Ticket #2692: Date not set properly in manpage
[midnight-commander.git] / doc / man / es / mc.1.in
blobdc14d66f2b80bbfaf8a8772bdd562b8079310893
1 .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
2 .\"     Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
3 .\"
4 .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
5 .\"     David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
6 .\"
7 .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
8 .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
9 .\"SKIP_SECTION"
10 .SH "NOMBRE"
11 mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
12 .\"SKIP_SECTION"
13 .SH "SINTAXIS"
14 .B mc
15 [\-abcCdfhPstuUVx] [\-l reg] [dir1 [dir2]] [\-e [arch]] [\-v arch]
16 .\"NODE "DESCRIPTION"
17 .SH "DESCRIPCIÓN"
18 "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
19 un navegador de directorios/gestor de archivos para
20 sistemas operativos tipo Unix.
21 .\"NODE "OPTIONS"
22 .\"DONT_SPLIT"
23 .SH "OPCIONES"
24 .TP
25 .I \-a, \-\-stickchars
26 Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
27 .TP
28 .I \-b, \-\-nocolor
29 Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
30 .TP
31 .I \-c, \-\-color
32 Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
33 .\"LINK2"
34 Colores
35 .\"Colors"
36 para más información.
37 .TP
38 .I \-C arg, \-\-colors=arg
39 Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
40 órdenes.  El formato de arg está documentado en la sección
41 .\"LINK2"
42 Colores\&. 
43 .\"Colors"
44 .TP
45 .I \-S arg
46 Permite elegir un skin o apariencia para mc.  La configuración de las
47 características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
48 detalladamente en la sección
49 .\"LINK2"
50 Skins\&.
51 .\"Skins"
52 .TP
53 .I \-d, \-\-nomouse
54 Deshabilita el soporte de ratón.
55 .TP
56 .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
57 Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
58 página de manual de
59 .BR "mcedit (1)" .
60 .TP
61 .I \-f, \-\-datadir
62 Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
63 .TP
64 .I \-k, \-\-resetsoft
65 Resetea softkeys a su valor por defecto según la base de datos de termcap/terminfo.
66 Sólo útil en terminales HP cuando la función keys no funciona.
67 .TP
68 .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
69 Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
70 .TP
71 .I \-P arch, \-\-printwd=arch
72 Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
73 directorio de trabajo en el archivo indicado.  Esta opción no debe ser
74 usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
75 como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
76 Midnight Commander.  Consúltese en los archivos
77 .B %prefix%/share/mc/bin/mc.sh
78 (usuarios de bash y zsh) y
79 .B %prefix%/share/mc/bin/mc.csh
80 (usuarios de tcsh) la manera de definir
81 .B mc
82 como un alias para el correspondiente guión de shell.
83 .TP
84 .I \-s, \-\-slow
85 Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
86 dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
87 .TP
88 .I \-t, \-\-termcap
89 Usado sólo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
90 Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
91 .B TERMCAP
92 para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
93 terminales del sistema.
94 .TP
95 .I \-u, \-\-nosubshell
96 Deshabilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
97 Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
98 .TP
99 .I \-U, \-\-subshell
100 Habilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
101 Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
103 .I \-v arch, \-\-view=arch
104 Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
105 de manual de
106 .BR "mcview (1)" .
108 .I \-V, \-\-version
109 Muestra la versión del programa.
111 .I \-x, \-\-xterm
112 Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
113 modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
115 .I \-X, \-\-no\-x
116 Do not use X11 to get the state of modifiers Alt, Ctrl, Shift
118 .I \-g, \-\-oldmouse
119 Force a "normal tracking" mouse mode. Used when running on
120 xterm\-capable terminals (tmux/screen).
122 Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
123 panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
124 .\"NODE "Overview"
125 .SH "Introducción"
126 La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
127 parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
128 la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
129 la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
130 .\"LINK2"
131 barra de menú\&.
132 .\"Menu Bar"
133 La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
134 en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
136 Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
137 tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
138 en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
139 panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
140 por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
141 siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
142 información, ver las secciones sobre los
143 .\"LINK2"
144 Paneles de Directorio\&,
145 .\"Directory Panels"
147 .\"LINK2"
148 Menús Izquierdo y Derecho
149 .\"Left and Right Menus"
150 y el
151 .\"LINK2"
152 Menú de Archivo\&.
153 .\"File Menu"
155 Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
156 escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
157 y cuando pulsemos 
158 .IR Intro ,
159 Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
160 .\"LINK2"
161 Línea de Órdenes del Sistema
162 .\"Shell Command Line"
164 .\"LINK2"
165 Teclas de la Línea de Entrada
166 .\"Input Line Keys"
167 para aprender más sobre la línea de órdenes.
168 .\"NODE "Mouse Support"
169 .SH "Soporte de Ratón"
170 Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse.  Se activa cuando
171 estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
172 .B xterm(1)
173 (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
174 otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
175 y tenemos el servidor
176 .B gpm
177 cargado.
179 Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
180 de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
181 el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
183 Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
184 un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
185 .\"LINK2"
186 asociado a esa extensión\&,
187 .\"Extension File Edit"
188 se ejecuta el programa especificado.
190 Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
191 pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
193 Si se pulsa un botón del ratón sobre la línea del borde superior del
194 panel de directorio, se sube una página hacia atrás. Asimismo, una pulsación
195 sobre la línea inferior baja una página hacia adelante. Éste
196 procedimiento vale también para el
197 .\"LINK2"
198 Visor de Ayuda
199 .\"Contents"
200 y el
201 .\"LINK2"
202 Árbol de Directorios\&.
203 .\"Directory Tree"
205 El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
206 milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
207 .\"LINK2"
208 \&~/.config/mc/ini
209 .\"Save Setup"
210 y cambiando el parámetro
211 .IR mouse_repeat_rate .
213 Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
214 recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
215 manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
216 .SH ""
217 .\"NODE "Keys"
218 .SH "Teclas"
219 Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
220 .I Control
221 (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
222 .I Meta
223 (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
224 siguientes abreviaturas:
226 .B Ctrl\-<car>
227 significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
228 <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
230 .B Alt\-<car>
231 significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
232 carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
233 .IR Esc ,
234 soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
236 .B Mayús\-<car>
237 significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
238 <car>.
240 Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
241 a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
243 Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
244 son las más importantes.
246 La sección
247 .\"LINK2"
248 Menú de Archivo
249 .\"File Menu"
250 documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
251 el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
252 de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
253 o sobre los archivos marcados.
255 La sección
256 .\"LINK2"
257 Paneles de Directorio
258 .\"Directory Panels"
259 documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
260 objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
261 menú de archivo).
263 La sección
264 .\"LINK2"
265 Línea de Órdenes del Sistema
266 .\"Shell Command Line"
267 lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
268 comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
269 los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
270 o acceden al historial de la línea de órdenes.
272 .\"LINK2"
273 Teclas de línea de Entrada
274 .\"Input Line Keys"
275 Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
276 y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
277 .\"NODE "  Miscellaneous Keys"
278 .SH "  Otras Teclas"
279 Tienen cabida aquí algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categorías:
281 .B Intro.
282 Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
283 los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
284 de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
285 Midnight Commander realiza un
286 .B chdir(2)
287 al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
288 si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
289 si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
290 extensiones en el
291 .\"LINK2"
292 archivo de extensiones
293 .\"Extension File Edit"
294 entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
296 .B Ctrl\-l
297 redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
299 .B Ctrl\-x c
300 .\"LINK2"
301 Cambiar Permisos
302 .\"Chmod"
303 de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
305 .B Ctrl\-x o
306 .\"LINK2"
307 Cambiar Dueño
308 .\"Chown"
309 del archivo actual o de los archivos marcados.
311 .B Ctrl\-x l
312 crea enlaces.
314 .B Ctrl\-x s
315 crea enlaces simbólicos.
317 .B Ctrl\-x Ctrl\-s
318 edita enlaces simbólicos.
320 .B Ctrl\-x i
321 cambia el panel opuesto al modo de información.
323 .B Ctrl\-x q
324 cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
326 .B Ctrl\-x !
327 ejecuta
328 .\"LINK2"
329 Búsquedas Externas\&.
330 .\"External panelize"
332 .B Ctrl\-x h
333 añade el sitio actual a la lista de
334 .\"LINK2"
335 Favoritos\&.
336 .\"Hotlist"
338 .B Alt\-!
339 ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
340 .\"LINK2"
341 Visor de Archivos Interno\&.
342 .\"Internal File Viewer"
344 .B Alt\-?
345 .\"LINK2"
346 Buscar Archivo\&.
347 .\"Find File"
349 .B Alt\-c
350 permite
351 .\"LINK2"
352 Cambiar de Directorio\&.
353 .\"Quick cd"
355 .B Ctrl\-o
356 en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
357 de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
358 programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
359 la pantalla.
361 Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
362 incluido, podemos pulsar
363 .I Ctrl\-o
364 en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
365 para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
366 .IR Ctrl\-o .
367 Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
368 ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
369 la aplicación suspendida.
370 .\"NODE "  Directory Panels"
371 .SH "  Paneles de Directorio"
372 Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
373 Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
374 echar un vistazo a la sección
375 .\"LINK2"
376 Menús Izquierdo y Derecho\&.
377 .\"Left and Right Menus"
379 .B Tab, Ctrl\-i
380 cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
381 pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
382 antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en éste.
384 .B Insertar, C\-t
385 para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
386 la tecla
387 .I insertar
388 (secuencia kich1 de terminfo).  Para deseleccionar,
389 basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
390 marcados.
392 .B M\-e
393 permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
394 Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
395 Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
396 para el directorio superior.  Para cancelar las conversiones en cualquier
397 directorio seleccionar
398 .I «Sin traducción»
399 en el diálogo de selección de código.
401 .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
402 usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
403 panel, respectivamente.
405 .B Alt\-t
406 rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
407 de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
408 completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
410 .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
411 muestra la lista de sitios
412 .\"LINK2"
413 Favoritos
414 .\"Hotlist"
415 y permite cambiar al directorio seleccionado.
419 .B * N. del T.:
420 En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
421 contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
422 método no funciona directamente.
425 .B + \ (más)
426 usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
427 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
428 .I Sólo archivos
429 los directorios no se seleccionan.  Con los
430 .I Caracteres Comodín
431 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
432 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
433 para uno o más caracteres). Si los
434 .I Caracteres Comodín
435 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
436 regulares normales. Véase la página de manual de
437 .BR "ed (1)" .
438 Finalmente, si no se activa
439 .I Distinguir May/min
440 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
442 .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
443 usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
444 a la realizada por la tecla Más (+).
448 .B * N. del T.:
449 La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
450 ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
453 .B Arriba, Ctrl\-p
454 desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
456 .B Abajo, Ctrl\-n
457 desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
459 .B Inicio, Alt\-<
460 desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
462 .B Fin, Alt\->
463 desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
465 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
466 desplaza la barra de selección a la página siguiente.
468 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
469 desplaza la barra de selección a la página anterior.
471 .B Alt\-o
472 si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
473 directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
474 dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
475 .IR Ctrl\-o )
476 en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
477 del directorio seleccionado en el panel activo.
479 .B Alt\-i
480 cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
481 panel actual.  Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
482 listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará 
483 de modo el otro.
485 .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
486 solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
487 directorio actualmente seleccionado respectivamente.
489 .B Alt\-y
490 cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
491 .I <
492 con el ratón.
494 .B Alt\-u
495 cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
496 .I >
497 con el ratón.
499 .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
500 muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
501 .I v
502 con el ratón.
503 .\"NODE "  Quick search"
504 .SH "  Quick search"
506 .B Ctrl\-s, Alt\-s
507 inicia la búsqueda de un archivo en la lista de directorios (panel activo).  A
508 partir de ese momento las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena en búsqueda
509 y no a la línea de órdenes. Si la opción de
510 .I Mostrar Mini\-estado
511 está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de mini\-estado.
512 Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
513 al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
514 introducidas.  Se pueden usar las teclas
515 .I borrar
517 .I suprimir
518 para corregir errores de escritura.  Si pulsamos
519 .I Ctrl\-s
520 de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
521 .\"NODE "  Shell Command Line"
522 .SH "  Línea de Órdenes del Sistema"
523 Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
524 cuando se introducen órdenes del sistema.
526 .B Alt\-Intro
527 copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
529 .B Ctrl\-Intro
530 igual que
531 .IR Alt\-Intro .
532 Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
534 .B Ctrl\-Mayús\-Intro
535 copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
536 no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
538 .B Alt\-Tab
539 realiza una
540 .\"LINK2"
541 terminación automática
542 .\"Completion"
543 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
545 .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
546 copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
547 seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
548 la línea de órdenes.
550 .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
551 la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
552 a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
553 línea de órdenes.
555 .B Ctrl\-q
556 el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
557 que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
559 .B Alt\-p, Alt\-n
560 usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
561 la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
563 .B Alt\-h
564 visualiza el historial para la línea de entrada actual.
565 .\"NODE "  General Movement Keys"
566 .SH "  Teclas Generales de Movimiento"
567 El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
568 un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
569 mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
571 Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
572 teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
574 .B Arriba, Ctrl\-p
575 mueve una línea hacia arriba.
577 .B Abajo, Ctrl\-n
578 mueve una línea hacia abajo.
580 .B RePág (Página atrás), Alt\-v
581 mueve una página completa hacia atrás.
583 .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
584 mueve una página hacia delante.
586 .B Inicio
587 mueve al principio.
589 .B Fin
590 mueve al final.
592 El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
593 aparte de las mencionadas anteriormente:
595 .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
596 mueve una página completa hacia atrás.
598 .B Barra espaciadora
599 mueve una página hacia delante.
601 .B u, d
602 mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
604 .B g, G
605 mueve al principio o al final.
606 .\"NODE "  Input Line Keys"
607 .SH "  Teclas de la Línea de Entrada"
608 Las líneas de entrada (usadas en la
609 .\"LINK2"
610 línea de órdenes
611 .\"Shell Command Line"
612 y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
614 .B Ctrl\-a
615 coloca el cursor al comienzo de la línea.
617 .B Ctrl\-e
618 coloca el cursor al final de la línea.
620 .B Ctrl\-b, Izquierda
621 desplaza el cursor una posición a la izquierda.
623 .B Ctrl\-f, Derecha
624 desplaza el cursor una posición a la derecha.
626 .B Alt\-f
627 avanza una palabra.
629 .B Alt\-b
630 retrocede una palabra.
632 .B Ctrl\-h, Borrar
633 borra el carácter anterior.
635 .B Ctrl\-d, Suprimir
636 elimina el carácter de la posición del cursor.
638 .B Ctrl\-@
639 sitúa una marca para cortar.
641 .B Ctrl\-w
642 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
643 el texto de la línea de entrada.
645 .B Alt\-w
646 copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
648 .B Ctrl\-y
649 restaura el contenido de la caché de eliminación.
651 .B Ctrl\-k
652 elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
654 .B Alt\-p, Alt\-n
655 usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
656 a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
658 .B Alt\-Ctrl\-h, Alt\-Borrar
659 borra la palabra anterior.
661 .B Alt\-Tab
662 realiza una
663 .\"LINK2"
664 terminación
665 .\"Completion"
666 del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
667 .SH ""
668 .\"NODE "Menu Bar"
669 .SH "Barra de Menú"
670 La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
671 sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
672 "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
675 .\"LINK2"
676 Menús Izquierdo y Derecho
677 .\"Left and Right Menus"
678 nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
679 izquierdo y derecho.
682 .\"LINK2"
683 Menú de Archivo
684 .\"File Menu"
685 lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
686 o sobre los archivos marcados.
689 .\"LINK2"
690 Menú de Utilidades
691 .\"Command Menu"
692 lista las acciones más generales y que no guardan relación con
693 la selección actual de archivos.
694 .\"NODE "  Left and Right Menus"
695 .SH "  Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
696 La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
697 .B Izquierdo
699 .B Derecho
700 (denominados
701 .B Arriba
703 .B Abajo
704 si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
705 .\"LINK2"
706 presentación\&).
707 .\"Layout"
708 .\"NODE "    Listing Mode..."
709 .SH "    Listado..."
710 La vista en modo
711 .B "Listado"
712 se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
713 .BR Completo ,
714 .BR Breve ,
715 .BR Largo ,
717 .BR "Definido por el usuario" .
719 En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
720 y hora de modificación.
722 Breve muestra sólo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
723 ver el doble de entradas que en los otros modos.
725 El modo largo es similar a la salida de la orden
726 .BR "ls \-l" .
727 Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
729 Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
730 formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
731 la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
732 (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
733 un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
734 número "2" para dividir el panel en dos columnas.
736 A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
737 tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
739 .B name
740 nombre del archivo.
742 .B size
743 tamaño del archivo.
745 .B bsize
746 forma alternativa para
747 .BR size .
748 Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
750 .B type
751 carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
752 la orden
753 .BR "ls \-F" :
754 .B *
755 para archivos ejecutables,
756 .B /
757 para directorios,
758 .B @
759 para enlaces,
760 .B =
761 para sockets,
762 .B \-
763 para los dispositivos en modo carácter,
764 .B +
765 para dispositivos en modo bloque,
766 .B |
767 para tuberías,
768 .B ~
769 para enlaces simbólicos a directorios y
770 .B !
771 para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
773 .B mark
774 un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
776 .B mtime
777 fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
779 .B atime
780 fecha y hora del último acceso al archivo.
782 .B ctime
783 fecha y hora del último cambio del archivo.
785 .B perm
786 cadena representando los permisos del archivo.
788 .B mode
789 valor en octal representando los permisos del archivo.
791 .B nlink
792 número de enlaces al archivo.
794 .B ngid
795 Identificador de Grupo, GID (numérico).
797 .B nuid
798 Identificador de Usuario, UID (numérico).
800 .B owner
801 propietario del archivo.
803 .B group
804 grupo del archivo.
806 .B inode
807 número de inodo del archivo.
809 Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
811 .B space
812 un espacio.
814 .B |
815 añadir una línea vertical.
817 Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
818 .B :
819 seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
820 colocamos el símbolo
821 .B +
822 el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
823 extenderá más el campo.
825 Como ejemplo, el listado
826 .B Completo
827 corresponde al formato:
829 half type name | size | mtime
831 Y el listado
832 .B Largo
833 corresponde a:
835 full perm space nlink space owner space group space size space mtime
836 space name
838 Éste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
840 half name | size:7 | type mode:3
842 Los paneles admiten además los siguientes modos:
844 .B "Información"
845 La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
846 y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
848 .B "Árbol"
849 La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
850 .\"LINK2"
851 árbol de directorios\&.
852 .\"Directory Tree"
853 Para más información véase la sección correspondiente.
855 .B "Vista Rápida"
856 En este modo, en el panel aparece
857 .\"LINK2"
858 visor
859 .\"Internal File Viewer"
860 reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado.  Si se activa
861 el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
862 usuales del visor.
863 .\"NODE "    Sort Order..."
864 .SH "    Modo de Ordenación..."
865 Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
866 por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
867 por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
868 el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
869 chequeando la casilla Invertir.
871 Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
872 Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
873 .\"LINK2"
874 Menú de Opciones
875 .\"Options Menu"
876 activando la opción
877 .BR "Mezclar archivos y directorios" .
878 .\"NODE "    Filter..."
879 .SH "    Filtro..."
880 La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
881 .BR "*.tar.gz" )
882 los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
883 muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
884 .\"NODE "    Reread"
885 .SH "    Releer"
886 El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
887 útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
888 hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
889 los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
890 Véase la sección
891 .\"LINK2"
892 Búsquedas externas
893 .\"External panelize"
894 para más información.
895 .\"NODE "  File Menu"
896 .SH "  Menú de Archivo"
897 Midnight Commander utiliza las teclas de función
898 .I F1
900 .I F10
901 como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
902 Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
903 terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
904 función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
905 .I Esc
906 seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
907 .I F1
909 .I F9
911 .I F10
912 respectivamente).
914 El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
915 teclado entre paréntesis):
917 .B Ayuda (F1)
919 Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
920 .\"LINK2"
921 visor de ayuda\&,
922 .\"Contents"
923 podemos usar la tecla
924 .I Tab
925 para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
926 .I Intro
927 para seguir ese enlace. Las teclas
928 .I Espacio
930 .I Borrar
931 son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
932 .I F1
933 de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
935 .B Menú de Usuario (F2)
937 Invoca el
938 .\"LINK2"
939 Menú de usuario
940 .\"Menu File Edit"
941 El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
942 y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
944 .B Ver (F3, Mayús\-F3)
946 Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
947 .\"LINK2"
948 Visor de Archivos Interno
949 .\"Internal File Viewer"
950 pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
951 de archivos externo especificado por la variable de entorno
952 .B VIEWER.
954 .B VIEWER
955 no está definida se aplica la variable
956 .B PAGER
957 y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
958 directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
959 o preprocesamiento del archivo.
961 .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
963 El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
964 muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
965 por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
967 .B Editar (F4)
969 Invoca el editor
970 .BR vi ,
971 u otro especificado en la variable de entorno
972 .BR EDITOR ,
973 o el
974 .\"LINK2"
975 Editor de Archivos Interno
976 .\"Internal File Editor"
977 si la opción
978 .I use_internal_edit
979 está activada.
981 .B Copiar (F5)
983 Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
984 panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
985 los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
986 por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
987 relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
988 pulsar
989 .IR Ctrl\-c " o " Esc
990 para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
991 (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
992 de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
993 véase
994 .\"LINK2"
995 Máscara copiar/renombrar\&.
996 .\"Mask Copy/Rename"
998 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
999 de segundo plano con el ratón (o pulsando
1000 .I Alt\-b
1001 en el cuadro de diálogo). Los
1002 .\"LINK2"
1003 Trabajos en Segundo Plano
1004 .\"Background jobs"
1005 son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
1007 .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
1009 Crea un enlace al archivo actual.
1011 .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
1013 Crea un enlace simbólico al archivo actual.  Un enlace es como una copia
1014 del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
1015 archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
1016 cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
1017 todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
1018 directos.
1020 Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
1021 de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
1022 el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
1023 representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
1024 necesitemos saberlo.
1026 Un enlace simbólico es, en cambio, sólo una referencia al nombre del
1027 archivo original.  Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
1028 queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
1029 representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
1030 delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
1031 (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
1032 original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
1033 opción
1034 .I "Mini estado"
1035 está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
1036 confusión que pueden causar los enlaces físicos.
1038 .B Renombrar/Mover (F6)
1040 Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
1041 directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
1042 o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
1043 el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
1044 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1045 para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
1046 operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
1048 En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
1049 con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
1050 .I Alt\-o
1051 en el cuadro de diálogo). Con
1052 .\"LINK2"
1053 Procesos en 2º plano
1054 .\"Background jobs"
1055 se puede controlar estas tareas.
1057 .B Crear Directorio (F7)
1059 Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
1061 .B Borrar (F8)
1063 Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
1064 seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
1065 .IR Ctrl\-c " o " Esc
1066 para abortar la operación.
1068 .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
1069 Usaremos el comando
1070 .\"LINK2"
1071 Cambiar de directorio
1072 .\"Quick cd"
1073 si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
1075 .B Seleccionar Grupo (+)
1077 Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos.  Midnight Commander
1078 ofrecerá distintas opciones.  Indicando
1079 .I Sólo archivos
1080 los directorios no se seleccionan.  Con los
1081 .I Caracteres Comodín
1082 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
1083 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
1084 para uno o más caracteres).  Si los
1085 .I Caracteres Comodín
1086 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
1087 regulares normales. Véase la página de manual de
1088 .BR "ed (1)" .
1089 Finalmente, si no se activa
1090 .I Distinguir May/min
1091 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
1093 .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
1095 Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
1096 .IR "Selecciona grupo" .
1098 .B Salir (F10, Mayús\-F10)
1100 Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
1101 salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
1102 al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
1103 nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
1104 .\"NODE "    Quick cd"
1105 .SH "    Cambiar de directorio"
1106 Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
1107 queremos hacer un
1108 .\"LINK2"
1110 .\"The cd internal command"
1111 a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
1112 sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
1113 es válido como argumento del comando
1114 .B cd
1115 en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
1116 todas las cualidades incluidas en el
1117 .\"LINK2"
1118 comando cd interno\&.
1119 .\"The cd internal command"
1120 .\"NODE "  Command Menu"
1121 .SH "  Menú de Utilidades"
1122 .\"LINK2"
1123 Árbol de directorios
1124 .\"Directory Tree"
1125 muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
1127 .\"LINK2"
1128 Buscar archivo
1129 .\"Find File"
1130 permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
1131 intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
1133 El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
1134 comando del shell. Esto funciona sólo en xterm y en una consola Linux y
1135 FreeBSD.
1137 El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
1138 uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
1139 paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
1140 compara sólo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
1141 una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
1142 la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
1143 de sólo tamaño sólo compara los tamaños de archivo y no chequea los
1144 contenidos o las fechas, sólo chequea los tamaños de los archivos.
1146 El comando Histórico de comandos muestra una lista
1147 de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
1148 El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
1150 .\"LINK2"
1151 Favoritos (Ctrl\-\\)
1152 .\"Hotlist"
1153 permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
1155 .\"LINK2"
1156 Búsquedas Externas
1157 .\"External panelize"
1158 nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
1159 programa al panel actual.
1161 .\"LINK2"
1162 Editar el archivo de extensiones
1163 .\"Extension File Edit"
1164 nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
1165 ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
1166 con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
1167 de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
1168 .\"LINK2"
1169 Editar archivo de menú
1170 .\"Menu File Edit"
1171 se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
1172 pulsar F2).
1173 .\"NODE "    Directory Tree"
1174 .SH "    Árbol de Directorios"
1175 El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
1176 Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
1177 a ese directorio.
1179 Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
1180 está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
1181 desde el menú Izquierdo o Derecho.
1183 Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
1184 escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
1185 el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
1186 y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
1188 Podemos utilizar las siguientes teclas:
1190 .\"LINK2"
1191 Teclas de Movimiento General
1192 .\"General Movement Keys"
1193 válidas.
1195 .B Intro.
1196 En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
1197 directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
1198 en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
1200 .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
1201 Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
1202 hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
1204 .B F3 (Olvidar).
1205 Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
1206 desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
1207 pulsaremos F2 en su directorio padre.
1209 .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
1210 Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
1212 En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1213 para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
1215 En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
1216 para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
1217 padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Sólo los directorios
1218 padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
1219 dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
1221 .B F5 (Copiar).
1222 Copia el directorio.
1224 .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
1225 Mueve el directorio.
1227 .B F7 (Mkdir).
1228 Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
1229 será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
1231 .B F8 (Eliminar).
1232 Elimina este directorio del sistema de archivos.
1234 .B Ctrl\-s, Alt\-s.
1235 Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
1236 tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
1238 .B Ctrl\-h, Borrar.
1239 Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
1241 .B Cualquier otro carácter.
1242 Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
1243 que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
1244 activar el modo de búsqueda pulsando
1245 .IR Ctrl\-s .
1246 La cadena de búsqueda es mostrada en la línea de mini\-estado.
1248 Las siguientes acciones están disponibles sólo en el árbol de directorios. No
1249 son funcionales en la vista de árbol.
1251 .B F1 (Ayuda).
1252 Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
1254 .B Esc, F10.
1255 Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
1257 El ratón es soportado. Un
1258 .I doble click
1259 se comporta como pulsar
1260 .IR Intro .
1261 Véase también la sección sobre
1262 .\"LINK2"
1263 soporte de ratón\&.
1264 .\"Mouse Support"
1265 .\"NODE "    Find File"
1266 .SH "    Buscar Archivo"
1267 La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
1268 y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
1269 podemos seleccionar el directorio inicial desde el
1270 .\"LINK2"
1271 Árbol de directorios\&.
1272 .\"Directory Tree"
1274 El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
1275 significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
1276 p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
1277 (sin las dobles comillas).
1279 Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
1280 la parte coincidente forme una palabra completa.  Esto coincide con la utilidad de la
1281 opción \"\-w\" de grep.
1283 Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
1284 Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
1286 Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
1287 cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
1288 búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
1289 colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
1290 podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
1291 borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
1292 normal de archivos.
1294 Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
1295 debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
1296 evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
1297 enlace lento).
1299 Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
1300 .B ignore_dirs
1301 en la sección
1302 .B FindFile
1303 de nuestro archivo ~/.config/mc/ini.
1305 Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
1306 el ejemplo que sigue:
1309 [FindFile]
1310 ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
1313 Debemos valorar la utilización de
1314 .\"LINK2"
1315 Búsquedas externas
1316 .\"External panelize"
1317 en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es sólo para consultas
1318 simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
1319 complejas como queramos.
1320 .\"NODE "    External panelize"
1321 .SH "    Búsquedas Externas"
1322 Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
1323 tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
1325 Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
1326 simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
1327 ejecutar el siguiente comando:
1330 find . \-type l \-print
1333 Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
1334 será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
1335 que son enlaces simbólicos.
1337 Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
1338 podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
1339 de los archivos de registro (log) de la transferencia:
1342 awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
1345 Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
1346 de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
1347 en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
1348 bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
1349 ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
1350 .\"NODE "    Hotlist"
1351 .SH "    Favoritos"
1352 Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
1353 el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
1354 eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
1355 (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
1356 de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
1358 Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
1359 frecuentemente.  Deberíamos considerar también el uso de la variable
1360 CDPATH tal y como se describe en
1361 .\"LINK2"
1362 comando cd interno\&.
1363 .\"The cd internal command"
1364 .\"NODE "    Extension File Edit"
1365 .SH "    Editar el Archivo de Extensiones"
1366 Abre el archivo
1367 .I ~/.config/mc/mc.ext
1368 en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
1369 el archivo de extensiones del sistema
1370 .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
1371 El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
1372 es como sigue:
1374 Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
1376 Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
1378 .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
1379 p.e. cualquier cosa después de
1380 .I palabraClave/
1381 hasta el fin de línea es
1382 .I descripción
1384 las palabras clave son:
1386 .I shell
1387 (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
1388 con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
1390 .I regex
1391 (desc es una expresión regular)
1393 .I type
1394 (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
1395 (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
1397 .I default
1398 (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
1400 El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
1401 siguiente formato:
1402 .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
1403 (sin espacios junto al =), donde
1404 .I PalabraClave
1405 debe ser:
1406 .I Open
1407 (si el usuario pulsa 
1408 .I Intro
1409  o dos veces el ratón),
1410 .I View
1411 (F3) o
1412 .I Edit
1413 (F4).
1414 .I comando
1415 es cualquier comando en línea del shell, con
1416 .\"LINK2"
1417 sustitución de macro
1418 .\"Macro Substitution"
1419 simple.
1421 Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
1422 coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
1423 búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
1424 pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
1425 ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
1426 .I default
1427 debe incluir todas las acciones.
1428 .\"NODE "    Background jobs"
1429 .SH "    Trabajos en Segundo Plano"
1430 Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
1431 en segundo plano (sólo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
1432 en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
1433 aquí.
1434 .\"NODE "    Menu File Edit"
1435 .SH "    Edición del Archivo de Menú"
1436 El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
1437 por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
1438 el archivo .mc.menu del directorio actual, pero sólo si es propiedad del
1439 usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
1440 Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
1441 y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
1442 %prefix%/share/mc/mc.menu.
1444 El formato del menú de archivo es muy simple.  Todas las líneas, salvo
1445 las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
1446 para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
1447 carácter sí deberá ser una letra).  Las líneas que comienzan con una
1448 tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
1449 entrada es seleccionada.
1451 Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
1452 opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
1453 (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo.  Esto permite al
1454 usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell. 
1455 También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
1456 el código del menú. Para mayor información, ver
1457 .\"LINK2"
1458 Sustitución de macro\&.
1459 .\"Macro Substitution"
1461 He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
1464 A       Vuelca el contenido del archivo seleccionado
1465         od \-c %f
1467 B       Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
1468         I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
1469         vi $I
1470         mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
1471         rm \-f $I
1473 M       Lee al correo
1474         emacs \-f rmail
1476 N       Lee las noticias de Usenet
1477         emacs \-f gnus
1479 H       Realiza una llamada al navegador hypertexto info
1480         info
1482 J       Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
1483         tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
1485 K       Realiza una versión del directorio actual
1486         echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
1487         read tar
1488         ln \-s %d `dirname %d`/$tar
1489         cd ..
1490         tar cvhf ${tar}.tar $tar
1492 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1493 X       Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
1494         tar xzvf %f
1497 .B Condiciones por Defecto
1499 Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
1500 comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
1501 verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
1504 Sintaxis condicional:   = <sub\-cond>
1505   o:                    = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
1506   o:                    = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
1508 Sub\-condición es una de las siguientes:
1510   f <patrón>            ¿el archivo actual encaja con el patrón?
1511   F <patrón>            ¿otro archivo encaja con el patrón?
1512   d <patrón>            ¿el directorio actual encaja con el patrón?
1513   D <patrón>            ¿otro directorio encaja con el patrón?
1514   t <tipo>              ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
1515   T <tipo>              ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
1516   ! <sub\-cond>         niega el resultado de la sub\-condición
1519 Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
1520 con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
1521 la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
1522 del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
1524 Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
1527   n     no directorio
1528   r     archivo regular
1529   d     directorio
1530   l     enlace
1531   c     dispositivo tipo carácter
1532   b     dispositivo tipo bloque
1533   f     tubería (fifo)
1534   s     socket
1535   x     ejecutable
1536   t     marcado (tagged)
1539 Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
1540 es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
1541 un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
1542 panel actual y falsa si no los hay.
1544 Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
1545 depuración mientras el valor de la condición es calculado.
1547 Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
1549         = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1551 es calculado como
1553         ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
1556 He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
1559 = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
1560 L       Lista el contenido de un archivo tar comprimido
1561         gzip \-cd %f | tar xvf \-
1564 .B Condiciones aditivas
1566 Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
1567 una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
1568 incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
1569 incluida en el menú.
1571 Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
1572 \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
1573 condiciones diferentes, una para añadir y otra por
1574 defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
1575 comenzando con '+' y otra con '='.
1577 Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
1578 con '#', espacio o tabulación.
1579 .\"NODE "  Options Menu"
1580 .SH "  Menú de Opciones"
1581 Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
1582 a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
1583 opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
1586 .\"LINK2"
1587 Configuración
1588 .\"Configuration"
1589 se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
1592 .\"LINK2"
1593 Presentación
1594 .\"Layout"
1595 está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
1596 pantalla.
1599 .\"LINK2"
1600 Confirmación
1601 .\"Confirmation"
1602 podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
1603 antes de ser realizadas.
1606 .\"LINK2"
1607 Juego de Caracteres
1608 .\"Display bits"
1609 podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
1612 .\"LINK2"
1613 Aprender Teclas
1614 .\"Learn keys"
1615 podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
1616 solucionarlo.
1619 .\"LINK2"
1620 Sistema de Archivos Virtual (VFS)
1621 .\"Virtual FS"
1622 podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
1623 de Archivos Virtual).
1625 .\"LINK2"
1626 Guardar Configuración
1627 .\"Save Setup"
1628 guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
1629 También se guardan algunos otros valores.
1630 .\"NODE "    Configuration"
1631 .SH "    Configuración"
1632 Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
1633 Opciones de los Paneles, Pausa Después de Ejecutar y Otras Opciones.
1635 .B Opciones de los paneles
1637 .I Tamaños en unidades SI.
1638 Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
1639 Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000.  Los prefijos
1640 (k, m ...) se muestran en minúsculas.  Sin esta opción los tamaños se calculan
1641 como valores binarios empleando múltiplos de 1024 (2 elevado a 10) y los
1642 prefijos aparecen como es habitual en mayúsculas (K, M ...)
1644 .I Mostrar Archivos de Respaldo.
1645 Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
1646 Commander no los muestra (como la opción \-B de ls de GNU).
1648 .I Mostrar Archivos Ocultos.
1649 Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a).
1651 .I Marcar y Avanzar.
1652 Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
1653 .BR insertar ).
1655 .I Menús Desplegables.
1656 Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
1657 F9. Si está desactivada sólo la barra de títulos de los menús está
1658 visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
1659 o con las teclas de acceso rápido.
1661 .I Mezclar Archivos y Directorios.
1662 Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
1663 se muestran mezclados. Si la opción está desactivada, los directorios
1664 (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
1665 de archivos a continuación.
1667 .I Recarga Rápida de Directorios.
1668 Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
1669 si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
1670 recargar el directorio sólo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
1671 recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
1672 es sólo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
1673 permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
1674 si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
1675 manual (con Ctrl\-r).
1677 .B Pausa Después de Ejecutar.
1679 Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
1680 y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
1681 valores para esta variable:
1683 .I Nunca.
1684 Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
1685 utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
1686 del comando pulsando
1687 .IR Ctrl\-o .
1689 .I Sólo en Terminales Tontas.
1690 Obtendremos el mensaje de pausa sólo en terminales que no sean capaces
1691 de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
1692 terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
1694 .I Siempre.
1695 El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
1697 .B Otras Opciones
1699 .I Operación Detallada.
1700 Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
1701 Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
1702 operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
1703 la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
1704 nuestro terminal es menor de 9600 bps.
1706 .I Calcular Totales.
1707 Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
1708 archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
1709 proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
1710 velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
1711 .I Operación Detallada
1712 no está seleccionada.
1714 .I Patrones del shell.
1715 Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
1716 expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
1717 realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
1718 más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
1719 punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
1720 regulares son las descritas en ed(1).
1722 .I Auto\-Guardar Configuración.
1723 Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
1724 opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
1725 ~/.config/mc/ini.
1727 .I Auto Menús.
1728 Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
1729 Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
1731 .I Usar Editor Interno.
1732 Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
1733 los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
1734 .B EDITOR
1735 y si no se especifica ninguno, se usará
1736 .B vi.
1737 Véase la sección sobre el
1738 .\"LINK2"
1739 editor de archivos interno\&.
1740 .\"Internal File Editor"
1742 .I Usar Visor Interno.
1743 Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
1744 el paginador especificado en la variable de entorno
1745 .B PAGER
1746 será el utilizado.
1747 Si no se especifica ninguno, se usará el comando
1748 .B view.
1749 Véase la sección sobre el
1750 .\"LINK2"
1751 visor de archivos interno\&.
1752 .\"Internal File Viewer"
1754 .I Completar: Mostrar Todos.
1755 Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
1756 Commander completa todo lo posible al pulsar
1757 .B Alt\-Tab
1758 y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
1759 con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
1760 la lista aparece directamente tras pulsar
1761 .B Alt\-Tab
1762 por primera vez.
1764 .I Hélice de actividad.
1765 Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
1766 indicador de progreso.
1768 .I Navegación al Estilo Lynx.
1769 Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
1770 permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
1771 inactiva por defecto.
1773 .I Cd Sigue los Enlaces.
1774 Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
1775 secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
1776 el panel como usando el comando cd. Éste es el comportamiento por defecto
1777 de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
1778 de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
1779 actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
1780 y no al directorio donde se encontraba el enlace.
1782 .I Precauciones de Borrado.
1783 Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
1784 diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
1785 opción está desactivada.
1786 .\"NODE "    Layout"
1787 .SH "    Presentación"
1788 La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
1789 presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
1790 la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
1791 barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
1792 especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
1794 El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
1795 directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
1796 horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
1797 una división asimétrica.
1799 Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
1800 color, pero se puede indicar que
1801 .I permisos
1803 .I tipos de archivos
1804 se resalten empleando
1805 .\"LINK2"
1806 colores
1807 .\"Colors"
1808 diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
1809 campos de
1810 .I permisos
1812 .\"LINK2"
1813 Modo de Listado
1814 .\"Listing Mode..."
1815 aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
1816 usando el color indicado por medio de la palabra clave
1817 .I selected.
1818 Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
1819 coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
1820 %prefix%/share/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
1821 sección sobre
1822 .\"LINK2"
1823 Resaltado de nombres\&.
1824 .\"Filenames Highlight"
1827 Si la opción
1828 .I Mostrar Mini\-Estado
1829 está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
1830 con información sobre el archivo seleccionado en cada momento.
1832 Si se está ejecutando en X\-Windows dentro de un emulador de terminal,
1833 Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
1834 el nombre del directorio actual.  El título se actualiza cuando sea preciso.
1835 Podemos desactivar la opción de
1836 .I Titular las ventanas Xterm
1837 si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
1838 correctamente estos textos.
1839 .\"NODE "    Confirmation"
1840 .SH "    Confirmación"
1841 En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
1842 sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
1843 .\"NODE "    Display bits"
1844 .SH "    Juego de caracteres"
1845 Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
1846 pantalla.  Éste puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
1847 sólo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
1848 diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
1849 para Unicode.
1851 Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
1852 .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
1853 .\"NODE "    Learn keys"
1854 .SH "    Aprender teclas"
1855 Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
1856 en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
1858 Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
1859 abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
1860 las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
1862 Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
1863 ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
1864 que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
1865 comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
1866 Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
1868 Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
1869 después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
1870 pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
1871 .IR Tab " e " Intro ).
1872 Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
1873 Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
1874 .I Esc
1875 y esperar hasta que el mensaje
1876 desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
1877 el diálogo desaparezca.
1879 Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
1880 en nuestro archivo ~/.config/mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
1881 nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
1882 correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
1883 .\"NODE "    Virtual FS"
1884 .SH "    Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
1885 Este diálogo permite ajustar opciones del
1886 .\"LINK2"
1887 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
1888 .\"Virtual File System"
1890 Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
1891 de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
1892 a sus archivos.  Ejemplo de esto son los listados descargados desde
1893 servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
1894 acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
1896 Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
1897 entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
1898 Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
1899 los recursos utilizados.  Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
1900 se puede configurar por el usuario.
1902 También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
1903 control de
1904 .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
1907 .\"LINK2"
1908 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
1909 .\"FTP File System"
1910 permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
1911 diversas opciones.
1913 .I Contraseña de FTP anónimo
1914 es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
1915 empleando el nombre de usuario "anonymous".  Algunos sitios exigen que
1916 ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
1917 conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
1918 de los envíos de correo masivo.
1920 FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
1921 La duración de la caché es el valor indicado tras
1922 .IR "Descartar el caché FTPfs" .
1923 Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
1924 iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
1926 Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
1927 modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
1928 y está opción es generalmente innecesaria.
1930 Si la opción
1931 .I Usar siempre proxy
1932 no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
1933 los ejemplos en la sección
1934 .\"LINK2"
1935 Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
1936 .\"FTP File System"
1938 Si la opción
1939 .I Usar siempre proxy
1940 está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
1941 sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
1942 %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
1943 dominios completos si el nombre empieza con un punto).  En todos los
1944 demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
1946 Se puede usar el archivo
1947 .IR ~/.netrc ,
1948 que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
1949 servidores FTP.  Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
1950 página de manual sobre
1951 .BR "netrc (5)" .
1953 .I Usar FTP pasivo
1954 habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
1955 transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
1956 servidor).  Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
1957 por defecto.  Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
1958 y puede ser impedida por algún cortafuegos.
1960 .\"NODE "    Save Setup"
1961 .SH "    Guardar Configuración"
1962 Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
1963 archivo ~/.config/mc/ini.  Si éste no existe, se cargará la información del
1964 archivo de configuración genérico del sistema, %prefix%/share/mc/mc.ini.
1965 Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
1966 la configuración por defecto.
1968 El comando
1969 .I Guardar Configuración
1970 crea el archivo ~/.config/mc/ini guardando la configuración actual de los menús
1971 .\"LINK2"
1972 Izquierdo, Derecho
1973 .\"Left and Right Menus"
1975 .\"LINK2"
1976 Opciones\&.
1977 .\"Options Menu"
1979 Si se activa la opción
1980 .IR "Auto\-guarda configuración" ,
1981 MC guardará siempre la configuración actual al salir.
1983 Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
1984 los menús.  Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
1985 configuración.  Para más información, véase la sección sobre
1986 .\"LINK2"
1987 Ajustes Especiales\&.
1988 .\"Special Settings"
1989 .SH ""
1990 .\"NODE "Executing operating system commands"
1991 .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
1992 Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
1993 Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
1994 en alguno de los paneles y pulsando
1995 .IR Intro .
1997 Si pulsamos 
1998 .I Intro
1999  sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
2000 Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
2001 recogidas en el
2002 .\"LINK2"
2003 Archivo de Extensiones\&.
2004 .\"Extension File Edit"
2005 Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
2006 Tendrá lugar una
2007 .\"LINK2"
2008 expansión
2009 .\"Macro Substitution"
2010 muy simple antes de ejecutar el comando.
2011 .\"NODE "  The cd internal command"
2012 .SH "  Comando cd Interno"
2013 El comando
2014 .I cd
2015 es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
2016 al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
2017 las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
2018 shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
2020 .I Sustitución de tilde.
2021 La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
2022 añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
2023 por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
2025 Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
2026 "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
2027 propio directorio de inicio.
2029 .I Directorio anterior.
2030 Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
2031 nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
2032 .B cd \-
2034 .I Directorios en CDPATH.
2035 Si el directorio especificado al comando
2036 .B cd
2037 no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
2038 valor de la variable de entorno
2039 .B CDPATH
2040 para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
2042 Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
2043 .B CDPATH
2044 el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
2045 a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
2046 cualquier lugar del sistema de archivos, usando sólo su nombre relativo
2047 (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
2048 .\"NODE "  Macro Substitution"
2049 .SH "  Sustitución de Macro"
2050 Cuando se accede al
2051 .\"LINK2"
2052 menú de usuario\&,
2053 .\"Menu File Edit"
2054 o se ejecuta un
2055 .\"LINK2"
2056 comando dependiente de extensión\&,
2057 .\"Extension File Edit"
2058 o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
2059 se realiza una simple sustitución de macro.
2061 Las macros son:
2063 .I "%f"
2065 Archivo actual.
2067 .I "%d"
2069 Nombre del directorio actual.
2071 .I "%F"
2073 Archivo actual en el panel inactivo.
2075 .I "%D"
2077 Directorio del panel inactivo.
2079 .I "%t"
2081 Archivos actualmente marcados.
2083 .I "%T"
2085 Archivos marcados en el panel inactivo.
2087 .I "%u"
2089 .I "%U"
2091 Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
2092 Sólo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
2093 o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
2094 archivo marcado.
2096 .I "%s"
2098 .I "%S"
2100 Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
2101 archivo actual.
2103 .I "%cd"
2105 Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
2106 al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
2107 como interfaz con el
2108 .\"LINK2"
2109 Sistema de Archivos Virtual\&.
2110 .\"Virtual File System"
2112 .I "%view"
2114 Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
2115 en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
2116 macro, deberá ser entre paréntesis.
2118 Los argumentos son:
2119 .I ascii
2120 para forzar al visor a modo ascii;
2121 .I hex
2122 para forzar al visor a modo hexadecimal;
2123 .I nroff
2124 para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
2125 subrayado de nroff;
2126 .I unformated
2127 para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
2128 resaltado o subrayado.
2130 .I "%%"
2132 El carácter %
2134 .I "%{cualquier texto}"
2136 Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
2137 de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
2138 tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar 
2139 .IR Esc " o " F10
2140 para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
2141 .\"NODE "  The subshell support"
2142 .SH "  Soporte de Subshell"
2143 El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
2144 shells: bash, tcsh y zsh.
2146 Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
2147 engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
2148 .B SHELL
2149 y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
2150 y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
2151 cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
2152 subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
2153 variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
2154 que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
2156 Si estamos usando
2157 .B bash
2158 podremos especificar comandos de arranque
2159 para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
2160 mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
2161 Los usuarios de
2162 .B tcsh
2163 podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
2165 Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
2166 cualquier momento con la secuencia
2167 .I Ctrl\-o
2168 y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
2169 podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
2170 aplicación que hemos interrumpido.
2172 Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
2173 mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
2174 nuestro shell.
2176 La sección
2177 .\"LINK2
2178 OPCIONES
2179 .\"OPTIONS"
2180 tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
2181 .\"NODE "Chmod"
2182 .SH "Cambiar Permisos"
2183 Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
2184 archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
2186 La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
2187 .I Permisos
2189 .I Archivo
2191 En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
2192 y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
2194 En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
2195 que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
2196 podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
2198 Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
2199 usar las
2200 .I teclas del cursor
2201 o la
2202 .I tecla de tabulación.
2203 Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
2204 usaremos la
2205 .I barra espaciadora.
2206 Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
2207 directamente los elementos.
2209 Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
2210 .IR Intro .
2212 Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
2213 de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
2214 casillas) y pulsando el botón
2215 .B [* Poner]
2217 .B [* Quitar]
2218 para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
2219 caso, los valores previos.
2221 Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
2222 con el botón
2223 .B [Todos]
2224 o sólo los permisos marcados con el botón
2225 .B [* Todos].
2226 En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
2227 que para archivos individuales.
2229 .B [Todos]
2230 actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
2232 .B [* Todos]
2233 actúa sólo sobre los atributos marcados de los archivos
2235 .B [* Poner]
2236 activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
2238 .B [* Quitar]
2239 desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
2241 .B [Aplicar]
2242 actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
2244 .B [Cancelar]
2245 cancela Cambiar Permisos
2246 .\"NODE "Chown"
2247 .SH "Cambiar Dueño"
2248 Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
2249 rápida para este comando es Ctrl\-x o.
2250 .\"NODE "Advanced Chown"
2251 .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
2252 Cambiar Dueño y Permisos combina
2253 .\"LINK2"
2254 Cambiar Dueño
2255 .\"Chown"
2257 .\"LINK2"
2258 Cambiar Permisos
2259 .\"Chmod"
2260 en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
2261 del archivo de una sola vez.
2262 .\"NODE "File Operations"
2263 .SH "Operaciones con Archivos"
2264 Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
2265 diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
2266 y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
2267 va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
2268 han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
2269 marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
2270 no se muestran las barras de archivo y bytes.
2272 En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
2273 ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
2274 Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
2276 Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
2277 archivos.
2279 El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
2280 posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
2281 o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
2282 Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
2284 El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
2285 sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
2286 Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
2287 para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
2288 Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
2289 si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
2290 operación pulsando el botón Abortar.
2292 El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
2293 un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
2294 No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
2295 marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
2296 operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
2297 se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" sólo si estamos realmente seguros
2298 de que queremos una eliminación recursiva.
2300 Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, sólo
2301 los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
2302 saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
2303 .\"NODE "Mask Copy/Rename"
2304 .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
2305 Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
2306 de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
2307 origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
2308 Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
2309 según la máscara destino. Si hay archivos marcados, sólo aquellos que encajen con
2310 la máscara de origen serán renombrados.
2312 Hay otras opción que podemos seleccionar:
2314 Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
2315 origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
2316 directorio destino o si queremos copiar su contenido.
2318 Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
2319 destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
2320 archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
2321 es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
2322 podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
2323 Quizás un ejemplo pueda ayudar:
2325 Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
2326 donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
2327 contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
2328 /blas/coco/coco.
2330 Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
2331 de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
2332 propietario y grupo originales.
2333 Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
2335 .B "Usando Patrones Shell activado"
2337 Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
2338 en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
2339 la máscara destino, sólo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
2340 El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
2341 en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
2342 El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
2343 el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
2344 es el nombre completo del archivo fuente.
2346 Dos ejemplos:
2348 Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
2349 archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
2350 en "/blas".
2352 Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
2353 "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
2354 la de destino "\\2.\\1".
2356 .B "Usando Patrones Shell desactivado"
2358 Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
2359 agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
2360 origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
2361 Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
2362 las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
2364 Dos ejemplos:
2366 Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
2367 "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
2368 será "/blas/coco.tgz".
2370 Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
2371 sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
2372 "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
2374 .B "Capitalización"
2376 Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
2377 Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
2378 mayúsculas o minúsculas respectivamente.
2380 Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
2381 serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
2382 \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
2384 \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
2386 Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
2387 (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
2388 serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
2389 minúsculas.
2391 También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
2392 estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
2393 una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
2394 .\"NODE "Select/Unselect Files"
2395 .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
2396 El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
2397 directorios. La
2398 .\"LINK2"
2399 línea de entrada
2400 .\"Input Line Keys"
2401 permite introducir una expresión regular para los nombres de los
2402 archivos a seleccionar/deseleccionar.
2404 Indicando
2405 .I Sólo archivos
2406 los directorios no se seleccionan.  Con los
2407 .I Caracteres Comodín
2408 habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
2409 los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
2410 para uno o más caracteres).  Si los
2411 .I Caracteres Comodín
2412 están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
2413 regulares normales.  Véase la página de manual de
2414 .BR "ed (1)" .
2415 Finalmente, si no se activa
2416 .I Distinguir May/min
2417 la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
2418 .\"NODE "Internal File Viewer"
2419 .SH "Visor de Archivos Interno"
2420 El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
2421 hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
2423 El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
2424 el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
2425 se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
2426 gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
2427 de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
2428 activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
2429 de los archivos.
2431 En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
2432 valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
2433 las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
2434 pueden entremezclar como en:
2437 "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
2440 Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
2442 Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
2443 del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
2444 si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
2445 realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
2446 sus cachés de crecimiento, cargando sólo las partes del archivo
2447 a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
2449 He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
2450 Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
2452 .B F1
2453 Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
2455 .B F2
2456 Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
2460 .B * N. del T.:
2461 Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
2462 modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
2463 otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
2464 de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
2465 consultado utilizando las teclas del cursor.
2468 .B F4
2469 Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
2471 .B F5
2472 Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
2473 mostrará el archivo a partir de esa línea.
2475 .B F6, /.
2476 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
2478 .B ?,
2479 Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
2481 .B F7
2482 Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
2484 .B Ctrl\-s.
2485 Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
2486 busca la próxima coincidencia.
2488 .B Ctrl\-r.
2489 Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
2490 busca la próxima coincidencia.
2492 .B n.
2493 Buscar la próxima coincidencia.
2495 .B F8
2496 Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
2497 o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
2498 la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
2499 en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
2500 con la pulsación de esa tecla.
2502 .B F9
2503 Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
2504 se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
2505 negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
2506 la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
2508 .B F10, Esc.
2509 Sale del visor interno.
2511 .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
2512 Avanza una página hacia abajo.
2514 .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
2515 Retrocede una página hacia arriba.
2517 .B Cursor Abajo
2518 Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
2519 la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
2521 .B Cursor Arriba
2522 Desplaza una línea hacia abajo.
2524 .B Ctrl\-l
2525 Redibuja el contenido de la pantalla.
2527 .B !
2528 Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
2530 .B "[n] m"
2531 Coloca la marca n.
2533 .B "[n] r"
2534 Salta hasta la marca n.
2536 .B Ctrl\-f
2537 Salta al archivo siguiente.
2539 .B Ctrl\-b
2540 Ídem al archivo anterior.
2542 .B Alt\-r
2543 Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
2545 Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
2546 la sección
2547 .\"LINK2"
2548 Editar Archivo de Extensiones\&.
2549 .\"Extension File Edit"
2550 .\"NODE "Internal File Editor"
2551 .SH "Editor de Archivos Interno"
2552 El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
2553 avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
2554 permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
2555 .B F4
2556 supuesto que la variable
2557 .I use_internal_edit
2558 esté presente en el archivo de inicialización.
2560 Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
2561 borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
2562 desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
2563 reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
2564 mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
2565 insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
2566 de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
2567 archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
2568 como indent o ispell.
2570 El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
2571 Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
2572 menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
2573 tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
2574 aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
2575 y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
2576 .B Ctrl\-Ins
2577 copia al archivo
2578 .B mcedit.clip
2580 .B Mayús\-Ins
2581 pega desde
2582 .BR mcedit.clip .
2583 .B Mayús\-Supr
2584 corta y copia en
2585 .BR mcedit.clip ,
2587 .B Ctrl\-Supr
2588 elimina el texto resaltado. La tecla
2589 .B Intro
2590 produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
2592 Para definir una macro, pulsar
2593 .B Ctrl\-r
2594 y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
2595 ejecutadas. Pulsaremos
2596 .B Ctrl\-r
2597 de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
2598 pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
2599 .B Ctrl\-a
2600 seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
2601 pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
2602 la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
2603 macro irán al archivo
2604 .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
2605 en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
2606 la línea adecuada en este archivo.
2608 .B F19
2609 formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
2610 .B C
2612 .B C++
2613 u otro). Esto está controlado por el archivo
2614 .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
2615 que se copia la primera vez que se usa en
2616 .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
2617 en el directorio personal.
2619 El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
2620 archivos binarios, debemos configurar los
2621 .B bits de pantalla
2622 a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
2623 .\"NODE "Completion"
2624 .SH "Terminación"
2625 Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
2627 Intenta completar el texto escrito antes de la posición
2628 actual.  Midnight Commander intenta la terminación tratando
2629 el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
2630 .BR $ ),
2631 nombre de usuario (si el texto empieza por
2632 .BR ~ ),
2633 nombre de máquina (si el texto comienza con
2634 .BR @ )
2635 o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
2636 donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
2637 incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
2638 del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
2639 la terminación con nombres de archivo.
2641 La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
2642 todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
2643 la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
2644 posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
2645 depende de la opción
2646 .I Completar: Mostrar Todos
2647 en el diálogo de
2648 .\"LINK2"
2649 Configuración\&.
2650 .\"Configuration"
2651 Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
2652 una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
2653 las flechas de movimiento e
2654 .B Intro
2655 la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
2656 que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
2657 la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
2658 a pulsar
2659 .BR Alt\-Tab ,
2660 sólo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
2661 como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
2662 con las teclas de cancelación
2663 .BR Esc ", " F10
2664 y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
2665 .\"LINK2"
2666 Completar: Mostrar Todos
2667 .\"Configuration"
2668 está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
2669 .B Alt\-Tab
2670 por segunda vez; con la primera Midnight Commander sólo emite un pitido.
2672 .\"NODE "Virtual File System"
2673 .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
2674 Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
2675 de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
2676 El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
2677 archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
2679 Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
2680 Virtuales: el sistema de archivos
2681 .IR local ,
2682 utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
2683 .I tarfs
2684 para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
2685 comprimidos;
2686 .I undelfs
2687 para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
2688 (sistema de archivos habitual en Linux);
2689 .I FTPfs
2690 para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
2691 .I FISH
2692 para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh
2693 y finalmente
2694 .I MCfs
2695 (Midnight Commander file system), un sistema de archivos para red. Si
2696 el programa se compiló incluyendo
2697 .I SMBfs
2698 se pueden manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
2699 SMB (CIFS).
2701 Se facilita también un sistema de archivos genérico
2702 .I extfs
2703 (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
2704 posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
2706 El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
2707 al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
2708 sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
2709 .\"NODE "  Tar File System"
2710 .SH "  Sistema de archivos Tar (tarfs)"
2711 El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
2712 el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
2713 de directorio empleando la siguiente sintaxis:
2715 .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
2717 El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
2718 que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
2719 archivo tar.  Véase la sección
2720 .\"LINK2"
2721 Edición del Archivo de Extensiones
2722 .\"Extension File Edit"
2723 para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
2725 Ejemplos:
2728     mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
2729     /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
2732 En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
2734 .\"NODE "  FTP File System"
2735 .SH "  Sistema de archivos FTP (FTPfs)"
2736 FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
2737 se puede emplear la opción de menú
2738 .I Conexión por FTP
2739 o simplemente emplear la orden
2740 .I cd
2741 como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
2742 como ruta:
2744 .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
2746 Los elementos
2747 .IR usuario ,
2748 .I puerto
2750 .I directorio\-remoto
2751 son opcionales. Si especificamos el elemento
2752 .IR usuario ,
2753 entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
2754 como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
2755 con el nombre de usuario indicado en el archivo
2756 .IR ~/.netrc .
2757 El elemento
2758 .I clave
2759 también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
2760 de acceso.  Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
2761 del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
2762 aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
2764 Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
2765 .B !
2766 delante del nombre de la máquina.
2768 Ejemplos:
2771     ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
2772     ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
2773     ftp://!detras.barrera.edu/pub
2774     ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
2775     ftp://miguel:xxx@servidor/pub
2776     ftp://ftp.um.es/pub
2779 La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
2780 .\"LINK2"
2781 Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
2782 .\"Virtual FS"
2784 .\"NODE "  FIle transfer over SHell filesystem"
2785 .SH "  Sistema de archivos a través de SHell (FISH)"
2786 El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
2787 en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente.  Para
2788 ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
2789 o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
2791 Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
2792 directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
2794 .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
2796 Los elementos
2797 .IR usuario ,
2798 .I opciones
2800 .I directorio\-remoto
2801 son opcionales. Si se especifica el elemento
2802 .I usuario
2803 Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
2804 usuario, y si no usará nuestro nombre.
2806 Como
2807 .I opciones
2808 se puede poner 'C' para usar compresión y 'rsh' para utilizar una
2809 conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
2810 .IR directorio\-remoto ,
2811 se buscará éste como primer directorio al conectar con la máquina
2812 remota.
2814 Ejemplos:
2817     sh://solorsh.es:r/linux/local
2818     sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
2819     sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
2822 .\"NODE "  SMB File System"
2823 .SH "  Sistema de archivos SMB"
2824 El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
2825 denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
2826 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
2827 se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
2828 menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
2829 sea de la forma:
2831 .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
2833 Los elementos
2834 .IR usuario ,
2835 .I recurso
2837 .I directorio\-remoto
2838 son opcionales. El
2839 .IR usuario ,
2840 .I dominio
2842 .I contraseña
2843 se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
2845 Ejemplos:
2848     smb://maquina/Compartido
2849     smb://otramaquina
2850     smb://invitado@maquina/publico/leyes
2853 .\"NODE "  Undelete File System"
2854 .SH "  Sistema de archivos de Recuperación"
2855 En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
2856 las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
2857 recuperables accesible.
2858 La recuperación de archivos borrados está disponible sólo en los sistemas de archivos ext2. El
2859 sistema de archivos recuperable es sólo un interface de la librería ext2fs con:
2860 restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
2861 la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
2863 Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
2864 formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
2865 sistema de archivos actual.
2867 Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
2868 primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
2871     undel://sda2
2874 Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
2875 antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
2876 .\"NODE "  EXTernal File System"
2877 .SH "  Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
2878 .B extfs
2879 permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
2880 de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
2881 (scripts).
2883 Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
2885 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
2886 archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
2887 el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
2888 .RI ' "cd nombrefs://" '
2889 donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
2890 adelante).  Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
2891 el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
2893 Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
2896   cd audio://
2899 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
2900 muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
2901 Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
2902 (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
2903 en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
2904 modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
2905 .RI ' nombrefs:// '
2906 al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
2907 otro sistema de archivos virtual.
2909 Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
2910 comprimido hay que escribir
2913   cd documentos.zip/uzip://
2916 En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
2917 cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
2918 cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
2919 es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
2920 como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
2922 Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
2923 archivos externos:
2925 .B a
2926 acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
2927 .RI ( "cd a://" ).
2929 .B apt
2930 monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
2931 .RI ( "cd apt://" ).
2933 .B audio
2934 acceso y audición de CDs
2935 .RI ( "cd audio://"
2937 .IR "cd dispositivo/audio://" ).
2939 .B bpp
2940 paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
2941 .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
2943 .B deb
2944 paquete de la distribución GNU/Linux Debian
2945 .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
2947 .B dpkg
2948 paquetes instalados en Debian GNU/Linux
2949 .RI ( "cd deb://" ).
2951 .B hp48
2952 ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
2953 .RI ( "cd hp48://" ).
2955 .B lslR
2956 navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
2957 .RI ( "cd filename/lslR://" ).
2959 .B mailfs
2960 soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
2961 .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
2963 .B patchfs
2964 manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
2965 .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
2967 .B rpm
2968 paquete RPM
2969 .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
2971 .B rpms
2972 base de datos de paquetes RPM instalados
2973 .RI ( "cd rpms://" ).
2975 .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
2976 herramientas de compresión
2977 .RI ( "cd archivo/xxxx://"
2978 siendo xxxx uno de estos:
2979 .IR ulha ,
2980 .IR urar ,
2981 .IR uzip ,
2982 .IR uzoo ,
2983 .IR uar ,
2984 .IR uha ).
2986 Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
2987 de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
2988 .\"LINK2"
2989 Editar el Archivo de Extensiones
2990 .\"Extension File Edit"
2991 de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
2992 paquetes Debian:
2995   regex/\.deb$
2996           Open=%cd %p/deb://
2998 .\"NODE "Colors"
2999 .SH "Colores"
3000 Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
3001 el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
3002 estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
3003 usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
3005 Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
3006 en lugar de ncurses, también chequeará la variable
3007 .BR COLORTERM ,
3008 si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
3010 Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
3011 añadiendo la variable
3012 .I color_terminals
3013 a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
3014 Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
3017 [Colors]
3018 color_terminals=linux,xterm
3021 color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
3024 El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
3025 ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
3026 información de la base de datos de terminales.
3028 Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
3029 Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
3030 .B MC_COLOR_TABLE
3031 o en la sección Colors del archivo de inicialización.
3033 En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
3034 .IR base_color .
3035 Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
3036 utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
3039 [Colors]
3040 base_color=
3041 xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
3044 El formato de la definición de color es:
3047   <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
3050 los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
3051 marked, markselect, errors, input, reverse menunormal, menusel, menuhot, menuhotsel,
3052 menuinactive, gauge;  los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal,
3053 dhotfocus; los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
3054 helpslink;  color del visor: viewunderline; colores del editor: editnormal,
3055 editbold, editmarked.
3057 Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
3058 .I dnormal
3059 usado para el texto normal,
3060 .I dfocus
3061 usado para el componente actualmente seleccionado,
3062 .I dhotnormal
3063 usado para diferenciar el color de la tecla activa
3064 en los componentes normales, mientras que el color
3065 .I dhotfocus
3066 se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
3068 Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
3069 menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
3071 La ayuda utiliza los siguientes colores:
3072 .I helpnormal
3073 texto normal,
3074 .I helpitalic
3075 utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
3076 .I helpbold
3077 usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
3078 .I helplink
3079 usado para los hiperenlaces no seleccionados y
3080 .I helpslink
3081 es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
3083 .I gauge (indicador)
3084 determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
3085 qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
3087 Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
3088 verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
3089 rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
3090 azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
3091 Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
3092 sólo se puede utilizar como color de fondo. Ejemplo:
3095 [Colors]
3096 base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
3099 .\"NODE "Skins"
3100 .SH "Skins"
3101 Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
3102 Midhight Commander.  Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
3103 descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
3104 paneles y diálogos.  La redefinición de colores es completamente compatible
3105 con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
3106 .\"LINK2"
3107 Colores\&.
3108 .\"Colors"
3110 El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
3113 1) La opción
3114 .B \-S \<skin\>
3116 .B \-\-skin=\<skin\>
3117 al ejecutar mc.
3119 2) La variable de entorno
3120 .BR MC_SKIN .
3122 3) El parámetro
3123 .B skin
3124 en la sección
3125 .B [Midnight\-Commander]
3126 del archivo de configuración.
3128 4) El archivo
3129 .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
3131 5) El archivo
3132 .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
3135 En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
3136 configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
3137 o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
3138 en orden, en:
3141 .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
3144 .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
3147 .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
3151 Para más información consultar:
3153 .\"LINK2"
3154 Descripción de secciones y parámetros
3155 .\"Skins sections"
3157 .\"LINK2"
3158 Definiciones de pares de colores
3159 .\"Skins colors"
3161 .\"LINK2"
3162 Trazado de líneas
3163 .\"Skins lines"
3165 .\"LINK2"
3166 Compatibilidad
3167 .\"Skins oldcolors"
3170 .\"NODE "  Skins sections"
3171 .SH "  Descripción de secciones y parámetros"
3173 La sección
3174 .B [skin]
3175 contiene metadatos del archivo. El parámetro
3176 .I description
3177 proporciona un pequeño texto descriptivo.
3180 La sección
3181 .B [filehighlight]
3182 contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
3183 de archivo.  Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
3184 con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
3186 Para más información, véase la sección sobre
3187 .\"LINK2"
3188 Resaltado de nombres\&.
3189 .\"Filenames Highlight"
3192 La sección
3193 .B [core]
3194 permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
3196 .I _default_
3197 Colores por defecto.  Se utilizará en todas las secciones que
3198 no contengan definición de colores.
3200 .I selected
3201 cursor.
3203 .I marked
3204 elementos seleccionados.
3206 .I markselect
3207 cursor sobre elementos seleccionados.
3209 .I gauge
3210 color de la parte completada en las barras de progreso.
3212 .I input
3213 color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
3215 .I reverse
3216 color inverso.
3219 La sección
3220 .B [dialog]
3221 define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
3223 .I _default_
3224 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3225 si no se especifica
3227 .I dfocus
3228 Color del elemento activo, con el foco.
3230 .I dhotnormal
3231 Color de las teclas de acceso rápido.
3233 .I dhotfocus
3234 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3237 La sección
3238 .B [error]
3239 define elementos de las ventanas de diálogo de error.
3241 .I _default_
3242 Colores por defecto para esta sección.  Se utilizará [core]._default_
3243 si no se especifica.
3245 .I errdhotnormal
3246 Color de las teclas de acceso rápido.
3248 .I errdhotfocus
3249 Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
3252 La sección
3253 .B [menu]
3254 define elementos de menú.  Esta sección afecta al menú general (activado
3255 con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
3256 y con F11 en el editor).
3258 .I _default_
3259 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3260 si no se especifica
3262 .I entry
3263 Color de las entradas de menú.
3265 .I menuhot
3266 Color de las teclas de acceso rápido en menú.
3268 .I menusel
3269 Color de la entrada de menú activa, con el foco.
3271 .I menuhotsel
3272 Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
3274 .I menuinactive
3275 Color de menú inactiva.
3278 La sección
3279 .B [help]
3280 define los elementos de la ventana de ayuda.
3282 .I _default_
3283 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3284 si no se especifica.
3286 .I helpitalic
3287 Par de color para elementos en
3288 .BR cursiva .
3290 .I helpbold
3291 Par de color para elementos
3292 .BR resaltados .
3294 .I helplink
3295 Color de los enlaces
3297 .I helpslink
3298 Color del enlace activo, con el foco.
3301 La sección
3302 .B [editor]
3303 define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
3305 .I _default_
3306 Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
3307 si no se especifica.
3309 .I editbold
3310 Par de color para elementos
3311 .BR resaltados .
3313 .I editmarked
3314 Color del texto seleccionado.
3316 .I editwhitespace
3317 Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
3319 .I editlinestate
3320 Color de la línea de estado.
3323 La sección
3324 .B [viewer]
3325 define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
3327 .I viewunderline
3328 Par de color para elementos
3329 .BR subrayados .
3331 .\"NODE "  Skins colors"
3332 .SH "  Definiciones de pares de colores"
3333 Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
3334 pares de color.
3336 Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
3337 por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
3338 color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
3339 se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
3340 o del par de color por defecto en la sección).
3342 Ejemplo:
3345 [core]
3346     # verde sobre negro
3347     _default_=green;black
3348     # verde (por defecto) sobre azul
3349     selected=;blue
3350     # amarillo sobre negro (por defecto)
3351     marked=yellow;
3355 Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
3356 .\"LINK2"
3357 Colores\&.
3358 .\"Colors"
3360 .\"NODE "  Skins lines"
3361 .SH "  Trazado de líneas"
3362 Trazos de líneas de la sección
3363 .B [Lines]
3364 del archivo de skins.  Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
3365 se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
3366 líneas dobles).
3368 .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
3369 Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
3370 Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
3371 sólo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
3372 contactar con los desarrolladores de Ncurses.
3375 Descripción de parámetros de la sección
3376 .BR [Lines] :
3378 .I lefttop
3379 esquina superior izquierda.
3381 .I righttop
3382 esquina superior derecha.
3384 .I centertop
3385 unión central en el borde superior.
3387 .I centerbottom
3388 unión central en el borde inferior.
3390 .I leftbottom
3391 esquina inferior izquierda.
3393 .I rightbottom
3394 esquina inferior derecha.
3396 .I leftmiddle
3397 unión central en el borde izquierdo.
3399 .I rightmiddle
3400 unión central en el borde derecho.
3402 .I centermiddle
3403 cruz central.
3405 .I horiz
3406 línea horizontal.
3408 .I vert
3409 línea vertical.
3411 .I thinhoriz
3412 línea horizontal fina.
3414 .I thinvert
3415 línea vertical fina.
3418 .\"NODE "  Skins oldcolors"
3419 .SH "  Compatibilidad"
3420 Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
3421 con la configuración general de
3422 .\"LINK2"
3423 Colores\&.
3424 .\"Colors"
3426 La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
3427 tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
3430 .\"NODE "Filenames Highlight"
3431 .SH "Resaltado de nombres"
3432 La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
3433 los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
3434 par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
3435 en la sección
3436 .\"LINK2"
3437 Skins\&.
3438 .\"Skins"
3440 Reglas de resaltado de nombres en el archivo %prefix%/share/mc/filehighlight.ini.
3441 Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
3442 empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
3444 Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
3446 .I type
3447 tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
3449 .I regexp
3450 expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
3452 .I extensions
3453 lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
3455 `type' puede tomar los valores:
3457 \- FILE (todos los archivos)
3458   \- FILE_EXE
3459 \- DIR (todos los directorios)
3460   \- LINK_DIR
3461 \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
3462   \- HARDLINK
3463   \- SYMLINK
3464 \- STALE_LINK
3465 \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
3466   \- DEVICE_BLOCK
3467   \- DEVICE_CHAR
3468 \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
3469   \- SPECIAL_SOCKET
3470   \- SPECIAL_FIFO
3471   \- SPECIAL_DOOR
3474 .\"NODE "Special Settings"
3475 .SH "Ajustes Especiales"
3476 La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
3477 los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
3478 es necesario editar el archivo de configuración.
3480 Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.config/mc/ini:
3482 .I clear_before_exec
3484 Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
3485 comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
3486 de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
3487 valor del campo clear_before_exec a 0.
3489 .I confirm_view_dir
3491 Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
3492 en ese directorio.  Si este valor está a 1, entonces el programa
3493 nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
3494 archivos marcados.
3496 .I ftpfs_retry_seconds
3498 Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
3499 antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
3500 acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
3502 .I ftpfs_use_passive_connections
3504 Esta opción está desactivada por defecto. Hace que el código de FTPfs utilice el
3505 modo de apertura pasivo para transferir archivos. Esto es usado por aquellos
3506 que están detrás de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opción sólo funciona si
3507 estamos utilizando un proxy para ftp.
3509 .I max_dirt_limit
3511 Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
3512 de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
3513 el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
3514 al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
3515 en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
3516 que la pantalla se actualice dando saltos.
3518 Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
3519 y éste es el valor por defecto.
3521 .I mouse_move_pages
3523 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
3524 a línea en los paneles.
3526 .I mouse_move_pages_viewer
3528 Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
3529 a línea en el visor de archivos interno.
3531 .I old_esc_mode
3533 Por defecto Midnight Commander trata la tecla 
3534 .I Esc
3535 como prefijo de tecla
3536 (old_esc_mode=0), si activamos esta opción (old_esc_mode=1), entonces
3537 la tecla 
3538 .I Esc
3539 actuará como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
3540 pulsaciones, entonces 
3541 .I Esc
3542 será interpretado como la tecla de cancelación (
3543 .IR Esc " " Esc
3546 .I only_leading_plus_minus
3548 Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
3549 deseleccionar, selección inversa) sólo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
3550 entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
3551 cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
3553 .I reverse_files_only
3554 Permite invertir la selección sólo sobre los archivos, sin afectar a los directorios
3555 seleccionados.  Esta variable está activa por defecto.  Si se desactiva, la inversión se
3556 aplica tanto a archivos como a directorios: se seleccionan los no seleccionados y se
3557 liberan los anteriormente seleccionados.
3559 .I panel_scroll_pages
3561 Si existe (por defecto), el panel se desplazará media pantalla cuando el cursor
3562 alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazará un archivo cada vez.
3564 .I show_output_starts_shell
3566 Esta variable sólo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
3567 Cuando utilizamos la combinación
3568 .I Ctrl\-o
3569 para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
3570 nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
3571 Midnight Commander.
3573 .I torben_fj_mode
3575 Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
3576 diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
3577 o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
3579 La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
3580 la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
3581 irá al primer archivo del panel.
3583 La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
3584 está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
3585 ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
3587 .I use_file_to_guess_type
3589 Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
3590 comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
3591 .\"LINK2"
3592 mc.ext\&.
3593 .\"Extension File Edit"
3595 .I xtree_mode
3597 Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
3598 por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
3599 automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
3600 seleccionado en cada momento.
3601 .\"NODE "Terminal databases"
3602 .SH "Ajustes del Terminal"
3603 Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
3604 del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
3605 busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
3606 .B %prefix%/share/mc/mc.lib
3607 o en el del usuario
3608 .BR ~/.config/mc/ini ,
3609 en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
3610 Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
3611 de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
3612 se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
3614 Los identificadores de tecla son:
3617 f0 a f20      teclas de función f0 a f20
3618 bs            tecla de borrado
3619 home          tecla de inicio
3620 end           tecla de fin
3621 up            tecla de cursor arriba
3622 down          tecla de cursor abajo
3623 left          tecla de cursor izquierda
3624 right         tecla de cursor derecha
3625 pgdn          tecla de avance de página
3626 pgup          tecla de retroceso de página
3627 insert        tecla de insertar
3628 delete        tecla de suprimir
3629 complete      tecla para completar
3632 Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
3633 a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
3634 .BR ~/.config/mc/ini :
3637 insert=\\e[Op
3640 También se pueden usar
3641 .IR "secuencias avanzadas" .
3642 Por ejemplo:
3645     ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
3646     ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
3650 Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
3651 \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
3652 como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
3654 El identificador
3655 .I complete
3656 representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
3657 nombres. Esto se hace habitualmente con
3658 .IR Alt\-Tab ,
3659 pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
3660 teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
3661 o infrautilizadas).
3662 .SH ""
3663 .\"NODE "FILES"
3664 .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
3665 Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
3666 instalación a otra.  También se pueden modificar con la variable de
3667 entorno
3668 .BR MC_DATADIR ,
3669 que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
3671 .I %prefix%/share/mc.hlp
3673 Archivo de ayuda.
3675 .I %prefix%/share/mc/mc.ext
3677 Archivo de extensiones por defecto del sistema.
3679 .I ~/.config/mc/mc.ext
3681 Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
3682 está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
3684 .I %prefix%/share/mc/mc.ini
3686 Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, sólo si
3687 el usuario no dispone de su propio ~/.config/mc/ini.
3689 .I %prefix%/share/mc/mc.lib
3691 Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
3692 usuarios, tengan ~/.config/mc/ini o no. Actualmente sólo se emplea para los
3693 .\"LINK2"
3694 ajustes de terminal\&.
3695 .\"Terminal databases"
3697 .I ~/.config/mc/ini
3699 Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
3700 se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
3701 configuración del sistema.
3703 .I %prefix%/share/mc/mc.hint
3705 Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
3706 programa.
3708 .I %prefix%/share/mc/mc.menu
3710 Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
3712 .I ~/.config/mc/menu
3714 Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
3715 en lugar del menú por defecto del sistema.
3717 .I ~/.cache/mc/Tree
3719 La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
3721 .I ./.mc.menu
3723 Menú local definido por el usuario. Si este archivo
3724 está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
3725 personal o de sistema.
3727 To change default home directory of MC, you can use 
3728 .BR MC_HOME
3729 environment variable. The value of MC_HOME must be an absolute path. If MC_HOME
3730 variable is unset or empty, HOME variable is used. If HOME variable is unset
3731 or empty, MC home directory is get from GLib library.
3732 .\"SKIP_SECTION"
3733 .SH "LICENCIA"
3734 Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
3735 General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
3736 la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
3737 integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
3738 carencia de garantía.
3739 .\"NODE "AVAILABILITY"
3740 .SH "DISPONIBILIDAD"
3741 La última versión de este programa puede encontrarse en
3742 ftp://ftp.gnu.org/gnu/mc/.
3743 .\"NODE "SEE ALSO"
3744 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
3745 mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
3746 terminfo(1), gpm(1).
3749 La página web de Midnight Commander está en:
3750         http://www.midnight\-commander.org/
3753 La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.7.0
3754 (Septiembre de 2009).  Esta traducción no está completamente actualizada con
3755 la versión original en inglés.  Para acceder a información sobre
3756 versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
3757 información más completa y actualizada.  Para ver el susodicho manual
3758 original ejecutar en la línea de órdenes:
3760         LANG= LC_ALL= man mc
3762 .\"NODE "AUTHORS"
3763 .SH "AUTORES"
3764 Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
3765 distribución.
3766 .\"NODE "BUGS"
3767 .SH "ERRORES"
3768 Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
3770 Para informar de problemas con el programa, envíar un
3771 mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
3773 Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
3774 versión del programa (se obtiene con
3775 .RI ' "mc \-V" ')
3776 y el sistema operativo utilizados.  Si el programa revienta, sería
3777 también útil disponer del estado de la pila.
3778 .\"NODE "TRANSLATION"
3779 .SH "TRADUCCIÓN"
3780 Francisco Gabriel Aroca, 1998.  Reformateado y actualizado por David
3781 Martín, 2002\-2009.
3783 Midnight Commander traducido a castellano por David Martín
3784 <dmartina@excite.com>.