Fix FS#12158 - Make the "Mode: " line in the radio menu voice.
[maemo-rb.git] / apps / lang / romaneste.lang
blobadc031defbef60353bf920b00ca0becb739ce935
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Romanian language file, translated by:
18 # - Unknown (FS#1419)
19 # - Tiberiu Gabriel Ana
20 # - George Tamplaru
21 # - Florin Popescu
22 # - Cristina Talpiga
23 # - Ştefan Moisei
24 # - Sergiu Rotaru
25 <phrase>
26   id: LANG_SET_BOOL_YES
27   desc: bool true representation
28   user: core
29   <source>
30     *: "Yes"
31   </source>
32   <dest>
33     *: "Da"
34   </dest>
35   <voice>
36     *: "Da"
37   </voice>
38 </phrase>
39 <phrase>
40   id: LANG_SET_BOOL_NO
41   desc: bool false representation
42   user: core
43   <source>
44     *: "No"
45   </source>
46   <dest>
47     *: "Nu"
48   </dest>
49   <voice>
50     *: "Nu"
51   </voice>
52 </phrase>
53 <phrase>
54   id: LANG_ON
55   desc: Used in a lot of places
56   user: core
57   <source>
58     *: "On"
59   </source>
60   <dest>
61     *: "Activat"
62   </dest>
63   <voice>
64     *: "Activat"
65   </voice>
66 </phrase>
67 <phrase>
68   id: LANG_OFF
69   desc: Used in a lot of places
70   user: core
71   <source>
72     *: "Off"
73   </source>
74   <dest>
75     *: "Dezactivat"
76   </dest>
77   <voice>
78     *: "Dezactivat"
79   </voice>
80 </phrase>
81 <phrase>
82   id: LANG_FAILED
83   desc: Something failed. To be appended after actions
84   user: core
85   <source>
86     *: "Failed"
87   </source>
88   <dest>
89     *: "Eșec"
90   </dest>
91   <voice>
92     *: "Eșec"
93   </voice>
94 </phrase>
95 <phrase>
96   id: LANG_SOUND_SETTINGS
97   desc: in the main menu
98   user: core
99   <source>
100     *: "Sound Settings"
101   </source>
102   <dest>
103     *: "Sunet"
104   </dest>
105   <voice>
106     *: "sunet"
107   </voice>
108 </phrase>
109 <phrase>
110   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
111   desc: in the main menu
112   user: core
113   <source>
114     *: "General Settings"
115   </source>
116   <dest>
117     *: "Generale"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: "Generale"
121   </voice>
122 </phrase>
123 <phrase>
124   id: LANG_RECORDING
125   desc: in the main menu
126   user: core
127   <source>
128     *: none
129     recording: "Recording"
130   </source>
131   <dest>
132     *: none
133     recording: "Înregistrare"
134   </dest>
135   <voice>
136     *: none
137     recording: "Înregistrare"
138   </voice>
139 </phrase>
140 <phrase>
141   id: LANG_VOLUME
142   desc: in sound_settings
143   user: core
144   <source>
145     *: "Volume"
146   </source>
147   <dest>
148     *: "Volum"
149   </dest>
150   <voice>
151     *: "Volum"
152   </voice>
153 </phrase>
154 <phrase>
155   id: LANG_BASS
156   desc: in sound_settings
157   user: core
158   <source>
159     *: "Bass"
160   </source>
161   <dest>
162     *: "Bas"
163   </dest>
164   <voice>
165     *: "Bas"
166   </voice>
167 </phrase>
168 <phrase>
169   id: LANG_TREBLE
170   desc: in sound_settings
171   user: core
172   <source>
173     *: "Treble"
174   </source>
175   <dest>
176     *: "Triplare"
177   </dest>
178   <voice>
179     *: "Triplare"
180   </voice>
181 </phrase>
182 <phrase>
183   id: LANG_BALANCE
184   desc: in sound_settings
185   user: core
186   <source>
187     *: "Balance"
188   </source>
189   <dest>
190     *: "Echilibru"
191   </dest>
192   <voice>
193     *: "Echilibru"
194   </voice>
195 </phrase>
196 <phrase>
197   id: LANG_CHANNEL_STEREO
198   desc: in sound_settings
199   user: core
200   <source>
201     *: "Stereo"
202   </source>
203   <dest>
204     *: "Stereo"
205   </dest>
206   <voice>
207     *: "Stereo"
208   </voice>
209 </phrase>
210 <phrase>
211   id: LANG_CHANNEL_MONO
212   desc: in sound_settings
213   user: core
214   <source>
215     *: "Mono"
216   </source>
217   <dest>
218     *: "Mono"
219   </dest>
220   <voice>
221     *: "Mono"
222   </voice>
223 </phrase>
224 <phrase>
225   id: LANG_CHANNEL_LEFT
226   desc: in sound_settings
227   user: core
228   <source>
229     *: "Mono Left"
230   </source>
231   <dest>
232     *: "Mono pe stânga"
233   </dest>
234   <voice>
235     *: "Mono pe stânga"
236   </voice>
237 </phrase>
238 <phrase>
239   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
240   desc: in sound_settings
241   user: core
242   <source>
243     *: "Mono Right"
244   </source>
245   <dest>
246     *: "Mono pe dreapta"
247   </dest>
248   <voice>
249     *: "Mono pe dreapta"
250   </voice>
251 </phrase>
252 <phrase>
253   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
254   desc: in sound_settings
255   user: core
256   <source>
257     *: "Karaoke"
258   </source>
259   <dest>
260     *: "Karaoke"
261   </dest>
262   <voice>
263     *: "Karaoke"
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_LOUDNESS
268   desc: in sound_settings
269   user: core
270   <source>
271     *: none
272     masf: "Loudness"
273   </source>
274   <dest>
275     *: none
276     masf: "Intensitate"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: none
280     masf: "Intensitate"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_AUTOVOL
285   desc: in sound_settings
286   user: core
287   <source>
288     *: none
289     masf: "Auto Volume"
290   </source>
291   <dest>
292     *: none
293     masf: "Volum automat"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: none
297     masf: "Volum automat"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_DECAY
302   desc: in sound_settings
303   user: core
304   <source>
305     *: none
306     masf: "AV Decay Time"
307   </source>
308   <dest>
309     *: none
310     masf: "Timp reducere volum automat"
311   </dest>
312   <voice>
313     *: none
314     masf: ""
315   </voice>
316 </phrase>
317 <phrase>
318   id: LANG_PLAYBACK
319   desc: in settings_menu()
320   user: core
321   <source>
322     *: "Playback Settings"
323   </source>
324   <dest>
325     *: "Redare"
326   </dest>
327   <voice>
328     *: "Redare"
329   </voice>
330 </phrase>
331 <phrase>
332   id: LANG_FILE
333   desc: in settings_menu()
334   user: core
335   <source>
336     *: "File View"
337   </source>
338   <dest>
339     *: "Vizualizare fișier"
340   </dest>
341   <voice>
342     *: "Vizualizare fișier"
343   </voice>
344 </phrase>
345 <phrase>
346   id: LANG_DISPLAY
347   desc: in settings_menu()
348   user: core
349   <source>
350     *: "Display"
351   </source>
352   <dest>
353     *: "Ecran"
354   </dest>
355   <voice>
356     *: "Ecran"
357   </voice>
358 </phrase>
359 <phrase>
360   id: LANG_SYSTEM
361   desc: in the main menu and settings menu
362   user: core
363   <source>
364     *: "System"
365   </source>
366   <dest>
367     *: "Sistem"
368   </dest>
369   <voice>
370     *: "Sistem"
371   </voice>
372 </phrase>
373 <phrase>
374   id: LANG_RESET
375   desc: in system_settings_menu()
376   user: core
377   <source>
378     *: "Reset Settings"
379   </source>
380   <dest>
381     *: "Reinițializare setări"
382   </dest>
383   <voice>
384     *: "Reinițializare setări"
385   </voice>
386 </phrase>
387 <phrase>
388   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
389   desc: visual confirmation after settings reset
390   user: core
391   <source>
392     *: "Cleared"
393   </source>
394   <dest>
395     *: "Setările au fost reinițializate"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: "Setările au fost reinițializate"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_SAVE_SETTINGS
403   desc: in system_settings_menu()
404   user: core
405   <source>
406     *: "Save .cfg File"
407   </source>
408   <dest>
409     *: "Salvare fișier .cfg"
410   </dest>
411   <voice>
412     *: "Salvare fișier .cfg"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     recording: "Recording Settings"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     recording: "Opțiuni înregistrare"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     recording: "Opțiuni înregistrare"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
434   desc: Menu option for creating a playlist
435   user: core
436   <source>
437     *: "Create Playlist"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Creare listă de redare"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Creare listă de redare"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_VERSION
448   desc: in the Rockbox Info screen
449   user: core
450   <source>
451     *: "Version"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Versiune"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Versiune"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_DEBUG
462   desc: in the info menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "Debug (Keep Out!)"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Depanare (utilizați cu atenție!)"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Depanare (Utilizați cu atentie!)"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_SHUFFLE
476   desc: in settings_menu
477   user: core
478   <source>
479     *: "Shuffle"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Aleator"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Aleator"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_REPEAT
490   desc: in settings_menu
491   user: core
492   <source>
493     *: "Repeat"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "Repetă"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Repetă"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_REPEAT_ONE
504   desc: repeat one song
505   user: core
506   <source>
507     *: "One"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "Una"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Una"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_PLAY_SELECTED
518   desc: in settings_menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Play Selected First"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Redă fișierul ales primul"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Redă fișierul ales primul"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
532   desc: MP3 buffer margin time
533   user: core
534   <source>
535     *: "Anti-Skip Buffer"
536     flash_storage: none
537   </source>
538   <dest>
539     *: "Amortizor salturi"
540     flash_storage: none
541   </dest>
542   <voice>
543     *: "Amortizor salturi"
544     flash_storage: none
545   </voice>
546 </phrase>
547 <phrase>
548   id: LANG_FADE_ON_STOP
549   desc: options menu to set fade on stop or pause
550   user: core
551   <source>
552     *: "Fade on Stop/Pause"
553   </source>
554   <dest>
555     *: "Atenuare la Stop/Pauză"
556   </dest>
557   <voice>
558     *: "Atenuare la Stop/Pauză"
559   </voice>
560 </phrase>
561 <phrase>
562   id: LANG_SORT_CASE
563   desc: in settings_menu
564   user: core
565   <source>
566     *: "Sort Case Sensitive"
567   </source>
568   <dest>
569     *: "Sortare după majuscule/minuscule"
570   </dest>
571   <voice>
572     *: "Sortare după majuscule/minuscule"
573   </voice>
574 </phrase>
575 <phrase>
576   id: LANG_FILTER
577   desc: setting name for dir filter
578   user: core
579   <source>
580     *: "Show Files"
581   </source>
582   <dest>
583     *: "Arată fișierele:"
584   </dest>
585   <voice>
586     *: "Arată fișierele"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
591   desc: show all file types supported by Rockbox
592   user: core
593   <source>
594     *: "Supported"
595   </source>
596   <dest>
597     *: "Cunoscute"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: "Cunoscute"
601   </voice>
602 </phrase>
603 <phrase>
604   id: LANG_FILTER_MUSIC
605   desc: show only music-related files
606   user: core
607   <source>
608     *: "Music"
609   </source>
610   <dest>
611     *: "Audio"
612   </dest>
613   <voice>
614     *: "Audio"
615   </voice>
616 </phrase>
617 <phrase>
618   id: LANG_FOLLOW
619   desc: in settings_menu
620   user: core
621   <source>
622     *: "Follow Playlist"
623   </source>
624   <dest>
625     *: "Folosește lista de redare"
626   </dest>
627   <voice>
628     *: "Folosește lista de redare"
629   </voice>
630 </phrase>
631 <phrase>
632   id: LANG_SCROLL_MENU
633   desc: in display_settings_menu()
634   user: core
635   <source>
636     *: "Scrolling"
637   </source>
638   <dest>
639     *: "Viteză defilare"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: "Viteză defilare"
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_PM_MENU
647   desc: in the display menu
648   user: core
649   <source>
650     *: "Peak Meter"
651     masd: none
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Osciloscop"
655     masd: none
656   </dest>
657   <voice>
658     *: "Osciloscop"
659     masd: none
660   </voice>
661 </phrase>
662 <phrase>
663   id: LANG_POWEROFF_IDLE
664   desc: in settings_menu
665   user: core
666   <source>
667     *: "Idle Poweroff"
668   </source>
669   <dest>
670     *: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
671   </dest>
672   <voice>
673     *: "Temporizator stingere dacă e inactiv"
674   </voice>
675 </phrase>
676 <phrase>
677   id: LANG_SLEEP_TIMER
678   desc: sleep timer setting
679   user: core
680   <source>
681     *: "Sleep Timer"
682   </source>
683   <dest>
684     *: "Temporizator de adormire"
685   </dest>
686   <voice>
687     *: "Temporizator de adormire"
688   </voice>
689 </phrase>
690 <phrase>
691   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
692   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
693   user: core
694   <source>
695     *: none
696     alarm: "Wake-Up Alarm"
697   </source>
698   <dest>
699     *: none
700     alarm: "Alarmă de trezire"
701   </dest>
702   <voice>
703     *: none
704     alarm: "Alarmă de trezire"
705   </voice>
706 </phrase>
707 <phrase>
708   id: LANG_RECORDING_QUALITY
709   desc: in the recording settings
710   user: core
711   <source>
712     *: none
713     recording_hwcodec: "Quality"
714   </source>
715   <dest>
716     *: none
717     recording_hwcodec: "Calitatea"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: none
721     recording_hwcodec: "Calitatea"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
726   desc: in the recording settings
727   user: core
728   <source>
729     *: none
730     recording: "Frequency"
731   </source>
732   <dest>
733     *: none
734     recording: "Frecvența"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: none
738     recording: "Frecvența"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_RECORDING_SOURCE
743   desc: in the recording settings
744   user: core
745   <source>
746     *: none
747     recording: "Source"
748   </source>
749   <dest>
750     *: none
751     recording: "Sursa"
752   </dest>
753   <voice>
754     *: none
755     recording: "Sursa"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
760   desc: in the recording settings
761   user: core
762   <source>
763     *: none
764     recording: "Microphone"
765     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
766   </source>
767   <dest>
768     *: none
769     recording: "Microfon"
770     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
771   </dest>
772   <voice>
773     *: none
774     recording: "Microfon"
775     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Microfon intern"
776   </voice>
777 </phrase>
778 <phrase>
779   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
780   desc: in the recording settings
781   user: core
782   <source>
783     *: none
784     recording: "Digital"
785   </source>
786   <dest>
787     *: none
788     recording: "Semnal digital"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: none
792     recording: "Semnal digital"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_FFRW_STEP
797   desc: in settings_menu
798   user: core
799   <source>
800     *: "FF/RW Min Step"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "Pas derulare rapidă minim"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "Pas derulare rapidă minim"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_FFRW_ACCEL
811   desc: in settings_menu
812   user: core
813   <source>
814     *: "FF/RW Accel"
815   </source>
816   <dest>
817     *: "Accel. derulare rapidă"
818   </dest>
819   <voice>
820     *: "Accel. derulare rapidă"
821   </voice>
822 </phrase>
823 <phrase>
824   id: LANG_BACKLIGHT
825   desc: in settings_menu
826   user: core
827   <source>
828     *: "Backlight"
829   </source>
830   <dest>
831     *: "Stingere ecran"
832   </dest>
833   <voice>
834     *: "Stingere ecran"
835   </voice>
836 </phrase>
837 <phrase>
838   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
839   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
840   user: core
841   <source>
842     *: none
843     charging: "Backlight (While Plugged In)"
844   </source>
845   <dest>
846     *: none
847     charging: "Stingere ecran (conectat)"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: none
851     charging: "Stingere ecran (conectat)"
852   </voice>
853 </phrase>
854 <phrase>
855   id: LANG_CONTRAST
856   desc: in settings_menu
857   user: core
858   <source>
859     *: "Contrast"
860   </source>
861   <dest>
862     *: "Contrast"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: "Contrast"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_INVERT
870   desc: in settings_menu
871   user: core
872   <source>
873     *: none
874     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
875   </source>
876   <dest>
877     *: none
878     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: none
882     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Culori LCD"
883   </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886   id: LANG_SCROLL_SPEED
887   desc: in display_settings_menu()
888   user: core
889   <source>
890     *: "Scroll Speed"
891   </source>
892   <dest>
893     *: "Viteza de defilare"
894   </dest>
895   <voice>
896     *: "Viteza de defilare"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_SCROLL
901   desc: in settings_menu
902   user: core
903   <source>
904     *: "Scroll Speed Setting Example"
905   </source>
906   <dest>
907     *: "Exemplu viteză de defilare"
908   </dest>
909   <voice>
910     *: ""
911   </voice>
912 </phrase>
913 <phrase>
914   id: LANG_SCROLL_DELAY
915   desc: Delay before scrolling
916   user: core
917   <source>
918     *: "Scroll Start Delay"
919   </source>
920   <dest>
921     *: "Temporizare defilare"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: "Temporizare defilare"
925   </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928   id: LANG_SCROLL_STEP
929   desc: Pixels to advance per scroll
930   user: core
931   <source>
932     *: "Scroll Step Size"
933   </source>
934   <dest>
935     *: "Pasul defilării"
936   </dest>
937   <voice>
938     *: "Pasul defilării"
939   </voice>
940 </phrase>
941 <phrase>
942   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
943   desc: Pixels to advance per scroll
944   user: core
945   <source>
946     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
947   </source>
948   <dest>
949     *: "Text exemplu pentru testarea pasului defilării"
950   </dest>
951   <voice>
952     *: ""
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_BIDIR_SCROLL
957   desc: Bidirectional scroll limit
958   user: core
959   <source>
960     *: "Bidirectional Scroll Limit"
961   </source>
962   <dest>
963     *: "Limita bidirecțională de defilare"
964   </dest>
965   <voice>
966     *: "Limita bidirecțională de defilare"
967   </voice>
968 </phrase>
969 <phrase>
970   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
971   desc: Volume type title
972   user: core
973   <source>
974     *: none
975     lcd_bitmap: "Volume Display"
976   </source>
977   <dest>
978     *: none
979     lcd_bitmap: "Afișare volum"
980   </dest>
981   <voice>
982     *: none
983     lcd_bitmap: "Afișare volum"
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
988   desc: Battery type title
989   user: core
990   <source>
991     *: none
992     lcd_bitmap: "Battery Display"
993   </source>
994   <dest>
995     *: none
996     lcd_bitmap: "Afișare baterie"
997   </dest>
998   <voice>
999     *: none
1000     lcd_bitmap: "Afișare baterie"
1001   </voice>
1002 </phrase>
1003 <phrase>
1004   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
1005   desc: Label for type of icon display
1006   user: core
1007   <source>
1008     *: none
1009     lcd_bitmap: "Graphic"
1010   </source>
1011   <dest>
1012     *: none
1013     lcd_bitmap: "Grafic"
1014   </dest>
1015   <voice>
1016     *: none
1017     lcd_bitmap: "Grafic"
1018   </voice>
1019 </phrase>
1020 <phrase>
1021   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
1022   desc: Label for type of icon display
1023   user: core
1024   <source>
1025     *: none
1026     lcd_bitmap: "Numeric"
1027   </source>
1028   <dest>
1029     *: none
1030     lcd_bitmap: "Numeric"
1031   </dest>
1032   <voice>
1033     *: none
1034     lcd_bitmap: "Numeric"
1035   </voice>
1036 </phrase>
1037 <phrase>
1038   id: LANG_PM_RELEASE
1039   desc: in the peak meter menu
1040   user: core
1041   <source>
1042     *: "Peak Release"
1043     masd: none
1044   </source>
1045   <dest>
1046     *: "Rata de variație a oscilațiilor"
1047     masd: none
1048   </dest>
1049   <voice>
1050     *: "Rata de variație a oscilațiilor"
1051     masd: none
1052   </voice>
1053 </phrase>
1054 <phrase>
1055   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
1056   desc: in the peak meter menu
1057   user: core
1058   <source>
1059     *: "Peak Hold Time"
1060     masd: none
1061   </source>
1062   <dest>
1063     *: "Reține indicator"
1064     masd: none
1065   </dest>
1066   <voice>
1067     *: "Reține indicator"
1068     masd: none
1069   </voice>
1070 </phrase>
1071 <phrase>
1072   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
1073   desc: in the peak meter menu
1074   user: core
1075   <source>
1076     *: "Clip Hold Time"
1077     masd: none
1078   </source>
1079   <dest>
1080     *: "Reține vârf indicator"
1081     masd: none
1082   </dest>
1083   <voice>
1084     *: "Reține vârf indicator"
1085     masd: none
1086   </voice>
1087 </phrase>
1088 <phrase>
1089   id: LANG_PM_ETERNAL
1090   desc: in the peak meter menu
1091   user: core
1092   <source>
1093     *: "Eternal"
1094     masd: none
1095   </source>
1096   <dest>
1097     *: "Perpetuu"
1098     masd: none
1099   </dest>
1100   <voice>
1101     *: "Perpetuu"
1102     masd: none
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_PM_SCALE
1107   desc: in the peak meter menu
1108   user: core
1109   <source>
1110     *: "Scale"
1111     masd: none
1112   </source>
1113   <dest>
1114     *: "Scara"
1115     masd: none
1116   </dest>
1117   <voice>
1118     *: "Scara"
1119     masd: none
1120   </voice>
1121 </phrase>
1122 <phrase>
1123   id: LANG_PM_DBFS
1124   desc: in the peak meter menu
1125   user: core
1126   <source>
1127     *: "Logarithmic (dB)"
1128     masd: none
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: "Logaritmică (dB)"
1132     masd: none
1133   </dest>
1134   <voice>
1135     *: "Logaritmică (dB)"
1136     masd: none
1137   </voice>
1138 </phrase>
1139 <phrase>
1140   id: LANG_PM_LINEAR
1141   desc: in the peak meter menu
1142   user: core
1143   <source>
1144     *: "Linear (%)"
1145     masd: none
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Liniară (%)"
1149     masd: none
1150   </dest>
1151   <voice>
1152     *: "Liniară (%)"
1153     masd: none
1154   </voice>
1155 </phrase>
1156 <phrase>
1157   id: LANG_PM_MIN
1158   desc: in the peak meter menu
1159   user: core
1160   <source>
1161     *: "Minimum Of Range"
1162     masd: none
1163   </source>
1164   <dest>
1165     *: "Spectru minim"
1166     masd: none
1167   </dest>
1168   <voice>
1169     *: "Spectru minim"
1170     masd: none
1171   </voice>
1172 </phrase>
1173 <phrase>
1174   id: LANG_PM_MAX
1175   desc: in the peak meter menu
1176   user: core
1177   <source>
1178     *: "Maximum Of Range"
1179     masd: none
1180   </source>
1181   <dest>
1182     *: "Spectru maxim"
1183     masd: none
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: "Spectru maxim"
1187     masd: none
1188   </voice>
1189 </phrase>
1190 <phrase>
1191   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1192   desc: in settings_menu
1193   user: core
1194   <source>
1195     *: "Battery Capacity"
1196   </source>
1197   <dest>
1198     *: "Capacitate baterie"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: "Capacitate baterie"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_SPINDOWN
1206   desc: in settings_menu
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: "Disk Spindown"
1210     flash_storage: none
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: "Încetinire disc"
1214     flash_storage: none
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: "Încetinire disc"
1218     flash_storage: none
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_TIME
1223   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: "Time"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "Timp"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "Timp"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_TIMEFORMAT
1237   desc: select the time format of time in status bar
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     rtc: "Time Format"
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     rtc: "Formatul orei"
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     rtc: "Formatul orei"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1254   desc: option for 12 hour clock
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     rtc: "12 Hour Clock"
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     rtc: "12 ore, cu AM/PM"
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     rtc: "12 ore, cu AM/PM"
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1271   desc: option for 24 hour clock
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     rtc: "24 Hour Clock"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     rtc: "24 ore"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     rtc: "24 ore"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1288   desc: Menu option to start tag viewer
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: "Show Track Info"
1292   </source>
1293   <dest>
1294     *: "Arată informații piesă ID3"
1295   </dest>
1296   <voice>
1297     *: "Arată informații piesă ID3"
1298   </voice>
1299 </phrase>
1300 <phrase>
1301   id: LANG_RENAME
1302   desc: The verb/action Rename
1303   user: core
1304   <source>
1305     *: "Rename"
1306   </source>
1307   <dest>
1308     *: "Redenumire"
1309   </dest>
1310   <voice>
1311     *: "Redenumire"
1312   </voice>
1313 </phrase>
1314 <phrase>
1315   id: LANG_DELETE
1316   desc: The verb/action Delete
1317   user: core
1318   <source>
1319     *: "Delete"
1320   </source>
1321   <dest>
1322     *: "Ștergere"
1323   </dest>
1324   <voice>
1325     *: "Ștergere"
1326   </voice>
1327 </phrase>
1328 <phrase>
1329   id: LANG_REALLY_DELETE
1330   desc: Really Delete?
1331   user: core
1332   <source>
1333     *: "Delete?"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: "Confirmați ștergerea?"
1337   </dest>
1338   <voice>
1339     *: ""
1340   </voice>
1341 </phrase>
1342 <phrase>
1343   id: LANG_DELETED
1344   desc: A file has beed deleted
1345   user: core
1346   <source>
1347     *: "Deleted"
1348   </source>
1349   <dest>
1350     *: "Șters."
1351   </dest>
1352   <voice>
1353     *: "Șters."
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_QUEUE
1358   desc: The verb/action Queue
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: "Queue"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: "Coadă"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: "Coadă"
1368   </voice>
1369 </phrase>
1370 <phrase>
1371   id: LANG_ROCKBOX_INFO
1372   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
1373   user: core
1374   <source>
1375     *: "Rockbox Info"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: "Despre Rockbox"
1379   </dest>
1380   <voice>
1381     *: "Despre Rockbox"
1382   </voice>
1383 </phrase>
1384 <phrase>
1385   id: LANG_BATTERY_CHARGE
1386   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
1387   user: core
1388   <source>
1389     *: none
1390     charging: "Battery: Charging"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: none
1394     charging: "Încărcare baterie..."
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: none
1398     charging: "Încărcare baterie..."
1399   </voice>
1400 </phrase>
1401 <phrase>
1402   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1403   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
1404   user: core
1405   <source>
1406     *: none
1407     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
1408   </source>
1409   <dest>
1410     *: none
1411     archosrecorder: "Baterie încarcată la maxim"
1412   </dest>
1413   <voice>
1414     *: none
1415     archosrecorder: ""
1416   </voice>
1417 </phrase>
1418 <phrase>
1419   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1420   desc: in info display, shows that trickle charge is running
1421   user: core
1422   <source>
1423     *: none
1424     charging: "Battery: Trickle Chg"
1425   </source>
1426   <dest>
1427     *: none
1428     charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: none
1432     charging: "Încărcare compensatorie a bateriei..."
1433   </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436   id: LANG_BATTERY_TIME
1437   desc: battery level in % and estimated time remaining
1438   user: core
1439   <source>
1440     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
1441     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1442     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
1443   </source>
1444   <dest>
1445     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
1446     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
1447     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: ""
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_PITCH_UP
1455   desc: in wps
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: none
1459     pitchscreen: "Pitch Up"
1460   </source>
1461   <dest>
1462     *: none
1463     pitchscreen: "Viteză de redare +"
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: none
1467     pitchscreen: ""
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_PITCH_DOWN
1472   desc: in wps
1473   user: core
1474   <source>
1475     *: none
1476     pitchscreen: "Pitch Down"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: none
1480     pitchscreen: "Viteză de redare -"
1481   </dest>
1482   <voice>
1483     *: none
1484     pitchscreen: ""
1485   </voice>
1486 </phrase>
1487 <phrase>
1488   id: LANG_PAUSE
1489   desc: in wps and recording trigger menu
1490   user: core
1491   <source>
1492     *: "Pause"
1493   </source>
1494   <dest>
1495     *: "Pauză"
1496   </dest>
1497   <voice>
1498     *: "Pauză"
1499   </voice>
1500 </phrase>
1501 <phrase>
1502   id: LANG_TIME_REVERT
1503   desc: used in set_time()
1504   user: core
1505   <source>
1506     *: none
1507     rtc: "OFF = Revert"
1508     mrobe500: "POWER = Revert"
1509     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
1510     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
1511     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
1512     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
1513     gigabeatfx: "POWER = Revert"
1514     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
1515     gigabeats: "BACK = Revert"
1516     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
1517     vibe500: "CANCEL = Revert"
1518   </source>
1519   <dest>
1520     *: none
1521     rtc: "OFF pentru anulare"
1522     mrobe500: "POWER pentru anulare"
1523     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
1524     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU pentru anulare"
1525     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD pentru anulare"
1526     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV pentru anulare"
1527     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
1528     mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
1529     gigabeats: "BACK  pentru anulare"
1530     gogearsa9200: "LEFT pentru anulare"
1531     vibe500: "C pentru anulare"
1532   </dest>
1533   <voice>
1534     *: none
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_RECORDING_TIME
1539   desc: Display of recorded time
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: none
1543     recording: "Time:"
1544   </source>
1545   <dest>
1546     *: none
1547     recording: "Durata:"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: none
1551     recording: ""
1552   </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1556   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1557   user: core
1558   <source>
1559     *: none
1560     alarm: "Alarm Time:"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: none
1564     alarm: "Timp de alarmă:"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: none
1568     alarm: ""
1569   </voice>
1570 </phrase>
1571 <phrase>
1572   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1573   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1574   user: core
1575   <source>
1576     *: none
1577     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
1578   </source>
1579   <dest>
1580     *: none
1581     alarm: "Trezire în %d:%02d"
1582   </dest>
1583   <voice>
1584     *: none
1585     alarm: "Trezire în"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1590   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: none
1594     alarm: "Alarm Set"
1595   </source>
1596   <dest>
1597     *: none
1598     alarm: "Alarma setată"
1599   </dest>
1600   <voice>
1601     *: none
1602     alarm: "Alarma setată"
1603   </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1607   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1608   user: core
1609   <source>
1610     *: none
1611     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
1612   </source>
1613   <dest>
1614     *: none
1615     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1616   </dest>
1617   <voice>
1618     *: none
1619     alarm: "Alarma e prea devreme!"
1620   </voice>
1621 </phrase>
1622 <phrase>
1623   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1624   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1625   user: core
1626   <source>
1627     *: none
1628     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1629     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
1630     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
1631     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
1632     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
1633     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
1634   </source>
1635   <dest>
1636     *: none
1637     alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
1638     ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
1639     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
1640     gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
1641     vibe500: "OK=Setat C=Anulare"
1642     mpiohd300: "ENTER=Setat MENU=Anulare"
1643   </dest>
1644   <voice>
1645     *: none
1646   </voice>
1647 </phrase>
1648 <phrase>
1649   id: LANG_ID3_TITLE
1650   desc: in tag viewer
1651   user: core
1652   <source>
1653     *: "Title"
1654   </source>
1655   <dest>
1656     *: "Titlu"
1657   </dest>
1658   <voice>
1659     *: ""
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_ID3_ARTIST
1664   desc: in tag viewer
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: "Artist"
1668   </source>
1669   <dest>
1670     *: "Artist"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: ""
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_ID3_ALBUM
1678   desc: in tag viewer
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: "Album"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: "Album"
1685   </dest>
1686   <voice>
1687     *: ""
1688   </voice>
1689 </phrase>
1690 <phrase>
1691   id: LANG_ID3_TRACKNUM
1692   desc: in tag viewer
1693   user: core
1694   <source>
1695     *: "Tracknum"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: "Nr. pistă"
1699   </dest>
1700   <voice>
1701     *: ""
1702   </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705   id: LANG_ID3_GENRE
1706   desc: in tag viewer
1707   user: core
1708   <source>
1709     *: "Genre"
1710   </source>
1711   <dest>
1712     *: "Gen"
1713   </dest>
1714   <voice>
1715     *: ""
1716   </voice>
1717 </phrase>
1718 <phrase>
1719   id: LANG_ID3_YEAR
1720   desc: in tag viewer
1721   user: core
1722   <source>
1723     *: "Year"
1724   </source>
1725   <dest>
1726     *: "An"
1727   </dest>
1728   <voice>
1729     *: ""
1730   </voice>
1731 </phrase>
1732 <phrase>
1733   id: LANG_ID3_PLAYLIST
1734   desc: in tag viewer
1735   user: core
1736   <source>
1737     *: "Playlist"
1738   </source>
1739   <dest>
1740     *: "Lista de redare"
1741   </dest>
1742   <voice>
1743     *: ""
1744   </voice>
1745 </phrase>
1746 <phrase>
1747   id: LANG_ID3_BITRATE
1748   desc: in tag viewer
1749   user: core
1750   <source>
1751     *: "Bitrate"
1752   </source>
1753   <dest>
1754     *: "Bitrate"
1755   </dest>
1756   <voice>
1757     *: ""
1758   </voice>
1759 </phrase>
1760 <phrase>
1761   id: LANG_ID3_FREQUENCY
1762   desc: in tag viewer
1763   user: core
1764   <source>
1765     *: "Frequency"
1766   </source>
1767   <dest>
1768     *: "Frecvență"
1769   </dest>
1770   <voice>
1771     *: ""
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_ID3_PATH
1776   desc: in tag viewer
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: "Path"
1780   </source>
1781   <dest>
1782     *: "Cale"
1783   </dest>
1784   <voice>
1785     *: ""
1786   </voice>
1787 </phrase>
1788 <phrase>
1789   id: LANG_ID3_NO_INFO
1790   desc: in tag viewer
1791   user: core
1792   <source>
1793     *: "<No Info>"
1794   </source>
1795   <dest>
1796     *: "<date lipsă>"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: ""
1800   </voice>
1801 </phrase>
1802 <phrase>
1803   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1804   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1805   user: core
1806   <source>
1807     *: none
1808     rtc: "Sun"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: none
1812     rtc: "Dm"
1813   </dest>
1814   <voice>
1815     *: none
1816     rtc: ""
1817   </voice>
1818 </phrase>
1819 <phrase>
1820   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1821   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1822   user: core
1823   <source>
1824     *: none
1825     rtc: "Mon"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: none
1829     rtc: "Ln"
1830   </dest>
1831   <voice>
1832     *: none
1833     rtc: ""
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1838   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: none
1842     rtc: "Tue"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: none
1846     rtc: "Mț"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: none
1850     rtc: ""
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1855   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: none
1859     rtc: "Wed"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: none
1863     rtc: "Mr"
1864   </dest>
1865   <voice>
1866     *: none
1867     rtc: ""
1868   </voice>
1869 </phrase>
1870 <phrase>
1871   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1872   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1873   user: core
1874   <source>
1875     *: none
1876     rtc: "Thu"
1877   </source>
1878   <dest>
1879     *: none
1880     rtc: "Jo"
1881   </dest>
1882   <voice>
1883     *: none
1884     rtc: ""
1885   </voice>
1886 </phrase>
1887 <phrase>
1888   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1889   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1890   user: core
1891   <source>
1892     *: none
1893     rtc: "Fri"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: none
1897     rtc: "Vn"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: none
1901     rtc: ""
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1906   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1907   user: core
1908   <source>
1909     *: none
1910     rtc: "Sat"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: none
1914     rtc: "Sb"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: none
1918     rtc: ""
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_MONTH_JANUARY
1923   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1924   user: core
1925   <source>
1926     *: none
1927     rtc: "Jan"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: none
1931     rtc: "Ian"
1932   </dest>
1933   <voice>
1934     *: none
1935     rtc: ""
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1940   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: none
1944     rtc: "Feb"
1945   </source>
1946   <dest>
1947     *: none
1948     rtc: "Feb"
1949   </dest>
1950   <voice>
1951     *: none
1952     rtc: ""
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_MONTH_MARCH
1957   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     rtc: "Mar"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     rtc: "Mar"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     rtc: ""
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_MONTH_APRIL
1974   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     rtc: "Apr"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     rtc: "Apr"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     rtc: ""
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_MONTH_MAY
1991   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     rtc: "May"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     rtc: "Mai"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     rtc: ""
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_MONTH_JUNE
2008   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     rtc: "Jun"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     rtc: "Iun"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     rtc: ""
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_MONTH_JULY
2025   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: none
2029     rtc: "Jul"
2030   </source>
2031   <dest>
2032     *: none
2033     rtc: "Iul"
2034   </dest>
2035   <voice>
2036     *: none
2037     rtc: ""
2038   </voice>
2039 </phrase>
2040 <phrase>
2041   id: LANG_MONTH_AUGUST
2042   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2043   user: core
2044   <source>
2045     *: none
2046     rtc: "Aug"
2047   </source>
2048   <dest>
2049     *: none
2050     rtc: "Aug"
2051   </dest>
2052   <voice>
2053     *: none
2054     rtc: ""
2055   </voice>
2056 </phrase>
2057 <phrase>
2058   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2059   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2060   user: core
2061   <source>
2062     *: none
2063     rtc: "Sep"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: none
2067     rtc: "Sep"
2068   </dest>
2069   <voice>
2070     *: none
2071     rtc: ""
2072   </voice>
2073 </phrase>
2074 <phrase>
2075   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2076   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2077   user: core
2078   <source>
2079     *: none
2080     rtc: "Oct"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: none
2084     rtc: "Oct"
2085   </dest>
2086   <voice>
2087     *: none
2088     rtc: ""
2089   </voice>
2090 </phrase>
2091 <phrase>
2092   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2093   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2094   user: core
2095   <source>
2096     *: none
2097     rtc: "Nov"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: none
2101     rtc: "Nov"
2102   </dest>
2103   <voice>
2104     *: none
2105     rtc: ""
2106   </voice>
2107 </phrase>
2108 <phrase>
2109   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2110   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2111   user: core
2112   <source>
2113     *: none
2114     rtc: "Dec"
2115   </source>
2116   <dest>
2117     *: none
2118     rtc: "Dec"
2119   </dest>
2120   <voice>
2121     *: none
2122     rtc: ""
2123   </voice>
2124 </phrase>
2125 <phrase>
2126   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
2127   desc: in playlist.indices() when playlist is full
2128   user: core
2129   <source>
2130     *: "Playlist Buffer Full"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: "Listă de redare plină"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: "Listă de redare plină"
2137   </voice>
2138 </phrase>
2139 <phrase>
2140   id: LANG_CREATING
2141   desc: Screen feedback during playlist creation
2142   user: core
2143   <source>
2144     *: "Creating"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: "Creare"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: ""
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
2155   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
2156   user: core
2157   <source>
2158     *: "Dir Buffer is Full!"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: "Buffer directoare plin!"
2162   </dest>
2163   <voice>
2164     *: "Buffer directoare plin!"
2165   </voice>
2166 </phrase>
2167 <phrase>
2168   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2169   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2170   user: core
2171   <source>
2172     *: "New Language"
2173   </source>
2174   <dest>
2175     *: "Limba română"
2176   </dest>
2177   <voice>
2178     *: "Limba română"
2179   </voice>
2180 </phrase>
2181 <phrase>
2182   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2183   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2184   user: core
2185   <source>
2186     *: "Settings Loaded"
2187   </source>
2188   <dest>
2189     *: "Configurații încărcate"
2190   </dest>
2191   <voice>
2192     *: "Configurații încărcate"
2193   </voice>
2194 </phrase>
2195 <phrase>
2196   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2197   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2198   user: core
2199   <source>
2200     *: "Settings Saved"
2201   </source>
2202   <dest>
2203     *: "Configurații salvate"
2204   </dest>
2205   <voice>
2206     *: "Configurații salvate"
2207   </voice>
2208 </phrase>
2209 <phrase>
2210   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
2211   desc: in sound_settings
2212   user: core
2213   <source>
2214     *: none
2215     recording: "Stereo"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: none
2219     recording: "Stereo"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: none
2223     recording: "Stereo"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
2228   desc: in sound_settings
2229   user: core
2230   <source>
2231     *: none
2232     recording: "Mono"
2233   </source>
2234   <dest>
2235     *: none
2236     recording: "Mono"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: none
2240     recording: "Mono"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
2245   desc: in the recording settings
2246   user: core
2247   <source>
2248     *: none
2249     recording_hwcodec: "Quality"
2250   </source>
2251   <dest>
2252     *: none
2253     recording_hwcodec: "Calitate"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: none
2257     recording_hwcodec: "Calitate"
2258   </voice>
2259 </phrase>
2260 <phrase>
2261   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
2262   desc: in the recording settings
2263   user: core
2264   <source>
2265     *: none
2266     recording: "Frequency"
2267   </source>
2268   <dest>
2269     *: none
2270     recording: "Frecvență"
2271   </dest>
2272   <voice>
2273     *: none
2274     recording: "Frecvență"
2275   </voice>
2276 </phrase>
2277 <phrase>
2278   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
2279   desc: in the recording settings
2280   user: core
2281   <source>
2282     *: none
2283     recording: "Source"
2284   </source>
2285   <dest>
2286     *: none
2287     recording: "Sursă"
2288   </dest>
2289   <voice>
2290     *: none
2291     recording: "Sursă"
2292   </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
2296   desc: in the recording settings
2297   user: core
2298   <source>
2299     *: none
2300     recording: "Int. Mic"
2301   </source>
2302   <dest>
2303     *: none
2304     recording: "Microfon intern"
2305   </dest>
2306   <voice>
2307     *: none
2308     recording: "Microfon intern"
2309   </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
2313   desc: in the recording settings
2314   user: core
2315   <source>
2316     *: none
2317     recording: "Digital"
2318   </source>
2319   <dest>
2320     *: none
2321     recording: "Semnal digital"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: none
2325     recording: "Semnal digital"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2330   desc: When you try to exit radio to confirm save
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: none
2334     radio: "Save Changes?"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: none
2338     radio: "Salvați modificările?"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: none
2342     radio: "Salvați modificările?"
2343   </voice>
2344 </phrase>
2345 <phrase>
2346   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
2347   desc: audio format description
2348   user: core
2349   <source>
2350     *: none
2351     recording: "PCM Wave"
2352   </source>
2353   <dest>
2354     *: none
2355     recording: "PCM Wave"
2356   </dest>
2357   <voice>
2358     *: none
2359     recording: "PCM Wave"
2360   </voice>
2361 </phrase>
2362 <phrase>
2363   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2364   desc: Record split menu
2365   user: core
2366   <source>
2367     *: none
2368     recording: "File Split Options"
2369   </source>
2370   <dest>
2371     *: none
2372     recording: "Opțiuni tăiere fișier"
2373   </dest>
2374   <voice>
2375     *: none
2376     recording: "Opțiuni tăiere fișier"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_VOICE_FILETYPE
2381   desc: voice settings menu
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Say File Type"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Spune tipul fișierului"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Spune tipul fișierului"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
2395   desc: in recording settings_menu
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: none
2399     recording: "Trigger"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: none
2403     recording: "Declanșare"
2404   </dest>
2405   <voice>
2406     *: none
2407     recording: "Declanșare"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: VOICE_DIR
2412   desc: spoken only, prefix for directory number
2413   user: core
2414   <source>
2415     *: ""
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: ""
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "folder"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_KILOBYTE
2426   desc: a unit postfix, also voiced
2427   user: core
2428   <source>
2429     *: "KB"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "KB"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: "kilobait"
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
2440   desc: in the equalizer settings menu
2441   user: core
2442   <source>
2443     *: none
2444     swcodec: "Edit mode: %s %s"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: none
2448     swcodec: "Mod editare: %s %s"
2449   </dest>
2450   <voice>
2451     *: none
2452     swcodec: ""
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2457   desc: in radio screen
2458   user: core
2459   <source>
2460     *: none
2461     radio: "Edit Preset"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: none
2465     radio: "Editare preset"
2466   </dest>
2467   <voice>
2468     *: none
2469     radio: "Editare preset"
2470   </voice>
2471 </phrase>
2472 <phrase>
2473   id: LANG_INVERT_CURSOR
2474   desc: in settings_menu
2475   user: core
2476   <source>
2477     *: none
2478     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2479   </source>
2480   <dest>
2481     *: none
2482     lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
2483   </dest>
2484   <voice>
2485     *: none
2486     lcd_bitmap: "Tip linie selectoare"
2487   </voice>
2488 </phrase>
2489 <phrase>
2490   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
2491   desc: spoken only, peak meter release unit
2492   user: core
2493   <source>
2494     *: ""
2495   </source>
2496   <dest>
2497     *: ""
2498   </dest>
2499   <voice>
2500     *: "units per tick"
2501   </voice>
2502 </phrase>
2503 <phrase>
2504   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2505   desc: track display options
2506   user: core
2507   <source>
2508     *: "Full Path"
2509   </source>
2510   <dest>
2511     *: "Cale completă"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: "Cale completă"
2515   </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518   id: LANG_WIND_MENU
2519   desc: in the playback sub menu
2520   user: core
2521   <source>
2522     *: "Fast-Forward/Rewind"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: "Derulare rapidă"
2526   </dest>
2527   <voice>
2528     *: "Derulare rapidă"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: VOICE_CHAR_G
2533   desc: spoken only, for spelling
2534   user: core
2535   <source>
2536     *: ""
2537   </source>
2538   <dest>
2539     *: ""
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: "G"
2543   </voice>
2544 </phrase>
2545 <phrase>
2546   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
2547   desc: in the equalizer settings menu
2548   user: core
2549   <source>
2550     *: none
2551     swcodec: "Advanced EQ Settings"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: none
2555     swcodec: "Setări avansate egalizator"
2556   </dest>
2557   <voice>
2558     *: none
2559     swcodec: "Advanced equalizer settings"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2564   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2565   user: core
2566   <source>
2567     *: "Unique only"
2568   </source>
2569   <dest>
2570     *: "Unic"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: "Unic"
2574   </voice>
2575 </phrase>
2576 <phrase>
2577   id: LANG_NOT_PRESENT
2578   desc: when external memory is not present
2579   user: core
2580   <source>
2581     *: none
2582     multivolume: "Not present"
2583   </source>
2584   <dest>
2585     *: none
2586     multivolume: "Lipsește"
2587   </dest>
2588   <voice>
2589     *: none
2590     multivolume: "Lipsește"
2591   </voice>
2592 </phrase>
2593 <phrase>
2594   id: VOICE_SECONDS
2595   desc: spoken only, a unit postfix
2596   user: core
2597   <source>
2598     *: ""
2599   </source>
2600   <dest>
2601     *: ""
2602   </dest>
2603   <voice>
2604     *: "seconds"
2605   </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
2609   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
2610   user: core
2611   <source>
2612     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
2613   </source>
2614   <dest>
2615     *: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: "Anunță la ștergerea listei muzicale dinamice"
2619   </voice>
2620 </phrase>
2621 <phrase>
2622   id: LANG_SPDIF_ENABLE
2623   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
2624   user: core
2625   <source>
2626     *: none
2627     spdif_power: "Optical Output"
2628   </source>
2629   <dest>
2630     *: none
2631     spdif_power: "Ieșire optică"
2632   </dest>
2633   <voice>
2634     *: none
2635     spdif_power: "Ieșire optică"
2636   </voice>
2637 </phrase>
2638 <phrase>
2639   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
2640   desc: spoken only, a unit postfix
2641   user: core
2642   <source>
2643     *: ""
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: ""
2647   </dest>
2648   <voice>
2649     *: "kilobits per second"
2650   </voice>
2651 </phrase>
2652 <phrase>
2653   id: LANG_BASS_CUTOFF
2654   desc: Bass setting cut-off frequency
2655   user: core
2656   <source>
2657     *: none
2658     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
2659   </source>
2660   <dest>
2661     *: none
2662     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
2663   </dest>
2664   <voice>
2665     *: none
2666     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Retezare basuri"
2667   </voice>
2668 </phrase>
2669 <phrase>
2670   id: VOICE_EIGHTY
2671   desc: spoken only, for composing numbers
2672   user: core
2673   <source>
2674     *: ""
2675   </source>
2676   <dest>
2677     *: ""
2678   </dest>
2679   <voice>
2680     *: "80"
2681   </voice>
2682 </phrase>
2683 <phrase>
2684   id: LANG_MENU_SET_RATING
2685   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
2686   user: core
2687   <source>
2688     *: "Set Song Rating"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: "Evaluare melodie"
2692   </dest>
2693   <voice>
2694     *: "Evaluare melodie"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_SHOW_ICONS
2699   desc: in settings_menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: "Show Icons"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: "Arată pictograme"
2706   </dest>
2707   <voice>
2708     *: "Arată pictograme"
2709   </voice>
2710 </phrase>
2711 <phrase>
2712   id: LANG_NEVER
2713   desc: in lcd settings
2714   user: core
2715   <source>
2716     *: none
2717     lcd_sleep: "Never"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: none
2721     lcd_sleep: "Niciodată"
2722   </dest>
2723   <voice>
2724     *: none
2725     lcd_sleep: "Niciodată"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
2730   desc: line selector color option
2731   user: core
2732   <source>
2733     *: none
2734     lcd_color: "Primary Colour"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: none
2738     lcd_color: "Culoare primară "
2739   </dest>
2740   <voice>
2741     *: none
2742     lcd_color: "Culoare primară "
2743   </voice>
2744 </phrase>
2745 <phrase>
2746   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
2747   desc: in the recording settings
2748   user: core
2749   <source>
2750     *: none
2751     recording: "Line In"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: none
2755     recording: "Intrare"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: none
2759     recording: "Intrare"
2760   </voice>
2761 </phrase>
2762 <phrase>
2763   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
2764   desc: Playlist error
2765   user: core
2766   <source>
2767     *: "Error accessing directory"
2768   </source>
2769   <dest>
2770     *: "Eroare accesare director"
2771   </dest>
2772   <voice>
2773     *: "Eroare accesare director"
2774   </voice>
2775 </phrase>
2776 <phrase>
2777   id: LANG_QUEUE_FIRST
2778   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
2779   user: core
2780   <source>
2781     *: "Queue Next"
2782   </source>
2783   <dest>
2784     *: "Adaugă ca următor"
2785   </dest>
2786   <voice>
2787     *: "Adaugă ca următor"
2788   </voice>
2789 </phrase>
2790 <phrase>
2791   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2792   desc: while initializing tagcache on boot
2793   user: core
2794   <source>
2795     *: "Committing database"
2796   </source>
2797   <dest>
2798     *: "Inițializare bază de date"
2799   </dest>
2800   <voice>
2801     *: "Inițializare bază de date"
2802   </voice>
2803 </phrase>
2804 <phrase>
2805   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2806   desc: splash database building progress
2807   user: core
2808   <source>
2809     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2810     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2811     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2812     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2813     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2814     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2815   </source>
2816   <dest>
2817     *: "Creare bază de date... %d găsite (STINGERE pentru revenire)"
2818     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
2819     ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2820     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
2821     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
2822     gogearsa9200: "Creare bază de date... %d găsite (REW pentru revenire)"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: "intrări găsite pentru baza de date"
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_NEXT_FOLDER
2830   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2831   user: core
2832   <source>
2833     *: "Auto-Change Directory"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: "Schimbare automată director"
2837   </dest>
2838   <voice>
2839     *: "Schimbare automată director"
2840   </voice>
2841 </phrase>
2842 <phrase>
2843   id: LANG_SCANNING_DISK
2844   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
2845   user: core
2846   <source>
2847     *: "Scanning disk..."
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: "Scanare disc..."
2851   </dest>
2852   <voice>
2853     *: "Scanning disk"
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: LANG_ID3_VBR
2858   desc: in browse_id3
2859   user: core
2860   <source>
2861     *: " (VBR)"
2862   </source>
2863   <dest>
2864     *: "(VBR)"
2865   </dest>
2866   <voice>
2867     *: ""
2868   </voice>
2869 </phrase>
2870 <phrase>
2871   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2872   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2873   user: core
2874   <source>
2875     *: "<All tracks>"
2876   </source>
2877   <dest>
2878     *: "<Toate pistele>"
2879   </dest>
2880   <voice>
2881     *: "All tracks"
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
2886   desc: in the equalizer settings menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: none
2890     swcodec: "Graphical EQ"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: none
2894     swcodec: "Egalizator grafic"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: none
2898     swcodec: "Egalizator grafic"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: VOICE_BLANK
2903   desc: keyboard
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: ""
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: ""
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: "Blank"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: VOICE_FORTY
2917   desc: spoken only, for composing numbers
2918   user: core
2919   <source>
2920     *: ""
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: ""
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "40"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2931   desc: in battery settings
2932   user: core
2933   <source>
2934     *: none
2935     battery_types: "Alkaline"
2936   </source>
2937   <dest>
2938     *: none
2939     battery_types: "Alcalină"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: none
2943     battery_types: "Alcalină"
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: VOICE_DB
2948   desc: spoken only, a unit postfix
2949   user: core
2950   <source>
2951     *: ""
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: ""
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: "decibel"
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_DIR_BROWSER
2962   desc: main menu title
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: "Files"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: "Fișiere"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: "Fișiere"
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: VOICE_EXT_FONT
2976   desc: spoken only, for file extension
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: ""
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: ""
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: "font"
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2990   desc: text for LCD settings menu
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: none
2994     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2995   </source>
2996   <dest>
2997     *: none
2998     lcd_non-mono: "Anulare fundal"
2999   </dest>
3000   <voice>
3001     *: none
3002     lcd_non-mono: "Anulare fundal"
3003   </voice>
3004 </phrase>
3005 <phrase>
3006   id: LANG_CUSTOM_THEME
3007   desc: in the main menu
3008   user: core
3009   <source>
3010     *: "Browse Theme Files"
3011   </source>
3012   <dest>
3013     *: "Răsfoire teme"
3014   </dest>
3015   <voice>
3016     *: "Răsfoire teme"
3017   </voice>
3018 </phrase>
3019 <phrase>
3020   id: VOICE_PIXEL
3021   desc: spoken only, a unit postfix
3022   user: core
3023   <source>
3024     *: ""
3025   </source>
3026   <dest>
3027     *: ""
3028   </dest>
3029   <voice>
3030     *: "pixel"
3031   </voice>
3032 </phrase>
3033 <phrase>
3034   id: LANG_ID3_COMMENT
3035   desc: in tag viewer
3036   user: core
3037   <source>
3038     *: "Comment"
3039   </source>
3040   <dest>
3041     *: "Comentariu"
3042   </dest>
3043   <voice>
3044     *: ""
3045   </voice>
3046 </phrase>
3047 <phrase>
3048   id: LANG_AGC_DJSET
3049   desc: AGC preset
3050   user: core
3051   <source>
3052     *: none
3053     agc: "DJ-Set (slow)"
3054   </source>
3055   <dest>
3056     *: none
3057     agc: "Set DJ (încet)"
3058   </dest>
3059   <voice>
3060     *: none
3061     agc: "Set DJ (încet)"
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3066   desc: Indicates bookmark was successfully created
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: "Bookmark Created"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: "Semn de carte creat"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Semn de carte creat"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
3080   desc: in settings, for recording peak meter
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: none
3084     recording: "Clip Counter"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: none
3088     recording: "Contor vârfuri"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: none
3092     recording: "Contor vârfuri"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_MODERATE
3097   desc: in beep volume in playback settings
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     swcodec: "Moderate"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     swcodec: "Moderat"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     swcodec: "Moderat"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
3114   desc: in recording settings_menu
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     recording: "Directory"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     recording: "Director"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     recording: "Director"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_REBOOT_NOW
3131   desc: Do you want to reboot?
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: "Reboot now?"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: "Restartați acum?"
3138   </dest>
3139   <voice>
3140     *: "Restartați acum?"
3141   </voice>
3142 </phrase>
3143 <phrase>
3144   id: VOICE_PER_SEC
3145   desc: spoken only, a unit postfix
3146   user: core
3147   <source>
3148     *: ""
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: ""
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: "per second"
3155   </voice>
3156 </phrase>
3157 <phrase>
3158   id: LANG_INSERT_LAST
3159   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3160   user: core
3161   <source>
3162     *: "Insert Last"
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: "Inserare ultimul"
3166   </dest>
3167   <voice>
3168     *: "Inserare ultimul"
3169   </voice>
3170 </phrase>
3171 <phrase>
3172   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
3173   desc: in the equalizer settings menu
3174   user: core
3175   <source>
3176     *: none
3177     swcodec: "Cutoff"
3178   </source>
3179   <dest>
3180     *: none
3181     swcodec: "Retezare frecvență"
3182   </dest>
3183   <voice>
3184     *: none
3185     swcodec: "Retezare frecvență"
3186   </voice>
3187 </phrase>
3188 <phrase>
3189   id: LANG_NO_FILES
3190   desc: in settings_menu
3191   user: core
3192   <source>
3193     *: "No files"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: "Nici un fişier"
3197   </dest>
3198   <voice>
3199     *: "Nici un fişier"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3204   desc: in settings_menu
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: "Caption Backlight"
3208   </source>
3209   <dest>
3210     *: "Pornire ecran între melodii"
3211   </dest>
3212   <voice>
3213     *: "Pornire ecran între melodii"
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
3218   desc: in settings_menu()
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: none
3222     remote: "Remote While Playing Screen"
3223   </source>
3224   <dest>
3225     *: none
3226     remote: "Răsfoire fișiere ecran de rulare momentană (.wps)"
3227   </dest>
3228   <voice>
3229     *: none
3230     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
3231   </voice>
3232 </phrase>
3233 <phrase>
3234   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
3235   desc: in tag cache settings
3236   user: core
3237   <source>
3238     *: "Import Modifications"
3239   </source>
3240   <dest>
3241     *: "Importă modificări"
3242   </dest>
3243   <voice>
3244     *: "Importă modificări"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_AFMT_WAVPACK
3249   desc: audio format description
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     recording_swcodec: "WavPack"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     recording_swcodec: "WavPack"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     recording_swcodec: "WavPack"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
3266   desc: default preset name for auto scan mode
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: none
3270     radio: "%d.%02d MHz"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: none
3274     radio: "%d.%02d MHz"
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: none
3278     radio: ""
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
3283   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: none
3287     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: none
3291     lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: none
3295     lcd_sleep: "Adormire (după stingerea ecranului)"
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_SHOW_INDICES
3300   desc: in playlist viewer menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Show Indices"
3304   </source>
3305   <dest>
3306     *: "Afișează indici"
3307   </dest>
3308   <voice>
3309     *: "Afișează indici"
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
3314   desc: browser sorting setting
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: "By Newest Date"
3318   </source>
3319   <dest>
3320     *: "După data cea mai nouă"
3321   </dest>
3322   <voice>
3323     *: "După data cea mai nouă"
3324   </voice>
3325 </phrase>
3326 <phrase>
3327   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3328   desc: Onplay open with
3329   user: core
3330   <source>
3331     *: "Open With..."
3332   </source>
3333   <dest>
3334     *: "Deschide cu..."
3335   </dest>
3336   <voice>
3337     *: "open with"
3338   </voice>
3339 </phrase>
3340 <phrase>
3341   id: LANG_GAIN
3342   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
3343   user: core
3344   <source>
3345     *: "Gain"
3346   </source>
3347   <dest>
3348     *: "Amplificare"
3349   </dest>
3350   <voice>
3351     *: "Amplificare"
3352   </voice>
3353 </phrase>
3354 <phrase>
3355   id: LANG_SORT_DATE
3356   desc: browser sorting setting
3357   user: core
3358   <source>
3359     *: "By Date"
3360   </source>
3361   <dest>
3362     *: "După dată"
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: "După dată"
3366   </voice>
3367 </phrase>
3368 <phrase>
3369   id: LANG_DELETING
3370   desc:
3371   user: core
3372   <source>
3373     *: "Deleting..."
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: "Ștergere..."
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Deleting"
3380   </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383   id: LANG_FM_MONO_MODE
3384   desc: in radio screen
3385   user: core
3386   <source>
3387     *: none
3388     radio: "Force Mono"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: none
3392     radio: "Forțează mono"
3393   </dest>
3394   <voice>
3395     *: none
3396     radio: "Forțează mono"
3397   </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
3401   desc: in crossfade settings menu
3402   user: core
3403   <source>
3404     *: none
3405     crossfade: "Enable Crossfade"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: none
3409     crossfade: "Activează trecere lină"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: none
3413     crossfade: "Activează trecere lină"
3414   </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3418   desc: menu entry to set the background color
3419   user: core
3420   <source>
3421     *: none
3422     lcd_color: "Background Colour"
3423   </source>
3424   <dest>
3425     *: none
3426     lcd_color: "Culoare fundal"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: none
3430     lcd_color: "Culoare fundal"
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: VOICE_EXT_MPA
3435   desc: spoken only, for file extension
3436   user: core
3437   <source>
3438     *: ""
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: ""
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "audio"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
3449   desc: in dir browser, F1 button bar text
3450   user: core
3451   <source>
3452     *: none
3453     recorder_pad: "Menu"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: none
3457     recorder_pad: "Meniu"
3458   </dest>
3459   <voice>
3460     *: none
3461     recorder_pad: ""
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_SORT_ALPHA
3466   desc: browser sorting setting
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "Alphabetical"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Alfabetic"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Alfabetic"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3480   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: "Bookmarks"
3484   </source>
3485   <dest>
3486     *: "Semne de carte"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: "Semne de carte"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3494   desc: in settings_menu
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: none
3498     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: none
3502     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3503   </dest>
3504   <voice>
3505     *: none
3506     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
3511   desc: in the equalizer settings menu
3512   user: core
3513   <source>
3514     *: none
3515     swcodec: "Q"
3516   </source>
3517   <dest>
3518     *: none
3519     swcodec: "Q"
3520   </dest>
3521   <voice>
3522     *: none
3523     swcodec: "Q"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3528   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3529   user: core
3530   <source>
3531     *: "Queue Shuffled"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Adaugă aleator"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Adaugă aleator"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_USB_CHARGING
3542   desc: in Battery menu
3543   user: core
3544   <source>
3545     *: none
3546     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: none
3550     usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii USB"
3551   </dest>
3552   <voice>
3553     *: none
3554     usb_charging_enable: "Încarcă in timpul conexiunii U S B"
3555   </voice>
3556 </phrase>
3557 <phrase>
3558   id: LANG_CREATE_DIR
3559   desc: in main menu
3560   user: core
3561   <source>
3562     *: "Create Directory"
3563   </source>
3564   <dest>
3565     *: "Director nou"
3566   </dest>
3567   <voice>
3568     *: "Director nou"
3569   </voice>
3570 </phrase>
3571 <phrase>
3572   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
3573   desc: Remote lcd off splash in recording screen
3574   user: core
3575   <source>
3576     *: none
3577     remote: "Remote Display OFF"
3578   </source>
3579   <dest>
3580     *: none
3581     remote: "Ecran la distanță oprit"
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: none
3585     remote: "Ecran la distanță oprit"
3586   </voice>
3587 </phrase>
3588 <phrase>
3589   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
3590   desc: when recording source frequency setting must follow source
3591   user: core
3592   <source>
3593     *: none
3594     recording: "(Same As Source)"
3595   </source>
3596   <dest>
3597     *: none
3598     recording: "(ca și sursa)"
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: none
3602     recording: "Same As Source"
3603   </voice>
3604 </phrase>
3605 <phrase>
3606   id: LANG_REDUCE_TICKING
3607   desc: in remote lcd settings menu
3608   user: core
3609   <source>
3610     *: none
3611     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: none
3615     remote_ticking: "Diminuare ticăit"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: none
3619     remote_ticking: "Diminuare ticăit"
3620   </voice>
3621 </phrase>
3622 <phrase>
3623   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
3624   desc: in pause_phones_menu.
3625   user: core
3626   <source>
3627     *: none
3628     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: none
3632     headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: none
3636     headphone_detection: "Dezactivare reluare la pornire, dacă caștile lipsesc"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3641   desc: Playlist error
3642   user: core
3643   <source>
3644     *: "Error accessing playlist control file"
3645   </source>
3646   <dest>
3647     *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3648   </dest>
3649   <voice>
3650     *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3651   </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3655   desc: in codepage setting menu
3656   user: core
3657   <source>
3658     *: none
3659     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3660   </source>
3661   <dest>
3662     *: none
3663     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3664   </dest>
3665   <voice>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Thai"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
3672   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
3673   user: core
3674   <source>
3675     *: "Resume"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: "Continuare"
3679   </dest>
3680   <voice>
3681     *: "Continuare"
3682   </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685   id: LANG_PASTE
3686   desc: The verb/action Paste
3687   user: core
3688   <source>
3689     *: "Paste"
3690   </source>
3691   <dest>
3692     *: "Lipire"
3693   </dest>
3694   <voice>
3695     *: "Lipire"
3696   </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
3700   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
3701   user: core
3702   <source>
3703     *: "Announce Battery Level"
3704   </source>
3705   <dest>
3706     *: "Anunță nivel baterie"
3707   </dest>
3708   <voice>
3709     *: "Anunță nivel baterie"
3710   </voice>
3711 </phrase>
3712 <phrase>
3713   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3714   desc: Playlist error
3715   user: core
3716   <source>
3717     *: "Error updating playlist control file"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3721   </dest>
3722   <voice>
3723     *: "Eroare accesare fișier de control al listei muzicale"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_FM_EUROPE
3728   desc: fm tuner region europe
3729   user: core
3730   <source>
3731     *: none
3732     radio: "Europe"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: none
3736     radio: "Europa"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: none
3740     radio: "Europa"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: LANG_REPLAYGAIN
3745   desc: in replaygain
3746   user: core
3747   <source>
3748     *: "Replaygain"
3749   </source>
3750   <dest>
3751     *: "Normalizare volum"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: "Normalizare volum"
3755   </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758   id: VOICE_FIFTY
3759   desc: spoken only, for composing numbers
3760   user: core
3761   <source>
3762     *: ""
3763   </source>
3764   <dest>
3765     *: ""
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: "50"
3769   </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772   id: LANG_STRONG
3773   desc: in beep volume in playback settings
3774   user: core
3775   <source>
3776     *: none
3777     swcodec: "Strong"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: none
3781     swcodec: "Intens"
3782   </dest>
3783   <voice>
3784     *: none
3785     swcodec: "Intens"
3786   </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3790   desc: in settings_menu
3791   user: core
3792   <source>
3793     *: "Max Entries in File Browser"
3794   </source>
3795   <dest>
3796     *: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
3797   </dest>
3798   <voice>
3799     *: "Număr maxim intrări în explorator fișiere"
3800   </voice>
3801 </phrase>
3802 <phrase>
3803   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
3804   desc: in dir browser, F2 button bar text
3805   user: core
3806   <source>
3807     *: none
3808     recorder_pad: "Option"
3809   </source>
3810   <dest>
3811     *: none
3812     recorder_pad: "Opțiuni"
3813   </dest>
3814   <voice>
3815     *: none
3816     recorder_pad: ""
3817   </voice>
3818 </phrase>
3819 <phrase>
3820   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
3821   desc: line selector color menu title
3822   user: core
3823   <source>
3824     *: none
3825     lcd_color: "Line Selector Colours"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: none
3829     lcd_color: "Culori linie selecție"
3830   </dest>
3831   <voice>
3832     *: none
3833     lcd_color: "Culori linie selecție"
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3838   desc: in settings_menu
3839   user: core
3840   <source>
3841     *: none
3842     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
3843   </source>
3844   <dest>
3845     *: none
3846     backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: none
3850     backlight_fade*: "Aprindere ecran lină"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
3855   desc: in eq settings
3856   user: core
3857   <source>
3858     *: none
3859     swcodec: "Precut"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: none
3863     swcodec: "Pre-tăiere"
3864   </dest>
3865   <voice>
3866     *: none
3867     swcodec: "Pre-cut"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_BUTTON_BAR
3872   desc: in settings menu
3873   user: core
3874   <source>
3875     *: none
3876     recorder_pad: "Button Bar"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: none
3880     recorder_pad: "Bara de butoane"
3881   </dest>
3882   <voice>
3883     *: none
3884     recorder_pad: "Bara de butoane"
3885   </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888   id: VOICE_ZERO
3889   desc: spoken only, for composing numbers
3890   user: core
3891   <source>
3892     *: ""
3893   </source>
3894   <dest>
3895     *: ""
3896   </dest>
3897   <voice>
3898     *: "0"
3899   </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3903   desc: in codepage setting menu
3904   user: core
3905   <source>
3906     *: none
3907     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3908   </source>
3909   <dest>
3910     *: none
3911     lcd_bitmap: "Japoneză (SJIS)"
3912   </dest>
3913   <voice>
3914     *: none
3915     lcd_bitmap: "Japanese"
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
3920   desc: general warning
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: "WARNING! Low Battery!"
3924   </source>
3925   <dest>
3926     *: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: "ATENȚIE! Nivel scăzut de baterie!"
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: VOICE_CHAR_U
3934   desc: spoken only, for spelling
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: ""
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: ""
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: "U"
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
3948   desc: encoder settings
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: none
3952     recording: "Encoder Settings"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: none
3956     recording: "Setări decodor"
3957   </dest>
3958   <voice>
3959     *: none
3960     recording: "Setări decodor"
3961   </voice>
3962 </phrase>
3963 <phrase>
3964   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3965   desc: title for the playlist viewer settings menus
3966   user: core
3967   <source>
3968     *: "Playlist Viewer Settings"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "Setări vizualizare listă de redare"
3972   </dest>
3973   <voice>
3974     *: "Setări vizualizare listă de redare"
3975   </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978   id: LANG_SET_TIME
3979   desc: in settings_menu
3980   user: core
3981   <source>
3982     *: none
3983     rtc: "Set Time/Date"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: none
3987     rtc: "Setează Ora și Data"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: none
3991     rtc: "Setează Ora și Data"
3992   </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
3996   desc: in tag cache settings
3997   user: core
3998   <source>
3999     *: "Auto Update"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: "Actualizare automată"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: "Actualizare automată"
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4010   desc: in tag viewer
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: "Album Gain"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: "Normalizare volum pentru album"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: ""
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: VOICE_EIGHT
4024   desc: spoken only, for composing numbers
4025   user: core
4026   <source>
4027     *: ""
4028   </source>
4029   <dest>
4030     *: ""
4031   </dest>
4032   <voice>
4033     *: "8"
4034   </voice>
4035 </phrase>
4036 <phrase>
4037   id: LANG_SCROLL_BAR
4038   desc: display menu, F3 substitute
4039   user: core
4040   <source>
4041     *: none
4042     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
4043   </source>
4044   <dest>
4045     *: none
4046     lcd_bitmap: "Bara derulantă"
4047   </dest>
4048   <voice>
4049     *: none
4050     lcd_bitmap: "Bara derulantă"
4051   </voice>
4052 </phrase>
4053 <phrase>
4054   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
4055   desc: in codepage setting menu
4056   user: core
4057   <source>
4058     *: none
4059     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
4060   </source>
4061   <dest>
4062     *: none
4063     lcd_bitmap: "Ebraică (ISO-8859-8)"
4064   </dest>
4065   <voice>
4066     *: none
4067     lcd_bitmap: "Ebraică"
4068   </voice>
4069 </phrase>
4070 <phrase>
4071   id: LANG_NOW_PLAYING
4072   desc: in the main menu
4073   user: core
4074   <source>
4075     *: "Now Playing"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: "În redare"
4079   </dest>
4080   <voice>
4081     *: "În redare"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_STOP_RECORDING
4086   desc: in record timesplit options
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: none
4090     recording: "Stop recording"
4091   </source>
4092   <dest>
4093     *: none
4094     recording: "Oprire înregistrare"
4095   </dest>
4096   <voice>
4097     *: none
4098     recording: "Oprire înregistrare"
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: VOICE_EXT_ROCK
4103   desc: spoken only, for file extension
4104   user: core
4105   <source>
4106     *: ""
4107   </source>
4108   <dest>
4109     *: ""
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: "plugin"
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
4117   desc: in radio screen
4118   user: core
4119   <source>
4120     *: none
4121     radio: "Preset Save Failed"
4122   </source>
4123   <dest>
4124     *: none
4125     radio: "Salvare preset eșuată"
4126   </dest>
4127   <voice>
4128     *: none
4129     radio: "Salvare preset eșuată"
4130   </voice>
4131 </phrase>
4132 <phrase>
4133   id: LANG_MEGABYTE
4134   desc: a unit postfix, also voiced
4135   user: core
4136   <source>
4137     *: "MB"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: "MB"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: "megabyte"
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
4148   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: "Erase dynamic playlist?"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: "Ștergeți lista de redare dinamică?"
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
4162   desc: in replaygain
4163   user: core
4164   <source>
4165     *: none
4166     swcodec: "Prevent Clipping"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: none
4170     swcodec: "Prevenire ciuntiri"
4171   </dest>
4172   <voice>
4173     *: none
4174     swcodec: "Prevenire ciuntiri"
4175   </voice>
4176 </phrase>
4177 <phrase>
4178   id: LANG_RECORD_TRIGGER
4179   desc: in recording settings_menu
4180   user: core
4181   <source>
4182     *: none
4183     recording: "Trigger"
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: none
4187     recording: "Declanșor"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: none
4191     recording: "Declanșor"
4192   </voice>
4193 </phrase>
4194 <phrase>
4195   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
4196   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
4197   user: core
4198   <source>
4199     *: "Database is not ready"
4200   </source>
4201   <dest>
4202     *: "Baza de date lipsește"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: "Baza de date lipsește"
4206   </voice>
4207 </phrase>
4208 <phrase>
4209   id: VOICE_MINUS
4210   desc: spoken only, for composing numbers
4211   user: core
4212   <source>
4213     *: ""
4214   </source>
4215   <dest>
4216     *: ""
4217   </dest>
4218   <voice>
4219     *: "minus"
4220   </voice>
4221 </phrase>
4222 <phrase>
4223   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
4224   desc: in codepage setting menu
4225   user: core
4226   <source>
4227     *: none
4228     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: none
4232     lcd_bitmap: "Coreeană (KSX1001)"
4233   </dest>
4234   <voice>
4235     *: none
4236     lcd_bitmap: "lipsește"
4237   </voice>
4238 </phrase>
4239 <phrase>
4240   id: VOICE_ELEVEN
4241   desc: spoken only, for composing numbers
4242   user: core
4243   <source>
4244     *: ""
4245   </source>
4246   <dest>
4247     *: ""
4248   </dest>
4249   <voice>
4250     *: "11"
4251   </voice>
4252 </phrase>
4253 <phrase>
4254   id: VOICE_EMPTY_LIST
4255   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
4256   user: core
4257   <source>
4258     *: ""
4259   </source>
4260   <dest>
4261     *: ""
4262   </dest>
4263   <voice>
4264     *: "Empty list"
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
4269   desc: list acceleration speed
4270   user: core
4271   <source>
4272     *: "List Acceleration Speed"
4273     wheel_acceleration: none
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: "Viteză accelerare listă"
4277     wheel_acceleration: none
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: "Viteză accelerare listă"
4281     wheel_acceleration: none
4282   </voice>
4283 </phrase>
4284 <phrase>
4285   id: LANG_BYTE
4286   desc: a unit postfix
4287   user: core
4288   <source>
4289     *: "B"
4290   </source>
4291   <dest>
4292     *: "B"
4293   </dest>
4294   <voice>
4295     *: ""
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_RECORDING_FORMAT
4300   desc: audio format item in recording menu
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: none
4304     recording: "Format"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: none
4308     recording: "Format"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: none
4312     recording: "Format"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
4317   desc: in codepage setting menu
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Turcă (ISO-8859-9)"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: "Turcă"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_QUEUE_LAST
4331   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: "Queue Last"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Adaugă la coadă ultimul"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: "Adaugă la coadă ultimul"
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
4345   desc: bookmark selection list context menu
4346   user: core
4347   <source>
4348     *: "Bookmark Actions"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Acțiuni semne de carte"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Acțiuni semne de carte"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_DISK_FULL
4359   desc: in recording screen
4360   user: core
4361   <source>
4362     *: none
4363     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4364     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4365     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4366     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4367   </source>
4368   <dest>
4369     *: none
4370     recording: "Discul este plin. Apăsați OFF pentru a continua."
4371     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Discul este plin. Apăsați STOP pentru a continua."
4372     iaudiom5,iaudiox5: "Discul este plin. Apăsați POWER pentru a continua."
4373     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Discul este plin. Apăsați PREV pentru a continua."
4374   </dest>
4375   <voice>
4376     *: none
4377     recording: ""
4378     iriverh100,iriverh120,iriverh300: ""
4379     iaudiom5,iaudiox5: ""
4380     sansae200*,sansac200*: ""
4381   </voice>
4382 </phrase>
4383 <phrase>
4384   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
4385   desc: in settings_menu
4386   user: core
4387   <source>
4388     *: none
4389     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: none
4393     crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: none
4397     crossfade: "Aleator ori salt manual pistă"
4398   </voice>
4399 </phrase>
4400 <phrase>
4401   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
4402   desc: menu entry to set the foreground color
4403   user: core
4404   <source>
4405     *: none
4406     lcd_color: "Foreground Colour"
4407   </source>
4408   <dest>
4409     *: none
4410     lcd_color: "Culoare prim plan"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: none
4414     lcd_color: "Culoare prim plan"
4415   </voice>
4416 </phrase>
4417 <phrase>
4418   id: LANG_NORMAL
4419   desc: in settings_menu
4420   user: core
4421   <source>
4422     *: "Normal"
4423   </source>
4424   <dest>
4425     *: "Normal"
4426   </dest>
4427   <voice>
4428     *: "Normal"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
4433   desc: in codepage setting menu
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     lcd_bitmap: "Chineză simplificată (GB2312)"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     lcd_bitmap: "Chineză simplificată"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: VOICE_AM
4450   desc: spoken only, for wall clock announce
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: ""
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     rtc: ""
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     rtc: "A M"
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_BUFFER_STAT
4467   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: "Buffer:"
4471     archosplayer: "Buf:"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: "Buffer:"
4475     archosplayer: "Buffer:"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: "Buffer size"
4479     archosplayer: ""
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
4484   desc: Backlight behaviour setting
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: "Prima apăsare de buton activează doar iluminarea"
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_REMOTE_MAIN
4498   desc: in record settings menu.
4499   user: core
4500   <source>
4501     *: none
4502     remote: "Main and Remote Unit"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: none
4506     remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: none
4510     remote: "Unitatea principală si unitatea la distanță"
4511   </voice>
4512 </phrase>
4513 <phrase>
4514   id: LANG_SORT_DIR
4515   desc: browser sorting setting
4516   user: core
4517   <source>
4518     *: "Sort Directories"
4519   </source>
4520   <dest>
4521     *: "Aranjare dosare"
4522   </dest>
4523   <voice>
4524     *: "Aranjează dosarele"
4525   </voice>
4526 </phrase>
4527 <phrase>
4528   id: LANG_LIMITS_MENU
4529   desc: in the system sub menu
4530   user: core
4531   <source>
4532     *: "Limits"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: "Limite"
4536   </dest>
4537   <voice>
4538     *: "Limite"
4539   </voice>
4540 </phrase>
4541 <phrase>
4542   id: LANG_REMOVE_MMC
4543   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4544   user: core
4545   <source>
4546     *: none
4547     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4548   </source>
4549   <dest>
4550     *: none
4551     archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: none
4555     archosondio*: "Scoateți vă rog cardul MMC"
4556   </voice>
4557 </phrase>
4558 <phrase>
4559   id: VOICE_CHAR_H
4560   desc: spoken only, for spelling
4561   user: core
4562   <source>
4563     *: ""
4564   </source>
4565   <dest>
4566     *: ""
4567   </dest>
4568   <voice>
4569     *: "H"
4570   </voice>
4571 </phrase>
4572 <phrase>
4573   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4574   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4575   user: core
4576   <source>
4577     *: "Incompatible version"
4578   </source>
4579   <dest>
4580     *: "Versiune incompatibilă"
4581   </dest>
4582   <voice>
4583     *: ""
4584   </voice>
4585 </phrase>
4586 <phrase>
4587   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
4588   desc: in pause_phones_menu.
4589   user: core
4590   <source>
4591     *: none
4592     headphone_detection: "Pause and Resume"
4593   </source>
4594   <dest>
4595     *: none
4596     headphone_detection: "Pauză și reluare"
4597   </dest>
4598   <voice>
4599     *: none
4600     headphone_detection: "Pauză și reluare"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
4605   desc: Playlist error
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: "Error accessing playlist file"
4609   </source>
4610   <dest>
4611     *: "Eroare la accesarea listei de redare"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: "Eroare la accesarea listei de redare"
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
4619   desc:
4620   user: core
4621   <source>
4622     *: none
4623     recording: "Can't write to recording directory"
4624   </source>
4625   <dest>
4626     *: none
4627     recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: none
4631     recording: "Nu se poate scrie în directorul de înregistrare"
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
4636   desc: in radio screen
4637   user: core
4638   <source>
4639     *: none
4640     radio_screen_button_bar: "Action"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: none
4644     radio_screen_button_bar: "Acțiune"
4645   </dest>
4646   <voice>
4647     *: none
4648     radio_screen_button_bar: ""
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
4653   desc: in sound_settings
4654   user: core
4655   <source>
4656     *: "Channel Configuration"
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: "Configurare canal"
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: "Configurare canal"
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
4667   desc: Generic string to use to confirm
4668   user: core
4669   <source>
4670     *: "PLAY = Yes"
4671     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
4672     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
4673     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
4674     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
4675     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
4676     vibe500: "OK = Yes"
4677   </source>
4678   <dest>
4679     *: "PLAY = Da"
4680     cowond2*: "MENIU sau dreapta-sus = Da"
4681     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVIGARE = Da"
4682     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECTARE = Da"
4683     mrobe500: "RULARE, PORNIRE sau dreapta-sus = Da"
4684     archosplayer: "(RULARE/STOP)"
4685     vibe500: "OK = Da"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: ""
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: VOICE_EXT_BMARK
4693   desc: spoken only, for file extension and the word in general
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: ""
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: ""
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: "bookmark"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4707   desc: used in set_time()
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: none
4711     rtc: "ON = Set"
4712     mrobe500: "HEART = Set"
4713     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4714     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4715     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4716     vibe500: "OK = Set"
4717     mpiohd300: "ENTER = Set"
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: none
4721     rtc: "ON = Setat"
4722     mrobe500: "INIMĂ = Setat"
4723     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Setat"
4724     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECTARE = Setat"
4725     gogearsa9200: "RULARE = Setat"
4726     vibe500: "OK = Setat"
4727     mpiohd300: "ENTER = Setat"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: none
4731     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
4736   desc: Generic string to use to cancel
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: "Any Other = No"
4740     archosplayer: none
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: "Oricare alt buton = Nu"
4744     archosplayer: none
4745   </dest>
4746   <voice>
4747     *: ""
4748     archosplayer: none
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: VOICE_CHAR_M
4753   desc: spoken only, for spelling
4754   user: core
4755   <source>
4756     *: ""
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: ""
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: "M"
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: VOICE_EXT_KBD
4767   desc: spoken only, for file extension
4768   user: core
4769   <source>
4770     *: ""
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: ""
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: "keyboard"
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
4781   desc: in tag cache settings
4782   user: core
4783   <source>
4784     *: "Update Now"
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: "Actualizare acum"
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: "Actualizare acum"
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: LANG_BEEP
4795   desc: in playback settings
4796   user: core
4797   <source>
4798     *: none
4799     swcodec: "Track Skip Beep"
4800   </source>
4801   <dest>
4802     *: none
4803     swcodec: "Bip la salt pistă"
4804   </dest>
4805   <voice>
4806     *: none
4807     swcodec: "Bip la salt pistă"
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: LANG_GIGABYTE
4812   desc: a unit postfix, also voiced
4813   user: core
4814   <source>
4815     *: "GB"
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: "GB"
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: "gigabyte"
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
4826   desc:
4827   user: core
4828   <source>
4829     *: "Browse Cuesheet"
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: "Răsfoire Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: LANG_BRIGHTNESS
4840   desc: in settings_menu
4841   user: core
4842   <source>
4843     *: none
4844     backlight_brightness: "Brightness"
4845   </source>
4846   <dest>
4847     *: none
4848     backlight_brightness: "Luminozitate"
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: none
4852     backlight_brightness: "Luminozitate"
4853   </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
4857   desc: in the main menu
4858   user: core
4859   <source>
4860     *: "Demos"
4861   </source>
4862   <dest>
4863     *: "Demonstrații"
4864   </dest>
4865   <voice>
4866     *: "Demonstrații"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: LANG_BITRATE
4871   desc: bits-kilobits per unit time
4872   user: core
4873   <source>
4874     *: none
4875     recording_swcodec: "Bitrate"
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: none
4879     recording_swcodec: "Rată biţi"
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: none
4883     recording_swcodec: "Rată biţi"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
4888   desc: in the equalizer settings menu
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: none
4892     swcodec: "Save EQ Preset"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: none
4896     swcodec: "Salvează preset egalizator"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: none
4900     swcodec: "Save equalizer preset"
4901   </voice>
4902 </phrase>
4903 <phrase>
4904   id: LANG_MAIN_UNIT
4905   desc: in record settings menu.
4906   user: core
4907   <source>
4908     *: none
4909     remote: "Main Unit Only"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: none
4913     remote: "Numai unitatea principală"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: none
4917     remote: "Main unit only"
4918   </voice>
4919 </phrase>
4920 <phrase>
4921   id: LANG_MDB_CENTER
4922   desc: in sound settings
4923   user: core
4924   <source>
4925     *: none
4926     masf: "MDB Centre Frequency"
4927   </source>
4928   <dest>
4929     *: none
4931     masf: "Frecvență centrală BDM"
4932   </dest>
4933   <voice>
4934     *: none
4935     masf: "Frecvență centrală BDM"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
4940   desc: load preset list in fm radio
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: none
4944     radio: "Load Preset List"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: none
4948     radio: "Încarcă lista preset"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: none
4952     radio: "Încarcă lista preset"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
4957   desc: in settings_menu
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: none
4961     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
4962   </source>
4963   <dest>
4964     *: none
4965     backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: none
4969     backlight_fade*: "Stingere lumină butoane"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
4974   desc: "<Random>" entry in tag browser
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: "<Random>"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: "<Aleator>"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: "Random"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_TOP_TIME
4988   desc: in run time screen
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: "Top Time"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "Timp maxim"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: "Timp maxim"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_INSERT_FIRST
5002   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: "Insert Next"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: "Inserează următorul"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: "Inserează următorul"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
5016   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: "Use File .talk Clips"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: "Folosește fișiere .talk"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: "Folosește fișiere .talk"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_TAGCACHE_RAM
5030   desc: in tag cache settings
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: none
5034     tc_ramcache: "Load to RAM"
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: none
5038     tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: none
5042     tc_ramcache: "Încarcă în RAM"
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: VOICE_THIRTEEN
5047   desc: spoken only, for composing numbers
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: ""
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: ""
5054   </dest>
5055   <voice>
5056     *: "13"
5057   </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5061   desc: line selector text color option
5062   user: core
5063   <source>
5064     *: none
5065     lcd_color: "Text Colour"
5066   </source>
5067   <dest>
5068     *: none
5069     lcd_color: "Culoare text"
5070   </dest>
5071   <voice>
5072     *: none
5073     lcd_color: "Culoare text"
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: LANG_OFF_ABORT
5078   desc: Used on archosrecorder models
5079   user: core
5080   <source>
5081     *: "OFF to abort"
5082     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
5083     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
5084     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
5085     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
5086     gigabeats: "BACK to abort"
5087     gigabeatfx: "POWER to abort"
5088   </source>
5089   <dest>
5090     *: "OFF pentru anulare"
5091     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pentru anulare"
5092     ipod*: "RULARE/PAUZĂ pentru anulare"
5093     iaudiox5,iaudiom5: "RULARE (apăsare lungă) pentru anulare"
5094     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pentru anulare"
5095     gigabeats: "BACK pentru anulare"
5096     gigabeatfx: "POWER pentru anulare"
5097   </dest>
5098   <voice>
5099     *: ""
5100   </voice>
5101 </phrase>
5102 <phrase>
5103   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
5104   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
5105   user: core
5106   <source>
5107     *: "Create Bookmark"
5108   </source>
5109   <dest>
5110     *: "Creează semn de carte"
5111   </dest>
5112   <voice>
5113     *: "Creează semn de carte"
5114   </voice>
5115 </phrase>
5116 <phrase>
5117   id: LANG_THEME_MENU
5118   desc: in the settings menu
5119   user: core
5120   <source>
5121     *: "Theme Settings"
5122   </source>
5123   <dest>
5124     *: "Teme"
5125   </dest>
5126   <voice>
5127     *: "Teme"
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: VOICE_CHAR_F
5132   desc: spoken only, for spelling
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: ""
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: ""
5139   </dest>
5140   <voice>
5141     *: "F"
5142   </voice>
5143 </phrase>
5144 <phrase>
5145   id: LANG_RANDOM
5146   desc: random folder
5147   user: core
5148   <source>
5149     *: "Random"
5150   </source>
5151   <dest>
5152     *: "Aleator"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: "Aleator"
5156   </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159   id: LANG_SHUTDOWN
5160   desc: in main menu
5161   user: core
5162   <source>
5163     *: none
5164     soft_shutdown: "Shut down"
5165   </source>
5166   <dest>
5167     *: none
5168     soft_shutdown: "Stingere"
5169   </dest>
5170   <voice>
5171     *: none
5172     soft_shutdown: "Stingere"
5173   </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176   id: LANG_CROSSFEED
5177   desc: in sound settings
5178   user: core
5179   <source>
5180     *: none
5181     swcodec: "Crossfeed"
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: none
5185     swcodec: "Uniformizare canale"
5186   </dest>
5187   <voice>
5188     *: none
5189     swcodec: "Uniformizare canale"
5190   </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193   id: LANG_ALL
5194   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
5195   user: core
5196   <source>
5197     *: "All"
5198   </source>
5199   <dest>
5200     *: "Toate"
5201   </dest>
5202   <voice>
5203     *: "Toate"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
5208   desc: trigger types
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     recording: "New file"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     recording: "Fișier nou"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     recording: "Fișier nou"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: VOICE_OH
5225   desc: spoken only, for wall clock announce
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     rtc: ""
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     rtc: ""
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     rtc: "oh"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_ADD_TO_FAVES
5242   desc:
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: "Add to Shortcuts"
5246   </source>
5247   <dest>
5248     *: "Adăugare la scurtături"
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: "Adăugare la scurtături"
5252   </voice>
5253 </phrase>
5254 <phrase>
5255   id: LANG_PRESET
5256   desc: in button bar and radio screen / menu
5257   user: core
5258   <source>
5259     *: none
5260     radio: "Preset"
5261   </source>
5262   <dest>
5263     *: none
5264     radio: "Preset"
5265   </dest>
5266   <voice>
5267     *: none
5268     radio: "Preset"
5269   </voice>
5270 </phrase>
5271 <phrase>
5272   id: LANG_MAIN_MENU
5273   desc: in start screen setting
5274   user: core
5275   <source>
5276     *: "Main Menu"
5277   </source>
5278   <dest>
5279     *: "Meniu principal"
5280   </dest>
5281   <voice>
5282     *: "Meniu principal"
5283   </voice>
5284 </phrase>
5285 <phrase>
5286   id: VOICE_NINETY
5287   desc: spoken only, for composing numbers
5288   user: core
5289   <source>
5290     *: ""
5291   </source>
5292   <dest>
5293     *: ""
5294   </dest>
5295   <voice>
5296     *: "90"
5297   </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5301   desc: in the main menu
5302   user: core
5303   <source>
5304     *: "Games"
5305   </source>
5306   <dest>
5307     *: "Jocuri"
5308   </dest>
5309   <voice>
5310     *: "Jocuri"
5311   </voice>
5312 </phrase>
5313 <phrase>
5314   id: VOICE_CHAR_P
5315   desc: spoken only, for spelling
5316   user: core
5317   <source>
5318     *: ""
5319   </source>
5320   <dest>
5321     *: ""
5322   </dest>
5323   <voice>
5324     *: "P"
5325   </voice>
5326 </phrase>
5327 <phrase>
5328   id: VOICE_CHAR_E
5329   desc: spoken only, for spelling
5330   user: core
5331   <source>
5332     *: ""
5333   </source>
5334   <dest>
5335     *: ""
5336   </dest>
5337   <voice>
5338     *: "E"
5339   </voice>
5340 </phrase>
5341 <phrase>
5342   id: LANG_END_PLAYLIST
5343   desc: when playlist has finished
5344   user: core
5345   <source>
5346     *: "End of Song List"
5347     archosplayer: "End of List"
5348   </source>
5349   <dest>
5350     *: "Sfârșit listă de redare"
5351     archosplayer: "Sfârșit listă"
5352   </dest>
5353   <voice>
5354     *: "End of Song List"
5355   </voice>
5356 </phrase>
5357 <phrase>
5358   id: LANG_SYSFONT_GAIN
5359   desc: in the equalizer settings menu
5360   user: core
5361   <source>
5362     *: none
5363     swcodec: "Gain"
5364   </source>
5365   <dest>
5366     *: none
5367     swcodec: "Amplificare"
5368   </dest>
5369   <voice>
5370     *: none
5371     swcodec: "Amplificare"
5372   </voice>
5373 </phrase>
5374 <phrase>
5375   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
5376   desc: in codepage setting menu
5377   user: core
5378   <source>
5379     *: "Greek (ISO-8859-7)"
5380   </source>
5381   <dest>
5382     *: "Greacă (ISO-8859-7)"
5383   </dest>
5384   <voice>
5385     *: "Greacă"
5386   </voice>
5387 </phrase>
5388 <phrase>
5389   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
5390   desc: in the main menu
5391   user: core
5392   <source>
5393     *: "Recent Bookmarks"
5394   </source>
5395   <dest>
5396     *: "Semne de carte recente"
5397   </dest>
5398   <voice>
5399     *: "Semne de carte recente"
5400   </voice>
5401 </phrase>
5402 <phrase>
5403   id: VOICE_THIRTY
5404   desc: spoken only, for composing numbers
5405   user: core
5406   <source>
5407     *: ""
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: ""
5411   </dest>
5412   <voice>
5413     *: "30"
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
5418   desc: in shutdown screen
5419   user: core
5420   <source>
5421     *: none
5422     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: none
5426     soft_shutdown: "Apăsați OPRIRE pentru stingere"
5427   </dest>
5428   <voice>
5429     *: none
5430     soft_shutdown: ""
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
5435   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
5436   user: core
5437   <source>
5438     *: none
5439     remote: "Remote Scrolling Options"
5440   </source>
5441   <dest>
5442     *: none
5443     remote: "Opțiuni defilare la distanță"
5444   </dest>
5445   <voice>
5446     *: none
5447     remote: "Opțiuni defilare la distanță"
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_MDB_HARMONICS
5452   desc: in sound settings
5453   user: core
5454   <source>
5455     *: none
5456     masf: "MDB Harmonics"
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: none
5460     masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
5461   </dest>
5462   <voice>
5463     *: none
5464     masf: "Armonice BDM (Bas dinamic Micronas)"
5465   </voice>
5466 </phrase>
5467 <phrase>
5468   id: VOICE_EXT_WPS
5469   desc: spoken only, for file extension
5470   user: core
5471   <source>
5472     *: ""
5473   </source>
5474   <dest>
5475     *: ""
5476   </dest>
5477   <voice>
5478     *: "while-playing-screen"
5479   </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
5483   desc: in alarm menu setting
5484   user: core
5485   <source>
5486     *: none
5487     alarm: "Alarm Wake up Screen"
5488   </source>
5489   <dest>
5490     *: none
5491     alarm: "Ecran trezire la alarmă"
5492   </dest>
5493   <voice>
5494     *: none
5495     alarm: "Ecran trezire la alarmă"
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
5500   desc: in settings_menu
5501   user: core
5502   <source>
5503     *: "Max Playlist Size"
5504   </source>
5505   <dest>
5506     *: "Mărime maximă listă de redare"
5507   </dest>
5508   <voice>
5509     *: "Maximum playlist size"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
5514   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
5515   user: core
5516   <source>
5517     *: none
5518     multivolume: "Int:"
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: none
5522     multivolume: "Int:"
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: none
5526     multivolume: "Internal"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
5531   desc: in replaygain
5532   user: core
5533   <source>
5534     *: "Replaygain Type"
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: "Tip normalizare amplificare"
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: "Tip normalizare amplificare"
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5545   desc:
5546   user: core
5547   <source>
5548     *: none
5549     recording: "Clear Recording Directory"
5550   </source>
5551   <dest>
5552     *: none
5553     recording: "Anulare director de înregistrare"
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: none
5557     recording: "Anulare director de înregistrare"
5558   </voice>
5559 </phrase>
5560 <phrase>
5561   id: LANG_KEYLOCK_OFF
5562   desc: displayed when key lock is turned off
5563   user: core
5564   <source>
5565     *: "Buttons Unlocked"
5566   </source>
5567   <dest>
5568     *: "Butoane deblocate"
5569   </dest>
5570   <voice>
5571     *: ""
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: VOICE_FILE
5576   desc: spoken only, prefix for file number
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: ""
5580   </source>
5581   <dest>
5582     *: ""
5583   </dest>
5584   <voice>
5585     *: "file"
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: LANG_AGC_LIVE
5590   desc: AGC preset
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: none
5594     agc: "Live (slow)"
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: none
5598     agc: "Live (încet)"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: none
5602     agc: "Live (încet)"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_SUPERBASS
5607   desc: in sound settings
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: none
5611     masf: "Super Bass"
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: none
5615     masf: "Super bas"
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: none
5619     masf: "Super bas"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
5624   desc: in codepage setting menu
5625   user: core
5626   <source>
5627     *: none
5628     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: none
5632     lcd_bitmap: "Chineză tradițională (BIG5)"
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: none
5636     lcd_bitmap: "Chineză tradițională"
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_MDB_ENABLE
5641   desc: in sound settings
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     masf: "MDB Enable"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     masf: "Activare BDM "
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: none
5653     masf: "Activare BDM "
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
5658   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: "Load Last Bookmark"
5662   </source>
5663   <dest>
5664     *: "Încarcă ultimul semn de carte"
5665   </dest>
5666   <voice>
5667     *: "Încarcă ultimul semn de carte"
5668   </voice>
5669 </phrase>
5670 <phrase>
5671   id: LANG_VOICE_SPELL
5672   desc: "talkbox" mode for files+directories
5673   user: core
5674   <source>
5675     *: "Spell"
5676   </source>
5677   <dest>
5678     *: "Ortografiază"
5679   </dest>
5680   <voice>
5681     *: "Ortografiază"
5682   </voice>
5683 </phrase>
5684 <phrase>
5685   id: VOICE_CHAR_V
5686   desc: spoken only, for spelling
5687   user: core
5688   <source>
5689     *: ""
5690   </source>
5691   <dest>
5692     *: ""
5693   </dest>
5694   <voice>
5695     *: "V"
5696   </voice>
5697 </phrase>
5698 <phrase>
5699   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5700   desc: Asked from onplay screen
5701   user: core
5702   <source>
5703     *: "Recursively?"
5704   </source>
5705   <dest>
5706     *: "Recursiv?"
5707   </dest>
5708   <voice>
5709     *: "Recursiv?"
5710   </voice>
5711 </phrase>
5712 <phrase>
5713   id: LANG_SAVE_THEME
5714   desc: save a theme file
5715   user: core
5716   <source>
5717     *: "Save Theme Settings"
5718   </source>
5719   <dest>
5720     *: "Salvează setări temă"
5721   </dest>
5722   <voice>
5723     *: "Salvează setări temă"
5724   </voice>
5725 </phrase>
5726 <phrase>
5727   id: VOICE_PM
5728   desc: spoken only, for wall clock announce
5729   user: core
5730   <source>
5731     *: none
5732     rtc: ""
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: none
5736     rtc: ""
5737   </dest>
5738   <voice>
5739     *: none
5740     rtc: "P M"
5741   </voice>
5742 </phrase>
5743 <phrase>
5744   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5745   desc: in tag viewer
5746   user: core
5747   <source>
5748     *: "Track Gain"
5749   </source>
5750   <dest>
5751     *: "Amplificare pistă"
5752   </dest>
5753   <voice>
5754     *: ""
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5759   desc: error when preset list is empty
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: none
5763     radio: "No presets"
5764   </source>
5765   <dest>
5766     *: none
5767     radio: "Nu există presetări"
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: none
5771     radio: "Nu există presetări"
5772   </voice>
5773 </phrase>
5774 <phrase>
5775   id: LANG_AFMT_AIFF
5776   desc: audio format description
5777   user: core
5778   <source>
5779     *: none
5780     recording: "AIFF"
5781   </source>
5782   <dest>
5783     *: none
5784     recording: "AIFF"
5785   </dest>
5786   <voice>
5787     *: none
5788     recording: "AIFF"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: VOICE_BILLION
5793   desc: spoken only, for composing numbers
5794   user: core
5795   <source>
5796     *: ""
5797   </source>
5798   <dest>
5799     *: ""
5800   </dest>
5801   <voice>
5802     *: "billion"
5803   </voice>
5804 </phrase>
5805 <phrase>
5806   id: VOICE_TWENTY
5807   desc: spoken only, for composing numbers
5808   user: core
5809   <source>
5810     *: ""
5811   </source>
5812   <dest>
5813     *: ""
5814   </dest>
5815   <voice>
5816     *: "20"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: LANG_COPY
5821   desc: The verb/action Copy
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: "Copy"
5825   </source>
5826   <dest>
5827     *: "Copiere"
5828   </dest>
5829   <voice>
5830     *: "Copiere"
5831   </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834   id: VOICE_FIVE
5835   desc: spoken only, for composing numbers
5836   user: core
5837   <source>
5838     *: ""
5839   </source>
5840   <dest>
5841     *: ""
5842   </dest>
5843   <voice>
5844     *: "5"
5845   </voice>
5846 </phrase>
5847 <phrase>
5848   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5849   desc: in radio screen
5850   user: core
5851   <source>
5852     *: none
5853     radio: "The Preset List is Full"
5854   </source>
5855   <dest>
5856     *: none
5857     radio: "Lista presetări este plină"
5858   </dest>
5859   <voice>
5860     *: none
5861     radio: "Lista presetări este plină"
5862   </voice>
5863 </phrase>
5864 <phrase>
5865   id: LANG_SYSFONT_MODE
5866   desc: in wps F2 pressed
5867   user: core
5868   <source>
5869     *: none
5870     lcd_bitmap: "Mode:"
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: none
5874     lcd_bitmap: "Mod:"
5875   </dest>
5876   <voice>
5877     *: none
5878     lcd_bitmap: ""
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: LANG_AGC_VOICE
5883   desc: AGC preset
5884   user: core
5885   <source>
5886     *: none
5887     agc: "Voice (fast)"
5888   </source>
5889   <dest>
5890     *: none
5891     agc: "Voce (rapid)"
5892   </dest>
5893   <voice>
5894     *: none
5895     agc: "Voce (rapid)"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
5900   desc: in tag cache settings
5901   user: core
5902   <source>
5903     *: "Export Modifications"
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: "Exportă modificări"
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: "Exportă modificări"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: VOICE_FOUR
5914   desc: spoken only, for composing numbers
5915   user: core
5916   <source>
5917     *: ""
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: ""
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: "4"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: VOICE_SEVENTY
5928   desc: spoken only, for composing numbers
5929   user: core
5930   <source>
5931     *: ""
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: ""
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: "70"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: LANG_REMOVE
5942   desc: in playlist viewer on+play menu
5943   user: core
5944   <source>
5945     *: "Remove"
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: "Îndepărtare"
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: "Îndepărtare"
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
5956   desc: in playlist menu.
5957   user: core
5958   <source>
5959     *: "Save Current Playlist"
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: "Salvează lista de redare curentă"
5963   </dest>
5964   <voice>
5965     *: "Salvează lista de redare curentă"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: LANG_NO_SETTINGS
5970   desc: when something has settings in a certain context
5971   user: core
5972   <source>
5973     *: none
5974     recording: "(No Settings)"
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: none
5978     recording: "(Nu există setări)"
5979   </dest>
5980   <voice>
5981     *: none
5982     recording: "Nu există setări"
5983   </voice>
5984 </phrase>
5985 <phrase>
5986   id: LANG_MIN_DURATION
5987   desc: in recording settings_menu
5988   user: core
5989   <source>
5990     *: none
5991     recording: "for at least"
5992   </source>
5993   <dest>
5994     *: none
5995     recording: "pentru cel puțin"
5996   </dest>
5997   <voice>
5998     *: none
5999     recording: "pentru cel puțin"
6000   </voice>
6001 </phrase>
6002 <phrase>
6003   id: VOICE_EXT_CFG
6004   desc: spoken only, for file extension
6005   user: core
6006   <source>
6007     *: ""
6008   </source>
6009   <dest>
6010     *: ""
6011   </dest>
6012   <voice>
6013     *: "configurare"
6014   </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6018   desc: Playlist resume error
6019   user: core
6020   <source>
6021     *: "Playlist control file is invalid"
6022   </source>
6023   <dest>
6024     *: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
6025   </dest>
6026   <voice>
6027     *: "Fișier de control pentru lista de redare nevalid"
6028   </voice>
6029 </phrase>
6030 <phrase>
6031   id: LANG_SPLIT_SIZE
6032   desc: in record timesplit options
6033   user: core
6034   <source>
6035     *: none
6036     recording: "Split Filesize"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: none
6040     recording: "Mărime fișier la divizare"
6041   </dest>
6042   <voice>
6043     *: none
6044     recording: "Mărime fișier la divizare"
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: VOICE_TEN
6049   desc: spoken only, for composing numbers
6050   user: core
6051   <source>
6052     *: ""
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: ""
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: "10"
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: LANG_CHANNELS
6063   desc: in sound_settings
6064   user: core
6065   <source>
6066     *: "Channels"
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: "Canale"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: "Canale"
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
6077   desc: "talkbox" mode for directories + files
6078   user: core
6079   <source>
6080     *: ".talk Clip"
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: ".talk mp3 clip"
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: "talk mp3 clip"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6091   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6092   user: core
6093   <source>
6094     *: none
6095     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6096   </source>
6097   <dest>
6098     *: none
6099     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: none
6103     remote: "(Vol- : Re-activare)"
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_ASK
6108   desc: in settings_menu
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: "Ask"
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: "Întreabă"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: "Întreabă"
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_WHILE_PLAYING
6122   desc: in settings_menu()
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: "While Playing Screen"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: "Ecran redare curentă"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: "Ecran redare curentă"
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_MODE
6136   desc: in wps F2 pressed and radio screen
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: "Mode:"
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: "Mod:"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: "Mod:"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6150   desc: in radio screen
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: none
6154     radio_screen_button_bar: "Record"
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: none
6158     radio_screen_button_bar: "Înregistrează"
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: none
6162     radio_screen_button_bar: ""
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
6167   desc: in replaygain settings
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: "Pre-amp"
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: "Pre-amplificare"
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "Preamp"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: LANG_AGC_MEDIUM
6181   desc: AGC preset
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: none
6185     agc: "Medium"
6186   </source>
6187   <dest>
6188     *: none
6189     agc: "Mediu"
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: none
6193     agc: "Mediu"
6194   </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
6198   desc: in wps
6199   user: core
6200   <source>
6201     *: none
6202     pitchscreen: "Semitone Down"
6203   </source>
6204   <dest>
6205     *: none
6206     pitchscreen: "Semiton în jos"
6207   </dest>
6208   <voice>
6209     *: none
6210     pitchscreen: ""
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_SAVE_SOUND
6215   desc: save a sound config file
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: "Save Sound Settings"
6219   </source>
6220   <dest>
6221     *: "Salvare setări sunet"
6222   </dest>
6223   <voice>
6224     *: "Salvare setări sunet"
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: LANG_FM_SCANNING
6229   desc: during auto scan
6230   user: core
6231   <source>
6232     *: none
6233     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6234   </source>
6235   <dest>
6236     *: none
6237     radio: "Se scanează %d.%02d MHz"
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: none
6241     radio: ""
6242   </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245   id: LANG_BATTERY_TYPE
6246   desc: in battery settings
6247   user: core
6248   <source>
6249     *: none
6250     battery_types: "Battery Type"
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: none
6254     battery_types: "Tip baterie"
6255   </dest>
6256   <voice>
6257     *: none
6258     battery_types: "Battery type"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: LANG_PITCH
6263   desc: "pitch" in the pitch screen
6264   user: core
6265   <source>
6266     *: none
6267     pitchscreen: "Pitch"
6268   </source>
6269   <dest>
6270     *: none
6271     pitchscreen: "Viteză de redare"
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: none
6275     pitchscreen: "Viteză de redare"
6276   </voice>
6277 </phrase>
6278 <phrase>
6279   id: LANG_FM_FREEZE
6280   desc: splash screen during freeze in radio mode
6281   user: core
6282   <source>
6283     *: none
6284     radio: "Screen frozen!"
6285   </source>
6286   <dest>
6287     *: none
6288     radio: "Ecran înghețat!"
6289   </dest>
6290   <voice>
6291     *: none
6292     radio: ""
6293   </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
6297   desc: Editable recordings setting
6298   user: core
6299   <source>
6300     *: none
6301     recording_hwcodec: "Independent Frames"
6302   </source>
6303   <dest>
6304     *: none
6305     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6306   </dest>
6307   <voice>
6308     *: none
6309     recording_hwcodec: "Frame-uri independente"
6310   </voice>
6311 </phrase>
6312 <phrase>
6313   id: VOICE_CHAR_O
6314   desc: spoken only, for spelling
6315   user: core
6316   <source>
6317     *: ""
6318   </source>
6319   <dest>
6320     *: ""
6321   </dest>
6322   <voice>
6323     *: "O"
6324   </voice>
6325 </phrase>
6326 <phrase>
6327   id: LANG_AGC_SAFETY
6328   desc: AGC preset
6329   user: core
6330   <source>
6331     *: none
6332     agc: "Safety (clip)"
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: none
6336     agc: "(Clip) securitate"
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: none
6340     agc: "(Clip) securitate"
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
6345   desc: in battery settings
6346   user: core
6347   <source>
6348     *: none
6349     battery_types: "NiMH"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: none
6353     battery_types: "NiMH"
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: none
6357     battery_types: "Nickel metal hydride"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
6362   desc: Pixels to advance per Screen scroll
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: none
6366     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: none
6370     lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: none
6374     lcd_bitmap: "Mărime pas defilare"
6375   </voice>
6376 </phrase>
6377 <phrase>
6378   id: VOICE_EDIT
6379   desc: keyboard
6380   user: core
6381   <source>
6382     *: ""
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: ""
6386   </dest>
6387   <voice>
6388     *: "Edit"
6389   </voice>
6390 </phrase>
6391 <phrase>
6392   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
6393   desc: in the main menu
6394   user: core
6395   <source>
6396     *: "Resume Playback"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: "Reluare redare"
6400   </dest>
6401   <voice>
6402     *: "Reluare redare"
6403   </voice>
6404 </phrase>
6405 <phrase>
6406   id: VOICE_CHAR_W
6407   desc: spoken only, for spelling
6408   user: core
6409   <source>
6410     *: ""
6411   </source>
6412   <dest>
6413     *: ""
6414   </dest>
6415   <voice>
6416     *: "W"
6417   </voice>
6418 </phrase>
6419 <phrase>
6420   id: VOICE_PLUS
6421   desc: spoken only, for composing numbers
6422   user: core
6423   <source>
6424     *: ""
6425   </source>
6426   <dest>
6427     *: ""
6428   </dest>
6429   <voice>
6430     *: "plus"
6431   </voice>
6432 </phrase>
6433 <phrase>
6434   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
6435   desc: in settings_menu.
6436   user: core
6437   <source>
6438     *: none
6439     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: none
6443     headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
6444   </dest>
6445   <voice>
6446     *: none
6447     headphone_detection: "Pauză la deconectare căști"
6448   </voice>
6449 </phrase>
6450 <phrase>
6451   id: LANG_PLAYLIST
6452   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6453   user: core
6454   <source>
6455     *: "Playlist"
6456   </source>
6457   <dest>
6458     *: "Lista de redare"
6459   </dest>
6460   <voice>
6461     *: "Lista de redare"
6462   </voice>
6463 </phrase>
6464 <phrase>
6465   id: VOICE_SEVENTEEN
6466   desc: spoken only, for composing numbers
6467   user: core
6468   <source>
6469     *: ""
6470   </source>
6471   <dest>
6472     *: ""
6473   </dest>
6474   <voice>
6475     *: "17"
6476   </voice>
6477 </phrase>
6478 <phrase>
6479   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6480   desc: in radio screen / menu
6481   user: core
6482   <source>
6483     *: none
6484     radio: "Scan"
6485   </source>
6486   <dest>
6487     *: none
6488     radio: "Scanare"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: none
6492     radio: "Scanare"
6493   </voice>
6494 </phrase>
6495 <phrase>
6496   id: LANG_REPLACE
6497   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6498   user: core
6499   <source>
6500     *: "Play Next"
6501   </source>
6502   <dest>
6503     *: "Redă următorul"
6504   </dest>
6505   <voice>
6506     *: "Redă următorul"
6507   </voice>
6508 </phrase>
6509 <phrase>
6510   id: LANG_CATALOG
6511   desc: in onplay menu
6512   user: core
6513   <source>
6514     *: "Playlist Catalog"
6515   </source>
6516   <dest>
6517     *: "Catalog liste de redare"
6518   </dest>
6519   <voice>
6520     *: "Catalog liste de redare"
6521   </voice>
6522 </phrase>
6523 <phrase>
6524   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
6525   desc: in codepage setting menu
6526   user: core
6527   <source>
6528     *: "Cyrillic (CP1251)"
6529   </source>
6530   <dest>
6531     *: "Chirilică (CP1251)"
6532   </dest>
6533   <voice>
6534     *: "Chirilică"
6535   </voice>
6536 </phrase>
6537 <phrase>
6538   id: LANG_DELETE_DIR
6539   desc: in on+play menu
6540   user: core
6541   <source>
6542     *: "Delete Directory"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: "Ștergere director"
6546   </dest>
6547   <voice>
6548     *: "delete directory"
6549   </voice>
6550 </phrase>
6551 <phrase>
6552   id: LANG_SPLIT_MEASURE
6553   desc: in record timesplit options
6554   user: core
6555   <source>
6556     *: none
6557     recording: "Split Measure"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: none
6561     recording: "Măsura divizare"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: none
6565     recording: "Măsura divizare"
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: LANG_POINT
6570   desc: decimal separator for composing numbers
6571   user: core
6572   <source>
6573     *: "."
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: "."
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: "point"
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_LANGUAGE
6584   desc: in settings_menu
6585   user: core
6586   <source>
6587     *: "Language"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: "Limbă"
6591   </dest>
6592   <voice>
6593     *: "Limbă"
6594   </voice>
6595 </phrase>
6596 <phrase>
6597   id: VOICE_CHAR_K
6598   desc: spoken only, for spelling
6599   user: core
6600   <source>
6601     *: ""
6602   </source>
6603   <dest>
6604     *: ""
6605   </dest>
6606   <voice>
6607     *: "K"
6608   </voice>
6609 </phrase>
6610 <phrase>
6611   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
6612   desc: jump to new page when scrolling
6613   user: core
6614   <source>
6615     *: "Paged Scrolling"
6616   </source>
6617   <dest>
6618     *: "Defilare pagini"
6619   </dest>
6620   <voice>
6621     *: "Paged scrolling"
6622   </voice>
6623 </phrase>
6624 <phrase>
6625   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
6626   desc: in crossfeed settings
6627   user: core
6628   <source>
6629     *: none
6630     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: none
6634     swcodec: "Tăiere frecvență înaltă"
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: none
6638     swcodec: "High-frequency cutoff"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: VOICE_PAUSE
6643   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6644   user: core
6645   <source>
6646     *: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: ""
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: " "
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: LANG_FMR
6657   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: none
6661     radio: "Preset List"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: none
6665     radio: "Listă presetări"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: none
6669     radio: "Listă presetări"
6670   </voice>
6671 </phrase>
6672 <phrase>
6673   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
6674   desc: in crossfade settings menu
6675   user: core
6676   <source>
6677     *: none
6678     crossfade: "Fade-Out Delay"
6679   </source>
6680   <dest>
6681     *: none
6682     crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: none
6686     crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
6691   desc: in codepage setting menu
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Unicode (UTF-8)"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Unicod (UTF-8)"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Unicod"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_ID3_GROUPING
6705   desc: in tag viewer
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: "Work"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Lucru"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: ""
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_LCD_MENU
6719   desc: in the display sub menu
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: "LCD Settings"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Setări ecran LCD"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: "Setări ecran LCD"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
6733   desc: should lines scroll out of the screen
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: none
6737     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: none
6741     lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: none
6745     lcd_bitmap: "Ecranul defilează înafara zonei vizuale"
6746   </voice>
6747 </phrase>
6748 <phrase>
6749   id: VOICE_HUNDRED
6750   desc: spoken only, for composing numbers
6751   user: core
6752   <source>
6753     *: ""
6754   </source>
6755   <dest>
6756     *: ""
6757   </dest>
6758   <voice>
6759     *: "hundred"
6760   </voice>
6761 </phrase>
6762 <phrase>
6763   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6764   desc: splash number of tracks inserted
6765   user: core
6766   <source>
6767     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6768   </source>
6769   <dest>
6770     *: "Melodii %d inserate (%s)"
6771   </dest>
6772   <voice>
6773     *: "tracks inserted"
6774   </voice>
6775 </phrase>
6776 <phrase>
6777   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6778   desc: The plugin return an error code
6779   user: core
6780   <source>
6781     *: "Plugin returned error"
6782   </source>
6783   <dest>
6784     *: "Plugin-ul a întâmpinat o eroare"
6785   </dest>
6786   <voice>
6787     *: ""
6788   </voice>
6789 </phrase>
6790 <phrase>
6791   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
6792   desc: splash when user selects an invalid colour
6793   user: core
6794   <source>
6795     *: none
6796     lcd_color: "Invalid colour"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: none
6800     lcd_color: "Culoare inexistentă"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: none
6804     lcd_color: ""
6805   </voice>
6806 </phrase>
6807 <phrase>
6808   id: VOICE_CHAR_Z
6809   desc: spoken only, for spelling
6810   user: core
6811   <source>
6812     *: ""
6813   </source>
6814   <dest>
6815     *: ""
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: "Z"
6819   </voice>
6820 </phrase>
6821 <phrase>
6822   id: LANG_VOICE
6823   desc: root of voice menu
6824   user: core
6825   <source>
6826     *: "Voice"
6827   </source>
6828   <dest>
6829     *: "Voce"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: "Voce"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
6837   desc: in general settings
6838   user: core
6839   <source>
6840     *: "Bookmarking"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: "Semne de carte"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: "Semne de carte"
6847   </voice>
6848 </phrase>
6849 <phrase>
6850   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
6851   desc: in tag cache settings
6852   user: core
6853   <source>
6854     *: "Initialize Now"
6855   </source>
6856   <dest>
6857     *: "Inițializează acum"
6858   </dest>
6859   <voice>
6860     *: "Inițializează acum"
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6865   desc: In playlist menu
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: "Recursively Insert Directories"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: "Inserare directoare recursiv"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: "Inserare directoare recursiv"
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: VOICE_SIXTEEN
6879   desc: spoken only, for composing numbers
6880   user: core
6881   <source>
6882     *: ""
6883   </source>
6884   <dest>
6885     *: ""
6886   </dest>
6887   <voice>
6888     *: "16"
6889   </voice>
6890 </phrase>
6891 <phrase>
6892   id: LANG_ID3_LENGTH
6893   desc: in tag viewer
6894   user: core
6895   <source>
6896     *: "Length"
6897   </source>
6898   <dest>
6899     *: "Lungime"
6900   </dest>
6901   <voice>
6902     *: ""
6903   </voice>
6904 </phrase>
6905 <phrase>
6906   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
6907   desc: general warning
6908   user: core
6909   <source>
6910     *: "Battery empty! RECHARGE!"
6911   </source>
6912   <dest>
6913     *: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
6914   </dest>
6915   <voice>
6916     *: "Bateria este descărcată! REÎNCĂRCAȚI!"
6917   </voice>
6918 </phrase>
6919 <phrase>
6920   id: VOICE_DOT
6921   desc: spoken only, for spelling
6922   user: core
6923   <source>
6924     *: ""
6925   </source>
6926   <dest>
6927     *: ""
6928   </dest>
6929   <voice>
6930     *: "punct"
6931   </voice>
6932 </phrase>
6933 <phrase>
6934   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6935   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6936   user: core
6937   <source>
6938     *: "Insert Shuffled"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: "Inserează aleator"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: "Inserează aleator"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_INSERT
6949   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6950   user: core
6951   <source>
6952     *: "Insert"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: "Inserează"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: "Inserează"
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_VIEW
6963   desc: in on+play menu
6964   user: core
6965   <source>
6966     *: "View"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: "Vizualizare"
6970   </dest>
6971   <voice>
6972     *: "Vizualizare"
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_FM_KOREA
6977   desc: fm region korea
6978   user: core
6979   <source>
6980     *: none
6981     radio: "Korea"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: none
6985     radio: "Coreea"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: none
6989     radio: "Coreea"
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_STEREO_WIDTH
6994   desc: in sound_settings
6995   user: core
6996   <source>
6997     *: "Stereo Width"
6998   </source>
6999   <dest>
7000     *: "Lărgime stereo"
7001   </dest>
7002   <voice>
7003     *: "Lărgime stereo"
7004   </voice>
7005 </phrase>
7006 <phrase>
7007   id: LANG_RUNNING_TIME
7008   desc: in run time screen
7009   user: core
7010   <source>
7011     *: "Running Time"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: "Durata funcționării"
7015   </dest>
7016   <voice>
7017     *: "Durata funcționării"
7018   </voice>
7019 </phrase>
7020 <phrase>
7021   id: VOICE_SEVEN
7022   desc: spoken only, for composing numbers
7023   user: core
7024   <source>
7025     *: ""
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: ""
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: "7"
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: VOICE_CHAR_Y
7036   desc: spoken only, for spelling
7037   user: core
7038   <source>
7039     *: ""
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: ""
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: "Y"
7046   </voice>
7047 </phrase>
7048 <phrase>
7049   id: LANG_VOICE_MENU
7050   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
7051   user: core
7052   <source>
7053     *: "Voice Menus"
7054   </source>
7055   <dest>
7056     *: "Vociferare meniuri"
7057   </dest>
7058   <voice>
7059     *: "Vociferare meniuri"
7060   </voice>
7061 </phrase>
7062 <phrase>
7063   id: LANG_INVALID_FILENAME
7064   desc: "invalid filename entered" error message
7065   user: core
7066   <source>
7067     *: "Invalid Filename!"
7068   </source>
7069   <dest>
7070     *: "Nume fișier nevalid!"
7071   </dest>
7072   <voice>
7073     *: "Nume fișier nevalid"
7074   </voice>
7075 </phrase>
7076 <phrase>
7077   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7078   desc: in playlist menu.
7079   user: core
7080   <source>
7081     *: "Search In Playlist"
7082   </source>
7083   <dest>
7084     *: "Caută în lista de redare"
7085   </dest>
7086   <voice>
7087     *: "Caută în lista de redare"
7088   </voice>
7089 </phrase>
7090 <phrase>
7091   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7092   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7093   user: core
7094   <source>
7095     *: "Reshuffle"
7096   </source>
7097   <dest>
7098     *: "Rearanjează aleator"
7099   </dest>
7100   <voice>
7101     *: "Rearanjează aleator"
7102   </voice>
7103 </phrase>
7104 <phrase>
7105   id: LANG_PARTY_MODE
7106   desc: party mode
7107   user: core
7108   <source>
7109     *: "Party Mode"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: "Mod petrecere"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: "Mod petrecere"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_LINE_IN
7120   desc: in the recording settings
7121   user: core
7122   <source>
7123     *: none
7124     recording,archosplayer: "Line In"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: none
7128     recording,archosplayer: "Intrare"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: none
7132     recording,archosplayer: "Intrare"
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_SORT_TYPE
7137   desc: browser sorting setting
7138   user: core
7139   <source>
7140     *: "By Type"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: "După tip"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: "După tip"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7151   desc: splash number of tracks queued
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: "Queued %d tracks (%s)"
7155   </source>
7156   <dest>
7157     *: "Piste %d introduse (%s)"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: "tracks queued"
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
7165   desc: in settings_menu
7166   user: core
7167   <source>
7168     *: none
7169     lcd_bitmap: "Pointer"
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: none
7173     lcd_bitmap: "Cursor"
7174   </dest>
7175   <voice>
7176     *: none
7177     lcd_bitmap: "Cursor"
7178   </voice>
7179 </phrase>
7180 <phrase>
7181   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7182   desc: deprecated
7183   user: core
7184   <source>
7185     *: none
7186     lcd_non-mono: ""
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: none
7190     lcd_non-mono: ""
7191   </dest>
7192   <voice>
7193     *: none
7194     lcd_non-mono: ""
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_REMOTE_UNIT
7199   desc: in record settings menu.
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: none
7203     remote: "Remote Unit Only"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: none
7207     remote: "Doar dispozitiv la distanță"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: none
7211     remote: "Doar dispozitiv la distanță"
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7216   desc: The verb/action Paste
7217   user: core
7218   <source>
7219     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Fișierul/directorul există. Suprascrieți?"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: "File or directory exists. Overwrite?"
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
7230   desc: in recording settings_menu
7231   user: core
7232   <source>
7233     *: none
7234     recording: "Once"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: none
7238     recording: "O dată"
7239   </dest>
7240   <voice>
7241     *: none
7242     recording: "O dată"
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_STATUS_BAR
7247   desc: display menu, F3 substitute
7248   user: core
7249   <source>
7250     *: none
7251     lcd_bitmap: "Status Bar"
7252   </source>
7253   <dest>
7254     *: none
7255     lcd_bitmap: "Bara de stare"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: none
7259     lcd_bitmap: "Bara de stare"
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: VOICE_MILLISECONDS
7264   desc: spoken only, a unit postfix
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: ""
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: ""
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: "milliseconds"
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7278   desc: in radio screen
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: none
7282     radio_screen_button_bar: "Add"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: none
7286     radio_screen_button_bar: "Adaugă"
7287   </dest>
7288   <voice>
7289     *: none
7290     radio_screen_button_bar: ""
7291   </voice>
7292 </phrase>
7293 <phrase>
7294   id: LANG_DISK_FREE_INFO
7295   desc: disk size info
7296   user: core
7297   <source>
7298     *: "Free:"
7299   </source>
7300   <dest>
7301     *: "Liber:"
7302   </dest>
7303   <voice>
7304     *: "Free diskspace:"
7305   </voice>
7306 </phrase>
7307 <phrase>
7308   id: VOICE_SIX
7309   desc: spoken only, for composing numbers
7310   user: core
7311   <source>
7312     *: ""
7313   </source>
7314   <dest>
7315     *: ""
7316   </dest>
7317   <voice>
7318     *: "6"
7319   </voice>
7320 </phrase>
7321 <phrase>
7322   id: LANG_BOOT_CHANGED
7323   desc: File browser discovered the boot file was changed
7324   user: core
7325   <source>
7326     *: "Boot changed"
7327   </source>
7328   <dest>
7329     *: "Fișier boot modificat"
7330   </dest>
7331   <voice>
7332     *: "Fișier boot modificat"
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7337   desc: in the equalizer settings menu
7338   user: core
7339   <source>
7340     *: none
7341     swcodec: "Cutoff Frequency"
7342   </source>
7343   <dest>
7344     *: none
7345     swcodec: "Frecvență tăiere"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: none
7349     swcodec: "Frecvență tăiere"
7350   </voice>
7351 </phrase>
7352 <phrase>
7353   id: VOICE_TWO
7354   desc: spoken only, for composing numbers
7355   user: core
7356   <source>
7357     *: ""
7358   </source>
7359   <dest>
7360     *: ""
7361   </dest>
7362   <voice>
7363     *: "2"
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_FM_US
7368   desc: fm region us / canada
7369   user: core
7370   <source>
7371     *: none
7372     radio: "US / Canada"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: none
7376     radio: "US/Canada"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: none
7380     radio: "US și Canada"
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_WAIT
7385   desc: general please wait splash
7386   user: core
7387   <source>
7388     *: "Loading..."
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: "Încărcare..."
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: "Loading"
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: VOICE_CHAR_S
7399   desc: spoken only, for spelling
7400   user: core
7401   <source>
7402     *: ""
7403   </source>
7404   <dest>
7405     *: ""
7406   </dest>
7407   <voice>
7408     *: "S"
7409   </voice>
7410 </phrase>
7411 <phrase>
7412   id: LANG_BATTERY_MENU
7413   desc: in the system sub menu
7414   user: core
7415   <source>
7416     *: "Battery"
7417   </source>
7418   <dest>
7419     *: "Baterie"
7420   </dest>
7421   <voice>
7422     *: "Baterie"
7423   </voice>
7424 </phrase>
7425 <phrase>
7426   id: LANG_CUSTOM_CFG
7427   desc: in setting_menu()
7428   user: core
7429   <source>
7430     *: "Browse .cfg Files"
7431   </source>
7432   <dest>
7433     *: "Răsfoire fișiere .cfg"
7434   </dest>
7435   <voice>
7436     *: "Browse configuration files"
7437   </voice>
7438 </phrase>
7439 <phrase>
7440   id: LANG_CLIP_LIGHT
7441   desc: in record settings menu.
7442   user: core
7443   <source>
7444     *: none
7445     recording: "Clipping Light"
7446   </source>
7447   <dest>
7448     *: none
7449     recording: "Iluminare la ciuntiri"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: none
7453     recording: "Iluminare la ciuntiri"
7454   </voice>
7455 </phrase>
7456 <phrase>
7457   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7458   desc: in radio screen
7459   user: core
7460   <source>
7461     *: none
7462     radio: "Remove Preset"
7463   </source>
7464   <dest>
7465     *: none
7466     radio: "Șterge presetare"
7467   </dest>
7468   <voice>
7469     *: none
7470     radio: "Șterge presetare"
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
7475   desc: Save in recent bookmarks only
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: "Ask - Recent only"
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: "Întreabă - Numai cele recente"
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: "Întreabă - Numai cele recente"
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: LANG_RESET_COLORS
7489   desc: menu
7490   user: core
7491   <source>
7492     *: none
7493     lcd_color: "Reset Colours"
7494   </source>
7495   <dest>
7496     *: none
7497     lcd_color: "Resetează culorile"
7498   </dest>
7499   <voice>
7500     *: none
7501     lcd_color: "Resetează culorile"
7502   </voice>
7503 </phrase>
7504 <phrase>
7505   id: LANG_ALWAYS
7506   desc: used in various places
7507   user: core
7508   <source>
7509     *: "Always"
7510   </source>
7511   <dest>
7512     *: "Întotdeauna"
7513   </dest>
7514   <voice>
7515     *: "Întotdeauna"
7516   </voice>
7517 </phrase>
7518 <phrase>
7519   id: VOICE_FIFTEEN
7520   desc: spoken only, for composing numbers
7521   user: core
7522   <source>
7523     *: ""
7524   </source>
7525   <dest>
7526     *: ""
7527   </dest>
7528   <voice>
7529     *: "15"
7530   </voice>
7531 </phrase>
7532 <phrase>
7533   id: LANG_FM_REGION
7534   desc: fm tuner region setting
7535   user: core
7536   <source>
7537     *: none
7538     radio: "Region"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: none
7542     radio: "Regiunea"
7543   </dest>
7544   <voice>
7545     *: none
7546     radio: "Regiunea"
7547   </voice>
7548 </phrase>
7549 <phrase>
7550   id: VOICE_CHAR_B
7551   desc: spoken only, for spelling
7552   user: core
7553   <source>
7554     *: ""
7555   </source>
7556   <dest>
7557     *: ""
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: "B"
7561   </voice>
7562 </phrase>
7563 <phrase>
7564   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
7565   desc: deprecated
7566   user: core
7567   <source>
7568     *: ""
7569   </source>
7570   <dest>
7571     *: ""
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: ""
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7579   desc: in wps
7580   user: core
7581   <source>
7582     *: none
7583     pitchscreen: "Semitone Up"
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: none
7587     pitchscreen: "Semiton în sus"
7588   </dest>
7589   <voice>
7590     *: none
7591     pitchscreen: ""
7592   </voice>
7593 </phrase>
7594 <phrase>
7595   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
7596   desc: main menu title
7597   user: core
7598   <source>
7599     *: "Rockbox"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: "Rockbox"
7603   </dest>
7604   <voice>
7605     *: "Rockbox"
7606   </voice>
7607 </phrase>
7608 <phrase>
7609   id: LANG_VOICE_DIR
7610   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
7611   user: core
7612   <source>
7613     *: "Voice Directories"
7614   </source>
7615   <dest>
7616     *: "Directoare voce "
7617   </dest>
7618   <voice>
7619     *: "Directoare voce "
7620   </voice>
7621 </phrase>
7622 <phrase>
7623   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7624   desc: in onplay playlist catalog submenu
7625   user: core
7626   <source>
7627     *: "Add to New Playlist"
7628   </source>
7629   <dest>
7630     *: "Adaugă la listă de redare nouă"
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: "Adaugă la listă de redare nouă"
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_SORT_FILE
7638   desc: browser sorting setting
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: "Sort Files"
7642   </source>
7643   <dest>
7644     *: "Sortează fișiere"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: "sort files"
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
7652   desc: trigger types
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: none
7656     recording: "Stop"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: none
7660     recording: "Stop"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: none
7664     recording: "Stop"
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_TIME_MENU
7669   desc: in the system sub menu
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: none
7673     rtc: "Time & Date"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: none
7677     rtc: "Ora și Data"
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: none
7681     rtc: "Time and Date"
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: VOICE_CHAR_X
7686   desc: spoken only, for spelling
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: ""
7690   </source>
7691   <dest>
7692     *: ""
7693   </dest>
7694   <voice>
7695     *: "X"
7696   </voice>
7697 </phrase>
7698 <phrase>
7699   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
7700   desc: in crossfade settings menu
7701   user: core
7702   <source>
7703     *: none
7704     crossfade: "Fade-In Duration"
7705   </source>
7706   <dest>
7707     *: none
7708     crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
7709   </dest>
7710   <voice>
7711     *: none
7712     crossfade: "Durată pornire pistă cu atenuare"
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
7717   desc: in crossfade settings menu
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: none
7721     crossfade: "Fade-Out Duration"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: none
7725     crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: none
7729     crossfade: "Durată oprire pistă cu atenuare"
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: VOICE_EXT_AJZ
7734   desc: spoken only, for file extension
7735   user: core
7736   <source>
7737     *: ""
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: ""
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "firmware"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
7748   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
7749   user: core
7750   <source>
7751     *: ""
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: ""
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: "Index"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_SPLIT_TIME
7762   desc: in record timesplit options
7763   user: core
7764   <source>
7765     *: none
7766     recording: "Split Time"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: none
7770     recording: "Timp de divizare"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: none
7774     recording: "Timp de divizare"
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7779   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: none
7783     radio: "No settings found. Autoscan?"
7784   </source>
7785   <dest>
7786     *: none
7787     radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: none
7791     radio: "Nu există setări. Aprobați scanarea automată?"
7792   </voice>
7793 </phrase>
7794 <phrase>
7795   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7796   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7797   user: core
7798   <source>
7799     *: none
7800     lcd_color: "RGB"
7801   </source>
7802   <dest>
7803     *: none
7804     lcd_color: "RGB"
7805   </dest>
7806   <voice>
7807     *: none
7808     lcd_color: ""
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_PLEASE_REBOOT
7813   desc: when activating an option that requires a reboot
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Please reboot to enable"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Restartați pentru a activa"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Restartați pentru a activa"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7827   desc: splash number of tracks saved
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Saved %d tracks (%s)"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Melodii %d salvate (%s)"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "tracks saved"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
7841   desc: in directory cache settings
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: none
7845     dircache: "Directory Cache"
7846   </source>
7847   <dest>
7848     *: none
7849     dircache: "Cache directoare "
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: none
7853     dircache: "Cache directoare "
7854   </voice>
7855 </phrase>
7856 <phrase>
7857   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7858   desc: splash number of tracks inserted
7859   user: core
7860   <source>
7861     *: "Searching... %d found (%s)"
7862   </source>
7863   <dest>
7864     *: "Se caută... %d găsite (%s)"
7865   </dest>
7866   <voice>
7867     *: ""
7868   </voice>
7869 </phrase>
7870 <phrase>
7871   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
7872   desc: Indicates bookmark was empty
7873   user: core
7874   <source>
7875     *: "Bookmark Empty"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: "Semn de carte gol"
7879   </dest>
7880   <voice>
7881     *: "Semn de carte gol"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7886   desc: in the equalizer settings menu
7887   user: core
7888   <source>
7889     *: none
7890     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     swcodec: "%d Hz bandă amplificare"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     swcodec: "hertz bandă amplificare"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7903   desc: in radio screen
7904   user: core
7905   <source>
7906     *: none
7907     radio_screen_button_bar: "Exit"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: none
7911     radio_screen_button_bar: "Ieșire"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: none
7915     radio_screen_button_bar: ""
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_MANTRACKSKIP
7920   desc: in crossfade settings
7921   user: core
7922   <source>
7923     *: none
7924     crossfade: "Manual Track Skip Only"
7925   </source>
7926   <dest>
7927     *: none
7928     crossfade: "Numai salt manual pistă"
7929   </dest>
7930   <voice>
7931     *: none
7932     crossfade: "Numai salt manual pistă"
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7937   desc: title for the onplay menus
7938   user: core
7939   <source>
7940     *: "Context Menu"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: "Meniu contextual"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: "Meniu contextual"
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7951   desc: in the equalizer settings menu
7952   user: core
7953   <source>
7954     *: none
7955     swcodec: "Centre Frequency"
7956   </source>
7957   <dest>
7958     *: none
7959     swcodec: "Frecvența centrală"
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: none
7963     swcodec: "Center frequency"
7964   </voice>
7965 </phrase>
7966 <phrase>
7967   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
7968   desc: in start screen setting
7969   user: core
7970   <source>
7971     *: "Previous Screen"
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: "Ecran precedent"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: "Ecran precedent"
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7982   desc: in playlist viewer on+play menu
7983   user: core
7984   <source>
7985     *: "Track Display"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: "Afișare melodie"
7989   </dest>
7990   <voice>
7991     *: "Afișare melodie"
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7996   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7997   user: core
7998   <source>
7999     *: "New Keyboard"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: "Tastatură nouă"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: "Tastatură nouă"
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8010   desc: clear preset list in fm radio
8011   user: core
8012   <source>
8013     *: none
8014     radio: "Clear Preset List"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     radio: "Ștergere listă presetări"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     radio: "Ștergere listă presetări"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_SHUTTINGDOWN
8027   desc: in main menu
8028   user: core
8029   <source>
8030     *: "Shutting down..."
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: "Stingere..."
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: "Stingere"
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
8041   desc: in codepage setting menu
8042   user: core
8043   <source>
8044     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
8045   </source>
8046   <dest>
8047     *: "Latină extinsă (ISO-8859-2)"
8048   </dest>
8049   <voice>
8050     *: "Latină extinsă"
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: VOICE_CHAR_L
8055   desc: spoken only, for spelling
8056   user: core
8057   <source>
8058     *: ""
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: ""
8062   </dest>
8063   <voice>
8064     *: "L"
8065   </voice>
8066 </phrase>
8067 <phrase>
8068   id: VOICE_CHAR_R
8069   desc: spoken only, for spelling
8070   user: core
8071   <source>
8072     *: ""
8073   </source>
8074   <dest>
8075     *: ""
8076   </dest>
8077   <voice>
8078     *: "R"
8079   </voice>
8080 </phrase>
8081 <phrase>
8082   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8083   desc: in onplay playlist catalog submenu
8084   user: core
8085   <source>
8086     *: "Add to Playlist"
8087   </source>
8088   <dest>
8089     *: "Adaugă la lista de redare"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: "Adaugă la lista de redare"
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_DISK_NAME_MMC
8097   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: none
8101     multivolume: "HD1"
8102     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
8103     archosondio*: "MMC:"
8104   </source>
8105   <dest>
8106     *: none
8107     multivolume: "HD1"
8108     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
8109     archosondio*: "MMC:"
8110   </dest>
8111   <voice>
8112     *: none
8113     multivolume: "H D 1"
8114     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
8115     archosondio*: "M M C"
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
8120   desc: in settings_menu
8121   user: core
8122   <source>
8123     *: none
8124     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: none
8128     buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: none
8132     buttonlight_brightness: "Luminozitate butoane"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_PLUGINS
8137   desc: in the main menu
8138   user: core
8139   <source>
8140     *: "Plugins"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Plugin-uri"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Plugin-uri"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_TAGCACHE
8151   desc: in the main menu and the settings menu
8152   user: core
8153   <source>
8154     *: "Database"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "Bază de date"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "Bază de date"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
8165   desc: cuesheet support option
8166   user: core
8167   <source>
8168     *: "Cuesheet Support"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: "Suport Cuesheet (filă nr. melodii în pistă)"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
8179   desc: in settings_menu
8180   user: core
8181   <source>
8182     *: none
8183     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: none
8187     lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: none
8191     lcd_color: "Bară (Culoare degrade)"
8192   </voice>
8193 </phrase>
8194 <phrase>
8195   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
8196   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
8197   user: core
8198   <source>
8199     *: "Track Gain if Shuffling"
8200   </source>
8201   <dest>
8202     *: "Amplificare pistă dacă e aleator"
8203   </dest>
8204   <voice>
8205     *: "Amplificare pistă dacă e aleator"
8206   </voice>
8207 </phrase>
8208 <phrase>
8209   id: LANG_ID3_DISCNUM
8210   desc: in tag viewer
8211   user: core
8212   <source>
8213     *: "Discnum"
8214   </source>
8215   <dest>
8216     *: "Nr. disc"
8217   </dest>
8218   <voice>
8219     *: ""
8220   </voice>
8221 </phrase>
8222 <phrase>
8223   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
8224   desc: in settings_menu
8225   user: core
8226   <source>
8227     *: "Show Filename Extensions"
8228   </source>
8229   <dest>
8230     *: "Afișare extensii fișiere"
8231   </dest>
8232   <voice>
8233     *: "Afișare extensii fișiere"
8234   </voice>
8235 </phrase>
8236 <phrase>
8237   id: LANG_REPEAT_AB
8238   desc: repeat range from point A to B
8239   user: core
8240   <source>
8241     *: "A-B"
8242   </source>
8243   <dest>
8244     *: "A-B"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: "A-B"
8248   </voice>
8249 </phrase>
8250 <phrase>
8251   id: LANG_MOVE
8252   desc: The verb/action Move
8253   user: core
8254   <source>
8255     *: "Move"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: "Mutare"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: "Mutare"
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_FM_RADIO
8266   desc: in the main menu
8267   user: core
8268   <source>
8269     *: none
8270     radio: "FM Radio"
8271   </source>
8272   <dest>
8273     *: none
8274     radio: "Radio FM"
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: none
8278     radio: "Radio FM"
8279   </voice>
8280 </phrase>
8281 <phrase>
8282   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
8283   desc: in recording settings_menu
8284   user: core
8285   <source>
8286     *: none
8287     recording: "Presplit Gap"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: none
8291     recording: "Lacună sonoră predivizare"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: none
8295     recording: "Lacună sonoră predivizare"
8296   </voice>
8297 </phrase>
8298 <phrase>
8299   id: LANG_LOADING_PERCENT
8300   desc: splash number of percents loaded
8301   user: core
8302   <source>
8303     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8304   </source>
8305   <dest>
8306     *: "Se încarcă... %d%% terminat (%s)"
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: ""
8310   </voice>
8311 </phrase>
8312 <phrase>
8313   id: VOICE_CHAR_Q
8314   desc: spoken only, for spelling
8315   user: core
8316   <source>
8317     *: ""
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: ""
8321   </dest>
8322   <voice>
8323     *: "Q"
8324   </voice>
8325 </phrase>
8326 <phrase>
8327   id: LANG_RECORD_PRERECORD
8328   desc: in recording and radio screen
8329   user: core
8330   <source>
8331     *: none
8332     recording: "Pre-Recording"
8333   </source>
8334   <dest>
8335     *: none
8336     recording: "Pre-înregistrare"
8337   </dest>
8338   <voice>
8339     *: none
8340     recording: ""
8341   </voice>
8342 </phrase>
8343 <phrase>
8344   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
8345   desc: in settings_menu.
8346   user: core
8347   <source>
8348     *: "Gather Runtime Data"
8349   </source>
8350   <dest>
8351     *: "Adună date durată de funcționare"
8352   </dest>
8353   <voice>
8354     *: "Adună date durată de funcționare"
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: VOICE_TWELVE
8359   desc: spoken only, for composing numbers
8360   user: core
8361   <source>
8362     *: ""
8363   </source>
8364   <dest>
8365     *: ""
8366   </dest>
8367   <voice>
8368     *: "12"
8369   </voice>
8370 </phrase>
8371 <phrase>
8372   id: LANG_ALBUM_GAIN
8373   desc: in replaygain
8374   user: core
8375   <source>
8376     *: "Album Gain"
8377   </source>
8378   <dest>
8379     *: "Amplificare album"
8380   </dest>
8381   <voice>
8382     *: "Amplificare album"
8383   </voice>
8384 </phrase>
8385 <phrase>
8386   id: LANG_START_NEW_FILE
8387   desc: in record timesplit options
8388   user: core
8389   <source>
8390     *: none
8391     recording: "Start new file"
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: none
8395     recording: "Începe fișier nou"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: none
8399     recording: "Începe fișier nou"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_SPLIT_TYPE
8404   desc: in record timesplit options
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: none
8408     recording: "What to do when Splitting"
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: none
8412     recording: "Acțiune la divizare"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: none
8416     recording: "Acțiune la divizare"
8417   </voice>
8418 </phrase>
8419 <phrase>
8420   id: LANG_START_SCREEN
8421   desc: in the system sub menu
8422   user: core
8423   <source>
8424     *: "Start Screen"
8425   </source>
8426   <dest>
8427     *: "Ecran de pornire"
8428   </dest>
8429   <voice>
8430     *: "Ecran de pornire"
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
8435   desc: Save in recent bookmarks only
8436   user: core
8437   <source>
8438     *: "Yes - Recent only"
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: "Da - Numai cele recente"
8442   </dest>
8443   <voice>
8444     *: "Da - Numai cele recente"
8445   </voice>
8446 </phrase>
8447 <phrase>
8448   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
8449   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
8450   user: core
8451   <source>
8452     *: "List Bookmarks"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: "Listare semne de carte"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "Listare semne de carte"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8463   desc: Plugin open error message
8464   user: core
8465   <source>
8466     *: "Can't open %s"
8467   </source>
8468   <dest>
8469     *: "Nu se poate deschide %s"
8470   </dest>
8471   <voice>
8472     *: ""
8473   </voice>
8474 </phrase>
8475 <phrase>
8476   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
8477   desc: in codepage setting menu
8478   user: core
8479   <source>
8480     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
8481   </source>
8482   <dest>
8483     *: "Latină 1 (ISO-8859-1)"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: "Latină 1"
8487   </voice>
8488 </phrase>
8489 <phrase>
8490   id: LANG_MDB_STRENGTH
8491   desc: in sound settings
8492   user: core
8493   <source>
8494     *: none
8495     masf: "MDB Strength"
8496   </source>
8497   <dest>
8498     *: none
8499     masf: "Putere BDM"
8500   </dest>
8501   <voice>
8502     *: none
8503     masf: "Putere BDM"
8504   </voice>
8505 </phrase>
8506 <phrase>
8507   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
8508   desc: in settings_menu
8509   user: core
8510   <source>
8511     *: none
8512     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: none
8516     lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
8517   </dest>
8518   <voice>
8519     *: none
8520     lcd_color: "Bară (culoare solidă)"
8521   </voice>
8522 </phrase>
8523 <phrase>
8524   id: VOICE_ONE
8525   desc: spoken only, for composing numbers
8526   user: core
8527   <source>
8528     *: ""
8529   </source>
8530   <dest>
8531     *: ""
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: "1"
8535   </voice>
8536 </phrase>
8537 <phrase>
8538   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
8539   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
8540   user: core
8541   <source>
8542     *: "<Don't Resume>"
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: "<Nu continua redarea>"
8546   </dest>
8547   <voice>
8548     *: "Do not resume"
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
8553   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
8554   user: core
8555   <source>
8556     *: "Delete"
8557   </source>
8558   <dest>
8559     *: "Ștergere"
8560   </dest>
8561   <voice>
8562     *: "Ștergere"
8563   </voice>
8564 </phrase>
8565 <phrase>
8566   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8567   desc: in crossfeed settings
8568   user: core
8569   <source>
8570     *: none
8571     swcodec: "Cross Gain"
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: none
8575     swcodec: "Amplificare între piste"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: none
8579     swcodec: "Amplificare între piste"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_FM_JAPAN
8584   desc: fm region japan
8585   user: core
8586   <source>
8587     *: none
8588     radio: "Japan"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: none
8592     radio: "Japonia"
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: none
8596     radio: "Japonia"
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
8601   desc: in recording settings_menu
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: none
8605     recording: "Prerecord Time"
8606   </source>
8607   <dest>
8608     *: none
8609     recording: "Timp pre-înregistrare"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: none
8613     recording: "Pre-Record time"
8614   </voice>
8615 </phrase>
8616 <phrase>
8617   id: VOICE_OCLOCK
8618   desc: spoken only, for wall clock announce
8619   user: core
8620   <source>
8621     *: none
8622     rtc: ""
8623   </source>
8624   <dest>
8625     *: none
8626     rtc: ""
8627   </dest>
8628   <voice>
8629     *: none
8630     rtc: "o'clock"
8631   </voice>
8632 </phrase>
8633 <phrase>
8634   id: LANG_SHOW_PATH
8635   desc: in settings_menu
8636   user: core
8637   <source>
8638     *: "Show Path"
8639   </source>
8640   <dest>
8641     *: "Arată calea"
8642   </dest>
8643   <voice>
8644     *: "Arată calea"
8645   </voice>
8646 </phrase>
8647 <phrase>
8648   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
8649   desc: bookmark selection list title
8650   user: core
8651   <source>
8652     *: "Select Bookmark"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: "Selectare semn de carte"
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "Selectare semn de carte"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
8663   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
8664   user: core
8665   <source>
8666     *: none
8667     alarm: "Alarm Disabled"
8668   </source>
8669   <dest>
8670     *: none
8671     alarm: "Alarmă dezactivată"
8672   </dest>
8673   <voice>
8674     *: none
8675     alarm: "Alarmă dezactivată"
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: LANG_DITHERING
8680   desc: in the sound settings menu
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: none
8684     swcodec: "Dithering"
8685   </source>
8686   <dest>
8687     *: none
8688     swcodec: "Cuantizare"
8689   </dest>
8690   <voice>
8691     *: none
8692     swcodec: "Cuantizare"
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
8697   desc: in codepage setting menu
8698   user: core
8699   <source>
8700     *: none
8701     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: none
8705     lcd_bitmap: "Arabă (CP1256)"
8706   </dest>
8707   <voice>
8708     *: none
8709     lcd_bitmap: "Arabă"
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8714   desc: Save preset list in fm radio
8715   user: core
8716   <source>
8717     *: none
8718     radio: "Save Preset List"
8719   </source>
8720   <dest>
8721     *: none
8722     radio: "Salvează listă preset"
8723   </dest>
8724   <voice>
8725     *: none
8726     radio: "Salvează listă preset"
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_PLUGIN_APPS
8731   desc: in the main menu
8732   user: core
8733   <source>
8734     *: "Applications"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: "Aplicații"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: "Aplicații"
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
8745   desc: Delay before list starts accelerating
8746   user: core
8747   <source>
8748     *: "List Acceleration Start Delay"
8749     wheel_acceleration: none
8750   </source>
8751   <dest>
8752     *: "Temporizarea accelerării listei"
8753     wheel_acceleration: none
8754   </dest>
8755   <voice>
8756     *: "Temporizarea accelerării listei"
8757     wheel_acceleration: none
8758   </voice>
8759 </phrase>
8760 <phrase>
8761   id: VOICE_NINE
8762   desc: spoken only, for composing numbers
8763   user: core
8764   <source>
8765     *: ""
8766   </source>
8767   <dest>
8768     *: ""
8769   </dest>
8770   <voice>
8771     *: "9"
8772   </voice>
8773 </phrase>
8774 <phrase>
8775   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
8776   desc: in color screen
8777   user: core
8778   <source>
8779     *: none
8780     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8781   </source>
8782   <dest>
8783     *: none
8784     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
8785   </dest>
8786   <voice>
8787     *: none
8788     lcd_color: ""
8789   </voice>
8790 </phrase>
8791 <phrase>
8792   id: VOICE_THOUSAND
8793   desc: spoken only, for composing numbers
8794   user: core
8795   <source>
8796     *: ""
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: ""
8800   </dest>
8801   <voice>
8802     *: "thousand"
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: LANG_MOVING
8807   desc:
8808   user: core
8809   <source>
8810     *: "Moving..."
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: "Se mută..."
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: "Moving"
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
8821   desc: in the display sub menu
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: none
8825     remote: "Remote-LCD Settings"
8826   </source>
8827   <dest>
8828     *: none
8829     remote: "Opțiuni ecran LCD la distanță"
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: none
8833     remote: "Remote LCD settings"
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
8838   desc: in the equalizer settings menu
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: none
8842     swcodec: "Simple EQ Settings"
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: none
8846     swcodec: "Setări egalizator simple"
8847   </dest>
8848   <voice>
8849     *: none
8850     swcodec: "Simple equalizer settings"
8851   </voice>
8852 </phrase>
8853 <phrase>
8854   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
8855   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
8856   user: core
8857   <source>
8858     *: "Use Directory .talk Clips"
8859   </source>
8860   <dest>
8861     *: "Utilizare director clipuri .talk"
8862   </dest>
8863   <voice>
8864     *: "Utilizare director clipuri .talk"
8865   </voice>
8866 </phrase>
8867 <phrase>
8868   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
8869   desc: in the equalizer settings menu
8870   user: core
8871   <source>
8872     *: none
8873     swcodec: "Low Shelf Filter"
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: none
8877     swcodec: "Filtru frecvențe joase"
8878   </dest>
8879   <voice>
8880     *: none
8881     swcodec: "Filtru frecvențe joase"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_FM_ADD_PRESET
8886   desc: in radio menu
8887   user: core
8888   <source>
8889     *: none
8890     radio: "Add Preset"
8891   </source>
8892   <dest>
8893     *: none
8894     radio: "Adăugare preset"
8895   </dest>
8896   <voice>
8897     *: none
8898     radio: "Adăugare preset"
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_PROPERTIES
8903   desc: browser file/dir properties
8904   user: core
8905   <source>
8906     *: "Properties"
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: "Proprietăți"
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: "Proprietăți"
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8917   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8918   user: core
8919   <source>
8920     *: "Incompatible model"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: "Model incompatibil"
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: ""
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: LANG_WEAK
8931   desc: in beep volume in playback settings
8932   user: core
8933   <source>
8934     *: none
8935     swcodec: "Weak"
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: none
8939     swcodec: "Slab"
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: none
8943     swcodec: "Slab"
8944   </voice>
8945 </phrase>
8946 <phrase>
8947   id: LANG_DB_INF
8948   desc: -inf db for values below measurement
8949   user: core
8950   <source>
8951     *: none
8952     recording: "-inf"
8953   </source>
8954   <dest>
8955     *: none
8956     recording: "-infinit"
8957   </dest>
8958   <voice>
8959     *: none
8960     recording: "minus infinity"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: VOICE_CHAR_D
8965   desc: spoken only, for spelling
8966   user: core
8967   <source>
8968     *: ""
8969   </source>
8970   <dest>
8971     *: ""
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: "D"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: VOICE_HERTZ
8979   desc: spoken only, a unit postfix
8980   user: core
8981   <source>
8982     *: ""
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: "hertz"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: VOICE_HOUR
8993   desc: spoken only, a unit postfix
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: ""
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: ""
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: "hour"
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
9007   desc: in the equalizer settings menu
9008   user: core
9009   <source>
9010     *: none
9011     swcodec: "Edit mode: %s"
9012   </source>
9013   <dest>
9014     *: none
9015     swcodec: "Mod editare: %s"
9016   </dest>
9017   <voice>
9018     *: none
9019     swcodec: ""
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9024   desc: in crossfeed settings
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: none
9028     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: none
9032     swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: none
9036     swcodec: "Atenuare frecvență înaltă"
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: LANG_CROSSFADE
9041   desc: in playback settings
9042   user: core
9043   <source>
9044     *: none
9045     crossfade: "Crossfade"
9046   </source>
9047   <dest>
9048     *: none
9049     crossfade: "Atenuare înte piste"
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: none
9053     crossfade: "Atenuare înte piste"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: LANG_DISK_MENU
9058   desc: in the system sub menu
9059   user: core
9060   <source>
9061     *: "Disk"
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: "Disc"
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "Disc"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: LANG_MANAGE_MENU
9072   desc: in the main menu
9073   user: core
9074   <source>
9075     *: "Manage Settings"
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: "Administrare setări"
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: "Administrare setări"
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
9086   desc: in button bar
9087   user: core
9088   <source>
9089     *: none
9090     radio_screen_button_bar: "Menu"
9091   </source>
9092   <dest>
9093     *: none
9094     radio_screen_button_bar: "Meniu"
9095   </dest>
9096   <voice>
9097     *: none
9098     radio_screen_button_bar: ""
9099   </voice>
9100 </phrase>
9101 <phrase>
9102   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
9103   desc: in the equalizer settings menu
9104   user: core
9105   <source>
9106     *: none
9107     swcodec: "Enable EQ"
9108   </source>
9109   <dest>
9110     *: none
9111     swcodec: "Activare egalizator"
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: none
9115     swcodec: "Enable equalizer"
9116   </voice>
9117 </phrase>
9118 <phrase>
9119   id: LANG_CATALOG_VIEW
9120   desc: in onplay playlist catalog submenu
9121   user: core
9122   <source>
9123     *: "View Catalog"
9124   </source>
9125   <dest>
9126     *: "Vizualizare catalog"
9127   </dest>
9128   <voice>
9129     *: "Vizualizare catalog"
9130   </voice>
9131 </phrase>
9132 <phrase>
9133   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9134   desc:
9135   user: core
9136   <source>
9137     *: ""
9138   </source>
9139   <dest>
9140     *: ""
9141   </dest>
9142   <voice>
9143     *: "cuesheet"
9144   </voice>
9145 </phrase>
9146 <phrase>
9147   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
9148   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
9149   user: core
9150   <source>
9151     *: ", Shuffle"
9152   </source>
9153   <dest>
9154     *: ", Aleator"
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: ""
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: LANG_COLORS_MENU
9162   desc: colours menu under theme settings
9163   user: core
9164   <source>
9165     *: none
9166     lcd_color: "Colours"
9167   </source>
9168   <dest>
9169     *: none
9170     lcd_color: "Culori"
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: none
9174     lcd_color: "Culori"
9175   </voice>
9176 </phrase>
9177 <phrase>
9178   id: VOICE_CHAR_J
9179   desc: spoken only, for spelling
9180   user: core
9181   <source>
9182     *: ""
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: ""
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: "J"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
9193   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
9194   user: core
9195   <source>
9196     *: "<Invalid Bookmark>"
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: "<Semn de carte nevalid>"
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: "Invalid Bookmark"
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
9207   desc: in playlist menu.
9208   user: core
9209   <source>
9210     *: "View Current Playlist"
9211   </source>
9212   <dest>
9213     *: "Vizualizare listă de redare curentă"
9214   </dest>
9215   <voice>
9216     *: "Vizualizare listă de redare curentă"
9217   </voice>
9218 </phrase>
9219 <phrase>
9220   id: VOICE_CURRENT_TIME
9221   desc: spoken only, for wall clock announce
9222   user: core
9223   <source>
9224     *: none
9225     rtc: ""
9226   </source>
9227   <dest>
9228     *: none
9229     rtc: ""
9230   </dest>
9231   <voice>
9232     *: none
9233     rtc: "Current time:"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: LANG_MDB_SHAPE
9238   desc: in sound settings
9239   user: core
9240   <source>
9241     *: none
9242     masf: "MDB Shape"
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: none
9246     masf: "Forma BDM"
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: none
9250     masf: "Forma BDM"
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
9255   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
9256   user: core
9257   <source>
9258     *: none
9259     charging: "Car Adapter Mode"
9260   </source>
9261   <dest>
9262     *: none
9263     charging: "Mod adaptor automobil"
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: none
9267     charging: "Mod adaptor automobil"
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
9272   desc: in recording settings_menu
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: none
9276     recording: "Stop Below"
9277   </source>
9278   <dest>
9279     *: none
9280     recording: "Oprește dedesupt"
9281   </dest>
9282   <voice>
9283     *: none
9284     recording: "Oprește dedesupt"
9285   </voice>
9286 </phrase>
9287 <phrase>
9288   id: LANG_CUT
9289   desc: The verb/action Cut
9290   user: core
9291   <source>
9292     *: "Cut"
9293   </source>
9294   <dest>
9295     *: "Tăiere"
9296   </dest>
9297   <voice>
9298     *: "Tăiere"
9299   </voice>
9300 </phrase>
9301 <phrase>
9302   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9303   desc: in settings_menu
9304   user: core
9305   <source>
9306     *: none
9307     button_light: "Button Light Timeout"
9308     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
9309   </source>
9310   <dest>
9311     *: none
9312     button_light: "Timp iluminare butoane"
9313     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: none
9317     button_light: "Timp iluminare butoane"
9318     sansafuze*,sansae200*: "Timp iluminare rotiță"
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: LANG_FLIP_DISPLAY
9323   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
9324   user: core
9325   <source>
9326     *: none
9327     lcd_bitmap: "Upside Down"
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: none
9331     lcd_bitmap: "Răsturnat"
9332   </dest>
9333   <voice>
9334     *: none
9335     lcd_bitmap: "Răsturnat"
9336   </voice>
9337 </phrase>
9338 <phrase>
9339   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
9340   desc: in sound_settings
9341   user: core
9342   <source>
9343     *: "Custom"
9344   </source>
9345   <dest>
9346     *: "Definit personal"
9347   </dest>
9348   <voice>
9349     *: "Definit personal"
9350   </voice>
9351 </phrase>
9352 <phrase>
9353   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9354   desc: in tag viewer
9355   user: core
9356   <source>
9357     *: "Album Artist"
9358   </source>
9359   <dest>
9360     *: "Artistul albumului"
9361   </dest>
9362   <voice>
9363     *: ""
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
9368   desc: in the equalizer settings menu
9369   user: core
9370   <source>
9371     *: none
9372     swcodec: "High Shelf Filter"
9373   </source>
9374   <dest>
9375     *: none
9376     swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
9377   </dest>
9378   <voice>
9379     *: none
9380     swcodec: "Filtru frecvențe ridicate"
9381   </voice>
9382 </phrase>
9383 <phrase>
9384   id: VOICE_EXT_RWPS
9385   desc: spoken only, for file extension
9386   user: core
9387   <source>
9388     *: none
9389     remote: ""
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: none
9393     remote: ""
9394   </dest>
9395   <voice>
9396     *: none
9397     remote: "remote while-playing-screen"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: VOICE_KHZ
9402   desc: spoken only, a unit postfix
9403   user: core
9404   <source>
9405     *: ""
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: ""
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: "kilohertz"
9412   </voice>
9413 </phrase>
9414 <phrase>
9415   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9416   desc: audio format description
9417   user: core
9418   <source>
9419     *: none
9420     recording: "MPEG Layer 3"
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: none
9424     recording: "MPEG 3"
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: none
9428     recording: "MPEG Layer 3"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9433   desc: in show path menu
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: "Current Directory Only"
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: "Numai dosarul curent"
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: "Numai dosarul curent"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
9447   desc: line selector color option
9448   user: core
9449   <source>
9450     *: none
9451     lcd_color: "Secondary Colour"
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: none
9455     lcd_color: "Culoare secundară"
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: none
9459     lcd_color: "Culoare secundară"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: LANG_VOICE_NUMBER
9464   desc: "talkbox" mode for files+directories
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: "Numbers"
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: "Numere"
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "Numere"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
9478   desc: track display options
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: "Track Name Only"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: "Numai nume melodie"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "Numai nume melodie"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: LANG_VOICE_FILE
9492   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: "Voice Filenames"
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: "Vociferare nume fișiere"
9499   </dest>
9500   <voice>
9501     *: "Vociferare nume fișiere"
9502   </voice>
9503 </phrase>
9504 <phrase>
9505   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
9506   desc: Treble setting cut-off frequency
9507   user: core
9508   <source>
9509     *: none
9510     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
9511   </source>
9512   <dest>
9513     *: none
9514     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
9515   </dest>
9516   <voice>
9517     *: none
9518     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Tăiere inalte"
9519   </voice>
9520 </phrase>
9521 <phrase>
9522   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9523   desc: in the recording settings
9524   user: core
9525   <source>
9526     *: none
9527     recording: "Channels"
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: none
9531     recording: "Canale"
9532   </dest>
9533   <voice>
9534     *: none
9535     recording: "Canale"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: VOICE_NINETEEN
9540   desc: spoken only, for composing numbers
9541   user: core
9542   <source>
9543     *: ""
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: ""
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: "19"
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: LANG_TRACK_GAIN
9554   desc: in replaygain
9555   user: core
9556   <source>
9557     *: "Track Gain"
9558   </source>
9559   <dest>
9560     *: "Track Gain"
9561   </dest>
9562   <voice>
9563     *: "Track Gain"
9564   </voice>
9565 </phrase>
9566 <phrase>
9567   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
9568   desc: in radio menu
9569   user: core
9570   <source>
9571     *: none
9572     radio: "Auto-Scan Presets"
9573   </source>
9574   <dest>
9575     *: none
9576     radio: "Scarare automată presetări"
9577   </dest>
9578   <voice>
9579     *: none
9580     radio: "Auto scan presets"
9581   </voice>
9582 </phrase>
9583 <phrase>
9584   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
9585   desc: in the equalizer settings menu
9586   user: core
9587   <source>
9588     *: none
9589     swcodec: "Browse EQ Presets"
9590   </source>
9591   <dest>
9592     *: none
9593     swcodec: "Răsfoire presetări egalizator"
9594   </dest>
9595   <voice>
9596     *: none
9597     swcodec: "Browse equalizer presets"
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: VOICE_CHAR_N
9602   desc: spoken only, for spelling
9603   user: core
9604   <source>
9605     *: ""
9606   </source>
9607   <dest>
9608     *: ""
9609   </dest>
9610   <voice>
9611     *: "N"
9612   </voice>
9613 </phrase>
9614 <phrase>
9615   id: VOICE_SECOND
9616   desc: spoken only, a unit postfix
9617   user: core
9618   <source>
9619     *: ""
9620   </source>
9621   <dest>
9622     *: ""
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: "second"
9626   </voice>
9627 </phrase>
9628 <phrase>
9629   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9630   desc: in dir browser, F3 button bar text
9631   user: core
9632   <source>
9633     *: none
9634     recorder_pad: "LCD"
9635   </source>
9636   <dest>
9637     *: none
9638     recorder_pad: "LCD"
9639   </dest>
9640   <voice>
9641     *: none
9642     recorder_pad: ""
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: LANG_PLAYLISTS
9647   desc: in the main menu and file view setting
9648   user: core
9649   <source>
9650     *: "Playlists"
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: "Liste de redare"
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: "Liste de redare"
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
9661   desc: in settings_menu
9662   user: core
9663   <source>
9664     *: "Only When Viewing All Types"
9665   </source>
9666   <dest>
9667     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9668   </dest>
9669   <voice>
9670     *: "Numai la vizualizare toate tipurile"
9671   </voice>
9672 </phrase>
9673 <phrase>
9674   id: VOICE_CHAR_I
9675   desc: spoken only, for spelling
9676   user: core
9677   <source>
9678     *: ""
9679   </source>
9680   <dest>
9681     *: ""
9682   </dest>
9683   <voice>
9684     *: "I"
9685   </voice>
9686 </phrase>
9687 <phrase>
9688   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
9689   desc: default encoding used with id3 tags
9690   user: core
9691   <source>
9692     *: "Default Codepage"
9693   </source>
9694   <dest>
9695     *: "Codificare implicită"
9696   </dest>
9697   <voice>
9698     *: "Codificare implicită"
9699   </voice>
9700 </phrase>
9701 <phrase>
9702   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
9703   desc: in settings_menu
9704   user: core
9705   <source>
9706     *: "Only Unknown Types"
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: "Numai tipuri necunoscute"
9710   </dest>
9711   <voice>
9712     *: "Numai tipuri necunoscute"
9713   </voice>
9714 </phrase>
9715 <phrase>
9716   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
9717   desc: in codepage setting menu
9718   user: core
9719   <source>
9720     *: "Central European (CP1250)"
9721   </source>
9722   <dest>
9723     *: "Central europeană (CP1250)"
9724   </dest>
9725   <voice>
9726     *: "Central europeană"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
9731   desc: disk size info
9732   user: core
9733   <source>
9734     *: "Disk:"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: "Disc:"
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: "Disk size"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: VOICE_MINUTES
9745   desc: spoken only, a unit postfix
9746   user: core
9747   <source>
9748     *: ""
9749   </source>
9750   <dest>
9751     *: ""
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: "minutes"
9755   </voice>
9756 </phrase>
9757 <phrase>
9758   id: VOICE_FOURTEEN
9759   desc: spoken only, for composing numbers
9760   user: core
9761   <source>
9762     *: ""
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: ""
9766   </dest>
9767   <voice>
9768     *: "14"
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
9773   desc: in settings_menu
9774   user: core
9775   <source>
9776     *: none
9777     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: none
9781     lcd_bitmap: "Bara (Invers)"
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: none
9785     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 <phrase>
9789   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
9790   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
9791   user: core
9792   <source>
9793     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
9797   </dest>
9798   <voice>
9799     *: "Păstrați o listă cu semne de carte recente?"
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: VOICE_CHAR_A
9804   desc: spoken only, for spelling
9805   user: core
9806   <source>
9807     *: ""
9808   </source>
9809   <dest>
9810     *: ""
9811   </dest>
9812   <voice>
9813     *: "A"
9814   </voice>
9815 </phrase>
9816 <phrase>
9817   id: LANG_KEYLOCK_ON
9818   desc: displayed when key lock is on
9819   user: core
9820   <source>
9821     *: "Buttons Locked"
9822   </source>
9823   <dest>
9824     *: "Butoane blocate"
9825   </dest>
9826   <voice>
9827     *: ""
9828   </voice>
9829 </phrase>
9830 <phrase>
9831   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
9832   desc: in crossfade settings menu
9833   user: core
9834   <source>
9835     *: none
9836     crossfade: "Fade-Out Mode"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: none
9840     crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
9841   </dest>
9842   <voice>
9843     *: none
9844     crossfade: "Mod oprire pistă cu atenuare"
9845   </voice>
9846 </phrase>
9847 <phrase>
9848   id: VOICE_CHAR_C
9849   desc: spoken only, for spelling
9850   user: core
9851   <source>
9852     *: ""
9853   </source>
9854   <dest>
9855     *: ""
9856   </dest>
9857   <voice>
9858     *: "C"
9859   </voice>
9860 </phrase>
9861 <phrase>
9862   id: LANG_EQUALIZER
9863   desc: in the sound settings menu
9864   user: core
9865   <source>
9866     *: none
9867     swcodec: "Equalizer"
9868   </source>
9869   <dest>
9870     *: none
9871     swcodec: "Egalizator"
9872   </dest>
9873   <voice>
9874     *: none
9875     swcodec: "Egalizator"
9876   </voice>
9877 </phrase>
9878 <phrase>
9879   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
9880   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
9881   user: core
9882   <source>
9883     *: "Nothing to resume"
9884   </source>
9885   <dest>
9886     *: "La moment, nu-i nimic de reluat"
9887   </dest>
9888   <voice>
9889     *: "La moment, nu-i nimic de reluat"
9890   </voice>
9891 </phrase>
9892 <phrase>
9893   id: LANG_CLEAR_TIME
9894   desc: in run time screen
9895   user: core
9896   <source>
9897     *: "Clear Time?"
9898   </source>
9899   <dest>
9900     *: "Resetați ora?"
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: "Resetați ora?"
9904   </voice>
9905 </phrase>
9906 <phrase>
9907   id: VOICE_THREE
9908   desc: spoken only, for composing numbers
9909   user: core
9910   <source>
9911     *: ""
9912   </source>
9913   <dest>
9914     *: ""
9915   </dest>
9916   <voice>
9917     *: "3"
9918   </voice>
9919 </phrase>
9920 <phrase>
9921   id: LANG_BACKDROP_LOADED
9922   desc: deprecated
9923   user: core
9924   <source>
9925     *: none
9926     lcd_non-mono: ""
9927   </source>
9928   <dest>
9929     *: none
9930     lcd_non-mono: ""
9931   </dest>
9932   <voice>
9933     *: none
9934     lcd_non-mono: ""
9935   </voice>
9936 </phrase>
9937 <phrase>
9938   id: VOICE_MILLION
9939   desc: spoken only, for composing numbers
9940   user: core
9941   <source>
9942     *: ""
9943   </source>
9944   <dest>
9945     *: ""
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: "million"
9949   </voice>
9950 </phrase>
9951 <phrase>
9952   id: LANG_BARS_MENU
9953   desc: in the display sub menu
9954   user: core
9955   <source>
9956     *: none
9957     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: none
9961     lcd_bitmap: "Bara de stare/defilare"
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: none
9965     lcd_bitmap: "Bara de stare și defilare"
9966   </voice>
9967 </phrase>
9968 <phrase>
9969   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9970   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9971   user: core
9972   <source>
9973     *: "Last.fm Log"
9974   </source>
9975   <dest>
9976     *: "Raport Last.fm"
9977   </dest>
9978   <voice>
9979     *: "Raport Last.fm"
9980   </voice>
9981 </phrase>
9982 <phrase>
9983   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
9984   desc: in recording settings_menu
9985   user: core
9986   <source>
9987     *: none
9988     recording: "Start Above"
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: none
9992     recording: "Pornire deasupra"
9993   </dest>
9994   <voice>
9995     *: none
9996     recording: "Pornire deasupra"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
10001   desc: in lcd settings
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: none
10005     hold_button: "Backlight on Hold"
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: none
10009     hold_button: "Iluminare la blocare"
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: none
10013     hold_button: "Backlight on hold"
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
10018   desc: text for onplay menu entry
10019   user: core
10020   <source>
10021     *: none
10022     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
10023   </source>
10024   <dest>
10025     *: none
10026     lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
10027   </dest>
10028   <voice>
10029     *: none
10030     lcd_non-mono: "Setează ca fundal"
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: LANG_FILETYPES_FULL
10035   desc: Filetype array full
10036   user: core
10037   <source>
10038     *: "Filetype array full"
10039   </source>
10040   <dest>
10041     *: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: "Câmp pentru tipuri de fișiere plin"
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: LANG_SETTINGS
10049   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10050   user: core
10051   <source>
10052     *: "Settings"
10053   </source>
10054   <dest>
10055     *: "Setări"
10056   </dest>
10057   <voice>
10058     *: "Setări"
10059   </voice>
10060 </phrase>
10061 <phrase>
10062   id: VOICE_SIXTY
10063   desc: spoken only, for composing numbers
10064   user: core
10065   <source>
10066     *: ""
10067   </source>
10068   <dest>
10069     *: ""
10070   </dest>
10071   <voice>
10072     *: "60"
10073   </voice>
10074 </phrase>
10075 <phrase>
10076   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
10077   desc: in crossfeed settings
10078   user: core
10079   <source>
10080     *: none
10081     swcodec: "Direct Gain"
10082   </source>
10083   <dest>
10084     *: none
10085     swcodec: "Amplificare directă"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: none
10089     swcodec: "Amplificare directă"
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: LANG_CANCEL
10094   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10095   user: core
10096   <source>
10097     *: "Cancelled"
10098   </source>
10099   <dest>
10100     *: "S-a anulat"
10101   </dest>
10102   <voice>
10103     *: "S-a anulat"
10104   </voice>
10105 </phrase>
10106 <phrase>
10107   id: VOICE_MINUTE
10108   desc: spoken only, a unit postfix
10109   user: core
10110   <source>
10111     *: ""
10112   </source>
10113   <dest>
10114     *: ""
10115   </dest>
10116   <voice>
10117     *: "minute"
10118   </voice>
10119 </phrase>
10120 <phrase>
10121   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
10122   desc: confirmation if presets can be cleared
10123   user: core
10124   <source>
10125     *: none
10126     radio: "Clear Current Presets?"
10127   </source>
10128   <dest>
10129     *: none
10130     radio: "Ștergeți presetările curente?"
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: none
10134     radio: "Ștergeți presetările curente?"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
10139   desc: in the equalizer settings menu
10140   user: core
10141   <source>
10142     *: none
10143     swcodec: "Peak Filter %d"
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     swcodec: "Filtru vârfuri %d"
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     swcodec: "Filtru vârfuri"
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: VOICE_OF
10156   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10157   user: core
10158   <source>
10159     *: ""
10160   </source>
10161   <dest>
10162     *: ""
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: "of"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
10170   desc: in crossfade settings menu
10171   user: core
10172   <source>
10173     *: none
10174     crossfade: "Fade-In Delay"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: none
10178     crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     crossfade: "Temporizare pornire pistă cu atenuare"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
10187   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10188   user: core
10189   <source>
10190     *: "Bookmark on Stop"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: "Semn de carte la oprire"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: "Semn de carte la oprire"
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: VOICE_CHAR_T
10201   desc: spoken only, for spelling
10202   user: core
10203   <source>
10204     *: ""
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: ""
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: "T"
10211   </voice>
10212 </phrase>
10213 <phrase>
10214   id: VOICE_PERCENT
10215   desc: spoken only, a unit postfix
10216   user: core
10217   <source>
10218     *: ""
10219   </source>
10220   <dest>
10221     *: ""
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: "percent"
10225   </voice>
10226 </phrase>
10227 <phrase>
10228   id: VOICE_HOURS
10229   desc: spoken only, a unit postfix
10230   user: core
10231   <source>
10232     *: ""
10233   </source>
10234   <dest>
10235     *: ""
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: "hours"
10239   </voice>
10240 </phrase>
10241 <phrase>
10242   id: LANG_RESET_ASK
10243   desc: confirm to reset settings
10244   user: core
10245   <source>
10246     *: "Are You Sure?"
10247   </source>
10248   <dest>
10249     *: "Sunteți sigur?"
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: "Sunteți sigur?"
10253   </voice>
10254 </phrase>
10255 <phrase>
10256   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
10257   desc: in tag cache settings
10258   user: core
10259   <source>
10260     *: "Updating in background"
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: "Actualizare în fundal"
10264   </dest>
10265   <voice>
10266     *: "Actualizare in fundal"
10267   </voice>
10268 </phrase>
10269 <phrase>
10270   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
10271   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
10272   user: core
10273   <source>
10274     *: "%s doesn't exist"
10275   </source>
10276   <dest>
10277     *: "%s nu există"
10278   </dest>
10279   <voice>
10280     *: ""
10281   </voice>
10282 </phrase>
10283 <phrase>
10284   id: LANG_CUSTOM_FONT
10285   desc: in setting_menu()
10286   user: core
10287   <source>
10288     *: none
10289     lcd_bitmap: "Font"
10290   </source>
10291   <dest>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: none
10297     lcd_bitmap: "Răsfoire fonturi"
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
10302   desc: error message when no playlists for playlist catalog
10303   user: core
10304   <source>
10305     *: "No Playlists"
10306   </source>
10307   <dest>
10308     *: "Nu există liste de redare"
10309   </dest>
10310   <voice>
10311     *: "Nu există liste de redare"
10312   </voice>
10313 </phrase>
10314 <phrase>
10315   id: VOICE_EIGHTEEN
10316   desc: spoken only, for composing numbers
10317   user: core
10318   <source>
10319     *: ""
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: ""
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: "18"
10326   </voice>
10327 </phrase>
10328 <phrase>
10329   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
10330   desc: spoken only, a unit postfix
10331   user: core
10332   <source>
10333     *: ""
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: ""
10337   </dest>
10338   <voice>
10339     *: "milli-amp hours"
10340   </voice>
10341 </phrase>
10342 <phrase>
10343   id: LANG_READ_FAILED
10344   desc: There was an error reading a file
10345   user: core
10346   <source>
10347     *: "Failed reading %s"
10348   </source>
10349   <dest>
10350     *: "Eroare citire %s"
10351   </dest>
10352   <voice>
10353     *: ""
10354   </voice>
10355 </phrase>
10356 <phrase>
10357   id: LANG_COPYING
10358   desc:
10359   user: core
10360   <source>
10361     *: "Copying..."
10362   </source>
10363   <dest>
10364     *: "Se copie..."
10365   </dest>
10366   <voice>
10367     *: "Copying"
10368   </voice>
10369 </phrase>
10370 <phrase>
10371   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
10372   desc: Indicates bookmark was not created
10373   user: core
10374   <source>
10375     *: "Bookmark Failed!"
10376   </source>
10377   <dest>
10378     *: "Nu s-a creat semn de carte!"
10379   </dest>
10380   <voice>
10381     *: "Nu s-a creat semn de carte!"
10382   </voice>
10383 </phrase>
10384 <phrase>
10385   id: LANG_MIX
10386   desc: in playback settings, crossfade option
10387   user: core
10388   <source>
10389     *: none
10390     crossfade: "Mix"
10391   </source>
10392   <dest>
10393     *: none
10394     crossfade: "Mixaj"
10395   </dest>
10396   <voice>
10397     *: none
10398     crossfade: "Mixaj"
10399   </voice>
10400 </phrase>
10401 <phrase>
10402   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10403   desc: in recording trigger menu
10404   user: core
10405   <source>
10406     *: none
10407     recording: "Trigtype"
10408   </source>
10409   <dest>
10410     *: none
10411     recording: "Tip declanșator"
10412   </dest>
10413   <voice>
10414     *: none
10415     recording: "Tip declanșator"
10416   </voice>
10417 </phrase>
10418 <phrase>
10419   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10420   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10421   user: core
10422   <source>
10423     *: none
10424     recording: "Set As Recording Directory"
10425   </source>
10426   <dest>
10427     *: none
10428     recording: "Setează ca director înregistrări"
10429   </dest>
10430   <voice>
10431     *: none
10432     recording: "Setează ca director înregistrări"
10433   </voice>
10434 </phrase>
10435 <phrase>
10436   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
10437   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
10438   user: core
10439   <source>
10440     *: "Create a Bookmark?"
10441   </source>
10442   <dest>
10443     *: "Creați un semn de carte?"
10444   </dest>
10445   <voice>
10446     *: "Creați un semn de carte?"
10447   </voice>
10448 </phrase>
10449 <phrase>
10450   id: LANG_FM_MENU
10451   desc: fm menu title
10452   user: core
10453   <source>
10454     *: none
10455     radio: "FM Radio Menu"
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: none
10459     radio: "Meniu Radio FM"
10460   </dest>
10461   <voice>
10462     *: none
10463     radio: "Meniu Radio FM"
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_RECORDING_SIZE
10468   desc: Display of recorded file size
10469   user: core
10470   <source>
10471     *: none
10472     recording: "Size:"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: none
10476     recording: "Mărime:"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: none
10480     recording: ""
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10485   desc: AGC maximum gain in recording screen
10486   user: core
10487   <source>
10488     *: none
10489     agc: "AGC max. gain"
10490   </source>
10491   <dest>
10492     *: none
10493     agc: "amplif. max. CAA"
10494   </dest>
10495   <voice>
10496     *: none
10497     agc: "amplif. max. CAA"
10498   </voice>
10499 </phrase>
10500 <phrase>
10501   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10502   desc: touchpad sensitivity setting
10503   user: core
10504   <source>
10505     *: none
10506     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10507   </source>
10508   <dest>
10509     *: none
10510     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10511   </dest>
10512   <voice>
10513     *: none
10514     gigabeatfx: "Sensibilitate Touchpad"
10515   </voice>
10516 </phrase>
10517 <phrase>
10518   id: LANG_FAST
10519   desc: in settings_menu
10520   user: core
10521   <source>
10522     *: "Fast"
10523   </source>
10524   <dest>
10525     *: "Rapid"
10526   </dest>
10527   <voice>
10528     *: "Rapid"
10529   </voice>
10530 </phrase>
10531 <phrase>
10532   id: LANG_SKIP_LENGTH
10533   desc: playback settings menu
10534   user: core
10535   <source>
10536     *: "Skip Length"
10537   </source>
10538   <dest>
10539     *: "Lungime salt"
10540   </dest>
10541   <voice>
10542     *: "Lungime salt"
10543   </voice>
10544 </phrase>
10545 <phrase>
10546   id: VOICE_CHAR_SLASH
10547   desc: spoken only, for spelling
10548   user: core
10549   <source>
10550     *: ""
10551   </source>
10552   <dest>
10553     *: ""
10554   </dest>
10555   <voice>
10556     *: "slash"
10557   </voice>
10558 </phrase>
10559 <phrase>
10560   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10561   desc: in system settings menu
10562   user: core
10563   <source>
10564     *: none
10565     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: none
10569     accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
10570   </dest>
10571   <voice>
10572     *: none
10573     accessory_supply: "Accesorii de alimentare"
10574   </voice>
10575 </phrase>
10576 <phrase>
10577   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10578   desc: in record timesplit options
10579   user: core
10580   <source>
10581     *: none
10582     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10583   </source>
10584   <dest>
10585     *: none
10586     recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
10587   </dest>
10588   <voice>
10589     *: none
10590     recording: "Opreşte înregistrarea şi stinge"
10591   </voice>
10592 </phrase>
10593 <phrase>
10594   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10595   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10596   user: core
10597   <source>
10598     *: none
10599     recording: "Split Time:"
10600   </source>
10601   <dest>
10602     *: none
10603     recording: "Timp de divizare:"
10604   </dest>
10605   <voice>
10606     *: none
10607     recording: ""
10608   </voice>
10609 </phrase>
10610 <phrase>
10611   id: LANG_VERY_SLOW
10612   desc: in settings_menu
10613   user: core
10614   <source>
10615     *: "Very slow"
10616   </source>
10617   <dest>
10618     *: "Foarte lent"
10619   </dest>
10620   <voice>
10621     *: "Foarte lent"
10622   </voice>
10623 </phrase>
10624 <phrase>
10625   id: LANG_KEYCLICK
10626   desc: in keyclick settings menu
10627   user: core
10628   <source>
10629     *: none
10630     swcodec: "Keyclick"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: none
10634     swcodec: "Clic buton"
10635   </dest>
10636   <voice>
10637     *: none
10638     swcodec: "Clic buton"
10639   </voice>
10640 </phrase>
10641 <phrase>
10642   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10643   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10644   user: core
10645   <source>
10646     *: none
10647     recording: "CLIP:"
10648   </source>
10649   <dest>
10650     *: none
10651     recording: "CLIP:"
10652   </dest>
10653   <voice>
10654     *: none
10655     recording: ""
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_GAIN_RIGHT
10660   desc: in the recording screen
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     recording: "Gain R"
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     recording: "Amplif. dreapta"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     recording: "Câştig Dreapta"
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10677   desc: Filename header in recording screen
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: none
10681     recording: "Filename:"
10682   </source>
10683   <dest>
10684     *: none
10685     recording: "Nume fişier:"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: none
10689     recording: ""
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_SLOW
10694   desc: in settings_menu
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: "Slow"
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: "Lent"
10701   </dest>
10702   <voice>
10703     *: "Lent"
10704   </voice>
10705 </phrase>
10706 <phrase>
10707   id: LANG_GAIN_LEFT
10708   desc: in the recording screen
10709   user: core
10710   <source>
10711     *: none
10712     recording: "Gain L"
10713   </source>
10714   <dest>
10715     *: none
10716     recording: "Amplif. stânga"
10717   </dest>
10718   <voice>
10719     *: none
10720     recording: "Amplif stânga"
10721   </voice>
10722 </phrase>
10723 <phrase>
10724   id: VOICE_QUICKSCREEN
10725   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10726   user: core
10727   <source>
10728     *: ""
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: ""
10732   </dest>
10733   <voice>
10734     *: "Ecran scurtături"
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: LANG_VERY_FAST
10739   desc: in settings_menu
10740   user: core
10741   <source>
10742     *: "Very fast"
10743   </source>
10744   <dest>
10745     *: "Foarte rapid"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: "Foarte rapid"
10749   </voice>
10750 </phrase>
10751 <phrase>
10752   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10753   desc: automatic gain control in record settings and screen
10754   user: core
10755   <source>
10756     *: none
10757     agc: "AGC"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: none
10761     agc: "CAA"
10762   </dest>
10763   <voice>
10764     *: none
10765     agc: "Control automat amplificare (CAA)"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_UNKNOWN
10770   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: "Unknown"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: "Nesetat"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: "Nesetat"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10784   desc: in record settings
10785   user: core
10786   <source>
10787     *: none
10788     agc: "AGC clip time"
10789   </source>
10790   <dest>
10791     *: none
10792     agc: "CAA timp clip"
10793   </dest>
10794   <voice>
10795     *: none
10796     agc: "CAA timp clip"
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: LANG_SKIP_TRACK
10801   desc: skip length setting entry 0
10802   user: core
10803   <source>
10804     *: "Skip Track"
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: "Sari pista"
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: "Sari pista"
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: VOICE_OK
10815   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10816   user: core
10817   <source>
10818     *: ""
10819   </source>
10820   <dest>
10821     *: ""
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: "OK"
10825   </voice>
10826 </phrase>
10827 <phrase>
10828   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10829   desc: in keyclick settings menu
10830   user: core
10831   <source>
10832     *: none
10833     swcodec: "Keyclick Repeats"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: none
10837     swcodec: "Repetare clic buton"
10838   </dest>
10839   <voice>
10840     *: none
10841     swcodec: "Repetare clic buton"
10842   </voice>
10843 </phrase>
10844 <phrase>
10845   id: LANG_HIGH
10846   desc: in settings_menu
10847   user: core
10848   <source>
10849     *: none
10850     gigabeatfx: "High"
10851   </source>
10852   <dest>
10853     *: none
10854     gigabeatfx: "Înalt"
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: none
10858     gigabeatfx: "Înalt"
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10863   desc: in system settings menu
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: none
10867     serial_port: "19200"
10868   </source>
10869   <dest>
10870     *: none
10871     serial_port: "19200"
10872   </dest>
10873   <voice>
10874     *: none
10875     serial_port: "19200"
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
10880   desc: in Settings -> Sound Settings
10881   user: core
10882   <source>
10883     *: none
10884     speaker: "Enable Speaker"
10885   </source>
10886   <dest>
10887     *: none
10888     speaker: "Activare difuzor"
10889   </dest>
10890   <voice>
10891     *: none
10892     speaker: "Activare difuzor"
10893   </voice>
10894 </phrase>
10895 <phrase>
10896   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
10897   desc: in sound_settings
10898   user: core
10899   <source>
10900     *: none
10901     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
10902   </source>
10903   <dest>
10904     *: none
10905     recording_swcodec: "Mono Stânga + Dreapta"
10906   </dest>
10907   <voice>
10908     *: none
10909     recording_swcodec: "Mono Stânga plus Dreapta"
10910   </voice>
10911 </phrase>
10912 <phrase>
10913   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
10914   desc: in Settings -> File view
10915   user: core
10916   <source>
10917     *: "Interpret numbers when sorting"
10918   </source>
10919   <dest>
10920     *: "Interpretare numere la sortare"
10921   </dest>
10922   <voice>
10923     *: "Interpretare numere la sortare"
10924   </voice>
10925 </phrase>
10926 <phrase>
10927   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10928   desc: in system settings menu
10929   user: core
10930   <source>
10931     *: none
10932     serial_port: "Serial Bitrate"
10933   </source>
10934   <dest>
10935     *: none
10936     serial_port: "Rată biți în serie"
10937   </dest>
10938   <voice>
10939     *: none
10940     serial_port: "Rată biți în serie"
10941   </voice>
10942 </phrase>
10943 <phrase>
10944   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10945   desc: in system settings menu
10946   user: core
10947   <source>
10948     *: none
10949     serial_port: "9600"
10950   </source>
10951   <dest>
10952     *: none
10953     serial_port: "9600"
10954   </dest>
10955   <voice>
10956     *: none
10957     serial_port: "9600"
10958   </voice>
10959 </phrase>
10960 <phrase>
10961   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
10962   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10963   user: core
10964   <source>
10965     *: none
10966     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: none
10970     quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: none
10974     quickscreen: "Setare la stânga în ecran rapid"
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: LANG_RESET_SETTING
10979   desc: used in the settings context menu
10980   user: core
10981   <source>
10982     *: "Reset Setting"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: "Resetează setarea"
10986   </dest>
10987   <voice>
10988     *: "Resetează setarea"
10989   </voice>
10990 </phrase>
10991 <phrase>
10992   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
10993   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
10994   user: core
10995   <source>
10996     *: none
10997     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: none
11001     quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: none
11005     quickscreen: "Setare jos în ecran rapid"
11006   </voice>
11007 </phrase>
11008 <phrase>
11009   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11010   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11011   user: core
11012   <source>
11013     *: none
11014     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11015   </source>
11016   <dest>
11017     *: none
11018     quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
11019   </dest>
11020   <voice>
11021     *: none
11022     quickscreen: "Setare la dreapta în ecran rapid"
11023   </voice>
11024 </phrase>
11025 <phrase>
11026   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11027   desc: in system settings menu
11028   user: core
11029   <source>
11030     *: none
11031     serial_port: "38400"
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: none
11035     serial_port: "38400"
11036   </dest>
11037   <voice>
11038     *: none
11039     serial_port: "38400"
11040   </voice>
11041 </phrase>
11042 <phrase>
11043   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11044   desc: in system settings menu
11045   user: core
11046   <source>
11047     *: none
11048     serial_port: "57600"
11049   </source>
11050   <dest>
11051     *: none
11052     serial_port: "57600"
11053   </dest>
11054   <voice>
11055     *: none
11056     serial_port: "57600"
11057   </voice>
11058 </phrase>
11059 <phrase>
11060   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11061   desc: in Settings -> File view
11062   user: core
11063   <source>
11064     *: "As whole numbers"
11065   </source>
11066   <dest>
11067     *: "Ca numere întregi"
11068   </dest>
11069   <voice>
11070     *: "Ca numere întregi"
11071   </voice>
11072 </phrase>
11073 <phrase>
11074   id: LANG_CREDITS
11075   desc: in the Main Menu -> System screen
11076   user: core
11077   <source>
11078     *: "Credits"
11079   </source>
11080   <dest>
11081     *: "Credite"
11082   </dest>
11083   <voice>
11084     *: "Credite"
11085   </voice>
11086 </phrase>
11087 <phrase>
11088   id: LANG_SEARCH_RESULTS
11089   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
11090   user: core
11091   <source>
11092     *: "Search Results"
11093   </source>
11094   <dest>
11095     *: "Rezultate Cautăre"
11096   </dest>
11097   <voice>
11098     *: "Rezultate Cautăre"
11099   </voice>
11100 </phrase>
11101 <phrase>
11102   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11103   desc: in Settings -> File view
11104   user: core
11105   <source>
11106     *: "As digits"
11107   </source>
11108   <dest>
11109     *: "Ca cifre"
11110   </dest>
11111   <voice>
11112     *: "Ca cifre"
11113   </voice>
11114 </phrase>
11115 <phrase>
11116   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
11117   desc: in the recording settings
11118   user: core
11119   <source>
11120     *: none
11121     recording_swcodec: "Mono mode"
11122   </source>
11123   <dest>
11124     *: none
11125     recording_swcodec: "Mod mono"
11126   </dest>
11127   <voice>
11128     *: none
11129     recording_swcodec: "Mod mono"
11130   </voice>
11131 </phrase>
11132 <phrase>
11133   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11134   desc: in system settings menu
11135   user: core
11136   <source>
11137     *: none
11138     serial_port: "Auto"
11139   </source>
11140   <dest>
11141     *: none
11142     serial_port: "Auto"
11143   </dest>
11144   <voice>
11145     *: none
11146     serial_port: "Automat"
11147   </voice>
11148 </phrase>
11149 <phrase>
11150   id: LANG_FM_OTHER
11151   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11152   user: core
11153   <source>
11154     *: none
11155     radio: "Other"
11156   </source>
11157   <dest>
11158     *: none
11159     radio: "Alta"
11160   </dest>
11161   <voice>
11162     *: none
11163     radio: "Other"
11164   </voice>
11165 </phrase>
11166 <phrase>
11167   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
11168   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
11169   user: core
11170   <source>
11171     *: none
11172     gigabeats: "Wide"
11173   </source>
11174   <dest>
11175     *: none
11176     gigabeats: "Largă"
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: none
11180     gigabeats: "Largă"
11181   </voice>
11182 </phrase>
11183 <phrase>
11184   id: LANG_SEMITONE
11185   desc:
11186   user: core
11187   <source>
11188     *: none
11189     pitchscreen: "Semitone"
11190   </source>
11191   <dest>
11192     *: none
11193     pitchscreen: "Semiton"
11194   </dest>
11195   <voice>
11196     *: none
11197     pitchscreen: "Semiton"
11198   </voice>
11199 </phrase>
11200 <phrase>
11201   id: LANG_REMOTE_SCREEN
11202   desc: in the main menu
11203   user: core
11204   <source>
11205     *: none
11206     remote: "Remote Screen"
11207   </source>
11208   <dest>
11209     *: none
11210     remote: "Ecran la distanţă"
11211   </dest>
11212   <voice>
11213     *: none
11214     remote: "Ecran la distanţă"
11215   </voice>
11216 </phrase>
11217 <phrase>
11218   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
11219   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
11220   user: core
11221   <source>
11222     *: none
11223     gigabeats: "Narrow"
11224   </source>
11225   <dest>
11226     *: none
11227     gigabeats: "Îngustă"
11228   </dest>
11229   <voice>
11230     *: none
11231     gigabeats: "Îngustă"
11232   </voice>
11233 </phrase>
11234 <phrase>
11235   id: LANG_FM_ITALY
11236   desc: fm region Italy
11237   user: core
11238   <source>
11239     *: none
11240     radio: "Italy"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244     radio: "Italia"
11245   </dest>
11246   <voice>
11247     *: none
11248     radio: "Italia"
11249   </voice>
11250 </phrase>
11251 <phrase>
11252   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11253   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11254   user: core
11255   <source>
11256     *: none
11257     touchscreen: "Calibrate"
11258   </source>
11259   <dest>
11260     *: none
11261     touchscreen: "Calibrare"
11262   </dest>
11263   <voice>
11264     *: none
11265     touchscreen: "Calibrare"
11266   </voice>
11267 </phrase>
11268 <phrase>
11269   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11270   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11271   user: core
11272   <source>
11273     *: none
11274     touchscreen: "Reset Calibration"
11275   </source>
11276   <dest>
11277     *: none
11278     touchscreen: "Resetează calibrarea"
11279   </dest>
11280   <voice>
11281     *: none
11282     touchscreen: "Resetează calibrarea"
11283   </voice>
11284 </phrase>
11285 <phrase>
11286   id: LANG_KBD_CANCEL
11287   desc: in keyboard
11288   user: core
11289   <source>
11290     *: none
11291     touchscreen: "Cancel"
11292   </source>
11293   <dest>
11294     *: none
11295     touchscreen: "Anulare"
11296   </dest>
11297   <voice>
11298     *: none
11299     touchscreen: "Anulare"
11300   </voice>
11301 </phrase>
11302 <phrase>
11303   id: LANG_ID3_COMPOSER
11304   desc: in tag viewer
11305   user: core
11306   <source>
11307     *: "Composer"
11308   </source>
11309   <dest>
11310     *: "Compozitor"
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: ""
11314   </voice>
11315 </phrase>
11316 <phrase>
11317   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
11318   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
11319   user: core
11320   <source>
11321     *: none
11322     gigabeats: "Band %d Frequency"
11323   </source>
11324   <dest>
11325     *: none
11326     gigabeats: "Frecvență %d de bandă"
11327   </dest>
11328   <voice>
11329     *: none
11330     gigabeats: "Frecvență %d bandă"
11331   </voice>
11332 </phrase>
11333 <phrase>
11334   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
11335   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
11336   user: core
11337   <source>
11338     *: none
11339     gigabeats: "Band %d Width"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: none
11343     gigabeats: "Lățime %d bandă"
11344   </dest>
11345   <voice>
11346     *: none
11347     gigabeats: "Lățime bandă"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11352   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     lcd_bitmap: "Lățime bară derulare"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11369   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: none
11373     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: none
11377     touchscreen: "Mod ecran senzorial"
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: none
11381     touchscreen: "Mod ecran senzorial"
11382   </voice>
11383 </phrase>
11384 <phrase>
11385   id: LANG_FM_STATION_HEADER
11386   desc: in radio screen
11387   user: core
11388   <source>
11389     *: none
11390     radio: "Station:"
11391   </source>
11392   <dest>
11393     *: none
11394     radio: "Post:"
11395   </dest>
11396   <voice>
11397     *: none
11398     radio: ""
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11403   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11404   user: core
11405   <source>
11406     *: "Bottom"
11407   </source>
11408   <dest>
11409     *: "Jos"
11410   </dest>
11411   <voice>
11412     *: "Jos"
11413   </voice>
11414 </phrase>
11415 <phrase>
11416   id: LANG_MAIN_SCREEN
11417   desc: in the main menu
11418   user: core
11419   <source>
11420     *: none
11421     remote: "Main Screen"
11422   </source>
11423   <dest>
11424     *: none
11425     remote: "Ecran principal"
11426   </dest>
11427   <voice>
11428     *: none
11429     remote: "Ecran principal"
11430   </voice>
11431 </phrase>
11432 <phrase>
11433   id: LANG_COMPRESSOR
11434   desc: in sound settings
11435   user: core
11436   <source>
11437     *: none
11438     swcodec: "Compressor"
11439   </source>
11440   <dest>
11441     *: none
11443     swcodec: "Compresor"
11444   </dest>
11445   <voice>
11446     *: none
11447     swcodec: "Compresor"
11448   </voice>
11449 </phrase>
11450 <phrase>
11451   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
11452   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
11453   user: core
11454   <source>
11455     *: none
11456     gigabeats: "Tone Controls"
11457   </source>
11458   <dest>
11459     *: none
11460     gigabeats: "Setări tonuri"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: none
11464     gigabeats: "Setări tonuri"
11465   </voice>
11466 </phrase>
11467 <phrase>
11468   id: LANG_LEFT
11469   desc: Generic use of 'left'
11470   user: core
11471   <source>
11472     *: "Left"
11473   </source>
11474   <dest>
11475     *: "Stanga"
11476   </dest>
11477   <voice>
11478     *: "Stanga"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11483   desc: in Settings -> General -> Display menu
11484   user: core
11485   <source>
11486     *: none
11487     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: none
11491     touchscreen: "Setări ecran senzorial"
11492   </dest>
11493   <voice>
11494     *: none
11495     touchscreen: "Setări ecran senzorial"
11496   </voice>
11497 </phrase>
11498 <phrase>
11499   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11500   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11501   user: core
11502   <source>
11503     *: "Top"
11504   </source>
11505   <dest>
11506     *: "Sus"
11507   </dest>
11508   <voice>
11509     *: "Sus"
11510   </voice>
11511 </phrase>
11512 <phrase>
11513   id: LANG_SPEED
11514   desc: timestretch speed
11515   user: core
11516   <source>
11517     *: none
11518     swcodec: "Speed"
11519   </source>
11520   <dest>
11521     *: none
11522     swcodec: "Viteză"
11523   </dest>
11524   <voice>
11525     *: none
11526     swcodec: "Viteză"
11527   </voice>
11528 </phrase>
11529 <phrase>
11530   id: LANG_NEXT_TRACK
11531   desc: Shown in WPS
11532   user: core
11533   <source>
11534     *: "Next Track:"
11535   </source>
11536   <dest>
11537     *: "Piesa următoare:"
11538   </dest>
11539   <voice>
11540     *: "Piesa următoare:"
11541   </voice>
11542 </phrase>
11543 <phrase>
11544   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11545   desc: in settings_menu
11546   user: core
11547   <source>
11548     *: none
11549     usb_hid: "Presentation"
11550   </source>
11551   <dest>
11552     *: none
11553     usb_hid: "Prezentare"
11554   </dest>
11555   <voice>
11556     *: none
11557     usb_hid: "Prezentare"
11558   </voice>
11559 </phrase>
11560 <phrase>
11561   id: LANG_OF
11562   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
11563   user: core
11564   <source>
11565     *: "of"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: "din"
11569   </dest>
11570   <voice>
11571     *: "din"
11572   </voice>
11573 </phrase>
11574 <phrase>
11575   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11576   desc: in Settings -> Playback Settings
11577   user: core
11578   <source>
11579     *: "Prevent Track Skipping"
11580   </source>
11581   <dest>
11582     *: "Prevenire salt piste"
11583   </dest>
11584   <voice>
11585     *: "Prevenire salt piste"
11586   </voice>
11587 </phrase>
11588 <phrase>
11589   id: LANG_KBD_OK
11590   desc: in keyboard
11591   user: core
11592   <source>
11593     *: none
11594     touchscreen: "OK"
11595   </source>
11596   <dest>
11597     *: none
11598     touchscreen: "OK"
11599   </dest>
11600   <voice>
11601     *: none
11602     touchscreen: "OK"
11603   </voice>
11604 </phrase>
11605 <phrase>
11606   id: LANG_HOTKEY_WPS
11607   desc: hotkey menu
11608   user: core
11609   <source>
11610     *: none
11611     hotkey: "WPS Hotkey"
11612   </source>
11613   <dest>
11614     *: none
11615     hotkey: "Scurtătură WPS"
11616   </dest>
11617   <voice>
11618     *: none
11619     hotkey: "Scurtătură WPS"
11620   </voice>
11621 </phrase>
11622 <phrase>
11623   id: LANG_HW_EQ_GAIN
11624   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
11625   user: core
11626   <source>
11627     *: none
11628     gigabeats: "Band %d Gain"
11629   </source>
11630   <dest>
11631     *: none
11632     gigabeats: "Amplificare %d bandă"
11633   </dest>
11634   <voice>
11635     *: none
11636     gigabeats: "Amplificare bandă"
11637   </voice>
11638 </phrase>
11639 <phrase>
11640   id: LANG_BASE_SKIN
11641   desc: browse for the base skin in theme settings
11642   user: core
11643   <source>
11644     *: none
11645     lcd_bitmap: "Base Skin"
11646   </source>
11647   <dest>
11648     *: none
11649     lcd_bitmap: "Tema principală"
11650   </dest>
11651   <voice>
11652     *: none
11653     lcd_bitmap: "Tema principală"
11654   </voice>
11655 </phrase>
11656 <phrase>
11657   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11658   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11659   user: core
11660   <source>
11661     *: none
11662     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11663   </source>
11664   <dest>
11665     *: none
11666     lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
11667   </dest>
11668   <voice>
11669     *: none
11670     lcd_bitmap: "Poziția barei de derulare"
11671   </voice>
11672 </phrase>
11673 <phrase>
11674   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
11675   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
11676   user: core
11677   <source>
11678     *: "Update on Stop"
11679   </source>
11680   <dest>
11681     *: "Actualizare la oprire"
11682   </dest>
11683   <voice>
11684     *: "Actualizare la oprire"
11685   </voice>
11686 </phrase>
11687 <phrase>
11688   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11689   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11690   user: core
11691   <source>
11692     *: none
11693     touchscreen: "Absolute Point"
11694   </source>
11695   <dest>
11696     *: none
11697     touchscreen: "Punct absolut"
11698   </dest>
11699   <voice>
11700     *: none
11701     touchscreen: "Punct absolut"
11702   </voice>
11703 </phrase>
11704 <phrase>
11705   id: LANG_NEXT
11706   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11707   user: core
11708   <source>
11709     *: "Next:"
11710   </source>
11711   <dest>
11712     *: "Următoarea:"
11713   </dest>
11714   <voice>
11715     *: "Următoarea:"
11716   </voice>
11717 </phrase>
11718 <phrase>
11719   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11720   desc: in sound settings
11721   user: core
11722   <source>
11723     *: none
11724     swcodec: "Ratio"
11725   </source>
11726   <dest>
11727     *: none
11728     swcodec: "Rată"
11729   </dest>
11730   <voice>
11731     *: none
11732     swcodec: "Rată"
11733   </voice>
11734 </phrase>
11735 <phrase>
11736   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11737   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11738   user: core
11739   <source>
11740     *: none
11741     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11742   </source>
11743   <dest>
11744     *: none
11745     quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
11746   </dest>
11747   <voice>
11748     *: none
11749     quickscreen: "Setare sus în ecran rapid"
11750   </voice>
11751 </phrase>
11752 <phrase>
11753   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11754   desc: "rate" in pitch screen
11755   user: core
11756   <source>
11757     *: none
11758     pitchscreen: "Rate"
11759   </source>
11760   <dest>
11761     *: none
11762     pitchscreen: "Rată"
11763   </dest>
11764   <voice>
11765     *: none
11766     pitchscreen: "Rată"
11767   </voice>
11768 </phrase>
11769 <phrase>
11770   id: LANG_RIGHT
11771   desc: Generic use of 'right'
11772   user: core
11773   <source>
11774     *: "Right"
11775   </source>
11776   <dest>
11777     *: "Dreapta"
11778   </dest>
11779   <voice>
11780     *: "Dreapta"
11781   </voice>
11782 </phrase>
11783 <phrase>
11784   id: LANG_FILESIZE
11785   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
11786   user: core
11787   <source>
11788     *: "Filesize"
11789   </source>
11790   <dest>
11791     *: "Dimensiune fișier"
11792   </dest>
11793   <voice>
11794     *: "Dimensiune fișier"
11795   </voice>
11796 </phrase>
11797 <phrase>
11798   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11799   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11800   user: core
11801   <source>
11802     *: "Queue Last Shuffled"
11803   </source>
11804   <dest>
11805     *: "Adaugă la capăt aleator"
11806   </dest>
11807   <voice>
11808     *: "Adaugă la capăt aleator"
11809   </voice>
11810 </phrase>
11811 <phrase>
11812   id: VOICE_EXT_SBS
11813   desc: spoken only, for file extension
11814   user: core
11815   <source>
11816     *: ""
11817   </source>
11818   <dest>
11819     *: ""
11820   </dest>
11821   <voice>
11822     *: "skin pentru bara de stare"
11823   </voice>
11824 </phrase>
11825 <phrase>
11826   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11827   desc: in sound settings
11828   user: core
11829   <source>
11830     *: none
11831     swcodec: "Release Time"
11832   </source>
11833   <dest>
11834     *: none
11835     swcodec: "Timpul lansării"
11836   </dest>
11837   <voice>
11838     *: none
11839     swcodec: "Timpul lansării"
11840   </voice>
11841 </phrase>
11842 <phrase>
11843   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
11844   desc: in the theme menu
11845   user: core
11846   <source>
11847     *: none
11848     radio_remote: "Remote Radio Screen"
11849   </source>
11850   <dest>
11851     *: none
11852     radio_remote: "Ecran radio la distanță"
11853   </dest>
11854   <voice>
11855     *: none
11856     radio_remote: "Ecran radio la distanță"
11857   </voice>
11858 </phrase>
11859 <phrase>
11860   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11861   desc: in sound settings
11862   user: core
11863   <source>
11864     *: none
11865     swcodec: "Threshold"
11866   </source>
11867   <dest>
11868     *: none
11869     swcodec: "Prag"
11870   </dest>
11871   <voice>
11872     *: none
11873     swcodec: "Prag"
11874   </voice>
11875 </phrase>
11876 <phrase>
11877   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11878   desc: in sound settings
11879   user: core
11880   <source>
11881     *: none
11882     swcodec: "Makeup Gain"
11883   </source>
11884   <dest>
11885     *: none
11886     swcodec: "Sporire compresie"
11887   </dest>
11888   <voice>
11889     *: none
11890     swcodec: "Sporire compresie"
11891   </voice>
11892 </phrase>
11893 <phrase>
11894   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
11895   desc: in system settings menu
11896   user: core
11897   <source>
11898     *: none
11899     lineout_poweroff: "Line Out"
11900   </source>
11901   <dest>
11902     *: none
11903     lineout_poweroff: "Amplificare"
11904   </dest>
11905   <voice>
11906     *: none
11907     lineout_poweroff: "Amplificare"
11908   </voice>
11909 </phrase>
11910 <phrase>
11911   id: VOICE_EXT_FMS
11912   desc: spoken only, for file extension
11913   user: core
11914   <source>
11915     *: none
11916     radio: ""
11917   </source>
11918   <dest>
11919     *: none
11920     radio: ""
11921   </dest>
11922   <voice>
11923     *: none
11924     radio: "skin pentru radio"
11925   </voice>
11926 </phrase>
11927 <phrase>
11928   id: LANG_AUTORESUME
11929   desc: resume settings menu
11930   user: core
11931   <source>
11932     *: "Automatic resume"
11933   </source>
11934   <dest>
11935     *: "Reluare automată"
11936   </dest>
11937   <voice>
11938     *: "Reluare automată"
11939   </voice>
11940 </phrase>
11941 <phrase>
11942   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11943   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11944   user: core
11945   <source>
11946     *: none
11947     remote: "Remote Statusbar"
11948   </source>
11949   <dest>
11950     *: none
11951     remote: "Bara de stare la distanță"
11952   </dest>
11953   <voice>
11954     *: none
11955     remote: "Bara de stare la distanță"
11956   </voice>
11957 </phrase>
11958 <phrase>
11959   id: VOICE_EXT_RSBS
11960   desc: spoken only, for file extension
11961   user: core
11962   <source>
11963     *: none
11964     remote: ""
11965   </source>
11966   <dest>
11967     *: none
11968     remote: ""
11969   </dest>
11970   <voice>
11971     *: none
11972     remote: "aparte pentru bara de stare "
11973   </voice>
11974 </phrase>
11975 <phrase>
11976   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11977   desc: in sound settings
11978   user: core
11979   <source>
11980     *: none
11981     swcodec: "Knee"
11982   </source>
11983   <dest>
11984     *: none
11985     swcodec: "Limita"
11986   </dest>
11987   <voice>
11988     *: none
11989     swcodec: "Limita"
11990   </voice>
11991 </phrase>
11992 <phrase>
11993   id: LANG_AUTO
11994   desc: in sound settings
11995   user: core
11996   <source>
11997     *: none
11998     swcodec: "Auto"
11999   </source>
12000   <dest>
12001     *: none
12002     swcodec: "Auto"
12003   </dest>
12004   <voice>
12005     *: none
12006     swcodec: "Auto"
12007   </voice>
12008 </phrase>
12009 <phrase>
12010   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12011   desc: resume on automatic track change
12012   user: core
12013   <source>
12014     *: "Resume on automatic track change"
12015   </source>
12016   <dest>
12017     *: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
12018   </dest>
12019   <voice>
12020     *: "Reluare la schimbarea automată a pistei"
12021   </voice>
12022 </phrase>
12023 <phrase>
12024   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
12025   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
12026   user: core
12027   <source>
12028     *: "Insert Last Shuffled"
12029   </source>
12030   <dest>
12031     *: "Inserare la capăt aleator"
12032   </dest>
12033   <voice>
12034     *: "Inserare la capăt aleator"
12035   </voice>
12036 </phrase>
12039 <phrase>
12040   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12041   desc: in sound settings
12042   user: core
12043   <source>
12044     *: none
12045     swcodec: "Soft Knee"
12046   </source>
12047   <dest>
12048     *: none
12049     swcodec: "Limita fină"
12050   </dest>
12051   <voice>
12052     *: none
12053     swcodec: "Limita fină"
12054   </voice>
12055 </phrase>
12056 <phrase>
12057   id: LANG_KBD_DELETE
12058   desc: in keyboard
12059   user: core
12060   <source>
12061     *: none
12062     touchscreen: "Del"
12063   </source>
12064   <dest>
12065     *: none
12066     touchscreen: "Șterge"
12067   </dest>
12068   <voice>
12069     *: none
12070     touchscreen: "Șterge"
12071   </voice>
12072 </phrase>
12075 <phrase>
12076   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12077   desc: in settings_menu
12078   user: core
12079   <source>
12080     *: none
12081     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12082   </source>
12083   <dest>
12084     *: none
12085     usb_hid: "Regimul USB"
12086   </dest>
12087   <voice>
12088     *: none
12089     usb_hid: "Regimul USB"
12090   </voice>
12091 </phrase>
12094 <phrase>
12095   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12096   desc: in sound settings
12097   user: core
12098   <source>
12099     *: none
12100     swcodec: "Hard Knee"
12101   </source>
12102   <dest>
12103     *: none
12104     swcodec: "Limita dură"
12105   </dest>
12106   <voice>
12107     *: none
12108     swcodec: "Limita dură"
12109   </voice>
12110 </phrase>
12113 <phrase>
12114   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12115   desc: browse for the base skin in theme settings
12116   user: core
12117   <source>
12118     *: none
12119     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12120   </source>
12121   <dest>
12122     *: none
12123     lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
12124   </dest>
12125   <voice>
12126     *: none
12127     lcd_bitmap: "Skin de bază la distanță"
12128   </voice>
12129 </phrase>
12132 <phrase>
12133   id: LANG_BROWSER_MODE
12134   desc: in settings_menu
12135   user: core
12136   <source>
12137     *: none
12138     usb_hid: "Browser"
12139   </source>
12140   <dest>
12141     *: none
12142     usb_hid: "Răsfoire"
12143   </dest>
12144   <voice>
12145     *: none
12146     usb_hid: "Răsfoire"
12147   </voice>
12148 </phrase>
12151 <phrase>
12152   id: LANG_USB_HID
12153   desc: in settings_menu
12154   user: core
12155   <source>
12156     *: none
12157     usb_hid: "USB HID"
12158   </source>
12159   <dest>
12160     *: none
12161     usb_hid: "Utilizare ca dispozitiv de interacțiune cu PC-ul (USB HID)"
12162   </dest>
12163   <voice>
12164     *: none
12165     usb_hid: "USB Human Interface Device"
12166   </voice>
12167 </phrase>
12170 <phrase>
12171   id: VOICE_EXT_RFMS
12172   desc: spoken only, for file extension
12173   user: core
12174   <source>
12175     *: none
12176     radio_remote: ""
12177   </source>
12178   <dest>
12179     *: none
12180     radio_remote: ""
12181   </dest>
12182   <voice>
12183     *: none
12184     radio_remote: "remote radio screen skin"
12185   </voice>
12186 </phrase>
12189 <phrase>
12190   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12191   desc: hotkey menu
12192   user: core
12193   <source>
12194     *: none
12195     hotkey: "File Browser Hotkey"
12196   </source>
12197   <dest>
12198     *: none
12199     hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
12200   </dest>
12201   <voice>
12202     *: none
12203     hotkey: "Buton rapid răsfoire fișiere"
12204   </voice>
12205 </phrase>
12208 <phrase>
12209   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12210   desc: "limit" in pitch screen
12211   user: core
12212   <source>
12213     *: none
12214     pitchscreen: "Limit"
12215   </source>
12216   <dest>
12217     *: none
12218     pitchscreen: "Limita"
12219   </dest>
12220   <voice>
12221     *: none
12222     pitchscreen: "Limita"
12223   </voice>
12224 </phrase>
12227 <phrase>
12228   id: LANG_RESUME_REWIND
12229   desc: in playback settings menu
12230   user: core
12231   <source>
12232     *: none
12233     swcodec: "Rewind Before Resume"
12234   </source>
12235   <dest>
12236     *: none
12237     swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
12238   </dest>
12239   <voice>
12240     *: none
12241     swcodec: "Rebobinare înainte de reluare"
12242   </voice>
12243 </phrase>
12246 <phrase>
12247   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12248   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12249   user: core
12250   <source>
12251     *: "<Untagged>"
12252   </source>
12253   <dest>
12254     *: "<fără taguri>"
12255   </dest>
12256   <voice>
12257     *: "fără taguri"
12258   </voice>
12259 </phrase>
12262 <phrase>
12263   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12264   desc: in sound settings
12265   user: core
12266   <source>
12267     *: none
12268     swcodec: "10:1"
12269   </source>
12270   <dest>
12271     *: none
12272     swcodec: "10:1"
12273   </dest>
12274   <voice>
12275     *: none
12276     swcodec: "10 la 1"
12277   </voice>
12278 </phrase>
12281 <phrase>
12282   id: LANG_MORSE_INPUT
12283   desc: in Settings -> System
12284   user: core
12285   <source>
12286     *: none
12287     morse_input: "Use Morse Code Input"
12288   </source>
12289   <dest>
12290     *: none
12291     morse_input: "Introducere cu cod Morse"
12292   </dest>
12293   <voice>
12294     *: none
12295     morse_input: "Introducere cu cod Morse"
12296   </voice>
12297 </phrase>
12300 <phrase>
12301   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12302   desc: deprecated
12303   user: core
12304   <source>
12305     *: ""
12306   </source>
12307   <dest>
12308     *: ""
12309   </dest>
12310   <voice>
12311     *: ""
12312   </voice>
12313 </phrase>
12316 <phrase>
12317   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12318   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12319   user: core
12320   <source>
12321     *: none
12322     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12323   </source>
12324   <dest>
12325     *: none
12326     gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
12327   </dest>
12328   <voice>
12329     *: none
12330     gigabeats: "Setări avansate de control al tonalității"
12331   </voice>
12332 </phrase>
12335 <phrase>
12336   id: LANG_DEPTH_3D
12337   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12338   user: core
12339   <source>
12340     *: none
12341     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12342   </source>
12343   <dest>
12344     *: none
12345     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "efect 3-D"
12346   </dest>
12347   <voice>
12348     *: none
12349     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "efect 3-D"
12350   </voice>
12351 </phrase>
12354 <phrase>
12355   id: LANG_RESET_START_DIR
12356   desc: reset the browser start directory
12357   user: core
12358   <source>
12359     *: "Start File Browser at /"
12360   </source>
12361   <dest>
12362     *: "Start File Browser at /"
12363   </dest>
12364   <voice>
12365     *: "Pornire explorare fișiere la /"
12366   </voice>
12367 </phrase>
12370 <phrase>
12371   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12372   desc: in sound settings
12373   user: core
12374   <source>
12375     *: none
12376     swcodec: "2:1"
12377   </source>
12378   <dest>
12379     *: none
12380     swcodec: "2:1"
12381   </dest>
12382   <voice>
12383     *: none
12384     swcodec: "2 la 1"
12385   </voice>
12386 </phrase>
12389 <phrase>
12390   id: LANG_FM_RSSI
12391   desc: Signal strength of a received FM station
12392   user: core
12393   <source>
12394     *: none
12395     radio: "Signal strength:"
12396   </source>
12397   <dest>
12398     *: none
12399     radio: "Puterea semnalului:"
12400   </dest>
12401   <voice>
12402     *: none
12403     radio: "Puterea semnalului:"
12404   </voice>
12405 </phrase>
12408 <phrase>
12409   id: LANG_MOUSE_MODE
12410   desc: in settings_menu
12411   user: core
12412   <source>
12413     *: none
12414     usb_hid: "Mouse"
12415   </source>
12416   <dest>
12417     *: none
12418     usb_hid: "Maus"
12419   </dest>
12420   <voice>
12421     *: none
12422     usb_hid: "Maus"
12423   </voice>
12424 </phrase>
12427 <phrase>
12428   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12429   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12430   user: core
12431   <source>
12432     *: none
12433     touchscreen: "3x3 Grid"
12434   </source>
12435   <dest>
12436     *: none
12437     touchscreen: "Grilă 3x3"
12438   </dest>
12439   <voice>
12440     *: none
12441     touchscreen: "Grilă 3x3"
12442   </voice>
12443 </phrase>
12446 <phrase>
12447   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12448   desc: in sound settings
12449   user: core
12450   <source>
12451     *: none
12452     swcodec: "Limit"
12453   </source>
12454   <dest>
12455     *: none
12456     swcodec: "Limita"
12457   </dest>
12458   <voice>
12459     *: none
12460     swcodec: "Limita"
12461   </voice>
12462 </phrase>
12465 <phrase>
12466   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12467   desc: in settings_menu
12468   user: core
12469   <source>
12470     *: none
12471     usb_hid: "Multimedia"
12472   </source>
12473   <dest>
12474     *: none
12475     usb_hid: "Multimedia"
12476   </dest>
12477   <voice>
12478     *: none
12479     usb_hid: "Multimedia"
12480   </voice>
12481 </phrase>
12484 <phrase>
12485   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
12486   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
12487   user: core
12488   <source>
12489     *: "Custom"
12490   </source>
12491   <dest>
12492     *: "Personalizat"
12493   </dest>
12494   <voice>
12495     *: "Personalizat"
12496   </voice>
12497 </phrase>
12500 <phrase>
12501   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12502   desc: how much RAM the skins are using
12503   user: core
12504   <source>
12505     *: "Skin RAM usage:"
12506   </source>
12507   <dest>
12508     *: "Utilizare RAM de către skin:"
12509   </dest>
12510   <voice>
12511     *: "Utilizare RAM de către skin:"
12512   </voice>
12513 </phrase>
12516 <phrase>
12517   id: LANG_SKIP_OUTRO
12518   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
12519   user: core
12520   <source>
12521     *: "Skip to Outro"
12522   </source>
12523   <dest>
12524     *: "Sari spre capăt"
12525   </dest>
12526   <voice>
12527     *: "Sari spre capăt"
12528   </voice>
12529 </phrase>
12532 <phrase>
12533   id: LANG_RADIOSCREEN
12534   desc: in the theme menu
12535   user: core
12536   <source>
12537     *: none
12538     radio: "Radio Screen"
12539   </source>
12540   <dest>
12541     *: none
12542     radio: "Ecran radio"
12543   </dest>
12544   <voice>
12545     *: none
12546     radio: "Ecran radio"
12547   </voice>
12548 </phrase>
12551 <phrase>
12552   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
12553   desc: in crossfade settings
12554   user: core
12555   <source>
12556     *: none
12557     crossfade: "Automatic Track Change Only"
12558   </source>
12559   <dest>
12560     *: none
12561     crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
12562   </dest>
12563   <voice>
12564     *: none
12565     crossfade: "Numai schimbare automată a pistei"
12566   </voice>
12567 </phrase>
12570 <phrase>
12571   id: LANG_TIMESTRETCH
12572   desc: timestretch enable
12573   user: core
12574   <source>
12575     *: none
12576     swcodec: "Timestretch"
12577   </source>
12578   <dest>
12579     *: none
12580     swcodec: "Scara temporală"
12581   </dest>
12582   <voice>
12583     *: none
12584     swcodec: "Scara temporală"
12585   </voice>
12586 </phrase>
12589 <phrase>
12590   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12591   desc: in sound settings
12592   user: core
12593   <source>
12594     *: none
12595     swcodec: "6:1"
12596   </source>
12597   <dest>
12598     *: none
12599     swcodec: "6:1"
12600   </dest>
12601   <voice>
12602     *: none
12603     swcodec: "6 la 1"
12604   </voice>
12605 </phrase>
12608 <phrase>
12609   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12610   desc: Onplay pictureflow
12611   user: core
12612   <source>
12613     *: "PictureFlow"
12614   </source>
12615   <dest>
12616     *: "Răsfoire ilustraţii albume"
12617   </dest>
12618   <voice>
12619     *: "Răsfoire ilustraţii albume"
12620   </voice>
12621 </phrase>
12624 <phrase>
12625   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12626   desc: deprecated
12627   user: core
12628   <source>
12629     *: ""
12630   </source>
12631   <dest>
12632     *: ""
12633   </dest>
12634   <voice>
12635     *: ""
12636   </voice>
12637 </phrase>
12640 <phrase>
12641   id: LANG_FORCE
12642   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12643   user: core
12644   <source>
12645     *: "Force"
12646   </source>
12647   <dest>
12648     *: "Forțat"
12649   </dest>
12650   <voice>
12651     *: "Forțat"
12652   </voice>
12653 </phrase>
12656 <phrase>
12657   id: LANG_HOTKEY
12658   desc: hotkey menu
12659   user: core
12660   <source>
12661     *: none
12662     hotkey: "Hotkey"
12663   </source>
12664   <dest>
12665     *: none
12666     hotkey: "Scurtătură"
12667   </dest>
12668   <voice>
12669     *: none
12670     hotkey: "Scurtătură"
12671   </voice>
12672 </phrase>
12675 <phrase>
12676   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12677   desc: in sound settings
12678   user: core
12679   <source>
12680     *: none
12681     swcodec: "4:1"
12682   </source>
12683   <dest>
12684     *: none
12685     swcodec: "4:1"
12686   </dest>
12687   <voice>
12688     *: none
12689     swcodec: "4 la 1"
12690   </voice>
12691 </phrase>
12694 <phrase>
12695   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12696   desc: enable customization of resume on automatic track change
12697   user: core
12698   <source>
12699     *: "In custom directories only"
12700   </source>
12701   <dest>
12702     *: "Doar în dosare personalizate"
12703   </dest>
12704   <voice>
12705     *: "Doar în dosare personalizate"
12706   </voice>
12707 </phrase>
12710 <phrase>
12711   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12712   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12713   user: core
12714   <source>
12715     *: "Start File Browser Here"
12716   </source>
12717   <dest>
12718     *: "Pornire explorator fișiere aici"
12719   </dest>
12720   <voice>
12721     *: "Pornire explorator fișiere aici"
12722   </voice>
12723 </phrase>
12726 <phrase>
12727   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
12728   desc: in record settings menu
12729   user: core
12730   <source>
12731     *: none
12732     recording_histogram: "Histogram interval"
12733   </source>
12734   <dest>
12735     *: none
12736     recording_histogram: "Intervalul histogramei"
12737   </dest>
12738   <voice>
12739     *: none
12740     recording_histogram: "Intervalul histogramei"
12741   </voice>
12742 </phrase>
12743 <phrase>
12744   id: LANG_PAUSE_REWIND
12745   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12746   user: core
12747   <source>
12748     *: "Rewind on Pause"
12749   </source>
12750   <dest>
12751     *: "Rebobinare la pauză"
12752   </dest>
12753   <voice>
12754     *: "Rebobinare la pauză"
12755   </voice>
12756 </phrase>