Installer: Update Inno Setup to version 5.5.3 (Unicode)
[msysgit.git] / share / InnoSetup / Languages / Corsican.isl
blobdd084b17a74e0cda4bee0fe5e990ee3831c43231
1 ; *** Inno Setup version 5.5.3+ Corsican messages ***\r
2 ;\r
3 ; To download user-contributed translations of this file, go to :\r
4 ;   http ://www.jrsoftware.org/files/istrans/\r
5 ;\r
6 ; Note : When translating this text, do not add periods (.) to the end of\r
7 ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno\r
8 ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in\r
9 ; two periods being displayed).\r
10 ;\r
11 ; Created and maintained by Patriccollu di Santa Maria Sichè\r
12 ;\r
13 ; E-mail: Patrick.Santa-Maria@LaPoste.Net\r
14 ;\r
15 ; Changes :\r
16 ; January 3, 2013 : update to version 5.5.3+\r
17 ; August 8, 2012 : update to version 5.5.0+\r
18 ; September 17, 2011 : creation for version 5.1.11\r
20 [LangOptions]\r
21 ; The following three entries are very important. Be sure to read and \r
22 ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.\r
23 LanguageName=Corsu\r
24 LanguageID=$0483\r
25 LanguageCodePage=1252\r
26 ; If the language you are translating to requires special font faces or\r
27 ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.\r
28 ;DialogFontName=\r
29 ;DialogFontSize=8\r
30 ;WelcomeFontName=Verdana\r
31 ;WelcomeFontSize=12\r
32 ;TitleFontName=Arial\r
33 ;TitleFontSize=29\r
34 ;CopyrightFontName=Arial\r
35 ;CopyrightFontSize=8\r
37 [Messages]\r
39 ; *** Application titles\r
40 SetupAppTitle=Installazione\r
41 SetupWindowTitle=Installazione di %1\r
42 UninstallAppTitle=Disinstallazione\r
43 UninstallAppFullTitle=Disinstallazione di %1\r
45 ; *** Misc. common\r
46 InformationTitle=Infurmazione\r
47 ConfirmTitle=Cunfirmà\r
48 ErrorTitle=Errore\r
50 ; *** SetupLdr messages\r
51 SetupLdrStartupMessage=Site prontu à installà %1 ?\r
52 LdrCannotCreateTemp=Ùn hè micca pussibule di creà unu schedariu timpurariu. Installazione cancellata\r
53 LdrCannotExecTemp=Ùn hè micca pussibule di eseguisce unu schedariu in lu cartulare timpurariu. Installazione cancellata\r
55 ; *** Startup error messages\r
56 LastErrorMessage=%1.%n%nErrore %2 : %3\r
57 SetupFileMissing=U schedariu %1 ùn hè micca in u cartulare di l'installazione. Ci vole à curreghje stu prublemu o riceve una nova copia di u programmu.\r
58 SetupFileCorrupt=I schedarii di setup sò alterati. Ci vole à riceve una nova copia di u programmu.\r
59 SetupFileCorruptOrWrongVer=I schedarii di setup sò alterati, o sò incompatibili cù sta versione di u prugrammu d'installazione. Ci vole à curreghje stu prublemu o riceve una nova copia di u programmu.\r
60 InvalidParameter=Unu parametru micca validu hè statu passatu nantu à a linea di cumanda :%n%n%1\r
61 SetupAlreadyRunning=U prucessu d'installazione hè dighià in funzione.\r
62 WindowsVersionNotSupported=Stu prugrammu ùn supporta micca a versione di Windows installata nantu à st'urdinatore.\r
63 WindowsServicePackRequired=Stu prugrammu richiede %1 Service Pack %2 o più ricente.\r
64 NotOnThisPlatform=Stu prugrammu ùn funziona micca cù %1.\r
65 OnlyOnThisPlatform=Stu prugrammu deve funzionà cù %1.\r
66 OnlyOnTheseArchitectures=Stu prugrammu pò esse installatu solu nantu à i versioni di Windows chì funzionanu cù st'architetture di prucessore :%n%n%1\r
67 MissingWOW64APIs=A versione di Windows uduprata ùn hà micca i funzioni per fà una installazione 64-bit. Per curreghje stu prublemu, ci vole à installà u Service Pack %1.\r
68 WinVersionTooLowError=Stu programmu richiede a versione %2 o più recente di %1.\r
69 WinVersionTooHighError=Stu programmu ùn pò micca esse installatu nantu à a versione %2 o più recente di %1.\r
70 AdminPrivilegesRequired=Ci vole à esse amministratore per installà stu prugrammu.\r
71 PowerUserPrivilegesRequired=Ci vole à esse amministratore o membru di u gruppu di i "Power Users" per installà stu prugrammu.\r
72 SetupAppRunningError=%1 hè dighjà in esecuzione.%n%nChjode avà tutte l'istanze di stu prugrammu è sciglite OK per continuà, osinnò Cancellà per abbandunà l'installazione.\r
73 UninstallAppRunningError=%1 hè dighjà in esecuzione.%n%nChjode avà tutte l'istanze di stu prugrammu è sciglite OK per continuà, osinnò Cancellà per abbandunà a disinstallazione.\r
75 ; *** Misc. errors\r
76 ErrorCreatingDir=Impussibule di creà u cartulare "%1"\r
77 ErrorTooManyFilesInDir=Impussibule di creà unu schedariu in u cartulare "%1" perchè ci sò dighjà troppu di schedarii\r
79 ; *** Setup common messages\r
80 ExitSetupTitle=Esce di l'installazione\r
81 ExitSetupMessage=L'installazione ùn hè micca compia. S'è voi escite l'installazione avà, u prugrammu ùn serà micca installatu.%n%nCi vulerà à ripiglià l'installazione più tardi per compiella.%n%nEsce di l'installazione ?\r
82 AboutSetupMenuItem=&Apprupositu di l'Assistente d'Installazione...\r
83 AboutSetupTitle=Apprupositu di l'Assistente d'Installazione\r
84 AboutSetupMessage=%1 versione %2%n%3%n%nPagina d'accolta %1 :%n%4\r
85 AboutSetupNote=\r
86 TranslatorNote=Traduzzione corsa da Patriccollu di Santa Maria Sichè\r
88 ; *** Buttons\r
89 ButtonBack=< &Antecedente\r
90 ButtonNext=&Seguente >\r
91 ButtonInstall=In&stallà\r
92 ButtonOK=OK\r
93 ButtonCancel=Cancellà\r
94 ButtonYes=&Iè\r
95 ButtonYesToAll=Iè per &tutti\r
96 ButtonNo=I&nnò\r
97 ButtonNoToAll=Inn&ò per tutti\r
98 ButtonFinish=&Piantà\r
99 ButtonBrowse=&Sfuglià...\r
100 ButtonWizardBrowse=S&fuglià...\r
101 ButtonNewFolder=&Creà novu cartulare\r
103 ; *** "Select Language" dialog messages\r
104 SelectLanguageTitle=Lingua di l'Assistente d'Installazione\r
105 SelectLanguageLabel=Sceglie a lingua à aduprà durante l'installazione :\r
107 ; *** Common wizard text\r
108 ClickNext=Sceglie Seguente per cuntinuà, o Cancellà per compie l'installazione.\r
109 BeveledLabel=\r
110 BrowseDialogTitle=Sfuglià i cartulari\r
111 BrowseDialogLabel=Sceglite unu cartulare nantu à a lista inghjò, eppò OK.\r
112 NewFolderName=Novu cartulare\r
114 ; *** "Welcome" wizard page\r
115 WelcomeLabel1=Benvenutu in l'Assistente d'Installazione di [name]\r
116 WelcomeLabel2=St'Assistente hè prontu à installà [name/ver] nantu à u vostru urdinatore.%n%nHè ricummendatu di chjode tutti l'altri appiecazioni nanzu à cuntinuà.\r
118 ; *** "Password" wizard page\r
119 WizardPassword=Parolla d'intrata\r
120 PasswordLabel1=St'installazione hè prutetta cù una parolla d'intrata.\r
121 PasswordLabel3=Entrite a parolla d'intrata, eppò sceglite Seguente per cuntinuà. Fate casu di rispettà e minuscule è maiuscule in e parolle d'intrata.\r
122 PasswordEditLabel=&Parolla d'intrata :\r
123 IncorrectPassword=A parolla d'intrata hè falsa. Pruvate un'altra volta.\r
125 ; *** "License Agreement" wizard page\r
126 WizardLicense=Cuntrattu d'Utilizazione\r
127 LicenseLabel=L'infurmazioni chì seguitanu sò impurtentissimi. Ci vole à leghjelli nanzu à cuntinuà.\r
128 LicenseLabel3=Per piacè leghjite u Cuntrattu d'Utilizazione chì seguita. Ci vole à esse d'accunsentu cù tutti i vucabuli di stu cuntrattu per pudè cuntinuà l'installazione.\r
129 LicenseAccepted=Capiscu è sò d'&accunsentu cù tutti i vucabuli di u cuntrattu\r
130 LicenseNotAccepted=Ùn sò &micca d'accunsentu cù stu cuntrattu\r
132 ; *** "Information" wizard pages\r
133 WizardInfoBefore=Infurmazione\r
134 InfoBeforeLabel=L'infurmazioni chì seguitanu sò impurtentissimi. Ci vole à leghjelli nanzu à cuntinuà.\r
135 InfoBeforeClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà, sceglite Seguente.\r
136 WizardInfoAfter=Infurmazione\r
137 InfoAfterLabel=L'infurmazioni chì seguitanu sò impurtentissimi. Ci vole à leghjelli nanzu à cuntinuà.\r
138 InfoAfterClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà, sceglite Seguente.\r
140 ; *** "User Information" wizard page\r
141 WizardUserInfo=Infurmazione Utilizatore\r
142 UserInfoDesc=Entrite i vostri infurmazioni.\r
143 UserInfoName=&Nome di l'utilizatore :\r
144 UserInfoOrg=&Urganismu :\r
145 UserInfoSerial=Numeru di &seria :\r
146 UserInfoNameRequired=Ci vole à entre unu nome.\r
148 ; *** "Select Destination Location" wizard page\r
149 WizardSelectDir=Selezziunà u cartulare d'installazione\r
150 SelectDirDesc=Induve ci vole à installà [name] ?\r
151 SelectDirLabel3=L'Assistente hà da installà [name] in stu cartulare.\r
152 SelectDirBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglite Seguente. S'è voi preferite un'altru cartulare, sceglite Sfuglià.\r
153 DiskSpaceMBLabel=U prugrammu hà bisognu d'al menu [mb] Mo di spaziu liberu nantu à u dischettu duru.\r
154 CannotInstallToNetworkDrive=Ùn hè micca pussibule di fà l'installazione nantu à unu dischettu di a reta.\r
155 CannotInstallToUNCPath=Ùn hè micca pussibule d'impiegà unu caminu UNC. S'è voi vulete installà nantu à a reta, ci vole à cunnettà, primu, u lettore di reta.\r
156 InvalidPath=Ci vole à entre unu caminu cumplettu ; per indettu :%n%nC :\APP%n%è micca unu caminu UNC di a forma :%n%n\\server\share\r
157 InvalidDrive=L'unità o u caminu UNC selezziunatu ùn esiste o ùn hè micca dispunibule. Per piacà, sceglite un'altru.\r
158 DiskSpaceWarningTitle=Spaziu nantu à u dischettu duru ùn hè micca abbastanza\r
159 DiskSpaceWarning=L'Assistente richiede almenu %1 Ko di spaziu liberu per l'installazione, ma l'unità selezziunata hà solu %2 Ko dispunibule.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?\r
160 DirNameTooLong=U nome di u cartulare o u caminu hè troppu longu.\r
161 InvalidDirName=U nome di u cartulare ùn hè micca leghjittimu.\r
162 BadDirName32=U nome di u cartulare ùn pò micca cuntene sti caratteri :%n%n%1\r
163 DirExistsTitle=Cartulare esistente\r
164 DirExists=U cartulare :%n%n%1%n%nesiste dighjà. Vulete installà in stu cartulare quantunque ?\r
165 DirDoesntExistTitle=Cartulare inesistente\r
166 DirDoesntExist=U cartulare :%n%n%1%n%nùn esiste micca. Vulete creà stu cartulare ?\r
168 ; *** "Select Components" wizard page\r
169 WizardSelectComponents=Selezziunà i cumpunenti\r
170 SelectComponentsDesc=Chì cumpunenti vulete installà ?\r
171 SelectComponentsLabel2=Selezziunate i cumpunenti chì ci vole à installà ; deselezziunate quelli ch'ùn ci vole micca à installà. Quandu site prontu à cuntinuà, sceglite Seguente.\r
172 FullInstallation=Installazione cumpleta\r
173 ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)\r
174 CompactInstallation=Installazione strinta\r
175 CustomInstallation=Installazione persunalizata\r
176 NoUninstallWarningTitle=Cumpunenti esistenti\r
177 NoUninstallWarning=L'Assistente hà trovu sti cumpunenti dighjà installati nantu à l'urdinatore :%n%n%1%n%nDeselezziunà sti cumpunenti ùn i disinstallerà micca.%n%nVulete cuntinuà ?\r
178 ComponentSize1=%1 Ko\r
179 ComponentSize2=%1 Mo\r
180 ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selezzione currente richiede al menu [mb] Mo di spaziu liberu nantu à u dischettu duru.\r
182 ; *** "Select Additional Tasks" wizard page\r
183 WizardSelectTasks=Selezziunà trattamenti addizziunali\r
184 SelectTasksDesc=Chì trattamenti addizziunali vulete fà ?\r
185 SelectTasksLabel2=Selezziunate i trattamenti addizziunali chì l'Assistente hà da fà durante l'installazione di [name], eppò sceglite Seguente.\r
187 ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page\r
188 WizardSelectProgramGroup=Selezzione di u cartulare di u Menu Démarrer (Start)\r
189 SelectStartMenuFolderDesc=Induve l'Assistente hà da mette l'accurtatoghji di u prugrammu ?\r
190 SelectStartMenuFolderLabel3=L'Assistente hà da mette l'accurtatoghji di u prugrammu in u Menu Démarrer (Start).\r
191 SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglite Seguente. S'è voi preferite un'altru cartulare,sceglite Sfuglià.\r
192 MustEnterGroupName=Ci vole à entre unu nome di cartulare.\r
193 GroupNameTooLong=U nome di u cartulare o u caminu hè troppu longu.\r
194 InvalidGroupName=U nome di u cartulare ùn hè micca leghjittimu.\r
195 BadGroupName=U nome di u cartulare ùn pò micca cuntene sti caratteri :%n%n%1\r
196 NoProgramGroupCheck2=Ù&n creà micca di cartulare in u Menu Démarrer (Start)\r
198 ; *** "Ready to Install" wizard page\r
199 WizardReady=Prontu à Installà\r
200 ReadyLabel1=Avà l'Assistente hè prontu à principià l'installazione di [name] nantu à u vostru urdinatore.\r
201 ReadyLabel2a=Sceglite Installà per cuntinuà l'installazione, o sceglite Antecedente per rivede o cambià l'ozzioni.\r
202 ReadyLabel2b=Sceglite Installà per cuntinuà l'installazione.\r
203 ReadyMemoUserInfo=Infurmazione Utilizatore :\r
204 ReadyMemoDir=Cartulare d'installazione :\r
205 ReadyMemoType=Tipu d'installazione :\r
206 ReadyMemoComponents=Cumpunenti selezziunati :\r
207 ReadyMemoGroup=Cartulare di u Menu Démarrer (Start) :\r
208 ReadyMemoTasks=Trattamenti addizziunali :\r
210 ; *** "Preparing to Install" wizard page\r
211 WizardPreparing=Preparazione di l'installazione\r
212 PreparingDesc=L'Assistente appronta l'installazione di [name] nantu à u vostru urdinatore.\r
213 PreviousInstallNotCompleted=L'installazione/suppressione precedente di u prugrammu ùn hè micca compia bè. Ci vulerà à dimarrà torna l'urdinatore per cumpie st'installazione.%n%nDopu ci vulerà à rilancià l'Assistente per cumpie l'installazione di [name].\r
214 CannotContinue=L'Assistente ùn pò micca cuntinuà. Sceglite Cancellà per esce.\r
215 ApplicationsFound=St'applicazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l'installazione. Seria più faciule di permette à u prucessu di chjode autumaticamente st'applicazioni.\r
216 ApplicationsFound2=St'applicazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l'installazione. Seria più faciule di permette à u prucessu di chjode autumaticamente st'applicazioni. S'è l'installazione si compie bè, u prucessu pruverà di rilancià l'applicazioni.\r
217 CloseApplications=Chjode &autumaticamente l'applicazioni\r
218 DontCloseApplications=&Ùn chjode micca l'applicazioni\r
219 ErrorCloseApplications=L'Assistente ùn hà micca pussutu chjode autumaticamente tutti l'applicazioni. Hè ricummandatu di chjode tutti l'applicazioni chì impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l'Assistente durante l'installazione nanzu à cuntinuà.\r
221 ; *** "Installing" wizard page\r
222 WizardInstalling=Installazione in corsu\r
223 InstallingLabel=Aspittate per piacè mentre l'installazione di [name] nantu à u vostru urdinatore.\r
225 ; *** "Setup Completed" wizard page\r
226 FinishedHeadingLabel=Cunclusione di l'installazione di [name]\r
227 FinishedLabelNoIcons=L'Assistente hà compiu l'installazione di [name] nantu à u vostru urdinatore.\r
228 FinishedLabel=L'Assistente hà compiu l'installazione di [name] nantu à u vostru urdinatore. L'applicazione pò esse lampata grazia à l'icone installate.\r
229 ClickFinish=Sceglite Piantà per compie l'Assistente.\r
230 FinishedRestartLabel=Per cumpie l'installazione di [name], l'Assistente hà da dimarrà torna u vostru urdinatore. Site d'accunsentu per fallu avà ?\r
231 FinishedRestartMessage=Per cumpie l'installazione di [name], l'Assistente hà da dimarrà torna u vostru urdinatore.%n%nSite d'accunsentu per fallu avà ?\r
232 ShowReadmeCheck=Iè, vogliu leghje u schedariu LISEZMOI o README\r
233 YesRadio=&Iè, dimarrà l'urdinatore avà\r
234 NoRadio=I&nnò, preferiscu dimarrà l'urdinatore più tardi\r
235 ; used for example as 'Run MyProg.exe'\r
236 RunEntryExec=Eseguisce %1\r
237 ; used for example as 'View Readme.txt'\r
238 RunEntryShellExec=Fighjà %1\r
240 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff\r
241 ChangeDiskTitle=L'Assistente hà bisogniu di u dischettu seguente\r
242 SelectDiskLabel2=Mittite u dischettu %1 è sceglite OK.%n%nS'è i schedarii di stu dischettu si trovanu in un'altru cartulare chì quellu indicatu inghjò, intruducite u caminu currettu o sceglite Sfuglià.\r
243 PathLabel=&Caminu :\r
244 FileNotInDir2=U schedariu "%1" ùn si truva micca in "%2". Mittite u dischettu curretu o sceglite un'altru cartulare.\r
245 SelectDirectoryLabel=Ci vole à dì induve si truva u dischettu seguente.\r
247 ; *** Installation phase messages\r
248 SetupAborted=L'installazione ùn hè micca compia.%n%nCi vole à curreghje u prublemu è eseguisce l'installazione un'altra volta.\r
249 EntryAbortRetryIgnore=Sceglite Réessayer per pruvà torna, Ignorer per cuntinuà quantunque, o Abandonner per cancellà l'installazione.\r
251 ; *** Installation status messages\r
252 StatusClosingApplications=Chjudendu l'applicazioni…\r
253 StatusCreateDirs=Creazione di i cartulari...\r
254 StatusExtractFiles=Estrazzione di i schedarii...\r
255 StatusCreateIcons=Creazione di l'accurtatoghji...\r
256 StatusCreateIniEntries=Creazione di l'elementi INI...\r
257 StatusCreateRegistryEntries=Creazione di l'elementi di u registru...\r
258 StatusRegisterFiles=Arregistramentu di i schedarii...\r
259 StatusSavingUninstall=Cunservazione di l'informazioni di disinstallazione...\r
260 StatusRunProgram=Cumpiera di l'installazione...\r
261 StatusRestartingApplications=Relanciendu l'applicazioni...\r
262 StatusRollback=Annulazione di i mudificazioni...\r
264 ; *** Misc. errors\r
265 ErrorInternal2=Errore internu : %1\r
266 ErrorFunctionFailedNoCode=Fiascu di %1\r
267 ErrorFunctionFailed=Fiascu di %1 ; codice %2\r
268 ErrorFunctionFailedWithMessage=Fiascu di %1 ; codice %2.%n%3\r
269 ErrorExecutingProgram=Impussibule di eseguisce u schedariu :%n%1\r
271 ; *** Registry errors\r
272 ErrorRegOpenKey=Errore durente l'apertura di a chjave di registru :%n%1\%2\r
273 ErrorRegCreateKey=Errore durente a creazione di a chjave di registru :%n%1\%2\r
274 ErrorRegWriteKey=Errore durente a scrittura di a chjave di registru :%n%1\%2\r
276 ; *** INI errors\r
277 ErrorIniEntry=Errore durente a creazione di l'elementu INI in u schedariu "%1".\r
279 ; *** File copying errors\r
280 FileAbortRetryIgnore=Sceglite Réessayer per pruvà torna, Ignorer per saltà stu schedariu (scunsigliatu), o Abandonner per cancellà l'installazione.\r
281 FileAbortRetryIgnore2=Sceglite Réessayer per pruvà torna, Ignorer per cuntinuà quantunque (scunsigliatu), o Abandonner per cancellà l'installazione.\r
282 SourceIsCorrupted=U schedariu surghjente hè alteratu\r
283 SourceDoesntExist=U schedariu surghjente "%1" ùn esista micca\r
284 ExistingFileReadOnly=U schedariu esistente hà unu attributu di lettura-sola.%n%nSceglite Réessayer per caccià st'attributu è pruvà torna, Ignorer per saltà stu schedariu, o Abandonner per cancellà l'installazione.\r
285 ErrorReadingExistingDest=Un'errore hè affacatu durante a lettura di u schedariu esistente :\r
286 FileExists=U schedariu esiste dighjà.%n%nVulite chì l'Assistente u rimpiazza ?\r
287 ExistingFileNewer=U schedariu esistente hè più ricente chì quellu chì l'Assistente prova d'installà. Hè ricummendatu di cunservà u schedariu esistente.%n%nVulite cunservà u schedariu esistente ?\r
288 ErrorChangingAttr=Un'errore hè affacatu pruvendu di cambià l'attributi of u schedariu esistente :\r
289 ErrorCreatingTemp=Un'errore hè affacatu pruvendu di creà unu schedariu in u cartelaru d'installazione :\r
290 ErrorReadingSource=Un'errore hè affacatu pruvendu di leghje u schedariu surghjente :\r
291 ErrorCopying=Un'errore hè affacatu pruvendu di cupià unu schedariu :\r
292 ErrorReplacingExistingFile=Un'errore hè affacatu pruvendu di rimpiazzà u schedariu esistente :\r
293 ErrorRestartReplace=Fiascu di Ridimarrà/Rimpiazzà :\r
294 ErrorRenamingTemp=Un'errore hè affacatu pruvendu di cambià u nome di unu schedariu in u cartelaru d'installazione :\r
295 ErrorRegisterServer=Impussibule d'arregistrà a bibliuteca DLL/OCX : %1\r
296 ErrorRegSvr32Failed=Fiascu di RegSvr32 cù u codice di uscita %1\r
297 ErrorRegisterTypeLib=Impussibule d'arregistrà a bibliuteca di tipu : %1\r
299 ; *** Post-installation errors\r
300 ErrorOpeningReadme=Un'errore hè affacatu pruvendu di leghje u schedariu LISEZMOI/README.\r
301 ErrorRestartingComputer=L'Assistente ùn pò micca ridimarrà l'urdinatore. Ci vole à fallu manualmente.\r
303 ; *** Uninstaller messages\r
304 UninstallNotFound=U schedariu "%1" ùn esista micca. Impussibule di disinstallà.\r
305 UninstallOpenError=U schedariu "%1" ùn pò micca esse apertu. Impussibule di disinstallà\r
306 UninstallUnsupportedVer=U schedariu ghjurnale 'log' "%1" si trova in una forma micca ricunnisciuta da sta versione di l'Assistente di disinstallazione. Impussibule di disinstallà\r
307 UninstallUnknownEntry=Una infurmazione scunisciuta (%1) si trova in u schedariu ghjurnale 'log' di disinstallazione\r
308 ConfirmUninstall=Site sicuru di vulè scaccià tutalmente %1 è tutti i so cumpunenti ?\r
309 UninstallOnlyOnWin64=A disinstallazione di stu prugrammu si pò fà solu cù una versione  64-bit di Windows.\r
310 OnlyAdminCanUninstall=A disinstallazione di stu prugrammu si pò fà solu da unu utilisatore di u gruppu di l'Amministratori.\r
311 UninstallStatusLabel=Aspittate per piacè fin'à chì %1 hè scacciatu da u vostru urdinatore.\r
312 UninstalledAll=%1 hà statu scacciatu bè da u vostru urdinatore.\r
313 UninstalledMost=A disinstallazione di %1 hè compia.%n%nQualchì elementu ùn pò micca esse scacciatu. Ci vole à scacciallu manualmente.\r
314 UninstalledAndNeedsRestart=Per cumpie a disinstallazione di %1, ci vole à dimarrà torna u vostru urdinatore.%n%nSite d'accunsentu per fallu avà ?\r
315 UninstallDataCorrupted=U schedariu "%1" hè alteratu. Impussibule di disinstallà\r
317 ; *** Uninstallation phase messages\r
318 ConfirmDeleteSharedFileTitle=Scaccià i schedarii cundivisi ?\r
319 ConfirmDeleteSharedFile2=U sistemu indica chì i schedarii cundivisi ùn sò più aduprati d'alcunu programmu. Vulite scaccià i schedarii cundivisi ?%n%nS'è qualchì programmu sempre adupra sti schedarii è quessi sò scacciati, ùn puderà funziunà currettamente. Se ùn site micca sicuru, sceglite No. Lascià sti schedarii nantu à u sistemu ùn pò micca pruduce danni.\r
320 SharedFileNameLabel=Nome di u schedariu :\r
321 SharedFileLocationLabel=Lucalizazione :\r
322 WizardUninstalling=Statu di a disinstallazione\r
323 StatusUninstalling=Disinstallazione di %1 in corsu...\r
325 ; *** Shutdown block reasons\r
326 ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installazione di %1.\r
327 ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Disinstallazione di %1.\r
329 ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make\r
330 ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.\r
332 [CustomMessages]\r
334 NameAndVersion=%1 versione %2\r
335 AdditionalIcons=Addizziunale icone :\r
336 CreateDesktopIcon=Creà una icona nantu à u &Scagnu (Bureau)\r
337 CreateQuickLaunchIcon=Creà una icona nantu à a barra di &Lanciu rapidu\r
338 ProgramOnTheWeb=%1 nantu à u Web\r
339 UninstallProgram=Desinstallà %1\r
340 LaunchProgram=Dimarrà %1\r
341 AssocFileExtension=&Assucià %1 cù l'estensione di u schedariu %2\r
342 AssocingFileExtension=Assuciazion di %1 cù l'estensione di u schedariu %2...\r
343 AutoStartProgramGroupDescription=Relancia autumatica :\r
344 AutoStartProgram=Relancià automaticamente %1\r
345 AddonHostProgramNotFound=Impussibule di truvà %1 in u cartulare selezziunatu.%n%nVulete cuntinuà l'installazione quantunque ?\r