2 # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
7 "Project-Id-Version: mc\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-09-26 21:21-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
10 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
11 "Language-Team: Tamil\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=TSCII\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: edit/edit.c:163 edit/edit.c:289 edit/edit.c:294 edit/edit.c:332
17 #: edit/edit.c:338 edit/edit.c:345 edit/edit.c:357 edit/editcmd.c:255
18 #: edit/editcmd.c:261 edit/editcmd.c:1564 src/wtools.c:132 vfs/vfs.c:1848
22 #: edit/edit.c:163 edit/edit.c:338
23 msgid " Failed trying to open file for reading: "
24 msgstr "§¸¡ô¨À Å¡º¢ôÀ¾ðÌ ¾¢Èì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: "
27 msgid " Error reading from pipe: "
31 msgid " Failed trying to open pipe for reading: "
35 msgid " Not an ordinary file: "
36 msgstr " º¡¾¡Ã½ §¸¡ôÒ «øÄ: "
39 msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
40 msgstr " ó¾ §¸¡ôÀ¢ý «Ç×/«ÛÁ¾¢ ¾¸Åø ¸¢¨¼ì¸ ÓÊ¡Ð: "
43 msgid " File is too large: "
44 msgstr " ó¾ §¸¡ôÒ Á¢¸ô ¦ÀâÂÐ: "
49 " Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
52 " edit.h:MAXBUF'¨Â ¦À⾡츢, À¾¢ôÀ¡¨É Á£ñÎõ ¦¾¡Ì."
56 msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
57 msgstr "mc'¢ø ÕóÐ ¦¾¡¼í¸ôÀð¼ mcedit'¢ø ÁðΧÁ ÀÂÉ÷ ÀðÊ ÕìÌõ"
59 #: edit/edit.h:319 edit/edit.h:320
60 msgid " Enter file name: "
67 #: edit/edit.h:325 edit/editcmd.c:335 edit/editcmd.c:1083 edit/editcmd.c:1164
68 #: edit/editcmd.c:2341 edit/editmenu.c:30 edit/editoptions.c:65
69 #: src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:374 src/boxes.c:466
70 #: src/boxes.c:589 src/boxes.c:712 src/boxes.c:940 src/boxes.c:1009
71 #: src/filegui.c:771 src/find.c:148 src/layout.c:363 src/option.c:148
76 #: edit/edit_key_translator.c:135
80 #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
81 msgid " Execute Macro "
82 msgstr " ¦ÀÕ ¿¢Ã¨Ä ¦ºÂøÀÎòÐ "
84 #: edit/edit_key_translator.c:147 edit/edit_key_translator.c:172
86 msgid " Press macro hotkey: "
87 msgstr "¦ÀÕ ¿¢Ãø ¦Åõ¨Á Å¢¨º¨Â «ØòÐ: "
89 #: edit/edit_key_translator.c:168
90 msgid " Insert Literal "
91 msgstr "¿¢¨Ä¯¨Ã ¦ºÕÌ "
93 #: edit/edit_key_translator.c:168
94 msgid " Press any key: "
95 msgstr "²¾¡ÅÐ ´Õ Å¢¨º¨Â «ØòÐ: "
98 msgid " Error writing to pipe: "
101 #: edit/editcmd.c:261
102 msgid " Failed trying to open pipe for writing: "
105 #: edit/editcmd.c:328
107 msgstr "Å¢¨ÃÅ¡É §ºÁ¢ôÒ "
109 #: edit/editcmd.c:329
111 msgstr "Àò¾¢ÃÁ¡É §ºÁ¢ôÒ "
113 #: edit/editcmd.c:330
114 msgid "Do backups -->"
115 msgstr "¸¡ôÒ ¦ºö -->"
117 #: edit/editcmd.c:333 edit/editcmd.c:1025 edit/editcmd.c:1081
118 #: edit/editcmd.c:1162 edit/editcmd.c:2339 edit/editoptions.c:62
119 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:140 src/boxes.c:277 src/boxes.c:372
120 #: src/boxes.c:464 src/boxes.c:586 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1009
121 #: src/chmod.c:103 src/chown.c:75 src/cmd.c:871 src/filegui.c:754
122 #: src/find.c:148 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:811
123 #: src/hotlist.c:907 src/layout.c:364 src/learn.c:60 src/option.c:149
124 #: src/panelize.c:74 src/view.c:387 src/view.c:409 src/wtools.c:57
129 #: edit/editcmd.c:339
133 #: edit/editcmd.c:345
134 msgid " Edit Save Mode "
135 msgstr " §ºÁ¢ôÒ Ó¨È¨Á¨Â À¾¢ "
137 #: edit/editcmd.c:410 edit/editcmd.c:445
139 msgstr " §ÅÚ ¦ÀÂâø §ºÁ¢ "
141 #: edit/editcmd.c:424 edit/editcmd.c:708 edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:877
142 #: edit/editcmd.c:975 src/file.c:613 src/help.c:317 src/main.c:463
143 #: src/screen.c:1374 src/screen.c:1944 src/selcodepage.c:101
144 #: src/subshell.c:702 src/utilunix.c:351 src/utilunix.c:355 src/utilunix.c:377
145 #: src/utilunix.c:429 vfs/mcfs.c:124
149 #: edit/editcmd.c:425
150 msgid " A file already exists with this name. "
151 msgstr " ó¾ ¦ÀÂâø §¸¡ôÒ ´ýÚ Õ츢ýÈÐ. "
153 #: edit/editcmd.c:427
157 #: edit/editcmd.c:427 edit/editcmd.c:484 edit/editcmd.c:684 edit/editcmd.c:708
158 #: edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:877
162 #: edit/editcmd.c:445 edit/editcmd.c:2093 src/view.c:386
163 msgid " Error trying to save file. "
164 msgstr " §¸¡ô¨À §ºÁ¢ìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ. "
166 #: edit/editcmd.c:542 edit/editcmd.c:550 edit/editcmd.c:575
167 msgid " Delete macro "
168 msgstr " ¦ÀÕõ-¿¢Ã¨Ä ¿£ìÌ"
170 #: edit/editcmd.c:544
171 msgid " Error trying to open temp file "
172 msgstr " temp §¸¡ô¨À ¾¢ÈìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ. "
174 #: edit/editcmd.c:552 edit/editcmd.c:613 edit/editcmd.c:670
175 msgid " Error trying to open macro file "
176 msgstr " ¦ÀÕõ-¿¢Ãø §¸¡ô¨À ¾¢ÈìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ. "
178 #: edit/editcmd.c:576
179 msgid " Error trying to overwrite macro file "
180 msgstr " ¦ÀÕõ-¿¢Ãø §¸¡ô¨À §Áø ±ØÐõ §À¡Ð À¢¨Æ. "
182 #: edit/editcmd.c:592
186 #: edit/editcmd.c:594
187 msgid " Press the macro's new hotkey: "
190 #: edit/editcmd.c:613
192 msgstr " ¦ÀÕõ-¿¢Ã¨Ä §ºÁ¢ "
194 #: edit/editcmd.c:622
195 msgid " Delete Macro "
196 msgstr " ¦ÀÕõ-¿¢Ã¨Ä ¿£ìÌ "
198 #: edit/editcmd.c:669
200 msgstr " ¦ÀÕõ-¿¢Ã¨Ä ²üÚ "
202 #: edit/editcmd.c:682
203 msgid " Confirm save file? : "
204 msgstr " §¸¡ôÒ §ºÁ¢ô¨À ¯Ú¾¢ôÀÎòÐ? : "
206 #: edit/editcmd.c:684 src/view.c:385
208 msgstr " §¸¡ô¨À §ºÁ¢ "
210 #: edit/editcmd.c:684 edit/editwidget.c:287 src/view.c:2045
214 #: edit/editcmd.c:708 edit/editcmd.c:733
216 " Current text was modified without a file save. \n"
217 " Continue discards these changes. "
219 " §¸¡ô¨À §ºÁ¢ì¸¡Áø ó¾ ¯¨Ã Á¡üÈôÀð¼Ð. \n"
220 " ¦¾¡¼÷ó¾¡ø, Á¡ÈÈí¸û Å£ºôÀÎõ. "
222 #: edit/editcmd.c:708 edit/editcmd.c:733 edit/editcmd.c:877
226 #: edit/editcmd.c:739
230 #: edit/editcmd.c:877 edit/editcmd.c:975
231 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
232 msgstr " ¦¾¡Ì¾¢ Á¢¸ô ¦ÀâÂÐ, ó¾ ¦ºÂ¨Ä ¸Å¢Æ ÓÊ¡Áø Õì¸Ä¡õ. "
234 #: edit/editcmd.c:975
236 msgstr " ¦¾¡¼÷óÐ ¦ºø "
238 #: edit/editcmd.c:975
242 #: edit/editcmd.c:1027
246 #: edit/editcmd.c:1029 src/filegui.c:527
250 #: edit/editcmd.c:1031 src/file.c:2129 src/filegui.c:229
254 #: edit/editcmd.c:1033
258 #: edit/editcmd.c:1040 edit/editcmd.c:1047
259 msgid " Replace with: "
260 msgstr " ¨¾ ¨ÅòÐ Á¡üÚ: "
262 #: edit/editcmd.c:1052
263 msgid " Confirm replace "
264 msgstr " Á¡üÚ¾¨Ä ¯Ú¾¢ôÀÎòÐ "
266 #: edit/editcmd.c:1085 edit/editcmd.c:1166
267 msgid "scanf &Expression"
268 msgstr "scanf &§¸¡¨Å"
270 #: edit/editcmd.c:1087
272 msgstr "«¨Éò¨¾Ôõ &Á¡üÚ"
274 #: edit/editcmd.c:1089
275 msgid "pr&Ompt on replace"
276 msgstr "Á¡üÚõ§À¡Ð à&ñÎ"
278 #: edit/editcmd.c:1091 edit/editcmd.c:1168
282 #: edit/editcmd.c:1093 edit/editcmd.c:1170
283 msgid "&Regular expression"
284 msgstr "&º¡¾¡Ã½ §¸¡¨Å"
286 #: edit/editcmd.c:1095 edit/editcmd.c:1172
287 msgid "&Whole words only"
288 msgstr "&ÓØ Å¡÷¨¾¸û ÁðÎõ"
290 #: edit/editcmd.c:1097 edit/editcmd.c:1174 src/find.c:140
291 msgid "case &Sensitive"
294 #: edit/editcmd.c:1101
295 msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
296 msgstr " Á¡È¢Â¢ý Á¡üÈø Å¡¢¨º¨Â ѨÆÅ¢Î. ¯¾¡Ã½õ: 3,2,1,4 "
298 #: edit/editcmd.c:1105
299 msgid " Enter replacement string:"
300 msgstr " Á¡üÈø ºÃò¨¾ ѨÆÅ¢Î:"
302 #: edit/editcmd.c:1109 edit/editcmd.c:1178 src/view.c:1960
303 msgid " Enter search string:"
304 msgstr " §¾ÎžðìÌ ºÃò¨¾ ѨÆÅ¢Î:"
306 #: edit/editcmd.c:1128 edit/editcmd.c:1761 edit/editcmd.c:1791
307 #: edit/editcmd.c:1793
311 #: edit/editcmd.c:1192 edit/editcmd.c:1869 edit/editcmd.c:1871
312 #: edit/editcmd.c:1899 src/view.c:1490 src/view.c:1569 src/view.c:1689
313 #: src/view.c:1701 src/view.c:1918 src/view.c:1960
317 #: edit/editcmd.c:1564
319 " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
320 msgstr " º¡¾¡Ã½ §¸¡¨Å À¢¨Æ¡ÉÐ, «øÄÐ scanf §¸¡¨Å¢ø «¾¢¸Á¡É Á¡üÈí¸û "
322 #: edit/editcmd.c:1763
323 msgid " Error in replacement format string. "
324 msgstr " Á¡üÚ ºÃò¾¢ý ÅÊÅò¾¢ø À¢¨Æ. "
326 #: edit/editcmd.c:1791
328 msgid " %ld replacements made. "
329 msgstr " %ld Á¡üÈí¸û ¦ºöÂôÀð¼É. "
331 #: edit/editcmd.c:1793 edit/editcmd.c:1871 edit/editcmd.c:1899 src/view.c:1569
333 msgid " Search string not found "
336 #: edit/editcmd.c:1869
338 msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
339 msgstr " %d ¸ñÎÀ¢Êì¸ô Àð¼É, %d Òò¾¸ÌÈ¢¸û §º÷ì¸ôÀð¼É "
341 #: edit/editcmd.c:1917
345 #: edit/editcmd.c:1917
346 msgid " File was modified, Save with exit? "
347 msgstr " §¸¡ôÒ Á¡üÈôÀð¼Ð, §ºÁ¢òÐ ¦ÅÇ¢§ÂÚ? "
349 #: edit/editcmd.c:1917
351 msgstr "¦ÅÇ¢§Âü鬂 ÃòÐ ¦ºö"
353 #: edit/editcmd.c:1917 src/cmd.c:222 src/file.c:1828 src/file.c:2187
354 #: src/filegui.c:533 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1933
355 #: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:409
359 #: edit/editcmd.c:1917 src/cmd.c:222 src/file.c:1828 src/file.c:2187
360 #: src/filegui.c:532 src/hotlist.c:1030 src/main.c:624 src/screen.c:1933
361 #: src/subshell.c:703 src/tree.c:754 src/view.c:409
365 #: edit/editcmd.c:2028
366 msgid " Copy to clipboard "
367 msgstr " À¢ÊôÒô ÀĨ¸ìÌ ¿¸ø "
369 #: edit/editcmd.c:2028 edit/editcmd.c:2041
370 msgid " Unable to save to file. "
371 msgstr " §¸¡ôÒìÌ §ºÁ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä. "
373 #: edit/editcmd.c:2041
374 msgid " Cut to clipboard "
375 msgstr " À¢ÊôÒô ÀĨ¸ìÌ ¦ÅðÎ"
377 #: edit/editcmd.c:2061 src/view.c:1864
379 msgstr " Å¡¢¨ºìÌô §À¡ "
381 #: edit/editcmd.c:2061
382 msgid " Enter line: "
383 msgstr " Å¡¢¨º¨Â ¯ûÇ£Î: "
385 #: edit/editcmd.c:2080 edit/editcmd.c:2093
387 msgstr " ¦¾¡Ì¾¢¨Â §ºÁ¢ "
389 #: edit/editcmd.c:2105
390 msgid " Insert File "
391 msgstr " §¸¡ô¨À ¦ºÕÌ "
393 #: edit/editcmd.c:2118
394 msgid " Insert file "
395 msgstr " §¸¡ô¨À ¦ºÕÌ "
397 #: edit/editcmd.c:2118
398 msgid " Error trying to insert file. "
399 msgstr " §¸¡ô¨À ¦ºÕÌõ §À¡Ð À¢¨Æ. "
401 #: edit/editcmd.c:2135
403 msgstr " ¦¾¡Ì¾¢¨Â Å¡¢¨ºÂ¡ìÌ "
405 #: edit/editcmd.c:2135 edit/editcmd.c:2229
406 msgid " You must first highlight a block of text. "
407 msgstr " ¿£í¸û Ó¾ø ¯¨Ã ¦¾¡Ì¾¢¨Â §¾÷× ¦ºö §ÅñÎõ. "
409 #: edit/editcmd.c:2142
411 msgstr " Å¡¢¨ºÂ¡ì̾¨Ä ÂìÌ "
413 #: edit/editcmd.c:2143
414 msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
415 msgstr " ¦Åñ½¢¨¼¦ÅǢ¡ø À¢Ã¢ò¾ Å¡¢¨ºÂ¡ìÌõ Å¢ÕôÀò§¾÷׸¨Ç ¯ûǣΠ(¯¾Å¢ Àì¸ò¨¾ô À¡÷): "
417 #: edit/editcmd.c:2154 edit/editcmd.c:2159
421 #: edit/editcmd.c:2155
422 msgid " Error trying to execute sort command "
423 msgstr " Å¡¢¨ºÂ¡ìÌõ ¸ð¼¨Ç¨Â ÂìÌõ §À¡Ð À¢¨Æ "
425 #: edit/editcmd.c:2160
426 msgid " Sort returned non-zero: "
429 #: edit/editcmd.c:2196
430 msgid "Error creating script:"
433 #: edit/editcmd.c:2204
434 msgid "Error reading script:"
437 #: edit/editcmd.c:2213
438 msgid "Error closing script:"
441 #: edit/editcmd.c:2219
442 msgid "Script created:"
445 #: edit/editcmd.c:2227
446 msgid "Process block"
449 #: edit/editcmd.c:2334
453 #: edit/editcmd.c:2345
457 #: edit/editcmd.c:2349
461 #: edit/editcmd.c:2353
465 #: edit/editcmd.c:2355
466 msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
467 msgstr " «ïºø -s <Å¢„Âõ> -c <cc> <§¿¡ì¸¢>"
469 #: edit/editmenu.c:48
473 #: edit/editmenu.c:49
474 msgid " Enter line length, 0 for off: "
475 msgstr " Å¡¢ ¿£ð¼ò¨¾ ¯ûÇ£Î, 0 ±ýÀÐ µöÅ¢Âø: "
477 #: edit/editmenu.c:60
481 #: edit/editmenu.c:61
484 " Cooledit v3.11.5\n"
486 " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
488 " A user friendly text editor written\n"
489 " for the Midnight Commander.\n"
492 " Cooledit v3.11.5\n"
494 "¿¸ø ¸¡ôÒ (C) 1996 Äźô ¦Áý¦À¡Õû ¿¢ÚÅÉõ\n"
496 " Midnight Commander측¸ ±Ø¾ôÀð¼ µ÷\n"
497 " ÀÂÉ÷ §¾¡Æ¨ÁÂ¡É ¯¨Ã À¾¢ôÀ¡ý.\n"
499 #: edit/editmenu.c:113 edit/editmenu.c:132
501 msgid "&Open file..."
502 msgstr "¨¾ ¨ÅòÐ ¾¢È..."
504 #: edit/editmenu.c:114
508 #: edit/editmenu.c:116 edit/editmenu.c:135
512 #: edit/editmenu.c:117 edit/editmenu.c:136
513 msgid "save &As... F12"
514 msgstr "§ÅÚ &¦ÀÂâø §ºÁ¢... F12"
516 #: edit/editmenu.c:119 edit/editmenu.c:138
517 msgid "&Insert file... F15"
518 msgstr "&§¸¡ô¨À ¦ºÕÌ... F15"
520 #: edit/editmenu.c:120
521 msgid "copy to &File... C-f"
522 msgstr "§¸¡ôÒìÌ &¿¸ø... C-f"
524 #: edit/editmenu.c:122 edit/editmenu.c:141
525 msgid "&User menu... F11"
526 msgstr "&ÀÂÉ÷ ÀðÊ... F11"
528 #: edit/editmenu.c:125 edit/editmenu.c:144
532 #: edit/editmenu.c:127 edit/editmenu.c:146
534 msgstr "&¦ÅÇ¢§ÂÚ F10"
536 #: edit/editmenu.c:133
538 msgstr "&Ò¾¢ÂÐ C-x k"
540 #: edit/editmenu.c:139
541 msgid "copy to &File... "
542 msgstr "§¸¡ôÒìÌ &¿¸ø... "
544 #: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:168
545 msgid "&Toggle Mark F3"
546 msgstr "ÌÈ¢ Õ¿¢¨Ä &Á¡üÈø F3"
548 #: edit/editmenu.c:152 edit/editmenu.c:169
549 msgid "&Mark Columns S-F3"
550 msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º¸¨Ç ÌȢ¢ΠS-F3"
552 #: edit/editmenu.c:154 edit/editmenu.c:171
553 msgid "toggle &Ins/overw Ins"
554 msgstr "&Ins/overw Õ¿¢¨Ä &Á¡üÚ"
556 #: edit/editmenu.c:156 edit/editmenu.c:173
560 #: edit/editmenu.c:157 edit/editmenu.c:174
564 #: edit/editmenu.c:158 edit/editmenu.c:175
568 #: edit/editmenu.c:160 edit/editmenu.c:177
572 #: edit/editmenu.c:162 edit/editmenu.c:179
573 msgid "&Beginning C-PgUp"
574 msgstr "&¦¾¡¼í¸û C-PgUp"
576 #: edit/editmenu.c:163 edit/editmenu.c:180
578 msgstr "&¸¨¼º¢ C-PgDn"
580 #: edit/editmenu.c:185 edit/editmenu.c:192
581 msgid "&Search... F7"
584 #: edit/editmenu.c:186 edit/editmenu.c:193
585 msgid "search &Again F17"
586 msgstr "&ÁÚÀÊÔõ §¾Î F17"
588 #: edit/editmenu.c:187 edit/editmenu.c:194
589 msgid "&Replace... F4"
592 #: edit/editmenu.c:199 edit/editmenu.c:222
593 msgid "&Goto line... M-l"
594 msgstr "&Å¡¢¨ºìÌô §À¡... M-l"
596 #: edit/editmenu.c:200 edit/editmenu.c:223
597 msgid "goto matching &Bracket M-b"
600 #: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:225
601 msgid "insert &Literal... C-q"
602 msgstr "¿¢¨Ä¯Õ &¦ºÕ̾ø... C-q"
604 #: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:227
605 msgid "&Refresh screen C-l"
606 msgstr "¾¢¨Ã¨Â &ÒÐìÌ C-l"
608 #: edit/editmenu.c:206 edit/editmenu.c:229
609 msgid "&Start record macro C-r"
612 #: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:230
613 msgid "&Finish record macro... C-r"
616 #: edit/editmenu.c:208
617 msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
620 #: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:232
621 msgid "delete macr&O... "
624 #: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:234
625 msgid "insert &Date/time "
626 msgstr "&¾¢¸¾¢/§¿Ãõ ¦ºÕÌ "
628 #: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:236
629 msgid "format p&Aragraph M-p"
630 msgstr "&Àò¾¢ ÅÊÅõ M-p"
632 #: edit/editmenu.c:214
633 msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
634 msgstr "'ispell' ±&ØòÐ º¡¢À¡÷ôÒ C-p"
636 #: edit/editmenu.c:215 edit/editmenu.c:238
638 msgstr "Å¡¢¨º&¡ìÌ... M-t"
640 #: edit/editmenu.c:216 edit/editmenu.c:239
641 msgid "E&xternal Formatter F19"
642 msgstr "Ò&È ÅÊçðÊ F19"
644 #: edit/editmenu.c:217 edit/editmenu.c:240
648 #: edit/editmenu.c:231
649 msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
652 #: edit/editmenu.c:237
653 msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
654 msgstr "'ispell' ±&ØòÐ º¡¢À¡÷ôÒ M-$"
656 #: edit/editmenu.c:245 edit/editmenu.c:254
658 msgstr "&¦À¡ÐÅ¡ÉÐ... "
660 #: edit/editmenu.c:246 edit/editmenu.c:255
661 msgid "&Save mode..."
662 msgstr "§ºÁ¢ôÒ Ó¨È¨Á..."
664 #: edit/editmenu.c:248 edit/editmenu.c:257 src/main.c:1067
668 #: edit/editmenu.c:267 edit/editmenu.c:281 src/chmod.c:155 src/chown.c:122
672 #: edit/editmenu.c:269 edit/editmenu.c:283
676 #: edit/editmenu.c:271 edit/editmenu.c:285
680 #: edit/editmenu.c:273 edit/editmenu.c:287
684 #: edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:289
688 #: edit/editoptions.c:34
692 #: edit/editoptions.c:34
696 #: edit/editoptions.c:37
700 #: edit/editoptions.c:37
701 msgid "Dynamic paragraphing"
704 #: edit/editoptions.c:37
705 msgid "Type writer wrap"
708 #: edit/editoptions.c:68
709 msgid "Word wrap line length : "
712 #: edit/editoptions.c:74
713 msgid "Tab spacing : "
716 #: edit/editoptions.c:82
717 msgid "synta&X highlighting"
720 #: edit/editoptions.c:88
721 msgid "confir&M before saving"
724 #: edit/editoptions.c:91
725 msgid "fill tabs with &Spaces"
728 #: edit/editoptions.c:94
729 msgid "&Return does autoindent"
732 #: edit/editoptions.c:97
733 msgid "&Backspace through tabs"
736 #: edit/editoptions.c:100
737 msgid "&Fake half tabs"
740 #: edit/editoptions.c:106
744 #: edit/editoptions.c:112
745 msgid "Key emulation"
748 #: edit/editoptions.c:153
749 msgid " Editor options "
752 #: edit/editwidget.c:286 src/help.c:800 src/help.c:821 src/main.c:1392
753 #: src/screen.c:2155 src/tree.c:1017 src/view.c:2038
757 #: edit/editwidget.c:288
761 #: edit/editwidget.c:289
765 #: edit/editwidget.c:290 src/file.c:818 src/screen.c:2159 src/tree.c:1023
769 #: edit/editwidget.c:291
773 #: edit/editwidget.c:292 src/view.c:2053
777 #: edit/editwidget.c:293 src/screen.c:2162
781 #: edit/editwidget.c:295 src/main.c:1394
785 #: edit/editwidget.c:296 src/help.c:833 src/main.c:1395 src/view.c:2040
790 #: edit/syntax.c:967 edit/syntax.c:972
791 msgid " Load syntax file "
795 msgid " File access error "
800 msgid " Error in file %s on line %d "
803 #: src/achown.c:72 src/chmod.c:104 src/chown.c:76
811 #: src/achown.c:74 src/chmod.c:108 src/chown.c:79
815 #: src/achown.c:259 src/achown.c:347 src/achown.c:354
819 #: src/achown.c:259 src/achown.c:349 src/achown.c:356
845 msgid " Chown advanced command "
848 #: src/achown.c:609 src/achown.c:625 src/achown.c:671 src/chmod.c:255
852 " Couldn't chmod \"%s\" \n"
856 #: src/achown.c:614 src/achown.c:629 src/achown.c:675 src/chown.c:221
860 " Couldn't chown \"%s\" \n"
864 #: src/background.c:177
865 msgid "Background process:"
868 #: src/background.c:275 src/file.c:2128
869 msgid " Background process error "
872 #: src/background.c:278
873 msgid " Child died unexpectedly "
876 #: src/background.c:280
877 msgid " Unknown error in child "
880 #: src/background.c:295
881 msgid " Background protocol error "
884 #: src/background.c:296
886 " Background process sent us a request for more arguments \n"
887 " than we can handle. \n"
891 msgid "&Full file list"
895 msgid "&Brief file list"
899 msgid "&Long file list"
903 msgid "&User defined:"
911 msgid "user &Mini status"
919 msgid "case sensi&tive"
927 msgid " confirm &Exit "
931 msgid " confirm e&Xecute "
935 msgid " confirm o&Verwrite "
939 msgid " confirm &Delete "
943 msgid " Confirmation "
947 msgid "Full 8 bits output"
958 #: src/boxes.c:468 src/boxes.c:592
959 msgid "F&ull 8 bits input"
962 #: src/boxes.c:476 src/boxes.c:573
963 msgid " Display bits "
966 #: src/boxes.c:557 src/selcodepage.c:67
972 msgid "Input / display codepage:"
978 msgstr "ÌÚõÀ¼ò¨¾ §¾÷ó¦¾Î"
981 msgid "&Use ~/.netrc"
985 msgid "&Always use ftp proxy"
993 msgid "ftpfs directory cache timeout:"
997 msgid "ftp anonymous password:"
1001 msgid "Timeout for freeing VFSs:"
1005 msgid " Virtual File System Setting "
1017 msgid "Symbolic link"
1021 msgid "Symbolic link filename:"
1022 msgstr "ÌȢ£ðÎ ¨½ôÒ §¸¡ôÒô¦ÀÂ÷:"
1025 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
1026 msgstr "ÕìÌõ §¸¡ôÒô¦ÀÂ÷ (ÌȢ£ðÎ ¨½ôÒ ¸¡ñÀ¢ìÌõ §¸¡ôÀ¢ý ¦ÀÂ÷):"
1032 #: src/boxes.c:876 src/find.c:712
1049 msgid "Background Jobs"
1060 #: src/boxes.c:1008 vfs/vfs.c:1883
1066 msgid "Password for \\\\%s\\%s"
1069 #: src/charsets.c:50 vfs/extfs.c:1330 vfs/sfs.c:303
1071 msgid "Warning: file %s not found\n"
1074 #: src/charsets.c:190 src/charsets.c:203
1076 msgid "Cannot translate from %s to %s"
1080 msgid "execute/search by others"
1084 msgid "write by others"
1088 msgid "read by others"
1092 msgid "execute/search by group"
1096 msgid "write by group"
1100 msgid "read by group"
1104 msgid "execute/search by owner"
1108 msgid "write by owner"
1112 msgid "read by owner"
1120 msgid "set group ID on execution"
1124 msgid "set user ID on execution"
1128 msgid "C&lear marked"
1139 #: src/chmod.c:133 src/screen.c:375
1144 msgid "Permissions (Octal)"
1156 msgid "Use SPACE to change"
1160 msgid "an option, ARROW KEYS"
1164 msgid "to move between options"
1168 msgid "and T or INS to mark"
1171 #: src/chmod.c:153 src/chown.c:114
1172 msgid " Permission "
1176 msgid "Chmod command"
1192 msgid " Owner name "
1195 #: src/chown.c:110 src/chown.c:120
1196 msgid " Group name "
1208 msgid " Chown command "
1212 msgid "<Unknown user>"
1216 msgid "<Unknown group>"
1221 msgid " Can not fetch a local copy of %s "
1229 msgid "Files tagged, want to cd?"
1232 #: src/cmd.c:227 src/cmd.c:725 src/cmd.c:744 src/main.c:842
1233 msgid "Could not change directory"
1245 msgid " Filtered view "
1249 msgid " Filter command and arguments:"
1253 msgid "Create a new Directory"
1257 msgid " Enter directory name:"
1265 msgid " Set expression for filtering filenames"
1272 #: src/cmd.c:529 src/cmd.c:580 src/find.c:261
1273 msgid " Malformed regular expression "
1274 msgstr " «ÅÄðº½Á¡É regular expression "
1281 msgid "Extension file edit"
1285 msgid " Which extension file you want to edit? "
1288 #: src/cmd.c:628 src/cmd.c:654
1292 #: src/cmd.c:628 src/cmd.c:654 src/cmd.c:682
1293 msgid "&System Wide"
1297 msgid "Syntax file edit"
1301 msgid " Which syntax file you want to edit? "
1309 msgid " Which menu file will you edit ? "
1321 msgid " Compare directories "
1325 msgid " Select compare method: "
1341 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
1345 msgid " The command history is empty "
1349 msgid " Command history "
1354 " Not an xterm or Linux console; \n"
1355 " the panels cannot be toggled. "
1359 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
1378 msgid " symlink: %s "
1383 msgid " Symlink `%s' points to: "
1387 msgid " Edit symlink "
1392 msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
1397 msgid " edit symlink: %s "
1402 msgid "`%s' is not a symbolic link"
1407 msgid " Could not chdir to %s "
1411 msgid " Enter machine name (F1 for details): "
1414 #: src/cmd.c:1277 src/widget.c:1044
1415 msgid " Link to a remote machine "
1418 #: src/cmd.c:1284 src/widget.c:1045
1419 msgid " FTP to machine "
1423 msgid " Shell link to machine "
1426 #: src/cmd.c:1297 src/widget.c:1046
1427 msgid " SMB link to machine "
1431 msgid " Socket source routing setup "
1435 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
1443 msgid " Error while looking up IP address "
1447 msgid " Undelete files on an ext2 file system "
1452 " Enter device (without /dev/) to undelete\n"
1453 " files on: (F1 for details)"
1457 msgid " Setup saved to ~/"
1464 #: src/command.c:170 src/screen.c:2147 src/tree.c:875
1467 " Cannot chdir to \"%s\" \n"
1471 #: src/command.c:201
1472 msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
1480 "refresh stack underflow!\n"
1498 msgid "&Modify time"
1502 msgid "&Access time"
1506 msgid "&Change time"
1543 msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
1546 #: src/ext.c:105 src/user.c:565
1549 " Cannot create temporary command file \n"
1553 #: src/ext.c:118 src/user.c:586
1557 #: src/ext.c:490 src/ext.c:509
1558 msgid " file error "
1561 #: src/ext.c:492 src/ext.c:511
1562 msgid "Format of the "
1567 "mc.ext file has changed\n"
1568 "with version 3.0. It seems that installation\n"
1569 "failed. Please fetch a fresh new copy from the\n"
1570 "Midnight Commander package."
1575 " file has changed\n"
1576 "with version 3.0. You may want either to\n"
1582 "mc.ext or use that\n"
1583 "file as an example of how to write it.\n"
1587 msgid "mc.ext will be used for this moment."
1590 #: src/file.c:140 src/tree.c:640
1594 #: src/file.c:141 src/tree.c:681
1598 #: src/file.c:142 src/tree.c:754
1603 msgid " Invalid target mask "
1607 msgid " Could not make the hardlink "
1613 " Cannot read source link \"%s\" \n"
1619 " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
1621 " Option Stable Symlinks will be disabled "
1627 " Cannot create target symlink \"%s\" \n"
1634 " Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
1641 " Cannot stat source file \"%s\" \n"
1647 msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
1653 " Cannot create special file \"%s\" \n"
1657 #: src/file.c:577 src/file.c:829
1660 " Cannot chown target file \"%s\" \n"
1664 #: src/file.c:589 src/file.c:847
1667 " Cannot chmod target file \"%s\" \n"
1674 " Cannot open source file \"%s\" \n"
1679 msgid " Reget failed, about to overwrite file "
1685 " Cannot fstat source file \"%s\" \n"
1692 " Cannot create target file \"%s\" \n"
1699 " Cannot fstat target file \"%s\" \n"
1706 " Cannot read source file \"%s\" \n"
1713 " Cannot write target file \"%s\" \n"
1724 " Cannot close source file \"%s\" \n"
1731 " Cannot close target file \"%s\" \n"
1736 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
1750 " Cannot stat source directory \"%s\" \n"
1757 " Source directory \"%s\" is not a directory \n"
1764 " Cannot copy cyclic symbolic link \n"
1768 #: src/file.c:954 src/file.c:1977
1771 " Destination \"%s\" must be a directory \n"
1778 " Cannot create target directory \"%s\" \n"
1785 " Cannot chown target directory \"%s\" \n"
1792 " Cannot stat file \"%s\" \n"
1798 msgid " `%s' and `%s' are the same file "
1803 msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
1809 " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
1816 " Cannot remove file \"%s\" \n"
1822 msgid " `%s' and `%s' are the same directory "
1827 msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
1832 msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
1838 " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
1845 " Cannot delete file \"%s\" \n"
1849 #: src/file.c:1397 src/file.c:1462 src/file.c:1489
1852 " Cannot remove directory \"%s\" \n"
1870 msgid "%o %f \"%s\"%m"
1878 #: src/file.c:1665 vfs/fish.c:550
1895 msgid "files/directories"
1899 msgid " with source mask:"
1907 msgid " Cannot operate on \"..\"! "
1911 msgid " Sorry, I could not put the job in background "
1914 #: src/file.c:1963 src/file.c:2046
1915 msgid " Internal failure "
1918 #: src/file.c:1963 src/file.c:2046
1919 msgid " Unknown file operation "
1922 #: src/file.c:2129 src/view.c:387
1926 #: src/file.c:2129 src/file.c:2189 src/filegui.c:227 src/filegui.c:522
1933 " Directory not empty. \n"
1934 " Delete it recursively? "
1940 " Background process: Directory not empty \n"
1941 " Delete it recursively? "
1952 #: src/file.c:2188 src/filegui.c:525
1957 msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
1961 msgid "all the directories "
1965 msgid " Recursive Delete "
1969 msgid " Background process: Recursive Delete "
1980 #: src/filegui.c:329
1982 msgid "ETA %d:%02d.%02d"
1985 #: src/filegui.c:351
1990 #: src/filegui.c:353
1995 #: src/filegui.c:355
2000 #: src/filegui.c:377
2004 #: src/filegui.c:400
2008 #: src/filegui.c:421
2012 #: src/filegui.c:454
2016 #: src/filegui.c:477
2020 #: src/filegui.c:499
2024 #: src/filegui.c:520
2026 msgid "Target file \"%s\" already exists!"
2029 #: src/filegui.c:523
2030 msgid "if &Size differs"
2033 #: src/filegui.c:526
2037 #: src/filegui.c:528
2038 msgid "Overwrite all targets?"
2041 #: src/filegui.c:530
2045 #: src/filegui.c:531
2049 #: src/filegui.c:534
2050 msgid "Overwrite this target?"
2053 #: src/filegui.c:536
2055 msgid "Target date: %s, size %d"
2058 #: src/filegui.c:538
2060 msgid "Source date: %s, size %d"
2063 #: src/filegui.c:614
2064 msgid " File exists "
2067 #: src/filegui.c:616
2068 msgid " Background process: File exists "
2071 #: src/filegui.c:737
2072 msgid "preserve &Attributes"
2075 #: src/filegui.c:739
2076 msgid "follow &Links"
2079 #: src/filegui.c:741
2083 #: src/filegui.c:742
2084 msgid "&Using shell patterns"
2087 #: src/filegui.c:763
2091 #: src/filegui.c:772
2092 msgid "&Stable Symlinks"
2095 #: src/filegui.c:774
2096 msgid "&Dive into subdir if exists"
2099 #: src/filegui.c:928
2102 "Invalid source pattern `%s' \n"
2126 #: src/find.c:105 src/panelize.c:77
2150 #: src/find.c:148 src/main.c:947 src/main.c:974
2154 #: src/find.c:195 src/find.c:782
2160 msgid "Grepping in %s"
2167 #: src/find.c:538 src/view.c:1490
2169 msgid "Searching %s"
2172 #: src/find.c:712 src/find.c:816
2178 " Help file format error\n"
2183 msgid " Internal bug: Double start of link area "
2186 #: src/help.c:567 src/help.c:785
2188 msgid " Cannot find node %s in help file "
2191 #: src/help.c:771 src/user.c:696
2194 " Cannot open file %s \n"
2206 #: src/hotlist.c:117
2210 #: src/hotlist.c:118 src/panelize.c:76
2214 #: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:815 src/hotlist.c:911
2218 #: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:813 src/hotlist.c:909
2222 #: src/hotlist.c:121
2226 #: src/hotlist.c:122
2230 #: src/hotlist.c:124
2234 #: src/hotlist.c:125
2235 msgid "&Add current"
2238 #: src/hotlist.c:126
2242 #: src/hotlist.c:173
2243 msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
2246 #: src/hotlist.c:587
2247 msgid "Active VFS directories"
2250 #: src/hotlist.c:590
2251 msgid "Directory hotlist"
2254 #: src/hotlist.c:619
2255 msgid " Directory path "
2258 #: src/hotlist.c:622 src/hotlist.c:672
2259 msgid " Directory label "
2262 #: src/hotlist.c:647
2267 #: src/hotlist.c:888
2268 msgid "New hotlist entry"
2271 #: src/hotlist.c:888
2272 msgid "Directory label"
2275 #: src/hotlist.c:888
2276 msgid "Directory path"
2279 #: src/hotlist.c:968
2280 msgid " New hotlist group "
2283 #: src/hotlist.c:968
2284 msgid "Name of new group"
2287 #: src/hotlist.c:983
2289 msgid "Label for \"%s\":"
2292 #: src/hotlist.c:987
2293 msgid " Add to hotlist "
2296 #: src/hotlist.c:1024
2300 #: src/hotlist.c:1028
2303 " Group not empty.\n"
2307 #: src/hotlist.c:1371
2308 msgid " Top level group "
2311 #: src/hotlist.c:1394
2312 msgid "MC was unable to write ~/"
2315 #: src/hotlist.c:1395
2316 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
2319 #: src/hotlist.c:1397
2320 msgid " Hotlist Load "
2325 msgid "Midnight Commander %s"
2335 msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
2339 msgid "No node information"
2344 msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
2348 msgid "No space information"
2357 msgid "non-local vfs"
2367 msgid "Filesystem: %s"
2372 msgid "Accessed: %s"
2377 msgid "Modified: %s"
2393 msgstr " ¦¾¡Ì¾¢¨Â Å¡¢¨ºÂ¡ìÌ "
2397 msgid " (%d blocks)"
2402 msgid "Owner: %s/%s"
2412 msgid "Mode: %s (%04o)"
2417 msgid "Location: %Xh:%Xh"
2433 msgid "&Xterm hintbar"
2437 msgid "h&Intbar visible"
2441 msgid "&Keybar visible"
2445 msgid "command &Prompt"
2449 msgid "show &Mini status"
2453 msgid "menu&Bar visible"
2457 msgid "&Equal split"
2461 msgid "pe&Rmissions"
2468 #: src/layout.c:365 src/learn.c:61 src/learn.c:173 src/option.c:150
2473 msgid " Panel split "
2477 msgid " Highlight... "
2480 #: src/layout.c:375 src/option.c:159
2481 msgid " Other options "
2485 msgid "output lines"
2493 msgid " Learn keys "
2497 msgid " Teach me a key "
2503 "Please press the %s\n"
2504 "and then wait until this message disappears.\n"
2506 "Then, press it again to see if OK appears\n"
2507 "next to its button.\n"
2509 "If you want to escape, press a single Escape key\n"
2514 msgid " Cannot accept this key "
2519 msgid " You have entered \"%s\""
2528 "It seems that all your keys already\n"
2529 "work fine. That's great."
2538 "Great! You have a complete terminal database!\n"
2539 "All your keys work well."
2547 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
2551 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
2555 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
2560 " The Commander can't change to the directory that \n"
2561 " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
2562 " deleted your working directory, or given yourself \n"
2563 " extra access permissions with the \"su\" command? "
2567 msgid "Press any key to continue..."
2571 msgid " The shell is already running a command "
2574 #: src/main.c:622 src/screen.c:1931
2575 msgid " The Midnight Commander "
2579 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
2583 msgid " Listing format edit "
2588 msgid " New mode is \"%s\" "
2591 #: src/main.c:944 src/main.c:971
2592 msgid "&Listing mode..."
2595 #: src/main.c:945 src/main.c:972
2596 msgid "&Quick view C-x q"
2599 #: src/main.c:946 src/main.c:973
2603 #: src/main.c:949 src/main.c:976
2604 msgid "&Sort order..."
2607 #: src/main.c:951 src/main.c:978
2611 #: src/main.c:955 src/main.c:982
2612 msgid "&Network link..."
2615 #: src/main.c:957 src/main.c:984
2616 msgid "FT&P link..."
2619 #: src/main.c:958 src/main.c:985
2621 msgid "S&hell link..."
2622 msgstr "ÌȢ£ðÎ ¨½ôÒ..."
2624 #: src/main.c:960 src/main.c:987
2625 msgid "SM&B link..."
2628 #: src/main.c:965 src/main.c:992
2629 msgid "&Drive... M-d"
2632 #: src/main.c:967 src/main.c:994
2637 msgid "&User menu F2"
2645 msgid "Vie&w file... "
2649 msgid "&Filtered view M-!"
2661 msgid "c&Hmod C-x c"
2669 msgid "&SymLink C-x s"
2673 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
2677 msgid "ch&Own C-x o"
2681 msgid "&Advanced chown "
2685 msgid "&Rename/Move F6"
2697 msgid "&Quick cd M-c"
2701 msgid "select &Group M-+"
2705 msgid "u&Nselect group M-\\"
2709 msgid "reverse selec&Tion M-*"
2717 msgid "&Directory tree"
2721 msgid "&Find file M-?"
2725 msgid "s&Wap panels C-u"
2729 msgid "switch &Panels on/off C-o"
2733 msgid "&Compare directories C-x d"
2737 msgid "e&Xternal panelize C-x !"
2741 msgid "show directory s&Izes"
2745 msgid "command &History"
2749 msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
2753 msgid "&Active VFS list C-x a"
2757 msgid "Fr&ee VFSs now"
2761 msgid "&Background jobs C-x j"
2765 msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
2769 msgid "&Listing format edit"
2773 msgid "&Extension file edit"
2777 msgid "&Menu file edit"
2781 msgid "Menu edi&Tor edit"
2785 msgid "&Syntax file edit"
2789 msgid "&Configuration..."
2793 msgid "c&Onfirmation..."
2797 msgid "&Display bits..."
2801 msgid "learn &Keys..."
2805 msgid "&Virtual FS..."
2841 msgid " Information "
2846 " Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
2847 " directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
2848 " manual reload of the directory. See the man page for \n"
2852 #: src/main.c:1393 src/screen.c:2156
2857 msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
2861 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
2864 #: src/main.c:1822 src/textconf.c:116
2866 msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
2867 msgstr "¸ë ¿ûÇ¢Ã× ¬¨½Â¡Ä÷ (GNU Midnight Commander)"
2873 "mc [flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
2883 msgid "Set initial line number for the internal editor"
2889 "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
2890 "to mc-devel@gnome.org\n"
2895 "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
2897 "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
2900 " Global: errors, reverse, gauge, input\n"
2901 " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
2902 " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus\n"
2903 " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
2904 " Help: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
2905 " File types: directory, execute, link, device, special, core\n"
2908 " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
2909 " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
2910 " brightcyan, lightgray and white\n"
2915 msgid "Use to debug the background code"
2919 msgid "Request to run in color mode"
2923 msgid "Specifies a color configuration"
2927 msgid "Edits one file"
2931 msgid "Displays this help message"
2935 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
2939 msgid "Log ftp dialog to specified file"
2943 msgid "Set debug level"
2948 msgid "Print data directory"
2949 msgstr "Ò¾¢Â Ó¨ÉÂõ ´É¨Èô À¨¼ìÌõ"
2952 msgid "Requests to run in black and white"
2956 msgid "Disable mouse support in text version"
2960 msgid "Disables subshell support"
2964 msgid "Force subshell execution"
2968 msgid "Prints working directory at program exit"
2972 msgid "Resets soft keys on HP terminals"
2976 msgid "To run on slow terminals"
2980 msgid "Use stickchars to draw"
2984 msgid "Enables subshell support (default)"
2988 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
2992 msgid "Displays the current version"
2996 msgid "Launches the file viewer on a file"
3000 msgid "Forces xterm features"
3005 "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
3006 "On some systems you may want to run # `which mc`\n"
3015 " The Midnight Commander configuration files \n"
3016 " are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
3017 " files have been moved now\n"
3021 msgid "safe de&Lete"
3025 msgid "cd follows lin&Ks"
3029 msgid "l&Ynx-like motion"
3033 msgid "rotatin&G dash"
3037 msgid "co&Mplete: show all"
3041 msgid "&Use internal view"
3045 msgid "use internal ed&It"
3053 msgid "&Auto save setup"
3057 msgid "shell &Patterns"
3061 msgid "Compute &Totals"
3065 msgid "&Verbose operation"
3069 msgid "&Fast dir reload"
3073 msgid "mi&X all files"
3077 msgid "&Drop down menus"
3081 msgid "ma&Rk moves down"
3085 msgid "show &Hidden files"
3089 msgid "show &Backup files"
3097 msgid "on dumb &Terminals"
3105 msgid " Panel options "
3109 msgid " Pause after run... "
3113 msgid "Configure options"
3116 #: src/panelize.c:75
3120 #: src/panelize.c:164 src/panelize.c:427
3121 msgid "External panelize"
3124 #: src/panelize.c:174
3128 #: src/panelize.c:188 src/panelize.c:245 src/panelize.c:316 src/panelize.c:337
3129 msgid "Other command"
3132 #: src/panelize.c:229
3133 msgid " Add to external panelize "
3136 #: src/panelize.c:230
3137 msgid " Enter command label: "
3140 #: src/panelize.c:269 src/user.c:678
3144 #: src/panelize.c:270
3145 msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
3148 #: src/panelize.c:319
3149 msgid "Find rejects after patching"
3150 msgstr "Å¢Ä츢¨Ÿ¨Ç ´ðÎ-§Å¨Ä¸ÙìÌ À¢ÃÌ ¸ñÎÀ¢Ê"
3152 #: src/panelize.c:320
3153 msgid "Find *.orig after patching"
3156 #: src/panelize.c:321
3157 msgid "Find SUID and SGID programs"
3160 #: src/panelize.c:372
3161 msgid "Cannot invoke command."
3164 #: src/panelize.c:427
3165 msgid "Pipe close failed"
3168 #: src/popthelp.c:31
3169 msgid "Show this help message"
3172 #: src/popthelp.c:32
3173 msgid "Display brief usage message"
3188 #: src/screen.c:376 src/screen.c:377
3238 msgid "%s bytes in %d file"
3239 msgstr "%s Ðñθû %d §¸¡ôÀ¢ø"
3243 msgid "%s bytes in %d files"
3244 msgstr "%s Ðñθû %d §¸¡ôҸǢû"
3247 msgid "<readlink failed>"
3248 msgstr "<¨½ Å¡º¢ò¾ø ¦¿¡ÊôÒ>"
3250 #: src/screen.c:1248
3251 msgid "Unknown tag on display format: "
3254 #: src/screen.c:1374
3255 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
3258 #: src/screen.c:1932
3259 msgid " Do you really want to execute? "
3262 #: src/screen.c:1944
3263 msgid " No action taken "
3266 #: src/screen.c:2157
3270 #: src/screen.c:2158 src/view.c:2049
3274 #: src/screen.c:2160 src/tree.c:1025
3278 #: src/screen.c:2161 src/tree.c:1029
3282 #: src/selcodepage.c:54
3283 msgid " Choose input codepage "
3286 #: src/selcodepage.c:58
3287 msgid "- < No translation >"
3290 #: src/selcodepage.c:102
3292 "To use this feature select your codepage in\n"
3293 "Setup / Display Bits dialog!\n"
3294 "Do not forget to save options."
3300 "Screen size %dx%d is not supported.\n"
3301 "Check the TERM environment variable.\n"
3304 #: src/subshell.c:417
3306 msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
3309 #: src/subshell.c:702
3310 msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
3313 #: src/subshell.c:830
3315 msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
3318 #: src/textconf.c:50
3319 msgid "With builtin Editor\n"
3322 #: src/textconf.c:56
3323 msgid "Using system-installed S-Lang library"
3326 #: src/textconf.c:58
3328 msgid "Using included S-Lang library"
3329 msgstr "¾ð§À¡Â «¨¼¨Å ÁÚÀÊÔõ ÅÕÎ"
3331 #: src/textconf.c:64
3332 msgid "with termcap database"
3335 #: src/textconf.c:66
3336 msgid "with terminfo database"
3339 #: src/textconf.c:70
3341 msgid "Using the ncurses library"
3342 msgstr "¾ð§À¡Â «¨¼¨Å ÁÚÀÊÔõ ÅÕÎ"
3344 #: src/textconf.c:79
3345 msgid "With optional subshell support"
3348 #: src/textconf.c:81
3349 msgid "With subshell support as default"
3352 #: src/textconf.c:87
3353 msgid "With support for background operations\n"
3356 #: src/textconf.c:91
3357 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
3360 #: src/textconf.c:93
3361 msgid "With mouse support on xterm\n"
3364 #: src/textconf.c:97
3365 msgid "With support for X11 events\n"
3368 #: src/textconf.c:101
3369 msgid "With internationalization support\n"
3372 #: src/textconf.c:105
3373 msgid "With multiple codepages support\n"
3376 #: src/textconf.c:121
3377 msgid "Virtual File System:"
3383 "Cannot open the %s file for writing:\n"
3389 msgid "Copy \"%s\" directory to:"
3394 msgid "Move \"%s\" directory to:"
3400 " Cannot stat the destination \n"
3405 msgid " The destination isn't a directory "
3410 msgid " Delete %s? "
3433 #: src/treestore.c:352
3436 "Cannot write to the %s file:\n"
3441 msgid " Format error on file Extensions File "
3446 msgid " The %%var macro has no default "
3451 msgid " The %%var macro has no variable "
3471 msgid " Warning -- ignoring file "
3477 "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
3478 "Using it may compromise your security"
3482 msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
3487 msgid " No suitable entries found in %s "
3495 msgid "name_trunc: too big"
3498 #: src/util.c:670 src/util.c:696
3502 #: src/util.c:671 src/util.c:694
3506 #: src/utilunix.c:329
3508 msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
3511 #: src/utilunix.c:351
3512 msgid " Pipe failed "
3515 #: src/utilunix.c:355
3516 msgid " Dup failed "
3530 "has been modified, do you want to save the changes?\n"
3534 msgid " Save changes "
3538 msgid " Cannot spawn child program "
3542 msgid " Could not open file "
3548 " Cannot stat \"%s\"\n"
3553 msgid " Cannot view: not a regular file "
3559 " Cannot open \"%s\"\n"
3570 msgid "Offset 0x%08x"
3589 msgid "Invalid hex search expression"
3590 msgstr " º¡¾¡Ã½ §¸¡¨Å "
3593 msgid " Invalid regular expression "
3599 " The current line number is %d.\n"
3600 " Enter the new line number:"
3606 " The current address is 0x%lx.\n"
3607 " Enter the new address:"
3611 msgid " Goto Address "
3615 msgid " Enter regexp:"
3679 msgid "Function key 1"
3683 msgid "Function key 2"
3687 msgid "Function key 3"
3691 msgid "Function key 4"
3695 msgid "Function key 5"
3699 msgid "Function key 6"
3703 msgid "Function key 7"
3707 msgid "Function key 8"
3711 msgid "Function key 9"
3715 msgid "Function key 10"
3719 msgid "Function key 11"
3723 msgid "Function key 12"
3727 msgid "Function key 13"
3731 msgid "Function key 14"
3735 msgid "Function key 15"
3739 msgid "Function key 16"
3743 msgid "Function key 17"
3747 msgid "Function key 18"
3751 msgid "Function key 19"
3755 msgid "Function key 20"
3759 msgid "Backspace key"
3767 msgid "Up arrow key"
3771 msgid "Down arrow key"
3775 msgid "Left arrow key"
3779 msgid "Right arrow key"
3787 msgid "Page Down key"
3803 msgid "Completion/M-tab"
3819 msgid "Left arrow keypad"
3823 msgid "Right arrow keypad"
3827 msgid "Up arrow keypad"
3831 msgid "Down arrow keypad"
3835 msgid "Home on keypad"
3839 msgid "End on keypad"
3843 msgid "Page Down keypad"
3847 msgid "Page Up keypad"
3851 msgid "Insert on keypad"
3855 msgid "Delete on keypad"
3859 msgid "Enter on keypad"
3863 msgid "Slash on keypad"
3867 msgid "NumLock on keypad"
3870 #: vfs/cpio.c:141 vfs/cpio.c:157
3873 "Couldn't open cpio archive\n"
3880 "Premature end of cpio archive\n"
3884 #: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:359
3887 "Corrupted cpio header encountered in\n"
3894 "Inconsistent hardlinks of\n"
3902 msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
3908 "Unexpected end of file\n"
3912 #: vfs/direntry.c:301
3914 msgid "Dir cache expired for %s"
3917 #: vfs/direntry.c:785
3918 msgid "Starting linear transfer..."
3921 #: vfs/direntry.c:957
3922 msgid "Getting file"
3928 "Couldn't open %s archive\n"
3932 #: vfs/extfs.c:327 vfs/extfs.c:346
3933 msgid "Inconsistent extfs archive"
3938 msgid "fish: Disconnecting from %s"
3942 msgid "fish: Waiting for initial line..."
3946 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
3950 msgid " fish: Password required for "
3954 msgid "fish: Sending password..."
3958 msgid "fish: Sending initial line..."
3962 msgid "fish: Handshaking version..."
3966 msgid "fish: Setting up current directory..."
3971 msgid "fish: Connected, home %s."
3976 msgid "fish: Reading directory %s..."
3979 #: vfs/fish.c:467 vfs/ftpfs.c:1306 vfs/undelfs.c:310
3984 #: vfs/fish.c:472 vfs/ftpfs.c:1258 vfs/undelfs.c:313
3991 msgid "fish: store %s: sending command..."
3995 msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
4000 msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
4008 msgid "Aborting transfer..."
4012 msgid "Error reported after abort."
4016 msgid "Aborted transfer would be successful."
4021 msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
4025 msgid " FTP: Password required for "
4029 msgid "ftpfs: sending login name"
4033 msgid "ftpfs: sending user password"
4037 msgid "ftpfs: logged in"
4042 msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
4047 msgid " Could not set source routing (%s)"
4051 msgid "ftpfs: Invalid host name."
4055 msgid "ftpfs: Invalid host address."
4060 msgid "ftpfs: making connection to %s"
4064 msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
4069 msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
4074 msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
4078 msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
4082 msgid "ftpfs: aborting transfer."
4087 msgid "ftpfs: abort error: %s"
4091 msgid "ftpfs: abort failed"
4094 #: vfs/ftpfs.c:1090 vfs/ftpfs.c:1195
4095 msgid "ftpfs: CWD failed."
4098 #: vfs/ftpfs.c:1100 vfs/ftpfs.c:1107
4099 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
4103 msgid "Resolving symlink..."
4108 msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
4112 msgid "(strict rfc959)"
4116 msgid "(chdir first)"
4120 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
4125 msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
4130 "~/.netrc file has not correct mode.\n"
4131 "Remove password or correct mode."
4134 #: vfs/mcfs.c:109 vfs/mcfs.c:152
4139 msgid " The server does not support this version "
4144 " The remote server is not running on a system port \n"
4145 " you need a password to log in, but the information may \n"
4146 " not be safe on the remote side. Continue? \n"
4158 msgid " MCFS Password required "
4162 msgid " Invalid password "
4167 msgid " Cannot locate hostname: %s "
4172 msgid " Cannot create socket: %s "
4177 msgid " Cannot connect to server: %s "
4181 msgid " Too many open connections "
4187 "Warning: Invalid line in %s:\n"
4194 "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
4201 " reconnect to %s failed\n"
4206 msgid " Authentication failed "
4211 msgid " Error %s creating directory %s "
4216 msgid " Error %s removing directory %s "
4219 #: vfs/smbfs.c:1710 vfs/smbfs.c:1730
4221 msgid " %s opening remote file %s "
4226 msgid " %s removing remote file %s "
4231 msgid " %s renaming files\n"
4234 #: vfs/tar.c:80 vfs/tar.c:97
4237 "Couldn't open tar archive\n"
4242 msgid "Unexpected EOF on archive file"
4245 #: vfs/tar.c:332 vfs/tar.c:339
4246 msgid "Inconsistent tar archive"
4254 "doesn't look like a tar archive."
4258 msgid " undelfs: error "
4261 #: vfs/undelfs.c:179
4262 msgid " not enough memory "
4265 #: vfs/undelfs.c:184
4266 msgid " while allocating block buffer "
4269 #: vfs/undelfs.c:188
4271 msgid " open_inode_scan: %d "
4274 #: vfs/undelfs.c:192
4276 msgid " while starting inode scan %d "
4279 #: vfs/undelfs.c:199
4281 msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
4284 #: vfs/undelfs.c:214
4286 msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
4289 #: vfs/undelfs.c:222
4290 msgid " no more memory while reallocating array "
4293 #: vfs/undelfs.c:241
4295 msgid " while doing inode scan %d "
4298 #: vfs/undelfs.c:265
4299 msgid " Ext2lib error "
4302 #: vfs/undelfs.c:292 vfs/undelfs.c:611
4304 msgid " Could not open file %s "
4307 #: vfs/undelfs.c:295
4308 msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
4311 #: vfs/undelfs.c:298
4314 " Could not load inode bitmap from: \n"
4318 #: vfs/undelfs.c:301
4319 msgid "undelfs: reading block bitmap..."
4322 #: vfs/undelfs.c:304
4325 " Could not load block bitmap from: \n"
4329 #: vfs/undelfs.c:327
4330 msgid " vfs_info is not fs! "
4333 #: vfs/undelfs.c:383 vfs/undelfs.c:567
4334 msgid " You have to chdir to extract files first "
4337 #: vfs/undelfs.c:506
4338 msgid " while iterating over blocks "
4342 msgid "Changes to file lost"
4346 msgid "Could not parse:"
4350 msgid "More parsing errors will be ignored."
4354 msgid "Internal error:"
4359 msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
4364 msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"