vimtutor: avoid warning due to Windows' lack of mktemp
[msysgit.git] / share / InnoSetup / Languages / SerbianLatin.isl
blob4c28549d78dc3ae2a4488404e52e8b03e9968321
1 ; *** Inno Setup version 5.5.3+ Serbian (Latin) messages ***\r
2 ;\r
3 ; To download user-contributed translations of this file, go to:\r
4 ;   http://www.jrsoftware.org/files/istrans/\r
5 ;\r
6 ; Translated by Rancher (theranchcowboy@gmail.com).\r
7 ;\r
8 ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of\r
9 ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno\r
10 ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in\r
11 ; two periods being displayed).\r
13 [LangOptions]\r
14 ; The following three entries are very important. Be sure to read and \r
15 ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.\r
16 LanguageName=Srpski\r
17 LanguageID=$081a\r
18 LanguageCodePage=1250\r
19 ; If the language you are translating to requires special font faces or\r
20 ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.\r
21 ;DialogFontName=\r
22 ;DialogFontSize=8\r
23 ;WelcomeFontName=Verdana\r
24 ;WelcomeFontSize=12\r
25 ;TitleFontName=Arial\r
26 ;TitleFontSize=29\r
27 ;CopyrightFontName=Arial\r
28 ;CopyrightFontSize=8\r
30 [Messages]\r
32 ; *** Application titles\r
33 SetupAppTitle=Instalacija\r
34 SetupWindowTitle=Instalacija – %1\r
35 UninstallAppTitle=Deinstalacija\r
36 UninstallAppFullTitle=Deinstalacija programa %1\r
38 ; *** Misc. common\r
39 InformationTitle=Podaci\r
40 ConfirmTitle=Potvrda\r
41 ErrorTitle=Greška\r
43 ; *** SetupLdr messages\r
44 SetupLdrStartupMessage=Instaliraæete %1. Želite li da nastavite?\r
45 LdrCannotCreateTemp=Ne mogu da napravim privremenu datoteku. Instalacija je prekinuta.\r
46 LdrCannotExecTemp=Ne mogu da pokrenem datoteku u privremenoj fascikli. Instalacija je prekinuta.\r
48 ; *** Startup error messages\r
49 LastErrorMessage=%1.%n%nGreška %2: %3\r
50 SetupFileMissing=Datoteka %1 nedostaje u instalacionoj fascikli. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.\r
51 SetupFileCorrupt=Instalacione datoteke su ošteæene. Nabavite novi primerak programa.\r
52 SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalacione datoteke su ošteæene ili nisu saglasne s ovom verzijom instalacije. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.\r
53 InvalidParameter=Neispravan parametar je prenet na komandnu liniju: %n%n%1\r
54 SetupAlreadyRunning=Instalacija je veæ pokrenuta.\r
55 WindowsVersionNotSupported=Program ne podržava izdanje vindousa koje koristite.\r
56 WindowsServicePackRequired=Program zahteva %1 servisni paket %2 ili noviji.\r
57 NotOnThisPlatform=Program neæe raditi na %1.\r
58 OnlyOnThisPlatform=Program æe raditi na %1.\r
59 OnlyOnTheseArchitectures=Program se može instalirati samo na izdanjima vindousa koji rade na sledeæim arhitekturama procesora:%n%n%1\r
60 MissingWOW64APIs=Izdanje vindousa koje koristite ne sadrži funkcionalnost potrebnu za izvršavanje 64-bitnih instalacija. Instalirajte servisni paket %1 da biste rešili ovaj problem.\r
61 WinVersionTooLowError=Program zahteva %1, izdanje %2 ili novije.\r
62 WinVersionTooHighError=Program ne možete instalirati na %1 izdanju %2 ili novijem.\r
63 AdminPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator da biste instalirali program.\r
64 PowerUserPrivilegesRequired=Morate biti prijavljeni kao administrator ili ovlašæeni korisnik da biste instalirali program.\r
65 SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.\r
66 UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno pokrenut.%n%nZatvorite ga i kliknite na dugme „U redu“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.\r
68 ; *** Misc. errors\r
69 ErrorCreatingDir=Ne mogu da napravim fasciklu „%1“.\r
70 ErrorTooManyFilesInDir=Ne mogu da napravim datoteku u fascikli „%1“ jer sadrži previše datoteka.\r
72 ; *** Setup common messages\r
73 ExitSetupTitle=Napuštanje instalacije\r
74 ExitSetupMessage=Instalacija nije završena. Ako sada izaðete, program neæe biti instaliran.%n%nInstalaciju možete pokrenuti i dovršiti nekom dugom prilikom.%n%nŽelite li da je zatvorite?\r
75 AboutSetupMenuItem=&O programu\r
76 AboutSetupTitle=Podaci o programu\r
77 AboutSetupMessage=%1 verzija %2%n%3%n%n%1 matièna stranica:%n%4\r
78 AboutSetupNote=\r
79 TranslatorNote=Serbian translation by Rancher.\r
81 ; *** Buttons\r
82 ButtonBack=< &Nazad\r
83 ButtonNext=&Dalje >\r
84 ButtonInstall=&Instaliraj\r
85 ButtonOK=&U redu\r
86 ButtonCancel=&Otkaži\r
87 ButtonYes=&Da\r
88 ButtonYesToAll=D&a za sve\r
89 ButtonNo=&Ne\r
90 ButtonNoToAll=N&e za sve\r
91 ButtonFinish=&Završi\r
92 ButtonBrowse=&Potraži…\r
93 ButtonWizardBrowse=&Potraži…\r
94 ButtonNewFolder=&Napravi fasciklu\r
96 ; *** "Select Language" dialog messages\r
97 SelectLanguageTitle=Odabir jezika\r
98 SelectLanguageLabel=Izaberite jezik tokom instalacije:\r
100 ; *** Common wizard text\r
101 ClickNext=Kliknite na „Dalje“ da nastavite ili „Otkaži“ da napustite instalaciju.\r
102 BeveledLabel=\r
103 BrowseDialogTitle=Odabir fascikle\r
104 BrowseDialogLabel=Izaberite fasciklu sa spiska i kliknite na „U redu“.\r
105 NewFolderName=Nova fascikla\r
107 ; *** "Welcome" wizard page\r
108 WelcomeLabel1=Dobro došli na instalaciju programa [name]\r
109 WelcomeLabel2=Instaliraæete [name/ver] na raèunar.%n%nPre nego što nastavite, preporuèujemo vam da zatvorite sve druge programe.\r
111 ; *** "Password" wizard page\r
112 WizardPassword=Lozinka\r
113 PasswordLabel1=Instalacija je zaštiæena lozinkom.\r
114 PasswordLabel3=Unesite lozinku i kliknite na „Dalje“ da nastavite. Imajte na umu da je lozinka osetljiva na mala i velika slova.\r
115 PasswordEditLabel=&Lozinka:\r
116 IncorrectPassword=Navedena lozinka nije ispravna. Pokušajte ponovo.\r
118 ; *** "License Agreement" wizard\r
119 WizardLicense=Ugovor o licenci\r
120 LicenseLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.\r
121 LicenseLabel3=Proèitajte Ugovor o licenci koji se nalazi ispod. Morate prihvatiti uslove ovog ugovora pre nego što nastavite.\r
122 LicenseAccepted=&Prihvatam ugovor\r
123 LicenseNotAccepted=&Ne prihvatam ugovor\r
125 ; *** "Information" wizard pages\r
126 WizardInfoBefore=Informacije\r
127 InfoBeforeLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.\r
128 InfoBeforeClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na „Dalje“.\r
129 WizardInfoAfter=Informacije\r
130 InfoAfterLabel=Pažljivo proèitajte sledeæe pre nego što nastavite.\r
131 InfoAfterClickLabel=Kada budete spremni da nastavite instalaciju, kliknite na „Dalje“.\r
133 ; *** "User Information" wizard page\r
134 WizardUserInfo=Korisnièki podaci\r
135 UserInfoDesc=Unesite svoje podatke.\r
136 UserInfoName=&Korisnik:\r
137 UserInfoOrg=&Organizacija:\r
138 UserInfoSerial=&Serijski broj:\r
139 UserInfoNameRequired=Morate navesti ime.\r
141 ; *** "Select Destination Location" wizard page\r
142 WizardSelectDir=Odabir odredišne fascikle\r
143 SelectDirDesc=Izaberite mesto na kom želite da instalirate [name].\r
144 SelectDirLabel3=Program æe instalirati [name] u sledeæu fasciklu.\r
145 SelectDirBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.\r
146 DiskSpaceMBLabel=Potrebno je najmanje [mb] MB slobodnog prostora na disku.\r
147 CannotInstallToNetworkDrive=Ne mogu da instaliram na mrežnu jedinicu.\r
148 CannotInstallToUNCPath=Ne mogu da instaliram na UNC putanju.\r
149 InvalidPath=Morate navesti punu putanju s obeležjem diska (npr.%n%nC:\APP%n%nili putanja u obliku%n%n\\server\share)\r
150 InvalidDrive=Disk koji ste izabrali ne postoji ili nije dostupan. Izaberite neki drugi.\r
151 DiskSpaceWarningTitle=Nedovoljno prostora na disku\r
152 DiskSpaceWarning=Program zahteva najmanje %1 kB slobodnog prostora, a izabrani disk na raspolaganju ima samo %2 kB.%n%nŽelite li ipak da nastavite?\r
153 DirNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugaèka.\r
154 InvalidDirName=Naziv fascikle nije ispravan.\r
155 BadDirName32=Naziv fascikle ne sme sadržati ništa od sledeæeg:%n%n%1\r
156 DirExistsTitle=Fascikla veæ postoji\r
157 DirExists=Fascikla:%n%n%1%n%nveæ postoji. Želite li ipak da instalirate program u nju?\r
158 DirDoesntExistTitle=Fascikla ne postoji\r
159 DirDoesntExist=Fascikla:%n%n%1%n%nne postoji. Želite li da je napravite?\r
161 ; *** "Select Components" wizard page\r
162 WizardSelectComponents=Odabir komponenata\r
163 SelectComponentsDesc=Koje komponente želite da instalirate?\r
164 SelectComponentsLabel2=Izaberite komponente koje želite da instalirate, a oèistite one koje ne želite. Kliknite na „Dalje“ da nastavite.\r
165 FullInstallation=Puna instalacija\r
166 ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)\r
167 CompactInstallation=Podrazumevana instalacija\r
168 CustomInstallation=Prilagoðena instalacija\r
169 NoUninstallWarningTitle=Komponente veæ postoje\r
170 NoUninstallWarning=Sledeæe komponente veæ postoje na raèunaru:%n%n%1%n%nDeštrikliranje ovih komponenti ih neæe ukloniti.%n%nŽelite li da nastavite?\r
171 ComponentSize1=%1 kB\r
172 ComponentSize2=%1 MB\r
173 ComponentsDiskSpaceMBLabel=Izabrane stavke zahtevaju najmanje [mb] MB slobodnog prostora.\r
175 ; *** "Select Additional Tasks" wizard page\r
176 WizardSelectTasks=Odabir dodatnih zadataka\r
177 SelectTasksDesc=Izaberite neke dodatne zadatke.\r
178 SelectTasksLabel2=Izaberite dodatne zadatke koje želite da izvršite pri instaliranju programa [name] i kliknite na „Dalje“.\r
180 ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page\r
181 WizardSelectProgramGroup=Odabir fascikle u meniju „Start“\r
182 SelectStartMenuFolderDesc=Izaberite mesto na kom želite da postavite preèice.\r
183 SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija æe postaviti preèice programa u sledeæoj fascikli u meniju „Start“.\r
184 SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.\r
185 MustEnterGroupName=Morate navesti naziv fascikle.\r
186 GroupNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugaèka.\r
187 InvalidGroupName=Naziv fascikle nije ispravan.\r
188 BadGroupName=Naziv fascikle ne sme sadržati ništa od sledeæeg:%n%n%1\r
189 NoProgramGroupCheck2=N&e pravi fasciklu u meniju „Start“\r
191 ; *** "Ready to Install" wizard page\r
192 WizardReady=Instalacija je spremna\r
193 ReadyLabel1=Program je spreman da instalira [name] na raèunar.\r
194 ReadyLabel2a=Kliknite na „Instaliraj“ da zapoènete instalaciju ili „Nazad“ da ponovo pregledate i promenite pojedine postavke.\r
195 ReadyLabel2b=Kliknite na „Instaliraj“ da zapoènete instalaciju.\r
196 ReadyMemoUserInfo=Korisnièki podaci:\r
197 ReadyMemoDir=Odredišna fascikla:\r
198 ReadyMemoType=Vrsta instalacije:\r
199 ReadyMemoComponents=Izabrane komponente:\r
200 ReadyMemoGroup=Fascikla u meniju „Start“:\r
201 ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:\r
203 ; *** "Preparing to Install" wizard page\r
204 WizardPreparing=Priprema za instalaciju\r
205 PreparingDesc=Program se priprema da instalira [name] na raèunar.\r
206 PreviousInstallNotCompleted=Instalacija ili deinstalacija prethodnog programa nije završena. Potrebno je da ponovo pokrenete raèunar da bi se instalacija završila.%n%nNakon ponovnog pokretanja, otvorite instalaciju i instalirajte program [name].\r
207 CannotContinue=Ne mogu da nastavim instalaciju. Kliknite na „Otkaži“ da izaðete.\r
208 ApplicationsFound=Sledeæi programi koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program. Preporuèujemo vam da dozvolite instalacionom programu da zatvori ove programe.\r
209 ApplicationsFound2=Sledeæi programi koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program. Preporuèujemo vam da dozvolite instalacionom programu da zatvori ove programe. Nakon što se instalacija završi, instalacioni program æe pokušati da ponovo pokrene zatvorene programe.\r
210 CloseApplications=&Zatvori programe\r
211 DontCloseApplications=&Ne zatvaraj programe\r
212 ErrorCloseApplications=Ne mogu da zatvorim sve programe. Pre nego što nastavite, preporuèujemo vam da zatvorite sve programe koji koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program.\r
214 ; *** "Installing" wizard page\r
215 WizardInstalling=Instaliranje\r
216 InstallingLabel=Saèekajte da se [name] instalira na raèunar.\r
218 ; *** "Setup Completed" wizard page\r
219 FinishedHeadingLabel=[name] – završetak instalacije\r
220 FinishedLabelNoIcons=Instaliranje programa [name] je završeno.\r
221 FinishedLabel=Instaliranje programa [name] je završeno. Možete ga pokrenuti preko postavljenih ikona.\r
222 ClickFinish=Kliknite na „Završi“ da izaðete.\r
223 FinishedRestartLabel=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila. Želite li da ga ponovo pokrenete?\r
224 FinishedRestartMessage=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila.%n%nŽelite li da ga ponovo pokrenete?\r
225 ShowReadmeCheck=Da, želim da pogledam tekstualnu datoteku\r
226 YesRadio=&Da, ponovo pokreni raèunar\r
227 NoRadio=&Ne, kasnije æu ga pokrenuti\r
228 ; used for example as 'Run MyProg.exe'\r
229 RunEntryExec=&Pokreni %1\r
230 ; used for example as 'View Readme.txt'\r
231 RunEntryShellExec=Pogledaj %1\r
233 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff\r
234 ChangeDiskTitle=Sledeæi disk\r
235 SelectDiskLabel2=Ubacite disk %1 i kliknite na „U redu“.%n%nAko se datoteke na ovom disku mogu pronaæi u nekoj drugoj fascikli, unesite odgovarajuæu putanju ili kliknite na „Potraži…“.\r
236 PathLabel=&Putanja:\r
237 FileNotInDir2=Datoteka „%1“ se ne nalazi u „%2“. Ubacite pravi disk ili izaberite drugu fasciklu.\r
238 SelectDirectoryLabel=Izaberite mesto sledeæeg diska.\r
240 ; *** Installation phase messages\r
241 SetupAborted=Instalacija nije završena.%n%nIspravite problem i pokrenite je ponovo.\r
242 EntryAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da nastavite u svakom sluèaju ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.\r
244 ; *** Installation status messages\r
245 StatusClosingApplications=Zatvaram programe…\r
246 StatusCreateDirs=Pravim fascikle…\r
247 StatusExtractFiles=Raspakujem datoteke…\r
248 StatusCreateIcons=Postavljam preèice…\r
249 StatusCreateIniEntries=Postavljam INI unose…\r
250 StatusCreateRegistryEntries=Postavljam unose u registar…\r
251 StatusRegisterFiles=Upisujem datoteke…\r
252 StatusSavingUninstall=Èuvam podatke o deinstalaciji…\r
253 StatusRunProgram=Završavam instalaciju…\r
254 StatusRestartingApplications=Ponovo pokreæem programe…\r
255 StatusRollback=Poništavam izmene…\r
257 ; *** Misc. errors\r
258 ErrorInternal2=Unutrašnja greška: %1\r
259 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 neuspeh\r
260 ErrorFunctionFailed=%1 neuspeh; kod %2\r
261 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 neuspeh; kod %2.%n%3\r
262 ErrorExecutingProgram=Ne mogu da pokrenem datoteku:%n%1\r
264 ; *** Registry errors\r
265 ErrorRegOpenKey=Greška pri otvaranju unosa u registru:%n%1\%2\r
266 ErrorRegCreateKey=Greška pri stvaranju unosa u registru:%n%1\%2\r
267 ErrorRegWriteKey=Greška pri upisivanju unosa u registar:%n%1\%2\r
269 ; *** INI errors\r
270 ErrorIniEntry=Greška pri stvaranju INI unosa u datoteci „%1“.\r
272 ; *** File copying errors\r
273 FileAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da preskoèite datoteku (ne preporuèuje se) ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.\r
274 FileAbortRetryIgnore2=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da nastavite u svakom sluèaju (ne preporuèuje se) ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.\r
275 SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je ošteæena\r
276 SourceDoesntExist=Izvorna datoteka „%1“ ne postoji\r
277 ExistingFileReadOnly=Postojeæa datoteka je samo za èitanje.%n%nKliknite na „Pokušaj opet“ da uklonite osobinu „samo za èitanje“ i ponovite radnju, „Zanemari“ da preskoèite datoteku ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.\r
278 ErrorReadingExistingDest=Došlo je do greške pri pokušaju èitanja postojeæe datoteke:\r
279 FileExists=Datoteka veæ postoji.%n%nŽelite li da je zamenite?\r
280 ExistingFileNewer=Postojeæa datoteka je novija od one koju treba postaviti. Preporuèujemo vam da zadržite postojeæu datoteku.%n%nŽelite li to da uradite?\r
281 ErrorChangingAttr=Došlo je do greške pri izmeni osobine sledeæe datoteke:\r
282 ErrorCreatingTemp=Došlo je do greške pri stvaranju datoteke u odredišnoj fascikli:\r
283 ErrorReadingSource=Došlo je do greške pri èitanju izvorne datoteke:\r
284 ErrorCopying=Došlo je do greške pri umnožavanju datoteke:\r
285 ErrorReplacingExistingFile=Došlo je do greške pri zameni postojeæe datoteke:\r
286 ErrorRestartReplace=Ne mogu da zamenim:\r
287 ErrorRenamingTemp=Došlo je do greške pri preimenovanju datoteke u odredišnoj fascikli:\r
288 ErrorRegisterServer=Ne mogu da upišem DLL/OCX: %1\r
289 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 nije uspeo. Greška %1\r
290 ErrorRegisterTypeLib=Ne mogu da upišem biblioteku tipova: %1\r
292 ; *** Post-installation errors\r
293 ErrorOpeningReadme=Došlo je do greške pri otvaranju tekstualne datoteke.\r
294 ErrorRestartingComputer=Ne mogu ponovo da pokrenem raèunar. Uradite to sami.\r
296 ; *** Uninstaller messages\r
297 UninstallNotFound=Datoteka „%1“ ne postoji. Ne mogu da deinstaliram program.\r
298 UninstallOpenError=Datoteka „%1“ ne može da se otvori. Ne mogu da deinstaliram program.\r
299 UninstallUnsupportedVer=Izveštaj „%1“ je u neprepoznatljivom formatu. Ne mogu da deinstaliram program.\r
300 UninstallUnknownEntry=Nepoznat unos (%1) se pojavio u izveštaju deinstalacije.\r
301 ConfirmUninstall=Želite li da deinstalirate %1 i sve njegove komponente?\r
302 UninstallOnlyOnWin64=Program se može deinstalirati samo na 64-bitnom vindousu.\r
303 OnlyAdminCanUninstall=Program može deinstalirati samo korisnik s administratorskim pravima.\r
304 UninstallStatusLabel=Saèekajte da se %1 deinstalira sa raèunara.\r
305 UninstalledAll=%1 je deinstaliran sa raèunara.\r
306 UninstalledMost=%1 je deinstaliran.%n%nNeke komponente ipak morati sami obrisati.\r
307 UninstalledAndNeedsRestart=Potrebno je ponovno pokretanje raèunara da bi se instalacija završila.%n%nŽelite li da ponovo pokrenete raèunar?\r
308 UninstallDataCorrupted=Datoteka „%1“ je ošteæena. Ne mogu da deinstaliram program.\r
310 ; *** Uninstallation phase messages\r
311 ConfirmDeleteSharedFileTitle=Brisanje deljene datoteke\r
312 ConfirmDeleteSharedFile2=Sistem je prijavio da sledeæu deljenu datoteku više ne koristi nijedan program. Želite li da je uklonite?%n%nAko nekim programima i dalje treba ova datoteka a ona je obrisana, ti programi možda neæe ispravno raditi. Ako niste sigurni šta da radite, kliknite na „Ne“. Ostavljanje datoteke na disku neæe prouzrokovati nikakvu štetu.\r
313 SharedFileNameLabel=Naziv datoteke:\r
314 SharedFileLocationLabel=Putanja:\r
315 WizardUninstalling=Stanje deinstalacije\r
316 StatusUninstalling=Deinstaliram %1…\r
318 ; *** Shutdown block reasons\r
319 ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instaliram %1.\r
320 ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Deinstaliram %1.\r
322 ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make\r
323 ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.\r
325 [CustomMessages]\r
327 NameAndVersion=%1 verzija %2\r
328 AdditionalIcons=Dodatne ikone:\r
329 CreateDesktopIcon=&Postavi ikonu na radnu površinu\r
330 CreateQuickLaunchIcon=P&ostavi ikonu na traku za brzo pokretanje\r
331 ProgramOnTheWeb=%1 na internetu\r
332 UninstallProgram=Deinstaliraj %1\r
333 LaunchProgram=Pokreni %1\r
334 AssocFileExtension=&Poveži %1 sa formatom %2\r
335 AssocingFileExtension=Povezujem %1 sa formatom %2…\r
336 AutoStartProgramGroupDescription=Pokretanje:\r
337 AutoStartProgram=Automatski pokreni %1\r
338 AddonHostProgramNotFound=%1 se ne nalazi u navedenoj fascikli.%n%nŽelite li ipak da nastavite?