2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Romanian language file, translated by:
19 # - Tiberiu Gabriel Ana
27 desc: bool true representation
41 desc: bool false representation
55 desc: Used in a lot of places
69 desc: Used in a lot of places
83 desc: Something failed. To be appended after actions
96 id: LANG_SOUND_SETTINGS
97 desc: in the main menu
110 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
111 desc: in the main menu
114 *: "General Settings"
125 desc: in the main menu
129 recording: "Recording"
133 recording: "Înregistrare"
137 recording: "Înregistrare"
142 desc: in sound_settings
156 desc: in sound_settings
170 desc: in sound_settings
184 desc: in sound_settings
197 id: LANG_CHANNEL_STEREO
198 desc: in sound_settings
211 id: LANG_CHANNEL_MONO
212 desc: in sound_settings
225 id: LANG_CHANNEL_LEFT
226 desc: in sound_settings
239 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
240 desc: in sound_settings
253 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
254 desc: in sound_settings
268 desc: in sound_settings
285 desc: in sound_settings
293 masf: "Volum automat"
297 masf: "Volum automat"
302 desc: in sound_settings
306 masf: "AV Decay Time"
310 masf: "Timp reducere volum automat"
319 desc: in settings_menu()
322 *: "Playback Settings"
333 desc: in settings_menu()
339 *: "Vizualizare fișier"
342 *: "Vizualizare fișier"
347 desc: in settings_menu()
361 desc: in the main menu and settings menu
375 desc: in system_settings_menu()
381 *: "Reinițializare setări"
384 *: "Reinițializare setări"
388 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
389 desc: visual confirmation after settings reset
395 *: "Setările au fost reinițializate"
398 *: "Setările au fost reinițializate"
402 id: LANG_SAVE_SETTINGS
403 desc: in system_settings_menu()
409 *: "Salvare fișier .cfg"
412 *: "Salvare fișier .cfg"
416 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
417 desc: in the main menu
421 recording: "Recording Settings"
425 recording: "Opțiuni înregistrare"
429 recording: "Opțiuni înregistrare"
433 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
434 desc: Menu option for creating a playlist
440 *: "Creare listă de redare"
443 *: "Creare listă de redare"
448 desc: in the Rockbox Info screen
462 desc: in the info menu
465 *: "Debug (Keep Out!)"
468 *: "Depanare (utilizați cu atenție!)"
471 *: "Depanare (Utilizați cu atentie!)"
476 desc: in settings_menu
490 desc: in settings_menu
504 desc: repeat one song
517 id: LANG_PLAY_SELECTED
518 desc: in settings_menu
521 *: "Play Selected First"
524 *: "Redă fișierul ales primul"
527 *: "Redă fișierul ales primul"
531 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
532 desc: MP3 buffer margin time
535 *: "Anti-Skip Buffer"
539 *: "Amortizor salturi"
543 *: "Amortizor salturi"
548 id: LANG_FADE_ON_STOP
549 desc: options menu to set fade on stop or pause
552 *: "Fade on Stop/Pause"
555 *: "Atenuare la Stop/Pauză"
558 *: "Atenuare la Stop/Pauză"
563 desc: in settings_menu
566 *: "Sort Case Sensitive"
569 *: "Sortare după majuscule/minuscule"
572 *: "Sortare după majuscule/minuscule"
577 desc: setting name for dir filter
583 *: "Arată fișierele:"
590 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
591 desc: show all file types supported by Rockbox
604 id: LANG_FILTER_MUSIC
605 desc: show only music-related files
619 desc: in settings_menu
625 *: "Folosește lista de redare"
628 *: "Folosește lista de redare"
633 desc: in display_settings_menu()
647 desc: in the display menu
663 id: LANG_POWEROFF_IDLE
664 desc: in settings_menu
670 *: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
673 *: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
678 desc: sleep timer setting
684 *: "Temporizator de adormire"
687 *: "Temporizator de adormire"
691 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
692 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
696 alarm: "Wake-Up Alarm"
700 alarm: "Alarmă de trezire"
704 alarm: "Alarmă de trezire"
708 id: LANG_RECORDING_QUALITY
709 desc: in the recording settings
713 recording_hwcodec: "Quality"
717 recording_hwcodec: "Calitatea"
721 recording_hwcodec: "Calitatea"
725 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
726 desc: in the recording settings
730 recording: "Frequency"
734 recording: "Frecvența"
738 recording: "Frecvența"
742 id: LANG_RECORDING_SOURCE
743 desc: in the recording settings
759 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
760 desc: in the recording settings
764 recording: "Microphone"
765 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
769 recording: "Microfon"
770 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
774 recording: "Microfon"
775 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
779 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
780 desc: in the recording settings
788 recording: "Semnal digital"
792 recording: "Semnal digital"
797 desc: in settings_menu
803 *: "Pas derulare rapidă minim"
806 *: "Pas derulare rapidă minim"
811 desc: in settings_menu
817 *: "Accel. derulare rapidă"
820 *: "Accel. derulare rapidă"
825 desc: in settings_menu
838 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
839 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
843 charging: "Backlight (While Plugged In)"
847 charging: "Stingere ecran (conectat)"
851 charging: "Stingere ecran (conectat)"
856 desc: in settings_menu
870 desc: in settings_menu
874 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
878 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
882 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
886 id: LANG_SCROLL_SPEED
887 desc: in display_settings_menu()
893 *: "Viteza de defilare"
896 *: "Viteza de defilare"
901 desc: in settings_menu
904 *: "Scroll Speed Setting Example"
907 *: "Exemplu viteză de defilare"
914 id: LANG_SCROLL_DELAY
915 desc: Delay before scrolling
918 *: "Scroll Start Delay"
921 *: "Temporizare defilare"
924 *: "Temporizare defilare"
929 desc: Pixels to advance per scroll
932 *: "Scroll Step Size"
942 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
943 desc: Pixels to advance per scroll
946 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
949 *: "Text exemplu pentru testarea pasului defilării"
956 id: LANG_BIDIR_SCROLL
957 desc: Bidirectional scroll limit
960 *: "Bidirectional Scroll Limit"
963 *: "Limita bidirecțională de defilare"
966 *: "Limita bidirecțională de defilare"
970 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
971 desc: Volume type title
975 lcd_bitmap: "Volume Display"
979 lcd_bitmap: "Afișare volum"
983 lcd_bitmap: "Afișare volum"
987 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
988 desc: Battery type title
992 lcd_bitmap: "Battery Display"
996 lcd_bitmap: "Afișare baterie"
1000 lcd_bitmap: "Afișare baterie"
1004 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1005 desc: Label for type of icon display
1009 lcd_bitmap: "Graphic"
1013 lcd_bitmap: "Grafic"
1017 lcd_bitmap: "Grafic"
1021 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1022 desc: Label for type of icon display
1026 lcd_bitmap: "Numeric"
1030 lcd_bitmap: "Numeric"
1034 lcd_bitmap: "Numeric"
1039 desc: in the peak meter menu
1046 *: "Rata de variație a oscilațiilor"
1050 *: "Rata de variație a oscilațiilor"
1055 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1056 desc: in the peak meter menu
1063 *: "Reține indicator"
1067 *: "Reține indicator"
1072 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1073 desc: in the peak meter menu
1080 *: "Reține vârf indicator"
1084 *: "Reține vârf indicator"
1090 desc: in the peak meter menu
1107 desc: in the peak meter menu
1124 desc: in the peak meter menu
1127 *: "Logarithmic (dB)"
1131 *: "Logaritmică (dB)"
1135 *: "Logaritmică (dB)"
1141 desc: in the peak meter menu
1158 desc: in the peak meter menu
1161 *: "Minimum Of Range"
1175 desc: in the peak meter menu
1178 *: "Maximum Of Range"
1191 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1192 desc: in settings_menu
1195 *: "Battery Capacity"
1198 *: "Capacitate baterie"
1201 *: "Capacitate baterie"
1206 desc: in settings_menu
1213 *: "Încetinire disc"
1217 *: "Încetinire disc"
1223 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1237 desc: select the time format of time in status bar
1245 rtc: "Formatul orei"
1249 rtc: "Formatul orei"
1253 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1254 desc: option for 12 hour clock
1258 rtc: "12 Hour Clock"
1262 rtc: "12 ore, cu AM/PM"
1266 rtc: "12 ore, cu AM/PM"
1270 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1271 desc: option for 24 hour clock
1275 rtc: "24 Hour Clock"
1287 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1288 desc: Menu option to start tag viewer
1291 *: "Show Track Info"
1294 *: "Arată informații piesă ID3"
1297 *: "Arată informații piesă ID3"
1302 desc: The verb/action Rename
1316 desc: The verb/action Delete
1329 id: LANG_REALLY_DELETE
1330 desc: Really Delete?
1336 *: "Confirmați ștergerea?"
1344 desc: A file has beed deleted
1358 desc: The verb/action Queue
1371 id: LANG_ROCKBOX_INFO
1372 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1385 id: LANG_BATTERY_CHARGE
1386 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1390 charging: "Battery: Charging"
1394 charging: "Încărcare baterie..."
1398 charging: "Încărcare baterie..."
1402 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1403 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1407 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1411 archosrecorder: "Baterie încarcată la maxim"
1419 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1420 desc: in info display, shows that trickle charge is running
1424 charging: "Battery: Trickle Chg"
1428 charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
1432 charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
1436 id: LANG_BATTERY_TIME
1437 desc: battery level in % and estimated time remaining
1440 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1441 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1442 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1445 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
1446 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1447 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
1459 pitchscreen: "Pitch Up"
1463 pitchscreen: "Viteză de redare +"
1476 pitchscreen: "Pitch Down"
1480 pitchscreen: "Viteză de redare -"
1489 desc: in wps and recording trigger menu
1502 id: LANG_TIME_REVERT
1503 desc: used in set_time()
1508 mrobe500: "POWER = Revert"
1509 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1510 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1511 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1512 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1513 gigabeatfx: "POWER = Revert"
1514 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1515 gigabeats: "BACK = Revert"
1516 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1517 vibe500: "CANCEL = Revert"
1521 rtc: "OFF pentru anulare"
1522 mrobe500: "POWER pentru anulare"
1523 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
1524 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU pentru anulare"
1525 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
1526 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
1527 gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
1528 mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
1529 gigabeats: "BACK pentru anulare"
1530 gogearsa9200: "LEFT pentru anulare"
1531 vibe500: "C pentru anulare"
1538 id: LANG_RECORDING_TIME
1539 desc: Display of recorded time
1547 recording: "Durata:"
1555 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1556 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1560 alarm: "Alarm Time:"
1564 alarm: "Timp de alarmă:"
1572 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1573 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1577 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1581 alarm: "Trezire în %d:%02d"
1589 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1590 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1598 alarm: "Alarma setată"
1602 alarm: "Alarma setată"
1606 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1607 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1611 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1615 alarm: "Alarma e prea devreme!"
1619 alarm: "Alarma e prea devreme!"
1623 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1624 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1628 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1629 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1630 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1631 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1632 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1633 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1637 alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
1638 ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
1639 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
1640 gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
1641 vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
1642 mpiohd300: "ENTER=Setat MENU=Anulare"
1691 id: LANG_ID3_TRACKNUM
1733 id: LANG_ID3_PLAYLIST
1740 *: "Lista de redare"
1747 id: LANG_ID3_BITRATE
1761 id: LANG_ID3_FREQUENCY
1789 id: LANG_ID3_NO_INFO
1803 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1804 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1820 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1821 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1837 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1838 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1854 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1855 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1871 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1872 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1888 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1889 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1905 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1906 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1922 id: LANG_MONTH_JANUARY
1923 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1939 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1940 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1956 id: LANG_MONTH_MARCH
1957 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1973 id: LANG_MONTH_APRIL
1974 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1991 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2008 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2025 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2041 id: LANG_MONTH_AUGUST
2042 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2058 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2059 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2075 id: LANG_MONTH_OCTOBER
2076 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2092 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2093 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2109 id: LANG_MONTH_DECEMBER
2110 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2126 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2127 desc: in playlist.indices() when playlist is full
2130 *: "Playlist Buffer Full"
2133 *: "Listă de redare plină"
2136 *: "Listă de redare plină"
2141 desc: Screen feedback during playlist creation
2154 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2155 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2158 *: "Dir Buffer is Full!"
2161 *: "Buffer directoare plin!"
2164 *: "Buffer directoare plin!"
2168 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2169 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2182 id: LANG_SETTINGS_LOADED
2183 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2186 *: "Settings Loaded"
2189 *: "Configurații încărcate"
2192 *: "Configurații încărcate"
2196 id: LANG_SETTINGS_SAVED
2197 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2203 *: "Configurații salvate"
2206 *: "Configurații salvate"
2210 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2211 desc: in sound_settings
2227 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2228 desc: in sound_settings
2244 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2245 desc: in the recording settings
2249 recording_hwcodec: "Quality"
2253 recording_hwcodec: "Calitate"
2257 recording_hwcodec: "Calitate"
2261 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2262 desc: in the recording settings
2266 recording: "Frequency"
2270 recording: "Frecvență"
2274 recording: "Frecvență"
2278 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2279 desc: in the recording settings
2295 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2296 desc: in the recording settings
2300 recording: "Int. Mic"
2304 recording: "Microfon intern"
2308 recording: "Microfon intern"
2312 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2313 desc: in the recording settings
2317 recording: "Digital"
2321 recording: "Semnal digital"
2325 recording: "Semnal digital"
2329 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2330 desc: When you try to exit radio to confirm save
2334 radio: "Save Changes?"
2338 radio: "Salvați modificările?"
2342 radio: "Salvați modificările?"
2346 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2347 desc: audio format description
2351 recording: "PCM Wave"
2355 recording: "PCM Wave"
2359 recording: "PCM Wave"
2363 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2364 desc: Record split menu
2368 recording: "File Split Options"
2372 recording: "Opțiuni tăiere fișier"
2376 recording: "Opțiuni tăiere fișier"
2380 id: LANG_VOICE_FILETYPE
2381 desc: voice settings menu
2387 *: "Spune tipul fișierului"
2390 *: "Spune tipul fișierului"
2394 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2395 desc: in recording settings_menu
2399 recording: "Trigger"
2403 recording: "Declanșare"
2407 recording: "Declanșare"
2412 desc: spoken only, prefix for directory number
2426 desc: a unit postfix, also voiced
2439 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2440 desc: in the equalizer settings menu
2444 swcodec: "Edit mode: %s %s"
2448 swcodec: "Mod editare: %s %s"
2456 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2457 desc: in radio screen
2461 radio: "Edit Preset"
2465 radio: "Editare preset"
2469 radio: "Editare preset"
2473 id: LANG_INVERT_CURSOR
2474 desc: in settings_menu
2478 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2482 lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
2486 lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
2490 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2491 desc: spoken only, peak meter release unit
2504 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2505 desc: track display options
2519 desc: in the playback sub menu
2522 *: "Fast-Forward/Rewind"
2525 *: "Derulare rapidă"
2528 *: "Derulare rapidă"
2533 desc: spoken only, for spelling
2546 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2547 desc: in the equalizer settings menu
2551 swcodec: "Advanced EQ Settings"
2555 swcodec: "Setări avansate egalizator"
2559 swcodec: "Advanced equalizer settings"
2563 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2564 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2577 id: LANG_NOT_PRESENT
2578 desc: when external memory is not present
2582 multivolume: "Not present"
2586 multivolume: "Lipsește"
2590 multivolume: "Lipsește"
2595 desc: spoken only, a unit postfix
2608 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2609 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2612 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2615 *: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
2618 *: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
2622 id: LANG_SPDIF_ENABLE
2623 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2627 spdif_power: "Optical Output"
2631 spdif_power: "Ieșire optică"
2635 spdif_power: "Ieșire optică"
2639 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2640 desc: spoken only, a unit postfix
2649 *: "kilobits per second"
2653 id: LANG_BASS_CUTOFF
2654 desc: Bass setting cut-off frequency
2658 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
2662 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
2666 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
2671 desc: spoken only, for composing numbers
2684 id: LANG_MENU_SET_RATING
2685 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2688 *: "Set Song Rating"
2691 *: "Evaluare melodie"
2694 *: "Evaluare melodie"
2699 desc: in settings_menu
2705 *: "Arată pictograme"
2708 *: "Arată pictograme"
2713 desc: in lcd settings
2721 lcd_sleep: "Niciodată"
2725 lcd_sleep: "Niciodată"
2729 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2730 desc: line selector color option
2734 lcd_color: "Primary Colour"
2738 lcd_color: "Culoare primară "
2742 lcd_color: "Culoare primară "
2746 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2747 desc: in the recording settings
2751 recording: "Line In"
2755 recording: "Intrare"
2759 recording: "Intrare"
2763 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2764 desc: Playlist error
2767 *: "Error accessing directory"
2770 *: "Eroare accesare director"
2773 *: "Eroare accesare director"
2777 id: LANG_QUEUE_FIRST
2778 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2784 *: "Adaugă ca următor"
2787 *: "Adaugă ca următor"
2791 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2792 desc: while initializing tagcache on boot
2795 *: "Committing database"
2798 *: "Inițializare bază de date"
2801 *: "Inițializare bază de date"
2805 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2806 desc: splash database building progress
2809 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2810 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2811 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2812 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2813 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2814 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2817 *: "Creare bază de date... %d găsite (STINGERE pentru revenire)"
2818 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
2819 ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2820 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
2821 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2822 gogearsa9200: "Creare bază de date... %d găsite (REW pentru revenire)"
2825 *: "intrări găsite pentru baza de date"
2829 id: LANG_NEXT_FOLDER
2830 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2833 *: "Auto-Change Directory"
2836 *: "Schimbare automată director"
2839 *: "Schimbare automată director"
2843 id: LANG_SCANNING_DISK
2844 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2847 *: "Scanning disk..."
2850 *: "Scanare disc..."
2871 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2872 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2878 *: "<Toate pistele>"
2885 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2886 desc: in the equalizer settings menu
2890 swcodec: "Graphical EQ"
2894 swcodec: "Egalizator grafic"
2898 swcodec: "Egalizator grafic"
2917 desc: spoken only, for composing numbers
2930 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2931 desc: in battery settings
2935 battery_types: "Alkaline"
2939 battery_types: "Alcalină"
2943 battery_types: "Alcalină"
2948 desc: spoken only, a unit postfix
2961 id: LANG_DIR_BROWSER
2962 desc: main menu title
2976 desc: spoken only, for file extension
2989 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2990 desc: text for LCD settings menu
2994 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2998 lcd_non-mono: "Anulare fundal"
3002 lcd_non-mono: "Anulare fundal"
3006 id: LANG_CUSTOM_THEME
3007 desc: in the main menu
3010 *: "Browse Theme Files"
3021 desc: spoken only, a unit postfix
3034 id: LANG_ID3_COMMENT
3053 agc: "DJ-Set (slow)"
3057 agc: "Set DJ (încet)"
3061 agc: "Set DJ (încet)"
3065 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3066 desc: Indicates bookmark was successfully created
3069 *: "Bookmark Created"
3072 *: "Semn de carte creat"
3075 *: "Semn de carte creat"
3079 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3080 desc: in settings, for recording peak meter
3084 recording: "Clip Counter"
3088 recording: "Contor vârfuri"
3092 recording: "Contor vârfuri"
3097 desc: in beep volume in playback settings
3113 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3114 desc: in recording settings_menu
3118 recording: "Directory"
3122 recording: "Director"
3126 recording: "Director"
3131 desc: Do you want to reboot?
3137 *: "Restartați acum?"
3140 *: "Restartați acum?"
3145 desc: spoken only, a unit postfix
3158 id: LANG_INSERT_LAST
3159 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3165 *: "Inserare ultimul"
3168 *: "Inserare ultimul"
3172 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3173 desc: in the equalizer settings menu
3181 swcodec: "Retezare frecvență"
3185 swcodec: "Retezare frecvență"
3190 desc: in settings_menu
3203 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3204 desc: in settings_menu
3207 *: "Caption Backlight"
3210 *: "Pornire ecran între melodii"
3213 *: "Pornire ecran între melodii"
3217 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3218 desc: in settings_menu()
3222 remote: "Remote While Playing Screen"
3226 remote: "Răsfoire fișiere ecran de rulare momentană (.wps)"
3230 remote: "Browse remote while-playing-screen files"
3234 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3235 desc: in tag cache settings
3238 *: "Import Modifications"
3241 *: "Importă modificări"
3244 *: "Importă modificări"
3248 id: LANG_AFMT_WAVPACK
3249 desc: audio format description
3253 recording_swcodec: "WavPack"
3257 recording_swcodec: "WavPack"
3261 recording_swcodec: "WavPack"
3265 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3266 desc: default preset name for auto scan mode
3270 radio: "%d.%02d MHz"
3274 radio: "%d.%02d MHz"
3282 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3283 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3287 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3291 lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
3295 lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
3299 id: LANG_SHOW_INDICES
3300 desc: in playlist viewer menu
3306 *: "Afișează indici"
3309 *: "Afișează indici"
3313 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3314 desc: browser sorting setting
3320 *: "După data cea mai nouă"
3323 *: "După data cea mai nouă"
3327 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3328 desc: Onplay open with
3342 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3356 desc: browser sorting setting
3383 id: LANG_FM_MONO_MODE
3384 desc: in radio screen
3392 radio: "Forțează mono"
3396 radio: "Forțează mono"
3400 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3401 desc: in crossfade settings menu
3405 crossfade: "Enable Crossfade"
3409 crossfade: "Activează trecere lină"
3413 crossfade: "Activează trecere lină"
3417 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3418 desc: menu entry to set the background color
3422 lcd_color: "Background Colour"
3426 lcd_color: "Culoare fundal"
3430 lcd_color: "Culoare fundal"
3435 desc: spoken only, for file extension
3448 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3449 desc: in dir browser, F1 button bar text
3453 recorder_pad: "Menu"
3457 recorder_pad: "Meniu"
3466 desc: browser sorting setting
3479 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3480 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3493 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3494 desc: in settings_menu
3498 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3502 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3506 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3510 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3511 desc: in the equalizer settings menu
3527 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3528 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3541 id: LANG_USB_CHARGING
3542 desc: in Battery menu
3546 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3550 usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii USB"
3554 usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii U S B"
3562 *: "Create Directory"
3572 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3573 desc: Remote lcd off splash in recording screen
3577 remote: "Remote Display OFF"
3581 remote: "Ecran la distanță oprit"
3585 remote: "Ecran la distanță oprit"
3589 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3590 desc: when recording source frequency setting must follow source
3594 recording: "(Same As Source)"
3598 recording: "(ca și sursa)"
3602 recording: "Same As Source"
3606 id: LANG_REDUCE_TICKING
3607 desc: in remote lcd settings menu
3611 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3615 remote_ticking: "Diminuare ticăit"
3619 remote_ticking: "Diminuare ticăit"
3623 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3624 desc: in pause_phones_menu.
3628 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3632 headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
3636 headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
3640 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3641 desc: Playlist error
3644 *: "Error accessing playlist control file"
3647 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3650 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3654 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3655 desc: in codepage setting menu
3659 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3663 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3671 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3672 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3686 desc: The verb/action Paste
3699 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3700 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3703 *: "Announce Battery Level"
3706 *: "Anunță nivel baterie"
3709 *: "Anunță nivel baterie"
3713 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3714 desc: Playlist error
3717 *: "Error updating playlist control file"
3720 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3723 *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3728 desc: fm tuner region europe
3751 *: "Normalizare volum"
3754 *: "Normalizare volum"
3759 desc: spoken only, for composing numbers
3773 desc: in beep volume in playback settings
3789 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3790 desc: in settings_menu
3793 *: "Max Entries in File Browser"
3796 *: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
3799 *: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
3803 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3804 desc: in dir browser, F2 button bar text
3808 recorder_pad: "Option"
3812 recorder_pad: "Opțiuni"
3820 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3821 desc: line selector color menu title
3825 lcd_color: "Line Selector Colours"
3829 lcd_color: "Culori linie selecție"
3833 lcd_color: "Culori linie selecție"
3837 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3838 desc: in settings_menu
3842 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3846 backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
3850 backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
3854 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3855 desc: in eq settings
3863 swcodec: "Pre-tăiere"
3872 desc: in settings menu
3876 recorder_pad: "Button Bar"
3880 recorder_pad: "Bara de butoane"
3884 recorder_pad: "Bara de butoane"
3889 desc: spoken only, for composing numbers
3902 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3903 desc: in codepage setting menu
3907 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3911 lcd_bitmap: "Japoneză (SJIS)"
3915 lcd_bitmap: "Japanese"
3919 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3920 desc: general warning
3923 *: "WARNING! Low Battery!"
3926 *: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
3929 *: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
3934 desc: spoken only, for spelling
3947 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3948 desc: encoder settings
3952 recording: "Encoder Settings"
3956 recording: "Setări decodor"
3960 recording: "Setări decodor"
3964 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3965 desc: title for the playlist viewer settings menus
3968 *: "Playlist Viewer Settings"
3971 *: "Setări vizualizare listă de redare"
3974 *: "Setări vizualizare listă de redare"
3979 desc: in settings_menu
3983 rtc: "Set Time/Date"
3987 rtc: "Setează Ora și Data"
3991 rtc: "Setează Ora și Data"
3995 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3996 desc: in tag cache settings
4002 *: "Actualizare automată"
4005 *: "Actualizare automată"
4009 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4016 *: "Normalizare volum pentru album"
4024 desc: spoken only, for composing numbers
4038 desc: display menu, F3 substitute
4042 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
4046 lcd_bitmap: "Bara derulantă"
4050 lcd_bitmap: "Bara derulantă"
4054 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4055 desc: in codepage setting menu
4059 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4063 lcd_bitmap: "Ebraică (ISO-8859-8)"
4067 lcd_bitmap: "Ebraică"
4071 id: LANG_NOW_PLAYING
4072 desc: in the main menu
4085 id: LANG_STOP_RECORDING
4086 desc: in record timesplit options
4090 recording: "Stop recording"
4094 recording: "Oprire înregistrare"
4098 recording: "Oprire înregistrare"
4103 desc: spoken only, for file extension
4116 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4117 desc: in radio screen
4121 radio: "Preset Save Failed"
4125 radio: "Salvare preset eșuată"
4129 radio: "Salvare preset eșuată"
4134 desc: a unit postfix, also voiced
4147 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4148 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4151 *: "Erase dynamic playlist?"
4154 *: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
4157 *: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
4161 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4166 swcodec: "Prevent Clipping"
4170 swcodec: "Prevenire ciuntiri"
4174 swcodec: "Prevenire ciuntiri"
4178 id: LANG_RECORD_TRIGGER
4179 desc: in recording settings_menu
4183 recording: "Trigger"
4187 recording: "Declanșor"
4191 recording: "Declanșor"
4195 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4196 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4199 *: "Database is not ready"
4202 *: "Baza de date lipsește"
4205 *: "Baza de date lipsește"
4210 desc: spoken only, for composing numbers
4223 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4224 desc: in codepage setting menu
4228 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4232 lcd_bitmap: "Coreeană (KSX1001)"
4236 lcd_bitmap: "lipsește"
4241 desc: spoken only, for composing numbers
4254 id: VOICE_EMPTY_LIST
4255 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4268 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4269 desc: list acceleration speed
4272 *: "List Acceleration Speed"
4273 wheel_acceleration: none
4276 *: "Viteză accelerare listă"
4277 wheel_acceleration: none
4280 *: "Viteză accelerare listă"
4281 wheel_acceleration: none
4286 desc: a unit postfix
4299 id: LANG_RECORDING_FORMAT
4300 desc: audio format item in recording menu
4316 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4317 desc: in codepage setting menu
4320 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4323 *: "Turcă (ISO-8859-9)"
4331 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4337 *: "Adaugă la coadă ultimul"
4340 *: "Adaugă la coadă ultimul"
4344 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4345 desc: bookmark selection list context menu
4348 *: "Bookmark Actions"
4351 *: "Acțiuni semne de carte"
4354 *: "Acțiuni semne de carte"
4359 desc: in recording screen
4363 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4364 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4365 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4366 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4370 recording: "Discul este plin. Apăsați OFF pentru a continua."
4371 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apăsați STOP pentru a continua."
4372 iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apăsați POWER pentru a continua."
4373 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apăsați PREV pentru a continua."
4378 iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4379 iaudiom5,iaudiox5: ""
4380 sansae200*,sansac200*: ""
4384 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4385 desc: in settings_menu
4389 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4393 crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
4397 crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
4401 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4402 desc: menu entry to set the foreground color
4406 lcd_color: "Foreground Colour"
4410 lcd_color: "Culoare prim plan"
4414 lcd_color: "Culoare prim plan"
4419 desc: in settings_menu
4432 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4433 desc: in codepage setting menu
4437 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4441 lcd_bitmap: "Chineză simplificată (GB2312)"
4445 lcd_bitmap: "Chineză simplificată"
4450 desc: spoken only, for wall clock announce
4466 id: LANG_BUFFER_STAT
4467 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4471 archosplayer: "Buf:"
4475 archosplayer: "Buffer:"
4483 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4484 desc: Backlight behaviour setting
4487 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4490 *: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
4493 *: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
4497 id: LANG_REMOTE_MAIN
4498 desc: in record settings menu.
4502 remote: "Main and Remote Unit"
4506 remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
4510 remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
4515 desc: browser sorting setting
4518 *: "Sort Directories"
4521 *: "Aranjare dosare"
4524 *: "Aranjează dosarele"
4528 id: LANG_LIMITS_MENU
4529 desc: in the system sub menu
4543 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4547 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4551 archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
4555 archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
4560 desc: spoken only, for spelling
4573 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4574 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4577 *: "Incompatible version"
4580 *: "Versiune incompatibilă"
4587 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4588 desc: in pause_phones_menu.
4592 headphone_detection: "Pause and Resume"
4596 headphone_detection: "Pauză și reluare"
4600 headphone_detection: "Pauză și reluare"
4604 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4605 desc: Playlist error
4608 *: "Error accessing playlist file"
4611 *: "Eroare la accesarea listei de redare"
4614 *: "Eroare la accesarea listei de redare"
4618 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4623 recording: "Can't write to recording directory"
4627 recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
4631 recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
4635 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4636 desc: in radio screen
4640 radio_screen_button_bar: "Action"
4644 radio_screen_button_bar: "Acțiune"
4648 radio_screen_button_bar: ""
4652 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4653 desc: in sound_settings
4656 *: "Channel Configuration"
4659 *: "Configurare canal"
4662 *: "Configurare canal"
4666 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4667 desc: Generic string to use to confirm
4671 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4672 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4673 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
4674 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4675 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4680 cowond2*: "MENIU sau dreapta-sus = Da"
4681 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVIGARE = Da"
4682 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECTARE = Da"
4683 mrobe500: "RULARE, PORNIRE sau dreapta-sus = Da"
4684 archosplayer: "(RULARE/STOP)"
4693 desc: spoken only, for file extension and the word in general
4706 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4707 desc: used in set_time()
4712 mrobe500: "HEART = Set"
4713 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4714 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4715 gogearsa9200: "PLAY = Set"
4717 mpiohd300: "ENTER = Set"
4722 mrobe500: "INIMĂ = Setat"
4723 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
4724 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECTARE = Setat"
4725 gogearsa9200: "RULARE = Setat"
4726 vibe500: "OK = Setat"
4727 mpiohd300: "ENTER = Setat"
4731 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4735 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4736 desc: Generic string to use to cancel
4743 *: "Oricare alt buton = Nu"
4753 desc: spoken only, for spelling
4767 desc: spoken only, for file extension
4780 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4781 desc: in tag cache settings
4787 *: "Actualizare acum"
4790 *: "Actualizare acum"
4795 desc: in playback settings
4799 swcodec: "Track Skip Beep"
4803 swcodec: "Bip la salt pistă"
4807 swcodec: "Bip la salt pistă"
4812 desc: a unit postfix, also voiced
4825 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4829 *: "Browse Cuesheet"
4832 *: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
4835 *: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
4840 desc: in settings_menu
4844 backlight_brightness: "Brightness"
4848 backlight_brightness: "Luminozitate"
4852 backlight_brightness: "Luminozitate"
4856 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4857 desc: in the main menu
4871 desc: bits-kilobits per unit time
4875 recording_swcodec: "Bitrate"
4879 recording_swcodec: "Rată biţi"
4883 recording_swcodec: "Rată biţi"
4887 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4888 desc: in the equalizer settings menu
4892 swcodec: "Save EQ Preset"
4896 swcodec: "Salvează preset egalizator"
4900 swcodec: "Save equalizer preset"
4905 desc: in record settings menu.
4909 remote: "Main Unit Only"
4913 remote: "Numai unitatea principală"
4917 remote: "Main unit only"
4922 desc: in sound settings
4926 masf: "MDB Centre Frequency"
4931 masf: "Frecvență centrală BDM"
4935 masf: "Frecvență centrală BDM"
4939 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4940 desc: load preset list in fm radio
4944 radio: "Load Preset List"
4948 radio: "Încarcă lista preset"
4952 radio: "Încarcă lista preset"
4956 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4957 desc: in settings_menu
4961 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4965 backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
4969 backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
4973 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4974 desc: "<Random>" entry in tag browser
4988 desc: in run time screen
5001 id: LANG_INSERT_FIRST
5002 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
5008 *: "Inserează următorul"
5011 *: "Inserează următorul"
5015 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5016 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5019 *: "Use File .talk Clips"
5022 *: "Folosește fișiere .talk"
5025 *: "Folosește fișiere .talk"
5029 id: LANG_TAGCACHE_RAM
5030 desc: in tag cache settings
5034 tc_ramcache: "Load to RAM"
5038 tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
5042 tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
5047 desc: spoken only, for composing numbers
5060 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5061 desc: line selector text color option
5065 lcd_color: "Text Colour"
5069 lcd_color: "Culoare text"
5073 lcd_color: "Culoare text"
5078 desc: Used on archosrecorder models
5082 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5083 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5084 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5085 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5086 gigabeats: "BACK to abort"
5087 gigabeatfx: "POWER to abort"
5090 *: "OFF pentru anulare"
5091 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
5092 ipod*: "RULARE/PAUZĂ pentru anulare"
5093 iaudiox5,iaudiom5: "RULARE (apăsare lungă) pentru anulare"
5094 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
5095 gigabeats: "BACK pentru anulare"
5096 gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
5103 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5104 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5107 *: "Create Bookmark"
5110 *: "Creează semn de carte"
5113 *: "Creează semn de carte"
5118 desc: in the settings menu
5132 desc: spoken only, for spelling
5164 soft_shutdown: "Shut down"
5168 soft_shutdown: "Stingere"
5172 soft_shutdown: "Stingere"
5177 desc: in sound settings
5181 swcodec: "Crossfeed"
5185 swcodec: "Uniformizare canale"
5189 swcodec: "Uniformizare canale"
5194 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5207 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5212 recording: "New file"
5216 recording: "Fișier nou"
5220 recording: "Fișier nou"
5225 desc: spoken only, for wall clock announce
5241 id: LANG_ADD_TO_FAVES
5245 *: "Add to Shortcuts"
5248 *: "Adăugare la scurtături"
5251 *: "Adăugare la scurtături"
5256 desc: in button bar and radio screen / menu
5273 desc: in start screen setting
5279 *: "Meniu principal"
5282 *: "Meniu principal"
5287 desc: spoken only, for composing numbers
5300 id: LANG_PLUGIN_GAMES
5301 desc: in the main menu
5315 desc: spoken only, for spelling
5329 desc: spoken only, for spelling
5342 id: LANG_END_PLAYLIST
5343 desc: when playlist has finished
5346 *: "End of Song List"
5347 archosplayer: "End of List"
5350 *: "Sfârșit listă de redare"
5351 archosplayer: "Sfârșit listă"
5354 *: "End of Song List"
5358 id: LANG_SYSFONT_GAIN
5359 desc: in the equalizer settings menu
5367 swcodec: "Amplificare"
5371 swcodec: "Amplificare"
5375 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5376 desc: in codepage setting menu
5379 *: "Greek (ISO-8859-7)"
5382 *: "Greacă (ISO-8859-7)"
5389 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5390 desc: in the main menu
5393 *: "Recent Bookmarks"
5396 *: "Semne de carte recente"
5399 *: "Semne de carte recente"
5404 desc: spoken only, for composing numbers
5417 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5418 desc: in shutdown screen
5422 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5426 soft_shutdown: "Apăsați OPRIRE pentru stingere"
5434 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5435 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5439 remote: "Remote Scrolling Options"
5443 remote: "Opțiuni defilare la distanță"
5447 remote: "Opțiuni defilare la distanță"
5451 id: LANG_MDB_HARMONICS
5452 desc: in sound settings
5456 masf: "MDB Harmonics"
5460 masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
5464 masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
5469 desc: spoken only, for file extension
5478 *: "while-playing-screen"
5482 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5483 desc: in alarm menu setting
5487 alarm: "Alarm Wake up Screen"
5491 alarm: "Ecran trezire la alarmă"
5495 alarm: "Ecran trezire la alarmă"
5499 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5500 desc: in settings_menu
5503 *: "Max Playlist Size"
5506 *: "Mărime maximă listă de redare"
5509 *: "Maximum playlist size"
5513 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5514 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5526 multivolume: "Internal"
5530 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5534 *: "Replaygain Type"
5537 *: "Tip normalizare amplificare"
5540 *: "Tip normalizare amplificare"
5544 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5549 recording: "Clear Recording Directory"
5553 recording: "Anulare director de înregistrare"
5557 recording: "Anulare director de înregistrare"
5561 id: LANG_KEYLOCK_OFF
5562 desc: displayed when key lock is turned off
5565 *: "Buttons Unlocked"
5568 *: "Butoane deblocate"
5576 desc: spoken only, prefix for file number
5607 desc: in sound settings
5623 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5624 desc: in codepage setting menu
5628 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5632 lcd_bitmap: "Chineză tradițională (BIG5)"
5636 lcd_bitmap: "Chineză tradițională"
5641 desc: in sound settings
5649 masf: "Activare BDM "
5653 masf: "Activare BDM "
5657 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5658 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5661 *: "Load Last Bookmark"
5664 *: "Încarcă ultimul semn de carte"
5667 *: "Încarcă ultimul semn de carte"
5671 id: LANG_VOICE_SPELL
5672 desc: "talkbox" mode for files+directories
5686 desc: spoken only, for spelling
5699 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5700 desc: Asked from onplay screen
5714 desc: save a theme file
5717 *: "Save Theme Settings"
5720 *: "Salvează setări temă"
5723 *: "Salvează setări temă"
5728 desc: spoken only, for wall clock announce
5744 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5751 *: "Amplificare pistă"
5758 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5759 desc: error when preset list is empty
5767 radio: "Nu există presetări"
5771 radio: "Nu există presetări"
5776 desc: audio format description
5793 desc: spoken only, for composing numbers
5807 desc: spoken only, for composing numbers
5821 desc: The verb/action Copy
5835 desc: spoken only, for composing numbers
5848 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5849 desc: in radio screen
5853 radio: "The Preset List is Full"
5857 radio: "Lista presetări este plină"
5861 radio: "Lista presetări este plină"
5865 id: LANG_SYSFONT_MODE
5866 desc: in wps F2 pressed
5899 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5900 desc: in tag cache settings
5903 *: "Export Modifications"
5906 *: "Exportă modificări"
5909 *: "Exportă modificări"
5914 desc: spoken only, for composing numbers
5928 desc: spoken only, for composing numbers
5942 desc: in playlist viewer on+play menu
5955 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5956 desc: in playlist menu.
5959 *: "Save Current Playlist"
5962 *: "Salvează lista de redare curentă"
5965 *: "Salvează lista de redare curentă"
5969 id: LANG_NO_SETTINGS
5970 desc: when something has settings in a certain context
5974 recording: "(No Settings)"
5978 recording: "(Nu există setări)"
5982 recording: "Nu există setări"
5986 id: LANG_MIN_DURATION
5987 desc: in recording settings_menu
5991 recording: "for at least"
5995 recording: "pentru cel puțin"
5999 recording: "pentru cel puțin"
6004 desc: spoken only, for file extension
6017 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6018 desc: Playlist resume error
6021 *: "Playlist control file is invalid"
6024 *: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
6027 *: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
6032 desc: in record timesplit options
6036 recording: "Split Filesize"
6040 recording: "Mărime fișier la divizare"
6044 recording: "Mărime fișier la divizare"
6049 desc: spoken only, for composing numbers
6063 desc: in sound_settings
6076 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6077 desc: "talkbox" mode for directories + files
6090 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6091 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6095 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6099 remote: "(Vol- : Re-activare)"
6103 remote: "(Vol- : Re-activare)"
6108 desc: in settings_menu
6121 id: LANG_WHILE_PLAYING
6122 desc: in settings_menu()
6125 *: "While Playing Screen"
6128 *: "Ecran redare curentă"
6131 *: "Ecran redare curentă"
6136 desc: in wps F2 pressed and radio screen
6149 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6150 desc: in radio screen
6154 radio_screen_button_bar: "Record"
6158 radio_screen_button_bar: "Înregistrează"
6162 radio_screen_button_bar: ""
6166 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6167 desc: in replaygain settings
6173 *: "Pre-amplificare"
6197 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6202 pitchscreen: "Semitone Down"
6206 pitchscreen: "Semiton în jos"
6215 desc: save a sound config file
6218 *: "Save Sound Settings"
6221 *: "Salvare setări sunet"
6224 *: "Salvare setări sunet"
6228 id: LANG_FM_SCANNING
6229 desc: during auto scan
6233 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6237 radio: "Se scanează %d.%02d MHz"
6245 id: LANG_BATTERY_TYPE
6246 desc: in battery settings
6250 battery_types: "Battery Type"
6254 battery_types: "Tip baterie"
6258 battery_types: "Battery type"
6263 desc: "pitch" in the pitch screen
6267 pitchscreen: "Pitch"
6271 pitchscreen: "Viteză de redare"
6275 pitchscreen: "Viteză de redare"
6280 desc: splash screen during freeze in radio mode
6284 radio: "Screen frozen!"
6288 radio: "Ecran înghețat!"
6296 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6297 desc: Editable recordings setting
6301 recording_hwcodec: "Independent Frames"
6305 recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6309 recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6314 desc: spoken only, for spelling
6332 agc: "Safety (clip)"
6336 agc: "(Clip) securitate"
6340 agc: "(Clip) securitate"
6344 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6345 desc: in battery settings
6349 battery_types: "NiMH"
6353 battery_types: "NiMH"
6357 battery_types: "Nickel metal hydride"
6361 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6362 desc: Pixels to advance per Screen scroll
6366 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6370 lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
6374 lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
6392 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6393 desc: in the main menu
6396 *: "Resume Playback"
6407 desc: spoken only, for spelling
6421 desc: spoken only, for composing numbers
6434 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6435 desc: in settings_menu.
6439 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6443 headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
6447 headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
6452 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6458 *: "Lista de redare"
6461 *: "Lista de redare"
6466 desc: spoken only, for composing numbers
6479 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6480 desc: in radio screen / menu
6497 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6511 desc: in onplay menu
6514 *: "Playlist Catalog"
6517 *: "Catalog liste de redare"
6520 *: "Catalog liste de redare"
6524 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6525 desc: in codepage setting menu
6528 *: "Cyrillic (CP1251)"
6531 *: "Chirilică (CP1251)"
6539 desc: in on+play menu
6542 *: "Delete Directory"
6545 *: "Ștergere director"
6548 *: "delete directory"
6552 id: LANG_SPLIT_MEASURE
6553 desc: in record timesplit options
6557 recording: "Split Measure"
6561 recording: "Măsura divizare"
6565 recording: "Măsura divizare"
6570 desc: decimal separator for composing numbers
6584 desc: in settings_menu
6598 desc: spoken only, for spelling
6611 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6612 desc: jump to new page when scrolling
6615 *: "Paged Scrolling"
6618 *: "Defilare pagini"
6621 *: "Paged scrolling"
6625 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6626 desc: in crossfeed settings
6630 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6634 swcodec: "Tăiere frecvență înaltă"
6638 swcodec: "High-frequency cutoff"
6643 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6657 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6661 radio: "Preset List"
6665 radio: "Listă presetări"
6669 radio: "Listă presetări"
6673 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6674 desc: in crossfade settings menu
6678 crossfade: "Fade-Out Delay"
6682 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
6686 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
6690 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6691 desc: in codepage setting menu
6694 *: "Unicode (UTF-8)"
6704 id: LANG_ID3_GROUPING
6719 desc: in the display sub menu
6725 *: "Setări ecran LCD"
6728 *: "Setări ecran LCD"
6732 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6733 desc: should lines scroll out of the screen
6737 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6741 lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
6745 lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
6750 desc: spoken only, for composing numbers
6763 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6764 desc: splash number of tracks inserted
6767 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6770 *: "Melodii %d inserate (%s)"
6773 *: "tracks inserted"
6777 id: LANG_PLUGIN_ERROR
6778 desc: The plugin return an error code
6781 *: "Plugin returned error"
6784 *: "Plugin-ul a întâmpinat o eroare"
6791 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6792 desc: splash when user selects an invalid colour
6796 lcd_color: "Invalid colour"
6800 lcd_color: "Culoare inexistentă"
6809 desc: spoken only, for spelling
6823 desc: root of voice menu
6836 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6837 desc: in general settings
6850 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6851 desc: in tag cache settings
6857 *: "Inițializează acum"
6860 *: "Inițializează acum"
6864 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6865 desc: In playlist menu
6868 *: "Recursively Insert Directories"
6871 *: "Inserare directoare recursiv"
6874 *: "Inserare directoare recursiv"
6879 desc: spoken only, for composing numbers
6906 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6907 desc: general warning
6910 *: "Battery empty! RECHARGE!"
6913 *: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
6916 *: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
6921 desc: spoken only, for spelling
6934 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6935 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6938 *: "Insert Shuffled"
6941 *: "Inserează aleator"
6944 *: "Inserează aleator"
6949 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6963 desc: in on+play menu
6977 desc: fm region korea
6993 id: LANG_STEREO_WIDTH
6994 desc: in sound_settings
7007 id: LANG_RUNNING_TIME
7008 desc: in run time screen
7014 *: "Durata funcționării"
7017 *: "Durata funcționării"
7022 desc: spoken only, for composing numbers
7036 desc: spoken only, for spelling
7050 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7056 *: "Vociferare meniuri"
7059 *: "Vociferare meniuri"
7063 id: LANG_INVALID_FILENAME
7064 desc: "invalid filename entered" error message
7067 *: "Invalid Filename!"
7070 *: "Nume fișier nevalid!"
7073 *: "Nume fișier nevalid"
7077 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7078 desc: in playlist menu.
7081 *: "Search In Playlist"
7084 *: "Caută în lista de redare"
7087 *: "Caută în lista de redare"
7091 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7092 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7098 *: "Rearanjează aleator"
7101 *: "Rearanjează aleator"
7120 desc: in the recording settings
7124 recording,archosplayer: "Line In"
7128 recording,archosplayer: "Intrare"
7132 recording,archosplayer: "Intrare"
7137 desc: browser sorting setting
7150 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7151 desc: splash number of tracks queued
7154 *: "Queued %d tracks (%s)"
7157 *: "Piste %d introduse (%s)"
7164 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7165 desc: in settings_menu
7169 lcd_bitmap: "Pointer"
7173 lcd_bitmap: "Cursor"
7177 lcd_bitmap: "Cursor"
7181 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7198 id: LANG_REMOTE_UNIT
7199 desc: in record settings menu.
7203 remote: "Remote Unit Only"
7207 remote: "Doar dispozitiv la distanță"
7211 remote: "Doar dispozitiv la distanță"
7215 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7216 desc: The verb/action Paste
7219 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7222 *: "Fișierul/directorul există. Suprascrieți?"
7225 *: "File or directory exists. Overwrite?"
7229 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7230 desc: in recording settings_menu
7247 desc: display menu, F3 substitute
7251 lcd_bitmap: "Status Bar"
7255 lcd_bitmap: "Bara de stare"
7259 lcd_bitmap: "Bara de stare"
7263 id: VOICE_MILLISECONDS
7264 desc: spoken only, a unit postfix
7277 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7278 desc: in radio screen
7282 radio_screen_button_bar: "Add"
7286 radio_screen_button_bar: "Adaugă"
7290 radio_screen_button_bar: ""
7294 id: LANG_DISK_FREE_INFO
7295 desc: disk size info
7304 *: "Free diskspace:"
7309 desc: spoken only, for composing numbers
7322 id: LANG_BOOT_CHANGED
7323 desc: File browser discovered the boot file was changed
7329 *: "Fișier boot modificat"
7332 *: "Fișier boot modificat"
7336 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7337 desc: in the equalizer settings menu
7341 swcodec: "Cutoff Frequency"
7345 swcodec: "Frecvență tăiere"
7349 swcodec: "Frecvență tăiere"
7354 desc: spoken only, for composing numbers
7368 desc: fm region us / canada
7372 radio: "US / Canada"
7380 radio: "US și Canada"
7385 desc: general please wait splash
7399 desc: spoken only, for spelling
7412 id: LANG_BATTERY_MENU
7413 desc: in the system sub menu
7427 desc: in setting_menu()
7430 *: "Browse .cfg Files"
7433 *: "Răsfoire fișiere .cfg"
7436 *: "Browse configuration files"
7441 desc: in record settings menu.
7445 recording: "Clipping Light"
7449 recording: "Iluminare la ciuntiri"
7453 recording: "Iluminare la ciuntiri"
7457 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7458 desc: in radio screen
7462 radio: "Remove Preset"
7466 radio: "Șterge presetare"
7470 radio: "Șterge presetare"
7474 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7475 desc: Save in recent bookmarks only
7478 *: "Ask - Recent only"
7481 *: "Întreabă - Numai cele recente"
7484 *: "Întreabă - Numai cele recente"
7488 id: LANG_RESET_COLORS
7493 lcd_color: "Reset Colours"
7497 lcd_color: "Resetează culorile"
7501 lcd_color: "Resetează culorile"
7506 desc: used in various places
7520 desc: spoken only, for composing numbers
7534 desc: fm tuner region setting
7551 desc: spoken only, for spelling
7564 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7578 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7583 pitchscreen: "Semitone Up"
7587 pitchscreen: "Semiton în sus"
7595 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7596 desc: main menu title
7610 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7613 *: "Voice Directories"
7616 *: "Directoare voce "
7619 *: "Directoare voce "
7623 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7624 desc: in onplay playlist catalog submenu
7627 *: "Add to New Playlist"
7630 *: "Adaugă la listă de redare nouă"
7633 *: "Adaugă la listă de redare nouă"
7638 desc: browser sorting setting
7644 *: "Sortează fișiere"
7651 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7669 desc: in the system sub menu
7681 rtc: "Time and Date"
7686 desc: spoken only, for spelling
7699 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7700 desc: in crossfade settings menu
7704 crossfade: "Fade-In Duration"
7708 crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
7712 crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
7716 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7717 desc: in crossfade settings menu
7721 crossfade: "Fade-Out Duration"
7725 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
7729 crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
7734 desc: spoken only, for file extension
7747 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7748 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7762 desc: in record timesplit options
7766 recording: "Split Time"
7770 recording: "Timp de divizare"
7774 recording: "Timp de divizare"
7778 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7779 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7783 radio: "No settings found. Autoscan?"
7787 radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
7791 radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
7795 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7796 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7812 id: LANG_PLEASE_REBOOT
7813 desc: when activating an option that requires a reboot
7816 *: "Please reboot to enable"
7819 *: "Restartați pentru a activa"
7822 *: "Restartați pentru a activa"
7826 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7827 desc: splash number of tracks saved
7830 *: "Saved %d tracks (%s)"
7833 *: "Melodii %d salvate (%s)"
7840 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7841 desc: in directory cache settings
7845 dircache: "Directory Cache"
7849 dircache: "Cache directoare "
7853 dircache: "Cache directoare "
7857 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7858 desc: splash number of tracks inserted
7861 *: "Searching... %d found (%s)"
7864 *: "Se caută... %d găsite (%s)"
7871 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7872 desc: Indicates bookmark was empty
7878 *: "Semn de carte gol"
7881 *: "Semn de carte gol"
7885 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7886 desc: in the equalizer settings menu
7890 swcodec: "%d Hz Band Gain"
7894 swcodec: "%d Hz bandă amplificare"
7898 swcodec: "hertz bandă amplificare"
7902 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7903 desc: in radio screen
7907 radio_screen_button_bar: "Exit"
7911 radio_screen_button_bar: "Ieșire"
7915 radio_screen_button_bar: ""
7919 id: LANG_MANTRACKSKIP
7920 desc: in crossfade settings
7924 crossfade: "Manual Track Skip Only"
7928 crossfade: "Numai salt manual pistă"
7932 crossfade: "Numai salt manual pistă"
7936 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7937 desc: title for the onplay menus
7943 *: "Meniu contextual"
7946 *: "Meniu contextual"
7950 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7951 desc: in the equalizer settings menu
7955 swcodec: "Centre Frequency"
7959 swcodec: "Frecvența centrală"
7963 swcodec: "Center frequency"
7967 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7968 desc: in start screen setting
7971 *: "Previous Screen"
7974 *: "Ecran precedent"
7977 *: "Ecran precedent"
7981 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7982 desc: in playlist viewer on+play menu
7988 *: "Afișare melodie"
7991 *: "Afișare melodie"
7995 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7996 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8009 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8010 desc: clear preset list in fm radio
8014 radio: "Clear Preset List"
8018 radio: "Ștergere listă presetări"
8022 radio: "Ștergere listă presetări"
8026 id: LANG_SHUTTINGDOWN
8030 *: "Shutting down..."
8040 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8041 desc: in codepage setting menu
8044 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8047 *: "Latină extinsă (ISO-8859-2)"
8055 desc: spoken only, for spelling
8069 desc: spoken only, for spelling
8082 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8083 desc: in onplay playlist catalog submenu
8086 *: "Add to Playlist"
8089 *: "Adaugă la lista de redare"
8092 *: "Adaugă la lista de redare"
8096 id: LANG_DISK_NAME_MMC
8097 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8102 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
8103 archosondio*: "MMC:"
8108 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
8109 archosondio*: "MMC:"
8113 multivolume: "H D 1"
8114 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
8115 archosondio*: "M M C"
8119 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8120 desc: in settings_menu
8124 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8128 buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
8132 buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
8137 desc: in the main menu
8151 desc: in the main menu and the settings menu
8164 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8165 desc: cuesheet support option
8168 *: "Cuesheet Support"
8171 *: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
8174 *: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
8178 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8179 desc: in settings_menu
8183 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8187 lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
8191 lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
8195 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8196 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8199 *: "Track Gain if Shuffling"
8202 *: "Amplificare pistă dacă e aleator"
8205 *: "Amplificare pistă dacă e aleator"
8209 id: LANG_ID3_DISCNUM
8223 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8224 desc: in settings_menu
8227 *: "Show Filename Extensions"
8230 *: "Afișare extensii fișiere"
8233 *: "Afișare extensii fișiere"
8238 desc: repeat range from point A to B
8252 desc: The verb/action Move
8266 desc: in the main menu
8282 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8283 desc: in recording settings_menu
8287 recording: "Presplit Gap"
8291 recording: "Lacună sonoră predivizare"
8295 recording: "Lacună sonoră predivizare"
8299 id: LANG_LOADING_PERCENT
8300 desc: splash number of percents loaded
8303 *: "Loading... %d%% done (%s)"
8306 *: "Se încarcă... %d%% terminat (%s)"
8314 desc: spoken only, for spelling
8327 id: LANG_RECORD_PRERECORD
8328 desc: in recording and radio screen
8332 recording: "Pre-Recording"
8336 recording: "Pre-înregistrare"
8344 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8345 desc: in settings_menu.
8348 *: "Gather Runtime Data"
8351 *: "Adună date durată de funcționare"
8354 *: "Adună date durată de funcționare"
8359 desc: spoken only, for composing numbers
8379 *: "Amplificare album"
8382 *: "Amplificare album"
8386 id: LANG_START_NEW_FILE
8387 desc: in record timesplit options
8391 recording: "Start new file"
8395 recording: "Începe fișier nou"
8399 recording: "Începe fișier nou"
8404 desc: in record timesplit options
8408 recording: "What to do when Splitting"
8412 recording: "Acțiune la divizare"
8416 recording: "Acțiune la divizare"
8420 id: LANG_START_SCREEN
8421 desc: in the system sub menu
8427 *: "Ecran de pornire"
8430 *: "Ecran de pornire"
8434 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8435 desc: Save in recent bookmarks only
8438 *: "Yes - Recent only"
8441 *: "Da - Numai cele recente"
8444 *: "Da - Numai cele recente"
8448 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8449 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8455 *: "Listare semne de carte"
8458 *: "Listare semne de carte"
8462 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8463 desc: Plugin open error message
8469 *: "Nu se poate deschide %s"
8476 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8477 desc: in codepage setting menu
8480 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8483 *: "Latină 1 (ISO-8859-1)"
8490 id: LANG_MDB_STRENGTH
8491 desc: in sound settings
8495 masf: "MDB Strength"
8507 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8508 desc: in settings_menu
8512 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8516 lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
8520 lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
8525 desc: spoken only, for composing numbers
8538 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8539 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8545 *: "<Nu continua redarea>"
8552 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8553 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8566 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8567 desc: in crossfeed settings
8571 swcodec: "Cross Gain"
8575 swcodec: "Amplificare între piste"
8579 swcodec: "Amplificare între piste"
8584 desc: fm region japan
8600 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8601 desc: in recording settings_menu
8605 recording: "Prerecord Time"
8609 recording: "Timp pre-înregistrare"
8613 recording: "Pre-Record time"
8618 desc: spoken only, for wall clock announce
8635 desc: in settings_menu
8648 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8649 desc: bookmark selection list title
8652 *: "Select Bookmark"
8655 *: "Selectare semn de carte"
8658 *: "Selectare semn de carte"
8662 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8663 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8667 alarm: "Alarm Disabled"
8671 alarm: "Alarmă dezactivată"
8675 alarm: "Alarmă dezactivată"
8680 desc: in the sound settings menu
8684 swcodec: "Dithering"
8688 swcodec: "Cuantizare"
8692 swcodec: "Cuantizare"
8696 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8697 desc: in codepage setting menu
8701 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8705 lcd_bitmap: "Arabă (CP1256)"
8713 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8714 desc: Save preset list in fm radio
8718 radio: "Save Preset List"
8722 radio: "Salvează listă preset"
8726 radio: "Salvează listă preset"
8730 id: LANG_PLUGIN_APPS
8731 desc: in the main menu
8744 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8745 desc: Delay before list starts accelerating
8748 *: "List Acceleration Start Delay"
8749 wheel_acceleration: none
8752 *: "Temporizarea accelerării listei"
8753 wheel_acceleration: none
8756 *: "Temporizarea accelerării listei"
8757 wheel_acceleration: none
8762 desc: spoken only, for composing numbers
8775 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8776 desc: in color screen
8780 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8784 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8793 desc: spoken only, for composing numbers
8820 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8821 desc: in the display sub menu
8825 remote: "Remote-LCD Settings"
8829 remote: "Opțiuni ecran LCD la distanță"
8833 remote: "Remote LCD settings"
8837 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8838 desc: in the equalizer settings menu
8842 swcodec: "Simple EQ Settings"
8846 swcodec: "Setări egalizator simple"
8850 swcodec: "Simple equalizer settings"
8854 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8855 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8858 *: "Use Directory .talk Clips"
8861 *: "Utilizare director clipuri .talk"
8864 *: "Utilizare director clipuri .talk"
8868 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8869 desc: in the equalizer settings menu
8873 swcodec: "Low Shelf Filter"
8877 swcodec: "Filtru frecvențe joase"
8881 swcodec: "Filtru frecvențe joase"
8885 id: LANG_FM_ADD_PRESET
8894 radio: "Adăugare preset"
8898 radio: "Adăugare preset"
8903 desc: browser file/dir properties
8916 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8917 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8920 *: "Incompatible model"
8923 *: "Model incompatibil"
8931 desc: in beep volume in playback settings
8948 desc: -inf db for values below measurement
8956 recording: "-infinit"
8960 recording: "minus infinity"
8965 desc: spoken only, for spelling
8979 desc: spoken only, a unit postfix
8993 desc: spoken only, a unit postfix
9006 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9007 desc: in the equalizer settings menu
9011 swcodec: "Edit mode: %s"
9015 swcodec: "Mod editare: %s"
9023 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9024 desc: in crossfeed settings
9028 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9032 swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
9036 swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
9041 desc: in playback settings
9045 crossfade: "Crossfade"
9049 crossfade: "Atenuare înte piste"
9053 crossfade: "Atenuare înte piste"
9058 desc: in the system sub menu
9071 id: LANG_MANAGE_MENU
9072 desc: in the main menu
9075 *: "Manage Settings"
9078 *: "Administrare setări"
9081 *: "Administrare setări"
9085 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9090 radio_screen_button_bar: "Menu"
9094 radio_screen_button_bar: "Meniu"
9098 radio_screen_button_bar: ""
9102 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9103 desc: in the equalizer settings menu
9107 swcodec: "Enable EQ"
9111 swcodec: "Activare egalizator"
9115 swcodec: "Enable equalizer"
9119 id: LANG_CATALOG_VIEW
9120 desc: in onplay playlist catalog submenu
9126 *: "Vizualizare catalog"
9129 *: "Vizualizare catalog"
9133 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9147 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9148 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9161 id: LANG_COLORS_MENU
9162 desc: colours menu under theme settings
9166 lcd_color: "Colours"
9179 desc: spoken only, for spelling
9192 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9193 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9196 *: "<Invalid Bookmark>"
9199 *: "<Semn de carte nevalid>"
9202 *: "Invalid Bookmark"
9206 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9207 desc: in playlist menu.
9210 *: "View Current Playlist"
9213 *: "Vizualizare listă de redare curentă"
9216 *: "Vizualizare listă de redare curentă"
9220 id: VOICE_CURRENT_TIME
9221 desc: spoken only, for wall clock announce
9233 rtc: "Current time:"
9238 desc: in sound settings
9254 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9255 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9259 charging: "Car Adapter Mode"
9263 charging: "Mod adaptor automobil"
9267 charging: "Mod adaptor automobil"
9271 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9272 desc: in recording settings_menu
9276 recording: "Stop Below"
9280 recording: "Oprește dedesupt"
9284 recording: "Oprește dedesupt"
9289 desc: The verb/action Cut
9302 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9303 desc: in settings_menu
9307 button_light: "Button Light Timeout"
9308 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9312 button_light: "Timp iluminare butoane"
9313 sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
9317 button_light: "Timp iluminare butoane"
9318 sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
9322 id: LANG_FLIP_DISPLAY
9323 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9327 lcd_bitmap: "Upside Down"
9331 lcd_bitmap: "Răsturnat"
9335 lcd_bitmap: "Răsturnat"
9339 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9340 desc: in sound_settings
9346 *: "Definit personal"
9349 *: "Definit personal"
9353 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9360 *: "Artistul albumului"
9367 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9368 desc: in the equalizer settings menu
9372 swcodec: "High Shelf Filter"
9376 swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
9380 swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
9385 desc: spoken only, for file extension
9397 remote: "remote while-playing-screen"
9402 desc: spoken only, a unit postfix
9415 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9416 desc: audio format description
9420 recording: "MPEG Layer 3"
9428 recording: "MPEG Layer 3"
9432 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9433 desc: in show path menu
9436 *: "Current Directory Only"
9439 *: "Numai dosarul curent"
9442 *: "Numai dosarul curent"
9446 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9447 desc: line selector color option
9451 lcd_color: "Secondary Colour"
9455 lcd_color: "Culoare secundară"
9459 lcd_color: "Culoare secundară"
9463 id: LANG_VOICE_NUMBER
9464 desc: "talkbox" mode for files+directories
9477 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9478 desc: track display options
9481 *: "Track Name Only"
9484 *: "Numai nume melodie"
9487 *: "Numai nume melodie"
9492 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9495 *: "Voice Filenames"
9498 *: "Vociferare nume fișiere"
9501 *: "Vociferare nume fișiere"
9505 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9506 desc: Treble setting cut-off frequency
9510 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
9514 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
9518 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
9522 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9523 desc: in the recording settings
9527 recording: "Channels"
9540 desc: spoken only, for composing numbers
9567 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9572 radio: "Auto-Scan Presets"
9576 radio: "Scarare automată presetări"
9580 radio: "Auto scan presets"
9584 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9585 desc: in the equalizer settings menu
9589 swcodec: "Browse EQ Presets"
9593 swcodec: "Răsfoire presetări egalizator"
9597 swcodec: "Browse equalizer presets"
9602 desc: spoken only, for spelling
9616 desc: spoken only, a unit postfix
9629 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9630 desc: in dir browser, F3 button bar text
9647 desc: in the main menu and file view setting
9653 *: "Liste de redare"
9656 *: "Liste de redare"
9660 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9661 desc: in settings_menu
9664 *: "Only When Viewing All Types"
9667 *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9670 *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9675 desc: spoken only, for spelling
9688 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9689 desc: default encoding used with id3 tags
9692 *: "Default Codepage"
9695 *: "Codificare implicită"
9698 *: "Codificare implicită"
9702 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9703 desc: in settings_menu
9706 *: "Only Unknown Types"
9709 *: "Numai tipuri necunoscute"
9712 *: "Numai tipuri necunoscute"
9716 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9717 desc: in codepage setting menu
9720 *: "Central European (CP1250)"
9723 *: "Central europeană (CP1250)"
9726 *: "Central europeană"
9730 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9731 desc: disk size info
9745 desc: spoken only, a unit postfix
9759 desc: spoken only, for composing numbers
9772 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9773 desc: in settings_menu
9777 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9781 lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
9785 lcd_bitmap: "Inverse Bar"
9789 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9790 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9793 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9796 *: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
9799 *: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
9804 desc: spoken only, for spelling
9818 desc: displayed when key lock is on
9824 *: "Butoane blocate"
9831 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9832 desc: in crossfade settings menu
9836 crossfade: "Fade-Out Mode"
9840 crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
9844 crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
9849 desc: spoken only, for spelling
9863 desc: in the sound settings menu
9867 swcodec: "Equalizer"
9871 swcodec: "Egalizator"
9875 swcodec: "Egalizator"
9879 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9880 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9883 *: "Nothing to resume"
9886 *: "La moment, nu-i nimic de reluat"
9889 *: "La moment, nu-i nimic de reluat"
9894 desc: in run time screen
9908 desc: spoken only, for composing numbers
9921 id: LANG_BACKDROP_LOADED
9939 desc: spoken only, for composing numbers
9953 desc: in the display sub menu
9957 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9961 lcd_bitmap: "Bara de stare/defilare"
9965 lcd_bitmap: "Bara de stare și defilare"
9969 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9970 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9983 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9984 desc: in recording settings_menu
9988 recording: "Start Above"
9992 recording: "Pornire deasupra"
9996 recording: "Pornire deasupra"
10000 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10001 desc: in lcd settings
10005 hold_button: "Backlight on Hold"
10009 hold_button: "Iluminare la blocare"
10013 hold_button: "Backlight on hold"
10017 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10018 desc: text for onplay menu entry
10022 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10026 lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
10030 lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
10034 id: LANG_FILETYPES_FULL
10035 desc: Filetype array full
10038 *: "Filetype array full"
10041 *: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
10044 *: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
10049 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10063 desc: spoken only, for composing numbers
10076 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10077 desc: in crossfeed settings
10081 swcodec: "Direct Gain"
10085 swcodec: "Amplificare directă"
10089 swcodec: "Amplificare directă"
10094 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10108 desc: spoken only, a unit postfix
10121 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10122 desc: confirmation if presets can be cleared
10126 radio: "Clear Current Presets?"
10130 radio: "Ștergeți presetările curente?"
10134 radio: "Ștergeți presetările curente?"
10138 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10139 desc: in the equalizer settings menu
10143 swcodec: "Peak Filter %d"
10147 swcodec: "Filtru vârfuri %d"
10151 swcodec: "Filtru vârfuri"
10156 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10169 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10170 desc: in crossfade settings menu
10174 crossfade: "Fade-In Delay"
10178 crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
10182 crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
10186 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10187 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10190 *: "Bookmark on Stop"
10193 *: "Semn de carte la oprire"
10196 *: "Semn de carte la oprire"
10201 desc: spoken only, for spelling
10215 desc: spoken only, a unit postfix
10229 desc: spoken only, a unit postfix
10243 desc: confirm to reset settings
10249 *: "Sunteți sigur?"
10252 *: "Sunteți sigur?"
10256 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10257 desc: in tag cache settings
10260 *: "Updating in background"
10263 *: "Actualizare în fundal"
10266 *: "Actualizare in fundal"
10270 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10271 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10274 *: "%s doesn't exist"
10284 id: LANG_CUSTOM_FONT
10285 desc: in setting_menu()
10293 lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
10297 lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
10301 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10302 desc: error message when no playlists for playlist catalog
10308 *: "Nu există liste de redare"
10311 *: "Nu există liste de redare"
10316 desc: spoken only, for composing numbers
10329 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10330 desc: spoken only, a unit postfix
10339 *: "milli-amp hours"
10343 id: LANG_READ_FAILED
10344 desc: There was an error reading a file
10347 *: "Failed reading %s"
10350 *: "Eroare citire %s"
10371 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10372 desc: Indicates bookmark was not created
10375 *: "Bookmark Failed!"
10378 *: "Nu s-a creat semn de carte!"
10381 *: "Nu s-a creat semn de carte!"
10386 desc: in playback settings, crossfade option
10402 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10403 desc: in recording trigger menu
10407 recording: "Trigtype"
10411 recording: "Tip declanșator"
10415 recording: "Tip declanșator"
10419 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10420 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10424 recording: "Set As Recording Directory"
10428 recording: "Setează ca director înregistrări"
10432 recording: "Setează ca director înregistrări"
10436 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10437 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10440 *: "Create a Bookmark?"
10443 *: "Creați un semn de carte?"
10446 *: "Creați un semn de carte?"
10451 desc: fm menu title
10455 radio: "FM Radio Menu"
10459 radio: "Meniu Radio FM"
10463 radio: "Meniu Radio FM"
10467 id: LANG_RECORDING_SIZE
10468 desc: Display of recorded file size
10476 recording: "Mărime:"
10484 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10485 desc: AGC maximum gain in recording screen
10489 agc: "AGC max. gain"
10493 agc: "amplif. max. CAA"
10497 agc: "amplif. max. CAA"
10501 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10502 desc: touchpad sensitivity setting
10506 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10510 gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10514 gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10519 desc: in settings_menu
10532 id: LANG_SKIP_LENGTH
10533 desc: playback settings menu
10546 id: VOICE_CHAR_SLASH
10547 desc: spoken only, for spelling
10560 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10561 desc: in system settings menu
10565 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10569 accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
10573 accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
10577 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10578 desc: in record timesplit options
10582 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10586 recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
10590 recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
10594 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10595 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10599 recording: "Split Time:"
10603 recording: "Timp de divizare:"
10612 desc: in settings_menu
10626 desc: in keyclick settings menu
10630 swcodec: "Keyclick"
10634 swcodec: "Clic buton"
10638 swcodec: "Clic buton"
10642 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10643 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10659 id: LANG_GAIN_RIGHT
10660 desc: in the recording screen
10664 recording: "Gain R"
10668 recording: "Amplif. dreapta"
10672 recording: "Câştig Dreapta"
10676 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10677 desc: Filename header in recording screen
10681 recording: "Filename:"
10685 recording: "Nume fişier:"
10694 desc: in settings_menu
10708 desc: in the recording screen
10712 recording: "Gain L"
10716 recording: "Amplif. stânga"
10720 recording: "Amplif stânga"
10724 id: VOICE_QUICKSCREEN
10725 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10734 *: "Ecran scurtături"
10739 desc: in settings_menu
10752 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10753 desc: automatic gain control in record settings and screen
10765 agc: "Control automat amplificare (CAA)"
10770 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10783 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10784 desc: in record settings
10788 agc: "AGC clip time"
10792 agc: "CAA timp clip"
10796 agc: "CAA timp clip"
10800 id: LANG_SKIP_TRACK
10801 desc: skip length setting entry 0
10815 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10828 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10829 desc: in keyclick settings menu
10833 swcodec: "Keyclick Repeats"
10837 swcodec: "Repetare clic buton"
10841 swcodec: "Repetare clic buton"
10846 desc: in settings_menu
10854 gigabeatfx: "Înalt"
10858 gigabeatfx: "Înalt"
10862 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10863 desc: in system settings menu
10867 serial_port: "19200"
10871 serial_port: "19200"
10875 serial_port: "19200"
10879 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10880 desc: in Settings -> Sound Settings
10884 speaker: "Enable Speaker"
10888 speaker: "Activare difuzor"
10892 speaker: "Activare difuzor"
10896 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10897 desc: in sound_settings
10901 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10905 recording_swcodec: "Mono Stânga + Dreapta"
10909 recording_swcodec: "Mono Stânga plus Dreapta"
10913 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10914 desc: in Settings -> File view
10917 *: "Interpret numbers when sorting"
10920 *: "Interpretare numere la sortare"
10923 *: "Interpretare numere la sortare"
10927 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10928 desc: in system settings menu
10932 serial_port: "Serial Bitrate"
10936 serial_port: "Rată biți în serie"
10940 serial_port: "Rată biți în serie"
10944 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10945 desc: in system settings menu
10949 serial_port: "9600"
10953 serial_port: "9600"
10957 serial_port: "9600"
10961 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10962 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10966 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10970 quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
10974 quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
10978 id: LANG_RESET_SETTING
10979 desc: used in the settings context menu
10985 *: "Resetează setarea"
10988 *: "Resetează setarea"
10992 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10993 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10997 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11001 quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
11005 quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
11009 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11010 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11014 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11018 quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
11022 quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
11026 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11027 desc: in system settings menu
11031 serial_port: "38400"
11035 serial_port: "38400"
11039 serial_port: "38400"
11043 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11044 desc: in system settings menu
11048 serial_port: "57600"
11052 serial_port: "57600"
11056 serial_port: "57600"
11060 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11061 desc: in Settings -> File view
11064 *: "As whole numbers"
11067 *: "Ca numere întregi"
11070 *: "Ca numere întregi"
11075 desc: in the Main Menu -> System screen
11088 id: LANG_SEARCH_RESULTS
11089 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11092 *: "Search Results"
11095 *: "Rezultate Cautăre"
11098 *: "Rezultate Cautăre"
11102 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11103 desc: in Settings -> File view
11116 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11117 desc: in the recording settings
11121 recording_swcodec: "Mono mode"
11125 recording_swcodec: "Mod mono"
11129 recording_swcodec: "Mod mono"
11133 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11134 desc: in system settings menu
11138 serial_port: "Auto"
11142 serial_port: "Auto"
11146 serial_port: "Automat"
11151 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11167 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11168 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11189 pitchscreen: "Semitone"
11193 pitchscreen: "Semiton"
11197 pitchscreen: "Semiton"
11201 id: LANG_REMOTE_SCREEN
11202 desc: in the main menu
11206 remote: "Remote Screen"
11210 remote: "Ecran la distanţă"
11214 remote: "Ecran la distanţă"
11218 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11219 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11223 gigabeats: "Narrow"
11227 gigabeats: "Îngustă"
11231 gigabeats: "Îngustă"
11236 desc: fm region Italy
11252 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11253 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11257 touchscreen: "Calibrate"
11261 touchscreen: "Calibrare"
11265 touchscreen: "Calibrare"
11269 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11270 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11274 touchscreen: "Reset Calibration"
11278 touchscreen: "Resetează calibrarea"
11282 touchscreen: "Resetează calibrarea"
11286 id: LANG_KBD_CANCEL
11291 touchscreen: "Cancel"
11295 touchscreen: "Anulare"
11299 touchscreen: "Anulare"
11303 id: LANG_ID3_COMPOSER
11304 desc: in tag viewer
11317 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
11318 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
11322 gigabeats: "Band %d Frequency"
11326 gigabeats: "Frecvență %d de bandă"
11330 gigabeats: "Frecvență %d bandă"
11334 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
11335 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
11339 gigabeats: "Band %d Width"
11343 gigabeats: "Lățime %d bandă"
11347 gigabeats: "Lățime bandă"
11351 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11352 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11356 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11360 lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
11364 lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
11368 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11369 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11373 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11377 touchscreen: "Mod ecran senzorial"
11381 touchscreen: "Mod ecran senzorial"
11385 id: LANG_FM_STATION_HEADER
11386 desc: in radio screen
11402 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11403 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11416 id: LANG_MAIN_SCREEN
11417 desc: in the main menu
11421 remote: "Main Screen"
11425 remote: "Ecran principal"
11429 remote: "Ecran principal"
11433 id: LANG_COMPRESSOR
11434 desc: in sound settings
11438 swcodec: "Compressor"
11443 swcodec: "Compresor"
11447 swcodec: "Compresor"
11451 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
11452 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
11456 gigabeats: "Tone Controls"
11460 gigabeats: "Setări tonuri"
11464 gigabeats: "Setări tonuri"
11469 desc: Generic use of 'left'
11482 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11483 desc: in Settings -> General -> Display menu
11487 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11491 touchscreen: "Setări ecran senzorial"
11495 touchscreen: "Setări ecran senzorial"
11499 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11500 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11514 desc: timestretch speed
11530 id: LANG_NEXT_TRACK
11537 *: "Piesa următoare:"
11540 *: "Piesa următoare:"
11544 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11545 desc: in settings_menu
11549 usb_hid: "Presentation"
11553 usb_hid: "Prezentare"
11557 usb_hid: "Prezentare"
11562 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11575 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11576 desc: in Settings -> Playback Settings
11579 *: "Prevent Track Skipping"
11582 *: "Prevenire salt piste"
11585 *: "Prevenire salt piste"
11606 id: LANG_HOTKEY_WPS
11611 hotkey: "WPS Hotkey"
11615 hotkey: "Scurtătură WPS"
11619 hotkey: "Scurtătură WPS"
11623 id: LANG_HW_EQ_GAIN
11624 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11628 gigabeats: "Band %d Gain"
11632 gigabeats: "Amplificare %d bandă"
11636 gigabeats: "Amplificare bandă"
11641 desc: browse for the base skin in theme settings
11645 lcd_bitmap: "Base Skin"
11649 lcd_bitmap: "Tema principală"
11653 lcd_bitmap: "Tema principală"
11657 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11658 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11662 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11666 lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
11670 lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
11674 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11675 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11678 *: "Update on Stop"
11681 *: "Actualizare la oprire"
11684 *: "Actualizare la oprire"
11688 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11689 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11693 touchscreen: "Absolute Point"
11697 touchscreen: "Punct absolut"
11701 touchscreen: "Punct absolut"
11706 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11719 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11720 desc: in sound settings
11736 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11737 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11741 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11745 quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
11749 quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
11753 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11754 desc: "rate" in pitch screen
11758 pitchscreen: "Rate"
11762 pitchscreen: "Rată"
11766 pitchscreen: "Rată"
11771 desc: Generic use of 'right'
11785 desc: in record timesplit options and in track information viewer
11791 *: "Dimensiune fișier"
11794 *: "Dimensiune fișier"
11798 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11799 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11802 *: "Queue Last Shuffled"
11805 *: "Adaugă la capăt aleator"
11808 *: "Adaugă la capăt aleator"
11813 desc: spoken only, for file extension
11822 *: "skin pentru bara de stare"
11826 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11827 desc: in sound settings
11831 swcodec: "Release Time"
11835 swcodec: "Timpul lansării"
11839 swcodec: "Timpul lansării"
11843 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11844 desc: in the theme menu
11848 radio_remote: "Remote Radio Screen"
11852 radio_remote: "Ecran radio la distanță"
11856 radio_remote: "Ecran radio la distanță"
11860 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11861 desc: in sound settings
11865 swcodec: "Threshold"
11877 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11878 desc: in sound settings
11882 swcodec: "Makeup Gain"
11886 swcodec: "Sporire compresie"
11890 swcodec: "Sporire compresie"
11894 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11895 desc: in system settings menu
11899 lineout_poweroff: "Line Out"
11903 lineout_poweroff: "Amplificare"
11907 lineout_poweroff: "Amplificare"
11912 desc: spoken only, for file extension
11924 radio: "skin pentru radio"
11928 id: LANG_AUTORESUME
11929 desc: resume settings menu
11932 *: "Automatic resume"
11935 *: "Reluare automată"
11938 *: "Reluare automată"
11942 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11943 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11947 remote: "Remote Statusbar"
11951 remote: "Bara de stare la distanță"
11955 remote: "Bara de stare la distanță"
11960 desc: spoken only, for file extension
11972 remote: "aparte pentru bara de stare "
11976 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11977 desc: in sound settings
11994 desc: in sound settings
12010 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12011 desc: resume on automatic track change
12014 *: "Resume on automatic track change"
12017 *: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
12020 *: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
12024 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12025 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12028 *: "Insert Last Shuffled"
12031 *: "Inserare la capăt aleator"
12034 *: "Inserare la capăt aleator"
12040 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12041 desc: in sound settings
12045 swcodec: "Soft Knee"
12049 swcodec: "Limita fină"
12053 swcodec: "Limita fină"
12057 id: LANG_KBD_DELETE
12066 touchscreen: "Șterge"
12070 touchscreen: "Șterge"
12076 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12077 desc: in settings_menu
12081 usb_hid: "USB Keypad Mode"
12085 usb_hid: "Regimul USB"
12089 usb_hid: "Regimul USB"
12095 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12096 desc: in sound settings
12100 swcodec: "Hard Knee"
12104 swcodec: "Limita dură"
12108 swcodec: "Limita dură"
12114 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12115 desc: browse for the base skin in theme settings
12119 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12123 lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
12127 lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
12133 id: LANG_BROWSER_MODE
12134 desc: in settings_menu
12142 usb_hid: "Răsfoire"
12146 usb_hid: "Răsfoire"
12153 desc: in settings_menu
12161 usb_hid: "Utilizare ca dispozitiv de interacțiune cu PC-ul (USB HID)"
12165 usb_hid: "USB Human Interface Device"
12172 desc: spoken only, for file extension
12184 radio_remote: "remote radio screen skin"
12190 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12195 hotkey: "File Browser Hotkey"
12199 hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
12203 hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
12209 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12210 desc: "limit" in pitch screen
12214 pitchscreen: "Limit"
12218 pitchscreen: "Limita"
12222 pitchscreen: "Limita"
12228 id: LANG_RESUME_REWIND
12229 desc: in playback settings menu
12233 swcodec: "Rewind Before Resume"
12237 swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
12241 swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
12247 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12248 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12263 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12264 desc: in sound settings
12282 id: LANG_MORSE_INPUT
12283 desc: in Settings -> System
12287 morse_input: "Use Morse Code Input"
12291 morse_input: "Introducere cu cod Morse"
12295 morse_input: "Introducere cu cod Morse"
12301 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12317 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12318 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12322 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12326 gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
12330 gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
12337 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12341 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12345 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "efect 3-D"
12349 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "efect 3-D"
12355 id: LANG_RESET_START_DIR
12356 desc: reset the browser start directory
12359 *: "Start File Browser at /"
12362 *: "Start File Browser at /"
12365 *: "Pornire explorare fișiere la /"
12371 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12372 desc: in sound settings
12391 desc: Signal strength of a received FM station
12395 radio: "Signal strength:"
12399 radio: "Puterea semnalului:"
12403 radio: "Puterea semnalului:"
12409 id: LANG_MOUSE_MODE
12410 desc: in settings_menu
12428 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12429 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12433 touchscreen: "3x3 Grid"
12437 touchscreen: "Grilă 3x3"
12441 touchscreen: "Grilă 3x3"
12447 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12448 desc: in sound settings
12466 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12467 desc: in settings_menu
12471 usb_hid: "Multimedia"
12475 usb_hid: "Multimedia"
12479 usb_hid: "Multimedia"
12485 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12486 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12501 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12502 desc: how much RAM the skins are using
12505 *: "Skin RAM usage:"
12508 *: "Utilizare RAM de către skin:"
12511 *: "Utilizare RAM de către skin:"
12517 id: LANG_SKIP_OUTRO
12518 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12524 *: "Sari spre capăt"
12527 *: "Sari spre capăt"
12533 id: LANG_RADIOSCREEN
12534 desc: in the theme menu
12538 radio: "Radio Screen"
12542 radio: "Ecran radio"
12546 radio: "Ecran radio"
12552 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12553 desc: in crossfade settings
12557 crossfade: "Automatic Track Change Only"
12561 crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
12565 crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
12571 id: LANG_TIMESTRETCH
12572 desc: timestretch enable
12576 swcodec: "Timestretch"
12580 swcodec: "Scara temporală"
12584 swcodec: "Scara temporală"
12590 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12591 desc: in sound settings
12609 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12610 desc: Onplay pictureflow
12616 *: "Răsfoire ilustraţii albume"
12619 *: "Răsfoire ilustraţii albume"
12625 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12642 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12666 hotkey: "Scurtătură"
12670 hotkey: "Scurtătură"
12676 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12677 desc: in sound settings
12695 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12696 desc: enable customization of resume on automatic track change
12699 *: "In custom directories only"
12702 *: "Doar în dosare personalizate"
12705 *: "Doar în dosare personalizate"
12711 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12712 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12715 *: "Start File Browser Here"
12718 *: "Pornire explorator fișiere aici"
12721 *: "Pornire explorator fișiere aici"
12727 id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12728 desc: in record settings menu
12732 recording_histogram: "Histogram interval"
12736 recording_histogram: "Intervalul histogramei"
12740 recording_histogram: "Intervalul histogramei"
12744 id: LANG_PAUSE_REWIND
12745 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12748 *: "Rewind on Pause"
12751 *: "Rebobinare la pauză"
12754 *: "Rebobinare la pauză"