易 Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής Apague Paciente, Encontro, Forma, Emissão, Excluir Paciente, Consulta, Forma, edição, documentos, pagamento, cobrança ou transação dummy
760 755 Delete Selected Items Verwijder geselecteerde Items Διαγραφή προγραμματισμένων αντικειμένων dummy
761 756 Delete successful. Borttagning OK Eliminar éxito. Löschen erfolgreich Verwijderen gelukt. Διαγραφή επιτυχής Apagado com sucesso Excluir sucesso. dummy
762 757 Delete this document Radera detta dokument Eliminar este documento Lösche dieses Dokument Verwijder dit document Διαγραφή αυτού του εγγράφου Apague este documento Excluir este documento dummy
763 758 Delete this form Radera detta formulär Eliminar este formulario Lösche dieses Formular Verwijder dit formulier Διαγραφή αυτής του εντύπου Apague esta forma Excluir este formulário dummy
764 759 Delete this note Radera denna anteckning Eliminar esta nota Lösche diese Anmerkung Verwijder deze notitie Διαγραφή αυτής της σημείωσης Apague esta nota Excluir este lembrete dummy
765 760 Dementia Demens Demencia Demenz Dementie Άνοια Demência Demência dummy
766 761 Demographics Demografi Datos demográficos Demographische Daten Persoonsgegevens 人口统计 Demografi Δημογραφικά Demographics Informações dummy
767 762 Demographics (write,addonly optional) Demografi Demografía (escribir, sólo añadir opcional) Demographische Daten (schreibbar, optional nur hinzufügen erlaubt) Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel) Δημογραφικά (εγγραφή) Demographics (escrever,addonly opcional) Informações (escrever, adicionar opcional) dummy
768 763 Demographics not authorized Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Änderung der demographischen Daten nicht erlaubt Persoonsgegevens niet geautoriseerd 人口未授权 Demografi tidak diizinkan Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά Demographics not authorised Demographics não autorizou Informações não autorizadas dummy
769 764 Demographics not authorized. Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Änderung der demographischen Daten nicht erlaubt. Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά. Demographics not authorised. Demographics não autorizou. Informações não autorizadas. dummy
770 765 Dental Dental Dental Zähne betreffend(e) Gebit Οδοντιατρικός Dental Dental dummy
771 766 Dental Issues Dentala frågeställningar Ediciones Dentales Zahnbeschwerden Gebitsproblemen Οδοντιατρικά προβλήματα Assuntos Dentais Problemas dentários dummy
772 767 Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal. Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. 根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。 Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal. Ανάλογα με τον τύπο του λογαριασμού που δικομάζετε θα δείτε έξοδο όπως της HCFA σε μια κενή σελίδα για HCFA λογαριασμούς, θα δείτε πολλές γραμμές κάπως δυσανάγνωστου κειμένου και πληροφορίες, αν ελέγχετε μια μια αίτηση X12. Αυτό το δυσανάγνωστο κείμενο είναι η X12 EDI 4010A μορφή. Περιστασιακά θα δείτε περίεργους χαρακτήρες που μοιάζουν με ντόμινο, αυτοί είναι οι χαρακτήρες ελέγχου, όπως η τροφοδοσίες σελίδας και είναι φυσιολογικοί. verá HCFA como produção em uma página em branco para Dependendo do tipo de conta que você está testando você vai ver HCFA como a saída em uma página em branco para HCFA contas, você vai ver várias linhas de texto um tanto truncado e as informações se você está testando uma reivindicação X12. Esse texto ilegível é o X12 EDI 4010 formato. Ocasionalmente você vai ver caracteres estranhos que parecem dominós ou squiglies, estes são caracteres de controle como de alimentos e são normais. dummy
773 768 Deposit Date: Insättning Datum: Fecha del depósito Datum deposito Innskudds Dato: 存款日期: Tanggal deposit: Ημερομηνία κατάθεσης: Data do Depósito Data de Depósito: dummy
774 769 Depressed Deprimerad Depresivo deprimiert Depressief Deprimert 抑郁症 Depressed Καταθλιπτικός/ή Deprimido Deprimido dummy
775 770 Depression Depression Depresión Depression Depressie 抑郁症 Depresi Κατάθλιψη Depressão Depressão dummy
776 771 Description Beskrivning Descripción Beschreibung Omschrijving Forklaring 描述 Keterangan Περιγραφή Descrição Descrição dummy
777 772 description beskrivning descripción Beschreibung omschrijving forklaring 描述 deskripsi Περιγραφή descrição Descrição dummy
778 773 Description Translation Beskrivning översättning Traducción de la descripción Übersetzung der Beschreibung Omschrijving vertaling Μετάφραση περιγραφής Tradução de descrição Tradução Descrição dummy
779 774 Destination Mål Destino Ziel Bestemming Mål 目的地 Tujuan Προορισμός Destino Destino dummy
780 775 Destroy Lot Förstör Parti Destruir todo el lote Nummer verwerfen Vernietig Lot 摧毁地段 Hancurkan Lot Απόσυρση παρτίδας Destrua Lote Lote Destruir dummy
781 776 Destroy... Förstör ... Destruido ... Verwerfen... Vernietigen... Ødelegg... 销毁... Hancurkan ... Καταστροφή ... Destruir Destruir ... dummy
782 777 Destroyed Förstörd Destruido Verworfen Vernietigd 销毁 Hancur Απόσυρση Destruido Destroyed dummy
783 778 Destroyed Drugs Förstörda läkemedel Drogas destruidas Medikamente verwerfen Vernietigde medicijnen Ødelegg Medisiner 销毁毒品 Hancur Narkoba Απόσυρση φαρμάκων Drogas Destruidas Droga Destroyed dummy
784 779 Destroyed Drugs Report Förstöras narkotika Rapport Informe drogas destruido Bericht über verworfene Medikamente Vernietigde medicijnrapport Ødelegg Medisin Rapport 摧毁毒品报告 Hancur Obat Lapor Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων Relatório de Drogas Destruidas Destruídos Drogas Relatório dummy
785 780 Details Detaljer Detalles Details Detaillering Detaljer 详情 Detail Λεπτομέρειες Detalhes Detalhes dummy
786 781 Developmental abnormality Utvecklingstoxicitet abnormalitet Anormalidad del desarrollo Entwicklungsstörung Ontwikkelings abnormaliteit 发育异常 Pembangunan keabnormalan Αναπτυξιακή ανωμαλία anormalidade Desenvolvente Anormalidade Desenvolvida dummy
787 782 Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes 糖尿病 Diabetes Διαβήτης Diabete Diabetes dummy
788 783 Diag Diag Diagnóstico Diag Diag 诊断 Diag Διαγν Diag Diag dummy
789 784 Diagnosis Diagnos Diagnóstico Diagnose Diagnose Diagnose 诊断 Diagnosis Διάγνωση Diagnóstico: Diagnóstico dummy
790 785 Diagnosis must be coded into a linked encounter Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado Diagnose muß in einem verknüpften Fall kodiert werden Diagnose moet aan code verbonden zijn 诊断必须编码成一个挂钩遇到 Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη Diagnóstico deve ser codificado em um encontro único O diagnóstico deve ser codificado em uma Consulta ligado dummy
791 786 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: Diagnósticos: Diagnóstico: dummy
792 787 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: Diagnósticos: Diagnóstico: dummy
793 788 Diagnostic Tests: Diagnostiska tester: Pruebas diagnósticas: Diagnostischer Test: Diagnostische testen 诊断测试: Pengujian diagnostik: Διαγνωστικοί έλεγχοι: Testes do Diagnósticos Testes de Diagnóstico: dummy
794 789 Dials Dials Diales Dials 转盘 Cepat Καλεί Dials Dials dummy
795 790 Diaphragms/Caps Diafragmas/Gorros Diafragma/Caps 隔膜/帽 Diaphragms / Caps Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups Diaphragms/Caps Diafragmas / Bonés dummy
796 791 Diarrhea Diarée Diarrea Diarrhoe Diarree 腹泻 Διάρροια Diarréia Diarréia dummy
797 792 Dictation Diktat Dictado Diktat Dictaat 听写 Ηχογράφηση Ditado Ditado dummy
798 793 Dictation: Diktat: Dictado: Diktat: Gesproken tekst Diktering: 听写: Dikte: Ηχογράφηση: Ditado: Ditado: dummy
799 794 Did you receive a copy of the HIPAA Notice? Fick du en kopia av denna HIPAA notering? ¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie Λάβατε το αντίγραφο της ειδοποίησης HIPAA? Voçê recebeu uma cópia da Notificação de HIPAA? Você receberá uma cópia da comunicação HIPAA? dummy
800 795 Diffuse: Diffusa: Difuso: Diffuus: 弥漫: Tersebar: Διάχυτο: Difunda: Difuso: dummy
801 796 Digitally Signed Met digitale handtekening Ψηφιακά υπογεγραμμένο dummy
802 797 Direct Mail Direkt mail Correo Directo Kerende post 直接邮寄 Surat langsung Άμεσο Ταχυδρομείο Mala Direta Direct Mail dummy
803 798 Disability Funktionshinder inhabilitación Handicap 残疾 Cacat Αναπηρία Incapacidade Deficiência dummy
804 799 disabled funktionshindrade inhabilitado inactief avslått 残疾人 cacat απενεργοποιημένο deficiente deficientes dummy
805 800 Disabled Funktionshindrade inhabilitado Invalide Avslått 残疾人 Cacat απενεργοποιημένο Deficiente Pessoas com mobilidade condicionada dummy
806 801 DISC DISC DISCO DISC 圆盘 DISC Πιστωτική Κάρτα DISC DISC dummy
807 802 Discharge Ansvarsfrihet Descarga Afscheiding Έκκριμα Descarregue Quitação dummy
808 803 Discharge From Urethra Flytningar från urinröret Pérdidas/secreciones de la uretra Afscheiding uit Urethra 解除尿道 Dari discharge pekencingan Έκκριμα από την ουρήθρα Descarregue De Ureta Quitação da uretra dummy
809 804 Discharge Right Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts 排放权 Discharge Tepat Απαλλαγή από διακαιώματα Descarregue Direto Quitação com o botão direito dummy
810 805 Discharge Right: Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts: 排放权: Discharge Kanan: Απαλλαγή από διακαιώματα: Descarregue Direto Quitação com o botão direito: dummy
811 806 Discount Rabatt Descuento Korting Rabatt 折扣 Diskon Έκπτωση Desconto Desconto dummy
812 807 Discount Amount Rabatt Belopp Suma de descuentos Kortingsbedrag Rabatt Mengde 折扣数额 Diskon Jumlah Ποσό έκπτωσης Quantia de desconto Valor do desconto dummy
813 808 Discount Level Rabatt nivå Nivel del Descuento Kortingsniveau Επίπεδο έκπτωσης Alavanc do Desconto Nível de desconto dummy
814 809 Disease Sjukdom Enfermedad Erkrankung Ziekte Νόσος Doença Doença dummy
815 810 Dislocation Förskjutning Dislocación Dislokation Dislocatie 脱位 Dislokasi Εξάρθρωμα Deslocação Luxação dummy
816 811 Disp # Antal: # Disp Disp # Αριθ.αποστ Disp # Disp # dummy
817 812 Dispatch Skicka i väg Informe Lever af 调度 Dispatch Αποστολή Despacho Expedição dummy
818 813 Dispatch Received Document Skicka mottagna dokument Remitir documento recibido Lever ontvangen document af 调度收稿文件 Dispatch Dokumen Diterima Έγγραφό λήψης αποστολής Despacho Recebeu Documento Expedição do documento recebido dummy
819 814 Dispensed Dispenseras Prescrito Afgegeven 配药 Dispensed Παραλείπεται Dispensado Dispensada dummy
820 815 Display event dates in block? Visa händelsedatum i blocket? ¿Mostrar fechas de eventos en bloque? Data gebeurtenissen in blok tonen? 展示活动日期块? Menampilkan tanggal dalam acara blok? Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block; Datas de eventos de exibição em bloco? Mostrar datas de eventos em bloco? dummy
821 816 Display how many events? Visa hur många händelser? ¿Mostrar cuántos eventos? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen? 显示多少个活动? Menampilkan berapa banyak acara? Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν; Exiba quantos eventos? Mostrar quantos eventos? dummy
822 817 Display location in block? Visa plats i blocket? ¿Mostrar lugar/sitio en bloque? Locatie in blok tonen? 显示位置块? Menampilkan lokasi di blok? Εμφάνιση θέσης στο block; Exiba Localização em bloco? Local de exibição no bloco? dummy
823 818 Display the calendar? Visa kalender? ¿Mostrar el calendario? De agenda tonen? Viss kalenderen? 显示日历? Menampilkan kalender? Εμφάνιση ημερολογίου; Exiba o calendário? Mostrar o calendário? dummy
824 819 Display today\'s events in the block? Display dagens händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla? Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen? 显示今天的事件块? Tampilan hari ini acara di blok? Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block; Exiba eventos de hoje em bloco? Mostra os eventos de hoje no bloco? dummy
825 820 Display topic in block? Visa ämne i blocket? ¿Mostrar tema en tabla? Onderwerp in blok tonen? 显示话题块? Tampilkan topik di blok? Εμφάνιση συμβάντος σε block; Exiba tópico em bloco? Mostrar o tópico no bloco? dummy
826 821 Display upcoming events in block? Visa kommande händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos próximos en tabla? Komende gebeurtenissen in blok tonen? 即将举行的活动中显示块? Menampilkan acara mendatang di blok? Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block; Exiba eventos a chegar em bloco? Mostrar eventos programados no bloco? dummy
827 822 Distribution Distrubition Distribución Verdeling 分布 Distribusi Διανομή Distribuição Distribuição dummy
828 823 Diverticulitis Divertikulit Diverticulitis Divertikulitis Diverticulitis 憩室炎 Diverticulitis Εκκολπωματίτιδα Diverticulitis Diverticulite dummy
829 824 Diverticulitis Surgery Diverticulitis Kirurgi Operación de Diverticulitis Divertikulitis-Chirurgie Diverticulitis chirurgie 憩室炎手术 Diverticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας Cirúrgia de Diverticulitis Diverticulite Cirurgia dummy
830 825 Divirticulitis Divertikulit Diverticulitis Divertikulitis Diverticulitis Divirticulitis Divirticulitis Εκκολπωματίτιδα Diverticulitis Divirticulitis dummy
831 826 Divirticulitis Surgery Divertikulit Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie Divirticulitis手术 Divirticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας Cirúrgia de Diverticulitis Divirticulitis Cirurgia dummy
832 827 Divorced Skild Divorciado Geschieden Gescheiden 离婚 Bercerai Διαζευγμένος/η Divorciado Divorciado dummy
833 828 Dizziness: Yrsel: Mareo: Duizeligheid Svimmelhet: 头晕: Pusing: Ζάλη: Vertigem: Tonturas: dummy
834 829 Do Not Resuscitate Order dummy
835 830 do not save spara inte no guardar nicht speichern niet bewaren ikke lagre 不保存 tidak menyimpan να μην αποθηκευτεί Não guardar não guarde dummy
836 831 do not substitute ersätt inte no sustituir nicht ersetzen niet vervangen ikke bytt ut 不替代 tidak menggantikan να μην υποκατασταθεί Não substitua Não substitua dummy
837 832 do nothing doe niets καμία ενέργεια dummy
838 833 Do you really want to delete this group Vill du verkligen ta bort den här gruppen Estás seguro que quieres eliminar este grupo Wilt u zeker deze groep verwijderen? Vil du virkelig slette denne gruppen 你真的要删除此组 Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα; Voçê tem certeza que quer apagar este grupo Você realmente quer apagar este grupo dummy
839 834 Do you wish to continue adding this new patient? Vill du fortsätta att lägga till den nya patienten? Wilt u doorgaan met deze nieuwe client toe te voegen? Επιθυμείτε να συνεχίσετε την πρόσθεση του νέου ασθενή; Voçê deseja continuar a editar este paciente novo? Deseja continuar a adicionar este novo paciente? dummy
840 835 Do you wish to continue with the new name? Vill du fortsätta med det nya namnet? ¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? Wilt u verder gaan met de nieuwe naam? Επιθυμείτε να συνεχίσετε με το νέο όνομα; Voçê deseja continuar com o nome novo? Deseja continuar com o novo nome? dummy
841 836 Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record? ¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας; Do you wish to PERMANENTLY delete this immunisation record? Voçê deseja apagar isto PERMANENTEMENTE Deseja excluir permanentemente esta recorde de Vacinação? dummy
842 837 DOB Födelsedatum Fecha de nacimiento GEB 出生日期 DOB Ημ.γενν DOB Data de nascimento dummy
843 838 DOB is missing, please enter if possible Födelsedatum saknas, ange om möjligt Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible Geb datum niet ingevuld DOB mangler, Skriv in hvis mulig 出生日期丢失,请输入可能的话 DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την DOB está perdendo, por favor entre se possível Data de nascimento está faltando, entre se possível dummy
844 839 Docs Dokument Documentos Docs 文件 Docs Έγγραφα Docs Médicos dummy
845 840 Doctor Dokter Ιατρός Doutor Médico dummy
846 841 Doctor: Läkare: Médico: Dr: Doktor: 医生: Dokter: Ιατρός: Doutor: Médico: dummy
847 842 Doctor\'s name and signature Läkares namn och underskrift Nombre del médico y la firma Naam en handtekening Arts Ονομα και υπογραφη Ιατρου Nome do Doutor\'s e assinatura Nome do médico e assinatura dummy
848 843 Document Dokument Documento Dokument Document Dokument 文件 Dokumen Έγγραφο Documento Documento dummy
849 844 document dokument documento Dokument document εγγραφο documento documento dummy
850 845 Document Categories Dokument Kategorier Categorías documento Dokumenten-Kategorie Document categorieen Dokument Kategori 文件分类 Kategori dokumen Κατηγορίες εγγράφων Categórias dos Documentos Documento Categorias dummy
851 846 Document could not be moved to patient id Dokument kan inte flyttas till patienten id El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente Document kon niet naar Client ID verplaatst worden Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη Documento não pode ser movido para o id do paciente O documento não poderia ser transferido para identificação do paciente dummy
852 847 Document Date Dokument Datum Fecha de documento Datum van document Dokumentasjons Dato 文件日期 Tanggal Dokumen Ημερομηνία εγγράφου Data do Documento Data do documento dummy
853 848 Document date and issue updated successfully Dokumentets datum och utförande uppdaterats Fecha y edición del documento actualizadas con éxito Datum van document en klachten aangepast Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως Data do documento e assunto foi atualizado com sucesso Documento data de emissão e atualizado com sucesso dummy
854 849 Document moved to new category Dokument är flyttat till ny kategori Documento se trasladó a nueva categoría Ducument verzet naar nieuwe categorie Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια Documento movido para nova categória Documento mudou-se para nova categoria dummy
855 850 Document moved to patient id Dokument är flyttat till patienten id Documento de identificación del paciente se trasladó a Dokument verzet naar patient ID Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη Documento movido para o id do paciente Documento mudou-se para identificação do paciente dummy
856 851 Document/Imaging Store Dokument/avbildning lagrad Documento / Imágenes de tiendas Bewaarplaats van document/afbeelding 文件/影像店 Dokumen / Olahgmbar Kedai Αποθήκη εγγράφου/εικόνας Documento/Imaging Store Documento / Imagem Armazenada dummy
857 852 Documents Dokument Documentos Documenten Dokumenter 文件 Dokumen Έγγραφα Documentos Documentos dummy
858 853 Documents (write,addonly optional) Dokument (skriva, tilllägg frivilligt) Documentos (escribir, addonly opcional) Documenten (schrijven,toevoegen optioneel) Έγγραφα (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Documentos (escrever,addonly opcional) Documentos (escrever, adicionar opcional) dummy
859 854 DOE DOE DOE DOE DOE DOE dummy
860 855 Domestic Partner Inrikes Partner Socio doméstico Levenspartner 国内伙伴 Mitra domestik Τοπικός Συνεργάτης Sócio Doméstico Relação Estável dummy
861 856 Don't Save Spara inte No Guardar Nicht speichern Niet bewaren Να μην αποθηκευτεί Não guardar Não salvar dummy
862 857 Don\'t Save Spara inte No Guardar Nicht speichern Niet bewaren Ikke lagre 不要保存 Jangan Simpan Να μην αποθηκευτεί Não guardar Não salvar dummy
863 858 Don\'t Save Changes Spara inte No Guardar Cambios Änderungen nicht speichern Wijzigingen niet bewaren Ikke lagre Endringer 不要保存更改 Jangan Simpan Perubahan Να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές Não guardar as mudanças Não salvar as alterações dummy
864 859 Done Fertig Klaar Έγινε Feito Feito dummy
865 860 Done with: Klar med: Hecho con: Fertig mit: Gedaan met: Ferdig Med: 完成: Dilakukan dengan: Έγινε με: Feito com Feito com: dummy
866 861 Done. Will now send download. Fertig. Download erfolgt jetzt. Klaar. Download wordt verstuurd Έγινε. Θα σταλεί τώρα το download. Feito. Enviará o carregamento agpra. Feito. Agora enviará o download. dummy
867 862 DOS DOS DOS DOS 司 DOS Ημερ.Εξέτασης DOS DOS dummy
868 863 Dosage Dosering Dosis Dosierung Dosering Dosering 用量 Dosis Δοσολογία Dosagem Dosagem dummy
869 864 double click to edit dubbelklicka för att redigera Doppelclick, um zu editieren Dubbel klikken om te veranderen Διπλό κλικ για επεξεργασία Duplo-clique para editar duplo clique para editar dummy
870 865 Double Vision Dubbelseende Visión doble Dubbel zien Dobbelt syn 双瞳 Double Visi Διπλωπία Visão duplo Visão Dupla dummy
871 866 Download billing file, post to accounting and mark as billed Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado. Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd 下载结算文件后,以会计和结算商标 Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο Carregamento da faturamento do arquivo, poste para a contabilidade e marca Download de arquivos de faturamento, posto à contabilidade e marca como faturado dummy
872 867 Download configuration data Konfigurationsdaten herunterladen Download coniguratie data Κατέβασμα δεδομένων ρύθμισης. Carregamento da configuração de dados Transferir dados de configuração dummy
873 868 Download Selected Statements dummy
874 869 Dr Check Läkarkontroll Revisar médico Dr. Controle Dr Sjekk 医生检查 Dr Periksa Ιατρ. Έλεγχος Dr Check Dr Check dummy
875 870 Dr Visit Läkarbesök Visitar médico Visite Dr. Bezoek Dr Besøk 博士访问 Dr Kunjungi Ιατρ. Επίσκεψη Visita Dr Dr Visite dummy
876 871 Dr. Dr. Médico Dr. Dr. Δρ. Dr. Dr. dummy
877 872 Dribbling Dribblande Goteo Kwijlen Pingando Dribbling dummy
878 873 Drivers License or State ID Körkortsnr Licencia de Manejar o Identificación del Estado Rijbewijs of BSN Αναγνωριστικό Αδείας Οδήγησης ή Πολιτείας Carta de Condução ou ID Estatal Carteira de Motorista ou de Estado-ID dummy
879 874 Drug Läkemedel Medicamento Medikament Medicatie Medisin 药物 Narkoba Φάρμακο Droga Drogas dummy
880 875 Drug Forms Läkemedelsformulär Formularios de Medicamento Medicatieformulier Τύποι φαρμάκου Formas de Droga Formas de drogas dummy
881 876 Drug ID missing! Läkemeddels ID saknas! Identificación de la droga estan desaparecidos! Medicatie ID afwezig! Λείπει το αναγνωριστικό φαρμάκου! Perdendo ID das Drodas Drogas ID faltando! dummy
882 877 Drug Intervals Läkemedel intervall Intervalos de Medicamento Medicatie-intervallen Διαστήματα δόσεων Intervalo das Drogas Intervalos de drogas dummy
883 878 Drug Inventory Inventarielista, läkemedel Inventorio de Medicamento Medicijnen voorraadbeheer Medisin Inventar 药物清单 Persediaan obat Απογραφή φαρμάκων Inventário de Droga Inventário de drogas dummy
884 879 Drug Name Läkemedelsnamn Nombre del Medicamento Naam medicatie Medisin navn 药名 Nama obat Όνομα φαρμάκου Nome da Droga Nome da droga dummy
885 880 Drug Routes Läkemedelslinje/väg Rutas de Medicamento Wijze van toedienen Οδοί χορήγησης Rotas de Droga Drogas Rotas dummy
886 881 Drug Units Läkemedel, enheter Unidades de Medicamento Medicatie-eenheden Μονάδες φαρμάκου Unidades de Droga Unidades de drogas dummy
887 882 Drugs Läkemedel Medicamentos Medikamente Medicijnen Medisiner 药品 Narkoba Φάρμακο Drogas Drogas dummy
888 883 Dry Mouth Muntorrhet Boca seca Trockener Mund Droge mond Tørr munn 口干 Dry Mouth Ξηροστομία Boca seca Boca seca dummy
889 884 DT 1 DT 1 DT 1 DT1 白喉,破伤风疫苗 1 DT 1 DT 1 DT 1 dummy
890 885 DT 2 DT 2 DT 2 DT2 白喉,破伤风疫苗 2 DT 2 DT 2 DT 2 dummy
891 886 DT 3 DT 3 DT 3 DT3 白喉,破伤风疫苗 3 DT 3 DT 3 DT 3 dummy
892 887 DT 4 DT 4 DT 4 DT4 白喉,破伤风疫苗 4 DT 4 DT 4 DT 4 dummy
893 888 DT 5 DT 5 DT 5 DT5 白喉,破伤风疫苗 5 DT 5 DT 5 DT 5 dummy
894 889 DTaP 1 DTaP 1 DTaP 1 DTaP1 百白破三联疫苗 1 DTaP 1 DTaP 1 DTaP 1 dummy
895 890 DTaP 2 DTaP 2 DTaP 2 DTaP2 百白破三联疫苗 2 DTaP 2 DTaP 2 DTaP 2 dummy
896 891 DTaP 3 DTaP 3 DTaP 3 DTaP3 百白破三联疫苗 3 DTaP 3 DTaP 3 DTaP 3 dummy
897 892 DTaP 4 DTaP 4 DTaP 4 DTaP4 百白破三联疫苗 4 DTaP 4 DTaP 4 DTaP 4 dummy
898 893 DTaP 5 DTaP 5 DTaP 5 DTaP5 百白破三联疫苗 5 DTaP 5 DTaP 5 DTaP 5 dummy
900 895 Due Date Förfallodatum Fecha del parto Datum bevalling 截止日期 Tanggal Jatuh Tempo Ημερομηνία καθηκόντων Data de vencimento Data de Vencimento dummy
901 896 Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd 截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日 Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη Data de vencimento m/dd/yyyy ou yyyy/mm/dd Milímetro Vencimento / dd / aaaa ou aaaa-mm-dd dummy
902 897 Due Date: Förfallodatum: Fecha del parto: Datum bevalling: 截止日期: Tanggal Jatuh Tempo: Ημερομηνία καθηκόντων Data de vencimento Data de Vencimento: dummy
903 898 Due Ins Deuda Seguro Vanwege Ins 由于集 Karena Ins Ασφ καθηκόντων Vencimento Ins Ins Devido dummy
904 899 Due Pt Deuda Paciente Vanwege Pt 由于铂 Karena Pt Ασθ καθηκόντων Vencimento Pt Devido Pt dummy
905 900 Dumping OpenEMR database Dumping OpenEMR database Vaciar OpenEMR base de datos Dumping OpenEMR database Καταγραφή της βάσης δεδομένων OpenEMR Base de dados OpenEMR esvaziado Dumping banco OpenEMR dummy
906 901 Dumping OpenEMR web directory tree Dumping OpenEMR web directory tree Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios Dumping OpenEMR web directory tree Καταγραφή του δέντρου ιστοσελίδας OpenEMR Rede da árvore OpenEMR do diretório esvaziando Dumping OpenEMR árvore de diretórios web dummy
907 902 Dumping phpGACL database Dumping phpGACL database Vaciar phpGACL base de datos Dumping phpGACL database Καταγραφή της βάσης δεδομένων phpGACL Base de dados de phpGACL esvaziando Dumping banco phpgacl dummy
908 903 Dumping phpGACL web directory tree Dumping phpGACL web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping phpGACL web directory tree Καταγραφή του δέντρου ιστοσελίδας phpGACL Rede da árvore phpGACL do diretório esvaziando Dumping árvore de diretórios phpgacl web dummy
909 904 Dumping SQL-Ledger database Dumping SQL-Ledger database Vaciar SQL-Ledger base de datos Dumping SQL-Ledger database Καταγραφή της βάσης δεδομένων SQL-Ledger Base de dados SQL-Ledger esvaziado Dumping banco de dados SQL-Ledger dummy
910 905 Dumping SQL-Ledger web directory tree Dumping SQL-Ledger web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping SQL-Ledger web directory tree Καταγραφή του δέντρου ιστοσελίδας SQL-Ledger Rede da árvore SQL-Ledger do diretório esvaziando Dumping SQL-Ledger árvore de diretórios web dummy
911 906 DUPLICATION WARNING DUPLIKATION, VARNING Waarschuwing tegen duplicatie ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΠΛΑΣΙΑΣΜΟΥ ADVERTÊNCIA DE DUPLICAÇÃO AVISO DUPLICAÇÃO dummy
912 907 Durable Power of Attorney dummy
913 908 duration varaktighet duración Dauer duur varighet 期限 Lama διάρκεια duração Duração dummy
914 909 Duration Varaktighet Duración Dauer Duur Varighet 有效期 Durasi Διάρκεια Duração Duração dummy
915 910 Dutch Holländsk Holandés Niederländisch Nederlands 荷兰文 Belanda Ολλανδικά Holandês Holandês dummy
916 911 Dysphagia Dysphagi Disfagia Dysphagie Dysphagie Δυσφαγία Disfagia Disfagia dummy
917 912 Dyspnea: Dyspné: Disnea Dyspnoe: Dyspnoe 呼吸困难: Nafas yg sulit: Δύσπνοια: Dysphagia Dispnéia: dummy
918 913 Dysuria Dysuria Disuria Dysurie Dysurie Δυσουρία Dysuria Disúria dummy
919 914 Early Recurrence (<2 Mo) Tidig Återkommande (<2 Mo) Repetición Temprana (<2 Mo) Frühes Wiederauftreten (<2 Monate) Vroeg recidief (<2mnd) 早期复发“ ( < 2沫) Bentan awal (<2 Mo) Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες) Retorno Cedo (<2 Mo) A recidiva precoce (<2 Mo) dummy
920 915 Ears Öron Orejas Ohren Oren Ώτα Orelhas Orelhas dummy
921 916 ECG EKG Electrocardiograma EKG ECG 心电图 ECG ΗΚΓ ECG ECG dummy
922 917 Edema Ödem Edema Oedem Oedeem Οίδημα Edema Edema dummy
923 918 Edit Redigera Editar Bearbeiten Aanpassen Rediger 编辑 Edit Επεξεργασία Editar Editar dummy
924 919 Edit Allergies Redigera allergier Editar alergias Allergien bearbeiten Allergien aanpassen 编辑过敏 Edit Alergi Επεξεργασία αλλεργιών Edite Alergias Editar Alergias dummy
925 920 Edit Categories Edit Kategorier Editar categorías Kategorien bearbeiten Categorieen aanpassen Rediger Kategorier 编辑类别 Edit Kategori Επεξεργασία κατηγοριών Edite Categórias Editar categorias dummy
926 921 Edit definitions Redigera definitioner Editar definiciones Definitionen bearbeiten Definities aanpassen Rediger Definisjoner 编辑定义 Edit definisi Επεξεργασία ορισμών Edite definições Editar definições dummy
927 922 Edit Diagnoses for Redigera diagnoser för Editar diagnóstico para Diagnosen bearbeiten Diagnoses aanpassen voor Rediger Diagnoser for 编辑诊断 Edit untuk diagnosa Επεξεργασία διαγνώσεων για Edite Diagnósticos para Editar Diagnósticos para dummy
928 923 Edit Facilities Redigera Kliniker Editar instalaciones Einrichtungen bearbeiten Locatie aanpassen Rediger Lokaler 编辑设施 Edit Fasilitas Επεξεργασία Εδρών Edite Facilidades Editar Clínicas dummy
929 924 Edit Facility Information Redigera Klinikinformation Editar información de instalaciones Informationen über Einrichtung bearbeiten Locatie-informatie aanpassen Rediger Informasjon om Lokaler 编辑基金信息 Fasilitas mengedit Informasi Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας Edite Infirmações com Facilidade Editar Informações da Clínica dummy
930 925 Edit form Redigera form Editar forma Formular bearbeiten Pas formulier aan Επεξεργασία εντύπου Edite forma Formulário Editar dummy
931 926 Edit layout Redigera layout Editar el diseño Layout bearbeiten Pas vormgeving aan Επεξεργασία εμφάνισης Edite Plano Editar layout dummy
932 927 Edit list Redigera lista Editar la lista Liste bearbeiten Pas lijst aan Επεξεργασία λίστας Edite Lista Editar lista dummy
933 928 Edit Structure Redigera Struktur Editar estructura Structuur aanpassen Rediger Struktur 编辑结构 Sunting Struktur Επεξεργασία δομής Edite Estrutura Editar Estrutura dummy
934 929 Education Utbildning Educación Ausbildung Opleiding Utdannelse 教育 Pendidikan Εκπαίδευση Educação Educação dummy
935 930 Education Date Information Fecha educación Opleidingsdatum Utdannelses Dato 教育日期 Tanggal pendidikan Ημερομηνία εκπαίδευσης Data de Educação Data da Educação dummy
936 931 ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije 电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 3 της Άδειας ή (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ακόμα και χωρίς την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν δεν είναι, δείτε <http://www.gnu.org/licenses/>. detalhes.* * Voçê deveria ter recebido uma cópia do ee a GNU General Public License para mais detalhes. * Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU * junto com este programa, se não, escreva para a Free dummy
937 932 Effective Date Ikraftträdandedatum Fecha efectiva Effektives Datum Ingangsdatum 生效日期 Tanggal efektif Ενεργός ημερομηνία Data Efetiva Data Efetiva dummy
938 933 Effectiveness Effektivitet Efectividad Effektivität Effectiviteit 效力 Efektivitas Αποτελεσματικότητα Efetividade Eficácia dummy
939 934 Ejaculations Ejaculation Eyaculaciones Ejakulationen Ejaculaties Εκσπερματώσεις Ejaculação Ejaculações dummy
940 935 Elbow Armbåge Codo Ellbogen Elleboog Albue 肘关节 Siku Αγκώνας Cotovelo Elbow dummy
941 936 Elbow Problems Problem med armbågen Problemas del codo Ellbogen-Beschwerden Problemen met elleboog Albue problemer 肘关节问题 Masalah siku Προβλήματα αγκώνα Ploblemas do Cotovelo Elbow Problemas dummy
942 937 Electronic Remits Elektronisk remiss Mandatos Electronicos Electronische overschrijvingen 电子回执 Elektronik Remits Ηλεκτρονικές αποστολές Eletrônico Remete Eletrônica da competência dummy
943 938 Email Email Correo electrónico Email E-mail Epost 电邮 Email Email E-mail Email dummy
944 939 Email from Batchcom E-post från Batchcom Correo electrónico de Batchcom Berichtgeving per e-mail Epost fra Batchcom 电子邮件Batchcom Email dari Batchcom E-mail de Batchcom E-mail de Batchcom dummy
945 940 Email Notification E-postmeddelande Notificación correo electrónico E-mail aanmelding Epost Påmindelse 电子邮件通知 Notifikasi email Ειδοποίηση email Notificação de E-mail Email Notificação dummy
946 941 Email send before E-post skicka innan Correo electrónico envía antes E-mal eerder verzonden Epost send før 寄给前 Sebelum mengirim email Το email να σταλεί πριν από E-mail enviado antes Enviar e-mail antes dummy
947 942 Email Sender Email, skicka Remitente de correo E-mail afzender Epost Sender 电子邮件发件人 Email Pengirim Αποστολέας Email E-mail Remitente Email Enviar dummy
948 943 Email Subject Epost Ämnesord Asunto del correo E-mail onderwerp Epost Emne 电子邮件的主题 Subjek email Θέμα Email Assunto de e-mail E-mail Assunto dummy
949 944 Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME*** Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN *** Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE*** E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** *** 电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名*** Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA *** Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** ***NOME*** E-mail de texto, Útil Tag: *** NOME ***, ou seja, Caro *** NOME *** dummy
950 945 Emergency Contact ICE Kontakt Contacto en caso de emergencia Kontakt für Notfälle Spoedconsult Nød kontakt 紧急联络 Hubungi darurat Επικοινωνία ανάγκης Contato de Emergência Contato de emergência dummy
951 946 Emergency Contact Person ICE kontaktperson Persona de Contacto de Emergencia Contactpersoon igv SPOED Άτομο επικοινωνίας ανάγκης Contato da Pessoa de Emergêrcia Contato de Emergência dummy
952 947 Emergency Contact Phone Number ICE kontakt telefonnummer Teléfono de Contacto de Emergencia Bij SPOED bel: Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης Numero do Telefone de Emergência da Pessoa Número de telefone de emergência dummy
953 948 Emergency Contraception Akut Preventivmedel Emergencia anticonceptiva Nood contraceptie 紧急避孕 Darurat Contraception Επείγουσα αντισύλληψη Anticontraceptivos de Emergência Contracepção de Emergência dummy
954 949 Emergency Phone ICE Telefon Telefono de emergencia Telefonkontakt für Notfälle Noodtelefoonnr 紧急电话 Telepon Darurat Τηλέφωνο ανάγκης Telefone de Emergência Telefone de emergência dummy
955 950 Emphysema Emfysem Enfisema Emphysem Emfyseem 肺气肿 Emphysema Εμφύσημα Enfisema Enfisema dummy
956 951 Employee Anställd Empleadeo Arbeitnehmer Werknemer 雇员 Karyawan Εργαζόμενος Empregado Empregado dummy
957 952 Employer Arbetsgivare Empresa Arbeitgeber Werkgever Arbeidsgiver 雇主 Majikan Εργοδότης Empregador Empresa dummy
958 953 Employer Address Arbetsgivarens adress Dirección del empresario Anschrift des Arbeitgebers Adres werkgever Arbeidsgivers adresse 雇主地址 Alamat Perusahaan Διεύθυνση εργοδότη Endereço Empregador Endereço da Empresa dummy
959 954 Employer Data Arbetsgivare Data Datos de la empresa Daten des Arbeitgebers Gegevens werkgever Arbeidsgiver Data 雇主数据 Data Perusahaan Δεδομένα εργοδότη Data do Empregador Admissão da Empresa dummy
960 955 Employer Name Arbetsgivarens namn Nombre de Empresa Name des Arbeitgebers Naam werkgever 雇主名称 Nama Perusahaan Όνομα εργοδότη Nome do Empregador Nome da Empresa dummy
961 956 Empty Ta bort Vacio Leer Leeg Tom 空的 Kosong Κενό Vazio Vazio dummy
962 957 Empty value in "Email Hours" Ta bort värdet i \"E-tider\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\" Lege waarde \"E-mail uren\" Tom verdi i \"Epost Timer\" 空值在“电子邮件时间” Nilai kosong pada \"Email Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες Email\" Valor vazio em \"Hora do E-mail\" Valor vazio em \"\"Horas-mail \"\" dummy
963 958 Empty value in "Email Sender" Ta bort värde \"Email, skicka\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\" Lege waarde \"E-mail afzender\" Tom verdi i \"Epost Sender\" 空值在“电子邮件发件人” Nilai kosong pada \"Pengirim Email\" Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" Valor vazio em \"Rementente do E-mail\" Valor vazio em \"\"Email Sender \"\" dummy
964 959 Empty value in "Email Subject" Ta bort värde i \"Email, ämne\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\" Lege waarde \"E-mail onderwerp\" Tom verdi i \"Epost Emne\" 空值在“电子邮件的主题” Nilai kosong pada \"Email Subject\" Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" Valor vazio em \"Assunto de E-mail Valor vazio em \"\"Assunto do Email \"\" dummy
965 960 Empty value in "Email Text" Ta bort i \"text\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\" Lege waarde \"E-mail tekst\" Tom verdi i \"Epost Tekst\" 空值在“电子邮件正文” Nilai kosong pada \"Email Teks\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" Valor vazio em \"Testo de E-mail\" Valor vazio em \"\"E-mail Texto \"\" dummy
966 961 Empty value in "Name of Provider" Ta bort i \"Försörjarens namn\" Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\" Lege waarde \"Naam behandelaar\" 空值在“名称的提供者” Nilai kosong pada \"Nama Provider\" Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" Valor vazio em \"Nome do Provedor\" Valor vazio em \"\"Nome do Provedor \"\" dummy
967 962 Empty value in "Password" Ta bort i \"Lösenord\" Vaciar el valor en \"Contraseña\" Lege waarde \"Wachtwoord\" Tom verdi i \"Passord\" 空值在“密码” Nilai kosong pada \"Password\" Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" Valor vazio em \"Palavra-chave\" Valor vazio em \"\"Password \"\" dummy
968 963 Empty value in "SMS Hours" Ta bort \"SMS tider\" Vaciar el valor en \"Horas de SMS\" Lege waarde \"SMS uren\" Tom verdi i \"SMS Timer\" 空值在“短信时间” Nilai kosong pada \"SMS Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" Valor vazio em \"Horas do SMS\" Valor vazio em \"\"Horas SMS \"\" dummy
969 964 Empty value in "SMS Text" Ta bort \"SMS text\" Vaciar en el valor \"Texto SMS\" Lege waarde \"SMS tekst Tom verdi i \"SMS Tekst\" 空值在“短信” Nilai kosong pada \"Teks SMS\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" Valor vazio em \"Testo do SMS\" Valor vazio em \"\"de texto SMS \"\" dummy
970 965 Empty value in "Username" Ta bort värdet i \"Användarnamn\" Vaciar en el valor \"Usuario\" Lege waarde \"Gebruikersnaam\" Tom verdi i \"Brukernavn\" 空值在“用户名” Nilai kosong pada \"pengguna\" Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" Valor vazio em \"Nome do Ùsuario\" Valor vazio em \"\"Nome \"\" dummy
971 966 enabled aktiverat Habilitado geactiveerd på 启用 diaktifkan ενεργοποιημένο Habilitado habilitado dummy
972 967 Enc Möte Encuentro Fall Epis 电子海图 Enc Επισκ. Enc Enc dummy
973 968 encounter patientmöte encuentro Fall episode επίσκεψη encontro Consulta dummy
974 969 Encounter Patientmöte Encuentro Fall Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη Encontro Consulta dummy
975 970 Encounter Patientmöter Encuentro Fall Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη Encontro Consulta dummy
976 971 Encounter Forms Patientmöte formulär Encuentro formas Fall-Formular Episode Formulier Møte skjerma 遇到形式 Encounter Formulir Έντυπα επίσκεψης Formas de Encontro Consulta Formulários dummy
977 972 Encounter number Patientmöte antal/nummer Encuentro número Fallnummer Episode nummer Møte nummer 遇到一些 Menemukan nomor Αριθμός επίσκεψης Número de Encontro Número Consulta dummy
978 973 Encounter was coded Patientmöte har kodats Encuentro fue codificado Fall wurde kodiert Episode werd gecodeerd 遇到编码 Encounter adalah kode Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε Encontro foi codificado Consulta foi codificada dummy
979 974 Encounter: Patientmöte: Encuentro: Fall: Episode: Møte: 遇到: Encounter: Επίσκεψη: Encontro: Consulta: dummy
980 975 Encounters Patientmöten Encuentro Fälle Episoden Møter 邂逅 Encounters Επισκέψεις Encontros: Consultas dummy
981 976 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentro y Formas Episoden en Formulieren Møter & skjemaer 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα Encontros & Formas Consultas & Formulários dummy
982 977 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentra el & amperio; Formas Episoden & Formulieren 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα Encontros & Formas Consultas & Formulários dummy
983 978 Encounters not authorized Encounters inte godkända Encuentros no autorizados Episoden niet geautoriseerd Møter ikke tilatt 遇到未授权 Encounters tidak resmi Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις Encounters not authorised Encontro não autorizado Consultas não autorizado dummy
984 979 Encounters Report Patientmöte, rapport Informe de los encuentros Episoden rapportage Rapport for Møter 座谈会报告 Encounters Lapor Αναφορά επισκέψεων Relatório de Encontro Consultas Relatório dummy
985 980 Encounters Section Patientmöte, avsnitt Sección Encuentros Episodesectie Møte seksjon 遇到科 Encounters Bagian Τμήμα επισκέψεων Secção de Encontros Consultas Seção dummy
986 981 End Slut Final Ende Einde Slutt 末端 Akhir Τέλος Fim Fim dummy
987 982 End (yyyy-mm-dd): Slutar (åååå-mm-dd): Final (aaaa-mm-dd): Ende (tt.mm.jjjj) Eind (jjjj-mm-dd): Slutt (åååå-mm-dd): 完(格式yyyy - mm - DD )的: Akhir (yyyy-mm-dd): Τέλος (εεεε-μμ-ηη) Fim (yyyy-mm-dd): Fim (aaaa-mm-dd): dummy
988 983 End date Slutdatum Fecha final Enddatum Einddatum Slutt dato 结束日期 Tanggal akhir Ημερομηνία λήξης Data do Fim Com data final dummy
989 984 End Date Slutdatum Fecha final Enddatum Einddatum Slutt Dato 结束日期 Tanggal Akhir Ημερομηνία λήξης: Data do Fim Data final dummy
990 985 End Date: Slutdatum: Fecha Final: Enddatum Einddatum: Slutt Dato: 结束日期: Tanggal Berakhir: Ημερομηνία λήξης: Data do Fim Data final: dummy
991 986 End Time Sluttid Hora finalización Endzeit Eindtijd Slutt Tid 结束时间 Waktu Akhir Ώρα λήξης Tempo do Fim End Time dummy
992 987 Ending date of service yyyy-mm-dd Tjänsten slutar åååå-mm-dd Fecha final de servicio aaaa-mm-dd Datum einde van Service jjjj-mm-dd 服务结束日期格式yyyy - mm -日 Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη Terminada a data de serviço yyyy-mm-dd Data de término do serviço aaaa-mm-dd dummy
993 988 Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen 截至司月/日/年如果你想输入某个范围 Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran Τελική Ημερ.Υπηρεσίας μμ/ηη/εεε αν επιθυμείτε να εισάγεται μια ένα εύρος. gama Ending milímetros DOS / dd / yyyy se deseja introduzir um intervalo dummy
994 989 Endo Abnormal Blood Sangre anormal Endo Inwendig abnormaal bloedverlies Ενδο παθολογικοί αίμα Endo Sangue anormal Endo sanguíneos anormais dummy
995 990 Endocrine Endokrina Endocrino Endocrien 内分泌 Kelenjar endokrin Ενδοκρινικό Endócrine Endócrino dummy
996 991 Endoscopy Endoskopi Endoscopía Endoscopie 内窥镜 Endoskopi Ενδοσκόπηση Endoscopia Endoscopia dummy
997 992 English Engelsk Inglés Englisch Engels 英文 Inggris Αγγλικά Inglês Inglês dummy
998 993 English Engelsk Inglés Englisch Engels Αγγλικά Inglês Inglês dummy
999 994 English (Indian) Engelsk (indien) Ingleses (Indios) Englisch (Indisch) Engels (India) Αγγλικά (Ινδικά) Inglês (Indiano) Inglês (indiana) dummy
1000 995 English (Standard) Engelsk (standard) Inglés (Estándar) Englisch (Standard) Engels (Standaard) Αγγλικά (Standard) Inglês (Padrão) Inglês (Standard) dummy
1001 996 Ensure OpenEMR has write privileges to directory Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio OpenEMR muß Schreibrechte im Verzeichnis haben Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο Assegure OpenEMR foi escrito privilégios a diretório Assegurar OpenEMR tem privilégios de gravação para o diretório dummy
1002 997 ENT Discharge ENT Ansvarsfrihet ENT Descarga KNO afscheiding Έκκριμα ΩΡΛ ENT Descarga ENT Quitação dummy
1003 998 ENT Pain ENT Smärta ENT Dolor KNO pijn Πόνος ΩΡΛ ENT Dor ENT Pain dummy
1004 999 Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten 输入诊断代码排除所有发票不包含它 Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν Execute em código de diagnóstico para excluir todas as faturas Digite um código de diagnóstico para excluir todas as faturas que não contenham a dummy
1005 1000 Enter body of letter here Incorpore el cuerpo en la carta aquí Hier de BODY van brief invullen Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ Execute aqui em corpo de carta Entrar no corpo da carta aqui dummy
1006 1001 Enter new State Escriba el nuevo Estado Nieuwe provinvie/eiland toevoegen Εισάγετε νέα Πολιτεία Execute novo Estado Entrar novo Estado dummy
1007 1002 Enter your search criteria above Ange dina sökkriterier ovan Incorpore sus criterios de búsqueda arriba Vul uw zoek criteria hierboven in Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω Entre em seus critérios de pesquisa acima Digite seu critério de pesquisa acima dummy
1008 1003 Environmental Miljöpåverkan Ambiental Omgeving gebonden 环境 Lingkungan Περιβαλλοντικό Ambiental Ambiental dummy
1009 1004 EOB Data Entry EOB Data tillträde Entrada de datos de EOB EOB Data Invoer EOB数据录入 EOB Data Entry Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών Entrada de dados de EOB EOB de entrada de dados dummy
1010 1005 EOB Posting - Electronic Remittances EOB envío - Remesas electrónicas EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen EOB发布-电子汇款 Posting EOB - Layanan pengiriman uang Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή EOB Postando - Remessas Eletrônicas EOB Destacamento - Electronic Remessas dummy
1011 1006 EOB Posting - Instructions EOB Boknings - Instruktioner EOB envío - Instrucciones EOB Detachering - Instructies EOB张贴-说明 Posting EOB - Instruksi Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες EOB Postando - Instruções EOB Posting - Instruções dummy
1012 1007 EOB Posting - Invoice EOB Boknings - Faktura EOB envío - Factura EOB Detachering - Factuur EOB发布-发票 Posting EOB - Faktur Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη EOB Postando - Fatura EOB Destacamento - Invoice dummy
1013 1008 EOB Posting - Patient Note EOB Boknings - Patient Anmärkning EOB envío - Nota del Paciente EOB Detachering - Patient opmerking EOB张贴-患者请注意 Posting EOB - Pasien Catatan Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή EOB Postando - Notas do Paciente EOB Destacamento - Paciente Nota dummy
1014 1009 EOB Posting - Search EOB Boknings - Sök EOB envío - Buscar EOB Detachering - Zoeken EOB发布-搜索 Posting EOB - Cari Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση EOB Postando - Procura EOB Destacamento - Busca dummy
1015 1010 Epilepsy Epilepsi Epilepsia Epilepsie Epilepsie Epilepsi 癫痫 Epilepsi Επιληψία Epilepsia Epilepsia dummy
1016 1011 Erase Radera Borrar Löschen Verwijder Slett 擦除 Menghapus Διαγραφή Apague Erase dummy
1017 1012 Erections Erektion Erecciones Errektionen Erecties Στύσεις Ereção Ereções dummy
1018 1013 Error Fel Error Fehler Fout Feil 错误 Kesalahan Σφάλμα Erro Erro dummy
1019 1014 Error in "Gender" selection Fel i \"kön\" val Error en selección de género Fehler in der Geschlechtsauswahl Foute keuze geslacht Feil i \"Kjønn\" valg 中的错误“性别”的选择 Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα” Erro de seleção em \"Gênero\" Erro na \"\"Sexo \"\" seleção dummy
1020 1015 Error in "HIPAA" selection Fel i \"HIPAA\" val Error en \"HIPAA\" selección Foute HIPAA selectie 中的错误“法案”的选择 Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\" Erro de seleção em \"HIPAA\" Erro na \"\"HIPAA \"\" seleção dummy
1021 1016 Error in "Process" selection Fel i \"Process\" val Error en el \"Proceso de selección Fout in Verwerking keuze 中的错误“过程”选择 Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\" Erro de seleção em \"Processo\" Erro na \"\"Processo \"\" seleção dummy
1022 1017 Error in "SMS Gateway" selection Fel i \"SMS Gateway\" val El error en la selección de \"Puerta de SMS\" Fout bij het SMS Gateway selectie 错误的“短信网关”选择 Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\" Erro de seleção em \"Portal de SMS\" Erro na \"\"SMS Gateway \"\" seleção dummy
1023 1018 Error in "Sort By" selection Fel i \"Sortera efter\" val Error en \"Ordenar por\" selección Fout in \"Sorteren op\" keuze 中的错误“排序方式”的选择 Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά” Erro de seleção em \"Ordene Por\" Erro na \"\"Ordenar por \"\" seleção dummy
1024 1019 Error in gzip compression of file: Fout in gzip gecomprimeerde file Σφάλμα στην συμπίεση gzip του αρχείου: dummy
1025 1020 Error in YES or NO option Fel i JA eller NEJ alternativ Error en la opción SI o NO Fout in JA of NEE keuze Error i JA eller NEI valg 中的错误是或否的选择 Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ Erro de seleção em opções SIM ou NÂO Erro na opção SIM ou NÃO dummy
1026 1021 Error opening uploaded file for reading Fout bij lezen tijdens openen van ge-uploadde file Σφάλμα στο άνοιγμα του ανεβασμένου αρχείου ανάγνωσης dummy
1027 1022 error while registering form! fel under registrering! error al registrar la forma! fout tijdens registreren van formulier Σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου! erro enquanto registrando forma! erro ao registrar formulário! dummy
1028 1023 Error while saving to the file Fel vid sparande av fil Error al guardar en el archivo Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο Erro enquanto está guardando ão arquivo Erro ao salvar o arquivo dummy
1029 1024 Error while writing to file Fel vid skrivning till fil Error al escribir en el archivo Fout tijdens schrijven naar bestand Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο Erro enquanto está escrevendo ão arquivo Erro ao gravar no arquivo dummy
1030 1025 ERROR, unable to collect data from server FEL, kunde inte samla in data från servern ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor FOUT, kon geen data van server ophalen ΣΦΑΛΜΑ: αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή ERRO, Incapaz de colecionar dados do servidor Erro, incapaz de coletar dados de servidor dummy
1031 1026 Error. You need to install the Archive/Tar.php php module. Fout. Je moet de Archive/Tar.php php-module installeren. Σφάλμα. Χρειάζεται να εγκατασταθεί το Archive/Tar.php php module. dummy
1032 1027 ERROR: could not open table.sql, broken form? FEL: kunde inte öppna table.sql bruten form? ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form? ΣΦΑΛΜΑ: αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, εσφαλμένο έντυπο? ERRO, não pode abrir table.sql, forma quebrada ERRO: não pôde abrir table.sql, forma quebrado? dummy
1033 1028 ERROR: Field FOUT: Veld ΣΦΑΛΜΑ: Πεδίο dummy
1034 1029 Error: passwords don't match. Please check your typing. Fel: lösenord matchar inte. Kontrollera din stavning. Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten 错误:密码不匹配,请检查拼写 Σφάλμα: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας. Erro: palavra-chave não combina. Por favor confira seu Erro: Senha inválida. Verifique sua digitação. dummy
1035 1030 Error: Unable to create downloadable archive Fout: Het is niet mogelijk download-bare archief te creëren Σφάλμα: Αδύνατη η δημιουργία αρχείου προς κατέβασμα dummy
1036 1031 Errors Fel Errores Fehler Fouten Flere Feil 错误 Kesalahan Σφάλματα Erros Erros dummy
1037 1032 Erythema: Erythema: Eritema Erythem: Erytema 红斑: Erythema: Ερύθημα: Erythema: Eritema: dummy
1038 1033 Established Patient Redan känd patient Paciente Establecido Bekende patient Βεβαιωμένος ασθενής Paciente Estabelecido Paciente Antigo dummy
1039 1034 Ethnicity or Race Etnicitet La etnia o la raza Ethnik oder Rasse Ras of afkomst 族裔或种族 Etnis atau Festival Εθνικότητα ή Φυλή Etnicidade ou Raça Etnia ou raça dummy
1040 1035 Ethnicity-Race List (write,addonly optional) Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Lista de Etnicidade-Raça (escrever,addonly opcional) Étnico-Lista Raça (escrever, adicionar opcional) dummy
1041 1036 ETIN ETIN ETIN ETIN 生成 ETIN Αναγνωριστικός αριθμός ηλεκτρονικής αποστολής ETIN Etin dummy
1042 1037 Event Händelse Evento Ereignis Gebeurtenis Hendelse 事件 Event Γεγονός Evento Evento dummy
1043 1038 Event Begins Händelse Begins Fecha comienzo de evento Ereignis beginnt Start gebeurtenis Hendelse begynner 活动开始 Acara Dimulai Έναρξη γεγονότος Início de Eventos Evento começa dummy
1044 1039 Event Category Händelse Kategori Categoría de evento Ereignis-Kategorie Gebeurtenis categorie Hendelse Kategori 事件类别 Kategori event Κατηγορία γεγονότος Categoria de Eventos Categoria do evento dummy
1045 1040 Event Date Händelse Datum Fecha evento Ereignisdatum Gebeurtenis datum Hendelses dato 活动日期 Tanggal event Ημερομηνία γεγονότος Data de Evento Data do Evento dummy
1046 1041 Event Description Händelse, Beskrivning Descripción evento Ereignisbeschreibung Gebeurtenis omschrijving Forklaring av hendelsen 事件描述 Event Description Περιγραφή γεγονότος Descrição de Eventos Descrição do evento dummy
1047 1042 Event Details Händelse, detaljer Detalles evento Gebeurtenis details Hendelses detaljer 活动详情 Rincian acara Λεπτομέρειες συνεδρίας Detalhes de Evento Detalhes do evento dummy
1048 1043 Event does not repeat Händelsen upprepas ej Evento no se repite Gebeurtenis zonder herhaling Hendelse gjentaes ikke 事件不会重演 Event tidak mengulangi Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται Evento não repete Evento não se repete dummy
1049 1044 Event Duration Händelse, Varaktighet Duración de Evento Duur van gebeurtenis Hendelses varighet 事件时间 Durasi event Διάρκεια γεγονότος Duração de Evento Duração do evento dummy
1050 1045 Event duration in minutes Händelsens tid i minuter Duración de evento en minutos Duur gebeurtenis in minuten Hendelses varighet i minutter 活动期间在几分钟 Event lama dalam menit Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά Duração de Evento em minutos Evento duração em minutos dummy
1051 1046 Event Fee Händelse, Avgift Honorarios del evento Bedrag van gebeurtenis 活动费 Biaya event Αμοιβή γεγονότος Evento Livre Taxa de Eventos dummy
1052 1047 Event Location Event Location Lugar de evento Locatie gebeurtenis Hendelses sted 活动地点 Lokasi acara Τόπος γεγονότος Localização de Evento Local do evento dummy
1053 1048 Event repeats every Händelsen upprepas varje Evento repite cada Gebeurtenis herhaalt zich iedere Hendelse gjentar seg hver 每一个事件重复 Setiap event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε Evento repete todo Evento se repete dummy
1054 1049 Event repeats on Händelsen upprepas den Evento repite en Gebeurtenius herhaalt zich op Hendelse gjentar seg på 事件重复的 Pada event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί Evento repete em Evento se repete no dummy
1055 1050 Event start time Händelse börjar timme Hora comienzo evento Gebeurtenis startdatum Start tid for hendelsen 活动开始时间 Event waktu mulai Ώρα έναρξης γεγονότος Tempo do começo de Evento Evento hora de início dummy
1056 1051 Event title Händelserubrik Título de evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος título de Evento Título do evento dummy
1057 1052 Event Title Händelserubrik Título de Evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος Título de Evento Título do Evento dummy
1058 1053 Event Website Händelse Website Página web de evento Website gebeurtenis 网址 Event Website Ιστοσελίδα γεγονότος Site da Web de Evento Website do evento dummy
1059 1054 Events Händelse Eventos Gebeurtenissen in blok laten zien Hendelser 事件 Peristiwa Γεγονότα Eventos Eventos dummy
1060 1055 Events for Händelser för Eventos para Gebeurtenissen voor Hendelser for 事件 Kegiatan untuk Γεγονότα για Eventos para Eventos para dummy
1061 1056 Events open in new window Händelsen öppnas i nytt fönster Eventos abre en nueva ventana Gebeurtenis opent nieuw venster Hendelser åpnes i et nytt vindu 活动在新视窗开启 Acara buka di jendela baru Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο Evento aberto em nova janela Eventos abrir em uma nova janela dummy
1062 1057 every Varje cada iedere κάθε todo cada um dummy
1063 1058 Every Varje Cada Iedere Hver 每个的 Setiap κάθε Todo Cada um dummy
1064 1059 every 3 hours var 3:e timme cada 3 horas alle 3 Stunden iedere 3 uur hver 3 time 每3小时 setiap 3 bulan κάθε 3 ώρες Cada 3 horas a cada 3 horas dummy
1065 1060 every 4 hours var 4:e timme cada 4 horas alle 4 Stunden iedere 4 uur hver 4 time 每4小时 setiap 4 jam κάθε 4 ώρες Cada 4 horas a cada 4 horas dummy
1066 1061 every 5 hours var 5:e timme cada 5 horas alle 5 Stunden iedere 5 uur hver 5 time 每5个小时 setiap 5 jam κάθε 5 ώρες Cada 5 horas a cada 5 horas dummy
1067 1062 every 6 hours var 6 timme cada 6 horas alle 6 Stunden iedere 6 uur hver 6 time 每6小时 setiap 6 bulan κάθε 6 ώρες Cada 6 horas a cada 6 horas dummy
1068 1063 every 8 hours var 8 timme cada 8 horas alle 8 Stunden iedere 8 uur hver 8 time 每隔8小时 setiap 8 jam κάθε 8 ώρες Cada 8 horas a cada 8 horas dummy
1069 1064 Every Fourth Var fjärde cada cuarto Iedere vierde Hver Fjerde 每4名 Keempat setiap Κάθε τέταρτο Cada Quarto Toda Quarta dummy
1070 1065 Every Other Varannan uno sí, otro no Ieder ander Annen hver 所有其他 Setiap Lain-lain Κάθε άλλο Cada Outro Todos os outros dummy
1071 1066 Every Third Var tredje cada tercero Iedere derde Hver Tredje 每三 Setiap Ketiga Κάθε τρίτο Cada Terço Cada Terceiro dummy
1072 1067 Every, every other, every 3rd, etc. Varje, var andra, var 3:e, etc Cada, cada otro, cada 3ro, etc. Iedere, om de, iedere 3e, etc. Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτο, κτλ. Cada, cada outro, Cada 3rd, etc. Todos os dias, todas as outras, a cada 3, etc dummy
1073 1068 Exam and test results Tenta och testresultat Examen y los resultados de las pruebas Onderzoeks- en testresultaten 考试和测试结果 Ujian dan hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών Exam e resultados dos testes Os resultados dos exames e teste dummy
1074 1069 Exam results Testresultat Resultados del examen Untersuchungsergebnis Onderzoekresultaten 考试结果 Hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων Resultados dos Exam Os resultados dos exames dummy
1075 1070 Examination Date Examination Datum Fecha de examen Untersuchungsdatum Datum onderzoek Ημερομηνία εξέτασης Data da Examinação Data Exame dummy
1076 1071 Exams/Tests Exams / Tester Exámenes / Pruebas Onderzoeken/Testen 考试/测试 Ujian / Tes Εξετάσεις/Δοκιμασίες Exams/testes Exames / Testes dummy
1077 1072 Excessive Tearing Överdrivet rivande Lagrimeo Excesivo Buitengewoon scheuren Excessivas Lágrimas Lacrimejamento excessivo dummy
1078 1073 Exclusive Provider Organization (EPO) Organización de provedor exclusivo (OPE) Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO) 独家供应商组织(促红细胞生成素) Organisasi eksklusif Provider (EPO) Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου Exclusive Provider Organisation (EPO) Organização de provedor excessiva (EPO) Exclusive Provider Organization (EPO) dummy
1079 1074 Exercise patterns Motions mönster Patrones de ejercicio Soort oefeningen Σχήματα εξετάσεων Exercite padrões Padrões de exercício dummy
1080 1075 Exercise Patterns Övningsmönster Patrones del ejercicio / rutinas deportivas Soort oefeningen Øvnings Mønstre 运动模式 Pola Latihan Μορφές άσκησης Exercite Padrões Padrões de exercício dummy
1081 1076 Exit from Administration lämna från Administration Salir de Administración Uit Admin weggaan Avslutt fra administrasjon 退出管理 Keluar dari Administrasi Έξοδος από τη Διαχείριση Sair da Administração Sair do Administração dummy
1082 1077 Exp Exp Exp Εξ Exp Exp dummy
1083 1078 Expanded View Utökad vy Vista ampliada Erweiterte Ansicht Uitgevouwen scherm Utvidet oversikt 扩展视图 Lihat diperluas Λεπτομερής Προβολή Visão Expandida Visualização Expandida dummy
1084 1079 Expected form_encounter.pid to be Förväntad form_mötes.pid att La forma esperada_encuentro. pid para ser Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn 预计form_encounter.pid将 Form_encounter.pid diharapkan akan Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι Forma_encontro.pid esperado para ser Form_encounter.pid Esperado ser dummy
1085 1080 Expiration Utgångsdatum Caducidad Verfallen Verloopdatum Utløps 到期 Kadaluarsa Λήξη Expiração Expiração dummy
1086 1081 Expiration Date Utgångsdatum Fecha de caducidad Verfalldatum Vervaldatum Utløps Dato 到期日期 Tanggal Kadaluarsa Ημερομηνία λήξης Data de Expiração Data de Expiração dummy
1087 1082 Expires Förfaller Caducidad Verfällt Verloopt Utløper 到期 Berakhir Λήγει Expira Expira dummy
1088 1083 Export Exportera Exportar Exportieren Exporteren Eksporter 出口 Ekspor Εξαγωγή Exportação Exportação dummy
1089 1084 Export as CSV Exportera som CSV Exportar con CSV Exportieren als CSV Exporteren als CSV 导出为CSV格式 Ekspor sebagai CSV Εξαγωγή ως CSV Exportação como CSV Exportar como CSV dummy
1090 1085 Export Configuration Exportieren der Konfiguration Configuratie exporteren Εξαγωγή ρυθμίσεων Configuração de Exportação Exportar configuração dummy
1091 1086 Export Patient Demographics La exportación de pacientes Demografía Exporteer patientpersoonsgegevens Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς Exportção Demographics do Paciente Exportar Informações do Paciente dummy
1092 1087 Export Selected as CSV Selección de exportación como CSV Exporteer geselecteerde als CSV Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV Seleção de Exportação como CSV Exportar como CSV Selecionados dummy
1093 1088 Export Selected to Collections Selección de las colecciones a la exportación Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές Seleção de Exportação para coleções Coleções selecionadas para exportação dummy
1094 1089 Export to CSV Exportera till CSV Exportar a CSV Zu CSV exportieren Exporteren naar CSV 汇出成 Ekspor ke CSV Εξαγωγή σε CSV Exporte para CSV Exportar para CSV dummy
1095 1090 Export to external billing system Exportera till externa faktureringssystem Exportación al sistema de facturación externo In externes Abrechnungssystem exportieren Exporteren naar extern factureringssysteem 导出到外部结算系统 Ekspor ke luar sistem penagihan Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης Exporte para o sistema de faturamento externo Exportar para o sistema de faturamento externo dummy
1096 1091 Exposure to Foreign Countries Exponering för andra länder Exposición a los países extranjeros Is in buitenland geweest 接触到国外 Eksposur ke Negara Asing Έκθεση σε ξένες χώρες Exposições para países estrângeiros A exposição ao Estrangeiro dummy
1097 1092 Exposure To Foreign Countries Exposición a Países Extranjeros Komt recent uit buitenland Έκθεση σε ξένες χώρες Exposições Para países estrângeiros Exposição ao Estrangeiro dummy
1098 1093 External Extern Uitwendig Εξωτερικό Externo Externo dummy
1099 1094 External ID Identificación externa Externe ID Extern-ID 外部ID Eksternal ID Κωδικός ID Externo N# Cadastro dummy
1100 1095 External identifier Externos de identificación Extern-ID Κωδικός Identificação Externo Identificador externo dummy
1101 1096 External Only Niet medewerkers Μόνο εξωτερικό Somente Externo Somente Externo dummy
1102 1097 External Referral Extern remiss Remisión externa Verwijzing naar elders 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερική παραπομπή Indicação Externa Consulta externa dummy
1103 1098 External Referral Followups Verwijzing naar leders Follow-ups Παρακολουθήσεις εξωτερικών Παραπομπών Indicação Externa Followups Consulta Externa Followups dummy
1104 1099 External referral? Extern remiss? Referencia externa? Verwijzing naar elders? 对外推介? Eksternal arahan? Εξωτερική παραπομπή; Indicação Externa? Externos de referência? dummy
1105 1100 External Referrals Externa remisser Remisiones externas Externe verwijzingen Eksterne Refferanser 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερικές παραπομπές Indicações Externa Referências externas dummy
1106 1101 Exudate: Exudado: Exudaat: 分泌物: Exudate: Εξίδρωμα Exsudato: Exsudato: dummy
1107 1102 Eye Irritation Irritación de Ojo Augen-Irritation Oogirritatie 眼刺痛 Ερεθισμός οφθαλμού Irritação nos olhos Irritação dos olhos dummy
1108 1103 Eye Pain Dolor de Ojo Augen-Schmerzen Oogpijn 眼睛疼痛 Πόνος οφθαλμού Dor nos olhos Dor ocular dummy
1109 1104 Eye Redness Enrojecimiento de Ojo Augenrötung Roodheid oog 眼睛发红 Ερυθρότητα οφθαλμού Olhos Vermelhos Vermelhidão dos olhos dummy
1110 1105 Eyes Ojos Augen Ogen 双眼 Οφθαλμοί Olhos Olhos dummy
1111 1106 F F F F F M F F F dummy
1112 1107 F/H Blood Problems F/H Problemas de Sangre FH Bloedproblemen F/H Blood Problems F / H problemas do sangue dummy
1113 1108 F/H Female Hirsutism/Striae F/H Hirsutismo Femenino/Estrías FH Vrouw Hirsutisme/Striea F / H Feminino Hirsutismo / Estrias dummy
1114 1109 Facilities Kliniker Facilidades Einrichtungen Locaties 设备,工具 Έδρες Instalações Clínicas dummy
1115 1110 Facility Klinik Facilidad Einrichtung Locatie Lokale 基金 Fasilitas Έδρα Facilidade Clínica dummy
1116 1111 facility klinik Instalaciones Einrichtung locatie lokale 设施 fasilitas Έδρα facilidade Motor dummy
1117 1112 Facility Administration Klinikadm Facilidad de Administración Administratie locatie 行政机构 Διαχείριση έδρας Administração de Facilidades Clínica de Administração dummy
1118 1113 Facility Code Klinikkod Código de la facilidad Einrichtungs-Code Lokatie-Code Κωδικός έδρας Código de Facilidade Clínica Código dummy
1119 1114 Facility NPI Klinik NPI Facilidad NPI Registr.# van Locatie Εθνικό Αναγνωριστικό Εδρας Facilidade NPI CNPJ da Clínica dummy
1120 1115 Facility: Klinik: Instalaciones: Einrichtung: Locatie: Lokale: 设施: Fasilitas: Έδρα: Facilidade: Clínica: dummy
1121 1116 Failed Misslyckades Fallado Fehlgeschlagen Mislukt Mislykket 失败 Gagal Απέτυχε Falhado Falha dummy
1122 1117 failed mislukt αποτυχημένο dummy
1123 1118 failure error Fehler mislukking αποτυχία Fracasso falha dummy
1124 1119 Family History Familjehistoria Historial familiar Familiäre Anamnese Familiegeschiedenis Familie Historie 家族史 Sejarah keluarga Οικογενειακό ιστορικό História da Familia Histórico da Família dummy
1125 1120 Family History of Glaucoma Historia Familiar de Glaucoma Familienanamnese bzgl. Glaukom Familiaire belasting Glaucoma Ιστορικό γλαυκώματος História da Familia de Glaucoma Histórico familiar de glaucoma dummy
1126 1121 Family History: Familjehistoria: Historial familiar: Familiärer Hintergrund Familiaire belasting: Familie Historie: 家族病史: Sejarah keluarga: Οικογενειακό ιστορικό: História da Familia: Histórico da Família: dummy
1127 1122 Family Size Familj Storlek Tamaño familia Größe der Familie Familiegrootte Familie størrelse 家庭规模 Ukuran Keluarga Μέγεθος οικογένειας Tamanho da Familia Tamanho Família dummy
1128 1123 Fancy Suposición Fancy 花式 Fancy Fantasia Fancy dummy
1129 1124 Father Fader Padre Vater Vader Far 父亲 Ayah Πατέρας Pai Pai dummy
1130 1125 Fatigue Fatiga Müdigkeit Vermoeidheid 疲惫 Κόπωση Fadiga Fadiga dummy
1131 1126 Fatigued Fatigue Fatigado Müde Vermoeid utmattet 疲惫 Kejerihan Κοπωμένο Cansado Fatigado dummy
1132 1127 Fax Fax Fax Fax Fax Faks 传真 Fax FAX Fax Fax dummy
1133 1128 Fax number Número de fax Faxnummer Faxnummer 传真号码 Αριθμός FAX Número do Fax Fax dummy
1134 1129 Fax/Scan Fax/Escanear Fax/Scanner Fax/Scan 传真/扫描 Fax / Pindai Fax/Scanner Fax/Scan Fax / Digitalização dummy
1135 1130 Faxes In Fax in Faxes entrada Fax-Eingang Fax ingekomen Inkommende Fakser 传真在 Dalam faks Είσοδος FAX Envie Fax dentro Faxes no dummy
1136 1131 Faxes Out Fax ut Faxes salida Fax-Ausgang Fax uitgegaan Utgående Fakser 传真输出 Faks Keluar Έξοδος FAX Envie Fax Fora Faxes Out dummy
1137 1132 February Februari Febrero Februar Februari Februar 二月 Februari Φεβρουάριος Fevereiro Fevereiro dummy
1138 1133 FECA FECA FECA FECA FECA Εθνική πράξη αποκατάστασης υπαλλήλων FECA FECA dummy
1139 1134 Federal Drug ID Läkemedel ID Identificación de medicamento federal Medicijn ID-nummer overheid 联邦药品编号 Federal Narkoba ID Κωδικός φαρμάκου Registration No Droga Federal ID Estado do CRM dummy
1140 1135 Federal EIN Federal EIN Federale EIN 联邦艾因 Federal ein Κωδικός εργαζομένου/εργοδότη TAN EID Federal CRM dummy
1141 1136 Federal Tax ID Skatt ID Identificación de impuesto federal Steuernummer CRIB nummer 联邦税务ID Federal Nomor ID ΑΦΜ PAN Imposto Federal ID CRM dummy
1142 1137 Fee Avgift Tarifa Gebühr Tarief Avgift 酬金 Ongkos Αμοιβή Taxa Honorários dummy
1143 1138 fee avgift tarifa Gebühr tarief avgift 酬金 ongkos αμοιβή taxa honorários dummy
1144 1139 Fee is not allowed Gebühr ist nicht erlaubt Kan niet in rekening gebracht worden Η αμοιβή δεν επιτρέπεται Taxa não é permitida Taxa não é permitido dummy
1145 1140 Fee Sheet Avgift blankett Hoja de tarifa Tarieven werkblad Avgifts skjema 收费表 Biaya Lembar Έντυπο αμοιβής Folha da Taxa Taxa Folha dummy
1146 1141 Fee Sheet Options Optie voor Honorarium formulier Παράμετροι εντύπου αμοιβής Opções da Folha da Taxa Taxa Folha Opções dummy
1147 1142 Fees Avgifter Tarifas Gebühren Tarieven Avgifter 收费 Biaya Αμοιβές Taxas Taxas dummy
1148 1143 Female Kvinna Mujer weiblich Vrouw Kvinnelig 女性 Perempuan Θήλυ Femenina Feminino dummy
1149 1144 Female AP Mujeres AP Vrouw AP AP Femenino Feminino AP dummy
1150 1145 Female Condoms Kvinnliga Kondomer Condones femininos Vrouwencondoom Kvinnelige Kondommer 女用避孕套 Kondom wanita Γυναικεία προφυλακτικά Camisinhas Femenina Preservativos Femininos dummy
1151 1146 Female G G Femenino Vrouw G G Feminina Mulher G dummy
1152 1147 Female LC LC Femenino Vrouw LC LC Femenina Feminino LC dummy
1153 1148 Female P P Femenino Vrouw P P Femenina P Feminino dummy
1154 1149 Female Symptoms Síntomas Femeninos Symptomen vrouw Συμπτώματα θήλεως Sintomas Femeninos Feminino Sintomas dummy
1155 1150 Female VSC Kvinna VSC Mujeres VSC Vrouw VSC 女变结构控制 Perempuan VSC Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας VSC Femenino Feminino VSC dummy
1156 1151 Fever Feber Fiebre Fieber Koorts Feber 热 Demam Πυρετός Febre Febre dummy
1157 1152 Fever: Feber: Fiebre Fieber Koorts: Feber: 发烧: Demam: Πυρετός: Febre: Febre: dummy
1158 1153 FH Blood Problems Problemas de Sangre FH FH Bloedproblemen Πρόβλημα οικογενούς υπερχοληστερολαιμίας Problema no Sangue FH FH problemas do sangue dummy
1159 1154 Fibroids Fibromas Fibroiden 肌瘤 Fibroids Ινομυώματα Fibroids Fibromiomas dummy
1160 1155 File ARCHIVO Datei Bestand Αρχείο Arquivo Arquivo dummy
1161 1156 File Room Cuarto de archivo Archiefruimte 档案室 File Kamar Δώμα αρχείων Quarto de Arquivo Arquivo do quarto dummy
1162 1157 File to upload File om te uploaden Αρχείο για ανέβασμα Arquive para transferir Arquivo para upload dummy
1163 1158 File with same name already exists at location: Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie: Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση: Arquivi com mesmo nome já existe neste local Arquivo com mesmo nome já existe no local: dummy
1164 1159 Filename Filnamn Nombre de fichero mailanschrift Bestandsnaam Filnavn 文件名 Filename Όνομα αρχείου Nome do Arquivo Filename dummy
1165 1160 Fill here only if sending email notification to patients Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient 只有在这里填写发送电子邮件通知患者 Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς Preencha aqui somente se enviarem notificação do e-mail para Preencha aqui somente se o envio de notificação de e-mail para os pacientes dummy
1166 1161 Filter Filtro Filter Filter Φίλτρο Filtro Geral dummy
1167 1162 Filter for Constants Filtro para los constantes Filter voor Constanten Φίλτρο για σταθερές Filtro para Constantes Filtro para Constantes dummy
1168 1163 Filters Filter Filtros Filter Filters Filter 过滤器 Penyaring Φίλτρα Filtros Filtros dummy
1169 1164 Final Diagnosis Slutgiltig diagnos Diagnóstico final Schlußdiagnose Einddiagnose 最后诊断 Diagnosis akhir Τελική Διάγνωση Diagnóstico Final Diagnóstico Final dummy
1170 1165 Final diagnosis by specialist Slutgiltig diagnos av specialist Diagnóstico final por especialista Schlußdiagnose durch Facharzt Einddiagnose volgens specialist 最后诊断专家 Diagnosa akhir oleh pakar Τελική διάγνωση ανά ειδικό Diagnóstico Final pelo especialista O diagnóstico final pelo especialista dummy
1171 1166 Financial Finansiella Financiero Financieel finans 金融 Keuangan Οικονομικά Financeiro Financeiro dummy
1172 1167 Financial Reporting - anything Información financiera - cualquier cosa Financieel overzicht - alles Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε Relatório Financeiro - qualquer coisa Relato Financeiro - nada dummy
1173 1168 Financial Reporting - my encounters Información financiera - mis encuentros Financieel overzicht - mijn contacten Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου Relatório Financeiro - meus encontros Relato Financeiro - minhas Consultas dummy
1174 1169 Financial Review Date Financial Review Datum Fecha de revisión financiero Datum financiele aanpassingen 财务审查日期 Tinjauan Keuangan Tanggal Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης Data da Revisão Financeira Financeiro Revisão Data dummy
1175 1170 Find Hitta Encontrar Finden Zoek Finn 查找 Menemukan Εύρεση Achar Pesq. dummy
1176 1171 Find Available Hitta Ledig Busca disponible Erhältliche finden Zoek beschikbare Finn Tilgjengelige 寻找可用 Menemukan Tersedia Εύρεση διαθεσίμου Achar Disponíveis Pesquisar Disponível dummy
1177 1172 Find Available Appointments Sök Ledig mötestider Busca citas disponibles Freie Termine finden Zoek beschikbare afspraaktijden Finn Tilgjengelige Avtaler 寻找可用的任命 Tersedia menemukan Appointments Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού Achar Compromissos Disponíveis Pesquisar Nomeações Disponível dummy
1178 1173 Find Patient Hitta Patientient Busca paciente Patienten finden Zoek pt Finn Pasient 发现病人 Cari Pasien Εύρεση ασθενούς Encontre Paciente Pesquisar Paciente dummy
1179 1174 Findings Undersökningsresultat Conclusiones Evaluatie 调查结果 Temuan Ευρήματα Achados Apreciação dummy
1180 1175 Findings by specialist Undersökningsresultat av specialist Conclusiones por especialista Evaluatie gegevens specialist 调查结果由专业 Temuan oleh pakar Ευρήματα ανά ειδικό Achados por especialista Descobertas por um especialista dummy
1181 1176 Fine Fin Multa Fein Boete 美好的 Baik Πρόστιμο Multa Agradável dummy
1182 1177 First Första Primero Erster Eerste Først 首先 Pertama Πρώτη φορά Primeiro Primeiro dummy
1183 1178 First day of the week Första dagen i veckan Primer día de la semana Erster Tag der Woche Eerste weekdag Første dag i uken 第一天的一周 Hari pertama dalam minggu Πρώτη ημέρα της εβδομάδας Primeiro dia da Semana Primeiro dia da semana dummy
1184 1179 First Name Förnamn Nombre Vorname Voornaam Fornavn 名字 Nama Depan Μικρό όνομα Primeiro Nome Nome dummy
1185 1180 First name Nombre Vorname Voornaam Μικρό όνομα Primeiro nome Nome dummy
1186 1181 First Name: Förnamn: Nombre Vorname: Voornaam: Fornavn: 第一名称: First Name: Μικρό όνομα: Primeiro Nome Nome: dummy
1187 1182 Fitness Fitness Aptitud Fitness Recreatie Sporten Form 健身 Kebugaran Σωματική άσκηση Boa forma Fitness dummy
1188 1183 Fitness to Play Fitness att spela Aptitud a jugar Gezond om te spelen 健身游戏 Bermain kebugaran Boa forma para Jogar Aptidão para jogar dummy
1189 1184 Fix encounter dates - any encounters Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros Herstel contactdatums- maak een keuze Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη Fixar datas para encontro - qualquer encontro Fixar datas Consulta - as Consultas dummy
1190 1185 Fix this Solucionar este Beheben Herstellen Διορθώστε αυτό Fixar isto Fixar este dummy
1191 1186 Flatulence Flatulencia Flatulenz Flatulentie Μετεωρισμός Flatulência Flatulência dummy
1192 1187 Flow Flujo Fluß Stroom Ροή Fluxo Fluxo dummy
1193 1188 Flu Vaccination Influensavaccination Vacunación de la gripe Grippe-Impfung Griepprik Influensa vaksinasjon 接种流感疫苗 Vaksinasi flu Εμβολιασμός γρίπης Vacinação de Infuenza Vacinação contra a gripe dummy
1194 1189 Fluid and electrolyte problem Vätske-och elektrolyt problem Problema de fluído y electrolito Flüssigkeits- und Elektrolytstörung Probleem met vloeistof en electrolyten 液体和电解质的问题 Cairan elektrolit dan masalah Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών Fluido e problema de eletrólito Problema de líquidos e eletrólitos dummy
1195 1190 FMS FMS FMS Ινομυαλγία FMS FMS dummy
1196 1191 Follow manually Följa manuellt Seguir manualmente Handmatig controleren Følg manuelt 后续手动 Mengikuti secara manual Ακολουθήστε χειροκίνητα Siga Manualmente Siga manualmente dummy
1197 1192 Food Intolerance Intolerancia del Alimento Nahrungsmittelunverträglichkeit Voedselallergie Δυσανεξία τροφής Intolerância da Comida Intolerância Alimentar dummy
1198 1193 Foot Fot Pie Fuß Voet Fot 脚 Kaki Πόδι Pé Pé dummy
1199 1194 Foot Problems Fotproblem Problemas en los píes Fuß-Beschwerden Voetproblemen Fot Problemer 足部 Masalah kaki Προβλήματα ποδιού Problema nos Pés Problemas do Pé dummy
1200 1195 Foot: Fot: Píe: Fuß: Voet: Fot: 步行: Kaki: Πόδι: Pé: Pé: dummy
1201 1196 Football Injuries Lesiones de fútbol Football-Verletzung Voetbalblessure Κακώσεις ποδοσφαίρου Danos do Futebol Football Injuries dummy
1202 1197 Football Injury Report Fotboll Skaderapport Informe de lesión futbolística Voetbalblessure rapport Fotball Skade Rapport 足球损伤报告 Sepak Cedera Lapor Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης Relatório de Danos do Futebol Futebol Injury Report dummy
1203 1198 Footwear Type Skotyp Tipo de calzado Soort schoeisel Fotplagg Type 鞋型 Jenis alas kaki Τύπος υποδημάτων Tipo de Calçado Tipo de calçado dummy
1204 1199 for för para voor for 为了 untuk για Para para dummy
1205 1200 For Encounter Claims Voor Encounter Claims Για τις απαιτήσεις επίσκεψης dummy
1206 1201 For Referred Organization/Practitioner Voor Referred Organisatie/Practitioner Για τον αναφερόμενο οργανισμό/ιατρό dummy
1207 1202 for: för: para: voor: for: 为: untuk: για: Para: para: dummy
1208 1203 Forearm Underarm Antebrazo Onderarm Forarm 前臂 Sebelumnya Πήχης Antebraço Antebraço dummy
1209 1204 Form Formulär Formulario Formulier Skjema 表格 Formulir Έντυπο Forma Forma dummy
1210 1205 form formulario formulier έντυπο forma forma dummy
1211 1206 format formato formaat μορφοποίηση formato formato dummy
1212 1207 Format Format Formato Vormgeving Format 格式 Format Μορφοποίηση Formato Formato dummy
1213 1208 Format incorrect for NDC Format felaktigt för NDC Formato incorrecto para el NDC Formaat ongeschikt voor Med Code 格式不正确的国防委员会 Salah format untuk NDC Formato incorreto para NDC Formato incorreto para NDC dummy
1214 1209 Forms Formulär Formularios Formulieren Skjemaer 形式 Formulir Έντυπα Formas Formulários dummy
1215 1210 Forms Administration Formulär administration Formas de administración Administratie van formulieren Skjema Administrasjon 形式管理 Formulir Administrasi Έντυπα διαχείρισης Formas Administrativas Formas de administração dummy
1216 1211 Forward Pages via Fax Vidarebefordra Sidor via Fax Páginas delanteras vía fax Stuur pagina\'s door met Fax Send videre via Fax 转寄页通过传真 Halaman maju melalui Fax Προώθηση σελίδων μέσω Fax Remetir Páginas por Fax Páginas transmitir via Fax dummy
1217 1212 Fourth Fjärde Cuarto 4e Fjerde 第四次 Keempat Τέταρτο Quarto Quarta dummy
1218 1213 Fracture Fraktur Fractura Fractuur Brudd 骨折 Pematahan Κάταγμα Frature Fratura dummy
1219 1214 Fracture at the Navicula Fracture på Navicula Fractura de escafoides Fractuur thv Naviculare 骨折在舟 Retak di Navicula Κάταγμα σκαφοειδούς Fratura ao Navicula Fratura no Navicula dummy
1220 1215 Fracture lateral malleolus Fracture laterala malleolus Fractura del maléolo lat. Fractuur malleolus lat. 外踝骨折 Patah tulang rusuk malleolus Κάταγμα έξω σφυρού Fratura lateral malleolus Fratura do maléolo lateral dummy
1221 1216 Fracture medial malleolus Fracture mediala malleolus Fractura del maléolo med. Fractuur malleolus med. 内踝骨折 Patah di tengah-tengah malleolus Κάταγμα έσω σφυρού Fratura medial malleolus A fratura do maléolo medial dummy
1222 1217 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas Fractuur basis metatarsale 5 骨折,基地的第五次(第5次)跖骨 Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου Fratura, Base do quinto metatarsal Fracture, da Base de quinta (5) Metatarsal dummy
1223 1218 French Francés Frans 法文 Perancis Γαλλικά Francês Francês dummy
1224 1219 Frequency Frecuencia Frequentie 频繁;频率 Συχνότητα Frequência Freqüência dummy
1225 1220 Frequent Colds Resfriados Frecuentes Frequentie verkoudheid 频发性感冒 Συχνά κρυώματα Resfriados Frequêntes Resfriados freqüentes dummy
1226 1221 Frequent Illness Enfermedades Frecuentes Frequente ziekte 频发性疾病 Συχνή νοσηση Doeça Frequência Doenças frequentes dummy
1227 1222 Fri Fre Viernes Vrij 星期五 Jumat Παρ Fri Sex dummy
1228 1223 Friday Fredag Viernes Vrijdag Fredag 星期五 Jumat Παρασκευή Sexta Sexta-feira dummy
1229 1224 From Från Desde Van Fra 自 Dari Από De De dummy
1230 1225 FROM DESDE VAN ΑΠΟ DE DA dummy
1231 1226 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: De: De: dummy
1232 1227 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: De: De: dummy
1233 1228 FROM_CITY DESDE_CIUDAD VAN_STAD DE_CIDADE FROM_CITY dummy
1234 1229 FROM_FNAME DESDE_NOMBRE VAN_VNAAM DE_FNOME FROM_FNAME dummy
1235 1230 FROM_LNAME DESDE_APELLIDO VAN_ANAAM DE_LNOME FROM_LNAME dummy
1236 1231 FROM_MNAME DESDE_SEGUNDONOMBRE VAN_MNAAM DE_MNOME FROM_MNAME dummy
1237 1232 FROM_PHONECELL DESDE_TELÉFONOCELULAR VAN_MOBIELTEL DE_TELEFONECELULAR FROM_PHONECELL dummy
1238 1233 FROM_POSTAL DESDE_POSTAL VAN_POSTCODE DE_POSTAL FROM_POSTAL dummy
1239 1234 FROM_STATE DESDE_ESTADO VAN_STAAT DE_ESTADO FROM_STATE dummy
1240 1235 FROM_STREET DESDE_CALLE VAN_STRAAT DE_RUA FROM_STREET dummy
1241 1236 FROM_TITLE DESDE_TÍTULO VAN_TITEL DE_TÍTULO FROM_TITLE dummy
1242 1237 FROM_VALEDICTORY DESDE_DESPEDIDA VAN_VALEDICTORY DE_VALEDICTORY FROM_VALEDICTORY dummy
1243 1238 Front Office Reception Oficina central Balie Γραφείο υποδοχής Escritório Dianteiro Recepção dummy
1244 1239 Front Office Receipts Reception, kvitton Recibos de la Oficina Central Front Office kwitantie 接待办公室收据 Front Office Penerimaan Αποδείξεις γραφείου υποδοχής Receitas do Escritório Dianteiro Arquivos da Recepção dummy
1245 1240 Front Office Receipts Report Reception, kvitton, rapport Reportes de Recibos de la Oficina Central Samenvatting Baliekwitanties 接待办公室收益报告 Front Office Penerimaan Lapor Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής Relatório das Receitas do Escritório Dianteiro Relatório de Arquivos da Recepção Relatório dummy
1246 1241 Front Rec Frente Rec. Kwitantie Balie 接待建议 Muka Rec Γραφείο υποδοχής Dianteiro Rec Front Rec dummy
1247 1242 Frontal Right: Frontal Höger: La derecha frontal: Frontaal rechts 正面右: Frontal Kanan: Μετωπιαία δεξιά: Doireito Fronteiriço Frontal Direita: dummy
1248 1243 Full Name Nombre Completo Volledige naam Πλήρες όνομα Nome Completo Nome Completo dummy
1249 1244 Full Play Juego completo Volledige spelen 充分发挥 Penuh Putar Jogo Completo Completamente Tocar dummy
1250 1245 Full Training All utbildning Entrenamiento completo Volledige training Full Trenning 训练 Pelatihan penuh Treinamento Completo Full Training dummy
1251 1246 G G G G G dummy
1252 1247 Gall Bladder Condition Condición de la vesícula biliar Galblaasconditie 胆囊条件 Kandung empedu Kondisi Διαταραχή χοληδόχου Esfole Condições da Bexiga Vesícula Biliar Condição dummy
1253 1248 Gall Stones Gallsten Piedras de la rozadura Galstenen Galle Steiner 胆结石 Batu empedu Χολόλιθοι Pedras de Fel Gall Stones dummy
1254 1249 Game Period Game Period Periodo de Juego Wedstrijdduur Spill periode 游戏时代 Periode permainan Περίοδος παιχνιδιού Período do Jogo Jogo Período dummy
1255 1250 Games Spel Juegos Spellen Spill 运动会 Game Παιχνίδια Jogos Jogos dummy
1256 1251 games/events spel / evenemang juegos/eventos Spelen/Gebeurtenissen 游戏/事件 permainan / acara Παιχνίδια/συμβάματα jogos/Eventos jogos / eventos dummy
1257 1252 Games/Events Missed Juegos / Eventos perdidas Spelen/Gemiste gebeurtenissen 游戏/活动漏诊 Permainan / Terkini Missed Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα jogos/Eventos Perdidos Jogos / Eventos Missed dummy
1258 1253 Gastritis Gastrit Gastritis Gastritis 胃炎 Radang perut Γαστρίτιδα Gastrites Gastrite dummy
1259 1254 Gastro Pain Dolor Gastrointestinal Maagpijn Στομαχ. πόνος Dor de Gastro Gastro Pain dummy
1260 1255 Gastrointestinal Gastrointestinala Gastrointestinal Gastro-Intestinaal 胃肠道 Gastrointestinal Γαστρεντερικό Gastrointestinal Gastrointestinais dummy
1261 1256 GCAC Statistics Report GCAC Statistik Rapport Informe de las estadísticas de GCAC GCAC Statistiek verslag GCAC统计报告 Statistik GCAC Lapor Αναφορά στατιστικών GCAC Relatório de Estatisticas GCAC GCAC Statistics Report dummy
1262 1257 GCAC visit form is missing GCAC bezoek formulier afwezig Το έντυπο επίσκεψης GCAC λείπει Está perdendo a forma de visita GCAC GCAC formulário visita está faltando dummy
1263 1258 Gender Género Geslacht Φύλο Gênero Gênero dummy
1264 1259 Gender Kön Género Geslacht Kjønn 性别 Jender Φύλο Gênero Gênero dummy
1265 1260 General Allmänt General Algemeen Generelt 一般 Lain-lain Γενικά Geral Filtro dummy
1266 1261 General Service Category Allmänna Tjänstekategori Categoría de servicio general Categorie voor Algemene Service Generel Service Kategori 一般事务类 Layanan Umum Kategori Γενική κατηγορία υπηρεσιών Serviço Geral de Categoria Categoria de Serviços Gerais dummy
1267 1262 Generate and download HCFA 1500 paper claims Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden 生成和下载HCFA 1500年书面索赔 Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas Gere e Carregue reivindicaçôes de papel HCFA 1500 Gerar e transferir créditos HCFA 1500 papel dummy
1268 1263 Generate and download X12 batch Skapa och hämta X12 parti Generar y descargar lote X12 Aanmaken en downloaden X12 batch 生成并下载X12批次 Menghasilkan dan men-download X12 batch Gere e Carregue Grupo X12 Gerar e lote X12 download dummy
1269 1264 Generate and download X12 encounter claim batch Genereren en downloaden van X12 consultatie claim batchj dummy
1270 1265 Generate CMS 1500 CMS 1500 aanmaken dummy
1271 1266 Generate HCFA Genere HCFA HCFA aanmaken HCFA Geral Gerar HCFA dummy
1272 1267 Generate Letter Genere la Carta Brief aanmaken Δημιουργία επιστολής Carta Geral Gerar Carta dummy
1273 1268 Generate Letter regarding Generera Skrivelse angående Generar carta relacionada Maak brief aangaande Generer brev som omhandler 产生来信 Menghasilkan Banding tentang Δημιουργία επιστολής σχετικά με Carta Geral relativo a Gerar carta a respeito dummy
1274 1269 Generate Report Generera rapport Generar informe Rapport aanmaken Generer rapport 生成报告 Menghasilkan Lapor Δημιουργία Αναφοράς Relatório Geral Gerar relatório dummy
1275 1270 Generate X12 Generar X12 X12 aanmaken Δημιουργία Χ12 Geral X12 Gerar X12 dummy
1276 1271 Generate X12 Encounter X12 Encounter aanmaken Δημιουργία Χ12 Επίσκεψης dummy
1277 1272 Generated on Skapad på Generado en Aangemaakt op Generert på 产生 Pada Δημιουργήθηκε στις Gerado em Geração de dummy
1278 1273 Generates Genererar genera Genereert Genererer 生成 Menghasilkan Δημιουργεί Gerados Gera dummy
1279 1274 Genitourinary Genitourinario Genito-Urinair 泌尿生殖 Genitourinary Ουρογεννητικό Genitourinary Geniturinário dummy
1280 1275 German Alemán Duits 德语 Jerman Γερμανικά Alemão Alemão dummy
1281 1276 Glaucoma Glaukom Glaucoma Glaucoom 青光眼 Glaukoma Γλαύκωμα Glaucoma Glaucoma dummy
1282 1277 Glaucoma Family History Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος História Glaucoma da Familia Glaucoma na Família dummy
1283 1278 Global Global Global Globaal Global 全球 Global Γενικό Global Global dummy
1284 1279 Global ID Global ID Γενικό αναγνωριστικό ID Global Global ID dummy
1285 1280 go gå ir ga 离去 pergi ΟΚ vai ir dummy
1286 1281 Go Gå Ir Ga 离去 Pergi ΟΚ Vai Ir dummy
1287 1282 Go to Ga naar μετάβαση στο Vai Para Ir para dummy
1288 1283 Go to week of Ga naar de week van μετάβαση στην εβδομάδα του Vai para o próxima semana Ir para a semana de dummy
1289 1284 Grade: Grad: Grado: Graad: 等级: Grade: Βαθμός: Grau: Votação: dummy
1290 1285 grams Gramos gram 克 gram γραμμ. Gramas gramas dummy
1291 1286 Grand Total Totalsumma Suma total Totaal van alles 总计 Grand Total Γενικό Σύνολο Total Principal Total Geral dummy
1292 1287 Grand Totals Totalsummor Sumas totales Totalen van alles 总计 Grand total Γενικά Σύνολα Total Principal Totais Gerais dummy
1293 1288 Greek Griego Grieks Ελληνικά Grego Grego dummy
1294 1289 Group Grupp Grupo Groep Gruppe 组 Grup Ομάδα Grupo Grupo dummy
1295 1290 Group Name Nombre de Grupo Groepsnaam Όνομα ομάδας Nome do Grupo Nome do Grupo dummy
1296 1291 Group names cannot be blank Groepsnamen kunnen niet blanco zijn Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να είναι κενά Nomes do grupo não pode estár em branco Os nomes dos grupos não pode estar em branco dummy
1297 1292 Group names cannot start with numbers or spaces. Groepsnamen kunnen niet met nummers of spaties beginnen Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς ή κενά Nomes do grupo não pode iniciar com números ou Os nomes dos grupos não pode começar com números ou espaços. dummy
1298 1293 Group names cannot start with numbers. Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen. Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς Nomes do grupo não pode iniciar com números Os nomes dos grupos não pode começar com números. dummy
1299 1294 Group Number Gruppnummer Número de grupo Groepsnummer Gruppe Nummer 组数 Grup Pajak Αριθμός ομάδας Número do Grupo Produto dummy
1300 1295 Group: Grupp: Grupo: Groep: Gruppe: 组: Group: Ομάδα: Grupo: Grupo: dummy
1301 1296 Groupname Gruppnamn Nombre del grupo Groepsnaam Gruppenavn 群组 Groupname Όνομα ομάδας Nome do Grupo Nome do Grupo dummy
1302 1297 Groups and Access Controls Grupper och åtkomstkontroller Controles de grupos y accesos Groeps- en toegangscontroles 团体和访问控制 Kelompok dan Akses Kontrol Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης Grupos e control de Access Grupos e Controles de Acesso dummy
1303 1298 Growth Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης Desenhar o Tumor Growth Chart dummy
1304 1299 Growth-Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης Desenhar -Tumor Growth-chart dummy
1305 1300 gtts(drops) Droppar gtts (gotas) druppels gtts (滴) gtts (tetes) σταγόνες (drops) gtts(gotas) Gotas dummy
1306 1301 Gynecological Exam Examen ginecológico Gynaecologisch onderzoek 妇科考试 Gynecological Ujian Γυναικολογική εξέταση Exame ginecológico Exame ginecológico dummy
1307 1302 h h h h h h h dummy
1308 1303 h.s. h.s. h.s. h.s. h.s. με την κατάκλιση h.s. H.S. dummy
1309 1304 H/O Hepatitis H/O Hepatitis HO Hepatitis Ιστορικό ηπατίτιδας Hepatite H/O H / O Hepatite dummy
1310 1305 had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen είχαν διαγραφεί επιτυχώς. Κάθε υποκατηγορίες, εφόσον υπάρχουν, μεταφέρθηκαν κάτωθι Foi apagado com sucesso. Algumas sub-categórias tinha sido excluído com sucesso. Qualquer sub-categorias se apresentam foram movidos abaixo dummy
1311 1306 Haematoma / bruising Hematom / blåmärken Hematoma/moratón Hematoom/kneuzing 血肿/瘀伤 Haematoma / bruising Αιμάτωμα / μώλωπας Hematoma / contindindo Hematoma / contusão dummy
1312 1307 HAI Status HAI Estado HAI status Estado de HAI HAI Status dummy
1313 1308 Hand + fingers Hand + fingrar manos + dedos Hand en vingers Hender + Fingre 另一方面+手指 Jari tangan + Χέρι + δάκτυλα Maõ + Dedos Mão + dedos dummy
1314 1309 Hand Problems Handproblem Problemas de manos Problemen van de hand Hånd Problemer 另一方面问题 Tangan Masalah Προβλήματα χεριού Problema das Maõs Mão Problemas dummy
1315 1310 Hardship w/o Umbäranden w / o Dificultad sin Tegenslag met/zonder 艰苦W / O型 Kesulitan w / o w/ de Sofrimento Hardship w / o dummy
1316 1311 has been linked to visit se ha ligado para visitar is gekoppeld aan visite συνδέθηκε με επίσκεψη Foi unido para visitar tem sido associada a visitar dummy
1317 1312 Hazardous activities Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Επικίνδυνες δραστηριότητες atividades Perigosas Atividades perigosas dummy
1318 1313 Hazardous Activities Farliga aktiviteter Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Skadelige Aktiviteter 危险活动 Berbahaya Kegiatan Επικίνδυνες δραστηριότητες Atividades Perigosas Atividades perigosas dummy
1319 1314 HCFA left margin in points Margen izquierdo de HCFA en puntos Linkermarge HCFA in punten HCFA deixou margens em pontos HCFA margem esquerda em pontos dummy
1320 1315 HCFA Margins Márgenes de HCFA Marges HCFA HCFA Margens Margens HCFA dummy
1321 1316 HCFA top margin in points Margen superior de HCFA en puntos Bovenmarge in punten HCFA tampam margens em pontos HCFA margem superior nos pontos dummy
1322 1317 he PostCalendar han PostCalendar él Poste Calendario he PostCalendar 他PostCalendar PostCalendar dia ele CaléndarioPostal ele PostCalendar dummy
1323 1318 Head Huvud Cabeza Kopf Hoofd Hode 头 Kepala Κεφαλή Cabeça Cabeça dummy
1324 1319 Head Circ Jefe Circ Kopfumfang Hoofdomt. Περιφ. Κεφαλής Circ Da Cabeça Chefe Circ dummy
1325 1320 Head Circumference Circunferencia principal Kopfumfang Hoofdomtrek Περιφέρεια κεφαλής Circunferência da Cabeça Perímetro cefálico dummy
1326 1321 Headache Dolor de cabeza Kopfschmerz Hoofdpijn Πονοκέφαλος Dor da Cabeça Dor de cabeça dummy
1327 1322 Headaches Huvudvärk Dolores de cabeza Kopfschmerzen Hoofdpijnen Hodepine 头痛 Sakit kepala Πονοκέφαλοι Dores de Cabeça Dores de cabeça dummy
1328 1323 Health centre/clinic Centro de salud/clínica Gezondheidscentrum/Kliniek Κέντρο υγείας/Κλινική Centro de saúde/clinica Centro de saúde / clínica dummy
1329 1324 Health Maintenance Organization Organización para el mantenimiento de la salud HMO 健康维护组织 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan Οργανισμός Διατήρησης Υγείας Health Maintenance Organisation Organização de Manutenção da Saúde Organização em Defesa da Saúde dummy
1330 1325 Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) HMO midicare risicos 健康维护组织(健保组织)医疗风险 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk Organização de Manutenção da Saúde (HMO) Sistema de Saúde Organização em Defesa da Saúde (HMO) Medicare Risk dummy
1331 1326 Hearing Loss Pérdida de Oído Gehoorverlies Απώλεια ακοής Perda da Audição Perda de Audição dummy
1332 1327 Heart Attack Heart Attack Ataque al Corazón Herzinfarkt Hartaanval Hjerte Infarkt 心脏病发作 Heart Attack Έμφραγμα μυοκαρδίου Ataque Cardiaco Ataque do Coração dummy
1333 1328 Heart Disease Enfermedad del corazón Herzerkrankung Hartziekte 心脏病 Penyakit jantung Καρδιοπάθεια Doença do Coração Doenças do Coração dummy
1334 1329 Heart Failure Hjärtsvikt Fallo cardiaco Herzversagen Decompensatio Cordis Hjerte Svikt 心力衰竭 Gagal jantung Καρδιακή ανεπάρκεια Falha no Coração Insuficiência Cardíaca dummy
1335 1330 Heart Problem Problema del Corazón Herzproblem Hartprobleem Πρόβλημα καρδιάς Problema do Coração Problema cardíaco dummy
1336 1331 Heart Problems Hjärtproblem Problemas de corazón Herzprobleme Hartproblemen Hjerte Problemer 心脏问题 Masalah jantung Καρδιαγγειακό Problemas do Coração Problemas cardíacos dummy
1337 1332 Heart Surgery Hjärtkirurgi Cirugía del Corazón Kardiochirurgie Hartchirurgie Hjerte Operasjon 心脏手术 Bedah jantung Καρδιολογικά Cirúrgia no Coração Cirurgia de Coração dummy
1338 1333 Heart Transplant Heart Transplant Transplante de corazón Herztransplantation Harttransplantatie Hjerte Transplantasjon 心脏移植 Transplantasi jantung Μεταμόσχευση καρδιάς Transplante do Coração Transplante de Coração dummy
1339 1334 HEART: Heart: CORAZÓN: Herz: HART: HJERTE: 心: HEART: ΚΑΡΔΙΑ: CORAÇÃO: CORAÇÃO: dummy
1340 1335 Heartburn Ardor de estómago Hartbranden Καύσος καρδιάς Azia Azia dummy
1341 1336 Heat or Cold Calor o Frío Warm of koud Ζέστη ή κρύο Calor ou Frio Quente ou Frio dummy
1342 1337 Heat Or Cold Warm of koud Ζέστη ή κρύο Calor Ou Frio Quente ou Frio dummy
1343 1338 Hebrew Hebreo Hebräisch Hebreeuws 希伯来语 Ibrani Εβραϊκά Hebreu Hebraico dummy
1344 1339 HEENT HEENT HEENT HEENT HEENT Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας HEENT HEENT dummy
1345 1340 Height Längd Altura Körpergröße Lengte Ύψος Altura Altura dummy
1346 1341 Help Hjälp Ayuda Hilfe Help Hjelp 帮助 Membantu Βοήθεια Ajuda Ajuda dummy
1347 1342 help hjälp ayuda Hilfe help hjelp 帮助 membantu βοήθεια ajuda ajuda dummy
1348 1343 Hematemesis Hematemesis Hämatemesis Hematemesis Αιματέμεση Hemattmesis Hematêmese dummy
1349 1344 Hematochezia Hematoquecia Hematochezia Αιματοχεσία Hematochezia Hematoquezia dummy
1350 1345 Hematologic Hematológico Hematologisch Αιματολογικό Hematologic Hematológico dummy
1351 1346 Hematuria Hematuria Hematurie Αιματουρία Hematúria Hematuria dummy
1352 1347 Hemoglobin Hemoglobin Hemoglobina Hämoglobin Hemoglobine 血红蛋白 Hemoglobin Αιμοσφαιρίνη Hemoglobina Hemoglobina dummy
1353 1348 Hemoptysis Hemoptisis Hämoptoe Bloed ophoesten Αιμόπτυση Hemoptysis Hemoptise dummy
1354 1349 Hepatitis Hepatit Hepatitis Hepatitis Hepatitis 肝炎 Hepatitis Ηπατίτιδα Hepatites Hepatite dummy
1355 1350 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Ηπατίτιδα Α 1 Hepatite A 1 Hepatite A 1 dummy
1356 1351 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Ηπατίτιδα Α 2 Hepatite A 2 Hepatite A 2 dummy
1357 1352 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Ηπατίτιδα Β 1 Hepatite B 1 Hepatite B 1 dummy
1358 1353 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Ηπατίτιδα Β 2 Hepatite B 2 Hepatite B 2 dummy
1359 1354 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Ηπατίτιδα Β 3 Hepatite B 3 Hepatite B 3 dummy
1360 1355 here aqui hier hier εδώ Aqui aqui dummy
1361 1356 Hernia Repair Bråck Reparation La reparación de la hernia Hernienversorgung Hernia herstel 疝修补术 Hernia Repair Διόρθωση κήλης Conserto da Hérnia Hernia Repair dummy
1362 1357 Herniated Disc Diskbråck disco herniado HNP 腰椎间盘突出 Herniated Disc Κήλη δίσκου Disco Herniado Hérnia de disco dummy
1363 1358 Herpes Herpes Herpes Herpes Herpes Herpes 疱疹 Herpes Έρπης Herpes Herpes dummy
1364 1359 Hesitancy Vacilación Aarzelend Δισταγμός Hesitação Hesitação dummy
1365 1360 heyyo. you have been here for heyyo. du har varit här i Ey, tú. has estado aquí para hallo daar, je bent hier geweest voor heyyo 。你在这里 heyyo. Anda telah di sini untuk heyyo. Ήσασταν εδώ για heyyo.voçê esteve aqui para Olá. Você está por aqui há dummy
1366 1361 Hib 1 Hib 1 HIB 1 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1 Αιμόφυλλος της γρίππης 1 Hib 1 Hib 1 dummy
1367 1362 Hib 2 Hib 2 HIB 2 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2 Αιμόφυλλος της γρίππης 2 Hib 2 Hib 2 dummy
1368 1363 Hib 3 Hib 3 HIB 3 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3 Αιμόφυλλος της γρίππης 3 Hib 3 Hib 3 dummy
1369 1364 Hib 4 Hib 4 HIB 4 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4 Αιμόφυλλος της γρίππης 4 Hib 4 Hib 4 dummy
1370 1365 Hidden Dolda Oculto Verborgen Skjult 隐藏 Tersembunyi Κρυφό Esconder Oculto dummy
1371 1366 Hidden Events Administration Dolda Händelser Administration Administración de eventos ocultos Verborgen gebeurtenis administratie 隐藏活动管理 Peristiwa tersembunyi Administrasi Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων Administração de Eventos Escondida Administração de Eventos Ocultos dummy
1372 1367 Hide Gömma Ocultar Verbergen Skjul 隐藏 Sembunyi Κρύψιμο Pele Ocultar dummy
1373 1368 Hide Details Dölj detaljer Ocultar detalles Verberg details Skjul Detaljer 隐藏详细信息 Sembunyikan Detail Κρύψιμο πληροφοριών Detalhes de Pele Ocultar Detalhes dummy
1374 1369 Hide/Show Columns Verberg/Toon kolommen Απόκρυψη/Εμφάνιση Στηλών dummy
1375 1370 High Hög Alto Hoog 高的 Tinggi Υψηλό Alto Alto dummy
1376 1371 High Blood Pressure Högt blodtryck Presión Sanguínea Alta Hoge bloeddruk Høyt Bloodtrykk 血压高 Tekanan Darah tinggi Υψηλή πίεση αίματος Atenção Alta Alta Pressão Sanguínea dummy
1377 1372 Hip + groin Höft + ljumske Cadera + ingle Heup en liezen Hofte + lysk 嘻哈+腹股沟 Hip + kunci paha Ισχίο + βουβωνική χώρα Quadril + virilha Quadril + virilha dummy
1378 1373 Hip and groin Höft och ljumske Cadera y ingle Heup en liezen Hofte og lysk 髋部和腹股沟 Kunci paha dan hip Ισχίο και βουβωνική χώρα Quadril e virilha Quadril e virilha dummy
1379 1374 Hip Problems Hip Problem Problemas de cadera Heupproblemen Hofte Problemer 髋关节的问题 Hip Masalah Προβλήματα ισχίου Problemas de Quadril Problemas no Quadril dummy
1380 1375 Hip Replacement Höftledsplastik Reemplazo de Cadera Heupvervanging Hofte Erstatning 髋关节置换术 Hip Replacement Αντιακάσταση ισχίου Substituição de Quadril Quadril Replacement dummy
1381 1376 HIPAA Notice Received Ej Tilldelad Aviso Recibido de HIPPA HIPAA notitie ontvangen HIPAA标准的通知收稿 HIPAA Notice Diterima Recebeu a Notícia HIPAA HIPAA Aviso Recebido dummy
1382 1377 Hirsutism/Striae Hirsutismo/Estrías Hirsutisme/Striae Υπερτρίχωση Hirsutism/Striae Hirsutismo / Estrias dummy
1383 1378 Hispanic Spansktalande Hispano Spaans 西班牙裔 Hispanic Ισπανόφωνος Hispânico Hispânico dummy
1384 1379 History Historia Historial Historie Historie 历史 Sejarah Ιστορικό História Histórico dummy
1385 1380 History Data Historikdata Historia de Datos Voorgeschiedenis 历史数据 Sejarah Data Ιστορικά δεδομένα Data da História Dados Históricos dummy
1386 1381 History Murmur Historia de Murmullos Historie van geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό φυσημάτων História de Murmúrio História Murmur dummy
1387 1382 History of Heart Murmur Historia de los Murmullos de Corazón Historie van hart geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό φυσημάτων História de Murmúrio do Coração History of Heart Murmur dummy
1388 1383 HIV HIV HIV HIV 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 HIV HIV HIV dummy
1389 1384 HL7 Viewer Espectador HL7 HL7 Viewer HL7 bekijken HL7标准浏览器 HL7 Viewer HL7 Viewer Espectador de HL7 HL7 Viewer dummy
1390 1385 Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle 按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消 Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή unselect Segure a tecla [Ctrl] para seleção múltipla ou desfazer seleção dummy
1391 1386 Hold down Ctrl to select multiple items Håll ned Ctrl för att välja flera objekt Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren 按住CTRL键选择多个项目 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων Pressione Ctrl para celecional múltiplos itens Segue a tecla [Ctrl] para selecionar múltiplos itens dummy
1392 1387 Hold down Ctrl to select multiple squads Håll ned Ctrl för att välja flera patruller Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren 按住CTRL键选择多个敢死队 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων Pressione Ctrl para celecional múltiplas esquadras Segure a tecla [Ctrl] para selecionar vários esquadrões dummy
1393 1388 Home Hem Casa Heimanschrift Thuis 家 Rumah Οικία Casa Início dummy
1394 1389 Home Phone Hemtelefon Teléfono de casa Tel. prive Hjemme Telefon 家庭电话 Telepon Rumah Τηλέφωνο οικίας Telefone de Casa Telefone Residencial dummy
1395 1390 Home Phone Number Teléfono de Casa Tel. prive Αριθμός τηλεφώνου οικίας Número de Telefone de Casa Número de telefone residencial dummy
1396 1391 Homeless or similar? Hemlös eller liknande? Sin hogar o similares? Dakloos of vergelijkbaar 无家可归或类似? Wisma atau sama? Άστεγος ή παρόμοιο; Sem-lar oy semelhante? Sem-teto ou similar? dummy
1397 1392 Homeless, etc Hemlös Sin hogar, etc. Dakloos, enz Hjemløs, osv 无家可归等 Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ Sem-lar, etc Sem-teto, etc dummy
1398 1393 Homeless, etc. Hemlös Sin hogar, etc Dakloos enz. 无家可归等 Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ Sem-lar, etc. Sem-teto, etc. dummy
1399 1394 Hours Timmar Horas Stunden Uren Timer 小时 Jam Ώρες Horas Horas dummy
1400 1395 How did Injury Occur? Hur uppstod skadan? ¿Cómo ocurrió la lesión? Hoe ontstond letsel? Hvordan inntraff skaden? 怎么损伤发生? Bagaimana Cedera terjadi? Πως συνέβη η κάκωση; Como o Dano Aconteceu? Como a Lesão Ocorreu? dummy
1401 1396 How did Injury Occur?: Hur uppstod skadan?: ¿Cómo ocurrió la lesión?: Hoe ontstond letsel?: Hvordan inntraff skaden?: 怎么损伤发生? : Bagaimana Cedera terjadi: Πως συνέβη η κάκωση; Como o Dano Aconteceu?: Como a Lesão Ocorreu?: dummy
1402 1397 How many months ahead to query for upcoming events? Hur många månader att fråga efter kommande evenemang? ¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos? Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen? 有多少未来几个月来查询即将举行的活动? Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang? Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα; Quantos meses á frente para chegar a examinar Quantos meses à frente para consultar os próximos eventos? dummy
1403 1398 HPI: HPI: HPI: 液相色谱法: HPI: HPI: HPI: dummy
1405 1400 HTML HTML HTML HTML 的HTML HTML HTML HTML HTML dummy
1406 1401 Hyperactive Hyperaktiv Hiperactivo Hyperactief Hyperaktiv 动 Hyperactive Υπερκινητικό Hiperactive Hiperatividade dummy
1407 1402 Hypertension Hipertensión Hoge bloeddruk 高血压 Hipertensi Υπέρταση Hipertenção Hipertensão dummy
1408 1403 Hyperthyroidism Hyperthyroidism Hipertiroidismo Hyperthyreoidie 甲状腺功能亢进症 Hyperthyroidism Υπερθυρεοειδισμός Hyperthyroidism Hipertireoidismo dummy
1409 1404 Hypothyroidism Hypotyreoidism Hipotiroidismo Hypothyreoidie 甲状腺功能减退症 Hypothyroidism Υποθυρεοειδισμός Hipotireoidismo Hipotireoidismo dummy
1410 1405 Hysterectomy Hysterektomi Histerectomía Hysterectomie 子宫切除术 Hysterectomy Υστερεκτομή Histerectomia Histerectomia dummy
1411 1406 I I I Εγώ I I dummy
1412 1407 I am busy during this time. Jag är upptagen under denna tid. Estoy ocupado durante este periodo. Ich bin derzeit beschäftigt. In deze tijd ben ik bezig. Jeg er opptatt under denne perioden. 我在这段时间里忙碌。 Aku sibuk selama ini. Είμαι απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό Estou ocupado durante este momento Estou ocupado durante esse tempo. dummy
1413 1408 I do not have permission to read Jag har inte behörighet att läsa No tengo permiso para leer Ich habe keine Leserechte Ik mag dit niet lezen Jeg har ikke tilgang til å lese 我没有权限读取 Saya tidak memiliki izin untuk membaca Δεν έχω την άδεια να διαβάσω Não tem Permissão para ler Eu não tenho permissão para ler dummy
1414 1409 ICD ICD ICD REK 国际疾病分类 ICD ICD ICD CID dummy
1415 1410 ICD9 ICD9 ICD9 dummy
1416 1411 ID Identificación ID ID 编号 ID Κωδικός ID RG dummy
1417 1412 ID cannot be blank ID kann nicht leer sein ID mag niet Blanco zijn Ο κωδικός δεν μπορεί να είναι κενός ID não pode ficar em branco Identificação não pode estar em branco dummy
1418 1413 IDays IDays IDagen IDays IDays Idias IDays dummy
1419 1414 identified as identificado como geidentificeerd als 经鉴定为 αναγνωρίστηκε ως identificado como logado como dummy
1420 1415 Identifier(one word) Identifierare (ett ord) Identificador (una palabra) Identifier(een woord) 标识符(一个字) Identifier (satu kata) Αναγνωριστικό (μία λέξη) Identificar(uma palavra) (Identificador de uma palavra) dummy
1421 1416 If all data for all columns are complete for this form Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier 如果所有的数据都列有完整的这种形式 Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο Se todos os dados para todas as colunas estão completas para esta forma Se todos os dados para todas as colunas são completos para este formulário dummy
1422 1417 If name, any part of lastname or lastname,firstname Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam 如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字 Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα Se nome, qualquer parte do último nome ou Se o nome, qualquer parte do apelido, ou sobrenome, nome dummy
1423 1418 If paying by dummy
1424 1419 if unemployed enter Student om arbetslösa lägg till student Si no tiene trabajo, poner Estudiante indien werkloos gebruik Student Hvis arbeidsløs skriv inn Student 如果失业者进入学生 jika menganggur masukkan Siswa αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής Se desempregado clique estudane Se desempregado entra Estudante dummy
1425 1420 If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado. Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen. 如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。 Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci. Εάν έχετε επιλέξει να φορτώσετε ηλεκτρονικά εμβάσματα, τότε το παράθυρο αναζήτησης ίδιο αναπαραουσιάζεται με τα τιμολόγια που ταιριάζουν από το αρχείο X12. Μπορείτε να κάνετε κλικ σε οποιοδήποτε από αυτούς τους αριθμούς τιμολογίου (όπως περιγράφεται παρακάτω), εάν θέλετε να κάνετε διορθώσεις πριν να εφαμροστούν οι πληροφορίες εμβάσματος. Για να εφαρμόσετε τις αλλαγές, κάντε κλικ στο κουμπί του αρχείου Διαδικασίας ERA στο κάτω μέρος της σελίδας. Αυτό θα παραγάγει ένα νέο παράθυρο με μια λεπτομερή αναφορά. Remessas, então a janela de procura o redisplays Se você tiver escolhido para carregar as remessas eletrônicas, em seguida, a janela de pesquisa redisplays com as faturas correspondentes a partir do arquivo X12. Você pode clicar em qualquer um destes números de fatura (como descrito abaixo) se você deseja fazer as correções antes do envio de informações é aplicada. Para aplicar as alterações, clique no botão Arquivo Processo ERA, na parte inferior da página. Isto produzirá uma nova janela com um relatório detalhado. dummy
1426 1421 If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan. 如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。 Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim. Εάν έχετε εισάγει μια Ημερομηνία Πληρωμής στη σελίδα αναζήτησης, αυτή θα αντικαταστήσει την ημερομηνία αποστολής των πληρωμών και των προσαρμογών που λαμβάνονται ούτως ή άλλως από το αρχείο X12. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για σκοπούς αναφοράς, αν θέλετε οι αποδείξεις αναφοράς σας να χρησιμοποιήσουν την ημερομηνία αποστολής σας αντί της ημερομηνίας επεξεργασίας της ασφαλιστικής εταιρείας. Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει επίσης τις ημερομηνίες των προηγούμενων πληρωμών και τις προσαρμογές που έχουν τεθεί σε δευτερεύουσες απαιτήσεις. Isto anulará a data postado de pagamento e Se você digitou uma data de pagamento na página de pesquisa, esta irá substituir a data de lançamento de pagamentos e ajustes que são de outra tiradas do arquivo X12. Isso pode ser útil para fins de notificação, se você quiser que o seu relatório de receitas para usar a sua data de lançamento, em vez de a companhia de seguros da data de processamento. Note que isso vai afetar também as datas de pagamentos, antes e ajustes que são postos em créditos secundário. dummy
1427 1422 If you want to change data types, or add rows or columns Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner 如果您想更改数据类型,或添加行或列 Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες Se voçê quer mudar tipos de dados, ou acrescentar filas ou Se pretender alterar os tipos de dados, ou adicionar linhas ou colunas dummy
1428 1423 Illness Sjukdom Enfermedad Ziekte Sykdom 疾病 Penyakit Αρρώστια Doença dummy
1429 1424 IM IM IM 即时通讯 Instan Ενδομυϊκά IM IM dummy
1430 1425 Immunization Vaccinering Inmunización Impfung Vaccinatie Immunisering 免疫 Imunisasi Ανοσοποίηση Immunisation Imunização Vacinação dummy
1431 1426 Immunization Lot Number Vaccin, Lotnummer Inmunización Número de lote Lotnummer van vaccinatie 免疫批号 Imunisasi Lot Pajak Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης Immunisation Lot Number Imunização perdeu o número Lote Número da Vacina dummy
1432 1427 Immunization Manufacturer Vaccin, tillverkare Fabricante de inmunización Fabrikant van vaccinatie 免疫制造商 Produsen imunisasi Κατασκευαστής ανοσοποίησης Immunisation Manufacturer Fabricante de Imunização Fabricante da Vacina dummy
1433 1428 Immunizations Vaccineringar Inmunizaciones Vaccinaties Immuniseringer 免疫接种 Imunisasi Ανοσοποιήσεις Immunisations Imunizações Vacinas dummy
1434 1429 Immunize Vaccinera inmunizar Vaccineren 免疫接种 Mengebalkan Ανοσοποίηση Immunise Imunize Vacinar dummy
1435 1430 Immunologic Inmunológicas Immunologisch Αναοσολογικό Imunológico Imunológicos dummy
1436 1431 Implants Implantat Implantes Implantate Implantaties Implantater 种植体 Implants Εμφυτεύματα Implantes Implantes dummy
1437 1432 Import Importera Importar Importeren Import 进口 Impor Εισαγωγή Importe Importar dummy
1438 1433 Import Configuration Configuratie importeren Εισαγωγή ρυθμίσεων Importe Configuração Importar configuração dummy
1439 1434 Import Patient Importera patient Paciente de importación Importeer patient 输入性病人 Εισαγωγή ασθενή Importe Paciente Paciente de Importação dummy
1440 1435 Import Patient Demographics Importera Patientdemografi Paciente de importación Demografía Importeer persoonsgeg. van client 输入性病人统计数据 Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή Importe Pacientes Demograficos Importar Informações do Paciente dummy
1441 1436 Imported from Accounting Importerad från Accounting Importados de Contabilidad Geimporteerd van accountantrekening Importert fra Økonomi 进口会计 Diimpor dari Akuntansi Εισαγόμενο από το Λογιστήριο Importado apartir da Contabilidade Importado da Contabilidade dummy
1442 1437 Improved förbättrad Mejorado Verbeterd 改良的 Βελτιωμένο Melhorado Melhoria dummy
1443 1438 in i dentro in i 在 di ίντσες dentro em dummy
1444 1439 IN DENTRO IN Dentro EM dummy
1445 1440 in each eye i båda ögonen dentro de cada ojo in beide ogen i hvert øye 在每只眼睛 di setiap mata σε κάθε οφθαλμό Em cada olho em cada olho dummy
1446 1441 in left eye i vänster öga en ojo izquierdo in linker oog i venstre øye 在左眼 di mata kiri στον αριστερό οφθαλμό no olho esquerdo no olho esquerdo dummy
1447 1442 in nostril i näsborre en los agujeros de la nariz in neusgat i nesa 在鼻孔 dalam lubang hidung στο ρουθούνι Em narina na narina dummy
1448 1443 In Office Arbetar En Oficina Op kantoor Στο γραφείο No Escritório Na Clínica - Disponível dummy
1449 1444 in right eye i höger öga en ojo derecho in rechteroog i høyre øye 在右眼 di mata kanan Στο δεξί οφθαλμό no olho direto no olho direito dummy
1450 1445 in-house Dentro de la empresa op voorraad innom hus 在内部 in-house κατ\' οίκον em-casa em casa dummy
1451 1446 Inactive Inactivo Inactief Ανενεργό Inativo Inativo dummy
1452 1447 Inactive Days Inaktiv Dagar Días no activo Dagen inactiviteit 无效天 Hari tidak aktif Ανενεργές ημέρες Dias Inativos Inativo Dias dummy
1453 1448 Include inactive users Incluir los usuarios inactivos Ook de inactieve gebruikers Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες Inclua usuários inativos Incluir os usuários inativos dummy
1454 1449 Include Uncategorized Incluir a un no clasificado Niet-categoriseerd toevoegen Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα Include Uncategorised Inclua Uncategorized Incluir Uncategorized dummy
1455 1450 Include Vitals Inkludera mätväden Incluir vitales Voeg vitals toe 包括命脉 Termasuk badan yg vital untuk hidup Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά Inclua Vitais Incluir dados vitais dummy
1456 1451 Include vitals data? Incluir los datos vitales? Vitale data toevoegen? 包括命脉数据? Termasuk data badan yg vital untuk hidup? Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; Inclua dados vitais? Incluir dados vitais? dummy
1457 1452 Income Inkomst Ingresos Inkomsten innkom 收入 Pendapatan Εισόδημα Renda Renda dummy
1458 1453 Incomplete Abortion Treatment Tratamiento Aborto incompleto Onvolledige abortusbehandeling 不完全流产治疗 Incomplete Abortion Treatment Ατελής θεραπεία άμβλωσης Tratamento de Aborto Incompleto Aborto incompleto Tratamento dummy
1459 1454 Incontinence Incontinencia Incontinentie 失禁 Ακράτεια Incontinênçia Incontinência dummy
1460 1455 increased: ökat: aumentado: Verhoogd: øket: 增加: peningkatan: αυξημένο: Aumentado: aumentou: dummy
1461 1456 Indemnity Insurance Ansvarsförsäkring Seguro de Indemnización Vrijwaring Verzekeringen 弥偿保险 Asuransi ganti rugi Ασφάλεια αποζημείωσης Seguro contra dados Seguro de Indenização dummy
1462 1457 Indeterminate Obestämd indeterminado Onbepaald 不定 Tdk tetap Απροσδιόριστο Indeterminado Indeterminado dummy
1463 1458 Indicates if this issue is currently active Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv Indica si este asunto está activo Geef aan of dit probleem nu actief is 表明,如果这个问题目前正在积极 Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό Indicando se este assunto ativo corretamente Indica se este problema está atualmente ativo dummy
1464 1459 Indigent Patients Report Hjälpbehövande Patienter Rapport Informe de Pacientes Indigentes Rapport armlastige ptn 贫困患者报告 Pasien miskin Lapor Αναφορά άπορου ασθενούς Relatório de Paciente Indigente Indigentes pacientes relatam dummy
1465 1460 Indigents Indigentes Minvermogend 贫困 Indigents Άποροι Indigentes Indigentes dummy
1466 1461 Induced Abortion Aborto Inducido Abtreibung Opgewekte abortus 人工流产 Abortion induced Προκλητή άμβλωση Aborto Provocado Aborto induzido dummy
1467 1462 Infection / Abscess Infektion / Abscess Infección/abceso Infectie/Abces 感染/脓肿 Infeksi / Abscess Λοίμωξη / Απόστημα Infecções / Abcesso Infecção / Abscesso dummy
1468 1463 Infections Infektioner Infecciones Infektionen Infecties Infeksjoner 感染 Infeksi Λοιμώξεις Infecções Infecções dummy
1469 1464 Infert Couns Infert Couns Infert Couns Couns.voor Infert Infert Couns Infert Couns Εκτιμ. Γονιμ. Infert Couns Infertil Couns dummy
1470 1465 Infertility Infertilidad Unfruchtbarkeit Onvruchtbaar 不孕症 Kemandulan Υπογονιμότητα Infertilidade Infertilidade dummy
1471 1466 Influenza 1 Gripe 1 Influenza 1 Influenza 1 1 型流感 Γρίπη 1 Gripe 1 Influenza 1 dummy
1472 1467 Influenza 2 Gripe 2 Influenza 2 Influenza 2 2 型流感 Γρίπη 2 Gripe 2 Influenza 2 dummy
1473 1468 Info Info Información Info Info Info 信息 Info Πληροφορίες Info Info dummy
1474 1469 Info test 1 Info test 1 Información de ensayo 1 Info test 1 Info test 1 信息测试1 Info test 1 Έλεγχος πληροφορίας 1 Info teste 1 Info teste 1 dummy
1475 1470 Info test 2 Info test 2 Información de ensayo 2 Info test 2 Info test 2 信息测试2 Info tes 2 Έλεγχος πληροφορίας 2 Info teste 2 Info teste 2 dummy
1476 1471 Info test 3 Info test 3 Información de ensayo 3 Info test 3 Info test 3 信息测试3 Info tes 3 Έλεγχος πληροφορίας 3 Info teste 3 Info teste 3 dummy
1477 1472 Info test 4 Info test 4 Información de ensayo 4 Info test 4 Info test 4 信息测试4 Info tes 4 Έλεγχος πληροφορίας 4 Info teste 4 Info teste 4 dummy
1478 1473 Info test 5 Info test 5 Información de ensayo 5 Info test 5 Info test 5 信息测试5 Info ujian 5 Έλεγχος πληροφορίας 5 Info teste 5 Info teste 5 dummy
1479 1474 Info test 6 Info test 6 Información de ensayo 6 Info test 6 Info test 6 信息测试6 Info tes 6 Έλεγχος πληροφορίας 6 Info teste 6 Info teste 6 dummy
1480 1475 inhalations inhalation Inhalaciones Inhalationen inhalaties 吸入 inhalations εισπνοές (inh) Inalações inalações dummy
1481 1476 inhilations inhalationer Inhalaciones Inhalationen inhilaties inhilations inhilations εισπνοές Inhilations inhilations dummy
1482 1477 Initial User Ursprunglig användare Usuario Inicial Eerste gebruiker 首位使用者 Awal Pengguna Αρχικός χρήστης Usuário Inicial Usuário inicial dummy
1483 1478 Injectables Injeserbara Inyectables Injecteerbaar 血管注射剂, 可注射的 Injectables ενέσιμα Injetáveis Injetáveis dummy
1484 1479 Injured Out Skadade ut Herido a Fuera Gewond vertrokken Luka Keluar Dano fora Feridos Out dummy
1485 1480 Injury Herido Letsel 受伤 Κάκωση Dano Lesão dummy
1486 1481 Injury Mechanism Skademekanism Mecanismo de lesión Schade Mechanisme Mekanisme cedera Μηχανισμός κάκωσης Mecanismo de Dano Mecanismo de lesão dummy
1487 1482 Injury Overview Report Skada, översiktsrapport Informe General de lesión Overzicht letsel rapport Oversikts Rapport Over Skade Sekilas cedera Lapor Αναφορά περίληψης κάκωσης Relatório de Avaliação de Dano Lesão relatório geral dummy
1488 1483 Injury Surveillance Vigilancia de Lesiones Letsel surveillance Cedera Surveillance Παρακολούθηση κάκωσης Vigiláncia de Dano Vigilância de Lesões dummy
1489 1484 Injury Type Skada Typ Tipo de lesión Soort ongeval Skade Type Jenis cedera Τύπος κάκωσης Tipo de Dano Tipo de lesão dummy
1490 1485 Input Fields Inmatningsfält Campos de entrada Eingabefelder Invoervelden Input Fields Πεδίου εισόδου Introduza os Fields Input Fields dummy
1491 1486 Ins adjust Ins justera Ajuste Seg Ins aanpassen Ins menyesuaikan Προσαρμογή ασφ Ins ajustam Ins ajustar dummy
1492 1487 Ins bundling Ins paketering Ins bundling Ins bundeling Ins bundling Ins Ajuste Ins agregação dummy
1493 1488 Ins overpaid Ins överskjutande Sobre pago Seg Ins te veel betaald Ins lebih Ins Overpaid Ins excesso dummy
1494 1489 Ins refund Ins återbetalning Reembolso Seg Ins restitutie Ins pengembalian dana Επιστροφή χρημάτων ασφ Ins Reembolso Restituição Ins dummy
1495 1490 Ins Summary Ins Sammering Resumen Seg Ins samenvatting Ins Aktivitas Περίληψη ασφ Ins Resumo Ins Resumo dummy
1496 1491 Ins1 Ins1 Seg1 INS1 Ins1 Ασφ1 Ins 1 Ins1 dummy
1497 1492 Ins2 Ins2 Seg2 INS2 Ins2 Ασφ2 Ins 2 Ins2 dummy
1498 1493 Ins3 Ins3 Seg3 INS3 Ins3 Ασφ3 Ins 3 Ins3 dummy
1499 1494 Insert failed: isättning misslyckades: Insertar fallido: Invoegen mislukt: Gagal insert: Εισαγωγή απέτυχε: Inserido Falhado: Inserir falhou: dummy
1500 1495 Insert old events into tables Sätt gamla händelser i tabeller Introduzca los eventos antiguos en tablas Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel Masukkan lama kegiatan dalam tabel Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες Inserir eventos antigos dentro das tabelas Inserir eventos antigos em tabelas dummy
1501 1496 Insomnia Insomnia Insomnio Slapeloosheid Søvnløshet 失眠 Insomnia Ακράτεια Insónia Insonia dummy
1502 1497 Inspection Inspektion Inspección Inspectie Inspisering 检查;视察 Inspeksi Επισκόπηση Inspeção Inspeção dummy
1503 1498 Instability / subluxation Instabilitet / subluxation Inestabilidad / subluxación Onstabiliteit/Subluxatie 不全脱位 Ketidakstabilan / subluxation Αστάθεια / εξάρθρημα Instabilidade / Instabilidade / subluxação dummy
1504 1499 install DB installera DB Instalar DB installeer DB Installer DB memasang DB Εγκατάσταση ΒΔ Instalar DB instalar DB dummy
1505 1500 Instructed Instruerad instrucciones Geinstrueerd 受教育的 Diinstruksikan Ενημερωμένος Instruido Instruída dummy
1506 1501 Instructions: Instruktioner: instrucciones: Instructies: Instrukser: 介绍 Petunjuk: Οδηγίες: Instruções Instruções: dummy
1507 1502 Insulin Dependent Diabetes Insulinberoende diabetiker Diabetes de Dependiente de Insulina IDDM 胰岛素依赖型病人 Tergantung insulin Diabetes Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης Dependente de Diabete Insulina Insulino-dependente dummy
1508 1503 Insurance Försäkring Seguro Vezekering Forsikring 保险 Asuransi Ασφάλιση Seguro Seguros dummy
1509 1504 insurance försäkring Seguro verzekering forsikring asuransi ασφάλιση seguro seguro dummy
1510 1505 Insurance Companies Försäkringsbolag Compañias de Seguro Verzekeringsmaatschappijen Forsikrings Selskaper 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστικές Εταιρίες Companias de Seguro Seguradoras dummy
1511 1506 Insurance Company Försäkringsbolag Compañia de Seguro Verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskap 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστική Εταιρία Compania de Seguro Companhia de Seguros dummy
1512 1507 Insurance Company Search/Add Försäkringsbolag Sök / Köp Compañia de Seguro Buscar/Añadir Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen Forsikrings Selskap Søk/Legg til Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη Procurar/Acrescentar Compania de Seguro Companhia de Seguros de Pesquisa / Adicionar dummy
1513 1508 Insurance Data Försäkring Data Data Seguro Verzekeringsgegevens Forsikrings Data Data Asuransi Στοιχεία Ασφάλισης Data de Seguro Dados Seguros dummy
1514 1509 Insurance information on file dummy
1515 1510 Insurance Numbers Försäkring Number Num Seguro Verzekering toelevergegevens Forsikrings Nummer Bilangan asuransi Αριθμοί Ασφάλισης Número do Seguro Seguros Números dummy
1516 1511 Insurance Provider Försäkringsbolag Proveedor de Seguro Betalende Instantie Forsikrings Giver 保险提供者 Asuransi Provider Πάροχος Ασφάλισης Provedor de Seguro Operadora de Seguros dummy
1517 1512 Intake Conclusion Conclusión Ingesta Intakegesprek 摄入总量 Συμπέρασμα λήψης Conclusão de Entrada Ingestão de Conclusão dummy
1518 1513 Intake Date Fecha de Ingesta Intakedatum 摄入日期 Ημερομηνία λήψης Data de Entrada Data de admissão dummy
1519 1514 Intellectual Decline Declinación intelectual Intellectuele achteruitgang Νοητική υστέρηση Declínio Intelectual Declínio Intelectual dummy
1520 1515 Internal error - no pages were selected! Internt fel - inga sidor valdes! Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! Foutje - er werden geen paginas geselecteerd! Intern feil - ingen sider var valgt! 内部错误-无选定页面 Internal error - halaman tidak terpilih! Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! Erro Interno - Nenhuma página foi selecionada! Erro interno - sem páginas foram selecionados! dummy
1521 1516 Internal error - patient ID was not provided! Internt fel - patient-ID fanns inte! Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! Foutje - geen patient ID ingevoerd! Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt! 内部错误-无病人身份证明 Internal error - ID pasien tidak diberikan! Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! Erro Interno - ID do Paciente não foi provido! Erro interno - identificação do paciente não foi fornecida! dummy
1522 1517 Internal error accessing uploaded file! Foutje- de ge-upload-de file kan niet gelezen worden Εσωτερικό σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου ανεβάσματος! Erro interno que acessa arquivos transferidos! Interno erro ao aceder ao ficheiro uploaded! dummy
1523 1518 Internal error! Internt fel! ¡Error interno! Intern foutje 内部错误 Εσωτερικό σφάλμα! Erro Interno! Erro interno! dummy
1524 1519 Internal error, no drug ID specified! Error interno, no identificación de drogas especificada Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven! Εσωτερικό σφάλμα, δε δόθηκε αναγνωριστικό φαρμάκου! Erro Interno,não há ID de droga especificada! Erro interno, nenhuma droga ID especificado! dummy
1525 1520 Internal error: claim Internt fel: påstående Error interno: reclamación Foutje - schuld Internal error: klaim Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση Erro Interno: Reivindicação Erro interno: reclamação dummy
1526 1521 Internal error: encounter ' Internt fel: möter\" Error Interno: Encuentro Foutje - contact \' Internal error: menghadapi \' Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη Erro Interno: Encontro\' Erro interno: consulta \' dummy
1527 1522 Internal error: pid or encounter is missing. Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. Foutje - pid of contact is kwijt. Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης. Erro Interno: pid ou está perdendo o encontro. Erro interno: PID ou Consulta está faltando. dummy
1528 1523 Internal Identifier (pid) Inetrn gebruikte ID (pid) Εσωτερικό αναγνωριστικό (pid) Interno Identificou (pid) Interno Identifier (PID) dummy
1529 1524 Internal Referrals Inre Övergångar Referidos Internos Interne verwijzingen 内部转诊病人 Arahan internal Εσωτερικές παραπομπές Indicações Internas Interno Referências dummy
1530 1525 International Duty Deber Internacional Internationale Dienst 国际责任 Tugas internasional Διεθνές χρέος Dever Internacional Direito Internacional dummy
1531 1526 Interpreter Tolk Intérprete Tolk Tolker 译员,口译者 Juru Διερμηνέας Intérprete Intérprete dummy
1532 1527 Interpreter needed? Require Intérprete? Tolk nodig? 需要口译? Interpreter needed? Απαιτείται διερμηνέας; Precisou de Intérprete? Interpreter needed? dummy
1533 1528 Interstitial Lung Disease Interstitiell lungsjukdom Enfermedad Pulmonar Intersticial Interstitiele longziekte 间质性肺炎 Interstisial Penyakit Paru Διάμεση πνευμονική νόσος Doenças Pulmonar Interstical Interstitial Lung Disease dummy
1534 1529 Interval Interval Intervalo Interval Interval 间隔 Interval Μεσοδιάστημα Intervalo Intervalo dummy
1535 1530 Intolerance Intolerans Intolerancia Intolerantie 耐受 Ανοχή Intolerância Intolerância dummy
1536 1531 intramuscularly intramuskulärt Intramuscularmente intramusculair 肌肉的 intramuscularly ενδομυικα Intramuscular intramuscular dummy
1537 1532 intravenously intravenöst Intravenoso intraveneus 静脉注射地 urat nadi ενδοφλέβια Intravenously intravenosa dummy
1538 1533 Introduction Introduktion Introducción Introductie 介绍 Εισαγωγή Introdução Introdução dummy
1539 1534 Invalid or missing payer in source for code Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod Inválido o pagador ausente en fuente para código Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code 无效或者缺失支付人来源的代码 Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk Άκυρος ή ελλιπής πληρωτής στην πηγή για τον κωδικό Inválido ou pagador em falta par código em falta Inválido ou faltando ordenante na fonte para o código dummy
1540 1535 Invalid Service Codes Ogiltig Service Kod Códigos de Servicio Inválidos Ongeldige Service Codes Ugyldige service koder 无效服务代码 Layanan yang tidak sah Codes Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας Inválido Código de Servico Invalid Service Códigos dummy
1541 1536 Invalid source designation " Ogiltig källdestination\" Designación de la fuente inválida \" Ongeldige bron bestemming Ugyldig kilde valg \" Penyebutan sumber yang tidak valid \" Άκυρος προσδιορισμός πηγής Desegnação de fonte inválida Invalid denominação de origem \"\" dummy
1542 1537 InvAmt InvAmt InvAmt InvAmt Ποσό απογραφής InvAmt InvAmt dummy
1543 1538 Inventory Inventering Inventario Inventaris 存货清单 Inventarisasi Απογραφή Inventário Inventário dummy
1544 1539 Inventory is not available for this order. Inventering är inte tillgänglig för denna beställning. El inventario no está disponible para esta orden. Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling. 此订单的详细目录不存在 Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία Inventário ntá disponivel nesta ordem. Inventário não está disponível para este fim. dummy
1545 1540 Inventory List Inventeringslista Lista de Inventario Inventarislijst Inventar Liste 盘存清单 Daftar inventaris Λίστα απογραφής Inventário não está disponivel para esta ordem. Inventário dummy
1546 1541 Invoice Faktura Factura Rekening 发票 Tagihan Τιμολόγιο Lista de Inventário Fatura dummy
1547 1542 invoice faktura factura rekening Τιμολόγιο Fatura fatura dummy
1548 1543 Invoice Date Fakturadatum Fecha de Factura Datum rekening 发票日期 Tanggal Faktur Ημερομηνία τιμολογίου Data da Fatura Data da fatura dummy
1549 1544 Invoice has no date! Fakturanhar inget datum! Factura no tiene fecha Rekening heeft geen datum 发票无日期 Faktur tidak memiliki tanggal! Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! Fatura não tem nenhuma data! Fatura não tem data! dummy
1550 1545 Invoice: Faktura: Factura: Rekening: Faktur: Τιμολόγιο: Fatura: Fatura: dummy
1551 1546 IPPF SRH Data for Datos para SRH IPPF IPPF SRH Gegevens voor Data untuk IPPF SRH IPPF SRH Data para IPPF SRH dados para dummy
1552 1547 IPPF Statistics Report Informe de las estadísticas de IPPF IPPF Verslag met statistieken IPPF Statistik Lapor IPPF Relatório de Estatística IPPF Relatório de Estatísticas dummy
1553 1548 IPV 1 IPV 1 IPV 1 灭活脊髓灰质炎疫苗 1 Απεν Ιός Θηλώμ (IPV) 1 IPV 1 VPI 1 dummy
1554 1549 IPV 2 IPV 2 IPV 2 灭活脊髓灰质炎疫苗 2 Απεν Ιός Θηλώμ (IPV) 2 IPV 2 VPI 2 dummy
1555 1550 IPV 3 IPV 3 IPV 3 灭活脊髓灰质炎疫苗 3 Απεν Ιός Θηλώμ (IPV) 3 IPV 3 VPI 3 dummy
1556 1551 IPV 4 IPV 4 IPV 4 灭活脊髓灰质炎疫苗 4 Απεν Ιός Θηλώμ (IPV) 4 IPV 4 VPI 4 dummy
1557 1552 Irregular Heart Beat Oregelbunden hjärtrytm Latido de Corazón Irregular Onregelmatige hartslag Uvanlig Hjerte Rytme 无规律心跳 Irregular Heart Beat Άρρυθμος καρδιακός παλμός Batimento Cárdiaco Irregular Batimento cardíaco irregular dummy
1558 1553 Irritability Retlighet Irritabilidad Geirriteerd 兴奋性 Ευερεθιστότητα Irritabilidade Irritabilidade dummy
1559 1554 Irritation Irritation Irritación Irritatie 刺激物 Ερεθισμός Irritação Irritação dummy
1560 1555 is a required field. är ett obligatoriskt fält. es un campo requerido. Verplicht veld. feltet krever utfylling. adalah field yang dibutuhkan. είναι υποχρεωτικό πεδίο. È um field exigido. é um campo obrigatório. dummy
1561 1556 is a root node and can not be deleted. es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. dit is een basis node en kan niet verwijderd worden είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί È um nodo de raiz e não pode ser apagado. é um nó raiz e não pode ser excluído. dummy
1562 1557 is not valid (decimal fractions are OK). inte är giltig (decimalbråk är OK). no es válido (las fracciones decimales están bien). is niet geldig (decimale breuken OK). Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK). tidak valid (desimal pecahannya adalah OK). δεν είναι έγκυρο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). Não é valido (frações decimais são OK). não é válida (frações decimais são OK). dummy
1563 1558 Is PHP using Safe Mode? Är PHP använder felsäkert läge? ¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos? Werkt PHP in veilige modus? Bruker PHP sikker modus? PHP adalah menggunakan Safe Mode? Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; PHP está usando o modo seguro? PHP é utilizando o modo de segurança? dummy
1564 1559 is too long is te lang είναι πολύ μακρύ dummy
1565 1560 issue frågeställning asunto probleem 发行物;争论点 Πρόβλημα assunto problema dummy
1566 1561 Issue Frågeställning Asunto Probleem Problem 发行;流出 Persoalan Διάγνωση Assunto Problema dummy
1567 1562 Issues Aktuellt Asuntos Problemen Problemer 议题 Isu Διαγνώσεις Assuntos Questões dummy
1568 1563 Issues (Injuries/Medical/Allergy): Aktuellt (Problem / Medicin / Allergi): Asuntos (Daños, Médicos, Alergias): Problemen (Letsel/Medisch/Allergie): Problemer (Skader/medisinske/allergi): 议题(受伤/医疗/过敏) Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy): Διαγνώσεις (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): Asuntos (Danos/Médico/Alergi Ocorrências (Lesões / Medical / Alergia): dummy
1569 1564 Issues and Encounters Information och Patientmöten Asuntos y Visitas Problemen en Contacten Problemer og Møter Isu dan Encounters Διαγνώσεις και Επισκέψεις Assuntos e Encontros Questões e Consultas dummy
1570 1565 Issues and Encounters for Information och möten för Asuntos y Visitas por Problemen en Contacten voor Problemer og Møter for Masalah dan untuk Encounters Διαγνώσεις και Επισκέψεις για Assuntos e Encontros para Questões e Consultas para dummy
1571 1566 Issues not authorized Problematik, ej behörig Asuntos no autorizados Niet geautoriseerde problemen Problemer ikke tilgjengelig Isu tidak diizinkan Τα θέματα δεν επιτρέπονται Issues not authorised Assuntos não autorizados Questões não autorizado dummy
1572 1567 Issues Section Frågeställningssektion Sección de Cuestiones Problemensectie Problem seksjon Isu Bagian Τμήμα θεμάτων Secção de Assuntos A seção dummy
1573 1568 Item Artikel Artículo Item Item Αντικείμενο Carga Item dummy
1574 1569 item artikel Artículo item item αντικείμενο carga item dummy
1575 1570 Items load failed Poster laddades inte La carga de artículos falló Items laden is mislukt Item memuat gagal Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε Carga de artigo falhou Carregar itens não dummy
1576 1571 IUD IUD IUD 宫内节育器 IUD Ενδομήτρια αντισύλληψη IUD DIU dummy
1577 1572 IV IV IV 静脉点滴 IV Ενδοφλέβια IV IV dummy
1578 1573 January Januari Enero Januari Januar 一月 Januari Ιανουάριος Janeiro Janeiro dummy
1579 1574 Jaundice Ictericia Icterus 黄疸 Ίκτερος Icterícia Icterícia dummy
1580 1575 Job Description Jobb-beskrivning Descripción del trabajo Functie-omschrijving Beskrivelse av Jobb 工作描述 Deskripsi Jabatan Περιγραφή εργασίας Descrição de Trabalho Especialidade dummy
1581 1576 Job ID Jobb id Identificación del trabajo Functie-ID 工作卡 Job ID Αναγνωριστικό εργασίας ID do Trabalho Job ID dummy
1582 1577 Joint dislocations Led dislokation Dislocaciones de articulaciones Gewricht uit de kom geschoten 关节错位 Bersama dislocations Εξαρθρήματα Deslocação em comum Luxações articulares dummy
1583 1578 Joint Pain Led smärta Dolor en las Articulaciones Gewrichtspijn 关节疼痛 Αρθρικός πόνος Dor em Comum Dor nas Articulações dummy
1584 1579 Joint sprains Led vrickning Esguinces de articulaciones Verstuikt gewricht 关节扭伤 Bersama sprains Αρθρικός πόνος Deslocamentos em comum Entorses Comum dummy
1585 1580 July Juli Julio Juli Juli 七月 Juli Ιούλιος Julho Julho dummy
1586 1581 June Juni Junio Juni Juni 六月 Juni Ιούνιος Junho Junho dummy
1587 1582 Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla. Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. Je kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. Je kunt ook kiezen om u alle facturen, openstaande facturen of alleen niet op tijd betaalde facturen (door de patiënt) wilt zien. Klik op ZOEKEN om de opdracht te geven. Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian. Ακριβώς κάτω από τις πληροφορίες ελέγχου είναι μια μπλε περιοχή όπου τοποθετείτε τις παραμέτρους της αναζήτησής σας. Μπορείτε να αναζητήσετε με βάση το όνομα του ασθενούς, τον αριθμό γραφήματος, τον αριθμό επίσκεψης ή την ημερομηνία της υπηρεσίας, ή οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αν θέλετε να δείτε όλα τα τιμολόγια, τα ανοικτά τιμολόγια, ή μόνο τα τιμολόγια που οφείλονται (από τον ασθενή). Κάντε κλικ στο κουμπί Αναζήτηση για να εκτελέσετε την αναζήτηση. Só debaixo da informação verificada uma área azul Logo abaixo as informações de seleção é uma área azul onde você colocou em seus parâmetros de busca. Você pode pesquisar por nome do paciente, número de registro, número ou a data da Consulta de serviço, ou qualquer combinação destes. Você também pode selecionar se você quiser ver todas as notas fiscais, faturas em aberto, ou que são apenas faturas devidas (pelo paciente). Clique no botão Procurar para executar a pesquisa. dummy
1588 1583 Just Mine Bara min Solo mío Alleen die van mij 正好是我的 Just Mine Προβολή μόνο των δικών μου Somente Meu Somente Minhas dummy
1589 1584 Justify Motivera Justificar Rechtvaardigen Begrunne 调整 Membenarkan Επιβεβαίωση Justifique Justificar dummy
1590 1585 Justify/Save Motivera / Spara Justificar / Guardar Rechtvaardigen /Opslaan Begrunne/Lagre 调整、保存 Justify / Simpan Επιβεβαίωση/Αποθήκευση Justifique/Salvar Justificar / Save dummy
1591 1586 k, here's the rest k, här är resten k, aquí está el resto k, hier is de rest ok, her er resten k, here\'s the rest k, aqui é o resto ok, aqui está o resto dummy
1592 1587 Keywords Nyckelord Palabras Claves Sleutelwoorden Nøkkelord 关键字 Kata kunci Λέξεις κλειδιά Palavras chaves Palavras-chave dummy
1593 1588 kg kg kg 千克 κιλά kg kg dummy
1594 1589 kg/m^2 kg/m^2 kg/m^2 千克/平方米 kgr/m^2 kg/m^2 kg / m ^ 2 dummy
1595 1590 Kidney Cancer Njurcancer Cáncer de Riñon Nierkanker Nyre kreft 肾癌 Kanker ginjal Καρκίνος νεφρών Cancer do Rim Kidney Cancer dummy
1596 1591 Kidney Failure Njursvikt Fallo Renal Nierfalen Nyre Svikt 肾衰竭 Gagal ginjal Νεφρική ανεπάρκεια Fracasso nos rims Insuficiência Renal dummy
1597 1592 Kidney Infections Njure Infektioner Infecciones de Riñón Nierinfectie Nyre infeksjoner 肾炎 Infeksi ginjal Λοιμώξεις νεφρού Infecções nos rins Infecções do Rim dummy
1598 1593 Kidney Stones Njursten Piedra en el Riñón Nierstenen Nyre steiner 肾结石 Batu ginjal Λίθοι νεφρών Pedras no Rim Pedras nos rins dummy
1599 1594 Kidney Transplant Njurtransplantation Transplante de Riñon Niertransplantatie Nyre transplantasjon 肾移植 Transplantasi ginjal Μεταμοσχεύση νεφρού Transplante nos Rims Transplante renal dummy
1600 1595 Knee Knä Rodilla Knie Knie Kne 膝盖 Knee Γόνατο Joelho Joelho dummy
1601 1596 Knee Problems Knä Problem Problemas de la rodilla Knieprobleme Knieproblemen Kne Problemer 膝盖问题 Masalah knee Προβλήματα γονάτου Problemas no Joelho Problemas do Joelho dummy
1602 1597 Knee Replacement Knä Ersättning /protes Reemplazo de Rodilla Knieprothese Knievervanging Kne Erstatning 人工膝关节 Knee Replacement Αντικατάσταση γονάτου Substituição no Joelho Recolocação do joelho dummy
1603 1598 Lab Lab Laboratorio Labor Lab 实验室 Lab Εργαστήριο Lab Lab dummy
1604 1599 Lab Report Lab Rapport Informe del Laboratorio Laborbericht Labrapport 实验检查报告 Εργαστηριακά Relatório de Lab Lab Report dummy
1605 1600 Label Etikett Etiqueta Etikett Label Merke 标签 Label Ετικέτα Rótulo Rótulo dummy
1606 1601 Label cannot be blank Etiqueta no puede estar en blanco Etikett darf nicht leer sein Label mag niet leeg zijn 标签不能是空的 Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή Rótulo não pode ser em branco Rótulo não pode estar em branco dummy
1607 1602 Label Cols Label Cols Col etiqueta Etikettenspalten Label Cols Label cols Στήλες ετικέτας Label Cols dummy
1608 1603 LabelCols must be a number between 1 and 999 LabelCols met een getal tussen 1 en 999 zijn Οι Στήλες Ετικέτας πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 LabelCols deve ser um número entre 1 e 999 LabelCols deve ser um número entre 1 e 999 dummy
1609 1604 Labels Etiketter Etiquetas Etiketten Labels Merker Label Ετικέτες Rótulos Labels dummy
1610 1605 Labs Labs Laboratorio Labs Labs Εργαστήρια Labs Labs dummy
1611 1606 Laceration / skin condition Laceration / hudkodition Laceración/Cond. Piel Scheurwond/huidprobleem Blødning/ Hudens kondisjon 撕裂伤/皮肤问题 Pengoyakan / kondisi kulit Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος Dilaceração / condição da Pele Laceração condição de pele / dummy
1612 1607 Laceration/abrasion Laceration / nötning Laceración/abrasión Scheurwond/schaafwond 撕裂/磨损伤口 Pengoyakan / abrasi Τεμαχισμός/εκδορά Dilaceração/abrasão Laceração / abrasão dummy
1613 1608 Language Språk Idioma Sprache Vertaling Språk 语言 Bahasa Γλώσσα Idioma Linguagem dummy
1614 1609 Language Code Språk-kod Codio Idioma Sprachcode Code vd taal Språk kode 语言代码 Kode bahasa Κωδικός γλώσσας Código do Idioma Código de idioma dummy
1615 1610 Language definition added Språk definition tillagd La definición de lengua añadió Taaldefinitie toegevoegd Språk definisjon lagt til 附加语言定义 Definisi bahasa ditambahkan Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε Definição do Idioma acrescentado Definição de linguagem acrescentado dummy
1616 1611 Language Interface Tool Herramienta de interfaz de idioma Taalinterface gereedschap 语言界面工具 Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας Language Interface Tool dummy
1617 1612 Language List (write,addonly optional) Lista lengua (escribir, addonly opcional) Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα γλωσσών (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Lista de Idioma (escrever, addonly opcional) Lista de Língua (escrever, adicionar opcional) dummy
1618 1613 Language Name Språknamn Nombre Idioma Naam van de taal Språk navn 语言名称 Bahasa Nama Όνομα γλώσσας Nome do Idioma Nome Language dummy
1619 1614 Language: Språk: Idioma: Vertalingen: Bahasa: Γλώσσα: Idioma: Idioma: dummy
1620 1615 Last Sist Último Laatste Siste 最后的/上次的 Terakhir Τελευταίο Ùltimo Último dummy
1621 1616 Last Activity Date Datum för senaste aktivitet Última Actividad Fecha Laatste activiteitdatum 上次激活日期 Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας Data da Ùltima Atividade Data Última dummy
1622 1617 Last Bill Date: Sista betalnings dag på faktura: Última Fecha de Cuenta Laatste rekeningdatum 上次账单日期 Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης: Data da Ùltima Conta Data da última fatura: dummy
1623 1618 Last Encounter Senaste patientmötet Último Encuentro Laatste Episode Siste møte Terakhir Encounter Τελευταία επίσκεψη Ùltimo Encontro Última Consulta dummy
1624 1619 Last Name Efternamn Apellido: Achternaam Etternavn 姓 Nama belakang Επώνυμο Ùltimo Nome Sobrenome dummy
1625 1620 Last name Efternamn Apellido: Achternaam Επώνυμο Ùltimo Nome Sobrenome dummy
1626 1621 Last Name: Efternamn: Apellido: Achternaam: Etternavn: Last Name: Επώνυμο: Ùltimo Nome: Sobrenome dummy
1627 1622 Last Saved Senast sparad Última guardados Laatst bewaard 上次保存的 Τελευταία αποθήκευση Ùltimos Salvados Last Saved dummy
1628 1623 Last update by Senast uppdaterad av Última actualización por Laatste update door 上次更新 Τελευταία ενημέρωση από Por Ùltimo atualize por Última atualização por dummy
1629 1624 Last Visit Senaste besöket Última Visita Laatste bezoek Sist Besøk 上次拜访 Kunjungan Terakhir Τελευταία επίσκεψη Ùltima Visita Sua última visita dummy
1630 1625 Late Recurrence (2-12 Mo) Sen Återkommande (2-12 mån) Tarde araecurrencia (2-12 Mes) Laat recidief (2-12 mnd) Akhir perulangan (2-12 Mo) Όψιμη υποτροπή (2-12 μήνες) Retorno Tarde (2-12 Mo) A recorrência tardia (2-12 Mo) dummy
1631 1626 Lateral Malleolus Maléolo lateral Laterale malleolus 外侧踝 Lateral Malleolus Έξω σφυρό Malleolus Lateral Do maléolo lateral dummy
1632 1627 Lateral malleolus: Maléolo lateral: Laterale malleolus: 外侧踝 Lateral malleolus: Έξω σφυρό: Malleolus Lateral: Maléolo lateral: dummy
1633 1628 laterally displaced PMI: sidled fördrivna PMI: desplazados lateralmente PMI: lateraal verplaatste PMI: laterally pengungsi PMI: πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης: Deslocou Lateral deslocada lateralmente PMI: dummy
1634 1629 Layout Based Diseño de la base Mijn formulieren Βασισμένο σε χωροθέτηση Baseado no Plano Layout Baseado dummy
1635 1630 Layout Editor Layout Editor Redactor de Disposición Weergave-editor Layout Editor Επεξεργασία της χωροθέτησης Editar o Plano Editor de Layout dummy
1636 1631 Layout groups Layout groepen Ομάδες χωροθέτησης Plano de Grupos Grupos Layout dummy
1637 1632 Layout-Based Visit Forms Diseño basado en la visita las formas Layout gebaseerde formulieren Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση Plano-Baseado nas Formas de Visita Layout baseado Visite Formulários dummy
1638 1633 Layouts Layouter Disposición Weergave Layouts Χωροθετήσεις Planos Layouts dummy
1639 1634 lb libra lb λίβρες lb lb dummy
1640 1635 lbs libra lbs λίβρες Lbs lbs dummy
1641 1636 LDL LDL LDL LDL LDL LDL LDL LDL dummy
1642 1637 leave blank if still active lämna tom om fortfarande aktiv dejar en blanco si sigue activo NIKS indien nog actief biarkan kosong jika masih aktif αφήστε κενό αν είναι ακόμα ενεργό Deixa em branco se continuar ativo deixe em branco se ainda está ativo dummy
1643 1638 Leave blank to keep password unchanged. Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad. Deje en blanco para no cambiar la contraseña NIKS om wachtwoord te behouden La være blankt for å holde passordet uforandret. 留空格来更换密码 Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah. Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης. Deixe espaço em branco para manter palavra-chave inalterado. Deixe em branco para manter inalterada a senha. dummy
1644 1639 Leave Message With Kontakt via Dejar mensaje Con Laat bericht achter bij 留消息 Dengan meninggalkan Pesan Να σταλεί μήνυμα με Deixa Mensagem com Deixar recado com dummy
1645 1640 Leave The Form Lämna Form Salir del Formulario Stoppen Forlatt skjema Meninggalkan The Form Αφήστε το έντυπο Deixa a Forma Deixe o formulário dummy
1646 1641 Left Vänster Izquierda Links Venstre 左侧 Kiri Αριστερά Esquerdo Esquerdo dummy
1647 1642 Left Ear vänster öra Oído izquierdo Linkeroor 左耳 Αριστερό αυτί Ouvido Esquerdo Orelha Esquerda dummy
1648 1643 left ear vänster öra oreja izquierda linkeroor venstre øre telinga kiri αριστερό αυτί ouvido esquerdo orelha esquerda dummy
1649 1644 Left: Vänster: Interstitial Lung Disease Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: Esquerdo: Esquerda: dummy
1650 1645 Left: Vänster: Izquierda: Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: Esquerdo: Esquerda: dummy
1651 1646 Leg Pain/Cramping Ben smärta / Kramper Dolor de Pierna/Calambres Pijn in been/Kramp Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα Dor da perna/Grampeado Dor na Perna / cólicas dummy
1652 1647 Legal Rättsärenden Legal Juridisch Lovlig 合法的 Hukum Νομικός/ή/ο Legal Legal dummy
1653 1648 Legend: Förklaring: Leyenda: Legenda: 神话 Legend: Υπόμνημα: Legenda: Legenda: dummy
1654 1649 Length Längd Longitud Lengte Lengde 长度 Panjang Μήκος Comprimento Comprimento dummy
1655 1650 Less-private information (write,addonly optional) Menos la información privada (escribir, addonly opcional) Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel) 较少的个人信息 Ελάσσονες προσωπικές πληροφορίες (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Menos-informação privada (escrever,addonly opcional) Menos de informações privado (escrever, adicionar opcional) dummy
1656 1651 Letter Brev Carta Brief Brev 信件 Banding Επιστολή Carta Carta dummy
1657 1652 Letter Generator Brevgenerator Carta Brief aanmaken Huruf Generator Γεννήτρια επιστολής Gerador de Cartas Letter Generator dummy
1658 1653 Letterhead that doctor signs Briefpapier door arts ondertekend Επιστολή που υπογράφει ο ιατρός dummy
1659 1654 Letterhead that patient signs Briefpapier door client ondertekend Επιστολή που υπογράφει ο ασθενής dummy
1660 1655 Level of urgency Nivel de urgencia Hoeveel spoed 紧急程度 Tingkat urgensi Επίπεδο του επείγοντος Nível de urgência Nível de urgência dummy
1661 1656 Liability Ansvar Responsabilidad Aansprakelijkheid 责任 Kewajiban Ευθύνη Responsabilidade Responsabilidade dummy
1662 1657 Liability Medical Ansvar för medicinskt Responsabilidad Médica Medische aansprakelijkheid 医疗责任 Kewajiban Kedokteran Ιατρική ευθύνη Exame médico de Responsabilidade Responsabilidade Médica dummy
1663 1658 License/ID passnr Licencia / Identificación Rijbewijs/ID 执照/身份证 License / ID Αρ.αδείας Licença/ID RG dummy
1664 1659 Lifestyle Livsstil Estilo de Vida Leefwijze Livsstill 生活方式 Gaya Hidup Τρόπος ζωής Estilo de vida Hábitos dummy
1665 1660 Ligament tear or sprain Ligament skada eller vrickning Rasgón o esguince del ligamento Ligament scheur of verzwikt 韧带撕裂或扭伤 Ikat robek atau keseleo Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου Lágrima de Ligamento ou entorse Ligamento lágrima ou entorse dummy
1666 1661 Limit Of Events Begränsning av händelser Límite de Eventos Maximaal aantal gebeurtenissen 事件限制 Batas Kegiatan Όριο Συμβαμάτων Limites De Eventos Limite de Eventos dummy
1667 1662 Linked Verbonden Συνδεδεμένο dummy
1668 1663 linked to document Verbonden met document συνδεδεμένο με έγγραφο dummy
1669 1664 List Förteckning Lista Lijst 目录/名单 Daftar Κατάλογος Lista Lista dummy
1670 1665 List box Lijst box πλαίσιο λίστας Caixa de Lista Caixa de lista dummy
1671 1666 list box caja de lista box met lijst 列表框 daftar kotak πλαίσιο λίστας caixa de lista caixa de lista dummy
1672 1667 list box w/ add agrega cuadro de lista Box met lijst en toevoeg 增加列表框 daftar kotak w / menambahkan πλαίσιο λίστας / προσθήκη caixa de lista w/ add w caixa de lista / add dummy
1673 1668 List box w/add Box met lijst en toevoeg πλαίσιο λίστας / προσθήκη caixa de lista w/add W Lista de caixa / add dummy
1674 1669 List Editor List Editor Editor de Lista Lijsteditor 目录编辑 Daftar Editor Κατάλογος Επεξεργαστή Liste o Editor List Editor dummy
1675 1670 List groups Groepslijsten Κατάλογος ομάδων Lista de grupos Lista de grupos dummy
1676 1671 List Insurance Companies Lista Insurance Companies Lista Compañias Seguro Lijst verzekeringsmaatschappijen Hvis Forsikrings selskaper 保险公司目录 Daftar Perusahaan Asuransi Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών Aliste Companias de Seguro Seguradoras Lista dummy
1677 1672 List items can not start with a number. Lijst onderdelen kunnen niet met een nummer beginnen Ο κατάλογος αντικειμένων δεν μπορεί να αρχίζει με αριθμό. Aliste artigos que não podem começar com um número. Os itens da lista não pode começar com um número. dummy
1678 1673 List items contains illegal character(s). Lijst onderdelen bevat illegale letterteken(s) Ο κατάλογος αντικειμένων περιέχει ανεπίτρεπτους χαρακτήρες. Aliste artigos que contém caracter(s) ilegal. Os itens da lista contém caracteres ilegais (s). dummy
1679 1674 List lists Lista listor Lista Listas Lijsten tonen Hvis lister 列出目录 Daftar daftar Κατάλογος καταλόγων Listas de lista Lista de listas dummy
1680 1675 List Name Lista Namn Lista de Nombres Lijstnaam 姓名目录 Κατάλογος ονόματος Nomeda Lista Nome da lista dummy
1681 1676 List names cannot start with numbers. Lista de los nombres no pueden empezar con números. Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. Nome da Lista não pode começar com números. Lista de nomes não podem começar com números. dummy
1682 1677 List Prescriptions Lista recept Lista de Recetas Lijst medicatie Hvis Resepter 药方清单 Daftar resep Κατάλογος Συνταγών Lista de Receitas Prescrição List dummy
1683 1678 Lists Listor Listas Lijsten Lister 目录 Daftar Κατάλογοι Listas Listas dummy
1684 1679 Living Will dummy
1685 1680 LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: dummy
1686 1681 LMP LMP LMP Τελευταία έμμηνος ρύση LMP LMP dummy
1687 1682 Load Definitions Ladda definitioner Definities laden Φόρτωση Ορισμών Carregue Definições Definições de carga dummy
1688 1683 LOADING Laddar Cargando Aan het laden LASTER 装载/负荷 Loading ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ CARREGANDO CARGA dummy
1689 1684 LOC LOC LOC Επίπεδο συνείδησης LOC LOC dummy
1690 1685 Local Lokalt Local Gebr. Lokal 地方性的/局限的 Lokal Τοπικό Local Local dummy
1691 1686 Locality Lokalitet Localidad Lokaliteit 地方/位置 Τοπικότητα Localidade Estado dummy
1692 1687 Location Lokalisation Localización Locatie: 地点 Lokasi Τοποθεσία Localização Local dummy
1693 1688 Location unspecified Lokalisation ospecificerad Lugar no especificado Locatie niet gespecificeerd 未指定位置 Lokasi yg tak ditentukan Άγνωστη Τοποθεσία Localização não especificada Localização não especificada dummy
1694 1689 Location: Lokalisation Localización: Locatie: Lokasi: Τοποθεσία: Localização: Localização: dummy
1695 1690 Lock Afsluiten Κλείδωμα dummy
1696 1691 Logged in Inloggad Iniciar sesión Ingelogd Inlogget 登录 Login Συνδέθηκε σε Começar dentro Logado dummy
1697 1692 Logged in as Inloggad som Abierto una sesión como Huidige gebruiker Logget in som 登录身份为 Login sebagai Συνδέθηκε ως Começar dentro como Logado como dummy
1698 1693 Logged in as: Inloggad som: Abierto una sesión como: Huidige gebruiker: Logget in som: Login sebagai: Συνδέθηκε ως: Começar dentro como: Logado como: dummy
1699 1694 Logged out. Utloggad. Salir de sesión. Afgemeld. Logget ut. 登出 Keluar. Αποσυνδέθηκε. Começar fora Desconectado. dummy
1700 1695 Login Logga in Conexión Inloggen Log in 登录 Login Σύνδεση Entrar Login dummy
1701 1696 login logga in conexión Inloggen σύνδεση entrar login dummy
1702 1697 Logout Logout Cerrar sesión Afmelden Log ut 登出 Logout Αποσύνδεση Sair Sair dummy
1703 1698 logout logout cerrar sesión Afmelden αποσύνδεση sair sair dummy
1704 1699 Logs Loggar Registros Logs Logger 文件夹 Log Logs Troncos Históricos dummy
1705 1700 Logs Viewer Espectador de los registros Logviewer 日志浏览器 Log Viewer Προβολή καταγραφών Vêem Troncos Históricos Viewer dummy
1706 1701 Look Up Slå upp Buscar Opzoeken 查阅 Look Up Αναζήτηση Observe Look Up dummy
1707 1702 Lot Batch Lote Perceel 批号 Banyak Παρτίδα Lote Lote dummy
1708 1703 Lot ID missing! Identificación del lote que faltan! ID ontbreekt voor voorraad 批号缺失 Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει Lote ID desapareceu Lote ID faltando! dummy
1709 1704 Lot Number Batchnummer Número de Lote Perc. Nummer 批量编号 Jumlah banyak Αριθμός παρτίδας Número de Lote Número de lote dummy
1710 1705 Low låg Bajo Laag 低的 Rendah Χαμηλό Baixo Baixo dummy
1711 1706 Lower leg Benet Pierna inferior Onderbeen 小腿 Rendah kaki Κάτω άκρο Mais baixa perna Perna dummy
1712 1707 Lumbar spine Lumbal delen av ryggraden Columna lumbar Lumbale wervelkolom 腰脊柱 Lumbar spine Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης Serre espinha Coluna lombar dummy
1713 1708 LUNCH LUNCH ALMUERZO Mittagessen LUNCH 午餐 ΓΕΥΜΑ Almoço Horário de Almoço dummy
1714 1709 Lunch Lunch almuerzo Mittagessen Lunch Γεύμα almoço Horário de Almoço dummy
1715 1710 Lung Cancer Lung Cancer cáncer de pulmón Lungenkrebs Longkanker Lunge Kreft 肺癌 Kanker paru-paru Καρκίνος του πνεύμονα Cancer do Pulmão Câncer de Pulmão dummy
1716 1711 Lung Cancer Surgery Lung Cancer kirurgi Cirugía del cáncer de pulmón Thoraxchirurgie bei Lungenkrebs Longkanker chirurgie 肺癌手术 Kanker Paru Bedah Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα Cirurgia de Cancer do Pulmão Cirurgia de Câncer de Pulmão dummy
1717 1712 LUNGS: Lungor: PULMONES: Lungen: LONGEN: LUNGER: Paru-paru: ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ: PULMÕES: Pulmões: dummy
1718 1713 Lungs: Lungor: pulmones: Lungen: Longen Lunger: Paru-paru: Πνεύμονες: pulmões: Pulmões: dummy
1719 1714 Lupus Lupus Lupus Lupus 狼疮 Lupus Λύκος Lúpus Lupus dummy
1720 1715 M M M M M Μ M M dummy
1721 1716 MA Category MA Kategori Categoría de MA Memb.Association Categorie MA Kategori Categoria MA MA Categoria dummy
1722 1717 Main Address Huvudadress Dirección principal Hoofdadres Hoved Adresse 主要地址 Alamat utama Κύρια Διεύθυνση Endereço Principal Endereço principal dummy
1723 1718 Make modifications to current categories. Gör ändringar i nuvarande kategorier. Hacer modificaciones a las actuales categorías. Wijzig de huidige categorieën. 修改最近的分类 Memodifikasi kategori. Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. Faça modificações para categorias recentes Faça modificações categorias atuais. dummy
1724 1719 Make sure " Försäkra \" Cerciorarse \" Verzeker je ervan \" 确定 Pastikan \" Βεβαιωθείτε ότι \" Tenha Certeza Certifique-se de \"\" dummy
1725 1720 Malaise: Sjukdomskänsla: Malestar: Malaise: 不舒服 Rasa tidak enak: Αδιαθεσία: Mal-estar Mal-estar: dummy
1726 1721 Male Man Masculino Man Manlig 男性 Laki-laki Άρρεν Masculino Masculino dummy
1727 1722 Male Condoms Manlig Kondomer Condones Masculinos Condoom voor man Kondommer 男性避孕套 Kondom laki-laki Ανδρικά προφυλακτικά Camisinhas Masculinas Preservativos Masculinos dummy
1728 1723 Male VSC Varón VSC Mannelijk VSC 男性输精管结扎术 Laki-laki VSC Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα VSC Masculinas Masculino VSC dummy
1729 1724 Mammogram Mammogram Mamograma Mammogramm Mammogram 乳房X线照片 Mammogram Μαστογραφία Mamograma Mamografia dummy
1730 1725 Management Administration Gerencia Management Basis gegevens 管理 Manajemen Διαχείριση Administração Gerenciamento dummy
1731 1726 Manual Posting Manuell post Manual de envío Invoeren met de hand 手动记录 Manual Posting Χειροκινητη αποστολη Manual Postado Lançamento manual dummy
1732 1727 Manufacturer Tillverkare Fabricante Hersteller Fabrikant 制造商 Pabrikan Κατασκευαστής Fabricante Fabricante dummy
1733 1728 March Mars Marzo März Maart 三月 Mar. Μάρτιος Março Março dummy
1734 1729 Marital Status Civilstånd Estado Civil Famlilienstand Huwelijkse staat 婚姻状况 Status Οικογενειακή κατάσταση Estado Civil Estado Civil dummy
1735 1730 Mark as billed but skip billing Markera som faktureras men hoppa fakturering Marcar como facturado pero saltar de facturación Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen 标记为已出账单但是略过记账 Tandai tagihan tetapi melewati penagihan Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση Marque como faturado mas salta faturamento Marcar como bico, mas pular de faturamento dummy
1736 1731 Mark as Cleared Markera som avklarad Marcar como Resueltos Aanvinken als geaccepteerd 标记为已清除 Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο Marque como Clareado Marcar como Cleared dummy
1737 1732 Mark as not billed Markera som ej fakturerad Marcar como no facturados Aanvinken als geen rekening gestuurd 标记为未出账单 Tandai belum ditagih Σημειώστε ως μη Marque como não faturou Marcar como não faturado dummy
1738 1733 Marked as cleared Markerad som avslutad Marcado como despejado Aanvinken als geaccepteerd 标记为未清除 Ditandai sebagai dihapus Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο Marque como clareado Marcado como apuradas dummy
1739 1734 Married Gift Casado Getrouwd 已婚的 Menikah Παντρεμένος/η Casado Casado dummy
1740 1735 Maxillary Right: Maxillary Höger: La derecha maxilar: Rechts maxillair 右侧颚骨 Rahang atas kanan: Δεξιά ανω γνάθος: Maxilar Direto: Maxilar direito: dummy
1741 1736 May Maj Mayo Mei 五月 Boleh Μάιος Maio Maio dummy
1742 1737 MC MC MC MC MC MasterCard MC MC dummy
1743 1738 mcg mcg magnetocardiograma mcg 微克 mcg mcg mcg mcg dummy
1744 1739 Medial malleolus: Maléolo medial: Malleolus medialis: Mediale malleolus 内踝 Di tengah-tengah malleolus: Έσω σφυρό: Malleolus mediano Maléolo medial: dummy
1745 1740 Medicaid Seguro de enfermedad Medicaid 医疗补助 Medicaid Exame médico Medicaid dummy
1746 1741 Medical Medicinsk Médico Medisch Medisinsk 医学的/内科的 Medis Ιατρικό Médico Medicina dummy
1747 1742 Medical Abortion Aborto Médico Medische abortus 药物堕胎 Medis Abortion Ιατρική άμβλωση Aborto Médico Aborto Medicinal dummy
1748 1743 Medical problem Medicinska problem Problema médico Medisch probleem Medisinsk problem 医疗问题 Masalah medis Ιατρικό πρόβλημα problemas Médicos Problema médico dummy
1749 1744 Medical Problems Medicinska problem Problemas médico Medische problemen Medisinske Problemer Masalah medis Διαγνώσεις Problemas Médicos Anotações do Paciente dummy
1750 1745 Medical Record Journal Registro Médico Medisch dossier Medisinsk Historie 医学 Rekam medis ΦΑΚΕΛΟΣ Registro médico Histórico dummy
1751 1746 Medical Record # Journal # Informe médico # Medisch dossier # Αριθμός φακέλου Registro médico # Histórico # dummy
1752 1747 Medical Records Journaler Registros Médico Medische dossiers Medical Records Ιατρικοί φάκελοι Registros médico Registros Médicos dummy
1753 1748 Medical/History (write,addonly optional) Journal / Historia ( frivilligt att skriva ) Médico / Historia (escribir, addonly opcional) Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel) 病史 Ιατρικό Ιστορικό (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Médico/História (escrever,addonly opcional) Medicina / História (escrever, adicionar opcional) dummy
1754 1749 Medicare Part B Parte B de Seguro de enfermedad Medicare Part B 医疗保险的B部分 Medicare Bagian B Medicare Part B Medicare Part B dummy
1755 1750 Medication Medicin Medicación Medicijn 药物 Φάρμακα Medicamento Medicação dummy
1756 1751 Medications Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner Obat Φάρμακα Medicamentos Medicações dummy
1757 1752 Medications: Läkemedel: Medicamentos: Medicijnen: Medisiner: Obat: Φάρμακα: Medicamentos: Medicamentos: dummy
1758 1753 Medicine Units Medicinska enheter Unidades de Medicina Medicatie eenheden 内科 Obat Unit Μονάδες Unidades de medicinas Unidades de Medicina dummy
1759 1754 Medium Medium Mediano Medium 媒体 Sedang Μέσο Médio Médio dummy
1760 1755 Member Association Statistics Report Ledamot Association Statistik Rapport Miembro de la Asociación de Estadística Informe Lid Vereniging Statistiek Verslag 会员协会数据报告 Statistik anggota Asosiasi Lapor Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου Relatório de Estatísticas da Associação de Membro Membro da Associação Relatório de Estatísticas dummy
1761 1756 Memory Problems Minnes Problem Problemas de Memoria Geheugenproblemen 记忆问题 Προβλήματα μνήμης Problemas de Memória Problemas de memória dummy
1762 1757 Men Män Hombres Männer Mannen Menn 男性 Pria-pria Άντρες Homem Homens dummy
1763 1758 Men and Women Män och kvinnor Hombres y Mujeres Männer und Frauen Mannen en vrouwen Menn og Kvinner 男性和女性 Laki-laki dan perempuan Άνδρες και Γυναίκες Homem e Mulher Homens e Mulheres dummy
1764 1759 Men Only Män Endast Hombres Solamente Nur Männer Allen voor mannen Bare Menn 只有男性 Hanya laki-laki Μόνο άνδρες Somente Homem Men Only dummy
1765 1760 Menarche Menarquía Menarche 月经初潮 Εμμηνορυσία Menarche Menarca dummy
1766 1761 Menopause Klimakteriet Menopausia Menopause Menopauze 停经期,更年期 Εμμηνόπαυση Menopausa Menopausa dummy
1767 1762 Menstrual Flow Flujo Menstrual Menstruatie hoeveelheid(stroom) 月经 Καταμήνια ροή Fluxo Mestrual Fluxo menstrual dummy
1768 1763 Menstrual Frequency Menstrual Frequency Menstruatiecyclus 月经频率 Καταμήνια συχνότητα Frequência mestrual Menstrual Freqüência dummy
1769 1764 Mental Illness Psykisk sjukdom Enfermedad Mental Menstruationskrankheit Geestesziekte Psykisk Sykdom 心理疾病 Penyakit mental Ψυχική ασθένεια Doença mental Doença Mental dummy
1770 1765 Message Meddelande Mensaje Nachricht Boodschap Melding 消息 Pesan Μήνυμα Mensagen Mensagem dummy
1771 1766 MESSAGE: MEDELANDE: MENSAJE: Nachricht BOODSCHAP: MELDING: 消息 PESAN: ΜΗΝΥΜΑ: MENSAGEN MENSAGEM: dummy
1772 1767 Method Metod Método Methode Methode Metode 方法 Metode Μέθοδος Método Método dummy
1773 1768 Method of Destruction Metod för förstöring Método de destrucción Methode van vernietiging Ødeleggelses Metode 破坏性方法 Metode Destruction Μέθοδος καταστροφής Método de Destruição Método de Destruição dummy
1774 1769 mg mg mg mg 毫克 mg mg mg mg dummy
1775 1770 mg/1cc mg/ml mg/1cc mg/1ml 毫克/1立方厘米 mg/1cc mg/1cc mg/1cc mg/1cc dummy
1776 1771 mg/2cc g mg/2cc mg/2ml 毫克/2立方厘米 mg/2cc mg/2cc mg/2cc mg/2cc dummy
1777 1772 mg/3cc g/ml mg/3cc mg/3ml 毫克/3立方厘米 mg/3cc mg/3cc mg/3cc mg/3cc dummy
1778 1773 mg/4cc mg/4cc mg/4ml 毫克/4立方厘米 mg/4cc mg/4cc mg/4cc mg/4cc dummy
1779 1774 mg/5cc mg/5cc mg/5ml 毫克/5立方厘 mg/5cc mg/5cc mg/5cc mg/5cc dummy
1780 1775 Middle Mellan Segundo Midden 中间 Μέσο Meio Médio dummy
1781 1776 Middle Name Mellannamn Segundo Nombre Intialen/tussenvoegsel Mellom Navn 名和姓之间的名字 Nama tengah Μεσαίο όνομα Nome do Meio Nome do Meio dummy
1782 1777 Middle name Mellannamn Segundo nombre Initialen/tussenvoegsel Μεσαίο όνομα nome do Meio Nome do meio dummy
1783 1778 Migrant or seasonal worker? Migrerande eller säsongsarbetare? Migrante o trabajador de temporada? Migrant of seizoensarbeider? Migran musiman atau pekerja? Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; Migrante ou trabalhador sazonal? Migrantes ou sazonal? dummy
1784 1779 Migrant/Seasonal Migrerande / Säsong Migrantes / temporada Migrerend/Seizoensgebonden Migran / Musiman Μετανάστης/Εποχιακός Migrante/Sazonal Migrantes / Seasonal dummy
1785 1780 MimeType Mime Tipo Mimetype Mimetype MimeType Mimique Tipo MimeType dummy
1786 1781 min min λεπτά min min dummy
1787 1782 Minor joint strain +/- synovitis Menor tensión conjunta /-Sinovitis Distorsie +/- synovitis Minor joint strain + / - synovitis Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα Tensão de juntas secundária +/- Synovitis Menor tensão comum + / - sinovite dummy
1788 1783 minutes minuter minutos Minuten minuten minutter menit λεπτά minutos minutos dummy
1789 1784 Minutes Protokoll Minutos Minuten Minuten Minutter Menit λεπτά Minutos Minutos dummy
1790 1785 Misc Misceláneas Div. Διαφ Misc Misc dummy
1791 1786 Misc Billing Options Extra rekening opties Διάφ επιλογές χρέωσης Opções para fatura misc Opções de Pagamento Misc dummy
1792 1787 Misc Billing Options for HCFA-1500 Extra rekening opties voor HCFA-1500 Opções para fatura misc para HCFA-1500 Opções de Faturamento Misc para HCFA-1500 dummy
1793 1788 Misc Billing Options HCFA Opciones misceláneas HCFA de la facturación Extra rekening opties HCFA Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA Opções para fatura misc HCFA Faturamento Misc Opções HCFA dummy
1794 1789 Miscellaneous Diverse Misceláneo Diversen Miscellaneous Διάφορα Diverso Diversos dummy
1795 1790 Missed Missade Faltado Verfehlt Gemist Bommet Missed Λείπει Perdido Missed dummy
1796 1791 Missing Fee Fehlende Gebühr Bedrag ontbreekt Αμοιβή λείπει Taxa Perdida Missing Fee dummy
1797 1792 Missing PID. Falta el PID. Fehlende PID PID ontbreekt Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει PID Perdida Missing PID. dummy
1798 1793 Missing slash after payer in source for code Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código De slash na betaler in broncode wordt gemist Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk Λείπει η κάθετος μετά τον πληρωτή στην πηγή για τον κώδικα Golpe perdido depois de pagador em fonte para código Missing barra depois ordenante na origem para o código dummy
1799 1794 Mixed Blandat Mixto Gemischt Gemengd Mikset Dicampur Μικτό Misturado Mixed dummy
1800 1795 ml ml ml ml ml ml ml ml ml dummy
1801 1796 mm/hg mm/hg mm/Hg mm kwik mm/Hg mm/hg mm / Hg dummy
1802 1797 MMR 1 MMR 1 MMR 1 MMR 1 MMR 1 VASPR 1 dummy
1803 1798 MMR 2 MMR 2 MMR 2 MMR 2 MMR 2 MMR 2 dummy
1804 1799 Mobile Mobil Móvil Mobil Mobiel Mobil Mobile Κινητό Móvel Móvel dummy
1805 1800 Mobile Phone Mobiltelefon Teléfono Móvil Mobiltelefon Mobiele telefoon Mobile Phone Κινητό τηλέφωνο Telefone Móvel Telefone Celular dummy
1806 1801 Mod Mod Mod Mod Τροποπ Mod Mod dummy
1807 1802 Modifier Modificador Aanpassing Pengubah Τροποποιητής Modificador Modifier dummy
1808 1803 Mon Mån Lun Mo Ma Man Senin Δευ Mon Seg dummy
1809 1804 Mon thru Fri Mån tills fredag Lun a Vier Mo bis Fr Ma tm vrij Man til Fre Senin sampai Jumat Δευ με Παρ Seg à Sex dummy
1810 1805 Mon, Wed & Fri Måndag, onsdag och fredag Lunes, miércoles &erio; viernes Mo, Mi & Fr Ma, woe, vrij Senin, Rabu & Jumat Δευ, Τετ & Παρ Seg, Qua e Sex dummy
1811 1806 Monday Måndag Lunes Montag Maandag Mandag Senin Δευτέρα Segunda Segunda-feira dummy
1812 1807 month månad mes Monat maand måned bulan Μήνας mês mês dummy
1813 1808 Month Månad Mes Monat Maand Måned Bulan Μήνας Mês Mês dummy
1814 1809 Month View Månadsvy Ver Mes Monatsansicht Maandoverzicht Månedlig Perspektiv Lihat bulan Προβολή Μηνός Visão do Mês Ver mês dummy
1815 1810 Month(s) Månad (er) Mes(es) Monat(e) Maand(en) Måned(er) Bulan (s) Μήνας(ες) Mêses Mês (s) dummy
1816 1811 Monthly Income Månadsinkomst Ingreso Mensual Monatseinkommen Maandelijks inkomen Pendapatan Bulanan Μηνιαίο εισόδημα Renda do Mês Renda Mensal dummy
1817 1812 More than 100 records found. Please narrow your search criteria. Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. Mehr als 100 Treffer, genauer suchen. Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie. Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας. Mais de 100 registros fundo. Por Favor estreite seu Mais de 100 registros encontrados. Restrinja a sua pesquisa. dummy
1818 1813 More than 50 results, please make your search more specific. Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik. Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica. Mehr als 50 Treffer, genauer suchen. Meer dan 50 gevonden, specificeer de zoekactie. Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik. Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική Mais de 50 resultados, por favor faça sua procura Mais de 50 resultados, por favor faça sua busca mais específica. dummy
1819 1814 Mother Moder Madre Mutter Moeder Mor Ibu Μητέρα Mãe Mãe dummy
1820 1815 Mouth Boca Mund Mond Στόμα Boca Boca dummy
1821 1816 Move Flytta Movimiento Bewegen Verplaats Flytt Pindah Κίνηση Mova Mover dummy
1822 1817 Move Document to Category: Mueva el documento a la categoría: Dokumentenkategorie verschieben: Verplaats document naar categorie: Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία: Mova Documento a Categoria: Mover documento para a categoria: dummy
1823 1818 Move Down Mueve Abajo Herunterschieben Naar beneden Μετακίνηση κάτω Rebaixe Mover para baixo dummy
1824 1819 Move to Patient Flytta till patient Trasladar al paciente Zu Patienten verschieben Ga naar patient Flytt til Pasient Pindah ke Pasien Μετακίνηση σε Ασθενή Move para Paciente Mover-se para Paciente dummy
1825 1820 Move to... Flytta till... Hochschieben... Ga naar.. Μετακίνηση σε ... Move para... Mover para... dummy
1826 1821 Move Up flytta up Mueve Arriba Hochschieben Naar boven Μετακίνηση άνω Mova para Cima Mover para cima dummy
1827 1822 Mr. Herr. Sr. Hr. Dhr. Κύριος Mr. Sr. dummy
1828 1823 Mrs. Fru. Señora. Fr. Mvr. Κυρία Mrs. Sra. dummy
1829 1824 Ms. Fröken Señorita Fr. Mej. Κυρία Ms. Srta. dummy
1830 1825 Multi Language Tool Multi Language Tool Herramienta multi idioma Mehrsprachen-Tool Vertaal hulpprogramma Multi Perangkat Bahasa Πολύγλωσσο εργαλείο Ferramenta Mult Idioma Ferramenta Multi Linguagens dummy
1831 1826 Multiple areas Flera områden Múltiples áreas Viele Felder Diverse plekken Flere steder Beberapa daerah Πολλαπλές περιοχές Àreas múltiplas Várias áreas dummy
1832 1827 Murmur: Sorla: Murmullos: Geräusch: Geruis: Dengut: Φύσημα: Murmúrio: Murmur: dummy
1833 1828 Musc Ache Muskel värk Dolor de Musc Muskelschmerz Spierpijn Μυικ πόνος Musc Dor Musc Dor dummy
1834 1829 Musc Aches Muskelschmerz Spierpijnen Μυικ πόνοι Musc Dores Musc Dores dummy
1835 1830 Musc Redness Rojez de Musc Muskelrötung Roodheid spieren Μυικ ερυθρότητα Vermelhidão de Musc Vermelhidão Musc dummy
1836 1831 Musc Stiffness Tiesura de Musc Muskelsteifheit Stijfheid spieren Μυικ δυσκαμψία Duraza de Musc Musc Rigidez dummy
1837 1832 Musc Swelling Muskelschwellung Spier zwelling Μυικ διόγκωση Inchando Musc Musc Inchaço dummy
1838 1833 Musc Warm Musc Caliente Muskelwärme Warme spieren Μυικ θερμό Morno Musc Warm Musc dummy
1839 1834 Muscle Muskel Músculo Muskel Spieren Μυς Músculo Músculo dummy
1840 1835 Muscle injury Muskel skada Lesiones musculares Muskelverletzung Spierkwetsuur Muskel skade Cedera otot Κάκωση μυός Dano de Músculo Lesão muscular dummy
1841 1836 Musculoskeletal Muskuloskeletala Musculoesquelético Muskuloskeletal Musculoskelatair Musculoskeletal Μυοσκελετικό Muscoloskeletal Musculosqueléticas dummy
1842 1837 Mutually Defined Ömsesidigt Definierad Definido mutuamente Afgesproken in samenspraak Gjensidig Definert Saling Ditetapkan Αμοιβαίως ορισμένο Mutualmente Definido Definido mutuamente dummy
1843 1838 MVA MVA MVA MVA Αυτοκινητιστικό ατύχημα MVA MVA dummy
1844 1839 N/A No Interesa Fehlt N/A ΜΗ ΔΙΑΘ. N/A N / A dummy
1845 1840 n/a no interesa Fehlt n/a μή διαθ. n/a n / a dummy
1846 1841 Name Namn Nombre Name Naam Navn Nama Όνομα Nome Nome dummy
1847 1842 Name 1 Namn 1 Nombre 1 Name 1 Naam 1 Όνομα 1 Nome 1 Nome 1 dummy
1848 1843 Name 2 Namn 2 Nombre 2 Name 2 Naam 2 Όνομα 2 Nome 2 Nome 2 dummy
1849 1844 Name and Title of Immunization Administrator Namn på administratör Nombre y título del administrador de la inmunización Name und Bezeichnung des Impfstoffherstellers Vaccinatie gegeven door Nama dan Judul imunisasi dari Administrator Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης Name and Title of Immunisation Administrator Nome e Título de Administrador de Imunização Gerenciamento de Vacinas dummy
1850 1845 Name of insurance company Namn på försäkringsbolag Nombre de la compañía de seguros Name der Versicherungsgesellschaft Naam verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskapets Navn Nama perusahaan asuransi Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας Nome de companhia de seguros Nome da seguradora dummy
1851 1846 Name of Provider Namn på Provider Nombre del Proveedor Naam behandelaar Nama Provider Όνομα του Παρόχου Nome de Provedor Nome da Operadora dummy
1852 1847 Name Translation Nombre de Traducción Naam vertaling Μετάφραση ονόματος Nomeie Tradução Tradução Nome dummy
1853 1848 Name/Value Nombre/Valor Naam/Waarde Nama / Nilai Όνομα/Αξία Name/Value Nome / Valor dummy
1854 1849 Name: Namn: Nombre: Name: Naam: Navn: Nama: Όνομα: Nome: Nome: dummy
1855 1850 NARES: Narės: NARES: NARES: NARES: Ρουθούνια: NARES: NARES: dummy
1856 1851 NARES: Normal Right Narės: Normal Rätt NARES: Normal Derecho NARES: Normaal Rechts NARES: Normal Tepat Ρουθούνια: Δεξιά κφ NARES: Direito normal NARES: Normal Direito dummy
1857 1852 Nasal mucosa pink, septum midline Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn Nasal mucosa pink, septum midline Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή Cor-de-rosa de mucosa nasal, midline de septum, Mucosa nasal mediana-de-rosa, septo dummy
1858 1853 Nationality Nationalitet Nacionalidad Nationalität Nationaliteit Nasjonalitet Kebangsaan Εθνικότητα Nacionalidade Nacionalidade dummy
1859 1854 Nausea Náuseas Erbrechen Misselijkheid Ναυτία Náusea Náuseas dummy
1860 1855 Navigation Navigering Navegación Navigation Navigatie Navigasi Πλοήγηση Navegação Navegação dummy
1861 1856 NDC NDC Nat.Med.Code NDC Κωδικός φαρμάκου NDC NDC dummy
1862 1857 NDC Number Número del NDC NDC nummer NDC Pajak Αριθμός κωδικού φαρμάκου NDC Number Número do NDC dummy
1863 1858 Neck Nacke Cuello Nacken Nek Nakke Leher Αυχένας Pescoço Pescoço dummy
1864 1859 Neck Problems Nackproblem Problemas de Cuello Nackenprobleme Nekproblemen Nakke Problemer Masalah leher Προβλήματα αυχένα Beije Problemas Problemas no pescoço dummy
1865 1860 Neck supple Cuello flexible Nek soepel Lemas leher Υποστήριξη αυχένα Pescoço flexível Pescoço flexível dummy
1866 1861 Need to enter a description Måste ange en beskrivning Necesidad de introducir una descripción Omschrijving moet ingevoerd worden Harus memasukkan keterangan Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή Precise entrar em uma descrição Necessidade de introduzir uma descrição dummy
1867 1862 Need to enter a Return Value Ange ett returvärde Necesidad de introducir un Valor de Retorno Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden Harus memasukkan Kembali Nilai Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής Precise entrar em um Valor de Retorno Necessidade de introduzir um valor de retorno dummy
1868 1863 Need to enter identifier Ange identifieraren Necesidad de entrar en el identificador Identificator moet nog ingevuld worden Harus memasukkan identifier Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό Precise entrar em identificador Necessidade de introduzir identificador dummy
1869 1864 Need to enter title Ange titel Necesidad de incorporar título Titel moet nog ingevoerd worden Harus memasukkan judul Πρέπει να εισάγετε τίτλο Precise entrar em título Necessidade de introduzir o título dummy
1870 1865 Needs Auth Authorisatie verplicht Απαιτείται πιστοποίηση Necessidades Auth Necessidades Auth dummy
1871 1866 Needs Justify Behoort bij acoorderen Απαιτείται δικαιολόγηση Necessidades Justificam Necessidades Justify dummy
1872 1867 Needs secondary billing Ange sekundära fakturering Necesita la facturación secundaria Moet nog extra in rekening gebracht worden Kebutuhan sekunder penagihan Απαιτεί δευτερογενή χρέωση Necessidades faturamento secundário Necessidades de faturamento secundário dummy
1873 1868 Nerve injury Nervskada Lesión del nervio Nervenverletzung Zenuw trauma Nerve skade Cedera otot Κάκωση νεύρου Dano de nervo A lesão nervosa dummy
1874 1869 Neural condition / nerve damage Neurala tillstånd / nervskada Condición neural / daño en los nervios Zenuwaandoening / zenuwletsel Neural kondisi / kerusakan saraf Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου Condição neural / dano de nervo Condição Neural / dano nervoso dummy
1875 1870 Neuro Numbness Entumecimiento Neuro Zenuwdoofheid Νευρική βαρυκοια Entorpecimento de Neuro Neuro Dormência dummy
1876 1871 Neuro Weakness Debilidad Neura Zenuwzwakte Νευρική αδυναμία Fraqueza de Neuro Fraqueza Neuro dummy
1877 1872 Neurologic Neurológico Neurologisch Neurologisch Νευρολογικό Neurologic Neurológicas dummy
1878 1873 New Ny Nuevo Neu Nieuw Ny Baru Νέο Novo Novo dummy
1879 1874 New => Ny => Nuevo=> Neu => Nieuw => Ny=> Baru => Νέο => Novo => Novo => dummy
1880 1875 New Acceptors Nya mottagare Nuevos aceptadores Nieuw geaccepteerden Baru Acceptors Νέοι αποδέκτες Aceitantes novos Nova Aceitadores dummy
1881 1876 New Allergy Nueva alergia Neue Allergien Nieuwe allergie Baru Allergy Νέα αλλεργία Alergia nova Nova Alergia dummy
1882 1877 New Appointment Nytt möte Cita Nueva Neue Termine Nieuwe afspraak Ny Avtale Baru Penunjukan Νέο ραντεβού Compromisso novo Nova Consulta dummy
1883 1878 New Categories Nya kategorier Categoria Nueva Neue Kategorien Nieuwe categorie Nye Kategorier Kategori Baru Νέες κατηγορίες Categorias novas Novas Categorias dummy
1884 1879 New Category Nueva Categoría Neue Kategorie Nieuwe categorie Νέα Κατηγορία Categoria nova Nova Categoria dummy
1885 1880 New Clients Nya kunder Cliente Nuevo Neue Klienten Nieuwe client Nye Klienter Klien Baru Νέοι πελάτες Clientes novos Novos pacientes dummy
1886 1881 New Consultation Ny konsultation Nueva consulta Neue Konsultation Nieuw Konsultasi baru Νέα παραπομπή Consulta nova Nova Consulta dummy
1887 1882 New Definition set added Nytt definitionset tillagt Nueva definición añadido Neue Definitionen hinzugefügt Nieuwe definitie set toegevoegd Definisi baru menetapkan ditambahkan Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη Jogo de Definição novo somou Novo conjunto de definições adicionados dummy
1888 1883 New Document Nuevo documento Neues Dokument Nieuw document Νέο έγγραφο Documento novo Novo Documento dummy
1889 1884 New Encounter Form Nya Patientbesöksformulär Nueva forma del encuentro Neues Fall-Formular Nieuw contact formulier Formulir baru Encounter Νέα επίσκεψη Forma de Encontro nova Formulário de nova consulta dummy
1890 1885 New encounters not authorized Nya möten som inte godkänts Nuevos encuentros no autorizados Neue Fälle nicht erlaubt Nieuw contact niet geautoriseerd Baru menemukan tidak diizinkan Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται New encounters not authorised Encontros novos não autorizaram Nova consulta não autorizada dummy
1891 1886 New Enctr Nuevos Enctr Nieuw contact Baru Enctr Νέα επισκ Enctr novo Nova Consulta dummy
1892 1887 New Facility Information Nya Klinikinformation Nueva información de la facilidad Informationen zu neuer Einrichtung Informatie nieuwe locatie Informasi Fasilitas Baru Πληροφορίες νέας Έδρας Informação de Facilidade nova Informações da Nova Clínica dummy
1893 1888 New Group Ny grupp Grupo Nuevo Neue Gruppe Nieuwe groep Ny Gruppe Grup Baru Νέα Ομάδα Grupo novo Novo Grupo dummy
1894 1889 New Group Information Nuevo Grupo de Información Informationen zu neuer Gruppe Nieuwe groepsinformatie Νέα πληροφορία για την ομάδα Informação de Grupo nova Novo Grupo de Informação dummy
1895 1890 New Limit of Events Ny begränsning av händelser Nuevo límite de Eventos Neues Limit für Ereignisse Nieuwe limiet voor gebeurtenissen Batas Acara baru Νέο όριο συμβαμάτων Limite novo de Eventos New Limit de Eventos dummy
1896 1891 New List Nueva Lista Neue Liste Nieuwe lijst Νέος Κατάλογος Lista nova Nova Lista dummy
1897 1892 New Patient Ny Patient Paciente Nuevo Neuer Patient Nieuwe patient Ny Pasient Pasien baru Νέος Ασθενής Paciente novo Novo Paciente dummy
1898 1893 New Patient Encounter Nytt Patientbesök Nuevo Encuentro de Paciente Neues Patienten-Fallformular Nieuw patientencontact Pasien baru Encounter Επίσκεψη ασθενή Encontro Paciente novo Consulta de novo paciente dummy
1899 1894 New Patient ID Nytt patient-ID Identificación del Paciente Nuevo Neue Patienten-ID ID nieuwe patient Pasien baru ID Νέο αναγνωριστικό ασθενή ID Paciente novo Novo Paciente ID dummy
1900 1895 New Pt Nuevos Pt Neuer Patient Nieuwe pt Baru Pt Νέος Ασθ Pt novo Novo Pt dummy
1901 1896 New Submissions Nya förslag Nuevas sumisiones Nieuw toevoeging Baru Submissions Νέες Αποστολές Submissões novas Submissões Novo dummy
1902 1897 New User Ny användare Usuario Nuevo Neuer Benutzer Nieuwe gebruiker Ny Bruker Pengguna Baru Νέος Χρήστης Usuário novo Novo Usuário dummy
1903 1898 New Visit Nytt besök Nueva visita Neue Visite Nieuw consult Kunjungi baru Νέα Visita nova Nova Visita dummy
1904 1899 New/Search Ny/Sök Nuevo/búsqueda Neu/Suche Nieuw/Zoeken Baru / Cari Νέος ή Εύρεση New/Search Novo / Buscar dummy
1905 1900 Newspaper Dagstidning Periódico Zeitung Krant Koran Εφημερίδα Jornal Jornal dummy
1906 1901 Next Nästa Próximo Weiter Volgende Neste Berikutnya Επόμενο Logo Próximo dummy
1907 1902 Next Day Nästa dag Próximo Dia Nächster Tag Volgende dag Neste Dag Hari Berikutnya Επόμενη Μέρα Dia que vem Próximo Dia dummy
1908 1903 Next Month Nästa Månad Próximo mes Nächster Monat Volgende maand Neste Måned Bulan berikutnya Επόμενος Μήνας Mês que vem Próximo Mês dummy
1909 1904 Next Week Nästa vecka Próxima semana Nächste Woche Volgende week Neste Uke Minggu berikutnya Επόμενη Εβδομάδα Semana que vem Próxima Semana dummy
1910 1905 Nickname Alias Apodo Spitzname Alias Kallenavn Nickname Παρωνύμιο Apelido Apelido dummy
1911 1906 Night Sweats Nattliga svettningar Sudores nocturnos Nächtliches Schwitzen Nacht zweten Night Sweats Νυχτερινές εφιδρώσεις Suores noturnos Suores noturnos dummy
1912 1907 Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino Unauffälliges äußeres Genitale, vaginale Mukosa, Zervix Normale ext genitalien, vag mucose, cervix Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος Nl ext genitália, mucosa de vag, cerviz, Genitais ext Nl, vag mucosa, colo do útero dummy
1913 1908 NO NEJ NO Nein NEE NEI NO NÃO Não dummy
1914 1909 No Nej No Nein Nee Nei Tidak Όχι Não Não dummy
1915 1910 No access Ingen tillgång No tienen acceso Kein Zugriff Geen toegang Ingen tilgang Tidak ada akses Καμία πρόσβαση Nenhum acesso Sem acesso dummy
1916 1911 No adenopathy (2 areas required) No adenopatías (2 áreas requeridas) Geen adenopathie (2 gebieden nodig) Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan) Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) Nenhum adenopathy (2 áreas requereram) No adenopatia (2 áreas necessárias) dummy
1917 1912 No adnexal tenderness/masses Sin adnexal delicado/masa Adnexa zonder gevoeligheid of massa Tidak ada kesakitan adnexal / massa Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων Nenhum tenderness/masses anexo No ternura adnexal / massas dummy
1918 1913 No billing system is currently active Inget faktureringssystem är aktivt Sistema de facturación no se encuentra activa Er is momenteel geen factureringssysteem actief Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό Nenhum sistema de faturamento é atualmente ativo No sistema de faturamento está atualmente activo dummy
1919 1914 No Bills Found to Include in OFX Export<br> Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen<br> Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor <br> Δεν βρέθηκαν χρεώσεις για να συμπεριληφθούν στην Εξαγωγή Ανοικτής Οικονομικής Ανταλλαγής Nenhuma Conta Achou para Incluir em OFX Export <br> Nenhum Bills a incluir em OFX Exportação <br> dummy
1920 1915 No code was specified! Ingen kod specificerades! No se ha especificado el código! Geen code gespecificeerd Tidak ada kode telah ditentukan! Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! Nenhum código foi especificado! Nenhum código foi especificado! dummy
1921 1916 No Diagnosis Ingen diagnos Ninguna diagnosis Keine Diagnose Geen diagnose Ingen Diagnose Tidak Diagnosis Καμία Διάγνωση Nenhuma Diagnose Nenhum diagnóstico dummy
1922 1917 No end date Inget slutdatum Sin fecha de finalización Kein Enddatum Geen einddatum Ingen slutt dato Tidak ada tanggal Καμία ημερομηνία λήξης Nenhuma data de fim Sem data final dummy
1923 1918 No entries found, use the form below to add an entry. Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post. No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada. Keine Einträge gefunden, Formular unten zum Hinzufügen verwenden. Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan. Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. Nenhuma entrada achou, use a forma abaixo somar uma entrada. Não foram encontradas entradas, use o formulário abaixo para adicionar uma entrada. dummy
1924 1919 No Events Inga händelser Ningunos Eventos Keine Ereignisse Geen gebeurtenissen Tidak ada event Κανένα σύμβαμα Nenhum Evento Não há eventos dummy
1925 1920 No group was selected Ingen grupp valdes Ningún grupo fue seleccionado Keine Gruppe ausgewählt Er is geen groep geselecteerd Ingen gruppe var valgt Tidak ada grup yang dipilih Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί Nenhum grupo foi selecionado Nenhum grupo foi selecionado dummy
1926 1921 No hernia Inga bråck Ninguna hernia Keine Hernie Geen hernia Tidak burut Καμία κήλη Nenhuma hérnia No hérnia dummy
1927 1922 No Insurance Companies Found Nr Insurance Companies Found Ningunas compañías de seguros encontraron Keine Versicherungsgesellschaft gefunden Geen verzekeringsmaatschappij gevonden Ingen Forsikrings Selskap Funnet Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες Nenhuma Companhia de seguros Achou No Seguradoras Encontrada dummy
1928 1923 No items were selected! Keine Auswahl getroffen! Geen items geselecteerd Δεν έχουν επιλεγεί αντικείμενα! Nenhum artigo foi selecionado! Nenhum item foi selecionado! dummy
1929 1924 No masses, tenderness Ninguna masas, ternura Geen massa, gevoelig Tidak ada massa, kelembutan Χωρία μάζες, ευαισθησία Nenhuma massa, ternura, No massas, ternura dummy
1930 1925 No notes Ningunas notas Keine Bemerkungen Geen notities Καμία σημειώσει Nenhuma nota No notes dummy
1931 1926 No ogrganomegoly No ogrganomegoly Keine Organomegalie Geen organomegaly Tidak ogrganomegoly Χωρία οργανομεγαλία Nenhum ogrganomegoly No ogrganomegoly dummy
1932 1927 No openings were found for this period. Inga tider hittades för denna period. No se encontraron aberturas para este período. Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini. Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. Nenhuma abertura foi achada durante este período. Não foram encontradas vagas para este período. dummy
1933 1928 No Partners Found Inga Partners hittades Socios no encontrado Keine Partner gefunden Geen Partners gevonden Ingen Partnere Funnet Tidak Ditemukan Mitra Δεν βρέθηκαν συνεργάτες Nenhum Sócio Achou Não encontrou parceiros dummy
1934 1929 No peripheral edema Inga perifera ödem Ningún edema periférico Keine peripheren Ödeme Geen perifeer oedeem No pinggiran busung Χωρίς περιφερικό οίδημα Nenhum edema periférico Não havia edema periférico dummy
1935 1930 No Pharmacies Found Inga apotek hittades Ningunas farmacias encontrada Keine Apotheken gefunden Geen apotheken gevonden Apotik tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν φαρμακεία Nenhuma Farmácia Achou Nenhuma Farmácias dummy
1936 1931 No Prescriptions Found Inga recept hittades Ningunas prescripciones encontradas Keine Verschreibungen gefunden Geen recepten gevonden Tidak ada resep Ditemukan Δεν βρέθηκαν συνταγές Nenhuma Prescrição Achou Nenhuma Prescrição dummy
1937 1932 No presenting illness/injury Ingen sjukdom / skada visas Ninguna actuales enfermedad/lesión Keine Angabe von Erkrankung/Verletzung Geen ziekte of letsel aantoonbaar Tidak ada presentasi penyakit / cedera Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση Nenhum illness/injury apresentando Nenhuma doença que apresenta / lesão dummy
1938 1933 No Providers Found Ningun proveedor encontrado Keine Zulieferer gefunden Geen behandelaars gevonden Tidak Ditemukan Providers Δεν βρέθηκαν πάροχοι Nenhum Provedor Achou Sem Indicação dummy
1939 1934 No rash or abnormal lesions Ninguna erupción o lesiones anormales Geen uitslag of abnormale lesies Tidak ada luka ruam atau abnormal Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες Nenhuma lesão apressada ou anormal Ausência de lesões cutânea ou anormal dummy
1940 1935 No records found. Please expand your search criteria. Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. Keine Einträge gefunden. Suche weiter formulieren. Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit. Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας. Nenhum registro achou. Por favor amplie seus critério de pesquisa. Não foram encontrados registos. Por favor, expandir os seus critérios de busca. dummy
1941 1936 No Results Keine Treffer Geen resultaten Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα Nenhum Resultado Nenhum resultado dummy
1942 1937 No Results Found For Search Inga resultat hittades i sökningen Ningunos resultados encontraron para la búsqueda Keine Treffer für die Suche gefunden Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση Nenhum Resultado Achou Para Procura Nenhum resultados de busca dummy
1943 1938 No results, please tray again. Inga resultat, försök igen. Ningun resultado, por favor trate de nuevo Keine Treffer, nochmal versuchen. Geen resultaten, zoek nogmaals Tidak ada hasil, silakan baki lagi. Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. Nenhum resultado, por favor bandeja novamente. Não há resultados, por favor bandeja novamente. dummy
1944 1939 No results, please try again. Keine Treffer, nochmal versuchen. Geen resultaten, zoek nogmaals Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. Nenhum resultado, por favor tente novamente. Não há resultados, por favor, tente novamente. dummy
1945 1940 No Show Ej kommit på avtalad tid Ausente Keine Anzeige Niet gekomen Μη εμφάνιση Nenhum Espetáculo Não Compareceu dummy
1946 1941 No Sinus Tenderness: Ninguna Ternura del Seno: Geen sinus gevoeligheid Tidak ada kesakitan Sinus: Χωρίς κολπική ευαισθησία Nenhuma Ternura de Seio: No Tenderness Sinus: dummy
1947 1942 No skin dimpling or breast nodules Ingen hud dimpling eller bröst knölar Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel Geen huidintrekkingen of borstknobbels Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού Nenhum dimpling de pele ou nódulos de peito Nódulos no ondear da pele ou da mama dummy
1948 1943 No testicular tenderness, masses No hay sensibilidad testicular, masas Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes Tidak testicular kesakitan, massa Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες Nenhuma ternura de testicular, massas, No ternura testicular, massas dummy
1949 1944 No thrills or heaves Ningunas emociones o tirones Geen thrills of heaves No thrills atau heaves Nenhuma emoção ou suspiros No emoções ou heaves dummy
1950 1945 No visit Geen bezoek Καμία επίσκεψη Nenhuma visita Nenhuma visita dummy
1951 1946 No, Cancel No, Cancelar Nee, annuleren Όχι, ακύρωση Não, Cancelamento Não, Cancelar dummy
1952 1947 No: Nr: No: Nein: Nee: No: Όχι: Não: Não: dummy
1953 1948 Nocturia Nicturia Nycturie Νυκτουρία Nocturia Noctúria dummy
1954 1949 Non specific injury Icke specifika skada Lesión no específica Geen specifiek letsel Non spesifik cedera Μη ειδική κάκωση Non dano específico Non lesão específica dummy
1955 1950 Non-Insulin Dependent Diabetes Icke-insulinberoende diabetes Non-insulin dependent diabetes NIDDM Non Insulin Diabetes tergantung Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης Non-insulina Diabete Dependente Não-insulino-dependente dummy
1956 1951 Non-SRH Medical Icke-SRH Medical NinguÌn sensibilidad testicular, masas del heno Niet-SRH Medisch Non-SRH Kedokteran Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό) Exame médico de Non-SRH Non-SRH Médica dummy
1957 1952 Non-SRH Non-Medical Icke-SRH icke-medicinska No-SRH No-Médico Niet-SRH niet-medisch Non-SRH Non Medis Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό) Non-SRH Non-Medical Non-SRH não-médicos dummy
1958 1953 None Ingen Ninguno Nichts Geen Ingen Tak satupun Κανένα Nenhum Nenhum dummy
1959 1954 none ingen ninguno Nichts geen ingen tak satupun Κανένα nenhum nenhum dummy
1960 1955 None of the above Inget av ovanstående Ninguna de las anteriores Keiner der oben genannten Geen van bovenstaande Ingen av de ovenfor None of the above Κανένα από τα παραπάνω Nenhum do anterior Nenhuma das anteriores dummy
1961 1956 Noninsulin Dependent Diabetes Diabetes del dependiente de Noninsulin NIDDM Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης Noninsulin Diabete Dependente Noninsulin Dependent Diabetes dummy
1962 1957 Nor Inte heller Tampoco Nor Maupun ΚΦ Nem Nem dummy
1963 1958 Normal Normal Normal Unauffällig Normaal Normal Normal Φυσιολογικός Normal Normal dummy
1964 1959 Normal BL Normal BL Normale BL BL normal Normal BL dummy
1965 1960 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologische examen Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: Exame Cardíaco normal: Exame cardíaco normal: dummy
1966 1961 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologisch onderzoek Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: Exame Cardíaco normal: Exame cardíaco normal: dummy
1967 1962 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: Exame Pulmonar normal: Exame Pulmonar Normal: dummy
1968 1963 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: Exame Pulmonar normal: Exame Pulmonar Normal: dummy
1969 1964 Normal Office Visit Visitar la Oficina normal Normaal kantoorbezoek Κανονική επίσκεψη γραφείου Visita de Escritório normal Normal Office Visite dummy
1970 1965 Normal Oropharynx: Orofaringe normal: Normale oropharynx Normal Oropharynx: Φυσιολογικός οροφάρυγγας: Oropharynx normal: Orofaringe normal: dummy
1971 1966 Normal Right Derecho Normal Normaal rechts Normal Høyre Normal Kanan Φυσιολογικό δεξιά Direito normal Normal Direito dummy
1972 1967 Normal Right: Derecho Normal: Normaal rechts: Normal Høyre: Normal Kanan: Φυσιολογικό δεξιά: Direito normal: Normal Direito: dummy
1973 1968 Normal View Ver Normal Normale Ansicht Normale weergave Lihat normal Φυσιολογική όψη Visão normal Normal View dummy
1974 1969 normal: Normal: normal: normal: normaal: normal: normal: Φυσιολογικό normal: normal: dummy
1975 1970 Norwegian Noruego Norwegisch Noors Norwegian Νορβηγικά Norueguês Norueguês dummy
1976 1971 Nose Nariz Nase Neus Μύτη Nariz Nariz dummy
1977 1972 Nosebleed Sangrado por la nariz Nasenbluten Bloedneus Ρινορραγία Hemorragia nasal Nariz bleed dummy
1978 1973 Not all fields are required for all codes or code types. Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer. No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos. Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode. Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. Não todos os campos são requeridos para todos os códigos ou tipos de código. Nem todos os campos são obrigatórios para todos os tipos de códigos ou códigos. dummy
1979 1974 Not Allowed Ej tillåtet No permitido Niet toegestaan Ikke Tilatt Tidak Boleh Δεν επιτρέπεται Não Permitido Não Desejados dummy
1980 1975 Not allowed to delete the Administrators group Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer No pueden eliminar el grupo Administradores Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen Ikke tilatt å slette administrators gruppe Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές Não permitido apagar o grupo de Administradores Não é permitida a exclusão do grupo de administradores dummy
1981 1976 Not allowed to inactivate all security objects Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt No pueden inactivar todos los objetos de seguridad Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας Não permitido a inactivate todos os objetos de segurança Não é permitida a desativação de todos os objetos de segurança dummy
1982 1977 Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL) Não permitido a inactivate qualquer coisa dos Administradores ACL Não permitido para inativar qualquer coisa da Segurança dos Administradores dummy
1983 1978 Not allowed to remove the admin user from the Administrators group Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators Não permitido remover o usuário de admin do grupo de Administradores Não é permitido remover o usuário Administrador do grupo Administradores dummy
1984 1979 Not authorised to access PostCalendar module Ej behörighet att nå PostCalendar modulen No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario Geen toegang tot PostCalendar module Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου Not authorised to access PostCalendar module Não autorizado para acessar módulo de PostCalendar Não autorizadas a ter acesso módulo PostCalendar dummy
1985 1980 Not authorized No autorizado Niet geautoriseerd Δεν επιτρέπεται Not authorised Não autorizado Não autorizado dummy
1986 1981 Not authorized for this squad. No autorizados para este equipo. Niet geautoriseerd voor deze ploeg Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. Not authorised for this squad. Não autorizado para esta esquadra. Não autorizado para este plantel. dummy
1987 1982 Not Available Niet beschikbaar Μη διαθέσιμο Não Disponível Não Disponível dummy
1988 1983 Not billed Niet in rekening gebracht Μη χρεωμένο Não faturado Não faturado dummy
1989 1984 Not checked out Niet uitgechecked Μη Não confirmado Não verificado dummy
1990 1985 Not Examined Inte undersökt No examinado Niet onderzocht Ikke Eksaminert Tidak diperiksa Δεν εξετάστηκε Não Examinado Não examinados dummy
1991 1986 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: Não Examinado: Não examinados: dummy
1992 1987 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: Não Examinado: Não examinados: dummy
1993 1988 not found No se ha encontrado niet gevonden δεν βρέθηκε não ache não encontrado dummy
1994 1989 not found! No encontrado! niet gevonden! δεν βρέθηκε! não ache! não encontrado! dummy
1995 1990 Not seen since Inte sett sedan No visto desde Niet gezien sinds Ikke sett siden Tidak terlihat sejak Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και Não visto desde então Não visto desde dummy
1996 1991 Note kommentera Nota Notitie Notat Catatan Σημείωση Nota Nota dummy
1997 1992 Note Type Kommentartyp Tipo de Nota Soort notitie Jenis Catatan Τύπος σημείωσης Tipo de nota Tipo de nota dummy
1998 1993 Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here. Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här. Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí. N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini. Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ. Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here. Nota: Neste código não foi entrado por um usuário autorizado. Podem ser transferidos códigos só autorizados à Rede de Faturamento Médica Aberta por processar. Se você desejar transferir estes códigos, por favor selecione um usuário autorizado aqui. Nota: Este código não foi inserido por um usuário autorizado. Apenas códigos autorizados podem ser enviados para o médico do faturamento de uma rede aberta para processamento. Se você deseja enviar esses códigos, selecione um usuário autorizado aqui. dummy
1999 1994 NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed (for example, file.jpg will become file.1.jpg). Filenames are considered unique per patient, not per category. dummy
2000 1995 NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example '<i>file.jpg</i>' will become '<i>file.jpg.1</i>'. Filenames are considered unique per patient, not per category. OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \"<i> file.jpg </ i>\" blir \"<i> file.jpg.1 </ i>\". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori. NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría. N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'<i>file.jpg</i>\' zal worden\'<i>file.jpg.1</i>\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \'<i> file.jpg </ i>\' akan menjadi \'<i> file.jpg.1 </ i>\'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori. Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. NOTA: Arquivos transferindo com nomes duplicados causarão os arquivos a ser renomeados automaticamente. Por exemplo \'<i>file.jpg </ i> \' se tornará \'<i>file.jpg.1 </ i> \'. Filenames são considerados sem igual por paciente, não por categoria. NOTA: Envio de arquivos com nomes duplicados fará com que os arquivos a serem renomeados automaticamente. Por exemplo, file.jpg se tornará file.jpg.1 . Nomes de arquivos são considerados únicos por paciente e não por categoria. dummy
2001 1996 Notes Kommentarer Notas Notities Catatan Σημειώσεις Notas Notas dummy
2002 1997 Notes - any encounters (write,addonly optional) Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel) Σημειώσεις – όλες οι επισκέψεις (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Notas - qualquer encontro (write,addonly opcional) Notas - quaisquer encontros (escrever, adicionar opcional) dummy
2003 1998 Notes - my encounters (write,addonly optional) Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel) Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Notas - meus encontros (write,addonly opcional) Notas - meus encontros (escrever, adicionar opcional) dummy
2004 1999 Notes not authorized Notas no autorizados Notities niet geautoriseerd Σημειώσεις δεν επιτρέπονται Notes not authorised Notas não autorizaram Notas não autorizadas dummy
2005 2000 Nothing was selected Ingenting valdes Nada fue seleccionado Niets geselecteerd Ingenting var valgt Tidak ada yang dipilih Τίποτα δεν επελέγη Nada foi selecionado Nada foi selecionado dummy
2006 2001 NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου NOTE:: PostCalendar Submission/Modification AVISO: PostCalendar Submission / Modificação dummy
2007 2002 Notification Besked Notificación Bericht Pemberitahuan Γνωστοποίηση Notificação Notificação dummy
2008 2003 Notify Admin About Event Submission/Modification? Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag? Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi? Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? Notifique Admin Sobre Evento Submission/Modification? Informe-Admin Sobre o Evento Apresentação / modificação? dummy
2009 2004 November November Noviembre November November November Νοέμβριος Novembro Novembro dummy
2010 2005 Now posting for: Ahora, la publicación de: Nu aanmelden voor: Sekarang posting untuk: Αποοστολη τώρα για: Postando agora para: Agora enviar para: dummy
2011 2006 Now printing dummy
2012 2007 Now printing $stmt_count statements and updating encounters. Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων Imprimindo agora $declarações de stmt_count e encontros atualizando. Agora impressão declarações $ stmt_count e encontros de atualização. dummy
2013 2008 Now printing $stmt_count statements and updating invoices. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων Imprimindo agora $declarações de stmt_count e faturas atualizando. Agora impressão declarações $ stmt_count e faturas de atualização. dummy
2014 2009 Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν Imprimindo agora $declarações de stmt_count; não serão atualizados encontros. Agora impressão declarações $ stmt_count; encontros não serão atualizados. dummy
2015 2010 Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν Imprimindo agora $declarações de stmt_count; não serão atualizadas faturas. Agora impressão declarações $ stmt_count; facturas não serão atualizados. dummy
2016 2011 NPI NPI NPI BIG NPI Προσωπικός Ιατρικός Αριθμός NPI RG dummy
2017 2012 Number Nummer Número Nr. Nummer Nomor Αριθμός Número Número dummy
2018 2013 Number of columns in year view. Antal kolumner i år-vy. Número de columnas de opinión en el año. Aantal kolommen in jaaroverzicht. Jumlah kolom pada tahun melihat. Αριθμός στηλών στην προβολή έτους Número de colunas em visão de ano. Número de colunas, tendo em conta o ano. dummy
2019 2014 Number of games or events missed, if any Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν Número de jogos ou eventos perdeu, se qualquer Número de jogos ou eventos perdidos, se houver dummy
2020 2015 Numbness Entumecimiento Doofheid Βαρυκοϊα Entorpecimento Dormência dummy
2021 2016 O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. dummy
2022 2017 O2 Sat O2 Sat Κορεσμός O2 dummy
2023 2018 Obesity I Obesidad I Obesitas 1 Παχυσαρκία Ι Obesidade eu Obesidade I dummy
2024 2019 Obesity II Obesidad II Obesitas 2 Παχυσαρκία ΙΙ Obesidade II Obesidade II dummy
2025 2020 Obesity III Obesidad III Obesitas 3 Παχυσαρκία ΙΙΙ Obesidade III Obesidade III dummy
2026 2021 Objective Objetivo Objectief Κλινική εξέταση Objetivo HMA dummy
2027 2022 Occupation Yrke Ocupación Beroep Okkupering Pekerjaan Επάγγελμα Ocupação Ocupação dummy
2028 2023 Occurrence Förekomst Acontecimiento Acuut / Chron / enz. Kejadian Εμφάνιση Ocorrência Ocorrência dummy
2029 2024 October Oktober Octubre Oktober Oktober Okt. Οκτώβριος Outubro Outubro dummy
2030 2025 OD OD OD OD Δεξιός οφθαλμός OD OD dummy
2031 2026 of quantity de la cantidad hoeveelheid της ποσότητας de quantidade de quantidade dummy
2032 2027 of tablets tabletter de tabletas tabletten av tabletter dari tablet των δισκίων de tabletes de comprimidos dummy
2033 2028 of the month every i månaden per de cada mes van de maand ieder pada setiap bulan του μηνός κάθε do mês todo de cada mês dummy
2034 2029 Ofc Notes Notas de la oficina Reminders kantoor Catatan OFC Σημειώσεις γραφείου Ofc Notes Mensagens dummy
2035 2030 Office Notes Mottagningskommentarer Oficina de Notas Kantoornotities Kontor Notater Kantor Catatan Σημειώσεις γραφείου Notas de escritório Mensagens Internas dummy
2036 2031 Office Visit Mottagningsbesök Visita a Oficina Kantoorbezoek Επίσκεψη γραφείου Visita de escritório Consulta dummy
2037 2032 Offspring Avkomma Descendencia Nakomelingen Avkom Keturunan Απόγονοι Descendência Filhos dummy
2038 2033 ointment salva Ungüento zalf palit αλοιφή (oint) ungüento pomada dummy
2039 2034 OK OK Esta Bien OK OK OK Εντάξει OK OK dummy
2040 2035 OK to link the GCAC issue dated OK para vincular la cuestión de fecha GCAC OK om de gedateerde GCAC issue te linken ΟΚ σύνδεση του GCAG γεγονότος ημερομηνίας OK para unir o assunto de GCAC datado OK relacionar a questão GCAC datado dummy
2041 2036 Old Clients Gamla klienter Clientes antiguos Oude clienten Gamle Klienter Lama Klien Παλιοί πελάτες Clientes velhos Pacientes antigos dummy
2042 2037 Old fracture non / malunion La fractura vieja no/malunion Oude fractuur geen botverbinding Lama tidak patah / malunion Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση Non de fratura velho / malunion Old não fratura / malunion dummy
2043 2038 Omit internal users? Interne gebruikers uitsluiten? Να παραλειφθούν οι εσωτερικοί χρήστες; Omita os usuários internos? Omitir os usuários internos? dummy
2044 2039 omit to autoassign underlåtit att autoassign Omitir para firma automatico Automatisch reg.nummer toekennen batal ke autoassign Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα omita a autoassign omitir a autoassign dummy
2045 2040 on på en op På di επί em ligado dummy
2046 2041 On Hand På Hand En mano In voorraad På Hånden Di tangan Επί χειρός Disponível On Hand dummy
2047 2042 On Order På beställning En Orden In bestelling Pada Urutan Επί παραγγελίας Em Ordem Em Ordem dummy
2048 2043 Once you change your password, you will have to re-login. När du byter lösenord måste du logga in på nytt. Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión. Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali. Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε Uma vez você muda sua contra-senha, você terá a re-login. Uma vez que você alterar sua senha, você terá que re-login. dummy
2049 2044 Online Support WEB-Support Online Βοήθεια Apoio on-line Suporte On-line dummy
2050 2045 Only Active Endast aktiva Sólo activa Alleen actieven Bare Aktiv Hanya aktif Μόνο ενεργό Só Ativo Apenas Ativo dummy
2051 2046 only if billing location endast om faktureringsadress sólo si la ubicación de facturación alleen indien rekening locatie hanya jika tagihan lokasi μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης só se faturando local apenas se a localização de faturamento dummy
2052 2047 Only Inactive Endast Inaktiva Sólo inactivo Alleen inactieven Hanya Nonaktif Μόνο ανενεργό Só Inativo Apenas inativos dummy
2053 2048 Only Mine Endast Min Sólo mio Van gebruiker Hanya Mine Μόνο δικό μου Só Mina Somente Próprias dummy
2054 2049 Onset of Illness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Penyakit: Έναρξη της ασθένειας: Começo de Doença: Início da doença: dummy
2055 2050 Onset of Ilness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Ilness: Έναρξη της ασθένειας: Começo de Ilness: O início da Ilness: dummy
2056 2051 Onset of Swelling: Uppkomsten av Svullnad: Inicio de Hinchazón: Begin zwelling: Mulai bengkak: Έναρξη της διόγκωσης: Começo de Inchar: Aparecimento de edema: dummy
2057 2052 Onset/hosp. date: Debut / Inskrivning. Datum: Fecha de Inicio/hospital.: Begindatum opname: Mulai / hosp. tanggal: Έναρξη/ημ.νοσηλείας: Onset/hosp. data: Onset / hosp. Data: dummy
2058 2053 Open Öppen Abrir Open Åpen Membuka Ανοικτό Aberto Abrir dummy
2059 2054 OpenEMR requires Javascript to perform user authentication. OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering. OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna. Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. OpenEMR exige para Javascript que execute autenticação de usuário. OpenEMR requer que o Javascript para realizar a autenticação do usuário. dummy
2060 2055 OpenEMR Users OpenEMR Usuarios OpenEMR gebruikers Χρήστες OpenEMR Usuários de OpenEMR Usuários OpenEMR dummy
2061 2056 Option Alternativ Opcion Mogelijkheid Valg Pilihan Επιλογή Opção Opção dummy
2062 2057 Optional Valfritt Opcional Keuze mogelijkheid Valgfritt Opsional Προαιρετικό Opcional Opcional dummy
2063 2058 Optional drug name, use % as a wildcard Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ Nome de droga opcional, use% como um curinga Nome do medicamento opcional, use% como curinga dummy
2064 2059 Optional information about this event Frivillig information om denna händelse Información opcional sobre este evento Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis Opsional informasi tentang acara ini Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα Informação opcional sobre este evento Opcional informações sobre este evento dummy
2065 2060 Optional lot number, use % as a wildcard Opcional número de lote, usar % como un comodin Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ Número de lote opcional, use% como um curinga Número de lote, opcional, use% como curinga dummy
2066 2061 Optional numeric patient ID Numérico de identificación del paciente opcional Numeriek client ID naar optioneel Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή Paciente numérico opcional ID Paciente numérico opcional ID dummy
2067 2062 Optional procedure code Valfri procedurkodkod Código opcional del procedimiento Facultatieve procedurecode Opsional prosedur kode Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας Código de procedimento opcional Código Procedimento dummy
2068 2063 Or Eller ó of Eller Atau Ή Ou Ou dummy
2069 2064 OR ELLER of kies Ή OU Ou dummy
2070 2065 or choose Eller välj o elija of selecteer ή επιλέξτε ou escolhe ou escolha dummy
2071 2066 Or Out To O hacia fuera a Kaart bij: Ή να Ou Fora Para Ou para fora ao dummy
2072 2067 Or upload ERA file: Eller ladda upp ERA fil: O cargar archivo ERA: Of upload ERA dossier: ERA atau meng-upload file: Ή ανεβάστε αρχείο ERA: Ou transfere arquivo de ERA: ERA ou o arquivo de upload: dummy
2073 2068 Oral Oral Oraal Στόμα Oral Oral dummy
2074 2069 Oral mucosa pink, throat clear Mucosa oral rosada, garganta clara Orale mucosa is roze, keel schoon Oral mucosa pink, tenggorokan jelas Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός Cor-de-rosa de mucosa oral, garganta claro Mucosa Oral-de-rosa, a garganta clara dummy
2075 2070 Order Ordning Orden Volgorde Bestilling Urutan Σειρά Ordem Pedido dummy
2076 2071 Order must be a number between 1 and 999 Orden debe ser un número entre 1 y 999 Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 Ordem deve ser um número entre 1 e 999 Ordem deve ser um número entre 1 e 999 dummy
2077 2072 Organ injury Organskada Lesión de órganos Orgaanletsel Organ skade Organ cedera Βλάβη οργάνου Dano de órgão Lesões de órgãos dummy
2078 2073 Organization Organisation Organización Organisatie Organisasjon Organisasi Οργανισμός Organisation Organização Pessoa Jurídica dummy
2079 2074 Organizations Organizacións Organisaties Organisasi Οργανισμοί Organisations Organizações Pessoas Jurídicas dummy
2080 2075 Orientated x 3 Orienterad x 3 Orientada x 3 Georiënteerd x 3 Berorientasi x 3 Προσανατολισμένο x 3 X 3 orientado Orientado x 3 dummy
2081 2076 Original Origineel Πρωτότυπο Original Original dummy
2082 2077 OROPHARYNX: OROFARINGE: Orofarynx OROPHARYNX: ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ: OROPHARYNX: Orofaringe: dummy
2083 2078 Orthopnea Orthopnea Ortopnea Ορθόπνοια Orthopnea Ortopnéia dummy
2084 2079 OS P.O. (via munnen) OS OS OS Αριστερός οφθαλμός OS OS dummy
2085 2080 Osetoarthritis Osteoartritis Osteoartritis Osetoarthritis Οστεοαρθρίτιδα Osetoarthritis Osetoarthritis dummy
2086 2081 Other Övrigt Otro Ander Annet Lain Άλλα Outro Outro dummy
2087 2082 other annan otro ander annet lain Άλλο outro outro dummy
2088 2083 Other (specify) Otro (especifique) Ander (specificeer) Lainnya (sebutkan) Άλλο (προσδιορίστε) Outro (especifique) Outro (especificar) dummy
2089 2084 Other Federal Program Otro Progama Federal Onder overheidsprogramma Program lainnya Federal Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα Outro Programa Federal Outros Programas Governamentais dummy
2090 2085 Other HCFA Otro HCFA Andere HCFA Lainnya HCFA Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας Outro HCFA HCFA Outros dummy
2091 2086 Other injury not elsewhere specified Andra skador inte specificerade på någon annan plats Otra lesión en otra parte especificada Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού Outro dano especificou não em outro lugar Outros danos não especificados dummy
2092 2087 other month annan månad Otro mes andere maand annen måned lainnya bulan άλλος μήνας outro mês outro mês dummy
2093 2088 Other Non-Federal Programs Andra icke-federala program Otros programas No-Federales Ander niet overheidsprogramma Federal lainnya Non Program Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα Outros Programas Non-federais Outros Programas não Governamentais dummy
2094 2089 Other Notes Otras Notas Andere notities Άλλες σημειώσεις Outras Notas Outras Notas dummy
2095 2090 Other Pertinent Symptoms Andra relevanta Symtom Otros síntomas pertinentes Andere duidelijke symptomen Gejala lainnya relevan Άλλα σχετικά συμπτώματα Outros Sintomas Pertinentes Outros sintomas Pertinente dummy
2096 2091 Other Pertinent Symptoms: Andra relevanta Symtom: Otros síntomas pertinentes: Andere duidelijke symptomen: Gejala lainnya relevan: Άλλα σχετικά συμπτώματα: Outros Sintomas Pertinentes: Outros sintomas pertinentes: dummy
2097 2092 Other stress/Over use injury Otra tensión/lesión por sobreuso Ander stress/overbelastings letsel Lainnya stres / Over menggunakan cedera Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση Outro stress/Over usam dano Outros stress / Mais de utilização de prejuízo dummy
2098 2093 Other Surgical Andra kirurgiska Otro Quirúrgico Ander chirurgisch Lainnya Bedah Άλλα Χειρουργικά Outro Cirúrgico Cirúrgicos Outros dummy
2099 2094 Other/Generic Abortion-Related Otro/Aborto-Relacionado genérico Ander/Generisch ivm abortus Lain-lain / Umum Abortion-Terkait Άλλα/πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση Other/Generic Abortion-Related Outros / Generic relacionadas ao aborto dummy
2100 2095 otherwise you will destroy references to/from existing data. anders verminkt u de verwijzingen tussen bestaande data αλλιώς θα καταστρέψετε αναφορές στα/από τα υπάρχοντα δεδομένα. caso contrário você destruirá to/from de referências dados existentes. caso contrário, você irá destruir as referências para / de dados existentes. dummy
2101 2096 Ottawa Ankle Rules Reglas de tobillo de Ottawa Ottawa enkel reglement Ottawa Ankle Aturan Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα Ottawa Tornozelo Regras Otava Ankle Regras dummy
2102 2097 OU OU OU OU Ou OU OU dummy
2103 2098 OUT Fuera UIT ΕΞΩ FORA OUT dummy
2104 2099 Out Of Office Fuera de la oficina Kantoor verlaten Εκτός γραφείου Fora De Escritório Out Of Office dummy
2105 2100 Outcome Utfall Resultado Resultaat Utfall Hasil Έκβαση Resultado Resultado dummy
2106 2101 Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook Perspectiva Outlook dummy
2107 2102 Overuse Överutnyttjande Sobreuso Overbelast Overuse Υπερβολική χρήση Overuse O uso excessivo dummy
2108 2103 Overweight Sobrepeso Overgewicht Υπερβαρος Sobrepeso Sobrepeso dummy
2109 2104 Overwrite HIPAA choice Sobrescribir la elección HIPAA Overschrijf HIPAA keuze Menimpa HIPAA pilihan Επικαλύψτε την επιλογή HIPAA Escreva elaboradamente escolha de HIPAA Substituir escolha HIPAA dummy
2110 2105 Oxygen Saturation Saturación del Oxígeno Zuurstof saturatie Κορεσμός οξυγόνου Saturação de oxigênio Saturação de Oxigênio dummy
2111 2106 P P P P P dummy
2112 2107 p.c. vid behov p.c. postprandial p.c. p.c. μετά φαγητό p.c. P.C. dummy
2113 2108 p.m. p.m. nachmittags p.m. p.m. μμ da tarde p.m. dummy
2114 2109 p.r.n. p.r.n. zo nodig p.r.n. όταν είναι απαραίτητο p.r.n. P.R.N. dummy
2115 2110 Paedeatric Pedriatisk Paedeatric Pädiatrisch Pediatrisch Paedeatric Παιδιατρικό Paedeatric Pediátricos dummy
2116 2111 Page Página Seite Pagina Σελίδες Página Página dummy
2117 2112 Pages Sidor Páginas Seiten Pagina´s Sider Halaman Σελίδα Páginas Páginas dummy
2118 2113 Paid Betald Pago Betaald Betalt Dibayar Αμειβόμενος/η Pagado Pago dummy
2119 2114 Paid amount that you will allocate Betalt belopp som du kommer att fördela Cantidad pagada que usted asignará Betaald bedrag dat u will plaatsen Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε Quantia pagada que você alocará Montante pago que você vai alocar dummy
2120 2115 Paid Via Betalas via Pagado Via Betaald per Betalt Via Dibayar Via Πληρωμένα μέσω Pagado Por Via Paid dummy
2121 2116 Pain Dolor Schmerz Pijn Πόνος Dor Dor dummy
2122 2117 Palpitation Palpitaciones Palpitatie Επίκρουση Palpitação Palpitações dummy
2123 2118 Pap Smear Prueba de Papanicolaou PAP smear Pap smear Τεστ Παπανικολάου Sujeira de papinha Papanicolau dummy
2124 2119 Paralysis Parálisis Paralyse Παράλυση Paralisia Paralisia dummy
2125 2120 Parse HL7 Analizar HL7 Parse HL7 Parse HL7 Ανάλυση HL7 Analise gramaticalmente HL7 Parse HL7 dummy
2126 2121 Partner Partner Socio Lebensgefährte Partner Partner Mitra Εταίρος Sócio Partner dummy
2127 2122 Password Lösenord Contraseña Kennwort Wachtwoord Passord Password Κωδικός πρόσβ. Contra-senha Senha dummy
2128 2123 Password Change Ändra lösenord Cambio de la contraseña Kennwortänderung Wachtwoord wijzigen Endre Passord Ubah password Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης Mudança de contra-senha Alterar Senha dummy
2129 2124 Password change successful. Cambio de contraseña con éxito. Kennwortänderung erfolgreich Wachtwoord wijzigen gelukt. Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής Mudança de contra-senha próspero. Mudança de senha bem sucedida. dummy
2130 2125 Password for SMS Gateway Lösenord för SMS Gateway Contraseña para la entrada de SMS Kennwort für SMS Gateway Wachtwoord voor SMS Toegang Password untuk SMS Gateway Κωδικός για το SMS Gateway Contra-senha para Portal de SMS Senha para o SMS Gateway dummy
2131 2126 Password: Lösenord: Contraseña Kennwort: Wachtwoord: Passord: Password: Κωδικός Πρόσβασης: Contra-senha: Senha: dummy
2132 2127 Past Encounters Tidigare möten Últimos encuentros Frühere Fälle Episode geschiedenis Tidligere Møter Telah Encounters Προηγούμενες επισκέψεις Encontros passados Consultas passadas dummy
2133 2128 Past Encounters and Documents Tidigare möten och dokument Encuentros Pasados y Documentos Frühere Fälle und Dokumente Episode geschiedenis en Documenten Tidligere Møter og Dokumenter Telah Encounters dan Dokumen Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα Encontros passados e Documentos Consultas Passadas e Documentos dummy
2134 2129 Paste HL7 Data Klistra in HL7 Data Pegar datos HL7 HL7 data invoegen Paste HL7 Data Επικόλληση HL7 δεδομένων Cole Dados de HL7 Colar HL7 Dados dummy
2135 2130 Paste the data to import into the text area below: Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación: Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder: Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου: Cole os dados para importar na área de texto abaixo: Cole os dados da importação para a área de texto abaixo: dummy
2136 2131 Patch Parche Patch Patch Μπάλωμα Remendo Patch dummy
2137 2132 Patient Patient Paciente Patient Patiënt Pasient Pasien Ασθενής Paciente Paciente dummy
2138 2133 patient paciente Patient patient Ασθενής paciente paciente dummy
2139 2134 PATIENT PACIENTE Patient PATIENT ΑΣΘΕΝΕΙΣ PACIENTE PACIENTE dummy
2140 2135 Patient Allergies Patient Allergier Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasient Allergier Pasien Alergi Αλλεργίες ασθενή Alergias pacientes Paciente Alergias dummy
2141 2136 Patient allergies Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasien alergi Αλλεργίες ασθενή Alergias pacientes Paciente alergias dummy
2142 2137 Patient Appointment Patient träff/bokning Cita del Paciente Afspraak van pt Pasient Avtale Penunjukan pasien Ραντεβού ασθενή Compromisso paciente Nomeação do Paciente dummy
2143 2138 Patient chart ID Patient diagram ID Identificación de la tabla del paciente Patientkaart-ID Grafik pasien ID Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς Quadro paciente ID Prontuário ID dummy
2144 2139 Patient Checkout Comprobación de paciente Patient vertrokken Pasien Checkout Αποχώρηση ασθενή Saída paciente Paciente Checkout dummy
2145 2140 Patient Checkout for Comprobación de paciente para Patient vertrokken voor Checkout untuk pasien Αποχώρηση ασθενή για Saída paciente para Paciente Checkout dummy
2146 2141 Patient Communication sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt communicatie verzonden Komunikasi pasien dikirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη Comunicação paciente enviou Paciente Comunicação enviado dummy
2147 2142 Patient Comunication Sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt communicatie verzonden Pasien Comunication Terkirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη Comunication Sent paciente Paciente Comunication Enviados dummy
2148 2143 Patient Data Patientdata Datos del Paciente Data van patient Data pasien Στοιχεία ασθενούς Dados pacientes Dados do paciente dummy
2149 2144 Patient Document Patientdokument Documentos del Paciente Document van patient Pasient Dokument Pasien Dokumen Έγγραφο ασθενούς Documento paciente Documento do paciente dummy
2150 2145 Patient Encounter Patientmöten Encuentros del Paciente Patientencontact Pasien Encounter Επίσκεψη ασθενή Encontro paciente Patient Encounter dummy
2151 2146 Patient Encounter Form Patientmötesformulär Formulario de Encuentros del Paciente Patientencontactformulier Pasien Encounter Formulir Έντυπο επίσκεψης ασθενή Forma de Encontro paciente Patient Encounter Forma dummy
2152 2147 Patient Encounters Patientmöten Encuentros de Pacientes Patiëntencontacten Pasien Encounters Επισκέψεις ασθενή Encontros pacientes Paciente Encounters dummy
2153 2148 Patient Finder Patientsök Buscador de paciente Patiënt opzoeken Pasien Finder Εύρεση ασθενή Descobridor paciente Paciente Encontrado dummy
2154 2149 Patient History Patienthistoria Historoa del Paciente Historie van patient Pasient Historie Sejarah pasien Ιστορικό ασθενούς História paciente Histórico do Paciente dummy
2155 2150 Patient History / Lifestyle Patientens historia / Livsstil Historia del Paciente / Estilo de Vida Historie/leefwijze patient Pasient Historie / Livsstill Sejarah pasien / Gaya Hidup Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής História paciente / Estilo de vida Histórico do Paciente / Hábitos dummy
2156 2151 Patient ID Patient-ID Identificación del Paciente Patiënt-ID Pasien ID Αναγνωριστικό ασθενούς ID paciente ID do Paciente dummy
2157 2152 Patient ID card Tarjeta de identificación del paciente Patient-ID Κάρτα ασθενούς Carteira de identidade paciente Paciente cartão de identificação dummy
2158 2153 Patient Immunization Patient -vaccination Inmunización del paciente Vaccinatie van patient Pasien imunisasi Ανοσοποίηση ασθενούς Patient Immunisation Imunização paciente Paciente de Vacinação dummy
2159 2154 Patient Information Información de Pacientes Patientinformatie Πληροφορίες ασθενούς Informação paciente Informação do Paciente dummy
2160 2155 Patient Insurance Distribution Ej tilldelad! Distribución de pacientes de Seguros Patient verdeeld naar verzekering Pasien Asuransi Distribusi Κατανομή ασφάλισης ασθενών Distribuição de Seguro paciente A distribuição dos pacientes de Seguros dummy
2161 2156 Patient Insurance Distribution Report Informe de distribución de seguros de pacientes Rapport patientverdeling per verzekering Pasien Asuransi Distribusi Lapor Αναφορά κατανομής ασφάλισης ασθενών Relatório de Distribuição de Seguro paciente A distribuição dos pacientes Insurance Report dummy
2162 2157 Patient Issues Patient -problem Cuestiones del Paciente Problemen van patient Pasient Problemer Isu pasien Διαγνώσεις ασθενούς Assuntos pacientes Paciente Questões dummy
2163 2158 Patient List Patientlista Lista de Pacientes Patientenoverzicht Daftar pasien Κατάλογος ασθενών Lista paciente Lista de pacientes dummy
2164 2159 Patient Medical Problems Patientens medicinska problem Problemas Médicos del Paciente Patienten Medische Problemen Pasientens Medisinske Problemer Masalah pasien Kedokteran Διαγνώσεις ασθενούς Problemas Médicos pacientes Anotações do Paciente dummy
2165 2160 Patient Medications Patient -Mediciner Medicamentos del Paciente Medicatie patient Pasien Pengobatan Αγωγή ασθενούς Medicamentos pacientes Paciente Medications dummy
2166 2161 Patient Name & Address Patient: Namn och Adress Nombre y dirección del paciente Naam en adres patient Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς Name & Address paciente Nome e endereço do paciente dummy
2167 2162 Patient Note Types Patientanteckning, typ Nota de tipos de pacientes Soort patientnotitie Τύποι σημειώσεων Tipos de Nota pacientes Paciente Nota Tipos dummy
2168 2163 Patient Notes Patient -kommentarer Notas de Paciente Patientnotities Pasient Notater Catatan pasien Σημειώσεις ασθενούς Notas pacientes Anotações do Paciente dummy
2169 2164 Patient Notes (write,addonly optional) Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel) Σημειώσεις ασθενούς (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Notas pacientes (write,addonly opcional) Anotações do Paciente (escrever, adicionar opcional) dummy
2170 2165 Patient Number Patientnummer Numero del Paciente Patientnummer Pasient Nummer Jumlah pasien Αριθμός ασθενών Número paciente Número de doentes dummy
2171 2166 Patient Payment dummy
2172 2167 Patient Printed Report Informe Impreso del Paciente Afdruk van Pt rapport Pasien Cetakan Lapor Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς Paciente Imprimiu Relatório Paciente Relatório Impresso dummy
2173 2168 Patient Record Report Patient -Journalrapport Informe de registro del paciente Verslag van Patientgegevens Pasien Rekam Lapor Αναφορά φακέλου ασθενούς Relatório de Registro paciente Registrar Relatório do Paciente dummy
2174 2169 Patient Report Patientrapport Inforne del Paciente Rapportage over patient Pasient Rapport Pasien Lapor Αναφορά ασθενούς Relatório paciente Relatório do paciente dummy
2175 2170 Patient Request Patientförfrågan Solicitud del Paciente Verzoek van patient Permintaan pasien Αίτημα ασθενούς Pedido paciente Paciente Pedido dummy
2176 2171 Patient Summary Patient -Sammanfattning Resumen del Paciente Samenvatting over deze patient Aktivitas pasien Περίληψη ασθενών Resumo paciente Resumo do paciente dummy
2177 2172 Patient Transactions Patient -Remisser m.m. Transacciones del Pacientes Transacties van patienten Pasien Transaksi Συναλλαγές ασθενούς Transações pacientes Transações do Paciente dummy
2178 2173 patient(s) in the database that match the demographic information you have entered. patient(en) die overeenkomen met de demografische gegevens die u invoerdde. ασθενής(-εις) στη βάση δεδομένων που ταιριάζουν με τις δημογραφικές πληροφορίες που έχετε εισάγει. patient(s) no banco de dados que partida a informação demográfica na que você entrou. paciente (s) no banco de dados que correspondem às informações demográficas que você entrou. dummy
2179 2174 Patient/Client Patient / Klient Paciente/Cliente Clienten Pasient/Klient Pasien / klien ΑΣΘΕΝΗΣ Patient/Client Paciente dummy
2180 2175 Patient: Patient: Paciente: Patiënt: Pasient: Pasien: Ασθενής: Paciente: Paciente: dummy
2181 2176 Patients Patienter Pacientes Patienten Pasienter Pasien Ασθενείς Pacientes Pacientes dummy
2182 2177 Pay Betala Pago Betalen Membayar Πληρωμή Pagamento Pago dummy
2183 2178 Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan. Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan. Δώστε προσοχή στα κουτάκια \"Έγινε με\". Αφού οι ασφάλειες σημειωθούν ως πλήρεις τότε θα ξεκινήσουμε ζητώντας από τον ασθενή να καταβάλει το υπόλοιπο ποσό. Αν αποτύχετε να επισημάνετε όλες τις πλήρεις ασφάλειες τότε το υπόλοιπο ποσό δεν θα εισπραχθεί! Επίσης, εάν υπάρχει ένα ποσό που ο ασθενής θα πρέπει να πληρώσει, τότε θέστε την ημερομηνία λήξης κατάλληλα, καθώς αυτό θα επηρεάσει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις καταστάσεις του ασθενή. Preste atenção para o \"Terminado com\" checkboxes. Depois que os seguros sejam marcados complete então nós começaremos pedindo para o paciente que pagasse o equilíbrio restante; se você não marca tudo dos seguros complete então a quantia restante não será colecionada! Também se há um equilíbrio que o paciente deveria pagar, então fixe a data de vencimento adequadamente, como isto afetará o idioma que se aparece em declarações pacientes. Preste atenção ao \"\"Feito com \"\" caixas. Depois que os seguros são marcadas completa, então vamos começar a pedir o paciente para o pagamento do saldo remanescente, se você deixar de marcar todos os seguros, em seguida, completar o valor restante não será coletado! Além disso, se há um equilíbrio que o paciente deve pagar, em seguida, defina a data de vencimento de forma adequada, como isso vai afetar o idioma que aparece sobre as declarações do paciente. dummy
2184 2179 Pay Date: Betalningsdatum: Fecha de Pago: Betalingsdatum Betalings Dato: Tanggal Bayar: Ημερομηνία Πληρωμής Pague Data: Data de pagamento: dummy
2185 2180 Payer Betalare Pagador Betaald door Pembayar Πληρωτής Pagador Pagamento dummy
2186 2181 Payer Type Betalare Typ Tipo del Pagador Betaler type Jenis pembayar Τύπος πληρωτή Tipo de pagador Tipo de Pagamento dummy
2187 2182 Paying Utbetalande Pagar Betalend Betaler Membayar Πλήρωση Pagando Pagar dummy
2188 2183 Payment Betalning Pago Betaling Pembayaran Πληρωμή Pagamento Pagamento dummy
2189 2184 payment pago betaling Πληρωμή pagamento pagamento dummy
2190 2185 Payment Date Betalningsdatum Fecha de Pago Datum betaling Tanggal Pembayaran Ημερομηνία Πληρωμής Data de pagamento Data de Pagamento dummy
2191 2186 payment entered on betaling ingevoerd op η πληρωμή εισήχθει στις pagamento entrou em pagamento inscritas no dummy
2192 2187 Payment Method Betalningsmetod Método de Pago Betalingsmethode Metode Pembayaran Τρόπος πληρωμής Método de pagamento Método de Pagamento dummy
2193 2188 Payment value for code Betalning värde för kod Valor de pago para el código Betaling waarde voor code Pembayaran nilai kode Αξίας πληρωμής για κωδικό Valor de pagamento para código Valor do pagamento para o código dummy
2194 2189 Payments Betalningar Pagos Betalingen Pembayaran Πληρωμές Pagamentos Pagamentos dummy
2195 2190 PDF PDF PDF PDF PDF PDF dummy
2196 2191 Pelvis and buttock Pelvis y nalga Bekken en billen Panggul dan buttock Πύελος και γλουτός Pélvis e nádega Pelve e nádega dummy
2197 2192 Pemphigus Pénfigo Pemphigus Pemphigus Πέμφυγα Pemphigus Pênfigo dummy
2198 2193 Pending Oavslutad Pendiente Hangende Venter Tertunda Εκκρεμεί Pendente Pendente dummy
2199 2194 Pending followup Oklart Seguimento Pendiente Hangende het vervolg Εκκρεμής επανεκτίμηση Followup pendente Followup Pending dummy
2200 2195 Pennington Firm OpenEMR v Pennington firme OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Εταιρεία Pennington OpenEMR v Pennington OpenEMR v Firme Empresa Pennington OpenEMR v dummy
2201 2196 Peptic Ulcer Disease La úlcera péptica Maagzweer/Ulcus Pepticum Penyakit bisul perut Νόσος πεπτικού έλκους Doença de Úlcera péptica Úlcera Péptica Doença dummy
2202 2197 per min por minuto per min ανά λεπτό por min por minuto dummy
2203 2198 Per Nostril via näsborre Por las fosas nasales Per neusgat Per lubang hidung Σε κάθε ρουθούνι Por Narina Por Narina dummy
2204 2199 per nostril via näsborre por las fosas nasales per neusgat per lubang hidung σε κάθε ρουθούνι por narina por narina dummy
2205 2200 Per Oris Por Oris Oraal Per Oris Aπό το στόμα Por Oris Por Oris dummy
2206 2201 per oris por oris oraal per oris Aπό το στόμα por oris por oris dummy
2207 2202 Per Rectum Rektalt Por Recto Anaal Per dubur Ορθικά Por Reto Por Reto dummy
2208 2203 per rectum rektalt por recto anaal per dubur ορθικά por reto por reto dummy
2209 2204 Perforated Right: Derecho Perforado: Rechts geperforeerd Berlubang Kanan: Διατρημένο Δεξιά: Direito perfurado: Perfurado Direita: dummy
2210 2205 Perform Search Utför sökning Realizar la búsqueda Begin zoekactie Melakukan pencarian Εκτέλεση αναζήτησης Execute Procura Execute Busca dummy
2211 2206 Perform this action Utför åtgärden Realizar esta acción Deze actie uitvoeren Lakukan tindakan ini Εκτέλεση αυτής της ενέργειας Execute esta ação Realizar esta ação dummy
2212 2207 Peripheral Periférico Perifeer Περιφερειακό Periférico Periférico dummy
2213 2208 Person Persona Persoon Άτομο Pessoa Pessoa dummy
2214 2209 Pharmacies Apotek Farmacias Apotheken Apotek Φάρμακα Farmácias Farmácias dummy
2215 2210 Pharmacy Patient Insurance Distribution Farmacia Apotheek Farmasi Φαρμακείο Farmácia Farmácia dummy
2216 2211 Pharmacy Dispensary Dispensario de la Farmacia Apotheek Afd. Receptuur Αποθήκη φαρμακείου Dispensário de farmácia Farmácia Dispensário dummy
2217 2212 Pheumothorax Pheumothorax Neumotorax Pheumothorax Pheumothorax Πνευμοθώρακας Pheumothorax Pheumothorax dummy
2218 2213 Phone Telefon Teléfono Telefoon Telefon Telepon Τηλέφωνο Telefone Telefone dummy
2219 2214 Phone call list Telefon samtalslistan Lista de llamadas de teléfono Telefoon oproeplijst Daftar panggilan telepon Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων Lista de telefonema Telefone lista de chamadas dummy
2220 2215 Phone Number Telefonnummer Número de teléfono Telefoonnummer Telefon Nummer Nomor Telepon Αριθμός τηλεφώνου Número de telefone Telefone dummy
2221 2216 Photophobia Fotofobia Fotofobie Φωτοφοβία Photophobia Fotofobia dummy
2222 2217 PHP compressed PHP comprimida Via PHP opgezocht PHP dikompresi PHP compressed PHP comprimiu PHP comprimido dummy
2223 2218 PHP extracted Extraído de PHP PHP geëxtraheerd PHP diekstraksi PHP extracted PHP extraiu PHP extraída dummy
2224 2219 php-GACL access controls are turned off controles de acceso de PHP-GACL están desactivados. php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld php-GACL akses kontrol akan dimatikan php=GACL access controls are turned off controles de acesso de php-GACL são virados fora php controles de acesso GACL são desligados dummy
2225 2220 PHP-gacl is not installed controles de acceso de PHP-GACL are desactivados. PHP-gacl is niet geïnstalleerd PHP-gacl tidak diinstal PHP-gacl is not installed PHP-gacl não é instalado PHP-GACL não está instalado dummy
2226 2221 Physical Exam Hälsokontroll Examen Físico Fysiek onderzoek Ujian fisik Φυσική εξέταση Exame físico Exame Físico dummy
2227 2222 Physician Request Läkares Begäran Solicitud de Médico Aanvraag door arts Permintaan dokter Αίτηση ιατρού Médico Request Pedido médico dummy
2228 2223 Physician Signature Läkares Underskrift Firma del Médico Handtekening arts Dokter Signature Υπογραφή ιατρού Médico Signature Assinatura do Médico dummy
2229 2224 Physicians Läkare Médicos Doktoren Ιατροί Médicos Médicos dummy
2230 2225 pick välj escoger kies συλλέξτε pico cores dummy
2231 2226 PID PID PID PID Προσωπικό αναγνωριστικό PID PID dummy
2232 2227 PID (Pelvic Inflammatory Disease) PID (enfermedad pélvica inflamatoria) PID (Pelvic Infl. Disease) PID (kobaran penyakit panggul) Φλεγμ. νόσος πυέλου PID (Doença Inflamatória Pélvica) PID (Doença Inflamatória Pélvica) dummy
2233 2228 Pill Size Tablett Storlek Tamaño de la Píldora Pil grootte Ukuran pil Μέγεθος χαπιού Tamanho de pílula Tamanho Comprimido dummy
2234 2229 Pills Tabletter Píldoras Pillen Piller Pills Χάπια Pílulas Pills dummy
2235 2230 Placeholder Marcador de posición Placeholder Placeholder Espaço reservado dummy
2236 2231 Placeholder (Maintains empty ACLs) Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) Placeholder (vult lege ACLs op) Placeholder (Mantém ACLs vazio) Espaço reservado (Mantém vazio ACLs) dummy
2237 2232 Plain Text Vanlig text Texto sin Formato Vlakke tekst Teks Biasa Απλό κείμενο Texto claro Plain Text dummy
2238 2233 Plan Plan Plan Οδηγίες Plano Conduta dummy
2239 2234 Plan Name Nombre del Plan Naam plan Rencana Nama Όνομα πλάνου Nome de plano Nome do Plano dummy
2240 2235 Plan: Plan: Plan: Rencana: Πλάνο: Plano: Plano: dummy
2241 2236 Player Spelare Jugador Speler Player Παίκτης Jogador Jogador dummy
2242 2237 Playing Position Position Posición de juego Spel positie Posisi bermain Θέση παιχνιδιού Posição jogando Jogando Posição dummy
2243 2238 Please call if any of the above information is incorrect dummy
2244 2239 Please choose a valid selection from the list. Por favor, elija una selección válida de la lista. Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. Por favor escolha uma seleção válida da lista. Por favor, escolha uma selecção válida a partir da lista. dummy
2245 2240 Please choose a valid selection. Kies een valide selectie Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Por favor escolha uma seleção válida. Por favor, escolha uma selecção válida. dummy
2246 2241 Please choose a value for Välj ett värde för Por favor, elija un valor para Selecteer een waarde voor Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για Por favor escolha um valor para Por favor, escolha um valor para dummy
2247 2242 Please close this window. Stäng detta fönster Por favor, cierre esta ventana. Sluit dit venster a.u.b af Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο Por favor feche esta janela. Por favor, feche esta janela. dummy
2248 2243 Please compare the new name Jämför det nya namnet Por favor, comparar el nuevo nombre Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα Por favor compare o nome novo Por favor, compare o novo nome dummy
2249 2244 Please do not accept this prescription unless it was received via facimile. No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax. Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile. Por favor não aceite esta prescrição a menos que fosse recebido por facimile. Por favor, não aceitamos essa receita que não tenha sido recebido através facimile. dummy
2250 2245 Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos. Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken. Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary. Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε τα κουμπιά Stop ή Reload του φυλλομετρητή σας ενώ αυτή η σελίδα τρέχει, εκτός αν έχουν παρέλθει περισσότερα από 10 λεπτά. Αυτό δεν θα προκαλέσει το σταμάτημα της διαδικασίας στο διακομιστή και θα καταναλώσει περιτούς πόρους. Por favor não use seus browsers param ou botão de recarga enquanto esta página está correndo que a menos que mais de 10 atas decorressem, isto não fará o processo parar no servidor e consumirá recursos de uneccesary. Por favor, não use o seu navegador ou parar botão Recarregar enquanto esta página está em execução a menos que mais de 10 minutos se passaram, isso não fará com que o processo parar no servidor e vai consumir recursos uneccesary. dummy
2251 2246 Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point. Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal. Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt. Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο Por favor entre em uma quantia monetária que usa só números e um ponto decimal. Por favor, indique um valor monetário usando apenas números e um ponto decimal. dummy
2252 2247 Please enter a title! Por favor, escriba un título! Voer a.u.b. een titel in! Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! Por favor entre em um título! Por favor, indique uma descrição! dummy
2253 2248 Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información. Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie. Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut. Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο, μέχρι και αρκετά λεπτά. Ο φυλλομετρητής σας μπορεί να μην εμφανίζεται πολύ δραστήριος κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αλλά η δημιουργία μιας χρέωσης είναι μια περίπλοκη διαδικασία και ο φυλλομετρητής σας απλώς περιμένει περισσότερες πληροφορίες. Por favor note que isto pode levar um tempo muito longo, até várias atas, que seu browser de teia pode não se aparecer muito ativo durante este tempo mas gerando uma conta é um processo complicado e seu browser de teia somente está esperando por mais informação. Por favor, note que isso pode levar um tempo muito longo, até vários minutos, o seu navegador pode não aparecer muito ativo durante este tempo, mas gerando um projeto de lei é um processo complicado e seu navegador está apenas à espera de mais informações. dummy
2254 2249 Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed. Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan. Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan. Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string. Por favor Note: constantes são caso sensível e qualquer fio é permitido. Atenção: as constantes são caso sensível e qualquer seqüência de caracteres é permitida. dummy
2255 2250 Please only use alphabetic characters Vänligen använ endast alfabetiska tecken Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos Gebruik alleen letters Harap hanya menggunakan huruf AZ Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες Só agrade use caráter alfabéticos Por favor, utilize apenas caracteres alfabéticos dummy
2256 2251 Please only use alphabetic characters with no spaces Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios Gebruik alleen letters zonder spaties Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά Só agrade use caráter alfabéticos sem espaços Por favor, utilize apenas caracteres alfabéticos sem espaços dummy
2257 2252 Please pay this amount Vänligen betala detta belopp Por favor, pagar esta cantidad Gelieve dit bedrag betalen Vær vennlig å betal denne summen Harap membayar jumlah ini Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό Por favor pague esta quantia Por favor, o pagamento deste montante dummy
2258 2253 Please select an adjustment reason for code Por favor, seleccione un ajuste de código de razón Selecteer een reden voor aanpassing van code Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό Por favor selecione uma razão de ajuste para código Por favor selecione uma razão de ajuste para o código dummy
2259 2254 Please select an event Välj en händelse Por favor, seleccione un evento Selecteer gebeurtenis Silakan pilih sebuah event Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα Por favor selecione um evento Por favor selecione um evento dummy
2260 2255 Please select the desired pages to copy or forward: Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen: Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan: Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: Por favor selecione as páginas desejadas para copiar ou remeter: Por favor, selecione as páginas desejadas para copiar ou para a frente: dummy
2261 2256 PM EM PM PM PM ΜΜ PM PM dummy
2262 2257 Pmt Method Método de pago Methode van betaling Metode pmt Μέθοδος πληρωμής Método de Pmt PMT Método dummy
2263 2258 PND PND PND Κατάθλιψη μετά τον τοκετό PND PND dummy
2264 2259 Pneumococcal Conjugate 1 Conjugación Neumocócica 1 Pneumococ Conj 1 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 1 Pneumococcal Conjugate 1 Pneumocócica conjugada 1 dummy
2265 2260 Pneumococcal Conjugate 2 Conjugación Neumocócica 2 Pneumococ Conj 2 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 2 Pneumococcal Conjugate 2 Pneumocócica conjugada 2 dummy
2266 2261 Pneumococcal Conjugate 3 Conjugación Neumocócica 3 Pneumococ Conj 3 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 3 Pneumococcal Conjugate 3 Pneumocócica conjugada 3 dummy
2267 2262 Pneumococcal Conjugate 4 Conjugación Neumocócica 4 Pneumococ Conj 4 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 4 Pneumococcal Conjugate 4 Pneumocócica conjugada 4 dummy
2268 2263 Pneumonia Vaccination Lunginflammations Vaccination Vacunación de Neumonía Pneumonie Vaccinatie Vaksinasi radang paru-paru Εμβολιασμός για πνευμονία Vacinação de pneumonia Pneumonia Vacinação dummy
2269 2264 Point of Service (POS) Punto del servicio (posición) Point of Service (POS) Point of Service (POS) Σημείο εξυπηρέτησης Ponto de Serviço (POS) Point of Service (POS) dummy
2270 2265 Policy Förhållningssätt Póliza Beleid Polise Kebijakan Πολιτική Política Política dummy
2271 2266 Policy Number Número de Póliza Polisnummer Kebijakan Pajak Αριθμός πολιτικής Número de política Número da apólice dummy
2272 2267 Polydypsia Polydypsia Polydipsie Πολυδιψία Polydypsia Polidipsia dummy
2273 2268 Polyps Polyper Pólipos Poliepen Polyps Πολύποδες Pólipos Pólipos dummy
2274 2269 Polyuria Poliuria Polyurie Πολυουρία Polyuria Poliúria dummy
2275 2270 Poor Appetite Dålig apptit Falta de Apetito Slechte eetlust Dårlig Appetit Miskin Appetite Κακή όρεξη Apetite pobre Falta de Apetite dummy
2276 2271 Poor Circulation Dålig cirkulation Pobre Circulación Slechte circulatie Dårlig Sirkulasjon Miskin Sirkulasi Κακή κυκλοφορία Circulação pobre Baixa Circulação dummy
2277 2272 Poor Hearing Dålig hörsel Pobre Audiencia Verminderd gehoor Dårlig Hørsel Kurang Pendengaran Βαρηκοΐα Audição pobre Baixa Audição dummy
2278 2273 Populate the year view with events? ¿Rellenar la vista del año con eventos? Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen? Populate tahun dengan melihat acara? Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα; Povoe a visão de ano com eventos? Preencher a visão anos com eventos? dummy
2279 2274 Popups Popup-fönster Los menús emergentes Overzicht Popup Popups Popups Popups dummy
2280 2275 Portuguese (Brazilian) Portugees (Brazilie) Πορτογαλικά (Βραζιλία) Português (brasileiro) Português (Brasil) dummy
2281 2276 Portuguese (European) Portugees (Europa) Πορτογαλικά (Ευρωπαϊκά) Português (europeu) Português (Europeu) dummy
2282 2277 POS Code Código de POS POS-code Kode POS Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης POS Code POS Código dummy
2283 2278 Post Nasal Drip Goteo nasal posterior Post Nasal Drip Ρινική καταρροή Poste Goteira Nasal Post Nasal Drip dummy
2284 2279 Post surgical Poste quirúrgico Na chirurgische Pasca bedah Μετεγχειρητικό Poste cirúrgico Pós cirúrgico dummy
2285 2280 Post to accounting and mark as billed Poste en la contabilidad y la marca como factura Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο Poste a contabilidade e marque como faturado Post a contabilidade e marcar como faturado dummy
2286 2281 Post-Abortion Care Cuidado del Poste-Aborto Abortus nazorg Post-Abortion Care Φροντίδα μετά την άμβλωση Cuidado de poste-aborto Post-Abortion Care dummy
2287 2282 Post-Abortion Contraception Contracepción del Poste-Aborto Post-abortus anticonceptie Post-Abortion Contraception Αντισύλληψη μετά την άμβλωση Contracepção de poste-aborto A contracepção pós-aborto dummy
2288 2283 Post-Abortion Counseling Asesoramiento del Poste-Aborto Post-abortus begeleiding Post-Abortion Konseling Συμβουλευτική μετά την άμβλωση Post-Abortion Counselling Poste-aborto Aconselhando Aconselhamento pós-aborto dummy
2289 2284 Post-Abortion Followup Seguimiento Poste-Aborto Post-abortus controle Post-ikutan Abortion Παρακολούθηση μετά την άμβλωση Poste-aborto Followup Pós-aborto Followup dummy
2290 2285 Postal Postnr Postal Per post Pos Ταχυδρομικός/ό/ή Postal Postal dummy
2291 2286 Postal Code Postnummer Código Postal Postcode Kode Pos Τ.Κ. Código postal CEP dummy
2292 2287 Postal code Código Postal Postcode Ταχυδρομικός κώδικας Código postal CEP dummy
2293 2288 PostCalendar PosteCalendario PostCalendar PostCalendar Ημερολόγιο PostCalendar PostCalendar dummy
2294 2289 PostCalendar Administration PosteCalendario de Administración PostCalendar administratie PostCalendar Administrasi Διαχείριση Ημερολογίου Administração de PostCalendar PostCalendar Administração dummy
2295 2290 PostCalendar Category Settings PosteCalendario de Configuración de la Categoría PostCalendar categorie-instellingen PostCalendar Pengaturan Kategori Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου PostCalendar Categoria Colocações PostCalendar Categoria Definições dummy
2296 2291 PostCalendar Global Settings PosteCalendario de Configuración Global PostCalendar Global Settings PostCalendar Pengaturan Global Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου PostCalendar Colocações Globais PostCalendar Global Settings dummy
2297 2292 Posted on Publicado en Geplaatst op Posted on Απεστάλη στις Postado em Postado em dummy
2298 2293 Posting Date Överförings Datum Fecha de Envío Datum plaatsing Tanggal posting Ημερομηνία αποστολής Data postando Data de lançamento dummy
2299 2294 PPE + Prev Med/Surg Hx PPE+Prev Med/Chir Hx dummy
2300 2295 Practice Practice Práctica Praktijk Praktek Συνεργάτες Prática Clínica dummy
2301 2296 Practice Settings Configuración de la práctica Praktijk-instellingen Ρυθμίσεις Συνεργατών Pratique Colocações Definições da Clínica dummy
2302 2297 Practitioner Médico Behandelaar Praktisi Πρακτικός Médico Profissional dummy
2303 2298 Pre-Abortion Consultation Consulta del Pre-Aborto Consultatie pre-abortus Pra-Abortion Konsultasi Συμβουλή προ της άμβλωσης Consulta de Pre-aborto Consulta pré-aborto dummy
2304 2299 Pre-Abortion Counseling Asesoramiento del Pre-Aborto Pre-abortus begeleiding Pra-Abortion Konseling Συμβουλευτική προ της άμβλωσης Pre-aborto Aconselhando Aconselhamento pré-aborto dummy
2305 2300 Pref Cat Gato de Pref Pref Cat Pref Cat Προτιμ κατηγ Gato de Pref Pref Cat dummy
2306 2301 Preferred Event Category Categoría preferida del evento Voorkeurs gebeurtenissen categorie Even yang dipilih Kategori Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων Categoria de Evento preferida Preferidos Categoria do evento dummy
2307 2302 Preferred Language Lengua preferida Voorkeurstaal Preferred Language Προτιμώμενη γλώσσα Idioma preferido Idioma preferido dummy
2308 2303 Preferred Pharmacy Preferencia Farmacia Voorkeursapotheek Προτιμώμενο φαρμακείο Farmácia preferida Preferidos Farmácia dummy
2309 2304 Preferred Provider Organization (PPO) Organización de Proveedor Preferido (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου Preferred Provider Organisation (PPO) Provedor Organization preferida (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) dummy
2310 2305 Preg Test Graviditets test Prueba de embarazo Zwang.test Uji preg Τέστ εγκυμοσύνης Preg Test Teste de gravidez dummy
2311 2306 Prepay Förskottsbetalning Pague por Adelantado Vooruitbetalen Prabayar Προπληρωμή Pague Pagamento antecipado dummy
2312 2307 Prescription Prescripción Recept Συνταγή Prescrição Prescrição dummy
2313 2308 Prescription Label Receptbelagda märken Etiqueta de la prescripción Receptlabel Resep Label Συνταγογραφούμενη ετικέτα Rótulo de prescrição Prescrição Label dummy
2314 2309 Prescriptions Recept Prescripciónes Recept Resep Συνταγές Prescrições Prescrição dummy
2315 2310 Prescriptions and Dispensations Föreskrifter och dispenser Prescripciones y dispensaciones Voorschriften en Ontheffingen Resep dan Dispensations Συνταγές και σκευάσματα Prescrições e Dispensações Prescrição e dispensas dummy
2316 2311 Prescriptions and other referrals Recept och andra råd Recetas y otras referencias Voorschriften en andere verwijzingen Συνταγές και άλλες παραπομπές Prescrições e outras indicações Prescrições e outras referências dummy
2317 2312 Prescriptions and/or referrals by specialist Recept och andra råd av specialist Prescripciones y/o remisiones del especialista Voorschriften en/of verwijzing door specialist Resep dan / atau arahan oleh pakar Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό Indicações de and/or de prescrições por especialista Prescrições e / ou referências do especialista dummy
2318 2313 Prescriptions Report recept rapport Informe de las prescripciones Verslag van recepten Resep Lapor Αναφορά συνταγών Prescrições Informam Prescrição Relatório dummy
2319 2314 Prescriptions/Referrals Recept/råd Prescripciones/remisiones Voorschriften/Verwijzingen Resep / Arahan Συνταγές/Παραπομπές Prescriptions/Referrals Prescrição / Registo dummy
2320 2315 Presenting Complaint Presentera Klagomål Presentación de queja Klacht zoals gepresenteerd Mempresentasikan Complaint Κύριο ενόχλημα Reclamação apresentando Apresentar Queixa dummy
2321 2316 Press Continue to proceed Tryck på fortsätt för att fortsätta Pulse Continuar para proseguir Druk op Doorgaan om verder te gaan Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε Imprensa Continua procedendo Pressione Continuar para prosseguir dummy
2322 2317 Presumed Diagnosis Förmodad diagnos Diagnosis presumida Voorlopige diagnose Disangka Diagnosis Υποτιθέμενη διάγνωση Diagnose presumida Presume-Diagnóstico dummy
2323 2318 Presumed diagnosis by specialist Förmodad diagnos från specialist Diagnosis presumida del especialista Vermoedelijke diagnose van specialist Disangka diagnosa oleh pakar Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό Diagnose presumida por especialista Diagnóstico presumido por especialista dummy
2324 2319 Prev Föregående Previa Terug Prev Προηγ Prev Anterior dummy
2325 2320 Preview Event Vista previa del evento Gebeurtenis preview Pratinjau Event Προβολή συμβάματος Preveja Evento Preview Event dummy
2326 2321 Previous Föregående Anterior Vorig Sebelumnya Προηγούμενο Previamente Anterior dummy
2327 2322 Previous Consultations Föregående konsultation Consultas Anteriores Eerdere consultaties Konsultasi sebelumnya Προηγούμενη συμβουλή Consultas prévias Consultas anteriores dummy
2328 2323 Previous Day Föregående dag Dia Anterior Vorige dag Hari sebelumnya Προηγούμενη ημέρα Dia prévio Dia Anterior dummy
2329 2324 Previous History/Screening Historia Anterior/Proyección Vorige Historie/Controles Sejarah sebelumnya / Skrining Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος History/Screening prévio História Anterior / Screening dummy
2330 2325 Previous Month Föregående månad Mes Anterior Vorige maand Bulan Sebelumnya Προηγούμενος μήνας Mês prévio Mês anterior dummy
2331 2326 Previous Week Föregående vecka Semana Anterior Vorige week Minggu sebelumnya Προηγούμενη εβδομάδα Semana prévia Semana anterior dummy
2332 2327 Price Pris Precio Prijs Harga Τιμή Preço Preço dummy
2333 2328 Price Discounting Precio de descuento Korting Έκπτωση τιμής Preço Descontando Valor Desconto dummy
2334 2329 Price Level Prisnivå Nivel de Precio Prijsniveau Tingkat harga Επίπεδο τιμής Nível de preços Nível de Preços dummy
2335 2330 Price Level: Prisnivå: Nivel de Precio: Prijsniveau: Tingkat harga: Επίπεδο τιμής: Nível de preços: Nível de Preços: dummy
2336 2331 Prices Bedragen Τιμές Preços Preços dummy
2337 2332 Primary Primär Primaria Primaire Utama Πρωτεύουσα Primário Primário dummy
2338 2333 Primary Ins Seguro Primario Hoofdverz. Utama Ins Πρωτεύουσα ασφ Ins primário Ins Primário dummy
2339 2334 Primary Insurance Primära Försäkring Seguro Primario Hoofdverzekering Dasar Asuransi Πρωτεύουσα Ασφάλιση Seguro primário Seguro Primário dummy
2340 2335 Primary Insurance Data Primära Försäkrings Data Datos Primarios del Seguro Data van hoofdverzekering Data dasar Asuransi Δεδομένα Πρωτεύουσας Ασφάλισης Dados de Seguro primários Primária de Seguro de Dados dummy
2341 2336 Primary Insurance Provider Primär försäkringsbolag Proveedor Primario del Seguro Verstrekker hoofdverzekering Asuransi utama Provider Πάροχος Πρωτεύουσας Ασφάλισης Provedor de Seguro primário Primeiro Convênio dummy
2342 2337 Primary Provider Proveedor de primaria Eerste behandelaar Utama Provider Πρωτεύων πάροχος Provedor primário Provedor primário dummy
2343 2338 Print Skriv ut Imprime Print Cetak Εκτύπωση Impressão Imprimir dummy
2344 2339 Print (HTML) Printen(HTML) Εκτύπωση (HTML) dummy
2345 2340 Print (PDF) Printen(PDF) Εκτύπωση (PDF) dummy
2346 2341 Print Any Encounter Printen keuze Encounter Εκτύπωση όλων των επισκέψεων dummy
2347 2342 Print Blank Referral Form Printa blankt remissformulär Imprimir el formulario de remisión en blanco Druk blanco verwijzingsformulier af Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής Imprima Forma de Indicação Em branco Print Blank Referral Forma dummy
2348 2343 Print Format Imprimir el Formato Afdrukformaat Εκτύπωση εντύπου Imprima Formato Formato de Impressão dummy
2349 2344 Print Four Panel Imprimir cuatro paneles Print vier rec. op A4 Εκτύπωση τετραπλού Panel Imprima Quatro Painel Imprimir Quatro Painel dummy
2350 2345 Print Multiple Skriv ut flera Imprimir Múltiples Meerdere recepten afdrukken Beberapa Cetak Πολλαπλή εκτύπωση Imprima Múltiplo Imprimir múltiplas dummy
2351 2346 Print Multiple To Fax Para imprimir múltiples Fax Meerdere afdrukken naar fax Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX Imprima Múltiplo para Enviar fax Para imprimir várias Fax dummy
2352 2347 Print name, sign and date. Printen van naam, handtekening en datum Εκτύπωση ονόματος, υπογραφής και ημερομηνίας. dummy
2353 2348 Print Notes Printen notities Εκτύπωση σημειώσεων dummy
2354 2349 Print Page 1 Imprimir Página 1 Pagina 1 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 1 Imprima Página 1 Imprimir Página 1 dummy
2355 2350 Print Page 2 Imprimir Página 2 Pagina 2 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 2 Imprima Página 2 Imprimir página 2 dummy
2356 2351 Print Record Grabar Imprimir Print Status Εκτύπωση Εγγραφής Imprima Registro Imprimir Anotação dummy
2357 2352 Print Selected Statements dummy
2358 2353 Print Shot Record Registro de tiro impresión Print Vacc.verslag Cetak Shot Rekam Imprima Registro Atirado Imprimir Shot Record dummy
2359 2354 Print This Encounter Printen van deze Encounter Εκτύπωση αυτής της επίσκεψης dummy
2360 2355 Print this note Skriv ut denna anmärkning Imprimir esta nota Printen van deze notitie Mencetak catatan ini Εκτύπωση αυτής της σημείωσης Imprima esta nota Imprimir esta nota dummy
2361 2356 Print This Note Skriv ut Denna Anmärkning Imprimir Esta Nota Printen van Deze Notitie Catatan ini mencetak Εκτύπωση αυτής της σημείωσης Imprima Esta Nota Imprimir esta nota dummy
2362 2357 Print To Fax Para imprimir Fax Afdrukken naar fax Εκτύπωση σε FAX Imprima para Enviar fax Imprimir para Fax dummy
2363 2358 Print View Ver Imprenta Afdrukvoorbeeld Lihat Cetak Προβολή Εκτύπωσης Imprima Visão Versão para impressão dummy
2364 2359 printable Utskrivbar Imprimible Afdrukbaar dicetak εκτυπώσιμη imprimível Imprimir Proposta dummy
2365 2360 Printable Version Utskriftsversion Versión Imprimible Afdrukbare versie Versi cetak Εκτυπώσιμη Έκδοση Versão imprimível Printable Version dummy
2366 2361 Printed Afgedrukt Εκτυπωμένο Impresso Impresso dummy
2367 2362 Printing results: Skriva ut resultat: Resultados de la impresión: Afdrukresultaten: Mencetak hasil: Εκτύπωση αποτελεσμάτων: Resultados imprimindo: Impressão de resultados: dummy
2368 2363 Printing skipped; see test output in dummy
2369 2364 Printing skipped; see test output in Impresión saltado; ver la prueba de salida en Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in Percetakan dilewati; melihat hasil tes di Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο Imprimindo saltaram; veja teste produzido dentro Imprensa ignorado; ver a saída de teste em dummy
2370 2365 Prior Auth Antes de autentificación Eerst Autor Προηγουμενη εξουσιοδοτηση Auth anterior Antes Auth dummy
2371 2366 Prior Authorization Form Formulario de Autorización Previa Eerst autoriseren formulier Προηγούμενο έντυπο άδειας Prior Authorisation Form Forma de Autorização anterior Formulário de Autorização Prévia dummy
2372 2367 Priority Prioritet Prioridad Voorkeur Prioritas Προτεραιότητα Prioridade Prioridade dummy
2373 2368 Private Privat Privado Prive Swasta Ιδιωτικό Privado Privado dummy
2374 2369 Problem Problema Probleem Πρόβλημα Problema Problema dummy
2375 2370 Problem List Lista de Problema Probleemlijst Λίστα προβλημάτων Lista de problema Lista Problema dummy
2376 2371 Problems/Issues Problem/anledningar Problemas y Cuestiones Problemen/Ziekten Masalah / Isu Προβλήματα/Θέματα Problems/Issues Problemas / Questões dummy
2377 2372 Procedure Förfarande Procedimiento Procedure Prosedur Διαδικασία Procedimento Processo dummy
2378 2373 Procedures Förfarande Procedimientos Procedures Prosedur Διαδικασίες Procedimentos Procedimentos dummy
2379 2374 Process Process Proceso Verwerken Proses Επεξεργασία Processo Processo dummy
2380 2375 Process ERA File dummy
2381 2376 Processing Bearbetning Procesamiento Verwerking Pengolahan Επεξεργάζεται Processando Processamento dummy
2382 2377 Products Produkter Productos Producten Produk Προϊόντα Produtos Produtos dummy
2383 2378 Prof. Prof. Prof. Prof. Prof Ποσό Prof. Prof dummy
2384 2379 Progress Notes Voortgangs notities Σημείωμα προόδου dummy
2385 2380 Prostate Cancer Prostata Cancer Cáncer de Próstata Prostaatkanker Prostate Cancer Καρκίνος προστάτη Câncer prostático Câncer de Próstata dummy
2386 2381 Prostate Exam Prostata undersökning Examen de Próstata Prostaatonderzoek Prostate Exam Εξέταση προστάτη Exame prostático Exame de próstata dummy
2387 2382 Prostate Problems Prostata problem Problemas de Próstata Prostaatproblemen Masalah prostata Προβλήματα προστάτη Problemas prostáticos Problemas da Próstata dummy
2388 2383 Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt, Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία Enlrgmt de w/o prostático, nódulos, oferta, Próstata w / o enlrgmt, nódulos, concurso dummy
2389 2384 Provider Leverantör Proveedor Behandelaar Selular Πάροχος Provedor Médico dummy
2390 2385 Provider Number Leverantör, nummmer Número de Proveedor Nummer van behandelaar Selular Pajak Αριθμός παρόχου Provedor Number Número do Médico dummy
2391 2386 Provider: Leverantör: Proveedor: Behandelaar: Provider: Πάροχος: Provedor: Operadora: dummy
2392 2387 Providers Leverantörer Proveedores Behandelaars Selular Πάροχοι Provedores Médicos dummy
2393 2388 Providers NPI Proveedores NPI Behandelaar\'s NIP Selular NPI Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων Provedores NPI RG dos Médicos dummy
2394 2389 Prv Prv Beh. Prv Προηγ Prv Prv dummy
2395 2390 PSA PSA PSA PSA PSA PSA PSA dummy
2396 2391 Psoriasis Psoriasis Psoriasis Ψωρίαση Psoríase Psoríase dummy
2397 2392 Psych Diagnosis Psych Diagnóstico Psychische diagnose Ψυχ Διάγνωση Intimide psicologicamente Diagnose Psych Diagnóstico dummy
2398 2393 Psych Medication Psych Medicamentos Psychische medicatie Ψυχ Φάρμακα Intimide psicologicamente Medicamento Psych Medication dummy
2399 2394 Psychiatric Psiquiátricos Psychisch Ψυχιατρικό Psiquiátrico Psychiatric dummy
2400 2395 Psychiatric Brief Letter Breve carta Psiquiátrica Psychische brief Ψυχιατρική επιστολή Carta Breve psiquiátrica Psiquiátrica Breve Carta dummy
2401 2396 Psychiatric Diagnosis Diagnosis psiquiátrica Psychische diagnose Ψυχιατρική διάγνωση Diagnose psiquiátrica Diagnóstico psiquiátrico dummy
2402 2397 Psychiatric Examination Examinación psiquiátrica Psychisch onderzoek Ψυχιατρική εξέταση Exame psiquiátrico Exame psiquiátrico dummy
2403 2398 Psychiatric History Historia Psiquiátrica Psychische historie Ψυχιατρική ιστορικό História psiquiátrica Histórico psiquiátrico dummy
2404 2399 Psychiatric Intake Producto Psiquiátrico Psychische intake Ψυχιατρική Λήψη Entrada psiquiátrica Psiquiátrica Intake dummy
2405 2400 Psychiatric Medication Medicación Psiquiátrica Psychische medicatie Ψυχιατρικά φάρμακα Medicamento psiquiátrico Medicação Psiquiátrica dummy
2406 2401 Pt % Pt % Pt % Pt% Ασθ % Pt% % Pt dummy
2407 2402 Pt Notes Pt Notas Pt.notitie Catatan pt Σημειώσεις ασθενούς Pt Notes Pt Notas dummy
2408 2403 Pt Notes/Auth Pt Notas/Autorización Pt.notitie/autor. Pt Catatan / Auth Σημειώσ/Εξουσιοδ Pt Notes/Auth Pt Notas / Auth dummy
2409 2404 Pt overpaid Pt en exceso Pt.teveel Pt lebih Overpaid de Pt Pt excesso dummy
2410 2405 Pt Paid Pt Pagado Pt.betaald Pt Dibayar Πληρωμένος ασθ Pt Paid Pt Paid dummy
2411 2406 Pt refund Pt Reembolso Pt.restitutie Pt pengembalian dana Επιστροφή ασθ Pt reembolsam Restituição Pt dummy
2412 2407 Pt released Pt liberados Pt.ontslagen Pt dirilis Απολυμένος ασθ Pt libertou Pt liberado dummy
2413 2408 Pt Report Pt Informe Rapport van patient Pt Lapor Αναφορά ασθ Pt Report Pt Relatório dummy
2414 2409 PT Student, or leave blank PT Estudiante, o dejar en blanco PT Student, of leeg laten PT Siswa, atau biarkan kosong Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό Estudante de PT, ou deixa espaço em branco PT Estudante, ou deixar em branco dummy
2415 2410 PT_CITY PT_CITY Ασθ_Πόλη dummy
2416 2411 PT_DOB PT_FDN PT_GEB Ασθ_ΗμερΓενν PT_DOB PT_DOB dummy
2417 2412 PT_FNAME PT_NOMBRE PT_VNAAM Ασθ_Όνομα PT_FNAME PT_FNAME dummy
2418 2413 PT_LNAME PT_APELLIDO PT_ANAAM Ασθ_Επώνυμο PT_LNAME PT_LNAME dummy
2419 2414 PT_MNAME PT_NOMBRE PT_MNAAM Ασθ_ΜεσαιοΟνομα PT_MNAME PT_MNAME dummy
2420 2415 PT_POSTAL PT_POSTAL Ασθ_ΤΚ dummy
2421 2416 PT_STATE PT_STAAT Ασθ_Νομός dummy
2422 2417 PT_STREET PT_STRAAT Ασθ_Οδός dummy
2423 2418 Public Público Openbaar Publik Δημόσιο Público Público dummy
2424 2419 Pulmonary Pulmonar Pulmonale Pulmonary Πνευμονικό Pulmonar Pulmonar dummy
2425 2420 Pulse Puls Pulso Pols Σφυγμός Pulso Pulse dummy
2426 2421 q.3h Var 3:e timme q.3h iedere 3 uur q.3h κάθε 3 ώρες q.3h q.3h dummy
2427 2422 q.4h Var 4:e timme q.4h iedere 4 uur q.4h κάθε 4 ώρες q.4h q.4h dummy
2428 2423 q.5h Var 5:e timme q.5h iedere 5 uur q.5h κάθε 5 ώρες q.5h q.5h dummy
2429 2424 q.6h Var 6:e timme q.6h ieder 6 uur q.6h κάθε 6 ώρες q.6h q.6h dummy
2430 2425 q.8h Var 8:e timme q.8h iedere 8 uur q.8h κάθε 8 ώρες q.8h q.8h dummy
2431 2426 q.d. 1 ggr/dag q.d. qd q.d. κάθε μέρα q.d. q.d. dummy
2432 2427 q.i.d. 4ggr/dag q.i.d. qid q.i.d. 4 φορές την ημέρα q.i.d. q.i.d. dummy
2433 2428 QOH QOH QOH QOH Ποιότητα υγείας εργασίας QOH Ecl dummy
2434 2429 Qty Antal Cantidad Aant Qty Ποσοτ Qty Qtde dummy
2435 2430 QTY Cantidad KWT ΠΟΣΟΤ QTY QTD dummy
2436 2431 Quality Kvalitet Calidad Kwaliteit Kualitas Ποιότητα Qualidade Qualidade dummy
2437 2432 Quantity Kvantitet Cantidad Hoeveelheid Kuantitas Ποσότητα Quantidade Quantidade dummy
2438 2433 Quantity for NDC Kvantitet för NDC Cantidad para NDC Hoeveelheid voor NDC Kuantitas untuk NDC Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων Quantidade para NDC Quantidade de NDC dummy
2439 2434 Quantity On Hand Cantidad En Mano Hoeveelheid ter beschikking Kuantitas Pada Tangan Ποσότητα στο χέρι Quantidade Disponível Quantidade On Hand dummy
2440 2435 Queue for HCFA batch processing HCFA cola de procesamiento por lotes Wachtrij voor HCFA batch-verwerking Antrian untuk HCFA batch processing Fila para processamento em lote de HCFA HCFA fila para processamento em lote dummy
2441 2436 Queue for HCFA batch processing and printing HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan Fila para processamento em lote de HCFA e imprimindo HCFA fila para processamento em lote e impressão dummy
2442 2437 Queue for UB-92 batch processing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking Antrian untuk UB-92 batch processing Fila para processamento em lote de UB-92 Fila para o UB-92 lotes de processamento dummy
2443 2438 Queue for UB-92 batch processing and printing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan Fila para processamento em lote de UB-92 e imprimindo Fila para o UB-92 lotes de processamento e impressão dummy
2444 2439 Queued köad Cola In wachtrij Antri Σε ουρά Feito fila Enfileirado dummy
2445 2440 Queued Events Administration Kö Evenemang Administration Administración de Eventos en cola Evenementen administratie in wachtrij Antri Kegiatan Administrasi Διαχείριση συμβαμάτων ουράς Administração de Eventos feita fila Em fila de espera de eventos Administração dummy
2446 2441 Queued for köad för Cola para Wachtrij voor Antri untuk Ουρά για Feito fila para Em fila de espera para dummy
2447 2442 Queued Submissions Administration Kö föreläggande Administration Cola de Peticiones Administración In wachtrij voor toezending aan administratie Antri Submissions Administrasi Διαχείριση αποστολών ουράς Administração de Submissões feita fila Submissões fila Administração dummy
2448 2443 R R R R R dummy
2449 2444 Race Ras Raza Ras Ras Φυλή Raça Raça dummy
2450 2445 Race/Ethnicity Etnisitet Raza/étnica Roots/Etnische achtergrond Race / Ethnicity Φυλή/Εθνικότητα Race/Ethnicity Raça / Etnia dummy
2451 2446 Radio Radio Radio Radio Radio Ραδιόφωνο Rádio Rádio dummy
2452 2447 Radio buttons Radio knoppen Κουμπιά επιλογής Botões de rádio Radio buttons dummy
2453 2448 Rashes Utslag Erupciones Huiduitslag Rashes Εξανθήματα Erupções cutâneas Pruridos dummy
2454 2449 Rate Betygsätta tarifa Tarief Tingkat Ρυθμός Taxa Categoria dummy
2455 2450 Re-Open Abra de nuevo Opnieuw openen Επανα-άνοιγμα Re-aberto Reaberto dummy
2456 2451 Re-opened Åter öppnas Volvió a abrir Heropend Kembali dibuka Εκ νέου ανοιγμένο Re-aberto Reaberto dummy
2457 2452 Reactions Reaktioner reacciones Reacties Reaksi Αντιδράσεις Reações Reações dummy
2458 2453 Real Name Riktigt namn Nombre Real Echte naam Nama Πραγματικό Όνομα Real Nome Nome real dummy
2459 2454 Reason Anledning Razón Reden Alasan Αιτιολογία Razão Motivo dummy
2460 2455 Reason for referral Anledning till remiss Motivo de la remisión Reden verwijzing Alasan arahan Αιτία παραπομπής Razão para indicação Motivo do encaminhamento dummy
2461 2456 Reason for Visit Anledning till besök Motivo de la Visita Reden van bezoek Αιτία επίσκεψης Argumente para Visita Motivo da visita dummy
2462 2457 Reason/Form Orsak / Form Motivo / Forma Reden / Form Alasan / Formulir Αιτιολογία/Μορφή Reason/Form Motivo / Forma dummy
2463 2458 Receipt Kvitto Recibo Recu Terima Απόδειξη Recibo Recibo dummy
2464 2459 Receipt for Payment Kvitto för betalning Recibo de Pago Betalingsbewijs Terima untuk Pembayaran Απόδειξη πληρωμής Recibo para Pagamento Recibo de pagamento dummy
2465 2460 Receipt Generated Recibo de Creación Recu aangemaakt Terima Generated Η απόδειξη δημιουργήθηκε Recibo Gerou Recibo Gerado dummy
2466 2461 Receipts by Payment Method Report Recibos de pago por Informe Verslag manier van betalingen Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής Recibos através de Relatório de Método de Pagamento Recibos de Pagamento Relatório dummy
2467 2462 Receipts Summary Kvitton Sammanfattning Resumen del Recibo Samenvatting ontvangstbewijzen Penerimaan Aktivitas Σύνοψη Αποδείξεων Resumo de recibos Recibos Resumo dummy
2468 2463 Received Mottagna Recibido Ontvangen Diterima Ελήφθη Recebido Recebido dummy
2469 2464 Received By Mottagna av Recibido Por Ontvangen door Oleh diterima Ελήφθη από Recebido Por Recebido Por dummy
2470 2465 Received Faxes Mottagna fax Recibido faxes Ontvangen faxen Faks yang diterima Ληφθέντα Fax Fac-símiles recebidos Os faxes recebidos dummy
2471 2466 Receiver Mottagare Receptor Ontvanger Penerima Δέκτης Receptor Receptor dummy
2472 2467 Receiver ID Mottagare ID Identificación del receptor ID van ontvanger Penerima ID Αναγνωριστικό δέκτη Administrador ID Identificação do receptor dummy
2473 2468 Receiver ID (ISA08) ID (ISA08) ontvanger Αναγνωριστικό δέκτη (ISA08) dummy
2474 2469 Receiver ID Qualifier (ISA07) ID Qualifier (ISA07) ontvanger Αρμόδιο αναγνωριστικό δέκτη (ISA07) dummy
2475 2470 Recommendations Rekomendationer Recomendaciones Aanbevelingen Rekomendasi Συστάσεις Recomendações Recomendações dummy
2476 2471 Recommendations and treatment Rekomendationer och behandling Recomendaciones y el tratamiento Aanbevelingen en behandeling Συστάσεις και θεραπεία Recomendações e tratamento Recomendações e tratamento dummy
2477 2472 Recommendations by specialist Rekomendationer av specialist Recomendaciones del especialista Aanbevelingen door specialist Rekomendasi oleh pakar Συστάσεις από ειδικό Recomendações por especialista Recomendações do especialista dummy
2478 2473 Record Payment Pago de Registro Betaling vastleggen Rekam Pembayaran Φάκελος Πληρωμών Registre Pagamento Registro de Pagamento dummy
2479 2474 records found. expedientes encontrados. Status gevonden βρέθηκαν εγγραφές registros acharam. registros encontrados. dummy
2480 2475 Rectal Rectal Rectaal Ορθό Retal Retal dummy
2481 2476 Rectal Exam Examen Rectal Rectaalonderzoek Ujian dubur Εξετάση ορθού Exame retal Exame Retal dummy
2482 2477 rectally Rectal rectaal rectally ορθικό rectally retal dummy
2483 2478 Redness Enrojecimiento Roodheid Ερυθρότητα Vermelhidão Vermelhidão dummy
2484 2479 reduced: reduceras: Reducido: verminderd: dikurangi: ελαττωμένο: reduzido: reduzido: dummy
2485 2480 Refer Remitera Referir Verwijzen Rujuk Παραπομπή Se refira Consulte dummy
2486 2481 Refer By Remiterad av Referir Por Verwijzing door Dengan merujuk Παραπεμφθέν από Se refira Por Ao se referir dummy
2487 2482 Refer Date Remissdatum Referir Fecha Datum verwijzing Tanggal merujuk Ημερομηνία παραπομπής Se refira Data Data Consulte dummy
2488 2483 Refer To Remiteras till Referir Para Verwijs naar Untuk lihat Παραπομπή σε Se refira Consulte dummy
2489 2484 Reference classification (risk level) Prioritetsnivå (Risknivå) Clasificación de referencia (nivel de riesgo) Classificatie verwijzing (risiconiveau) Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου) Classificação de referência (nível de risco) Referência classificação (nível de risco) dummy
2490 2485 Reference Reason Orsak till remiss Motivo de referencia Reden verwijzing Αιτιολογία παραπομπής Razão de referência Referência Reason dummy
2491 2486 Referer name and signature Remittent, namn och signatur Referer nombre y la firma Naam en handtekening verwijzer Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος Nome de Referer e assinatura Atribuir nome e assinatura dummy
2492 2487 Referral Remiss Referido Verwijzing Arahan Παραπομπή Indicação Atribuir dummy
2493 2488 Referral By Remitterad av Referido Por Verwijzing door Παραπομπή από Indicação Por Por remessa dummy
2494 2489 Referral Card Remisskort Tarjeta de Referido Verwijskaart Arahan Kartu Κάρτα παραπομπής Cartão de indicação Atribuir Cartão dummy
2495 2490 Referral Date Remissdadum Fecha de Referido Verwijsdatum Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής Data de indicação Data de remessa dummy
2496 2491 Referral Form Remissformulär Formulario de remisión Verwijzingsformulier Έντυπο παραπομπής Forma de indicação Consulta Formulário dummy
2497 2492 REFERRAL FORM REMISSFORMULÄR FORMULARIO DE REMISIÓN VERWIJZINGSFORMULIER ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ FORMA DE INDICAÇÃO FORMA DE REMESSA dummy
2498 2493 Referral Source Remisskälla Fuente de referido Verwezen door Sumber rujukan Πηγές παραπομπής Fonte de indicação Fonte de referência dummy
2499 2494 Referral To Remitteras till Referido a Verwijzing naar Untuk arahan Παραπομπή σε Indicação Para Consulta de dummy
2500 2495 Referrals remittering Referidos Verwijzingen Arahan Παραπομπές Indicações Diagnósticos dummy
2501 2496 Referrals Report remiss Informes de Referidos Verslag van verwijzingen Arahan Lapor Αναφορά παραπομπών Indicações Informam Relatório de Diagnósticos dummy
2502 2497 Referred by Remiterats från Referido por Verwezen door Sebagaimana dimaksud oleh Παραπομπή από Se referido por Diagnosticado por dummy
2503 2498 Referred By Remiterats från Referido Por Verwezen door Oleh dirujuk Παραπομπή από Se referido Por Diagnosticados por dummy
2504 2499 Referred to Remitterats till Referido a Verwezen naar Παραπομπή σε Se referido Diagnosticado dummy
2505 2500 Referrer Remiterats av Referencia Verwijzer Referer Παραπέμπων Referrer Médico dummy
2506 2501 Referrer Diagnosis Diagnóstico de Referencia Diagnose van verwijzer Referer Diagnosis Διάγνωση παραπομπής Diagnose de Referrer Diagnóstico do médico dummy
2507 2502 Referrer diagnosis Diagnóstico de referencia Diagnose van verwijzer Διάγνωση παραπομπής Diagnose de Referrer Diagnóstico Referido dummy
2508 2503 Referring physician and practice Referir al médico y la práctica Dokter en praktijkgegevens van verwijzer Merujuk dokter dan praktek Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο O médico se referindo e prática Referindo-se médico e clínica dummy
2509 2504 Referring Provider Refiriéndose Proveedor Verwijzende behandelaar Πάροχος παραπομπής Provedor se referindo Referindo-Médico dummy
2510 2505 Refills Påfyllnad Repuesto Herhalingen Refills Ανταλλακτικά Refis Recargas dummy
2511 2506 refills påfyllnad repuestos herhalingen refills ανταλλακτικά refis recargas dummy
2512 2507 Reflexes normal Reflexer normala Reflejos normales Normale reflexen Reflexes normal Αντανακλαστικά φυσιολογικά Normal de reflexos Reflexos normais dummy
2513 2508 Refresh Uppdatera Refrescar Vernieuwen Refresh Ανανέωση Refresque Refresh dummy
2514 2509 reg_re reg_re reg_re reg_re reg_re reg_re dummy
2515 2510 register Registrar registreren μητρώο registro Registre-se dummy
2516 2511 Registered Registrerad Registrado Geregistreerd Terdaftar Εγγράφηκε Registrado Registado dummy
2517 2512 registered registrerade registrado geregistreerd terdaftar εγγράφηκε registrado registada dummy
2518 2513 Registration Date Registreringsdag Fecha de Registro Registratiedatum Tanggal registrasi Ημ/νια Εγγραφής Data de inscrição Data de Registro dummy
2519 2514 Registration Form Formulario de Inscripción Registratieformulier Έντυπο Εγγραφής Forma de inscrição Formulário de Inscrição dummy
2520 2515 Rehabilitation Rehabilitering Rehabilitación Herstel Rehabilitasi Αποκατάσταση Reabilitação Reabilitação dummy
2521 2516 Relate To Relaciónese Con Gerelateerd aan Untuk berhubungan Αφορά σε Relacione Relate To dummy
2522 2517 Related Relaterat Relacionado Gerelateerd Terkait Σχετικό Relacionado Relacionados dummy
2523 2518 Relation(s) / Children Relación (s) / Niños Relatie(s)/Kinderen Σχέση/εις / Παιδιά Relation(s) / as Crianças Relação (s) / Crianças dummy
2524 2519 Relationship Förhållande Relación Relatie Hubungan Σχέση Relação Parentesco dummy
2525 2520 Relatives Anhöriga Familiares Verwanten Saudara Συγγενείς Parentes Parentes dummy
2526 2521 Relay Health credentials are missing from this user account. Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount. Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna. Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. Retransmita credenciais de Saúde estão perdendo desta conta do usuário. Credenciais Relay Saúde estão em falta a partir desta conta de usuário. dummy
2527 2522 Relay Health ID Relay Health ID Relay Health ID Kesehatan relay ID Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας Retransmita ID para Saúde Relay Saúde ID dummy
2528 2523 Religion Religion Religión Religie Agama Θρησκεία Religião Religião dummy
2529 2524 Relogin Relogin Re-Validar Opnieuw inloggen Relogin Επανασύνδεση Relogin Relogin dummy
2531 2526 Remove Quitar Verwijderen Αφαίρεση Remova Remover dummy
2532 2527 Remove Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Groep verwijderen Hapus Grup Κατάργηση ομάδας Remova Grupo Remover Grupo dummy
2533 2528 Remove Group Form Eliminar el formulario del grupo Groepsformulier verwijderen Κατάργηση εντύπου ομάδας Remova Forma de Grupo Remover Grupo Forma dummy
2534 2529 Renal Stones Litiasis Renal Nierstenen Νεφρικοί λίθοι Pedras renais Renal Stones dummy
2535 2530 Rename Group Retitule al Grupo Groep hernoemen Μετονομασία ομάδας Renomeie Grupo Renomear Grupo dummy
2536 2531 Rendering Representación Weergavestijl Rendering Fazendo Rendering dummy
2537 2532 Rendering Provider Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar Rendering Provider Provedor fazendo Rendering Provider dummy
2538 2533 Rendering Provider Number Numero Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar nummer Rendering Provider Pajak Provedor Number fazendo Rendering Provider Number dummy
2539 2534 Reorder At Al reordenar Nabestelling bij Pada menyusun ulang Επαναταξινόμηση σε Reordene A Ao reordenar dummy
2540 2535 Repeating Info: Repetir Información: Terugkerende Info: Mengulangi Info: Πληροφορίες επανάληψης: Info repetindo: Info Repetindo: dummy
2541 2536 Repeats Upprepar Repite Herhalingen Repeats Επαναλήψεις Repetições Repete dummy
2542 2537 Reply Date Svars Datum Fecha de Respuesta Antwoord datum Balas Tanggal Ημερομηνία απάντησης Data de resposta Data Responder dummy
2543 2538 Reply From De respuesta Antwoord van Dari reply Απάντηση από Responda De De Responder dummy
2544 2539 Report Rapport Informe Verslag Lapor Αναφορά Relatório Relatório dummy
2545 2540 Report by Informe cerca Rapportage door Αναφορά από Informe por Relatório dummy
2546 2541 Report Totals Informe Totales Totalen rapport Αναφορά συνόλων Totais de relatório Totals Report dummy
2547 2542 Reports Rapporter Informes Rapportage Laporan ΑΝΑΦΟΡΕΣ Relatórios Relatórios dummy
2548 2543 Request ignored - claims processing is already running! Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd! Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses! Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! Pedido ignorou - processo de reivindicações já é corrente! Pedido ignorado - tratamento dos pedidos já está em execução! dummy
2549 2544 Requested Service Servicio Solicitado Aangevraagde Service Diminta Layanan Αιτηθείσα υπηρεσία Serviço pedido Serviço solicitado dummy
2550 2545 Required Nödvändig Requerido Verplicht Diperlukan Απαιτείται Requerido Necessário dummy
2551 2546 RESERVED RESERVERAD RESERVADO GERESERVEERD ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ RESERVADO RESERVADO dummy
2552 2547 Reserved reserverad Reservados Gereserveerd Κρατημένο Reservado Reservado dummy
2553 2548 Reserved for use to define Scheduled Vacation Time Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones Gereserveerd voor vakantie Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών Reservado para uso para definir Tempo de Férias Marcado Reservado para uso para definir o tempo de férias agendadas dummy
2554 2549 Reserved to define when a provider may not have available appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. Reservou para definir quando um provedor pode não ter compromissos disponíveis depois. Reservado para definir quando um fornecedor pode não ter disponível após a nomeação. dummy
2555 2550 Reserved to define when an event did not occur as specified. Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde. Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε. Reservou para definir quando um evento não aconteceu como especificado. Reservado para definir quando um evento não ocorreu, conforme especificado. dummy
2556 2551 Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después. Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. Todefine reservado quando um provedor pode compromissos de haveavailable depois. Tempo disponível na clínica. dummy
2557 2552 Resolved Löst Resuelto Opgelost Επιλυμένο Solucionado Resolvidas dummy
2558 2553 Respiration Respiración Ademhaling Αναπνοή Respiração Respiração dummy
2559 2554 Respirator effort unlabored Esfuerzo al Respirar Gasmasker inspanning unlabored Pernafasan upaya unlabored Αναπνευστικές κινήσεις χωρίς προσπάθεια Unlabored de esforço de respirador Esforço Respirador unlabored dummy
2560 2555 Respiratory Respiratorias Gerelateerd aan ademhaling Αναπνευστικό Respiratório Respiratory dummy
2561 2556 Restricted Training Begränsat Utbildning Entrenamiento Restringido Beperkte training Pelatihan Dibatasi Περιορισμένη κατάρτιση Treinamento restringido Restrita Formação dummy
2562 2557 Result Resultat Resultado Resultaten Hasil Αποτέλεσμα Resultado Resultado dummy
2563 2558 Results Found For Search Los resultados encontraron para la búsqueda Resultaten gevonden voor zoeken Hasil Pencarian Untuk Ditemukan Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση Resultados Acharam Para Procura Resultados encontrados para pesquisa dummy
2564 2559 Retinal Exam Examen de Retina Onderzoek van de Retina Retinal Ujian Εξέταση αμφιβληστροειδούς Exame de Retinal Exame da retina dummy
2565 2560 Retracted Right: Infällda Höger: Se retractó de la derecha: Teruggetrokken rechts: Retracted Kanan: Παρεκκλιμενο δεξιά: Direito retratado: Retraído Direita: dummy
2566 2561 Return Avkastning Volver Geef waarde weer Kembali Επιστροφή Retorno Retorno dummy
2567 2562 Return above part with your payment dummy
2568 2563 Return to calendar Terug naar kalender Επιστροφή στο ημερολόγιο Volte a calendário Voltar à agenda dummy
2569 2564 Return Value Returvärde Valor Devuelto Resultaat Kembali Nilai Τιμή επιστροφής Valor de retorno Valor de retorno dummy
2570 2565 Return Visit Återresa Visita de Vuelta Tegenbezoek Kembali Kunjungi Επίσκεψη επιστροφής Visita de retorno Visite Retorno dummy
2571 2566 Returned to Play Volvió a jugar Terug om te spelen Kembali ke Putar Devolvido para Jogar Voltou a jogar dummy
2572 2567 Review of PMH: Examen de PMH: Herziening van de PMH: Tinjauan PMH: Ανασκόπηση παλαιού ιστορικού: Revisão de PMH: Revisão do PMH dummy
2573 2568 Review Of Systems Revisión de los sistemas Alg. syst. onderzoek Ανασκόπηση συστημάτων Revisão De Sistemas Revisão dos sistemas dummy
2574 2569 Review of Systems Checks Översyn av System Kontroller Revisión de los cheques de sistemas Checklijst med. afw. Tinjauan Sistem Cek Ανασκόπηση ελέγχων συστημάτων Revisão de Cheques de Sistemas Antecedentes Pessoais dummy
2575 2570 Revision Revision Revisión Revisie Revisi Αναθεώρηση Revisão Revisão dummy
2576 2571 Rheumotoid Arthritis Artritis de Rheumotoid Rheumatoide Artritis Rheumotoid Radang Sendi Ρευματοειδής αρθρίτιδα Artrite de Rheumotoid Rheumotoid Arthritis dummy
2577 2572 Right Höger Derecho Recht Kanan Δεξιά Direito Direito dummy
2578 2573 Right Ear Höger öra Oido Derecho Rechteroor Δεξί αυτί Orelha certa Orelha Direita dummy
2579 2574 right ear höger öra oido derecho rechteroor telinga kanan δεξί αυτί orelha certa orelha direita dummy
2580 2575 Right: Höger: Derecho: Recht: Right: Δεξιά: Direito: Direita: dummy
2581 2576 Ringing in Ears Ringningar i öron Zumbido en Oídos Fluittoon in oren Nada di Ears Εμβοες στα αυτιά Tocando em Orelhas Zumbidos nos ouvidos dummy
2582 2577 Ringing In Ears Tinitus Sonido en Oídos Fluittoon in oren Εμβοες στα αυτιά Tocando Em Orelhas Zumbidos nos ouvidos dummy
2583 2578 Risk Factors Factores de Riesgo Risicofactoren Faktor-faktor risiko Παράγοντες κινδύνου Fatores de risco Fatores de Risco dummy
2584 2579 Risk Level Nivel de Riesgo Mate van risico Tingkat risiko Επίπεδο κινδύνου Nível de risco Nível de Risco dummy
2585 2580 RLL: RLL: RLL: RLL: Δεξιός κάτω λοβός: RLL: RLL: dummy
2586 2581 ROM ROM ROM ROM Κίνδυνος θνητότητας ROM ROM dummy
2587 2582 Roster Lista Rooster Roster Μητρώο Lista Plantel dummy
2588 2583 Route Rutt Ruta Route Rute Διαδρομή Rota Rota dummy
2589 2584 Rows Rader Filas Kolommen Baris Σειρές Filas Filas dummy
2590 2585 RRR without MOR RRR sin MOR RRR zonder MOR RRR tanpa Mor Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά RRR sem MOR RRR sem MOR dummy
2591 2586 Rub: Massera: Frotar Inwrijven: Menggilap: Τρίψτε: Esfrega: Rub: dummy
2592 2587 Rubs: Gnuggar: Frotaciones: Wrijft: Rubs: Esfregas: Rubs: dummy
2593 2588 Running Command: Kör kommando: Comando Corriente: Opdracht uitvoeren: Menjalankan Perintah: Τρέχουσα εντολή: Comando corrente: Comando de duração: dummy
2594 2589 Rupture ruptura Gescheurd Perpecahan Ρήξη Ruptura Ruptura dummy
2595 2590 Russian Ruso Russisch Russian Ρωσικά Russo Russo dummy
2596 2591 Rx Recept Rx Rx Rx Φάρμακα Rx Rx dummy
2597 2592 RX Recept RX Rx RX Φάρμακα RX RX dummy
2598 2593 S K S S S S S dummy
2599 2594 S.S. Personnr S.S. ID-NA S.S. ΑΜΚΑ S.S. CPF dummy
2600 2595 S3: S3: S3: S3: Τόνος S3 S3: S3: dummy
2601 2596 S4: S4: S4: S4: Τόνος S3 S4: S4: dummy
2602 2597 SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / / SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // SÁ * * por favor ler a licença lida o docs/license.txt ou visita * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == = / / SA * * Para ler a licença, por favor leia o docs / license.txt ou visite http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / dummy
2603 2598 Sales Ventas Verkoop Penjualan Πωλήσεις Sales Vendas dummy
2604 2599 Sales by Item Ventas por Partida Verkoop per item Penjualan Item Πωλήσεις ανά Τεμάχιο Sales através de Artigo Vendas por Item dummy
2605 2600 Sales by Product Report Informe de ventas por producto Verslag omzet per product Penjualan Produk Lapor Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος Sales através de Relatório de Produto Relatório de vendas por produto dummy
2606 2601 Same Day Samma dag Mismo Día Zelfde dag Hari sama Ίδια Ημέρα Mesmo Dia Mesmo dia dummy
2607 2602 Sample Muestra Voorbeeld Δείγμα Amostra Amostra dummy
2608 2603 Sanction Type Sanktions Typ Tipo de sanción Type sanctie Jenis sanksi Τύπος έγκρισης Sancione Tipo Sanção Tipo dummy
2609 2604 Sat Lördag Sabado Zat Sabtu Σάβ Sábado Sáb dummy
2610 2605 Sat & Sun Lördag & söndag Sabado y Domingo Zat - Zon Sabtu & Minggu Σάβ & Κυρ Sábado & ampère; Sol Sáb & Dom dummy
2611 2606 Saturday Lördag Sabado Zaterdag Sabtu Σάββατο Sábado Sábado dummy
2612 2607 Save Spara Guardar Bewaren Simpan Αποθήκευση Economize Salvar dummy
2613 2608 Save and Dispense Spara och fördela Guardar y Distribuir Save en Verstrek Menyimpan dan mengeluarkan Αποθήκευση και Διανομή Economize e Dispense Salvar e Dispense dummy
2614 2609 Save as New Spara som ny Guradar como Nuevo Bewaar als nieuw Simpan sebagai Baru Αποθήκευση ως νέο Economize como Novo Salvar como nova dummy
2615 2610 Save Changes Spara ändringar Guardar Cambios Bewaar wijzigingen Simpan Perubahan Αποθήκευση Αλλαγών Exceto Mudanças Salvar alterações dummy
2616 2611 Save Form Guardar Formulario Bewaar Αποθήκευση Εντύπου Exceto Forma Salvar Form dummy
2617 2612 Save Immunization Spara vaccination Guardar Inmunización Bewaar Simpan imunisasi Αποθήκευση Ανοσοποίησης Save Immunisation Economize Imunização Salvar Vacinação dummy
2618 2613 Save New Field Guardar Nuevo Campo Bewaar nieuw veld Αποθήκευση Νέου Πεδίου Economize Campo Novo Salvar Novo Campo dummy
2619 2614 Save New Group Guardar Nuevo Grupo Bewaar nieuwe groep Αποθήκευση Νέας Ομάδας Economize Grupo Novo Salvar Novo Grupo dummy
2620 2615 Save New List Guardar Nueva Lista Bewaar nieuwe lijst Αποθήκευση Νέου Καταλόγου Economize Lista Nova Salvar Lista dummy
2621 2616 Save new template Guardar la nueva plantilla Nieuw sjabloon bewaren Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης Economize modelo novo Salvar novo modelo dummy
2622 2617 Save Patient Demographics Guardar Demograficas de Paciente Bewaar pers. gegevens Simpan Pasien Demografi Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς Exceto Demographics Paciente Salvar Informações do Paciente dummy
2623 2618 Save Successful for chart ID Guardar Exitoso para el gráfico identificación Status-ID bewaard Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος Economize Próspero para quadro ID Guarde bem sucedido para gráfico ID dummy
2624 2619 Save Transaction Spara transaktionen Guardar ITransacción Transactie bewaren Simpan Transaksi Αποθήκευση Συναλλαγής Economize Transação Salvar Operação dummy
2625 2620 Scanned Inskannade Escaneados Gescanned Discan Σαρωμένο Esquadrinhado Digitalizada dummy
2626 2621 Scanned Encounter Note Encuentro de Nota Escaneada Gescannde notitie dit bezoek Discan Encounter Catatan Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης Nota de Encontro esquadrinhada Scanned Nota Encounter dummy
2627 2622 Scanner In Escáner En In de scanner Dalam scanner Σαρωτής σε Escâner Em Em Scanner dummy
2628 2623 Schedule Schema Horario Schema Jadwal Πρόγραμμα Horário Cronograma dummy
2629 2624 Schedule Facilities: Calendario de Facilidades Agenda voor Lokatie: Πρόγραμμα Έδρας: Programe Instalações: Agenda da Clínica: dummy
2630 2625 SCHOOL NOTE Nota Escolar Briefje voor school CATATAN SEKOLAH ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ NOTA ESCOLAR NOTA ESCOLA dummy
2631 2626 Scoliosis Skolios Escoliosis Scoliose Scoliosis Σκολίωση Escoliose Escoliose dummy
2632 2627 SE SE SE SE SE Εργοδότης SE SE dummy
2633 2628 SE Address SE Adress SE Dirección SE Adres SE Alamat Διεύθυνση Εργοδότη SE Address SE Endereço dummy
2634 2629 SE City SE Stad SE Ciudad SE Stad SE Kota Πόλη Εργοδότη Cidade de SE SE Cidade dummy
2635 2630 SE Country SE Land SE Pais SE Land SE Negara Χώρα Εργοδότη País de SE SE País dummy
2636 2631 SE Locality SE Localidad SE Localiteit Περιοχή Εργοδότη Localidade de SE SE Bairro dummy
2637 2632 SE Postal Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη SE Código Postal SE CEP dummy
2638 2633 SE State SE Estado SE Staat Νομός Εργοδότη SE State SE Estado dummy
2639 2634 SE Zip Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη SE Pin Code Cep de SE SE CEP dummy
2640 2635 Search Söka Búsqueda Zoeken Mencari Αναζήτηση Procura Pesquisa dummy
2641 2636 search söka búsqueda zoeken mencari αναζήτηση procura pesquisa dummy
2642 2637 search again Sök igen Búsqar Nuevamente opnieuw zoeken cari lagi αναζήτησε πάλι procure novamente busca novamente dummy
2643 2638 Search by: Sök efter: Búscar por: Zoek op: Search by: Αναζήτηση με βάση: Procure por: Busca por: dummy
2644 2639 Search for: Sök efter: Búscar para: Zoek naar: Mencari: Αναζήτηση για: Procure: Busca por: dummy
2645 2640 Search or Add Patient Sök efter eller lägg till patient Busque o Agregue al Paciente Pt zoeken of toevoegen Cari atau Tambah Pasien Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή Procura ou Soma o Paciente Procurar ou Adicionar Paciente dummy
2646 2641 Search Results: Sökresultat: Resultados de la Búsqueda: Resultaten zoekactie: Hasil Pencarian: Αποτελέσματα Αναζήτησης Resultados de procura: Resultados da Pesquisa: dummy
2647 2642 Search Selected Zoeken geselecteerde Αναζήτηση επιλέχθηκε dummy
2648 2643 Search the Events Sök i Evenemang Búsqueda de eventos Gebeurtenissen zoeken Cari Event Αναζήτηση στα Γεγονότα Procure os Eventos Pesquisa de Eventos dummy
2649 2644 Search/Add Insurer Sök / Lägg till försäkringsgivaren Buscar / Añadir Asegurador Verzekeraar zoeken/toevoegen Cari / Tambahkan asuransi Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή Segurador de Search/Add Buscar / Adicionar Seguradora dummy
2650 2645 Searching for appointments Zoeken naar afspraken Αναζήτηση για ραντεβού Procurando compromissos Procurando nomeações dummy
2651 2646 Searching... Zoeken..... Αναζήτηση... Procurando... Pesquisando ... dummy
2652 2647 Seatbelt use Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Χρήση ζώνης ασφαλείας Uso de cinto de segurança Uso do cinto dummy
2653 2648 Seatbelt Use Bilbältesanvändning Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Gunakan Seatbelt Χρήση Ζώνης Ασφαλείας Uso de cinto de segurança Use cinto de segurança dummy
2654 2649 Second Andra Segundo Tweede Kedua Δεύτερο Segundo Segunda dummy
2655 2650 Secondary Sekundär Secundaria Secundair Sekunder Δευτερεύουσα Secundário Segundo dummy
2656 2651 Secondary Insurance Sekundär Försäkring Seguro Secundario Secundaire verzekering Sekunder Asuransi Δευτερέυουσα Ασφάλιση Seguro secundário Segundo Convênio dummy
2657 2652 Secondary Insurance Data Sekundär Försäkrings Data Datos de Seguro Secundario Secundaire verzekeringsgegevens Data sekunder Asuransi Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλισης Dados de Seguro secundários Dados do Segundo Convênio dummy
2658 2653 Secondary Insurance Provider Proveedor de Seguro Secundario Tweede verzekeraar Sekunder Asuransi Provider Πάροχος Δευτερεύουσας Ασφάλισης Provedor de Seguro secundário Segundo Convênio dummy
2659 2654 See All Se Alla Ver Todo Bekijk alles Lihat Semua Προβολή Όλων Veja Tudo Todos Médicos dummy
2660 2655 See Authorizations Se Auktoriseringar Ver Autorizaciones Bekijk machtigingen Lihat kewenangan Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις See Authorisations Veja Autorizações Veja Autorizações dummy
2661 2656 See Growth-Chart Véase el Gráfico de Crecimiento Bekijk Groeicurve Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης Veja Crescimento-quadro Veja Growth-chart dummy
2662 2657 See messages from the last set of generated claims Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων Veja mensagens do último fixado de reivindicações geradas Veja mensagens do último conjunto de créditos gerados dummy
2663 2658 Seen since Sett sedan Visto desde Vorige bezoek Terlihat sejak Προβολή από Visto desde então Atividade desde dummy
2664 2659 Seizures Convulsiones Aanvallen Επιληπτικές κρίσεις Ataques apopléticos Apreensões dummy
2665 2660 Sel Seleción Sel Sel Επιλ Sel Sel dummy
2666 2661 Select Välj Seleción Selecteren Pilih Επιλογή Selecione Selecione dummy
2667 2662 Select All Välj Alla Seleccionar Todo Kies allemaal Pilih Semua Επιλογή Όλων Selecione Tudo Selecionar Tudo dummy
2668 2663 Select CAMOS Entries for Printing Selecteer CAMOS keuzes om te printen Επιλέξτε πεδία του CAMOS για εκτύπωση dummy
2669 2664 Select field Kies veld Επιλογή Πεδίου Campo seleto Selecionar campo dummy
2670 2665 Select Fields Seleccione Sector Selecteer velden Επιλογή Πεδίων Fields seleto Selecione Campo dummy
2671 2666 Select for printing Seleccionar para Imprimir Selecteer voor afdrukken Επιλογή για εκτύπωση Selecione por imprimir Selecionar para impressão dummy
2672 2667 Select Issue Seleccione Edición Probleem selecteren Επιλογή διάγνωσης Assunto seleto Emissão Selecione dummy
2673 2668 Select the configuration items to export Selecteer de items voor exporteren Επιλέξτε τα στοιχεία ρύθμισης για εξαγωγή Selecione os artigos de configuração para exportar Selecione os itens de configuração para exportação dummy
2674 2669 Select Yes to confirm group deletion Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo Kies JA voor groeps gewijs verwijderen Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας Selecione Sim para confirmar apagamento de grupo Selecione Sim para confirmar a exclusão do grupo dummy
2675 2670 Self Uno Mismo Zelf Εαυτός Ego Self dummy
2676 2671 Self Pay Egen lön Paga del uno mismo Betaald zelf Cukup Bayar Αυτο-πληρωμή Pagamento de ego Pagamento Self dummy
2677 2672 Send in progress Överföring pågår Envíe en curso Bezig met verzenden Kirim dalam proses Αποστολή σε εξέλιξη Envie em desenvolvimento Enviar em andamento dummy
2678 2673 Send this file Verstuur deze file Αποστολή αυτού του αρχείου dummy
2679 2674 Sender Avsändare Remitente Afzender Pengirim Αποστολέας Remetente Remetente dummy
2680 2675 Sender ID Avsändar ID Identificación del Remitente ID van afzender ID Αναγνωριστικό αποστολέα Remetente ID Remetente ID dummy
2681 2676 Sender ID (ISA06) ID (ISA05) afzender Αναγνωριστικό αποστολέα (ISA06) dummy
2682 2677 Sender ID Qualifier (ISA05) ID Qualifier (ISA05) afzender Αρμόδιο αναγνωριστικό αποστολέα (ISA05) dummy
2683 2678 Sensitivities Sensibilidades Gevoeligheden Ευαισθησίες Sensibilidades Sensibilidades dummy
2684 2679 Sensitivity: Känslighet: Sensibilidad: Gevoeligheid: Sensitivity: Ευαισθησία: Sensibilidade: Sensibilidade: dummy
2685 2680 Sensory exam normal Examen sensorial normal Sensorisch onderzoek normaal Sensory ujian normal Αισθητική εξέταση φυσιολογική Normal de exame sensório Sensorial exame normal dummy
2686 2681 Sent successfully Skickats Enviado con éxito Verzenden is gelukt Berhasil dikirim Απεστάλη επιτυχώς Enviado prosperamente Enviada com sucesso! dummy
2687 2682 sent to printer. skickas till skrivaren. Enviado a Impresora Verstuur naar printer dikirim ke printer. απεστάλη στον εκτυπωτή enviado a impressora. enviadas para a impressora. dummy
2688 2683 Separated Separerade Separado Gescheiden Dipisahkan Χωρισμένος/η Separado Separado dummy
2689 2684 September September Septiembre September September Σεπτέμβριος Setembro Setembro dummy
2690 2685 Service Category Categoría de Servicio Categorie verleende Service Κατηγορία υπηρεσιών Conserte Categoria Categoria de Serviço dummy
2691 2686 Service Date Fecha de Servicio Dienst datum Ημερομηνία Υπηρεσίας Data de serviço Data Serviço dummy
2692 2687 Service Date: Service Datum: Fecha de Servicio: Service datum Layanan Tanggal: Ημερομηνία υπηρεσίας: Data de serviço: Data Serviço: dummy
2693 2688 Service Location Service Location Servicio de Localización Service locatie Lokasi Layanan Τοποθεσία υπηρεσίας Conserte Local Localização dummy
2694 2689 Service provided by specialist Servicio prestado por el especialista Dienstverlening door specialist Layanan yang disediakan oleh pakar Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό Serviço provido por especialista Serviço prestado pelo especialista dummy
2695 2690 Services Tjänster Servicios Verleende diensten Layanan Υπηρεσίες Serviços Serviços dummy
2696 2691 Services by Category Tjänster efter kategori Servicios por Categoría Diensten per Categorie Layanan oleh Kategori Υπηρεσίες ανά Κατηγορία Serviços através de Categoria Serviços por Categoria dummy
2697 2692 Services provided Tjänster som tillhandahålls Servicios prestados Verleende diensten Παρεχόμενες υπηρεσίες Serviços proveram Serviços prestados dummy
2698 2693 Services Provided Tjänster som Tillhandahålls Servicios proporcionados Verleende diensten Pelayanan Παρεχόμενες υπηρεσίες Serviços Proveram Serviços Prestados dummy
2699 2694 Settings Inställningar Ajustes Instellingen Pengaturan Ρυθμίσεις Colocações Definições dummy
2700 2695 Severe Migraine Svår huvudvärk Migraña Grave Zware migraine Parah Migraine Ημικρανία Enxaqueca severa Severe Migraine dummy
2701 2696 Severity of Pain Svårighetsgrad av smärta Severidad del dolor Ernst van de pijn Kerasnya dari Rasa Βαρύτητα πόνου Severidade de Dor Severidade da dor dummy
2702 2697 Severity of Pain: Svårighetsgrad av smärta: Severidad del dolor Ernst van de pijn: Kerasnya dari Rasa: Βαρύτητα πόνου: Severidade de Dor: Severidade da dor: dummy
2703 2698 Sex Kön Sexo Gesl Sex Φύλο Sexo Sexo dummy
2704 2699 Sexually Transmitted Disease Sexuellt överförbara sjukdomar Enfermedades de Transmisión Sexual SOA Penyakit seksual Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα Doença sexualmente Transmitida Doenças Sexualmente Transmissíveis dummy
2705 2700 Sharing Dela Conpartir Delen met Berbagi Διαμοιρασμός Compartilhando Compartilhamento dummy
2706 2701 Shortness of Breath Andnöd Falta de aire al respirar Kortademig Sesak Nafas Δύσπνοια Brevidade de Respiração Falta de ar dummy
2707 2702 Shortness Of Breath Falta de Aliento Kortademig Δύσπνοια Brevidade De Respiração Shortness de respiração dummy
2708 2703 Shortness Of Breath 2 Falta de Aliento 2 Kortademig 2 Δύσπνοια 2 Brevidade De Respiração 2 Shortness de respiração 2 dummy
2709 2704 Shot Record Registro de Tiro Vaccinatie bewijs Registro de tiro Shot Record dummy
2710 2705 Shot Record as of: Fecha de Expediente de Tiro: Vaccinaties vanaf: Registro de tiro a partir de: Shot Record a partir de: dummy
2711 2706 should be like nnnnn-nnnn-nn bör vara som nnnnn-nnnn-nn debe ser como nnnnn-nnnn-nn Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn 应该类似于nnnnn-nnnn-nn harus seperti NNNNN-nnnn-nn θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn deveria estar como nnnnn-nnnn-nn deve ser como nnnnn nnnn-nn dummy
2712 2707 Shoulder Axel Hombro Schouder 肩膀 Bahu Ώμος Ombro Ombro dummy
2713 2708 Shoulder + clavicle Axel + nyckelben Hombro + Clavicula Schouder en Clavicula 肩膀加锁骨 Bahu + tulang selangka Ώμος + κλείδα Ombro + clavícula Ombro + clavícula dummy
2714 2709 Shoulder Problems Axelproblem Prob. de Hombro Schouderproblemen 肩膀问题 Masalah bahu Προβλήματα ώμου Assuma Problemas Problemas de ombro dummy
2715 2710 Show visa Presente Laat zien 显示 Pertunjukan Προβολή Espetáculo Mostrar dummy
2716 2711 Show as Busy Visa som upptagen Occupado Bezig 显示为正忙 Menunjukkan sebagai Sibuk Προβολή ως απασχολημένο Mostre como Ocupado Mostrar como Ocupado dummy
2717 2712 Show Authorized Only Visa endast behöriga Mostrar Sólo Autorizado Alleen geautorizeerden Hanya menunjukkan Authorized Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων Show Authorised Only Espetáculo Só Autorizou Mostrar apenas autorizado dummy
2718 2713 Show Details Visa detaljer Mostrar Detalles Toon details Tampilkan Rincian Προβολή Λεπτομερειών Detalhes de espetáculo Mostrar Detalhes dummy
2719 2714 Show hovering event text on mouseover? ¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas? Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι; Espetáculo que paira texto de evento mouseover aceso? Mostrar texto de eventos que paira sobre mouseover? dummy
2720 2715 Show how many events on admin pages? Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina? Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin? Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης; Espetáculo quantos eventos páginas de admin acesas? Mostrar eventos como muitas páginas de administração? dummy
2721 2716 Show Patient Notes Προβολή σημειώσεων ασθενούς dummy
2722 2717 Show Report Visa rapport Mostrar Informe Rapport tonen Perlihatkan Lapor Προβολή Αναφοράς Relatório de espetáculo Mostrar Relatório dummy
2723 2718 Show search/submit links in block? Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? Toon rapport Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok? Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ; Ligações de search/submit de espetáculo em bloco? Mostrar / Buscar - apresentar links em bloco? dummy
2724 2719 Show Unbilled Only Visa endast icke fakturerad Mostrar sólo no facturados Toon alleen niet in REK gebracht Hanya menunjukkan Unbilled Προβολή μόνο μη χρεωμένων Mostre Unbilled Only Mostrar só não faturada dummy
2725 2720 Siblings Syskon Hermanos Broers/Zussen Saudara kandung Αδέλφια Irmãos Irmãos dummy
2726 2721 Sickle Cell Célula de hoz Sikkelcel Sel sabit Δρεπανοκύτταρο Cela de foicinho Sickle Cell dummy
2727 2722 Sig Sig Sig Δόση Sig Sig dummy
2728 2723 Sigmoid/Colonoscopy Sigmoide / Colonoscopia Sigmoid/Coloscopie Sigmoid / Colonoscopy Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση Sigmoid/Colonoscopy Sigmóide / Colonoscopia dummy
2729 2724 Signature Underskrift Firma Handtekening Tanda tangan Υπογραφή Assinatura Assinatura dummy
2730 2725 Signature: Underskrift: Firma: Handtekening: Signature: Υπογραφή: Assinatura: Assinatura: dummy
2731 2726 Signed Rx Getekend Rx Υπογεγραμμένη συνταγή dummy
2732 2727 Significant Swelling: Betydande Svullnad: Hinchazón Significativa: Aanzienlijke zwelling: Signifikan pembengkakan: Έντονη διόγκωση: Inchação significante: Inchaço significativo: dummy
2733 2728 Since Desde Sinds Εδώ και Desde então Desde dummy
2734 2729 Sincerely, Met vriendelijke groeten, Ειλικρινά, dummy
2735 2730 Single Singel Individual Alleen Tunggal Εργένης Único Solteiro dummy
2736 2731 Sinus Problems Problemas del Seno Sinusproblemen Προβλήματα κόλπου Problemas de seio Problemas do seio dummy
2737 2732 Sinus Surgery Cirugía de Seno Chirurgie van de sinus Bedah Sinus Εγχείρηση κόλπου Cirurgia de seio Sinus Cirurgia dummy
2738 2733 SINUS TENDERNESS: TERNURA DE SENO: SINUS GEVOELIGHEID: Sinus kelembutan: Ευαισθησία κόλπου: TERNURA DE SEIO: SINUS ternura: dummy
2739 2734 Sinusitis Sinusitis Sinusitis Sinusitis Παραρρινοκολπίτιδα Sinusite Sinusite dummy
2740 2735 Size Storlek Tamaño Lengte Ukuran Μέγεθος Tamanho Tamanho dummy
2741 2736 Size must be a number between 1 and 999 El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 Lengte moet een getal zijn tussen 1 en 999 Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 Tamanho deve ser um número entre 1 e 999 Tamanho deve ser um número entre 1 e 999 dummy
2742 2737 Size/List Storlek / Lista Tamaño/Lista Lengte/Lijst Ukuran / Daftar Μέγεθος/Κατάλογος Size/List Tamanho / Lista dummy
2743 2738 Skin Hud Piel Huid 皮肤 Kulit Δέρμα Pele Pele dummy
2744 2739 Skin Cancer Cáncer de Piel Huidkanker Καρκίνος δέρματος Esfole Câncer Câncer de Pele dummy
2745 2740 Skin Disease Enfermedad de Piel Huidziekte Νόσος δέρματος Doença de pele Doença de pele dummy
2746 2741 Skin Other Otra Piel Anders huid Δέρμα – άλλο Pele Outro De pele Outros dummy
2747 2742 Skipping SQL-Ledger dump - not implemented for Windows server SQL-Ledger dump wordt overgeslagen- nog niet geimplementeerd voor Windows-server dummy
2748 2743 Sleep patterns Patrones de Sueño Slaappatroon Τύπος ύπνου Durma padrões Os padrões de sono dummy
2749 2744 Sleep Patterns sömn mönster Patrones de Sueño Slaappatroon 睡眠模式 Pola tidur Τύπος ύπνου Durma Padrões Os padrões de sono dummy
2750 2745 Sleeping sover Durmiendo Slapen 睡美人 Tidur Κοιμώμενο Dormindo Sono dummy
2751 2746 Slovak Eslovaco Slovaaks 斯洛伐克文 Slovak Σλοβακικά Eslovaco Eslovaco dummy
2752 2747 Sm debt w/o La deuda de SM sin Sm schuld w / o 钐债务W / O型 Sm hutang w / o Sm dívida w/o Sm dívida w / o dummy
2753 2748 Smarty Cache has been cleared Smarty caché ha sido borrada Smarty cache is gewist Smarty缓存已被清除 Smarty Cache telah dikosongkan Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί Esconderijo de Smarty foi clareado Smarty Cache foi limpo dummy
2754 2749 SMS Gateway Entrada de SMS SMS Gateway 短信网关 SMS Gateway SMS Gateway Portal de SMS SMS Gateway dummy
2755 2750 SMS Gateway API key API clave de Entrada de SMS SMS Gateway API-sleutel 短信网关API密钥 SMS Gateway API kunci SMS Gateway API key Portal de SMS chave de API SMS Gateway API chave dummy
2756 2751 SMS Notification Notificación de SMS SMS-melding SMS通知 SMS Notifikasi Ειδοποίηση μέσω SMS Notificação de SMS Notificação de SMS dummy
2757 2752 SMS send before SMS envían antes SMS sturen vóór 发送短信之前 Mengirim SMS sebelum Το SMS εστάλει προηγουμένως SMS enviam antes Antes de enviar SMS dummy
2758 2753 SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***<br> i.e. Dear ***NAME*** SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** *** <br> i.e. Estimado ***NOMBRE *** SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam *** 短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** *** <br>即ENDTIME亲爱的***姓名*** SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME <br> yakni terhormat *** NAMA *** Texto de SMS, Etiqueta Utilizável,: * * * NOME * * *, * * * o PROVEDOR * * *, * * * DATA * * *, * * * STARTTIME * * *, * * * ENDTIME***<br> i.e. Querido * * * NOME * * * Texto SMS, Usable Tag: *** NOME ***, *** Médico ***, *** DATA ***, *** STARTTIME ***, *** *** ENDTIME <br> ou seja, Dear *** NOME *** dummy
2759 2754 SMS/Email Alert Settings SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen 短信/电子邮件警报设置 SMS / Email Alert Pengaturan SMS Gateway API key SMS/Email Alert Colocações SMS / Email configurações de alerta dummy
2760 2755 Snoring Ronquidos Snurken Ροχαλητο Roncando Ronco dummy
2761 2756 SOAP JABÓN SOEP ΕΚΤΙΜΗΣΗ Ασθενούς SABÃO Anamnese dummy
2762 2757 Social Difficulties Dificultades Sociales Sociale problemen Κοινωνικές δυσκολίες Dificuldades sociais Dificuldades Social dummy
2763 2758 Social History: Social History: Historia Social: Sociale voorgesch. 社会史: Sejarah sosial: Κοινωνικό Ιστορικό: História social: Histórico Social: dummy
2764 2759 Social Security Number Número de Seguridad Social BSN Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης Número de previdência social Social Security Number dummy
2765 2760 solution lösning solución oplossing 解决方案 solusi διάλυμα (sol) solução solução dummy
2766 2761 Somatic Context Contexto Somático Somatische context Σωματικο περιγραμμα Contexto somático Somatic Contexto dummy
2767 2762 Some authorizations were not displayed. Click here to view all Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien 一些授权是不显示的。点击这里查看所有 Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες Some authorisations were not displayed. Click here to view all Algumas autorizações não foram exibidas. Faça tique-taque aqui para ver tudo Algumas autorizações não foram exibidos. Clique aqui para ver todos dummy
2768 2763 Some codes were not displayed. Algunos códigos no fueron exhibidos. Sommige codes werden niet getoond. 一些代码不显示的。 Beberapa kode yang tidak ditampilkan. Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν Alguns códigos não foram exibidos. Alguns códigos não eram exibidas. dummy
2769 2764 Some encounters were not displayed. Click here to view all. Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. 有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。 Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua. Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες. Alguns encontros não foram exibidos. Faça tique-taque aqui para ver tudo. Alguns encontros não foram exibidos. Clique aqui para ver todos. dummy
2770 2765 Some notes were not displayed. Vissa anteckningar visades inte Algunas notas no fueron mostradas. Enkele notities werden niet getoond Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν Algumas notas não foram exibidas. Algumas notas não eram exibidas. dummy
2771 2766 some words några ord algunas palabras enkele woorden 一些话 beberapa kata ορισμένες λέξεις algumas palavras algumas palavras dummy
2772 2767 Sore Throat Dolor de Garganta Zere keel Φαρυγγαλγια Dor de garganta Sore Throat dummy
2773 2768 Sort by Sortera efter Organizado por Sorteren op 排序方式 Urutkan berdasar Ταξινόμηση ανα Ordene por Ordenar por dummy
2774 2769 Sort by Comments Ordenar por Comentarios Sorteren op commentaar Ταξινόμηση ανα Σχολια Ordene através de Comentários Ordenar por Comentários dummy
2775 2770 Sort by date Ordenar por fecha Sorteren op datum Ταξινόμηση ανα ημερομηνια Ordene através de data Classificar por data dummy
2776 2771 Sort by date/time Ordenar por fecha / hora Sorteren op datum/tijd Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα Ordene através de date/time Classificar por data / hora dummy
2777 2772 Sort by Event Ordenar por Evento Sorteren op gebeurtenis Ταξινόμηση ανα Συμβαμα Ordene através de Evento Ordenar por evento dummy
2778 2773 Sort by Group Ordenar por Grupo Sorteren op groep Ταξινόμηση ανα Ομαδα Ordene através de Grupo Classificar por grupo dummy
2779 2774 Sort by User Ordenar por Usuario Sorteren op gebruiker Ταξινόμηση ανα Χρηστη Ordene por Usuário Ordenar por Usuário dummy
2780 2775 Sort by vaccine Ordenar por vacuna Sorteren op vaccinatie Ταξινόμηση ανα εμβολιο Ordene através de vacina Ordenar por vacinas dummy
2781 2776 Source Källa Fuente Bron 来源 Sumber Πηγή Fonte Fonte dummy
2782 2777 Source is missing for code Källa saknas för kod Fuente falta de código Bron is niet in code opgenomen 源代码是失踪 Sumber tersebut tidak ada untuk kode Η πηγή λείπει για τον κωδικό Fonte está perdendo para código Fonte está faltando para o código dummy
2783 2778 Source: Källa: Fuente: Bron: 来源: Sumber: Πηγή: Fonte: Fonte: dummy
2784 2779 Spanish Español Spaans 西班牙语 Spanyol Ισπανικά Espanhol Espanhol dummy
2785 2780 Specialist name and signature Specialist namn och signatur Nombre y firma del especialista Naam en handtekening specialist Ονομα και υπογραφη ειδικου Nome especialista e assinatura Especialista em nome e assinatura dummy
2786 2781 Specialty Specialtet Especialidad Specialisatie 专业 Specialty Ειδικότητα Especialidade Especialidade dummy
2787 2782 Specialty Systems Sistemas de la especialidad Gespecificeerde systemen Συστήματα ειδικού Sistemas de especialidade Especialidade Systems dummy
2788 2783 Specialty: Specialitet: Especialidad: Specialisatie: 专业: Specialty: Ειδικότητα: Especialidade: Especialidade: dummy
2789 2784 Specific Särskilda Específico Specifiek 具体 Spesifik Ειδικό Específico Específicos dummy
2790 2785 Specific Service Särskilda tjänster Servicio Específico Specifieke Service 具体服务 Layanan khusus Ειδική Υπηρεσία Serviço específico Específica dummy
2791 2786 Speech Dictation Tal diktamen Dictado Spraak invoer 语音听写 Ucapan dikte Υπαγόρευση ομιλίας Ditado de fala Ditado Speech dummy
2792 2787 Spermicides Spermiedödande Espermicidas Spermiciden Spermicides Spermicides Σπερματοκτόνο Espermicidas Espermicidas dummy
2793 2788 Splenectomy Esplenectomía Milt verwijdering 脾切除术 Splenectomy Σπληνεκτομή Splenectomy Esplenectomia dummy
2794 2789 Spouse Maka Esposa Echtgenoot 配偶 Pasangan Σύζυγος Cônjuge Cônjuge dummy
2795 2790 Sputum Esputo Sputum Πτύελα Cuspe Escarro dummy
2796 2791 Sputum: Sputum: Esputo: Sputum: 痰: Dahak: Πτύελα: Cuspe: Escarro: dummy
2797 2792 SQ SQ SQ 倚强 SQ Υποδόρια SQ SQ dummy
2798 2793 Squad Equipo Ploeg 队 Squad Ομάδα Esquadra Plantel dummy
2799 2794 Squad Membership Miembro de Equipo Ploeglidmaatschap Μέλος ομάδας Sociedade de esquadra Squad Sócio dummy
2800 2795 Squads Equipos Ploegen 队 Squads Ομάδες Esquadras Esquadrões dummy
2801 2796 SRH SRH SRH Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία SRH SRH dummy
2802 2797 SRH - Family Planning SRH - Planificación de la Familia SRH - Family Planning 性健康和生殖健康-计划生育 SRH - Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός SRH - Controle de natalidade SRH - Planejamento Familiar dummy
2803 2798 SRH Non Family Planning SRH no de Planificación de la Familia SRH Geen Family Planning 非计划生育生殖健康 SRH Non Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός SRH Non Controle de natalidade SRH Non Planejamento Familiar dummy
2804 2799 SRH Referrals SRH Referencias SRH verwijzingen 性健康和生殖健康推荐 SRH Arahan Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας Indicações de SRH SRH Referências dummy
2805 2800 SRH Visit Form Forma de la visita del SRH SRH Bezoekformulier 性健康和生殖健康访问表 SRH Kunjungi Formulir Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας SRH Visit Forma SRH Ficha de Visita dummy
2806 2801 SS Personnummmer SS ID-NA 党卫军 SS ΑΜΚΑ UID SS CPF dummy
2807 2802 SSN Persnr SSN BSN 炙 SSN ΑΜΚΑ SSN CPF dummy
2808 2803 Stability Stabilitet comienzo Stabilitiet 稳定 Stabilitas Σταθερότητα Estabilidade Estabilidade dummy
2809 2804 Standard Standard Estándar Standaard 标准 Standar Πρότυπο Padrão Normal dummy
2810 2805 Start Start Comienzo Begin 开始 Mulai Έναρξη Começo Iniciar dummy
2811 2806 Start (yyyy-mm-dd): Start (åååå-mm-dd): Comienzo (aaaa-mm-dd): Start (jjjj-mm-dd): 启动(格式yyyy - mm - DD )的: Start (yyyy-mm-dd): Έναρξη (εεεε-μμ-ηη) Começo (yyyy-mm-dd): Start (aaaa-mm-dd): dummy
2812 2807 Start Date Startdatum Fecha de Comienzo: Begindatum 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία έναρξης Data de começo Data de Início dummy
2813 2808 Start Date at This Clinic Start datum vid denna klinik Fecha de inicio en esta clínica Begindatum bij deze kliniek 开始日期在这个诊所 Tanggal Mulai saat ini Klinik Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική Data de começo em Esta Clínica Data de início na clínica dummy
2814 2809 Start Date: Startdatum: Fecha de Comienzo: Begindatum: 开始日期: Tanggal Mulai: Ημερομηνία έναρξης: Data de começo: Data de início: dummy
2815 2810 Start date: Startdatum: Fecha de comienzo: Begindatum: 起始日期: Mulai tanggal: Ημερομηνία έναρξης: Data de começo: Data de início: dummy
2816 2811 Start Time Start tid Hora de Comienzo Starttijd 开始时间 Waktu mulai Ώρα έναρξης Tempo de começo Data de Início dummy
2817 2812 Starting Date Startdatum Fecha el Comenzar Begindatum 起始日期 Tanggal mulai Ημερομηνία Έναρξης Data começando Data de início dummy
2818 2813 stat Estado nu 统计 stat εφάπαξ stat Estado dummy
2819 2814 State Stat Estado Staat 状态 Menyatakan Νομός Estado Estado dummy
2820 2815 State List (write,addonly optional) Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Κατάστασης (εγγραφή, προαιρετικά προσθήκη) Lista estatal (write,addonly opcional) Lista Estado (escrever, adicionar opcional) dummy
2821 2816 State/Locality församling Estado/lugar Staat/Localiteit 国家/地点 Negara / daerah Νομός/Περιοχή State/Locality Estado / Local dummy
2822 2817 State/Parish Estado/Parroquia Bario/Parochie 国家/帕里什 Negara / Parish Νομός/Κοινότητα State/Parish Estado / Parish dummy
2823 2818 STATEMENT SUMMARY dummy
2824 2819 statements and updating invoices. dummy
2825 2820 statements; invoices will not be updated. dummy
2826 2821 Statistics Statistik Estadísticas Statistieken 统计 Statistik Στατιστικά Estatísticas Estatísticas dummy
2827 2822 Stats Övrigt Estados Statistieken 统计 Status Στατιστικά Stats Stats dummy
2828 2823 Status Status Estado Status 身份 Status Κατάσταση Estado Status dummy
2829 2824 Status quo Oförändrat Estado quo Status quo Ιδία κατάσταση Status quo Status quo dummy
2830 2825 STD/AIDS Couns Couns de ETS/SIDA SOA / AIDS Couns 性病/艾滋病Couns STD / AIDS Couns Συμβουλευτική ΣΜΝ/AIDS STD/AIDS Couns DST / AIDS Couns dummy
2831 2826 Stength and Conditioning Stength y Acondicionado Sterkte en conditionering 强度和空调 Stength dan Conditioning Stength e Condicionando Stength e Condicionamento dummy
2832 2827 Stiff Joints Stela leder Coyunturas Tiesas Stijve gewrichten 关节僵硬 Kaku sendi Δυσκαμψία αρθρώσεων Juntas duras Stiff Articulações dummy
2833 2828 Stiffness Tiesura Stijfheid Δυσκαμψία Dureza Rigidez dummy
2834 2829 Stomach Pains Ont i magen Dolores de Estómago Maagpijn 胃痛 Stomach Pains Άλγη στομάχου Dores de estômago Dores de estômago dummy
2835 2830 Strain of muscle Överbelastade muskler Tensión del músculo Verrekte spier 应变的肌肉 Strain dari otot Διάταση μυός Puxe de músculo Tensão do músculo dummy
2836 2831 Stream Corriente Stroming Fluxo Fluxo dummy
2837 2832 Street Gata Calle Straat 街 Jalan Οδός Rua Rua dummy
2838 2833 Street Address Naam van de straat Διεύθυνση οδού dummy
2839 2834 Street and Number Gatu nummer Calle y Número Straat en nummer 街及编号 Jalan dan Nomor Οδός και Αριθμός Rua e Número Rua e número dummy
2840 2835 Strength styrka Fuerza Kracht 实力 Kekuatan Δύναμη Força Força dummy
2841 2836 Strep Throat Estrep Garganta Strep keel onst. 链球菌性喉炎 Strep Throat Φάρυγγας Στρεπ Garganta de Strep Strep Throat dummy
2842 2837 Stress fracture Stress fraktur Fractura de Estrés Stress fractuur 应力性骨折 Stress pematahan Κάταγμα κόπωσης Fratura de tensão Fratura de estresse dummy
2843 2838 Stress Test Stresstest Prueba de Estrés Stress Test 应力测试 Stres Test Δοκιμασία κόπωσης Teste de tensão Teste de Stress dummy
2844 2839 Stroke Stroke Derrame Cerebral CVA 敲击 Langkah Αγγειακό εγκεφαλικό Golpe Enfarte dummy
2845 2840 Sub-category Sub-categoría Subcategorie Υποκατηγορία Substituto-categoria Sub-categoria dummy
2846 2841 Sub-Total Delsumma Sub-Total Subtotaal 小计 Sub-Total Μερικό Σύνολο Substituto-total Sub-Total dummy
2847 2842 Subcategory Underkategori Subcategoria Subcategorie 分类 Subkategori Υποκατηγορία Subcategory Subcategoria dummy
2848 2843 subcategory underkategori subcategoria subcategorie 分类 subkategori υποκατηγορία subcategory subcategoria dummy
2849 2844 subcutaneously subkutant Subcutáneo onderhuids 皮下 subcutaneously υποδορίως subcutaneously subcutânea dummy
2850 2845 Subjective Subjektiv Subjetivo Subjectief Ιστορικό Subjetivo QeD dummy
2851 2846 Sublingual Sublingual Sublingual Onder de tong 舌下 Sublingual Υπογλώσσιο Sublingual Sublingual dummy
2852 2847 sublingual sublingual sublingual onder de tong 舌下 sublingual υπογλώσσιο sublingual sublingual dummy
2853 2848 Submit Lämna in Someter Save 提交 Menyerahkan Υποβολή Submeta Enviar dummy
2854 2849 Submit All Content Voeg alle Inhoud toe Υποβολή όλου του περιεχομένου dummy
2855 2850 Submit Event Lämna in händelsen Someter Evento Gebeurtenis toevoegen 提交事件 Kirim Even Υποβολή Συμβάματος Submeta Evento Submeter evento dummy
2856 2851 submit form lämna in blanketten Someter Formulario formulier versturen 提交表单 menyerahkan formulir υποβολή εντύπου submeta forma enviar o formulário dummy
2857 2852 Submit Selected Content Voeg geselecteerde inhoud toe Υπβολή επιλεγμένου περιεχομένου dummy
2858 2853 submitted toegevoegd υπεβλήθει dummy
2859 2854 Submitted by Inlämnat av Sometido por Verstuurd door 提交 Dikirim oleh Υπεβλήθει από Submetido por Enviado por dummy
2860 2855 Submitter EDI Access Number (PER06) EDI toegangsnummer (PER06) Submitter Αριθμός πρόσβασης υποβολέα EDI (PER06) dummy
2861 2856 Subscriber Prenuremant Suscriptor Verzekeringnemer 用户 Pelanggan Συνδρομητής Subscritor Titular dummy
2862 2857 Subscriber Address Prenuremants Adress Dirección del Suscriptor Adres verzekeringnemer 用户地址 Alamat Pelanggan Διεύθυνση Συνδρομητή Endereço de subscritor Endereço do Titular dummy
2863 2858 Subscriber Employer Patrón del suscriptor Werkgever verzekeringnemer 用户雇主 Pelanggan Perusahaan Εργοδότης Συνδρομητή Empregador de subscritor Empresa Titular dummy
2864 2859 Subscriber Employer (SE) Patrón del suscriptor (SE) Werkgever verzekeringnemer (SE) 用户雇主(东南) Pelanggan Perusahaan (SE) Εργοδότης Συνδρομητή Empregador de subscritor (SE) Empresa Titular(SE) dummy
2865 2860 Subscriber Employer Address Dirección del patrón del suscriptor WV adres 用户雇主地址 Pelanggan Perusahaan Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή Subscritor Empregador Address Endereço da Empresa Titular dummy
2866 2861 Subscriber Employer City Ciudad del patrón del suscriptor WV stad 用户雇主市 Pelanggan Perusahaan Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή Subscritor Empregador City Cidade da Empresa Titular dummy
2867 2862 Subscriber Employer Country Subscriber Employer Country WV land 用户雇主国家 Pelanggan Perusahaan Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή Subscritor Empregador Country País da Empresa Titular dummy
2868 2863 Subscriber Employer State Estado del patrón del suscriptor WV staat 用户雇主国 Pelanggan Perusahaan Negara Νομός Εργοδότη Συνδρομητή Subscritor Empregador State Estado da Empresa Titular dummy
2869 2864 Subscriber Employer Zip Code Código postal del patrón del suscriptor WV postcode 用户雇主邮编 Pelanggan Perusahaan Kode Pos Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή Subscriber Employer Pin Code Subscritor Empregador Cep CEP da Empresa Titular dummy
2870 2865 Subscriber Phone Teléfono de Suscriptor Tel.verzkr.nemer 用户电话 Pelanggan Telepon Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή Telefone de subscritor Telefone Titular dummy
2871 2866 Subscriber Relationship Relación con el Suscriptor Verzekeringnemer relatie Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή Relação de subscritor Titular Parentesco dummy
2872 2867 Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει; Relação de subscritor não é ego mas nome é o mesmo! Este realmente é o OK? Titular Parentesco não é auto mas o nome é o mesmo! Is this OK? dummy
2873 2868 Subscriber relationship is not self but SS number is the same! ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Relação de subscritor não é ego mas número de SS é o mesmo! Titular Parentesco não é auto-SS, mas o número é o mesmo! dummy
2874 2869 Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει; Relação de subscritor é ego mas nome é diferente! Este realmente é o OK? Relação de Titular é auto mas o nome é diferente! Is this OK? dummy
2875 2870 Subscriber relationship is self but SS number is different! ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός! Relação de subscritor é ego mas número de SS é diferente! Relação de Titular é auto, mas número de SS é diferente! dummy
2876 2871 Subscriber Sex Sexo de Suscriptor Gesl. verzekeringsnemer 用户性别 Pelanggan Seks Φύλο Συνδρομητή Sexo de subscritor Sexo do Titular dummy
2877 2872 Substitution Ersättare Sustituto Vervanging 换人 Substitution Υποκατάσταση Substituição Substituição dummy
2878 2873 substitution allowed Ersättare tillåts sustituto permitido substitutie toegestaan 替代允许 substitution diizinkan Επιτρέπεται η υποκατάσταση substituição permitiu substituição permitiu dummy
2879 2874 success éxito succes επιτυχία sucesso sucesso dummy
2880 2875 successfully added to category, agregado con éxito a la categoría, Toegevoegd aan categorie gelukt προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς, prosperamente acrescentado a categoria, adicionado com êxito para a categoria, dummy
2881 2876 successfully stored. almacenado con éxito. Opslaan gelukt αποθηκεύτηκε επιτυχώς prosperamente armazenado. armazenados com êxito. dummy
2882 2877 successfully. con éxito. Succesvol επιτυχώς prosperamente. com êxito. dummy
2883 2878 Suicide Självmord suicidio Zelfmoord 自杀 Bunuh diri Αυτοκτονία Suicídio Suicídio dummy
2884 2879 Summary Sammanfattning Resumen Samenvatting 摘要 Aktivitas Περίληψη Resumo Resumo dummy
2885 2880 Sun Sön Domingo Zon 太阳 Matahari Ήλιος Sol Dom dummy
2886 2881 Sunday Söndag Domingo Zondag 星期日 Minggu Κυριακή Domingo Domingo dummy
2887 2882 Superbill Superbill Superbill Superbill Superbill Υπερχρέωση Superbill Superbill dummy
2888 2883 Superbill Codes Códigos de superbill Superbill Codes Superbill码 Superbill Codes Κώδικες υπερχρέωσης Superbill Codes Superbill Códigos dummy
2889 2884 Superbill Codes Administration Códigos Superbill Administración Supebill Codes Administratie Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης Superbill Codes Administração Superbill Códigos Administração dummy
2890 2885 Superbill Report Reportes de superbill Superbill Verslag Superbill报告 Superbill Lapor Αναφορά υπερχρέωσης Superbill Report Superbill Relatório dummy
2891 2886 Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices. Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken. Οι υπερχρεώσεις, μερικές φορές αναφέρονται ως Εντυπα Επίσκεψης, αποτελούν ουσιαστικό μέρος των περισσότερων ιατρείων. Superbills, às vezes chamado Formas de Encontro ou Deslizes Derrotando, são uma parte essencial da maioria das práticas médicas. Superbills, às vezes chamado de Encontro Forms ou deslizamentos de roteamento, são uma parte essencial da maioria das práticas médicas. dummy
2892 2887 Superuser Superusuario Supergebruiker Υπερχρήστης Superusuário Superusuário dummy
2893 2888 Supervising Supervisie Supervisionando Supervisão dummy
2894 2889 Surface Type Tipo de Superficie Surface Type 表面类型 Jenis permukaan Τύπος επιφανείας Tipo de superfície Tipo de superfície dummy
2895 2890 Surgeries Cirugías Operaties Χειρουργεία Cirurgias Cirurgias dummy
2896 2891 Surgery Kirurgi Cirugía Chirurgie Χειρουργική Cirurgia Cirurgia dummy
2897 2892 Suspended avstänga Suspendido Geschorst 暂停 Ditangguhkan Ανεστάλη Suspenso Suspenso dummy
2898 2893 suspension Uppslammad vätska suspención suspensie 暂停 skorsing εναιώρημα (susp) suspensão suspensão dummy
2899 2894 Svc Date Svc Fecha Svc Datum 日期的SVC Tanggal SVC Ημερομηνία Υπ. Svc Date Data Svc dummy
2900 2895 Svc Date: Svc Fecha: Svc Datum: 静止无功补偿器日期: Tanggal SVC: Ημερομηνία Υπ: Svc Date: Data Svc: dummy
2901 2896 Sweating: Sudoración: Zweten: 出汗: Sweating: Εφίδρωση: Suando: Transpiração: dummy
2902 2897 Swedish Svenska Sueco Zweeds 瑞典文 Swedia Σουηδικά Sueco Sueco dummy
2903 2898 Swelling Hinchazón Zwelling Διόγκωση Inchando Inchaço dummy
2904 2899 Swelling Right Hinchazón a la Derecha Zwelling rechts 右侧溶胀 Pembengkakan Tepat Διόγκωση δεξιά Direito inchando Inchaço Direito dummy
2905 2900 Swollen Joints Articulaciones Inflamadas Gezwollen gewrichten 关节肿胀 Bengkak sendi Διογκωμένες αρθρώσεις Juntas inchadas Articulações inchadas dummy
2906 2901 Swollen Lymph Nodes Inflamación de los ganglios linfáticos Gezwollen lymfeklieren 淋巴结肿大 Kelenjar getah bening bengkak Διογκωμένοι λεμφαδένες Linfonodos inchados Linfonodos inchados dummy
2907 2902 Symptoms Síntomas Symptomen Συμπτώματα Sintomas Sintomas dummy
2908 2903 Syncope Síncope Syncope Συγκοπή Síncope Síncope dummy
2909 2904 Synovitis, impingement, bursitis Tendinitis / IIS / bursitis Synovitis, beknelling, bursitis 结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎 Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir Synovitis, intrusão, bursite, Sinovite, choque, bursite dummy
2910 2905 System Sistema Systeem 系统 Sistem Σύστημα Sistema Sistema dummy
2911 2906 T T T Ť T Τ T T dummy
2912 2907 t.i.d. 3 ggr/dag t.i.d. 3 x daags 每日三次 t.i.d. 3 φορές την ημέρα t.i.d. t.i.d. dummy
2913 2908 T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. dummy
2914 2909 Table creation failed Tabell skapas inte La creación de la tabla falló Aanmaken tabel mislukt 表创建失败 Tabel penciptaan gagal Απέτυχε η δημιουργία πίνακα Criação de mesa falhou Criação da tabela falhou dummy
2915 2910 Table update failed Tabell uppdateringen misslyckades La actualización de la tabla falló Vernieuwen van tabel mislukt 表更新失败 Tabel update gagal Απέτυχε η ενημέρωση πίνακα Atualização de mesa falhou Tabela de atualização falhou dummy
2916 2911 tablet tablett tableta tablet 片剂 tablet δισκίο (tab) tablete comprimido dummy
2917 2912 Take Ta Tomar Neem 拿 Mengambil Δόση Objeto pegado Pegar dummy
2918 2913 Takes long Tar lång tid Toma tiempo Duurt lang 持续时间较长 Berlangsung lama Απαιτεί χρόνο Objetos pegados muito tempo Leva tempo dummy
2919 2914 Tax Rate Tarifa de Impuestos Belastingtarief Φορολογικός συντελεστής Taxa de imposição Taxa de imposto dummy
2920 2915 Taxes Skatter Impuestos Belasting 税 Pajak Φόροι Impostos Impostos dummy
2921 2916 Taxonomy Taxonomía Taxonomie 分类 Taxonomy Ταξινόμιση Taxonomia Taxonomia dummy
2922 2917 Td TD Td Μέγιστη δόση Td Td dummy
2923 2918 Team Injury Overview Descripción de lesión del equipo Overzicht van teamletsels 小组损伤概况 Sekilas tim Cedera Περίληψη ομάδας κακώσεων Emparelhe Avaliação de Dano Team Injury Visão dummy
2924 2919 Team Roster Lista del Equipo Teamrooster 小组名册 Tim Roster Μητρώο Ομάδας Emparelhe Lista Team Ordem de Serviço dummy
2925 2920 Team Roster View Ver Lista de Equipo Overzicht van teamrooster 小组名册查看 Lihat tim Roster Προβολή Μητρώου Ομάδας Emparelhe Visão de Lista Team Ordem de Serviço Ver dummy
2926 2921 Tel Tel Tel Τηλ Tel Tel dummy
2927 2922 Temp Temp Θερμομέτρηση dummy
2928 2923 Temp Location Ubicación Temporal Plaats temp. Θέση θερμομέτρησης Local temporário Temp Localização dummy
2929 2924 Temp Method Método Temporal Methode Temp Προσωρ Μέθοδος Método temporário Temp Método dummy
2930 2925 Temperature Temperatura Temperatuur Θερμοκρασία Temperatura Temperatura dummy
2931 2926 Template Mall Plantilla Sjabloon 模板 Template Template Modelo Template dummy
2932 2927 Template Name Nombre de Plantilla Naam sjabloon Όνομα Template Nome de modelo Nome do Modelo dummy
2933 2928 Template names cannot start with numbers. Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers. Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς Nomes de modelo não podem começar com números. Template nomes não podem começar com números. dummy
2934 2929 Template: Mall: Plantilla: Sjabloon: 模板: Template: Template: Modelo: Modelo: dummy
2935 2930 Templates Pantillas Sjablonen Templates Modelos Modelos dummy
2936 2931 Temporal Artery Arteria Temporal Arteria Temporalis Κροταφική αρτ Artéria temporal Têmpora dummy
2937 2932 Tendon injury Daño al tendón Peesblesure 肌腱损伤 Cedera otot kedang Κάκωση τένοντα Dano de tendão Lesão no tendão dummy
2938 2933 Tendonitis / osis / bursitis Tendonitis / osis / bursitis Tendinitis /ositis / bursitis 肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎 Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα Tendinite / osis / bursite Tendinite / osis / bursite dummy
2939 2934 Tertiary Terciario Derde 第三纪 Perguruan Τριτεύουσα Terciário Terceiro dummy
2940 2935 Tertiary Insurance Seguro Terciario Derde verzekering 第三保险 Perguruan Asuransi Τριτεύουσα Ασφάλιση Seguro terciário Terceiro Convênio dummy
2941 2936 Tertiary Insurance Data Datos terciarios del seguro Derde verzekeringsgegevens 第三保险数据 Perguruan Data Asuransi Δεδομένα Τριτεύουσας Ασφάλισης Dados de Seguro terciários Dados do Terceiro Convênio dummy
2942 2937 Tertiary Insurance provider Proveedor terciario del seguro Derde verzekeraar 第三保险提供商 Perguruan Asuransi selular Πάροχος Τριτεύουσας Ασφάλισης Provedor de Seguro terciário Terceiro Convênio dummy
2943 2938 Test Scheduling Testa schema Programación de Prueba Test Inplanning Έλεγχος χρονοδιαγράμματος Programação de teste Programação de Teste dummy
2944 2939 Test System Testa system Sistema de Prueba Test het systeem 测试系统 Sistem test Πειραματικό σύστημα Sistema de teste Test System dummy
2945 2940 Text-date Datum van tekst κείμενο-ημερομηνία Texto-data Text-data dummy
2946 2941 text-date texto actualizado Datum van tekst 文字日期 text-tanggal κείμενο-ημερομηνία texto-data text-data dummy
2947 2942 Textarea Invoerblok voor tekst χώρος κειμένου Textarea Textarea dummy
2948 2943 textarea erea de texto Plaats voor tekst 文本 textarea χώρος κειμένου textarea textarea dummy
2949 2944 Textbox Tekstvak πλαίσιο κειμένου Textbox Textbox dummy
2950 2945 textbox caja de texto Tekstvak 文本 textbox πλαίσιο κειμένου textbox textbox dummy
2951 2946 Textbox list Tekstvak lijst λίστα πλαισίων κειμένου Textbox listam Lista Textbox dummy
2952 2947 textbox list lista de texto tekstvak lijst 文本清单 textbox daftar λίστα πλαισίων κειμένου textbox listam lista de texto dummy
2953 2948 Thank You Tack Gracias Dank U 谢谢您 Terima Kasih Σας Ευχαριστώ Obrigado Obrigado dummy
2954 2949 Thank you for choosing dummy
2955 2950 The claim file: Påstående ärendet: El archivo de reclamación: Uw claimbestand: 索赔文件: Dakwaan file: Αρχείο απαιτήσεων: O arquivo de reivindicação: A alegação de arquivo: dummy
2956 2951 The destination form was closed; I cannot act on your selection. La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze 目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。 Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda. Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας. A forma de destino estava fechada; Eu não posso agir em sua seleção. O formulário de destino foi fechado, não posso agir em sua seleção. dummy
2957 2952 The event(s) have been approved. Händelsen har godkänts. El evento(s) han sido aprobadas. Gebeurtenis(sen) is goegekeurd 事件(县)已被批准。 Event (s) yang telah disetujui. Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί. O event(s) foi aprovado. O evento (s) foram aprovados. dummy
2958 2953 The event(s) have been hidden. Händelsen har gömts undan Se han ocultado el evento(s). Gebeurtenis(sen) zijn verborgen 事件(县)已被隐藏。 Event (s) telah tersembunyi. Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί. O event(s) foi escondido. O evento (s) foram escondidos. dummy
2959 2954 The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino. De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders. Τα δεδομένα που εξάγονται εμφανίζονται στην περιοχή κείμενου που ακολουθεί. Μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αυτά σε ένα email ή σε οποιοδήποτε άλλο επιθυμητό προορισμό. O dados exportado se aparece na área de texto abaixo. Você pode copiar e pode colar isto em um e-mail ou para qualquer outro destino desejado. Os dados exportados aparece na área de texto abaixo. Você pode copiar e colar as informações em um e-mail ou para qualquer outro destino desejado. dummy
2960 2955 The following calendar event has been added: Följande kalenderhändelse har lagts till: Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd 以下日历事件已新增: Kalender acara berikut telah ditambahkan: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί: O evento de calendário seguinte foi somado: O calendário de eventos a seguir foi adicionado: dummy
2961 2956 The following calendar event has been modifed: Följande kalenderhändelse har modifierats: Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd 以下日历事件已改性: Berikut kalender acara telah modifed: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί: O evento de calendário seguinte foi modifed: O calendário de eventos que se segue foi modifed: dummy
2962 2957 The following errors occurred Los errores siguientes ocurrieron De volgende fouten zijn opgetreden Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα Os erros seguintes aconteceram Os seguintes erros ocorreram dummy
2963 2958 The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado. Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen. 最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。 Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai. Το αρχικό παράθυρο είναι η σελίδα αναζήτησης του τιμολογίου. Στην κορυφή μπορείτε να δώσετε μια πηγή (π.χ. αριθμός ελέγχου), ημερομηνία πληρωμής και ποσό ελέγχου. Ο λόγος για την ημερομηνία πηγής και πληρωμής είναι αυτός, ώστε δεν χρειάζεται να τα εισάγετε ξανά και ξανά για κάθε αξίωση. Το ποσό που εισάγετε θα μειωθεί για κάθε τιμολόγιο που δίνεται μέρος της πληρωμής και ελπίζουμε ότι θα τελειώσει στο μηδέν όταν τελειώσετε. A janela inicial é a página de procura de fatura. Ao topo você pode entrar em uma fonte (por exemplo confira número), pague data e confira quantia. A razão para a fonte e data de pagamento está de forma que você dom \'t têm que entrar neles inúmeras vezes para cada reivindicação. A quantia na que você entra será diminuída para cada fatura que é determinada parte do pagamento, e esperançosamente terminará a zero quando você for terminado. A janela inicial é a página de pesquisa na factura. No topo você pode inserir um código (número do cheque, por exemplo), pagamento de data e quantidade de seleção. A razão para isto é não ter que inseri-las uma e outra vez de cada pedido. A quantidade que você inserir será reduzida para cada nota fiscal que é dado parte do pagamento, e esperamos que vai terminar em zero quando você está feito. dummy
2964 2959 The label that appears to the user on the form La etiqueta que aparece al usuario en la forma Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier 标签显示给用户的形式 Label yang muncul bagi pengguna di formulir Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο O rótulo que se aparece ao usuário na forma O rótulo que aparece para o usuário sobre a forma dummy
2965 2960 The new category will be a sub-category of La nueva categoría será una subcategoría de De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van 新的分类将是一个分类别 Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της A categoria nova será uma substituto-categoria de A nova categoria será uma sub-categoria de dummy
2966 2961 The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections. La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast. 其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。 Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual. Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. A informação restante debaixo de só aplica se você está postando manualmente, ou se você está fazendo correções manuais. As demais informações a seguir só se aplica se você está postando manualmente, ou se você está fazendo correções manuais. dummy
2967 2962 The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it. El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document. Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι παρών στην αναμενόμενη θέση στο σύστημα αρχείων ή δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτό. O documento pedido não está presente no local esperado no filesystem ou não há permissões suficientes para acessar isto. O documento solicitado não está presente no local previsto no sistema de arquivos ou não existem permissões suficientes para acessá-lo. dummy
2968 2963 The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo. De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft. 的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。 Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris. Οι στήλες Πηγής και Ημερομηνίας αντιγράφονται από την πρώτη σελίδα, έτσι κανονικά δεν θα χρειαστεί να τις αγγίξετε. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα ποσό πληρωμής στη στήλη Πληρωμή, ένα ποσό προσαρμογής στην στήλη Ρύθμιση, ή και τα δύο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο \"W\" στα δεξιά για να υπολογιστεί αυτόματα μια τιμή προσαρμογής που γράφει το υπόλοιπο του τέλους για το στοιχείο γραμμής. São copiadas a Fonte e colunas de Data da primeira página, tão normalmente você não precisará tocar esses. Você pode pôr uma quantia de pagamento na coluna de Pagamento, uma quantia de ajuste no Ajuste coluna, ou ambos. Você também pode clicar à direita o \"W\" para computar um valor de ajuste que escreve fora o resto do custo para aquele artigo de linha automaticamente. As colunas de origem e data são copiados da primeira página, assim que normalmente você não vai precisar tocar essas. Você pode colocar um valor de pagamento na coluna Pay, um ajuste no montante de Ajuste de coluna, ou ambos. Você também pode clicar no \"\"W \"\" sobre o direito de computar automaticamente um valor de ajuste que escreve fora do restante da carga para esse item. dummy
2969 2964 The translated label that will appear on the form in current language La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal 翻译标签,会出现在当前的形式语言 Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα O rótulo traduzido que se aparecerá na forma em idioma atual O rótulo traduzido que irá aparecer no formulário em linguagem corrente dummy
2970 2965 The translated Title that will appear in current language El título traducido que aparecerá en lengua actual De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal 翻译标题将出现在当前的语言 Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα O Título traduzido que se aparecerá em idioma atual O título traduzido que aparecerá na linguagem corrente dummy
2971 2966 The translation of description in current language La traducción de descripción en lengua actual De vertaling van de beschrijving in de huidige taal 翻译的语言描述在当前 Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα A tradução de descrição em idioma atual A tradução da descrição em linguagem corrente dummy
2972 2967 The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is 在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是 File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL Τα X12 αρχεία, καθώς και οι σχετικές αναφορές εξόδου HTML αρχειοθετούνται στον υποκατάλογο \"era\" του κυρίου καταλόγου εγκατάστασης του OpenEMR. Θα θέλατε να αναφερθείτε σε αυτά τα αρχεία κάπου κάπου. Η διεύθυνση URL είναι O X12 arquiva como também a HTML resultante produziu são arquivados relatórios no subdiretório de \"era\" do OpenEMR instalação diretório principal. Você quererá recorrer de vez em quando a estes arquivos. A URL é O X12 arquivos, bem como os relatórios resultantes de saída HTML são arquivados na pasta \"\"era \"\" subdiretório do diretório principal OpenEMR instalação. Você vai querer referir-se a estes arquivos de vez em quando. O URL é dummy
2973 2968 Therapeutic Injections Terapeutiska Injektioner Inyecciones Terapéuticas Therapeutische injecties 注射治疗 Terapeutik suntikan Θεραπευτικές ενέσεις Injeções terapêuticas Injeções terapêuticas dummy
2974 2969 There are Er zijn Υπάρχουν Há Há dummy
2975 2970 There are errors with your submission. These are outlined below. Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven. 有错误的意见。这些概述如下。 Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini. Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. Há erros com sua submissão. Estes são esboçados abaixo. Há erros com a sua apresentação. Estes são descritos abaixo. dummy
2976 2971 There are no New Submissions Det finns inga nya synpunkter No hay nuevas sumisiones Er is niets nieuws toegevoegd 没有新的划界案 Tidak ada Baru Submissions Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές. Não há nenhuma Submissão Nova Não existem argumentos Novos dummy
2977 2972 There has been a mail error sending to Se ha producido un error al enviar correo a Foutje bij versturen van e-mail naar Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε Houve um erro de correio que envia Houve um erro de envio de email para dummy
2978 2973 There is already a category named Er is al een categorie met de naam Υπάρχει ήδη μια κατηγορία με το όνομα dummy
2979 2974 There is already a subcategory named Er is al een subcategorie met de naam Υπάρχει ήδη μια υποκατηγορία με το όνομα dummy
2980 2975 There is already an item named Er is al een item genaamd Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με το όνομα dummy
2981 2976 There is no COA entry for AR account No hay entrada de COA para la cuenta de AR ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening 有没有真品进入阿肯色州帐户 COA tidak ada entri untuk account AR Δεν υπάρχει εγγραφή στο διάγραμμα λογαριασμού χρέωσης Não há nenhuma entrada de COA para conta de AR Não há entrada para o COA AR conta dummy
2982 2977 There is no COA entry for cash account No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening 有没有真品入境的现金帐户 COA tidak ada uang untuk masuk account Δεν υπάρχει εγγραφή στο διάγραμμα τρέχοντος λογαριασμού Não há nenhuma entrada de COA para conta de caixa Não há entrada de dinheiro por conta COA dummy
2983 2978 There is no COA entry for income account No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening 有没有真品入境的收入帐户 COA tidak ada entri untuk pendapatan account Δεν υπάρχει εγγραφή στο διάγραμμα λογαριασμού εσόδων Não há nenhuma entrada de COA para conta de renda Não há entrada do COA de balança de rendimentos dummy
2984 2979 There is no match for invoice id No hay identificacion igual de la factura Er is geen match voor de factuur id 没有匹配的发票编号 Tidak ada cocok untuk faktur id Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου Não há nenhuma partida para id de fatura Não há correspondência para id fatura dummy
2985 2980 There is no match for invoice id = No hay identificacion igual de la factura = Er is geen match voor de factuur id = 没有匹配的发票编号= Tidak ada cocok untuk faktur id = Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου = Não há nenhuma partida para id de fatura = Não há correspondência para fatura id = dummy
2986 2981 There is no parts entry for services ID No hay partes de entrada para los servicios de identificación Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID 没有任何部分进入服务编号 Tidak ada yang masuk untuk layanan ID Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών Não há nenhuma entrada de partes para serviços ID Não há entrada de peças para os serviços de identificação dummy
2987 2982 There was an error while processing your request. Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. 时发生错误处理您的请求。 Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda. Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας Havia um erro enquanto processando seu pedido. Houve um erro ao processar seu pedido. dummy
2988 2983 Thickened Right: Förtjockad Höger: Espesado a la derecha: Verdikt rechts 增厚的权利: Thickened Kanan: Πυκνό δεξιά: Direito engrossado: Engrossado Direita: dummy
2989 2984 Thigh Lår Muslo Dijbeen 大腿 Paha Μηρός Coxa Coxa dummy
2990 2985 Thigh + hamstring Lår + knäsena Muslo + tendón de la corva Dij en hamstrings 大腿+腿筋 Paha + mengeting Μηρός + ιγνυακός τένοντας Coxa + paralise Coxa + tendão dummy
2991 2986 Things that back office can read and enter but not modify Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει Coisas que atrás escritório pode ler e pode entrar mas não pode modificar Coisas que a administração pode ler e digitar, mas não modificar dummy
2992 2987 Things that back office can read and modify Things that back office can read and modify Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει Coisas que atrás escritório pode ler e pode modificar Coisas que a administração pode ler e modificar dummy
2993 2988 Things that clinicians can read and enter but not modify Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν Coisas que os clínicos podem ler e podem entrar mas não podem modificar Coisas que os clínicos podem ler e entrar, mas não modificar dummy
2994 2989 Things that clinicians can read and modify Cosas que los clinicos pueden leer y modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν Coisas que os clínicos podem ler e podem modificar Coisas que os clínicos podem ler e modificar dummy
2995 2990 Things that front office can read and enter but not modify Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει Coisas que escritório dianteiro pode ler e pode entrar mas não pode modificar Coisas que o escritório da frente pode ler e digitar, mas não modificar dummy
2996 2991 Things that front office can read and modify Cosas que la oficina central puede leer y modificar Dingen die de balie kan lezen en aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει Coisas que escritório dianteiro pode ler e pode modificar Coisas que o escritório da frente pode ler e modificar dummy
2997 2992 Things that physicians can read and enter but not modify Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν Coisas que os médicos podem ler e podem entrar mas não podem modificar Coisas que os médicos podem ler e entrar, mas não modificar dummy
2998 2993 Things that physicians can read and modify Cosas que los médicos pueden leer y modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν Coisas que os médicos podem ler e podem modificar Coisas que os médicos podem ler e modificar dummy
2999 2994 Third Tredje Tercera Derde 第三 Ketiga Τρίτο Terço Terceira dummy
3000 2995 This action cannot be undone. Esta acción no se puede deshacer. Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Esta ação não pode ser desfeita. Essa ação não pode ser desfeita. dummy
3001 2996 This action CANNOT be undone. Esta acción NO SE PUEDE deshacer. Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt. Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. Esta ação não pode ser desfeita. Essa ação não pode ser desfeita. dummy
3002 2997 This code type does not accept relations. Este tipo de código no acepta las relaciones. Dit tyoe code gaat niet samen met relaties. 此代码类型不接受关系。 Kode jenis ini tidak menerima hubungan. Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις. Este tipo de código não aceita relações. Este tipo de código não aceita as relações. dummy
3003 2998 This Encounter Pågående besök Esta Visita Dit bezoek 这相遇 Ini Encounter Αυτή η Επίσκεψη Este Encontro Este Encontro dummy
3004 2999 This feature is very experimental and not fully tested. Use at your own risk! Deze functie is zeer experimenteel en niet volledig getest. Gebruik op eigen risico! Αυτή η δυνατότητα είναι πολύ πειραματική και δεν έχει ελεγχθεί πλήρως. Χρησιμοποιήστε τη με δική σας ευθύνη! dummy
3005 3000 This invoice number has been changed to Detta fakturanumret har ändrats till Este número de factura se ha cambiado a Invoice nummer verandert in 这发票号码已变更为 Nomor faktur ini telah diubah menjadi Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε Este número de fatura foi mudado Este número da fatura foi alterado para dummy
3006 3001 This module is in test mode. The database will not be changed. Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd. 该模块在测试模式。该数据库将不会改变。 Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah. Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. Este módulo está em modo de teste. O banco de dados não será mudado. Este módulo está em modo de teste. O banco de dados não serão alterados. dummy
3007 3002 This module promotes efficient entry of EOB data. Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens. 此模块促进有效入境EOB数据。 Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB. Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους Este módulo promove entrada eficiente de dados de EOB. Este módulo promove a entrada eficiente de dados EOB. dummy
3008 3003 This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time. Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez. Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen. 此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。 Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu. Αυτή η σελίδα θα περιλαμβάνει ενσωματωμένη τη σελίδα σύνδεσης, έτσι ώστε να μην χρειάζεται να κάνετε κλικ στην επανασύνδεση κάθε φορά. Esta página vai inline incluem a página de login, de forma que nós não têm clicar relogin toda vez. Esta página irá incluir inline na página de login, de modo que não temos a relogin clique de cada vez. dummy
3009 3004 This patient has no activity. Denna patient har ingen aktivitet Este paciente no tiene ninguna actividad. Deze patiënt is inacief. 这个病人没有活动。 Pasien ini tidak memiliki kegiatan. Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα. Este paciente não tem nenhuma atividade. Este paciente não tem atividade. dummy
3010 3005 This patient ID is already in use! Denna patients ID används redan! Esta identificación del paciente ya esta funcionando! Deze patiënt-ID is al in gebruik! 这名患者已在使用中! ID pasien ini sudah digunakan! Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη! Este ID paciente já é em uso! Este paciente ID já está em uso! dummy
3011 3006 This user is not a member of any group Este usuario no es miembro de ningún grupo Deze gebruiker is geen lid van een groep Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας Este usuário não é um sócio de qualquer grupo Este usuário não é um membro de qualquer grupo dummy
3012 3007 This visit begins new contraceptive use Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik 这次访问,开始新的避孕药具的使用 Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών Esta visita começa uso anticoncepcional novo Esta visita começa o uso de anticoncepcionais novo dummy
3013 3008 This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren Αυτό θα δημιουργήσει ένα backup αρχείο σε tar format και θα το στείλι στον Web browser σας ώστε να μπορείτε να το αποθηκεύσετε. Isto criará um auxílio em formato de piche e então envia isto a seu browser de teia assim você pode salvar isto Isto irá criar um backup no formato tar e depois enviá-lo para seu navegador para que você possa salvá-lo dummy
3014 3009 Thoracic spine Espina dorsal torácica Thoracale wervelkolom 胸椎 Yg berkenaan dgn dada tulang belakang Θωρακικής μοίρα της ΣΣ Espinha torácica A coluna torácica dummy
3015 3010 Throat Garganta Keel 咽喉 Λάρυγγας Garganta Garganta dummy
3016 3011 Throat Cancer Cáncer de Garganta Keelkanker 咽喉癌 Kanker Tenggorokan Καρκίνος του λάρυγγα Câncer de garganta Cancro da garganta dummy
3017 3012 Throat Cancer Surgery Cirugía del Cáncer de Garganta Keelkanker chirurgie 咽喉癌手术 Kanker Tenggorokan Bedah Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα Cirurgia de Câncer de garganta Cirurgia de Câncer de Garganta dummy
3018 3013 Thrombosis/Stroke Trombosis/Derrame Cerebral Trombose/CVA 血栓/中风 Trombosa / Stroke Θρόμβωση/ΑΕΕ Thrombosis/Stroke Trombose / Curso dummy
3019 3014 Thu Tor Jueves don 星期四 Thu Πεμ Thu Qui dummy
3020 3015 Thurdsay torsdag Jueves Donderdag Thurdsay Thurdsay Πέμπτη Thurdsay Quinta dummy
3021 3016 Thursday Torsdag Jueves Donderdag 星期四 Kamis Πέμπτη Quinta-feira Quinta-feira dummy
3022 3017 Thyroid normal Sköldkörtel normal Normal de la tiroides Schildklier normaal 甲状腺正常 Thyroid normal Θυρεοειδής φυσιολογικός Normal tiróide Tiróide normal dummy
3023 3018 Thyroid Problems Problemas de la Tiroides Schildklierproblemen 甲状腺问题 Προβλήματα θυροειδη Problemas tiróides Problemas do Tiróide dummy
3024 3019 TIA TIA TIA Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο TIA TIA dummy
3025 3020 Time Tid Tiempo Tijd 时间 Waktu Χρόνος Tempo Horário dummy
3026 3021 Time Increment for Add (minutes 1-60) Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60) 时间增量的添加(分钟1-60 ) Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan) Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) Incremento de tempo para Some (atas 1-60) Incremento de tempo para Add (minutos 1-60) dummy
3027 3022 Timed event beräkna tid på händelse El tiempo de evento Tijdgebonden gebeurtenis 时间事件 Jangka waktu kegiatan Χρονικό σύμβαμα Evento cronometrado Evento Temporário dummy
3028 3023 Times array (N/A) Los tiempos forman en serie (NO INTERESA) Keer array (N / A) 时报阵列( ñ /解放军) Kali array (N / A) Συστοιχία χρόνων Tempos formam (N/A) Matriz Times (N / A) dummy
3029 3024 Timestamp and Text Tidsstämpel och Text Reloj fechador y texto Tijdstip en tekst 时间戳和文字 Timestamp dan Teks Χρονοθέτηση και Κείμενο Timestamp e Texto Timestamp e Texto dummy
3030 3025 TIN TIN TIN Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου LATA TIN dummy
3031 3026 Tinnitus Tinnitus Tinnitus Εμβοες Tinido Zumbido dummy
3032 3027 Title Titel Titulo Titel 标题 Judul Τίτλος Título Queixa dummy
3033 3028 Title V Titulo V Titel V 第五章 Judul V Τίτλος V Título V Título V dummy
3034 3029 TitleCols must be a number between 1 and 999 Cols título debe ser un número entre 1 y 999 Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 TitleCols deve ser um número entre 1 e 999 TitleCols deve ser um número entre 1 e 999 dummy
3035 3030 Titles Títulos Titels Τίτλοι Títulos Queixas dummy
3036 3031 TM\'S: TM\'S: TM\'S: 商标的: TM\'S: TM \'S: TMs / AEM / EE, ext nariz dummy
3037 3032 TMs/EAMs/EE, ext nose TMs/EAMs/EE, ext nariz TMs / EAM\'s / EE, ext neus 汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子 TMs / EAMs / EE, ext hidung Τυμπανική μεμβράνη/Έξω ακουστικοί πόροι/έξω ους, έξω ρις TMs/EAMs/EE, nariz de ext, TMs dummy
3038 3033 To Till Para Tot 至 Untuk Στο Para Para dummy
3039 3034 TO TILL PARA NAAR PARA TO dummy
3040 3035 to till para tot 至 untuk Στο para para dummy
3041 3036 To Affected Area På det påverkade området Área afectada Op aangedane gebied 受影响的地区 Untuk Affected Area Στην προσβεβλημένη περιοχή Para Área Afetada A área afetada dummy
3042 3037 to affected area på det påverkade området área afectada op aangedane gebied 受影响的地区 ke daerah yang terkena dampak στην προσβεβλημένη περιοχή para área afetada a área afetada dummy
3043 3038 To Billing View Ver a facturación Naar rekening overzicht Στην προβολή Χρέωσης Para Faturar Visão Para Ver Faturamento dummy
3044 3039 to category till kategori a la categoría naar categorie 类 untuk kategori Στην κατηγορία para categoria a categoria dummy
3045 3040 To Clinical View Ver a Clínica Naar klinisch overzicht Στην Κλινική προβολή Para Visão Clínica Ver a Clínica dummy
3046 3041 To copay Till medbetalare De copago Naar COPAY 为了copay Untuk copay Στη Συμμετοχή Para copay Para copay dummy
3047 3042 To ded'ble Para ded\'ble Naar akorting 为了ded\'ble Untuk ded\'ble Para ded\'ble Para DED dummy
3048 3043 To Dems Para DEMs Naar Dems Στα Δημογρ Para Dems Para Dems dummy
3049 3044 To Enctr Till Besök Para Enctr Naar consultatie Στην Επισκ Para Enctr Para Enctr dummy
3050 3045 To filter by sex Om du vill filtrera efter kön Para filtrar por sexo Scheiding adhv geslacht 按性别过滤 Untuk menyaring oleh seks Για φιλτράρισμα κατά φύλο Filtrar através de sexo Para filtrar por sexo dummy
3051 3046 To History Till Historik La Historia Naar Historie 历史 Untuk Sejarah Στο Ιστορικό Para História Acrescentar/Consultar Histórico dummy
3052 3047 To Issues Till frågor Para cuestiones Naar problemen 问题 Untuk Isu Στις διαγνώσεις Para Assuntos Para Questões dummy
3053 3048 To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues. För att länka detta besök till objekt i ovanstående lista, markera önskade objekt och klicka sedan på [spara]. Håll ner [Ctrl] för att markera fler objekt. Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren. Για να συνδέσετε αυτήν την επίσκεψη/εκτίμηση με ένα υπάρχον πρόβλημα, κάντε κλικ στο θέμα που θέλετε παραπάνω για να το επιλέξετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο [Αποθήκευση]. Κρατήστε πατημένο το [Ctrl] για να επιλέξετε πολλά προβλήματα. Unir este encounter/consult a um assunto existente, clique o assunto desejado acima realçar isto e então clicar [Economize]. Sujeite [Ctrl] botão para selecionar assuntos múltiplos. Para vincular este encontro / consulta a um problema existente, clique na edição desejada acima para destacá-lo e, em seguida, clique em [Salvar]. Mantenha pressionada a tecla [Ctrl] para seleccionar várias questões. dummy
3054 3049 to login again för att logga in igen volver a iniciar sesión opnieuw naar inloggen για να συνδεθείτε ξανά para login novamente Para fazer o login novamente dummy
3055 3050 To Skin Huden Para la piel Op de huid 皮肤 Untuk Kulit Στο δέρμα Esfolar To Skin dummy
3056 3051 to skin huden para la piel op de huid 皮肤 untuk kulit στο δέρμα esfolar para a pele dummy
3057 3052 to this visit? Till detta besök? ¿a esta visita? naar deze visite? Για αυτήν την επίσκεψη; para esta visita? a esta visita? dummy
3058 3053 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: Para: Para: dummy
3059 3054 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: Para: Para: dummy
3060 3055 TO_CITY PARA_CIUDAD NAAR_STAD TO_CITY TO_CITY To_city dummy
3061 3056 TO_FAX PARA_FAX NAAR_FAX TO_FAX TO_FAX TO_FAX dummy
3062 3057 TO_FNAME PARA_NOMBRE NAAR_VNAAM TO_FNAME TO_FNAME TO_FNAME dummy
3063 3058 TO_LNAME PARA_APELLIDO NAAR_ANAAM TO_LNAME TO_LNAME TO_LNAME dummy
3064 3059 TO_MNAME PARA_SEGUNDONOMBRE NAAR_MNAAM TO_MNAME TO_MNAME TO_MNAME dummy
3065 3060 TO_ORGANIZATION PARA_ORGANIZACIÓN NAAR_ORGANISATIE TO_ORGANIZATION TO_ORGANIZATION TO_ORGANIZATION dummy
3066 3061 TO_POSTAL PARA_POSTAL NAAR_POSTKANTOOR TO_POSTAL TO_POSTAL TO_POSTAL dummy
3067 3062 TO_STATE PARA_ESTADO NAAR _STAAT TO_STATE TO_STATE TO_STATE dummy
3068 3063 TO_STREET PARA_CALLE NAAR_STRAAT TO_STREET TO_STREET TO_STREET dummy
3069 3064 TO_TITLE PARA_TÍTULO NAAR_TITEL TO_TITLE TO_TITLE TO_TITLE dummy
3070 3065 TO_VALEDICTORY PARA_DESPEDIDA NAAR_EXTRA-TITELS TO_VALEDICTORY TO_VALEDICTORY TO_VALEDICTORY dummy
3071 3066 Tobacco Tobak Tabaco Tabak 烟草 Tembakau Καπνός Tabaco Tabaco dummy
3072 3067 Tobacco use Tobaks användande El uso del tabaco Tabaksgebruik 烟草使用 Menggunakan tembakau Χρήση καπνού Uso de tabaco O uso do tabaco dummy
3073 3068 Today Idag Hoy Vandaag 今天 Hari ini Σήμερα Hoje Hoje dummy
3074 3069 Today\'s Date Dagens datum Fecha de Hoy Datum van vandaag Σημερινή ήμερα Hoje \'Data de s Data de Hoje dummy
3075 3070 Today\'s Events Dagens händelser Eventos de Hoy Gebeurtenis(sen) vandaag 今天的活动 Kegiatan Hari Ini Τα σημερινά Συμβάματα Hoje \'Eventos de s Eventos de Hoje dummy
3076 3071 Tonsillectomy Tonsillektomi Tonsilectomía Tonsilectomie 扁桃体 Amandel Αμυγδαλεκτομή Tonsillectomy Amigdalectomia dummy
3077 3072 Top Topp Superior Hoog 顶端 Puncak Πάνω Topo Sup. dummy
3078 3073 Topic Ämne Tema Onderdeel 专题 Topik Θέμα Tópico Tópico dummy
3079 3074 total totalt total totaal 总 total σύνολο total total dummy
3080 3075 Total Totalt Total Totaal 共计 Total Σύνολο Total Consultas dummy
3081 3076 Total amount due dummy
3082 3077 Total Amount Paid Sammanlagt belopp som betalats Cantidad total pagada Totaalbedrag betaald 所支付的款项总额 Jumlah total Dibayar Συνολικό πληρωτέο ποσό Total Pagou Valor Total Pago dummy
3083 3078 Total Charges Totala kostnader Total de cargos Totale extra betalingen 总费用 Biaya total Σύνολο Χρεώσεων Custos de total Total de despesas dummy
3084 3079 Total Clients Totalt antal Kunder Total de Clientes Totaal aantal clienten 共计客户 Total Klien Σύνολο Πελατών Clientes totais Total de pacientes dummy
3085 3080 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για Some para Total de dummy
3086 3081 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για Some para Total de dummy
3087 3082 Total for category Totalt för kategori Total para la categoría Toaal voor categorie 总类 Total untuk kategori Σύνολο για την κατηγορία Total para categoria Total por categoria dummy
3088 3083 Total Number of Patients Totalt antal patienter Total número de pacientes Totaal aantal patienten 的病人总数 Total Jumlah Pasien Συνολικός αριθμός ασθενών Número total de Pacientes Número total de pacientes dummy
3089 3084 Total SRH & Family Planning Total SRH & Planificación Familiar Totaal SRH & Family planning 共计生殖健康与计划生育 Total SRH & Keluarga Berencana Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός SRH & Family Planning total Total SRH & Planeamento Familiar dummy
3090 3085 Totals Totalt Total Totalen 总计 Total Σύνολα Totais Totais dummy
3091 3086 Totals for Totalbeloppen för Total para Totalen voor Σύνολα για Totais para Total para dummy
3092 3087 Totals for Totalbeloppen för Total para Totalen voor 总计 Total untuk Σύνολα για Totais para Total para dummy
3093 3088 Training Type Utbildnings sort Tipo de Entrenamiento Soort training 培训类型 Jenis pelatihan Τύπος κατάρτισης Tipo treinando Tipo de Formação dummy
3094 3089 Transact Remiss m.m. Tramite Transactie 交易 Transact Συναλλαγές Negocie Transact dummy
3095 3090 transaction Transaktion transacción transactie συναλλαγή transação transação dummy
3096 3091 Transaction Transaktion Transacción Transactie 交易 Transaksi Συναλλαγή Transação Transação dummy
3097 3092 Transaction Type Transaktionstyp Tipo de Transacción Transactie type 交易类型 Jenis transaksi Είδος συναλλαγής Tipo de transação Tipo de Transação dummy
3098 3093 Transactions Transaktioner Transacción Transacties 交易 Transaksi Συναλλαγές Transações Transações dummy
3099 3094 Transactions (write optional) Transaktioner (skriva valfritt) Transacciones (escriba opcional) Transacties (schrijven optioneel) Συναλλαγές (εγγραφή προαιρετικά) Transações (escreva opcional) Transações (escrever opcional) dummy
3100 3095 Transactions/Referrals Transaktioner / Övergångar Transacciones / Visitas Transactie/Verwijzingen 交易/推介 Transaksi / Arahan Συναλλαγές/Παραπομπές Transactions/Referrals Transações / Registo dummy
3101 3096 translate this översätt detta traducir este vertaal dit 把这种 translate Μεταφράστε αυτό traduza isto traduzir este dummy
3102 3097 Translation översätta Traducción Vertaling 翻译 Translation Μετάφραση Tradução Tradução dummy
3103 3098 Translations Vertalingen Μεταφράσεις Traduções Traduções dummy
3104 3099 Trauma Trauma Trauma Ongeval 外伤 Trauma Τραύμα Trauma Trauma dummy
3105 3100 Treatment Goals Behandlings mål Objetivos de Tratamiento Behandelingsdoelen Στόχοι θεραπείας Metas de tratamento Tratamento Gols dummy
3106 3101 Treatment Plan Behandlings plan Plan de Tratamiento Behandelingsplan Σχέδιο θεραπείας Plano de tratamento Plano de Tratamento dummy
3107 3102 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: Tratamento: Tratamento: dummy
3108 3103 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: Tratamento: Tratamento: dummy
3109 3104 trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $month_value trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value dummy
3110 3105 Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp 触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋 Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα Ponto de gatilho / síndrome de compartimento / DOMS / câimbra Trigger Point / síndrome de compartimento / DOM / grampo dummy
3111 3106 Trimalleolar Trimalleolar Trimalleolair 三踝 Trimalleolar Τρισφύριος Trimalleolar Trimalleolar dummy
3112 3107 tring[,'r'[, tring[,\'r\'[, Tring[,\'r\'[, 特灵[ , \' R \'等[ , tring [, \'r\' [, tring [, \'r\' [, tring[,\'r\'[, dummy
3113 3108 Trunk and abdomen Tronco y abdomen Romp en Abdomen 躯干和腹部 Trunk dan perut Κορμός και κοιλιά Tronco e abdômen Tronco e abdome dummy
3114 3109 tsp tesked tsp theelepel 小勺 tsp κουταλάκι (5ml) tsp Colher(es) de chá dummy
3115 3110 TTS TTS TTS 语音合成 Tts Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα TTS TTS dummy
3116 3111 Tuberculosis Tuberculosis Tuberculose 结核病 Tuberkulosis Φυματίωση Tuberculose Tuberculose dummy
3117 3112 Tue Tis Martes Din 星期二 Selasa Τρί Tue Ter dummy
3118 3113 Tues & Thur Martes y Jueves Dinsd-Dond 星期二及星期四 Selasa & Kamis Τρίτη & Πέμπτη Tues & ampère; Thur Ter & Qui dummy
3119 3114 Tuesday Tisdag Martes Dinsdag 星期二 Selasa Τρίτη Terça-feira Terça-feira dummy
3120 3115 Tumour Tumör Tumor Tumor 肿瘤 Tumor Όγκος Tumor Tumor dummy
3121 3116 twice daily två gånger dagligen Dos veses al dia 2 x daags 每天两次 dua kali sehari δύο φορές ημερησίως duas vezes diariamente duas vezes por dia dummy
3122 3117 Tympanic Membrane Membrana Timpánica Trommelvlies Τυμπ μεμβράνη Membrana timpânica Via Auricular dummy
3123 3118 Type Typ Tipo Soort 类型 Tipe Τύπος Tipo Tipo dummy
3124 3119 Type or scan the patient identifier here Skriv in eller skanna patientidentifikation här Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí Type of scan de patiënt identificator hier 输入或扫描病人标识符这里 Ketik atau scan pasien identifier disini Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ Tipo ou esquadrinha o identificador paciente aqui Tipo de digitalização ou o identificador do paciente aqui dummy
3125 3120 UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心 UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat Códigos de UCSMC providos pela Universidade de Calgary Centro de Medicina De esporte UCSMC códigos fornecidos pela Universidade de Calgary Centro de Medicina Esportiva dummy
3126 3121 Ulcerations Ulcerations Ulceraciones Ulceraties 溃疡 Ulcerations Εξελκώσεις Ulcerações Ulcerações dummy
3127 3122 Ulcerative Colitis Ulcerös kolit Colitis ulcerosa Ulceratieve Colitis 溃疡性结肠炎 Ulcerative colitis Ελκώδης κολίτιδα Colites ulcerativas Colite ulcerosa dummy
3128 3123 Ulcers: Sår: Úlceras: Ulcers: 溃疡: Ulcers: Έλκη Úlceras: Úlceras: dummy
3129 3124 Unassigned Ej tilldelad Unassigned Maak een keuze 未指定 Unassigned Ανεκχώρητο Unassigned Selecione dummy
3130 3125 Unauthorized access. Obehörig åtkomst. Acceso no autorizado. Toegang niet geautoriseerd 未经授权的访问。 Akses yang tidak sah. Αναρμόδια πρόσβαση. Unauthorised access. Acesso sem autorização. O acesso não autorizado. dummy
3131 3126 under tongue under tungan debajo de la lengüeta onder de tong 根据舌 di bawah lidah Κάτωθεν της γλώσσας debaixo de língua debaixo da língua dummy
3132 3127 Underweight Undervikt De peso insuficiente Ondergewicht Ελλιποβαρής De peso inferior ao normal Debaixo de dummy
3133 3128 Undiagnosed odiagnosticerad Sin diagnosticar Niet gediagnostiseerd 确诊 Undiagnosed Αδιάγνωστο Undiagnosed Undiagnosed dummy
3134 3129 Undo Checkout Ångra Kassa Deshacer desprotección Maak Checkout ongedaan 撤消结帐 Batalkan Checkout Αναίρεση αποχώρησης Desfaça Saída Undo Checkout dummy
3135 3130 Unique Clients Unika Kunder Clientes Únicos Unieke Klanten 独特的客户 Klien Unik Μοναδικοί Πελάτες Clientes sem igual Pacientes Únicos dummy
3136 3131 Unique New Clients Unika nya kunder Nuevos Clientes Unicos Unieke nieuwe klanten 独特的新客户 Unik Klien Baru Μοναδικοί Νέοι Πελάτες Clientes Novos sem igual Pacientes Únicos Novos dummy
3137 3132 Unique Seen Patients Unicos Pacientes Vistos Unieke Patiënten die gezien werden 独特的看病人 Unik Seen Pasien Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς Pacientes Vistos sem igual Única atividade Pacientes dummy
3138 3133 Unique Seen Patients Report Informe de unicos pacientes vistos Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden 独特的看病人的报告 Unik Seen Pasien Lapor Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών Relatório de Pacientes Visto sem igual Única atividade pacientes relatam dummy
3139 3134 Unique SP SP único Unieke SP 独特的警司 Unik SP Μοναδικά εξετασθέντες SP sem igual Unique SP dummy
3140 3135 Unit Enhet Unidad Eenheid 股 Unit Μονάδα Unidade Unidade dummy
3141 3136 Units Enheter Unidades Eenheden 单位 Unit Μονάδες Unidades Unidades dummy
3142 3137 units enheter unidades eenheden 单位 unit μονάδες (units) unidades unidades dummy
3143 3138 Units must be a number Eenheden moeten een nummer zijn Οι μονάδες πρέπει να είναι ένας αριθμός Unidades devem ser um número Unidades deve ser um número dummy
3144 3139 Unknown Okänt Desconocido Onbekend of N/A 未知 Unknown Άγνωστο Desconhecido Desconhecido dummy
3145 3140 Unknown or N/A Okänd eller N / A Desconocidos o N/A Onbekend of N/A 未知或N /阿 Tidak diketahui atau N / A Άγνωστο ή μη διαθέσιμο Desconhecido ou N/A Desconhecido ou N / A dummy
3146 3141 Unnamed insurance company Namnlöst försäkringsbolag Compañía de seguros sin nombre Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij 无名保险公司 Perusahaan asuransi tak dikenal Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα Companhia de seguros não mencionada Companhia de seguros Unnamed dummy
3147 3142 Unregistered Oregistrerad No registrado Niet geregistreerd 未注册 Anonim Μη καταχωρηθέν Não registrado Unregistered dummy
3148 3143 Unselect All Avmarkera alla Deseleccionar todos Alles deselecteren Αποεπιλογη Όλων Unselect Tudo Desmarcar Todos dummy
3149 3144 Unselected Omarkerat Deseleccionados Niet geselecteerd 反选 Unselected Μη επιλεγμένο Unselected Não Selecionado dummy
3150 3145 Unspecified Ospecificerad Sin especificar Ongespecificeerd Απροσδιόριστο Não especificado Unspecified dummy
3151 3146 until tills Hasta tot 直到 sampai μέχρι até até dummy
3152 3147 Untimely filing Presentación extemporánea Onverwachtte aanvulling 过早备案 Cepat filing Άκαιρη πλήρωση Intempestivamente arquivamento Prematura de arquivamento dummy
3153 3148 Unused Outnyttjad No utilizados Ongebruikt 未使用 Unused Αχρησιμοποίητο Novo Não Usado dummy
3154 3149 UOR UOR UOR UOR UOR Μονάδες ανάλυσης UOR UOR dummy
3155 3150 Up to Upp till Hasta Lft tot 最多 Hingga Μέχρι Até Até dummy
3156 3151 Upcoming Appointments Kommande möten Próximas Citas Lopende afspraken 即将到来的约会 Mendatang Appointments Προσεχή ραντεβού Compromissos a chegar Próximos Eventos dummy
3157 3152 Upcoming Events Kommande evenemang Próximos Eventos Lopende gebeurtenissen 即将举行的活动 Kegiatan Mendatang Προσεχή συμβάματα Eventos a chegar Próximos Eventos dummy
3158 3153 Update Uppdatera Actualizar Updaten 更新 Pembaruan Ενημέρωση Atualização Atualizar dummy
3159 3154 update uppdatera actualizar Update 更新 pembaruan ενημέρωση atualização atualizar dummy
3160 3155 Update files Uppdateringsfilerna Actualizar archivos Bestanden updaten 更新文件 Update file Ενημέρωση αρχείων Arquivos de atualização Os arquivos de atualização dummy
3161 3156 Update Info Uppdatera Info Actualizar Informacion Info updaten 更新信息 Update Info Ενημέρωση Πληροφοριών Atualize Info Update Info dummy
3162 3157 Update List Update lijst Ενημέρωση καταλόγου dummy
3163 3158 Update Selected Items Update geselecteerde Items Ενημέρωση επιλεγμένων αντικειμένων dummy
3164 3159 Update User Information Updat User Info Ενημέρωση πληροφοριών χρήστη dummy
3165 3160 Updating demographics is not authorized. Updating demographics is not authorized. Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. Updating demographics is not authorised. Atualizando demographics não é autorizado. Atualizando a informações não está autorizada. dummy
3166 3161 UPIN UPIN Old NPI UPIN UPIN Μοναδικός προσωπικός αριθμός UPIN CPF dummy
3167 3162 Upload Uppladdning Subir Uploaden 上传 Unggah Ανέβασμα Carga Upload dummy
3168 3163 Upload configuration data Opladen configuratie data Ανέβασμα δεδομένων ρύθμισης Transfera dados de configuração Upload de dados de configuração dummy
3169 3164 Upload Document Ladda upp dokument Subir Documento Document uploaden 上传文件 Upload Dokumen Ανέβασμα εγγράφου Transfera Documento Carregar Documento dummy
3170 3165 Upload failed! Uploaden mislukt! Το ανέβασμα απέτυχε! Carga falhou! Upload falhou! dummy
3171 3166 Upload import file: Ladda upp fil att importera: Subrir archivo de importación: Importbestand uploaden: 上传导入文件: Impor upload file: Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: Transfera arquivo de importação: Arquivo de importação de Upload: dummy
3172 3167 Upload Report Ladda upp rapport Upload Report Rapport uploaden 上传报告 Upload Lapor Ανέβασμα αναφοράς Transfera Relatório Upload Relatório dummy
3173 3168 Upload this file: Ladda upp den här filen: Subir este archivo: Dit bestand uploaden 上传此文件: Berkas ini: Ανέβασμα αυτού του αρχείου: Transfera este arquivo: Carregar arquivo isto: dummy
3174 3169 Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste. Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen. 经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。 Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian. Μόλις κάνετε κλικ στο αριθμό τιμολoγίου εμφανίζεται το \"παράθυρο χειροκίνητης αποστολής\". Εδώ μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας και τις σημειώσεις για αυτό τιμολόγιο, να επιλέξτε το συνεργάτη για τον οποίο αποστέλετε και να επιλέξετε την ασφαλιστική κάλυψη των οποίων όλες οι αναμενόμενες πληρωμές έχουν ληφθεί. Το σημαντικότερο είναι, για κάθε κωδικό χρέωσης ο οποίος έχει επιβαρυνθεί με ένα ποσό, μπορείτε να εισαγάγετε την πληρωμή και προσαρμογή πληροφοριών. Ao clicar um número de fatura a janela postando\" manual\" se aparece. Aqui você pode mudar a data de vencimento e notas para a fatura, selecione a festa para quem você está postando, e seleciona foram recebidos os seguros para os quais tudo esperaram paymants. Importantemente, para cada código de faturamento pelo qual uma quantia foi cobrada, você pode entrar em pagamento e informação de ajuste. Ao clicar em um número da factura a \"\"janela de lançamento manual \"\" aparece. Aqui você pode mudar a data de vencimento e as notas para a factura, selecione o partido para o qual você está postando, e selecione os seguros para a qual todos os paymants esperados foram recebidos. Mais importante ainda, para cada código de faturamento para as quais foi cobrada uma quantia, você pode inserir informações de pagamento e de ajustamento. dummy
3175 3170 Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken. 经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。 Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu. Κατά την αναζήτηση σας παρουσιάστηκε μια λίστα με τιμολόγια. Μπορείτε να κάνετε κλικ σε έναν από τους αριθμούς τιμολογίου για να ανοίξει ένα δεύτερο παράθυρο, το οποίο είναι η σελίδα εισόδου δεδομένων για χειροκίνητη αποστολή. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο όνομα του ασθενούς, εάν θέλετε να εισάγετε μια σημείωση που θα δει το προσωπικό του γραφείου υποδοχής όταν ο ασθενής θα εισαχθεί και μπορείτε να επιλέξετε τιμολόγια για να εμφανιστούν στις καταστάσεις των ασθενών και να εκτυπώσετε αυτές. Ao o procurar é apresentado com uma lista de faturas. Você pode clicar aceso dos números de fatura abrir uma segunda janela que é a página de entrada de dados por manual postar. Você também pode fazer tique-taque em um nome paciente se você quiser entrar em uma nota que o pessoal de escritório dianteiro verá quando os cheques pacientes em, e você pode selecionar faturas para se aparecer em declarações pacientes e imprimir essas declarações. Após a pesquisa que você é apresentado com uma lista de faturas. Você pode clicar em um dos números de factura para abrir uma segunda janela, que é a página de entrada de dados para lançamento manual. Você também pode clicar no nome do paciente, se você deseja inserir uma nota que o pessoal do escritório da frente vai ver quando as verificações no paciente, e você pode selecionar as facturas para aparecer em declarações paciente e imprimir essas declarações. dummy
3176 3171 Upper arm Överarmen Parte superior del brazo Bovenarm 上臂 Lengan atas Άνω άκρο Braço superior Braço dummy
3177 3172 Urgency Brådskande Urgencia Urgentie Κατεπείγον Urgência Urgência dummy
3178 3173 Urine Dribbling Goteo de Orina Urineverlies Σταγόνες κατά την ούρηση Urina Pingando Urina Dribbling dummy
3179 3174 Urine Frequency Urin Frekvens Frecuencia de la Orina Frequentie van mictie Συχνότητα ούρησης Freqüência de urina Urina de Freqüência dummy
3180 3175 Urine Hesitancy Urin Tveksamhet Vacilación de la Orina Moeizaam op gang komen mictie Δισταγμός ούρησης Hesitação de urina Urina Hesitação dummy
3181 3176 Urine Stream Flujo de Orina Straal van mictie Ακτίνα ούρησης Fluxo de urina Urina Stream dummy
3182 3177 Urine Urgency Urgencia de la Orina Mictie drang Επιτακτική ούρηση Urgência de urina Urina Urgência dummy
3183 3178 URL URL URL URL 网址 URL URL URL URL dummy
3184 3179 Usage Indicator (ISA15) Gebruiks Indicator (ISA15) Δείκτης χρήσης (ISA15) dummy
3185 3180 Use 24 hour time format? Använd 24-timmars format? Utilice el formato de 24 horas? 24-uurs tijdnotatie? 使用24小时时间格式? Gunakan format waktu 24 jam? Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; Use 24 formato de tempo de hora? Use 24 formato de hora a hora? dummy
3186 3181 Use Defaults Använd Standardinställningar Utilice los defectos Gebruik standaard 使用默认值 Gunakan Default Χρήση προεπιλογών Faltas de uso Usar Padrões dummy
3187 3182 Use international date style? Använd internationellt utseende på datum? ¿Utilice el estilo internacional de la fecha? Gebruik internationale datumstijl? 利用国际最新的风格? Gunakan internasional tanggal gaya? Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; Use estilo de data internacional? Use estilo de data internacional? dummy
3188 3183 Use this feature only with newly installed sites, Gebruik deze mogelijkheid allen bij NIEUW geinstalleerde site, Χρηση αυτής της δυνατότητας μόνο με νέα εγκατεστημένες σελίδες, Só use esta característica com locais recentemente instalados, Use este recurso apenas com sites recém-instalado, dummy
3189 3184 Use topics? Använd ämnen? Usar temas? Gebruik onderwerpen? 使用主题? Gunakan topik? Χρήση θεμάτων; Use tópicos? Use tópicos? dummy
3190 3185 User Användare Usar Benutzer Gebruiker 用户 Pengguna Χρήστης Usuário Usuário dummy
3191 3186 User Administration Användaradministration Usar Administración Gebruikers administratie 用户管理 Admin User Διαχείριση χρήστη Administração de usuário Administração de Usuários dummy
3192 3187 User and Facility Administration Användar-och Facility Administration Facilidad de administración de usuarios Gebruiker- en lokatiebeheer 用户和基金管理 Administrasi User dan Prasarana Διαχειρηση χρήστη και έδρας O usuário e Administração de Facilidade Usuário de Clínica e Administração dummy
3193 3188 User and Group Administration Användare och grupp Administration Administración de usuarios y grupos Gebruiker- en groepsbeheer Διαχειρηση χρήστη και ομάδας O usuário e Administração de Grupo Usuário e Grupo de Administração dummy
3194 3189 User Defined Användardefinierad Usarios Definidos Door gebruiker aangemaakt 用户定义 Ditetapkan Pengguna Ορισμένο από το Χρήστη Usuário Definiu Filiação dummy
3195 3190 User Defined Area 11 Användar definierad Area 11 Definido por el usuario Zona 11 Door gebruiker aangemaakte locatie 11 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11 Usuário Definiu Área 11 Definido pelo usuário Área 11 dummy
3196 3191 User Defined Area 12 Användar definierad Area 12 Definido por el usuario Zona 12 Door gebruiker aangemaakte locatie 12 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12 Usuário Definiu Área 12 Definido pelo usuário Area 12 dummy
3197 3192 User Defined Field Campo definido por el usario Door gebruiker aangemaakt veld Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη Usuário Definiu Campo Campo definido pelo usuário dummy
3198 3193 User Defined List 1 Definido por el usuario Lista 1 Door gebruiker aangemaakte lijst 1 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1 Usuário Definiu Lista 1 Manual de lista definida 1 dummy
3199 3194 User Defined List 2 Definido por el usuario Lista 2 Door gebruiker aangemaakte lijst 2 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2 Usuário Definiu Lista 2 Manual de lista definida 2 dummy
3200 3195 User Defined List 3 Definido por el usuario Lista 3 Door gebruiker aangemaakte lijst 3 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3 Usuário Definiu Lista 3 Manual de lista definida 3 dummy
3201 3196 User Defined List 4 Definido por el usuario Lista 4 Door gebruiker aangemaakte lijst 4 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4 Usuário Definiu Lista 4 Manual de lista definida 4 dummy
3202 3197 User Defined List 5 Definido por el usuario Lista 5 Door gebruiker aangemakte lijst 5 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5 Usuário Definiu Lista 5 Manual de lista definida 5 dummy
3203 3198 User Defined List 6 Definido por el usuario Lista 6 Door gebruiker aangemakte lijst 6 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6 Usuário Definiu Lista 6 Manual de lista definida 6 dummy
3204 3199 User Defined List 7 Definido por el usuario Lista 7 Door gebruiker aangemakte lijst 7 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7 Usuário Definiu Lista 7 Manual de lista definida 7 dummy
3205 3200 User Defined Text 1 Definido por el usuario Texto 1 Door gebruiker aangemaakte tekst 1 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1 Usuário Definiu Texto 1 Texto Definido pelo Usuário 1 dummy
3206 3201 User Defined Text 2 Definido por el usuario Texto 2 Door gebruiker aangemaakte tekst 2 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2 Usuário Definiu Texto 2 Texto Definido pelo Usuário 2 dummy
3207 3202 User Defined Text 3 Definido por el usuario Texto 3 Door gebruiker aangemaakte tekst 3 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3 Usuário Definiu Texto 3 Texto Definido pelo Usuário 3 dummy
3208 3203 User Defined Text 4 Definido por el usuario Texto 4 Door gebruiker aangemaakte tekst 4 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4 Usuário Definiu Texto 4 Texto Definido pelo Usuário 4 dummy
3209 3204 User Defined Text 5 Definido por el usuario Texto 5 Door gebruiker aangemaakte tekst 5 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5 Usuário Definiu Texto 5 Texto Definido pelo Usuário 5 dummy
3210 3205 User Defined Text 6 Definido por el usuario Texto 6 Door gebruiker aangemaakte tekst 6 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6 Usuário Definiu Texto 6 Texto Definido pelo Usuário 6 dummy
3211 3206 User Defined Text 7 Definido por el usuario Texto 7 Door gebruiker aangemaakte tekst 7 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7 Usuário Definiu Texto 7 Texto Definido pelo Usuário 7 dummy
3212 3207 User Defined Text 8 Definido por el usuario Texto 8 Door gebruiker aangemaakte tekst 8 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8 Usuário Definiu Texto 8 Texto Definido pelo Usuário 8 dummy
3213 3208 User Manual WEB-Handleiding Εχγειρίδιο χρήσης Manual de usuário Manual do Usuário dummy
3214 3209 User Memberships Användare Medlemskap Asociaciones de usuarios Benutzername Gebruiker groepsindeling 用户会员资格 Pengguna Keanggotaan Συμμετοχές μελών Sociedades de usuário Associações de dummy
3215 3210 Username Användarnamn Nombre de usuario Gebruiker 用户名 Username Όνομα Χρήστη Nome de usuário Nome de Usuário dummy
3216 3211 Username for SMS Gateway Användarnamn för SMS Gateway Nombre de usuario para la entrada de SMS Gebruikersnaam voor SMS Gateway 用户的短信网关 Username untuk SMS Gateway Nome de usuário para Portal de SMS Nome de usuário para o SMS Gateway dummy
3217 3212 Username: Användarnamn: Nombre de usuario: Gebruiker: 用户名: Username: Όνομα Χρήστη: Nome de usuário: Nome de usuário: dummy
3218 3213 Users Användare Usuarios Gebruikers 用户 User Χρήστες Usuários Usuários dummy
3219 3214 Users/Groups/Logs Administration Användare / grupper / Logs Administration Usuarios / Grupos / Administración de Registros Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs Administração de Users/Groups/Logs Usuários / Grupos / Logs Administração dummy
3220 3215 uses php <a href="http://php.net/strftime">strftime</a> format usar php <a href=\"http://php.net/strftime\">strfhora</a> formato gebruikt php <a href=\"http://php.net/strftime\"></a> format 使用的PHP的<a href=\"http://php.net/strftime\">它将“ / 1 ”的格式 php menggunakan <a href=\"http://php.net/strftime\"> strftime </ a> format php de usos <um href = \"http://php.net/strftime\">strftime </ um> formato usa <a php href=\"\"http://php.net/strftime\"\"> strftime </ a> formato dummy
3221 3216 UTIs UTIs UTI Λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού UTIs UTIs dummy
3222 3217 VACATION SEMESTER VACACIONES VAKANTIE ΑΡΓΙΑ FÉRIAS FÉRIAS dummy
3223 3218 Vacation Semester Vacaciones Vakantie Αργία Férias Férias dummy
3224 3219 Vaccine Vaccin Vacuna Vaccin 疫苗 Vaksin Εμβόλιο Vacina Vacina dummy
3225 3220 Vaginal Ring Anillo Vaginal Pessarium 阴道环 Vaginal Ring Κολπικός δακτυλίος Anel vaginal Anel Vaginal dummy
3226 3221 Valedictory Despedida Extra Titels 告别 Pidato perpisahan Αποχαιρετιστήριος Valedictory Despedida dummy
3227 3222 Value 1 Valor 1 Waarde 1 Τιμή 1 Avalie 1 Valor 1 dummy
3228 3223 Value 2 Valor 2 Waarde 2 Τιμή 2 Avalie 2 Valor 2 dummy
3229 3224 Var1 Var1 Var1 Var1 Var1 Μεταβλ 1 Var1 Var1 dummy
3230 3225 Var2 Var2 Var2 Var2 Var2 Μεταβλ 2 Var2 Var2 dummy
3231 3226 Varicella 1 Varicela 1 Varicella Έρπης 1 Varicela 1 Varicela 1 dummy
3232 3227 Varicella 2 Varicela 2 Varicella Έρπης 2 Varicela 2 Varicela 2 dummy
3233 3228 Varicose Veins Venas varicosas Spataderen 静脉曲张 Pembuluh mekar Κιρσοί φλεβών Veias varicosas Varizes dummy
3234 3229 Vascular condition Blodkärls kondition Condición vascular Vaatconditie 血管条件 Vascular kondisi Αγγειακή κατάσταση Condição vascular Condição Vascular dummy
3235 3230 Vascular injury Blodkärsl skada Lesión vascular Vasculair ongeluk 血管损伤 Vascular cedera Αγγειακή βλάβη Dano vascular A lesão vascular dummy
3236 3231 Vascular Surgery Kärlkirurgi Cirugía Vascular Vaatchirurgie 血管外科手术 Vascular Bedah Χειρουργική αγγείων Cirurgia vascular Cirurgia Vascular dummy
3237 3232 Version Version Versión Versie versjon 版本 Versi Έκδοση Versão Versão dummy
3238 3233 Vertigo Svindel Vértigo Vertigo Ίλιγγος Vertigem Vertigo dummy
3239 3234 Veterans Administration Plan Plan de Administración de veteranos Veterans Administration Plan 退伍军人管理局计划 Veteran Administrasi Rencana Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων Veterans Administração Plano Veterans Administration Plan dummy
3240 3235 View Visa Ver Scherm Se 查看 Melihat Προβολή Ver Visualizar dummy
3241 3236 view visa ver Bekijken προβολή ver visualizar dummy
3242 3237 View Allergies Visa allergier Ver Alergias Bekijk allergien 查看过敏 Lihat Alergi Προβολή αλλεργιών Ver Alergias Ver Alergias dummy
3243 3238 View Comprehensive Patient Report Visa Omfattande Patient Rapport Ver Informe comprensiva del paciente Bekijk beknopt rapport van patient Viss omfattende pasient rapport 查看综合病人报告 Lihat Komprehensif Pasien Lapor Προβολή αναλυτικής αναφοράς Ver reg. detalhado do paciente Ver Relatório detalhado do paciente dummy
3244 3239 View document Visa dokument Ver documento Bekijk document Προβολή εγγράφου Ver documento Ver documento dummy
3245 3240 View encounter Visa möte Ver encuentro Bekijk contact Προβολή επίσκεψης Ver consulta Exibir encontro dummy
3246 3241 View events in a popup window? Visa händelser i ett popup-fönster? Ver los eventos en una ventana móvil? Evenementen in een popup-venster bekijken? Se handlinger i et popup vindu? 鉴于事件的弹出一个窗口? Melihat peristiwa di jendela popup? Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο Ver eventos numa janela? Ver eventos em uma janela popup? dummy
3247 3242 View Page 1 Visa Sida 1 Ver Página 1 Bekijk pagina 1 Προβολή σελίδας 1 Veja pág 1 Ver página 1 dummy
3248 3243 View Page 2 Visa sida 2 Ver Página 2 Bekijk pagina 2 Προβολή σελίδας 2 Veja pág 2 Ver página 2 dummy
3249 3244 View related encounters Se relaterade möten Ver los encuentros relacionados Bekijk gerelateerde contacten Δείτε σχετικές επισκέψεις Ver consultas relacionadas Encontros Ver relacionados dummy
3250 3245 View/Edit Allergies Bekijk/Edit Allergieen Προβολή/Επεξεργασία Αλλεργιών Ver/Editar Alergias Ver/Editar Alergias dummy
3251 3246 View: Visa: Ver: Scherm: Se: 查看: Lihat: Προβολή: Ver: Ver: dummy
3252 3247 VISA VISA VISA VISA 签证 VISA VISA VISTO VISA dummy
3253 3248 VISA/MC/AMEX/Dis dummy
3254 3249 Visceral damage/trauma/surgery Visceral skada / trauma / kirurgi Daño viscerales/trauma/cirugía Viscerale schade / trauma / chirurgie 内脏损害/损伤/外科手术 Mendalam kerusakan / trauma / operasi Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική Visceral: dano/trauma/cirurgia Danos Visceral / trauma / cirurgia dummy
3255 3250 Visit Category: Besökskategori: Visita Categoría: Contact categorie: Besøks Kategori: 访问类别: Kunjungi Kategori: Κατηγορία Επίσκεψη: Visita: Categoria Visite Categoria: dummy
3256 3251 Visit Date Besöks Datum Fecha de Visita Datum contact Besøks dato 访问日期 Tanggal kunjungan Ημ/νια Επίσκεψης Visita: Data Data da visita dummy
3257 3252 Visit Forms Formulieren Έντυπα επίσκεψης Visita: Formulários Visite Formulários dummy
3258 3253 Visits Besök Visitas Consultatie Besøk 访问 Kunjungan Επισκέψεις Visitas Consultas dummy
3259 3254 Visits From Besök från Visitas De Bezoeken vanaf Besøk Fra 访问 Dari kunjungan Επισκέψεις από Visitas de Total De dummy
3260 3255 Vital Signs Vital Signs Ζωτικά Sinais Vitais dummy
3261 3256 Vitals Livsviktiga Vitales Vitals Ζωτικά σημεία Vitals CHANGEME Exame Físico Geral dummy
3262 3257 Vitals (Metric) Livsviktiga (metriska) Vitales (Métrico) Vitals Ζωτικά σημεία (μετρικό) Vitals (Métrico) CHANGEME Exame Físico Geral (Metrico) dummy
3263 3258 Voice Stem Φωνή Voz dummy
3264 3259 Vomiting Kräkningar Vómitos Braken Εμετός Vômitos Vômitos dummy
3265 3260 W W W W W W W W W dummy
3266 3261 Waist Circ Circ cintura Buikomv Περιφ μέσης Cintura Circ dummy
3267 3262 Waist Circumference Circunferencia de la Cintura Buikomvang Περιφέρεια μέσης Cintura: circunferência Circunferência da cintura dummy
3268 3263 Waiting Väntar Espera Wachtende venter 等待 Menunggu Αναμένοντας Esperando Esperando dummy
3269 3264 Walk-In Entrar Binnen gelopen 门市 Walk-In Υποδοχή Directos Walk-in dummy
3270 3265 Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington ( Pimm, Rob => een klein beetje) 华顿 Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington dummy
3271 3266 Warm Varm Cálido Warm Θερμό Quente Quente dummy
3272 3267 WARNING VARNING ADVERTENCIA Waarschuwing ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ AVISO AVISO dummy
3273 3268 Warning: A visit was already created for this patient today! Varning: Ett besök var redan skapat för denna patient idag! Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt! 警告:访问已创建的这个病人今天! Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today! Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! Atenção: hoje foi já criada uma visita para este paciente! Atenção: A visita foi já criado para este paciente hoje! dummy
3274 3269 Warning: Patient ID is not unique! Varning: patient-ID är inte unikt! Advertencia: Identificación del paciente no es único! Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek! 警告:病人的ID是不是唯一的! Peringatan: Pasien ID tidak unik! Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! Advertindo: identificação paciente não é única! Atenção: identificação do paciente não é único! dummy
3275 3270 WARNING: This will overwrite configuration information with data from the uploaded file! WAARSCHUWING: Data worden overschreven met ge-upload-de file ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό θα αντικαταστήσει πληροφορίες ρύθμισης με δεδομένα από το αρχείο! AVISO: Isto irá substituir as informações de configuração com os dados do arquivo enviado! AVISO: Isto irá substituir as informações de configuração com os dados do arquivo enviado! dummy
3276 3271 We appreciate prompt payment of balances due dummy
3277 3272 we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral. hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing. είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή observámos o paciente acima identificado, na nossa clínica psiquiátrica ambulatŕia. Gratos pela preferência. vimos acima do seu paciente para avaliação e tratamento em nossa clínica psiquiátrica ambulatorial. Obrigado por esta referência. dummy
3278 3273 Weakness Svaghet Debilidad Zwakheid Αδυναμία Fraqueza Fraqueza dummy
3279 3274 Website Hemsida Sitio Web Website Web side 网站 Website Ιστοσελίδα Website Website dummy
3280 3275 Wed Ons Miércoles Woe Ons 星期三 Rabu Τετ 4ªF Qua dummy
3281 3276 Wednesday Onsdag Miércoles Woensdag Onsdag 星期三 Rabu Τετάρτη Quarta-feira Quarta-feira dummy
3282 3277 week vecka semana week uke 周 minggu εβδομάδα semana semana dummy
3283 3278 Week Vecka Semana week Uke 周 Minggu Εβδομάδα Semana Semana dummy
3284 3279 Week View Veckovy Ver Semana Weekoverzicht Uke oversikt 周视图 Lihat bulan Προβολή Εβδομάδας Ver semana Ver semana dummy
3285 3280 Week(s) Veckan (s) Semana(s) Week(en) Uke(r) 本周(县) Minggu (s) Εβδομάδα(ες) Semana (s) Semana (s) dummy
3286 3281 Weight Vikt Peso Gewicht Βάρος Peso Peso dummy
3287 3282 Weight Change Vikt förändring Cambio de peso Gewichtverandering Αλλαγή βάρους Mudança de peso Variação de peso dummy
3288 3283 Weight Loss Viktminskning Perdida de Peso Gewichtsverlies Vekt tap 体重减轻 Berat Badan Απώλεια βάρους Perda de peso Perda de peso dummy
3289 3284 What is to be counted? Vad är det som räknas? ¿Cuál debe ser contado? Wat moet geteld worden? Var servicen relatert til en nødsituasjon? 怎么计算? Apa yang akan dihitung? Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; Quem contactar? O que deve ser contada? dummy
3290 3285 Wheezes: Los Resuellos: Piepende: Hva skal taes med i betraktning? Wheezes : Wheezes: Συριγμοί: Sibilos: Sibilos: dummy
3291 3286 Wheezing Sibilancia Piepend Συριγμός Sibilante Chiado dummy
3292 3287 Wheezing: Wheezing: Resollando: Piepende ademhaling: veser 气喘: Wheezing: Συριγμός Sibilante: Chiado: dummy
3293 3288 Where may related scanned or paper documents be found? ¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden? 凡可能相关的纸质文件扫描或发现? Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan? Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; Onde estão os registos (papel ou digitais) relacionados? Onde pode relacionados digitalizados ou documentos em papel pode ser encontrado? dummy
3294 3289 Whiplash Whiplash Trallazo Whiplash vesing 鞭 Pukulan cemeti Chicotada Whiplash dummy
3295 3290 Who Vem Quién Wie 谁 Siapa Ταυτότητα Quem Quem dummy
3296 3291 Who replied? Vem har svarat? ¿Quién respondió? Wie antwoordde? 谁回答? Siapa yang menjawab? Ποιος απάντησε; Quem respondeu? Quem respondeu? dummy
3297 3292 Widowed Änka Viudo Partner overleden 丧偶 Janda Χήρος/α Viúvo Viúvo dummy
3298 3293 With selected: Med vald: Met geselecteerd als: Με επιλεγμένα: Com selecionado: Com selecionado: dummy
3299 3294 with the old name med det gamla namnet con el viejo nombre met de oude naam με το παλιό όνομα com o nome antigo com o nome antigo dummy
3300 3295 With whom may we leave a message? Med vem kan vi lämna ett meddelande? ¿Con quién podemos dejar un mensaje? Bij wie kunnen we een bericht achterlaten? Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; A quem podemos deixar mensagem? Com quem podemos deixar uma mensagem? dummy
3301 3296 within hours inom några timmar dentro de horas binnen de uren innen timer 在几个小时内 dalam bulan μέσα σε ώρες dentro de horas na hora dummy
3302 3297 within hours: inom några timmar: dentro de horas: binnen de uren: innen timer: 在几个小时内: waktu jam: μέσα σε ώρες: dentro de horas: na hora: dummy
3303 3298 within minutes inom några minuter dentro de minutos binnen minuten innen minuter 几分钟之内 dalam hitungan menit μέσα σε λεπτά dentro de minutos dentro de minutos dummy
3304 3299 within minutes: inom några minuter: dentro de minutos: binnen minuten: innen minuter: 几分钟之内: dalam beberapa menit: μέσα σε λεπτά: dentro de minutos: em minutos: dummy
3305 3300 Without Update Utan Updatering Sin Actualización Zonder update Foruten oppdatering 没有更新 Tanpa Update Χωρίς Ενημέρωση Sem actualização Sem atualização dummy
3306 3301 Witness vittne Testigo Getuige Vitne 证人 Saksi Μάρτυρας Testemunha Testemunha dummy
3307 3302 WNL WNL WNL WNL WNL ΕΦΟ WNL WNL dummy
3308 3303 Women Kvinnor Mujer Vrouwen Kvinner 妇女 Perempuan Γυναίκες Mulheres Mulheres dummy
3309 3304 Women Only Enbart kvinnor Sólo las Mujeres Alleen vrouwen Kun kvinner 妇女只 Hanya perempuan Μόνο γυναίκες Só Mulheres Apenas as mulheres dummy
3310 3305 Work Arbete Trabajo Werk Arbeid 工作 Bekerja Εργασία Trabalho Trabalho dummy
3311 3306 WORK NOTE NOTA DE TRABAJO WERKNOTITIE ARBEIDS NOTIS work注意 BEKERJA CATATAN ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ NOTA DE TRABALHO TRABALHO NOTA dummy
3312 3307 Work Phone Telefon, arbete Teléfono de Trabajo Telefoon werk Jobb telefon 工作电话 Work Phone Τηλέφωνο εργασίας Telefone trabalho Telefone Comercial dummy
3313 3308 Work Phone Number Telefon, Arbete, Nummer Número de Teléfono de Trabajo Telefoon werk Αριθμός τηλεφώνου εργασίας Nº Telefone trabalho Telefone Comercial dummy
3314 3309 Work related? Arbetsrelaterat? Relacionados con el trabajo? Werk gerelateerd? Arbeids relatert? 有关的工作? Pekerjaan yang berkaitan? Σχετικό με εργασία; Relacionado c/ trabalho? Trabalho relacionado? dummy
3315 3310 Work/ Education/ Hobbies Arbete/ Utbildning/ Hobby Trabajo / Educación / aficiones Werk/Scholing/Hobbies Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ Trabalho/Educação/Passatempos Trabalho / Educação / Emprego dummy
3316 3311 Work/School Note Arbete / Skola Anmärkning Nota de Trabajo/Escuela Werk-/Schoolverklaring Arbeid/Skole notis 工作/学校请注意 Kerja / Sekolah Catatan Σημείωση εργασίας/σχολείου Trabalho / Nota Escolar Trabalho / Escola Nota dummy
3317 3312 workday arbetsdag día de trabajo werkdag εργάσιμη μέρα dia útil jornada de trabalho dummy
3318 3313 Workers Compensation Health Plan Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud Arbeidsongeschiktheidsvoorziening 工人赔偿健康计划 Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων SubSistema de Saúde do trabalhador Trabalhadores Compensação Plano de Saúde dummy
3319 3314 Worse förvärrad Peor Verslechterd Χειρότερο Pior Pior dummy
3320 3315 Wrist Handled Muñeca Pols Håndledd 手腕 Pergelangan tangan Καρπός Punho Punho dummy
3321 3316 Wrist and hand Handled och hand Muñeca y mano Pols en hand Håndledd og hånd 手腕和手 Pergelangan tangan dan tangan Καρπός και χέρι Punho e mão Punho e mão dummy
3322 3317 Wrist Problems Handleds Problem Problemas de Mano Polsproblemen Håndledds problemer 手腕问题 Pergelangan tangan Masalah Προβλήματα καρπού Problemas no punho Problemas no punho dummy
3323 3318 write skriv escribir schrijven εγγραφή escrever escrever dummy
3324 3319 write off avskriva Cancelar Afschrijving skriv av 注销 mencoret excluir amortizar dummy
3325 3320 wsome con algunos met enkele μερικά wsome wsome dummy
3327 3322 x Canceled dummy
3328 3323 x Cancelled x inställt x Cancelado x Geannulleerd x kansellert x作废 x Dibatalkan x Ακυρωθέν x Cancelado x Cancelado dummy
3329 3324 X-ray Röntgen Rayos X Rontgenfoto Røntgen 透视 X-ray Ακτινογραφίες RX X-ray dummy
3330 3325 X-RAY Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de RAYOS X: Rontgenverslag: X射线释义: X-RAY Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: RX (interpretação): X-RAY Interpretação: dummy
3331 3326 X-Ray Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de Rayos X: Rontgenverslag: X射线释义: X-Ray Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: RX (interpretação): X-Ray Interpretação: dummy
3332 3327 X12 only: Replacement Claim Endast X12: Ersättningskrav X12 solamente: Demanda del reemplazo Alleen X12: Vervangingsclaim X12只:更换索赔 X12 hanya: Replacement Klaim X12 só: Substituição de Pedido X12 apenas: Substituição de Reivindicação dummy
3333 3328 X12 Partner X12 Partner X12 Socio X12-partner X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτης Χ12 X12 Parceiro X12 Partner dummy
3334 3329 X12 Partners X12 Partners X12 Socios X12-partners X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτες Χ12 X12 Parceiros X12 Parceiros dummy
3335 3330 Y Y A Y Υ Y Y dummy
3336 3331 year år Año jaar år 年 tahun έτος ano ano dummy
3337 3332 Year År Año Jaar År 年 Tahun Έτος Ano Ano dummy
3338 3333 Year View År Visa Ver año Jaaroverzicht År oversikt 今年查看 Lihat Tahun Προβολή Χρονιάς Ver Ano Ver Ano dummy
3339 3334 Year(s) År Año(s) Jaar(en) År (些)年份 Tahun (s) Έτος(η) Ano(s) Ano (s) dummy
3340 3335 YES JA SI JA JA 是 YA ΝΑΙ SIM SIM dummy
3341 3336 Yes Ja Si Ja Ja 是 Ya Ναι Sim Sim dummy
3342 3337 yes ja si ja ja 是 ya ναι sim sim dummy
3343 3338 YES! JA! SI! JA !! JA! 是! YA! ΝΑΙ! SIM! SIM! dummy
3344 3339 Yes, Delete and Log Ja, radera och logga Sí, Borrar y Registros Ja, Verwijderen en Log maken Ναι, διαγραφή και Log Sim, Apague e Registe Sim, Excluir e Log dummy
3345 3340 Yes/No Ja/Nej Si/No Ja/Nee Ναι/Όχι Sim/Não Sim / Não dummy
3346 3341 Yes: Ja: Si: Ja: Ja: 是: Ya: Ναι: Sim: Sim: dummy
3347 3342 You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue? Du håller på att permanent ersätta den befintliga mallen. Är du säker på att du vill fortsätta? Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan? Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε; Você está prestes a substituir permanentemente o modelo existente. Tem certeza de que deseja continuar? Você está prestes a substituir permanentemente o modelo existente. Tem certeza de que deseja continuar? dummy
3348 3343 You are not allowed to delete this event Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse No está permitido eliminar este evento U mag deze gebeurtenis niet verwijderen Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen 您不可以删除此活动 Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα Não tem permissão para apagar este evento Você não tem permissão para excluir este evento dummy
3349 3344 You are not allowed to edit this event Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen No está permitido a editar este evento U mag deze gebeurtenis niet anpasssen Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen 不允许您编辑此事件 Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα Não tem permissão para editar este evento Você não tem permissão para editar este evento dummy
3350 3345 You are not authorized for this. Du har inte behörighet för detta. Usted no está autorizado para esto. U bent hiervoor niet geautoriseerd Du har ikke tilgang til dette 您未获授权的。 Anda tidak diizinkan untuk ini. Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό. You are not authorised for this. Não tem permissão para isto. Você não está autorizado para isso. dummy
3351 3346 You are not authorized to access this squad. Du har inte behörighet att komma åt den här gruppen. Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. You are not authorised to access this squad. Não tem permissão para aceder a esta area. Você não está autorizado a aceder a este plantel. dummy
3352 3347 You are not authorized to add/edit issues Du har inte behörighet att lägga till / redigera frågor No está autorizado a añadir o editar temas U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε διαγνώσεις You are not authorised to add/edit issues Não tem permissão para adicionar / editar questões Você não está autorizado a adicionar / editar questões dummy
3353 3348 You are not authorized to see this encounter. Du har inte behörighet att se det här mötet. Usted no está autorizado para ver este encuentro. U bent niet bevoegd om dit contact te bekijken. Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη. You are not authorised to see this encounter. Não tem permissão para ver este encontro. Você não está autorizado a ver este encontro. dummy
3354 3349 You can not access this function directly. Du kan inte komma åt denna funktion direkt. No se puede acceder a esta función directamente. U kunt deze functie niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte 您不能使用此功能直接。 Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα. Não tem permissão para aceder a esta função directamente. Você não pode acessar esta função diretamente. dummy
3355 3350 You cannot access this page directly. Du kan inte komma åt den här sidan direkt. No se puede acceder a esta página directamente. U kunt deze pagina niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne siden direkte 您无法直接访问此页。 Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα. Não tem permissão para aceder a esta página directamente. Você não pode acessar a página diretamente. dummy
3356 3351 You cannot add a blank value for a category! U kunt geen blanco waarde toevoegen voor een categorie! Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια κενή τιμή για κατηγορία! dummy
3357 3352 You cannot add a blank value for a subcategory! U kunt niet een lege waarde toevoegen voor een subcategorie! Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια κενή τιμή για υποκατηγορία! dummy
3358 3353 You cannot add a blank value for an item! U kunt niet een lege waarde toevoegen voor een item! Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια κενή τιμή για αντικείμενο! dummy
3359 3354 You did not choose any actions. Du har inte valt några åtgärder. Usted no escogió ninguna acción. U heeft geen keuze gemaakt Du valgte ingen hendelser 你没有选择任何行动。 Anda tidak memilih tindakan. Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. Não escolheu nenhuma ação. Você não escolheu nenhuma ação. dummy
3360 3355 You do not have access to view/edit this note Du har inte behörighet att se / redigera denna anmärkning Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα Não tem permissão para ver/editar esta nota Você não tem permissão para acessar / editar esta nota dummy
3361 3356 You have attempted to alter content which is locked. Remove the lock if you want to do this. To unlock, remove the line, '/*lock::*/' U hebt geprobeerd de inhoud te wijzigen die vergrendeld is. Verwijder het slot als u dit wilt doen. Om te ontgrendelen, verwijdert u de regel \'/ * lock ::*/\' Επιχειρήσατε να τροποποιήσετε περιεχόμενο το οποίο είναι κλειδωμένο. Αφαιρέστε το κλείδωμα αν θέλετε να το κάνετε. Για να το ξεκλειδώσετε, αφαιρέστε την γραμμή, \'/*lock::*/\' dummy
3362 3357 You must first select or add a patient. Du måste först välja eller lägga till en patient. Primero debe seleccionar o agregar un paciente. Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen. Velg eller lag en pasient først 您必须先选择或添加一个病人。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο Deve primeiro selecionar ou adicionar um paciente. Você deve primeiro selecionar ou adicionar um paciente. dummy
3363 3358 You must first select or create an encounter. Du måste först välja eller skapa ett möte. Primero debe seleccionar o crear un encuentro. U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. Velg eller lag et møte 您必须先选择或创建一个遇到。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα Deve primeiro selecionar ou criar um encontro. Você deve primeiro selecionar ou criar um encontro. dummy
3364 3359 You must select some fields to continue. Du måste välja några områden för att fortsätta. Debe seleccionar algunos campos para continuar. U moet enige velden selecteren om door te gaan. Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε Deve selecionar alguns campos para continuar. Você deve selecionar alguns campos para continuar. dummy
3365 3360 You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete. Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa. U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt. 您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。 Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai. Θα πρέπει να εκτελείτε αυτή τη δοκιμή, εάν ο ισχυρισμός αυτός φαίνεται να παράγεται με επιτυχία αλλά το πραγματικό αρχείο αξίωσης δεν περιέχει δεδομένα ή μόνο ένα ημιτελές τμήμα του όγκου των δεδομένων που θα έπρεπε να περιέχει. Αυτό είναι προφανές με τις αξιώσεις HCFA επειδή είναι αναγνώσιμες από τον άνθρωπο, όμως με τις αξιώσεις X12 είναι πιο δύσκολη διαδικασία να προσδιοριστεί αν η αξίωση έχει ολοκληρωθεί δεόντως. Você deveria estar fazendo este teste se esta reivindicação parecesse gerar prosperamente mas o arquivo de reivindicação atual não contém qualquer dados ou só uma porção inacabada da quantia de dados é suposto que contém. É óbvio com reivindicações de HCFA porque eles são humanos legível, com reivindicações de X12 é um processo mais difícil para determinar se a reivindicação for corretamente complete. Você deve estar executando esse teste, se essa reivindicação surgiu para gerar com êxito, mas o pedido real arquivo não contém quaisquer dados ou apenas uma parte inacabada da quantidade de dados que é suposto que contêm. É óbvio com reivindicações HCFA porque são legível, com X12 afirma que é um processo mais difícil de determinar se o pedido está devidamente completo. dummy
3366 3361 Your end date is invalid Ditt slutdatum är ogiltig Su fecha de finalización no es válida Uw eindatum is ongeldig Din slutt dato er ugyldig 您的结束日期无效 Tanggal berakhir tidak valid Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη data final inválida A data final é inválido dummy
3367 3362 Your event has been deleted. Din händelse har strukits. Su evento a sido suprimido Uw gebeurtenis is verwijderd. Din sak har blitt slettet 您的活动已被删除。 Acara Anda telah dihapus. Η συνεδρία διαγράφηκε Evento foi apagado. Seu evento foi eliminada. dummy
3368 3363 Your event has been modified. Din händelse har ändrats. Su evento a sido modificados Gebeurtenis is aangepast. Din sak har blitt forandret 您的活动已被修改。 Acara Anda telah dimodifikasi. Η συνεδρία τροποποιήθηκε Evento foi modificado. Seu evento foi modificada. dummy
3369 3364 Your event has been submitted. Din händelse har lämnats in. Su evento a sido presentado Gebeurtenis is toegevoegd. Din sak har blitt sendtDin 您的活动已提交。 Acara Anda telah dikirimkan. Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας Evento foi submetido. Seu caso foi apresentado. dummy
3370 3365 Your list name has been changed to meet naming requirements. Din namnlista har ändrats för att uppfylla namngivnings krav. Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen. Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. O nome da sua lista foi alterado em conformidade com as regras. Seu nome da lista foi alterado para atender aos requisitos de nomeação. dummy
3371 3366 Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults. Din Post Kalender konfiguration har återställts att använda standardvärden. Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet 您PostCalendar配置已重置为使用默认值。 Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default. A configuração de PostCalendar foi alterada p/ os valores por defeito. Sua configuração PostCalendar foi redefinir para usar os padrões. dummy
3372 3367 Your PostCalendar configuration has been updated. Din Post Kalender konfiguration har uppdaterats. Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario. Uw PostCalender configuratie is aangepast Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert 您PostCalendar配置已更新。 Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui. Configuração de PostCalendar foi atualizada. Sua configuração PostCalendar foi atualizado. dummy
3373 3368 Your repeating frequency must be an integer. Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn Din gjentagelses frekvens må være et siffer. 您的重复频率必须是整数。 Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος. Sua freqüência repetindo deve ser uma inteireza. Sua freqüência de repetição deve ser um inteiro. dummy
3374 3369 Your repeating frequency must be at least 1. Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn Din gjentagelses frekvens må være minst 1. 您的重复频率必须至少为1 。 Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. Sua freqüência repetindo deve ser pelo menos 1. Sua freqüência de repetição deve ser pelo menos 1. dummy
3375 3370 Your start date is greater than your end date Ditt startdatum är större än ditt slutdatum Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización Uw begindatum is later dan einddatum Din start dato er større en din slutt dato 您的开始日期大于结束日期 Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας Sua data de começo é maior que sua data de fim Sua data de início é maior do que a data de término dummy
3376 3371 Your start date is invalid Ditt startdatum är ogiltig Su fecha de inicio no es válido Uw begindatum is ongeldig Din start dato er ikke gyldig 您的开始日期是无效的 Anda mulai tanggal tidak valid Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη Sua data de começo é inválida Sua data de início é inválida dummy
3377 3372 Your submission failed. Ditt förslag misslyckats. Su sumisión falló. Uw verzenden is mislukt 您提交失败。 Anda gagal. Η υποβολή σας απέτυχε Sua submissão falhou. Sua submissão falhou. dummy
3378 3373 yyyy-mm-dd åååå-mm-dd aaaa-mm-dd jjjj-mm-dd åååå-mm-dd 格式yyyy - mm -日 yyyy-mm-dd εεεε-μμ-ηη aaaa-mm-dd aaaa-mm-dd dummy
3379 3374 yyyy-mm-dd date associated with this document åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet 格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件 yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο aaaa-mm-dd data associado a este documento aaaa-mm-dd data associado a este documento dummy
3380 3375 yyyy-mm-dd date destroyed aaaa-mm-dd fecha destruido jjjj-mm-dd datum vernietigd εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε aaaa-mm-dd data destruído aaaa-mm-dd data destruído dummy
3381 3376 yyyy-mm-dd Date of Birth åååå-mm-dd Födelsedatum aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento jjjj-mm-dd geb datum åååå-mm-dd Fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd Tanggal Lahir εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης aaaa-mm-dd Data de Nascimento aaaa-mm-dd Data de Nascimento dummy
3382 3377 yyyy-mm-dd date of birth åååå-mm-dd födelsedatum aaaa-mm-dd fecha de nacimiento jjjj-mm-dd geb datum åååå-mm-dd fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd tanggal lahir εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης aaaa-mm-dd data de nascimento aaaa-mm-dd data de nascimento dummy
3383 3378 yyyy-mm-dd date of expiration ååå-mm-dd datum för utlöpande aaaa-mm-dd fecha de expiración jjjj-mm-dd datum verloop εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης aaaa-mm-dd data de expiração aaaa-mm-dd data de expiração dummy
3384 3379 yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization åååå-mm-dd Datum för uppkomsten eller sjukhusvistelse aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie 格式yyyy - mm -日发病日期或住院 yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation aaaa-mm-dd Data de início ou de internação aaaa-mm-dd Data de início ou de internação dummy
3385 3380 yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication åååå-mm-dd datum debut, kirurgi eller början av medicinering aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie 格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始 yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής aaaa-mm-dd data de início, a cirurgia ou início da medicação aaaa-mm-dd data de início, a cirurgia ou início da medicação dummy
3386 3381 yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication åååå-mm-dd dagen för tillfrisknande eller slutet av medicinering aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie 格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物 yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής aaaa-mm-dd data de recuperação ou no final de medicação aaaa-mm-dd data de recuperação ou no final de medicação dummy
3387 3382 yyyy-mm-dd Date of return to play aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar jjjj-mm-dd datum return wedstrijd åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain aaaa-mm-dd Data de voltar a jogar aaaa-mm-dd Data de voltar a jogar dummy
3388 3383 yyyy-mm-dd Date of service åååå-mm-dd Delgivningsdatum aaaa-mm-dd Fecha de servicios jjjj-mm-dd datum van Service 格式yyyy - mm -日送达日期 yyyy-mm-dd Tanggal layanan εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας aaaa-mm-dd Data de serviço aaaa-mm-dd Data de serviço dummy
3389 3384 yyyy-mm-dd date of this letter åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse aaaa-mm-dd fecha de esta carta jjjj-mm-dd datum van deze brief åååå-mm-dd dato for service 格式yyyy - mm -日本函之日起 yyyy-mm-dd tanggal surat ini εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής yyyy-mm-dd datam desta carta aaaa-mm-dd data da presente carta dummy
3390 3385 yyyy-mm-dd date returned to play aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd åååå-mm-dd datoen til dette brevet 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali data de yyyy-mm-dd devolveu para jogar aaaa-mm-dd data voltou a jogar dummy
3391 3386 yyyy-mm-dd document date åååå-mm-dd dokumentets datum aaaa-mm-dd fecha del documento jjjj-mm-dd datum dit document 格式yyyy - mm -日文件日期 yyyy-mm-dd dokumen tanggal εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου yyyy-mm-dd documentam data aaaa-mm-dd data do documento dummy
3392 3387 yyyy-mm-dd event date or starting date åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato 格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期 yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης data de evento de yyyy-mm-dd ou data começando aaaa-mm-dd data do evento ou a data de início dummy
3393 3388 yyyy-mm-dd last date of this event åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang aaaa-mm-dd última fecha de este evento jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen 格式yyyy - mm -日最后日期这一事件 yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος yyyy-mm-dd por último data deste evento aaaa-mm-dd última data deste evento dummy
3394 3389 Zero noll Cero Nul Μηδέν Zero Zero dummy
3395 3390 Zip postadress Postal Postcode Postnummer 邮编 Zip ΤΚ Pin Vigor Zip dummy
3396 3391 Zip Code postnummer Código postal Postcode Postnummer 邮编 Kode Pos Τ.Κ Pin Code Cep CEP dummy
3397 3392 Zip/Country: land Postal/Pais Postcode/Land: Postnummer 邮编/国家: Zip / Negara: Τ.Κ/Χώρα: Pin/Country Zip/Country: CEP / País: dummy
3398 3393 but was men var pero ha sido but aber es war maar was men var 但却是 но было Tapi αλλά ήταν mas era mas foi dummy
3399 3394 could not be accessed. gick inte att komma åt no se ha podido acceder. nicht zugegriffen kon niet bereikt worden kunne ikke få tilgang 不允许访问 не может быть доступным tidak dapat diakses. δεν μπορούσε να προσπελαστεί. não pôde ser acessado. não pôde ser acessado. dummy
3400 3395 Do you really want to delete Vill du verkligen radera Seguro que quiere borrar ZEKER verwijderen? er du sikker på at du vil slette dette? 你真的想删除吗 Вы действительно хотите удалить. Apakah Anda benar-benar ingin menghapus Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε Realmente faça você quer apagar Você realmente deseja apagar dummy
3401 3396 Drug läkemedel Medicamento Medikament Medicijn medisin 药品 Лекарство. Narkoba Φάρμακο Droga Drogas dummy
3402 3397 emails not sent e-postmeddelande ej skickat correos no mandados e-mails niet verzonden epost ikke sendt 邮件没有送出 Электронная почта не послана. email tidak dikirim μηνύματα email που δεν στάλθηκαν e-mails não enviaram e-mails não enviados dummy
3403 3398 from från de auf van fra 从 от dari από de de dummy
3404 3399 has been created. har skapats ha sido creado is aangemaakt har blitt laget 已创建 должна быть создана. telah dibuat. έχει δημιουργηθεί. foi criado. foi criado. dummy
3405 3400 has been re-opened. har återupptagits ha sido abierto de nuevo. is opnieuw geopend har blitt åpnet igjen 已重新打开 должна быть повторно открыта. telah dibuka kembali. έχει ανοιχθεί εκ νέου. foi re-aberto. foi re-aberto. dummy
3406 3401 History Historia Historial Geschichte Geschiedenis Historie 历史 История. Sejarah Ιστορικό História Histórico dummy
3407 3402 is not a number är inget nummer no es un número het is geen nummer er ikke et nummer 不是一个数字 это не номер. bukan angka δεν είναι αριθμός não é um número não é um número dummy
3408 3403 is ready for re-billing. är redo för ny fakturering listo para refacturar opnieuw rekening sturen OK er klar for sending av regning om igjen 可以重新送帐单了 готово для повторного счета. siap kembali penagihan. είναι έτοιμο για επανα-χρέωση. está pronto para re-faturar. está pronto para re-faturamento. dummy
3409 3404 LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: dummy
3410 3405 Lot Batchnr Lote Perceel Доля Banyak Παρτίδα Lote Lote dummy
3411 3406 Medicaid Original Reference No. Medicaid orginal referensnr. Nº de Referencia original de Medicaid Origineel Medicaid Referentie No. original medicaid referanse Nr 医疗补助原始参考号码 Номер официальной медицинской ссылки. Medicaid Asli Referensi No Medicaid Referência Original Não. Medicaid original Reference No. dummy
3412 3407 min min min минимум min λεπτ min min dummy
3413 3408 not found! finns ej! no encontrado! niet gevonden! ikke funnet! 没有找到 не найдена! tidak ditemukan! δεν βρέθηκε! não ache! não encontrado! dummy
3414 3409 Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal. Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal. Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa. Ιδιομορφίες σε πολλούς φυλλομετρητές μπορεί να οδηγήσουν στο ότι η κάτωθι έξοδος εισάγετεται στην οθόνη σας με απότομα τινάγματα και ότι υπάρχουν μεγάλες παύσεις μερικών δευτερολέπτων, όπου φαίνεται όπως ότι πράγματα μπορεί να έχουν κάνει crash. Αυτό δεν συμβαίνει, θα δείτε τελικά την έξοδο να εμφανίζεται γραμμή προς γραμμή. Μπορεί να υπάρχουν διαδοχικοί αριθμοί που εμφανίζονται κατωτέρω, αυτό είναι ένδειξη ότι, ακόμη και αν τίποτα άλλο δεν εμφανίζεται, υπάρχει συνεχιζόμενη δραστηριότητα. Οι αριθμοί αυτοί θα είναι διάσπαρτοι με το περιεχόμενο της χρέωσης και αυτό είναι φυσιολογικό. Peculiaridades em muitos browsers pode querer dizer que a produção debaixo de entra em sua tela em puxões súbitos e que há longo pausa de vários segundos onde se aparece como se coisas podem ter batido. Isso não é o caso, você verá produção que sai de linha através de linha eventualmente. Pode haver números seqüentes que se aparecem abaixo, este é indicar que embora nada mais possa estar exibindo há atividade que vai em. Estes números serão entremeados com o conteúdo do faturamento e isso é normal. Peculiaridades em vários navegadores pode significar que a saída abaixo entra em sua tela em empurrões súbita e que há longas pausas de vários segundos, onde parece que as coisas podem ter deixado de funcionar. Isso não é o caso, você acabará por ver a saída que sai de linha por linha. Pode haver números seqüenciais que aparecem abaixo, é para indicar que, mesmo que nada mais pode estar exibindo há uma atividade em curso. Estes números serão intercaladas com o conteúdo do faturamento e que é normal. dummy
3415 3410 prescription has reached its limit of la receta ha alcanzado el límite de voorschrift heeft limiet bereikt van reseptet har nådd grensen sin av 药方已达到限度 разрешения на использования рецепта достигла лимита. resep telah mencapai batas η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των prescrição alcançou seu limite de receita atingiu seu limite de dummy
3416 3411 until Tills hasta bis tot inntil 直到 до sampai μέχρι até até dummy
3417 3412 update failed, not in database? Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? ¿falló la actualización, no está en la base de datos? update mislukt, niet in DB? oppdatering feilet, ikke i databasen? 更新没有成功, 不在数据库中? измениния не завершились успешно, не в базе данных? update gagal, bukan di database? η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; Actualização falhou, ausente da base de dados? Falha na atualização, e não no banco de dados? dummy
3418 3413 was marked as billed only. präglades som faktureras endast. marcado como solo facturado. gemarkeerd als \"alleen factureren\" 被标记为只送了帐单 бвло отмечено как счет. telah ditandai sebagai tagihan saja. χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. marcado como facturado. foi marcado como faturado apenas. dummy
3419 3414 was queued successfully. var kö framgångsrikt. puesto en cola. succesvol in wachtrij var vellyket satt i kø 被成功加入队列 было включено в очередь. antrean telah berhasil. τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. adicionado à lista. estava na fila com êxito. dummy
3420 3415 ! Left w/o visit ! Lämnat utan besök ! se retiró sin consulta ! Vertrokken zonder bezoek Dr ! Dro uten besøk ! 没访问就离开 Я покинул без визита. ! Kiri w / o kunjungan ! Desistiu ! Esquerda w / visitar o dummy
3421 3416 " for code \"För kod \" para código \" voor code \"for kode \" для кода \"Untuk kode \" για τον κωδικό para código _x000D_ é CONFERIDO em Colocações de PostCalendar! \"\"Para o código dummy
3422 3417 " is CHECKED in PostCalendar Settings! Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \" \" está marcado en el seting the PostCalendar \" is geCHECKED in POST CALENDER settings \"er SJEKKET av i Postkalender instillinger! \" 在公布日历的配置中是记上的 \" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря. \"Secara PostCalendar Pengaturan! \" ΕΛΕΓΧΘΗΚΕ στις παραμέτρους του PostCalendar \" SELECIONADO em configs PostCalendar! \"\"Está marcada em PostCalendar Configurações! dummy
3423 3418 # Ins/fin issue # asunto de seguro o financiero # ins/fin probleem # 保险/财务问题 # Ins / sirip isu # Ins / questão fin # Ins / questão fin dummy
3424 3419 # of tablets: # número de tabletas: # aantal tabletten # av tabletter: 药片的数量 Jumlah tablet: Αριθμ. δισκίων: No de comprimidos: N º de comprimidos: dummy
3425 3420 $ kr $ NAF $ Ευρώ INR $ $ dummy
3426 3421 $ Coding done Kodningen av kronor är färdig $ Codificado $ Gecodeerd $ Koding ferdig $ 已编好号 $ Кодирование сделано $ Coding dilakukan Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε $ Codificado $ Codificação feito dummy
3427 3422 $1 1 kr $1.00 NAF 1,00 $1.00 $1.00 1 Ευρώ INR1.00 $1,00 1 dummy
3428 3423 $label (yyyy-mm-dd): $ etikett (åååå-mm-dd): $etiqueta (yyyy-mm-dd) $label (jjjj-mm-dd) $merket (åååå-mm-dd): $метка времени (yyyy-mm-dd) $ label (yyyy-mm-dd): $ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): $rótulo (aaaa-mm-dd): $ label (aaaa-mm-dd): dummy
3429 3424 % % % % % % dummy
3430 3425 % Canceled < 24h dummy
3431 3426 % Cancelled < 24h % Annullerat <24h % Cancelado < 24 hrs % Geannulleerd < 24 uur % Kansellert < 24t % 已取消 < 24小时 % Аннулировано < 24 часа % Dibatalkan <24h % Ακυρωθέντα < 24 ώρες % Cancelado <24h Cancelado% <24h dummy
3432 3427 ' should exist but does not. bör finnas, men finns inte. debería, pero no existe zou moeten bestaan maar bestaat niet burde eksistere men gjør ikke det. 应该存在但不存在 должен существовать но не существует harus ada tapi tidak. θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. deveria existir mas não deveria fazer. \"\"Deve existir, mas não. dummy
3433 3428 (% matches any string, _ matches any character) (% Matchar alla strängar, _ matchar alla tecken) (% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) (% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken) (το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) (% partidas qualquer fio, _ emparelha qualquer caráter) (% Corresponde a qualquer cadeia _ corresponde a qualquer caractere) dummy
3434 3429 (Back) (Tillbaka) (Volver) (Terug) (Πίσω) (Atrás) (Voltar) dummy
3435 3430 (Click to edit) (Klicka för att redigera) (Haga clic para editar) (Klik om aan te passen) (κλικ για επεξεργασία) (Faça tique-taque para editar) (Clique para editar) dummy
3436 3431 (More) (Mer) (Mas) (meer) (Lagi) (Περισσότερα) (Mais) (Mais) dummy
3437 3432 (New Patient) (Ny Patient) (Paciente Nuevo) (Neue Patient) (Nieuwe patient) (Ny pasient) (新病人) (Новый пациент) (Baru Pasien) (Νέος Ασθενής) (O Paciente novo) (Paciente Novo) dummy
3438 3433 (Notes and Authorizations) (Anteckningar och Auktoriseringar) (Notas y Autorizaciones) (Notities en Autorisaties) (Notater og Tillatelser) (备注和授权) (записи и полномочия) (Catatan dan kewenangan) (Σημειώσεις και Άδειες) (Notes and Authorisations) (Notas e Autorizações) (Notas e Autorizações) dummy
3439 3434 (Patient Notes) (Patient anteckningar) Notas del Paciente (Patient Noten) (Patient Notitie) (Pasient Notater) (病人备注) (Записи о пациенте) (Patient Catatan) (Σημειώσεις Ασθενή) (Notas pacientes) (Notas do Paciente) dummy
3440 3435 (Select one of these, or type your own title) (Välj ett av dessa, eller skriv din egen rubrik) (Seleccione una de estas, o escriba su propio título) (Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in) (Επιλέξτε έναν από αυτούς ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) (Selecione um destes, ou digite seu próprio título) (Escolha uma dessas, ou escreva a sua própria descrição) dummy
3441 3436 * Reminder done * Påminnelse skickad * Recordatorio hecho * Herinnering verstuurd *Påminnelse gjort * 催函已备 * Напоминание сделано * Pengingat dilakukan * Να γίνει Υπενθύμιση * Lembrança feita * Lembrete feito dummy
3442 3437 ** Please move surgeries to Issues! ** Por Favor mover cirugías a asuntos ** AUB verplaats chirurgie naar problemen! **Flytt operasjoner til Problemer! ** 请将手术移到问题 ** Пожалуйста оставьте волнение ** Harap pindah ke surgeries Isu! ** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! * * Por favor mova cirurgias a Assuntos! ** Por favor mover cirurgias para problemas! dummy
3443 3438 *Required * Obligatorisk * Requerido *Verplicht *Nødvendig *要求的 * Требуется * Diperlukan *Απαραίτητο * Exigido * Obrigatório dummy
3444 3439 + Chart pulled Historia Clínica retirada + Status opgezocht 图表展开了 \"+\" Диаграмма сделана + Chart diambil #N/A Carta puxado dummy
3446 3441 . . . . . . . dummy
3447 3442 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 dummy
3448 3443 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg 1.Vila 2. Lägg på is i två dagar 3. Komprimering lämna förbandet på plats om inte foten utvecklar domningar eller blek färg 4. Ha foten och ben i Upphöjt läge. 1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie 1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen 1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置 1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki 1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg 1.Descanso 2. Gelo durante dois dias 3. Compressão, mantém ligadura a menos que o pé fique hipostésico ou pálido. 4. Elevar pé e perna 1.Rest 2. Gelo durante dois dias 3. Compressão, deixar o curativo no local a menos que o pé se desenvolve dormência ou cor pálida 4. Elevar o pé e perna dummy
3449 3444 11-14 11/14/09 11/14/09 11/14/09 11/14/09 11/14/09 11/14/09 11/14/09 dummy
3450 3445 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 dummy
3451 3446 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 dummy
3452 3447 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 dummy
3453 3448 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 dummy
3454 3449 2nd 2:a 2da 2e 2ο 2º 2 dummy
3455 3450 3 months 3 månader 3 meses 3 monate 3 maanden 3 måneder 三个月 3 bulan 3 μήνες 3 meses 3 meses dummy
3456 3451 3 times daily 3 gånger dagligen 3 veces al día 3 x daags 3 ganger daglig 每天三次 3 kali sehari-hari 3 φορές ημερησίως 3 vezes ao dia 3 vezes ao dia dummy
3457 3452 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 dummy
3458 3453 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 dummy
3459 3454 3rd 3:e 3era 3e 3ο 3º 3 dummy
3460 3455 4 months 4 månader 4 meses 4 monate 4 maanden 4 måneder 四个月 4 bulan 4 μήνες 4 meses 4 meses dummy
3461 3456 4 times daily 4 gånger dagligen 4 veces al día 4 x daags 4 ganger daglig 每天四次 4 kali sehari-hari 4 φορές ημερησίως 4 vezes ao dia 4 vezes ao dia dummy
3462 3457 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 dummy
3463 3458 45+ 45 45 45 45 45 45 45 dummy
3464 3459 465.9, URI 465,9, URI 465.9, Bovenste luchtweg inf 465.9, 上呼吸道感染 465,9, URI 465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού 465.9, URI, 465,9, URI dummy
3465 3460 466.0, Bronchitis, Acute NOS 466.0, Bronquitis, Aguda 466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd 466.0, akut bronkit 466.0, 急性支气管炎 NOS 466,0, bronkitis, akut NOS 466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ 466.0, Bronquite aguda SOE 466,0, Bronquite aguda SOE dummy
3466 3461 486.0, Pneumonia, Acute 486.0, Neumonía, Aguda 486.0, Pneumonie, Acuut 486.0, 小儿急性肺炎 486,0, radang paru-paru, akut 486.0, Πνευμονία, οξεία 486.0, Pneumonia aguda 486,0, Pneumonia aguda dummy
3467 3462 491.21, COPD Exacerbation 491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 491.21, COPD Exacerbatie 491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧 491,21, COPD kekesalan 491.21, ΧΑΠ έξαρση 491.21, Exacerbação de DPCO 491,21, exacerbação de DPOC dummy
3468 3463 491.8, Bronchitis, Chronic 491.8, Bronquitis, Crónica 481.8 Bronchitis, Chronisch 491.8, Kronisk bronkit 491.8, 慢性支气管炎 491,8, bronkitis, kronis 491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια 491.8, Bronquite crônica 491,8, Bronquite crônica dummy
3469 3464 493.92, Asthma, Acute Exac. 493.92, Asma, Aguda 483.92 Astma, Acute exacerbatie 493.92, Akut astma 493.92, 哮喘急性发作 493,92, Asma, Exac akut. 493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση 493.92, Asma Aguda EXAC. 493,92, Asma Aguda EXAC. dummy
3470 3465 496.0, COPD 496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 496,0 COPD 496.0, 慢性阻塞性肺疾病 496,0, COPD 496.0, ΧΑΠ 496.0, a DPCO 496,0, a DPOC dummy
3471 3466 4th 4:e 4ta 4e 4ο 4º 4 dummy
3472 3467 519.7, Bronchospasm 519.7, Broncoespasmo 519.7, Bronchospasme 519.7, 支气管痙挛 519,7, Bronchospasm 519.7, Βρογχόσπασμος 519.7, Broncoespasmo 519,7, broncoespasmo dummy
3473 3468 5th 5:e 5ta 5e 5ο 5º 5 dummy
3474 3469 6 months 6 månader 6 meses 6 maanden 6 måneder 六个月 6 bulan 6 μήνες 6 meses 6 meses dummy
3475 3470 6th 6:e 6ta 6e 6ο 6º 6 dummy
3476 3471 824.0 Fracture, medial malleolus, closed 824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado 824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten 824.0 闭合性内踝骨折 824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup 824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό 824.0 fratura, malleolus mediano, fechado, 824,0 Fratura do maléolo medial, fechado dummy
3477 3472 824.2 Fracture, lateral malleolus, closed 824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado 824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten 824.2 闭合性外踝骨折 824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup 824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό 824.2 fratura, malleolus lateral, fechado, 824,2 Fracture, maléolo lateral, fechado dummy
3478 3473 824.6 Fracture, Trimalleolar, closed 824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado 824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten 824.6 闭合性三踝骨折 824,6 retak, Trimalleolar, ditutup 824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό 824.6 fractura, Trimalleolar, fechado, 824,6 Fracture, Trimalleolar, fechado dummy
3479 3474 825.32 Fracture, of Navicular (ankle) 825.32 Fractura de navicular (tobillo) 825.32, Fractuur os naviculare (enkel) 825.32 舟狀踝关节骨折 825,32 patah, dari Navicular (ankle) 825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) 825.32 fractura, de Navicular (tornozelo) 825,32 Fracture, do navicular (tornozelo) dummy
3480 3475 825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal 825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas 824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale 825.35 第五跖骨底部骨折 825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal 825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου 825.35 fractura, Base de quinto (5º) Metatarsal 825,35 Fracture, Base de quinta (5) Metatarsal dummy
3481 3476 845.00 ankle sprain NOS 845,00 torcedura del tobillo NOS 845.00 Enkel verstuiking NS 845.00 踝关节扭伤 NOS 845,00 kaki mengiatkan NOS 845.00 deslocamento de tornozelo NOS 845,00 NOS entorse de tornozelo dummy
3482 3477 845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig. 845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. 845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig. 845.00 踝关节三角韧带扭伤 845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig. 845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ. 845.01 deslocamento Mediano (Deltoid) Lig. 845,01 Entorse medial (deltóide) Lig. dummy
3483 3478 845.02 Sprain, Calcaneal fibular 845,02 Torcedura, fibular Calcánea 845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare 845.02 跟骨腓侧扭伤 845,02 terpelecok, Calcaneal fibular 845.02 Διάστρεμμα, περονιαίας πτέρνας 845.02 deslocamento, fibular de Calcaneal, 845,02 entorse, calcâneo fibular dummy
3484 3479 99212 Established - Uncomplicated 99212 Etablerade - okomplicerad Establecido 99212 - sin complicaciones 99212 Vastgesteld - ongecompliceerd 99212 Opprettet - Ukomplisert 99212 已建立 - 简单的 Didirikan 99212 - Uncomplicated 99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο 99212 estabelecido - Não complicado 99212 Fundação - Uncomplicated dummy
3485 3480 99213 Established - Low Complexity 99213 Etablerade - Låg komplexitet Establecido 99213 - Baja Complejidad 99213 Vastgesteld - weinig complex 99213 Opprettet - lite komplisert 99213 已建立 - 低复杂度 Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas 99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα 99213 estabelecido - Baixa Complexidade 99213 Fundação - Baixa Complexidade dummy
3486 3481 < In exam room < I undersökningsrummet < en consultorio < In onderzoekskamer < i undersøkelses rommet < 在检查室 <Dalam ruang ujian < Στο εξεταστήριο < Em consulta <Na sala de exame dummy
3487 3482 > Checked out > Avslutat > De Alta / Salida > Weggegaan > Sjekket ut >已结帐 > Dicentang out > Αποχώρησε > Saiu > Check-out dummy
3488 3483 ? No show ?Har ej dykt upp på avtalad tid ? ausente ? Niet verschenen ? Ikke vist seg ? 没出现 ? Tidak menunjukkan ? Μη εμφάνιση ? Ausente ? Não Compareceu dummy
3489 3484 @ Arrived Anlänt @ llegado @ Is verschenen @ Ankommet @ 已到达 @ Tiba @ Έφτασε @ Chegou Arrived dummy
3490 3485 [Change View] [Ändra vy] [cambiar vista] [Verander scherm] [Skifte perspektiv] [转换显示] [Ubah Lihat] [Αλλαγή Προβολής] [Altera Vista] [Alterar View] dummy
3491 3486 [Date of Last Encounter] [Datum för senaste mötet] [Fecha de último encuentro] [Datum laatste bezoek] [Dato for siste besøk] [上一次看诊的日期] [Tanggal Terakhir Encounter] [Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] [Data da última consulta] [Data da última consulta] dummy
3492 3487 [Days Since Last Encounter] [Dagar sedan senaste mötet] [Días desde último encuentro] [Dgn sinds vorige bezoek] [Dager siden siste besøk] [离上一次看诊的天数] [Hari Sejak Terakhir Encounter] [Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] [Dias desde a última consulta] Dias [Desde a última consulta] dummy
3493 3488 [EOBs] [EDB] [EOBs] [EOBs] [EOBs] [EOBs] dummy
3494 3489 [Export OFX] [Exportar OFX] [Export OFX] [Ekspor OFX] [Εξαγωγή [Exporta OFX] [Export OFX] dummy
3495 3490 [not recommended] [rekommenderas inte] [no recomendado] [nicht empfohlen] [niet aanbevolen] [ikke anbefalt] [不推荐] [tidak disarankan] [δεν συνιστάται] [não recomendado] [não recomendado] dummy
3496 3491 [Number Of Encounters] [Antalet möten] [Número de encuentros] [Anzahl Fälle] [Aantal bezoeken] [Antall besøk] [看诊的次数] [Jumlah Encounters] [Αριθμός Επισκέψεων] [No. de Encontros] [Número de encontros] dummy
3497 3492 [Reports] [Rapporter] [Informes] [Berichte] [Verslagen] [Rapporter] [报告] [Laporan] [Αναφορές] [Relatórios] [Relatórios] dummy
3498 3493 [Select All] [Markera alla] [Seleccionar todos] [Alles auswählen] [Selecteer alles] [Velg alle] [选择所有] [Select All] [Επιλογή Όλων] [Selecione Tudo] [Select All] dummy
3499 3494 [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL Grootboek] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] dummy
3500 3495 [Start Batch Processing] [Starta batchprocess] [Procesar masivamente] [Starten der Batch-Bearbeitung] [Begin batch-verwerking] [Start Batch prosessering] [开始批量处理] [Mulai Memproses Batch] [Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] [Começa lote] [Start Batch Processing] dummy
3501 3496 [View Log] [Titta på logg] [Visualizar registro] [Log anzeigen] [bekijk log] [Se logg] [查看记录] [Lihat Login] [Προβολή Log] [Ver o reg] [Ver o log] dummy
3502 3497 [View Printable Report] [Se printbar rapport] [Ver reporte de variables] [Bekijk voorbeeld] [Se printvennlig versjon av Rapport] [查看可打印的报告] [Lihat cetak Lapor] [Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] [Ver Relatório Imprimível] [Ver Printable Report] dummy
3503 3498 _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HORAS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS dummy
3504 3499 _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTOS _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES dummy
3505 3500 _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE dummy
3506 3501 ~ Arrived late ~ Kommit sent ~ Llegó tarde ~ Te laat aangekomen ~ Ankom sent ~ Tiba terlambat ~ Εφτασε καθυστερημένο ~ Chegou atrasado ~ Chegou atrasado dummy