Correct spelling of catalogue.
[maemo-rb.git] / apps / lang / latviesu.lang
blob4b90a67db1ce61b711d3031d0abed5d4e96fcd3d
1 #             __________               __   ___.\r
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___\r
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /\r
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <\r
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \\r
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/\r
7 # $Id$\r
8 #\r
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or\r
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License\r
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2\r
12 # of the License, or (at your option) any later version.\r
13 #\r
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY\r
15 # KIND, either express or implied.\r
16 #\r
17 \r
18 # Latvian language file, translated by Mārtiņš Šimis jeb msh\r
20 <phrase>\r
21   id: LANG_SET_BOOL_YES\r
22   desc: bool true representation\r
23   user: core\r
24   <source>\r
25     *: "Yes"\r
26   </source>\r
27   <dest>\r
28     *: "Jā"\r
29   </dest>\r
30   <voice>\r
31     *: "Jā"\r
32   </voice>\r
33 </phrase>\r
34 <phrase>\r
35   id: LANG_SET_BOOL_NO\r
36   desc: bool false representation\r
37   user: core\r
38   <source>\r
39     *: "No"\r
40   </source>\r
41   <dest>\r
42     *: "Nē"\r
43   </dest>\r
44   <voice>\r
45     *: "Nē"\r
46   </voice>\r
47 </phrase>\r
48 <phrase>\r
49   id: LANG_ON\r
50   desc: Used in a lot of places\r
51   user: core\r
52   <source>\r
53     *: "On"\r
54   </source>\r
55   <dest>\r
56     *: "Ieslēgts"\r
57   </dest>\r
58   <voice>\r
59     *: "Ieslēgts"\r
60   </voice>\r
61 </phrase>\r
62 <phrase>\r
63   id: LANG_OFF\r
64   desc: Used in a lot of places\r
65   user: core\r
66   <source>\r
67     *: "Off"\r
68   </source>\r
69   <dest>\r
70     *: "Izslēgts"\r
71   </dest>\r
72   <voice>\r
73     *: "Izslēgts"\r
74   </voice>\r
75 </phrase>\r
76 <phrase>\r
77   id: LANG_ASK\r
78   desc: in settings_menu\r
79   user: core\r
80   <source>\r
81     *: "Ask"\r
82   </source>\r
83   <dest>\r
84     *: "Prasīt"\r
85   </dest>\r
86   <voice>\r
87     *: "Prasīt"\r
88   </voice>\r
89 </phrase>\r
90 <phrase>\r
91   id: LANG_ALWAYS\r
92   desc: used in various places\r
93   user: core\r
94   <source>\r
95     *: "Always"\r
96   </source>\r
97   <dest>\r
98     *: "Vienmēr"\r
99   </dest>\r
100   <voice>\r
101     *: "Vienmēr"\r
102   </voice>\r
103 </phrase>\r
104 <phrase>\r
105   id: LANG_NORMAL\r
106   desc: in settings_menu\r
107   user: core\r
108   <source>\r
109     *: "Normal"\r
110   </source>\r
111   <dest>\r
112     *: "Normāls"\r
113   </dest>\r
114   <voice>\r
115     *: "Normāls"\r
116   </voice>\r
117 </phrase>\r
118 <phrase>\r
119   id: LANG_GAIN\r
120   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen\r
121   user: core\r
122   <source>\r
123     *: "Gain"\r
124   </source>\r
125   <dest>\r
126     *: "Pastiprinājums"\r
127   </dest>\r
128   <voice>\r
129     *: "Pastiprinājums"\r
130   </voice>\r
131 </phrase>\r
132 <phrase>\r
133   id: LANG_WAIT\r
134   desc: general please wait splash\r
135   user: core\r
136   <source>\r
137     *: "Loading..."\r
138   </source>\r
139   <dest>\r
140     *: "Ielādē..."\r
141   </dest>\r
142   <voice>\r
143     *: "Notiek ielāde"\r
144   </voice>\r
145 </phrase>\r
146 <phrase>\r
147   id: LANG_LOADING_PERCENT\r
148   desc: splash number of percents loaded\r
149   user: core\r
150   <source>\r
151     *: "Loading... %d%% done (%s)"\r
152   </source>\r
153   <dest>\r
154     *: "Ielāde... %d%% gatavs (%s)"\r
155   </dest>\r
156   <voice>\r
157     *: ""\r
158   </voice>\r
159 </phrase>\r
160 <phrase>\r
161   id: LANG_SCANNING_DISK\r
162   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space\r
163   user: core\r
164   <source>\r
165     *: "Scanning disk..."\r
166   </source>\r
167   <dest>\r
168     *: "Skanē atmiņu..."\r
169   </dest>\r
170   <voice>\r
171     *: "Skanē atmiņu"\r
172   </voice>\r
173 </phrase>\r
174 <phrase>\r
175   id: LANG_SHUTTINGDOWN\r
176   desc: in main menu\r
177   user: core\r
178   <source>\r
179     *: "Shutting down..."\r
180   </source>\r
181   <dest>\r
182     *: "Izslēdzas..."\r
183   </dest>\r
184   <voice>\r
185     *: "Izslēdzas"\r
186   </voice>\r
187 </phrase>\r
188 <phrase>\r
189   id: LANG_CANCEL\r
190   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting\r
191   user: core\r
192   <source>\r
193     *: "Cancelled"\r
194   </source>\r
195   <dest>\r
196     *: "Atcelts"\r
197   </dest>\r
198   <voice>\r
199     *: "Atcelts"\r
200   </voice>\r
201 </phrase>\r
202 <phrase>\r
203   id: LANG_FAILED\r
204   desc: Something failed. To be appended after actions\r
205   user: core\r
206   <source>\r
207     *: "Failed"\r
208   </source>\r
209   <dest>\r
210     *: "Neizdevās"\r
211   </dest>\r
212   <voice>\r
213     *: "Neizdevās"\r
214   </voice>\r
215 </phrase>\r
216 <phrase>\r
217   id: LANG_CHANNELS\r
218   desc: in sound_settings\r
219   user: core\r
220   <source>\r
221     *: "Channels"\r
222   </source>\r
223   <dest>\r
224     *: "Kanāli"\r
225   </dest>\r
226   <voice>\r
227     *: "Kanāli"\r
228   </voice>\r
229 </phrase>\r
230 <phrase>\r
231   id: LANG_RESET_ASK\r
232   desc: confirm to reset settings\r
233   user: core\r
234   <source>\r
235     *: "Are You Sure?"\r
236   </source>\r
237   <dest>\r
238     *: "Vai esi pārliecināts?"\r
239   </dest>\r
240   <voice>\r
241     *: "Vai esi pārliecināts?"\r
242   </voice>\r
243 </phrase>\r
244 <phrase>\r
245   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON\r
246   desc: Generic string to use to confirm\r
247   user: core\r
248   <source>\r
249     *: "PLAY = Yes"\r
250     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"\r
251     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"\r
252     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"\r
253     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"\r
254     archosplayer: "(PLAY/STOP)"\r
255     vibe500: "OK = Yes"\r
256   </source>\r
257   <dest>\r
258     *: "PLAY = Jā"\r
259     cowond2*: "MENU, vai labā augšējā = Jā"\r
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jā"\r
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Jā"\r
262     mrobe500: "PLAY, POWER, vai labā augšējā = Jā"\r
263     archosplayer: "(PLAY/STOP)"\r
264     vibe500: "OK = Jā"\r
265   </dest>\r
266   <voice>\r
267     *: ""\r
268   </voice>\r
269 </phrase>\r
270 <phrase>\r
271   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY\r
272   desc: Generic string to use to cancel\r
273   user: core\r
274   <source>\r
275     *: "Any Other = No"\r
276     archosplayer: none\r
277   </source>\r
278   <dest>\r
279     *: "Jebkas cits = Nē"\r
280     archosplayer: none\r
281   </dest>\r
282   <voice>\r
283     *: ""\r
284     archosplayer: none\r
285   </voice>\r
286 </phrase>\r
287 <phrase>\r
288   id: LANG_ROCKBOX_TITLE\r
289   desc: main menu title\r
290   user: core\r
291   <source>\r
292     *: "Rockbox"\r
293   </source>\r
294   <dest>\r
295     *: "Rockbox"\r
296   </dest>\r
297   <voice>\r
298     *: "Rockbox"\r
299   </voice>\r
300 </phrase>\r
301 <phrase>\r
302   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS\r
303   desc: in the main menu\r
304   user: core\r
305   <source>\r
306     *: "Recent Bookmarks"\r
307   </source>\r
308   <dest>\r
309     *: "Nesenās Grāmatzīmes"\r
310   </dest>\r
311   <voice>\r
312     *: "Nesenās Grāmatzīmes"\r
313   </voice>\r
314 </phrase>\r
315 <phrase>\r
316   id: LANG_DIR_BROWSER\r
317   desc: main menu title\r
318   user: core\r
319   <source>\r
320     *: "Files"\r
321   </source>\r
322   <dest>\r
323     *: "Faili"\r
324   </dest>\r
325   <voice>\r
326     *: "Faili"\r
327   </voice>\r
328 </phrase>\r
329 <phrase>\r
330   id: LANG_TAGCACHE\r
331   desc: in the main menu and the settings menu\r
332   user: core\r
333   <source>\r
334     *: "Database"\r
335   </source>\r
336   <dest>\r
337     *: "Datubāze"\r
338   </dest>\r
339   <voice>\r
340     *: "Datubāze"\r
341   </voice>\r
342 </phrase>\r
343 <phrase>\r
344   id: LANG_NOW_PLAYING\r
345   desc: in the main menu\r
346   user: core\r
347   <source>\r
348     *: "Now Playing"\r
349   </source>\r
350   <dest>\r
351     *: "Šobrīd Atskaņo"\r
352   </dest>\r
353   <voice>\r
354     *: "Šobrīd Atskaņo"\r
355   </voice>\r
356 </phrase>\r
357 <phrase>\r
358   id: LANG_RESUME_PLAYBACK\r
359   desc: in the main menu\r
360   user: core\r
361   <source>\r
362     *: "Resume Playback"\r
363   </source>\r
364   <dest>\r
365     *: "Turpināt Atskaņošanu"\r
366   </dest>\r
367   <voice>\r
368     *: "Turpināt Atskaņošanu"\r
369   </voice>\r
370 </phrase>\r
371 <phrase>\r
372   id: LANG_SETTINGS\r
373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset\r
374   user: core\r
375   <source>\r
376     *: "Settings"\r
377   </source>\r
378   <dest>\r
379     *: "Uzstādījumi"\r
380   </dest>\r
381   <voice>\r
382     *: "Uzstādījumi"\r
383   </voice>\r
384 </phrase>\r
385 <phrase>\r
386   id: LANG_RECORDING\r
387   desc: in the main menu\r
388   user: core\r
389   <source>\r
390     *: none\r
391     recording: "Recording"\r
392   </source>\r
393   <dest>\r
394     *: none\r
395     recording: "Ierakstīšana"\r
396   </dest>\r
397   <voice>\r
398     *: none\r
399     recording: "Ierakstīšana"\r
400   </voice>\r
401 </phrase>\r
402 <phrase>\r
403   id: LANG_FM_RADIO\r
404   desc: in the main menu\r
405   user: core\r
406   <source>\r
407     *: none\r
408     radio: "FM Radio"\r
409   </source>\r
410   <dest>\r
411     *: none\r
412     radio: "FM Radio"\r
413   </dest>\r
414   <voice>\r
415     *: none\r
416     radio: "FM Radio"\r
417   </voice>\r
418 </phrase>\r
419 <phrase>\r
420   id: LANG_PLAYLISTS\r
421   desc: in the main menu and file view setting\r
422   user: core\r
423   <source>\r
424     *: "Playlists"\r
425   </source>\r
426   <dest>\r
427     *: "Izlases"\r
428   </dest>\r
429   <voice>\r
430     *: "Izlases"\r
431   </voice>\r
432 </phrase>\r
433 <phrase>\r
434   id: LANG_PLUGINS\r
435   desc: in the main menu\r
436   user: core\r
437   <source>\r
438     *: "Plugins"\r
439   </source>\r
440   <dest>\r
441     *: "Spraudņi"\r
442   </dest>\r
443   <voice>\r
444     *: "Spraudņi"\r
445   </voice>\r
446 </phrase>\r
447 <phrase>\r
448   id: LANG_SYSTEM\r
449   desc: in the main menu and settings menu\r
450   user: core\r
451   <source>\r
452     *: "System"\r
453   </source>\r
454   <dest>\r
455     *: "Sistēma"\r
456   </dest>\r
457   <voice>\r
458     *: "Sistēma"\r
459   </voice>\r
460 </phrase>\r
461 <phrase>\r
462   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK\r
463   desc: bookmark selection list title\r
464   user: core\r
465   <source>\r
466     *: "Select Bookmark"\r
467   </source>\r
468   <dest>\r
469     *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"\r
470   </dest>\r
471   <voice>\r
472     *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"\r
473   </voice>\r
474 </phrase>\r
475 <phrase>\r
476   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME\r
477   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load\r
478   user: core\r
479   <source>\r
480     *: "<Don't Resume>"\r
481   </source>\r
482   <dest>\r
483     *: "<Neatsākt>"\r
484   </dest>\r
485   <voice>\r
486     *: "Neatsākt"\r
487   </voice>\r
488 </phrase>\r
489 <phrase>\r
490   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE\r
491   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle\r
492   user: core\r
493   <source>\r
494     *: ", Shuffle"\r
495   </source>\r
496   <dest>\r
497     *: ", Pārmaiņus"\r
498   </dest>\r
499   <voice>\r
500     *: ""\r
501   </voice>\r
502 </phrase>\r
503 <phrase>\r
504   id: LANG_BOOKMARK_INVALID\r
505   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed\r
506   user: core\r
507   <source>\r
508     *: "<Invalid Bookmark>"\r
509   </source>\r
510   <dest>\r
511     *: "<Nederīga Grāmatzīme>"\r
512   </dest>\r
513   <voice>\r
514     *: "Nederīga Grāmatzīme"\r
515   </voice>\r
516 </phrase>\r
517 <phrase>\r
518   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU\r
519   desc: bookmark selection list context menu\r
520   user: core\r
521   <source>\r
522     *: "Bookmark Actions"\r
523   </source>\r
524   <dest>\r
525     *: "Grāmatzīmju Darbības"\r
526   </dest>\r
527   <voice>\r
528     *: "Grāmatzīmju darbības"\r
529   </voice>\r
530 </phrase>\r
531 <phrase>\r
532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME\r
533   desc: bookmark context menu, resume this bookmark\r
534   user: core\r
535   <source>\r
536     *: "Resume"\r
537   </source>\r
538   <dest>\r
539     *: "Atsākt"\r
540   </dest>\r
541   <voice>\r
542     *: "Atsākt"\r
543   </voice>\r
544 </phrase>\r
545 <phrase>\r
546   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE\r
547   desc: bookmark context menu, delete this bookmark\r
548   user: core\r
549   <source>\r
550     *: "Delete"\r
551   </source>\r
552   <dest>\r
553     *: "Izdzēst"\r
554   </dest>\r
555   <voice>\r
556     *: "Izdzēst"\r
557   </voice>\r
558 </phrase>\r
559 <phrase>\r
560   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY\r
561   desc: prompt for user to decide to create an bookmark\r
562   user: core\r
563   <source>\r
564     *: "Create a Bookmark?"\r
565   </source>\r
566   <dest>\r
567     *: "Izveidot Grāmatzīmi?"\r
568   </dest>\r
569   <voice>\r
570     *: "Izveidot Grāmatzīmi?"\r
571   </voice>\r
572 </phrase>\r
573 <phrase>\r
574   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS\r
575   desc: Indicates bookmark was successfully created\r
576   user: core\r
577   <source>\r
578     *: "Bookmark Created"\r
579   </source>\r
580   <dest>\r
581     *: "Grāmatzīme Izveidota"\r
582   </dest>\r
583   <voice>\r
584     *: "Grāmatzīme Izveidota"\r
585   </voice>\r
586 </phrase>\r
587 <phrase>\r
588   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE\r
589   desc: Indicates bookmark was not created\r
590   user: core\r
591   <source>\r
592     *: "Bookmark Failed!"\r
593   </source>\r
594   <dest>\r
595     *: "Neizdevās Izveidot!"\r
596   </dest>\r
597   <voice>\r
598     *: "Neizdevās Izveidot!"\r
599   </voice>\r
600 </phrase>\r
601 <phrase>\r
602   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY\r
603   desc: Indicates bookmark was empty\r
604   user: core\r
605   <source>\r
606     *: "Bookmark Empty"\r
607   </source>\r
608   <dest>\r
609     *: "Tukša Grāmatzīme"\r
610   </dest>\r
611   <voice>\r
612     *: "Tukša Grāmatzīme"\r
613   </voice>\r
614 </phrase>\r
615 <phrase>\r
616   id: LANG_SOUND_SETTINGS\r
617   desc: in the main menu\r
618   user: core\r
619   <source>\r
620     *: "Sound Settings"\r
621   </source>\r
622   <dest>\r
623     *: "Skaņas Uzstādījumi"\r
624   </dest>\r
625   <voice>\r
626     *: "Skaņas Uzstādījumi"\r
627   </voice>\r
628 </phrase>\r
629 <phrase>\r
630   id: LANG_VOLUME\r
631   desc: in sound_settings\r
632   user: core\r
633   <source>\r
634     *: "Volume"\r
635   </source>\r
636   <dest>\r
637     *: "Skaļums"\r
638   </dest>\r
639   <voice>\r
640     *: "Skaļums"\r
641   </voice>\r
642 </phrase>\r
643 <phrase>\r
644   id: LANG_BASS\r
645   desc: in sound_settings\r
646   user: core\r
647   <source>\r
648     *: "Bass"\r
649   </source>\r
650   <dest>\r
651     *: "Basi"\r
652   </dest>\r
653   <voice>\r
654     *: "Basi"\r
655   </voice>\r
656 </phrase>\r
657 <phrase>\r
658   id: LANG_TREBLE\r
659   desc: in sound_settings\r
660   user: core\r
661   <source>\r
662     *: "Treble"\r
663   </source>\r
664   <dest>\r
665     *: "Augšas"\r
666   </dest>\r
667   <voice>\r
668     *: "Augšas"\r
669   </voice>\r
670 </phrase>\r
671 <phrase>\r
672   id: LANG_BALANCE\r
673   desc: in sound_settings\r
674   user: core\r
675   <source>\r
676     *: "Balance"\r
677   </source>\r
678   <dest>\r
679     *: "Balanss"\r
680   </dest>\r
681   <voice>\r
682     *: "Balanss"\r
683   </voice>\r
684 </phrase>\r
685 <phrase>\r
686   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION\r
687   desc: in sound_settings\r
688   user: core\r
689   <source>\r
690     *: "Channel Configuration"\r
691   </source>\r
692   <dest>\r
693     *: "Kanālu Konfigurācija"\r
694   </dest>\r
695   <voice>\r
696     *: "Kanālu Konfigurācija"\r
697   </voice>\r
698 </phrase>\r
699 <phrase>\r
700   id: LANG_CHANNEL_STEREO\r
701   desc: in sound_settings\r
702   user: core\r
703   <source>\r
704     *: "Stereo"\r
705   </source>\r
706   <dest>\r
707     *: "Stereo"\r
708   </dest>\r
709   <voice>\r
710     *: "Stereo"\r
711   </voice>\r
712 </phrase>\r
713 <phrase>\r
714   id: LANG_CHANNEL_MONO\r
715   desc: in sound_settings\r
716   user: core\r
717   <source>\r
718     *: "Mono"\r
719   </source>\r
720   <dest>\r
721     *: "Mono"\r
722   </dest>\r
723   <voice>\r
724     *: "Mono"\r
725   </voice>\r
726 </phrase>\r
727 <phrase>\r
728   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM\r
729   desc: in sound_settings\r
730   user: core\r
731   <source>\r
732     *: "Custom"\r
733   </source>\r
734   <dest>\r
735     *: "Nestandarta"\r
736   </dest>\r
737   <voice>\r
738     *: "Nestandarta"\r
739   </voice>\r
740 </phrase>\r
741 <phrase>\r
742   id: LANG_CHANNEL_LEFT\r
743   desc: in sound_settings\r
744   user: core\r
745   <source>\r
746     *: "Mono Left"\r
747   </source>\r
748   <dest>\r
749     *: "Mono Kreisais"\r
750   </dest>\r
751   <voice>\r
752     *: "Mono Kreisais"\r
753   </voice>\r
754 </phrase>\r
755 <phrase>\r
756   id: LANG_CHANNEL_RIGHT\r
757   desc: in sound_settings\r
758   user: core\r
759   <source>\r
760     *: "Mono Right"\r
761   </source>\r
762   <dest>\r
763     *: "Mono Labais"\r
764   </dest>\r
765   <voice>\r
766     *: "Mono Labais"\r
767   </voice>\r
768 </phrase>\r
769 <phrase>\r
770   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT\r
771   desc: in sound_settings\r
772   user: core\r
773   <source>\r
774     *: none\r
775     recording_swcodec: "Mono Left + Right"\r
776   </source>\r
777   <dest>\r
778     *: none\r
779     recording_swcodec: "Kreisais + Labais"\r
780   </dest>\r
781   <voice>\r
782     *: none\r
783     recording_swcodec: "Mono Kreisais plus Labais"\r
784   </voice>\r
785 </phrase>\r
786 <phrase>\r
787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE\r
788   desc: in sound_settings\r
789   user: core\r
790   <source>\r
791     *: "Karaoke"\r
792   </source>\r
793   <dest>\r
794     *: "Karaoke"\r
795   </dest>\r
796   <voice>\r
797     *: "Karaoke"\r
798   </voice>\r
799 </phrase>\r
800 <phrase>\r
801   id: LANG_STEREO_WIDTH\r
802   desc: in sound_settings\r
803   user: core\r
804   <source>\r
805     *: "Stereo Width"\r
806   </source>\r
807   <dest>\r
808     *: "Stereo Platums"\r
809   </dest>\r
810   <voice>\r
811     *: "Stereo Platums"\r
812   </voice>\r
813 </phrase>\r
814 <phrase>\r
815   id: LANG_CROSSFEED\r
816   desc: in sound settings\r
817   user: core\r
818   <source>\r
819     *: none\r
820     swcodec: "Crossfeed"\r
821   </source>\r
822   <dest>\r
823     *: none\r
824     swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"\r
825   </dest>\r
826   <voice>\r
827     *: none\r
828     swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"\r
829   </voice>\r
830 </phrase>\r
831 <phrase>\r
832   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN\r
833   desc: in crossfeed settings\r
834   user: core\r
835   <source>\r
836     *: none\r
837     swcodec: "Direct Gain"\r
838   </source>\r
839   <dest>\r
840     *: none\r
841     swcodec: "Tiešais Skaļums"\r
842   </dest>\r
843   <voice>\r
844     *: none\r
845     swcodec: "Tiešais Skaļums"\r
846   </voice>\r
847 </phrase>\r
848 <phrase>\r
849   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN\r
850   desc: in crossfeed settings\r
851   user: core\r
852   <source>\r
853     *: none\r
854     swcodec: "Cross Gain"\r
855   </source>\r
856   <dest>\r
857     *: none\r
858     swcodec: "Starpskaļums"\r
859   </dest>\r
860   <voice>\r
861     *: none\r
862     swcodec: "Starpskaļums"\r
863   </voice>\r
864 </phrase>\r
865 <phrase>\r
866   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION\r
867   desc: in crossfeed settings\r
868   user: core\r
869   <source>\r
870     *: none\r
871     swcodec: "High-Frequency Attenuation"\r
872   </source>\r
873   <dest>\r
874     *: none\r
875     swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"\r
876   </dest>\r
877   <voice>\r
878     *: none\r
879     swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"\r
880   </voice>\r
881 </phrase>\r
882 <phrase>\r
883   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF\r
884   desc: in crossfeed settings\r
885   user: core\r
886   <source>\r
887     *: none\r
888     swcodec: "High-Frequency Cutoff"\r
889   </source>\r
890   <dest>\r
891     *: none\r
892     swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"\r
893   </dest>\r
894   <voice>\r
895     *: none\r
896     swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"\r
897   </voice>\r
898 </phrase>\r
899 <phrase>\r
900   id: LANG_EQUALIZER\r
901   desc: in the sound settings menu\r
902   user: core\r
903   <source>\r
904     *: none\r
905     swcodec: "Equalizer"\r
906   </source>\r
907   <dest>\r
908     *: none\r
909     swcodec: "Ekvalaizeris"\r
910   </dest>\r
911   <voice>\r
912     *: none\r
913     swcodec: "Ekvalaizeris"\r
914   </voice>\r
915 </phrase>\r
916 <phrase>\r
917   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED\r
918   desc: in the equalizer settings menu\r
919   user: core\r
920   <source>\r
921     *: none\r
922     swcodec: "Enable EQ"\r
923   </source>\r
924   <dest>\r
925     *: none\r
926     swcodec: "Ieslēgt EKV"\r
927   </dest>\r
928   <voice>\r
929     *: none\r
930     swcodec: "Ieslēgt Ekvalaizeri"\r
931   </voice>\r
932 </phrase>\r
933 <phrase>\r
934   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL\r
935   desc: in the equalizer settings menu\r
936   user: core\r
937   <source>\r
938     *: none\r
939     swcodec: "Graphical EQ"\r
940   </source>\r
941   <dest>\r
942     *: none\r
943     swcodec: "Grafiskais EKV"\r
944   </dest>\r
945   <voice>\r
946     *: none\r
947     swcodec: "Grafiskais Ekvalaizeris"\r
948   </voice>\r
949 </phrase>\r
950 <phrase>\r
951   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT\r
952   desc: in eq settings\r
953   user: core\r
954   <source>\r
955     *: none\r
956     swcodec: "Precut"\r
957   </source>\r
958   <dest>\r
959     *: none\r
960     swcodec: "Pastiprinājums"\r
961   </dest>\r
962   <voice>\r
963     *: none\r
964     swcodec: "Kopējais frekvenču pastiprinājums"\r
965   </voice>\r
966 </phrase>\r
967 <phrase>\r
968   id: LANG_EQUALIZER_GAIN\r
969   desc: in the equalizer settings menu\r
970   user: core\r
971   <source>\r
972     *: none\r
973     swcodec: "Simple EQ Settings"\r
974   </source>\r
975   <dest>\r
976     *: none\r
977     swcodec: "Vienkāršotais EKV"\r
978   </dest>\r
979   <voice>\r
980     *: none\r
981     swcodec: "Vienkāršotais Ekvalaizeris"\r
982   </voice>\r
983 </phrase>\r
984 <phrase>\r
985   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED\r
986   desc: in the equalizer settings menu\r
987   user: core\r
988   <source>\r
989     *: none\r
990     swcodec: "Advanced EQ Settings"\r
991   </source>\r
992   <dest>\r
993     *: none\r
994     swcodec: "Papildus Uzstādījumi"\r
995   </dest>\r
996   <voice>\r
997     *: none\r
998     swcodec: "Papildus Uzstādījumi"\r
999   </voice>\r
1000 </phrase>\r
1001 <phrase>\r
1002   id: LANG_EQUALIZER_SAVE\r
1003   desc: in the equalizer settings menu\r
1004   user: core\r
1005   <source>\r
1006     *: none\r
1007     swcodec: "Save EQ Preset"\r
1008   </source>\r
1009   <dest>\r
1010     *: none\r
1011     swcodec: "Saglabāt Uzstādījumus"\r
1012   </dest>\r
1013   <voice>\r
1014     *: none\r
1015     swcodec: "Saglabāt Ekvalaizera Uzstādījumus"\r
1016   </voice>\r
1017 </phrase>\r
1018 <phrase>\r
1019   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE\r
1020   desc: in the equalizer settings menu\r
1021   user: core\r
1022   <source>\r
1023     *: none\r
1024     swcodec: "Browse EQ Presets"\r
1025   </source>\r
1026   <dest>\r
1027     *: none\r
1028     swcodec: "Apskatīt Uzstādījumus"\r
1029   </dest>\r
1030   <voice>\r
1031     *: none\r
1032     swcodec: "Apskatīt Ekvalaizera Uzstādījumus"\r
1033   </voice>\r
1034 </phrase>\r
1035 <phrase>\r
1036   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE\r
1037   desc: in the equalizer settings menu\r
1038   user: core\r
1039   <source>\r
1040     *: none\r
1041     swcodec: "Edit mode: %s"\r
1042   </source>\r
1043   <dest>\r
1044     *: none\r
1045     swcodec: "Režīms: %s"\r
1046   </dest>\r
1047   <voice>\r
1048     *: none\r
1049     swcodec: ""\r
1050   </voice>\r
1051 </phrase>\r
1052 <phrase>\r
1053   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM\r
1054   desc: in the equalizer settings menu\r
1055   user: core\r
1056   <source>\r
1057     *: none\r
1058     swcodec: "%d Hz Band Gain"\r
1059   </source>\r
1060   <dest>\r
1061     *: none\r
1062     swcodec: "%d Hz Joslas Stiprums"\r
1063   </dest>\r
1064   <voice>\r
1065     *: none\r
1066     swcodec: "Joslas stiprums hercos"\r
1067   </voice>\r
1068 </phrase>\r
1069 <phrase>\r
1070   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF\r
1071   desc: in the equalizer settings menu\r
1072   user: core\r
1073   <source>\r
1074     *: none\r
1075     swcodec: "Low Shelf Filter"\r
1076   </source>\r
1077   <dest>\r
1078     *: none\r
1079     swcodec: "Basu Filtrs"\r
1080   </dest>\r
1081   <voice>\r
1082     *: none\r
1083     swcodec: "Basu filtrs"\r
1084   </voice>\r
1085 </phrase>\r
1086 <phrase>\r
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK\r
1088   desc: in the equalizer settings menu\r
1089   user: core\r
1090   <source>\r
1091     *: none\r
1092     swcodec: "Peak Filter %d"\r
1093   </source>\r
1094   <dest>\r
1095     *: none\r
1096     swcodec: "Pīķa Filtrs %d"\r
1097   </dest>\r
1098   <voice>\r
1099     *: none\r
1100     swcodec: "Pīķa filtrs"\r
1101   </voice>\r
1102 </phrase>\r
1103 <phrase>\r
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF\r
1105   desc: in the equalizer settings menu\r
1106   user: core\r
1107   <source>\r
1108     *: none\r
1109     swcodec: "High Shelf Filter"\r
1110   </source>\r
1111   <dest>\r
1112     *: none\r
1113     swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"\r
1114   </dest>\r
1115   <voice>\r
1116     *: none\r
1117     swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"\r
1118   </voice>\r
1119 </phrase>\r
1120 <phrase>\r
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF\r
1122   desc: in the equalizer settings menu\r
1123   user: core\r
1124   <source>\r
1125     *: none\r
1126     swcodec: "Cutoff Frequency"\r
1127   </source>\r
1128   <dest>\r
1129     *: none\r
1130     swcodec: "Robežfrekvence"\r
1131   </dest>\r
1132   <voice>\r
1133     *: none\r
1134     swcodec: "Robežfrekvence"\r
1135   </voice>\r
1136 </phrase>\r
1137 <phrase>\r
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER\r
1139   desc: in the equalizer settings menu\r
1140   user: core\r
1141   <source>\r
1142     *: none\r
1143     swcodec: "Centre Frequency"\r
1144   </source>\r
1145   <dest>\r
1146     *: none\r
1147     swcodec: "Centra Frekvence"\r
1148   </dest>\r
1149   <voice>\r
1150     *: none\r
1151     swcodec: "Centra frekvence"\r
1152   </voice>\r
1153 </phrase>\r
1154 <phrase>\r
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q\r
1156   desc: in the equalizer settings menu\r
1157   user: core\r
1158   <source>\r
1159     *: none\r
1160     swcodec: "Q"\r
1161   </source>\r
1162   <dest>\r
1163     *: none\r
1164     swcodec: "Platums"\r
1165   </dest>\r
1166   <voice>\r
1167     *: none\r
1168     swcodec: "Platums"\r
1169   </voice>\r
1170 </phrase>\r
1171 <phrase>\r
1172   id: LANG_DITHERING\r
1173   desc: in the sound settings menu\r
1174   user: core\r
1175   <source>\r
1176     *: none\r
1177     swcodec: "Dithering"\r
1178   </source>\r
1179   <dest>\r
1180     *: none\r
1181     swcodec: "Skaņas Izlīdzināšana"\r
1182   </dest>\r
1183   <voice>\r
1184     *: none\r
1185     swcodec: "Skaņas izlīdzināšana"\r
1186   </voice>\r
1187 </phrase>\r
1188 <phrase>\r
1189   id: LANG_LOUDNESS\r
1190   desc: in sound_settings\r
1191   user: core\r
1192   <source>\r
1193     *: none\r
1194     masf: "Loudness"\r
1195   </source>\r
1196   <dest>\r
1197     *: none\r
1198     masf: "Skaļums"\r
1199   </dest>\r
1200   <voice>\r
1201     *: none\r
1202     masf: "Skaļums"\r
1203   </voice>\r
1204 </phrase>\r
1205 <phrase>\r
1206   id: LANG_AUTOVOL\r
1207   desc: in sound_settings\r
1208   user: core\r
1209   <source>\r
1210     *: none\r
1211     masf: "Auto Volume"\r
1212   </source>\r
1213   <dest>\r
1214     *: none\r
1215     masf: "Auto Skaļums"\r
1216   </dest>\r
1217   <voice>\r
1218     *: none\r
1219     masf: "Auto Skaļums"\r
1220   </voice>\r
1221 </phrase>\r
1222 <phrase>\r
1223   id: LANG_DECAY\r
1224   desc: in sound_settings\r
1225   user: core\r
1226   <source>\r
1227     *: none\r
1228     masf: "AV Decay Time"\r
1229   </source>\r
1230   <dest>\r
1231     *: none\r
1232     masf: "AS Regulēšanas Laiks"\r
1233   </dest>\r
1234   <voice>\r
1235     *: none\r
1236     masf: ""\r
1237   </voice>\r
1238 </phrase>\r
1239 <phrase>\r
1240   id: LANG_SUPERBASS\r
1241   desc: in sound settings\r
1242   user: core\r
1243   <source>\r
1244     *: none\r
1245     masf: "Super Bass"\r
1246   </source>\r
1247   <dest>\r
1248     *: none\r
1249     masf: "Basu Pastiprinājums"\r
1250   </dest>\r
1251   <voice>\r
1252     *: none\r
1253     masf: "Basu Pastiprinājums"\r
1254   </voice>\r
1255 </phrase>\r
1256 <phrase>\r
1257   id: LANG_MDB_ENABLE\r
1258   desc: in sound settings\r
1259   user: core\r
1260   <source>\r
1261     *: none\r
1262     masf: "MDB Enable"\r
1263   </source>\r
1264   <dest>\r
1265     *: none\r
1266     masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"\r
1267   </dest>\r
1268   <voice>\r
1269     *: none\r
1270     masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"\r
1271   </voice>\r
1272 </phrase>\r
1273 <phrase>\r
1274   id: LANG_MDB_STRENGTH\r
1275   desc: in sound settings\r
1276   user: core\r
1277   <source>\r
1278     *: none\r
1279     masf: "MDB Strength"\r
1280   </source>\r
1281   <dest>\r
1282     *: none\r
1283     masf: "MB Stiprums"\r
1284   </dest>\r
1285   <voice>\r
1286     *: none\r
1287     masf: "MB Stiprums"\r
1288   </voice>\r
1289 </phrase>\r
1290 <phrase>\r
1291   id: LANG_MDB_HARMONICS\r
1292   desc: in sound settings\r
1293   user: core\r
1294   <source>\r
1295     *: none\r
1296     masf: "MDB Harmonics"\r
1297   </source>\r
1298   <dest>\r
1299     *: none\r
1300     masf: "MB Konvertēšana"\r
1301   </dest>\r
1302   <voice>\r
1303     *: none\r
1304     masf: "MB Konvertēšana"\r
1305   </voice>\r
1306 </phrase>\r
1307 <phrase>\r
1308   id: LANG_MDB_CENTER\r
1309   desc: in sound settings\r
1310   user: core\r
1311   <source>\r
1312     *: none\r
1313     masf: "MDB Centre Frequency"\r
1314   </source>\r
1315   <dest>\r
1316     *: none\r
1317     masf: "MB Centra Frekvence"\r
1318   </dest>\r
1319   <voice>\r
1320     *: none\r
1321     masf: "MB Centra Frekvence"\r
1322   </voice>\r
1323 </phrase>\r
1324 <phrase>\r
1325   id: LANG_MDB_SHAPE\r
1326   desc: in sound settings\r
1327   user: core\r
1328   <source>\r
1329     *: none\r
1330     masf: "MDB Shape"\r
1331   </source>\r
1332   <dest>\r
1333     *: none\r
1334     masf: "MB Forma"\r
1335   </dest>\r
1336   <voice>\r
1337     *: none\r
1338     masf: "MB Forma"\r
1339   </voice>\r
1340 </phrase>\r
1341 <phrase>\r
1342   id: LANG_GENERAL_SETTINGS\r
1343   desc: in the main menu\r
1344   user: core\r
1345   <source>\r
1346     *: "General Settings"\r
1347   </source>\r
1348   <dest>\r
1349     *: "Vispārēji Uzstādījumi"\r
1350   </dest>\r
1351   <voice>\r
1352     *: "Vispārēji Uzstādījumi"\r
1353   </voice>\r
1354 </phrase>\r
1355 <phrase>\r
1356   id: LANG_PLAYBACK\r
1357   desc: in settings_menu()\r
1358   user: core\r
1359   <source>\r
1360     *: "Playback Settings"\r
1361   </source>\r
1362   <dest>\r
1363     *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"\r
1364   </dest>\r
1365   <voice>\r
1366     *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"\r
1367   </voice>\r
1368 </phrase>\r
1369 <phrase>\r
1370   id: LANG_SHUFFLE\r
1371   desc: in settings_menu\r
1372   user: core\r
1373   <source>\r
1374     *: "Shuffle"\r
1375   </source>\r
1376   <dest>\r
1377     *: "Jaukta Secība"\r
1378   </dest>\r
1379   <voice>\r
1380     *: "Jaukta Secība"\r
1381   </voice>\r
1382 </phrase>\r
1383 <phrase>\r
1384   id: LANG_REPEAT\r
1385   desc: in settings_menu\r
1386   user: core\r
1387   <source>\r
1388     *: "Repeat"\r
1389   </source>\r
1390   <dest>\r
1391     *: "Atkārtot"\r
1392   </dest>\r
1393   <voice>\r
1394     *: "Atkārtot"\r
1395   </voice>\r
1396 </phrase>\r
1397 <phrase>\r
1398   id: LANG_ALL\r
1399   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection\r
1400   user: core\r
1401   <source>\r
1402     *: "All"\r
1403   </source>\r
1404   <dest>\r
1405     *: "Visus"\r
1406   </dest>\r
1407   <voice>\r
1408     *: "Visus"\r
1409   </voice>\r
1410 </phrase>\r
1411 <phrase>\r
1412   id: LANG_REPEAT_ONE\r
1413   desc: repeat one song\r
1414   user: core\r
1415   <source>\r
1416     *: "One"\r
1417   </source>\r
1418   <dest>\r
1419     *: "Vienu"\r
1420   </dest>\r
1421   <voice>\r
1422     *: "Vienu"\r
1423   </voice>\r
1424 </phrase>\r
1425 <phrase>\r
1426   id: LANG_REPEAT_AB\r
1427   desc: repeat range from point A to B\r
1428   user: core\r
1429   <source>\r
1430     *: "A-B"\r
1431   </source>\r
1432   <dest>\r
1433     *: "A-B"\r
1434   </dest>\r
1435   <voice>\r
1436     *: "A-B"\r
1437   </voice>\r
1438 </phrase>\r
1439 <phrase>\r
1440   id: LANG_PLAY_SELECTED\r
1441   desc: in settings_menu\r
1442   user: core\r
1443   <source>\r
1444     *: "Play Selected First"\r
1445   </source>\r
1446   <dest>\r
1447     *: "Izvēlēto Atskaņot Pirmo"\r
1448   </dest>\r
1449   <voice>\r
1450     *: "Izvēlēto Failu Atskaņot Pirmo"\r
1451   </voice>\r
1452 </phrase>\r
1453 <phrase>\r
1454   id: LANG_WIND_MENU\r
1455   desc: in the playback sub menu\r
1456   user: core\r
1457   <source>\r
1458     *: "Fast-Forward/Rewind"\r
1459   </source>\r
1460   <dest>\r
1461     *: "Pārtīšana/Attīšana"\r
1462   </dest>\r
1463   <voice>\r
1464     *: "Atrā pārtīšana un attīšana"\r
1465   </voice>\r
1466 </phrase>\r
1467 <phrase>\r
1468   id: LANG_FFRW_STEP\r
1469   desc: in settings_menu\r
1470   user: core\r
1471   <source>\r
1472     *: "FF/RW Min Step"\r
1473   </source>\r
1474   <dest>\r
1475     *: "PT/ATT Min Solis"\r
1476   </dest>\r
1477   <voice>\r
1478     *: "Minimālais Solis"\r
1479   </voice>\r
1480 </phrase>\r
1481 <phrase>\r
1482   id: LANG_FFRW_ACCEL\r
1483   desc: in settings_menu\r
1484   user: core\r
1485   <source>\r
1486     *: "FF/RW Accel"\r
1487   </source>\r
1488   <dest>\r
1489     *: "PT/ATT Paātrin"\r
1490   </dest>\r
1491   <voice>\r
1492     *: "Paātrinājums"\r
1493   </voice>\r
1494 </phrase>\r
1495 <phrase>\r
1496   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN\r
1497   desc: MP3 buffer margin time\r
1498   user: core\r
1499   <source>\r
1500     *: "Anti-Skip Buffer"\r
1501     flash_storage: none\r
1502   </source>\r
1503   <dest>\r
1504     *: "Pretraustīšanās Buferis"\r
1505     flash_storage: none\r
1506   </dest>\r
1507   <voice>\r
1508     *: "Pretraustīšanās Buferis"\r
1509     flash_storage: none\r
1510   </voice>\r
1511 </phrase>\r
1512 <phrase>\r
1513   id: LANG_FADE_ON_STOP\r
1514   desc: options menu to set fade on stop or pause\r
1515   user: core\r
1516   <source>\r
1517     *: "Fade on Stop/Pause"\r
1518   </source>\r
1519   <dest>\r
1520     *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"\r
1521   </dest>\r
1522   <voice>\r
1523     *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"\r
1524   </voice>\r
1525 </phrase>\r
1526 <phrase>\r
1527   id: LANG_PARTY_MODE\r
1528   desc: party mode\r
1529   user: core\r
1530   <source>\r
1531     *: "Party Mode"\r
1532   </source>\r
1533   <dest>\r
1534     *: "Ballītes Režīms"\r
1535   </dest>\r
1536   <voice>\r
1537     *: "Ballītes Režīms"\r
1538   </voice>\r
1539 </phrase>\r
1540 <phrase>\r
1541   id: LANG_CROSSFADE\r
1542   desc: in playback settings\r
1543   user: core\r
1544   <source>\r
1545     *: none\r
1546     crossfade: "Crossfade"\r
1547   </source>\r
1548   <dest>\r
1549     *: none\r
1550     crossfade: "Pārklāšanās"\r
1551   </dest>\r
1552   <voice>\r
1553     *: none\r
1554     crossfade: "Pārklāšanās"\r
1555   </voice>\r
1556 </phrase>\r
1557 <phrase>\r
1558   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE\r
1559   desc: in crossfade settings menu\r
1560   user: core\r
1561   <source>\r
1562     *: none\r
1563     crossfade: "Enable Crossfade"\r
1564   </source>\r
1565   <dest>\r
1566     *: none\r
1567     crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"\r
1568   </dest>\r
1569   <voice>\r
1570     *: none\r
1571     crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"\r
1572   </voice>\r
1573 </phrase>\r
1574 <phrase>\r
1575   id: LANG_MANTRACKSKIP\r
1576   desc: in crossfade settings\r
1577   user: core\r
1578   <source>\r
1579     *: none\r
1580     crossfade: "Manual Track Skip Only"\r
1581   </source>\r
1582   <dest>\r
1583     *: none\r
1584     crossfade: "Tikai Pārslēdzot"\r
1585   </dest>\r
1586   <voice>\r
1587     *: none\r
1588     crossfade: "Tikai Pārslēdzot Dziesmas"\r
1589   </voice>\r
1590 </phrase>\r
1591 <phrase>\r
1592   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP\r
1593   desc: in settings_menu\r
1594   user: core\r
1595   <source>\r
1596     *: none\r
1597     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"\r
1598   </source>\r
1599   <dest>\r
1600     *: none\r
1601     crossfade: "Jaukta Secība Vai Pārslēdzoties"\r
1602   </dest>\r
1603   <voice>\r
1604     *: none\r
1605     crossfade: "Atskaņojot Jauktā Secībā Vai Pārslēdzoties"\r
1606   </voice>\r
1607 </phrase>\r
1608 <phrase>\r
1609   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY\r
1610   desc: in crossfade settings menu\r
1611   user: core\r
1612   <source>\r
1613     *: none\r
1614     crossfade: "Fade-In Delay"\r
1615   </source>\r
1616   <dest>\r
1617     *: none\r
1618     crossfade: "Ievada Aizture"\r
1619   </dest>\r
1620   <voice>\r
1621     *: none\r
1622     crossfade: "Ievada Aizture"\r
1623   </voice>\r
1624 </phrase>\r
1625 <phrase>\r
1626   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION\r
1627   desc: in crossfade settings menu\r
1628   user: core\r
1629   <source>\r
1630     *: none\r
1631     crossfade: "Fade-In Duration"\r
1632   </source>\r
1633   <dest>\r
1634     *: none\r
1635     crossfade: "Ievada Garums"\r
1636   </dest>\r
1637   <voice>\r
1638     *: none\r
1639     crossfade: "Ievada Garums"\r
1640   </voice>\r
1641 </phrase>\r
1642 <phrase>\r
1643   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY\r
1644   desc: in crossfade settings menu\r
1645   user: core\r
1646   <source>\r
1647     *: none\r
1648     crossfade: "Fade-Out Delay"\r
1649   </source>\r
1650   <dest>\r
1651     *: none\r
1652     crossfade: "Beigu Aizture"\r
1653   </dest>\r
1654   <voice>\r
1655     *: none\r
1656     crossfade: "Beigu Aizture"\r
1657   </voice>\r
1658 </phrase>\r
1659 <phrase>\r
1660   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION\r
1661   desc: in crossfade settings menu\r
1662   user: core\r
1663   <source>\r
1664     *: none\r
1665     crossfade: "Fade-Out Duration"\r
1666   </source>\r
1667   <dest>\r
1668     *: none\r
1669     crossfade: "Beigu Garums"\r
1670   </dest>\r
1671   <voice>\r
1672     *: none\r
1673     crossfade: "Beigu Garums"\r
1674   </voice>\r
1675 </phrase>\r
1676 <phrase>\r
1677   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE\r
1678   desc: in crossfade settings menu\r
1679   user: core\r
1680   <source>\r
1681     *: none\r
1682     crossfade: "Fade-Out Mode"\r
1683   </source>\r
1684   <dest>\r
1685     *: none\r
1686     crossfade: "Beigu Režīms"\r
1687   </dest>\r
1688   <voice>\r
1689     *: none\r
1690     crossfade: "Beigu Režīms"\r
1691   </voice>\r
1692 </phrase>\r
1693 <phrase>\r
1694   id: LANG_MIX\r
1695   desc: in playback settings, crossfade option\r
1696   user: core\r
1697   <source>\r
1698     *: none\r
1699     crossfade: "Mix"\r
1700   </source>\r
1701   <dest>\r
1702     *: none\r
1703     crossfade: "Sajaukšanās"\r
1704   </dest>\r
1705   <voice>\r
1706     *: none\r
1707     crossfade: "Sajaukšanās"\r
1708   </voice>\r
1709 </phrase>\r
1710 <phrase>\r
1711   id: LANG_REPLAYGAIN\r
1712   desc: in replaygain\r
1713   user: core\r
1714   <source>\r
1715     *: "Replaygain"\r
1716   </source>\r
1717   <dest>\r
1718     *: "Skaļuma Normalizācija"\r
1719   </dest>\r
1720   <voice>\r
1721     *: "Skaļuma Normalizācija"\r
1722   </voice>\r
1723 </phrase>\r
1724 <phrase>\r
1725   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP\r
1726   desc: in replaygain\r
1727   user: core\r
1728   <source>\r
1729     *: none\r
1730     swcodec: "Prevent Clipping"\r
1731   </source>\r
1732   <dest>\r
1733     *: none\r
1734     swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"\r
1735   </dest>\r
1736   <voice>\r
1737     *: none\r
1738     swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"\r
1739   </voice>\r
1740 </phrase>\r
1741 <phrase>\r
1742   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE\r
1743   desc: in replaygain\r
1744   user: core\r
1745   <source>\r
1746     *: "Replaygain Type"\r
1747   </source>\r
1748   <dest>\r
1749     *: "Normalizācijas Veids"\r
1750   </dest>\r
1751   <voice>\r
1752     *: "Normalizācijas Veids"\r
1753   </voice>\r
1754 </phrase>\r
1755 <phrase>\r
1756   id: LANG_ALBUM_GAIN\r
1757   desc: in replaygain\r
1758   user: core\r
1759   <source>\r
1760     *: "Album Gain"\r
1761   </source>\r
1762   <dest>\r
1763     *: "Albūmu Skaļums"\r
1764   </dest>\r
1765   <voice>\r
1766     *: "Albūmu Skaļums"\r
1767   </voice>\r
1768 </phrase>\r
1769 <phrase>\r
1770   id: LANG_TRACK_GAIN\r
1771   desc: in replaygain\r
1772   user: core\r
1773   <source>\r
1774     *: "Track Gain"\r
1775   </source>\r
1776   <dest>\r
1777     *: "Dziesmu Skaļums"\r
1778   </dest>\r
1779   <voice>\r
1780     *: "Dziesmu Skaļums"\r
1781   </voice>\r
1782 </phrase>\r
1783 <phrase>\r
1784   id: LANG_SHUFFLE_GAIN\r
1785   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise\r
1786   user: core\r
1787   <source>\r
1788     *: "Track Gain if Shuffling"\r
1789   </source>\r
1790   <dest>\r
1791     *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"\r
1792   </dest>\r
1793   <voice>\r
1794     *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"\r
1795   </voice>\r
1796 </phrase>\r
1797 <phrase>\r
1798   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP\r
1799   desc: in replaygain settings\r
1800   user: core\r
1801   <source>\r
1802     *: "Pre-amp"\r
1803   </source>\r
1804   <dest>\r
1805     *: "Priekšpastiprinājums"\r
1806   </dest>\r
1807   <voice>\r
1808     *: "Priekšpastiprinājums"\r
1809   </voice>\r
1810 </phrase>\r
1811 <phrase>\r
1812   id: LANG_BEEP\r
1813   desc: in playback settings\r
1814   user: core\r
1815   <source>\r
1816     *: none\r
1817     swcodec: "Track Skip Beep"\r
1818   </source>\r
1819   <dest>\r
1820     *: none\r
1821     swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"\r
1822   </dest>\r
1823   <voice>\r
1824     *: none\r
1825     swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"\r
1826   </voice>\r
1827 </phrase>\r
1828 <phrase>\r
1829   id: LANG_WEAK\r
1830   desc: in beep volume in playback settings\r
1831   user: core\r
1832   <source>\r
1833     *: none\r
1834     swcodec: "Weak"\r
1835   </source>\r
1836   <dest>\r
1837     *: none\r
1838     swcodec: "Vājš"\r
1839   </dest>\r
1840   <voice>\r
1841     *: none\r
1842     swcodec: "Vājš"\r
1843   </voice>\r
1844 </phrase>\r
1845 <phrase>\r
1846   id: LANG_MODERATE\r
1847   desc: in beep volume in playback settings\r
1848   user: core\r
1849   <source>\r
1850     *: none\r
1851     swcodec: "Moderate"\r
1852   </source>\r
1853   <dest>\r
1854     *: none\r
1855     swcodec: "Viduvējs"\r
1856   </dest>\r
1857   <voice>\r
1858     *: none\r
1859     swcodec: "Viduvējs"\r
1860   </voice>\r
1861 </phrase>\r
1862 <phrase>\r
1863   id: LANG_STRONG\r
1864   desc: in beep volume in playback settings\r
1865   user: core\r
1866   <source>\r
1867     *: none\r
1868     swcodec: "Strong"\r
1869   </source>\r
1870   <dest>\r
1871     *: none\r
1872     swcodec: "Spēcīgs"\r
1873   </dest>\r
1874   <voice>\r
1875     *: none\r
1876     swcodec: "Spēcīgs"\r
1877   </voice>\r
1878 </phrase>\r
1879 <phrase>\r
1880   id: LANG_SPDIF_ENABLE\r
1881   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out\r
1882   user: core\r
1883   <source>\r
1884     *: none\r
1885     spdif_power: "Optical Output"\r
1886   </source>\r
1887   <dest>\r
1888     *: none\r
1889     spdif_power: "Optiskā Izeja"\r
1890   </dest>\r
1891   <voice>\r
1892     *: none\r
1893     spdif_power: "Optiskā izeja"\r
1894   </voice>\r
1895 </phrase>\r
1896 <phrase>\r
1897   id: LANG_NEXT_FOLDER\r
1898   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one\r
1899   user: core\r
1900   <source>\r
1901     *: "Auto-Change Directory"\r
1902   </source>\r
1903   <dest>\r
1904     *: "Automātiski Mainīt Mapi"\r
1905   </dest>\r
1906   <voice>\r
1907     *: "Automātiski Mainīt Mapi"\r
1908   </voice>\r
1909 </phrase>\r
1910 <phrase>\r
1911   id: LANG_RANDOM\r
1912   desc: random folder\r
1913   user: core\r
1914   <source>\r
1915     *: "Random"\r
1916   </source>\r
1917   <dest>\r
1918     *: "Jauktā Secībā"\r
1919   </dest>\r
1920   <voice>\r
1921     *: "Jauktā Secībā"\r
1922   </voice>\r
1923 </phrase>\r
1924 <phrase>\r
1925   id: LANG_AUDIOSCROBBLER\r
1926   desc: "Last.fm Log" in the playback menu\r
1927   user: core\r
1928   <source>\r
1929     *: "Last.fm Log"\r
1930   </source>\r
1931   <dest>\r
1932     *: "Veidot Last.fm Logu"\r
1933   </dest>\r
1934   <voice>\r
1935     *: "Veidot Last.fm Logu"\r
1936   </voice>\r
1937 </phrase>\r
1938 <phrase>\r
1939   id: LANG_CUESHEET_ENABLE\r
1940   desc: cuesheet support option\r
1941   user: core\r
1942   <source>\r
1943     *: "Cuesheet Support"\r
1944   </source>\r
1945   <dest>\r
1946     *: "Cue Atbalsts"\r
1947   </dest>\r
1948   <voice>\r
1949     *: "Cue Atbalsts"\r
1950   </voice>\r
1951 </phrase>\r
1952 <phrase>\r
1953   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG\r
1954   desc: in settings_menu.\r
1955   user: core\r
1956   <source>\r
1957     *: none\r
1958     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"\r
1959   </source>\r
1960   <dest>\r
1961     *: none\r
1962     headphone_detection: "Nopauzēt Kad Atvieno AUstiņas"\r
1963   </dest>\r
1964   <voice>\r
1965     *: none\r
1966     headphone_detection: "Nopauzēt Kad Atvieno AUstiņas"\r
1967   </voice>\r
1968 </phrase>\r
1969 <phrase>\r
1970   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME\r
1971   desc: in pause_phones_menu.\r
1972   user: core\r
1973   <source>\r
1974     *: none\r
1975     headphone_detection: "Pause and Resume"\r
1976   </source>\r
1977   <dest>\r
1978     *: none\r
1979     headphone_detection: "Nopauzēt Un Turpināt"\r
1980   </dest>\r
1981   <voice>\r
1982     *: none\r
1983     headphone_detection: "Nopauzēt Un Turpināt"\r
1984   </voice>\r
1985 </phrase>\r
1986 <phrase>\r
1987   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW\r
1988   desc: deprecated\r
1989   user: core\r
1990   <source>\r
1991     *: ""\r
1992   </source>\r
1993   <dest>\r
1994     *: none\r
1995     headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"\r
1996   </dest>\r
1997   <voice>\r
1998     *: none\r
1999     headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"\r
2000   </voice>\r
2001 </phrase>\r
2002 <phrase>\r
2003   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME\r
2004   desc: in pause_phones_menu.\r
2005   user: core\r
2006   <source>\r
2007     *: none\r
2008     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"\r
2009   </source>\r
2010   <dest>\r
2011     *: none\r
2012     headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"\r
2013   </dest>\r
2014   <voice>\r
2015     *: none\r
2016     headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"\r
2017   </voice>\r
2018 </phrase>\r
2019 <phrase>\r
2020   id: LANG_FILE\r
2021   desc: in settings_menu()\r
2022   user: core\r
2023   <source>\r
2024     *: "File View"\r
2025   </source>\r
2026   <dest>\r
2027     *: "Failu Pārlūks"\r
2028   </dest>\r
2029   <voice>\r
2030     *: "Failu Pārlūks"\r
2031   </voice>\r
2032 </phrase>\r
2033 <phrase>\r
2034   id: LANG_SORT_CASE\r
2035   desc: in settings_menu\r
2036   user: core\r
2037   <source>\r
2038     *: "Sort Case Sensitive"\r
2039   </source>\r
2040   <dest>\r
2041     *: "Šķirot Pēc Liel.Burt."\r
2042   </dest>\r
2043   <voice>\r
2044     *: "Šķirot Pēc Lielajiem Burtiem"\r
2045   </voice>\r
2046 </phrase>\r
2047 <phrase>\r
2048   id: LANG_SORT_DIR\r
2049   desc: browser sorting setting\r
2050   user: core\r
2051   <source>\r
2052     *: "Sort Directories"\r
2053   </source>\r
2054   <dest>\r
2055     *: "Šķirot Mapes"\r
2056   </dest>\r
2057   <voice>\r
2058     *: "Šķirot Mapes"\r
2059   </voice>\r
2060 </phrase>\r
2061 <phrase>\r
2062   id: LANG_SORT_FILE\r
2063   desc: browser sorting setting\r
2064   user: core\r
2065   <source>\r
2066     *: "Sort Files"\r
2067   </source>\r
2068   <dest>\r
2069     *: "Šķirot Failus"\r
2070   </dest>\r
2071   <voice>\r
2072     *: "Šķirot Failus"\r
2073   </voice>\r
2074 </phrase>\r
2075 <phrase>\r
2076   id: LANG_SORT_ALPHA\r
2077   desc: browser sorting setting\r
2078   user: core\r
2079   <source>\r
2080     *: "Alphabetical"\r
2081   </source>\r
2082   <dest>\r
2083     *: "Alfabētiski"\r
2084   </dest>\r
2085   <voice>\r
2086     *: "Alfabētiski"\r
2087   </voice>\r
2088 </phrase>\r
2089 <phrase>\r
2090   id: LANG_SORT_DATE\r
2091   desc: browser sorting setting\r
2092   user: core\r
2093   <source>\r
2094     *: "By Date"\r
2095   </source>\r
2096   <dest>\r
2097     *: "Pēc Vecuma"\r
2098   </dest>\r
2099   <voice>\r
2100     *: "Pēc Vecuma"\r
2101   </voice>\r
2102 </phrase>\r
2103 <phrase>\r
2104   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE\r
2105   desc: browser sorting setting\r
2106   user: core\r
2107   <source>\r
2108     *: "By Newest Date"\r
2109   </source>\r
2110   <dest>\r
2111     *: "Pēc Jaunākā"\r
2112   </dest>\r
2113   <voice>\r
2114     *: "Pēc Jaunākā"\r
2115   </voice>\r
2116 </phrase>\r
2117 <phrase>\r
2118   id: LANG_SORT_TYPE\r
2119   desc: browser sorting setting\r
2120   user: core\r
2121   <source>\r
2122     *: "By Type"\r
2123   </source>\r
2124   <dest>\r
2125     *: "Pēc Veida"\r
2126   </dest>\r
2127   <voice>\r
2128     *: "Pēc Veida"\r
2129   </voice>\r
2130 </phrase>\r
2131 <phrase>\r
2132   id: LANG_FILTER\r
2133   desc: setting name for dir filter\r
2134   user: core\r
2135   <source>\r
2136     *: "Show Files"\r
2137   </source>\r
2138   <dest>\r
2139     *: "Rādīt Failus"\r
2140   </dest>\r
2141   <voice>\r
2142     *: "Rādīt Failus"\r
2143   </voice>\r
2144 </phrase>\r
2145 <phrase>\r
2146   id: LANG_FILTER_SUPPORTED\r
2147   desc: show all file types supported by Rockbox\r
2148   user: core\r
2149   <source>\r
2150     *: "Supported"\r
2151   </source>\r
2152   <dest>\r
2153     *: "Atbalstītos"\r
2154   </dest>\r
2155   <voice>\r
2156     *: "Rādīt atbalstītos failus"\r
2157   </voice>\r
2158 </phrase>\r
2159 <phrase>\r
2160   id: LANG_FILTER_MUSIC\r
2161   desc: show only music-related files\r
2162   user: core\r
2163   <source>\r
2164     *: "Music"\r
2165   </source>\r
2166   <dest>\r
2167     *: "Mūzikas"\r
2168   </dest>\r
2169   <voice>\r
2170     *: "Rādīt tikai mūzikas failus"\r
2171   </voice>\r
2172 </phrase>\r
2173 <phrase>\r
2174   id: LANG_FOLLOW\r
2175   desc: in settings_menu\r
2176   user: core\r
2177   <source>\r
2178     *: "Follow Playlist"\r
2179   </source>\r
2180   <dest>\r
2181     *: "Sekot Sarakstam"\r
2182   </dest>\r
2183   <voice>\r
2184     *: "Sekot Sarakstam"\r
2185   </voice>\r
2186 </phrase>\r
2187 <phrase>\r
2188   id: LANG_SHOW_PATH\r
2189   desc: in settings_menu\r
2190   user: core\r
2191   <source>\r
2192     *: "Show Path"\r
2193   </source>\r
2194   <dest>\r
2195     *: "Rādīt Ceļu"\r
2196   </dest>\r
2197   <voice>\r
2198     *: "Rādīt Ceļu"\r
2199   </voice>\r
2200 </phrase>\r
2201 <phrase>\r
2202   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT\r
2203   desc: in show path menu\r
2204   user: core\r
2205   <source>\r
2206     *: "Current Directory Only"\r
2207   </source>\r
2208   <dest>\r
2209     *: "Tikai Patreizējo Mapi"\r
2210   </dest>\r
2211   <voice>\r
2212     *: "Tikai Patreizējo Mapi"\r
2213   </voice>\r
2214 </phrase>\r
2215 <phrase>\r
2216   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH\r
2217   desc: track display options\r
2218   user: core\r
2219   <source>\r
2220     *: "Full Path"\r
2221   </source>\r
2222   <dest>\r
2223     *: "Pilnu Ceļu"\r
2224   </dest>\r
2225   <voice>\r
2226     *: "Pilnu Ceļu"\r
2227   </voice>\r
2228 </phrase>\r
2229 <phrase>\r
2230   id: LANG_BUILDING_DATABASE\r
2231   desc: splash database building progress\r
2232   user: core\r
2233   <source>\r
2234     *: "Building database... %d found (OFF to return)"\r
2235     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"\r
2236     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"\r
2237     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"\r
2238     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"\r
2239     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"\r
2240   </source>\r
2241   <dest>\r
2242     *: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (OFF lai turpinātu)"\r
2243     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (STOP lai turpinātu)"\r
2244     ipod*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"\r
2245     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (LEFT lai turpinātu)"\r
2246     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"\r
2247     gogearsa9200: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (REW lai turpinātu)"\r
2248   </dest>\r
2249   <voice>\r
2250     *: "atrasti ieraksti datubāzei"\r
2251   </voice>\r
2252 </phrase>\r
2253 <phrase>\r
2254   id: LANG_TAGCACHE_RAM\r
2255   desc: in tag cache settings\r
2256   user: core\r
2257   <source>\r
2258     *: none\r
2259     tc_ramcache: "Load to RAM"\r
2260   </source>\r
2261   <dest>\r
2262     *: none\r
2263     tc_ramcache: "Ielādēt Atmiņā"\r
2264   </dest>\r
2265   <voice>\r
2266     *: none\r
2267     tc_ramcache: "Ielādēt Operatīvajā Atmiņā"\r
2268   </voice>\r
2269 </phrase>\r
2270 <phrase>\r
2271   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE\r
2272   desc: in tag cache settings\r
2273   user: core\r
2274   <source>\r
2275     *: "Auto Update"\r
2276   </source>\r
2277   <dest>\r
2278     *: "Atjaunot Automātiski"\r
2279   </dest>\r
2280   <voice>\r
2281     *: "Atjaunot Automātiski"\r
2282   </voice>\r
2283 </phrase>\r
2284 <phrase>\r
2285   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE\r
2286   desc: in tag cache settings\r
2287   user: core\r
2288   <source>\r
2289     *: "Initialize Now"\r
2290   </source>\r
2291   <dest>\r
2292     *: "Inicializēt Tagad"\r
2293   </dest>\r
2294   <voice>\r
2295     *: "Inicializēt Tagad"\r
2296   </voice>\r
2297 </phrase>\r
2298 <phrase>\r
2299   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE\r
2300   desc: in tag cache settings\r
2301   user: core\r
2302   <source>\r
2303     *: "Update Now"\r
2304   </source>\r
2305   <dest>\r
2306     *: "Atjaunot Tagad"\r
2307   </dest>\r
2308   <voice>\r
2309     *: "Atjaunot Tagad"\r
2310   </voice>\r
2311 </phrase>\r
2312 <phrase>\r
2313   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE\r
2314   desc: in settings_menu.\r
2315   user: core\r
2316   <source>\r
2317     *: "Gather Runtime Data"\r
2318   </source>\r
2319   <dest>\r
2320     *: "Krāt Statistiku"\r
2321   </dest>\r
2322   <voice>\r
2323     *: "Krāt Statistiku"\r
2324   </voice>\r
2325 </phrase>\r
2326 <phrase>\r
2327   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT\r
2328   desc: in tag cache settings\r
2329   user: core\r
2330   <source>\r
2331     *: "Export Modifications"\r
2332   </source>\r
2333   <dest>\r
2334     *: "Eksportēt Izmaiņas"\r
2335   </dest>\r
2336   <voice>\r
2337     *: "Eksportēt Izmaiņas"\r
2338   </voice>\r
2339 </phrase>\r
2340 <phrase>\r
2341   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT\r
2342   desc: in tag cache settings\r
2343   user: core\r
2344   <source>\r
2345     *: "Import Modifications"\r
2346   </source>\r
2347   <dest>\r
2348     *: "Importēt Izmaiņas"\r
2349   </dest>\r
2350   <voice>\r
2351     *: "Importēt Izmaiņas"\r
2352   </voice>\r
2353 </phrase>\r
2354 <phrase>\r
2355   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH\r
2356   desc: in tag cache settings\r
2357   user: core\r
2358   <source>\r
2359     *: "Updating in background"\r
2360   </source>\r
2361   <dest>\r
2362     *: "Atjaunina fonā"\r
2363   </dest>\r
2364   <voice>\r
2365     *: "Atjaunina fonā"\r
2366   </voice>\r
2367 </phrase>\r
2368 <phrase>\r
2369   id: LANG_TAGCACHE_INIT\r
2370   desc: while initializing tagcache on boot\r
2371   user: core\r
2372   <source>\r
2373     *: "Committing database"\r
2374   </source>\r
2375   <dest>\r
2376     *: "Palaiž datubāzi"\r
2377   </dest>\r
2378   <voice>\r
2379     *: "Palaiž datubāzi"\r
2380   </voice>\r
2381 </phrase>\r
2382 <phrase>\r
2383   id: LANG_TAGCACHE_BUSY\r
2384   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing\r
2385   user: core\r
2386   <source>\r
2387     *: "Database is not ready"\r
2388   </source>\r
2389   <dest>\r
2390     *: "Datubāze vēl darbojas"\r
2391   </dest>\r
2392   <voice>\r
2393     *: "Datubāze vēl darbojas"\r
2394   </voice>\r
2395 </phrase>\r
2396 <phrase>\r
2397   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS\r
2398   desc: "<All tracks>" entry in tag browser\r
2399   user: core\r
2400   <source>\r
2401     *: "<All tracks>"\r
2402   </source>\r
2403   <dest>\r
2404     *: "<Visas dziesmas>"\r
2405   </dest>\r
2406   <voice>\r
2407     *: "Visas Dziesmas"\r
2408   </voice>\r
2409 </phrase>\r
2410 <phrase>\r
2411   id: LANG_DISPLAY\r
2412   desc: in settings_menu()\r
2413   user: core\r
2414   <source>\r
2415     *: "Display"\r
2416   </source>\r
2417   <dest>\r
2418     *: "Attēls"\r
2419   </dest>\r
2420   <voice>\r
2421     *: "Attēls"\r
2422   </voice>\r
2423 </phrase>\r
2424 <phrase>\r
2425   id: LANG_CUSTOM_FONT\r
2426   desc: in setting_menu()\r
2427   user: core\r
2428   <source>\r
2429     *: none\r
2430     lcd_bitmap: "Font"\r
2431   </source>\r
2432   <dest>\r
2433     *: none\r
2434     lcd_bitmap: "Fonti"\r
2435   </dest>\r
2436   <voice>\r
2437     *: none\r
2438     lcd_bitmap: "Fonti"\r
2439   </voice>\r
2440 </phrase>\r
2441 <phrase>\r
2442   id: LANG_WHILE_PLAYING\r
2443   desc: in settings_menu()\r
2444   user: core\r
2445   <source>\r
2446     *: "While Playing Screen"\r
2447   </source>\r
2448   <dest>\r
2449     *: "Atskaņošanas Ekrāns"\r
2450   </dest>\r
2451   <voice>\r
2452     *: "Atskaņošanas Ekrāns"\r
2453   </voice>\r
2454 </phrase>\r
2455 <phrase>\r
2456   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING\r
2457   desc: in settings_menu()\r
2458   user: core\r
2459   <source>\r
2460     *: none\r
2461     remote: "Remote While Playing Screen"\r
2462   </source>\r
2463   <dest>\r
2464     *: none\r
2465     remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"\r
2466   </dest>\r
2467   <voice>\r
2468     *: none\r
2469     remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"\r
2470   </voice>\r
2471 </phrase>\r
2472 <phrase>\r
2473   id: LANG_LCD_MENU\r
2474   desc: in the display sub menu\r
2475   user: core\r
2476   <source>\r
2477     *: "LCD Settings"\r
2478   </source>\r
2479   <dest>\r
2480     *: "Ekrāna Uzstādījumi"\r
2481   </dest>\r
2482   <voice>\r
2483     *: "Ekrāna Uzstādījumi"\r
2484   </voice>\r
2485 </phrase>\r
2486 <phrase>\r
2487   id: LANG_BACKLIGHT\r
2488   desc: in settings_menu\r
2489   user: core\r
2490   <source>\r
2491     *: "Backlight"\r
2492   </source>\r
2493   <dest>\r
2494     *: "Apgaismojums"\r
2495   </dest>\r
2496   <voice>\r
2497     *: "Apgaismojums"\r
2498   </voice>\r
2499 </phrase>\r
2500 <phrase>\r
2501   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING\r
2502   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected\r
2503   user: core\r
2504   <source>\r
2505     *: none\r
2506     charging: "Backlight (While Plugged In)"\r
2507   </source>\r
2508   <dest>\r
2509     *: none\r
2510     charging: "Apgaismojums (Lādējot)"\r
2511   </dest>\r
2512   <voice>\r
2513     *: none\r
2514     charging: "Apgaismojums (Lādējot)"\r
2515   </voice>\r
2516 </phrase>\r
2517 <phrase>\r
2518   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD\r
2519   desc: in lcd settings\r
2520   user: core\r
2521   <source>\r
2522     *: none\r
2523     hold_button: "Backlight on Hold"\r
2524   </source>\r
2525   <dest>\r
2526     *: none\r
2527     hold_button: "Apgaismojums kad Hold"\r
2528   </dest>\r
2529   <voice>\r
2530     *: none\r
2531     hold_button: "Apgaismojums kad Hold"\r
2532   </voice>\r
2533 </phrase>\r
2534 <phrase>\r
2535   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT\r
2536   desc: in settings_menu\r
2537   user: core\r
2538   <source>\r
2539     *: "Caption Backlight"\r
2540   </source>\r
2541   <dest>\r
2542     *: "Nosaukuma Apgaismojums"\r
2543   </dest>\r
2544   <voice>\r
2545     *: "Nosaukuma Apgaismojums"\r
2546   </voice>\r
2547 </phrase>\r
2548 <phrase>\r
2549   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN\r
2550   desc: in settings_menu\r
2551   user: core\r
2552   <source>\r
2553     *: none\r
2554     backlight_fade*: "Backlight Fade In"\r
2555   </source>\r
2556   <dest>\r
2557     *: none\r
2558     backlight_fade*: "Apgaismojuma iesl.laiks"\r
2559   </dest>\r
2560   <voice>\r
2561     *: none\r
2562     backlight_fade*: "Apgaismojuma ieslēgšanās laiks"\r
2563   </voice>\r
2564 </phrase>\r
2565 <phrase>\r
2566   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT\r
2567   desc: in settings_menu\r
2568   user: core\r
2569   <source>\r
2570     *: none\r
2571     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"\r
2572   </source>\r
2573   <dest>\r
2574     *: none\r
2575     backlight_fade*: "Apgaismojuma izsl.laiks"\r
2576   </dest>\r
2577   <voice>\r
2578     *: none\r
2579     backlight_fade*: "Apgaismojuma izslēgšanās laiks"\r
2580   </voice>\r
2581 </phrase>\r
2582 <phrase>\r
2583   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS\r
2584   desc: Backlight behaviour setting\r
2585   user: core\r
2586   <source>\r
2587     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"\r
2588   </source>\r
2589   <dest>\r
2590     *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"\r
2591   </dest>\r
2592   <voice>\r
2593     *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"\r
2594   </voice>\r
2595 </phrase>\r
2596 <phrase>\r
2597   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF\r
2598   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state\r
2599   user: core\r
2600   <source>\r
2601     *: none\r
2602     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"\r
2603   </source>\r
2604   <dest>\r
2605     *: none\r
2606     lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"\r
2607   </dest>\r
2608   <voice>\r
2609     *: none\r
2610     lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"\r
2611   </voice>\r
2612 </phrase>\r
2613 <phrase>\r
2614   id: LANG_NEVER\r
2615   desc: in lcd settings\r
2616   user: core\r
2617   <source>\r
2618     *: none\r
2619     lcd_sleep: "Never"\r
2620   </source>\r
2621   <dest>\r
2622     *: none\r
2623     lcd_sleep: "Nekad"\r
2624   </dest>\r
2625   <voice>\r
2626     *: none\r
2627     lcd_sleep: "Nekad"\r
2628   </voice>\r
2629 </phrase>\r
2630 <phrase>\r
2631   id: LANG_BRIGHTNESS\r
2632   desc: in settings_menu\r
2633   user: core\r
2634   <source>\r
2635     *: none\r
2636     backlight_brightness: "Brightness"\r
2637   </source>\r
2638   <dest>\r
2639     *: none\r
2640     backlight_brightness: "Spilgtums"\r
2641   </dest>\r
2642   <voice>\r
2643     *: none\r
2644     backlight_brightness: "Spilgtums"\r
2645   </voice>\r
2646 </phrase>\r
2647 <phrase>\r
2648   id: LANG_CONTRAST\r
2649   desc: in settings_menu\r
2650   user: core\r
2651   <source>\r
2652     *: "Contrast"\r
2653   </source>\r
2654   <dest>\r
2655     *: "Kontrasts"\r
2656   </dest>\r
2657   <voice>\r
2658     *: "Kontrasts"\r
2659   </voice>\r
2660 </phrase>\r
2661 <phrase>\r
2662   id: LANG_INVERT\r
2663   desc: in settings_menu\r
2664   user: core\r
2665   <source>\r
2666     *: none\r
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"\r
2668   </source>\r
2669   <dest>\r
2670     *: none\r
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"\r
2672   </dest>\r
2673   <voice>\r
2674     *: none\r
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"\r
2676   </voice>\r
2677 </phrase>\r
2678 <phrase>\r
2679   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE\r
2680   desc: in settings_menu\r
2681   user: core\r
2682   <source>\r
2683     *: none\r
2684     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"\r
2685   </source>\r
2686   <dest>\r
2687     *: none\r
2688     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"\r
2689   </dest>\r
2690   <voice>\r
2691     *: none\r
2692     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"\r
2693   </voice>\r
2694 </phrase>\r
2695 <phrase>\r
2696   id: LANG_FLIP_DISPLAY\r
2697   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees\r
2698   user: core\r
2699   <source>\r
2700     *: none\r
2701     lcd_bitmap: "Upside Down"\r
2702   </source>\r
2703   <dest>\r
2704     *: none\r
2705     lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"\r
2706   </dest>\r
2707   <voice>\r
2708     *: none\r
2709     lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"\r
2710   </voice>\r
2711 </phrase>\r
2712 <phrase>\r
2713   id: LANG_INVERT_CURSOR\r
2714   desc: in settings_menu\r
2715   user: core\r
2716   <source>\r
2717     *: none\r
2718     lcd_bitmap: "Line Selector Type"\r
2719   </source>\r
2720   <dest>\r
2721     *: none\r
2722     lcd_bitmap: "Līnija"\r
2723   </dest>\r
2724   <voice>\r
2725     *: none\r
2726     lcd_bitmap: "Līnija"\r
2727   </voice>\r
2728 </phrase>\r
2729 <phrase>\r
2730   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER\r
2731   desc: in settings_menu\r
2732   user: core\r
2733   <source>\r
2734     *: none\r
2735     lcd_bitmap: "Pointer"\r
2736   </source>\r
2737   <dest>\r
2738     *: none\r
2739     lcd_bitmap: "Kursors"\r
2740   </dest>\r
2741   <voice>\r
2742     *: none\r
2743     lcd_bitmap: "Kursors"\r
2744   </voice>\r
2745 </phrase>\r
2746 <phrase>\r
2747   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR\r
2748   desc: in settings_menu\r
2749   user: core\r
2750   <source>\r
2751     *: none\r
2752     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"\r
2753   </source>\r
2754   <dest>\r
2755     *: none\r
2756     lcd_bitmap: "Rinda (Apvērsta)"\r
2757   </dest>\r
2758   <voice>\r
2759     *: none\r
2760     lcd_bitmap: "Apvērsta Rinda"\r
2761   </voice>\r
2762 </phrase>\r
2763 <phrase>\r
2764   id: LANG_CLEAR_BACKDROP\r
2765   desc: text for LCD settings menu\r
2766   user: core\r
2767   <source>\r
2768     *: none\r
2769     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"\r
2770   </source>\r
2771   <dest>\r
2772     *: none\r
2773     lcd_non-mono: "Novākt Fonu"\r
2774   </dest>\r
2775   <voice>\r
2776     *: none\r
2777     lcd_non-mono: "Novākt Fonu"\r
2778   </voice>\r
2779 </phrase>\r
2780 <phrase>\r
2781   id: LANG_BACKGROUND_COLOR\r
2782   desc: menu entry to set the background color\r
2783   user: core\r
2784   <source>\r
2785     *: none\r
2786     lcd_color: "Background Colour"\r
2787   </source>\r
2788   <dest>\r
2789     *: none\r
2790     lcd_color: "Fona Krāsa"\r
2791   </dest>\r
2792   <voice>\r
2793     *: none\r
2794     lcd_color: "Fona Krāsa"\r
2795   </voice>\r
2796 </phrase>\r
2797 <phrase>\r
2798   id: LANG_FOREGROUND_COLOR\r
2799   desc: menu entry to set the foreground color\r
2800   user: core\r
2801   <source>\r
2802     *: none\r
2803     lcd_color: "Foreground Colour"\r
2804   </source>\r
2805   <dest>\r
2806     *: none\r
2807     lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"\r
2808   </dest>\r
2809   <voice>\r
2810     *: none\r
2811     lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"\r
2812   </voice>\r
2813 </phrase>\r
2814 <phrase>\r
2815   id: LANG_RESET_COLORS\r
2816   desc: menu\r
2817   user: core\r
2818   <source>\r
2819     *: none\r
2820     lcd_color: "Reset Colours"\r
2821   </source>\r
2822   <dest>\r
2823     *: none\r
2824     lcd_color: "Noklusētās Krāsas"\r
2825   </dest>\r
2826   <voice>\r
2827     *: none\r
2828     lcd_color: "Noklusētās Krāsas"\r
2829   </voice>\r
2830 </phrase>\r
2831 <phrase>\r
2832   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS\r
2833   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH\r
2834   user: core\r
2835   <source>\r
2836     *: none\r
2837     lcd_color: "RGB"\r
2838   </source>\r
2839   <dest>\r
2840     *: none\r
2841     lcd_color: "SaZaZi"\r
2842   </dest>\r
2843   <voice>\r
2844     *: none\r
2845     lcd_color: ""\r
2846   </voice>\r
2847 </phrase>\r
2848 <phrase>\r
2849   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE\r
2850   desc: in color screen\r
2851   user: core\r
2852   <source>\r
2853     *: none\r
2854     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"\r
2855   </source>\r
2856   <dest>\r
2857     *: none\r
2858     lcd_color: "SaZaZi: %02X%02X%02X"\r
2859   </dest>\r
2860   <voice>\r
2861     *: none\r
2862     lcd_color: ""\r
2863   </voice>\r
2864 </phrase>\r
2865 <phrase>\r
2866   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE\r
2867   desc: splash when user selects an invalid colour\r
2868   user: core\r
2869   <source>\r
2870     *: none\r
2871     lcd_color: "Invalid colour"\r
2872   </source>\r
2873   <dest>\r
2874     *: none\r
2875     lcd_color: "Nederīga Krāsa"\r
2876   </dest>\r
2877   <voice>\r
2878     *: none\r
2879     lcd_color: ""\r
2880   </voice>\r
2881 </phrase>\r
2882 <phrase>\r
2883   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU\r
2884   desc: in the display sub menu\r
2885   user: core\r
2886   <source>\r
2887     *: none\r
2888     remote: "Remote-LCD Settings"\r
2889   </source>\r
2890   <dest>\r
2891     *: none\r
2892     remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"\r
2893   </dest>\r
2894   <voice>\r
2895     *: none\r
2896     remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"\r
2897   </voice>\r
2898 </phrase>\r
2899 <phrase>\r
2900   id: LANG_REDUCE_TICKING\r
2901   desc: in remote lcd settings menu\r
2902   user: core\r
2903   <source>\r
2904     *: none\r
2905     remote_ticking: "Reduce Ticking"\r
2906   </source>\r
2907   <dest>\r
2908     *: none\r
2909     remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"\r
2910   </dest>\r
2911   <voice>\r
2912     *: none\r
2913     remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"\r
2914   </voice>\r
2915 </phrase>\r
2916 <phrase>\r
2917   id: LANG_SHOW_ICONS\r
2918   desc: in settings_menu\r
2919   user: core\r
2920   <source>\r
2921     *: "Show Icons"\r
2922   </source>\r
2923   <dest>\r
2924     *: "Rādīt Ikonas"\r
2925   </dest>\r
2926   <voice>\r
2927     *: "Rādīt Ikonas"\r
2928   </voice>\r
2929 </phrase>\r
2930 <phrase>\r
2931   id: LANG_SCROLL_MENU\r
2932   desc: in display_settings_menu()\r
2933   user: core\r
2934   <source>\r
2935     *: "Scrolling"\r
2936   </source>\r
2937   <dest>\r
2938     *: "Rullēšana"\r
2939   </dest>\r
2940   <voice>\r
2941     *: "Rullēšana"\r
2942   </voice>\r
2943 </phrase>\r
2944 <phrase>\r
2945   id: LANG_SCROLL\r
2946   desc: in settings_menu\r
2947   user: core\r
2948   <source>\r
2949     *: "Scroll Speed Setting Example"\r
2950   </source>\r
2951   <dest>\r
2952     *: "Rullēšanas Ātruma Piemērs"\r
2953   </dest>\r
2954   <voice>\r
2955     *: ""\r
2956   </voice>\r
2957 </phrase>\r
2958 <phrase>\r
2959   id: LANG_SCROLL_SPEED\r
2960   desc: in display_settings_menu()\r
2961   user: core\r
2962   <source>\r
2963     *: "Scroll Speed"\r
2964   </source>\r
2965   <dest>\r
2966     *: "Rullēšanas Ātrums"\r
2967   </dest>\r
2968   <voice>\r
2969     *: "Rullēšanas Ātrums"\r
2970   </voice>\r
2971 </phrase>\r
2972 <phrase>\r
2973   id: LANG_SCROLL_DELAY\r
2974   desc: Delay before scrolling\r
2975   user: core\r
2976   <source>\r
2977     *: "Scroll Start Delay"\r
2978   </source>\r
2979   <dest>\r
2980     *: "Rullēšanas Aizture"\r
2981   </dest>\r
2982   <voice>\r
2983     *: "Rullēšanas Aizture"\r
2984   </voice>\r
2985 </phrase>\r
2986 <phrase>\r
2987   id: LANG_SCROLL_STEP\r
2988   desc: Pixels to advance per scroll\r
2989   user: core\r
2990   <source>\r
2991     *: "Scroll Step Size"\r
2992   </source>\r
2993   <dest>\r
2994     *: "Rullēšanas Solis"\r
2995   </dest>\r
2996   <voice>\r
2997     *: "Rullēšanas Solis"\r
2998   </voice>\r
2999 </phrase>\r
3000 <phrase>\r
3001   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE\r
3002   desc: Pixels to advance per scroll\r
3003   user: core\r
3004   <source>\r
3005     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"\r
3006   </source>\r
3007   <dest>\r
3008     *: "Rullēšanas Soļa Piemērs"\r
3009   </dest>\r
3010   <voice>\r
3011     *: ""\r
3012   </voice>\r
3013 </phrase>\r
3014 <phrase>\r
3015   id: LANG_BIDIR_SCROLL\r
3016   desc: Bidirectional scroll limit\r
3017   user: core\r
3018   <source>\r
3019     *: "Bidirectional Scroll Limit"\r
3020   </source>\r
3021   <dest>\r
3022     *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"\r
3023   </dest>\r
3024   <voice>\r
3025     *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"\r
3026   </voice>\r
3027 </phrase>\r
3028 <phrase>\r
3029   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS\r
3030   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu\r
3031   user: core\r
3032   <source>\r
3033     *: none\r
3034     remote: "Remote Scrolling Options"\r
3035   </source>\r
3036   <dest>\r
3037     *: none\r
3038     remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"\r
3039   </dest>\r
3040   <voice>\r
3041     *: none\r
3042     remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"\r
3043   </voice>\r
3044 </phrase>\r
3045 <phrase>\r
3046   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW\r
3047   desc: should lines scroll out of the screen\r
3048   user: core\r
3049   <source>\r
3050     *: none\r
3051     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"\r
3052   </source>\r
3053   <dest>\r
3054     *: none\r
3055     lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"\r
3056   </dest>\r
3057   <voice>\r
3058     *: none\r
3059     lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"\r
3060   </voice>\r
3061 </phrase>\r
3062 <phrase>\r
3063   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP\r
3064   desc: Pixels to advance per Screen scroll\r
3065   user: core\r
3066   <source>\r
3067     *: none\r
3068     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"\r
3069   </source>\r
3070   <dest>\r
3071     *: none\r
3072     lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"\r
3073   </dest>\r
3074   <voice>\r
3075     *: none\r
3076     lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"\r
3077   </voice>\r
3078 </phrase>\r
3079 <phrase>\r
3080   id: LANG_SCROLL_PAGINATED\r
3081   desc: jump to new page when scrolling\r
3082   user: core\r
3083   <source>\r
3084     *: "Paged Scrolling"\r
3085   </source>\r
3086   <dest>\r
3087     *: "Rullēt Lapas"\r
3088   </dest>\r
3089   <voice>\r
3090     *: "Rullēt Lapas"\r
3091   </voice>\r
3092 </phrase>\r
3093 <phrase>\r
3094   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY\r
3095   desc: Delay before list starts accelerating\r
3096   user: core\r
3097   <source>\r
3098     *: "List Acceleration Start Delay"\r
3099     wheel_acceleration: none\r
3100   </source>\r
3101   <dest>\r
3102     *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"\r
3103     wheel_acceleration: none\r
3104   </dest>\r
3105   <voice>\r
3106     *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"\r
3107     wheel_acceleration: none\r
3108   </voice>\r
3109 </phrase>\r
3110 <phrase>\r
3111   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED\r
3112   desc: list acceleration speed\r
3113   user: core\r
3114   <source>\r
3115     *: "List Acceleration Speed"\r
3116     wheel_acceleration: none\r
3117   </source>\r
3118   <dest>\r
3119     *: "Saraksta Paātrinājums"\r
3120     wheel_acceleration: none\r
3121   </dest>\r
3122   <voice>\r
3123     *: "Saraksta Paātrinājums"\r
3124     wheel_acceleration: none\r
3125   </voice>\r
3126 </phrase>\r
3127 <phrase>\r
3128   id: LANG_BARS_MENU\r
3129   desc: in the display sub menu\r
3130   user: core\r
3131   <source>\r
3132     *: none\r
3133     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"\r
3134   </source>\r
3135   <dest>\r
3136     *: none\r
3137     lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"\r
3138   </dest>\r
3139   <voice>\r
3140     *: none\r
3141     lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"\r
3142   </voice>\r
3143 </phrase>\r
3144 <phrase>\r
3145   id: LANG_SCROLL_BAR\r
3146   desc: display menu, F3 substitute\r
3147   user: core\r
3148   <source>\r
3149     *: none\r
3150     lcd_bitmap: "Scroll Bar"\r
3151   </source>\r
3152   <dest>\r
3153     *: none\r
3154     lcd_bitmap: "Rulljosla"\r
3155   </dest>\r
3156   <voice>\r
3157     *: none\r
3158     lcd_bitmap: "Rulljosla"\r
3159   </voice>\r
3160 </phrase>\r
3161 <phrase>\r
3162   id: LANG_STATUS_BAR\r
3163   desc: display menu, F3 substitute\r
3164   user: core\r
3165   <source>\r
3166     *: none\r
3167     lcd_bitmap: "Status Bar"\r
3168   </source>\r
3169   <dest>\r
3170     *: none\r
3171     lcd_bitmap: "Statusa Josla"\r
3172   </dest>\r
3173   <voice>\r
3174     *: none\r
3175     lcd_bitmap: "Statusa Josla"\r
3176   </voice>\r
3177 </phrase>\r
3178 <phrase>\r
3179   id: LANG_BUTTON_BAR\r
3180   desc: in settings menu\r
3181   user: core\r
3182   <source>\r
3183     *: none\r
3184     recorder_pad: "Button Bar"\r
3185   </source>\r
3186   <dest>\r
3187     *: none\r
3188     recorder_pad: "Pogu Josla"\r
3189   </dest>\r
3190   <voice>\r
3191     *: none\r
3192     recorder_pad: "Pogu Josla"\r
3193   </voice>\r
3194 </phrase>\r
3195 <phrase>\r
3196   id: LANG_VOLUME_DISPLAY\r
3197   desc: Volume type title\r
3198   user: core\r
3199   <source>\r
3200     *: none\r
3201     lcd_bitmap: "Volume Display"\r
3202   </source>\r
3203   <dest>\r
3204     *: none\r
3205     lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"\r
3206   </dest>\r
3207   <voice>\r
3208     *: none\r
3209     lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"\r
3210   </voice>\r
3211 </phrase>\r
3212 <phrase>\r
3213   id: LANG_BATTERY_DISPLAY\r
3214   desc: Battery type title\r
3215   user: core\r
3216   <source>\r
3217     *: none\r
3218     lcd_bitmap: "Battery Display"\r
3219   </source>\r
3220   <dest>\r
3221     *: none\r
3222     lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"\r
3223   </dest>\r
3224   <voice>\r
3225     *: none\r
3226     lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"\r
3227   </voice>\r
3228 </phrase>\r
3229 <phrase>\r
3230   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC\r
3231   desc: Label for type of icon display\r
3232   user: core\r
3233   <source>\r
3234     *: none\r
3235     lcd_bitmap: "Graphic"\r
3236   </source>\r
3237   <dest>\r
3238     *: none\r
3239     lcd_bitmap: "Grafiski"\r
3240   </dest>\r
3241   <voice>\r
3242     *: none\r
3243     lcd_bitmap: "Grafiski"\r
3244   </voice>\r
3245 </phrase>\r
3246 <phrase>\r
3247   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC\r
3248   desc: Label for type of icon display\r
3249   user: core\r
3250   <source>\r
3251     *: none\r
3252     lcd_bitmap: "Numeric"\r
3253   </source>\r
3254   <dest>\r
3255     *: none\r
3256     lcd_bitmap: "Numeriski"\r
3257   </dest>\r
3258   <voice>\r
3259     *: none\r
3260     lcd_bitmap: "Numeriski"\r
3261   </voice>\r
3262 </phrase>\r
3263 <phrase>\r
3264   id: LANG_PM_MENU\r
3265   desc: in the display menu\r
3266   user: core\r
3267   <source>\r
3268     *: "Peak Meter"\r
3269     masd: none\r
3270   </source>\r
3271   <dest>\r
3272     *: "Līmeņa Indikators"\r
3273     masd: none\r
3274   </dest>\r
3275   <voice>\r
3276     *: "Līmeņa Indikators"\r
3277     masd: none\r
3278   </voice>\r
3279 </phrase>\r
3280 <phrase>\r
3281   id: LANG_PM_CLIP_HOLD\r
3282   desc: in the peak meter menu\r
3283   user: core\r
3284   <source>\r
3285     *: "Clip Hold Time"\r
3286     masd: none\r
3287   </source>\r
3288   <dest>\r
3289     *: "Kropļojuma Aizture"\r
3290     masd: none\r
3291   </dest>\r
3292   <voice>\r
3293     *: "Kropļojuma Aizture"\r
3294     masd: none\r
3295   </voice>\r
3296 </phrase>\r
3297 <phrase>\r
3298   id: LANG_PM_PEAK_HOLD\r
3299   desc: in the peak meter menu\r
3300   user: core\r
3301   <source>\r
3302     *: "Peak Hold Time"\r
3303     masd: none\r
3304   </source>\r
3305   <dest>\r
3306     *: "Pīķa Aiztures"\r
3307     masd: none\r
3308   </dest>\r
3309   <voice>\r
3310     *: "Pīķa Aiztures"\r
3311     masd: none\r
3312   </voice>\r
3313 </phrase>\r
3314 <phrase>\r
3315   id: LANG_PM_ETERNAL\r
3316   desc: in the peak meter menu\r
3317   user: core\r
3318   <source>\r
3319     *: "Eternal"\r
3320     masd: none\r
3321   </source>\r
3322   <dest>\r
3323     *: "Ārējs"\r
3324     masd: none\r
3325   </dest>\r
3326   <voice>\r
3327     *: "Ārējs"\r
3328     masd: none\r
3329   </voice>\r
3330 </phrase>\r
3331 <phrase>\r
3332   id: LANG_PM_RELEASE\r
3333   desc: in the peak meter menu\r
3334   user: core\r
3335   <source>\r
3336     *: "Peak Release"\r
3337     masd: none\r
3338   </source>\r
3339   <dest>\r
3340     *: "Pīķa Atlaišana"\r
3341     masd: none\r
3342   </dest>\r
3343   <voice>\r
3344     *: "Pīķa Atlaišana"\r
3345     masd: none\r
3346   </voice>\r
3347 </phrase>\r
3348 <phrase>\r
3349   id: LANG_PM_SCALE\r
3350   desc: in the peak meter menu\r
3351   user: core\r
3352   <source>\r
3353     *: "Scale"\r
3354     masd: none\r
3355   </source>\r
3356   <dest>\r
3357     *: "Skala"\r
3358     masd: none\r
3359   </dest>\r
3360   <voice>\r
3361     *: "Skala"\r
3362     masd: none\r
3363   </voice>\r
3364 </phrase>\r
3365 <phrase>\r
3366   id: LANG_PM_DBFS\r
3367   desc: in the peak meter menu\r
3368   user: core\r
3369   <source>\r
3370     *: "Logarithmic (dB)"\r
3371     masd: none\r
3372   </source>\r
3373   <dest>\r
3374     *: "Logaritmiskā (dB)"\r
3375     masd: none\r
3376   </dest>\r
3377   <voice>\r
3378     *: "Logaritmiskā decibelu"\r
3379     masd: none\r
3380   </voice>\r
3381 </phrase>\r
3382 <phrase>\r
3383   id: LANG_PM_LINEAR\r
3384   desc: in the peak meter menu\r
3385   user: core\r
3386   <source>\r
3387     *: "Linear (%)"\r
3388     masd: none\r
3389   </source>\r
3390   <dest>\r
3391     *: "Lineārā (%)"\r
3392     masd: none\r
3393   </dest>\r
3394   <voice>\r
3395     *: "Lineārā procentu"\r
3396     masd: none\r
3397   </voice>\r
3398 </phrase>\r
3399 <phrase>\r
3400   id: LANG_PM_MIN\r
3401   desc: in the peak meter menu\r
3402   user: core\r
3403   <source>\r
3404     *: "Minimum Of Range"\r
3405     masd: none\r
3406   </source>\r
3407   <dest>\r
3408     *: "Skalas Sākums"\r
3409     masd: none\r
3410   </dest>\r
3411   <voice>\r
3412     *: "Skalas Sākums"\r
3413     masd: none\r
3414   </voice>\r
3415 </phrase>\r
3416 <phrase>\r
3417   id: LANG_PM_MAX\r
3418   desc: in the peak meter menu\r
3419   user: core\r
3420   <source>\r
3421     *: "Maximum Of Range"\r
3422     masd: none\r
3423   </source>\r
3424   <dest>\r
3425     *: "Skalas Beigas"\r
3426     masd: none\r
3427   </dest>\r
3428   <voice>\r
3429     *: "Skalas Beigas"\r
3430     masd: none\r
3431   </voice>\r
3432 </phrase>\r
3433 <phrase>\r
3434   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE\r
3435   desc: default encoding used with id3 tags\r
3436   user: core\r
3437   <source>\r
3438     *: "Default Codepage"\r
3439   </source>\r
3440   <dest>\r
3441     *: "Noklusētais Kodējums"\r
3442   </dest>\r
3443   <voice>\r
3444     *: "Noklusētais Kodējums"\r
3445   </voice>\r
3446 </phrase>\r
3447 <phrase>\r
3448   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1\r
3449   desc: in codepage setting menu\r
3450   user: core\r
3451   <source>\r
3452     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"\r
3453   </source>\r
3454   <dest>\r
3455     *: "Latīņu1 (ISO-8859-1)"\r
3456   </dest>\r
3457   <voice>\r
3458     *: "Latīņu 1"\r
3459   </voice>\r
3460 </phrase>\r
3461 <phrase>\r
3462   id: LANG_CODEPAGE_GREEK\r
3463   desc: in codepage setting menu\r
3464   user: core\r
3465   <source>\r
3466     *: "Greek (ISO-8859-7)"\r
3467   </source>\r
3468   <dest>\r
3469     *: "Grieķu (ISO-8859-7)"\r
3470   </dest>\r
3471   <voice>\r
3472     *: "Grieķu"\r
3473   </voice>\r
3474 </phrase>\r
3475 <phrase>\r
3476   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW\r
3477   desc: in codepage setting menu\r
3478   user: core\r
3479   <source>\r
3480     *: none\r
3481     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"\r
3482   </source>\r
3483   <dest>\r
3484     *: none\r
3485     lcd_bitmap: "Ebreju (ISO-8859-8)"\r
3486   </dest>\r
3487   <voice>\r
3488     *: none\r
3489     lcd_bitmap: "Ebreju"\r
3490   </voice>\r
3491 </phrase>\r
3492 <phrase>\r
3493   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC\r
3494   desc: in codepage setting menu\r
3495   user: core\r
3496   <source>\r
3497     *: "Cyrillic (CP1251)"\r
3498   </source>\r
3499   <dest>\r
3500     *: "Kirilica (CP1251)"\r
3501   </dest>\r
3502   <voice>\r
3503     *: "Kirilica"\r
3504   </voice>\r
3505 </phrase>\r
3506 <phrase>\r
3507   id: LANG_CODEPAGE_THAI\r
3508   desc: in codepage setting menu\r
3509   user: core\r
3510   <source>\r
3511     *: none\r
3512     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"\r
3513   </source>\r
3514   <dest>\r
3515     *: none\r
3516     lcd_bitmap: "Tai (ISO-8859-11)"\r
3517   </dest>\r
3518   <voice>\r
3519     *: none\r
3520     lcd_bitmap: "Tai"\r
3521   </voice>\r
3522 </phrase>\r
3523 <phrase>\r
3524   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC\r
3525   desc: in codepage setting menu\r
3526   user: core\r
3527   <source>\r
3528     *: none\r
3529     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"\r
3530   </source>\r
3531   <dest>\r
3532     *: none\r
3533     lcd_bitmap: "Arābu (CP1256)"\r
3534   </dest>\r
3535   <voice>\r
3536     *: none\r
3537     lcd_bitmap: "Arābu"\r
3538   </voice>\r
3539 </phrase>\r
3540 <phrase>\r
3541   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH\r
3542   desc: in codepage setting menu\r
3543   user: core\r
3544   <source>\r
3545     *: "Turkish (ISO-8859-9)"\r
3546   </source>\r
3547   <dest>\r
3548     *: "Turku (ISO-8859-9)"\r
3549   </dest>\r
3550   <voice>\r
3551     *: "Turku"\r
3552   </voice>\r
3553 </phrase>\r
3554 <phrase>\r
3555   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED\r
3556   desc: in codepage setting menu\r
3557   user: core\r
3558   <source>\r
3559     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"\r
3560   </source>\r
3561   <dest>\r
3562     *: "Latīņu Paplašin. (ISO-8859-2)"\r
3563   </dest>\r
3564   <voice>\r
3565     *: "Latīņu paplašīnātais"\r
3566   </voice>\r
3567 </phrase>\r
3568 <phrase>\r
3569   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE\r
3570   desc: in codepage setting menu\r
3571   user: core\r
3572   <source>\r
3573     *: none\r
3574     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"\r
3575   </source>\r
3576   <dest>\r
3577     *: none\r
3578     lcd_bitmap: "Japāņu (SJIS)"\r
3579   </dest>\r
3580   <voice>\r
3581     *: none\r
3582     lcd_bitmap: "Japāņu"\r
3583   </voice>\r
3584 </phrase>\r
3585 <phrase>\r
3586   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED\r
3587   desc: in codepage setting menu\r
3588   user: core\r
3589   <source>\r
3590     *: none\r
3591     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"\r
3592   </source>\r
3593   <dest>\r
3594     *: none\r
3595     lcd_bitmap: "Vienk. Ķīniešu (GB2312)"\r
3596   </dest>\r
3597   <voice>\r
3598     *: none\r
3599     lcd_bitmap: "Vienkāršotais Ķīniešu"\r
3600   </voice>\r
3601 </phrase>\r
3602 <phrase>\r
3603   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN\r
3604   desc: in codepage setting menu\r
3605   user: core\r
3606   <source>\r
3607     *: none\r
3608     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"\r
3609   </source>\r
3610   <dest>\r
3611     *: none\r
3612     lcd_bitmap: "Korejiešu (KSX1001)"\r
3613   </dest>\r
3614   <voice>\r
3615     *: none\r
3616     lcd_bitmap: "Korejiešu"\r
3617   </voice>\r
3618 </phrase>\r
3619 <phrase>\r
3620   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL\r
3621   desc: in codepage setting menu\r
3622   user: core\r
3623   <source>\r
3624     *: none\r
3625     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"\r
3626   </source>\r
3627   <dest>\r
3628     *: none\r
3629     lcd_bitmap: "Trad. Ķīniešu (BIG5)"\r
3630   </dest>\r
3631   <voice>\r
3632     *: none\r
3633     lcd_bitmap: "Tradicionalālais Ķīniešu"\r
3634   </voice>\r
3635 </phrase>\r
3636 <phrase>\r
3637   id: LANG_CODEPAGE_UTF8\r
3638   desc: in codepage setting menu\r
3639   user: core\r
3640   <source>\r
3641     *: "Unicode (UTF-8)"\r
3642   </source>\r
3643   <dest>\r
3644     *: "Unikods (UTF-8)"\r
3645   </dest>\r
3646   <voice>\r
3647     *: "Unikods"\r
3648   </voice>\r
3649 </phrase>\r
3650 <phrase>\r
3651   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT\r
3652   desc: in settings_menu\r
3653   user: core\r
3654   <source>\r
3655     *: none\r
3656     button_light: "Button Light Timeout"\r
3657     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"\r
3658   </source>\r
3659   <dest>\r
3660     *: none\r
3661     button_light: "Pogu Apgaismojums"\r
3662     sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"\r
3663   </dest>\r
3664   <voice>\r
3665     *: none\r
3666     button_light: "Pogu Apgaismojums"\r
3667     sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"\r
3668   </voice>\r
3669 </phrase>\r
3670 <phrase>\r
3671   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS\r
3672   desc: in settings_menu\r
3673   user: core\r
3674   <source>\r
3675     *: none\r
3676     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"\r
3677   </source>\r
3678   <dest>\r
3679     *: none\r
3680     buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"\r
3681   </dest>\r
3682   <voice>\r
3683     *: none\r
3684     buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"\r
3685   </voice>\r
3686 </phrase>\r
3687 <phrase>\r
3688   id: LANG_START_SCREEN\r
3689   desc: in the system sub menu\r
3690   user: core\r
3691   <source>\r
3692     *: "Start Screen"\r
3693   </source>\r
3694   <dest>\r
3695     *: "Sākuma Logs"\r
3696   </dest>\r
3697   <voice>\r
3698     *: "Sākuma Logs"\r
3699   </voice>\r
3700 </phrase>\r
3701 <phrase>\r
3702   id: LANG_MAIN_MENU\r
3703   desc: in start screen setting\r
3704   user: core\r
3705   <source>\r
3706     *: "Main Menu"\r
3707   </source>\r
3708   <dest>\r
3709     *: "Galvenā Izvēlne"\r
3710   </dest>\r
3711   <voice>\r
3712     *: "Galvenā Izvēlne"\r
3713   </voice>\r
3714 </phrase>\r
3715 <phrase>\r
3716   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN\r
3717   desc: in start screen setting\r
3718   user: core\r
3719   <source>\r
3720     *: "Previous Screen"\r
3721   </source>\r
3722   <dest>\r
3723     *: "Iepriekšējā Izvēlne"\r
3724   </dest>\r
3725   <voice>\r
3726     *: "Iepriekšējā Izvēlne"\r
3727   </voice>\r
3728 </phrase>\r
3729 <phrase>\r
3730   id: LANG_BATTERY_MENU\r
3731   desc: in the system sub menu\r
3732   user: core\r
3733   <source>\r
3734     *: "Battery"\r
3735   </source>\r
3736   <dest>\r
3737     *: "Baterija"\r
3738   </dest>\r
3739   <voice>\r
3740     *: "Baterija"\r
3741   </voice>\r
3742 </phrase>\r
3743 <phrase>\r
3744   id: LANG_BATTERY_CAPACITY\r
3745   desc: in settings_menu\r
3746   user: core\r
3747   <source>\r
3748     *: "Battery Capacity"\r
3749   </source>\r
3750   <dest>\r
3751     *: "Ietilpība"\r
3752   </dest>\r
3753   <voice>\r
3754     *: "Akumulatora Ietilpība"\r
3755   </voice>\r
3756 </phrase>\r
3757 <phrase>\r
3758   id: LANG_BATTERY_TYPE\r
3759   desc: in battery settings\r
3760   user: core\r
3761   <source>\r
3762     *: none\r
3763     battery_types: "Battery Type"\r
3764   </source>\r
3765   <dest>\r
3766     *: none\r
3767     battery_types: "Veids"\r
3768   </dest>\r
3769   <voice>\r
3770     *: none\r
3771     battery_types: "Veids"\r
3772   </voice>\r
3773 </phrase>\r
3774 <phrase>\r
3775   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE\r
3776   desc: in battery settings\r
3777   user: core\r
3778   <source>\r
3779     *: none\r
3780     battery_types: "Alkaline"\r
3781   </source>\r
3782   <dest>\r
3783     *: none\r
3784     battery_types: "Sārma"\r
3785   </dest>\r
3786   <voice>\r
3787     *: none\r
3788     battery_types: "Sārma"\r
3789   </voice>\r
3790 </phrase>\r
3791 <phrase>\r
3792   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH\r
3793   desc: in battery settings\r
3794   user: core\r
3795   <source>\r
3796     *: none\r
3797     battery_types: "NiMH"\r
3798   </source>\r
3799   <dest>\r
3800     *: none\r
3801     battery_types: "NiMH"\r
3802   </dest>\r
3803   <voice>\r
3804     *: none\r
3805     battery_types: "Niķeļa metālidrāta"\r
3806   </voice>\r
3807 </phrase>\r
3808 <phrase>\r
3809   id: LANG_DISK_MENU\r
3810   desc: in the system sub menu\r
3811   user: core\r
3812   <source>\r
3813     *: "Disk"\r
3814   </source>\r
3815   <dest>\r
3816     *: "Disks"\r
3817   </dest>\r
3818   <voice>\r
3819     *: "Disks"\r
3820   </voice>\r
3821 </phrase>\r
3822 <phrase>\r
3823   id: LANG_SPINDOWN\r
3824   desc: in settings_menu\r
3825   user: core\r
3826   <source>\r
3827     *: "Disk Spindown"\r
3828     flash_storage: none\r
3829   </source>\r
3830   <dest>\r
3831     *: "Diska Apstādināšana"\r
3832     flash_storage: none\r
3833   </dest>\r
3834   <voice>\r
3835     *: "Diska Apstādināšana"\r
3836     flash_storage: none\r
3837   </voice>\r
3838 </phrase>\r
3839 <phrase>\r
3840   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE\r
3841   desc: in directory cache settings\r
3842   user: core\r
3843   <source>\r
3844     *: none\r
3845     dircache: "Directory Cache"\r
3846   </source>\r
3847   <dest>\r
3848     *: none\r
3849     dircache: "Mapju Buferis"\r
3850   </dest>\r
3851   <voice>\r
3852     *: none\r
3853     dircache: "Mapju Buferis"\r
3854   </voice>\r
3855 </phrase>\r
3856 <phrase>\r
3857   id: LANG_TIME_MENU\r
3858   desc: in the system sub menu\r
3859   user: core\r
3860   <source>\r
3861     *: none\r
3862     rtc: "Time & Date"\r
3863   </source>\r
3864   <dest>\r
3865     *: none\r
3866     rtc: "Laiks & Datums"\r
3867   </dest>\r
3868   <voice>\r
3869     *: none\r
3870     rtc: "Laiks un Datums"\r
3871   </voice>\r
3872 </phrase>\r
3873 <phrase>\r
3874   id: LANG_SET_TIME\r
3875   desc: in settings_menu\r
3876   user: core\r
3877   <source>\r
3878     *: none\r
3879     rtc: "Set Time/Date"\r
3880   </source>\r
3881   <dest>\r
3882     *: none\r
3883     rtc: "Uzstādīt Laiku/Datumu"\r
3884   </dest>\r
3885   <voice>\r
3886     *: none\r
3887     rtc: "Uzstādīt Laiku un Datumu"\r
3888   </voice>\r
3889 </phrase>\r
3890 <phrase>\r
3891   id: LANG_TIMEFORMAT\r
3892   desc: select the time format of time in status bar\r
3893   user: core\r
3894   <source>\r
3895     *: none\r
3896     rtc: "Time Format"\r
3897   </source>\r
3898   <dest>\r
3899     *: none\r
3900     rtc: "Laika Formāts"\r
3901   </dest>\r
3902   <voice>\r
3903     *: none\r
3904     rtc: "Laika Formāts"\r
3905   </voice>\r
3906 </phrase>\r
3907 <phrase>\r
3908   id: LANG_12_HOUR_CLOCK\r
3909   desc: option for 12 hour clock\r
3910   user: core\r
3911   <source>\r
3912     *: none\r
3913     rtc: "12 Hour Clock"\r
3914   </source>\r
3915   <dest>\r
3916     *: none\r
3917     rtc: "12 Stundu Pulkstenis"\r
3918   </dest>\r
3919   <voice>\r
3920     *: none\r
3921     rtc: "12 Stundu Pulkstenis"\r
3922   </voice>\r
3923 </phrase>\r
3924 <phrase>\r
3925   id: LANG_24_HOUR_CLOCK\r
3926   desc: option for 24 hour clock\r
3927   user: core\r
3928   <source>\r
3929     *: none\r
3930     rtc: "24 Hour Clock"\r
3931   </source>\r
3932   <dest>\r
3933     *: none\r
3934     rtc: "24 Stundu Pulkstenis"\r
3935   </dest>\r
3936   <voice>\r
3937     *: none\r
3938     rtc: "24 Stundu Pulkstenis"\r
3939   </voice>\r
3940 </phrase>\r
3941 <phrase>\r
3942   id: LANG_TIME_SET_BUTTON\r
3943   desc: used in set_time()\r
3944   user: core\r
3945   <source>\r
3946     *: none\r
3947     rtc: "ON = Set"\r
3948     mrobe500: "HEART = Set"\r
3949     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"\r
3950     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"\r
3951     gogearsa9200: "PLAY = Set"\r
3952     vibe500: "OK = Set"\r
3953     mpiohd300: "ENTER = Set"\r
3954   </source>\r
3955   <dest>\r
3956     *: none\r
3957     rtc: "ON = Uzstādīt"\r
3958     mrobe500: "HEART = Uzstādīt"\r
3959     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Uzstādīt"\r
3960     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Uzstādīt"\r
3961     gogearsa9200: "PLAY = Uzstādīt"\r
3962     vibe500: "OK = Uzstādīt"\r
3963     mpiohd300: "ENTER = Uzstādīt"\r
3964   </dest>\r
3965   <voice>\r
3966     *: none\r
3967     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""\r
3968   </voice>\r
3969 </phrase>\r
3970 <phrase>\r
3971   id: LANG_TIME_REVERT\r
3972   desc: used in set_time()\r
3973   user: core\r
3974   <source>\r
3975     *: none\r
3976     rtc: "OFF = Revert"\r
3977     mrobe500: "POWER = Revert"\r
3978     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"\r
3979     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"\r
3980     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"\r
3981     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"\r
3982     gigabeatfx: "POWER = Revert"\r
3983     mrobe100: "DISPLAY = Revert"\r
3984     gigabeats: "BACK = Revert"\r
3985     gogearsa9200: "LEFT = Revert"\r
3986     vibe500: "CANCEL = Revert"\r
3987   </source>\r
3988   <dest>\r
3989     *: none\r
3990     rtc: "OFF = Atcelt"\r
3991     mrobe500: "POWER = Atcelt"\r
3992     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atcelt"\r
3993     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Atcelt"\r
3994     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atcelt"\r
3995     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atcelt"\r
3996     gigabeatfx: "POWER = Atcelt"\r
3997     mrobe100: "DISPLAY = Atcelt"\r
3998     gigabeats: "BACK = Atcelt"\r
3999     gogearsa9200: "LEFT = Atcelt"\r
4000     vibe500: "CANCEL = Atcelt"\r
4001   </dest>\r
4002   <voice>\r
4003     *: none\r
4004     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""\r
4005   </voice>\r
4006 </phrase>\r
4007 <phrase>\r
4008   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY\r
4009   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4010   user: core\r
4011   <source>\r
4012     *: none\r
4013     rtc: "Sun"\r
4014   </source>\r
4015   <dest>\r
4016     *: none\r
4017     rtc: "Sv"\r
4018   </dest>\r
4019   <voice>\r
4020     *: none\r
4021     rtc: ""\r
4022   </voice>\r
4023 </phrase>\r
4024 <phrase>\r
4025   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY\r
4026   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4027   user: core\r
4028   <source>\r
4029     *: none\r
4030     rtc: "Mon"\r
4031   </source>\r
4032   <dest>\r
4033     *: none\r
4034     rtc: "Prm"\r
4035   </dest>\r
4036   <voice>\r
4037     *: none\r
4038     rtc: ""\r
4039   </voice>\r
4040 </phrase>\r
4041 <phrase>\r
4042   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY\r
4043   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4044   user: core\r
4045   <source>\r
4046     *: none\r
4047     rtc: "Tue"\r
4048   </source>\r
4049   <dest>\r
4050     *: none\r
4051     rtc: "Otr"\r
4052   </dest>\r
4053   <voice>\r
4054     *: none\r
4055     rtc: ""\r
4056   </voice>\r
4057 </phrase>\r
4058 <phrase>\r
4059   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY\r
4060   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4061   user: core\r
4062   <source>\r
4063     *: none\r
4064     rtc: "Wed"\r
4065   </source>\r
4066   <dest>\r
4067     *: none\r
4068     rtc: "Tre"\r
4069   </dest>\r
4070   <voice>\r
4071     *: none\r
4072     rtc: ""\r
4073   </voice>\r
4074 </phrase>\r
4075 <phrase>\r
4076   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY\r
4077   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4078   user: core\r
4079   <source>\r
4080     *: none\r
4081     rtc: "Thu"\r
4082   </source>\r
4083   <dest>\r
4084     *: none\r
4085     rtc: "Cet"\r
4086   </dest>\r
4087   <voice>\r
4088     *: none\r
4089     rtc: ""\r
4090   </voice>\r
4091 </phrase>\r
4092 <phrase>\r
4093   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY\r
4094   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4095   user: core\r
4096   <source>\r
4097     *: none\r
4098     rtc: "Fri"\r
4099   </source>\r
4100   <dest>\r
4101     *: none\r
4102     rtc: "Pkt"\r
4103   </dest>\r
4104   <voice>\r
4105     *: none\r
4106     rtc: ""\r
4107   </voice>\r
4108 </phrase>\r
4109 <phrase>\r
4110   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY\r
4111   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday\r
4112   user: core\r
4113   <source>\r
4114     *: none\r
4115     rtc: "Sat"\r
4116   </source>\r
4117   <dest>\r
4118     *: none\r
4119     rtc: "Sst"\r
4120   </dest>\r
4121   <voice>\r
4122     *: none\r
4123     rtc: ""\r
4124   </voice>\r
4125 </phrase>\r
4126 <phrase>\r
4127   id: LANG_MONTH_JANUARY\r
4128   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4129   user: core\r
4130   <source>\r
4131     *: none\r
4132     rtc: "Jan"\r
4133   </source>\r
4134   <dest>\r
4135     *: none\r
4136     rtc: "Jan"\r
4137   </dest>\r
4138   <voice>\r
4139     *: none\r
4140     rtc: "Janvāris"\r
4141   </voice>\r
4142 </phrase>\r
4143 <phrase>\r
4144   id: LANG_MONTH_FEBRUARY\r
4145   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4146   user: core\r
4147   <source>\r
4148     *: none\r
4149     rtc: "Feb"\r
4150   </source>\r
4151   <dest>\r
4152     *: none\r
4153     rtc: "Feb"\r
4154   </dest>\r
4155   <voice>\r
4156     *: none\r
4157     rtc: "Februāris"\r
4158   </voice>\r
4159 </phrase>\r
4160 <phrase>\r
4161   id: LANG_MONTH_MARCH\r
4162   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4163   user: core\r
4164   <source>\r
4165     *: none\r
4166     rtc: "Mar"\r
4167   </source>\r
4168   <dest>\r
4169     *: none\r
4170     rtc: "Mar"\r
4171   </dest>\r
4172   <voice>\r
4173     *: none\r
4174     rtc: "Marts"\r
4175   </voice>\r
4176 </phrase>\r
4177 <phrase>\r
4178   id: LANG_MONTH_APRIL\r
4179   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4180   user: core\r
4181   <source>\r
4182     *: none\r
4183     rtc: "Apr"\r
4184   </source>\r
4185   <dest>\r
4186     *: none\r
4187     rtc: "Apr"\r
4188   </dest>\r
4189   <voice>\r
4190     *: none\r
4191     rtc: "Aprīlis"\r
4192   </voice>\r
4193 </phrase>\r
4194 <phrase>\r
4195   id: LANG_MONTH_MAY\r
4196   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4197   user: core\r
4198   <source>\r
4199     *: none\r
4200     rtc: "May"\r
4201   </source>\r
4202   <dest>\r
4203     *: none\r
4204     rtc: "Mai"\r
4205   </dest>\r
4206   <voice>\r
4207     *: none\r
4208     rtc: "Maijs"\r
4209   </voice>\r
4210 </phrase>\r
4211 <phrase>\r
4212   id: LANG_MONTH_JUNE\r
4213   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4214   user: core\r
4215   <source>\r
4216     *: none\r
4217     rtc: "Jun"\r
4218   </source>\r
4219   <dest>\r
4220     *: none\r
4221     rtc: "Jūn"\r
4222   </dest>\r
4223   <voice>\r
4224     *: none\r
4225     rtc: "Jūnijs"\r
4226   </voice>\r
4227 </phrase>\r
4228 <phrase>\r
4229   id: LANG_MONTH_JULY\r
4230   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4231   user: core\r
4232   <source>\r
4233     *: none\r
4234     rtc: "Jul"\r
4235   </source>\r
4236   <dest>\r
4237     *: none\r
4238     rtc: "Jūl"\r
4239   </dest>\r
4240   <voice>\r
4241     *: none\r
4242     rtc: "Jūlijs"\r
4243   </voice>\r
4244 </phrase>\r
4245 <phrase>\r
4246   id: LANG_MONTH_AUGUST\r
4247   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4248   user: core\r
4249   <source>\r
4250     *: none\r
4251     rtc: "Aug"\r
4252   </source>\r
4253   <dest>\r
4254     *: none\r
4255     rtc: "Aug"\r
4256   </dest>\r
4257   <voice>\r
4258     *: none\r
4259     rtc: "Augusts"\r
4260   </voice>\r
4261 </phrase>\r
4262 <phrase>\r
4263   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER\r
4264   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4265   user: core\r
4266   <source>\r
4267     *: none\r
4268     rtc: "Sep"\r
4269   </source>\r
4270   <dest>\r
4271     *: none\r
4272     rtc: "Sep"\r
4273   </dest>\r
4274   <voice>\r
4275     *: none\r
4276     rtc: "Septembris"\r
4277   </voice>\r
4278 </phrase>\r
4279 <phrase>\r
4280   id: LANG_MONTH_OCTOBER\r
4281   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4282   user: core\r
4283   <source>\r
4284     *: none\r
4285     rtc: "Oct"\r
4286   </source>\r
4287   <dest>\r
4288     *: none\r
4289     rtc: "Okt"\r
4290   </dest>\r
4291   <voice>\r
4292     *: none\r
4293     rtc: "Oktobris"\r
4294   </voice>\r
4295 </phrase>\r
4296 <phrase>\r
4297   id: LANG_MONTH_NOVEMBER\r
4298   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4299   user: core\r
4300   <source>\r
4301     *: none\r
4302     rtc: "Nov"\r
4303   </source>\r
4304   <dest>\r
4305     *: none\r
4306     rtc: "Nov"\r
4307   </dest>\r
4308   <voice>\r
4309     *: none\r
4310     rtc: "Novembris"\r
4311   </voice>\r
4312 </phrase>\r
4313 <phrase>\r
4314   id: LANG_MONTH_DECEMBER\r
4315   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname\r
4316   user: core\r
4317   <source>\r
4318     *: none\r
4319     rtc: "Dec"\r
4320   </source>\r
4321   <dest>\r
4322     *: none\r
4323     rtc: "Dec"\r
4324   </dest>\r
4325   <voice>\r
4326     *: none\r
4327     rtc: "Decembris"\r
4328   </voice>\r
4329 </phrase>\r
4330 <phrase>\r
4331   id: LANG_POWEROFF_IDLE\r
4332   desc: in settings_menu\r
4333   user: core\r
4334   <source>\r
4335     *: "Idle Poweroff"\r
4336   </source>\r
4337   <dest>\r
4338     *: "Automātiskā Izslēgšanās"\r
4339   </dest>\r
4340   <voice>\r
4341     *: "Automātiskā Izslēgšanās"\r
4342   </voice>\r
4343 </phrase>\r
4344 <phrase>\r
4345   id: LANG_SLEEP_TIMER\r
4346   desc: sleep timer setting\r
4347   user: core\r
4348   <source>\r
4349     *: "Sleep Timer"\r
4350   </source>\r
4351   <dest>\r
4352     *: "Miega Taimeris"\r
4353   </dest>\r
4354   <voice>\r
4355     *: "Miega Taimeris"\r
4356   </voice>\r
4357 </phrase>\r
4358 <phrase>\r
4359   id: LANG_LIMITS_MENU\r
4360   desc: in the system sub menu\r
4361   user: core\r
4362   <source>\r
4363     *: "Limits"\r
4364   </source>\r
4365   <dest>\r
4366     *: "Ierobežojumi"\r
4367   </dest>\r
4368   <voice>\r
4369     *: "Ierobežojumi"\r
4370   </voice>\r
4371 </phrase>\r
4372 <phrase>\r
4373   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR\r
4374   desc: in settings_menu\r
4375   user: core\r
4376   <source>\r
4377     *: "Max Entries in File Browser"\r
4378   </source>\r
4379   <dest>\r
4380     *: "Maks. Faili Pārlūkā"\r
4381   </dest>\r
4382   <voice>\r
4383     *: "Maksimālais failu skaits pārlūkā"\r
4384   </voice>\r
4385 </phrase>\r
4386 <phrase>\r
4387   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST\r
4388   desc: in settings_menu\r
4389   user: core\r
4390   <source>\r
4391     *: "Max Playlist Size"\r
4392   </source>\r
4393   <dest>\r
4394     *: "Maks Saraksta Izmērs"\r
4395   </dest>\r
4396   <voice>\r
4397     *: "Maksimālais Dziesmu Saraksta Izmērs"\r
4398   </voice>\r
4399 </phrase>\r
4400 <phrase>\r
4401   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE\r
4402   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off\r
4403   user: core\r
4404   <source>\r
4405     *: none\r
4406     charging: "Car Adapter Mode"\r
4407   </source>\r
4408   <dest>\r
4409     *: none\r
4410     charging: "Automašīnas Režīms"\r
4411   </dest>\r
4412   <voice>\r
4413     *: none\r
4414     charging: "Automašīnas Režīms"\r
4415   </voice>\r
4416 </phrase>\r
4417 <phrase>\r
4418   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU\r
4419   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.\r
4420   user: core\r
4421   <source>\r
4422     *: none\r
4423     alarm: "Wake-Up Alarm"\r
4424   </source>\r
4425   <dest>\r
4426     *: none\r
4427     alarm: "Modinātājs"\r
4428   </dest>\r
4429   <voice>\r
4430     *: none\r
4431     alarm: "Modinātājs"\r
4432   </voice>\r
4433 </phrase>\r
4434 <phrase>\r
4435   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN\r
4436   desc: in alarm menu setting\r
4437   user: core\r
4438   <source>\r
4439     *: none\r
4440     alarm: "Alarm Wake up Screen"\r
4441   </source>\r
4442   <dest>\r
4443     *: none\r
4444     alarm: "Modinātāja Darbība"\r
4445   </dest>\r
4446   <voice>\r
4447     *: none\r
4448     alarm: "Modinātāja Darbība"\r
4449   </voice>\r
4450 </phrase>\r
4451 <phrase>\r
4452   id: LANG_ALARM_MOD_TIME\r
4453   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.\r
4454   user: core\r
4455   <source>\r
4456     *: none\r
4457     alarm: "Alarm Time:"\r
4458   </source>\r
4459   <dest>\r
4460     *: none\r
4461     alarm: "Modinātāja laiks:"\r
4462   </dest>\r
4463   <voice>\r
4464     *: none\r
4465     alarm: ""\r
4466   </voice>\r
4467 </phrase>\r
4468 <phrase>\r
4469   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO\r
4470   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.\r
4471   user: core\r
4472   <source>\r
4473     *: none\r
4474     alarm: "Waking Up In %d:%02d"\r
4475   </source>\r
4476   <dest>\r
4477     *: none\r
4478     alarm: "Pamošanās %d:%02d"\r
4479   </dest>\r
4480   <voice>\r
4481     *: none\r
4482     alarm: "Pamošanās"\r
4483   </voice>\r
4484 </phrase>\r
4485 <phrase>\r
4486   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN\r
4487   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).\r
4488   user: core\r
4489   <source>\r
4490     *: none\r
4491     alarm: "Alarm Set"\r
4492   </source>\r
4493   <dest>\r
4494     *: none\r
4495     alarm: "Modinātājs Ieslēgts"\r
4496   </dest>\r
4497   <voice>\r
4498     *: none\r
4499     alarm: "Modinātajs ir ieslēgts"\r
4500   </voice>\r
4501 </phrase>\r
4502 <phrase>\r
4503   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR\r
4504   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).\r
4505   user: core\r
4506   <source>\r
4507     *: none\r
4508     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"\r
4509   </source>\r
4510   <dest>\r
4511     *: none\r
4512     alarm: "Laiks ir pārāk drīz!"\r
4513   </dest>\r
4514   <voice>\r
4515     *: none\r
4516     alarm: "Modināšanas laiks ir pārāk drīz!"\r
4517   </voice>\r
4518 </phrase>\r
4519 <phrase>\r
4520   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS\r
4521   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).\r
4522   user: core\r
4523   <source>\r
4524     *: none\r
4525     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"\r
4526     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"\r
4527     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"\r
4528     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"\r
4529     vibe500: "OK=Set C=Cancel"\r
4530     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"\r
4531   </source>\r
4532   <dest>\r
4533     *: none\r
4534     alarm: "PLAY=Uzst OFF=Atteikties"\r
4535     ipod*: "SELECT=Uzst MENU=Atteikties"\r
4536     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Uzst PREV=Atteikties"\r
4537     gigabeats: "SELECT=Uzst POWER=Atteikties"\r
4538     vibe500: "OK=Uzst C=Atteikties"\r
4539     mpiohd300: "ENTER=Uzst MENU=Atteikties"\r
4540   </dest>\r
4541   <voice>\r
4542     *: none\r
4543     alarm,ipod*: ""\r
4544   </voice>\r
4545 </phrase>\r
4546 <phrase>\r
4547   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE\r
4548   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off\r
4549   user: core\r
4550   <source>\r
4551     *: none\r
4552     alarm: "Alarm Disabled"\r
4553   </source>\r
4554   <dest>\r
4555     *: none\r
4556     alarm: "Modinātājs Izslēgts"\r
4557   </dest>\r
4558   <voice>\r
4559     *: none\r
4560     alarm: "Modinātajs Izslēgts"\r
4561   </voice>\r
4562 </phrase>\r
4563 <phrase>\r
4564   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS\r
4565   desc: in general settings\r
4566   user: core\r
4567   <source>\r
4568     *: "Bookmarking"\r
4569   </source>\r
4570   <dest>\r
4571     *: "Grāmatzīmes"\r
4572   </dest>\r
4573   <voice>\r
4574     *: "Grāmatzīmes"\r
4575   </voice>\r
4576 </phrase>\r
4577 <phrase>\r
4578   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE\r
4579   desc: prompt for user to decide to create an bookmark\r
4580   user: core\r
4581   <source>\r
4582     *: "Bookmark on Stop"\r
4583   </source>\r
4584   <dest>\r
4585     *: "Grāmatzīme Apstājoties"\r
4586   </dest>\r
4587   <voice>\r
4588     *: "Izveidot grāmatzīmi apstājoties"\r
4589   </voice>\r
4590 </phrase>\r
4591 <phrase>\r
4592   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES\r
4593   desc: Save in recent bookmarks only\r
4594   user: core\r
4595   <source>\r
4596     *: "Yes - Recent only"\r
4597   </source>\r
4598   <dest>\r
4599     *: "Jā - Tikai pēdējo"\r
4600   </dest>\r
4601   <voice>\r
4602     *: "Jā - Tikai pēdējo"\r
4603   </voice>\r
4604 </phrase>\r
4605 <phrase>\r
4606   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK\r
4607   desc: Save in recent bookmarks only\r
4608   user: core\r
4609   <source>\r
4610     *: "Ask - Recent only"\r
4611   </source>\r
4612   <dest>\r
4613     *: "Jautāt - Tikai pēdējo"\r
4614   </dest>\r
4615   <voice>\r
4616     *: "Jautāt - Tikai pēdējo"\r
4617   </voice>\r
4618 </phrase>\r
4619 <phrase>\r
4620   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD\r
4621   desc: prompt for user to decide to create a bookmark\r
4622   user: core\r
4623   <source>\r
4624     *: "Load Last Bookmark"\r
4625   </source>\r
4626   <dest>\r
4627     *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"\r
4628   </dest>\r
4629   <voice>\r
4630     *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"\r
4631   </voice>\r
4632 </phrase>\r
4633 <phrase>\r
4634   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS\r
4635   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks\r
4636   user: core\r
4637   <source>\r
4638     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"\r
4639   </source>\r
4640   <dest>\r
4641     *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"\r
4642   </dest>\r
4643   <voice>\r
4644     *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"\r
4645   </voice>\r
4646 </phrase>\r
4647 <phrase>\r
4648   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY\r
4649   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks\r
4650   user: core\r
4651   <source>\r
4652     *: "Unique only"\r
4653   </source>\r
4654   <dest>\r
4655     *: "Tikai unikālu"\r
4656   </dest>\r
4657   <voice>\r
4658     *: "Tikai unikālu"\r
4659   </voice>\r
4660 </phrase>\r
4661 <phrase>\r
4662   id: LANG_LANGUAGE\r
4663   desc: in settings_menu\r
4664   user: core\r
4665   <source>\r
4666     *: "Language"\r
4667   </source>\r
4668   <dest>\r
4669     *: "Valoda"\r
4670   </dest>\r
4671   <voice>\r
4672     *: "Valoda"\r
4673   </voice>\r
4674 </phrase>\r
4675 <phrase>\r
4676   id: LANG_LANGUAGE_LOADED\r
4677   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser\r
4678   user: core\r
4679   <source>\r
4680     *: "New Language"\r
4681   </source>\r
4682   <dest>\r
4683     *: "Valoda Nomainīta"\r
4684   </dest>\r
4685   <voice>\r
4686     *: "Valoda Nomainīta"\r
4687   </voice>\r
4688 </phrase>\r
4689 <phrase>\r
4690   id: LANG_VOICE\r
4691   desc: root of voice menu\r
4692   user: core\r
4693   <source>\r
4694     *: "Voice"\r
4695   </source>\r
4696   <dest>\r
4697     *: "Balss"\r
4698   </dest>\r
4699   <voice>\r
4700     *: "Balss"\r
4701   </voice>\r
4702 </phrase>\r
4703 <phrase>\r
4704   id: LANG_VOICE_MENU\r
4705   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI\r
4706   user: core\r
4707   <source>\r
4708     *: "Voice Menus"\r
4709   </source>\r
4710   <dest>\r
4711     *: "Izrunāt Izvēlnes"\r
4712   </dest>\r
4713   <voice>\r
4714     *: "Izrunāt Izvēlnes"\r
4715   </voice>\r
4716 </phrase>\r
4717 <phrase>\r
4718   id: LANG_VOICE_DIR\r
4719   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories\r
4720   user: core\r
4721   <source>\r
4722     *: "Voice Directories"\r
4723   </source>\r
4724   <dest>\r
4725     *: "Izrunāt Mapes"\r
4726   </dest>\r
4727   <voice>\r
4728     *: "Izrunāt Mapes"\r
4729   </voice>\r
4730 </phrase>\r
4731 <phrase>\r
4732   id: LANG_VOICE_DIR_TALK\r
4733   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips\r
4734   user: core\r
4735   <source>\r
4736     *: "Use Directory .talk Clips"\r
4737   </source>\r
4738   <dest>\r
4739     *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"\r
4740   </dest>\r
4741   <voice>\r
4742     *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"\r
4743   </voice>\r
4744 </phrase>\r
4745 <phrase>\r
4746   id: LANG_VOICE_FILE\r
4747   desc: item of voice menu, set the voice mode for files\r
4748   user: core\r
4749   <source>\r
4750     *: "Voice Filenames"\r
4751   </source>\r
4752   <dest>\r
4753     *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"\r
4754   </dest>\r
4755   <voice>\r
4756     *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"\r
4757   </voice>\r
4758 </phrase>\r
4759 <phrase>\r
4760   id: LANG_VOICE_FILE_TALK\r
4761   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips\r
4762   user: core\r
4763   <source>\r
4764     *: "Use File .talk Clips"\r
4765   </source>\r
4766   <dest>\r
4767     *: "Izmantot Failu .talk Klipus"\r
4768   </dest>\r
4769   <voice>\r
4770     *: "Izmantot Failu .talk Klipus"\r
4771   </voice>\r
4772 </phrase>\r
4773 <phrase>\r
4774   id: LANG_VOICE_NUMBER\r
4775   desc: "talkbox" mode for files+directories\r
4776   user: core\r
4777   <source>\r
4778     *: "Numbers"\r
4779   </source>\r
4780   <dest>\r
4781     *: "Numuri"\r
4782   </dest>\r
4783   <voice>\r
4784     *: "Numuri"\r
4785   </voice>\r
4786 </phrase>\r
4787 <phrase>\r
4788   id: LANG_VOICE_SPELL\r
4789   desc: "talkbox" mode for files+directories\r
4790   user: core\r
4791   <source>\r
4792     *: "Spell"\r
4793   </source>\r
4794   <dest>\r
4795     *: "Izrunāt"\r
4796   </dest>\r
4797   <voice>\r
4798     *: "Izrunāt"\r
4799   </voice>\r
4800 </phrase>\r
4801 <phrase>\r
4802   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER\r
4803   desc: "talkbox" mode for directories + files\r
4804   user: core\r
4805   <source>\r
4806     *: ".talk Clip"\r
4807   </source>\r
4808   <dest>\r
4809     *: ".talk Klips"\r
4810   </dest>\r
4811   <voice>\r
4812     *: "talk Klips"\r
4813   </voice>\r
4814 </phrase>\r
4815 <phrase>\r
4816   id: LANG_MANAGE_MENU\r
4817   desc: in the main menu\r
4818   user: core\r
4819   <source>\r
4820     *: "Manage Settings"\r
4821   </source>\r
4822   <dest>\r
4823     *: "Rediģēt Uzstādījumus"\r
4824   </dest>\r
4825   <voice>\r
4826     *: "Rediģēt Uzstādījumus"\r
4827   </voice>\r
4828 </phrase>\r
4829 <phrase>\r
4830   id: LANG_CUSTOM_CFG\r
4831   desc: in setting_menu()\r
4832   user: core\r
4833   <source>\r
4834     *: "Browse .cfg Files"\r
4835   </source>\r
4836   <dest>\r
4837     *: "Aplūkot .cfg Failus"\r
4838   </dest>\r
4839   <voice>\r
4840     *: "Aplūkot konfigurācijas failus"\r
4841   </voice>\r
4842 </phrase>\r
4843 <phrase>\r
4844   id: LANG_SETTINGS_LOADED\r
4845   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded\r
4846   user: core\r
4847   <source>\r
4848     *: "Settings Loaded"\r
4849   </source>\r
4850   <dest>\r
4851     *: "Uzstādījumi Ielādēti"\r
4852   </dest>\r
4853   <voice>\r
4854     *: "Uzstādījumi Ielādēti"\r
4855   </voice>\r
4856 </phrase>\r
4857 <phrase>\r
4858   id: LANG_RESET\r
4859   desc: in system_settings_menu()\r
4860   user: core\r
4861   <source>\r
4862     *: "Reset Settings"\r
4863   </source>\r
4864   <dest>\r
4865     *: "Atgriezt Noklusējumu"\r
4866   </dest>\r
4867   <voice>\r
4868     *: "Atgriezt Noklusējumu"\r
4869   </voice>\r
4870 </phrase>\r
4871 <phrase>\r
4872   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR\r
4873   desc: visual confirmation after settings reset\r
4874   user: core\r
4875   <source>\r
4876     *: "Cleared"\r
4877   </source>\r
4878   <dest>\r
4879     *: "Nodzēsts"\r
4880   </dest>\r
4881   <voice>\r
4882     *: "Uzstādījumi Nodzēsti"\r
4883   </voice>\r
4884 </phrase>\r
4885 <phrase>\r
4886   id: LANG_SAVE_SETTINGS\r
4887   desc: in system_settings_menu()\r
4888   user: core\r
4889   <source>\r
4890     *: "Save .cfg File"\r
4891   </source>\r
4892   <dest>\r
4893     *: "Saglabāt .cfg Failu"\r
4894   </dest>\r
4895   <voice>\r
4896     *: "Saglabāt konfigurācijas Failu"\r
4897   </voice>\r
4898 </phrase>\r
4899 <phrase>\r
4900   id: LANG_SETTINGS_SAVED\r
4901   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved\r
4902   user: core\r
4903   <source>\r
4904     *: "Settings Saved"\r
4905   </source>\r
4906   <dest>\r
4907     *: "Uzstādījumi Saglabāti"\r
4908   </dest>\r
4909   <voice>\r
4910     *: "Uzstādījumi Saglabāti"\r
4911   </voice>\r
4912 </phrase>\r
4913 <phrase>\r
4914   id: LANG_SAVE_THEME\r
4915   desc: save a theme file\r
4916   user: core\r
4917   <source>\r
4918     *: "Save Theme Settings"\r
4919   </source>\r
4920   <dest>\r
4921     *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"\r
4922   </dest>\r
4923   <voice>\r
4924     *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"\r
4925   </voice>\r
4926 </phrase>\r
4927 <phrase>\r
4928   id: LANG_CUSTOM_THEME\r
4929   desc: in the main menu\r
4930   user: core\r
4931   <source>\r
4932     *: "Browse Theme Files"\r
4933   </source>\r
4934   <dest>\r
4935     *: "Aplūkot Tēmu Failus"\r
4936   </dest>\r
4937   <voice>\r
4938     *: "Aplūkot Tēmu Failus"\r
4939   </voice>\r
4940 </phrase>\r
4941 <phrase>\r
4942   id: LANG_RECORDING_SETTINGS\r
4943   desc: in the main menu\r
4944   user: core\r
4945   <source>\r
4946     *: none\r
4947     recording: "Recording Settings"\r
4948   </source>\r
4949   <dest>\r
4950     *: none\r
4951     recording: "Ieraksta Uzstādījumi"\r
4952   </dest>\r
4953   <voice>\r
4954     *: none\r
4955     recording: "Ieraksta Uzstādījumi"\r
4956   </voice>\r
4957 </phrase>\r
4958 <phrase>\r
4959   id: LANG_FM_MENU\r
4960   desc: fm menu title\r
4961   user: core\r
4962   <source>\r
4963     *: none\r
4964     radio: "FM Radio Menu"\r
4965   </source>\r
4966   <dest>\r
4967     *: none\r
4968     radio: "FM Radio Izvēlne"\r
4969   </dest>\r
4970   <voice>\r
4971     *: none\r
4972     radio: "FM Radio Izvēlne"\r
4973   </voice>\r
4974 </phrase>\r
4975 <phrase>\r
4976   id: LANG_FM_NO_PRESETS\r
4977   desc: error when preset list is empty\r
4978   user: core\r
4979   <source>\r
4980     *: none\r
4981     radio: "No presets"\r
4982   </source>\r
4983   <dest>\r
4984     *: none\r
4985     radio: "Nav Staciju"\r
4986   </dest>\r
4987   <voice>\r
4988     *: none\r
4989     radio: "Nav Saglabātu Radiostaciju"\r
4990   </voice>\r
4991 </phrase>\r
4992 <phrase>\r
4993   id: LANG_FM_ADD_PRESET\r
4994   desc: in radio menu\r
4995   user: core\r
4996   <source>\r
4997     *: none\r
4998     radio: "Add Preset"\r
4999   </source>\r
5000   <dest>\r
5001     *: none\r
5002     radio: "Pievienot Staciju"\r
5003   </dest>\r
5004   <voice>\r
5005     *: none\r
5006     radio: "Pievienot Radiostaciju"\r
5007   </voice>\r
5008 </phrase>\r
5009 <phrase>\r
5010   id: LANG_FM_EDIT_PRESET\r
5011   desc: in radio screen\r
5012   user: core\r
5013   <source>\r
5014     *: none\r
5015     radio: "Edit Preset"\r
5016   </source>\r
5017   <dest>\r
5018     *: none\r
5019     radio: "Labot Staciju"\r
5020   </dest>\r
5021   <voice>\r
5022     *: none\r
5023     radio: "Labot Radiostaciju"\r
5024   </voice>\r
5025 </phrase>\r
5026 <phrase>\r
5027   id: LANG_FM_DELETE_PRESET\r
5028   desc: in radio screen\r
5029   user: core\r
5030   <source>\r
5031     *: none\r
5032     radio: "Remove Preset"\r
5033   </source>\r
5034   <dest>\r
5035     *: none\r
5036     radio: "Izdzēst Staciju"\r
5037   </dest>\r
5038   <voice>\r
5039     *: none\r
5040     radio: "Izdzēst Staciju"\r
5041   </voice>\r
5042 </phrase>\r
5043 <phrase>\r
5044   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED\r
5045   desc: in radio screen\r
5046   user: core\r
5047   <source>\r
5048     *: none\r
5049     radio: "Preset Save Failed"\r
5050   </source>\r
5051   <dest>\r
5052     *: none\r
5053     radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"\r
5054   </dest>\r
5055   <voice>\r
5056     *: none\r
5057     radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"\r
5058   </voice>\r
5059 </phrase>\r
5060 <phrase>\r
5061   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS\r
5062   desc: in radio screen\r
5063   user: core\r
5064   <source>\r
5065     *: none\r
5066     radio: "The Preset List is Full"\r
5067   </source>\r
5068   <dest>\r
5069     *: none\r
5070     radio: "Saraksts Ir Pilns"\r
5071   </dest>\r
5072   <voice>\r
5073     *: none\r
5074     radio: "Saraksts Ir Pilns"\r
5075   </voice>\r
5076 </phrase>\r
5077 <phrase>\r
5078   id: LANG_BUTTONBAR_MENU\r
5079   desc: in button bar\r
5080   user: core\r
5081   <source>\r
5082     *: none\r
5083     radio_screen_button_bar: "Menu"\r
5084   </source>\r
5085   <dest>\r
5086     *: none\r
5087     radio_screen_button_bar: "Izvēlne"\r
5088   </dest>\r
5089   <voice>\r
5090     *: none\r
5091     radio_screen_button_bar: ""\r
5092   </voice>\r
5093 </phrase>\r
5094 <phrase>\r
5095   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT\r
5096   desc: in radio screen\r
5097   user: core\r
5098   <source>\r
5099     *: none\r
5100     radio_screen_button_bar: "Exit"\r
5101   </source>\r
5102   <dest>\r
5103     *: none\r
5104     radio_screen_button_bar: "Iziet"\r
5105   </dest>\r
5106   <voice>\r
5107     *: none\r
5108     radio_screen_button_bar: ""\r
5109   </voice>\r
5110 </phrase>\r
5111 <phrase>\r
5112   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION\r
5113   desc: in radio screen\r
5114   user: core\r
5115   <source>\r
5116     *: none\r
5117     radio_screen_button_bar: "Action"\r
5118   </source>\r
5119   <dest>\r
5120     *: none\r
5121     radio_screen_button_bar: "Darbība"\r
5122   </dest>\r
5123   <voice>\r
5124     *: none\r
5125     radio_screen_button_bar: ""\r
5126   </voice>\r
5127 </phrase>\r
5128 <phrase>\r
5129   id: LANG_PRESET\r
5130   desc: in button bar and radio screen / menu\r
5131   user: core\r
5132   <source>\r
5133     *: none\r
5134     radio: "Preset"\r
5135   </source>\r
5136   <dest>\r
5137     *: none\r
5138     radio: "Stacija"\r
5139   </dest>\r
5140   <voice>\r
5141     *: none\r
5142     radio: "Stacija"\r
5143   </voice>\r
5144 </phrase>\r
5145 <phrase>\r
5146   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD\r
5147   desc: in radio screen\r
5148   user: core\r
5149   <source>\r
5150     *: none\r
5151     radio_screen_button_bar: "Add"\r
5152   </source>\r
5153   <dest>\r
5154     *: none\r
5155     radio_screen_button_bar: "Pievienot"\r
5156   </dest>\r
5157   <voice>\r
5158     *: none\r
5159     radio_screen_button_bar: ""\r
5160   </voice>\r
5161 </phrase>\r
5162 <phrase>\r
5163   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD\r
5164   desc: in radio screen\r
5165   user: core\r
5166   <source>\r
5167     *: none\r
5168     radio_screen_button_bar: "Record"\r
5169   </source>\r
5170   <dest>\r
5171     *: none\r
5172     radio_screen_button_bar: "Ierakstīt"\r
5173   </dest>\r
5174   <voice>\r
5175     *: none\r
5176     radio_screen_button_bar: ""\r
5177   </voice>\r
5178 </phrase>\r
5179 <phrase>\r
5180   id: LANG_FM_MONO_MODE\r
5181   desc: in radio screen\r
5182   user: core\r
5183   <source>\r
5184     *: none\r
5185     radio: "Force Mono"\r
5186   </source>\r
5187   <dest>\r
5188     *: none\r
5189     radio: "Ieslēgt Mono"\r
5190   </dest>\r
5191   <voice>\r
5192     *: none\r
5193     radio: "Ieslēgt Mono"\r
5194   </voice>\r
5195 </phrase>\r
5196 <phrase>\r
5197   id: LANG_FM_FREEZE\r
5198   desc: splash screen during freeze in radio mode\r
5199   user: core\r
5200   <source>\r
5201     *: none\r
5202     radio: "Screen frozen!"\r
5203   </source>\r
5204   <dest>\r
5205     *: none\r
5206     radio: "Ekrāns Sastindzis!"\r
5207   </dest>\r
5208   <voice>\r
5209     *: none\r
5210     radio: ""\r
5211   </voice>\r
5212 </phrase>\r
5213 <phrase>\r
5214   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS\r
5215   desc: in radio menu\r
5216   user: core\r
5217   <source>\r
5218     *: none\r
5219     radio: "Auto-Scan Presets"\r
5220   </source>\r
5221   <dest>\r
5222     *: none\r
5223     radio: "Noskanēt Stacijas"\r
5224   </dest>\r
5225   <voice>\r
5226     *: none\r
5227     radio: "Noskanēt Stacijas"\r
5228   </voice>\r
5229 </phrase>\r
5230 <phrase>\r
5231   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS\r
5232   desc: confirmation if presets can be cleared\r
5233   user: core\r
5234   <source>\r
5235     *: none\r
5236     radio: "Clear Current Presets?"\r
5237   </source>\r
5238   <dest>\r
5239     *: none\r
5240     radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"\r
5241   </dest>\r
5242   <voice>\r
5243     *: none\r
5244     radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"\r
5245   </voice>\r
5246 </phrase>\r
5247 <phrase>\r
5248   id: LANG_FM_SCANNING\r
5249   desc: during auto scan\r
5250   user: core\r
5251   <source>\r
5252     *: none\r
5253     radio: "Scanning %d.%02d MHz"\r
5254   </source>\r
5255   <dest>\r
5256     *: none\r
5257     radio: "Skanē %d.%02d MHz"\r
5258   </dest>\r
5259   <voice>\r
5260     *: none\r
5261     radio: ""\r
5262   </voice>\r
5263 </phrase>\r
5264 <phrase>\r
5265   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME\r
5266   desc: default preset name for auto scan mode\r
5267   user: core\r
5268   <source>\r
5269     *: none\r
5270     radio: "%d.%02d MHz"\r
5271   </source>\r
5272   <dest>\r
5273     *: none\r
5274     radio: "%d.%02d MHz"\r
5275   </dest>\r
5276   <voice>\r
5277     *: none\r
5278     radio: ""\r
5279   </voice>\r
5280 </phrase>\r
5281 <phrase>\r
5282   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE\r
5283   desc: in radio screen / menu\r
5284   user: core\r
5285   <source>\r
5286     *: none\r
5287     radio: "Scan"\r
5288   </source>\r
5289   <dest>\r
5290     *: none\r
5291     radio: "Skanēt"\r
5292   </dest>\r
5293   <voice>\r
5294     *: none\r
5295     radio: "Skanēt"\r
5296   </voice>\r
5297 </phrase>\r
5298 <phrase>\r
5299   id: LANG_FM_PRESET_LOAD\r
5300   desc: load preset list in fm radio\r
5301   user: core\r
5302   <source>\r
5303     *: none\r
5304     radio: "Load Preset List"\r
5305   </source>\r
5306   <dest>\r
5307     *: none\r
5308     radio: "Ielādēt Stacijas"\r
5309   </dest>\r
5310   <voice>\r
5311     *: none\r
5312     radio: "Ielādēt Stacijas"\r
5313   </voice>\r
5314 </phrase>\r
5315 <phrase>\r
5316   id: LANG_FM_PRESET_SAVE\r
5317   desc: Save preset list in fm radio\r
5318   user: core\r
5319   <source>\r
5320     *: none\r
5321     radio: "Save Preset List"\r
5322   </source>\r
5323   <dest>\r
5324     *: none\r
5325     radio: "Saglabāt Stacijas"\r
5326   </dest>\r
5327   <voice>\r
5328     *: none\r
5329     radio: "Saglabāt Stacijas"\r
5330   </voice>\r
5331 </phrase>\r
5332 <phrase>\r
5333   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR\r
5334   desc: clear preset list in fm radio\r
5335   user: core\r
5336   <source>\r
5337     *: none\r
5338     radio: "Clear Preset List"\r
5339   </source>\r
5340   <dest>\r
5341     *: none\r
5342     radio: "Izdzēst Stacijas"\r
5343   </dest>\r
5344   <voice>\r
5345     *: none\r
5346     radio: "Izdzēst Stacijas"\r
5347   </voice>\r
5348 </phrase>\r
5349 <phrase>\r
5350   id: LANG_FMR\r
5351   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced\r
5352   user: core\r
5353   <source>\r
5354     *: none\r
5355     radio: "Preset List"\r
5356   </source>\r
5357   <dest>\r
5358     *: none\r
5359     radio: "Staciju Saraksts"\r
5360   </dest>\r
5361   <voice>\r
5362     *: none\r
5363     radio: "Staciju Saraksts"\r
5364   </voice>\r
5365 </phrase>\r
5366 <phrase>\r
5367   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN\r
5368   desc: When you run the radio without an fmr file in settings\r
5369   user: core\r
5370   <source>\r
5371     *: none\r
5372     radio: "No settings found. Autoscan?"\r
5373   </source>\r
5374   <dest>\r
5375     *: none\r
5376     radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"\r
5377   </dest>\r
5378   <voice>\r
5379     *: none\r
5380     radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"\r
5381   </voice>\r
5382 </phrase>\r
5383 <phrase>\r
5384   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES\r
5385   desc: deprecated
5386   user: core\r
5387   <source>\r
5388     *: none\r
5389     radio: ""\r
5390   </source>\r
5391   <dest>\r
5392     *: none\r
5393     radio: ""\r
5394   </dest>\r
5395   <voice>\r
5396     *: none\r
5397     radio: ""\r
5398   </voice>\r
5399 </phrase>\r
5400 <phrase>\r
5401   id: LANG_FM_REGION\r
5402   desc: fm tuner region setting\r
5403   user: core\r
5404   <source>\r
5405     *: none\r
5406     radio: "Region"\r
5407   </source>\r
5408   <dest>\r
5409     *: none\r
5410     radio: "Reģions"\r
5411   </dest>\r
5412   <voice>\r
5413     *: none\r
5414     radio: "Reģions"\r
5415   </voice>\r
5416 </phrase>\r
5417 <phrase>\r
5418   id: LANG_FM_EUROPE\r
5419   desc: fm tuner region europe\r
5420   user: core\r
5421   <source>\r
5422     *: none\r
5423     radio: "Europe"\r
5424   </source>\r
5425   <dest>\r
5426     *: none\r
5427     radio: "Eiropa"\r
5428   </dest>\r
5429   <voice>\r
5430     *: none\r
5431     radio: "Eiropa"\r
5432   </voice>\r
5433 </phrase>\r
5434 <phrase>\r
5435   id: LANG_FM_US\r
5436   desc: fm region us / canada\r
5437   user: core\r
5438   <source>\r
5439     *: none\r
5440     radio: "US / Canada"\r
5441   </source>\r
5442   <dest>\r
5443     *: none\r
5444     radio: "ASV / Kanāda"\r
5445   </dest>\r
5446   <voice>\r
5447     *: none\r
5448     radio: "ASV un Kanāda"\r
5449   </voice>\r
5450 </phrase>\r
5451 <phrase>\r
5452   id: LANG_FM_JAPAN\r
5453   desc: fm region japan\r
5454   user: core\r
5455   <source>\r
5456     *: none\r
5457     radio: "Japan"\r
5458   </source>\r
5459   <dest>\r
5460     *: none\r
5461     radio: "Japāna"\r
5462   </dest>\r
5463   <voice>\r
5464     *: none\r
5465     radio: "Japāna"\r
5466   </voice>\r
5467 </phrase>\r
5468 <phrase>\r
5469   id: LANG_FM_KOREA\r
5470   desc: fm region korea\r
5471   user: core\r
5472   <source>\r
5473     *: none\r
5474     radio: "Korea"\r
5475   </source>\r
5476   <dest>\r
5477     *: none\r
5478     radio: "Koreja"\r
5479   </dest>\r
5480   <voice>\r
5481     *: none\r
5482     radio: "Koreja"\r
5483   </voice>\r
5484 </phrase>\r
5485 <phrase>\r
5486   id: LANG_RECORDING_FORMAT\r
5487   desc: audio format item in recording menu\r
5488   user: core\r
5489   <source>\r
5490     *: none\r
5491     recording: "Format"\r
5492   </source>\r
5493   <dest>\r
5494     *: none\r
5495     recording: "Formāts"\r
5496   </dest>\r
5497   <voice>\r
5498     *: none\r
5499     recording: "Formāts"\r
5500   </voice>\r
5501 </phrase>\r
5502 <phrase>\r
5503   id: LANG_AFMT_MPA_L3\r
5504   desc: audio format description\r
5505   user: core\r
5506   <source>\r
5507     *: none\r
5508     recording: "MPEG Layer 3"\r
5509   </source>\r
5510   <dest>\r
5511     *: none\r
5512     recording: "MPEG Layer 3"\r
5513   </dest>\r
5514   <voice>\r
5515     *: none\r
5516     recording: "MPEG Layer 3"\r
5517   </voice>\r
5518 </phrase>\r
5519 <phrase>\r
5520   id: LANG_AFMT_PCM_WAV\r
5521   desc: audio format description\r
5522   user: core\r
5523   <source>\r
5524     *: none\r
5525     recording: "PCM Wave"\r
5526   </source>\r
5527   <dest>\r
5528     *: none\r
5529     recording: "PCM Wave"\r
5530   </dest>\r
5531   <voice>\r
5532     *: none\r
5533     recording: "PCM Wave"\r
5534   </voice>\r
5535 </phrase>\r
5536 <phrase>\r
5537   id: LANG_AFMT_WAVPACK\r
5538   desc: audio format description\r
5539   user: core\r
5540   <source>\r
5541     *: none\r
5542     recording_swcodec: "WavPack"\r
5543   </source>\r
5544   <dest>\r
5545     *: none\r
5546     recording_swcodec: "WavPack"\r
5547   </dest>\r
5548   <voice>\r
5549     *: none\r
5550     recording_swcodec: "WavPack"\r
5551   </voice>\r
5552 </phrase>\r
5553 <phrase>\r
5554   id: LANG_AFMT_AIFF\r
5555   desc: audio format description\r
5556   user: core\r
5557   <source>\r
5558     *: none\r
5559     recording: "AIFF"\r
5560   </source>\r
5561   <dest>\r
5562     *: none\r
5563     recording: "AIFF"\r
5564   </dest>\r
5565   <voice>\r
5566     *: none\r
5567     recording: "AIFF"\r
5568   </voice>\r
5569 </phrase>\r
5570 <phrase>\r
5571   id: LANG_ENCODER_SETTINGS\r
5572   desc: encoder settings\r
5573   user: core\r
5574   <source>\r
5575     *: none\r
5576     recording: "Encoder Settings"\r
5577   </source>\r
5578   <dest>\r
5579     *: none\r
5580     recording: "Kodējuma Uzstādījumi"\r
5581   </dest>\r
5582   <voice>\r
5583     *: none\r
5584     recording: "Kodējuma Uzstādījumi"\r
5585   </voice>\r
5586 </phrase>\r
5587 <phrase>\r
5588   id: LANG_BITRATE\r
5589   desc: bits-kilobits per unit time\r
5590   user: core\r
5591   <source>\r
5592     *: none\r
5593     recording_swcodec: "Bitrate"\r
5594   </source>\r
5595   <dest>\r
5596     *: none\r
5597     recording_swcodec: "Bitreits"\r
5598   </dest>\r
5599   <voice>\r
5600     *: none\r
5601     recording_swcodec: "Bitreits"\r
5602   </voice>\r
5603 </phrase>\r
5604 <phrase>\r
5605   id: LANG_NO_SETTINGS\r
5606   desc: when something has settings in a certain context\r
5607   user: core\r
5608   <source>\r
5609     *: none\r
5610     recording: "(No Settings)"\r
5611   </source>\r
5612   <dest>\r
5613     *: none\r
5614     recording: "(Nav Uzstādījumu)"\r
5615   </dest>\r
5616   <voice>\r
5617     *: none\r
5618     recording: "Nav ko uzstādīt"\r
5619   </voice>\r
5620 </phrase>\r
5621 <phrase>\r
5622   id: LANG_RECORDING_QUALITY\r
5623   desc: in the recording settings\r
5624   user: core\r
5625   <source>\r
5626     *: none\r
5627     recording_hwcodec: "Quality"\r
5628   </source>\r
5629   <dest>\r
5630     *: none\r
5631     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
5632   </dest>\r
5633   <voice>\r
5634     *: none\r
5635     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
5636   </voice>\r
5637 </phrase>\r
5638 <phrase>\r
5639   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY\r
5640   desc: in the recording settings\r
5641   user: core\r
5642   <source>\r
5643     *: none\r
5644     recording: "Frequency"\r
5645   </source>\r
5646   <dest>\r
5647     *: none\r
5648     recording: "Frekvence"\r
5649   </dest>\r
5650   <voice>\r
5651     *: none\r
5652     recording: "Frekvence"\r
5653   </voice>\r
5654 </phrase>\r
5655 <phrase>\r
5656   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY\r
5657   desc: when recording source frequency setting must follow source\r
5658   user: core\r
5659   <source>\r
5660     *: none\r
5661     recording: "(Same As Source)"\r
5662   </source>\r
5663   <dest>\r
5664     *: none\r
5665     recording: "(Kā Avots)"\r
5666   </dest>\r
5667   <voice>\r
5668     *: none\r
5669     recording: "Tāds pats kā avots"\r
5670   </voice>\r
5671 </phrase>\r
5672 <phrase>\r
5673   id: LANG_RECORDING_SOURCE\r
5674   desc: in the recording settings\r
5675   user: core\r
5676   <source>\r
5677     *: none\r
5678     recording: "Source"\r
5679   </source>\r
5680   <dest>\r
5681     *: none\r
5682     recording: "Avots"\r
5683   </dest>\r
5684   <voice>\r
5685     *: none\r
5686     recording: "Avots"\r
5687   </voice>\r
5688 </phrase>\r
5689 <phrase>\r
5690   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC\r
5691   desc: in the recording settings\r
5692   user: core\r
5693   <source>\r
5694     *: none\r
5695     recording: "Microphone"\r
5696     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"\r
5697   </source>\r
5698   <dest>\r
5699     *: none\r
5700     recording: "Mikrofons"\r
5701     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"\r
5702   </dest>\r
5703   <voice>\r
5704     *: none\r
5705     recording: "Mikrofons"\r
5706     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"\r
5707   </voice>\r
5708 </phrase>\r
5709 <phrase>\r
5710   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL\r
5711   desc: in the recording settings\r
5712   user: core\r
5713   <source>\r
5714     *: none\r
5715     recording: "Digital"\r
5716   </source>\r
5717   <dest>\r
5718     *: none\r
5719     recording: "Digitāls"\r
5720   </dest>\r
5721   <voice>\r
5722     *: none\r
5723     recording: "Digitāls"\r
5724   </voice>\r
5725 </phrase>\r
5726 <phrase>\r
5727   id: LANG_LINE_IN\r
5728   desc: in the recording settings\r
5729   user: core\r
5730   <source>\r
5731     *: none\r
5732     recording,archosplayer: "Line In"\r
5733   </source>\r
5734   <dest>\r
5735     *: none\r
5736     recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"\r
5737   </dest>\r
5738   <voice>\r
5739     *: none\r
5740     recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"\r
5741   </voice>\r
5742 </phrase>\r
5743 <phrase>\r
5744   id: LANG_RECORDING_EDITABLE\r
5745   desc: Editable recordings setting\r
5746   user: core\r
5747   <source>\r
5748     *: none\r
5749     recording_hwcodec: "Independent Frames"\r
5750   </source>\r
5751   <dest>\r
5752     *: none\r
5753     recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"\r
5754   </dest>\r
5755   <voice>\r
5756     *: none\r
5757     recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"\r
5758   </voice>\r
5759 </phrase>\r
5760 <phrase>\r
5761   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT\r
5762   desc: Record split menu\r
5763   user: core\r
5764   <source>\r
5765     *: none\r
5766     recording: "File Split Options"\r
5767   </source>\r
5768   <dest>\r
5769     *: none\r
5770     recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"\r
5771   </dest>\r
5772   <voice>\r
5773     *: none\r
5774     recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"\r
5775   </voice>\r
5776 </phrase>\r
5777 <phrase>\r
5778   id: LANG_SPLIT_MEASURE\r
5779   desc: in record timesplit options\r
5780   user: core\r
5781   <source>\r
5782     *: none\r
5783     recording: "Split Measure"\r
5784   </source>\r
5785   <dest>\r
5786     *: none\r
5787     recording: "Sadalīšanas Kritērijs"\r
5788   </dest>\r
5789   <voice>\r
5790     *: none\r
5791     recording: "Sadalīšanas Kritērijs"\r
5792   </voice>\r
5793 </phrase>\r
5794 <phrase>\r
5795   id: LANG_SPLIT_TYPE\r
5796   desc: in record timesplit options\r
5797   user: core\r
5798   <source>\r
5799     *: none\r
5800     recording: "What to do when Splitting"\r
5801   </source>\r
5802   <dest>\r
5803     *: none\r
5804     recording: "Ko Darīt Pēc Sadalīšanas"\r
5805   </dest>\r
5806   <voice>\r
5807     *: none\r
5808     recording: "Ko darīt Pēc Sadalīšanas"\r
5809   </voice>\r
5810 </phrase>\r
5811 <phrase>\r
5812   id: LANG_START_NEW_FILE\r
5813   desc: in record timesplit options\r
5814   user: core\r
5815   <source>\r
5816     *: none\r
5817     recording: "Start new file"\r
5818   </source>\r
5819   <dest>\r
5820     *: none\r
5821     recording: "Sākt Jaunu Failu"\r
5822   </dest>\r
5823   <voice>\r
5824     *: none\r
5825     recording: "Sākt Jaunu Failu"\r
5826   </voice>\r
5827 </phrase>\r
5828 <phrase>\r
5829   id: LANG_STOP_RECORDING\r
5830   desc: in record timesplit options\r
5831   user: core\r
5832   <source>\r
5833     *: none\r
5834     recording: "Stop recording"\r
5835   </source>\r
5836   <dest>\r
5837     *: none\r
5838     recording: "Beigt Ierakstu"\r
5839   </dest>\r
5840   <voice>\r
5841     *: none\r
5842     recording: "Beigt Ierakstu"\r
5843   </voice>\r
5844 </phrase>\r
5845 <phrase>\r
5846   id: LANG_SPLIT_TIME\r
5847   desc: in record timesplit options\r
5848   user: core\r
5849   <source>\r
5850     *: none\r
5851     recording: "Split Time"\r
5852   </source>\r
5853   <dest>\r
5854     *: none\r
5855     recording: "Sadalīšanas Laiks"\r
5856   </dest>\r
5857   <voice>\r
5858     *: none\r
5859     recording: "Sadalīšanas Laiks"\r
5860   </voice>\r
5861 </phrase>\r
5862 <phrase>\r
5863   id: LANG_SPLIT_SIZE\r
5864   desc: in record timesplit options\r
5865   user: core\r
5866   <source>\r
5867     *: none\r
5868     recording: "Split Filesize"\r
5869   </source>\r
5870   <dest>\r
5871     *: none\r
5872     recording: "Sadalīšanas Izmērs"\r
5873   </dest>\r
5874   <voice>\r
5875     *: none\r
5876     recording: "Sadalīšanas Izmērs"\r
5877   </voice>\r
5878 </phrase>\r
5879 <phrase>\r
5880   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME\r
5881   desc: in recording settings_menu\r
5882   user: core\r
5883   <source>\r
5884     *: none\r
5885     recording: "Prerecord Time"\r
5886   </source>\r
5887   <dest>\r
5888     *: none\r
5889     recording: "Pirmsieraksta Laiks"\r
5890   </dest>\r
5891   <voice>\r
5892     *: none\r
5893     recording: "Pirmsieraksta Laiks"\r
5894   </voice>\r
5895 </phrase>\r
5896 <phrase>\r
5897   id: LANG_RECORD_DIRECTORY\r
5898   desc: in recording settings_menu\r
5899   user: core\r
5900   <source>\r
5901     *: none\r
5902     recording: "Directory"\r
5903   </source>\r
5904   <dest>\r
5905     *: none\r
5906     recording: "Mape"\r
5907   </dest>\r
5908   <voice>\r
5909     *: none\r
5910     recording: "Mape"\r
5911   </voice>\r
5912 </phrase>\r
5913 <phrase>\r
5914   id: LANG_SET_AS_REC_DIR\r
5915   desc: used in the onplay menu to set a recording dir\r
5916   user: core\r
5917   <source>\r
5918     *: none\r
5919     recording: "Set As Recording Directory"\r
5920   </source>\r
5921   <dest>\r
5922     *: none\r
5923     recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"\r
5924   </dest>\r
5925   <voice>\r
5926     *: none\r
5927     recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"\r
5928   </voice>\r
5929 </phrase>\r
5930 <phrase>\r
5931   id: LANG_CLEAR_REC_DIR\r
5932   desc:\r
5933   user: core\r
5934   <source>\r
5935     *: none\r
5936     recording: "Clear Recording Directory"\r
5937   </source>\r
5938   <dest>\r
5939     *: none\r
5940     recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"\r
5941   </dest>\r
5942   <voice>\r
5943     *: none\r
5944     recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"\r
5945   </voice>\r
5946 </phrase>\r
5947 <phrase>\r
5948   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE\r
5949   desc:\r
5950   user: core\r
5951   <source>\r
5952     *: none\r
5953     recording: "Can't write to recording directory"\r
5954   </source>\r
5955   <dest>\r
5956     *: none\r
5957     recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"\r
5958   </dest>\r
5959   <voice>\r
5960     *: none\r
5961     recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"\r
5962   </voice>\r
5963 </phrase>\r
5964 <phrase>\r
5965   id: LANG_CLIP_LIGHT\r
5966   desc: in record settings menu.\r
5967   user: core\r
5968   <source>\r
5969     *: none\r
5970     recording: "Clipping Light"\r
5971   </source>\r
5972   <dest>\r
5973     *: none\r
5974     recording: "Pārlīmeņa Gaisma"\r
5975   </dest>\r
5976   <voice>\r
5977     *: none\r
5978     recording: "Pārlīmeņa Gaisma"\r
5979   </voice>\r
5980 </phrase>\r
5981 <phrase>\r
5982   id: LANG_MAIN_UNIT\r
5983   desc: in record settings menu.\r
5984   user: core\r
5985   <source>\r
5986     *: none\r
5987     remote: "Main Unit Only"\r
5988   </source>\r
5989   <dest>\r
5990     *: none\r
5991     remote: "Tikai Uz Ekrāna"\r
5992   </dest>\r
5993   <voice>\r
5994     *: none\r
5995     remote: "Tikai Uz Ekrāna"\r
5996   </voice>\r
5997 </phrase>\r
5998 <phrase>\r
5999   id: LANG_REMOTE_UNIT\r
6000   desc: in record settings menu.\r
6001   user: core\r
6002   <source>\r
6003     *: none\r
6004     remote: "Remote Unit Only"\r
6005   </source>\r
6006   <dest>\r
6007     *: none\r
6008     remote: "Tikai Uz Pults"\r
6009   </dest>\r
6010   <voice>\r
6011     *: none\r
6012     remote: "Tikai Uz Pults"\r
6013   </voice>\r
6014 </phrase>\r
6015 <phrase>\r
6016   id: LANG_REMOTE_MAIN\r
6017   desc: in record settings menu.\r
6018   user: core\r
6019   <source>\r
6020     *: none\r
6021     remote: "Main and Remote Unit"\r
6022   </source>\r
6023   <dest>\r
6024     *: none\r
6025     remote: "Uz Ekrāna Un Pults"\r
6026   </dest>\r
6027   <voice>\r
6028     *: none\r
6029     remote: "Uz Ekrāna Un Pults"\r
6030   </voice>\r
6031 </phrase>\r
6032 <phrase>\r
6033   id: LANG_RECORD_TRIGGER\r
6034   desc: in recording settings_menu\r
6035   user: core\r
6036   <source>\r
6037     *: none\r
6038     recording: "Trigger"\r
6039   </source>\r
6040   <dest>\r
6041     *: none\r
6042     recording: "Palaidējs"\r
6043   </dest>\r
6044   <voice>\r
6045     *: none\r
6046     recording: "Ieraksta palaidējs"\r
6047   </voice>\r
6048 </phrase>\r
6049 <phrase>\r
6050   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM\r
6051   desc: in recording settings_menu\r
6052   user: core\r
6053   <source>\r
6054     *: none\r
6055     recording: "Once"\r
6056   </source>\r
6057   <dest>\r
6058     *: none\r
6059     recording: "Vienreiz"\r
6060   </dest>\r
6061   <voice>\r
6062     *: none\r
6063     recording: "Vienreiz"\r
6064   </voice>\r
6065 </phrase>\r
6066 <phrase>\r
6067   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE\r
6068   desc: in recording trigger menu\r
6069   user: core\r
6070   <source>\r
6071     *: none\r
6072     recording: "Trigtype"\r
6073   </source>\r
6074   <dest>\r
6075     *: none\r
6076     recording: "Veids"\r
6077   </dest>\r
6078   <voice>\r
6079     *: none\r
6080     recording: "Veids"\r
6081   </voice>\r
6082 </phrase>\r
6083 <phrase>\r
6084   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP\r
6085   desc: trigger types\r
6086   user: core\r
6087   <source>\r
6088     *: none\r
6089     recording: "New file"\r
6090   </source>\r
6091   <dest>\r
6092     *: none\r
6093     recording: "Jauns Fails"\r
6094   </dest>\r
6095   <voice>\r
6096     *: none\r
6097     recording: "Jauns Fails"\r
6098   </voice>\r
6099 </phrase>\r
6100 <phrase>\r
6101   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP\r
6102   desc: trigger types\r
6103   user: core\r
6104   <source>\r
6105     *: none\r
6106     recording: "Stop"\r
6107   </source>\r
6108   <dest>\r
6109     *: none\r
6110     recording: "Apstāties"\r
6111   </dest>\r
6112   <voice>\r
6113     *: none\r
6114     recording: "Apstāties"\r
6115   </voice>\r
6116 </phrase>\r
6117 <phrase>\r
6118   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD\r
6119   desc: in recording settings_menu\r
6120   user: core\r
6121   <source>\r
6122     *: none\r
6123     recording: "Start Above"\r
6124   </source>\r
6125   <dest>\r
6126     *: none\r
6127     recording: "Sākt Virs"\r
6128   </dest>\r
6129   <voice>\r
6130     *: none\r
6131     recording: "Sākt Virs"\r
6132   </voice>\r
6133 </phrase>\r
6134 <phrase>\r
6135   id: LANG_MIN_DURATION\r
6136   desc: in recording settings_menu\r
6137   user: core\r
6138   <source>\r
6139     *: none\r
6140     recording: "for at least"\r
6141   </source>\r
6142   <dest>\r
6143     *: none\r
6144     recording: "Pēc Vismaz"\r
6145   </dest>\r
6146   <voice>\r
6147     *: none\r
6148     recording: "Pēc Vismaz"\r
6149   </voice>\r
6150 </phrase>\r
6151 <phrase>\r
6152   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD\r
6153   desc: in recording settings_menu\r
6154   user: core\r
6155   <source>\r
6156     *: none\r
6157     recording: "Stop Below"\r
6158   </source>\r
6159   <dest>\r
6160     *: none\r
6161     recording: "Apstāties Zem"\r
6162   </dest>\r
6163   <voice>\r
6164     *: none\r
6165     recording: "Apstāties Zem"\r
6166   </voice>\r
6167 </phrase>\r
6168 <phrase>\r
6169   id: LANG_RECORD_STOP_GAP\r
6170   desc: in recording settings_menu\r
6171   user: core\r
6172   <source>\r
6173     *: none\r
6174     recording: "Presplit Gap"\r
6175   </source>\r
6176   <dest>\r
6177     *: none\r
6178     recording: "Pirmssadales Sprauga"\r
6179   </dest>\r
6180   <voice>\r
6181     *: none\r
6182     recording: "Pirmssadales Sprauga"\r
6183   </voice>\r
6184 </phrase>\r
6185 <phrase>\r
6186   id: LANG_RECORD_PRERECORD\r
6187   desc: in recording and radio screen\r
6188   user: core\r
6189   <source>\r
6190     *: none\r
6191     recording: "Pre-Recording"\r
6192   </source>\r
6193   <dest>\r
6194     *: none\r
6195     recording: "Pirmsieraksts"\r
6196   </dest>\r
6197   <voice>\r
6198     *: none\r
6199     recording: ""\r
6200   </voice>\r
6201 </phrase>\r
6202 <phrase>\r
6203   id: LANG_AGC_SAFETY\r
6204   desc: AGC preset\r
6205   user: core\r
6206   <source>\r
6207     *: none\r
6208     agc: "Safety (clip)"\r
6209   </source>\r
6210   <dest>\r
6211     *: none\r
6212     agc: "Drošība (Skaļums)"\r
6213   </dest>\r
6214   <voice>\r
6215     *: none\r
6216     agc: "Drošība (Skaļums)"\r
6217   </voice>\r
6218 </phrase>\r
6219 <phrase>\r
6220   id: LANG_AGC_LIVE\r
6221   desc: AGC preset\r
6222   user: core\r
6223   <source>\r
6224     *: none\r
6225     agc: "Live (slow)"\r
6226   </source>\r
6227   <dest>\r
6228     *: none\r
6229     agc: "Koncerts (lēni)"\r
6230   </dest>\r
6231   <voice>\r
6232     *: none\r
6233     agc: "Koncerts (lēni)"\r
6234   </voice>\r
6235 </phrase>\r
6236 <phrase>\r
6237   id: LANG_AGC_DJSET\r
6238   desc: AGC preset\r
6239   user: core\r
6240   <source>\r
6241     *: none\r
6242     agc: "DJ-Set (slow)"\r
6243   </source>\r
6244   <dest>\r
6245     *: none\r
6246     agc: "Reps (lēni)"\r
6247   </dest>\r
6248   <voice>\r
6249     *: none\r
6250     agc: "Reps (lēni)"\r
6251   </voice>\r
6252 </phrase>\r
6253 <phrase>\r
6254   id: LANG_AGC_MEDIUM\r
6255   desc: AGC preset\r
6256   user: core\r
6257   <source>\r
6258     *: none\r
6259     agc: "Medium"\r
6260   </source>\r
6261   <dest>\r
6262     *: none\r
6263     agc: "Vidēji"\r
6264   </dest>\r
6265   <voice>\r
6266     *: none\r
6267     agc: "Vidēji"\r
6268   </voice>\r
6269 </phrase>\r
6270 <phrase>\r
6271   id: LANG_AGC_VOICE\r
6272   desc: AGC preset\r
6273   user: core\r
6274   <source>\r
6275     *: none\r
6276     agc: "Voice (fast)"\r
6277   </source>\r
6278   <dest>\r
6279     *: none\r
6280     agc: "Balss (ātri)"\r
6281   </dest>\r
6282   <voice>\r
6283     *: none\r
6284     agc: "Balss (ātri)"\r
6285   </voice>\r
6286 </phrase>\r
6287 <phrase>\r
6288   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF\r
6289   desc: Remote lcd off splash in recording screen\r
6290   user: core\r
6291   <source>\r
6292     *: none\r
6293     remote: "Remote Display OFF"\r
6294   </source>\r
6295   <dest>\r
6296     *: none\r
6297     remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"\r
6298   </dest>\r
6299   <voice>\r
6300     *: none\r
6301     remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"\r
6302   </voice>\r
6303 </phrase>\r
6304 <phrase>\r
6305   id: LANG_REMOTE_LCD_ON\r
6306   desc: Remote lcd off splash in recording screen\r
6307   user: core\r
6308   <source>\r
6309     *: none\r
6310     remote: "(Vol- : Re-enable)"\r
6311   </source>\r
6312   <dest>\r
6313     *: none\r
6314     remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"\r
6315   </dest>\r
6316   <voice>\r
6317     *: none\r
6318     remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"\r
6319   </voice>\r
6320 </phrase>\r
6321 <phrase>\r
6322   id: LANG_CREATE_PLAYLIST\r
6323   desc: Menu option for creating a playlist\r
6324   user: core\r
6325   <source>\r
6326     *: "Create Playlist"\r
6327   </source>\r
6328   <dest>\r
6329     *: "Izveidot Sarakstu"\r
6330   </dest>\r
6331   <voice>\r
6332     *: "Izveidot Sarakstu"\r
6333   </voice>\r
6334 </phrase>\r
6335 <phrase>\r
6336   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS\r
6337   desc: title for the playlist viewer settings menus\r
6338   user: core\r
6339   <source>\r
6340     *: "Playlist Viewer Settings"\r
6341   </source>\r
6342   <dest>\r
6343     *: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"\r
6344   </dest>\r
6345   <voice>\r
6346     *: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"\r
6347   </voice>\r
6348 </phrase>\r
6349 <phrase>\r
6350   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST\r
6351   desc: in playlist menu.\r
6352   user: core\r
6353   <source>\r
6354     *: "View Current Playlist"\r
6355   </source>\r
6356   <dest>\r
6357     *: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"\r
6358   </dest>\r
6359   <voice>\r
6360     *: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"\r
6361   </voice>\r
6362 </phrase>\r
6363 <phrase>\r
6364   id: LANG_MOVE\r
6365   desc: The verb/action Move\r
6366   user: core\r
6367   <source>\r
6368     *: "Move"\r
6369   </source>\r
6370   <dest>\r
6371     *: "Pārvietot"\r
6372   </dest>\r
6373   <voice>\r
6374     *: "Pārvietot"\r
6375   </voice>\r
6376 </phrase>\r
6377 <phrase>\r
6378   id: LANG_SHOW_INDICES\r
6379   desc: in playlist viewer menu\r
6380   user: core\r
6381   <source>\r
6382     *: "Show Indices"\r
6383   </source>\r
6384   <dest>\r
6385     *: "Rādīt Indeksus"\r
6386   </dest>\r
6387   <voice>\r
6388     *: "Rādīt Indeksus"\r
6389   </voice>\r
6390 </phrase>\r
6391 <phrase>\r
6392   id: LANG_TRACK_DISPLAY\r
6393   desc: in playlist viewer on+play menu\r
6394   user: core\r
6395   <source>\r
6396     *: "Track Display"\r
6397   </source>\r
6398   <dest>\r
6399     *: "Parādīt Dziesmu"\r
6400   </dest>\r
6401   <voice>\r
6402     *: "Parādīt Dziesmu"\r
6403   </voice>\r
6404 </phrase>\r
6405 <phrase>\r
6406   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY\r
6407   desc: track display options\r
6408   user: core\r
6409   <source>\r
6410     *: "Track Name Only"\r
6411   </source>\r
6412   <dest>\r
6413     *: "Tikai Nosaukumu"\r
6414   </dest>\r
6415   <voice>\r
6416     *: "Tikai Nosaukumu"\r
6417   </voice>\r
6418 </phrase>\r
6419 <phrase>\r
6420   id: LANG_REMOVE\r
6421   desc: in playlist viewer on+play menu\r
6422   user: core\r
6423   <source>\r
6424     *: "Remove"\r
6425   </source>\r
6426   <dest>\r
6427     *: "Aizvākt"\r
6428   </dest>\r
6429   <voice>\r
6430     *: "Aizvākt"\r
6431   </voice>\r
6432 </phrase>\r
6433 <phrase>\r
6434   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST\r
6435   desc: in playlist menu.\r
6436   user: core\r
6437   <source>\r
6438     *: "Save Current Playlist"\r
6439   </source>\r
6440   <dest>\r
6441     *: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"\r
6442   </dest>\r
6443   <voice>\r
6444     *: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"\r
6445   </voice>\r
6446 </phrase>\r
6447 <phrase>\r
6448   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT\r
6449   desc: splash number of tracks saved\r
6450   user: core\r
6451   <source>\r
6452     *: "Saved %d tracks (%s)"\r
6453   </source>\r
6454   <dest>\r
6455     *: "Saglabātas %d dziesmas (%s)"\r
6456   </dest>\r
6457   <voice>\r
6458     *: "saglabātas dziesmas"\r
6459   </voice>\r
6460 </phrase>\r
6461 <phrase>\r
6462   id: LANG_CATALOG\r
6463   desc: in onplay menu\r
6464   user: core\r
6465   <source>\r
6466     *: "Playlist Catalogue"\r
6467   </source>\r
6468   <dest>\r
6469     *: "Sarakstu Katalogs"\r
6470   </dest>\r
6471   <voice>\r
6472     *: "Sarakstu Katalogs"\r
6473   </voice>\r
6474 </phrase>\r
6475 <phrase>\r
6476   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY\r
6477   desc: In playlist menu\r
6478   user: core\r
6479   <source>\r
6480     *: "Recursively Insert Directories"\r
6481   </source>\r
6482   <dest>\r
6483     *: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"\r
6484   </dest>\r
6485   <voice>\r
6486     *: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"\r
6487   </voice>\r
6488 </phrase>\r
6489 <phrase>\r
6490   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION\r
6491   desc: Asked from onplay screen\r
6492   user: core\r
6493   <source>\r
6494     *: "Recursively?"\r
6495   </source>\r
6496   <dest>\r
6497     *: "Ar Apakšmapēm?"\r
6498   </dest>\r
6499   <voice>\r
6500     *: "Ar Apakšmapēm?"\r
6501   </voice>\r
6502 </phrase>\r
6503 <phrase>\r
6504   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU\r
6505   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist\r
6506   user: core\r
6507   <source>\r
6508     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"\r
6509   </source>\r
6510   <dest>\r
6511     *: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku Izlasi"\r
6512   </dest>\r
6513   <voice>\r
6514     *: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku Izlasi"\r
6515   </voice>\r
6516 </phrase>\r
6517 <phrase>\r
6518   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT\r
6519   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist\r
6520   user: core\r
6521   <source>\r
6522     *: "Erase dynamic playlist?"\r
6523   </source>\r
6524   <dest>\r
6525     *: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"\r
6526   </dest>\r
6527   <voice>\r
6528     *: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"\r
6529   </voice>\r
6530 </phrase>\r
6531 <phrase>\r
6532   id: LANG_SHUTDOWN\r
6533   desc: in main menu\r
6534   user: core\r
6535   <source>\r
6536     *: none\r
6537     soft_shutdown: "Shut down"\r
6538   </source>\r
6539   <dest>\r
6540     *: none\r
6541     soft_shutdown: "Izslēgt"\r
6542   </dest>\r
6543   <voice>\r
6544     *: none\r
6545     soft_shutdown: "Izslēgt"\r
6546   </voice>\r
6547 </phrase>\r
6548 <phrase>\r
6549   id: LANG_ROCKBOX_INFO\r
6550   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu\r
6551   user: core\r
6552   <source>\r
6553     *: "Rockbox Info"\r
6554   </source>\r
6555   <dest>\r
6556     *: "Par Rockbox"\r
6557   </dest>\r
6558   <voice>\r
6559     *: "Par Rockbox"\r
6560   </voice>\r
6561 </phrase>\r
6562 <phrase>\r
6563   id: LANG_BUFFER_STAT\r
6564   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB\r
6565   user: core\r
6566   <source>\r
6567     *: "Buffer:"\r
6568     archosplayer: "Buf:"\r
6569   </source>\r
6570   <dest>\r
6571     *: "Buferis:"\r
6572     archosplayer: "Buf:"\r
6573   </dest>\r
6574   <voice>\r
6575     *: "Bufera Izmērs"\r
6576   </voice>\r
6577 </phrase>\r
6578 <phrase>\r
6579   id: LANG_BATTERY_TIME\r
6580   desc: battery level in % and estimated time remaining\r
6581   user: core\r
6582   <source>\r
6583     *: "Battery: %d%% %dh %dm"\r
6584     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"\r
6585     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"\r
6586   </source>\r
6587   <dest>\r
6588     *: "Baterija: %d%% %ds %dm"\r
6589     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %ds %dm"\r
6590     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %ds %dm"\r
6591   </dest>\r
6592   <voice>\r
6593     *: "Baterijas Līmenis"\r
6594   </voice>\r
6595 </phrase>\r
6596 <phrase>\r
6597   id: LANG_DISK_SIZE_INFO\r
6598   desc: disk size info\r
6599   user: core\r
6600   <source>\r
6601     *: "Disk:"\r
6602   </source>\r
6603   <dest>\r
6604     *: "Atmiņa:"\r
6605   </dest>\r
6606   <voice>\r
6607     *: "Atmiņas Izmērs"\r
6608   </voice>\r
6609 </phrase>\r
6610 <phrase>\r
6611   id: LANG_DISK_FREE_INFO\r
6612   desc: disk size info\r
6613   user: core\r
6614   <source>\r
6615     *: "Free:"\r
6616   </source>\r
6617   <dest>\r
6618     *: "Brīvs:"\r
6619   </dest>\r
6620   <voice>\r
6621     *: "Brīvā vieta:"\r
6622   </voice>\r
6623 </phrase>\r
6624 <phrase>\r
6625   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL\r
6626   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)\r
6627   user: core\r
6628   <source>\r
6629     *: none\r
6630     multivolume: "Int:"\r
6631   </source>\r
6632   <dest>\r
6633     *: none\r
6634     multivolume: "Ieķš:"\r
6635   </dest>\r
6636   <voice>\r
6637     *: none\r
6638     multivolume: "Iekšējais"\r
6639   </voice>\r
6640 </phrase>\r
6641 <phrase>\r
6642   id: LANG_DISK_NAME_MMC\r
6643   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)\r
6644   user: core\r
6645   <source>\r
6646     *: none\r
6647     multivolume: "HD1"\r
6648     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"\r
6649     archosondio*: "MMC:"\r
6650   </source>\r
6651   <dest>\r
6652     *: none\r
6653     multivolume: "HD1"\r
6654     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"\r
6655     archosondio*: "MMC:"\r
6656   </dest>\r
6657   <voice>\r
6658     *: none\r
6659     multivolume: "H D 1"\r
6660     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"\r
6661     archosondio*: "M M C"\r
6662   </voice>\r
6663 </phrase>\r
6664 <phrase>\r
6665   id: LANG_VERSION\r
6666   desc: in the Rockbox Info screen\r
6667   user: core\r
6668   <source>\r
6669     *: "Version"\r
6670   </source>\r
6671   <dest>\r
6672     *: "Versija"\r
6673   </dest>\r
6674   <voice>\r
6675     *: "Versija"\r
6676   </voice>\r
6677 </phrase>\r
6678 <phrase>\r
6679   id: LANG_RUNNING_TIME\r
6680   desc: in run time screen\r
6681   user: core\r
6682   <source>\r
6683     *: "Running Time"\r
6684   </source>\r
6685   <dest>\r
6686     *: "Ieslēgts"\r
6687   </dest>\r
6688   <voice>\r
6689     *: "Ieslēgts"\r
6690   </voice>\r
6691 </phrase>\r
6692 <phrase>\r
6693   id: LANG_TOP_TIME\r
6694   desc: in run time screen\r
6695   user: core\r
6696   <source>\r
6697     *: "Top Time"\r
6698   </source>\r
6699   <dest>\r
6700     *: "Ilgākais"\r
6701   </dest>\r
6702   <voice>\r
6703     *: "Ilgākais"\r
6704   </voice>\r
6705 </phrase>\r
6706 <phrase>\r
6707   id: LANG_CLEAR_TIME\r
6708   desc: in run time screen\r
6709   user: core\r
6710   <source>\r
6711     *: "Clear Time?"\r
6712   </source>\r
6713   <dest>\r
6714     *: "Izdzēst Laiku?"\r
6715   </dest>\r
6716   <voice>\r
6717     *: "Izdzēst Laiku?"\r
6718   </voice>\r
6719 </phrase>\r
6720 <phrase>\r
6721   id: LANG_DEBUG\r
6722   desc: in the info menu\r
6723   user: core\r
6724   <source>\r
6725     *: "Debug (Keep Out!)"\r
6726   </source>\r
6727   <dest>\r
6728     *: "Kļūdas (Neaiztiec!)"\r
6729   </dest>\r
6730   <voice>\r
6731     *: "Kļūdas, neaiztiec!"\r
6732   </voice>\r
6733 </phrase>\r
6734 <phrase>\r
6735   id: LANG_PLAYLIST\r
6736   desc: Used when you need to say playlist, also voiced\r
6737   user: core\r
6738   <source>\r
6739     *: "Playlist"\r
6740   </source>\r
6741   <dest>\r
6742     *: "Saraksts"\r
6743   </dest>\r
6744   <voice>\r
6745     *: "Saraksts"\r
6746   </voice>\r
6747 </phrase>\r
6748 <phrase>\r
6749   id: LANG_INSERT\r
6750   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.\r
6751   user: core\r
6752   <source>\r
6753     *: "Insert"\r
6754   </source>\r
6755   <dest>\r
6756     *: "Ievietot"\r
6757   </dest>\r
6758   <voice>\r
6759     *: "Ievietot"\r
6760   </voice>\r
6761 </phrase>\r
6762 <phrase>\r
6763   id: LANG_INSERT_FIRST\r
6764   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.\r
6765   user: core\r
6766   <source>\r
6767     *: "Insert Next"\r
6768   </source>\r
6769   <dest>\r
6770     *: "Ievietot Nākamo"\r
6771   </dest>\r
6772   <voice>\r
6773     *: "Ievietot Nākamo"\r
6774   </voice>\r
6775 </phrase>\r
6776 <phrase>\r
6777   id: LANG_INSERT_LAST\r
6778   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.\r
6779   user: core\r
6780   <source>\r
6781     *: "Insert Last"\r
6782   </source>\r
6783   <dest>\r
6784     *: "Ievietot Pēdējo"\r
6785   </dest>\r
6786   <voice>\r
6787     *: "Ievietot Pēdējo"\r
6788   </voice>\r
6789 </phrase>\r
6790 <phrase>\r
6791   id: LANG_INSERT_SHUFFLED\r
6792   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist\r
6793   user: core\r
6794   <source>\r
6795     *: "Insert Shuffled"\r
6796   </source>\r
6797   <dest>\r
6798     *: "Ievietot Sajaukti"\r
6799   </dest>\r
6800   <voice>\r
6801     *: "Ievietot Sajaukti"\r
6802   </voice>\r
6803 </phrase>\r
6804 <phrase>\r
6805   id: LANG_QUEUE\r
6806   desc: The verb/action Queue\r
6807   user: core\r
6808   <source>\r
6809     *: "Queue"\r
6810   </source>\r
6811   <dest>\r
6812     *: "Rinda"\r
6813   </dest>\r
6814   <voice>\r
6815     *: "Rinda"\r
6816   </voice>\r
6817 </phrase>\r
6818 <phrase>\r
6819   id: LANG_QUEUE_FIRST\r
6820   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.\r
6821   user: core\r
6822   <source>\r
6823     *: "Queue Next"\r
6824   </source>\r
6825   <dest>\r
6826     *: "Rindā Nākamo"\r
6827   </dest>\r
6828   <voice>\r
6829     *: "Rindā Nākamo"\r
6830   </voice>\r
6831 </phrase>\r
6832 <phrase>\r
6833   id: LANG_QUEUE_LAST\r
6834   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.\r
6835   user: core\r
6836   <source>\r
6837     *: "Queue Last"\r
6838   </source>\r
6839   <dest>\r
6840     *: "Rindā Pēdējo"\r
6841   </dest>\r
6842   <voice>\r
6843     *: "Rindā Pēdējo"\r
6844   </voice>\r
6845 </phrase>\r
6846 <phrase>\r
6847   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED\r
6848   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist\r
6849   user: core\r
6850   <source>\r
6851     *: "Queue Shuffled"\r
6852   </source>\r
6853   <dest>\r
6854     *: "Rindā Sajaukti"\r
6855   </dest>\r
6856   <voice>\r
6857     *: "Rindā Sajaukti"\r
6858   </voice>\r
6859 </phrase>\r
6860 <phrase>\r
6861   id: LANG_REPLACE\r
6862   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.\r
6863   user: core\r
6864   <source>\r
6865     *: "Play Next"\r
6866   </source>\r
6867   <dest>\r
6868     *: "Atskaņot Nākamo"\r
6869   </dest>\r
6870   <voice>\r
6871     *: "Atskaņot Nākamo"\r
6872   </voice>\r
6873 </phrase>\r
6874 <phrase>\r
6875   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT\r
6876   desc: splash number of tracks inserted\r
6877   user: core\r
6878   <source>\r
6879     *: "Inserted %d tracks (%s)"\r
6880   </source>\r
6881   <dest>\r
6882     *: "Ievietotas %d dziesmas (%s)"\r
6883   </dest>\r
6884   <voice>\r
6885     *: "ievietotas dziesmas"\r
6886   </voice>\r
6887 </phrase>\r
6888 <phrase>\r
6889   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT\r
6890   desc: splash number of tracks queued\r
6891   user: core\r
6892   <source>\r
6893     *: "Queued %d tracks (%s)"\r
6894   </source>\r
6895   <dest>\r
6896     *: "Rindā %d dziesmas (%s)"\r
6897   </dest>\r
6898   <voice>\r
6899     *: "Ievietotas Rindā Dziesmas"\r
6900   </voice>\r
6901 </phrase>\r
6902 <phrase>\r
6903   id: LANG_VIEW\r
6904   desc: in on+play menu\r
6905   user: core\r
6906   <source>\r
6907     *: "View"\r
6908   </source>\r
6909   <dest>\r
6910     *: "Aplūkot"\r
6911   </dest>\r
6912   <voice>\r
6913     *: "Aplūkot"\r
6914   </voice>\r
6915 </phrase>\r
6916 <phrase>\r
6917   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST\r
6918   desc: in playlist menu.\r
6919   user: core\r
6920   <source>\r
6921     *: "Search In Playlist"\r
6922   </source>\r
6923   <dest>\r
6924     *: "Meklēt Sarakstā"\r
6925   </dest>\r
6926   <voice>\r
6927     *: "Meklēt Sarakstā"\r
6928   </voice>\r
6929 </phrase>\r
6930 <phrase>\r
6931   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG\r
6932   desc: splash number of tracks inserted\r
6933   user: core\r
6934   <source>\r
6935     *: "Searching... %d found (%s)"\r
6936   </source>\r
6937   <dest>\r
6938     *: "Meklē... %d atrastas (%s)"\r
6939   </dest>\r
6940   <voice>\r
6941     *: ""\r
6942   </voice>\r
6943 </phrase>\r
6944 <phrase>\r
6945   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST\r
6946   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played\r
6947   user: core\r
6948   <source>\r
6949     *: "Reshuffle"\r
6950   </source>\r
6951   <dest>\r
6952     *: "Pārkārtot"\r
6953   </dest>\r
6954   <voice>\r
6955     *: "Pārkārtot"\r
6956   </voice>\r
6957 </phrase>\r
6958 <phrase>\r
6959   id: LANG_CATALOG_VIEW\r
6960   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6961   user: core\r
6962   <source>\r
6963     *: "View Catalogue"\r
6964   </source>\r
6965   <dest>\r
6966     *: "Aplūkot Katalogu"\r
6967   </dest>\r
6968   <voice>\r
6969     *: "Aplūkot Katalogu"\r
6970   </voice>\r
6971 </phrase>\r
6972 <phrase>\r
6973   id: LANG_CATALOG_ADD_TO\r
6974   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6975   user: core\r
6976   <source>\r
6977     *: "Add to Playlist"\r
6978   </source>\r
6979   <dest>\r
6980     *: "Pievienot Sarakstam"\r
6981   </dest>\r
6982   <voice>\r
6983     *: "Pievienot Sarakstam"\r
6984   </voice>\r
6985 </phrase>\r
6986 <phrase>\r
6987   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW\r
6988   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6989   user: core\r
6990   <source>\r
6991     *: "Add to New Playlist"\r
6992   </source>\r
6993   <dest>\r
6994     *: "Pievienot Jaunam Sarakstam"\r
6995   </dest>\r
6996   <voice>\r
6997     *: "Pievienot Jaunam Sarakstam"\r
6998   </voice>\r
6999 </phrase>\r
7000 <phrase>\r
7001   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY\r
7002   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7003   user: core\r
7004   <source>\r
7005     *: "%s doesn't exist"\r
7006   </source>\r
7007   <dest>\r
7008     *: "%s nepastāv"\r
7009   </dest>\r
7010   <voice>\r
7011     *: "Saraksta mape nepastāv"\r
7012   </voice>\r
7013 </phrase>\r
7014 <phrase>\r
7015   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS\r
7016   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7017   user: core\r
7018   <source>\r
7019     *: "No Playlists"\r
7020   </source>\r
7021   <dest>\r
7022     *: "Nav Sarakstu"\r
7023   </dest>\r
7024   <voice>\r
7025     *: "Nav Sarakstu"\r
7026   </voice>\r
7027 </phrase>\r
7028 <phrase>\r
7029   id: LANG_BOOKMARK_MENU\r
7030   desc: Text on main menu to get to bookmark commands\r
7031   user: core\r
7032   <source>\r
7033     *: "Bookmarks"\r
7034   </source>\r
7035   <dest>\r
7036     *: "Grāmatzīmes"\r
7037   </dest>\r
7038   <voice>\r
7039     *: "Grāmatzīmes"\r
7040   </voice>\r
7041 </phrase>\r
7042 <phrase>\r
7043   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE\r
7044   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark\r
7045   user: core\r
7046   <source>\r
7047     *: "Create Bookmark"\r
7048   </source>\r
7049   <dest>\r
7050     *: "Izveidot Grāmatzīmi"\r
7051   </dest>\r
7052   <voice>\r
7053     *: "Izveidot Grāmatzīmi"\r
7054   </voice>\r
7055 </phrase>\r
7056 <phrase>\r
7057   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST\r
7058   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U\r
7059   user: core\r
7060   <source>\r
7061     *: "List Bookmarks"\r
7062   </source>\r
7063   <dest>\r
7064     *: "Sakārtot Grāmatzīmes"\r
7065   </dest>\r
7066   <voice>\r
7067     *: "Sakārtot Grāmatzīmes"\r
7068   </voice>\r
7069 </phrase>\r
7070 <phrase>\r
7071   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE\r
7072   desc: title for the onplay menus\r
7073   user: core\r
7074   <source>\r
7075     *: "Context Menu"\r
7076   </source>\r
7077   <dest>\r
7078     *: "Izvēlne"\r
7079   </dest>\r
7080   <voice>\r
7081     *: "Izvēlne"\r
7082   </voice>\r
7083 </phrase>\r
7084 <phrase>\r
7085   id: LANG_MENU_SET_RATING\r
7086   desc: Set the rating of a file in the wps context menu\r
7087   user: core\r
7088   <source>\r
7089     *: "Set Song Rating"\r
7090   </source>\r
7091   <dest>\r
7092     *: "Uzlikt Vērtējumu"\r
7093   </dest>\r
7094   <voice>\r
7095     *: "Uzlikt Vērtējumu"\r
7096   </voice>\r
7097 </phrase>\r
7098 <phrase>\r
7099   id: LANG_BROWSE_CUESHEET\r
7100   desc:\r
7101   user: core\r
7102   <source>\r
7103     *: "Browse Cuesheet"\r
7104   </source>\r
7105   <dest>\r
7106     *: "Aplūkot cue"\r
7107   </dest>\r
7108   <voice>\r
7109     *: "Aplūkot cue"\r
7110   </voice>\r
7111 </phrase>\r
7112 <phrase>\r
7113   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO\r
7114   desc: Menu option to start tag viewer\r
7115   user: core\r
7116   <source>\r
7117     *: "Show Track Info"\r
7118   </source>\r
7119   <dest>\r
7120     *: "Dziesmas Info"\r
7121   </dest>\r
7122   <voice>\r
7123     *: "Parādīt Dziesmas Info"\r
7124   </voice>\r
7125 </phrase>\r
7126 <phrase>\r
7127   id: LANG_ID3_TITLE\r
7128   desc: in tag viewer\r
7129   user: core\r
7130   <source>\r
7131     *: "Title"\r
7132   </source>\r
7133   <dest>\r
7134     *: "Nosaukums"\r
7135   </dest>\r
7136   <voice>\r
7137     *: ""\r
7138   </voice>\r
7139 </phrase>\r
7140 <phrase>\r
7141   id: LANG_ID3_ARTIST\r
7142   desc: in tag viewer\r
7143   user: core\r
7144   <source>\r
7145     *: "Artist"\r
7146   </source>\r
7147   <dest>\r
7148     *: "Izpildītājs"\r
7149   </dest>\r
7150   <voice>\r
7151     *: ""\r
7152   </voice>\r
7153 </phrase>\r
7154 <phrase>\r
7155   id: LANG_ID3_ALBUM\r
7156   desc: in tag viewer\r
7157   user: core\r
7158   <source>\r
7159     *: "Album"\r
7160   </source>\r
7161   <dest>\r
7162     *: "Albūms"\r
7163   </dest>\r
7164   <voice>\r
7165     *: ""\r
7166   </voice>\r
7167 </phrase>\r
7168 <phrase>\r
7169   id: LANG_ID3_TRACKNUM\r
7170   desc: in tag viewer\r
7171   user: core\r
7172   <source>\r
7173     *: "Tracknum"\r
7174   </source>\r
7175   <dest>\r
7176     *: "Numurs"\r
7177   </dest>\r
7178   <voice>\r
7179     *: ""\r
7180   </voice>\r
7181 </phrase>\r
7182 <phrase>\r
7183   id: LANG_ID3_GENRE\r
7184   desc: in tag viewer\r
7185   user: core\r
7186   <source>\r
7187     *: "Genre"\r
7188   </source>\r
7189   <dest>\r
7190     *: "Žanrs"\r
7191   </dest>\r
7192   <voice>\r
7193     *: ""\r
7194   </voice>\r
7195 </phrase>\r
7196 <phrase>\r
7197   id: LANG_ID3_YEAR\r
7198   desc: in tag viewer\r
7199   user: core\r
7200   <source>\r
7201     *: "Year"\r
7202   </source>\r
7203   <dest>\r
7204     *: "Gads"\r
7205   </dest>\r
7206   <voice>\r
7207     *: ""\r
7208   </voice>\r
7209 </phrase>\r
7210 <phrase>\r
7211   id: LANG_ID3_LENGTH\r
7212   desc: in tag viewer\r
7213   user: core\r
7214   <source>\r
7215     *: "Length"\r
7216   </source>\r
7217   <dest>\r
7218     *: "Garums"\r
7219   </dest>\r
7220   <voice>\r
7221     *: ""\r
7222   </voice>\r
7223 </phrase>\r
7224 <phrase>\r
7225   id: LANG_ID3_PLAYLIST\r
7226   desc: in tag viewer\r
7227   user: core\r
7228   <source>\r
7229     *: "Playlist"\r
7230   </source>\r
7231   <dest>\r
7232     *: "Saraksts"\r
7233   </dest>\r
7234   <voice>\r
7235     *: ""\r
7236   </voice>\r
7237 </phrase>\r
7238 <phrase>\r
7239   id: LANG_ID3_BITRATE\r
7240   desc: in tag viewer\r
7241   user: core\r
7242   <source>\r
7243     *: "Bitrate"\r
7244   </source>\r
7245   <dest>\r
7246     *: "Bitreits"\r
7247   </dest>\r
7248   <voice>\r
7249     *: ""\r
7250   </voice>\r
7251 </phrase>\r
7252 <phrase>\r
7253   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST\r
7254   desc: in tag viewer\r
7255   user: core\r
7256   <source>\r
7257     *: "Album Artist"\r
7258   </source>\r
7259   <dest>\r
7260     *: "Albūma Izpildītājs"\r
7261   </dest>\r
7262   <voice>\r
7263     *: ""\r
7264   </voice>\r
7265 </phrase>\r
7266 <phrase>\r
7267   id: LANG_ID3_DISCNUM\r
7268   desc: in tag viewer\r
7269   user: core\r
7270   <source>\r
7271     *: "Discnum"\r
7272   </source>\r
7273   <dest>\r
7274     *: "Diska Numurs"\r
7275   </dest>\r
7276   <voice>\r
7277     *: ""\r
7278   </voice>\r
7279 </phrase>\r
7280 <phrase>\r
7281   id: LANG_ID3_COMMENT\r
7282   desc: in tag viewer\r
7283   user: core\r
7284   <source>\r
7285     *: "Comment"\r
7286   </source>\r
7287   <dest>\r
7288     *: "Komentārs"\r
7289   </dest>\r
7290   <voice>\r
7291     *: ""\r
7292   </voice>\r
7293 </phrase>\r
7294 <phrase>\r
7295   id: LANG_ID3_VBR\r
7296   desc: in browse_id3\r
7297   user: core\r
7298   <source>\r
7299     *: " (VBR)"\r
7300   </source>\r
7301   <dest>\r
7302     *: " (MBR)"\r
7303   </dest>\r
7304   <voice>\r
7305     *: ""\r
7306   </voice>\r
7307 </phrase>\r
7308 <phrase>\r
7309   id: LANG_ID3_FREQUENCY\r
7310   desc: in tag viewer\r
7311   user: core\r
7312   <source>\r
7313     *: "Frequency"\r
7314   </source>\r
7315   <dest>\r
7316     *: "Frekvence"\r
7317   </dest>\r
7318   <voice>\r
7319     *: ""\r
7320   </voice>\r
7321 </phrase>\r
7322 <phrase>\r
7323   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN\r
7324   desc: in tag viewer\r
7325   user: core\r
7326   <source>\r
7327     *: "Track Gain"\r
7328   </source>\r
7329   <dest>\r
7330     *: "Dziesmas Skaļums"\r
7331   </dest>\r
7332   <voice>\r
7333     *: ""\r
7334   </voice>\r
7335 </phrase>\r
7336 <phrase>\r
7337   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN\r
7338   desc: in tag viewer\r
7339   user: core\r
7340   <source>\r
7341     *: "Album Gain"\r
7342   </source>\r
7343   <dest>\r
7344     *: "Albūma Skaļums"\r
7345   </dest>\r
7346   <voice>\r
7347     *: ""\r
7348   </voice>\r
7349 </phrase>\r
7350 <phrase>\r
7351   id: LANG_ID3_PATH\r
7352   desc: in tag viewer\r
7353   user: core\r
7354   <source>\r
7355     *: "Path"\r
7356   </source>\r
7357   <dest>\r
7358     *: "Ceļš"\r
7359   </dest>\r
7360   <voice>\r
7361     *: ""\r
7362   </voice>\r
7363 </phrase>\r
7364 <phrase>\r
7365   id: LANG_ID3_NO_INFO\r
7366   desc: in tag viewer\r
7367   user: core\r
7368   <source>\r
7369     *: "<No Info>"\r
7370   </source>\r
7371   <dest>\r
7372     *: "<Nav Informācijas>"\r
7373   </dest>\r
7374   <voice>\r
7375     *: ""\r
7376   </voice>\r
7377 </phrase>\r
7378 <phrase>\r
7379   id: LANG_RENAME\r
7380   desc: The verb/action Rename\r
7381   user: core\r
7382   <source>\r
7383     *: "Rename"\r
7384   </source>\r
7385   <dest>\r
7386     *: "Pārsaukt"\r
7387   </dest>\r
7388   <voice>\r
7389     *: "Pārsaukt"\r
7390   </voice>\r
7391 </phrase>\r
7392 <phrase>\r
7393   id: LANG_CUT\r
7394   desc: The verb/action Cut\r
7395   user: core\r
7396   <source>\r
7397     *: "Cut"\r
7398   </source>\r
7399   <dest>\r
7400     *: "Izgriezt"\r
7401   </dest>\r
7402   <voice>\r
7403     *: "Izgriezt"\r
7404   </voice>\r
7405 </phrase>\r
7406 <phrase>\r
7407   id: LANG_COPY\r
7408   desc: The verb/action Copy\r
7409   user: core\r
7410   <source>\r
7411     *: "Copy"\r
7412   </source>\r
7413   <dest>\r
7414     *: "Kopēt"\r
7415   </dest>\r
7416   <voice>\r
7417     *: "Kopēt"\r
7418   </voice>\r
7419 </phrase>\r
7420 <phrase>\r
7421   id: LANG_PASTE\r
7422   desc: The verb/action Paste\r
7423   user: core\r
7424   <source>\r
7425     *: "Paste"\r
7426   </source>\r
7427   <dest>\r
7428     *: "Ielīmēt"\r
7429   </dest>\r
7430   <voice>\r
7431     *: "Ielīmēt"\r
7432   </voice>\r
7433 </phrase>\r
7434 <phrase>\r
7435   id: LANG_REALLY_OVERWRITE\r
7436   desc: The verb/action Paste\r
7437   user: core\r
7438   <source>\r
7439     *: "File/directory exists. Overwrite?"\r
7440   </source>\r
7441   <dest>\r
7442     *: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"\r
7443   </dest>\r
7444   <voice>\r
7445     *: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"\r
7446   </voice>\r
7447 </phrase>\r
7448 <phrase>\r
7449   id: LANG_DELETE\r
7450   desc: The verb/action Delete\r
7451   user: core\r
7452   <source>\r
7453     *: "Delete"\r
7454   </source>\r
7455   <dest>\r
7456     *: "Izdzēst"\r
7457   </dest>\r
7458   <voice>\r
7459     *: "Izdzēst"\r
7460   </voice>\r
7461 </phrase>\r
7462 <phrase>\r
7463   id: LANG_DELETE_DIR\r
7464   desc: in on+play menu\r
7465   user: core\r
7466   <source>\r
7467     *: "Delete Directory"\r
7468   </source>\r
7469   <dest>\r
7470     *: "Izdzēst Mapi"\r
7471   </dest>\r
7472   <voice>\r
7473     *: "Izdzēst Mapi"\r
7474   </voice>\r
7475 </phrase>\r
7476 <phrase>\r
7477   id: LANG_REALLY_DELETE\r
7478   desc: Really Delete?\r
7479   user: core\r
7480   <source>\r
7481     *: "Delete?"\r
7482   </source>\r
7483   <dest>\r
7484     *: "Izdzēst?"\r
7485   </dest>\r
7486   <voice>\r
7487     *: "Tiešām Izdzēst?"\r
7488   </voice>\r
7489 </phrase>\r
7490 <phrase>\r
7491   id: LANG_COPYING\r
7492   desc:\r
7493   user: core\r
7494   <source>\r
7495     *: "Copying..."\r
7496   </source>\r
7497   <dest>\r
7498     *: "Kopē..."\r
7499   </dest>\r
7500   <voice>\r
7501     *: "Kopē"\r
7502   </voice>\r
7503 </phrase>\r
7504 <phrase>\r
7505   id: LANG_DELETING\r
7506   desc:\r
7507   user: core\r
7508   <source>\r
7509     *: "Deleting..."\r
7510   </source>\r
7511   <dest>\r
7512     *: "Izdzēš..."\r
7513   </dest>\r
7514   <voice>\r
7515     *: "Izdzēš"\r
7516   </voice>\r
7517 </phrase>\r
7518 <phrase>\r
7519   id: LANG_MOVING\r
7520   desc:\r
7521   user: core\r
7522   <source>\r
7523     *: "Moving..."\r
7524   </source>\r
7525   <dest>\r
7526     *: "Pārvieto..."\r
7527   </dest>\r
7528   <voice>\r
7529     *: "Pārvieto"\r
7530   </voice>\r
7531 </phrase>\r
7532 <phrase>\r
7533   id: LANG_DELETED\r
7534   desc: A file has beed deleted\r
7535   user: core\r
7536   <source>\r
7537     *: "Deleted"\r
7538   </source>\r
7539   <dest>\r
7540     *: "Izdzēsts"\r
7541   </dest>\r
7542   <voice>\r
7543     *: "Izdzēsts"\r
7544   </voice>\r
7545 </phrase>\r
7546 <phrase>\r
7547   id: LANG_SET_AS_BACKDROP\r
7548   desc: text for onplay menu entry\r
7549   user: core\r
7550   <source>\r
7551     *: none\r
7552     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"\r
7553   </source>\r
7554   <dest>\r
7555     *: none\r
7556     lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"\r
7557   </dest>\r
7558   <voice>\r
7559     *: none\r
7560     lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"\r
7561   </voice>\r
7562 </phrase>\r
7563 <phrase>\r
7564   id: LANG_BACKDROP_LOADED\r
7565   desc: deprecated\r
7566   user: core\r
7567   <source>\r
7568     *: none\r
7569     lcd_non-mono: ""\r
7570   </source>\r
7571   <dest>\r
7572     *: none\r
7573     lcd_non-mono: ""\r
7574   </dest>\r
7575   <voice>\r
7576     *: none\r
7577     lcd_non-mono: ""\r
7578   </voice>\r
7579 </phrase>\r
7580 <phrase>\r
7581   id: LANG_BACKDROP_FAILED\r
7582   desc: deprecated\r
7583   user: core\r
7584   <source>\r
7585     *: none\r
7586     lcd_non-mono: ""\r
7587   </source>\r
7588   <dest>\r
7589     *: none\r
7590     lcd_non-mono: ""\r
7591   </dest>\r
7592   <voice>\r
7593     *: none\r
7594     lcd_non-mono: ""\r
7595   </voice>\r
7596 </phrase>\r
7597 <phrase>\r
7598   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH\r
7599   desc: Onplay open with\r
7600   user: core\r
7601   <source>\r
7602     *: "Open With..."\r
7603   </source>\r
7604   <dest>\r
7605     *: "Atvērt Ar..."\r
7606   </dest>\r
7607   <voice>\r
7608     *: "Atvērt ar"\r
7609   </voice>\r
7610 </phrase>\r
7611 <phrase>\r
7612   id: LANG_CREATE_DIR\r
7613   desc: in main menu\r
7614   user: core\r
7615   <source>\r
7616     *: "Create Directory"\r
7617   </source>\r
7618   <dest>\r
7619     *: "Izveidot Mapi"\r
7620   </dest>\r
7621   <voice>\r
7622     *: "Izveidot Mapi"\r
7623   </voice>\r
7624 </phrase>\r
7625 <phrase>\r
7626   id: LANG_PROPERTIES\r
7627   desc: browser file/dir properties\r
7628   user: core\r
7629   <source>\r
7630     *: "Properties"\r
7631   </source>\r
7632   <dest>\r
7633     *: "Parametri"\r
7634   </dest>\r
7635   <voice>\r
7636     *: "Parametri"\r
7637   </voice>\r
7638 </phrase>\r
7639 <phrase>\r
7640   id: LANG_ADD_TO_FAVES\r
7641   desc:\r
7642   user: core\r
7643   <source>\r
7644     *: "Add to Shortcuts"\r
7645   </source>\r
7646   <dest>\r
7647     *: "Pievienot Saīsnēm"\r
7648   </dest>\r
7649   <voice>\r
7650     *: "Pievienot Saīsnēm"\r
7651   </voice>\r
7652 </phrase>\r
7653 <phrase>\r
7654   id: LANG_PITCH\r
7655   desc: "pitch" in the pitch screen\r
7656   user: core\r
7657   <source>\r
7658     *: none\r
7659     pitchscreen: "Pitch"\r
7660   </source>\r
7661   <dest>\r
7662     *: none\r
7663     pitchscreen: "Ātrums"\r
7664   </dest>\r
7665   <voice>\r
7666     *: none\r
7667     pitchscreen: "Ātrums"\r
7668   </voice>\r
7669 </phrase>\r
7670 <phrase>\r
7671   id: LANG_PITCH_UP\r
7672   desc: in wps\r
7673   user: core\r
7674   <source>\r
7675     *: none\r
7676     pitchscreen: "Pitch Up"\r
7677   </source>\r
7678   <dest>\r
7679     *: none\r
7680     pitchscreen: "Paaugstināt"\r
7681   </dest>\r
7682   <voice>\r
7683     *: none\r
7684     pitchscreen: ""\r
7685   </voice>\r
7686 </phrase>\r
7687 <phrase>\r
7688   id: LANG_PITCH_DOWN\r
7689   desc: in wps\r
7690   user: core\r
7691   <source>\r
7692     *: none\r
7693     pitchscreen: "Pitch Down"\r
7694   </source>\r
7695   <dest>\r
7696     *: none\r
7697     pitchscreen: "Pazemināt"\r
7698   </dest>\r
7699   <voice>\r
7700     *: none\r
7701     pitchscreen: ""\r
7702   </voice>\r
7703 </phrase>\r
7704 <phrase>\r
7705   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE\r
7706   desc: in wps\r
7707   user: core\r
7708   <source>\r
7709     *: none\r
7710     pitchscreen: "Semitone Up"\r
7711   </source>\r
7712   <dest>\r
7713     *: none\r
7714     pitchscreen: "Pustoni Uz Augšu"\r
7715   </dest>\r
7716   <voice>\r
7717     *: none\r
7718     pitchscreen: ""\r
7719   </voice>\r
7720 </phrase>\r
7721 <phrase>\r
7722   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE\r
7723   desc: in wps\r
7724   user: core\r
7725   <source>\r
7726     *: none\r
7727     pitchscreen: "Semitone Down"\r
7728   </source>\r
7729   <dest>\r
7730     *: none\r
7731     pitchscreen: "Pustoni Uz Leju"\r
7732   </dest>\r
7733   <voice>\r
7734     *: none\r
7735     pitchscreen: ""\r
7736   </voice>\r
7737 </phrase>\r
7738 <phrase>\r
7739   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL\r
7740   desc: in playlist.indices() when playlist is full\r
7741   user: core\r
7742   <source>\r
7743     *: "Playlist Buffer Full"\r
7744   </source>\r
7745   <dest>\r
7746     *: "Sarakstu Buferis Pilns"\r
7747   </dest>\r
7748   <voice>\r
7749     *: "Sarakstu Buferis Pilns"\r
7750   </voice>\r
7751 </phrase>\r
7752 <phrase>\r
7753   id: LANG_END_PLAYLIST\r
7754   desc: when playlist has finished\r
7755   user: core\r
7756   <source>\r
7757     *: "End of Song List"\r
7758     archosplayer: "End of List"\r
7759   </source>\r
7760   <dest>\r
7761     *: "End of Song List"\r
7762     archosplayer: "Saraksta Beigas"\r
7763   </dest>\r
7764   <voice>\r
7765     *: "Saraksta Beigas"\r
7766   </voice>\r
7767 </phrase>\r
7768 <phrase>\r
7769   id: LANG_CREATING\r
7770   desc: Screen feedback during playlist creation\r
7771   user: core\r
7772   <source>\r
7773     *: "Creating"\r
7774   </source>\r
7775   <dest>\r
7776     *: "Veido"\r
7777   </dest>\r
7778   <voice>\r
7779     *: ""\r
7780   </voice>\r
7781 </phrase>\r
7782 <phrase>\r
7783   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME\r
7784   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist\r
7785   user: core\r
7786   <source>\r
7787     *: "Nothing to resume"\r
7788   </source>\r
7789   <dest>\r
7790     *: "Nav Ko Atsākt"\r
7791   </dest>\r
7792   <voice>\r
7793     *: "Nav Ko Atsākt"\r
7794   </voice>\r
7795 </phrase>\r
7796 <phrase>\r
7797   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR\r
7798   desc: Playlist error\r
7799   user: core\r
7800   <source>\r
7801     *: "Error updating playlist control file"\r
7802   </source>\r
7803   <dest>\r
7804     *: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"\r
7805   </dest>\r
7806   <voice>\r
7807     *: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"\r
7808   </voice>\r
7809 </phrase>\r
7810 <phrase>\r
7811   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR\r
7812   desc: Playlist error\r
7813   user: core\r
7814   <source>\r
7815     *: "Error accessing playlist file"\r
7816   </source>\r
7817   <dest>\r
7818     *: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"\r
7819   </dest>\r
7820   <voice>\r
7821     *: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"\r
7822   </voice>\r
7823 </phrase>\r
7824 <phrase>\r
7825   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR\r
7826   desc: Playlist error\r
7827   user: core\r
7828   <source>\r
7829     *: "Error accessing playlist control file"\r
7830   </source>\r
7831   <dest>\r
7832     *: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"\r
7833   </dest>\r
7834   <voice>\r
7835     *: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"\r
7836   </voice>\r
7837 </phrase>\r
7838 <phrase>\r
7839   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR\r
7840   desc: Playlist error\r
7841   user: core\r
7842   <source>\r
7843     *: "Error accessing directory"\r
7844   </source>\r
7845   <dest>\r
7846     *: "Kļūda Atverot Mapi"\r
7847   </dest>\r
7848   <voice>\r
7849     *: "Kļūda Atverot Mapi"\r
7850   </voice>\r
7851 </phrase>\r
7852 <phrase>\r
7853   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID\r
7854   desc: Playlist resume error\r
7855   user: core\r
7856   <source>\r
7857     *: "Playlist control file is invalid"\r
7858   </source>\r
7859   <dest>\r
7860     *: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"\r
7861   </dest>\r
7862   <voice>\r
7863     *: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"\r
7864   </voice>\r
7865 </phrase>\r
7866 <phrase>\r
7867   id: LANG_PAUSE\r
7868   desc: in wps and recording trigger menu\r
7869   user: core\r
7870   <source>\r
7871     *: "Pause"\r
7872   </source>\r
7873   <dest>\r
7874     *: "Pauze"\r
7875   </dest>\r
7876   <voice>\r
7877     *: "Pauze"\r
7878   </voice>\r
7879 </phrase>\r
7880 <phrase>\r
7881   id: LANG_MODE\r
7882   desc: in wps F2 pressed and radio screen\r
7883   user: core\r
7884   <source>\r
7885     *: "Mode:"\r
7886   </source>\r
7887   <dest>\r
7888     *: "Režīms:"\r
7889   </dest>\r
7890   <voice>\r
7891     *: "Režīms:"\r
7892   </voice>\r
7893 </phrase>\r
7894 <phrase>\r
7895   id: LANG_TIME\r
7896   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time\r
7897   user: core\r
7898   <source>\r
7899     *: "Time"\r
7900   </source>\r
7901   <dest>\r
7902     *: "Laiks"\r
7903   </dest>\r
7904   <voice>\r
7905     *: "Laiks"\r
7906   </voice>\r
7907 </phrase>\r
7908 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,\r
7909  * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */\r
7910 <phrase>\r
7911   id: LANG_USB_CHARGING\r
7912   desc: in Battery menu\r
7913   user: core\r
7914   <source>\r
7915     *: none\r
7916     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"\r
7917   </source>\r
7918   <dest>\r
7919     *: none\r
7920     usb_charging_enable: "Lādēt ar USB"\r
7921   </dest>\r
7922   <voice>\r
7923     *: none\r
7924     usb_charging_enable: "Lādēt ar U S B"\r
7925   </voice>\r
7926 </phrase>\r
7927 <phrase>\r
7928   id: LANG_KEYLOCK_ON\r
7929   desc: displayed when key lock is on\r
7930   user: core\r
7931   <source>\r
7932     *: "Buttons Locked"\r
7933   </source>\r
7934   <dest>\r
7935     *: "Pogas Nobloķētas"\r
7936   </dest>\r
7937   <voice>\r
7938     *: ""\r
7939   </voice>\r
7940 </phrase>\r
7941 <phrase>\r
7942   id: LANG_KEYLOCK_OFF\r
7943   desc: displayed when key lock is turned off\r
7944   user: core\r
7945   <source>\r
7946     *: "Buttons Unlocked"\r
7947   </source>\r
7948   <dest>\r
7949     *: "Pogas Atbloķētas"\r
7950   </dest>\r
7951   <voice>\r
7952     *: ""\r
7953   </voice>\r
7954 </phrase>\r
7955 <phrase>\r
7956   id: LANG_RECORDING_TIME\r
7957   desc: Display of recorded time\r
7958   user: core\r
7959   <source>\r
7960     *: none\r
7961     recording: "Time:"\r
7962   </source>\r
7963   <dest>\r
7964     *: none\r
7965     recording: "Laiks:"\r
7966   </dest>\r
7967   <voice>\r
7968     *: none\r
7969     recording: ""\r
7970   </voice>\r
7971 </phrase>\r
7972 <phrase>\r
7973   id: LANG_DISK_FULL\r
7974   desc: in recording screen\r
7975   user: core\r
7976   <source>\r
7977     *: none\r
7978     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."\r
7979     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."\r
7980     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."\r
7981     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."\r
7982   </source>\r
7983   <dest>\r
7984     *: none\r
7985     recording: "Atmiņa pilna. Spied OFF lai turpinātu."\r
7986     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Atmiņa pilna. Spied STOP lai turpinātu."\r
7987     iaudiom5,iaudiox5: "Atmiņa pilna. Spied POWER lai turpinātu."\r
7988     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Atmiņa pilna. Spied PREV lai turpinātu."\r
7989   </dest>\r
7990   <voice>\r
7991     *: none\r
7992     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""\r
7993   </voice>\r
7994 </phrase>\r
7995 <phrase>\r
7996   id: LANG_DB_INF\r
7997   desc: -inf db for values below measurement\r
7998   user: core\r
7999   <source>\r
8000     *: none\r
8001     recording: "-inf"\r
8002   </source>\r
8003   <dest>\r
8004     *: none\r
8005     recording: "-neg"\r
8006   </dest>\r
8007   <voice>\r
8008     *: none\r
8009     recording: "mīnus bezgalība"\r
8010   </voice>\r
8011 </phrase>\r
8012 <phrase>\r
8013   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN\r
8014   desc: in shutdown screen\r
8015   user: core\r
8016   <source>\r
8017     *: none\r
8018     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"\r
8019   </source>\r
8020   <dest>\r
8021     *: none\r
8022     soft_shutdown: "Spied OFF lai izslēgtu"\r
8023   </dest>\r
8024   <voice>\r
8025     *: none\r
8026     soft_shutdown: ""\r
8027   </voice>\r
8028 </phrase>\r
8029 <phrase>\r
8030   id: LANG_REMOVE_MMC\r
8031   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)\r
8032   user: core\r
8033   <source>\r
8034     *: none\r
8035     archosondio*: "Please remove inserted MMC"\r
8036   </source>\r
8037   <dest>\r
8038     *: none\r
8039     archosondio*: "Lūdzu izņemiet ievietoto MMC"\r
8040   </dest>\r
8041   <voice>\r
8042     *: none\r
8043     archosondio*: "Lūdzu izņemiet atmiņas karti"\r
8044   </voice>\r
8045 </phrase>\r
8046 <phrase>\r
8047   id: LANG_BOOT_CHANGED\r
8048   desc: File browser discovered the boot file was changed\r
8049   user: core\r
8050   <source>\r
8051     *: "Boot changed"\r
8052   </source>\r
8053   <dest>\r
8054     *: "Fails Izmainīts"\r
8055   </dest>\r
8056   <voice>\r
8057     *: "Fails Izmainīts"\r
8058   </voice>\r
8059 </phrase>\r
8060 <phrase>\r
8061   id: LANG_REBOOT_NOW\r
8062   desc: Do you want to reboot?\r
8063   user: core\r
8064   <source>\r
8065     *: "Reboot now?"\r
8066   </source>\r
8067   <dest>\r
8068     *: "Pārstartēt tagad?"\r
8069   </dest>\r
8070   <voice>\r
8071     *: "Pārstartēt tagad?"\r
8072   </voice>\r
8073 </phrase>\r
8074 <phrase>\r
8075   id: LANG_OFF_ABORT\r
8076   desc: Used on archosrecorder models\r
8077   user: core\r
8078   <source>\r
8079     *: "OFF to abort"\r
8080     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"\r
8081     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"\r
8082     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"\r
8083     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"\r
8084     gigabeats: "BACK to abort"\r
8085     gigabeatfx: "POWER to abort"\r
8086   </source>\r
8087   <dest>\r
8088     *: "OFF lai pārtrauktu"\r
8089     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP lai pārtrauktu"\r
8090     ipod*: "PLAY/PAUSE lai pārtrauktu"\r
8091     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY lai pārtrauktu"\r
8092     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV lai pārtrauktu"\r
8093     gigabeats: "BACK lai pārtrauktu"\r
8094     gigabeatfx: "POWER lai pārtrauktu"\r
8095   </dest>\r
8096   <voice>\r
8097     *: ""\r
8098   </voice>\r
8099 </phrase>\r
8100 <phrase>\r
8101   id: LANG_NO_FILES\r
8102   desc: in settings_menu\r
8103   user: core\r
8104   <source>\r
8105     *: "No files"\r
8106   </source>\r
8107   <dest>\r
8108     *: "Nav Failu"\r
8109   </dest>\r
8110   <voice>\r
8111     *: "Nav Failu"\r
8112   </voice>\r
8113 </phrase>\r
8114 <phrase>\r
8115   id: LANG_KEYBOARD_LOADED\r
8116   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser\r
8117   user: core\r
8118   <source>\r
8119     *: "New Keyboard"\r
8120   </source>\r
8121   <dest>\r
8122     *: "Jauna Klaviatūra"\r
8123   </dest>\r
8124   <voice>\r
8125     *: "Jauna Klaviatūra"\r
8126   </voice>\r
8127 </phrase>\r
8128 <phrase>\r
8129   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN\r
8130   desc: Plugin open error message\r
8131   user: core\r
8132   <source>\r
8133     *: "Can't open %s"\r
8134   </source>\r
8135   <dest>\r
8136     *: "Nevar atvērt %s"\r
8137   </dest>\r
8138   <voice>\r
8139     *: ""\r
8140   </voice>\r
8141 </phrase>\r
8142 <phrase>\r
8143   id: LANG_READ_FAILED\r
8144   desc: There was an error reading a file\r
8145   user: core\r
8146   <source>\r
8147     *: "Failed reading %s"\r
8148   </source>\r
8149   <dest>\r
8150     *: "Neizdevās nolasīt %s"\r
8151   </dest>\r
8152   <voice>\r
8153     *: ""\r
8154   </voice>\r
8155 </phrase>\r
8156 <phrase>\r
8157   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL\r
8158   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it\r
8159   user: core\r
8160   <source>\r
8161     *: "Incompatible model"\r
8162   </source>\r
8163   <dest>\r
8164     *: "Nesaderīgs modelis"\r
8165   </dest>\r
8166   <voice>\r
8167     *: ""\r
8168   </voice>\r
8169 </phrase>\r
8170 <phrase>\r
8171   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION\r
8172   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it\r
8173   user: core\r
8174   <source>\r
8175     *: "Incompatible version"\r
8176   </source>\r
8177   <dest>\r
8178     *: "Nesaderīga versija"\r
8179   </dest>\r
8180   <voice>\r
8181     *: ""\r
8182   </voice>\r
8183 </phrase>\r
8184 <phrase>\r
8185   id: LANG_PLUGIN_ERROR\r
8186   desc: The plugin return an error code\r
8187   user: core\r
8188   <source>\r
8189     *: "Plugin returned error"\r
8190   </source>\r
8191   <dest>\r
8192     *: "Spraudnis izmeta kļūdu"\r
8193   </dest>\r
8194   <voice>\r
8195     *: ""\r
8196   </voice>\r
8197 </phrase>\r
8198 <phrase>\r
8199   id: LANG_FILETYPES_FULL\r
8200   desc: Filetype array full\r
8201   user: core\r
8202   <source>\r
8203     *: "Filetype array full"\r
8204   </source>\r
8205   <dest>\r
8206     *: "Failu Veidu Saraksts Pilns"\r
8207   </dest>\r
8208   <voice>\r
8209     *: "Failu Veidu Saraksts Pilns"\r
8210   </voice>\r
8211 </phrase>\r
8212 <phrase>\r
8213   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL\r
8214   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit\r
8215   user: core\r
8216   <source>\r
8217     *: "Dir Buffer is Full!"\r
8218   </source>\r
8219   <dest>\r
8220     *: "Mapes Buferis Ir Pilns!"\r
8221   </dest>\r
8222   <voice>\r
8223     *: "Mapes Buferis Ir Pilns!"\r
8224   </voice>\r
8225 </phrase>\r
8226 <phrase>\r
8227   id: LANG_INVALID_FILENAME\r
8228   desc: "invalid filename entered" error message\r
8229   user: core\r
8230   <source>\r
8231     *: "Invalid Filename!"\r
8232   </source>\r
8233   <dest>\r
8234     *: "Nederīgs Faila Nosaukums!"\r
8235   </dest>\r
8236   <voice>\r
8237     *: "Nederīgs Faila Nosaukums"\r
8238   </voice>\r
8239 </phrase>\r
8240 <phrase>\r
8241   id: LANG_PLEASE_REBOOT\r
8242   desc: when activating an option that requires a reboot\r
8243   user: core\r
8244   <source>\r
8245     *: "Please reboot to enable"\r
8246   </source>\r
8247   <dest>\r
8248     *: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"\r
8249   </dest>\r
8250   <voice>\r
8251     *: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"\r
8252   </voice>\r
8253 </phrase>\r
8254 <phrase>\r
8255   id: LANG_BATTERY_CHARGE\r
8256   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level\r
8257   user: core\r
8258   <source>\r
8259     *: none\r
8260     charging: "Battery: Charging"\r
8261   </source>\r
8262   <dest>\r
8263     *: none\r
8264     charging: "Baterija: Lādējas"\r
8265   </dest>\r
8266   <voice>\r
8267     *: none\r
8268     charging: "Baterija: Lādējas"\r
8269   </voice>\r
8270 </phrase>\r
8271 <phrase>\r
8272   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE\r
8273   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder\r
8274   user: core\r
8275   <source>\r
8276     *: none\r
8277     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"\r
8278   </source>\r
8279   <dest>\r
8280     *: none\r
8281     archosrecorder: "Baterija: Beidz Lādēt"\r
8282   </dest>\r
8283   <voice>\r
8284     *: none\r
8285     archosrecorder: "Pabeigšanas lādiņš"\r
8286   </voice>\r
8287 </phrase>\r
8288 <phrase>\r
8289   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE\r
8290   desc: in info display, shows that trickle charge is running\r
8291   user: core\r
8292   <source>\r
8293     *: none\r
8294     charging: "Battery: Trickle Chg"\r
8295   </source>\r
8296   <dest>\r
8297     *: none\r
8298     charging: "Baterija: Uzlādēts"\r
8299   </dest>\r
8300   <voice>\r
8301     *: none\r
8302     charging: "Lādēšana Pabeigta"\r
8303   </voice>\r
8304 </phrase>\r
8305 <phrase>\r
8306   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW\r
8307   desc: general warning\r
8308   user: core\r
8309   <source>\r
8310     *: "WARNING! Low Battery!"\r
8311   </source>\r
8312   <dest>\r
8313     *: "Baterija Gandrīz Tukša!"\r
8314   </dest>\r
8315   <voice>\r
8316     *: "Baterija Gandrīz Tukša!"\r
8317   </voice>\r
8318 </phrase>\r
8319 <phrase>\r
8320   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY\r
8321   desc: general warning\r
8322   user: core\r
8323   <source>\r
8324     *: "Battery empty! RECHARGE!"\r
8325   </source>\r
8326   <dest>\r
8327     *: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"\r
8328   </dest>\r
8329   <voice>\r
8330     *: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"\r
8331   </voice>\r
8332 </phrase>\r
8333 <phrase>\r
8334   id: LANG_BYTE\r
8335   desc: a unit postfix\r
8336   user: core\r
8337   <source>\r
8338     *: "B"\r
8339   </source>\r
8340   <dest>\r
8341     *: "B"\r
8342   </dest>\r
8343   <voice>\r
8344     *: ""\r
8345   </voice>\r
8346 </phrase>\r
8347 <phrase>\r
8348   id: LANG_KILOBYTE\r
8349   desc: a unit postfix, also voiced\r
8350   user: core\r
8351   <source>\r
8352     *: "KB"\r
8353   </source>\r
8354   <dest>\r
8355     *: "KB"\r
8356   </dest>\r
8357   <voice>\r
8358     *: "kilobaits"\r
8359   </voice>\r
8360 </phrase>\r
8361 <phrase>\r
8362   id: LANG_MEGABYTE\r
8363   desc: a unit postfix, also voiced\r
8364   user: core\r
8365   <source>\r
8366     *: "MB"\r
8367   </source>\r
8368   <dest>\r
8369     *: "MB"\r
8370   </dest>\r
8371   <voice>\r
8372     *: "megabaits"\r
8373   </voice>\r
8374 </phrase>\r
8375 <phrase>\r
8376   id: LANG_GIGABYTE\r
8377   desc: a unit postfix, also voiced\r
8378   user: core\r
8379   <source>\r
8380     *: "GB"\r
8381   </source>\r
8382   <dest>\r
8383     *: "GB"\r
8384   </dest>\r
8385   <voice>\r
8386     *: "gigabaits"\r
8387   </voice>\r
8388 </phrase>\r
8389 <phrase>\r
8390   id: LANG_POINT\r
8391   desc: decimal separator for composing numbers\r
8392   user: core\r
8393   <source>\r
8394     *: "."\r
8395   </source>\r
8396   <dest>\r
8397     *: "."\r
8398   </dest>\r
8399   <voice>\r
8400     *: "punkts"\r
8401   </voice>\r
8402 </phrase>\r
8403 <phrase>\r
8404   id: VOICE_ZERO\r
8405   desc: spoken only, for composing numbers\r
8406   user: core\r
8407   <source>\r
8408     *: ""\r
8409   </source>\r
8410   <dest>\r
8411     *: ""\r
8412   </dest>\r
8413   <voice>\r
8414     *: "nulle"\r
8415   </voice>\r
8416 </phrase>\r
8417 <phrase>\r
8418   id: VOICE_ONE\r
8419   desc: spoken only, for composing numbers\r
8420   user: core\r
8421   <source>\r
8422     *: ""\r
8423   </source>\r
8424   <dest>\r
8425     *: ""\r
8426   </dest>\r
8427   <voice>\r
8428     *: "viens"\r
8429   </voice>\r
8430 </phrase>\r
8431 <phrase>\r
8432   id: VOICE_TWO\r
8433   desc: spoken only, for composing numbers\r
8434   user: core\r
8435   <source>\r
8436     *: ""\r
8437   </source>\r
8438   <dest>\r
8439     *: ""\r
8440   </dest>\r
8441   <voice>\r
8442     *: "divi"\r
8443   </voice>\r
8444 </phrase>\r
8445 <phrase>\r
8446   id: VOICE_THREE\r
8447   desc: spoken only, for composing numbers\r
8448   user: core\r
8449   <source>\r
8450     *: ""\r
8451   </source>\r
8452   <dest>\r
8453     *: ""\r
8454   </dest>\r
8455   <voice>\r
8456     *: "trīs"\r
8457   </voice>\r
8458 </phrase>\r
8459 <phrase>\r
8460   id: VOICE_FOUR\r
8461   desc: spoken only, for composing numbers\r
8462   user: core\r
8463   <source>\r
8464     *: ""\r
8465   </source>\r
8466   <dest>\r
8467     *: ""\r
8468   </dest>\r
8469   <voice>\r
8470     *: "četri"\r
8471   </voice>\r
8472 </phrase>\r
8473 <phrase>\r
8474   id: VOICE_FIVE\r
8475   desc: spoken only, for composing numbers\r
8476   user: core\r
8477   <source>\r
8478     *: ""\r
8479   </source>\r
8480   <dest>\r
8481     *: ""\r
8482   </dest>\r
8483   <voice>\r
8484     *: "pieci"\r
8485   </voice>\r
8486 </phrase>\r
8487 <phrase>\r
8488   id: VOICE_SIX\r
8489   desc: spoken only, for composing numbers\r
8490   user: core\r
8491   <source>\r
8492     *: ""\r
8493   </source>\r
8494   <dest>\r
8495     *: ""\r
8496   </dest>\r
8497   <voice>\r
8498     *: "seši"\r
8499   </voice>\r
8500 </phrase>\r
8501 <phrase>\r
8502   id: VOICE_SEVEN\r
8503   desc: spoken only, for composing numbers\r
8504   user: core\r
8505   <source>\r
8506     *: ""\r
8507   </source>\r
8508   <dest>\r
8509     *: ""\r
8510   </dest>\r
8511   <voice>\r
8512     *: "septiņi"\r
8513   </voice>\r
8514 </phrase>\r
8515 <phrase>\r
8516   id: VOICE_EIGHT\r
8517   desc: spoken only, for composing numbers\r
8518   user: core\r
8519   <source>\r
8520     *: ""\r
8521   </source>\r
8522   <dest>\r
8523     *: ""\r
8524   </dest>\r
8525   <voice>\r
8526     *: "astoņi"\r
8527   </voice>\r
8528 </phrase>\r
8529 <phrase>\r
8530   id: VOICE_NINE\r
8531   desc: spoken only, for composing numbers\r
8532   user: core\r
8533   <source>\r
8534     *: ""\r
8535   </source>\r
8536   <dest>\r
8537     *: ""\r
8538   </dest>\r
8539   <voice>\r
8540     *: "deviņi"\r
8541   </voice>\r
8542 </phrase>\r
8543 <phrase>\r
8544   id: VOICE_TEN\r
8545   desc: spoken only, for composing numbers\r
8546   user: core\r
8547   <source>\r
8548     *: ""\r
8549   </source>\r
8550   <dest>\r
8551     *: ""\r
8552   </dest>\r
8553   <voice>\r
8554     *: "desmit"\r
8555   </voice>\r
8556 </phrase>\r
8557 <phrase>\r
8558   id: VOICE_ELEVEN\r
8559   desc: spoken only, for composing numbers\r
8560   user: core\r
8561   <source>\r
8562     *: ""\r
8563   </source>\r
8564   <dest>\r
8565     *: ""\r
8566   </dest>\r
8567   <voice>\r
8568     *: "vienpadsmit"\r
8569   </voice>\r
8570 </phrase>\r
8571 <phrase>\r
8572   id: VOICE_TWELVE\r
8573   desc: spoken only, for composing numbers\r
8574   user: core\r
8575   <source>\r
8576     *: ""\r
8577   </source>\r
8578   <dest>\r
8579     *: ""\r
8580   </dest>\r
8581   <voice>\r
8582     *: "divpadsmit"\r
8583   </voice>\r
8584 </phrase>\r
8585 <phrase>\r
8586   id: VOICE_THIRTEEN\r
8587   desc: spoken only, for composing numbers\r
8588   user: core\r
8589   <source>\r
8590     *: ""\r
8591   </source>\r
8592   <dest>\r
8593     *: ""\r
8594   </dest>\r
8595   <voice>\r
8596     *: "trīspadsmit"\r
8597   </voice>\r
8598 </phrase>\r
8599 <phrase>\r
8600   id: VOICE_FOURTEEN\r
8601   desc: spoken only, for composing numbers\r
8602   user: core\r
8603   <source>\r
8604     *: ""\r
8605   </source>\r
8606   <dest>\r
8607     *: ""\r
8608   </dest>\r
8609   <voice>\r
8610     *: "četrpadsmit"\r
8611   </voice>\r
8612 </phrase>\r
8613 <phrase>\r
8614   id: VOICE_FIFTEEN\r
8615   desc: spoken only, for composing numbers\r
8616   user: core\r
8617   <source>\r
8618     *: ""\r
8619   </source>\r
8620   <dest>\r
8621     *: ""\r
8622   </dest>\r
8623   <voice>\r
8624     *: "piecpadsmit"\r
8625   </voice>\r
8626 </phrase>\r
8627 <phrase>\r
8628   id: VOICE_SIXTEEN\r
8629   desc: spoken only, for composing numbers\r
8630   user: core\r
8631   <source>\r
8632     *: ""\r
8633   </source>\r
8634   <dest>\r
8635     *: ""\r
8636   </dest>\r
8637   <voice>\r
8638     *: "sešpadsmit"\r
8639   </voice>\r
8640 </phrase>\r
8641 <phrase>\r
8642   id: VOICE_SEVENTEEN\r
8643   desc: spoken only, for composing numbers\r
8644   user: core\r
8645   <source>\r
8646     *: ""\r
8647   </source>\r
8648   <dest>\r
8649     *: ""\r
8650   </dest>\r
8651   <voice>\r
8652     *: "septiņpadsmit"\r
8653   </voice>\r
8654 </phrase>\r
8655 <phrase>\r
8656   id: VOICE_EIGHTEEN\r
8657   desc: spoken only, for composing numbers\r
8658   user: core\r
8659   <source>\r
8660     *: ""\r
8661   </source>\r
8662   <dest>\r
8663     *: ""\r
8664   </dest>\r
8665   <voice>\r
8666     *: "astoņpadsmit"\r
8667   </voice>\r
8668 </phrase>\r
8669 <phrase>\r
8670   id: VOICE_NINETEEN\r
8671   desc: spoken only, for composing numbers\r
8672   user: core\r
8673   <source>\r
8674     *: ""\r
8675   </source>\r
8676   <dest>\r
8677     *: ""\r
8678   </dest>\r
8679   <voice>\r
8680     *: "deviņpadsmit"\r
8681   </voice>\r
8682 </phrase>\r
8683 <phrase>\r
8684   id: VOICE_TWENTY\r
8685   desc: spoken only, for composing numbers\r
8686   user: core\r
8687   <source>\r
8688     *: ""\r
8689   </source>\r
8690   <dest>\r
8691     *: ""\r
8692   </dest>\r
8693   <voice>\r
8694     *: "divdesmit"\r
8695   </voice>\r
8696 </phrase>\r
8697 <phrase>\r
8698   id: VOICE_THIRTY\r
8699   desc: spoken only, for composing numbers\r
8700   user: core\r
8701   <source>\r
8702     *: ""\r
8703   </source>\r
8704   <dest>\r
8705     *: ""\r
8706   </dest>\r
8707   <voice>\r
8708     *: "trīsdesmit"\r
8709   </voice>\r
8710 </phrase>\r
8711 <phrase>\r
8712   id: VOICE_FORTY\r
8713   desc: spoken only, for composing numbers\r
8714   user: core\r
8715   <source>\r
8716     *: ""\r
8717   </source>\r
8718   <dest>\r
8719     *: ""\r
8720   </dest>\r
8721   <voice>\r
8722     *: "četrdesmit"\r
8723   </voice>\r
8724 </phrase>\r
8725 <phrase>\r
8726   id: VOICE_FIFTY\r
8727   desc: spoken only, for composing numbers\r
8728   user: core\r
8729   <source>\r
8730     *: ""\r
8731   </source>\r
8732   <dest>\r
8733     *: ""\r
8734   </dest>\r
8735   <voice>\r
8736     *: "piecdesmit"\r
8737   </voice>\r
8738 </phrase>\r
8739 <phrase>\r
8740   id: VOICE_SIXTY\r
8741   desc: spoken only, for composing numbers\r
8742   user: core\r
8743   <source>\r
8744     *: ""\r
8745   </source>\r
8746   <dest>\r
8747     *: ""\r
8748   </dest>\r
8749   <voice>\r
8750     *: "sešdesmit"\r
8751   </voice>\r
8752 </phrase>\r
8753 <phrase>\r
8754   id: VOICE_SEVENTY\r
8755   desc: spoken only, for composing numbers\r
8756   user: core\r
8757   <source>\r
8758     *: ""\r
8759   </source>\r
8760   <dest>\r
8761     *: ""\r
8762   </dest>\r
8763   <voice>\r
8764     *: "septiņdesmit"\r
8765   </voice>\r
8766 </phrase>\r
8767 <phrase>\r
8768   id: VOICE_EIGHTY\r
8769   desc: spoken only, for composing numbers\r
8770   user: core\r
8771   <source>\r
8772     *: ""\r
8773   </source>\r
8774   <dest>\r
8775     *: ""\r
8776   </dest>\r
8777   <voice>\r
8778     *: "astoņdesmit"\r
8779   </voice>\r
8780 </phrase>\r
8781 <phrase>\r
8782   id: VOICE_NINETY\r
8783   desc: spoken only, for composing numbers\r
8784   user: core\r
8785   <source>\r
8786     *: ""\r
8787   </source>\r
8788   <dest>\r
8789     *: ""\r
8790   </dest>\r
8791   <voice>\r
8792     *: "deviņdesmit"\r
8793   </voice>\r
8794 </phrase>\r
8795 <phrase>\r
8796   id: VOICE_HUNDRED\r
8797   desc: spoken only, for composing numbers\r
8798   user: core\r
8799   <source>\r
8800     *: ""\r
8801   </source>\r
8802   <dest>\r
8803     *: ""\r
8804   </dest>\r
8805   <voice>\r
8806     *: "simts"\r
8807   </voice>\r
8808 </phrase>\r
8809 <phrase>\r
8810   id: VOICE_THOUSAND\r
8811   desc: spoken only, for composing numbers\r
8812   user: core\r
8813   <source>\r
8814     *: ""\r
8815   </source>\r
8816   <dest>\r
8817     *: ""\r
8818   </dest>\r
8819   <voice>\r
8820     *: "tūkstotis"\r
8821   </voice>\r
8822 </phrase>\r
8823 <phrase>\r
8824   id: VOICE_MILLION\r
8825   desc: spoken only, for composing numbers\r
8826   user: core\r
8827   <source>\r
8828     *: ""\r
8829   </source>\r
8830   <dest>\r
8831     *: ""\r
8832   </dest>\r
8833   <voice>\r
8834     *: "miljons"\r
8835   </voice>\r
8836 </phrase>\r
8837 <phrase>\r
8838   id: VOICE_BILLION\r
8839   desc: spoken only, for composing numbers\r
8840   user: core\r
8841   <source>\r
8842     *: ""\r
8843   </source>\r
8844   <dest>\r
8845     *: ""\r
8846   </dest>\r
8847   <voice>\r
8848     *: "miljards"\r
8849   </voice>\r
8850 </phrase>\r
8851 <phrase>\r
8852   id: VOICE_MINUS\r
8853   desc: spoken only, for composing numbers\r
8854   user: core\r
8855   <source>\r
8856     *: ""\r
8857   </source>\r
8858   <dest>\r
8859     *: ""\r
8860   </dest>\r
8861   <voice>\r
8862     *: "mīnus"\r
8863   </voice>\r
8864 </phrase>\r
8865 <phrase>\r
8866   id: VOICE_PLUS\r
8867   desc: spoken only, for composing numbers\r
8868   user: core\r
8869   <source>\r
8870     *: ""\r
8871   </source>\r
8872   <dest>\r
8873     *: ""\r
8874   </dest>\r
8875   <voice>\r
8876     *: "plus"\r
8877   </voice>\r
8878 </phrase>\r
8879 <phrase>\r
8880   id: VOICE_MILLISECONDS\r
8881   desc: spoken only, a unit postfix\r
8882   user: core\r
8883   <source>\r
8884     *: ""\r
8885   </source>\r
8886   <dest>\r
8887     *: ""\r
8888   </dest>\r
8889   <voice>\r
8890     *: "milisekundes"\r
8891   </voice>\r
8892 </phrase>\r
8893 <phrase>\r
8894   id: VOICE_SECOND\r
8895   desc: spoken only, a unit postfix\r
8896   user: core\r
8897   <source>\r
8898     *: ""\r
8899   </source>\r
8900   <dest>\r
8901     *: ""\r
8902   </dest>\r
8903   <voice>\r
8904     *: "sekunde"\r
8905   </voice>\r
8906 </phrase>\r
8907 <phrase>\r
8908   id: VOICE_SECONDS\r
8909   desc: spoken only, a unit postfix\r
8910   user: core\r
8911   <source>\r
8912     *: ""\r
8913   </source>\r
8914   <dest>\r
8915     *: ""\r
8916   </dest>\r
8917   <voice>\r
8918     *: "sekundes"\r
8919   </voice>\r
8920 </phrase>\r
8921 <phrase>\r
8922   id: VOICE_MINUTE\r
8923   desc: spoken only, a unit postfix\r
8924   user: core\r
8925   <source>\r
8926     *: ""\r
8927   </source>\r
8928   <dest>\r
8929     *: ""\r
8930   </dest>\r
8931   <voice>\r
8932     *: "minūte"\r
8933   </voice>\r
8934 </phrase>\r
8935 <phrase>\r
8936   id: VOICE_MINUTES\r
8937   desc: spoken only, a unit postfix\r
8938   user: core\r
8939   <source>\r
8940     *: ""\r
8941   </source>\r
8942   <dest>\r
8943     *: ""\r
8944   </dest>\r
8945   <voice>\r
8946     *: "minūtes"\r
8947   </voice>\r
8948 </phrase>\r
8949 <phrase>\r
8950   id: VOICE_HOUR\r
8951   desc: spoken only, a unit postfix\r
8952   user: core\r
8953   <source>\r
8954     *: ""\r
8955   </source>\r
8956   <dest>\r
8957     *: ""\r
8958   </dest>\r
8959   <voice>\r
8960     *: "stunda"\r
8961   </voice>\r
8962 </phrase>\r
8963 <phrase>\r
8964   id: VOICE_HOURS\r
8965   desc: spoken only, a unit postfix\r
8966   user: core\r
8967   <source>\r
8968     *: ""\r
8969   </source>\r
8970   <dest>\r
8971     *: ""\r
8972   </dest>\r
8973   <voice>\r
8974     *: "stundas"\r
8975   </voice>\r
8976 </phrase>\r
8977 <phrase>\r
8978   id: VOICE_KHZ\r
8979   desc: spoken only, a unit postfix\r
8980   user: core\r
8981   <source>\r
8982     *: ""\r
8983   </source>\r
8984   <dest>\r
8985     *: ""\r
8986   </dest>\r
8987   <voice>\r
8988     *: "kilohercs"\r
8989   </voice>\r
8990 </phrase>\r
8991 <phrase>\r
8992   id: VOICE_DB\r
8993   desc: spoken only, a unit postfix\r
8994   user: core\r
8995   <source>\r
8996     *: ""\r
8997   </source>\r
8998   <dest>\r
8999     *: ""\r
9000   </dest>\r
9001   <voice>\r
9002     *: "decibels"\r
9003   </voice>\r
9004 </phrase>\r
9005 <phrase>\r
9006   id: VOICE_PERCENT\r
9007   desc: spoken only, a unit postfix\r
9008   user: core\r
9009   <source>\r
9010     *: ""\r
9011   </source>\r
9012   <dest>\r
9013     *: ""\r
9014   </dest>\r
9015   <voice>\r
9016     *: "procents"\r
9017   </voice>\r
9018 </phrase>\r
9019 <phrase>\r
9020   id: VOICE_MILLIAMPHOURS\r
9021   desc: spoken only, a unit postfix\r
9022   user: core\r
9023   <source>\r
9024     *: ""\r
9025   </source>\r
9026   <dest>\r
9027     *: ""\r
9028   </dest>\r
9029   <voice>\r
9030     *: "mili-ampēr stundas"\r
9031   </voice>\r
9032 </phrase>\r
9033 <phrase>\r
9034   id: VOICE_PIXEL\r
9035   desc: spoken only, a unit postfix\r
9036   user: core\r
9037   <source>\r
9038     *: ""\r
9039   </source>\r
9040   <dest>\r
9041     *: ""\r
9042   </dest>\r
9043   <voice>\r
9044     *: "pikselis"\r
9045   </voice>\r
9046 </phrase>\r
9047 <phrase>\r
9048   id: VOICE_PER_SEC\r
9049   desc: spoken only, a unit postfix\r
9050   user: core\r
9051   <source>\r
9052     *: ""\r
9053   </source>\r
9054   <dest>\r
9055     *: ""\r
9056   </dest>\r
9057   <voice>\r
9058     *: "sekundē"\r
9059   </voice>\r
9060 </phrase>\r
9061 <phrase>\r
9062   id: VOICE_HERTZ\r
9063   desc: spoken only, a unit postfix\r
9064   user: core\r
9065   <source>\r
9066     *: ""\r
9067   </source>\r
9068   <dest>\r
9069     *: ""\r
9070   </dest>\r
9071   <voice>\r
9072     *: "hercs"\r
9073   </voice>\r
9074 </phrase>\r
9075 <phrase>\r
9076   id: VOICE_KBIT_PER_SEC\r
9077   desc: spoken only, a unit postfix\r
9078   user: core\r
9079   <source>\r
9080     *: ""\r
9081   </source>\r
9082   <dest>\r
9083     *: ""\r
9084   </dest>\r
9085   <voice>\r
9086     *: "kilobiti sekundē"\r
9087   </voice>\r
9088 </phrase>\r
9089 <phrase>\r
9090   id: VOICE_CHAR_A\r
9091   desc: spoken only, for spelling\r
9092   user: core\r
9093   <source>\r
9094     *: ""\r
9095   </source>\r
9096   <dest>\r
9097     *: ""\r
9098   </dest>\r
9099   <voice>\r
9100     *: "A"\r
9101   </voice>\r
9102 </phrase>\r
9103 <phrase>\r
9104   id: VOICE_CHAR_B\r
9105   desc: spoken only, for spelling\r
9106   user: core\r
9107   <source>\r
9108     *: ""\r
9109   </source>\r
9110   <dest>\r
9111     *: ""\r
9112   </dest>\r
9113   <voice>\r
9114     *: "B"\r
9115   </voice>\r
9116 </phrase>\r
9117 <phrase>\r
9118   id: VOICE_CHAR_C\r
9119   desc: spoken only, for spelling\r
9120   user: core\r
9121   <source>\r
9122     *: ""\r
9123   </source>\r
9124   <dest>\r
9125     *: ""\r
9126   </dest>\r
9127   <voice>\r
9128     *: "C"\r
9129   </voice>\r
9130 </phrase>\r
9131 <phrase>\r
9132   id: VOICE_CHAR_D\r
9133   desc: spoken only, for spelling\r
9134   user: core\r
9135   <source>\r
9136     *: ""\r
9137   </source>\r
9138   <dest>\r
9139     *: ""\r
9140   </dest>\r
9141   <voice>\r
9142     *: "D"\r
9143   </voice>\r
9144 </phrase>\r
9145 <phrase>\r
9146   id: VOICE_CHAR_E\r
9147   desc: spoken only, for spelling\r
9148   user: core\r
9149   <source>\r
9150     *: ""\r
9151   </source>\r
9152   <dest>\r
9153     *: ""\r
9154   </dest>\r
9155   <voice>\r
9156     *: "E"\r
9157   </voice>\r
9158 </phrase>\r
9159 <phrase>\r
9160   id: VOICE_CHAR_F\r
9161   desc: spoken only, for spelling\r
9162   user: core\r
9163   <source>\r
9164     *: ""\r
9165   </source>\r
9166   <dest>\r
9167     *: ""\r
9168   </dest>\r
9169   <voice>\r
9170     *: "F"\r
9171   </voice>\r
9172 </phrase>\r
9173 <phrase>\r
9174   id: VOICE_CHAR_G\r
9175   desc: spoken only, for spelling\r
9176   user: core\r
9177   <source>\r
9178     *: ""\r
9179   </source>\r
9180   <dest>\r
9181     *: ""\r
9182   </dest>\r
9183   <voice>\r
9184     *: "G"\r
9185   </voice>\r
9186 </phrase>\r
9187 <phrase>\r
9188   id: VOICE_CHAR_H\r
9189   desc: spoken only, for spelling\r
9190   user: core\r
9191   <source>\r
9192     *: ""\r
9193   </source>\r
9194   <dest>\r
9195     *: ""\r
9196   </dest>\r
9197   <voice>\r
9198     *: "H"\r
9199   </voice>\r
9200 </phrase>\r
9201 <phrase>\r
9202   id: VOICE_CHAR_I\r
9203   desc: spoken only, for spelling\r
9204   user: core\r
9205   <source>\r
9206     *: ""\r
9207   </source>\r
9208   <dest>\r
9209     *: ""\r
9210   </dest>\r
9211   <voice>\r
9212     *: "I"\r
9213   </voice>\r
9214 </phrase>\r
9215 <phrase>\r
9216   id: VOICE_CHAR_J\r
9217   desc: spoken only, for spelling\r
9218   user: core\r
9219   <source>\r
9220     *: ""\r
9221   </source>\r
9222   <dest>\r
9223     *: ""\r
9224   </dest>\r
9225   <voice>\r
9226     *: "J"\r
9227   </voice>\r
9228 </phrase>\r
9229 <phrase>\r
9230   id: VOICE_CHAR_K\r
9231   desc: spoken only, for spelling\r
9232   user: core\r
9233   <source>\r
9234     *: ""\r
9235   </source>\r
9236   <dest>\r
9237     *: ""\r
9238   </dest>\r
9239   <voice>\r
9240     *: "K"\r
9241   </voice>\r
9242 </phrase>\r
9243 <phrase>\r
9244   id: VOICE_CHAR_L\r
9245   desc: spoken only, for spelling\r
9246   user: core\r
9247   <source>\r
9248     *: ""\r
9249   </source>\r
9250   <dest>\r
9251     *: ""\r
9252   </dest>\r
9253   <voice>\r
9254     *: "L"\r
9255   </voice>\r
9256 </phrase>\r
9257 <phrase>\r
9258   id: VOICE_CHAR_M\r
9259   desc: spoken only, for spelling\r
9260   user: core\r
9261   <source>\r
9262     *: ""\r
9263   </source>\r
9264   <dest>\r
9265     *: ""\r
9266   </dest>\r
9267   <voice>\r
9268     *: "M"\r
9269   </voice>\r
9270 </phrase>\r
9271 <phrase>\r
9272   id: VOICE_CHAR_N\r
9273   desc: spoken only, for spelling\r
9274   user: core\r
9275   <source>\r
9276     *: ""\r
9277   </source>\r
9278   <dest>\r
9279     *: ""\r
9280   </dest>\r
9281   <voice>\r
9282     *: "N"\r
9283   </voice>\r
9284 </phrase>\r
9285 <phrase>\r
9286   id: VOICE_CHAR_O\r
9287   desc: spoken only, for spelling\r
9288   user: core\r
9289   <source>\r
9290     *: ""\r
9291   </source>\r
9292   <dest>\r
9293     *: ""\r
9294   </dest>\r
9295   <voice>\r
9296     *: "O"\r
9297   </voice>\r
9298 </phrase>\r
9299 <phrase>\r
9300   id: VOICE_CHAR_P\r
9301   desc: spoken only, for spelling\r
9302   user: core\r
9303   <source>\r
9304     *: ""\r
9305   </source>\r
9306   <dest>\r
9307     *: ""\r
9308   </dest>\r
9309   <voice>\r
9310     *: "P"\r
9311   </voice>\r
9312 </phrase>\r
9313 <phrase>\r
9314   id: VOICE_CHAR_Q\r
9315   desc: spoken only, for spelling\r
9316   user: core\r
9317   <source>\r
9318     *: ""\r
9319   </source>\r
9320   <dest>\r
9321     *: ""\r
9322   </dest>\r
9323   <voice>\r
9324     *: "Q"\r
9325   </voice>\r
9326 </phrase>\r
9327 <phrase>\r
9328   id: VOICE_CHAR_R\r
9329   desc: spoken only, for spelling\r
9330   user: core\r
9331   <source>\r
9332     *: ""\r
9333   </source>\r
9334   <dest>\r
9335     *: ""\r
9336   </dest>\r
9337   <voice>\r
9338     *: "R"\r
9339   </voice>\r
9340 </phrase>\r
9341 <phrase>\r
9342   id: VOICE_CHAR_S\r
9343   desc: spoken only, for spelling\r
9344   user: core\r
9345   <source>\r
9346     *: ""\r
9347   </source>\r
9348   <dest>\r
9349     *: ""\r
9350   </dest>\r
9351   <voice>\r
9352     *: "S"\r
9353   </voice>\r
9354 </phrase>\r
9355 <phrase>\r
9356   id: VOICE_CHAR_T\r
9357   desc: spoken only, for spelling\r
9358   user: core\r
9359   <source>\r
9360     *: ""\r
9361   </source>\r
9362   <dest>\r
9363     *: ""\r
9364   </dest>\r
9365   <voice>\r
9366     *: "T"\r
9367   </voice>\r
9368 </phrase>\r
9369 <phrase>\r
9370   id: VOICE_CHAR_U\r
9371   desc: spoken only, for spelling\r
9372   user: core\r
9373   <source>\r
9374     *: ""\r
9375   </source>\r
9376   <dest>\r
9377     *: ""\r
9378   </dest>\r
9379   <voice>\r
9380     *: "U"\r
9381   </voice>\r
9382 </phrase>\r
9383 <phrase>\r
9384   id: VOICE_CHAR_V\r
9385   desc: spoken only, for spelling\r
9386   user: core\r
9387   <source>\r
9388     *: ""\r
9389   </source>\r
9390   <dest>\r
9391     *: ""\r
9392   </dest>\r
9393   <voice>\r
9394     *: "V"\r
9395   </voice>\r
9396 </phrase>\r
9397 <phrase>\r
9398   id: VOICE_CHAR_W\r
9399   desc: spoken only, for spelling\r
9400   user: core\r
9401   <source>\r
9402     *: ""\r
9403   </source>\r
9404   <dest>\r
9405     *: ""\r
9406   </dest>\r
9407   <voice>\r
9408     *: "W"\r
9409   </voice>\r
9410 </phrase>\r
9411 <phrase>\r
9412   id: VOICE_CHAR_X\r
9413   desc: spoken only, for spelling\r
9414   user: core\r
9415   <source>\r
9416     *: ""\r
9417   </source>\r
9418   <dest>\r
9419     *: ""\r
9420   </dest>\r
9421   <voice>\r
9422     *: "X"\r
9423   </voice>\r
9424 </phrase>\r
9425 <phrase>\r
9426   id: VOICE_CHAR_Y\r
9427   desc: spoken only, for spelling\r
9428   user: core\r
9429   <source>\r
9430     *: ""\r
9431   </source>\r
9432   <dest>\r
9433     *: ""\r
9434   </dest>\r
9435   <voice>\r
9436     *: "Y"\r
9437   </voice>\r
9438 </phrase>\r
9439 <phrase>\r
9440   id: VOICE_CHAR_Z\r
9441   desc: spoken only, for spelling\r
9442   user: core\r
9443   <source>\r
9444     *: ""\r
9445   </source>\r
9446   <dest>\r
9447     *: ""\r
9448   </dest>\r
9449   <voice>\r
9450     *: "Z"\r
9451   </voice>\r
9452 </phrase>\r
9453 <phrase>\r
9454   id: VOICE_DOT\r
9455   desc: spoken only, for spelling\r
9456   user: core\r
9457   <source>\r
9458     *: ""\r
9459   </source>\r
9460   <dest>\r
9461     *: ""\r
9462   </dest>\r
9463   <voice>\r
9464     *: "punkts"\r
9465   </voice>\r
9466 </phrase>\r
9467 <phrase>\r
9468   id: VOICE_PAUSE\r
9469   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)\r
9470   user: core\r
9471   <source>\r
9472     *: ""\r
9473   </source>\r
9474   <dest>\r
9475     *: ""\r
9476   </dest>\r
9477   <voice>\r
9478     *: " "\r
9479   </voice>\r
9480 </phrase>\r
9481 <phrase>\r
9482   id: VOICE_FILE\r
9483   desc: spoken only, prefix for file number\r
9484   user: core\r
9485   <source>\r
9486     *: ""\r
9487   </source>\r
9488   <dest>\r
9489     *: ""\r
9490   </dest>\r
9491   <voice>\r
9492     *: "fails"\r
9493   </voice>\r
9494 </phrase>\r
9495 <phrase>\r
9496   id: VOICE_DIR\r
9497   desc: spoken only, prefix for directory number\r
9498   user: core\r
9499   <source>\r
9500     *: ""\r
9501   </source>\r
9502   <dest>\r
9503     *: ""\r
9504   </dest>\r
9505   <voice>\r
9506     *: "mape"\r
9507   </voice>\r
9508 </phrase>\r
9509 <phrase>\r
9510   id: VOICE_EXT_MPA\r
9511   desc: spoken only, for file extension\r
9512   user: core\r
9513   <source>\r
9514     *: ""\r
9515   </source>\r
9516   <dest>\r
9517     *: ""\r
9518   </dest>\r
9519   <voice>\r
9520     *: "audio"\r
9521   </voice>\r
9522 </phrase>\r
9523 <phrase>\r
9524   id: VOICE_EXT_CFG\r
9525   desc: spoken only, for file extension\r
9526   user: core\r
9527   <source>\r
9528     *: ""\r
9529   </source>\r
9530   <dest>\r
9531     *: ""\r
9532   </dest>\r
9533   <voice>\r
9534     *: "konfigurācija"\r
9535   </voice>\r
9536 </phrase>\r
9537 <phrase>\r
9538   id: VOICE_EXT_WPS\r
9539   desc: spoken only, for file extension\r
9540   user: core\r
9541   <source>\r
9542     *: ""\r
9543   </source>\r
9544   <dest>\r
9545     *: ""\r
9546   </dest>\r
9547   <voice>\r
9548     *: "Atskaņošanas Ekrāns"\r
9549   </voice>\r
9550 </phrase>\r
9551 <phrase>\r
9552   id: VOICE_EXT_ROCK\r
9553   desc: spoken only, for file extension\r
9554   user: core\r
9555   <source>\r
9556     *: ""\r
9557   </source>\r
9558   <dest>\r
9559     *: ""\r
9560   </dest>\r
9561   <voice>\r
9562     *: "spraudnis"\r
9563   </voice>\r
9564 </phrase>\r
9565 <phrase>\r
9566   id: VOICE_EXT_FONT\r
9567   desc: spoken only, for file extension\r
9568   user: core\r
9569   <source>\r
9570     *: ""\r
9571   </source>\r
9572   <dest>\r
9573     *: ""\r
9574   </dest>\r
9575   <voice>\r
9576     *: "fonts"\r
9577   </voice>\r
9578 </phrase>\r
9579 <phrase>\r
9580   id: VOICE_EXT_BMARK\r
9581   desc: spoken only, for file extension and the word in general\r
9582   user: core\r
9583   <source>\r
9584     *: ""\r
9585   </source>\r
9586   <dest>\r
9587     *: ""\r
9588   </dest>\r
9589   <voice>\r
9590     *: "grāmatzīme"\r
9591   </voice>\r
9592 </phrase>\r
9593 <phrase>\r
9594   id: VOICE_EXT_AJZ\r
9595   desc: spoken only, for file extension\r
9596   user: core\r
9597   <source>\r
9598     *: ""\r
9599   </source>\r
9600   <dest>\r
9601     *: ""\r
9602   </dest>\r
9603   <voice>\r
9604     *: "programmatūra"\r
9605   </voice>\r
9606 </phrase>\r
9607 <phrase>\r
9608   id: VOICE_EXT_RWPS\r
9609   desc: spoken only, for file extension\r
9610   user: core\r
9611   <source>\r
9612     *: none\r
9613     remote: ""\r
9614   </source>\r
9615   <dest>\r
9616     *: none\r
9617     remote: ""\r
9618   </dest>\r
9619   <voice>\r
9620     *: none\r
9621     remote: "pults atskaņošanas ekrāns"\r
9622   </voice>\r
9623 </phrase>\r
9624 <phrase>\r
9625   id: VOICE_EXT_KBD\r
9626   desc: spoken only, for file extension\r
9627   user: core\r
9628   <source>\r
9629     *: ""\r
9630   </source>\r
9631   <dest>\r
9632     *: ""\r
9633   </dest>\r
9634   <voice>\r
9635     *: "klaviatūra"\r
9636   </voice>\r
9637 </phrase>\r
9638 <phrase>\r
9639   id: VOICE_EXT_CUESHEET\r
9640   desc:\r
9641   user: core\r
9642   <source>\r
9643     *: ""\r
9644   </source>\r
9645   <dest>\r
9646      *: ""\r
9647   </dest>\r
9648   <voice>\r
9649     *: "cue fails"\r
9650   </voice>\r
9651 </phrase>\r
9652 <phrase>\r
9653   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT\r
9654   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number\r
9655   user: core\r
9656   <source>\r
9657     *: ""\r
9658   </source>\r
9659   <dest>\r
9660     *: ""\r
9661   </dest>\r
9662   <voice>\r
9663     *: "Indekss"\r
9664   </voice>\r
9665 </phrase>\r
9666 <phrase>\r
9667   id: VOICE_CURRENT_TIME\r
9668   desc: spoken only, for wall clock announce\r
9669   user: core\r
9670   <source>\r
9671     *: none\r
9672     rtc: ""\r
9673   </source>\r
9674   <dest>\r
9675     *: none\r
9676     rtc: ""\r
9677   </dest>\r
9678   <voice>\r
9679     *: none\r
9680     rtc: "Patreizējais laiks:"\r
9681   </voice>\r
9682 </phrase>\r
9683 <phrase>\r
9684   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE\r
9685   desc: in the equalizer settings menu\r
9686   user: core\r
9687   <source>\r
9688     *: none\r
9689     swcodec: "Edit mode: %s %s"\r
9690   </source>\r
9691   <dest>\r
9692     *: none\r
9693     swcodec: "Izmainit: %s %s"\r
9694   </dest>\r
9695   <voice>\r
9696     *: none\r
9697     swcodec: ""\r
9698   </voice>\r
9699 </phrase>\r
9700 <phrase>\r
9701   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF\r
9702   desc: in the equalizer settings menu\r
9703   user: core\r
9704   <source>\r
9705     *: none\r
9706     swcodec: "Cutoff"\r
9707   </source>\r
9708   <dest>\r
9709     *: none\r
9710     swcodec: "Robeza"\r
9711   </dest>\r
9712   <voice>\r
9713     *: none\r
9714     swcodec: "Robežfrekvence"\r
9715   </voice>\r
9716 </phrase>\r
9717 <phrase>\r
9718   id: LANG_SYSFONT_GAIN\r
9719   desc: in the equalizer settings menu\r
9720   user: core\r
9721   <source>\r
9722     *: none\r
9723     swcodec: "Gain"\r
9724   </source>\r
9725   <dest>\r
9726     *: none\r
9727     swcodec: "Pastiprinajums"\r
9728   </dest>\r
9729   <voice>\r
9730     *: none\r
9731     swcodec: "Pastiprinājums"\r
9732   </voice>\r
9733 </phrase>\r
9734 <phrase>\r
9735   id: LANG_SYSFONT_MODE\r
9736   desc: in wps F2 pressed\r
9737   user: core\r
9738   <source>\r
9739     *: none\r
9740     lcd_bitmap: "Mode:"\r
9741   </source>\r
9742   <dest>\r
9743     *: none\r
9744     lcd_bitmap: "Režīms:"\r
9745   </dest>\r
9746   <voice>\r
9747     *: none\r
9748     lcd_bitmap: ""\r
9749   </voice>\r
9750 </phrase>\r
9751 <phrase>\r
9752   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1\r
9753   desc: in dir browser, F1 button bar text\r
9754   user: core\r
9755   <source>\r
9756     *: none\r
9757     recorder_pad: "Menu"\r
9758   </source>\r
9759   <dest>\r
9760     *: none\r
9761     recorder_pad: "Izvēlne"\r
9762   </dest>\r
9763   <voice>\r
9764     *: none\r
9765     recorder_pad: ""\r
9766   </voice>\r
9767 </phrase>\r
9768 <phrase>\r
9769   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2\r
9770   desc: in dir browser, F2 button bar text\r
9771   user: core\r
9772   <source>\r
9773     *: none\r
9774     recorder_pad: "Option"\r
9775   </source>\r
9776   <dest>\r
9777     *: none\r
9778     recorder_pad: "Opcija"\r
9779   </dest>\r
9780   <voice>\r
9781     *: none\r
9782     recorder_pad: ""\r
9783   </voice>\r
9784 </phrase>\r
9785 <phrase>\r
9786   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3\r
9787   desc: in dir browser, F3 button bar text\r
9788   user: core\r
9789   <source>\r
9790     *: none\r
9791     recorder_pad: "LCD"\r
9792   </source>\r
9793   <dest>\r
9794     *: none\r
9795     recorder_pad: "Ekrāns"\r
9796   </dest>\r
9797   <voice>\r
9798     *: none\r
9799     recorder_pad: ""\r
9800   </voice>\r
9801 </phrase>\r
9802 <phrase>\r
9803   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO\r
9804   desc: in sound_settings\r
9805   user: core\r
9806   <source>\r
9807     *: none\r
9808     recording: "Stereo"\r
9809   </source>\r
9810   <dest>\r
9811     *: none\r
9812     recording: "Stereo"\r
9813   </dest>\r
9814   <voice>\r
9815     *: none\r
9816     recording: "Stereo"\r
9817   </voice>\r
9818 </phrase>\r
9819 <phrase>\r
9820   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO\r
9821   desc: in sound_settings\r
9822   user: core\r
9823   <source>\r
9824     *: none\r
9825     recording: "Mono"\r
9826   </source>\r
9827   <dest>\r
9828     *: none\r
9829     recording: "Mono"\r
9830   </dest>\r
9831   <voice>\r
9832     *: none\r
9833     recording: "Mono"\r
9834   </voice>\r
9835 </phrase>\r
9836 <phrase>\r
9837   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY\r
9838   desc: in the recording settings\r
9839   user: core\r
9840   <source>\r
9841     *: none\r
9842     recording_hwcodec: "Quality"\r
9843   </source>\r
9844   <dest>\r
9845     *: none\r
9846     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
9847   </dest>\r
9848   <voice>\r
9849     *: none\r
9850     recording_hwcodec: "Kvalitāte"\r
9851   </voice>\r
9852 </phrase>\r
9853 <phrase>\r
9854   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY\r
9855   desc: in the recording settings\r
9856   user: core\r
9857   <source>\r
9858     *: none\r
9859     recording: "Frequency"\r
9860   </source>\r
9861   <dest>\r
9862     *: none\r
9863     recording: "Frekvence"\r
9864   </dest>\r
9865   <voice>\r
9866     *: none\r
9867     recording: "Frekvence"\r
9868   </voice>\r
9869 </phrase>\r
9870 <phrase>\r
9871   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE\r
9872   desc: in the recording settings\r
9873   user: core\r
9874   <source>\r
9875     *: none\r
9876     recording: "Source"\r
9877   </source>\r
9878   <dest>\r
9879     *: none\r
9880     recording: "Avots"\r
9881   </dest>\r
9882   <voice>\r
9883     *: none\r
9884     recording: "Avots"\r
9885   </voice>\r
9886 </phrase>\r
9887 <phrase>\r
9888   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC\r
9889   desc: in the recording settings\r
9890   user: core\r
9891   <source>\r
9892     *: none\r
9893     recording: "Int. Mic"\r
9894   </source>\r
9895   <dest>\r
9896     *: none\r
9897     recording: "Ieb. Mikr"\r
9898   </dest>\r
9899   <voice>\r
9900     *: none\r
9901     recording: "Iebūvētais Mikrofons"\r
9902   </voice>\r
9903 </phrase>\r
9904 <phrase>\r
9905   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN\r
9906   desc: in the recording settings\r
9907   user: core\r
9908   <source>\r
9909     *: none\r
9910     recording: "Line In"\r
9911   </source>\r
9912   <dest>\r
9913     *: none\r
9914     recording: "Lineārā Ieeja"\r
9915   </dest>\r
9916   <voice>\r
9917     *: none\r
9918     recording: "Lineārā Ieeja"\r
9919   </voice>\r
9920 </phrase>\r
9921 <phrase>\r
9922   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL\r
9923   desc: in the recording settings\r
9924   user: core\r
9925   <source>\r
9926     *: none\r
9927     recording: "Digital"\r
9928   </source>\r
9929   <dest>\r
9930     *: none\r
9931     recording: "Digitālā"\r
9932   </dest>\r
9933   <voice>\r
9934     *: none\r
9935     recording: "Digitālā"\r
9936   </voice>\r
9937 </phrase>\r
9938 <phrase>\r
9939   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS\r
9940   desc: in the recording settings\r
9941   user: core\r
9942   <source>\r
9943     *: none\r
9944     recording: "Channels"\r
9945   </source>\r
9946   <dest>\r
9947     *: none\r
9948     recording: "Kanāli"\r
9949   </dest>\r
9950   <voice>\r
9951     *: none\r
9952     recording: "Kanāli"\r
9953   </voice>\r
9954 </phrase>\r
9955 <phrase>\r
9956   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER\r
9957   desc: in recording settings_menu\r
9958   user: core\r
9959   <source>\r
9960     *: none\r
9961     recording: "Trigger"\r
9962   </source>\r
9963   <dest>\r
9964     *: none\r
9965     recording: "Palaidējs"\r
9966   </dest>\r
9967   <voice>\r
9968     *: none\r
9969     recording: "Palaidējs"\r
9970   </voice>\r
9971 </phrase>\r
9972 <phrase>\r
9973   id: VOICE_OF\r
9974   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8\r
9975   user: core\r
9976   <source>\r
9977     *: ""\r
9978   </source>\r
9979   <dest>\r
9980     *: ""\r
9981   </dest>\r
9982   <voice>\r
9983     *: "of"\r
9984   </voice>\r
9985 </phrase>\r
9986 <phrase>\r
9987   id: LANG_PLUGIN_GAMES\r
9988   desc: in the main menu\r
9989   user: core\r
9990   <source>\r
9991     *: "Games"\r
9992   </source>\r
9993   <dest>\r
9994     *: "Spēles"\r
9995   </dest>\r
9996   <voice>\r
9997     *: "Spēles"\r
9998   </voice>\r
9999 </phrase>\r
10000 <phrase>\r
10001   id: LANG_PLUGIN_APPS\r
10002   desc: in the main menu\r
10003   user: core\r
10004   <source>\r
10005     *: "Applications"\r
10006   </source>\r
10007   <dest>\r
10008     *: "Programmas"\r
10009   </dest>\r
10010   <voice>\r
10011     *: "Programmas"\r
10012   </voice>\r
10013 </phrase>\r
10014 <phrase>\r
10015   id: LANG_PLUGIN_DEMOS\r
10016   desc: in the main menu\r
10017   user: core\r
10018   <source>\r
10019     *: "Demos"\r
10020   </source>\r
10021   <dest>\r
10022     *: "Demonstrācijas"\r
10023   </dest>\r
10024   <voice>\r
10025     *: "Demonstrācijas"\r
10026   </voice>\r
10027 </phrase>\r
10028 <phrase>\r
10029   id: LANG_ID3_GROUPING\r
10030   desc: in tag viewer\r
10031   user: core\r
10032   <source>\r
10033     *: "Work"\r
10034   </source>\r
10035   <dest>\r
10036     *: "Darbs"\r
10037   </dest>\r
10038   <voice>\r
10039     *: ""\r
10040   </voice>\r
10041 </phrase>\r
10042 <phrase>\r
10043   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT\r
10044   desc: in settings_menu\r
10045   user: core\r
10046   <source>\r
10047     *: "Show Filename Extensions"\r
10048   </source>\r
10049   <dest>\r
10050     *: "Rādīt Paplašinājumus"\r
10051   </dest>\r
10052   <voice>\r
10053     *: "Rādīt Paplašinājumus"\r
10054   </voice>\r
10055 </phrase>\r
10056 <phrase>\r
10057   id: LANG_UNKNOWN_TYPES\r
10058   desc: in settings_menu\r
10059   user: core\r
10060   <source>\r
10061     *: "Only Unknown Types"\r
10062   </source>\r
10063   <dest>\r
10064     *: "Tikai Nezināmiem"\r
10065   </dest>\r
10066   <voice>\r
10067     *: "Tikai Nezināmiem"\r
10068   </voice>\r
10069 </phrase>\r
10070 <phrase>\r
10071   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL\r
10072   desc: in settings_menu\r
10073   user: core\r
10074   <source>\r
10075     *: "Only When Viewing All Types"\r
10076   </source>\r
10077   <dest>\r
10078     *: "Tikai Skatoties Visus Veidus"\r
10079   </dest>\r
10080   <voice>\r
10081     *: "Tikai Skatoties Visus Veidus"\r
10082   </voice>\r
10083 </phrase>\r
10084 <phrase>\r
10085   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK\r
10086   desc: spoken only, peak meter release unit\r
10087   user: core\r
10088   <source>\r
10089     *: ""\r
10090   </source>\r
10091   <dest>\r
10092     *: ""\r
10093   </dest>\r
10094   <voice>\r
10095     *: "vienības uz klikšķi"\r
10096   </voice>\r
10097 </phrase>\r
10098 <phrase>\r
10099   id: VOICE_OCLOCK\r
10100   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10101   user: core\r
10102   <source>\r
10103     *: none\r
10104     rtc: ""\r
10105   </source>\r
10106   <dest>\r
10107     *: none\r
10108     rtc: ""\r
10109   </dest>\r
10110   <voice>\r
10111     *: none\r
10112     rtc: "pulkstenis"\r
10113   </voice>\r
10114 </phrase>\r
10115 <phrase>\r
10116   id: VOICE_PM\r
10117   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10118   user: core\r
10119   <source>\r
10120     *: none\r
10121     rtc: ""\r
10122   </source>\r
10123   <dest>\r
10124     *: none\r
10125     rtc: ""\r
10126   </dest>\r
10127   <voice>\r
10128     *: none\r
10129     rtc: "P M"\r
10130   </voice>\r
10131 </phrase>\r
10132 <phrase>\r
10133   id: VOICE_AM\r
10134   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10135   user: core\r
10136   <source>\r
10137     *: none\r
10138     rtc: ""\r
10139   </source>\r
10140   <dest>\r
10141     *: none\r
10142     rtc: ""\r
10143   </dest>\r
10144   <voice>\r
10145     *: none\r
10146     rtc: "A M"\r
10147   </voice>\r
10148 </phrase>\r
10149 <phrase>\r
10150   id: VOICE_OH\r
10151   desc: spoken only, for wall clock announce\r
10152   user: core\r
10153   <source>\r
10154     *: none\r
10155     rtc: ""\r
10156   </source>\r
10157   <dest>\r
10158     *: none\r
10159     rtc: ""\r
10160   </dest>\r
10161   <voice>\r
10162     *: none\r
10163     rtc: "oh"\r
10164   </voice>\r
10165 </phrase>\r
10166 <phrase>\r
10167   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER\r
10168   desc: in settings, for recording peak meter\r
10169   user: core\r
10170   <source>\r
10171     *: none\r
10172     recording: "Clip Counter"\r
10173   </source>\r
10174   <dest>\r
10175     *: none\r
10176     recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"\r
10177   </dest>\r
10178   <voice>\r
10179     *: none\r
10180     recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"\r
10181   </voice>\r
10182 </phrase>\r
10183 <phrase>\r
10184   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR\r
10185   desc: line selector color option\r
10186   user: core\r
10187   <source>\r
10188     *: none\r
10189     lcd_color: "Primary Colour"\r
10190   </source>\r
10191   <dest>\r
10192     *: none\r
10193     lcd_color: "Primārā Krāsa"\r
10194   </dest>\r
10195   <voice>\r
10196     *: none\r
10197     lcd_color: "Primārā Krāsa"\r
10198   </voice>\r
10199 </phrase>\r
10200 <phrase>\r
10201   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR\r
10202   desc: line selector color option\r
10203   user: core\r
10204   <source>\r
10205     *: none\r
10206     lcd_color: "Secondary Colour"\r
10207   </source>\r
10208   <dest>\r
10209     *: none\r
10210     lcd_color: "Sekundārā Krāsa"\r
10211   </dest>\r
10212   <voice>\r
10213     *: none\r
10214     lcd_color: "Sekundārā Krāsa"\r
10215   </voice>\r
10216 </phrase>\r
10217 <phrase>\r
10218   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR\r
10219   desc: line selector text color option\r
10220   user: core\r
10221   <source>\r
10222     *: none\r
10223     lcd_color: "Text Colour"\r
10224   </source>\r
10225   <dest>\r
10226     *: none\r
10227     lcd_color: "Teksta Krāsa"\r
10228   </dest>\r
10229   <voice>\r
10230     *: none\r
10231     lcd_color: "Teksta Krāsa"\r
10232   </voice>\r
10233 </phrase>\r
10234 <phrase>\r
10235   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR\r
10236   desc: in settings_menu\r
10237   user: core\r
10238   <source>\r
10239     *: none\r
10240     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"\r
10241   </source>\r
10242   <dest>\r
10243     *: none\r
10244     lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"\r
10245   </dest>\r
10246   <voice>\r
10247     *: none\r
10248     lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"\r
10249   </voice>\r
10250 </phrase>\r
10251 <phrase>\r
10252   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT\r
10253   desc: in settings_menu\r
10254   user: core\r
10255   <source>\r
10256     *: none\r
10257     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"\r
10258   </source>\r
10259   <dest>\r
10260     *: none\r
10261     lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"\r
10262   </dest>\r
10263   <voice>\r
10264     *: none\r
10265     lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"\r
10266   </voice>\r
10267 </phrase>\r
10268 <phrase>\r
10269   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN\r
10270   desc: in codepage setting menu\r
10271   user: core\r
10272   <source>\r
10273     *: "Central European (CP1250)"\r
10274   </source>\r
10275   <dest>\r
10276     *: "Centrālās Eiropas (CP1250)"\r
10277   </dest>\r
10278   <voice>\r
10279     *: "Centrālās Eiropas"\r
10280   </voice>\r
10281 </phrase>\r
10282 <phrase>\r
10283   id: LANG_THEME_MENU\r
10284   desc: in the settings menu\r
10285   user: core\r
10286   <source>\r
10287     *: "Theme Settings"\r
10288   </source>\r
10289   <dest>\r
10290     *: "Tēmas Uzstādījumi"\r
10291   </dest>\r
10292   <voice>\r
10293     *: "Tēmas Uzstādījumi"\r
10294   </voice>\r
10295 </phrase>\r
10296 <phrase>\r
10297   id: LANG_COLORS_MENU\r
10298   desc: colours menu under theme settings\r
10299   user: core\r
10300   <source>\r
10301     *: none\r
10302     lcd_color: "Colours"\r
10303   </source>\r
10304   <dest>\r
10305     *: none\r
10306     lcd_color: "Krāsas"\r
10307   </dest>\r
10308   <voice>\r
10309     *: none\r
10310     lcd_color: "Krāsas"\r
10311   </voice>\r
10312 </phrase>\r
10313 <phrase>\r
10314   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU\r
10315   desc: line selector color menu title\r
10316   user: core\r
10317   <source>\r
10318     *: none\r
10319     lcd_color: "Line Selector Colours"\r
10320   </source>\r
10321   <dest>\r
10322     *: none\r
10323     lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"\r
10324   </dest>\r
10325   <voice>\r
10326     *: none\r
10327     lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"\r
10328   </voice>\r
10329 </phrase>\r
10330 <phrase>\r
10331   id: VOICE_EDIT\r
10332   desc: keyboard\r
10333   user: core\r
10334   <source>\r
10335     *: ""\r
10336   </source>\r
10337   <dest>\r
10338     *: ""\r
10339   </dest>\r
10340   <voice>\r
10341     *: "Rediģēt"\r
10342   </voice>\r
10343 </phrase>\r
10344 <phrase>\r
10345   id: VOICE_BLANK\r
10346   desc: keyboard\r
10347   user: core\r
10348   <source>\r
10349     *: ""\r
10350   </source>\r
10351   <dest>\r
10352     *: ""\r
10353   </dest>\r
10354   <voice>\r
10355     *: "Tukšs"\r
10356   </voice>\r
10357 </phrase>\r
10358 <phrase>\r
10359   id: VOICE_EMPTY_LIST\r
10360   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements\r
10361   user: core\r
10362   <source>\r
10363     *: ""\r
10364   </source>\r
10365   <dest>\r
10366     *: ""\r
10367   </dest>\r
10368   <voice>\r
10369     *: "Tukšs sarakts"\r
10370   </voice>\r
10371 </phrase>\r
10372 <phrase>\r
10373   id: LANG_NOT_PRESENT\r
10374   desc: when external memory is not present\r
10375   user: core\r
10376   <source>\r
10377     *: none\r
10378     multivolume: "Not present"\r
10379   </source>\r
10380   <dest>\r
10381     *: none\r
10382     multivolume: "Nav"\r
10383   </dest>\r
10384   <voice>\r
10385     *: none\r
10386     multivolume: "Nav"\r
10387   </voice>\r
10388 </phrase>\r
10389 <phrase>  \r
10390   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL\r
10391   desc: Setting for spontaneous battery level announcement\r
10392   user: core\r
10393   <source>\r
10394     *: "Announce Battery Level"\r
10395   </source>\r
10396   <dest>\r
10397     *: "Izrunāt Baterijas Līmeni"\r
10398   </dest>\r
10399   <voice>\r
10400     *: "Izrunāt Baterijas Līmeni"\r
10401   </voice>\r
10402 </phrase>\r
10403 <phrase>\r
10404   id: LANG_VOICE_FILETYPE\r
10405   desc: voice settings menu\r
10406   user: core\r
10407   <source>\r
10408     *: "Say File Type"\r
10409   </source>\r
10410   <dest>\r
10411     *: "Izrunāt Faila Veidu"\r
10412   </dest>\r
10413   <voice>\r
10414     *: "Izrunāt Faila Veidu"\r
10415   </voice>\r
10416 </phrase>\r
10417 <phrase>\r
10418   id: LANG_BASS_CUTOFF\r
10419   desc: Bass setting cut-off frequency\r
10420   user: core\r
10421   <source>\r
10422     *: none\r
10423     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"\r
10424   </source>\r
10425   <dest>\r
10426     *: none\r
10427     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"\r
10428   </dest>\r
10429   <voice>\r
10430     *: none\r
10431     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"\r
10432   </voice>\r
10433 </phrase>\r
10434 <phrase>\r
10435   id: LANG_TREBLE_CUTOFF\r
10436   desc: Treble setting cut-off frequency\r
10437   user: core\r
10438   <source>\r
10439     *: none\r
10440     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"\r
10441   </source>\r
10442   <dest>\r
10443     *: none\r
10444     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"\r
10445   </dest>\r
10446   <voice>\r
10447     *: none\r
10448     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"\r
10449   </voice>\r
10450 </phrase>\r
10451 <phrase>\r
10452   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM\r
10453   desc: "<Random>" entry in tag browser\r
10454   user: core\r
10455   <source>\r
10456     *: "<Random>"\r
10457   </source>\r
10458   <dest>\r
10459     *: "<Dažādi>"\r
10460   </dest>\r
10461   <voice>\r
10462     *: "Dažādi"\r
10463   </voice>\r
10464 </phrase>\r
10465 <phrase>\r
10466   id: LANG_SAVE_SOUND\r
10467   desc: save a sound config file\r
10468   user: core\r
10469   <source>\r
10470     *: "Save Sound Settings"\r
10471   </source>\r
10472   <dest>\r
10473     *: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"\r
10474   </dest>\r
10475   <voice>\r
10476     *: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"\r
10477   </voice>\r
10478 </phrase>\r
10479 <phrase>\r
10480   id: LANG_KEYCLICK\r
10481   desc: in keyclick settings menu\r
10482   user: core\r
10483   <source>\r
10484     *: none\r
10485     swcodec: "Keyclick"\r
10486   </source>\r
10487   <dest>\r
10488     *: none\r
10489     swcodec: "Klikšķis"\r
10490   </dest>\r
10491   <voice>\r
10492     *: none\r
10493     swcodec: "Klikšķis"\r
10494   </voice>\r
10495 </phrase>\r
10496 <phrase>\r
10497   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS\r
10498   desc: in keyclick settings menu\r
10499   user: core\r
10500   <source>\r
10501     *: none\r
10502     swcodec: "Keyclick Repeats"\r
10503   </source>\r
10504   <dest>\r
10505     *: none\r
10506     swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"\r
10507   </dest>\r
10508   <voice>\r
10509     *: none\r
10510     swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"\r
10511   </voice>\r
10512 </phrase>\r
10513 <phrase>\r
10514   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY\r
10515   desc: in system settings menu\r
10516   user: core\r
10517   <source>\r
10518     *: none\r
10519     accessory_supply: "Accessory Power Supply"\r
10520   </source>\r
10521   <dest>\r
10522     *: none\r
10523     accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"\r
10524   </dest>\r
10525   <voice>\r
10526     *: none\r
10527     accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"\r
10528   </voice>\r
10529 </phrase>\r
10530 <phrase>\r
10531   id: LANG_UNKNOWN\r
10532   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock\r
10533   user: core\r
10534   <source>\r
10535     *: "Unknown"\r
10536   </source>\r
10537   <dest>\r
10538     *: "Nezināms"\r
10539   </dest>\r
10540   <voice>\r
10541     *: "Nezināms"\r
10542   </voice>\r
10543 </phrase>\r
10544 <phrase>\r
10545   id: VOICE_QUICKSCREEN\r
10546   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"\r
10547   user: core\r
10548   <source>\r
10549     *: ""\r
10550   </source>\r
10551   <dest>\r
10552     *: ""\r
10553   </dest>\r
10554   <voice>\r
10555     *: "Ātrais Ekrāns"\r
10556   </voice>\r
10557 </phrase>\r
10558 <phrase>\r
10559   id: VOICE_OK\r
10560   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen\r
10561   user: core\r
10562   <source>\r
10563     *: ""\r
10564   </source>\r
10565   <dest>\r
10566     *: ""\r
10567   </dest>\r
10568   <voice>\r
10569     *: "labi"\r
10570   </voice>\r
10571 </phrase>\r
10572 <phrase>\r
10573   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN\r
10574   desc: in record timesplit options\r
10575   user: core\r
10576   <source>\r
10577     *: none\r
10578     recording: "Stop Recording And Shutdown"\r
10579   </source>\r
10580   <dest>\r
10581     *: none\r
10582     recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"\r
10583   </dest>\r
10584   <voice>\r
10585     *: none\r
10586     recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"\r
10587   </voice>\r
10588 </phrase>\r
10589 <phrase>\r
10590   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY\r
10591   desc: touchpad sensitivity setting\r
10592   user: core\r
10593   <source>\r
10594     *: none\r
10595     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"\r
10596   </source>\r
10597   <dest>\r
10598     *: none\r
10599     gigabeatfx: "Skārienvirsmas Jūtība"\r
10600   </dest>\r
10601   <voice>\r
10602     *: none\r
10603     gigabeatfx: "Skārienvirsmas Jūtība"\r
10604   </voice>\r
10605 </phrase>\r
10606 <phrase>\r
10607   id: LANG_HIGH\r
10608   desc: in settings_menu\r
10609   user: core\r
10610   <source>\r
10611     *: none\r
10612     gigabeatfx: "High"\r
10613   </source>\r
10614   <dest>\r
10615     *: none\r
10616     gigabeatfx: "Augsts"\r
10617   </dest>\r
10618   <voice>\r
10619     *: none\r
10620     gigabeatfx: "Augsts"\r
10621   </voice>\r
10622 </phrase>\r
10623 <phrase>\r
10624   id: LANG_SERIAL_BITRATE\r
10625   desc: in system settings menu\r
10626   user: core\r
10627   <source>\r
10628     *: none\r
10629     serial_port: "Serial Bitrate"\r
10630   </source>\r
10631   <dest> \r
10632     *: none\r
10633     serial_port: "Seriālais Bitreits"\r
10634   </dest>\r
10635   <voice> \r
10636     *: none\r
10637     serial_port: "Seriālais Bitreits"\r
10638   </voice>\r
10639 </phrase>\r
10640 <phrase>\r
10641   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO\r
10642   desc: in system settings menu\r
10643   user: core\r
10644   <source>\r
10645     *: none\r
10646     serial_port: "Auto"\r
10647   </source>\r
10648   <dest> \r
10649     *: none\r
10650     serial_port: "Automātiski"\r
10651   </dest>\r
10652   <voice> \r
10653     *: none\r
10654     serial_port: "Automātiski"\r
10655   </voice>\r
10656 </phrase>\r
10657 <phrase>\r
10658   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600\r
10659   desc: in system settings menu\r
10660   user: core\r
10661   <source>\r
10662     *: none\r
10663     serial_port: "9600"\r
10664   </source>\r
10665   <dest> \r
10666     *: none\r
10667     serial_port: "9600"\r
10668   </dest>\r
10669   <voice> \r
10670     *: none\r
10671     serial_port: "9600"\r
10672   </voice>\r
10673 </phrase>\r
10674 <phrase>\r
10675   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200\r
10676   desc: in system settings menu\r
10677   user: core\r
10678   <source>\r
10679     *: none\r
10680     serial_port: "19200"\r
10681   </source>\r
10682   <dest> \r
10683     *: none\r
10684     serial_port: "19200"\r
10685   </dest>\r
10686   <voice> \r
10687     *: none\r
10688     serial_port: "19200"\r
10689   </voice>\r
10690 </phrase>\r
10691 <phrase>\r
10692   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400\r
10693   desc: in system settings menu\r
10694   user: core\r
10695   <source>\r
10696     *: none\r
10697     serial_port: "38400"\r
10698   </source>\r
10699   <dest> \r
10700     *: none\r
10701     serial_port: "38400"\r
10702   </dest>\r
10703   <voice> \r
10704     *: none\r
10705     serial_port: "38400"\r
10706   </voice>\r
10707 </phrase>\r
10708 <phrase>\r
10709   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600\r
10710   desc: in system settings menu\r
10711   user: core\r
10712   <source>\r
10713     *: none\r
10714     serial_port: "57600"\r
10715   </source>\r
10716   <dest> \r
10717     *: none\r
10718     serial_port: "57600"\r
10719   </dest>\r
10720   <voice> \r
10721     *: none\r
10722     serial_port: "57600"\r
10723   </voice>\r
10724 </phrase>\r
10725 <phrase>\r
10726   id: LANG_VERY_SLOW\r
10727   desc: in settings_menu\r
10728   user: core\r
10729   <source>\r
10730     *: "Very slow"\r
10731   </source>\r
10732   <dest>\r
10733     *: "Ļoti Lēns"\r
10734   </dest>\r
10735   <voice>\r
10736     *: "Ļoti Lēns"\r
10737   </voice>\r
10738 </phrase>\r
10739 <phrase>\r
10740   id: LANG_SLOW\r
10741   desc: in settings_menu\r
10742   user: core\r
10743   <source>\r
10744     *: "Slow"\r
10745   </source>\r
10746   <dest>\r
10747     *: "Lēns"\r
10748   </dest>\r
10749   <voice>\r
10750     *: "Lēns"\r
10751   </voice>\r
10752 </phrase>\r
10753 <phrase>\r
10754   id: LANG_VERY_FAST\r
10755   desc: in settings_menu\r
10756   user: core\r
10757   <source>\r
10758     *: "Very fast"\r
10759   </source>\r
10760   <dest>\r
10761     *: "Ļoti Ātrs"\r
10762   </dest>\r
10763   <voice>\r
10764     *: "Ļoti Ātrs"\r
10765   </voice>\r
10766 </phrase>\r
10767 <phrase>\r
10768   id: LANG_FAST\r
10769   desc: in settings_menu\r
10770   user: core\r
10771   <source>\r
10772     *: "Fast"\r
10773   </source>\r
10774   <dest>\r
10775     *: "Ātrs"\r
10776   </dest>\r
10777   <voice>\r
10778     *: "Ātrs"\r
10779   </voice>\r
10780 </phrase>\r
10781 <phrase>\r
10782   id: LANG_SKIP_LENGTH\r
10783   desc: playback settings menu\r
10784   user: core\r
10785   <source>\r
10786     *: "Skip Length"\r
10787   </source>\r
10788   <dest>\r
10789     *: "Izlaišanas Garums"\r
10790   </dest>\r
10791   <voice>\r
10792     *: "Izlaišanas Garums"\r
10793   </voice>\r
10794 </phrase>\r
10795 <phrase>\r
10796   id: LANG_SKIP_TRACK\r
10797   desc: skip length setting entry 0\r
10798   user: core\r
10799   <source>\r
10800     *: "Skip Track"\r
10801   </source>\r
10802   <dest>\r
10803     *: "Izlaist Dziesmu"\r
10804   </dest>\r
10805   <voice>\r
10806     *: "Izlaist Dziesmu"\r
10807   </voice>\r
10808 </phrase>\r
10809 <phrase>\r
10810   id: VOICE_CHAR_SLASH\r
10811   desc: spoken only, for spelling\r
10812   user: core\r
10813   <source>\r
10814     *: ""\r
10815   </source>\r
10816   <dest>\r
10817     *: ""\r
10818   </dest>\r
10819   <voice>\r
10820     *: "slīpsvītra"\r
10821   </voice>\r
10822 </phrase>\r
10823 <phrase>\r
10824   id: LANG_GAIN_LEFT\r
10825   desc: in the recording screen\r
10826   user: core\r
10827   <source>\r
10828     *: none\r
10829     recording: "Gain L"\r
10830   </source>\r
10831   <dest>\r
10832     *: none\r
10833     recording: "Pastipr K"\r
10834   </dest>\r
10835   <voice>\r
10836     *: none\r
10837     recording: "Pastipr K"\r
10838   </voice>\r
10839 </phrase>\r
10840 <phrase>\r
10841   id: LANG_GAIN_RIGHT\r
10842   desc: in the recording screen\r
10843   user: core\r
10844   <source>\r
10845     *: none\r
10846     recording: "Gain R"\r
10847   </source>\r
10848   <dest>\r
10849     *: none\r
10850     recording: "Pastipr L"\r
10851   </dest>\r
10852   <voice>\r
10853     *: none\r
10854     recording: "Pastipr L"\r
10855   </voice>\r
10856 </phrase>\r
10857 <phrase>\r
10858   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET\r
10859   desc: automatic gain control in record settings and screen\r
10860   user: core\r
10861   <source>\r
10862     *: none\r
10863     agc: "AGC"\r
10864   </source>\r
10865   <dest>\r
10866     *: none\r
10867     agc: "APR"\r
10868   </dest>\r
10869   <voice>\r
10870     *: none\r
10871     agc: "Automātiska pastiprinājuma regulācija"\r
10872   </voice>\r
10873 </phrase>\r
10874 <phrase>\r
10875   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME\r
10876   desc: in record settings\r
10877   user: core\r
10878   <source>\r
10879     *: none\r
10880     agc: "AGC clip time"\r
10881   </source>\r
10882   <dest>\r
10883     *: none\r
10884     agc: "APR ātrums"\r
10885   </dest>\r
10886   <voice>\r
10887     *: none\r
10888     agc: "APR reakcijas ātrums"\r
10889   </voice>\r
10890 </phrase>\r
10891 <phrase>\r
10892   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN\r
10893   desc: AGC maximum gain in recording screen\r
10894   user: core\r
10895   <source>\r
10896     *: none\r
10897     agc: "AGC max. gain"\r
10898   </source>\r
10899   <dest>\r
10900     *: none\r
10901     agc: "APR maks.skaļums"\r
10902   </dest>\r
10903   <voice>\r
10904     *: none\r
10905     agc: "APR maks.skaļums"\r
10906   </voice>\r
10907 </phrase>\r
10908 <phrase>\r
10909   id: LANG_RECORDING_FILENAME\r
10910   desc: Filename header in recording screen\r
10911   user: core\r
10912   <source>\r
10913     *: none\r
10914     recording: "Filename:"\r
10915   </source>\r
10916   <dest>\r
10917     *: none\r
10918     recording: "Faila nosaukums:"\r
10919   </dest>\r
10920   <voice>\r
10921     *: none\r
10922     recording: ""\r
10923   </voice>\r
10924 </phrase>\r
10925 <phrase>\r
10926   id: LANG_PM_CLIPCOUNT\r
10927   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!\r
10928   user: core\r
10929   <source>\r
10930     *: none\r
10931     recording: "CLIP:"\r
10932   </source>\r
10933   <dest>\r
10934     *: none\r
10935     recording: "PĀRSN:"\r
10936   </dest>\r
10937   <voice>\r
10938     *: none\r
10939     recording: ""\r
10940   </voice>\r
10941 </phrase>\r
10942 <phrase>\r
10943   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC\r
10944   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen\r
10945   user: core\r
10946   <source>\r
10947     *: none\r
10948     recording: "Split Time:"\r
10949   </source>\r
10950   <dest>\r
10951     *: none\r
10952     recording: "Pārtraukuma Laiks:"\r
10953   </dest>\r
10954   <voice>\r
10955     *: none\r
10956     recording: ""\r
10957   </voice>\r
10958 </phrase>\r
10959 <phrase>\r
10960   id: LANG_RECORDING_SIZE\r
10961   desc: Display of recorded file size\r
10962   user: core\r
10963   <source>\r
10964     *: none\r
10965     recording: "Size:"\r
10966   </source>\r
10967   <dest>\r
10968     *: none\r
10969     recording: "Izmērs:"\r
10970   </dest>\r
10971   <voice>\r
10972     *: none\r
10973     recording: ""\r
10974   </voice>\r
10975 </phrase>\r
10976 <phrase>\r
10977   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE\r
10978   desc: in the recording settings\r
10979   user: core\r
10980   <source>\r
10981     *: none\r
10982     recording_swcodec: "Mono mode"\r
10983   </source>\r
10984   <dest>\r
10985     *: none\r
10986     recording_swcodec: "Mono režīms"\r
10987   </dest>\r
10988   <voice>\r
10989     *: none\r
10990     recording_swcodec: "Mono režīms"\r
10991   </voice>\r
10992 </phrase>\r
10993 <phrase>\r
10994   id: LANG_SEARCH_RESULTS\r
10995   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist\r
10996   user: core\r
10997   <source>\r
10998     *: "Search Results"\r
10999   </source>\r
11000   <dest>\r
11001     *: "Meklēšanas Rezultāti"\r
11002   </dest>\r
11003   <voice>\r
11004     *: "Meklēšanas Rezultāti"\r
11005   </voice>\r
11006 </phrase>\r
11007 <phrase>\r
11008   id: LANG_LEFT\r
11009   desc: Generic use of 'left'\r
11010   user: core\r
11011   <source>\r
11012     *: "Left"\r
11013   </source>\r
11014   <dest>\r
11015     *: "Pa Kreisi"\r
11016   </dest>\r
11017   <voice>\r
11018     *: "Pa Kreisi"\r
11019   </voice>\r
11020 </phrase>\r
11021 <phrase>\r
11022   id: LANG_RIGHT\r
11023   desc: Generic use of 'right'\r
11024   user: core\r
11025   <source>\r
11026     *: "Right"\r
11027   </source>\r
11028   <dest>\r
11029     *: "Pa Labi"\r
11030   </dest>\r
11031   <voice>\r
11032     *: "Pa Labi"\r
11033   </voice>\r
11034 </phrase>\r
11035 <phrase>\r
11036   id: LANG_RESET_SETTING\r
11037   desc: used in the settings context menu\r
11038   user: core\r
11039   <source>\r
11040     *: "Reset Setting"\r
11041   </source>\r
11042   <dest>\r
11043     *: "Atjaunot Uzstādījumu"\r
11044   </dest>\r
11045   <voice>\r
11046     *: "Atjaunot Uzstādījumu"\r
11047   </voice>\r
11048 </phrase>\r
11049 <phrase>\r
11050   id: LANG_LEFT_QS_ITEM\r
11051   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11052   user: core\r
11053   <source>\r
11054     *: none\r
11055     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"\r
11056   </source>\r
11057   <dest>\r
11058     *: none\r
11059     quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"\r
11060   </dest>\r
11061   <voice>\r
11062     *: none\r
11063     quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"\r
11064   </voice>\r
11065 </phrase>\r
11066 <phrase>\r
11067   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM\r
11068   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11069   user: core\r
11070   <source>\r
11071     *: none\r
11072     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"\r
11073   </source>\r
11074   <dest>\r
11075     *: none\r
11076     quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"\r
11077   </dest>\r
11078   <voice>\r
11079     *: none\r
11080     quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"\r
11081   </voice>\r
11082 </phrase>\r
11083 <phrase>\r
11084   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM\r
11085   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11086   user: core\r
11087   <source>\r
11088     *: none\r
11089     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"\r
11090   </source>\r
11091   <dest>\r
11092     *: none\r
11093     quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"\r
11094   </dest>\r
11095   <voice>\r
11096     *: none\r
11097     quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"\r
11098   </voice>\r
11099 </phrase>\r
11100 <phrase>\r
11101   id: LANG_CREDITS\r
11102   desc: in the Main Menu -> System screen\r
11103   user: core\r
11104   <source>\r
11105     *: "Credits"\r
11106   </source>\r
11107   <dest>\r
11108     *: "Pateicības"\r
11109   </dest>\r
11110   <voice>\r
11111     *: "Pateicības"\r
11112   </voice>\r
11113 </phrase>\r
11114 <phrase>\r
11115   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS\r
11116   desc: in Settings -> File view\r
11117   user: core\r
11118   <source>\r
11119     *: "Interpret numbers when sorting"\r
11120   </source>\r
11121   <dest>\r
11122     *: "Numuru Interpretācija Kārtojot"\r
11123   </dest>\r
11124   <voice>\r
11125     *: "Numuru Interpretācija Kārtojot"\r
11126   </voice>\r
11127 </phrase>\r
11128 <phrase>\r
11129   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT\r
11130   desc: in Settings -> File view\r
11131   user: core\r
11132   <source>\r
11133     *: "As digits"\r
11134   </source>\r
11135   <dest>\r
11136     *: "Kā ciparus"\r
11137   </dest>\r
11138   <voice>\r
11139     *: "Kā ciparus"\r
11140   </voice>\r
11141 </phrase>\r
11142 <phrase>\r
11143   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS\r
11144   desc: in Settings -> File view\r
11145   user: core\r
11146   <source>\r
11147     *: "As whole numbers"\r
11148   </source>\r
11149   <dest>\r
11150     *: "Kā numurus"\r
11151   </dest>\r
11152   <voice>\r
11153     *: "Kā numurus"\r
11154   </voice>\r
11155 </phrase>\r
11156 <phrase>\r
11157   id: LANG_ENABLE_SPEAKER\r
11158   desc: in Settings -> Sound Settings\r
11159   user: core\r
11160   <source>\r
11161     *: none\r
11162     speaker: "Enable Speaker"\r
11163   </source>\r
11164   <dest>\r
11165     *: none\r
11166     speaker: "Ieslēgt Skaļruni"\r
11167   </dest>\r
11168   <voice>\r
11169     *: none\r
11170     speaker: "Ieslēgt Skaļruni"\r
11171   </voice>\r
11172 </phrase>\r
11173 <phrase>\r
11174   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE\r
11175   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11176   user: core\r
11177   <source>\r
11178     *: none\r
11179     touchscreen: "Touchscreen Mode"\r
11180   </source>\r
11181   <dest>\r
11182     *: none\r
11183     touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"\r
11184   </dest>\r
11185   <voice>\r
11186     *: none\r
11187     touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"\r
11188   </voice>\r
11189 </phrase>\r
11190 <phrase>\r
11191   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID\r
11192   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11193   user: core\r
11194   <source>\r
11195     *: none\r
11196     touchscreen: "3x3 Grid"\r
11197   </source>\r
11198   <dest>\r
11199     *: none\r
11200     touchscreen: "3x3 Tīkls"\r
11201   </dest>\r
11202   <voice>\r
11203     *: none\r
11204     touchscreen: "3 by 3 Tīkls"\r
11205   </voice>\r
11206 </phrase>\r
11207 <phrase>\r
11208   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT\r
11209   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11210   user: core\r
11211   <source>\r
11212     *: none\r
11213     touchscreen: "Absolute Point"\r
11214   </source>\r
11215   <dest>\r
11216     *: none\r
11217     touchscreen: "Absolūtais Punkts"\r
11218   </dest>\r
11219   <voice>\r
11220     *: none\r
11221     touchscreen: "Absolūtais Punkts"\r
11222   </voice>\r
11223 </phrase>\r
11224 <phrase>\r
11225   id: LANG_PREVENT_SKIPPING\r
11226   desc: in Settings -> Playback Settings\r
11227   user: core\r
11228   <source>\r
11229     *: "Prevent Track Skipping"\r
11230   </source>\r
11231   <dest>\r
11232     *: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"\r
11233   </dest>\r
11234   <voice>\r
11235     *: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"\r
11236   </voice>\r
11237 </phrase>\r
11238 <phrase>\r
11239   id: LANG_TIMESTRETCH\r
11240   desc: timestretch enable\r
11241   user: core\r
11242   <source>\r
11243     *: none\r
11244     swcodec: "Timestretch"\r
11245   </source>\r
11246   <dest>\r
11247     *: none\r
11248     swcodec: "Ātruma Maiņa"\r
11249   </dest>\r
11250   <voice>\r
11251     *: none\r
11252     swcodec: "Ātruma Maiņa"\r
11253   </voice>\r
11254 </phrase>\r
11255 <phrase>\r
11256   id: LANG_SPEED\r
11257   desc: timestretch speed\r
11258   user: core\r
11259   <source>\r
11260     *: none\r
11261     swcodec: "Speed"\r
11262   </source>\r
11263   <dest>\r
11264     *: none\r
11265     swcodec: "Ātrums"\r
11266   </dest>\r
11267   <voice>\r
11268     *: none\r
11269     swcodec: "Ātrums"\r
11270   </voice>\r
11271 </phrase>\r
11272 <phrase>\r
11273   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS\r
11274   desc: in Settings -> General -> Display menu\r
11275   user: core\r
11276   <source>\r
11277     *: none\r
11278     touchscreen: "Touchscreen Settings"\r
11279   </source>\r
11280   <dest>\r
11281     *: none\r
11282     touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"\r
11283   </dest>\r
11284   <voice>\r
11285     *: none\r
11286     touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"\r
11287   </voice>\r
11288 </phrase>\r
11289 <phrase>\r
11290   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE\r
11291   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11292   user: core\r
11293   <source>\r
11294     *: none\r
11295     touchscreen: "Calibrate"\r
11296   </source>\r
11297   <dest>\r
11298     *: none\r
11299     touchscreen: "Kalibrēt"\r
11300   </dest>\r
11301   <voice>\r
11302     *: none\r
11303     touchscreen: "Kalibrēt"\r
11304   </voice>\r
11305 </phrase>\r
11306 <phrase>\r
11307   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION\r
11308   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings\r
11309   user: core\r
11310   <source>\r
11311     *: none\r
11312     touchscreen: "Reset Calibration"\r
11313   </source>\r
11314   <dest>\r
11315     *: none\r
11316     touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"\r
11317   </dest>\r
11318   <voice>\r
11319     *: none\r
11320     touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"\r
11321   </voice>\r
11322 </phrase>\r
11323 <phrase>\r
11324   id: LANG_STATUSBAR_TOP\r
11325   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar\r
11326   user: core\r
11327   <source>\r
11328     *: "Top"\r
11329   </source>\r
11330   <dest>\r
11331     *: "Augšā"\r
11332   </dest>\r
11333   <voice>\r
11334     *: "Augšā"\r
11335   </voice>\r
11336 </phrase>\r
11337 <phrase>\r
11338   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM\r
11339   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar\r
11340   user: core\r
11341   <source>\r
11342     *: "Bottom"\r
11343   </source>\r
11344   <dest>\r
11345     *: "Apakšā"\r
11346   </dest>\r
11347   <voice>\r
11348     *: "Apakšā"\r
11349   </voice>\r
11350 </phrase>\r
11351 <phrase>\r
11352   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR\r
11353   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar\r
11354   user: core\r
11355   <source>\r
11356     *: none\r
11357     remote: "Remote Statusbar"\r
11358   </source>\r
11359   <dest>\r
11360     *: none\r
11361     remote: "Pults Statusajosla"\r
11362   </dest>\r
11363   <voice>\r
11364     *: none\r
11365     remote: "Pults Statusajosla"\r
11366   </voice>\r
11367 </phrase>\r
11368 <phrase>\r
11369   id: LANG_SEMITONE\r
11370   desc: \r
11371   user: core\r
11372   <source>\r
11373     *: none\r
11374     pitchscreen: "Semitone"\r
11375   </source>\r
11376   <dest>\r
11377     *: none\r
11378     pitchscreen: "Pustonis"\r
11379   </dest>\r
11380   <voice>\r
11381     *: none\r
11382     pitchscreen: "Pustonis"\r
11383   </voice>\r
11384 </phrase>\r
11385 <phrase>\r
11386   id: LANG_STRETCH_LIMIT\r
11387   desc: "limit" in pitch screen\r
11388   user: core\r
11389   <source>\r
11390     *: none\r
11391     pitchscreen: "Limit"\r
11392   </source>\r
11393   <dest>\r
11394     *: none\r
11395     pitchscreen: "Ierobežojums"\r
11396   </dest>\r
11397   <voice>\r
11398     *: none\r
11399     pitchscreen: "Ierobežojums"\r
11400   </voice>\r
11401 </phrase>\r
11402 <phrase>\r
11403   id: LANG_PLAYBACK_RATE\r
11404   desc: "rate" in pitch screen\r
11405   user: core\r
11406   <source>\r
11407     *: none\r
11408     pitchscreen: "Rate"\r
11409   </source>\r
11410   <dest>\r
11411     *: none\r
11412     pitchscreen: "Ātrums"\r
11413   </dest>\r
11414   <voice>\r
11415     *: none\r
11416     pitchscreen: "Ātrums"\r
11417   </voice>\r
11418 </phrase>\r
11419 <phrase>\r
11420   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE\r
11421   desc: in settings_menu\r
11422   user: core\r
11423   <source>\r
11424     *: none\r
11425     usb_hid: "USB Keypad Mode"\r
11426   </source>\r
11427   <dest>\r
11428     *: none\r
11429     usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"\r
11430   </dest>\r
11431   <voice>\r
11432     *: none\r
11433     usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"\r
11434   </voice>\r
11435 </phrase>\r
11436 <phrase>\r
11437   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE\r
11438   desc: in settings_menu\r
11439   user: core\r
11440   <source>\r
11441     *: none\r
11442     usb_hid: "Multimedia"\r
11443   </source>\r
11444   <dest>\r
11445     *: none\r
11446     usb_hid: "Multimēdiju"\r
11447   </dest>\r
11448   <voice>\r
11449     *: none\r
11450     usb_hid: "Multimēdiju"\r
11451   </voice>\r
11452 </phrase>\r
11453 <phrase>\r
11454   id: LANG_PRESENTATION_MODE\r
11455   desc: in settings_menu\r
11456   user: core\r
11457   <source>\r
11458     *: none\r
11459     usb_hid: "Presentation"\r
11460   </source>\r
11461   <dest>\r
11462     *: none\r
11463     usb_hid: "Prezentāciju"\r
11464   </dest>\r
11465   <voice>\r
11466     *: none\r
11467     usb_hid: "Prezentāciju"\r
11468   </voice>\r
11469 </phrase>\r
11470 <phrase>\r
11471   id: LANG_BROWSER_MODE\r
11472   desc: in settings_menu\r
11473   user: core\r
11474   <source>\r
11475     *: none\r
11476     usb_hid: "Browser"\r
11477   </source>\r
11478   <dest>\r
11479     *: none\r
11480     usb_hid: "Pārlūks"\r
11481   </dest>\r
11482   <voice>\r
11483     *: none\r
11484     usb_hid: "Pārlūks"\r
11485   </voice>\r
11486 </phrase>\r
11487 <phrase>\r
11488   id: LANG_MOUSE_MODE\r
11489   desc: in settings_menu\r
11490   user: core\r
11491   <source>\r
11492     *: none\r
11493     usb_hid: "Mouse"\r
11494   </source>\r
11495   <dest>\r
11496     *: none\r
11497     usb_hid: "Pele"\r
11498   </dest>\r
11499   <voice>\r
11500     *: none\r
11501     usb_hid: "Pele"\r
11502   </voice>\r
11503 </phrase>\r
11504 <phrase>\r
11505   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE\r
11506   desc: how much RAM the skins are using\r
11507   user: core\r
11508   <source>\r
11509     *: "Skin RAM usage:"\r
11510   </source>\r
11511   <dest>\r
11512     *: "Ādas RAM izl.:"\r
11513   </dest>\r
11514   <voice>\r
11515     *: "Ādas RAM izlietojums"\r
11516   </voice>\r
11517 </phrase>\r
11518 <phrase>\r
11519   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH\r
11520   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar\r
11521   user: core\r
11522   <source>\r
11523     *: none\r
11524     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"\r
11525   </source>\r
11526   <dest>\r
11527     *: none\r
11528     lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"\r
11529   </dest>\r
11530   <voice>\r
11531     *: none\r
11532     lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"\r
11533   </voice>\r
11534 </phrase>\r
11535 <phrase>\r
11536   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION\r
11537   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar\r
11538   user: core\r
11539   <source>\r
11540     *: none\r
11541     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"\r
11542   </source>\r
11543   <dest>\r
11544     *: none\r
11545     lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"\r
11546   </dest>\r
11547   <voice>\r
11548     *: none\r
11549     lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"\r
11550   </voice>\r
11551 </phrase>\r
11552 <phrase>\r
11553   id: LANG_COMPRESSOR\r
11554   desc: in sound settings\r
11555   user: core\r
11556   <source>\r
11557     *: none\r
11558     swcodec: "Compressor"\r
11559   </source>\r
11560   <dest>\r
11561     *: none\r
11562     swcodec: "Kompresors"\r
11563   </dest>\r
11564   <voice>\r
11565     *: none\r
11566     swcodec: "Kompresors"\r
11567   </voice>\r
11568 </phrase>\r
11569 <phrase>\r
11570   id: LANG_TOP_QS_ITEM\r
11571   desc: used for the submenu name for the quickscreen items\r
11572   user: core\r
11573   <source>\r
11574     *: none\r
11575     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"\r
11576   </source>\r
11577   <dest>\r
11578     *: none\r
11579     quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"\r
11580   </dest>\r
11581   <voice>\r
11582     *: none\r
11583     quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"\r
11584   </voice>\r
11585 </phrase>\r
11586 <phrase>\r
11587   id: LANG_FM_ITALY\r
11588   desc: fm region Italy\r
11589   user: core\r
11590   <source>\r
11591     *: none\r
11592     radio: "Italy"\r
11593   </source>\r
11594   <dest>\r
11595     *: none\r
11596     radio: "Itālija"\r
11597   </dest>\r
11598   <voice>\r
11599     *: none\r
11600     radio: "Itālija"\r
11601   </voice>\r
11602 </phrase>\r
11603 <phrase>\r
11604   id: LANG_FM_OTHER\r
11605   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work\r
11606   user: core\r
11607   <source>\r
11608     *: none\r
11609     radio: "Other"\r
11610   </source>\r
11611   <dest>\r
11612     *: none\r
11613     radio: "Cits"\r
11614   </dest>\r
11615   <voice>\r
11616     *: none\r
11617     radio: "Cits"\r
11618   </voice>\r
11619 </phrase>\r
11620 <phrase>\r
11621   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD\r
11622   desc: in sound settings\r
11623   user: core\r
11624   <source>\r
11625     *: none\r
11626     swcodec: "Threshold"\r
11627   </source>\r
11628   <dest>\r
11629     *: none\r
11630     swcodec: "Slieksnis"\r
11631   </dest>\r
11632   <voice>\r
11633     *: none\r
11634     swcodec: "Slieksnis"\r
11635   </voice>\r
11636 </phrase>\r
11637 <phrase>\r
11638   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO\r
11639   desc: in sound settings\r
11640   user: core\r
11641   <source>\r
11642     *: none\r
11643     swcodec: "Ratio"\r
11644   </source>\r
11645   <dest>\r
11646     *: none\r
11647     swcodec: "Attiecība"\r
11648   </dest>\r
11649   <voice>\r
11650     *: none\r
11651     swcodec: "Attiecība"\r
11652   </voice>\r
11653 </phrase>\r
11654 <phrase>\r
11655   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2\r
11656   desc: in sound settings\r
11657   user: core\r
11658   <source>\r
11659     *: none\r
11660     swcodec: "2:1"\r
11661   </source>\r
11662   <dest>\r
11663     *: none\r
11664     swcodec: "2:1"\r
11665   </dest>\r
11666   <voice>\r
11667     *: none\r
11668     swcodec: "2 pret 1"\r
11669   </voice>\r
11670 </phrase>\r
11671 <phrase>\r
11672   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4\r
11673   desc: in sound settings\r
11674   user: core\r
11675   <source>\r
11676     *: none\r
11677     swcodec: "4:1"\r
11678   </source>\r
11679   <dest>\r
11680     *: none\r
11681     swcodec: "4:1"\r
11682   </dest>\r
11683   <voice>\r
11684     *: none\r
11685     swcodec: "4 pret 1"\r
11686   </voice>\r
11687 </phrase>\r
11688 <phrase>\r
11689   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6\r
11690   desc: in sound settings\r
11691   user: core\r
11692   <source>\r
11693     *: none\r
11694     swcodec: "6:1"\r
11695   </source>\r
11696   <dest>\r
11697     *: none\r
11698     swcodec: "6:1"\r
11699   </dest>\r
11700   <voice>\r
11701     *: none\r
11702     swcodec: "6 pret 1"\r
11703   </voice>\r
11704 </phrase>\r
11705 <phrase>\r
11706   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10\r
11707   desc: in sound settings\r
11708   user: core\r
11709   <source>\r
11710     *: none\r
11711     swcodec: "10:1"\r
11712   </source>\r
11713   <dest>\r
11714     *: none\r
11715     swcodec: "10:1"\r
11716   </dest>\r
11717   <voice>\r
11718     *: none\r
11719     swcodec: "10 pret 1"\r
11720   </voice>\r
11721 </phrase>\r
11722 <phrase>\r
11723   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT\r
11724   desc: in sound settings\r
11725   user: core\r
11726   <source>\r
11727     *: none\r
11728     swcodec: "Limit"\r
11729   </source>\r
11730   <dest>\r
11731     *: none\r
11732     swcodec: "Ierobežojums"\r
11733   </dest>\r
11734   <voice>\r
11735     *: none\r
11736     swcodec: "Ierobežojums"\r
11737   </voice>\r
11738 </phrase>\r
11739 <phrase>\r
11740   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN\r
11741   desc: in sound settings\r
11742   user: core\r
11743   <source>\r
11744     *: none\r
11745     swcodec: "Makeup Gain"\r
11746   </source>\r
11747   <dest>\r
11748     *: none\r
11749     swcodec: "Beigu Pastiprinājums"\r
11750   </dest>\r
11751   <voice>\r
11752     *: none\r
11753     swcodec: "Beigu Pastiprinājums"\r
11754   </voice>\r
11755 </phrase>\r
11756 <phrase>\r
11757   id: LANG_AUTO\r
11758   desc: in sound settings\r
11759   user: core\r
11760   <source>\r
11761     *: none\r
11762     swcodec: "Auto"\r
11763   </source>\r
11764   <dest>\r
11765     *: none\r
11766     swcodec: "Automātisks"\r
11767   </dest>\r
11768   <voice>\r
11769     *: none\r
11770     swcodec: "Automātisks"\r
11771   </voice>\r
11772 </phrase>\r
11773 <phrase>\r
11774   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE\r
11775   desc: in sound settings\r
11776   user: core\r
11777   <source>\r
11778     *: none\r
11779     swcodec: "Knee"\r
11780   </source>\r
11781   <dest>\r
11782     *: none\r
11783     swcodec: "Pāreja"\r
11784   </dest>\r
11785   <voice>\r
11786     *: none\r
11787     swcodec: "Pāreja"\r
11788   </voice>\r
11789 </phrase>\r
11790 <phrase>\r
11791   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE\r
11792   desc: in sound settings\r
11793   user: core\r
11794   <source>\r
11795     *: none\r
11796     swcodec: "Hard Knee"\r
11797   </source>\r
11798   <dest>\r
11799     *: none\r
11800     swcodec: "Asa Pāreja"\r
11801   </dest>\r
11802   <voice>\r
11803     *: none\r
11804     swcodec: "Asa Pāreja"\r
11805   </voice>\r
11806 </phrase>\r
11807 <phrase>\r
11808   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE\r
11809   desc: in sound settings\r
11810   user: core\r
11811   <source>\r
11812     *: none\r
11813     swcodec: "Soft Knee"\r
11814   </source>\r
11815   <dest>\r
11816     *: none\r
11817     swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"\r
11818   </dest>\r
11819   <voice>\r
11820     *: none\r
11821     swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"\r
11822   </voice>\r
11823 </phrase>\r
11824 <phrase>\r
11825   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE\r
11826   desc: in sound settings\r
11827   user: core\r
11828   <source>\r
11829     *: none\r
11830     swcodec: "Release Time"\r
11831   </source>\r
11832   <dest>\r
11833     *: none\r
11834     swcodec: "Samazināšanas Laiks"\r
11835   </dest>\r
11836   <voice>\r
11837     *: none\r
11838     swcodec: "Samazināšanas Laiks"\r
11839   </voice>\r
11840 </phrase>\r
11841 <phrase>\r
11842   id: LANG_SKIP_OUTRO\r
11843   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track\r
11844   user: core\r
11845   <source>\r
11846     *: "Skip to Outro"\r
11847   </source>\r
11848   <dest>\r
11849     *: "Pārslēgt Uz Beigām"\r
11850   </dest>\r
11851   <voice>\r
11852     *: "Pārslēgt Uz Beigām"\r
11853   </voice>\r
11854 </phrase>\r
11855 <phrase>\r
11856   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM\r
11857   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then\r
11858   user: core\r
11859   <source>\r
11860     *: "Custom"\r
11861   </source>\r
11862   <dest>\r
11863     *: "Nestandarta"\r
11864   </dest>\r
11865   <voice>\r
11866     *: "Nestandarta"\r
11867   </voice>\r
11868 </phrase>\r
11869 <phrase>\r
11870   id: VOICE_EXT_SBS\r
11871   desc: spoken only, for file extension\r
11872   user: core\r
11873   <source>\r
11874     *: ""\r
11875   </source>\r
11876   <dest>\r
11877     *: ""\r
11878   </dest>\r
11879   <voice>\r
11880     *: "Statusa joslas āda"\r
11881   </voice>\r
11882 </phrase>\r
11883 <phrase>\r
11884   id: VOICE_EXT_RSBS\r
11885   desc: spoken only, for file extension\r
11886   user: core\r
11887   <source>\r
11888     *: none\r
11889     remote: ""\r
11890   </source>\r
11891   <dest>\r
11892     *: none\r
11893     remote: ""\r
11894   </dest>\r
11895   <voice>\r
11896     *: none\r
11897     remote: "pults statusa joslas āda"\r
11898   </voice>\r
11899 </phrase>\r
11900 <phrase>\r
11901   id: LANG_USB_HID\r
11902   desc: in settings_menu\r
11903   user: core\r
11904   <source>\r
11905     *: none\r
11906     usb_hid: "USB HID"\r
11907   </source>\r
11908   <dest>\r
11909     *: none\r
11910     usb_hid: "USB Ievades Ierīce"\r
11911   </dest>\r
11912   <voice>\r
11913     *: none\r
11914     usb_hid: "USB Ievades Ierīce"\r
11915   </voice>\r
11916 </phrase>\r
11917 <phrase>\r
11918   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED\r
11919   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist\r
11920   user: core\r
11921   <source>\r
11922     *: "Insert Last Shuffled"\r
11923   </source>\r
11924   <dest>\r
11925     *: "Ievietot Sajaukti Beigās"\r
11926   </dest>\r
11927   <voice>\r
11928     *: "Ievietot Sajaukti Beigās"\r
11929   </voice>\r
11930 </phrase>\r
11931 <phrase>\r
11932   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED\r
11933   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist\r
11934   user: core\r
11935   <source>\r
11936     *: "Queue Last Shuffled"\r
11937   </source>\r
11938   <dest>\r
11939     *: "Ielikt Sajaukti Rindā"\r
11940   </dest>\r
11941   <voice>\r
11942     *: "Ielikt Sajaukti Rindā"\r
11943   </voice>\r
11944 </phrase>\r
11945 <phrase>\r
11946   id: LANG_MORSE_INPUT\r
11947   desc: in Settings -> System\r
11948   user: core\r
11949   <source>\r
11950     *: none\r
11951     morse_input: "Use Morse Code Input"\r
11952   </source>\r
11953   <dest>\r
11954     *: none\r
11955     morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"\r
11956   </dest>\r
11957   <voice>\r
11958     *: none\r
11959     morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"\r
11960   </voice>\r
11961 </phrase>\r
11962 <phrase>\r
11963   id: LANG_AUTOTRACKSKIP\r
11964   desc: in crossfade settings\r
11965   user: core\r
11966   <source>\r
11967     *: none\r
11968     crossfade: "Automatic Track Change Only"\r
11969   </source>\r
11970   <dest>\r
11971     *: none\r
11972     crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"\r
11973   </dest>\r
11974   <voice>\r
11975     *: none\r
11976     crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"\r
11977   </voice>\r
11978 </phrase>\r
11979 <phrase>\r
11980   id: LANG_NEXT_TRACK\r
11981   desc: Shown in WPS\r
11982   user: core\r
11983   <source>\r
11984     *: "Next Track:"\r
11985   </source>\r
11986   <dest>\r
11987     *: "Nākamā Dziesma:"\r
11988   </dest>\r
11989   <voice>\r
11990     *: "Nākamā Dziesma:"\r
11991   </voice>\r
11992 </phrase>\r
11993 <phrase>\r
11994   id: LANG_NEXT\r
11995   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)\r
11996   user: core\r
11997   <source>\r
11998     *: "Next:"\r
11999   </source>\r
12000   <dest>\r
12001     *: "Nākamā:"\r
12002   </dest>\r
12003   <voice>\r
12004     *: "Nākamā:"\r
12005   </voice>\r
12006 </phrase>\r
12007 <phrase>\r
12008   id: LANG_OF\r
12009   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)\r
12010   user: core\r
12011   <source>\r
12012     *: "of"\r
12013   </source>\r
12014   <dest>\r
12015     *: "no"\r
12016   </dest>\r
12017   <voice>\r
12018     *: "no"\r
12019   </voice>\r
12020 </phrase>\r
12021 <phrase>\r
12022   id: LANG_BASE_SKIN\r
12023   desc: browse for the base skin in theme settings\r
12024   user: core\r
12025   <source>\r
12026     *: none\r
12027     lcd_bitmap: "Base Skin"\r
12028   </source>\r
12029   <dest>\r
12030     *: none\r
12031     lcd_bitmap: "Pamatāda"\r
12032   </dest>\r
12033   <voice>\r
12034     *: none\r
12035     lcd_bitmap: "Pamatāda"\r
12036   </voice>\r
12037 </phrase>\r
12038 <phrase>\r
12039   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN\r
12040   desc: browse for the base skin in theme settings\r
12041   user: core\r
12042   <source>\r
12043     *: none\r
12044     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"\r
12045   </source>\r
12046   <dest>\r
12047     *: none\r
12048     lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"\r
12049   </dest>\r
12050   <voice>\r
12051     *: none\r
12052     lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"\r
12053   </voice>\r
12054 </phrase>\r
12055 <phrase>\r
12056   id: LANG_MAIN_SCREEN\r
12057   desc: in the main menu\r
12058   user: core\r
12059   <source>\r
12060     *: none\r
12061     remote: "Main Screen"\r
12062   </source>\r
12063   <dest>\r
12064     *: none\r
12065     remote: "Ierīces Ekrāns"\r
12066   </dest>\r
12067   <voice>\r
12068     *: none\r
12069     remote: "Ierīces Ekrāns"\r
12070   </voice>\r
12071 </phrase>\r
12072 <phrase>\r
12073   id: LANG_REMOTE_SCREEN\r
12074   desc: in the main menu\r
12075   user: core\r
12076   <source>\r
12077     *: none\r
12078     remote: "Remote Screen"\r
12079   </source>\r
12080   <dest>\r
12081     *: none\r
12082     remote: "Pults Ekrāns"\r
12083   </dest>\r
12084   <voice>\r
12085     *: none\r
12086     remote: "Pults Ekrāns"\r
12087   </voice>\r
12088 </phrase>\r
12089 <phrase>\r
12090   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL\r
12091   desc: in record settings menu\r
12092   user: core\r
12093   <source>\r
12094     *: none\r
12095     recording_histogram: "Histogram interval"\r
12096   </source>\r
12097   <dest>\r
12098     *: none\r
12099     recording_histogram: "Rādītāja Intervāls"\r
12100   </dest>\r
12101   <voice>\r
12102     *: none\r
12103     recording_histogram: "Rādītāja Intervāls"\r
12104   </voice>\r
12105 </phrase>\r
12106 <phrase>\r
12107   id: LANG_LINEOUT_ONOFF\r
12108   desc: in system settings menu\r
12109   user: core\r
12110   <source>\r
12111     *: none\r
12112     lineout_poweroff: "Line Out"\r
12113   </source>\r
12114   <dest>\r
12115     *: none\r
12116     lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"\r
12117   </dest>\r
12118   <voice>\r
12119     *: none\r
12120     lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"\r
12121   </voice>\r
12122 </phrase>\r
12123 <phrase>\r
12124   id: LANG_HOTKEY\r
12125   desc: hotkey menu\r
12126   user: core\r
12127   <source>\r
12128     *: none\r
12129     hotkey: "Hotkey"\r
12130   </source>\r
12131   <dest>\r
12132     *: none\r
12133     hotkey: "Karstie Taustiņi"\r
12134   </dest>\r
12135   <voice>\r
12136     *: none\r
12137     hotkey: "Karstie Taustiņi"\r
12138   </voice>\r
12139 </phrase>\r
12140 <phrase>\r
12141   id: LANG_HOTKEY_WPS\r
12142   desc: hotkey menu\r
12143   user: core\r
12144   <source>\r
12145     *: none\r
12146     hotkey: "WPS Hotkey"\r
12147   </source>\r
12148   <dest>\r
12149     *: none\r
12150     hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"\r
12151   </dest>\r
12152   <voice>\r
12153     *: none\r
12154     hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"\r
12155   </voice>\r
12156 </phrase>\r
12157 <phrase>\r
12158   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER\r
12159   desc: hotkey menu\r
12160   user: core\r
12161   <source>\r
12162     *: none\r
12163     hotkey: "File Browser Hotkey"\r
12164   </source>\r
12165   <dest>\r
12166     *: none\r
12167     hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"\r
12168   </dest>\r
12169   <voice>\r
12170     *: none\r
12171     hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"\r
12172   </voice>\r
12173 </phrase>\r
12174 <phrase>\r
12175   id: LANG_RESUME_REWIND\r
12176   desc: in playback settings menu\r
12177   user: core\r
12178   <source>\r
12179     *: none\r
12180     swcodec: "Rewind Before Resume"\r
12181   </source>\r
12182   <dest>\r
12183     *: none\r
12184     swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"\r
12185   </dest>\r
12186   <voice>\r
12187     *: none\r
12188     swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"\r
12189   </voice>\r
12190 </phrase>\r
12191 <phrase>\r
12192   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN\r
12193   desc: in the theme menu\r
12194   user: core\r
12195   <source>\r
12196     *: none\r
12197     radio_remote: "Remote Radio Screen"\r
12198   </source>\r
12199   <dest>\r
12200     *: none\r
12201     radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"\r
12202   </dest>\r
12203   <voice>\r
12204     *: none\r
12205     radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"\r
12206   </voice>\r
12207 </phrase>\r
12208 <phrase>\r
12209   id: VOICE_EXT_FMS\r
12210   desc: spoken only, for file extension\r
12211   user: core\r
12212   <source>\r
12213     *: none\r
12214     radio: ""\r
12215   </source>\r
12216   <dest>\r
12217     *: none\r
12218     radio: ""\r
12219   </dest>\r
12220   <voice>\r
12221     *: none\r
12222     radio: "radio ekrāna āda"\r
12223   </voice>\r
12224 </phrase>\r
12225 <phrase>\r
12226   id: VOICE_EXT_RFMS\r
12227   desc: spoken only, for file extension\r
12228   user: core\r
12229   <source>\r
12230     *: none\r
12231     radio_remote: ""\r
12232   </source>\r
12233   <dest>\r
12234     *: none\r
12235     radio_remote: ""\r
12236   </dest>\r
12237   <voice>\r
12238     *: none\r
12239     radio_remote: "pults radio ekrāna āda"\r
12240   </voice>\r
12241 </phrase>\r
12242 <phrase>\r
12243   id: LANG_FM_STATION_HEADER\r
12244   desc: in radio screen\r
12245   user: core\r
12246   <source>\r
12247     *: none\r
12248     radio: "Station:"\r
12249   </source>\r
12250   <dest>\r
12251     *: none\r
12252     radio: "Stacija:"\r
12253   </dest>\r
12254   <voice>\r
12255     *: none\r
12256     radio: ""\r
12257   </voice>\r
12258 </phrase>\r
12259 <phrase>\r
12260   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS\r
12261   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls\r
12262   user: core\r
12263   <source>\r
12264     *: none\r
12265     gigabeats: "Tone Controls"\r
12266   </source>\r
12267   <dest>\r
12268     *: none\r
12269     gigabeats: "Toņa Kontroles"\r
12270   </dest>\r
12271   <voice>\r
12272     *: none\r
12273     gigabeats: "Toņa Kontroles"\r
12274   </voice>\r
12275 </phrase>\r
12276 <phrase>\r
12277   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED\r
12278   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls\r
12279   user: core\r
12280   <source>\r
12281     *: none\r
12282     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"\r
12283   </source>\r
12284   <dest>\r
12285     *: none\r
12286     gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"\r
12287   </dest>\r
12288   <voice>\r
12289     *: none\r
12290     gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"\r
12291   </voice>\r
12292 </phrase>\r
12293 <phrase>\r
12294   id: LANG_HW_EQ_GAIN\r
12295   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain\r
12296   user: core\r
12297   <source>\r
12298     *: none\r
12299     gigabeats: "Band %d Gain"\r
12300   </source>\r
12301   <dest>\r
12302     *: none\r
12303     gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"\r
12304   </dest>\r
12305   <voice>\r
12306     *: none\r
12307     gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"\r
12308   </voice>\r
12309 </phrase>\r
12310 <phrase>\r
12311   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY\r
12312   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency\r
12313   user: core\r
12314   <source>\r
12315     *: none\r
12316     gigabeats: "Band %d Frequency"\r
12317   </source>\r
12318   <dest>\r
12319     *: none\r
12320     gigabeats: "Joslas %d Frekvence"\r
12321   </dest>\r
12322   <voice>\r
12323     *: none\r
12324     gigabeats: "Joslas %d Frekvence"\r
12325   </voice>\r
12326 </phrase>\r
12327 <phrase>\r
12328   id: LANG_HW_EQ_WIDTH\r
12329   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting\r
12330   user: core\r
12331   <source>\r
12332     *: none\r
12333     gigabeats: "Band %d Width"\r
12334   </source>\r
12335   <dest>\r
12336     *: none\r
12337     gigabeats: "Joslas %d Platums"\r
12338   </dest>\r
12339   <voice>\r
12340     *: none\r
12341     gigabeats: "Joslas %d Platums"\r
12342   </voice>\r
12343 </phrase>\r
12344 <phrase>\r
12345   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW\r
12346   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting\r
12347   user: core\r
12348   <source>\r
12349     *: none\r
12350     gigabeats: "Narrow"\r
12351   </source>\r
12352   <dest>\r
12353     *: none\r
12354     gigabeats: "Šaurs"\r
12355   </dest>\r
12356   <voice>\r
12357     *: none\r
12358     gigabeats: "Šaurs"\r
12359   </voice>\r
12360 </phrase>\r
12361 <phrase>\r
12362   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE\r
12363   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting\r
12364   user: core\r
12365   <source>\r
12366     *: none\r
12367     gigabeats: "Wide"\r
12368   </source>\r
12369   <dest>\r
12370     *: none\r
12371     gigabeats: "Plats"\r
12372   </dest>\r
12373   <voice>\r
12374     *: none\r
12375     gigabeats: "Plats"\r
12376   </voice>\r
12377 </phrase>\r
12378 <phrase>\r
12379   id: LANG_DEPTH_3D\r
12380   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect\r
12381   user: core\r
12382   <source>\r
12383     *: none\r
12384     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"\r
12385   </source>\r
12386   <dest>\r
12387     *: none\r
12388     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Paplašinājums"\r
12389   </dest>\r
12390   <voice>\r
12391     *: none\r
12392     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Paplašinājums"\r
12393   </voice>\r
12394 </phrase>\r
12395 <phrase>\r
12396   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED\r
12397   desc: "<untagged>" entry in tag browser\r
12398   user: core\r
12399   <source>\r
12400     *: "<Untagged>"\r
12401   </source>\r
12402   <dest>\r
12403     *: "<Neatzīmēts>"\r
12404   </dest>\r
12405   <voice>\r
12406     *: "Neatzīmēts"\r
12407   </voice>\r
12408 </phrase>\r
12409 <phrase>\r
12410   id: LANG_RADIOSCREEN\r
12411   desc: in the theme menu\r
12412   user: core\r
12413   <source>\r
12414     *: none\r
12415     radio: "Radio Screen"\r
12416   </source>\r
12417   <dest>\r
12418     *: none\r
12419     radio: "Radio Ekrāns"\r
12420   </dest>\r
12421   <voice>\r
12422     *: none\r
12423     radio: "Radio Ekrāns"\r
12424   </voice>\r
12425 </phrase>\r
12426 <phrase>\r
12427   id: LANG_ID3_COMPOSER\r
12428   desc: in tag viewer\r
12429   user: core\r
12430   <source>\r
12431     *: "Composer"\r
12432   </source>\r
12433   <dest>\r
12434     *: "Komponists"\r
12435   </dest>\r
12436   <voice>\r
12437     *: ""\r
12438   </voice>\r
12439 </phrase>\r
12440 <phrase>\r
12441   id: LANG_FORCE\r
12442   desc: alternative to yes/no for tristate settings\r
12443   user: core\r
12444   <source>\r
12445     *: "Force"\r
12446   </source>\r
12447   <dest>\r
12448     *: "Piespiest"\r
12449   </dest>\r
12450   <voice>\r
12451     *: "Piespiest"\r
12452   </voice>\r
12453 </phrase>\r
12454 <phrase>\r
12455   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW\r
12456   desc: Onplay pictureflow\r
12457   user: core\r
12458   <source>\r
12459     *: "PictureFlow"\r
12460   </source>\r
12461   <dest>\r
12462     *: "Attēlu Plūsma"\r
12463   </dest>\r
12464   <voice>\r
12465     *: "atvērt attēlu plūsmu"\r
12466   </voice>\r
12467 </phrase>\r
12468 <phrase>\r
12469   id: LANG_KBD_OK\r
12470   desc: in keyboard\r
12471   user: core\r
12472   <source>\r
12473     *: none\r
12474     touchscreen: "OK"\r
12475   </source>\r
12476   <dest>\r
12477     *: none\r
12478     touchscreen: "Labi"\r
12479   </dest>\r
12480   <voice>\r
12481     *: none\r
12482     touchscreen: "Labi"\r
12483   </voice>\r
12484 </phrase>\r
12485 <phrase>\r
12486   id: LANG_KBD_DELETE\r
12487   desc: in keyboard\r
12488   user: core\r
12489   <source>\r
12490     *: none\r
12491     touchscreen: "Del"\r
12492   </source>\r
12493   <dest>\r
12494     *: none\r
12495     touchscreen: "Izdz"\r
12496   </dest>\r
12497   <voice>\r
12498     *: none\r
12499     touchscreen: "Izdzēst"\r
12500   </voice>\r
12501 </phrase>\r
12502 <phrase>\r
12503   id: LANG_KBD_CANCEL\r
12504   desc: in keyboard\r
12505   user: core\r
12506   <source>\r
12507     *: none\r
12508     touchscreen: "Cancel"\r
12509   </source>\r
12510   <dest>\r
12511     *: none\r
12512     touchscreen: "Atteikties"\r
12513   </dest>\r
12514   <voice>\r
12515     *: none\r
12516     touchscreen: "Atteikties"\r
12517   </voice>\r
12518 </phrase>\r
12519 <phrase>\r
12520   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE\r
12521   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks\r
12522   user: core\r
12523   <source>\r
12524     *: "Update on Stop"\r
12525   </source>\r
12526   <dest>\r
12527     *: "Atjaunot Apstājoties"\r
12528   </dest>\r
12529   <voice>\r
12530     *: "Atjaunot Apstājoties"\r
12531   </voice>\r
12532 </phrase>\r
12533 <phrase>\r
12534   id: LANG_SET_AS_START_DIR\r
12535   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir\r
12536   user: core\r
12537   <source>\r
12538     *: "Start File Browser Here"\r
12539   </source>\r
12540   <dest>\r
12541     *: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"\r
12542   </dest>\r
12543   <voice>\r
12544     *: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"\r
12545   </voice>\r
12546 </phrase>\r
12547 <phrase>\r
12548   id: LANG_RESET_START_DIR\r
12549   desc: reset the browser start directory\r
12550   user: core\r
12551   <source>\r
12552     *: "Start File Browser at /"\r
12553   </source>\r
12554   <dest>\r
12555     *: "Pārstatīt Failu Pārlūku uz /"\r
12556   </dest>\r
12557   <voice>\r
12558     *: "Pārstatīt Failu Pārlūku pamatmapē"\r
12559   </voice>\r
12560 </phrase>\r
12561 <phrase>\r
12562   id: LANG_FM_RSSI\r
12563   desc: Signal strength of a received FM station\r
12564   user: core\r
12565   <source>\r
12566     *: none\r
12567     radio: "Signal strength:"\r
12568   </source>\r
12569   <dest>\r
12570     *: none\r
12571     radio: "Signāla Stiprums:"\r
12572   </dest>\r
12573   <voice>\r
12574     *: none\r
12575     radio: "Signāla Stiprums:"\r
12576   </voice>\r
12577 </phrase>\r
12578 <phrase>\r
12579   id: LANG_FILESIZE\r
12580   desc: in record timesplit options and in track information viewer \r
12581   user: core\r
12582   <source>\r
12583     *: "Filesize"\r
12584   </source>\r
12585   <dest>\r
12586     *: "Izmērs"\r
12587   </dest>\r
12588   <voice>\r
12589     *: "Izmērs"\r
12590   </voice>\r
12591 </phrase>\r
12592 <phrase>\r
12593   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE\r
12594   desc: deprecated\r
12595   user: core\r
12596   <source>\r
12597     *: ""\r
12598   </source>\r
12599   <dest>\r
12600     *: ""\r
12601   </dest>\r
12602   <voice>\r
12603     *: ""\r
12604   </voice>\r
12605 </phrase>\r
12606 <phrase>\r
12607   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES\r
12608   desc: deprecated\r
12609   user: core\r
12610   <source>\r
12611     *: ""\r
12612   </source>\r
12613   <dest>\r
12614     *: ""\r
12615   </dest>\r
12616   <voice>\r
12617     *: ""\r
12618   </voice>\r
12619 </phrase>\r
12620 <phrase>\r
12621   id: LANG_AUTORESUME\r
12622   desc: resume settings menu\r
12623   user: core\r
12624   <source>\r
12625     *: "Automatic resume"\r
12626   </source>\r
12627   <dest>\r
12628     *: "Atsākt Automātiski"\r
12629   </dest>\r
12630   <voice>\r
12631     *: "Atsākt Automātiski"\r
12632   </voice>\r
12633 </phrase>\r
12634 <phrase>\r
12635   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC\r
12636   desc: resume on automatic track change\r
12637   user: core\r
12638   <source>\r
12639     *: "Resume on automatic track change"\r
12640   </source>\r
12641   <dest>\r
12642     *: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"\r
12643   </dest>\r
12644   <voice>\r
12645     *: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"\r
12646   </voice>\r
12647 </phrase>\r
12648 <phrase>\r
12649   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM\r
12650   desc: enable customization of resume on automatic track change\r
12651   user: core\r
12652   <source>\r
12653     *: "In custom directories only"\r
12654   </source>\r
12655   <dest>\r
12656     *: "Tikai Norādītās Mapēs"\r
12657   </dest>\r
12658   <voice>\r
12659     *: "Tikai Norādītās Mapēs"\r
12660   </voice>\r
12661 </phrase>\r
12662 <phrase>\r
12663   id: LANG_PAUSE_REWIND\r
12664   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.\r
12665   user: core\r
12666   <source>\r
12667     *: "Rewind on Pause"\r
12668   </source>\r
12669   <dest>\r
12670     *: "Attīt Nopauzējot"\r
12671   </dest>\r
12672   <voice>\r
12673     *: "Attīt Nopauzējot"\r
12674   </voice>\r
12675 </phrase>\r