File panel: unification of terminology.
[midnight-commander.git] / doc / man / es / mc.1.in
blob68644ceb596ad5e0e1191b93c0942dbeeaef9c5f
1 .\" -*- mode: troff; coding: UTF-8 -*-
2 .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
3 .\"     Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
4 .\"
5 .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
6 .\"     David H. Martín Alonso <david.martin@telefonica.net>
7 .\"
8 .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
9 .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
10 .\"SKIP_SECTION"
11 .SH "NOMBRE"
12 mc \- entorno visual para sistemas tipo Unix.
13 .\"SKIP_SECTION"
14 .SH "SINOPSIS"
15 .B mc
16 .RB [ \-abcCdfFhPstuUVx "] [" \-l
17 .IR reg "] [" dir1 " [" dir2 ]]
18 .RB [ \-e
19 .RI [ arch "] " ... ]
20 .RB [ \-v
21 .IR arch ]
22 .\"NODE "DESCRIPTION"
23 .SH "DESCRIPCIÓN"
24 "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
25 un navegador de directorios/gestor de archivos para
26 sistemas operativos tipo Unix.
27 .\"NODE "OPTIONS"
28 .\"DONT_SPLIT"
29 .SH "OPCIONES"
30 .TP
31 .I \-a, \-\-stickchars
32 Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
33 .TP
34 .I \-b, \-\-nocolor
35 Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
36 .TP
37 .I \-c, \-\-color
38 Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
39 .\"LINK2"
40 Colores
41 .\"Colors"
42 para más información.
43 .TP
44 .I \-C arg, \-\-colors=arg
45 Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
46 órdenes.  El formato de arg está documentado en la sección
47 .\"LINK2"
48 Colores\&. 
49 .\"Colors"
50 .TP
51 .I \-\-configure\-options
52 Muestra opciones de configuración compiladas.
53 .TP
54 .I \-d, \-\-nomouse
55 Deshabilita el soporte de ratón.
56 .TP
57 .I \-D N, \-\-debuglevel=N
58 Establece el nivel de depuración para el sistema de archivos virtual SMB.
59 N puede estar en el rango 0\-10.
60 .TP
61 .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
62 Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
63 página de manual de
64 .BR "mcedit (1)" .
65 .TP
66 .I \-f, \-\-datadir
67 Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
68 .TP
69 .I \-F, \-\-datadir\-info
70 Muestra información más extensa sobre las rutas de búsqueda compiladas
71 en Midnight Commander.
72 .TP
73 .I \-g, \-\-oldmouse
74 Fuerza el uso de ratón en modo de seguimiento «normal». Se usa para
75 terminales compatibles con xterm (tmux/screen).
76 .TP
77 .I \-k, \-\-resetsoft
78 Restablece las softkeys a su valor por defecto según la base de datos de
79 termcap/terminfo.  Solo útil en terminales HP cuando las teclas de función
80 no funcionan.
81 .TP
82 .I \-K arch, \-\-keymap=arch
83 Carga desde un archivo la configuración de teclas para la línea de órdenes.
84 .TP
85 .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
86 Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
87 .TP
88 .I \-\-nokeymap
89 No cargar asociaciones de teclas desde ningún archivo, utilizar las
90 teclas nativas del sistema.
91 .TP
92 .I \-P arch, \-\-printwd=arch
93 Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
94 directorio de trabajo en el archivo indicado.  Esta opción no debe ser
95 usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
96 como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
97 Midnight Commander.  Consúltese en los archivos
98 .B %libexecdir%/mc/mc.sh
99 (usuarios de bash y zsh) y
100 .B %libexecdir%/mc/mc.csh
101 (usuarios de tcsh) la manera de definir
102 .B mc
103 como un alias para el correspondiente guión de shell.
105 .I \-s, \-\-slow
106 Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
107 dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
108 Si no se rellena la sección [Lines] el marco pseudo\-gráfico estará
109 formado por espacios; en caso contrario el marco se contruye con
110 caracteres de texto según los parámetros siguientes:
112 .B lefttop
113 esquina superior izquierda
115 .B righttop
116 esquina superior derecha
118 .B centertop
119 cruz superior central
121 .B centerbottom
122 cruz inferior central
124 .B leftbottom
125 esquina inferior izquierda
127 .B rightbottom
128 esquina inferior derecha
130 .B leftmiddle
131 cruz central izquierda
133 .B rightmiddle
134 cruz central derecha
136 .B centermiddle
137 cruz central
139 .B horiz
140 línea horizontal por defecto
142 .B vert
143 línea vertical por defecto
145 .B thinhoriz
146 línea horizontal fina
148 .B thinvert
149 línea vertical fina
151 .I \-S arg, \-\-skin=arg
152 Permite elegir un «skin» o apariencia para mc.  La configuración de las
153 características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
154 detalladamente en la sección
155 .\"LINK2"
156 Skins\&.
157 .\"Skins"
159 .I \-t, \-\-termcap
160 Usado solo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
161 Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
162 .B TERMCAP
163 para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
164 terminales del sistema.
166 .I \-u, \-\-nosubshell
167 Deshabilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
168 Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
170 .I \-U, \-\-subshell
171 Habilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
172 Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
174 .I \-v arch, \-\-view=arch
175 Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
176 de manual de
177 .BR "mcview (1)" .
179 .I \-V, \-\-version
180 Muestra la versión del programa.
182 .I \-x, \-\-xterm
183 Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
184 modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
186 .I \-X, \-\-no\-x11
187 No utilizar X11 para obtener el estado de Mayús, Ctrl, Alt.
189 Si se especifican los dos directorios, el primer nombre se usará para el directorio a mostrar
190 en el panel activo; el segundo nombre para el directorio a mostrar en el otro panel.
192 Si solo se especifica un directorio, el nombre se usará para el directorio a mostrar en el
193 panel activo; el valor de «other_dir» de panels.ini será el nombre del directorio mostrado
194 en el panel pasivo.
196 Si no se especifica ningún directorio, el directorio actual se mostrará en el
197 panel activo; el valor de «other_dir» de panels.ini será el nombre del directorio mostrado
198 en el panel pasivo.
199 .\"NODE "Overview"
200 .SH "Introducción"
201 La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
202 parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
203 la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
204 la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
205 .\"LINK2"
206 barra de menú\&.
207 .\"Menu Bar"
208 La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
209 en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
211 Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
212 tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
213 en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
214 panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
215 por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
216 siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
217 información, ver las secciones sobre los
218 .\"LINK2"
219 Paneles de Directorio\&,
220 .\"Directory Panels"
222 .\"LINK2"
223 Menús Izquierdo y Derecho
224 .\"Left and Right Menus"
225 y el
226 .\"LINK2"
227 Menú de Archivo\&.
228 .\"File Menu"
230 Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
231 escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
232 y cuando pulsemos 
233 .IR Intro ,
234 Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
235 .\"LINK2"
236 Línea de Órdenes del Sistema
237 .\"Shell Command Line"
239 .\"LINK2"
240 Teclas de la Línea de Entrada
241 .\"Input Line Keys"
242 para aprender más sobre la línea de órdenes.
243 .\"NODE "Mouse Support"
244 .SH "Soporte de Ratón"
245 Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse.  Se activa cuando
246 estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
247 .B xterm(1)
248 (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
249 otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
250 y tenemos el servidor
251 .B gpm
252 cargado.
254 Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
255 de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
256 el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
258 Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
259 un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
260 .\"LINK2"
261 asociado a esa extensión\&,
262 .\"Edit Extension File"
263 se ejecuta el programa especificado.
265 Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
266 pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
268 El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
269 milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
270 .\"LINK2"
271 \&~/.config/mc/ini
272 .\"Save Setup"
273 y cambiando el parámetro
274 .IR mouse_repeat_rate .
276 Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
277 recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
278 manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
279 .SH ""
280 .\"NODE "Keys"
281 .SH "Teclas"
282 Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
283 .I Control
284 (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
285 .I Meta
286 (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
287 siguientes abreviaturas:
289 .B Ctrl\-<car>
290 significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
291 <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
293 .B Alt\-<car>
294 significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
295 carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
296 .IR Esc ,
297 soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
299 .B Mayús\-<car>
300 significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
301 <car>.
303 Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
304 a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
306 Se pueden redefinir las asociaciones de las teclas. El resto de los
307 comportamientos de las teclas que se describen aquí hacen referencia al
308 comportamiento original. Para más información,
309 véase la sección sobre
310 .\"LINK2"
311 .IR "redefinición de teclas" .
312 .\"Keys_redefine"
314 Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
315 son las más importantes.
317 La sección
318 .\"LINK2"
319 Menú de Archivo
320 .\"File Menu"
321 documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
322 el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
323 de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
324 o sobre los archivos marcados.
326 La sección
327 .\"LINK2"
328 Paneles de Directorio
329 .\"Directory Panels"
330 documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
331 objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
332 menú de archivo).
334 La sección
335 .\"LINK2"
336 Línea de Órdenes del Sistema
337 .\"Shell Command Line"
338 lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
339 comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
340 los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
341 o acceden al historial de la línea de órdenes.
343 .\"LINK2"
344 Teclas de línea de Entrada
345 .\"Input Line Keys"
346 Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
347 y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
348 .\"NODE "  Keys_redefine"
349 .SH "  Redefinición de teclas"
350 La función de ciertas teclas se puede alterar a partir de un mapa de teclado
351 almacenado en un archivo externo. Inicialmente el programa asigna esas funciones
352 según el mapa definido en el código fuente. Posteriormente se cargan siempre
353 los archivos
354 .B %prefix%/share/mc/mc.keymap
356 .BR %sysconfdir%/mc/mc.keymap ,
357 reasignando en el orden marcado las definiciones anteriores. Se cargan después
358 posibles mapas de teclado creados por el usuario atendiendo por orden de prioridad
362 1) Opción de ejecución en línea de órdenes
363 .B \-K <mapa>
365 .B \-\-keymap=<mapa>
367 2) Variable de entorno
368 .B MC_KEYMAP
370 3) Parámetro
371 .B keymap
372 en la sección
373 .B [Midnight\-Commander]
374 del archivo de configuración.
376 4) Archivo
377 .B ~/.config/mc/mc.keymap
380 La opción de línea de órdenes, la variable de entorno y el parámetro en el
381 archivo de configuración pueden proporcionar la ruta absoluta al archivo
382 de mapa de teclado (con o sin la extensión .keymap). En caso contrario
383 se procede a realizar una búsqueda por directorios hasta encontrarlo en:
387 .B ~/.config/mc
390 .B %sysconfdir%/mc/
393 .B %prefix%/share/mc/
394 .\"NODE "  Miscellaneous Keys"
395 .SH "  Otras Teclas"
396 Se incluyen aquí las teclas que no encajan en ninguna categoría concreta:
398 .B Intro.
399 Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
400 los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
401 de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
402 Midnight Commander realiza un
403 .B chdir(2)
404 al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
405 si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
406 si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
407 extensiones en el
408 .\"LINK2"
409 archivo de extensiones
410 .\"Edit Extension File"
411 entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
413 .B Ctrl\-l
414 redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
416 .B Ctrl\-x c
417 .\"LINK2"
418 Cambiar permisos
419 .\"Chmod"
420 de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
422 .B Ctrl\-x o
423 .\"LINK2"
424 Cambiar dueño
425 .\"Chown"
426 del archivo actual o de los archivos marcados.
428 .B Ctrl\-x l
429 crea enlaces.
431 .B Ctrl\-x s
432 crea enlaces simbólicos con rutas absolutas.
434 .B Ctrl\-x v
435 crea enlaces simbólicos con rutas relativas. Para más información
436 sobre enlaces simbólicos véase la sección
437 .\"LINK2"
438 Menú de Archivo\&.
439 .\"File Menu"
441 .B Ctrl\-x Ctrl\-s
442 edita enlaces simbólicos.
444 .B Ctrl\-x i
445 cambia el panel opuesto al modo de información.
447 .B Ctrl\-x q
448 cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
450 .B Ctrl\-x !
451 ejecuta
452 .\"LINK2"
453 búsquedas externas\&.
454 .\"External panelize"
456 .B Ctrl\-x h
457 añade el sitio actual a la lista de
458 .\"LINK2"
459 favoritos\&.
460 .\"Hotlist"
462 .B Alt\-!
463 ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
464 .\"LINK2"
465 visor de archivos\&.
466 .\"Internal File Viewer"
468 .B Alt\-?
469 .\"LINK2"
470 buscar archivos\&.
471 .\"Find File"
473 .B Alt\-c
474 permite
475 .\"LINK2"
476 cambiar de directorio\&.
477 .\"Quick cd"
479 .B Ctrl\-o
480 en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
481 de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
482 programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
483 la pantalla.
485 Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
486 incluido, podemos pulsar
487 .I Ctrl\-o
488 en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
489 para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
490 .IR Ctrl\-o .
491 Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
492 ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
493 la aplicación suspendida.
494 .\"NODE "  Directory Panels"
495 .SH "  Paneles de Directorio"
496 Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
497 Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
498 echar un vistazo a la sección
499 .\"LINK2"
500 Menús Izquierdo y Derecho\&.
501 .\"Left and Right Menus"
503 .B Tab, Ctrl\-i
504 cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
505 pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
506 antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en este.
508 .B Insertar, Ctrl\-t
509 para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
510 la tecla
511 .I insertar
512 (secuencia kich1 de terminfo).  Para deseleccionar,
513 basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
514 marcados.
516 .B Alt\-e
517 permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
518 Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
519 Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
520 para el directorio superior.  Para cancelar las conversiones en cualquier
521 directorio seleccionar
522 .I «Sin traducción»
523 en el diálogo de selección de código.
525 .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
526 usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
527 panel, respectivamente.
529 .B Alt\-t
530 rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
531 de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
532 completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
534 .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
535 muestra la lista de sitios
536 .\"LINK2"
537 Favoritos
538 .\"Hotlist"
539 y permite cambiar al directorio seleccionado.
543 .B * N. del T.:
544 En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
545 contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
546 método no funciona directamente.
549 .B + \ (más)
550 usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
551 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
552 .I Solo archivos
553 los directorios no se seleccionan.  Con los
554 .I Caracteres Comodín
555 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
556 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
557 para uno o más caracteres). Si los
558 .I Caracteres Comodín
559 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
560 regulares normales. Véase la página de manual de
561 .BR "ed (1)" .
562 Finalmente, si no se activa
563 .I Distinguir May/min
564 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
566 .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
567 usaremos las teclas «\-» o «\\» para deseleccionar un grupo de archivos.  Esta es
568 la operación opuesta a la realizada por la tecla «+».
572 .B * N. del T.:
573 La tecla que realiza originalmente la función descrita es la «\-» (menos)
574 ya que es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
577 .B Arriba, Ctrl\-p
578 desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
580 .B Abajo, Ctrl\-n
581 desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
583 .B Inicio, Alt\-<
584 desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
586 .B Fin, Alt\->
587 desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
589 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
590 desplaza la barra de selección a la página siguiente.
592 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
593 desplaza la barra de selección a la página anterior.
595 .B Alt\-o
596 si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
597 directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
598 dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
599 .IR Ctrl\-o )
600 en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
601 del directorio seleccionado en el panel activo.
603 .B Alt\-i
604 cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
605 panel actual.  Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
606 listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará 
607 de modo el otro.
609 .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
610 solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
611 directorio actualmente seleccionado respectivamente.
613 .B Alt\-y
614 cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
615 .I <
616 con el ratón.
618 .B Alt\-u
619 cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
620 .I >
621 con el ratón.
623 .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
624 muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
625 .I v
626 con el ratón.
627 .\"NODE "  Quick search"
628 .SH "  Búsqueda rápida"
629 El modo de Búsqueda rápida permite localizar rápidamente nombres de archivos en
630 los paneles de directorio. Pulsando
631 .I Ctrl\-s
633 .I Alt\-s
634 se inicia la búsqueda de un archivo en el panel activo.
636 Estando activada la búsqueda, las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena
637 de texto en búsqueda y no a la línea de órdenes. Si la opción
638 .I Mostrar Mini\-estado
639 está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de estado.
640 Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
641 al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
642 introducidas.  Se pueden usar las teclas
643 .I borrar
645 .I suprimir
646 para corregir errores de escritura.  Si pulsamos
647 .I Ctrl\-s
648 de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
650 Si se inicia la búsqueda rápida pulsando dos veces
651 .I Ctrl\-s
652 se recuperará el último patrón de búsqueda utilizado.
654 Aparte de los caracteres propios de los nombres se pueden utilizar también los
655 caracteres comodín '*' y '?'.
656 .\"NODE "  Shell Command Line"
657 .SH "  Línea de Órdenes del Sistema"
658 Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
659 cuando se introducen órdenes del sistema.
661 .B Alt\-Intro
662 copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
664 .B Ctrl\-Intro
665 igual que
666 .IR Alt\-Intro .
667 Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
669 .B Ctrl\-Mayús\-Intro
670 copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
671 no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
673 .B Alt\-Tab
674 realiza una
675 .\"LINK2"
676 terminación automática
677 .\"Completion"
678 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
680 .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
681 copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
682 seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
683 la línea de órdenes.
685 .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
686 la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
687 a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
688 línea de órdenes.
690 .B Ctrl\-q
691 el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
692 que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
694 .B Alt\-p, Alt\-n
695 usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
696 la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
698 .B Alt\-h
699 visualiza el historial para la línea de entrada actual.
700 .\"NODE "  General Movement Keys"
701 .SH "  Teclas Generales de Movimiento"
702 El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
703 un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
704 mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
706 Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
707 teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
709 .B Arriba, Ctrl\-p
710 mueve una línea hacia arriba.
712 .B Abajo, Ctrl\-n
713 mueve una línea hacia abajo.
715 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
716 mueve una página completa hacia atrás.
718 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
719 mueve una página hacia delante.
721 .B Inicio
722 mueve al principio.
724 .B Fin
725 mueve al final.
727 El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
728 aparte de las mencionadas anteriormente:
730 .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
731 mueve una página completa hacia atrás.
733 .B Barra espaciadora
734 mueve una página hacia delante.
736 .B u, d
737 mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
739 .B g, G
740 mueve al principio o al final.
741 .\"NODE "  Input Line Keys"
742 .SH "  Teclas de la Línea de Entrada"
743 Las líneas de entrada (usadas en la
744 .\"LINK2"
745 línea de órdenes
746 .\"Shell Command Line"
747 y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
749 .B Ctrl\-a
750 coloca el cursor al comienzo de la línea.
752 .B Ctrl\-e
753 coloca el cursor al final de la línea.
755 .B Ctrl\-b, Izquierda
756 desplaza el cursor una posición a la izquierda.
758 .B Ctrl\-f, Derecha
759 desplaza el cursor una posición a la derecha.
761 .B Alt\-f
762 avanza una palabra.
764 .B Alt\-b
765 retrocede una palabra.
767 .B Ctrl\-h, Borrar
768 borra el carácter anterior.
770 .B Ctrl\-d, Suprimir
771 elimina el carácter de la posición del cursor.
773 .B Ctrl\-@
774 sitúa una marca para cortar.
776 .B Ctrl\-w
777 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
778 el texto de la línea de entrada.
780 .B Alt\-w
781 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
783 .B Ctrl\-y
784 restaura el contenido de la caché de eliminación.
786 .B Ctrl\-k
787 elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
789 .B Alt\-p, Alt\-n
790 usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
791 a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
793 .B Ctrl\-Alt\-h, Alt\-Borrar
794 borra la palabra anterior.
796 .B Alt\-Tab
797 realiza una
798 .\"LINK2"
799 terminación
800 .\"Completion"
801 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
802 .SH ""
803 .\"NODE "Menu Bar"
804 .SH "Barra de Menú"
805 La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
806 sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
807 "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
810 .\"LINK2"
811 Menús Izquierdo y Derecho
812 .\"Left and Right Menus"
813 nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
814 izquierdo y derecho.
817 .\"LINK2"
818 Menú de Archivo
819 .\"File Menu"
820 lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
821 o sobre los archivos marcados.
824 .\"LINK2"
825 Menú de Utilidades
826 .\"Command Menu"
827 lista las acciones más generales y que no guardan relación con
828 la selección actual de archivos.
829 .\"NODE "  Left and Right Menus"
830 .SH "  Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
831 La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
832 .B Izquierdo
834 .B Derecho
835 (denominados
836 .B Arriba
838 .B Abajo
839 si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
840 .\"LINK2"
841 presentación\&).
842 .\"Layout"
843 .\"NODE "    Listing Format..."
844 .SH "    Listado..."
845 La vista en modo
846 .B "Listado"
847 se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
848 .BR Completo ,
849 .BR Breve ,
850 .BR Largo ,
852 .BR "Definido por el usuario" .
854 En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
855 y hora de modificación.
857 En modo breve se muestran solo los nombres de archivo usando entre 1 y 9
858 columnas. Esto permite ver muchas más entradas que en los otros modos.
860 El modo largo es similar a la salida de la orden
861 .BR "ls \-l" .
862 Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
864 Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
865 formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
866 la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
867 (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
868 un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
869 número "2" para dividir el panel en dos columnas.
871 A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
872 tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
874 .B name
875 nombre del archivo.
877 .B size
878 tamaño del archivo.
880 .B bsize
881 forma alternativa para
882 .BR size .
883 Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
885 .B type
886 carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
887 la orden
888 .BR "ls \-F" :
889 .B *
890 para archivos ejecutables,
891 .B /
892 para directorios,
893 .B @
894 para enlaces,
895 .B =
896 para sockets,
897 .B \-
898 para los dispositivos en modo carácter,
899 .B +
900 para dispositivos en modo bloque,
901 .B |
902 para tuberías,
903 .B ~
904 para enlaces simbólicos a directorios y
905 .B !
906 para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
908 .B mark
909 un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
911 .B mtime
912 fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
914 .B atime
915 fecha y hora del último acceso al archivo.
917 .B ctime
918 fecha y hora del último cambio del archivo.
920 .B perm
921 cadena representando los permisos del archivo.
923 .B mode
924 valor en octal representando los permisos del archivo.
926 .B nlink
927 número de enlaces al archivo.
929 .B ngid
930 Identificador de Grupo, GID (numérico).
932 .B nuid
933 Identificador de Usuario, UID (numérico).
935 .B owner
936 propietario del archivo.
938 .B group
939 grupo del archivo.
941 .B inode
942 número de inodo del archivo.
944 Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
946 .B space
947 un espacio.
949 .B |
950 añadir una línea vertical.
952 Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
953 .B :
954 seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
955 colocamos el símbolo
956 .B +
957 el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
958 extenderá más el campo.
960 Como ejemplo, el listado
961 .B Completo
962 corresponde al formato:
964 half type name | size | mtime
966 Y el listado
967 .B Largo
968 corresponde a:
970 full perm space nlink space owner space group space size space mtime
971 space name
973 Este es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
975 half name | size:7 | type mode:3
977 Los paneles admiten además los siguientes modos:
979 .B "Información"
980 La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
981 y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
983 .B "Árbol"
984 La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
985 .\"LINK2"
986 árbol de directorios\&.
987 .\"Directory Tree"
988 Para más información véase la sección correspondiente.
990 .B "Vista Rápida"
991 En este modo, en el panel aparece un
992 .\"LINK2"
993 visor
994 .\"Internal File Viewer"
995 reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado.  Si se activa
996 el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
997 usuales del visor.
998 .\"NODE "    Sort Order..."
999 .SH "    Modo de Ordenación..."
1000 Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
1001 por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
1002 por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
1003 el modo de ordenación así como especificar si deseamos que este se realice en orden inverso
1004 chequeando la casilla Invertir.
1006 Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
1007 Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
1008 .\"LINK2"
1009 Menú de Opciones
1010 .\"Options Menu"
1011 activando la opción
1012 .BR "Mezclar archivos y directorios" .
1013 .\"NODE "    Filter..."
1014 .SH "    Filtro..."
1015 La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
1016 .BR "*.tar.gz" )
1017 los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
1018 muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
1019 .\"NODE "    Reread"
1020 .SH "    Releer"
1021 El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
1022 útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
1023 hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
1024 los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
1025 Véase la sección
1026 .\"LINK2"
1027 Búsquedas externas
1028 .\"External panelize"
1029 para más información.
1030 .\"NODE "  File Menu"
1031 .SH "  Menú de Archivo"
1032 Midnight Commander utiliza las teclas de función
1033 .I F1
1035 .I F10
1036 como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
1037 Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
1038 terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
1039 función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
1040 .I Esc
1041 seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
1042 .I F1
1044 .I F9
1046 .I F10
1047 respectivamente).
1049 El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
1050 teclado entre paréntesis):
1052 .B Ayuda (F1)
1054 Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
1055 .\"LINK2"
1056 visor de ayuda\&,
1057 .\"Contents"
1058 podemos usar la tecla
1059 .I Tab
1060 para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
1061 .I Intro
1062 para seguir ese enlace. Las teclas
1063 .I Espacio
1065 .I Borrar
1066 son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
1067 .I F1
1068 de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
1070 .B Menú de Usuario (F2)
1072 Invoca el
1073 .\"LINK2"
1074 Menú de usuario
1075 .\"Edit Menu File"
1076 El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
1077 y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
1079 .B Ver (F3, Mayús\-F3)
1081 Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
1082 .\"LINK2"
1083 Visor de Archivos Interno
1084 .\"Internal File Viewer"
1085 pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
1086 de archivos externo especificado por la variable de entorno
1087 .B VIEWER.
1089 .B VIEWER
1090 no está definida se aplica la variable
1091 .B PAGER
1092 y si esta tampoco, se invoca al comando «view».  Con Mayús\-F3, se abre
1093 directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
1094 o preprocesamiento del archivo.
1096 Véanse los
1097 .\"LINK2"
1098 parámetros para el visor externo
1099 .\"Parameters for external editor or viewer"
1100 para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
1101 para visores externos.
1103 .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
1105 El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
1106 muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
1107 por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
1109 .B Editar (F4)
1111 Invoca el editor
1112 .BR vi ,
1113 u otro especificado en la variable de entorno
1114 .BR EDITOR ,
1115 o el
1116 .\"LINK2"
1117 Editor de Archivos Interno
1118 .\"Internal File Editor"
1119 si la opción
1120 .I use_internal_edit
1121 está activada.
1123 Véanse los
1124 .\"LINK2"
1125 parámetros para el editor externo
1126 .\"Parameters for external editor or viewer"
1127 para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
1128 para ediotres externos.
1130 .B Copiar (F5)
1132 Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
1133 panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
1134 los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
1135 por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
1136 relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
1137 pulsar
1138 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1139 para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
1140 (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
1141 de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
1142 véase
1143 .\"LINK2"
1144 Máscara copiar/renombrar\&.
1145 .\"Mask Copy/Rename"
1147 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
1148 de segundo plano con el ratón (o pulsando
1149 .I Alt\-b
1150 en el cuadro de diálogo). Los
1151 .\"LINK2"
1152 Trabajos en Segundo Plano
1153 .\"Background jobs"
1154 son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
1156 .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
1158 Crea un enlace al archivo actual.
1160 .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
1162 Crea un enlace simbólico al archivo actual.  Un enlace es como una copia
1163 del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
1164 archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
1165 cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
1166 todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
1167 directos.
1169 Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
1170 de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
1171 el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
1172 representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
1173 necesitemos saberlo.
1175 Un enlace simbólico es, en cambio, solo una referencia al nombre del
1176 archivo original.  Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
1177 queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
1178 representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
1179 delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
1180 (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
1181 original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
1182 opción
1183 .I Mostrar Mini\-estado
1184 está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
1185 confusión que pueden causar los enlaces físicos.
1187 .B Renombrar/Mover (F6)
1189 Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
1190 directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
1191 o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
1192 el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
1193 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1194 para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
1195 operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
1197 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
1198 con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
1199 .I Alt\-o
1200 en el cuadro de diálogo). Con
1201 .\"LINK2"
1202 Procesos en 2º plano
1203 .\"Background jobs"
1204 se puede controlar estas tareas.
1206 .B Crear Directorio (F7)
1208 Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
1210 .B Borrar (F8)
1212 Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
1213 seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
1214 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1215 para abortar la operación.
1217 .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
1218 Usaremos el comando
1219 .\"LINK2"
1220 Cambiar de directorio
1221 .\"Quick cd"
1222 si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
1224 .B Seleccionar Grupo (+)
1226 Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos.  Midnight Commander
1227 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
1228 .I Solo archivos
1229 los directorios no se seleccionan.  Con los
1230 .I Caracteres Comodín
1231 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
1232 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
1233 para uno o más caracteres).  Si los
1234 .I Caracteres Comodín
1235 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
1236 regulares normales. Véase la página de manual de
1237 .BR "ed (1)" .
1238 Finalmente, si no se activa
1239 .I Distinguir May/min
1240 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
1242 .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
1244 Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
1245 .IR "Selecciona grupo" .
1247 .B Salir (F10, Mayús\-F10)
1249 Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
1250 salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
1251 al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
1252 nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
1253 .\"NODE "    Quick cd"
1254 .SH "    Cambiar de directorio"
1255 Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
1256 queremos hacer un
1257 .\"LINK2"
1259 .\"The cd internal command"
1260 a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
1261 sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
1262 es válido como argumento del comando
1263 .B cd
1264 en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
1265 todas las cualidades incluidas en el
1266 .\"LINK2"
1267 comando cd interno\&.
1268 .\"The cd internal command"
1269 .\"NODE "  Command Menu"
1270 .SH "  Menú de Utilidades"
1271 .\"LINK2"
1272 Árbol de directorios
1273 .\"Directory Tree"
1274 muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
1276 .\"LINK2"
1277 Buscar archivos
1278 .\"Find File"
1279 permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
1280 intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
1282 El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
1283 comando del shell. Esto funciona solo en xterm y en una consola Linux y
1284 FreeBSD.
1286 El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
1287 uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
1288 paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
1289 compara solo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
1290 una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
1291 la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
1292 de solo tamaño solo compara los tamaños de archivo y no chequea los
1293 contenidos o las fechas, solo chequea los tamaños de los archivos.
1295 El comando Histórico de comandos muestra una lista
1296 de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
1297 El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
1299 .\"LINK2"
1300 Favoritos (Ctrl\-\\)
1301 .\"Hotlist"
1302 permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
1304 .\"LINK2"
1305 Búsquedas Externas
1306 .\"External panelize"
1307 nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
1308 programa al panel actual.
1310 .\"LINK2"
1311 Editar el archivo de extensiones
1312 .\"Edit Extension File"
1313 nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
1314 ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
1315 con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
1316 de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
1317 .\"LINK2"
1318 Editar archivo de menú
1319 .\"Edit Menu File"
1320 se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
1321 pulsar F2).
1322 .\"NODE "    Directory Tree"
1323 .SH "    Árbol de Directorios"
1324 El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
1325 Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
1326 a ese directorio.
1328 Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
1329 está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
1330 desde el menú Izquierdo o Derecho.
1332 Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
1333 escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
1334 el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
1335 y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
1337 Podemos utilizar las siguientes teclas:
1339 .\"LINK2"
1340 Teclas de Movimiento General
1341 .\"General Movement Keys"
1342 válidas.
1344 .B Intro.
1345 En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
1346 directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
1347 en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
1349 .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
1350 Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
1351 hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
1353 .B F3 (Olvidar).
1354 Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
1355 desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
1356 pulsaremos F2 en su directorio padre.
1358 .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
1359 Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
1361 En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1362 para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
1364 En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1365 para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
1366 padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Solo los directorios
1367 padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
1368 dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
1370 .B F5 (Copiar).
1371 Copia el directorio.
1373 .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
1374 Mueve el directorio.
1376 .B F7 (Mkdir).
1377 Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
1378 será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
1380 .B F8 (Eliminar).
1381 Elimina este directorio del sistema de archivos.
1383 .B Ctrl\-s, Alt\-s.
1384 Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
1385 tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
1387 .B Ctrl\-h, Borrar.
1388 Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
1390 .B Cualquier otro carácter.
1391 Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
1392 que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
1393 activar el modo de búsqueda pulsando
1394 .IR Ctrl\-s .
1395 La cadena de búsqueda se muestra en la línea de estado.
1397 Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
1398 son funcionales en la vista de árbol.
1400 .B F1 (Ayuda).
1401 Invoca el visor de ayuda y muestra esta sección.
1403 .B Esc, F10.
1404 Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
1406 El ratón es soportado. Un
1407 .I doble click
1408 se comporta como pulsar
1409 .IR Intro .
1410 Véase también la sección sobre
1411 .\"LINK2"
1412 soporte de ratón\&.
1413 .\"Mouse Support"
1414 .\"NODE "    Find File"
1415 .SH "    Buscar Archivos"
1416 La utilidad para Buscar Archivos primero pregunta por el directorio de inicio
1417 y el nombre de archivo a buscar.  Pulsando el botón Árbol podemos seleccionar
1418 el directorio inicial en el
1419 .\"LINK2"
1420 Árbol de directorios\&.
1421 .\"Directory Tree"
1423 El campo de contenidos puede aceptar expresiones regulares similares a egrep(1). En 
1424 ese caso podremos proteger caracteres con significado especial para egrep anteponiendo «\\»,
1425 p.ej. si buscamos «strcmp (» tendremos que introducir «strcmp \\(".
1427 Con la opción «Palabras completas» se puede limitar la búsqueda a archivos donde
1428 la parte coincidente forme una palabra completa.  Eso se corresponde con la función
1429 de la opción «\-w» de grep.
1431 Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
1432 Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
1434 Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
1435 cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
1436 búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
1437 colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
1438 podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
1439 borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
1440 normal de archivos.
1442 Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
1443 debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
1444 evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
1445 enlace lento).
1447 Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
1448 .B ignore_dirs
1449 en la sección
1450 .B FindFile
1451 de nuestro archivo
1452 .IR ~/.config/mc/ini .
1454 Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
1455 el ejemplo que sigue:
1458 [FindFile]
1459 ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1462 Debemos valorar la utilización de
1463 .\"LINK2"
1464 Búsquedas externas
1465 .\"External panelize"
1466 en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es solo para consultas
1467 simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
1468 complejas como queramos.
1469 .\"NODE "    External panelize"
1470 .SH "    Búsquedas Externas"
1471 Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
1472 tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
1474 Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
1475 simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
1476 ejecutar el siguiente comando:
1479 find . \-type l \-print
1482 Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
1483 será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
1484 que son enlaces simbólicos.
1486 Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
1487 podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
1488 de los archivos de registro (log) de la transferencia:
1491 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
1494 Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
1495 de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
1496 en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
1497 bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
1498 ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
1499 .\"NODE "    Hotlist"
1500 .SH "    Favoritos"
1501 Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
1502 el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
1503 eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
1504 (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
1505 de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
1507 Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
1508 frecuentemente.  Deberíamos considerar también el uso de la variable
1509 CDPATH tal y como se describe en
1510 .\"LINK2"
1511 comando cd interno\&.
1512 .\"The cd internal command"
1513 .\"NODE "    Edit Extension File"
1514 .SH "    Editar el Archivo de Extensiones"
1515 Abre el archivo
1516 .I ~/.config/mc/mc.ext
1517 en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
1518 el archivo de extensiones del sistema
1519 .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
1520 El formato del archivo es como sigue:
1522 Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
1524 Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
1526 .IR PalabraClave/descripción ,
1527 i. e. todo lo que vaya tras la «/» hasta el fin de línea será la
1528 .IR descripción .
1530 Las palabras clave son:
1532 .I shell
1534 .I Descripción
1535 será una extensión (sin comodines).  Un archivo coincide si su nombre acaba en
1536 .IR Descripción .
1537 Por ejemplo:
1538 .I shell/.tar
1539 corresponde a
1540 .IR *.tar .
1542 .I regex
1544 .I Descripción
1545 es una expresión regular.  Un archivo coincide si la salida de
1546 .I file %f
1547 encaja con la expresión regular
1548 .I Descripción
1549 (quitando la parte inicial «nombre de archivo:»)
1551 .I default
1552 \- Coincide para cualquier archivo. Se ignora la
1553 .IR descripción .
1555 .I include
1556 \- Incorpora una sección común.
1557 .I Descripción
1558 es el nombre de la sección.
1560 El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
1561 siguiente formato:
1562 .I PalabraClave=comando
1563 (sin espacios alrededor de «=»), donde
1564 .I PalabraClave
1565 debe ser:
1566 .I Open
1567 (si el usuario pulsa
1568 .I Intro
1569 o dos veces el ratón),
1570 .I View
1571 (F3),
1572 .I Edit
1573 (F4) o
1574 .I Include
1575 (para agregar reglas de la sección común).
1576 .I Comando
1577 es cualquier comando en línea del shell, con
1578 .\"LINK2"
1579 sustitución de macro
1580 .\"Macro Substitution"
1581 simple.
1583 Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
1584 coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
1585 búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
1586 pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
1587 ejecuta la acción Ver de la segunda).  Por eso, como último recurso
1588 .I default
1589 sí debe incluir todas las acciones.
1590 .\"NODE "    Background jobs"
1591 .SH "    Trabajos en Segundo Plano"
1592 Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
1593 en segundo plano (solo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
1594 en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
1595 aquí.
1596 .\"NODE "    Edit Menu File"
1597 .SH "    Edición del Archivo de Menú"
1598 El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
1599 por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
1600 el archivo .mc.menu del directorio actual, pero solo si es propiedad del
1601 usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
1602 Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
1603 y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
1604 %prefix%/share/mc/mc.menu.
1606 El formato del menú de archivo es muy simple.  Todas las líneas, salvo
1607 las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
1608 para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
1609 carácter sí deberá ser una letra).  Las líneas que comienzan con una
1610 tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
1611 entrada es seleccionada.
1613 Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
1614 opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
1615 (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo.  Esto permite al
1616 usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell. 
1617 También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
1618 el código del menú. Para mayor información, ver
1619 .\"LINK2"
1620 Sustitución de macro\&.
1621 .\"Macro Substitution"
1623 He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
1626 A       Vuelca el contenido del archivo seleccionado
1627         od \-c %f
1629 B       Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
1630         I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
1631         vi $I
1632         mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
1633         rm \-f $I
1635 M       Lee al correo
1636         emacs \-f rmail
1638 N       Lee las noticias de Usenet
1639         emacs \-f gnus
1641 H       Realiza una llamada al navegador hypertexto info
1642         info
1644 J       Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
1645         tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
1647 K       Realiza una versión del directorio actual
1648         echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
1649         read tar
1650         ln \-s %d `dirname %d`/$tar
1651         cd ..
1652         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1654 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1655 X       Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
1656         tar xzvf %f
1659 .B Condiciones por Defecto
1661 Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
1662 comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
1663 verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
1666 Sintaxis condicional:   = <sub\-cond>
1667   o:                    = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
1668   o:                    = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
1670 Sub\-condición es una de las siguientes:
1672   f <patrón>            ¿el archivo actual encaja con el patrón?
1673   F <patrón>            ¿otro archivo encaja con el patrón?
1674   d <patrón>            ¿el directorio actual encaja con el patrón?
1675   D <patrón>            ¿otro directorio encaja con el patrón?
1676   t <tipo>              ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
1677   T <tipo>              ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
1678   ! <sub\-cond>         niega el resultado de la sub\-condición
1681 Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
1682 con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
1683 la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
1684 del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
1686 Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
1689   n     no directorio
1690   r     archivo regular
1691   d     directorio
1692   l     enlace
1693   c     dispositivo tipo carácter
1694   b     dispositivo tipo bloque
1695   f     tubería (fifo)
1696   s     socket
1697   x     ejecutable
1698   t     marcado (tagged)
1701 Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
1702 es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
1703 un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
1704 panel actual y falsa si no los hay.
1706 Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
1707 depuración mientras el valor de la condición es calculado.
1709 Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
1711         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1713 es calculado como
1715         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1718 He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
1721 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1722 L       Lista el contenido de un archivo tar comprimido
1723         gzip \-cd %f | tar xvf \-
1726 .B Condiciones aditivas
1728 Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
1729 una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
1730 incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
1731 incluida en el menú.
1733 Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
1734 \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
1735 condiciones diferentes, una para añadir y otra por
1736 defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
1737 comenzando con '+' y otra con '='.
1739 Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
1740 con '#', espacio o tabulación.
1741 .\"NODE "  Options Menu"
1742 .SH "  Menú de Opciones"
1743 Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
1744 a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
1745 opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
1748 .\"LINK2"
1749 Configuración
1750 .\"Configuration"
1751 se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
1754 .\"LINK2"
1755 Presentación
1756 .\"Layout"
1757 está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
1758 pantalla.
1761 .\"LINK2"
1762 Paneles
1763 .\"Panel options"
1764 se pueden configurar los paneles del gestor de archivos.
1767 .\"LINK2"
1768 Confirmación
1769 .\"Confirmation"
1770 podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
1771 antes de ser realizadas.
1774 .\"LINK2"
1775 Aspecto
1776 .\"Appearance"
1777 podemos seleccionar un «skin» o apariencia para el programa.
1780 .\"LINK2"
1781 Juego de Caracteres
1782 .\"Display bits"
1783 podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
1786 .\"LINK2"
1787 Aprender Teclas
1788 .\"Learn keys"
1789 podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
1790 solucionarlo.
1793 .\"LINK2"
1794 Sistema de Archivos Virtual (VFS)
1795 .\"Virtual FS"
1796 podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
1797 de Archivos Virtual).
1799 .\"LINK2"
1800 Guardar Configuración
1801 .\"Save Setup"
1802 guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
1803 También se guardan algunos otros valores.
1804 .\"NODE "    Configuration"
1805 .SH "    Configuración"
1806 Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
1807 «Operaciones con Archivos», «Tecla de Escape», «Pausa Después de
1808 Ejecutar» y «Otras Opciones».
1810 .B Operaciones con Archivos
1812 .I Operación Detallada.
1813 Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
1814 Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
1815 operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
1816 la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
1817 nuestro terminal es menor de 9600 bps.
1819 .I Calcular Totales.
1820 Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
1821 archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
1822 proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
1823 velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
1824 .I Operación Detallada
1825 no está seleccionada.
1827 .I Barra de Progreso Clásica.
1828 Con esta opción la barra de progreso para las operaciones de Copiar,
1829 Mover o Borrar avanza de izquierda a derecha. Si se deshabilita, el
1830 sentido de crecimiento refleja el sentido de la copia: del panel
1831 izquierdo al derecho o viceversa. Por defecto, está activa.
1833 .I Proponer Nombre Mkdir.
1834 Al pulsar F7 para crear un directorio nuevo, la línea de entrada
1835 del diálogo incorpora como sugerencia el nombre del archivo o
1836 directorio actual en el panbel activo. Está deshabilitado por defecto.
1838 .I Reservar Espacio.
1839 Antes de comenzar una copia reserva espacio para el archivo destino
1840 completo. Por defecto está desactivado.
1842 .B Tecla de Escape.
1844 Midnight Commander utiliza la tecla ESC como prefijo para ciertas teclas.
1845 Por ello hay que pulsar ESC dos veces para abandonar los diálogos. Se
1846 puede configurar para que esto se pueda realizar con una única pulsación.
1847 .I Pulsación Única
1848 Por defecto, está deshabilitada. Permite que ESC actúe como prefijo durante
1849 un cierto tiempo (véase abajo la opción
1850 .IR Tiempo )
1851 al cabo del cual se interpreta ESC para cancelar (ESC ESC).
1853 .I Tiempo.
1854 Permite configurar el intervalo (en microsegundos) para una pulsación
1855 de ESC autónoma. Por defecto es de un segundo (1000000 microsegundos).
1856 Este intervalo también se puede fijar a través de la variable de entorno
1857 KEYBOARD_KEY_TIMEOUT_US (también en microsegundos) que tiene prioridad
1858 sobre el valor de esta opción Tiempo.
1860 .B Pausa Después de Ejecutar.
1862 Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
1863 y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
1864 valores para esta variable:
1866 .IR Nunca .
1867 Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
1868 utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
1869 del comando pulsando
1870 .IR Ctrl\-o .
1872 .IR Solo en Terminales Tontas .
1873 Obtendremos el mensaje de pausa solo en terminales que no sean capaces
1874 de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
1875 terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
1877 .IR Siempre .
1878 El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
1880 .B Otras Opciones
1882 .I Usar Editor Interno.
1883 Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
1884 los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
1885 .B EDITOR
1886 y si no se especifica ninguno, se usará
1887 .B vi.
1888 Véase la sección sobre el
1889 .\"LINK2"
1890 editor de archivos interno\&.
1891 .\"Internal File Editor"
1893 .I Usar Visor Interno.
1894 Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
1895 el paginador especificado en la variable de entorno
1896 .B PAGER
1897 será el utilizado.
1898 Si no se especifica ninguno, se usará el comando
1899 .B view.
1900 Véase la sección sobre el
1901 .\"LINK2"
1902 visor de archivos interno\&.
1903 .\"Internal File Viewer"
1905 .I Pedir Nombre al Editar Nuevos.
1906 Si está activada, se pedirá al usuario el nombre de archivo antes de abrir
1907 un archivo nuevo en el editor.
1909 .I Auto Menús.
1910 Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
1911 Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
1913 .I Menús Desplegables.
1914 Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
1915 F9. Si está desactivada solo la barra de títulos de los menús está
1916 visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
1917 o con las teclas de acceso rápido.
1918 .I Completar: Mostrar Todos.
1919 Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
1920 Commander completa todo lo posible al pulsar
1921 .B Alt\-Tab
1922 y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
1923 con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
1924 la lista aparece directamente tras pulsar
1925 .B Alt\-Tab
1926 por primera vez.
1928 .I Patrones «shell».
1929 Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
1930 expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
1931 realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
1932 más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
1933 punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
1934 regulares son las descritas en ed(1).
1936 .I Completar: Mostrar Todos.
1937 Por defecto Midnight Commander presenta todas las posibilidades de
1938 .\"LINK2"
1939 terminación
1940 .\"Completion"
1941 si la compleción es ambigua solo al pulsar
1942 .B Alt\-Tab
1943 por segunda vez.  La primera, solo completa todo lo posible y emite
1944 un pitido en caso de ambigüedad.  Activando esta opción se muestran
1945 todas las posibilidades directamente con la primera pulsación de
1946 .BR Alt\-Tab .
1948 .I Hélice de actividad.
1949 Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
1950 indicador de progreso.
1952 .I Cd Sigue los Enlaces.
1953 Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
1954 secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
1955 el panel como usando el comando cd. Este es el comportamiento por defecto
1956 de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
1957 de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
1958 actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
1959 y no al directorio donde se encontraba el enlace.
1961 .I Precauciones de Borrado.
1962 Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
1963 diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
1964 opción está desactivada.
1966 .I Auto\-Guarda Configuración.
1967 Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
1968 opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
1969 .IR ~/.config/mc/ini .
1970 .\"NODE "    Layout"
1971 .SH "    Presentación"
1972 La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
1973 presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
1974 la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
1975 barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
1976 especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
1978 El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
1979 directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
1980 horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
1981 una división asimétrica.
1983 Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
1984 color, pero se puede indicar que
1985 .I permisos
1987 .I tipos de archivos
1988 se resalten empleando
1989 .\"LINK2"
1990 colores
1991 .\"Colors"
1992 diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
1993 campos de
1994 .I permisos
1996 .\"LINK2"
1997 Modo de Listado
1998 .\"Listing Format..."
1999 aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
2000 usando el color indicado por medio de la palabra clave
2001 .I selected.
2002 Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
2003 coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
2004 .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
2005 Para más información, véase la
2006 sección sobre
2007 .\"LINK2"
2008 Resaltado de nombres\&.
2009 .\"Filenames Highlight"
2012 Si se está ejecutando en X Window dentro de un emulador de terminal,
2013 Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
2014 el nombre del directorio actual.  El título se actualiza cuando sea preciso.
2015 Podemos desactivar la opción de
2016 .I Titular las ventanas Xterm
2017 si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
2018 correctamente estos textos.
2019 .\"NODE "    Panel options"
2020 .SH "    Paneles"
2021 .B Opciones principales
2023 .I Mostrar Mini\-estado
2024 Si está activa se muestra en la parte inferior de cada panel una línea
2025 con información sobre el archivo seleccionado en cada momento. Por defecto,
2026 está activado.
2028 .I Tamaños en unidades SI.
2029 Mostrar tamaños de archivos en bytes con prefijos según el SI, Sistema
2030 Internacional de Unidades, o sea, en base de 10. Por defecto, está
2031 desactivada: los tamaños se calculan con prefijos según el IEC, empleando
2032 base de 2. Véase al respecto ISO/IEC 80000-13.
2034 .I Mezclar Archivos y Directorios.
2035 Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
2036 se muestran mezclados. Por defecto esta opción está desactivada: los directorios
2037 (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
2038 de archivos a continuación.
2040 .I Mostrar Archivos de Respaldo.
2041 Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Si se desactiva no se muestran
2042 (como la opción \-B de ls de GNU). Por defecto, está activo.
2044 .I Mostrar Archivos Ocultos.
2045 Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a). Por defecto,
2046 está desactivado.
2048 .I Recarga Rápida de Directorios.
2049 Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
2050 si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
2051 recargar el directorio solo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
2052 recargas se producen si se crean o borran archivos, pero si lo que cambia
2053 es solo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
2054 permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
2055 si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
2056 manual (con Ctrl\-r). Por defecto, está desactivado.
2058 .I Marcar y Avanzar.
2059 Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
2060 .BR insertar ).
2061 Por defecto, está activo.
2063 .I Invertir Solo Archivos.
2064 Permite invertir la selección solo sobre los archivos. Por defecto, está activo.
2065 Al invertir la selección se aplica solo a archivos, quedando los directorios
2066 como estaban. Si se desactiva, todos los elementos no seleccionados se seleccionan
2067 y viceversa, sean archivos o directorios.
2069 .I Intercambio de Paneles Simple.
2070 Si los dos paneles contienen listados de directorios, el intercambio simple
2071 supone que ambos paneles intercambian sus posiciones: izquierda por derecha.
2072 Si se desactiva, que es el estado por defecto, los contenidos de los paneles
2073 se intercambian pero se mantienen las opciones de formato y orden de archivos.
2075 .I Auto Guardar Configuración
2076 Por defecto está desactivado. Si se activa, la configuración de los paneles
2077 se guardará en
2078 .I ~/.config/mc/panels.ini
2079 al salir del programa.
2081 .B Navegación
2083 .I Navegación al Estilo Lynx.
2084 Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
2085 permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
2086 inactiva por defecto.
2088 .I Avance de Página.
2089 Por defecto, cuando el cursor llega al final o al comienzo del panel
2090 este se desplaza el equivalente a media pantalla. Al desactivarlo el
2091 avance o retroceso se hace línea a línea.
2093 .I Avance de Página con Ratón.
2094 Controla si el avance en los paneles con la rueda del ratón se hace
2095 por páginas o por líneas.
2097 .B Resaltar
2099 Permite que los
2100 .I permisos
2102 .I tipos de archivos
2103 queden resaltados con
2104 .\"LINK2"
2105 colores
2106 .\"Colors"
2107 distintivos. Si se habilita el resaltado de permisos, los
2108 .\"LINK2"
2109 campos del listado
2110 .\"Listing Format..."
2111 .I perm
2113 .I mode
2114 aplicables al usuario que ejecuta MC se mostrarán destacados en el
2115 color indicado con la clave
2116 .IR selected .
2117 Si se habilita el resaltado de tipo de archivo, los nombres de archivo
2118 se mostrarán coloreados según las reglas contenidas en el archivo de
2119 configuración
2120 .IR %sysconfdir%/mc/filehighlight.ini .
2121 Véase
2122 .\"LINK2"
2123 Resaltado de nombres\&.
2124 .\"Filenames Highlight"
2126 .B Búsqueda rápida
2128 Permite configurar si la
2129 .\"LINK2"
2130 Búsqueda rápida
2131 .\"Quick search"
2132 distingue o no mayúsculas en los nombres: ignorar, distinguir o aplicar el mismo
2133 criterio elegido en el orden de los nombres en el panel.
2134 .\"NODE "    Confirmation"
2135 .SH "    Confirmación"
2136 En este diálogo configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
2137 sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
2138 .\"NODE "    Appearance"
2139 .SH "    Aspecto"
2140 Aquí se puede elegir un «skin» o apariencia para usar.
2142 Véase la sección sobre
2143 .\"LINK2"
2144 Skins
2145 .\"Skins"
2146 para conocer los detalles de los archivos de definición de estos «skins».
2147 .\"NODE "    Display bits"
2148 .SH "    Juego de caracteres"
2149 Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
2150 pantalla.  Este puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
2151 solo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
2152 diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
2153 para Unicode.
2155 Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
2156 .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
2157 .\"NODE "    Learn keys"
2158 .SH "    Aprender teclas"
2159 Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
2160 en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
2162 Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
2163 abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
2164 las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
2166 Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
2167 esta funciona adecuadamente, la marca «✓» debería aparecer junto al nombre de la susodicha
2168 tecla. Una vez que cada tecla queda marcada vuelve a funcionar con normalidad, p. ej. F1 la
2169 primera vez comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará
2170 la ayuda.  Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor.  La tecla Tab debería funcionar
2171 siempre.
2173 Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
2174 después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
2175 pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
2176 .IR Tab " e " Intro ).
2177 Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
2178 Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
2179 .I Esc
2180 y esperar hasta que el mensaje
2181 desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
2182 el diálogo desaparezca.
2184 Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
2185 en nuestro archivo
2186 .I ~/.config/mc/ini
2187 dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
2188 nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
2189 correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
2190 .\"NODE "    Virtual FS"
2191 .SH "    Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
2192 Este diálogo permite ajustar opciones del
2193 .\"LINK2"
2194 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
2195 .\"Virtual File System"
2197 Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
2198 de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
2199 a sus archivos.  Ejemplo de esto son los listados descargados desde
2200 servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
2201 acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
2203 Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
2204 entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
2205 Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
2206 los recursos utilizados.  Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
2207 se puede configurar por el usuario.
2209 También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
2210 control de
2211 .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
2214 .\"LINK2"
2215 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
2216 .\"FTP File System"
2217 permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
2218 diversas opciones.
2220 .I Contraseña de FTP anónimo
2221 es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
2222 empleando el nombre de usuario "anonymous".  Algunos sitios exigen que
2223 esta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
2224 conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
2225 de los envíos de correo masivo.
2227 FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
2228 La duración de la caché es el valor indicado tras
2229 .IR "Descartar el caché FTPfs" .
2230 Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
2231 iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
2233 Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
2234 modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
2235 y está opción es generalmente innecesaria.
2237 Si la opción
2238 .I Usar siempre proxy
2239 no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
2240 los ejemplos en la sección
2241 .\"LINK2"
2242 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
2243 .\"FTP File System"
2245 Si la opción
2246 .I Usar siempre proxy
2247 está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
2248 sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
2249 %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
2250 dominios completos si el nombre empieza con un punto).  En todos los
2251 demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
2253 Se puede usar el archivo
2254 .IR ~/.netrc ,
2255 que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
2256 servidores FTP.  Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
2257 página de manual sobre
2258 .BR "netrc (5)" .
2260 .I Usar FTP pasivo
2261 habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
2262 transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
2263 servidor).  Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
2264 por defecto.  Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
2265 y puede ser impedida por algún cortafuegos.
2267 .\"NODE "    Save Setup"
2268 .SH "    Guardar Configuración"
2269 Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
2270 archivo
2271 .IR ~/.config/mc/ini .
2272 Si este no existe, se cargará la información del
2273 archivo de configuración genérico del sistema,
2274 .IR %prefix%/share/mc/mc.ini .
2275 Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
2276 la configuración por defecto.
2278 El comando
2279 .I Guardar Configuración
2280 crea el archivo
2281 .I ~/.config/mc/ini
2282 guardando la configuración actual de los menús
2283 .\"LINK2"
2284 Izquierdo, Derecho
2285 .\"Left and Right Menus"
2287 .\"LINK2"
2288 Opciones\&.
2289 .\"Options Menu"
2291 Si se activa la opción
2292 .IR "Auto\-guarda configuración" ,
2293 MC guardará siempre la configuración actual al salir.
2295 Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
2296 los menús.  Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
2297 configuración.  Para más información, véase la sección sobre
2298 .\"LINK2"
2299 Ajustes Especiales\&.
2300 .\"Special Settings"
2301 .SH ""
2302 .\"NODE "Executing operating system commands"
2303 .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
2304 Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
2305 Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
2306 en alguno de los paneles y pulsando
2307 .IR Intro .
2309 Si pulsamos 
2310 .I Intro
2311  sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
2312 Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
2313 recogidas en el
2314 .\"LINK2"
2315 Archivo de Extensiones\&.
2316 .\"Edit Extension File"
2317 Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
2318 Tendrá lugar una
2319 .\"LINK2"
2320 expansión
2321 .\"Macro Substitution"
2322 muy simple antes de ejecutar el comando.
2323 .\"NODE "  The cd internal command"
2324 .SH "  Comando cd Interno"
2325 El comando
2326 .I cd
2327 es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
2328 al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
2329 las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
2330 shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
2332 .I Sustitución de tilde.
2333 La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
2334 añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
2335 por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
2337 Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
2338 "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
2339 propio directorio de inicio.
2341 .I Directorio anterior.
2342 Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
2343 nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
2344 .B cd \-
2346 .I Directorios en CDPATH.
2347 Si el directorio especificado al comando
2348 .B cd
2349 no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
2350 valor de la variable de entorno
2351 .B CDPATH
2352 para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
2354 Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
2355 .B CDPATH
2356 el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
2357 a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
2358 cualquier lugar del sistema de archivos, usando solo su nombre relativo
2359 (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
2360 .\"NODE "  Macro Substitution"
2361 .SH "  Sustitución de Macro"
2362 Cuando se accede al
2363 .\"LINK2"
2364 menú de usuario\&,
2365 .\"Edit Menu File"
2366 o se ejecuta un
2367 .\"LINK2"
2368 comando dependiente de extensión\&,
2369 .\"Edit Extension File"
2370 o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
2371 se realiza una simple sustitución de macro.
2373 Las macros son:
2375 .I "%f"
2377 Archivo actual.
2379 .I "%d"
2381 Nombre del directorio actual.
2383 .I "%F"
2385 Archivo actual en el panel inactivo.
2387 .I "%D"
2389 Directorio del panel inactivo.
2391 .I "%t"
2393 Archivos actualmente marcados.
2395 .I "%T"
2397 Archivos marcados en el panel inactivo.
2399 .I "%u"
2401 .I "%U"
2403 Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
2404 Solo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
2405 o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
2406 archivo marcado.
2408 .I "%s"
2410 .I "%S"
2412 Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
2413 archivo actual.
2415 .I "%cd"
2417 Esta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
2418 al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
2419 como interfaz con el
2420 .\"LINK2"
2421 Sistema de Archivos Virtual\&.
2422 .\"Virtual File System"
2424 .I "%view"
2426 Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
2427 en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
2428 macro, deberá ser entre paréntesis.
2430 Los argumentos son:
2431 .I ascii
2432 para forzar al visor a modo ascii;
2433 .I hex
2434 para forzar al visor a modo hexadecimal;
2435 .I nroff
2436 para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
2437 subrayado de nroff;
2438 .I unformated
2439 para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
2440 resaltado o subrayado.
2442 .I "%%"
2444 El carácter %
2446 .I "%{cualquier texto}"
2448 Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
2449 de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
2450 tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar 
2451 .IR Esc " o " F10
2452 para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
2453 .\"NODE "  The subshell support"
2454 .SH "  Soporte de Subshell"
2455 El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
2456 shells: bash, tcsh y zsh.
2458 Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
2459 engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
2460 .B SHELL
2461 y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
2462 y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
2463 cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
2464 subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
2465 variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
2466 que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
2468 Si estamos usando
2469 .B bash
2470 podremos especificar comandos de arranque
2471 para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
2472 mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
2473 Los usuarios de
2474 .B tcsh
2475 podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
2477 Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
2478 cualquier momento con la secuencia
2479 .I Ctrl\-o
2480 y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
2481 podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
2482 aplicación que hemos interrumpido.
2484 Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
2485 mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
2486 nuestro shell.
2488 La sección
2489 .\"LINK2
2490 OPCIONES
2491 .\"OPTIONS"
2492 tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
2493 .\"NODE "Chmod"
2494 .SH "Cambiar Permisos"
2495 Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
2496 archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
2498 La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
2499 .I Permisos
2501 .I Archivo
2503 En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
2504 y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
2506 En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
2507 que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
2508 podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
2510 Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
2511 usar las
2512 .I teclas del cursor
2513 o la
2514 .I tecla de tabulación.
2515 Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
2516 usaremos la
2517 .I barra espaciadora.
2518 Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
2519 directamente los elementos.
2521 Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
2522 .IR Intro .
2524 Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
2525 de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
2526 casillas) y pulsando el botón
2527 .B [* Poner]
2529 .B [* Quitar]
2530 para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
2531 caso, los valores previos.
2533 Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
2534 con el botón
2535 .B [Todos]
2536 o solo los permisos marcados con el botón
2537 .B [* Todos].
2538 En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
2539 que para archivos individuales.
2541 .B [Todos]
2542 actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
2544 .B [* Todos]
2545 actúa solo sobre los atributos marcados de los archivos
2547 .B [* Poner]
2548 activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
2550 .B [* Quitar]
2551 desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
2553 .B [Aplicar]
2554 actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
2556 .B [Cancelar]
2557 cancela Cambiar Permisos
2558 .\"NODE "Chown"
2559 .SH "Cambiar Dueño"
2560 Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
2561 rápida para este comando es Ctrl\-x o.
2562 .\"NODE "Advanced Chown"
2563 .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
2564 Cambiar Dueño y Permisos combina
2565 .\"LINK2"
2566 Cambiar Dueño
2567 .\"Chown"
2569 .\"LINK2"
2570 Cambiar Permisos
2571 .\"Chmod"
2572 en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
2573 del archivo de una sola vez.
2574 .\"NODE "File Operations"
2575 .SH "Operaciones con Archivos"
2576 Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
2577 diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
2578 y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
2579 va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
2580 han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
2581 marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
2582 no se muestran las barras de archivo y bytes.
2584 En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
2585 ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
2586 Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
2588 Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
2589 archivos.
2591 El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
2592 posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
2593 o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
2594 Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
2596 El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
2597 sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
2598 Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
2599 para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
2600 Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
2601 si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
2602 operación pulsando el botón Abortar.
2604 El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
2605 un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
2606 No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
2607 marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
2608 operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
2609 se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" solo si estamos realmente seguros
2610 de que queremos una eliminación recursiva.
2612 Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, solo
2613 los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
2614 saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
2615 .\"NODE "Mask Copy/Rename"
2616 .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
2617 Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
2618 de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
2619 origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
2620 Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
2621 según la máscara destino. Si hay archivos marcados, solo aquellos que encajen con
2622 la máscara de origen serán renombrados.
2624 Hay otras opción que podemos seleccionar:
2626 Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
2627 origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
2628 directorio destino o si queremos copiar su contenido.
2630 Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
2631 destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
2632 archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
2633 es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
2634 podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
2635 Quizás un ejemplo pueda ayudar:
2637 Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
2638 donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
2639 contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
2640 /blas/coco/coco.
2642 Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
2643 de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
2644 propietario y grupo originales.
2645 Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
2647 .B "Usando Patrones Shell activado"
2649 Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
2650 en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
2651 la máscara destino, solo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
2652 El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
2653 en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
2654 El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
2655 el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
2656 es el nombre completo del archivo fuente.
2658 Dos ejemplos:
2660 Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
2661 archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
2662 en "/blas".
2664 Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
2665 "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
2666 la de destino "\\2.\\1".
2668 .B "Usando Patrones Shell desactivado"
2670 Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
2671 agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
2672 origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
2673 Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
2674 las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
2676 Dos ejemplos:
2678 Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
2679 "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
2680 será "/blas/coco.tgz".
2682 Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
2683 sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
2684 "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
2686 .B "Capitalización"
2688 Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
2689 Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
2690 mayúsculas o minúsculas respectivamente.
2692 Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
2693 serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
2694 \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
2696 \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
2698 Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
2699 (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
2700 serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
2701 minúsculas.
2703 También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
2704 estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
2705 una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
2706 .\"NODE "Select/Unselect Files"
2707 .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
2708 El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
2709 directorios. La
2710 .\"LINK2"
2711 línea de entrada
2712 .\"Input Line Keys"
2713 permite introducir una expresión regular para los nombres de los
2714 archivos a seleccionar/deseleccionar.
2716 Indicando
2717 .I Solo archivos
2718 los directorios no se seleccionan.  Con los
2719 .I Caracteres Comodín
2720 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
2721 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
2722 para uno o más caracteres).  Si los
2723 .I Caracteres Comodín
2724 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
2725 regulares normales.  Véase la página de manual de
2726 .BR "ed (1)" .
2727 Finalmente, si no se activa
2728 .I Distinguir May/min
2729 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
2730 .\"NODE "Diff Viewer"
2731 .SH "Comparador de Archivos Interno"
2732 El comparador de archivos interno permite comparar dos archivos y editarlos
2733 en el sitio quedando la comparación actualizada sobre la marcha.  Se puede
2734 navegar y ver copias de trabajos desde los sistemas de control de versiones
2735 populares (GIT, Subversion, etc).
2737 El comparador ofrece los siguientes atajos de teclado:
2739 .B F1
2740 Invoca el visor de ayuda y muestra esta sección.
2742 .B F2
2743 Guarda los archivos modificados.
2745 .B F4
2746 Edita el archivo del panel izquierdo.
2748 .B F14
2749 Edita el archivo del panel derecho.
2751 .B F5
2752 Combina el fragmento actual. Solo se combina el fragmento actual.
2754 .B F7
2755 Comenzar una búsqueda.
2757 .B F17
2758 Repetir la búsqueda previa.
2760 .B F10, Esc, q
2761 Salir del comparador.
2763 .B Alt\-s, s
2764 Mostrar/ocultar el estado de los fragmentos.
2766 .B Alt\-n, l
2767 Mostrar/ocultar números de línea.
2769 .B f
2770 Maximizar el panel izquierdo.
2772 .B =
2773 Igualar el ancho de los paneles.
2775 .B >
2776 Reducir el panel derecho.
2778 .B <
2779 Reducir el panel izquierdo.
2781 .B c
2782 Mostrar/ocultar «^M» para los saltos de línea con carácter de retorno (CR).
2784 .B 2, 3, 4, 8
2785 Fijar ancho de tabulaciones.
2787 .B Ctrl\-u
2788 Intercambia el contenido de los paneles.
2790 .B Ctrl\-r
2791 Actualizar la pantalla.
2793 .B Ctrl\-o
2794 Alternar con la pantalla de órdenes del sistema.
2796 .B Intro, Espacio, n
2797 Avanzar al siguiente fragmento diferente.
2799 .B Backspace, p
2800 Retroceder al fragmento diferente anterior.
2802 .B g
2803 Saltar a la línea indicada.
2805 .B Abajo
2806 Avanzar una línea.
2808 .B Ariba
2809 Retroceder una línea.
2811 .B AvPág (Página adelante)
2812 Avanza una página hacia abajo.
2814 .B RePág (Página atrás)
2815 Retrocede una página hacia arriba.
2817 .B Inicio, A1
2818 Va al comienzo de la línea.
2820 .B Fin
2821 Va al final de la línea.
2823 .B Ctrl\-Inicio
2824 Vuelve al comienzo del archivo.
2826 .B Ctrl\-Fin, C1
2827 Avanza hasta el final del archivo.
2828 .\"NODE "Internal File Viewer"
2829 .SH "Visor de Archivos Interno"
2830 El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
2831 hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
2833 El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
2834 el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
2835 se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
2836 gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
2837 de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
2838 activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
2839 de los archivos.
2841 En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
2842 valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
2843 las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
2844 pueden entremezclar como en:
2847 "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
2850 Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
2852 Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
2853 del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
2854 si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
2855 realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
2856 sus cachés de crecimiento, cargando solo las partes del archivo
2857 a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
2859 He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
2860 Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
2862 .B F1
2863 Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
2865 .B F2
2866 Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
2870 .B * N. del T.:
2871 Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
2872 modo que si esta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
2873 otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
2874 de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
2875 consultado utilizando las teclas del cursor.
2878 .B F4
2879 Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
2881 .B F5
2882 Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
2883 mostrará el archivo a partir de esa línea.
2885 .B F6, /.
2886 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
2888 .B ?,
2889 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
2891 .B F7
2892 Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
2894 .B Ctrl\-s.
2895 Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
2896 busca la próxima coincidencia.
2898 .B Ctrl\-r.
2899 Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
2900 busca la próxima coincidencia.
2902 .B n.
2903 Buscar la próxima coincidencia.
2905 .B F8
2906 Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
2907 o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
2908 la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
2909 en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
2910 con la pulsación de esa tecla.
2912 .B F9
2913 Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
2914 se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
2915 negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
2916 la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
2918 .B F10, Esc.
2919 Sale del visor interno.
2921 .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
2922 Avanza una página hacia abajo.
2924 .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
2925 Retrocede una página hacia arriba.
2927 .B Cursor Abajo
2928 Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
2929 la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
2931 .B Cursor Arriba
2932 Desplaza una línea hacia abajo.
2934 .B Ctrl\-l
2935 Redibuja el contenido de la pantalla.
2937 .B !
2938 Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
2940 .B "[n] m"
2941 Coloca la marca n.
2943 .B "[n] r"
2944 Salta hasta la marca n.
2946 .B Ctrl\-f
2947 Salta al archivo siguiente.
2949 .B Ctrl\-b
2950 Ídem al archivo anterior.
2952 .B Alt\-r
2953 Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
2955 Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
2956 la sección
2957 .\"LINK2"
2958 Editar Archivo de Extensiones\&.
2959 .\"Edit Extension File"
2960 .\"NODE "Internal File Editor"
2961 .SH "Editor de Archivos Interno"
2962 El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
2963 avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
2964 permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
2965 .B F4
2966 supuesto que la variable
2967 .I use_internal_edit
2968 esté presente en el archivo de inicialización.
2970 Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
2971 borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
2972 desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
2973 reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
2974 mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
2975 insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
2976 de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
2977 archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
2978 como indent o ispell.
2980 El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
2981 Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
2982 menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
2983 tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
2984 aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
2985 y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
2986 .B Ctrl\-Ins
2987 copia al archivo
2988 .B mcedit.clip
2990 .B Mayús\-Ins
2991 pega desde
2992 .BR mcedit.clip .
2993 .B Mayús\-Supr
2994 corta y copia en
2995 .BR mcedit.clip ,
2997 .B Ctrl\-Supr
2998 elimina el texto resaltado. La tecla
2999 .B Intro
3000 produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
3002 Para definir una macro, pulsar
3003 .B Ctrl\-r
3004 y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
3005 ejecutadas. Pulsaremos
3006 .B Ctrl\-r
3007 de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
3008 pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
3009 .B Ctrl\-a
3010 seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
3011 pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
3012 la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
3013 macro irán al archivo
3014 .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
3015 en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
3016 la línea adecuada en este archivo.
3018 .B F19
3019 formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
3020 .B C
3022 .B C++
3023 u otro). Esto está controlado por el archivo
3024 .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
3025 que se copia la primera vez que se usa en
3026 .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
3027 en el directorio personal.
3029 El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
3030 archivos binarios, debemos configurar los
3031 .B bits de pantalla
3032 a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
3033 .\"NODE "Completion"
3034 .SH "Terminación"
3035 Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
3037 Intenta completar el texto escrito antes de la posición
3038 actual.  Midnight Commander intenta la terminación tratando
3039 el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
3040 .BR $ ),
3041 nombre de usuario (si el texto empieza por
3042 .BR ~ ),
3043 nombre de máquina (si el texto comienza con
3044 .BR @ )
3045 o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
3046 donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
3047 incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
3048 del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
3049 la terminación con nombres de archivo.
3051 La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
3052 todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
3053 la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
3054 posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
3055 depende de la opción
3056 .I Completar: Mostrar Todos
3057 en el diálogo de
3058 .\"LINK2"
3059 Configuración\&.
3060 .\"Configuration"
3061 Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
3062 una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
3063 las flechas de movimiento e
3064 .B Intro
3065 la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
3066 que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
3067 la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
3068 a pulsar
3069 .BR Alt\-Tab ,
3070 solo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
3071 como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
3072 con las teclas de cancelación
3073 .BR Esc ", " F10
3074 y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
3075 .\"LINK2"
3076 Completar: Mostrar Todos
3077 .\"Configuration"
3078 está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
3079 .B Alt\-Tab
3080 por segunda vez; con la primera Midnight Commander solo emite un pitido.
3082 Aplica escapes a los símbolos
3083 .BR ? ", " * " y " &
3084 (como \fB\\?\fR, \fB\\*\fR, \fB\\&\fR )
3085 en los nombres de archivo para evitar su interpretación en expresiones
3086 regulares al realizar sustituciones en la línea de entrada.
3087 .\"NODE "Virtual File System"
3088 .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
3089 Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
3090 de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
3091 El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
3092 archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
3094 Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
3095 Virtuales: el sistema de archivos
3096 .IR local ,
3097 utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
3098 .I tarfs
3099 para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
3100 comprimidos;
3101 .I undelfs
3102 para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
3103 (sistema de archivos habitual en Linux);
3104 .I ftpfs
3105 para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
3106 .I fish
3107 para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh.
3109 Dependiendo de la forma en que fue compilado, puede disponer también de:
3110 .I sftpfs
3111 para manipular archivos en sistemas remotos a través de SFTP;
3112 .I SMBfs
3113 para  manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
3114 SMB (CIFS).
3116 Se facilita también un sistema de archivos genérico
3117 .I extfs
3118 (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
3119 posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
3121 El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
3122 al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
3123 sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
3124 .\"NODE "  Tar File System"
3125 .SH "  Sistema de archivos Tar (tarfs)"
3126 El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
3127 el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
3128 de directorio empleando la siguiente sintaxis:
3130 .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
3132 El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
3133 que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
3134 archivo tar.  Véase la sección
3135 .\"LINK2"
3136 Edición del Archivo de Extensiones
3137 .\"Edit Extension File"
3138 para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
3140 Ejemplos:
3143     mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
3144     /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
3147 En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
3149 .\"NODE "  FTP File System"
3150 .SH "  Sistema de archivos FTP"
3151 FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
3152 se puede emplear la opción de menú
3153 .I Conexión por FTP
3154 o simplemente emplear la orden
3155 .I cd
3156 como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
3157 como ruta:
3159 .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
3161 Los elementos
3162 .IR usuario ,
3163 .I puerto
3165 .I directorio\-remoto
3166 son opcionales. Si especificamos el elemento
3167 .IR usuario ,
3168 entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
3169 como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
3170 con el nombre de usuario indicado en el archivo
3171 .IR ~/.netrc .
3172 El elemento
3173 .I clave
3174 también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
3175 de acceso.  Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
3176 del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
3177 aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
3179 Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
3180 .B !
3181 delante del nombre de la máquina.
3183 Ejemplos:
3186     ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
3187     ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
3188     ftp://!detras.barrera.edu/pub
3189     ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
3190     ftp://miguel:xxx@servidor/pub
3191     ftp://ftp.um.es/pub
3194 La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
3195 .\"LINK2"
3196 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
3197 .\"Virtual FS"
3199 .\"NODE "  FIle transfer over SHell filesystem"
3200 .SH "  Sistema de archivos a través de SHell"
3201 El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
3202 en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente.  Para
3203 ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
3204 o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
3206 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
3207 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
3209 .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
3211 Los elementos
3212 .IR usuario ,
3213 .I opciones
3215 .I directorio\-remoto
3216 son opcionales. Si se especifica el elemento
3217 .I usuario
3218 Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
3219 usuario, y si no usará nuestro nombre.
3221 Como
3222 .I opciones
3223 se puede poner 'C' para usar compresión y 'r' para utilizar una
3224 conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
3225 .IR directorio\-remoto ,
3226 se buscará este como primer directorio al conectar con la máquina
3227 remota.
3229 Ejemplos:
3232     sh://solorsh.es:r/linux/local
3233     sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
3234     sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
3236 .\"NODE "  SFTP (SSH File Transfer Protocol) filesystem"
3237 .SH "  Sistema de archivos SFTP (FTP sobre SSH)"
3238 El sistema de archivos SFTP es un sistema de archivos sobre red
3239 que permite manipular archivos en una máquina remota como si fueran
3240 locales.
3242 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
3243 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
3245 .I sftp://[usuario@]maquina:[puerto]/[directorio\-remoto]
3247 Los elementos
3248 .IR usuario ,
3249 .I puerto
3251 .I directorio\-remoto
3252 son opcionales. Si se especifica el elemento
3253 .I usuario
3254 Midnight Commander intentará acceder a la máquina remota como ese
3255 usuario, y si no usará nuestro nombre. El
3256 .I puerto
3257 indica el puerto utilizado por el servidor remoto, por defecto 22.
3259 .I directorio\-remoto
3260 será el directorio actual tras la conexión.
3262 Ejemplos:
3265     sftp://solorsh.es/linux/local
3266     sftp://pepe:k1abe@quiero.comprension.edu/privado
3267     sftp://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
3268     sftp://pepe@maquina.ssh.edu:2222/privado
3271 .\"NODE "  SMB File System"
3272 .SH "  Sistema de archivos SMB"
3273 El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
3274 denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
3275 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
3276 se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
3277 menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
3278 sea de la forma:
3280 .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
3282 Los elementos
3283 .IR usuario ,
3284 .I recurso
3286 .I directorio\-remoto
3287 son opcionales. El
3288 .IR usuario ,
3289 .I dominio
3291 .I contraseña
3292 se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
3294 Ejemplos:
3297     smb://maquina/Compartido
3298     smb://otramaquina
3299     smb://invitado@maquina/publico/leyes
3302 .\"NODE "  Undelete File System"
3303 .SH "  Sistema de archivos de Recuperación"
3304 En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
3305 las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
3306 recuperables accesible.
3307 La recuperación de archivos borrados está disponible solo en los sistemas de archivos ext2. El
3308 sistema de archivos recuperable es solo un interface de la librería ext2fs con:
3309 restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
3310 la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
3312 Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
3313 formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
3314 sistema de archivos actual.
3316 Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
3317 primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
3320     undel://sda2
3323 Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
3324 antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
3326 .\"NODE "  EXTernal File System"
3327 .SH "  Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
3328 .B extfs
3329 permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
3330 de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
3331 (scripts).
3333 Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
3335 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
3336 archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
3337 el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
3338 .RI ' "cd nombrefs://" '
3339 donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
3340 adelante).  Ejemplos de estos son audio (lista de pistas de sonido en
3341 el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
3343 Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
3346   cd audio://
3349 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
3350 muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
3351 Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
3352 (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
3353 en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
3354 modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
3355 .RI ' nombrefs:// '
3356 al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
3357 otro sistema de archivos virtual.
3359 Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
3360 comprimido hay que escribir
3363   cd documentos.zip/uzip://
3366 En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
3367 cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
3368 cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
3369 es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
3370 como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
3372 Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
3373 archivos externos:
3375 .B a
3376 acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
3377 .RI ( "cd a://" ).
3379 .B apt
3380 monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
3381 .RI ( "cd apt://" ).
3383 .B audio
3384 acceso y audición de CDs
3385 .RI ( "cd audio://"
3387 .IR "cd dispositivo/audio://" ).
3389 .B bpp
3390 paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
3391 .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
3393 .B deb
3394 paquete de la distribución GNU/Linux Debian
3395 .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
3397 .B dpkg
3398 paquetes instalados en Debian GNU/Linux
3399 .RI ( "cd deb://" ).
3401 .B hp48
3402 ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
3403 .RI ( "cd hp48://" ).
3405 .B lslR
3406 navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
3407 .RI ( "cd filename/lslR://" ).
3409 .B mailfs
3410 soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
3411 .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
3413 .B patchfs
3414 manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
3415 .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
3417 .B rpm
3418 paquete RPM
3419 .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
3421 .B rpms
3422 base de datos de paquetes RPM instalados
3423 .RI ( "cd rpms://" ).
3425 .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
3426 herramientas de compresión
3427 .RI ( "cd archivo/xxxx://"
3428 siendo xxxx uno de estos:
3429 .IR ulha ,
3430 .IR urar ,
3431 .IR uzip ,
3432 .IR uzoo ,
3433 .IR uar ,
3434 .IR uha ).
3436 Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
3437 de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
3438 .\"LINK2"
3439 Editar el Archivo de Extensiones
3440 .\"Edit Extension File"
3441 de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
3442 paquetes Debian:
3445   regex/\.deb$
3446           Open=%cd %p/deb://
3448 .\"NODE "Colors"
3449 .SH "Colores"
3450 Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
3451 el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
3452 estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
3453 usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
3455 Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
3456 en lugar de ncurses, también chequeará la variable
3457 .BR COLORTERM ,
3458 si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
3460 Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
3461 añadiendo la variable
3462 .I color_terminals
3463 a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
3464 Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
3467 [Colors]
3468 color_terminals=linux,xterm
3471 color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
3474 El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
3475 ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
3476 información de la base de datos de terminales.
3478 Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
3479 Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
3480 .B MC_COLOR_TABLE
3481 o en la sección Colors del archivo de inicialización.
3483 En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
3484 .IR base_color .
3485 Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
3486 utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
3489 [Colors]
3490 base_color=
3491 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
3494 El formato de la definición de color es:
3497   <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
3500 los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
3501 disabled, marked, markselect, errors, input, inputmark, inputunchanged,
3502 commandlinemark, reverse, gauge, header, inputhistory, commandhistory;
3503 los colores de la barra de botones: bbarhotkey, bbarbutton; los colores
3504 de la barra de estado: statusbar; los colores de menú: menunormal,
3505 menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive; los colores de los diálogos:
3506 dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, dtitle; los colores de los diálogos
3507 de error: errdfocus, errdhotnormal, errdhotfocus, errdtitle; los colores
3508 de la ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink,
3509 helptitle; los colores del visor: viewnormal, viewbold, viewunderline,
3510 viewselected; loc colores del editor: editnormal, editbold, editmarked,
3511 editwhitespace, editlinestate; los colores de los menús desplegables:
3512 pmenunormal, pmenusel, pmenutitle.
3514 .I header
3515 determina el color del encabezado de los paneles, la línea con los
3516 títulos de columna y el modo de ordenación.
3518 .I input
3519 determina el color de las líneas de entrada de texto en los diálogos.
3521 .I gauge (indicador)
3522 determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
3523 qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
3525 .I disabled
3526 detemina el color de los componentes inactivos.
3528 Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
3529 .I dnormal
3530 usado para el texto normal,
3531 .I dfocus
3532 usado para el componente actualmente seleccionado,
3533 .I dhotnormal
3534 usado para diferenciar el color de la tecla activa
3535 en los componentes normales, mientras que el color
3536 .I dhotfocus
3537 se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
3539 Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
3540 menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
3542 La ayuda utiliza los siguientes colores:
3543 .I helpnormal
3544 texto normal,
3545 .I helpitalic
3546 utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
3547 .I helpbold
3548 usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
3549 .I helplink
3550 usado para los hiperenlaces no seleccionados y
3551 .I helpslink
3552 es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
3554 En los menús desplegables:
3555 .I pmenunormal
3556 se usa como color del fondo y de los elementos no seleccionados,
3557 .I menusel
3558 se usa para el elemento seleccionado,
3559 .I pmenutitle
3560 se usa para el titulo del menú.
3563 Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
3564 verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
3565 rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
3566 azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
3567 Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
3568 solo se puede utilizar como color de fondo. Otra palabra especial es 'base' que hace referencia a los
3569 colores generales. Cuando se puede disponer de 256 colores se pueden referir como color16 hasta
3570 color255. Ejemplo:
3573 [Colors]
3574 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
3577 .\"NODE "Skins"
3578 .SH "Skins"
3579 Con los «skins» (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
3580 Midnight Commander.  Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
3581 descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
3582 paneles y diálogos.  La redefinición de colores es completamente compatible
3583 con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
3584 .\"LINK2"
3585 Colores\&.
3586 .\"Colors"
3588 El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
3591 1) La opción
3592 .B \-S <skin>
3594 .B \-\-skin=<skin>
3595 al ejecutar mc.
3597 2) La variable de entorno
3598 .BR MC_SKIN .
3600 3) El parámetro
3601 .B skin
3602 en la sección
3603 .B [Midnight\-Commander]
3604 del archivo de configuración.
3606 4) El archivo
3607 .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
3609 5) El archivo
3610 .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
3613 En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
3614 configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
3615 o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
3616 en orden, en:
3619 .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
3622 .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
3625 .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
3629 Para más información consultar:
3631 .\"LINK2"
3632 Descripción de secciones y parámetros
3633 .\"Skins sections"
3635 .\"LINK2"
3636 Definiciones de pares de colores
3637 .\"Skins colors"
3639 .\"LINK2"
3640 Trazado de líneas
3641 .\"Skins lines"
3643 .\"LINK2"
3644 Compatibilidad
3645 .\"Skins oldcolors"
3648 .\"NODE "  Skins sections"
3649 .SH "  Descripción de secciones y parámetros"
3651 La sección
3652 .B [skin]
3653 contiene metadatos del archivo. El parámetro
3654 .I description
3655 proporciona un pequeño texto descriptivo.
3658 La sección
3659 .B [filehighlight]
3660 contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
3661 de archivo.  Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
3662 con los nombres de sección del archivo
3663 .IR filehighlight.ini .
3665 Para más información, véase la sección sobre
3666 .\"LINK2"
3667 Resaltado de nombres\&.
3668 .\"Filenames Highlight"
3671 La sección
3672 .B [core]
3673 permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
3675 .I _default_
3676 Colores por defecto.  Se utilizará en todas las secciones que
3677 no contengan definición de colores.
3679 .I selected
3680 cursor.
3682 .I marked
3683 elementos seleccionados.
3685 .I markselect
3686 cursor sobre elementos seleccionados.
3688 .I gauge
3689 color de la parte completada en las barras de progreso.
3691 .I input
3692 color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
3694 .I inputmark
3695 color de los textos editables en los dialogos.
3697 .I inputunchanged
3698 color original de los textos editables antes de tocarlos.
3700 .I commandlinemark
3701 color del texto seleccionado en la línea de órdenes.
3703 .I reverse
3704 color inverso.
3707 La sección
3708 .B [dialog]
3709 define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
3711 .I _default_
3712 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3713 si no se especifica
3715 .I dfocus
3716 Color del elemento activo, con el foco.
3718 .I dhotnormal
3719 Color de las teclas de acceso rápido.
3721 .I dhotfocus
3722 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3725 La sección
3726 .B [error]
3727 define elementos de las ventanas de diálogo de error.
3729 .I _default_
3730 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3731 si no se especifica.
3733 .I errdhotnormal
3734 Color de las teclas de acceso rápido.
3736 .I errdhotfocus
3737 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3740 La sección
3741 .B [menu]
3742 define elementos de menú.  Esta sección afecta al menú general (activado
3743 con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
3744 y con F11 en el editor).
3746 .I _default_
3747 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3748 si no se especifica
3750 .I entry
3751 Color de las entradas de menú.
3753 .I menuhot
3754 Color de las teclas de acceso rápido en menú.
3756 .I menusel
3757 Color de la entrada de menú activa, con el foco.
3759 .I menuhotsel
3760 Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
3762 .I menuinactive
3763 Color de menú inactiva.
3766 La sección
3767 .B [help]
3768 define los elementos de la ventana de ayuda.
3770 .I _default_
3771 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3772 si no se especifica.
3774 .I helpitalic
3775 Par de color para elementos en
3776 .BR cursiva .
3778 .I helpbold
3779 Par de color para elementos
3780 .BR resaltados .
3782 .I helplink
3783 Color de los enlaces
3785 .I helpslink
3786 Color del enlace activo, con el foco.
3789 La sección
3790 .B [editor]
3791 define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
3793 .I _default_
3794 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3795 si no se especifica.
3797 .I editbold
3798 Par de color para elementos
3799 .BR resaltados .
3801 .I editmarked
3802 Color del texto seleccionado.
3804 .I editwhitespace
3805 Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
3807 .I editlinestate
3808 Color de la línea de estado.
3811 La sección
3812 .B [viewer]
3813 define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
3815 .I viewunderline
3816 Par de color para elementos
3817 .BR subrayados .
3819 .\"NODE "  Skins colors"
3820 .SH "  Definiciones de pares de colores"
3821 Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
3822 pares de color.
3824 Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
3825 por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
3826 color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
3827 se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
3828 o del par de color por defecto en la sección).
3830 Ejemplo:
3833 [core]
3834     # verde sobre negro
3835     _default_=green;black
3836     # verde (por defecto) sobre azul
3837     selected=;blue
3838     # amarillo sobre negro (por defecto)
3839     marked=yellow;
3843 Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
3844 .\"LINK2"
3845 Colores\&.
3846 .\"Colors"
3848 .\"NODE "  Skins lines"
3849 .SH "  Trazado de líneas"
3850 Trazos de líneas de la sección
3851 .B [Lines]
3852 del archivo de skins.  Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
3853 se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
3854 líneas dobles).
3856 .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
3857 Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
3858 Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
3859 solo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
3860 contactar con los desarrolladores de Ncurses.
3863 Descripción de parámetros de la sección
3864 .BR [Lines] :
3866 .I lefttop
3867 esquina superior izquierda.
3869 .I righttop
3870 esquina superior derecha.
3872 .I centertop
3873 unión central en el borde superior.
3875 .I centerbottom
3876 unión central en el borde inferior.
3878 .I leftbottom
3879 esquina inferior izquierda.
3881 .I rightbottom
3882 esquina inferior derecha.
3884 .I leftmiddle
3885 unión central en el borde izquierdo.
3887 .I rightmiddle
3888 unión central en el borde derecho.
3890 .I centermiddle
3891 cruz central.
3893 .I horiz
3894 línea horizontal.
3896 .I vert
3897 línea vertical.
3899 .I thinhoriz
3900 línea horizontal fina.
3902 .I thinvert
3903 línea vertical fina.
3906 .\"NODE "  Skins oldcolors"
3907 .SH "  Compatibilidad"
3908 Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
3909 con la configuración general de
3910 .\"LINK2"
3911 Colores\&.
3912 .\"Colors"
3914 La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
3915 tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
3918 .\"NODE "Filenames Highlight"
3919 .SH "Resaltado de nombres"
3920 La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
3921 los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
3922 par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
3923 en la sección
3924 .\"LINK2"
3925 Skins\&.
3926 .\"Skins"
3928 Las reglas de resaltado de nombres en el archivo se encuentran en
3929 .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
3930 Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
3931 empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
3933 Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
3935 .I type
3936 tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
3938 .I regexp
3939 expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
3941 .I extensions
3942 lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
3944 .I extensions_case
3945 hace la regla 'extensions' sensible o no a mayúsculas (true o false).
3947 `type' puede tomar los valores:
3949 \- FILE (todos los archivos)
3950   \- FILE_EXE
3951 \- DIR (todos los directorios)
3952   \- LINK_DIR
3953 \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
3954   \- HARDLINK
3955   \- SYMLINK
3956 \- STALE_LINK
3957 \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
3958   \- DEVICE_BLOCK
3959   \- DEVICE_CHAR
3960 \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
3961   \- SPECIAL_SOCKET
3962   \- SPECIAL_FIFO
3963   \- SPECIAL_DOOR
3966 .\"NODE "Special Settings"
3967 .SH "Ajustes Especiales"
3968 La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
3969 los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
3970 es necesario editar el archivo de configuración.
3972 Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo
3973 .IR ~/.config/mc/ini :
3975 .I clear_before_exec
3976 Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
3977 comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
3978 de la pantalla, editaremos nuestro archivo
3979 .I ~/mc.ini
3980 y cambiaremos el
3981 valor del campo clear_before_exec a 0.
3983 .I confirm_view_dir
3984 Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
3985 en ese directorio.  Si este valor está a 1, entonces el programa
3986 nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
3987 archivos marcados.
3989 .I ftpfs_retry_seconds
3990 Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
3991 antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
3992 acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
3994 .I max_dirt_limit
3995 Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
3996 de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
3997 el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
3998 al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
3999 en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
4000 que la pantalla se actualice dando saltos.
4002 Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
4003 y este es el valor por defecto.
4005 .I mouse_move_pages_viewer
4006 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
4007 a línea en el visor de archivos interno.
4009 .I only_leading_plus_minus
4010 Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
4011 deseleccionar, selección inversa) solo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
4012 entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
4013 cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
4015 .I show_output_starts_shell
4016 Esta variable solo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
4017 Cuando utilizamos la combinación
4018 .I Ctrl\-o
4019 para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
4020 nuevo shell.  De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
4021 Midnight Commander.
4023 .I timeformat_recent
4024 Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
4025 últimos meses.  Véanse las páginas de manual de strftime o date para la descripción
4026 del formato a emplear.  Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
4028 .I timeformat_old
4029 Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
4030 meses.  Véanse las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
4031 emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
4033 .I torben_fj_mode
4034 Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
4035 diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
4036 o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
4038 La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
4039 la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
4040 irá al primer archivo del panel.
4042 La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
4043 está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
4044 ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
4046 .I use_file_to_guess_type
4047 Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
4048 comando «file» para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
4049 .\"LINK2"
4050 mc.ext\&.
4051 .\"Edit Extension File"
4053 .I xtree_mode
4054 Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
4055 por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
4056 automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
4057 seleccionado en cada momento.
4059 .I fish_directory_timeout
4060 Tiempo de vida por defecto de la caché de directorio. El valor por defecto
4061 de 900 segundos.
4063 .I clipboard_store
4064 Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
4065 para cargar texto de un archivo como selección en X Window.
4066 Por ejemplo:
4069 clipboard_store=/usr/bin/xclip \-i
4072 .I clipboard_paste
4073 Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
4074 para volcar la selección de X Window a la salida estándar.
4075 Por ejemplo:
4078 clipboard_paste=/usr/bin/xclip \-o
4081 .I autodetect_codeset
4082 Esta opción permite emplear la orden 'enca' para autodetectar el juego de
4083 caracteres de los archivos de texto para el visor y el editor interno. La
4084 lista de valores posibles se puede obtener con
4085 `enca \-\-list languages | cut \-d : \-f1'.  Esta opción tiene que estar
4086 dentro de la sección [Misc].
4088 For example:
4091 autodetect_codeset=russian
4093 .\"NODE "Parameters for external editor or viewer"
4094 .SH "Parámetros para editor o visor externo"
4095 Midnight Commander permite especificar opciones para editores y visores
4096 externos.  Midnight Commander busca la sección
4097 .I [External editor or viewer parameters]
4098 en el archivo de inicialización del sistema
4099 .B %prefix%/share/mc/mc.lib
4100 o en el del usuario
4101 .BR ~/.config/mc/ini .
4102 El nombre de la opción debe coincidir con el nombre (ruta completa) del editor
4103 o visor externo.  Su valor puede contener las siguientes variables:
4105 .I %filename
4106 El nombre del archivo a editar/ver.
4108 .I %lineno
4109 La línea de comienzo donde abrir el archivo.
4111 Por ejemplo:
4114 [External editor or viewer parameters]
4115     vi=%filename +%lineno
4116     joe=%filename +%lineno
4117     more=%filename +%lineno
4120 La línea de comienzo solo se pasa al editor o visor externo cuando se llama
4121 desde la ventana de resultados de
4122 .\"LINK2"
4123 buscar archivo\&.
4124 .\"Find File"
4126 Si el editor o visor externo se lanza mediante las teclas F3/F4, MC confía en que
4127 el programa (al menos «joe», pero puede que otros también) se comporte abriendo por
4128 defecto el archivo donde se abrió la última vez.  MC no evita que el editor o visor
4129 externo pueda guardar y restaurar posiciones en los archivos abiertos.
4130 .\"NODE "Terminal databases"
4131 .SH "Ajustes del Terminal"
4132 Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
4133 del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
4134 busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
4135 .B %prefix%/share/mc/mc.lib
4136 o en el del usuario
4137 .BR ~/.config/mc/ini ,
4138 en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
4139 Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
4140 de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
4141 se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
4143 Los identificadores de tecla son:
4146 f0 a f20      teclas de función f0 a f20
4147 bs            tecla de borrado
4148 home          tecla de inicio
4149 end           tecla de fin
4150 up            tecla de cursor arriba
4151 down          tecla de cursor abajo
4152 left          tecla de cursor izquierda
4153 right         tecla de cursor derecha
4154 pgdn          tecla de avance de página
4155 pgup          tecla de retroceso de página
4156 insert        tecla de insertar
4157 delete        tecla de suprimir
4158 complete      tecla para completar
4161 Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
4162 a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
4163 .BR ~/.config/mc/ini :
4166 insert=\\e[Op
4169 También se pueden usar
4170 .IR "secuencias avanzadas" .
4171 Por ejemplo:
4174     ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
4175     ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
4179 Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
4180 \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
4181 como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
4183 El identificador
4184 .I complete
4185 representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
4186 nombres. Esto se hace habitualmente con
4187 .IR Alt\-Tab ,
4188 pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
4189 teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
4190 o infrautilizadas).
4191 .SH ""
4192 .\"NODE "FILES"
4193 .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
4194 Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
4195 instalación a otra.  También se pueden modificar con la variable de
4196 entorno
4197 .BR MC_DATADIR ,
4198 que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
4200 .I %prefix%/share/mc.hlp
4202 Archivo de ayuda.
4204 .I %prefix%/share/mc/mc.ext
4206 Archivo de extensiones por defecto del sistema.
4208 .I ~/.config/mc/mc.ext
4210 Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
4211 está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
4213 .I %prefix%/share/mc/mc.ini
4215 Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, solo si
4216 el usuario no dispone de su propio
4217 .IR ~/.config/mc/ini .
4219 .I %prefix%/share/mc/mc.lib
4221 Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
4222 usuarios, tengan
4223 .I ~/.config/mc/ini
4224 o no. Actualmente solo se emplea para los
4225 .\"LINK2"
4226 ajustes de terminal\&.
4227 .\"Terminal databases"
4229 .I ~/.config/mc/ini
4231 Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
4232 se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
4233 configuración del sistema.
4235 .I %prefix%/share/mc/hints/mc.hint
4237 Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
4238 programa.
4240 .I %prefix%/share/mc/mc.menu
4242 Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
4244 .I ~/.config/mc/menu
4246 Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
4247 en lugar del menú por defecto del sistema.
4249 .I ~/.cache/mc/Tree
4251 La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
4253 .I ./.mc.menu
4255 Menú local definido por el usuario. Si este archivo
4256 está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
4257 personal o de sistema.
4259 Para cambiar el directorio de incio de MC se puede utilizar la variable de
4260 entorno
4261 .BR MC_PROFILE_ROOT .
4262 El valor de MC_PROFILE_ROOT tiene que ser una ruta absoluta. Si MC_PROFILE_ROOT
4263 no existe o está vacía se usa la variable HOME. Si HOME no existe o está vacía
4264 se recurre a la biblioteca GLib para obtener los directorios de MC.
4265 .\"SKIP_SECTION"
4266 .SH "LICENCIA"
4267 Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
4268 General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
4269 la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
4270 integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
4271 carencia de garantía.
4272 .\"NODE "AVAILABILITY"
4273 .SH "DISPONIBILIDAD"
4274 La última versión de este programa se puede encontrar en
4275 http://ftp.midnight\-commander.org/.
4276 .\"NODE "SEE ALSO"
4277 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
4278 mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
4279 terminfo(1), gpm(1).
4282 La página web de Midnight Commander está en:
4283         http://www.midnight\-commander.org/
4286 La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
4287 (mayo de 2015).  Esta traducción no está completamente actualizada con
4288 la versión original en inglés.  Para acceder a información sobre
4289 versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
4290 información más completa y actualizada.  Para ver el susodicho manual
4291 original ejecutar en la línea de órdenes:
4293         LANG= LC_ALL= man mc
4295 .\"NODE "AUTHORS"
4296 .SH "AUTORES"
4297 Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
4298 distribución.
4299 .\"NODE "BUGS"
4300 .SH "ERRORES"
4301 Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
4303 Para informar de problemas con el programa, introducir una nueva incidencia
4304 en http://www.midnight\-commander.org/.
4306 Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
4307 versión del programa (que se obtiene con
4308 .RI ' "mc \-V" ')
4309 y el sistema operativo utilizados.  Si el programa «revienta», sería
4310 también útil disponer del estado de la pila.
4311 .\"NODE "TRANSLATION"
4312 .SH "TRADUCCIÓN"
4313 Francisco Gabriel Aroca, 1998.  Reformateado y actualizado por David
4314 Martín, 2002\-2015.
4316 Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.