Fix FS#12158 - Make the "Mode: " line in the radio menu voice.
[maemo-rb.git] / apps / lang / czech.lang
blob52677a89c5dc73db8caaa6af4a83c7298affa5a7
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
18 # - Jiri Jurecek
19 # - Jakub Matoušek
20 # - Martin Crkovský
21 # - Pavel Rzehák
22 # - Marek Salaba
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user: core
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ano"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ano"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user: core
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Ne"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Ne"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user: core
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Zapnuto"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Zapnuto"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user: core
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Vypnuto"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Vypnuto"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ASK
81   desc: in settings_menu
82   user: core
83   <source>
84     *: "Ask"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Zeptat se"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Zeptat se"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_ALWAYS
95   desc: used in various places
96   user: core
97   <source>
98     *: "Always"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Vždy"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Vždy"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_NORMAL
109   desc: in settings_menu
110   user: core
111   <source>
112     *: "Normal"
113   </source>
114   <dest>
115     *: "Normální"
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "Normální"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_GAIN
123   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
124   user: core
125   <source>
126     *: "Gain"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Zesílení"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Zesílení"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_WAIT
137   desc: general please wait splash
138   user: core
139   <source>
140     *: "Loading..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "Otevírám..."
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "Otevírám"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_LOADING_PERCENT
151   desc: splash number of percents loaded
152   user: core
153   <source>
154     *: "Loading... %d%% done (%s)"
155   </source>
156   <dest>
157     *: "Otevírám... %d%% hotovo (%s)"
158   </dest>
159   <voice>
160     *: ""
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_SCANNING_DISK
165   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166   user: core
167   <source>
168     *: "Scanning disk..."
169   </source>
170   <dest>
171     *: "Aktualizuji..."
172   </dest>
173   <voice>
174     *: "Aktualizuji"
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_SHUTTINGDOWN
179   desc: in main menu
180   user: core
181   <source>
182     *: "Shutting down..."
183   </source>
184   <dest>
185     *: "Vypínám..."
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "Vypínám"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_CANCEL
193   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
194   user: core
195   <source>
196     *: "Cancelled"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "Stornováno"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "Stornováno"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_FAILED
207   desc: Something failed. To be appended after actions
208   user: core
209   <source>
210     *: "Failed"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "Operace selhala"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "Operace selhala"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CHANNELS
221   desc: in sound_settings
222   user: core
223   <source>
224     *: "Channels"
225   </source>
226   <dest>
227     *: "Kanály"
228   </dest>
229   <voice>
230     *: "Kanály"
231   </voice>
232 </phrase>
233 <phrase>
234   id: LANG_RESET_ASK
235   desc: confirm to reset settings
236   user: core
237   <source>
238     *: "Are You Sure?"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "Opravdu ?"
242   </dest>
243   <voice>
244     *: "Opravdu ?"
245   </voice>
246 </phrase>
247 <phrase>
248   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249   desc: Generic string to use to confirm
250   user: core
251   <source>
252     *: "PLAY = Yes"
253     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
258     vibe500: "OK = Yes"
259   </source>
260   <dest>
261   *: "PLAY = Ano"
262     cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
263     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
265     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
266     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
267     vibe500: "OK = Ano"
268   </dest>
269   <voice>
270     *: ""
271   </voice>
272 </phrase>
273 <phrase>
274   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275   desc: Generic string to use to cancel
276   user: core
277   <source>
278     *: "Any Other = No"
279     archosplayer: none
280   </source>
281   <dest>
282     *: "Vše ostatní = Ne"
283     archosplayer: none
284   </dest>
285   <voice>
286     *: ""
287     archosplayer: none
288   </voice>
289 </phrase>
290 <phrase>
291   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292   desc: main menu title
293   user: core
294   <source>
295     *: "Rockbox"
296   </source>
297   <dest>
298     *: "Rockbox"
299   </dest>
300   <voice>
301     *: "Rokbox"
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306   desc: in the main menu
307   user: core
308   <source>
309     *: "Recent Bookmarks"
310   </source>
311   <dest>
312     *: "Poslední záložky"
313   </dest>
314   <voice>
315     *: "Poslední záložky"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_DIR_BROWSER
320   desc: main menu title
321   user: core
322   <source>
323     *: "Files"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Soubory"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Soubory"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_TAGCACHE
334   desc: in the main menu and the settings menu
335   user: core
336   <source>
337     *: "Database"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Databáze popisů"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Databáze popisů"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_NOW_PLAYING
348   desc: in the main menu
349   user: core
350   <source>
351     *: "Now Playing"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Právě hraje"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Právě hraje"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362   desc: in the main menu
363   user: core
364   <source>
365     *: "Resume Playback"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Pokračovat v přehrávání"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Pokračovat v přehrávání"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_SETTINGS
376   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
377   user: core
378   <source>
379     *: "Settings"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Nastavení"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Nastavení"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_RECORDING
390   desc: in the main menu
391   user: core
392   <source>
393     *: none
394     recording: "Recording"
395   </source>
396   <dest>
397     *: none
398     recording: "Nahrávání"
399   </dest>
400   <voice>
401     *: none
402     recording: "Nahrávání, neozvučené"
403   </voice>
404 </phrase>
405 <phrase>
406   id: LANG_FM_RADIO
407   desc: in the main menu
408   user: core
409   <source>
410     *: none
411     radio: "FM Radio"
412   </source>
413   <dest>
414     *: none
415     radio: "FM Rádio"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: none
419     radio: "EFEM Rádio"
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_PLAYLISTS
424   desc: in the main menu and file view setting
425   user: core
426   <source>
427     *: "Playlists"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Playlisty"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Plejlisty"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_PLUGINS
438   desc: in the main menu
439   user: core
440   <source>
441     *: "Plugins"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Pluginy"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Plaginy, neozvučené"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_SYSTEM
452   desc: in the main menu and settings menu
453   user: core
454   <source>
455     *: "System"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Systém"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Systém"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466   desc: bookmark selection list title
467   user: core
468   <source>
469     *: "Select Bookmark"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Vybrat záložku"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Vybrat záložku"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
481   user: core
482   <source>
483     *: "<Don't Resume>"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "<Nepokračovat>"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Nepokračovat"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
495   user: core
496   <source>
497     *: ", Shuffle"
498   </source>
499   <dest>
500     *: ", Náhodně"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: ""
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
509   user: core
510   <source>
511     *: "<Invalid Bookmark>"
512   </source>
513   <dest>
514     *: "<Neplatná záložka>"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: "Neplatná záložka"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522   desc: bookmark selection list context menu
523   user: core
524   <source>
525     *: "Bookmark Actions"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "Nastavení záložek"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Nastavení záložek"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
537   user: core
538   <source>
539     *: "Resume"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Pokračovat v přehrávání"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Pokračovat v přehrávání"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
551   user: core
552   <source>
553     *: "Delete"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Smazat"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: "Smazat"
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
565   user: core
566   <source>
567     *: "Create a Bookmark?"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Vytvořit záložku?"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Vytvořit záložku?"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578   desc: Indicates bookmark was successfully created
579   user: core
580   <source>
581     *: "Bookmark Created"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Záložka vytvořena"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Záložka vytvořena"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592   desc: Indicates bookmark was not created
593   user: core
594   <source>
595     *: "Bookmark Failed!"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "Záložka selhala!"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "Záložka selhala!"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606   desc: Indicates bookmark was empty
607   user: core
608   <source>
609     *: "Bookmark Empty"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "Žádné záložky"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "Žádné záložky"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_SOUND_SETTINGS
620   desc: in the main menu
621   user: core
622   <source>
623     *: "Sound Settings"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "Nastavení zvuku"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "Nastavení zvuku"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_VOLUME
634   desc: in sound_settings
635   user: core
636   <source>
637     *: "Volume"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "Hlasitost"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "Hlasitost"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_BASS
648   desc: in sound_settings
649   user: core
650   <source>
651     *: "Bass"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Basy"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Basy"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_TREBLE
662   desc: in sound_settings
663   user: core
664   <source>
665     *: "Treble"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Výšky"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Výšky"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_BALANCE
676   desc: in sound_settings
677   user: core
678   <source>
679     *: "Balance"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Vyvážení"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Vyvážení"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690   desc: in sound_settings
691   user: core
692   <source>
693     *: "Channel Configuration"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Nastavení kanálů"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Nastavení kanálů"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_CHANNEL_STEREO
704   desc: in sound_settings
705   user: core
706   <source>
707     *: "Stereo"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Stereo"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Stereo"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_CHANNEL_MONO
718   desc: in sound_settings
719   user: core
720   <source>
721     *: "Mono"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "Mono"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "Mono"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732   desc: in sound_settings
733   user: core
734   <source>
735     *: "Custom"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Vlastní"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Vlastní"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_CHANNEL_LEFT
746   desc: in sound_settings
747   user: core
748   <source>
749     *: "Mono Left"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Mono levý"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Mono levý"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760   desc: in sound_settings
761   user: core
762   <source>
763     *: "Mono Right"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Mono pravý"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Mono pravý"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774   desc: in sound_settings
775   user: core
776   <source>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
779   </source>
780   <dest>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
783   </dest>
784   <voice>
785     *: none
786     recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791   desc: in sound_settings
792   user: core
793   <source>
794     *: "Karaoke"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "Karaoke"
798   </dest>
799   <voice>
800     *: "Karaoke"
801   </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804   id: LANG_STEREO_WIDTH
805   desc: in sound_settings
806   user: core
807   <source>
808     *: "Stereo Width"
809   </source>
810   <dest>
811     *: "Šířka sterea"
812   </dest>
813   <voice>
814     *: "Šířka sterea"
815   </voice>
816 </phrase>
817 <phrase>
818   id: LANG_CROSSFEED
819   desc: in sound settings
820   user: core
821   <source>
822     *: none
823     swcodec: "Crossfeed"
824   </source>
825   <dest>
826     *: none
827     swcodec: "Křížení kanálů"
828   </dest>
829   <voice>
830     *: none
831     swcodec: "Křížení kanálů"
832   </voice>
833 </phrase>
834 <phrase>
835   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836   desc: in crossfeed settings
837   user: core
838   <source>
839     *: none
840     swcodec: "Direct Gain"
841   </source>
842   <dest>
843     *: none
844     swcodec: "Přímé zesílení"
845   </dest>
846   <voice>
847     *: none
848     swcodec: "Přímé zesílení"
849   </voice>
850 </phrase>
851 <phrase>
852   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853   desc: in crossfeed settings
854   user: core
855   <source>
856     *: none
857     swcodec: "Cross Gain"
858   </source>
859   <dest>
860     *: none
861     swcodec: "Překřížené zesílení"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: none
865     swcodec: "Překřížené zesílení"
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870   desc: in crossfeed settings
871   user: core
872   <source>
873     *: none
874     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
875   </source>
876   <dest>
877     *: none
878     swcodec: "Zeslabení výšek"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: none
882     swcodec: "Zeslabení výšek"
883   </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887   desc: in crossfeed settings
888   user: core
889   <source>
890     *: none
891     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
892   </source>
893   <dest>
894     *: none
895     swcodec: "Oříznutí výšek"
896   </dest>
897   <voice>
898     *: none
899     swcodec: "Oříznutí výšek"
900   </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903   id: LANG_EQUALIZER
904   desc: in the sound settings menu
905   user: core
906   <source>
907     *: none
908     swcodec: "Equalizer"
909   </source>
910   <dest>
911     *: none
912     swcodec: "Ekvalizér"
913   </dest>
914   <voice>
915     *: none
916     swcodec: "Ekvalizér"
917   </voice>
918 </phrase>
919 <phrase>
920   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921   desc: in the equalizer settings menu
922   user: core
923   <source>
924     *: none
925     swcodec: "Enable EQ"
926   </source>
927   <dest>
928     *: none
929     swcodec: "Zapnutí EQ"
930   </dest>
931   <voice>
932     *: none
933     swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
934   </voice>
935 </phrase>
936 <phrase>
937   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938   desc: in the equalizer settings menu
939   user: core
940   <source>
941     *: none
942     swcodec: "Graphical EQ"
943   </source>
944   <dest>
945     *: none
946     swcodec: "Grafický EQ"
947   </dest>
948   <voice>
949     *: none
950     swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
955   desc: in eq settings
956   user: core
957   <source>
958     *: none
959     swcodec: "Precut"
960   </source>
961   <dest>
962     *: none
963     swcodec: "Předoříznutí"
964   </dest>
965   <voice>
966     *: none
967     swcodec: "Předoříznutí"
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972   desc: in the equalizer settings menu
973   user: core
974   <source>
975     *: none
976     swcodec: "Simple EQ Settings"
977   </source>
978   <dest>
979     *: none
980     swcodec: "Základní nastavení EQ"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: none
984     swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
985   </voice>
986 </phrase>
987 <phrase>
988   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989   desc: in the equalizer settings menu
990   user: core
991   <source>
992     *: none
993     swcodec: "Advanced EQ Settings"
994   </source>
995   <dest>
996     *: none
997     swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
998   </dest>
999   <voice>
1000     *: none
1001     swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1002   </voice>
1003 </phrase>
1004 <phrase>
1005   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006   desc: in the equalizer settings menu
1007   user: core
1008   <source>
1009     *: none
1010     swcodec: "Save EQ Preset"
1011   </source>
1012   <dest>
1013     *: none
1014     swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1015   </dest>
1016   <voice>
1017     *: none
1018     swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1019   </voice>
1020 </phrase>
1021 <phrase>
1022   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023   desc: in the equalizer settings menu
1024   user: core
1025   <source>
1026     *: none
1027     swcodec: "Browse EQ Presets"
1028   </source>
1029   <dest>
1030     *: none
1031     swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1032   </dest>
1033   <voice>
1034     *: none
1035     swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1036   </voice>
1037 </phrase>
1038 <phrase>
1039   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040   desc: in the equalizer settings menu
1041   user: core
1042   <source>
1043     *: none
1044     swcodec: "Edit mode: %s"
1045   </source>
1046   <dest>
1047     *: none
1048     swcodec: "Editační mód: %s"
1049   </dest>
1050   <voice>
1051     *: none
1052     swcodec: ""
1053   </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057   desc: in the equalizer settings menu
1058   user: core
1059   <source>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1062   </source>
1063   <dest>
1064     *: none
1065     swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1066   </dest>
1067   <voice>
1068     *: none
1069     swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1070   </voice>
1071 </phrase>
1072 <phrase>
1073   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074   desc: in the equalizer settings menu
1075   user: core
1076   <source>
1077     *: none
1078     swcodec: "Low Shelf Filter"
1079   </source>
1080   <dest>
1081     *: none
1082     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1083   </dest>
1084   <voice>
1085     *: none
1086     swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1087   </voice>
1088 </phrase>
1089 <phrase>
1090   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091   desc: in the equalizer settings menu
1092   user: core
1093   <source>
1094     *: none
1095     swcodec: "Peak Filter %d"
1096   </source>
1097   <dest>
1098     *: none
1099     swcodec: "Filtr špiček %d"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: none
1103     swcodec: "Filtr špiček"
1104   </voice>
1105 </phrase>
1106 <phrase>
1107   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108   desc: in the equalizer settings menu
1109   user: core
1110   <source>
1111     *: none
1112     swcodec: "High Shelf Filter"
1113   </source>
1114   <dest>
1115     *: none
1116     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1117   </dest>
1118   <voice>
1119     *: none
1120     swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125   desc: in the equalizer settings menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: none
1129     swcodec: "Cutoff Frequency"
1130   </source>
1131   <dest>
1132     *: none
1133     swcodec: "Ořezová frekvence"
1134   </dest>
1135   <voice>
1136     *: none
1137     swcodec: "Ořezová frekvence"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142   desc: in the equalizer settings menu
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: none
1146     swcodec: "Centre Frequency"
1147   </source>
1148   <dest>
1149     *: none
1150     swcodec: "Centrální frekvence"
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: none
1154     swcodec: "Centrální frekvence"
1155   </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159   desc: in the equalizer settings menu
1160   user: core
1161   <source>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </source>
1165   <dest>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </dest>
1169   <voice>
1170     *: none
1171     swcodec: "Q"
1172   </voice>
1173 </phrase>
1174 <phrase>
1175   id: LANG_DITHERING
1176   desc: in the sound settings menu
1177   user: core
1178   <source>
1179     *: none
1180     swcodec: "Dithering"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: none
1184     swcodec: "Kolísání"
1185   </dest>
1186   <voice>
1187     *: none
1188     swcodec: "Kolísání"
1189   </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192   id: LANG_LOUDNESS
1193   desc: in sound_settings
1194   user: core
1195   <source>
1196     *: none
1197     masf: "Loudness"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: none
1201     masf: "Hlasitost"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: none
1205     masf: "Hlasitost"
1206   </voice>
1207 </phrase>
1208 <phrase>
1209   id: LANG_AUTOVOL
1210   desc: in sound_settings
1211   user: core
1212   <source>
1213     *: none
1214     masf: "Auto Volume"
1215   </source>
1216   <dest>
1217     *: none
1218     masf: "Auto hlasitost"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: none
1222     masf: "Auto hlasitost"
1223   </voice>
1224 </phrase>
1225 <phrase>
1226   id: LANG_DECAY
1227   desc: in sound_settings
1228   user: core
1229   <source>
1230     *: none
1231     masf: "AV Decay Time"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: none
1235     masf: "Doba doznívání AV"
1236   </dest>
1237   <voice>
1238     *: none
1239     masf: ""
1240   </voice>
1241 </phrase>
1242 <phrase>
1243   id: LANG_SUPERBASS
1244   desc: in sound settings
1245   user: core
1246   <source>
1247     *: none
1248     masf: "Super Bass"
1249   </source>
1250   <dest>
1251     *: none
1252     masf: "Super Basy"
1253   </dest>
1254   <voice>
1255     *: none
1256     masf: "Super Basy"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_MDB_ENABLE
1261   desc: in sound settings
1262   user: core
1263   <source>
1264     *: none
1265     masf: "MDB Enable"
1266   </source>
1267   <dest>
1268     *: none
1269     masf: "Zapnutí MDB"
1270   </dest>
1271   <voice>
1272     *: none
1273     masf: "Zapnutí emdébé"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_MDB_STRENGTH
1278   desc: in sound settings
1279   user: core
1280   <source>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Strength"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: none
1286     masf: "Síla MDB"
1287   </dest>
1288   <voice>
1289     *: none
1290     masf: "Síla emdébé"
1291   </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294   id: LANG_MDB_HARMONICS
1295   desc: in sound settings
1296   user: core
1297   <source>
1298     *: none
1299     masf: "MDB Harmonics"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: none
1303     masf: "Harmonie MDB"
1304   </dest>
1305   <voice>
1306     *: none
1307     masf: "Harmonie emdébé"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_MDB_CENTER
1312   desc: in sound settings
1313   user: core
1314   <source>
1315     *: none
1316     masf: "MDB Centre Frequency"
1317   </source>
1318   <dest>
1319     *: none
1320     masf: "Středová frekvence MDB"
1321   </dest>
1322   <voice>
1323     *: none
1324     masf: "Středová frekvence emdébé"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_MDB_SHAPE
1329   desc: in sound settings
1330   user: core
1331   <source>
1332     *: none
1333     masf: "MDB Shape"
1334   </source>
1335   <dest>
1336     *: none
1337     masf: "Šířka pásma MDB"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: none
1341     masf: "Šířka pásma emdébé"
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346   desc: in the main menu
1347   user: core
1348   <source>
1349     *: "General Settings"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: "Hlavní nastavení"
1353   </dest>
1354   <voice>
1355     *: "Hlavní nastavení"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_PLAYBACK
1360   desc: in settings_menu()
1361   user: core
1362   <source>
1363     *: "Playback Settings"
1364   </source>
1365   <dest>
1366     *: "Nastavení přehrávání"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: "Nastavení přehrávání"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_SHUFFLE
1374   desc: in settings_menu
1375   user: core
1376   <source>
1377     *: "Shuffle"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: "Náhodně"
1381   </dest>
1382   <voice>
1383     *: "Náhodně"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_REPEAT
1388   desc: in settings_menu
1389   user: core
1390   <source>
1391     *: "Repeat"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: "Opakování"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: "Opakování"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_ALL
1402   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1403   user: core
1404   <source>
1405     *: "All"
1406   </source>
1407   <dest>
1408     *: "Vše"
1409   </dest>
1410   <voice>
1411     *: "Vše"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_REPEAT_ONE
1416   desc: repeat one song
1417   user: core
1418   <source>
1419     *: "One"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Skladba"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Skladba"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_REPEAT_AB
1430   desc: repeat range from point A to B
1431   user: core
1432   <source>
1433     *: "A-B"
1434   </source>
1435   <dest>
1436     *: "A-B"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: "od á do bé"
1440   </voice>
1441 </phrase>
1442 <phrase>
1443   id: LANG_PLAY_SELECTED
1444   desc: in settings_menu
1445   user: core
1446   <source>
1447     *: "Play Selected First"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1454   </voice>
1455 </phrase>
1456 <phrase>
1457   id: LANG_WIND_MENU
1458   desc: in the playback sub menu
1459   user: core
1460   <source>
1461     *: "Fast-Forward/Rewind"
1462   </source>
1463   <dest>
1464     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1465   </dest>
1466   <voice>
1467     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_FFRW_STEP
1472   desc: in settings_menu
1473   user: core
1474   <source>
1475     *: "FF/RW Min Step"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: "Minimální skok přetáčení"
1479   </dest>
1480   <voice>
1481     *: "Minimální skok přetáčení"
1482   </voice>
1483 </phrase>
1484 <phrase>
1485   id: LANG_FFRW_ACCEL
1486   desc: in settings_menu
1487   user: core
1488   <source>
1489     *: "FF/RW Accel"
1490   </source>
1491   <dest>
1492     *: "Urychlené přetáčení"
1493   </dest>
1494   <voice>
1495     *: "Urychlené přetáčení"
1496   </voice>
1497 </phrase>
1498 <phrase>
1499   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500   desc: MP3 buffer margin time
1501   user: core
1502   <source>
1503     *: "Anti-Skip Buffer"
1504     flash_storage: none
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Protiotřesová paměť"
1508     flash_storage: none
1509   </dest>
1510   <voice>
1511     *: "Protiotřesová paměť"
1512     flash_storage: none
1513   </voice>
1514 </phrase>
1515 <phrase>
1516   id: LANG_FADE_ON_STOP
1517   desc: options menu to set fade on stop or pause
1518   user: core
1519   <source>
1520     *: "Fade on Stop/Pause"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1524   </dest>
1525   <voice>
1526     *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1527   </voice>
1528 </phrase>
1529 <phrase>
1530   id: LANG_PARTY_MODE
1531   desc: party mode
1532   user: core
1533   <source>
1534     *: "Party Mode"
1535   </source>
1536   <dest>
1537     *: "Párty mód"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: "Párty mód"
1541   </voice>
1542 </phrase>
1543 <phrase>
1544   id: LANG_CROSSFADE
1545   desc: in playback settings
1546   user: core
1547   <source>
1548     *: none
1549     crossfade: "Crossfade"
1550   </source>
1551   <dest>
1552     *: none
1553     crossfade: "Prolínání skladeb"
1554   </dest>
1555   <voice>
1556     *: none
1557     crossfade: "Prolínání skladeb"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562   desc: in crossfade settings menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: none
1566     crossfade: "Enable Crossfade"
1567   </source>
1568   <dest>
1569     *: none
1570     crossfade: "Zapnutí prolínání"
1571   </dest>
1572   <voice>
1573     *: none
1574     crossfade: "Zapnutí prolínání"
1575   </voice>
1576 </phrase>
1577 <phrase>
1578   id: LANG_MANTRACKSKIP
1579   desc: in crossfade settings
1580   user: core
1581   <source>
1582     *: none
1583     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1584   </source>
1585   <dest>
1586     *: none
1587     crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: none
1591     crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1592   </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596   desc: in settings_menu
1597   user: core
1598   <source>
1599     *: none
1600     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: none
1604     crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: none
1608     crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613   desc: in crossfade settings menu
1614   user: core
1615   <source>
1616     *: none
1617     crossfade: "Fade-In Delay"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: none
1621     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1622   </dest>
1623   <voice>
1624     *: none
1625     crossfade: "Prodleva při zesílení"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630   desc: in crossfade settings menu
1631   user: core
1632   <source>
1633     *: none
1634     crossfade: "Fade-In Duration"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     crossfade: "Délka zesílení"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     crossfade: "Délka zesílení"
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647   desc: in crossfade settings menu
1648   user: core
1649   <source>
1650     *: none
1651     crossfade: "Fade-Out Delay"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664   desc: in crossfade settings menu
1665   user: core
1666   <source>
1667     *: none
1668     crossfade: "Fade-Out Duration"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     crossfade: "Délka zeslabení"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     crossfade: "Délka zeslabení"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681   desc: in crossfade settings menu
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: none
1685     crossfade: "Fade-Out Mode"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     crossfade: "Mód zeslabení"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     crossfade: "Mód zeslabení"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_MIX
1698   desc: in playback settings, crossfade option
1699   user: core
1700   <source>
1701     *: none
1702     crossfade: "Mix"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: none
1706     crossfade: "Mix"
1707   </dest>
1708   <voice>
1709     *: none
1710     crossfade: "Mix"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_REPLAYGAIN
1715   desc: in replaygain
1716   user: core
1717   <source>
1718     *: "Replaygain"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: "Normalizace hlasitosti"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: "Normalizace hlasitosti"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1729   desc: in replaygain
1730   user: core
1731   <source>
1732     *: none
1733     swcodec: "Prevent Clipping"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: none
1737     swcodec: "Odstranit lupání"
1738   </dest>
1739   <voice>
1740     *: none
1741     swcodec: "Odstranit lupání"
1742   </voice>
1743 </phrase>
1744 <phrase>
1745   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1746   desc: in replaygain
1747   user: core
1748   <source>
1749     *: "Replaygain Type"
1750   </source>
1751   <dest>
1752     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1753   </dest>
1754   <voice>
1755     *: "Typ normalizace hlasitosti"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_ALBUM_GAIN
1760   desc: in replaygain
1761   user: core
1762   <source>
1763     *: "Album Gain"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: "Pro celé album"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: "Pro celé album"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_TRACK_GAIN
1774   desc: in replaygain
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Track Gain"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: "Track Gain if Shuffling"
1792   </source>
1793   <dest>
1794     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1795   </dest>
1796   <voice>
1797     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802   desc: in replaygain settings
1803   user: core
1804   <source>
1805     *: "Pre-amp"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Předzesílení"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Předzesílení"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_BEEP
1816   desc: in playback settings
1817   user: core
1818   <source>
1819     *: none
1820     swcodec: "Track Skip Beep"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_WEAK
1833   desc: in beep volume in playback settings
1834   user: core
1835   <source>
1836     *: none
1837     swcodec: "Weak"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: none
1841     swcodec: "Nízká"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: none
1845     swcodec: "Nízká"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_MODERATE
1850   desc: in beep volume in playback settings
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: none
1854     swcodec: "Moderate"
1855   </source>
1856   <dest>
1857     *: none
1858     swcodec: "Střední"
1859   </dest>
1860   <voice>
1861     *: none
1862     swcodec: "Střední"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_STRONG
1867   desc: in beep volume in playback settings
1868   user: core
1869   <source>
1870     *: none
1871     swcodec: "Strong"
1872   </source>
1873   <dest>
1874     *: none
1875     swcodec: "Vysoká"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: none
1879     swcodec: "Vysoká"
1880   </voice>
1881 </phrase>
1882 <phrase>
1883   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1885   user: core
1886   <source>
1887     *: none
1888     spdif_power: "Optical Output"
1889   </source>
1890   <dest>
1891     *: none
1892     spdif_power: "Optický výstup"
1893   </dest>
1894   <voice>
1895     *: none
1896     spdif_power: "Optický výstup"
1897   </voice>
1898 </phrase>
1899 <phrase>
1900   id: LANG_NEXT_FOLDER
1901   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1902   user: core
1903   <source>
1904     *: "Auto-Change Directory"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: "Pokračovat další složkou"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: "Pokračovat další složkou"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_RANDOM
1915   desc: random folder
1916   user: core
1917   <source>
1918     *: "Random"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: "Náhodná"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: "Náhodná"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: "Last.fm Log"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943   desc: cuesheet support option
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: "Cuesheet Support"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "Podpora Cuesheet"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "Podpora kjůšít"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957   desc: in settings_menu.
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974   desc: in pause_phones_menu.
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Pause and Resume"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Pauza a pokračování v přehrávání"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     headphone_detection: "Pauza a pokračování v přehrávání"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1991   desc: deprecated
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: ""
1995   </source>
1996   <dest>
1997     *: ""
1998   </dest>
1999   <voice>
2000     *: ""
2001   </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2005   desc: in pause_phones_menu.
2006   user: core
2007   <source>
2008     *: none
2009     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2010   </source>
2011   <dest>
2012     *: none
2013     headphone_detection: "Zrušit pokračování v přehrávání po zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: none
2017     headphone_detection: "Zrušit pokračování v přehrávání po zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2018   </voice>
2019 </phrase>
2020 <phrase>
2021   id: LANG_FILE
2022   desc: in settings_menu()
2023   user: core
2024   <source>
2025     *: "File View"
2026   </source>
2027   <dest>
2028     *: "Zobrazení souborů"
2029   </dest>
2030   <voice>
2031     *: "Zobrazení souborů"
2032   </voice>
2033 </phrase>
2034 <phrase>
2035   id: LANG_SORT_CASE
2036   desc: in settings_menu
2037   user: core
2038   <source>
2039     *: "Sort Case Sensitive"
2040   </source>
2041   <dest>
2042     *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2043   </dest>
2044   <voice>
2045     *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_SORT_DIR
2050   desc: browser sorting setting
2051   user: core
2052   <source>
2053     *: "Sort Directories"
2054   </source>
2055   <dest>
2056     *: "Řadit složky"
2057   </dest>
2058   <voice>
2059     *: "Řadit složky"
2060   </voice>
2061 </phrase>
2062 <phrase>
2063   id: LANG_SORT_FILE
2064   desc: browser sorting setting
2065   user: core
2066   <source>
2067     *: "Sort Files"
2068   </source>
2069   <dest>
2070     *: "Řadit soubory"
2071   </dest>
2072   <voice>
2073     *: "Řadit soubory"
2074   </voice>
2075 </phrase>
2076 <phrase>
2077   id: LANG_SORT_ALPHA
2078   desc: browser sorting setting
2079   user: core
2080   <source>
2081     *: "Alphabetical"
2082   </source>
2083   <dest>
2084     *: "Abecedně"
2085   </dest>
2086   <voice>
2087     *: "Abecedně"
2088   </voice>
2089 </phrase>
2090 <phrase>
2091   id: LANG_SORT_DATE
2092   desc: browser sorting setting
2093   user: core
2094   <source>
2095     *: "By Date"
2096   </source>
2097   <dest>
2098     *: "Vzestupně podle data"
2099   </dest>
2100   <voice>
2101     *: "Vzestupně podle data"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2106   desc: browser sorting setting
2107   user: core
2108   <source>
2109     *: "By Newest Date"
2110   </source>
2111   <dest>
2112     *: "Sestupně podle data"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: "Sestupně podle data"
2116   </voice>
2117 </phrase>
2118 <phrase>
2119   id: LANG_SORT_TYPE
2120   desc: browser sorting setting
2121   user: core
2122   <source>
2123     *: "By Type"
2124   </source>
2125   <dest>
2126     *: "Podle typu"
2127   </dest>
2128   <voice>
2129     *: "Podle typu"
2130   </voice>
2131 </phrase>
2132 <phrase>
2133   id: LANG_FILTER
2134   desc: setting name for dir filter
2135   user: core
2136   <source>
2137     *: "Show Files"
2138   </source>
2139   <dest>
2140     *: "Typy souborů"
2141   </dest>
2142   <voice>
2143     *: "Typy souborů"
2144   </voice>
2145 </phrase>
2146 <phrase>
2147   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2148   desc: show all file types supported by Rockbox
2149   user: core
2150   <source>
2151     *: "Supported"
2152   </source>
2153   <dest>
2154     *: "Podporované"
2155   </dest>
2156   <voice>
2157     *: "Podporované"
2158   </voice>
2159 </phrase>
2160 <phrase>
2161   id: LANG_FILTER_MUSIC
2162   desc: show only music-related files
2163   user: core
2164   <source>
2165     *: "Music"
2166   </source>
2167   <dest>
2168     *: "Hudba"
2169   </dest>
2170   <voice>
2171     *: "Hudba"
2172   </voice>
2173 </phrase>
2174 <phrase>
2175   id: LANG_FOLLOW
2176   desc: in settings_menu
2177   user: core
2178   <source>
2179     *: "Follow Playlist"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: "Následování playlistu"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: "Následování pleylistu"
2186   </voice>
2187 </phrase>
2188 <phrase>
2189   id: LANG_SHOW_PATH
2190   desc: in settings_menu
2191   user: core
2192   <source>
2193     *: "Show Path"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: "Zobrazit cestu"
2197   </dest>
2198   <voice>
2199     *: "Zobrazit cestu"
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2204   desc: in show path menu
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: "Current Directory Only"
2208   </source>
2209   <dest>
2210     *: "Pouze aktuální složka"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: "Pouze aktuální složka"
2214   </voice>
2215 </phrase>
2216 <phrase>
2217   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2218   desc: track display options
2219   user: core
2220   <source>
2221     *: "Full Path"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Celou cestu"
2225   </dest>
2226   <voice>
2227     *: "Celou cestu"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2232   desc: splash database building progress
2233   user: core
2234   <source>
2235 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2236     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2237     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2239     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2240     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2244     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2245     ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2246     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2247     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2248     gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2249 </dest>
2250   <voice>
2251     *: "záznamů vytvořeno do databáze"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256   desc: in tag cache settings
2257   user: core
2258   <source>
2259     *: none
2260     tc_ramcache: "Load to RAM"
2261   </source>
2262   <dest>
2263     *: none
2264     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: none
2268     tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273   desc: in tag cache settings
2274   user: core
2275   <source>
2276     *: "Auto Update"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Automaticky aktualizovat"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Automatycky aktualizovat"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287   desc: in tag cache settings
2288   user: core
2289   <source>
2290     *: "Initialize Now"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: "Inicializovat nyní"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: "Inycializovat nyní"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301   desc: in tag cache settings
2302   user: core
2303   <source>
2304     *: "Update Now"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: "Aktualizovat nyní"
2308   </dest>
2309   <voice>
2310     *: "Aktualizovat nyní"
2311   </voice>
2312 </phrase>
2313 <phrase>
2314   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315   desc: in settings_menu.
2316   user: core
2317   <source>
2318     *: "Gather Runtime Data"
2319   </source>
2320   <dest>
2321     *: "Sbírat provozní informace"
2322   </dest>
2323   <voice>
2324     *: "Sbírat provozní informace"
2325   </voice>
2326 </phrase>
2327 <phrase>
2328   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329   desc: in tag cache settings
2330   user: core
2331   <source>
2332     *: "Export Modifications"
2333   </source>
2334   <dest>
2335     *: "Exportovat modifikace"
2336   </dest>
2337   <voice>
2338     *: "Exportovat modifikace"
2339   </voice>
2340 </phrase>
2341 <phrase>
2342   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343   desc: in tag cache settings
2344   user: core
2345   <source>
2346     *: "Import Modifications"
2347   </source>
2348   <dest>
2349     *: "Importovat modifikace"
2350   </dest>
2351   <voice>
2352     *: "Importovat modifikace"
2353   </voice>
2354 </phrase>
2355 <phrase>
2356   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357   desc: in tag cache settings
2358   user: core
2359   <source>
2360     *: "Updating in background"
2361   </source>
2362   <dest>
2363     *: "Obnovuji na pozadí"
2364   </dest>
2365   <voice>
2366     *: "Obnovuji na pozadí"
2367   </voice>
2368 </phrase>
2369 <phrase>
2370   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371   desc: while initializing tagcache on boot
2372   user: core
2373   <source>
2374     *: "Committing database"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2378   </dest>
2379   <voice>
2380     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2381   </voice>
2382 </phrase>
2383 <phrase>
2384   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2386   user: core
2387   <source>
2388     *: "Database is not ready"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: "Databáze není připravena"
2392   </dest>
2393   <voice>
2394     *: "Databáze není připravena"
2395   </voice>
2396 </phrase>
2397 <phrase>
2398   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2400   user: core
2401   <source>
2402     *: "<All tracks>"
2403   </source>
2404   <dest>
2405     *: "<Vsechny skladby>"
2406   </dest>
2407   <voice>
2408     *: "Všechny skladby"
2409   </voice>
2410 </phrase>
2411 <phrase>
2412   id: LANG_DISPLAY
2413   desc: in settings_menu()
2414   user: core
2415   <source>
2416     *: "Display"
2417   </source>
2418   <dest>
2419     *: "Displej"
2420   </dest>
2421   <voice>
2422     *: "Dysplej"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_CUSTOM_FONT
2427   desc: in setting_menu()
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: none
2431     lcd_bitmap: "Font"
2432   </source>
2433   <dest>
2434     *: none
2435     lcd_bitmap: "Font"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: none
2439     lcd_bitmap: "Font"
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_WHILE_PLAYING
2444   desc: in settings_menu()
2445   user: core
2446   <source>
2447     *: "While Playing Screen"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: "Přehrávací obrazovka"
2451   </dest>
2452   <voice>
2453     *: "Přehrávací obrazovka"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458   desc: in settings_menu()
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: none
2462     remote: "Remote While Playing Screen"
2463   </source>
2464   <dest>
2465     *: none
2466     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2467   </dest>
2468   <voice>
2469     *: none
2470     remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2471   </voice>
2472 </phrase>
2473 <phrase>
2474   id: LANG_LCD_MENU
2475   desc: in the display sub menu
2476   user: core
2477   <source>
2478     *: "LCD Settings"
2479   </source>
2480   <dest>
2481     *: "Nastavení LCD"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: "Nastavení elcédé"
2485   </voice>
2486 </phrase>
2487 <phrase>
2488   id: LANG_BACKLIGHT
2489   desc: in settings_menu
2490   user: core
2491   <source>
2492     *: "Backlight"
2493   </source>
2494   <dest>
2495     *: "Podsvícení"
2496   </dest>
2497   <voice>
2498     *: "Podsvícení"
2499   </voice>
2500 </phrase>
2501 <phrase>
2502   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2504   user: core
2505   <source>
2506     *: none
2507     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2508   </source>
2509   <dest>
2510     *: none
2511     charging: "Podsvícení při nabíjení"
2512   </dest>
2513   <voice>
2514     *: none
2515     charging: "Podsvícení při nabíjení"
2516   </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520   desc: in lcd settings
2521   user: core
2522   <source>
2523     *: none
2524     hold_button: "Backlight on Hold"
2525   </source>
2526   <dest>
2527     *: none
2528     hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2529   </dest>
2530   <voice>
2531     *: none
2532     hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2533   </voice>
2534 </phrase>
2535 <phrase>
2536   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537   desc: in settings_menu
2538   user: core
2539   <source>
2540     *: "Caption Backlight"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: "Podsvícení začátku skladeb"
2547   </voice>
2548 </phrase>
2549 <phrase>
2550   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551   desc: in settings_menu
2552   user: core
2553   <source>
2554     *: none
2555     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: none
2559     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: none
2563     backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2564   </voice>
2565 </phrase>
2566 <phrase>
2567   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568   desc: in settings_menu
2569   user: core
2570   <source>
2571     *: none
2572     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2573   </source>
2574   <dest>
2575     *: none
2576     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2577   </dest>
2578   <voice>
2579     *: none
2580     backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2581   </voice>
2582 </phrase>
2583 <phrase>
2584   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585   desc: Backlight behaviour setting
2586   user: core
2587   <source>
2588     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2589   </source>
2590   <dest>
2591     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2592   </dest>
2593   <voice>
2594     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2595   </voice>
2596 </phrase>
2597 <phrase>
2598   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2600   user: core
2601   <source>
2602     *: none
2603     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: none
2607     lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2608   </dest>
2609   <voice>
2610     *: none
2611     lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2612   </voice>
2613 </phrase>
2614 <phrase>
2615   id: LANG_NEVER
2616   desc: in lcd settings
2617   user: core
2618   <source>
2619     *: none
2620     lcd_sleep: "Never"
2621   </source>
2622   <dest>
2623     *: none
2624     lcd_sleep: "Nikdy"
2625   </dest>
2626   <voice>
2627     *: none
2628     lcd_sleep: "Nikdy"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_BRIGHTNESS
2633   desc: in settings_menu
2634   user: core
2635   <source>
2636     *: none
2637     backlight_brightness: "Brightness"
2638   </source>
2639   <dest>
2640     *: none
2641     backlight_brightness: "Jas"
2642   </dest>
2643   <voice>
2644     *: none
2645     backlight_brightness: "Jas"
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: LANG_CONTRAST
2650   desc: in settings_menu
2651   user: core
2652   <source>
2653     *: "Contrast"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: "Kontrast"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: "Kontrast"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_INVERT
2664   desc: in settings_menu
2665   user: core
2666   <source>
2667     *: none
2668     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: none
2672     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: none
2676     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681   desc: in settings_menu
2682   user: core
2683   <source>
2684     *: none
2685     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: none
2689     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: none
2693     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2694   </voice>
2695 </phrase>
2696 <phrase>
2697   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2699   user: core
2700   <source>
2701     *: none
2702     lcd_bitmap: "Upside Down"
2703   </source>
2704   <dest>
2705     *: none
2706     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: none
2710     lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2711   </voice>
2712 </phrase>
2713 <phrase>
2714   id: LANG_INVERT_CURSOR
2715   desc: in settings_menu
2716   user: core
2717   <source>
2718     *: none
2719     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2720   </source>
2721   <dest>
2722     *: none
2723     lcd_bitmap: "Kurzor"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: none
2727     lcd_bitmap: "Kurzor"
2728   </voice>
2729 </phrase>
2730 <phrase>
2731   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732   desc: in settings_menu
2733   user: core
2734   <source>
2735     *: none
2736     lcd_bitmap: "Pointer"
2737   </source>
2738   <dest>
2739     *: none
2740     lcd_bitmap: "Šipka"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: none
2744     lcd_bitmap: "Šipka"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749   desc: in settings_menu
2750   user: core
2751   <source>
2752     *: none
2753     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2754   </source>
2755   <dest>
2756     *: none
2757     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: none
2761     lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766   desc: text for LCD settings menu
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: none
2770     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: none
2774     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2775   </dest>
2776   <voice>
2777     *: none
2778     lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2779   </voice>
2780 </phrase>
2781 <phrase>
2782   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783   desc: menu entry to set the background color
2784   user: core
2785   <source>
2786     *: none
2787     lcd_color: "Background Colour"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: none
2791     lcd_color: "Barva pozadí"
2792   </dest>
2793   <voice>
2794     *: none
2795     lcd_color: "Barva pozadí"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800   desc: menu entry to set the foreground color
2801   user: core
2802   <source>
2803     *: none
2804     lcd_color: "Foreground Colour"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: none
2808     lcd_color: "Barva popředí"
2809   </dest>
2810   <voice>
2811     *: none
2812     lcd_color: "Barva popředí"
2813   </voice>
2814 </phrase>
2815 <phrase>
2816   id: LANG_RESET_COLORS
2817   desc: menu
2818   user: core
2819   <source>
2820     *: none
2821     lcd_color: "Reset Colours"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: none
2825     lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: none
2829     lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2830   </voice>
2831 </phrase>
2832 <phrase>
2833   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2835   user: core
2836   <source>
2837     *: none
2838     lcd_color: "RGB"
2839   </source>
2840   <dest>
2841     *: none
2842     lcd_color: "RGB"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: none
2846     lcd_color: ""
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851   desc: in color screen
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     lcd_color: ""
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868   desc: splash when user selects an invalid colour
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: none
2872     lcd_color: "Invalid colour"
2873   </source>
2874   <dest>
2875     *: none
2876     lcd_color: "Neplatná barva"
2877   </dest>
2878   <voice>
2879     *: none
2880     lcd_color: ""
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885   desc: in the display sub menu
2886   user: core
2887   <source>
2888     *: none
2889     remote: "Remote-LCD Settings"
2890   </source>
2891   <dest>
2892     *: none
2893     remote: "Displej na dálk. ovladači"
2894   </dest>
2895   <voice>
2896     *: none
2897     remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_REDUCE_TICKING
2902   desc: in remote lcd settings menu
2903   user: core
2904   <source>
2905     *: none
2906     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: none
2910     remote_ticking: "Zredukova tikání"
2911   </dest>
2912   <voice>
2913     *: none
2914     remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2915   </voice>
2916 </phrase>
2917 <phrase>
2918   id: LANG_SHOW_ICONS
2919   desc: in settings_menu
2920   user: core
2921   <source>
2922     *: "Show Icons"
2923   </source>
2924   <dest>
2925     *: "Zobrazit ikony"
2926   </dest>
2927   <voice>
2928     *: "Zobrazit ikony"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_SCROLL_MENU
2933   desc: in display_settings_menu()
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Scrolling"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "Rolování"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: "Rolování"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_SCROLL
2947   desc: in settings_menu
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "Scroll Speed Setting Example"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "Ukázka rychlosti rolování"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: ""
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_SCROLL_SPEED
2961   desc: in display_settings_menu()
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: "Scroll Speed"
2965   </source>
2966   <dest>
2967     *: "Rychlost rolování"
2968   </dest>
2969   <voice>
2970     *: "Rychlost rolování"
2971   </voice>
2972 </phrase>
2973 <phrase>
2974   id: LANG_SCROLL_DELAY
2975   desc: Delay before scrolling
2976   user: core
2977   <source>
2978     *: "Scroll Start Delay"
2979   </source>
2980   <dest>
2981     *: "Úvodní prodleva rolování"
2982   </dest>
2983   <voice>
2984     *: "Úvodní prodleva rolování"
2985   </voice>
2986 </phrase>
2987 <phrase>
2988   id: LANG_SCROLL_STEP
2989   desc: Pixels to advance per scroll
2990   user: core
2991   <source>
2992     *: "Scroll Step Size"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: "Krok rolování"
2996   </dest>
2997   <voice>
2998     *: "Krok rolování"
2999   </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003   desc: Pixels to advance per scroll
3004   user: core
3005   <source>
3006     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3007   </source>
3008   <dest>
3009     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3010   </dest>
3011   <voice>
3012     *: ""
3013   </voice>
3014 </phrase>
3015 <phrase>
3016   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017   desc: Bidirectional scroll limit
3018   user: core
3019   <source>
3020     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3021   </source>
3022   <dest>
3023     *: "Limit obousměrného rolování"
3024   </dest>
3025   <voice>
3026     *: "Limit obousměrného rolování"
3027   </voice>
3028 </phrase>
3029 <phrase>
3030   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3032   user: core
3033   <source>
3034     *: none
3035     remote: "Remote Scrolling Options"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: none
3039     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3040   </dest>
3041   <voice>
3042     *: none
3043     remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048   desc: should lines scroll out of the screen
3049   user: core
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: none
3060     lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3061   </voice>
3062 </phrase>
3063 <phrase>
3064   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3066   user: core
3067   <source>
3068     *: none
3069     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3070   </source>
3071   <dest>
3072     *: none
3073     lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3074   </dest>
3075   <voice>
3076     *: none
3077     lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3078   </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082   desc: jump to new page when scrolling
3083   user: core
3084   <source>
3085     *: "Paged Scrolling"
3086   </source>
3087   <dest>
3088     *: "Rolování na novou stranu"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: "Rolování na novou stranu"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096   desc: Delay before list starts accelerating
3097   user: core
3098   <source>
3099     *: "List Acceleration Start Delay"
3100     wheel_acceleration: none
3101   </source>
3102   <dest>
3103     *: "Prodleva před zrychlením"
3104     wheel_acceleration: none
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "Prodleva před zrychlením"
3108     wheel_acceleration: none
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113   desc: list acceleration speed
3114   user: core
3115   <source>
3116     *: "List Acceleration Speed"
3117     wheel_acceleration: none
3118   </source>
3119   <dest>
3120     *: "Zrychlení seznamu"
3121     wheel_acceleration: none
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Zrychlení seznamu"
3125     wheel_acceleration: none
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_BARS_MENU
3130   desc: in the display sub menu
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: none
3134     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3135   </source>
3136   <dest>
3137     *: none
3138     lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3139   </dest>
3140   <voice>
3141     *: none
3142     lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3143   </voice>
3144 </phrase>
3145 <phrase>
3146   id: LANG_SCROLL_BAR
3147   desc: display menu, F3 substitute
3148   user: core
3149   <source>
3150     *: none
3151     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: none
3155     lcd_bitmap: "Posuvník"
3156   </dest>
3157   <voice>
3158     *: none
3159     lcd_bitmap: "Posuvník"
3160   </voice>
3161 </phrase>
3162 <phrase>
3163   id: LANG_STATUS_BAR
3164   desc: display menu, F3 substitute
3165   user: core
3166   <source>
3167     *: none
3168     lcd_bitmap: "Status Bar"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: none
3172     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: none
3176     lcd_bitmap: "Stavový panel"
3177   </voice>
3178 </phrase>
3179 <phrase>
3180   id: LANG_BUTTON_BAR
3181   desc: in settings menu
3182   user: core
3183   <source>
3184     *: none
3185     recorder_pad: "Button Bar"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: none
3189     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: none
3193     recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3194   </voice>
3195 </phrase>
3196 <phrase>
3197   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198   desc: Volume type title
3199   user: core
3200   <source>
3201     *: none
3202     lcd_bitmap: "Volume Display"
3203   </source>
3204   <dest>
3205     *: none
3206     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: none
3210     lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3211   </voice>
3212 </phrase>
3213 <phrase>
3214   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215   desc: Battery type title
3216   user: core
3217   <source>
3218     *: none
3219     lcd_bitmap: "Battery Display"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: none
3223     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3224   </dest>
3225   <voice>
3226     *: none
3227     lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232   desc: Label for type of icon display
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Graphic"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "Grafický"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "Grafický"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249   desc: Label for type of icon display
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     lcd_bitmap: "Numeric"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     lcd_bitmap: "Numerický"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     lcd_bitmap: "Numerický"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_PM_MENU
3266   desc: in the display menu
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Peak Meter"
3270     masd: none
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Vrcholový diagram"
3274     masd: none
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "Vrcholový diagram"
3278     masd: none
3279   </voice>
3280 </phrase>
3281 <phrase>
3282   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283   desc: in the peak meter menu
3284   user: core
3285   <source>
3286     *: "Clip Hold Time"
3287     masd: none
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Prodleva při přebuzení"
3291     masd: none
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: "Prodleva při přebuzení"
3295     masd: none
3296   </voice>
3297 </phrase>
3298 <phrase>
3299   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300   desc: in the peak meter menu
3301   user: core
3302   <source>
3303     *: "Peak Hold Time"
3304     masd: none
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Držení maxima"
3308     masd: none
3309   </dest>
3310   <voice>
3311     *: "Držení maxima"
3312     masd: none
3313   </voice>
3314 </phrase>
3315 <phrase>
3316   id: LANG_PM_ETERNAL
3317   desc: in the peak meter menu
3318   user: core
3319   <source>
3320     *: "Eternal"
3321     masd: none
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Nekonečná"
3325     masd: none
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "Nekonečná"
3329     masd: none
3330   </voice>
3331 </phrase>
3332 <phrase>
3333   id: LANG_PM_RELEASE
3334   desc: in the peak meter menu
3335   user: core
3336   <source>
3337     *: "Peak Release"
3338     masd: none
3339   </source>
3340   <dest>
3341     *: "Uvolnění maxima"
3342     masd: none
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Uvolnění maxima"
3346     masd: none
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_PM_SCALE
3351   desc: in the peak meter menu
3352   user: core
3353   <source>
3354     *: "Scale"
3355     masd: none
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "Rozsah"
3359     masd: none
3360   </dest>
3361   <voice>
3362     *: "Rozsah"
3363     masd: none
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_PM_DBFS
3368   desc: in the peak meter menu
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Logarithmic (dB)"
3372     masd: none
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "Nelineární(dB)"
3376     masd: none
3377   </dest>
3378   <voice>
3379     *: "Nelineární v decibelech"
3380     masd: none
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_PM_LINEAR
3385   desc: in the peak meter menu
3386   user: core
3387   <source>
3388     *: "Linear (%)"
3389     masd: none
3390   </source>
3391   <dest>
3392     *: "Lineární (%)"
3393     masd: none
3394   </dest>
3395   <voice>
3396     *: "Lineární v procentech"
3397     masd: none
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_PM_MIN
3402   desc: in the peak meter menu
3403   user: core
3404   <source>
3405     *: "Minimum Of Range"
3406     masd: none
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "Minimum rozsahu"
3410     masd: none
3411   </dest>
3412   <voice>
3413     *: "Minimum rozsahu"
3414     masd: none
3415   </voice>
3416 </phrase>
3417 <phrase>
3418   id: LANG_PM_MAX
3419   desc: in the peak meter menu
3420   user: core
3421   <source>
3422     *: "Maximum Of Range"
3423     masd: none
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: "Maximum rozsahu"
3427     masd: none
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: "Maximum rozsahu"
3431     masd: none
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436   desc: default encoding used with id3 tags
3437   user: core
3438   <source>
3439     *: "Default Codepage"
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Nastavení kódování textu"
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Nastavení kódování textu"
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450   desc: in codepage setting menu
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: "Latinka"
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464   desc: in codepage setting menu
3465   user: core
3466   <source>
3467     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3468   </source>
3469   <dest>
3470     *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: "Řecké"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478   desc: in codepage setting menu
3479   user: core
3480   <source>
3481     *: none
3482     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3483   </source>
3484   <dest>
3485     *: none
3486     lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: none
3490     lcd_bitmap: "Hebrejské"
3491   </voice>
3492 </phrase>
3493 <phrase>
3494   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495   desc: in codepage setting menu
3496   user: core
3497   <source>
3498     *: "Cyrillic (CP1251)"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Azbuka (CP1251)"
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: "Azbuka"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509   desc: in codepage setting menu
3510   user: core
3511   <source>
3512     *: none
3513     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3514   </source>
3515   <dest>
3516     *: none
3517     lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: none
3521     lcd_bitmap: "Thajské"
3522   </voice>
3523 </phrase>
3524 <phrase>
3525   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526   desc: in codepage setting menu
3527   user: core
3528   <source>
3529     *: none
3530     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3531   </source>
3532   <dest>
3533     *: none
3534     lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: none
3538     lcd_bitmap: "Arabské"
3539   </voice>
3540 </phrase>
3541 <phrase>
3542   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543   desc: in codepage setting menu
3544   user: core
3545   <source>
3546     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: "Turecké"
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557   desc: in codepage setting menu
3558   user: core
3559   <source>
3560     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Rozšířená latinka"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571   desc: in codepage setting menu
3572   user: core
3573   <source>
3574     *: none
3575     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3576   </source>
3577   <dest>
3578     *: none
3579     lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3580   </dest>
3581   <voice>
3582     *: none
3583     lcd_bitmap: "Japonské"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588   desc: in codepage setting menu
3589   user: core
3590   <source>
3591     *: none
3592     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: none
3596     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3597   </dest>
3598   <voice>
3599     *: none
3600     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3601   </voice>
3602 </phrase>
3603 <phrase>
3604   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605   desc: in codepage setting menu
3606   user: core
3607   <source>
3608     *: none
3609     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: none
3613     lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3614   </dest>
3615   <voice>
3616     *: none
3617     lcd_bitmap: "Korejské"
3618   </voice>
3619 </phrase>
3620 <phrase>
3621   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622   desc: in codepage setting menu
3623   user: core
3624   <source>
3625     *: none
3626     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3627   </source>
3628   <dest>
3629     *: none
3630     lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3631   </dest>
3632   <voice>
3633     *: none
3634     lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3635   </voice>
3636 </phrase>
3637 <phrase>
3638   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639   desc: in codepage setting menu
3640   user: core
3641   <source>
3642     *: "Unicode (UTF-8)"
3643   </source>
3644   <dest>
3645     *: "Unicode (UTF-8)"
3646   </dest>
3647   <voice>
3648     *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3649   </voice>
3650 </phrase>
3651 <phrase>
3652   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653   desc: in settings_menu
3654   user: core
3655   <source>
3656     *: none
3657     button_light: "Button Light Timeout"
3658     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: none
3662     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3663     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3664   </dest>
3665   <voice>
3666     *: none
3667     button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3668     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673   desc: in settings_menu
3674   user: core
3675   <source>
3676     *: none
3677     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3678   </source>
3679   <dest>
3680     *: none
3681     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: none
3685     buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_START_SCREEN
3690   desc: in the system sub menu
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: "Start Screen"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "Startovní nabídka"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "Startovní nabídka"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_MAIN_MENU
3704   desc: in start screen setting
3705   user: core
3706   <source>
3707     *: "Main Menu"
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: "Hlavní menu"
3711   </dest>
3712   <voice>
3713     *: "Hlavní menu"
3714   </voice>
3715 </phrase>
3716 <phrase>
3717   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718   desc: in start screen setting
3719   user: core
3720   <source>
3721     *: "Previous Screen"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: "Předchozí okno"
3725   </dest>
3726   <voice>
3727     *: "Předchozí okno"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_BATTERY_MENU
3732   desc: in the system sub menu
3733   user: core
3734   <source>
3735     *: "Battery"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Baterie"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Baterie"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746   desc: in settings_menu
3747   user: core
3748   <source>
3749     *: "Battery Capacity"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Kapacita baterie"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Kapacita baterie"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_BATTERY_TYPE
3760   desc: in battery settings
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: none
3764     battery_types: "Battery Type"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     battery_types: "Typ baterie"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     battery_types: "Typ baterie"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777   desc: in battery settings
3778   user: core
3779   <source>
3780     *: none
3781     battery_types: "Alkaline"
3782   </source>
3783   <dest>
3784     *: none
3785     battery_types: "Alkalická"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: none
3789     battery_types: "Alkalická"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794   desc: in battery settings
3795   user: core
3796   <source>
3797     *: none
3798     battery_types: "NiMH"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: none
3802     battery_types: "NiMH"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: none
3806     battery_types: "Niklometal hydridová"
3807   </voice>
3808 </phrase>
3809 <phrase>
3810   id: LANG_DISK_MENU
3811   desc: in the system sub menu
3812   user: core
3813   <source>
3814     *: "Disk"
3815   </source>
3816   <dest>
3817     *: "Disk"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: "Disk"
3821   </voice>
3822 </phrase>
3823 <phrase>
3824   id: LANG_SPINDOWN
3825   desc: in settings_menu
3826   user: core
3827   <source>
3828     *: "Disk Spindown"
3829     flash_storage: none
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: "Zastavování disku"
3833     flash_storage: none
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: "Zastavování disku"
3837     flash_storage: none
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3842   desc: in directory cache settings
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: none
3846     dircache: "Directory Cache"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: none
3850     dircache: "Mezipaměť složek"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: none
3854     dircache: "Mezipaměť složek"
3855   </voice>
3856 </phrase>
3857 <phrase>
3858   id: LANG_TIME_MENU
3859   desc: in the system sub menu
3860   user: core
3861   <source>
3862     *: none
3863     rtc: "Time & Date"
3864   </source>
3865   <dest>
3866     *: none
3867     rtc: "Datum a čas"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     rtc: "Datum a čas"
3872   </voice>
3873 </phrase>
3874 <phrase>
3875   id: LANG_SET_TIME
3876   desc: in settings_menu
3877   user: core
3878   <source>
3879     *: none
3880     rtc: "Set Time/Date"
3881   </source>
3882   <dest>
3883     *: none
3884     rtc: "Nastavit datum a čas"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     rtc: "Nastavit datum a čas"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_TIMEFORMAT
3893   desc: select the time format of time in status bar
3894   user: core
3895   <source>
3896     *: none
3897     rtc: "Time Format"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: none
3901     rtc: "Formát času"
3902   </dest>
3903   <voice>
3904     *: none
3905     rtc: "Formát času"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3910   desc: option for 12 hour clock
3911   user: core
3912   <source>
3913     *: none
3914     rtc: "12 Hour Clock"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: none
3918     rtc: "12 hodinový cyklus"
3919   </dest>
3920   <voice>
3921     *: none
3922     rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3923   </voice>
3924 </phrase>
3925 <phrase>
3926   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3927   desc: option for 24 hour clock
3928   user: core
3929   <source>
3930     *: none
3931     rtc: "24 Hour Clock"
3932   </source>
3933   <dest>
3934     *: none
3935     rtc: "24 hodinový cyklus"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: none
3939     rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3944   desc: used in set_time()
3945   user: core
3946   <source>
3947     *: none
3948     rtc: "ON = Set"
3949     mrobe500: "HEART = Set"
3950     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3951     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3952     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3953     vibe500: "OK = Set"
3954     mpiohd300: "ENTER = Set"
3955   </source>
3956   <dest>
3957     *: none
3958     rtc: "ON = Nastavit"
3959     mrobe500: "HEART = Nastavit"
3960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3961     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
3962     gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3963     vibe500: "OK = Nastavit"
3964     mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3965   </dest>
3966   <voice>
3967     *: none
3968     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3969   </voice>
3970 </phrase>
3971 <phrase>
3972   id: LANG_TIME_REVERT
3973   desc: used in set_time()
3974   user: core
3975   <source>
3976     *: none
3977     rtc: "OFF = Revert"
3978     mrobe500: "POWER = Revert"
3979     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3980     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3981     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3982     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3983     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3984     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3985     gigabeats: "BACK = Revert"
3986     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3987     vibe500: "CANCEL = Revert"
3988   </source>
3989   <dest>
3990     *: none
3991     rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3992     mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3993     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3994     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3995     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3996     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
3997     gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
3998     mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
3999     gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4000     gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4001     vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: none
4005     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4006   </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4010   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4011   user: core
4012   <source>
4013     *: none
4014     rtc: "Sun"
4015   </source>
4016   <dest>
4017     *: none
4018     rtc: "Ne"
4019   </dest>
4020   <voice>
4021     *: none
4022     rtc: ""
4023   </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4027   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4028   user: core
4029   <source>
4030     *: none
4031     rtc: "Mon"
4032   </source>
4033   <dest>
4034     *: none
4035     rtc: "Po"
4036   </dest>
4037   <voice>
4038     *: none
4039     rtc: ""
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4044   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Tue"
4049   </source>
4050   <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Út"
4053   </dest>
4054   <voice>
4055     *: none
4056     rtc: ""
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4061   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4062   user: core
4063   <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Wed"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Stř"
4070   </dest>
4071   <voice>
4072     *: none
4073     rtc: ""
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4078   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4079   user: core
4080   <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Thu"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Čt"
4087   </dest>
4088   <voice>
4089     *: none
4090     rtc: ""
4091   </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4095   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4096   user: core
4097   <source>
4098     *: none
4099     rtc: "Fri"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "Pá"
4104   </dest>
4105   <voice>
4106     *: none
4107     rtc: ""
4108   </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4112   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4113   user: core
4114   <source>
4115     *: none
4116     rtc: "Sat"
4117   </source>
4118   <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "So"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: none
4124     rtc: ""
4125   </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128   id: LANG_MONTH_JANUARY
4129   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4130   user: core
4131   <source>
4132     *: none
4133     rtc: "Jan"
4134   </source>
4135   <dest>
4136     *: none
4137     rtc: "Led"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: none
4141     rtc: "leden"
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4146   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: none
4150     rtc: "Feb"
4151   </source>
4152   <dest>
4153     *: none
4154     rtc: "Úno"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: none
4158     rtc: "únor"
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_MONTH_MARCH
4163   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4164   user: core
4165   <source>
4166     *: none
4167     rtc: "Mar"
4168   </source>
4169   <dest>
4170     *: none
4171     rtc: "Bře"
4172   </dest>
4173   <voice>
4174     *: none
4175     rtc: "březen"
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: LANG_MONTH_APRIL
4180   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4181   user: core
4182   <source>
4183     *: none
4184     rtc: "Apr"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: none
4188     rtc: "Dub"
4189   </dest>
4190   <voice>
4191     *: none
4192     rtc: "duben"
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_MONTH_MAY
4197   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4198   user: core
4199   <source>
4200     *: none
4201     rtc: "May"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: none
4205     rtc: "Kvě"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: none
4209     rtc: "květen"
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_MONTH_JUNE
4214   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4215   user: core
4216   <source>
4217     *: none
4218     rtc: "Jun"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: none
4222     rtc: "Čer"
4223   </dest>
4224   <voice>
4225     *: none
4226     rtc: "červen"
4227   </voice>
4228 </phrase>
4229 <phrase>
4230   id: LANG_MONTH_JULY
4231   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4232   user: core
4233   <source>
4234     *: none
4235     rtc: "Jul"
4236   </source>
4237   <dest>
4238     *: none
4239     rtc: "Čec"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: none
4243     rtc: "Červenec"
4244   </voice>
4245 </phrase>
4246 <phrase>
4247   id: LANG_MONTH_AUGUST
4248   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4249   user: core
4250   <source>
4251     *: none
4252     rtc: "Aug"
4253   </source>
4254   <dest>
4255     *: none
4256     rtc: "Srp"
4257   </dest>
4258   <voice>
4259     *: none
4260     rtc: "srpen"
4261   </voice>
4262 </phrase>
4263 <phrase>
4264   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4265   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4266   user: core
4267   <source>
4268     *: none
4269     rtc: "Sep"
4270   </source>
4271   <dest>
4272     *: none
4273     rtc: "Zář"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: none
4277     rtc: "září"
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4282   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4283   user: core
4284   <source>
4285     *: none
4286     rtc: "Oct"
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: none
4290     rtc: "Říj"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: none
4294     rtc: "říjen"
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4299   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4300   user: core
4301   <source>
4302     *: none
4303     rtc: "Nov"
4304   </source>
4305   <dest>
4306     *: none
4307     rtc: "Lis"
4308   </dest>
4309   <voice>
4310     *: none
4311     rtc: "listopad"
4312   </voice>
4313 </phrase>
4314 <phrase>
4315   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4316   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4317   user: core
4318   <source>
4319     *: none
4320     rtc: "Dec"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: none
4324     rtc: "Pro"
4325   </dest>
4326   <voice>
4327     *: none
4328     rtc: "prosinec"
4329   </voice>
4330 </phrase>
4331 <phrase>
4332   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4333   desc: in settings_menu
4334   user: core
4335   <source>
4336     *: "Idle Poweroff"
4337   </source>
4338   <dest>
4339     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: "Vypnutí při nečinnosti"
4343   </voice>
4344 </phrase>
4345 <phrase>
4346   id: LANG_SLEEP_TIMER
4347   desc: sleep timer setting
4348   user: core
4349   <source>
4350     *: "Sleep Timer"
4351   </source>
4352   <dest>
4353     *: "Časovač usnutí"
4354   </dest>
4355   <voice>
4356     *: "Časovač usnutí"
4357   </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360   id: LANG_LIMITS_MENU
4361   desc: in the system sub menu
4362   user: core
4363   <source>
4364     *: "Limits"
4365   </source>
4366   <dest>
4367     *: "Limity"
4368   </dest>
4369   <voice>
4370     *: "Limity"
4371   </voice>
4372 </phrase>
4373 <phrase>
4374   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4375   desc: in settings_menu
4376   user: core
4377   <source>
4378     *: "Max Entries in File Browser"
4379   </source>
4380   <dest>
4381     *: "Max.počet položek v prohlížeči souborů"
4382   </dest>
4383   <voice>
4384     *: "Maximální počet položek v prohlížeči souborů"
4385   </voice>
4386 </phrase>
4387 <phrase>
4388   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4389   desc: in settings_menu
4390   user: core
4391   <source>
4392     *: "Max Playlist Size"
4393   </source>
4394   <dest>
4395     *: "Maximální velikost playlistu"
4396   </dest>
4397   <voice>
4398     *: "Maximální velikost plejlistu"
4399   </voice>
4400 </phrase>
4401 <phrase>
4402   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4403   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4404   user: core
4405   <source>
4406     *: none
4407     charging: "Car Adapter Mode"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: none
4411     charging: "Mód auto adaptéru"
4412   </dest>
4413   <voice>
4414     *: none
4415     charging: "Mód auto adaptéru"
4416   </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4420   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4421   user: core
4422   <source>
4423     *: none
4424     alarm: "Wake-Up Alarm"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     alarm: "Budík"
4429   </dest>
4430   <voice>
4431     *: none
4432     alarm: "Budík"
4433   </voice>
4434 </phrase>
4435 <phrase>
4436   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4437   desc: in alarm menu setting
4438   user: core
4439   <source>
4440     *: none
4441     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4442   </source>
4443   <dest>
4444     *: none
4445     alarm: "Obrazovka při buzení"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: none
4449     alarm: "Obrazovka při buzení"
4450   </voice>
4451 </phrase>
4452 <phrase>
4453   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4454   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4455   user: core
4456   <source>
4457     *: none
4458     alarm: "Alarm Time:"
4459   </source>
4460   <dest>
4461     *: none
4462     alarm: "Čas buzení:"
4463   </dest>
4464   <voice>
4465     *: none
4466     alarm: ""
4467   </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4471   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4472   user: core
4473   <source>
4474     *: none
4475     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4476   </source>
4477   <dest>
4478     *: none
4479     alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4480   </dest>
4481   <voice>
4482     *: none
4483     alarm: "Buzení za"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4488   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     alarm: "Alarm Set"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     alarm: "Budík nastaven"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     alarm: "Budík nastaven"
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4505   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4522   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: none
4526     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4527     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4528     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4529     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4530     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4531     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4532   </source>
4533   <dest>
4534     *: none
4535     alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4536     ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4537     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4538     gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4539     vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4540     mpiohd300: "ENTER=Nastavit MENU=Storno"
4541   </dest>
4542   <voice>
4543     *: none
4544     alarm,ipod*: ""
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4549   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: none
4553     alarm: "Alarm Disabled"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: none
4557     alarm: "Budík vypnut"
4558   </dest>
4559   <voice>
4560     *: none
4561     alarm: "Budík vypnut"
4562   </voice>
4563 </phrase>
4564 <phrase>
4565   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4566   desc: in general settings
4567   user: core
4568   <source>
4569     *: "Bookmarking"
4570   </source>
4571   <dest>
4572     *: "Vytváření záložek"
4573   </dest>
4574   <voice>
4575     *: "Vytváření záložek"
4576   </voice>
4577 </phrase>
4578 <phrase>
4579   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4580   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4581   user: core
4582   <source>
4583     *: "Bookmark on Stop"
4584   </source>
4585   <dest>
4586     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4590   </voice>
4591 </phrase>
4592 <phrase>
4593   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4594   desc: Save in recent bookmarks only
4595   user: core
4596   <source>
4597     *: "Yes - Recent only"
4598   </source>
4599   <dest>
4600     *: "Ano - U naposledy použitých"
4601   </dest>
4602   <voice>
4603     *: "Ano - U naposledy použitých"
4604   </voice>
4605 </phrase>
4606 <phrase>
4607   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4608   desc: Save in recent bookmarks only
4609   user: core
4610   <source>
4611     *: "Ask - Recent only"
4612   </source>
4613   <dest>
4614     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4615   </dest>
4616   <voice>
4617     *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4622   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: "Load Last Bookmark"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: "Nahrát poslední záložku"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: "Nahrát poslední záložku"
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4636   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4637   user: core
4638   <source>
4639     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4643   </dest>
4644   <voice>
4645     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4646   </voice>
4647 </phrase>
4648 <phrase>
4649   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4650   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4651   user: core
4652   <source>
4653     *: "Unique only"
4654   </source>
4655   <dest>
4656     *: "Jen unikátní"
4657   </dest>
4658   <voice>
4659     *: "Jen unikátní"
4660   </voice>
4661 </phrase>
4662 <phrase>
4663   id: LANG_LANGUAGE
4664   desc: in settings_menu
4665   user: core
4666   <source>
4667     *: "Language"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: "Jazyk"
4671   </dest>
4672   <voice>
4673     *: "Jazyk"
4674   </voice>
4675 </phrase>
4676 <phrase>
4677   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4678   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4679   user: core
4680   <source>
4681     *: "New Language"
4682   </source>
4683   <dest>
4684     *: "Nový jazyk"
4685   </dest>
4686   <voice>
4687     *: "Nový jazyk"
4688   </voice>
4689 </phrase>
4690 <phrase>
4691   id: LANG_VOICE
4692   desc: root of voice menu
4693   user: core
4694   <source>
4695     *: "Voice"
4696   </source>
4697   <dest>
4698     *: "Ozvučení"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: "Ozvučení"
4702   </voice>
4703 </phrase>
4704 <phrase>
4705   id: LANG_VOICE_MENU
4706   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4707   user: core
4708   <source>
4709     *: "Voice Menus"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: "Ozvučit menu"
4713   </dest>
4714   <voice>
4715     *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4716   </voice>
4717 </phrase>
4718 <phrase>
4719   id: LANG_VOICE_DIR
4720   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4721   user: core
4722   <source>
4723     *: "Voice Directories"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: "Ozvučit složky"
4727   </dest>
4728   <voice>
4729     *: "Ozvučit složky"
4730   </voice>
4731 </phrase>
4732 <phrase>
4733   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4734   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4735   user: core
4736   <source>
4737     *: "Use Directory .talk Clips"
4738   </source>
4739   <dest>
4740     *: "Použít .talk klipy pro složky"
4741   </dest>
4742   <voice>
4743     *: "Použít talk klipy pro složky"
4744   </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747   id: LANG_VOICE_FILE
4748   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4749   user: core
4750   <source>
4751     *: "Voice Filenames"
4752   </source>
4753   <dest>
4754     *: "Ozvučit soubory"
4755   </dest>
4756   <voice>
4757     *: "Ozvučit soubory"
4758   </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4762   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4763   user: core
4764   <source>
4765     *: "Use File .talk Clips"
4766   </source>
4767   <dest>
4768     *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4769   </dest>
4770   <voice>
4771     *: "Použít talk klipy pro soubory"
4772   </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775   id: LANG_VOICE_NUMBER
4776   desc: "talkbox" mode for files+directories
4777   user: core
4778   <source>
4779     *: "Numbers"
4780   </source>
4781   <dest>
4782     *: "Číslovat"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: "Číslovat"
4786   </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789   id: LANG_VOICE_SPELL
4790   desc: "talkbox" mode for files+directories
4791   user: core
4792   <source>
4793     *: "Spell"
4794   </source>
4795   <dest>
4796     *: "Hláskovat"
4797   </dest>
4798   <voice>
4799     *: "Hláskovat"
4800   </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4804   desc: "talkbox" mode for directories + files
4805   user: core
4806   <source>
4807     *: ".talk Clip"
4808   </source>
4809   <dest>
4810     *: "Talk klip, "
4811   </dest>
4812   <voice>
4813     *: "Talk klip, "
4814   </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817   id: LANG_MANAGE_MENU
4818   desc: in the main menu
4819   user: core
4820   <source>
4821     *: "Manage Settings"
4822   </source>
4823   <dest>
4824     *: "Správa konfigurací"
4825   </dest>
4826   <voice>
4827     *: "Správa konfigurací"
4828   </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831   id: LANG_CUSTOM_CFG
4832   desc: in setting_menu()
4833   user: core
4834   <source>
4835     *: "Browse .cfg Files"
4836   </source>
4837   <dest>
4838     *: "Procházet konfigurační soubory"
4839   </dest>
4840   <voice>
4841     *: "Procházet konfigurační soubory"
4842   </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4846   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4847   user: core
4848   <source>
4849     *: "Settings Loaded"
4850   </source>
4851   <dest>
4852     *: "Konfigurace nahrána"
4853   </dest>
4854   <voice>
4855     *: "Konfigurace nahrána"
4856   </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859   id: LANG_RESET
4860   desc: in system_settings_menu()
4861   user: core
4862   <source>
4863     *: "Reset Settings"
4864   </source>
4865   <dest>
4866     *: "Vymazat konfigurace"
4867   </dest>
4868   <voice>
4869     *: "Vymazat konfigurace"
4870   </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4874   desc: visual confirmation after settings reset
4875   user: core
4876   <source>
4877     *: "Cleared"
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: "Vymazáno"
4881   </dest>
4882   <voice>
4883     *: "Vymazáno"
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4888   desc: in system_settings_menu()
4889   user: core
4890   <source>
4891     *: "Save .cfg File"
4892   </source>
4893   <dest>
4894     *: "Uložit konfiguraci"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: "Uložit konfiguraci"
4898   </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4902   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4903   user: core
4904   <source>
4905     *: "Settings Saved"
4906   </source>
4907   <dest>
4908     *: "Nastavení uloženo"
4909   </dest>
4910   <voice>
4911     *: "Nastavení uloženo"
4912   </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915   id: LANG_SAVE_THEME
4916   desc: save a theme file
4917   user: core
4918   <source>
4919     *: "Save Theme Settings"
4920   </source>
4921   <dest>
4922     *: "Uložit konfiguraci motivu"
4923   </dest>
4924   <voice>
4925     *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4926   </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929   id: LANG_CUSTOM_THEME
4930   desc: in the main menu
4931   user: core
4932   <source>
4933     *: "Browse Theme Files"
4934   </source>
4935   <dest>
4936     *: "Procházet soubory motivů"
4937   </dest>
4938   <voice>
4939     *: "Procházet soubory motivů"
4940   </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4944   desc: in the main menu
4945   user: core
4946   <source>
4947     *: none
4948     recording: "Recording Settings"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: none
4952     recording: "Nastavení nahrávání"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: none
4956     recording: "Nastavení nahrávání"
4957   </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960   id: LANG_FM_MENU
4961   desc: fm menu title
4962   user: core
4963   <source>
4964     *: none
4965     radio: "FM Radio Menu"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: none
4969     radio: "FM Rádio Menu"
4970   </dest>
4971   <voice>
4972     *: none
4973     radio: "EFEM Rádio Menu"
4974   </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4978   desc: error when preset list is empty
4979   user: core
4980   <source>
4981     *: none
4982     radio: "No presets"
4983   </source>
4984   <dest>
4985     *: none
4986     radio: "Žádné uložené stanice"
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: none
4990     radio: "Žádné uložené stanice"
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4995   desc: in radio menu
4996   user: core
4997   <source>
4998     *: none
4999     radio: "Add Preset"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: none
5003     radio: "Přidat stanici"
5004   </dest>
5005   <voice>
5006     *: none
5007     radio: "Přidat stanici"
5008   </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5012   desc: in radio screen
5013   user: core
5014   <source>
5015     *: none
5016     radio: "Edit Preset"
5017   </source>
5018   <dest>
5019     *: none
5020     radio: "Editovat stanici"
5021   </dest>
5022   <voice>
5023     *: none
5024     radio: "Edytovat stanici"
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5029   desc: in radio screen
5030   user: core
5031   <source>
5032     *: none
5033     radio: "Remove Preset"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: none
5037     radio: "Odstranit stanici"
5038   </dest>
5039   <voice>
5040     *: none
5041     radio: "Odstranit stanici"
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5046   desc: in radio screen
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: none
5050     radio: "Preset Save Failed"
5051   </source>
5052   <dest>
5053     *: none
5054     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5055   </dest>
5056   <voice>
5057     *: none
5058     radio: "Chyba při ukládání stanice"
5059   </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5063   desc: in radio screen
5064   user: core
5065   <source>
5066     *: none
5067     radio: "The Preset List is Full"
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: none
5071     radio: "Seznam stanic je plný"
5072   </dest>
5073   <voice>
5074     *: none
5075     radio: "Seznam stanic je plný"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5080   desc: in button bar
5081   user: core
5082   <source>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: "Menu"
5085   </source>
5086   <dest>
5087     *: none
5088     radio_screen_button_bar: "Menu"
5089   </dest>
5090   <voice>
5091     *: none
5092     radio_screen_button_bar: ""
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5097   desc: in radio screen
5098   user: core
5099   <source>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: "Exit"
5102   </source>
5103   <dest>
5104     *: none
5105     radio_screen_button_bar: "Zpět"
5106   </dest>
5107   <voice>
5108     *: none
5109     radio_screen_button_bar: ""
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5114   desc: in radio screen
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: none
5118     radio_screen_button_bar: "Action"
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: none
5122     radio_screen_button_bar: "Akce"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: none
5126     radio_screen_button_bar: ""
5127   </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130   id: LANG_PRESET
5131   desc: in button bar and radio screen / menu
5132   user: core
5133   <source>
5134     *: none
5135     radio: "Preset"
5136   </source>
5137   <dest>
5138     *: none
5139     radio: "Předvolby"
5140   </dest>
5141   <voice>
5142     *: none
5143     radio: "Předvolby"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5148   desc: in radio screen
5149   user: core
5150   <source>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: "Add"
5153   </source>
5154   <dest>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: "Přidat"
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: none
5160     radio_screen_button_bar: ""
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5165   desc: in radio screen
5166   user: core
5167   <source>
5168     *: none
5169     radio_screen_button_bar: "Record"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: none
5173     radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: none
5177     radio_screen_button_bar: ""
5178   </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181   id: LANG_FM_MONO_MODE
5182   desc: in radio screen
5183   user: core
5184   <source>
5185     *: none
5186     radio: "Force Mono"
5187   </source>
5188   <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Vynutit mono"
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: none
5194     radio: "Vynutit mono"
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: LANG_FM_FREEZE
5199   desc: splash screen during freeze in radio mode
5200   user: core
5201   <source>
5202     *: none
5203     radio: "Screen frozen!"
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Obrazovka zamrzla!"
5208   </dest>
5209   <voice>
5210     *: none
5211     radio: ""
5212   </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5216   desc: in radio menu
5217   user: core
5218   <source>
5219     *: none
5220     radio: "Auto-Scan Presets"
5221   </source>
5222   <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Automatické vyhledání stanic"
5225   </dest>
5226   <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Automatycké vyhledání stanic"
5229   </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5233   desc: confirmation if presets can be cleared
5234   user: core
5235   <source>
5236     *: none
5237     radio: "Clear Current Presets?"
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Zrušit aktuální seznam stanic?"
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: none
5245     radio: "Zrušit aktuální seznam stanic?"
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: LANG_FM_SCANNING
5250   desc: during auto scan
5251   user: core
5252   <source>
5253     *: none
5254     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: none
5258     radio: "Ladím %d.%02d MHz"
5259   </dest>
5260   <voice>
5261     *: none
5262     radio: ""
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5267   desc: default preset name for auto scan mode
5268   user: core
5269   <source>
5270     *: none
5271     radio: "%d.%02d MHz"
5272   </source>
5273   <dest>
5274     *: none
5275     radio: "%d.%02d MHz"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: none
5279     radio: ""
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5284   desc: in radio screen / menu
5285   user: core
5286   <source>
5287     *: none
5288     radio: "Scan"
5289   </source>
5290   <dest>
5291     *: none
5292     radio: "Ladění"
5293   </dest>
5294   <voice>
5295     *: none
5296     radio: "Ladění"
5297   </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5301   desc: load preset list in fm radio
5302   user: core
5303   <source>
5304     *: none
5305     radio: "Load Preset List"
5306   </source>
5307   <dest>
5308     *: none
5309     radio: "Načíst seznam stanic"
5310   </dest>
5311   <voice>
5312     *: none
5313     radio: "Načíst seznam stanic"
5314   </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5318   desc: Save preset list in fm radio
5319   user: core
5320   <source>
5321     *: none
5322     radio: "Save Preset List"
5323   </source>
5324   <dest>
5325     *: none
5326     radio: "Uložit seznam stanic"
5327   </dest>
5328   <voice>
5329     *: none
5330     radio: "Uložit seznam stanic"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5335   desc: clear preset list in fm radio
5336   user: core
5337   <source>
5338     *: none
5339     radio: "Clear Preset List"
5340   </source>
5341   <dest>
5342     *: none
5343     radio: "Zrušit seznam stanic"
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: none
5347     radio: "Zrušit seznam stanic"
5348   </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351   id: LANG_FMR
5352   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5353   user: core
5354   <source>
5355     *: none
5356     radio: "Preset List"
5357   </source>
5358   <dest>
5359     *: none
5360     radio: "Seznam stanic"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: none
5364     radio: "Seznam stanic"
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5369   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5370   user: core
5371   <source>
5372     *: none
5373     radio: "No settings found. Autoscan?"
5374   </source>
5375   <dest>
5376     *: none
5377     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5378   </dest>
5379   <voice>
5380     *: none
5381     radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5382   </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5386   desc: When you try to exit radio to confirm save
5387   user: core
5388   <source>
5389     *: none
5390     radio: "Save Changes?"
5391   </source>
5392   <dest>
5393     *: none
5394     radio: "Uložit změny?"
5395   </dest>
5396   <voice>
5397     *: none
5398     radio: "Uložit změny?"
5399   </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402   id: LANG_FM_REGION
5403   desc: fm tuner region setting
5404   user: core
5405   <source>
5406     *: none
5407     radio: "Region"
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: none
5411     radio: "Region"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: none
5415     radio: "Region"
5416   </voice>
5417 </phrase>
5418 <phrase>
5419   id: LANG_FM_EUROPE
5420   desc: fm tuner region europe
5421   user: core
5422   <source>
5423     *: none
5424     radio: "Europe"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: none
5428     radio: "Evropa"
5429   </dest>
5430   <voice>
5431     *: none
5432     radio: "Evropa"
5433   </voice>
5434 </phrase>
5435 <phrase>
5436   id: LANG_FM_US
5437   desc: fm region us / canada
5438   user: core
5439   <source>
5440     *: none
5441     radio: "US / Canada"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: none
5445     radio: "USA / Kanada"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: none
5449     radio: "USA a Kanada"
5450   </voice>
5451 </phrase>
5452 <phrase>
5453   id: LANG_FM_JAPAN
5454   desc: fm region japan
5455   user: core
5456   <source>
5457     *: none
5458     radio: "Japan"
5459   </source>
5460   <dest>
5461     *: none
5462     radio: "Japonsko"
5463   </dest>
5464   <voice>
5465     *: none
5466     radio: "Japonsko"
5467   </voice>
5468 </phrase>
5469 <phrase>
5470   id: LANG_FM_KOREA
5471   desc: fm region korea
5472   user: core
5473   <source>
5474     *: none
5475     radio: "Korea"
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: none
5479     radio: "Korea"
5480   </dest>
5481   <voice>
5482     *: none
5483     radio: "Korea"
5484   </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5488   desc: audio format item in recording menu
5489   user: core
5490   <source>
5491     *: none
5492     recording: "Format"
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: none
5496     recording: "Formát"
5497   </dest>
5498   <voice>
5499     *: none
5500     recording: "Formát"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5505   desc: audio format description
5506   user: core
5507   <source>
5508     *: none
5509     recording: "MPEG Layer 3"
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: none
5513     recording: "MP3"
5514   </dest>
5515   <voice>
5516     *: none
5517     recording: "EMPÉ3"
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5522   desc: audio format description
5523   user: core
5524   <source>
5525     *: none
5526     recording: "PCM Wave"
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: none
5530     recording: "PCM Wave"
5531   </dest>
5532   <voice>
5533     *: none
5534     recording: "PÉCÉEM vejf"
5535   </voice>
5536 </phrase>
5537 <phrase>
5538   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5539   desc: audio format description
5540   user: core
5541   <source>
5542     *: none
5543     recording_swcodec: "WavPack"
5544   </source>
5545   <dest>
5546     *: none
5547     recording_swcodec: "WavPack"
5548   </dest>
5549   <voice>
5550     *: none
5551     recording_swcodec: "WavPack"
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: LANG_AFMT_AIFF
5556   desc: audio format description
5557   user: core
5558   <source>
5559     *: none
5560     recording: "AIFF"
5561   </source>
5562   <dest>
5563     *: none
5564     recording: "AIFF"
5565   </dest>
5566   <voice>
5567     *: none
5568     recording: "AIFF"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5573   desc: encoder settings
5574   user: core
5575   <source>
5576     *: none
5577     recording: "Encoder Settings"
5578   </source>
5579   <dest>
5580     *: none
5581     recording: "Nastavení enkodéru"
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: none
5585     recording: "Nastavení enkodéru"
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: LANG_BITRATE
5590   desc: bits-kilobits per unit time
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: none
5594     recording_swcodec: "Bitrate"
5595   </source>
5596   <dest>
5597     *: none
5598     recording_swcodec: "Datový tok"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: none
5602     recording_swcodec: "Datový tok"
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_NO_SETTINGS
5607   desc: when something has settings in a certain context
5608   user: core
5609   <source>
5610     *: none
5611     recording: "(No Settings)"
5612   </source>
5613   <dest>
5614     *: none
5615     recording: "(Žádné nastavení)"
5616   </dest>
5617   <voice>
5618     *: none
5619     recording: "Žádné nastavení"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5624   desc: in the recording settings
5625   user: core
5626   <source>
5627     *: none
5628     recording_hwcodec: "Quality"
5629   </source>
5630   <dest>
5631     *: none
5632     recording_hwcodec: "Kvalita"
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: none
5636     recording_hwcodec: "Kvalita"
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5641   desc: in the recording settings
5642   user: core
5643   <source>
5644     *: none
5645     recording: "Frequency"
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: none
5649     recording: "Frekvence"
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: none
5653     recording: "Frekvence"
5654   </voice>
5655 </phrase>
5656 <phrase>
5657   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5658   desc: when recording source frequency setting must follow source
5659   user: core
5660   <source>
5661     *: none
5662     recording: "(Same As Source)"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: none
5666     recording: "(Jako zdroj)"
5667   </dest>
5668   <voice>
5669     *: none
5670     recording: "Jako zdroj"
5671   </voice>
5672 </phrase>
5673 <phrase>
5674   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5675   desc: in the recording settings
5676   user: core
5677   <source>
5678     *: none
5679     recording: "Source"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: none
5683     recording: "Zdroj"
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: none
5687     recording: "Zdroj"
5688   </voice>
5689 </phrase>
5690 <phrase>
5691   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5692   desc: in the recording settings
5693   user: core
5694   <source>
5695     *: none
5696     recording: "Microphone"
5697     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: none
5701     recording: "Mikrofón"
5702     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5703   </dest>
5704   <voice>
5705     *: none
5706     recording: "Mikrofón"
5707     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5708   </voice>
5709 </phrase>
5710 <phrase>
5711   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5712   desc: in the recording settings
5713   user: core
5714   <source>
5715     *: none
5716     recording: "Digital"
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: none
5720     recording: "Digitální"
5721   </dest>
5722   <voice>
5723     *: none
5724     recording: "Digitální"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: LANG_LINE_IN
5729   desc: in the recording settings
5730   user: core
5731   <source>
5732     *: none
5733     recording,archosplayer: "Line In"
5734   </source>
5735   <dest>
5736     *: none
5737     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5738   </dest>
5739   <voice>
5740     *: none
5741     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5742   </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5746   desc: Editable recordings setting
5747   user: core
5748   <source>
5749     *: none
5750     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: none
5754     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5755   </dest>
5756   <voice>
5757     *: none
5758     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5759   </voice>
5760 </phrase>
5761 <phrase>
5762   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5763   desc: Record split menu
5764   user: core
5765   <source>
5766     *: none
5767     recording: "File Split Options"
5768   </source>
5769   <dest>
5770     *: none
5771     recording: "Nastavení rozdělení"
5772   </dest>
5773   <voice>
5774     *: none
5775     recording: "Nastavení rozdělení"
5776   </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5780   desc: in record timesplit options
5781   user: core
5782   <source>
5783     *: none
5784     recording: "Split Measure"
5785   </source>
5786   <dest>
5787     *: none
5788     recording: "Měřítko rozdělení"
5789   </dest>
5790   <voice>
5791     *: none
5792     recording: "Měřítko rozdělení"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: LANG_SPLIT_TYPE
5797   desc: in record timesplit options
5798   user: core
5799   <source>
5800     *: none
5801     recording: "What to do when Splitting"
5802   </source>
5803   <dest>
5804     *: none
5805     recording: "Co udělat při rozdělování"
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: none
5809     recording: "Co udělat při rozdělování"
5810   </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813   id: LANG_START_NEW_FILE
5814   desc: in record timesplit options
5815   user: core
5816   <source>
5817     *: none
5818     recording: "Start new file"
5819   </source>
5820   <dest>
5821     *: none
5822     recording: "Vytvořit nový soubor"
5823   </dest>
5824   <voice>
5825     *: none
5826     recording: "Vytvořit nový soubor"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: LANG_STOP_RECORDING
5831   desc: in record timesplit options
5832   user: core
5833   <source>
5834     *: none
5835     recording: "Stop recording"
5836   </source>
5837   <dest>
5838     *: none
5839     recording: "Zastavit nahrávání"
5840   </dest>
5841   <voice>
5842     *: none
5843     recording: "Zastavit nahrávání"
5844   </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847   id: LANG_SPLIT_TIME
5848   desc: in record timesplit options
5849   user: core
5850   <source>
5851     *: none
5852     recording: "Split Time"
5853   </source>
5854   <dest>
5855     *: none
5856     recording: "Interval rozdělení:"
5857   </dest>
5858   <voice>
5859     *: none
5860     recording: "Interval rozdělení:"
5861   </voice>
5862 </phrase>
5863 <phrase>
5864   id: LANG_SPLIT_SIZE
5865   desc: in record timesplit options
5866   user: core
5867   <source>
5868     *: none
5869     recording: "Split Filesize"
5870   </source>
5871   <dest>
5872     *: none
5873     recording: "Velikost pro rozdělení"
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: none
5877     recording: "Velikost pro rozdělení"
5878   </voice>
5879 </phrase>
5880 <phrase>
5881   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5882   desc: in recording settings_menu
5883   user: core
5884   <source>
5885     *: none
5886     recording: "Prerecord Time"
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: none
5890     recording: "Délka přednahrátí"
5891   </dest>
5892   <voice>
5893     *: none
5894     recording: "Délka přednahrátí"
5895   </voice>
5896 </phrase>
5897 <phrase>
5898   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5899   desc: in recording settings_menu
5900   user: core
5901   <source>
5902     *: none
5903     recording: "Directory"
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: none
5907     recording: "Složka"
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: none
5911     recording: "Složka"
5912   </voice>
5913 </phrase>
5914 <phrase>
5915   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5916   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5917   user: core
5918   <source>
5919     *: none
5920     recording: "Set As Recording Directory"
5921   </source>
5922   <dest>
5923     *: none
5924     recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: none
5928     recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
5929   </voice>
5930 </phrase>
5931 <phrase>
5932   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5933   desc:
5934   user: core
5935   <source>
5936     *: none
5937     recording: "Clear Recording Directory"
5938   </source>
5939   <dest>
5940     *: none
5941     recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: none
5945     recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5950   desc:
5951   user: core
5952   <source>
5953     *: none
5954     recording: "Can't write to recording directory"
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: none
5958     recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
5959   </dest>
5960   <voice>
5961     *: none
5962     recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: LANG_CLIP_LIGHT
5967   desc: in record settings menu.
5968   user: core
5969   <source>
5970     *: none
5971     recording: "Clipping Light"
5972   </source>
5973   <dest>
5974     *: none
5975     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5976   </dest>
5977   <voice>
5978     *: none
5979     recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: LANG_MAIN_UNIT
5984   desc: in record settings menu.
5985   user: core
5986   <source>
5987     *: none
5988     remote: "Main Unit Only"
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: none
5992     remote: "Pouze na přehrávači"
5993   </dest>
5994   <voice>
5995     *: none
5996     remote: "Pouze na přehrávači"
5997   </voice>
5998 </phrase>
5999 <phrase>
6000   id: LANG_REMOTE_UNIT
6001   desc: in record settings menu.
6002   user: core
6003   <source>
6004     *: none
6005     remote: "Remote Unit Only"
6006   </source>
6007   <dest>
6008     *: none
6009     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6010   </dest>
6011   <voice>
6012     *: none
6013     remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6014   </voice>
6015 </phrase>
6016 <phrase>
6017   id: LANG_REMOTE_MAIN
6018   desc: in record settings menu.
6019   user: core
6020   <source>
6021     *: none
6022     remote: "Main and Remote Unit"
6023   </source>
6024   <dest>
6025     *: none
6026     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6027   </dest>
6028   <voice>
6029     *: none
6030     remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6035   desc: in recording settings_menu
6036   user: core
6037   <source>
6038     *: none
6039     recording: "Trigger"
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: none
6043     recording: "Automatická spoušť"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: none
6047     recording: "Automatycká spoušť"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6052   desc: in recording settings_menu
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: none
6056     recording: "Once"
6057   </source>
6058   <dest>
6059     *: none
6060     recording: "Jednou"
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: none
6064     recording: "Jednou"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6069   desc: in recording trigger menu
6070   user: core
6071   <source>
6072     *: none
6073     recording: "Trigtype"
6074   </source>
6075   <dest>
6076     *: none
6077     recording: "Typ spouště"
6078   </dest>
6079   <voice>
6080     *: none
6081     recording: "Typ spouště"
6082   </voice>
6083 </phrase>
6084 <phrase>
6085   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6086   desc: trigger types
6087   user: core
6088   <source>
6089     *: none
6090     recording: "New file"
6091   </source>
6092   <dest>
6093     *: none
6094     recording: "Nový soubor"
6095   </dest>
6096   <voice>
6097     *: none
6098     recording: "Nový soubor"
6099   </voice>
6100 </phrase>
6101 <phrase>
6102   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6103   desc: trigger types
6104   user: core
6105   <source>
6106     *: none
6107     recording: "Stop"
6108   </source>
6109   <dest>
6110     *: none
6111     recording: "Stop"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: none
6115     recording: "Stop"
6116   </voice>
6117 </phrase>
6118 <phrase>
6119   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6120   desc: in recording settings_menu
6121   user: core
6122   <source>
6123     *: none
6124     recording: "Start Above"
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: none
6128     recording: "Start při"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: none
6132     recording: "Start při"
6133   </voice>
6134 </phrase>
6135 <phrase>
6136   id: LANG_MIN_DURATION
6137   desc: in recording settings_menu
6138   user: core
6139   <source>
6140     *: none
6141     recording: "for at least"
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: none
6145     recording: "Nejméně"
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: none
6149     recording: "Nejméně"
6150   </voice>
6151 </phrase>
6152 <phrase>
6153   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6154   desc: in recording settings_menu
6155   user: core
6156   <source>
6157     *: none
6158     recording: "Stop Below"
6159   </source>
6160   <dest>
6161     *: none
6162     recording: "Zastavit pod"
6163   </dest>
6164   <voice>
6165     *: none
6166     recording: "Zastavit pod"
6167   </voice>
6168 </phrase>
6169 <phrase>
6170   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6171   desc: in recording settings_menu
6172   user: core
6173   <source>
6174     *: none
6175     recording: "Presplit Gap"
6176   </source>
6177   <dest>
6178     *: none
6179     recording: "Opakovat za"
6180   </dest>
6181   <voice>
6182     *: none
6183     recording: "Opakovat za"
6184   </voice>
6185 </phrase>
6186 <phrase>
6187   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6188   desc: in recording and radio screen
6189   user: core
6190   <source>
6191     *: none
6192     recording: "Pre-Recording"
6193   </source>
6194   <dest>
6195     *: none
6196     recording: "Přednahrávání"
6197   </dest>
6198   <voice>
6199     *: none
6200     recording: ""
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: LANG_AGC_SAFETY
6205   desc: AGC preset
6206   user: core
6207   <source>
6208     *: none
6209     agc: "Safety (clip)"
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213     agc: "Bezpečně (skok)"
6214   </dest>
6215   <voice>
6216     *: none
6217     agc: "Bezpečně (skok)"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: LANG_AGC_LIVE
6222   desc: AGC preset
6223   user: core
6224   <source>
6225     *: none
6226     agc: "Live (slow)"
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: none
6230     agc: "Živě (pomalu)"
6231   </dest>
6232   <voice>
6233     *: none
6234     agc: "Živě (pomalu)"
6235   </voice>
6236 </phrase>
6237 <phrase>
6238   id: LANG_AGC_DJSET
6239   desc: AGC preset
6240   user: core
6241   <source>
6242     *: none
6243     agc: "DJ-Set (slow)"
6244   </source>
6245   <dest>
6246     *: none
6247     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6248   </dest>
6249   <voice>
6250     *: none
6251     agc: "DJ-Set (pomalu)"
6252   </voice>
6253 </phrase>
6254 <phrase>
6255   id: LANG_AGC_MEDIUM
6256   desc: AGC preset
6257   user: core
6258   <source>
6259     *: none
6260     agc: "Medium"
6261   </source>
6262   <dest>
6263     *: none
6264     agc: "Středně"
6265   </dest>
6266   <voice>
6267     *: none
6268     agc: "Středně"
6269   </voice>
6270 </phrase>
6271 <phrase>
6272   id: LANG_AGC_VOICE
6273   desc: AGC preset
6274   user: core
6275   <source>
6276     *: none
6277     agc: "Voice (fast)"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: none
6281     agc: "Hlas (rychle)"
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: none
6285     agc: "Hlas (rychle)"
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6290   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6291   user: core
6292   <source>
6293     *: none
6294     remote: "Remote Display OFF"
6295   </source>
6296   <dest>
6297     *: none
6298     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: none
6302     remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6307   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6308   user: core
6309   <source>
6310     *: none
6311     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6312   </source>
6313   <dest>
6314     *: none
6315     remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6316   </dest>
6317   <voice>
6318     *: none
6319     remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6320   </voice>
6321 </phrase>
6322 <phrase>
6323   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6324   desc: Menu option for creating a playlist
6325   user: core
6326   <source>
6327     *: "Create Playlist"
6328   </source>
6329   <dest>
6330     *: "Vytvořit playlist"
6331   </dest>
6332   <voice>
6333     *: "Vytvořit plejlist"
6334   </voice>
6335 </phrase>
6336 <phrase>
6337   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6338   desc: title for the playlist viewer settings menus
6339   user: core
6340   <source>
6341     *: "Playlist Viewer Settings"
6342   </source>
6343   <dest>
6344     *: "Možnosti playlistu"
6345   </dest>
6346   <voice>
6347     *: "Možnosti plejlistu"
6348   </voice>
6349 </phrase>
6350 <phrase>
6351   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6352   desc: in playlist menu.
6353   user: core
6354   <source>
6355     *: "View Current Playlist"
6356   </source>
6357   <dest>
6358     *: "Zobrazit aktuální playlist"
6359   </dest>
6360   <voice>
6361     *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6362   </voice>
6363 </phrase>
6364 <phrase>
6365   id: LANG_MOVE
6366   desc: The verb/action Move
6367   user: core
6368   <source>
6369     *: "Move"
6370   </source>
6371   <dest>
6372     *: "Přesunout"
6373   </dest>
6374   <voice>
6375     *: "Přesunout"
6376   </voice>
6377 </phrase>
6378 <phrase>
6379   id: LANG_SHOW_INDICES
6380   desc: in playlist viewer menu
6381   user: core
6382   <source>
6383     *: "Show Indices"
6384   </source>
6385   <dest>
6386     *: "Ukazovat indexy"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: "Ukazovat indexy"
6390   </voice>
6391 </phrase>
6392 <phrase>
6393   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6394   desc: in playlist viewer on+play menu
6395   user: core
6396   <source>
6397     *: "Track Display"
6398   </source>
6399   <dest>
6400     *: "Info o skladbě"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: "Info o skladbě"
6404   </voice>
6405 </phrase>
6406 <phrase>
6407   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6408   desc: track display options
6409   user: core
6410   <source>
6411     *: "Track Name Only"
6412   </source>
6413   <dest>
6414     *: "Pouze název skladby"
6415   </dest>
6416   <voice>
6417     *: "Pouze název skladby"
6418   </voice>
6419 </phrase>
6420 <phrase>
6421   id: LANG_REMOVE
6422   desc: in playlist viewer on+play menu
6423   user: core
6424   <source>
6425     *: "Remove"
6426   </source>
6427   <dest>
6428     *: "Odstranit"
6429   </dest>
6430   <voice>
6431     *: "Odstranit"
6432   </voice>
6433 </phrase>
6434 <phrase>
6435   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6436   desc: in playlist menu.
6437   user: core
6438   <source>
6439     *: "Save Current Playlist"
6440   </source>
6441   <dest>
6442     *: "Uložit aktuální playlist"
6443   </dest>
6444   <voice>
6445     *: "Uložit aktuální plejlist"
6446   </voice>
6447 </phrase>
6448 <phrase>
6449   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6450   desc: splash number of tracks saved
6451   user: core
6452   <source>
6453     *: "Saved %d tracks (%s)"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: "skladby uloženy"
6460   </voice>
6461 </phrase>
6462 <phrase>
6463   id: LANG_CATALOG
6464   desc: in onplay menu
6465   user: core
6466   <source>
6467     *: "Playlist Catalog"
6468   </source>
6469   <dest>
6470     *: "Katalog playlistů"
6471   </dest>
6472   <voice>
6473     *: "Katalog plejlistů"
6474   </voice>
6475 </phrase>
6476 <phrase>
6477   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6478   desc: In playlist menu
6479   user: core
6480   <source>
6481     *: "Recursively Insert Directories"
6482   </source>
6483   <dest>
6484     *: "Vkládat složky rekurzivně"
6485   </dest>
6486   <voice>
6487     *: "Vkládat složky rekurzivně"
6488   </voice>
6489 </phrase>
6490 <phrase>
6491   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6492   desc: Asked from onplay screen
6493   user: core
6494   <source>
6495     *: "Recursively?"
6496   </source>
6497   <dest>
6498     *: "Rekurzivně?"
6499   </dest>
6500   <voice>
6501     *: "Rekurzivně?"
6502   </voice>
6503 </phrase>
6504 <phrase>
6505   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6506   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6507   user: core
6508   <source>
6509     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6510   </source>
6511   <dest>
6512     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6516   </voice>
6517 </phrase>
6518 <phrase>
6519   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6520   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6521   user: core
6522   <source>
6523     *: "Erase dynamic playlist?"
6524   </source>
6525   <dest>
6526     *: "Smazat dynamický playlist?"
6527   </dest>
6528   <voice>
6529     *: "Smazat dynamický plejlist?"
6530   </voice>
6531 </phrase>
6532 <phrase>
6533   id: LANG_SHUTDOWN
6534   desc: in main menu
6535   user: core
6536   <source>
6537     *: none
6538     soft_shutdown: "Shut down"
6539   </source>
6540   <dest>
6541     *: none
6542     soft_shutdown: "Vypnout"
6543   </dest>
6544   <voice>
6545     *: none
6546     soft_shutdown: "Vypnout"
6547   </voice>
6548 </phrase>
6549 <phrase>
6550   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6551   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6552   user: core
6553   <source>
6554     *: "Rockbox Info"
6555   </source>
6556   <dest>
6557     *: "Informace"
6558   </dest>
6559   <voice>
6560     *: "Informace"
6561   </voice>
6562 </phrase>
6563 <phrase>
6564   id: LANG_BUFFER_STAT
6565   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6566   user: core
6567   <source>
6568     *: "Buffer:"
6569     archosplayer: "Buf:"
6570   </source>
6571   <dest>
6572     *: "Buffer:"
6573     archosplayer: "Buf:"
6574   </dest>
6575   <voice>
6576     *: "Vyrovnávací paměť"
6577   </voice>
6578 </phrase>
6579 <phrase>
6580   id: LANG_BATTERY_TIME
6581   desc: battery level in % and estimated time remaining
6582   user: core
6583   <source>
6584     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6585     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6586     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6590     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6591     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: "Stav baterie"
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6599   desc: disk size info
6600   user: core
6601   <source>
6602     *: "Disk:"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: "Celkové:"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: "Celkové místo"
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6613   desc: disk size info
6614   user: core
6615   <source>
6616     *: "Free:"
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: "Volné:"
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: "Volné místo"
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6627   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6628   user: core
6629   <source>
6630     *: none
6631     multivolume: "Int:"
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: none
6635     multivolume: "Int:"
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: none
6639     multivolume: "Interní paměť"
6640   </voice>
6641 </phrase>
6642 <phrase>
6643   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6644   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6645   user: core
6646   <source>
6647     *: none
6648     multivolume: "HD1"
6649     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6650     archosondio*: "MMC:"
6651   </source>
6652   <dest>
6653     *: none
6654     multivolume: "HD1"
6655     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6656     archosondio*: "MMC:"
6657   </dest>
6658   <voice>
6659     *: none
6660     multivolume: "hárdisk há dé 1"
6661     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "paměťová karta mikro es dé"
6662     archosondio*: "paměťová karta em em cé"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_VERSION
6667   desc: in the Rockbox Info screen
6668   user: core
6669   <source>
6670     *: "Version"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "Verze"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "Verze"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_RUNNING_TIME
6681   desc: in run time screen
6682   user: core
6683   <source>
6684     *: "Running Time"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Doba běhu"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Doba běhu"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_TOP_TIME
6695   desc: in run time screen
6696   user: core
6697   <source>
6698     *: "Top Time"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Celková doba běhu"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "Celková doba běhu"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_CLEAR_TIME
6709   desc: in run time screen
6710   user: core
6711   <source>
6712     *: "Clear Time?"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Vynulovat čas?"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "Vynulovat čas?"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_DEBUG
6723   desc: in the info menu
6724   user: core
6725   <source>
6726     *: "Debug (Keep Out!)"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_PLAYLIST
6737   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6738   user: core
6739   <source>
6740     *: "Playlist"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Playlist"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "Plejlist"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_INSERT
6751   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6752   user: core
6753   <source>
6754     *: "Insert"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Vložit"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "Vložit"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_INSERT_FIRST
6765   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6766   user: core
6767   <source>
6768     *: "Insert Next"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Vložit za"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "Vložit za"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_INSERT_LAST
6779   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6780   user: core
6781   <source>
6782     *: "Insert Last"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Vložit na konec"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Vložit na konec"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6793   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6794   user: core
6795   <source>
6796     *: "Insert Shuffled"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Vložit náhodně"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "Vložit náhodně"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_QUEUE
6807   desc: The verb/action Queue
6808   user: core
6809   <source>
6810     *: "Queue"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Fronta"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Fronta"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_QUEUE_FIRST
6821   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6822   user: core
6823   <source>
6824     *: "Queue Next"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: "Zařadit za"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "Zařadit za"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_QUEUE_LAST
6835   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6836   user: core
6837   <source>
6838     *: "Queue Last"
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: "Zařadit na konec"
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Zařadit na konec"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6849   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6850   user: core
6851   <source>
6852     *: "Queue Shuffled"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: "Zařadit náhodně"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: "Zařadit náhodně"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_REPLACE
6863   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6864   user: core
6865   <source>
6866     *: "Play Next"
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: "Přehrát další"
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: "Přehrát další"
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6877   desc: splash number of tracks inserted
6878   user: core
6879   <source>
6880     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "vložené skladby"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6891   desc: splash number of tracks queued
6892   user: core
6893   <source>
6894     *: "Queued %d tracks (%s)"
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "zařazené skladby"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: LANG_VIEW
6905   desc: in on+play menu
6906   user: core
6907   <source>
6908     *: "View"
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: "Zobrazit"
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "Zobrazit"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6919   desc: in playlist menu.
6920   user: core
6921   <source>
6922     *: "Search In Playlist"
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: "Hledat v playlistu"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "Hledat v plejlistu"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6933   desc: splash number of tracks inserted
6934   user: core
6935   <source>
6936     *: "Searching... %d found (%s)"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: ""
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6947   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6948   user: core
6949   <source>
6950     *: "Reshuffle"
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: "Nový náhodný výběr"
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: "Nový náhodný výběr"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: LANG_CATALOG_VIEW
6961   desc: in onplay playlist catalog submenu
6962   user: core
6963   <source>
6964     *: "View Catalog"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: "Zobrazit katalog playlistů"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6975   desc: in onplay playlist catalog submenu
6976   user: core
6977   <source>
6978     *: "Add to Playlist"
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: "Přidat do playlistu"
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "Přidat do plejlistu"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6989   desc: in onplay playlist catalog submenu
6990   user: core
6991   <source>
6992     *: "Add to New Playlist"
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: "Přidat do nového playlistu"
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: "Přidat do nového plejlistu"
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7003   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7004   user: core
7005   <source>
7006     *: "%s doesn't exist"
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: "%s neexistuje"
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: "Složka plejlistů neexistuje"
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7017   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: "No Playlists"
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: "Žádné playlisty"
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "Žádné plejlisty"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7031   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7032   user: core
7033   <source>
7034     *: "Bookmarks"
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: "Záložky"
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "Záložky"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7045   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7046   user: core
7047   <source>
7048     *: "Create Bookmark"
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: "Vytvořit záložku"
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: "Vytvořit záložku"
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7059   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7060   user: core
7061   <source>
7062     *: "List Bookmarks"
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: "Procházet záložky"
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "Procházet záložky"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7073   desc: title for the onplay menus
7074   user: core
7075   <source>
7076     *: "Context Menu"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: "Kontextové menu"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "Kontextové menu"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_MENU_SET_RATING
7087   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7088   user: core
7089   <source>
7090     *: "Set Song Rating"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: "Ohodnotit skladbu"
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "Ohodnotit skladbu"
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7101   desc:
7102   user: core
7103   <source>
7104     *: "Browse Cuesheet"
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: "Procházet Cuesheet"
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "Procházet kjůšít"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7115   desc: Menu option to start tag viewer
7116   user: core
7117   <source>
7118     *: "Show Track Info"
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: "Zobrazit informace o skladbě"
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: LANG_ID3_TITLE
7129   desc: in tag viewer
7130   user: core
7131   <source>
7132     *: "Title"
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: "Název"
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: ""
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: LANG_ID3_ARTIST
7143   desc: in tag viewer
7144   user: core
7145   <source>
7146     *: "Artist"
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: "Autor"
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: ""
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: LANG_ID3_ALBUM
7157   desc: in tag viewer
7158   user: core
7159   <source>
7160     *: "Album"
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: "Album"
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: ""
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7171   desc: in tag viewer
7172   user: core
7173   <source>
7174     *: "Tracknum"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Č.skladby"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: ""
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_ID3_GENRE
7185   desc: in tag viewer
7186   user: core
7187   <source>
7188     *: "Genre"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Žánr"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: ""
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_ID3_YEAR
7199   desc: in tag viewer
7200   user: core
7201   <source>
7202     *: "Year"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Rok"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_ID3_LENGTH
7213   desc: in tag viewer
7214   user: core
7215   <source>
7216     *: "Length"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Délka"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: ""
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7227   desc: in tag viewer
7228   user: core
7229   <source>
7230     *: "Playlist"
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: "Playlist"
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_ID3_BITRATE
7241   desc: in tag viewer
7242   user: core
7243   <source>
7244     *: "Bitrate"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Datový tok"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7255   desc: in tag viewer
7256   user: core
7257   <source>
7258     *: "Album Artist"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Autor alba"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: ""
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_ID3_DISCNUM
7269   desc: in tag viewer
7270   user: core
7271   <source>
7272     *: "Discnum"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "Č.disku"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_ID3_COMMENT
7283   desc: in tag viewer
7284   user: core
7285   <source>
7286     *: "Comment"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: "Komentář"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_ID3_VBR
7297   desc: in browse_id3
7298   user: core
7299   <source>
7300     *: " (VBR)"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: " (VBR)"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7311   desc: in tag viewer
7312   user: core
7313   <source>
7314     *: "Frequency"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Frekvence"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7325   desc: in tag viewer
7326   user: core
7327   <source>
7328     *: "Track Gain"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "Zesílení skladby"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: ""
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7339   desc: in tag viewer
7340   user: core
7341   <source>
7342     *: "Album Gain"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "Zesílení alba"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: ""
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_ID3_PATH
7353   desc: in tag viewer
7354   user: core
7355   <source>
7356     *: "Path"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "Cesta"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: ""
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_ID3_NO_INFO
7367   desc: in tag viewer
7368   user: core
7369   <source>
7370     *: "<No Info>"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "<Bez informace>"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: ""
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_RENAME
7381   desc: The verb/action Rename
7382   user: core
7383   <source>
7384     *: "Rename"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "Přejmenovat"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: "Přejmenovat"
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_CUT
7395   desc: The verb/action Cut
7396   user: core
7397   <source>
7398     *: "Cut"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Vyjmout"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: "Vyjmout"
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_COPY
7409   desc: The verb/action Copy
7410   user: core
7411   <source>
7412     *: "Copy"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Kopírovat"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: "Kopírovat"
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_PASTE
7423   desc: The verb/action Paste
7424   user: core
7425   <source>
7426     *: "Paste"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "Vložit"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: "Vložit"
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7437   desc: The verb/action Paste
7438   user: core
7439   <source>
7440     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "Soubor nebo složka již existuje. Přepsat?"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: "Soubor nebo složka již existuje Přepsat?"
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_DELETE
7451   desc: The verb/action Delete
7452   user: core
7453   <source>
7454     *: "Delete"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Smazat"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Smazat"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_DELETE_DIR
7465   desc: in on+play menu
7466   user: core
7467   <source>
7468     *: "Delete Directory"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Smazat složku"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: "Smazat složku"
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_REALLY_DELETE
7479   desc: Really Delete?
7480   user: core
7481   <source>
7482     *: "Delete?"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Opravdu vymazat?"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: "Opravdu vymazat?"
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_COPYING
7493   desc:
7494   user: core
7495   <source>
7496     *: "Copying..."
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Kopíruji..."
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: "Kopíruji"
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_DELETING
7507   desc:
7508   user: core
7509   <source>
7510     *: "Deleting..."
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "Mažu..."
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: "Mažu"
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_MOVING
7521   desc:
7522   user: core
7523   <source>
7524     *: "Moving..."
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Přesouvám..."
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: "Přesouvám"
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_DELETED
7535   desc: A file has beed deleted
7536   user: core
7537   <source>
7538     *: "Deleted"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "Vymazáno"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: "Vymazáno"
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7549   desc: text for onplay menu entry
7550   user: core
7551   <source>
7552     *: none
7553     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7554   </source>
7555   <dest>
7556     *: none
7557     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7558   </dest>
7559   <voice>
7560     *: none
7561     lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7562   </voice>
7563 </phrase>
7564 <phrase>
7565   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7566   desc: deprecated
7567   user: core
7568   <source>
7569     *: none
7570     lcd_non-mono: ""
7571   </source>
7572   <dest>
7573     *: none
7574     lcd_non-mono: ""
7575   </dest>
7576   <voice>
7577     *: none
7578     lcd_non-mono: ""
7579   </voice>
7580 </phrase>
7581 <phrase>
7582   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7583   desc: deprecated
7584   user: core
7585   <source>
7586     *: none
7587     lcd_non-mono: ""
7588   </source>
7589   <dest>
7590     *: none
7591     lcd_non-mono: ""
7592   </dest>
7593   <voice>
7594     *: none
7595     lcd_non-mono: ""
7596   </voice>
7597 </phrase>
7598 <phrase>
7599   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7600   desc: Onplay open with
7601   user: core
7602   <source>
7603     *: "Open With..."
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: "Otevřít v..."
7607   </dest>
7608   <voice>
7609     *: "Otevřít ve"
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_CREATE_DIR
7614   desc: in main menu
7615   user: core
7616   <source>
7617     *: "Create Directory"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: "Vytvořit složku"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: "Vytvořit složku"
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_PROPERTIES
7628   desc: browser file/dir properties
7629   user: core
7630   <source>
7631     *: "Properties"
7632   </source>
7633   <dest>
7634     *: "Vlastnosti"
7635   </dest>
7636   <voice>
7637     *: "Vlastnosti, neozvučené"
7638   </voice>
7639 </phrase>
7640 <phrase>
7641   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7642   desc:
7643   user: core
7644   <source>
7645     *: "Add to Shortcuts"
7646   </source>
7647   <dest>
7648     *: "Přidat do záložek"
7649   </dest>
7650   <voice>
7651     *: "Přidat do záložek"
7652   </voice>
7653 </phrase>
7654 <phrase>
7655   id: LANG_PITCH
7656   desc: "pitch" in the pitch screen
7657   user: core
7658   <source>
7659     *: none
7660     pitchscreen: "Pitch"
7661   </source>
7662   <dest>
7663     *: none
7664     pitchscreen: "Rychlost"
7665   </dest>
7666   <voice>
7667     *: none
7668     pitchscreen: "Rychlost"
7669   </voice>
7670 </phrase>
7671 <phrase>
7672   id: LANG_PITCH_UP
7673   desc: in wps
7674   user: core
7675   <source>
7676     *: none
7677     pitchscreen: "Pitch Up"
7678   </source>
7679   <dest>
7680     *: none
7681     pitchscreen: "Zrychlit"
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: none
7685     pitchscreen: ""
7686   </voice>
7687 </phrase>
7688 <phrase>
7689   id: LANG_PITCH_DOWN
7690   desc: in wps
7691   user: core
7692   <source>
7693     *: none
7694     pitchscreen: "Pitch Down"
7695   </source>
7696   <dest>
7697     *: none
7698     pitchscreen: "Zpomalit"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: none
7702     pitchscreen: ""
7703   </voice>
7704 </phrase>
7705 <phrase>
7706   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7707   desc: in wps
7708   user: core
7709   <source>
7710     *: none
7711     pitchscreen: "Semitone Up"
7712   </source>
7713   <dest>
7714     *: none
7715     pitchscreen: "Půltón nahoru"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: none
7719     pitchscreen: ""
7720   </voice>
7721 </phrase>
7722 <phrase>
7723   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7724   desc: in wps
7725   user: core
7726   <source>
7727     *: none
7728     pitchscreen: "Semitone Down"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: none
7732     pitchscreen: "Půltón dolů"
7733   </dest>
7734   <voice>
7735     *: none
7736     pitchscreen: ""
7737   </voice>
7738 </phrase>
7739 <phrase>
7740   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7741   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7742   user: core
7743   <source>
7744     *: "Playlist Buffer Full"
7745   </source>
7746   <dest>
7747     *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7748   </dest>
7749   <voice>
7750     *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7751   </voice>
7752 </phrase>
7753 <phrase>
7754   id: LANG_END_PLAYLIST
7755   desc: when playlist has finished
7756   user: core
7757   <source>
7758     *: "End of Song List"
7759     archosplayer: "End of List"
7760   </source>
7761   <dest>
7762     *: "Konec seznamu skladeb"
7763     archosplayer: "Konec seznamu"
7764   </dest>
7765   <voice>
7766     *: "Konec seznamu skladeb"
7767   </voice>
7768 </phrase>
7769 <phrase>
7770   id: LANG_CREATING
7771   desc: Screen feedback during playlist creation
7772   user: core
7773   <source>
7774     *: "Creating"
7775   </source>
7776   <dest>
7777     *: "Vytvářím"
7778   </dest>
7779   <voice>
7780     *: ""
7781   </voice>
7782 </phrase>
7783 <phrase>
7784   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7785   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7786   user: core
7787   <source>
7788     *: "Nothing to resume"
7789   </source>
7790   <dest>
7791     *: "Není v čem pokračovat"
7792   </dest>
7793   <voice>
7794     *: "Není v čem pokračovat"
7795   </voice>
7796 </phrase>
7797 <phrase>
7798   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7799   desc: Playlist error
7800   user: core
7801   <source>
7802     *: "Error updating playlist control file"
7803   </source>
7804   <dest>
7805     *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
7806   </dest>
7807   <voice>
7808     *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
7809   </voice>
7810 </phrase>
7811 <phrase>
7812   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7813   desc: Playlist error
7814   user: core
7815   <source>
7816     *: "Error accessing playlist file"
7817   </source>
7818   <dest>
7819     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7820   </dest>
7821   <voice>
7822     *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7823   </voice>
7824 </phrase>
7825 <phrase>
7826   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7827   desc: Playlist error
7828   user: core
7829   <source>
7830     *: "Error accessing playlist control file"
7831   </source>
7832   <dest>
7833     *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
7834   </dest>
7835   <voice>
7836     *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
7837   </voice>
7838 </phrase>
7839 <phrase>
7840   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7841   desc: Playlist error
7842   user: core
7843   <source>
7844     *: "Error accessing directory"
7845   </source>
7846   <dest>
7847     *: "Chyba přístupu ke složce"
7848   </dest>
7849   <voice>
7850     *: "Chyba přístupu ke složce"
7851   </voice>
7852 </phrase>
7853 <phrase>
7854   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7855   desc: Playlist resume error
7856   user: core
7857   <source>
7858     *: "Playlist control file is invalid"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_PAUSE
7869   desc: in wps and recording trigger menu
7870   user: core
7871   <source>
7872     *: "Pause"
7873   </source>
7874   <dest>
7875     *: "Pauza"
7876   </dest>
7877   <voice>
7878     *: "Pauza"
7879   </voice>
7880 </phrase>
7881 <phrase>
7882   id: LANG_MODE
7883   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7884   user: core
7885   <source>
7886     *: "Mode:"
7887   </source>
7888   <dest>
7889     *: "Mód:"
7890   </dest>
7891   <voice>
7892     *: "Mód:"
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_TIME
7897   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: "Time"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "Čas"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: "Čas"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_USB_CHARGING
7911   desc: in Battery menu
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: none
7915     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: none
7919     usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: none
7923     usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7924   </voice>
7925 </phrase>
7926 <phrase>
7927   id: LANG_KEYLOCK_ON
7928   desc: displayed when key lock is on
7929   user: core
7930   <source>
7931     *: "Buttons Locked"
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7935   </dest>
7936   <voice>
7937     *: ""
7938   </voice>
7939 </phrase>
7940 <phrase>
7941   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7942   desc: displayed when key lock is turned off
7943   user: core
7944   <source>
7945     *: "Buttons Unlocked"
7946   </source>
7947   <dest>
7948     *: "Tlačítka odemknuta"
7949   </dest>
7950   <voice>
7951     *: ""
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_RECORDING_TIME
7956   desc: Display of recorded time
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: none
7960     recording: "Time:"
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: none
7964     recording: "Čas:"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: none
7968     recording: ""
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_DISK_FULL
7973   desc: in recording screen
7974   user: core
7975   <source>
7976     *: none
7977     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7978     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7979     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7980     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7981   </source>
7982   <dest>
7983     *: none
7984     recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
7985     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
7986     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
7987     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
7988   </dest>
7989   <voice>
7990     *: none
7991     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: LANG_DB_INF
7996   desc: -inf db for values below measurement
7997   user: core
7998   <source>
7999     *: none
8000     recording: "-inf"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: none
8004     recording: "-nek"
8005   </dest>
8006   <voice>
8007     *: none
8008     recording: "minus nekonečno"
8009   </voice>
8010 </phrase>
8011 <phrase>
8012   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8013   desc: in shutdown screen
8014   user: core
8015   <source>
8016     *: none
8017     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: none
8021     soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8022   </dest>
8023   <voice>
8024     *: none
8025     soft_shutdown: ""
8026   </voice>
8027 </phrase>
8028 <phrase>
8029   id: LANG_REMOVE_MMC
8030   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8031   user: core
8032   <source>
8033     *: none
8034     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8035   </source>
8036   <dest>
8037     *: none
8038     archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8039   </dest>
8040   <voice>
8041     *: none
8042     archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8043   </voice>
8044 </phrase>
8045 <phrase>
8046   id: LANG_BOOT_CHANGED
8047   desc: File browser discovered the boot file was changed
8048   user: core
8049   <source>
8050     *: "Boot changed"
8051   </source>
8052   <dest>
8053     *: "Změněn firmware"
8054   </dest>
8055   <voice>
8056     *: "Změněn firmwér"
8057   </voice>
8058 </phrase>
8059 <phrase>
8060   id: LANG_REBOOT_NOW
8061   desc: Do you want to reboot?
8062   user: core
8063   <source>
8064     *: "Reboot now?"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: "Restartovat teď?"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: "Restartovat teď?"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_OFF_ABORT
8075   desc: Used on archosrecorder models
8076   user: core
8077   <source>
8078     *: "OFF to abort"
8079     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8080     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8081     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8082     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8083     gigabeats: "BACK to abort"
8084     gigabeatfx: "POWER to abort"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "OFF pro zrušení"
8088     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8089     ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8090     iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8091     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8092     gigabeats: "BACK pro zrušení"
8093     gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: ""
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_NO_FILES
8101   desc: in settings_menu
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "No files"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Žádné soubory"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: "Žádné soubory"
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8115   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "New Keyboard"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Nové klávesy načteny"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: "Nové klávesy načteny"
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8129   desc: Plugin open error message
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "Can't open %s"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Nelze otevřít %s"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: ""
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_READ_FAILED
8143   desc: There was an error reading a file
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "Failed reading %s"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: "Chyba čtení %s"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: ""
8153   </voice>
8154 </phrase>
8155 <phrase>
8156   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8157   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8158   user: core
8159   <source>
8160     *: "Incompatible model"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: "Nekompatibilní model"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: ""
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8171   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Incompatible version"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Nekompatibilní verze"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: ""
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8185   desc: The plugin return an error code
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Plugin returned error"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Plugin vrátil chybu"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: ""
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_FILETYPES_FULL
8199   desc: Filetype array full
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: "Filetype array full"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: "Seznam typů souborů je plný"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: "Seznam typů souborů je plný"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8213   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: "Dir Buffer is Full!"
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: "Mezipaměť složek je zaplněná!"
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: "Mezipaměť složek je zaplněná!"
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_INVALID_FILENAME
8227   desc: "invalid filename entered" error message
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Invalid Filename!"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Neplatné jméno souboru!"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: "Neplatné jméno souboru"
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8241   desc: when activating an option that requires a reboot
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: "Please reboot to enable"
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: "Pro zapnutí restartujte"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: "Pro zapnutí restartujte"
8251   </voice>
8252 </phrase>
8253 <phrase>
8254   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8255   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8256   user: core
8257   <source>
8258     *: none
8259     charging: "Battery: Charging"
8260   </source>
8261   <dest>
8262     *: none
8263     charging: "Baterie: Nabíjení"
8264   </dest>
8265   <voice>
8266     *: none
8267     charging: "Baterie se nabíjí"
8268   </voice>
8269 </phrase>
8270 <phrase>
8271   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8272   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8273   user: core
8274   <source>
8275     *: none
8276     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8277   </source>
8278   <dest>
8279     *: none
8280     archosrecorder: "Baterie: úplně vybitá"
8281   </dest>
8282   <voice>
8283     *: none
8284     archosrecorder: "Baterie je úplně vybitá"
8285   </voice>
8286 </phrase>
8287 <phrase>
8288   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8289   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8290   user: core
8291   <source>
8292     *: none
8293     charging: "Battery: Trickle Chg"
8294   </source>
8295   <dest>
8296     *: none
8297     charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: none
8301     charging: "Baterie, Přerušované nabíjení"
8302   </voice>
8303 </phrase>
8304 <phrase>
8305   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8306   desc: general warning
8307   user: core
8308   <source>
8309     *: "WARNING! Low Battery!"
8310   </source>
8311   <dest>
8312     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8313   </dest>
8314   <voice>
8315     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8316   </voice>
8317 </phrase>
8318 <phrase>
8319   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8320   desc: general warning
8321   user: core
8322   <source>
8323     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8324   </source>
8325   <dest>
8326     *: "Prázdná baterie! NABIJTE JÍ!"
8327   </dest>
8328   <voice>
8329     *: "Prázdná baterie! NABIJTE JÍ!"
8330   </voice>
8331 </phrase>
8332 <phrase>
8333   id: LANG_BYTE
8334   desc: a unit postfix
8335   user: core
8336   <source>
8337     *: "B"
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: "B"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: ""
8344   </voice>
8345 </phrase>
8346 <phrase>
8347   id: LANG_KILOBYTE
8348   desc: a unit postfix, also voiced
8349   user: core
8350   <source>
8351     *: "KB"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: "KB"
8355   </dest>
8356   <voice>
8357     *: "kilobajt"
8358   </voice>
8359 </phrase>
8360 <phrase>
8361   id: LANG_MEGABYTE
8362   desc: a unit postfix, also voiced
8363   user: core
8364   <source>
8365     *: "MB"
8366   </source>
8367   <dest>
8368     *: "MB"
8369   </dest>
8370   <voice>
8371     *: "megabajt"
8372   </voice>
8373 </phrase>
8374 <phrase>
8375   id: LANG_GIGABYTE
8376   desc: a unit postfix, also voiced
8377   user: core
8378   <source>
8379     *: "GB"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: "GB"
8383   </dest>
8384   <voice>
8385     *: "gigabajt"
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: LANG_POINT
8390   desc: decimal separator for composing numbers
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: "."
8394   </source>
8395   <dest>
8396     *: "."
8397   </dest>
8398   <voice>
8399     *: "tečka"
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: VOICE_ZERO
8404   desc: spoken only, for composing numbers
8405   user: core
8406   <source>
8407     *: ""
8408   </source>
8409   <dest>
8410     *: ""
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: "nula"
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: VOICE_ONE
8418   desc: spoken only, for composing numbers
8419   user: core
8420   <source>
8421     *: ""
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: ""
8425   </dest>
8426   <voice>
8427     *: "jedna"
8428   </voice>
8429 </phrase>
8430 <phrase>
8431   id: VOICE_TWO
8432   desc: spoken only, for composing numbers
8433   user: core
8434   <source>
8435     *: ""
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: ""
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "dva"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: VOICE_THREE
8446   desc: spoken only, for composing numbers
8447   user: core
8448   <source>
8449     *: ""
8450   </source>
8451   <dest>
8452     *: ""
8453   </dest>
8454   <voice>
8455     *: "3"
8456   </voice>
8457 </phrase>
8458 <phrase>
8459   id: VOICE_FOUR
8460   desc: spoken only, for composing numbers
8461   user: core
8462   <source>
8463     *: ""
8464   </source>
8465   <dest>
8466     *: ""
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: "4"
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: VOICE_FIVE
8474   desc: spoken only, for composing numbers
8475   user: core
8476   <source>
8477     *: ""
8478   </source>
8479   <dest>
8480     *: ""
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: "5"
8484   </voice>
8485 </phrase>
8486 <phrase>
8487   id: VOICE_SIX
8488   desc: spoken only, for composing numbers
8489   user: core
8490   <source>
8491     *: ""
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: ""
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: "6"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: VOICE_SEVEN
8502   desc: spoken only, for composing numbers
8503   user: core
8504   <source>
8505     *: ""
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: ""
8509   </dest>
8510   <voice>
8511     *: "7"
8512   </voice>
8513 </phrase>
8514 <phrase>
8515   id: VOICE_EIGHT
8516   desc: spoken only, for composing numbers
8517   user: core
8518   <source>
8519     *: ""
8520   </source>
8521   <dest>
8522     *: ""
8523   </dest>
8524   <voice>
8525     *: "8"
8526   </voice>
8527 </phrase>
8528 <phrase>
8529   id: VOICE_NINE
8530   desc: spoken only, for composing numbers
8531   user: core
8532   <source>
8533     *: ""
8534   </source>
8535   <dest>
8536     *: ""
8537   </dest>
8538   <voice>
8539     *: "9"
8540   </voice>
8541 </phrase>
8542 <phrase>
8543   id: VOICE_TEN
8544   desc: spoken only, for composing numbers
8545   user: core
8546   <source>
8547     *: ""
8548   </source>
8549   <dest>
8550     *: ""
8551   </dest>
8552   <voice>
8553     *: "10"
8554   </voice>
8555 </phrase>
8556 <phrase>
8557   id: VOICE_ELEVEN
8558   desc: spoken only, for composing numbers
8559   user: core
8560   <source>
8561     *: ""
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: ""
8565   </dest>
8566   <voice>
8567     *: "11"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: VOICE_TWELVE
8572   desc: spoken only, for composing numbers
8573   user: core
8574   <source>
8575     *: ""
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: ""
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: "12"
8582   </voice>
8583 </phrase>
8584 <phrase>
8585   id: VOICE_THIRTEEN
8586   desc: spoken only, for composing numbers
8587   user: core
8588   <source>
8589     *: ""
8590   </source>
8591   <dest>
8592     *: ""
8593   </dest>
8594   <voice>
8595     *: "13"
8596   </voice>
8597 </phrase>
8598 <phrase>
8599   id: VOICE_FOURTEEN
8600   desc: spoken only, for composing numbers
8601   user: core
8602   <source>
8603     *: ""
8604   </source>
8605   <dest>
8606     *: ""
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "14"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: VOICE_FIFTEEN
8614   desc: spoken only, for composing numbers
8615   user: core
8616   <source>
8617     *: ""
8618   </source>
8619   <dest>
8620     *: ""
8621   </dest>
8622   <voice>
8623     *: "15"
8624   </voice>
8625 </phrase>
8626 <phrase>
8627   id: VOICE_SIXTEEN
8628   desc: spoken only, for composing numbers
8629   user: core
8630   <source>
8631     *: ""
8632   </source>
8633   <dest>
8634     *: ""
8635   </dest>
8636   <voice>
8637     *: "16"
8638   </voice>
8639 </phrase>
8640 <phrase>
8641   id: VOICE_SEVENTEEN
8642   desc: spoken only, for composing numbers
8643   user: core
8644   <source>
8645     *: ""
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: ""
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: "17"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: VOICE_EIGHTEEN
8656   desc: spoken only, for composing numbers
8657   user: core
8658   <source>
8659     *: ""
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: ""
8663   </dest>
8664   <voice>
8665     *: "18"
8666   </voice>
8667 </phrase>
8668 <phrase>
8669   id: VOICE_NINETEEN
8670   desc: spoken only, for composing numbers
8671   user: core
8672   <source>
8673     *: ""
8674   </source>
8675   <dest>
8676     *: ""
8677   </dest>
8678   <voice>
8679     *: "19"
8680   </voice>
8681 </phrase>
8682 <phrase>
8683   id: VOICE_TWENTY
8684   desc: spoken only, for composing numbers
8685   user: core
8686   <source>
8687     *: ""
8688   </source>
8689   <dest>
8690     *: ""
8691   </dest>
8692   <voice>
8693     *: "20"
8694   </voice>
8695 </phrase>
8696 <phrase>
8697   id: VOICE_THIRTY
8698   desc: spoken only, for composing numbers
8699   user: core
8700   <source>
8701     *: ""
8702   </source>
8703   <dest>
8704     *: ""
8705   </dest>
8706   <voice>
8707     *: "30"
8708   </voice>
8709 </phrase>
8710 <phrase>
8711   id: VOICE_FORTY
8712   desc: spoken only, for composing numbers
8713   user: core
8714   <source>
8715     *: ""
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: ""
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: "40"
8722   </voice>
8723 </phrase>
8724 <phrase>
8725   id: VOICE_FIFTY
8726   desc: spoken only, for composing numbers
8727   user: core
8728   <source>
8729     *: ""
8730   </source>
8731   <dest>
8732     *: ""
8733   </dest>
8734   <voice>
8735     *: "50"
8736   </voice>
8737 </phrase>
8738 <phrase>
8739   id: VOICE_SIXTY
8740   desc: spoken only, for composing numbers
8741   user: core
8742   <source>
8743     *: ""
8744   </source>
8745   <dest>
8746     *: ""
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: "60"
8750   </voice>
8751 </phrase>
8752 <phrase>
8753   id: VOICE_SEVENTY
8754   desc: spoken only, for composing numbers
8755   user: core
8756   <source>
8757     *: ""
8758   </source>
8759   <dest>
8760     *: ""
8761   </dest>
8762   <voice>
8763     *: "70"
8764   </voice>
8765 </phrase>
8766 <phrase>
8767   id: VOICE_EIGHTY
8768   desc: spoken only, for composing numbers
8769   user: core
8770   <source>
8771     *: ""
8772   </source>
8773   <dest>
8774     *: ""
8775   </dest>
8776   <voice>
8777     *: "80"
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: VOICE_NINETY
8782   desc: spoken only, for composing numbers
8783   user: core
8784   <source>
8785     *: ""
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: ""
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: "90"
8792   </voice>
8793 </phrase>
8794 <phrase>
8795   id: VOICE_HUNDRED
8796   desc: spoken only, for composing numbers
8797   user: core
8798   <source>
8799     *: ""
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: ""
8803   </dest>
8804   <voice>
8805     *: "sto"
8806   </voice>
8807 </phrase>
8808 <phrase>
8809   id: VOICE_THOUSAND
8810   desc: spoken only, for composing numbers
8811   user: core
8812   <source>
8813     *: ""
8814   </source>
8815   <dest>
8816     *: ""
8817   </dest>
8818   <voice>
8819     *: "tisíc"
8820   </voice>
8821 </phrase>
8822 <phrase>
8823   id: VOICE_MILLION
8824   desc: spoken only, for composing numbers
8825   user: core
8826   <source>
8827     *: ""
8828   </source>
8829   <dest>
8830     *: ""
8831   </dest>
8832   <voice>
8833     *: "milión"
8834   </voice>
8835 </phrase>
8836 <phrase>
8837   id: VOICE_BILLION
8838   desc: spoken only, for composing numbers
8839   user: core
8840   <source>
8841     *: ""
8842   </source>
8843   <dest>
8844     *: ""
8845   </dest>
8846   <voice>
8847     *: "bilión"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: VOICE_MINUS
8852   desc: spoken only, for composing numbers
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: ""
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: "mínus"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: VOICE_PLUS
8866   desc: spoken only, for composing numbers
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: ""
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: ""
8873   </dest>
8874   <voice>
8875     *: "plus"
8876   </voice>
8877 </phrase>
8878 <phrase>
8879   id: VOICE_MILLISECONDS
8880   desc: spoken only, a unit postfix
8881   user: core
8882   <source>
8883     *: ""
8884   </source>
8885   <dest>
8886     *: ""
8887   </dest>
8888   <voice>
8889     *: "milisekund"
8890   </voice>
8891 </phrase>
8892 <phrase>
8893   id: VOICE_SECOND
8894   desc: spoken only, a unit postfix
8895   user: core
8896   <source>
8897     *: ""
8898   </source>
8899   <dest>
8900     *: ""
8901   </dest>
8902   <voice>
8903     *: "sekunda"
8904   </voice>
8905 </phrase>
8906 <phrase>
8907   id: VOICE_SECONDS
8908   desc: spoken only, a unit postfix
8909   user: core
8910   <source>
8911     *: ""
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: ""
8915   </dest>
8916   <voice>
8917     *: "sekund"
8918   </voice>
8919 </phrase>
8920 <phrase>
8921   id: VOICE_MINUTE
8922   desc: spoken only, a unit postfix
8923   user: core
8924   <source>
8925     *: ""
8926   </source>
8927   <dest>
8928     *: ""
8929   </dest>
8930   <voice>
8931     *: "minuta"
8932   </voice>
8933 </phrase>
8934 <phrase>
8935   id: VOICE_MINUTES
8936   desc: spoken only, a unit postfix
8937   user: core
8938   <source>
8939     *: ""
8940   </source>
8941   <dest>
8942     *: ""
8943   </dest>
8944   <voice>
8945     *: "minut"
8946   </voice>
8947 </phrase>
8948 <phrase>
8949   id: VOICE_HOUR
8950   desc: spoken only, a unit postfix
8951   user: core
8952   <source>
8953     *: ""
8954   </source>
8955   <dest>
8956     *: ""
8957   </dest>
8958   <voice>
8959     *: "hodina"
8960   </voice>
8961 </phrase>
8962 <phrase>
8963   id: VOICE_HOURS
8964   desc: spoken only, a unit postfix
8965   user: core
8966   <source>
8967     *: ""
8968   </source>
8969   <dest>
8970     *: ""
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: "hodin"
8974   </voice>
8975 </phrase>
8976 <phrase>
8977   id: VOICE_KHZ
8978   desc: spoken only, a unit postfix
8979   user: core
8980   <source>
8981     *: ""
8982   </source>
8983   <dest>
8984     *: ""
8985   </dest>
8986   <voice>
8987     *: "kilohertz"
8988   </voice>
8989 </phrase>
8990 <phrase>
8991   id: VOICE_DB
8992   desc: spoken only, a unit postfix
8993   user: core
8994   <source>
8995     *: ""
8996   </source>
8997   <dest>
8998     *: ""
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "decibel"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: VOICE_PERCENT
9006   desc: spoken only, a unit postfix
9007   user: core
9008   <source>
9009     *: ""
9010   </source>
9011   <dest>
9012     *: ""
9013   </dest>
9014   <voice>
9015     *: "procent"
9016   </voice>
9017 </phrase>
9018 <phrase>
9019   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9020   desc: spoken only, a unit postfix
9021   user: core
9022   <source>
9023     *: ""
9024   </source>
9025   <dest>
9026     *: ""
9027   </dest>
9028   <voice>
9029     *: "miliampérů za hodinu"
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: VOICE_PIXEL
9034   desc: spoken only, a unit postfix
9035   user: core
9036   <source>
9037     *: ""
9038   </source>
9039   <dest>
9040     *: ""
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: "pixel"
9044   </voice>
9045 </phrase>
9046 <phrase>
9047   id: VOICE_PER_SEC
9048   desc: spoken only, a unit postfix
9049   user: core
9050   <source>
9051     *: ""
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: ""
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: "za vteřinu"
9058   </voice>
9059 </phrase>
9060 <phrase>
9061   id: VOICE_HERTZ
9062   desc: spoken only, a unit postfix
9063   user: core
9064   <source>
9065     *: ""
9066   </source>
9067   <dest>
9068     *: ""
9069   </dest>
9070   <voice>
9071     *: "hertz"
9072   </voice>
9073 </phrase>
9074 <phrase>
9075   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9076   desc: spoken only, a unit postfix
9077   user: core
9078   <source>
9079     *: ""
9080   </source>
9081   <dest>
9082     *: ""
9083   </dest>
9084   <voice>
9085     *: "kilobitů za sekundu"
9086   </voice>
9087 </phrase>
9088 <phrase>
9089   id: VOICE_CHAR_A
9090   desc: spoken only, for spelling
9091   user: core
9092   <source>
9093     *: ""
9094   </source>
9095   <dest>
9096     *: ""
9097   </dest>
9098   <voice>
9099     *: "A"
9100   </voice>
9101 </phrase>
9102 <phrase>
9103   id: VOICE_CHAR_B
9104   desc: spoken only, for spelling
9105   user: core
9106   <source>
9107     *: ""
9108   </source>
9109   <dest>
9110     *: ""
9111   </dest>
9112   <voice>
9113     *: "B"
9114   </voice>
9115 </phrase>
9116 <phrase>
9117   id: VOICE_CHAR_C
9118   desc: spoken only, for spelling
9119   user: core
9120   <source>
9121     *: ""
9122   </source>
9123   <dest>
9124     *: ""
9125   </dest>
9126   <voice>
9127     *: "C"
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: VOICE_CHAR_D
9132   desc: spoken only, for spelling
9133   user: core
9134   <source>
9135     *: ""
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: ""
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: "D"
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: VOICE_CHAR_E
9146   desc: spoken only, for spelling
9147   user: core
9148   <source>
9149     *: ""
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: ""
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "E"
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: VOICE_CHAR_F
9160   desc: spoken only, for spelling
9161   user: core
9162   <source>
9163     *: ""
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: ""
9167   </dest>
9168   <voice>
9169     *: "F"
9170   </voice>
9171 </phrase>
9172 <phrase>
9173   id: VOICE_CHAR_G
9174   desc: spoken only, for spelling
9175   user: core
9176   <source>
9177     *: ""
9178   </source>
9179   <dest>
9180     *: ""
9181   </dest>
9182   <voice>
9183     *: "G"
9184   </voice>
9185 </phrase>
9186 <phrase>
9187   id: VOICE_CHAR_H
9188   desc: spoken only, for spelling
9189   user: core
9190   <source>
9191     *: ""
9192   </source>
9193   <dest>
9194     *: ""
9195   </dest>
9196   <voice>
9197     *: "H"
9198   </voice>
9199 </phrase>
9200 <phrase>
9201   id: VOICE_CHAR_I
9202   desc: spoken only, for spelling
9203   user: core
9204   <source>
9205     *: ""
9206   </source>
9207   <dest>
9208     *: ""
9209   </dest>
9210   <voice>
9211     *: "I"
9212   </voice>
9213 </phrase>
9214 <phrase>
9215   id: VOICE_CHAR_J
9216   desc: spoken only, for spelling
9217   user: core
9218   <source>
9219     *: ""
9220   </source>
9221   <dest>
9222     *: ""
9223   </dest>
9224   <voice>
9225     *: "J"
9226   </voice>
9227 </phrase>
9228 <phrase>
9229   id: VOICE_CHAR_K
9230   desc: spoken only, for spelling
9231   user: core
9232   <source>
9233     *: ""
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: ""
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: "K"
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: VOICE_CHAR_L
9244   desc: spoken only, for spelling
9245   user: core
9246   <source>
9247     *: ""
9248   </source>
9249   <dest>
9250     *: ""
9251   </dest>
9252   <voice>
9253     *: "L"
9254   </voice>
9255 </phrase>
9256 <phrase>
9257   id: VOICE_CHAR_M
9258   desc: spoken only, for spelling
9259   user: core
9260   <source>
9261     *: ""
9262   </source>
9263   <dest>
9264     *: ""
9265   </dest>
9266   <voice>
9267     *: "M"
9268   </voice>
9269 </phrase>
9270 <phrase>
9271   id: VOICE_CHAR_N
9272   desc: spoken only, for spelling
9273   user: core
9274   <source>
9275     *: ""
9276   </source>
9277   <dest>
9278     *: ""
9279   </dest>
9280   <voice>
9281     *: "N"
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: VOICE_CHAR_O
9286   desc: spoken only, for spelling
9287   user: core
9288   <source>
9289     *: ""
9290   </source>
9291   <dest>
9292     *: ""
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: "O"
9296   </voice>
9297 </phrase>
9298 <phrase>
9299   id: VOICE_CHAR_P
9300   desc: spoken only, for spelling
9301   user: core
9302   <source>
9303     *: ""
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: ""
9307   </dest>
9308   <voice>
9309     *: "P"
9310   </voice>
9311 </phrase>
9312 <phrase>
9313   id: VOICE_CHAR_Q
9314   desc: spoken only, for spelling
9315   user: core
9316   <source>
9317     *: ""
9318   </source>
9319   <dest>
9320     *: ""
9321   </dest>
9322   <voice>
9323     *: "Q"
9324   </voice>
9325 </phrase>
9326 <phrase>
9327   id: VOICE_CHAR_R
9328   desc: spoken only, for spelling
9329   user: core
9330   <source>
9331     *: ""
9332   </source>
9333   <dest>
9334     *: ""
9335   </dest>
9336   <voice>
9337     *: "R"
9338   </voice>
9339 </phrase>
9340 <phrase>
9341   id: VOICE_CHAR_S
9342   desc: spoken only, for spelling
9343   user: core
9344   <source>
9345     *: ""
9346   </source>
9347   <dest>
9348     *: ""
9349   </dest>
9350   <voice>
9351     *: "S"
9352   </voice>
9353 </phrase>
9354 <phrase>
9355   id: VOICE_CHAR_T
9356   desc: spoken only, for spelling
9357   user: core
9358   <source>
9359     *: ""
9360   </source>
9361   <dest>
9362     *: ""
9363   </dest>
9364   <voice>
9365     *: "T"
9366   </voice>
9367 </phrase>
9368 <phrase>
9369   id: VOICE_CHAR_U
9370   desc: spoken only, for spelling
9371   user: core
9372   <source>
9373     *: ""
9374   </source>
9375   <dest>
9376     *: ""
9377   </dest>
9378   <voice>
9379     *: "U"
9380   </voice>
9381 </phrase>
9382 <phrase>
9383   id: VOICE_CHAR_V
9384   desc: spoken only, for spelling
9385   user: core
9386   <source>
9387     *: ""
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: ""
9391   </dest>
9392   <voice>
9393     *: "V"
9394   </voice>
9395 </phrase>
9396 <phrase>
9397   id: VOICE_CHAR_W
9398   desc: spoken only, for spelling
9399   user: core
9400   <source>
9401     *: ""
9402   </source>
9403   <dest>
9404     *: ""
9405   </dest>
9406   <voice>
9407     *: "W"
9408   </voice>
9409 </phrase>
9410 <phrase>
9411   id: VOICE_CHAR_X
9412   desc: spoken only, for spelling
9413   user: core
9414   <source>
9415     *: ""
9416   </source>
9417   <dest>
9418     *: ""
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: "X"
9422   </voice>
9423 </phrase>
9424 <phrase>
9425   id: VOICE_CHAR_Y
9426   desc: spoken only, for spelling
9427   user: core
9428   <source>
9429     *: ""
9430   </source>
9431   <dest>
9432     *: ""
9433   </dest>
9434   <voice>
9435     *: "Y"
9436   </voice>
9437 </phrase>
9438 <phrase>
9439   id: VOICE_CHAR_Z
9440   desc: spoken only, for spelling
9441   user: core
9442   <source>
9443     *: ""
9444   </source>
9445   <dest>
9446     *: ""
9447   </dest>
9448   <voice>
9449     *: "Z"
9450   </voice>
9451 </phrase>
9452 <phrase>
9453   id: VOICE_DOT
9454   desc: spoken only, for spelling
9455   user: core
9456   <source>
9457     *: ""
9458   </source>
9459   <dest>
9460     *: ""
9461   </dest>
9462   <voice>
9463     *: "tečka"
9464   </voice>
9465 </phrase>
9466 <phrase>
9467   id: VOICE_PAUSE
9468   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9469   user: core
9470   <source>
9471     *: ""
9472   </source>
9473   <dest>
9474     *: ""
9475   </dest>
9476   <voice>
9477     *: " "
9478   </voice>
9479 </phrase>
9480 <phrase>
9481   id: VOICE_FILE
9482   desc: spoken only, prefix for file number
9483   user: core
9484   <source>
9485     *: ""
9486   </source>
9487   <dest>
9488     *: ""
9489   </dest>
9490   <voice>
9491     *: "soubor, "
9492   </voice>
9493 </phrase>
9494 <phrase>
9495   id: VOICE_DIR
9496   desc: spoken only, prefix for directory number
9497   user: core
9498   <source>
9499     *: ""
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: ""
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: "složka, "
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: VOICE_EXT_MPA
9510   desc: spoken only, for file extension
9511   user: core
9512   <source>
9513     *: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: ""
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "audio soubor, "
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: VOICE_EXT_CFG
9524   desc: spoken only, for file extension
9525   user: core
9526   <source>
9527     *: ""
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: ""
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "konfigurační soubor, "
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: VOICE_EXT_WPS
9538   desc: spoken only, for file extension
9539   user: core
9540   <source>
9541     *: ""
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: ""
9545   </dest>
9546   <voice>
9547     *: "soubor tématu, "
9548   </voice>
9549 </phrase>
9550 <phrase>
9551   id: VOICE_EXT_ROCK
9552   desc: spoken only, for file extension
9553   user: core
9554   <source>
9555     *: ""
9556   </source>
9557   <dest>
9558     *: ""
9559   </dest>
9560   <voice>
9561     *: "plagin, "
9562   </voice>
9563 </phrase>
9564 <phrase>
9565   id: VOICE_EXT_FONT
9566   desc: spoken only, for file extension
9567   user: core
9568   <source>
9569     *: ""
9570   </source>
9571   <dest>
9572     *: ""
9573   </dest>
9574   <voice>
9575     *: "font, "
9576   </voice>
9577 </phrase>
9578 <phrase>
9579   id: VOICE_EXT_BMARK
9580   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9581   user: core
9582   <source>
9583     *: ""
9584   </source>
9585   <dest>
9586     *: ""
9587   </dest>
9588   <voice>
9589     *: "záložka, "
9590   </voice>
9591 </phrase>
9592 <phrase>
9593   id: VOICE_EXT_AJZ
9594   desc: spoken only, for file extension
9595   user: core
9596   <source>
9597     *: ""
9598   </source>
9599   <dest>
9600     *: ""
9601   </dest>
9602   <voice>
9603     *: "firmvér, "
9604   </voice>
9605 </phrase>
9606 <phrase>
9607   id: VOICE_EXT_RWPS
9608   desc: spoken only, for file extension
9609   user: core
9610   <source>
9611     *: none
9612     remote: ""
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: none
9616     remote: ""
9617   </dest>
9618   <voice>
9619     *: none
9620     remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9621   </voice>
9622 </phrase>
9623 <phrase>
9624   id: VOICE_EXT_KBD
9625   desc: spoken only, for file extension
9626   user: core
9627   <source>
9628     *: ""
9629   </source>
9630   <dest>
9631     *: ""
9632   </dest>
9633   <voice>
9634     *: "soubor klávesnice, "
9635   </voice>
9636 </phrase>
9637 <phrase>
9638   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9639   desc:
9640   user: core
9641   <source>
9642     *: ""
9643   </source>
9644   <dest>
9645      *: ""
9646   </dest>
9647   <voice>
9648     *: "soubor kjůšít, "
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9653   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9654   user: core
9655   <source>
9656     *: ""
9657   </source>
9658   <dest>
9659     *: ""
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: "Skladba"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: VOICE_CURRENT_TIME
9667   desc: spoken only, for wall clock announce
9668   user: core
9669   <source>
9670     *: none
9671     rtc: ""
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: none
9675     rtc: ""
9676   </dest>
9677   <voice>
9678     *: none
9679     rtc: "Aktuální čas:"
9680   </voice>
9681 </phrase>
9682 <phrase>
9683   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9684   desc: in the equalizer settings menu
9685   user: core
9686   <source>
9687     *: none
9688     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9689   </source>
9690   <dest>
9691     *: none
9692     swcodec: "Editační mód: %s %s"
9693   </dest>
9694   <voice>
9695     *: none
9696     swcodec: ""
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9701   desc: in the equalizer settings menu
9702   user: core
9703   <source>
9704     *: none
9705     swcodec: "Cutoff"
9706   </source>
9707   <dest>
9708     *: none
9709     swcodec: "Oříznutí"
9710   </dest>
9711   <voice>
9712     *: none
9713     swcodec: "Oříznutí frekvence"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9718   desc: in the equalizer settings menu
9719   user: core
9720   <source>
9721     *: none
9722     swcodec: "Gain"
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: none
9726     swcodec: "Zesílení"
9727   </dest>
9728   <voice>
9729     *: none
9730     swcodec: "Zesílení"
9731   </voice>
9732 </phrase>
9733 <phrase>
9734   id: LANG_SYSFONT_MODE
9735   desc: in wps F2 pressed
9736   user: core
9737   <source>
9738     *: none
9739     lcd_bitmap: "Mode:"
9740   </source>
9741   <dest>
9742     *: none
9743     lcd_bitmap: "Mód:"
9744   </dest>
9745   <voice>
9746     *: none
9747     lcd_bitmap: ""
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9752   desc: in dir browser, F1 button bar text
9753   user: core
9754   <source>
9755     *: none
9756     recorder_pad: "Menu"
9757   </source>
9758   <dest>
9759     *: none
9760     recorder_pad: "Menu"
9761   </dest>
9762   <voice>
9763     *: none
9764     recorder_pad: ""
9765   </voice>
9766 </phrase>
9767 <phrase>
9768   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9769   desc: in dir browser, F2 button bar text
9770   user: core
9771   <source>
9772     *: none
9773     recorder_pad: "Option"
9774   </source>
9775   <dest>
9776     *: none
9777     recorder_pad: "Možnost"
9778   </dest>
9779   <voice>
9780     *: none
9781     recorder_pad: ""
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9786   desc: in dir browser, F3 button bar text
9787   user: core
9788   <source>
9789     *: none
9790     recorder_pad: "LCD"
9791   </source>
9792   <dest>
9793     *: none
9794     recorder_pad: "LCD"
9795   </dest>
9796   <voice>
9797     *: none
9798     recorder_pad: ""
9799   </voice>
9800 </phrase>
9801 <phrase>
9802   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9803   desc: in sound_settings
9804   user: core
9805   <source>
9806     *: none
9807     recording: "Stereo"
9808   </source>
9809   <dest>
9810     *: none
9811     recording: "Stereo"
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: none
9815     recording: "Stereo"
9816   </voice>
9817 </phrase>
9818 <phrase>
9819   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9820   desc: in sound_settings
9821   user: core
9822   <source>
9823     *: none
9824     recording: "Mono"
9825   </source>
9826   <dest>
9827     *: none
9828     recording: "Mono"
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: none
9832     recording: "Mono"
9833   </voice>
9834 </phrase>
9835 <phrase>
9836   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9837   desc: in the recording settings
9838   user: core
9839   <source>
9840     *: none
9841     recording_hwcodec: "Quality"
9842   </source>
9843   <dest>
9844     *: none
9845     recording_hwcodec: "Kvalita"
9846   </dest>
9847   <voice>
9848     *: none
9849     recording_hwcodec: "Kvalita"
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9854   desc: in the recording settings
9855   user: core
9856   <source>
9857     *: none
9858     recording: "Frequency"
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: none
9862     recording: "Frekvence"
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: none
9866     recording: "Frekvence"
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9871   desc: in the recording settings
9872   user: core
9873   <source>
9874     *: none
9875     recording: "Source"
9876   </source>
9877   <dest>
9878     *: none
9879     recording: "Zdroj"
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: none
9883     recording: "Zdroj"
9884   </voice>
9885 </phrase>
9886 <phrase>
9887   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9888   desc: in the recording settings
9889   user: core
9890   <source>
9891     *: none
9892     recording: "Int. Mic"
9893   </source>
9894   <dest>
9895     *: none
9896     recording: "Interní mikrofon"
9897   </dest>
9898   <voice>
9899     *: none
9900     recording: "Interní mikrofon"
9901   </voice>
9902 </phrase>
9903 <phrase>
9904   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9905   desc: in the recording settings
9906   user: core
9907   <source>
9908     *: none
9909     recording: "Line In"
9910   </source>
9911   <dest>
9912     *: none
9913     recording: "Linkový vstup"
9914   </dest>
9915   <voice>
9916     *: none
9917     recording: "Linkový vstup"
9918   </voice>
9919 </phrase>
9920 <phrase>
9921   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9922   desc: in the recording settings
9923   user: core
9924   <source>
9925     *: none
9926     recording: "Digital"
9927   </source>
9928   <dest>
9929     *: none
9930     recording: "Digitální"
9931   </dest>
9932   <voice>
9933     *: none
9934     recording: "Digitální"
9935   </voice>
9936 </phrase>
9937 <phrase>
9938   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9939   desc: in the recording settings
9940   user: core
9941   <source>
9942     *: none
9943     recording: "Channels"
9944   </source>
9945   <dest>
9946     *: none
9947     recording: "Kanály"
9948   </dest>
9949   <voice>
9950     *: none
9951     recording: "Kanály"
9952   </voice>
9953 </phrase>
9954 <phrase>
9955   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9956   desc: in recording settings_menu
9957   user: core
9958   <source>
9959     *: none
9960     recording: "Trigger"
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: none
9964     recording: "Automatická spoušť"
9965   </dest>
9966   <voice>
9967     *: none
9968     recording: "Automatycká spoušť"
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: VOICE_OF
9973   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9974   user: core
9975   <source>
9976     *: ""
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: ""
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "z"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9987   desc: in the main menu
9988   user: core
9989   <source>
9990     *: "Games"
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: "Hry"
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "Hry"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: LANG_PLUGIN_APPS
10001   desc: in the main menu
10002   user: core
10003   <source>
10004     *: "Applications"
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: "Aplikace"
10008   </dest>
10009   <voice>
10010     *: "Aplikace"
10011   </voice>
10012 </phrase>
10013 <phrase>
10014   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10015   desc: in the main menu
10016   user: core
10017   <source>
10018     *: "Demos"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: "Dema"
10022   </dest>
10023   <voice>
10024     *: "Dema"
10025   </voice>
10026 </phrase>
10027 <phrase>
10028   id: LANG_ID3_GROUPING
10029   desc: in tag viewer
10030   user: core
10031   <source>
10032     *: "Work"
10033   </source>
10034   <dest>
10035     *: "Dílo"
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: ""
10039   </voice>
10040 </phrase>
10041 <phrase>
10042   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10043   desc: in settings_menu
10044   user: core
10045   <source>
10046     *: "Show Filename Extensions"
10047   </source>
10048   <dest>
10049     *: "Ukázat přípony souborů"
10050   </dest>
10051   <voice>
10052     *: "Ukázat přípony souborů"
10053   </voice>
10054 </phrase>
10055 <phrase>
10056   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10057   desc: in settings_menu
10058   user: core
10059   <source>
10060     *: "Only Unknown Types"
10061   </source>
10062   <dest>
10063     *: "Pouze neznámé typy"
10064   </dest>
10065   <voice>
10066     *: "Pouze neznámé typy"
10067   </voice>
10068 </phrase>
10069 <phrase>
10070   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10071   desc: in settings_menu
10072   user: core
10073   <source>
10074     *: "Only When Viewing All Types"
10075   </source>
10076   <dest>
10077     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10078   </dest>
10079   <voice>
10080     *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10081   </voice>
10082 </phrase>
10083 <phrase>
10084   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10085   desc: spoken only, peak meter release unit
10086   user: core
10087   <source>
10088     *: ""
10089   </source>
10090   <dest>
10091     *: ""
10092   </dest>
10093   <voice>
10094     *: "jednotek za tiknutí"
10095   </voice>
10096 </phrase>
10097 <phrase>
10098   id: VOICE_OCLOCK
10099   desc: spoken only, for wall clock announce
10100   user: core
10101   <source>
10102     *: none
10103     rtc: ""
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: none
10107     rtc: ""
10108   </dest>
10109   <voice>
10110     *: none
10111     rtc: "hodin"
10112   </voice>
10113 </phrase>
10114 <phrase>
10115   id: VOICE_PM
10116   desc: spoken only, for wall clock announce
10117   user: core
10118   <source>
10119     *: none
10120     rtc: ""
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: none
10124     rtc: ""
10125   </dest>
10126   <voice>
10127     *: none
10128     rtc: "odpoledne"
10129   </voice>
10130 </phrase>
10131 <phrase>
10132   id: VOICE_AM
10133   desc: spoken only, for wall clock announce
10134   user: core
10135   <source>
10136     *: none
10137     rtc: ""
10138   </source>
10139   <dest>
10140     *: none
10141     rtc: ""
10142   </dest>
10143   <voice>
10144     *: none
10145     rtc: "dopoledne"
10146   </voice>
10147 </phrase>
10148 <phrase>
10149   id: VOICE_OH
10150   desc: spoken only, for wall clock announce
10151   user: core
10152   <source>
10153     *: none
10154     rtc: ""
10155   </source>
10156   <dest>
10157     *: none
10158     rtc: ""
10159   </dest>
10160   <voice>
10161     *: none
10162     rtc: "celá"
10163   </voice>
10164 </phrase>
10165 <phrase>
10166   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10167   desc: in settings, for recording peak meter
10168   user: core
10169   <source>
10170     *: none
10171     recording: "Clip Counter"
10172   </source>
10173   <dest>
10174     *: none
10175     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10176   </dest>
10177   <voice>
10178     *: none
10179     recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10180   </voice>
10181 </phrase>
10182 <phrase>
10183   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10184   desc: line selector color option
10185   user: core
10186   <source>
10187     *: none
10188     lcd_color: "Primary Colour"
10189   </source>
10190   <dest>
10191     *: none
10192     lcd_color: "Primární barva"
10193   </dest>
10194   <voice>
10195     *: none
10196     lcd_color: "Primární barva"
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10201   desc: line selector color option
10202   user: core
10203   <source>
10204     *: none
10205     lcd_color: "Secondary Colour"
10206   </source>
10207   <dest>
10208     *: none
10209     lcd_color: "Sekundární barva"
10210   </dest>
10211   <voice>
10212     *: none
10213     lcd_color: "Sekundární barva"
10214   </voice>
10215 </phrase>
10216 <phrase>
10217   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10218   desc: line selector text color option
10219   user: core
10220   <source>
10221     *: none
10222     lcd_color: "Text Colour"
10223   </source>
10224   <dest>
10225     *: none
10226     lcd_color: "Barva textu"
10227   </dest>
10228   <voice>
10229     *: none
10230     lcd_color: "Barva textu"
10231   </voice>
10232 </phrase>
10233 <phrase>
10234   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10235   desc: in settings_menu
10236   user: core
10237   <source>
10238     *: none
10239     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10240   </source>
10241   <dest>
10242     *: none
10243     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10244   </dest>
10245   <voice>
10246     *: none
10247     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10248   </voice>
10249 </phrase>
10250 <phrase>
10251   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10252   desc: in settings_menu
10253   user: core
10254   <source>
10255     *: none
10256     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: none
10260     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10261   </dest>
10262   <voice>
10263     *: none
10264     lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10265   </voice>
10266 </phrase>
10267 <phrase>
10268   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10269   desc: in codepage setting menu
10270   user: core
10271   <source>
10272     *: "Central European (CP1250)"
10273   </source>
10274   <dest>
10275     *: "Středoevropské (CP1250)"
10276   </dest>
10277   <voice>
10278     *: "Středoevropské, doporučeno"
10279   </voice>
10280 </phrase>
10281 <phrase>
10282   id: LANG_THEME_MENU
10283   desc: in the settings menu
10284   user: core
10285   <source>
10286     *: "Theme Settings"
10287   </source>
10288   <dest>
10289     *: "Nastavení vzhledu"
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: "Nastavení vzhledu"
10293   </voice>
10294 </phrase>
10295 <phrase>
10296   id: LANG_COLORS_MENU
10297   desc: colours menu under theme settings
10298   user: core
10299   <source>
10300     *: none
10301     lcd_color: "Colours"
10302   </source>
10303   <dest>
10304     *: none
10305     lcd_color: "Barvy"
10306   </dest>
10307   <voice>
10308     *: none
10309     lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10310   </voice>
10311 </phrase>
10312 <phrase>
10313   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10314   desc: line selector color menu title
10315   user: core
10316   <source>
10317     *: none
10318     lcd_color: "Line Selector Colours"
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: none
10322     lcd_color: "Barvy kurzoru"
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: none
10326     lcd_color: "Barvy kurzoru"
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: VOICE_EDIT
10331   desc: keyboard
10332   user: core
10333   <source>
10334     *: ""
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: ""
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: "Edytace"
10341   </voice>
10342 </phrase>
10343 <phrase>
10344   id: VOICE_BLANK
10345   desc: keyboard
10346   user: core
10347   <source>
10348     *: ""
10349   </source>
10350   <dest>
10351     *: ""
10352   </dest>
10353   <voice>
10354     *: "Mezera"
10355   </voice>
10356 </phrase>
10357 <phrase>
10358   id: VOICE_EMPTY_LIST
10359   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10360   user: core
10361   <source>
10362     *: ""
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: ""
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: "Prázdný seznam"
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: LANG_NOT_PRESENT
10373   desc: when external memory is not present
10374   user: core
10375   <source>
10376     *: none
10377     multivolume: "Not present"
10378   </source>
10379   <dest>
10380     *: none
10381     multivolume: "Není"
10382   </dest>
10383   <voice>
10384     *: none
10385     multivolume: "Není"
10386   </voice>
10387 </phrase>
10388 <phrase>  
10389   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10390   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10391   user: core
10392   <source>
10393     *: "Announce Battery Level"
10394   </source>
10395   <dest>
10396     *: "Oznamovat úroveň baterie"
10397   </dest>
10398   <voice>
10399     *: "Oznamovat úroveň baterie"
10400   </voice>
10401 </phrase>
10402 <phrase>
10403   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10404   desc: voice settings menu
10405   user: core
10406   <source>
10407     *: "Say File Type"
10408   </source>
10409   <dest>
10410     *: "Vyslovovat typ souboru"
10411   </dest>
10412   <voice>
10413     *: "Vyslovovat typ souboru"
10414   </voice>
10415 </phrase>
10416 <phrase>
10417   id: LANG_BASS_CUTOFF
10418   desc: Bass setting cut-off frequency
10419   user: core
10420   <source>
10421     *: none
10422     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10423   </source>
10424   <dest>
10425     *: none
10426     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí basů"
10427   </dest>
10428   <voice>
10429     *: none
10430     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí basů"
10431   </voice>
10432 </phrase>
10433 <phrase>
10434   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10435   desc: Treble setting cut-off frequency
10436   user: core
10437   <source>
10438     *: none
10439     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10440   </source>
10441   <dest>
10442     *: none
10443     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí výšek"
10444   </dest>
10445   <voice>
10446     *: none
10447     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí výšek"
10448   </voice>
10449 </phrase>
10450 <phrase>
10451   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10452   desc: "<Random>" entry in tag browser
10453   user: core
10454   <source>
10455     *: "<Random>"
10456   </source>
10457   <dest>
10458     *: "<Nahodne>"
10459   </dest>
10460   <voice>
10461     *: "Náhodně"
10462   </voice>
10463 </phrase>
10464 <phrase>
10465   id: LANG_SAVE_SOUND
10466   desc: save a sound config file
10467   user: core
10468   <source>
10469     *: "Save Sound Settings"
10470   </source>
10471   <dest>
10472     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10473   </dest>
10474   <voice>
10475     *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10476   </voice>
10477 </phrase>
10478 <phrase>
10479   id: LANG_KEYCLICK
10480   desc: in keyclick settings menu
10481   user: core
10482   <source>
10483     *: none
10484     swcodec: "Keyclick"
10485   </source>
10486   <dest>
10487     *: none
10488     swcodec: "Kliknutí"
10489   </dest>
10490   <voice>
10491     *: none
10492     swcodec: "Kliknutí"
10493   </voice>
10494 </phrase>
10495 <phrase>
10496   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10497   desc: in keyclick settings menu
10498   user: core
10499   <source>
10500     *: none
10501     swcodec: "Keyclick Repeats"
10502   </source>
10503   <dest>
10504     *: none
10505     swcodec: "Opakování kliknutí"
10506   </dest>
10507   <voice>
10508     *: none
10509     swcodec: "Opakování kliknutí"
10510   </voice>
10511 </phrase>
10512 <phrase>
10513   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10514   desc: in system settings menu
10515   user: core
10516   <source>
10517     *: none
10518     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10519   </source>
10520   <dest>
10521     *: none
10522     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10523   </dest>
10524   <voice>
10525     *: none
10526     accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10527   </voice>
10528 </phrase>
10529 <phrase>
10530   id: LANG_UNKNOWN
10531   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10532   user: core
10533   <source>
10534     *: "Unknown"
10535   </source>
10536   <dest>
10537     *: "Neznámý"
10538   </dest>
10539   <voice>
10540     *: "Neznámý"
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: VOICE_QUICKSCREEN
10545   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: ""
10549   </source>
10550   <dest>
10551     *: ""
10552   </dest>
10553   <voice>
10554     *: "Rychlá nabídka"
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: VOICE_OK
10559   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10560   user: core
10561   <source>
10562     *: ""
10563   </source>
10564   <dest>
10565     *: ""
10566   </dest>
10567   <voice>
10568     *: "OUKEJ"
10569   </voice>
10570 </phrase>
10571 <phrase>
10572   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10573   desc: in record timesplit options
10574   user: core
10575   <source>
10576     *: none
10577     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10578   </source>
10579   <dest>
10580     *: none
10581     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10582   </dest>
10583   <voice>
10584     *: none
10585     recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10586   </voice>
10587 </phrase>
10588 <phrase>
10589   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10590   desc: touchpad sensitivity setting
10591   user: core
10592   <source>
10593     *: none
10594     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10595   </source>
10596   <dest>
10597     *: none
10598     gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10599   </dest>
10600   <voice>
10601     *: none
10602     gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10603   </voice>
10604 </phrase>
10605 <phrase>
10606   id: LANG_HIGH
10607   desc: in settings_menu
10608   user: core
10609   <source>
10610     *: none
10611     gigabeatfx: "High"
10612   </source>
10613   <dest>
10614     *: none
10615     gigabeatfx: "Vysoký"
10616   </dest>
10617   <voice>
10618     *: none
10619     gigabeatfx: "Vysoký"
10620   </voice>
10621 </phrase>
10622 <phrase>
10623   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10624   desc: in system settings menu
10625   user: core
10626   <source>
10627     *: none
10628     serial_port: "Serial Bitrate"
10629   </source>
10630   <dest> 
10631     *: none
10632     serial_port: "Bitrate sériového portu"
10633   </dest>
10634   <voice> 
10635     *: none
10636     serial_port: "Bitrejt sériového portu"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10641   desc: in system settings menu
10642   user: core
10643   <source>
10644     *: none
10645     serial_port: "Auto"
10646   </source>
10647   <dest> 
10648     *: none
10649     serial_port: "Auto"
10650   </dest>
10651   <voice> 
10652     *: none
10653     serial_port: "Automatycký"
10654   </voice>
10655 </phrase>
10656 <phrase>
10657   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10658   desc: in system settings menu
10659   user: core
10660   <source>
10661     *: none
10662     serial_port: "9600"
10663   </source>
10664   <dest> 
10665     *: none
10666     serial_port: "9600"
10667   </dest>
10668   <voice> 
10669     *: none
10670     serial_port: "9600"
10671   </voice>
10672 </phrase>
10673 <phrase>
10674   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10675   desc: in system settings menu
10676   user: core
10677   <source>
10678     *: none
10679     serial_port: "19200"
10680   </source>
10681   <dest> 
10682     *: none
10683     serial_port: "19200"
10684   </dest>
10685   <voice> 
10686     *: none
10687     serial_port: "19200"
10688   </voice>
10689 </phrase>
10690 <phrase>
10691   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10692   desc: in system settings menu
10693   user: core
10694   <source>
10695     *: none
10696     serial_port: "38400"
10697   </source>
10698   <dest> 
10699     *: none
10700     serial_port: "38400"
10701   </dest>
10702   <voice> 
10703     *: none
10704     serial_port: "38400"
10705   </voice>
10706 </phrase>
10707 <phrase>
10708   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10709   desc: in system settings menu
10710   user: core
10711   <source>
10712     *: none
10713     serial_port: "57600"
10714   </source>
10715   <dest> 
10716     *: none
10717     serial_port: "57600"
10718   </dest>
10719   <voice> 
10720     *: none
10721     serial_port: "57600"
10722   </voice>
10723 </phrase>
10724 <phrase>
10725   id: LANG_VERY_SLOW
10726   desc: in settings_menu
10727   user: core
10728   <source>
10729     *: "Very slow"
10730   </source>
10731   <dest>
10732     *: "Velmi pomalu"
10733   </dest>
10734   <voice>
10735     *: "Velmi pomalu"
10736   </voice>
10737 </phrase>
10738 <phrase>
10739   id: LANG_SLOW
10740   desc: in settings_menu
10741   user: core
10742   <source>
10743     *: "Slow"
10744   </source>
10745   <dest>
10746     *: "Pomalu"
10747   </dest>
10748   <voice>
10749     *: "Pomalu"
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_VERY_FAST
10754   desc: in settings_menu
10755   user: core
10756   <source>
10757     *: "Very fast"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: "Velmi rychle"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: "Velmi rychle"
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_FAST
10768   desc: in settings_menu
10769   user: core
10770   <source>
10771     *: "Fast"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: "Rychle"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: "Rychle"
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_SKIP_LENGTH
10782   desc: playback settings menu
10783   user: core
10784   <source>
10785     *: "Skip Length"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: "Přeskakování ve skladbách"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: "Přeskakování ve skladbách"
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_SKIP_TRACK
10796   desc: skip length setting entry 0
10797   user: core
10798   <source>
10799     *: "Skip Track"
10800   </source>
10801   <dest>
10802     *: "O celou skladbu"
10803   </dest>
10804   <voice>
10805     *: "O celou skladbu"
10806   </voice>
10807 </phrase>
10808 <phrase>
10809   id: VOICE_CHAR_SLASH
10810   desc: spoken only, for spelling
10811   user: core
10812   <source>
10813     *: ""
10814   </source>
10815   <dest>
10816     *: ""
10817   </dest>
10818   <voice>
10819     *: "lomeno"
10820   </voice>
10821 </phrase>
10822 <phrase>
10823   id: LANG_GAIN_LEFT
10824   desc: in the recording screen
10825   user: core
10826   <source>
10827     *: none
10828     recording: "Gain L"
10829   </source>
10830   <dest>
10831     *: none
10832     recording: "L zisk"
10833   </dest>
10834   <voice>
10835     *: none
10836     recording: "Levý zisk"
10837   </voice>
10838 </phrase>
10839 <phrase>
10840   id: LANG_GAIN_RIGHT
10841   desc: in the recording screen
10842   user: core
10843   <source>
10844     *: none
10845     recording: "Gain R"
10846   </source>
10847   <dest>
10848     *: none
10849     recording: "P zisk"
10850   </dest>
10851   <voice>
10852     *: none
10853     recording: "Pravý zisk"
10854   </voice>
10855 </phrase>
10856 <phrase>
10857   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10858   desc: automatic gain control in record settings and screen
10859   user: core
10860   <source>
10861     *: none
10862     agc: "AGC"
10863   </source>
10864   <dest>
10865     *: none
10866     agc: "AGC"
10867   </dest>
10868   <voice>
10869     *: none
10870     agc: "Automatycké řízení zisku"
10871   </voice>
10872 </phrase>
10873 <phrase>
10874   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10875   desc: in record settings
10876   user: core
10877   <source>
10878     *: none
10879     agc: "AGC clip time"
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: none
10883     agc: "AGC čas klipu"
10884   </dest>
10885   <voice>
10886     *: none
10887     agc: "AGC čas klipu"
10888   </voice>
10889 </phrase>
10890 <phrase>
10891   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10892   desc: AGC maximum gain in recording screen
10893   user: core
10894   <source>
10895     *: none
10896     agc: "AGC max. gain"
10897   </source>
10898   <dest>
10899     *: none
10900     agc: "AGC max. zisk"
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: none
10904     agc: "AGC maximální zisk"
10905   </voice>
10906 </phrase>
10907 <phrase>
10908   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10909   desc: Filename header in recording screen
10910   user: core
10911   <source>
10912     *: none
10913     recording: "Filename:"
10914   </source>
10915   <dest>
10916     *: none
10917     recording: "Soubor:"
10918   </dest>
10919   <voice>
10920     *: none
10921     recording: ""
10922   </voice>
10923 </phrase>
10924 <phrase>
10925   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10926   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10927   user: core
10928   <source>
10929     *: none
10930     recording: "CLIP:"
10931   </source>
10932   <dest>
10933     *: none
10934     recording: "KLIP:"
10935   </dest>
10936   <voice>
10937     *: none
10938     recording: ""
10939   </voice>
10940 </phrase>
10941 <phrase>
10942   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10943   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10944   user: core
10945   <source>
10946     *: none
10947     recording: "Split Time:"
10948   </source>
10949   <dest>
10950     *: none
10951     recording: "Čas rozdělení:"
10952   </dest>
10953   <voice>
10954     *: none
10955     recording: ""
10956   </voice>
10957 </phrase>
10958 <phrase>
10959   id: LANG_RECORDING_SIZE
10960   desc: Display of recorded file size
10961   user: core
10962   <source>
10963     *: none
10964     recording: "Size:"
10965   </source>
10966   <dest>
10967     *: none
10968     recording: "Velikost:"
10969   </dest>
10970   <voice>
10971     *: none
10972     recording: ""
10973   </voice>
10974 </phrase>
10975 <phrase>
10976   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10977   desc: in the recording settings
10978   user: core
10979   <source>
10980     *: none
10981     recording_swcodec: "Mono mode"
10982   </source>
10983   <dest>
10984     *: none
10985     recording_swcodec: "Mono mod"
10986   </dest>
10987   <voice>
10988     *: none
10989     recording_swcodec: "Mono mod"
10990   </voice>
10991 </phrase>
10992 <phrase>
10993   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10994   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10995   user: core
10996   <source>
10997     *: "Search Results"
10998   </source>
10999   <dest>
11000     *: "Výsledky hledání"
11001   </dest>
11002   <voice>
11003     *: "Výsledky hledání"
11004   </voice>
11005 </phrase>
11006 <phrase>
11007   id: LANG_LEFT
11008   desc: Generic use of 'left'
11009   user: core
11010   <source>
11011     *: "Left"
11012   </source>
11013   <dest>
11014     *: "Levý"
11015   </dest>
11016   <voice>
11017     *: "Levý"
11018   </voice>
11019 </phrase>
11020 <phrase>
11021   id: LANG_RIGHT
11022   desc: Generic use of 'right'
11023   user: core
11024   <source>
11025     *: "Right"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: "Pravý"
11029   </dest>
11030   <voice>
11031     *: "Pravý"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: LANG_RESET_SETTING
11036   desc: used in the settings context menu
11037   user: core
11038   <source>
11039     *: "Reset Setting"
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: "Resetovat nastavení"
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: "Resetovat nastavení"
11046   </voice>
11047 </phrase>
11048 <phrase>
11049   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11050   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11051   user: core
11052   <source>
11053     *: none
11054     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: none
11058     quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11059   </dest>
11060   <voice>
11061     *: none
11062     quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11063   </voice>
11064 </phrase>
11065 <phrase>
11066   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11067   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11068   user: core
11069   <source>
11070     *: none
11071     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11072   </source>
11073   <dest>
11074     *: none
11075     quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11076   </dest>
11077   <voice>
11078     *: none
11079     quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11080   </voice>
11081 </phrase>
11082 <phrase>
11083   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11084   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11085   user: core
11086   <source>
11087     *: none
11088     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11089   </source>
11090   <dest>
11091     *: none
11092     quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11093   </dest>
11094   <voice>
11095     *: none
11096     quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11097   </voice>
11098 </phrase>
11099 <phrase>
11100   id: LANG_CREDITS
11101   desc: in the Main Menu -> System screen
11102   user: core
11103   <source>
11104     *: "Credits"
11105   </source>
11106   <dest>
11107     *: "Zásluhy"
11108   </dest>
11109   <voice>
11110     *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11111   </voice>
11112 </phrase>
11113 <phrase>
11114   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11115   desc: in Settings -> File view
11116   user: core
11117   <source>
11118     *: "Interpret numbers when sorting"
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: "Interpretovat čísla při třídění"
11125   </voice>
11126 </phrase>
11127 <phrase>
11128   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11129   desc: in Settings -> File view
11130   user: core
11131   <source>
11132     *: "As digits"
11133   </source>
11134   <dest>
11135     *: "Jako číslice"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: "Jako číslice"
11139   </voice>
11140 </phrase>
11141 <phrase>
11142   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11143   desc: in Settings -> File view
11144   user: core
11145   <source>
11146     *: "As whole numbers"
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: "Jako celá čísla"
11150   </dest>
11151   <voice>
11152     *: "Jako celá čísla"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11157   desc: in Settings -> Sound Settings
11158   user: core
11159   <source>
11160     *: none
11161     speaker: "Enable Speaker"
11162   </source>
11163   <dest>
11164     *: none
11165     speaker: "Povolit reproduktor"
11166   </dest>
11167   <voice>
11168     *: none
11169     speaker: "Povolit reproduktor"
11170   </voice>
11171 </phrase>
11172 <phrase>
11173   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11174   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11175   user: core
11176   <source>
11177     *: none
11178     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11179   </source>
11180   <dest>
11181     *: none
11182     touchscreen: "Dotykový mód"
11183   </dest>
11184   <voice>
11185     *: none
11186     touchscreen: "Dotykový mód"
11187   </voice>
11188 </phrase>
11189 <phrase>
11190   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11191   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11192   user: core
11193   <source>
11194     *: none
11195     touchscreen: "3x3 Grid"
11196   </source>
11197   <dest>
11198     *: none
11199     touchscreen: "Mřížka 3x3"
11200   </dest>
11201   <voice>
11202     *: none
11203     touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11204   </voice>
11205 </phrase>
11206 <phrase>
11207   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11208   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11209   user: core
11210   <source>
11211     *: none
11212     touchscreen: "Absolute Point"
11213   </source>
11214   <dest>
11215     *: none
11216     touchscreen: "Absolutní bod"
11217   </dest>
11218   <voice>
11219     *: none
11220     touchscreen: "Absolutní bod"
11221   </voice>
11222 </phrase>
11223 <phrase>
11224   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11225   desc: in Settings -> Playback Settings
11226   user: core
11227   <source>
11228     *: "Prevent Track Skipping"
11229   </source>
11230   <dest>
11231     *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11232   </dest>
11233   <voice>
11234     *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11235   </voice>
11236 </phrase>
11237 <phrase>
11238   id: LANG_TIMESTRETCH
11239   desc: timestretch enable
11240   user: core
11241   <source>
11242     *: none
11243     swcodec: "Timestretch"
11244   </source>
11245   <dest>
11246     *: none
11247     swcodec: "Čas úseku"
11248   </dest>
11249   <voice>
11250     *: none
11251     swcodec: "Čas úseku"
11252   </voice>
11253 </phrase>
11254 <phrase>
11255   id: LANG_SPEED
11256   desc: timestretch speed
11257   user: core
11258   <source>
11259     *: none
11260     swcodec: "Speed"
11261   </source>
11262   <dest>
11263     *: none
11264     swcodec: "Rychlost"
11265   </dest>
11266   <voice>
11267     *: none
11268     swcodec: "Rychlost"
11269   </voice>
11270 </phrase>
11271 <phrase>
11272   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11273   desc: in Settings -> General -> Display menu
11274   user: core
11275   <source>
11276     *: none
11277     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11278   </source>
11279   <dest>
11280     *: none
11281     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11282   </dest>
11283   <voice>
11284     *: none
11285     touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11286   </voice>
11287 </phrase>
11288 <phrase>
11289   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11290   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11291   user: core
11292   <source>
11293     *: none
11294     touchscreen: "Calibrate"
11295   </source>
11296   <dest>
11297     *: none
11298     touchscreen: "Kalibrace"
11299   </dest>
11300   <voice>
11301     *: none
11302     touchscreen: "Kalibrace"
11303   </voice>
11304 </phrase>
11305 <phrase>
11306   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11307   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11308   user: core
11309   <source>
11310     *: none
11311     touchscreen: "Reset Calibration"
11312   </source>
11313   <dest>
11314     *: none
11315     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11316   </dest>
11317   <voice>
11318     *: none
11319     touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11320   </voice>
11321 </phrase>
11322 <phrase>
11323   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11324   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11325   user: core
11326   <source>
11327     *: "Top"
11328   </source>
11329   <dest>
11330     *: "Nahoře"
11331   </dest>
11332   <voice>
11333     *: "Nahoře"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11338   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: "Bottom"
11342   </source>
11343   <dest>
11344     *: "Dole"
11345   </dest>
11346   <voice>
11347     *: "Dole"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11352   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     remote: "Remote Statusbar"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     remote: "Dalkový stavový řádek"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     remote: "Dalkový stavový řádek"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: LANG_SEMITONE
11369   desc: 
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: none
11373     pitchscreen: "Semitone"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: none
11377     pitchscreen: "Půltón"
11378   </dest>
11379   <voice>
11380     *: none
11381     pitchscreen: "Půltón"
11382   </voice>
11383 </phrase>
11384 <phrase>
11385   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11386   desc: "limit" in pitch screen
11387   user: core
11388   <source>
11389     *: none
11390     pitchscreen: "Limit"
11391   </source>
11392   <dest>
11393     *: none
11394     pitchscreen: "Limit"
11395   </dest>
11396   <voice>
11397     *: none
11398     pitchscreen: "Limit"
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11403   desc: "rate" in pitch screen
11404   user: core
11405   <source>
11406     *: none
11407     pitchscreen: "Rate"
11408   </source>
11409   <dest>
11410     *: none
11411     pitchscreen: "Rychlost"
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: none
11415     pitchscreen: "Rychlost"
11416  </voice>
11417 </phrase>
11418 <phrase>
11419   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11420   desc: in settings_menu
11421   user: core
11422   <source>
11423     *: none
11424     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11425   </source>
11426   <dest>
11427     *: none
11428     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11429   </dest>
11430   <voice>
11431     *: none
11432     usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
11433   </voice>
11434 </phrase>
11435 <phrase>
11436   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11437   desc: in settings_menu
11438   user: core
11439   <source>
11440     *: none
11441     usb_hid: "Multimedia"
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: none
11445     usb_hid: "Multimedia"
11446   </dest>
11447   <voice>
11448     *: none
11449     usb_hid: "Multimedia"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11454   desc: in settings_menu
11455   user: core
11456   <source>
11457     *: none
11458     usb_hid: "Presentation"
11459   </source>
11460   <dest>
11461     *: none
11462     usb_hid: "Prezentace"
11463   </dest>
11464   <voice>
11465     *: none
11466     usb_hid: "Prezentace"
11467   </voice>
11468 </phrase>
11469 <phrase>
11470   id: LANG_BROWSER_MODE
11471   desc: in settings_menu
11472   user: core
11473   <source>
11474     *: none
11475     usb_hid: "Browser"
11476   </source>
11477   <dest>
11478     *: none
11479     usb_hid: "Prohlížeč"
11480   </dest>
11481   <voice>
11482     *: none
11483     usb_hid: "Prohlížeč"
11484   </voice>
11485 </phrase>
11486 <phrase>
11487   id: LANG_MOUSE_MODE
11488   desc: in settings_menu
11489   user: core
11490   <source>
11491     *: none
11492     usb_hid: "Mouse"
11493   </source>
11494   <dest>
11495     *: none
11496     usb_hid: "Myš"
11497   </dest>
11498   <voice>
11499     *: none
11500     usb_hid: "Myš"
11501   </voice>
11502 </phrase>
11503 <phrase>
11504   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11505   desc: how much RAM the skins are using
11506   user: core
11507   <source>
11508     *: "Skin RAM usage:"
11509   </source>
11510   <dest>
11511     *: "Využití RAM pro skiny:"
11512   </dest>
11513   <voice>
11514     *: "Využití RAM pro skiny"
11515   </voice>
11516 </phrase>
11517 <phrase>
11518   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11519   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11520   user: core
11521   <source>
11522     *: none
11523     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11524   </source>
11525   <dest>
11526     *: none
11527     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11528   </dest>
11529   <voice>
11530     *: none
11531     lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11532   </voice>
11533 </phrase>
11534 <phrase>
11535   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11536   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11537   user: core
11538   <source>
11539     *: none
11540     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11541   </source>
11542   <dest>
11543     *: none
11544     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11545   </dest>
11546   <voice>
11547     *: none
11548     lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11549   </voice>
11550 </phrase>
11551 <phrase>
11552   id: LANG_COMPRESSOR
11553   desc: in sound settings
11554   user: core
11555   <source>
11556     *: none
11557     swcodec: "Compressor"
11558   </source>
11559   <dest>
11560     *: none
11561     swcodec: "Kompresor"
11562   </dest>
11563   <voice>
11564     *: none
11565     swcodec: "Kompresor"
11566   </voice>
11567 </phrase>
11568 <phrase>
11569   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11570   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11571   user: core
11572   <source>
11573     *: none
11574     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11575   </source>
11576   <dest>
11577     *: none
11578     quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11579   </dest>
11580   <voice>
11581     *: none
11582     quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11583   </voice>
11584 </phrase>
11585 <phrase>
11586   id: LANG_FM_ITALY
11587   desc: fm region Italy
11588   user: core
11589   <source>
11590     *: none
11591     radio: "Italy"
11592   </source>
11593   <dest>
11594     *: none
11595     radio: "Itálie"
11596   </dest>
11597   <voice>
11598     *: none
11599     radio: "Itálie"
11600   </voice>
11601 </phrase>
11602 <phrase>
11603   id: LANG_FM_OTHER
11604   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11605   user: core
11606   <source>
11607     *: none
11608     radio: "Other"
11609   </source>
11610   <dest>
11611     *: none
11612     radio: "Jiný"
11613   </dest>
11614   <voice>
11615     *: none
11616     radio: "Jiný"
11617   </voice>
11618 </phrase>
11619 <phrase>
11620   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11621   desc: in sound settings
11622   user: core
11623   <source>
11624     *: none
11625     swcodec: "Threshold"
11626   </source>
11627   <dest>
11628     *: none
11629     swcodec: "Prahová hodnota"
11630   </dest>
11631   <voice>
11632     *: none
11633     swcodec: "Prahová hodnota"
11634   </voice>
11635 </phrase>
11636 <phrase>
11637   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11638   desc: in sound settings
11639   user: core
11640   <source>
11641     *: none
11642     swcodec: "Ratio"
11643   </source>
11644   <dest>
11645     *: none
11646     swcodec: "Poměr"
11647   </dest>
11648   <voice>
11649     *: none
11650     swcodec: "Poměr"
11651   </voice>
11652 </phrase>
11653 <phrase>
11654   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11655   desc: in sound settings
11656   user: core
11657   <source>
11658     *: none
11659     swcodec: "2:1"
11660   </source>
11661   <dest>
11662     *: none
11663     swcodec: "2:1"
11664   </dest>
11665   <voice>
11666     *: none
11667     swcodec: "dvě ku jedné"
11668   </voice>
11669 </phrase>
11670 <phrase>
11671   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11672   desc: in sound settings
11673   user: core
11674   <source>
11675     *: none
11676     swcodec: "4:1"
11677   </source>
11678   <dest>
11679     *: none
11680     swcodec: "4:1"
11681   </dest>
11682   <voice>
11683     *: none
11684     swcodec: "čtyři ku jedné"
11685   </voice>
11686 </phrase>
11687 <phrase>
11688   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11689   desc: in sound settings
11690   user: core
11691   <source>
11692     *: none
11693     swcodec: "6:1"
11694   </source>
11695   <dest>
11696     *: none
11697     swcodec: "6:1"
11698   </dest>
11699   <voice>
11700     *: none
11701     swcodec: "šest ku jedné"
11702   </voice>
11703 </phrase>
11704 <phrase>
11705   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11706   desc: in sound settings
11707   user: core
11708   <source>
11709     *: none
11710     swcodec: "10:1"
11711   </source>
11712   <dest>
11713     *: none
11714     swcodec: "10:1"
11715   </dest>
11716   <voice>
11717     *: none
11718     swcodec: "deset ku jedné"
11719   </voice>
11720 </phrase>
11721 <phrase>
11722   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11723   desc: in sound settings
11724   user: core
11725   <source>
11726     *: none
11727     swcodec: "Limit"
11728   </source>
11729   <dest>
11730     *: none
11731     swcodec: "Limit"
11732   </dest>
11733   <voice>
11734     *: none
11735     swcodec: "Limit"
11736   </voice>
11737 </phrase>
11738 <phrase>
11739   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11740   desc: in sound settings
11741   user: core
11742   <source>
11743     *: none
11744     swcodec: "Makeup Gain"
11745   </source>
11746   <dest>
11747     *: none
11748     swcodec: "Úprava zesílení"
11749   </dest>
11750   <voice>
11751     *: none
11752     swcodec: "Úprava zesílení"
11753   </voice>
11754 </phrase>
11755 <phrase>
11756   id: LANG_AUTO
11757   desc: in sound settings
11758   user: core
11759   <source>
11760     *: none
11761     swcodec: "Auto"
11762   </source>
11763   <dest>
11764     *: none
11765     swcodec: "Automaticky"
11766   </dest>
11767   <voice>
11768     *: none
11769     swcodec: "Automatycky"
11770   </voice>
11771 </phrase>
11772 <phrase>
11773   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11774   desc: in sound settings
11775   user: core
11776   <source>
11777     *: none
11778     swcodec: "Knee"
11779   </source>
11780   <dest>
11781     *: none
11782     swcodec: "Ohnutí"
11783   </dest>
11784   <voice>
11785     *: none
11786     swcodec: "Ohnutí"
11787   </voice>
11788 </phrase>
11789 <phrase>
11790   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11791   desc: in sound settings
11792   user: core
11793   <source>
11794     *: none
11795     swcodec: "Hard Knee"
11796   </source>
11797   <dest>
11798     *: none
11799     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11800   </dest>
11801   <voice>
11802     *: none
11803     swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11804   </voice>
11805 </phrase>
11806 <phrase>
11807   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11808   desc: in sound settings
11809   user: core
11810   <source>
11811     *: none
11812     swcodec: "Soft Knee"
11813   </source>
11814   <dest>
11815     *: none
11816     swcodec: "Měkké ohnutí"
11817   </dest>
11818   <voice>
11819     *: none
11820     swcodec: "Měkké ohnutí"
11821   </voice>
11822 </phrase>
11823 <phrase>
11824   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11825   desc: in sound settings
11826   user: core
11827   <source>
11828     *: none
11829     swcodec: "Release Time"
11830   </source>
11831   <dest>
11832     *: none
11833     swcodec: "Uvolnit čas"
11834   </dest>
11835   <voice>
11836     *: none
11837     swcodec: "Uvolnit čas"
11838   </voice>
11839 </phrase>
11840 <phrase>
11841   id: LANG_SKIP_OUTRO
11842   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11843   user: core
11844   <source>
11845     *: "Skip to Outro"
11846   </source>
11847   <dest>
11848     *: "Na závěr skladby"
11849   </dest>
11850   <voice>
11851     *: "Na závěr skladby"
11852   </voice>
11853 </phrase>
11854 <phrase>
11855   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11856   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11857   user: core
11858   <source>
11859     *: "Custom"
11860   </source>
11861   <dest>
11862     *: "Vlastní"
11863   </dest>
11864   <voice>
11865     *: "Vlastní"
11866   </voice>
11867 </phrase>
11868 <phrase>
11869   id: VOICE_EXT_SBS
11870   desc: spoken only, for file extension
11871   user: core
11872   <source>
11873     *: ""
11874   </source>
11875   <dest>
11876     *: ""
11877   </dest>
11878   <voice>
11879     *: "vzhled stavové lišty"
11880   </voice>
11881 </phrase>
11882 <phrase>
11883   id: VOICE_EXT_RSBS
11884   desc: spoken only, for file extension
11885   user: core
11886   <source>
11887     *: none
11888     remote: ""
11889   </source>
11890   <dest>
11891     *: none
11892     remote: ""
11893   </dest>
11894   <voice>
11895     *: none
11896     remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11897   </voice>
11898 </phrase>
11899 <phrase>
11900   id: LANG_USB_HID
11901   desc: in settings_menu
11902   user: core
11903   <source>
11904     *: none
11905     usb_hid: "USB HID"
11906   </source>
11907   <dest>
11908     *: none
11909     usb_hid: "USB HID"
11910   </dest>
11911   <voice>
11912     *: none
11913     usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11914   </voice>
11915 </phrase>
11916 <phrase>
11917   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11918   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11919   user: core
11920   <source>
11921     *: "Insert Last Shuffled"
11922   </source>
11923   <dest>
11924     *: "Vložit náhodně jako poslední"
11925   </dest>
11926   <voice>
11927     *: "Vložit náhodně jako poslední"
11928   </voice>
11929 </phrase>
11930 <phrase>
11931   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11932   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11933   user: core
11934   <source>
11935     *: "Queue Last Shuffled"
11936   </source>
11937   <dest>
11938     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11939   </dest>
11940   <voice>
11941     *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11942   </voice>
11943 </phrase>
11944 <phrase>
11945   id: LANG_MORSE_INPUT
11946   desc: in Settings -> System
11947   user: core
11948   <source>
11949     *: none
11950     morse_input: "Use Morse Code Input"
11951   </source>
11952   <dest>
11953     *: none
11954     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11955   </dest>
11956   <voice>
11957     *: none
11958     morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11959   </voice>
11960 </phrase>
11961 <phrase>
11962   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11963   desc: in crossfade settings
11964   user: core
11965   <source>
11966     *: none
11967     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11968   </source>
11969   <dest>
11970     *: none
11971     crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11972   </dest>
11973   <voice>
11974     *: none
11975     crossfade: "Automatycká změna pouze skladby"
11976   </voice>
11977 </phrase>
11978 <phrase>
11979   id: LANG_NEXT_TRACK
11980   desc: Shown in WPS
11981   user: core
11982   <source>
11983     *: "Next Track:"
11984   </source>
11985   <dest>
11986     *: "Další skladba:"
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: "Další skladba:"
11990   </voice>
11991 </phrase>
11992 <phrase>
11993   id: LANG_NEXT
11994   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11995   user: core
11996   <source>
11997     *: "Next:"
11998   </source>
11999   <dest>
12000     *: "Další:"
12001   </dest>
12002   <voice>
12003     *: "Další:"
12004   </voice>
12005 </phrase>
12006 <phrase>
12007   id: LANG_OF
12008   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12009   user: core
12010   <source>
12011     *: "of"
12012   </source>
12013   <dest>
12014     *: "z"
12015   </dest>
12016   <voice>
12017     *: "z celkem"
12018   </voice>
12019 </phrase>
12020 <phrase>
12021   id: LANG_BASE_SKIN
12022   desc: browse for the base skin in theme settings
12023   user: core
12024   <source>
12025     *: none
12026     lcd_bitmap: "Base Skin"
12027   </source>
12028   <dest>
12029     *: none
12030     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12031   </dest>
12032   <voice>
12033     *: none
12034     lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12035   </voice>
12036 </phrase>
12037 <phrase>
12038   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12039   desc: browse for the base skin in theme settings
12040   user: core
12041   <source>
12042     *: none
12043     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12044   </source>
12045   <dest>
12046     *: none
12047     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12048   </dest>
12049   <voice>
12050     *: none
12051     lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12052   </voice>
12053 </phrase>
12054 <phrase>
12055   id: LANG_MAIN_SCREEN
12056   desc: in the main menu
12057   user: core
12058   <source>
12059     *: none
12060     remote: "Main Screen"
12061   </source>
12062   <dest>
12063     *: none
12064     remote: "Hlavní displej"
12065   </dest>
12066   <voice>
12067     *: none
12068     remote: "Hlavní dysplej"
12069   </voice>
12070 </phrase>
12071 <phrase>
12072   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12073   desc: in the main menu
12074   user: core
12075   <source>
12076     *: none
12077     remote: "Remote Screen"
12078   </source>
12079   <dest>
12080     *: none
12081     remote: "Dálkový displej"
12082   </dest>
12083   <voice>
12084     *: none
12085     remote: "Dálkový dysplej"
12086   </voice>
12087 </phrase>
12088 <phrase>
12089   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12090   desc: in record settings menu
12091   user: core
12092   <source>
12093     *: none
12094     histogram: "Histogram interval"
12095   </source>
12096   <dest>
12097     *: none
12098     histogram: "Rozsah histogramu"
12099   </dest>
12100   <voice>
12101     *: none
12102     histogram: "Rozsah histogramu"
12103   </voice>
12104 </phrase>
12105 <phrase>
12106   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12107   desc: in system settings menu
12108   user: core
12109   <source>
12110     *: none
12111     lineout_poweroff: "Line Out"
12112   </source>
12113   <dest>
12114     *: none
12115     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12116   </dest>
12117   <voice>
12118     *: none
12119     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12120   </voice>
12121 </phrase>
12122 <phrase>
12123   id: LANG_HOTKEY
12124   desc: hotkey menu
12125   user: core
12126   <source>
12127     *: none
12128     hotkey: "Hotkey"
12129   </source>
12130   <dest>
12131     *: none
12132     hotkey: "Zkratkové klávesy"
12133   </dest>
12134   <voice>
12135     *: none
12136     hotkey: "Zkratkové klávesy"
12137   </voice>
12138 </phrase>
12139 <phrase>
12140   id: LANG_HOTKEY_WPS
12141   desc: hotkey menu
12142   user: core
12143   <source>
12144     *: none
12145     hotkey: "WPS Hotkey"
12146   </source>
12147   <dest>
12148     *: none
12149     hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12150   </dest>
12151   <voice>
12152     *: none
12153     hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12154   </voice>
12155 </phrase>
12156 <phrase>
12157   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12158   desc: hotkey menu
12159   user: core
12160   <source>
12161     *: none
12162     hotkey: "File Browser Hotkey"
12163   </source>
12164   <dest>
12165     *: none
12166     hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12167   </dest>
12168   <voice>
12169     *: none
12170     hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12171   </voice>
12172 </phrase>
12173 <phrase>
12174   id: LANG_RESUME_REWIND
12175   desc: in playback settings menu
12176   user: core
12177   <source>
12178     *: none
12179     swcodec: "Rewind Before Resume"
12180   </source>
12181   <dest>
12182     *: none
12183     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12184   </dest>
12185   <voice>
12186     *: none
12187     swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12188   </voice>
12189 </phrase>
12190 <phrase>
12191   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12192   desc: in the theme menu
12193   user: core
12194   <source>
12195     *: none
12196     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12197   </source>
12198   <dest>
12199     *: none
12200     radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12201   </dest>
12202   <voice>
12203     *: none
12204     radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12205   </voice>
12206 </phrase>
12207 <phrase>
12208   id: VOICE_EXT_FMS
12209   desc: spoken only, for file extension
12210   user: core
12211   <source>
12212     *: none
12213     radio: ""
12214   </source>
12215   <dest>
12216     *: none
12217     radio: ""
12218   </dest>
12219   <voice>
12220     *: none
12221     radio: "vzhled obrazovky rádia"
12222   </voice>
12223 </phrase>
12224 <phrase>
12225   id: VOICE_EXT_RFMS
12226   desc: spoken only, for file extension
12227   user: core
12228   <source>
12229     *: none
12230     radio_remote: ""
12231   </source>
12232   <dest>
12233     *: none
12234     radio_remote: ""
12235   </dest>
12236   <voice>
12237     *: none
12238     radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12239   </voice>
12240 </phrase>
12241 <phrase>
12242   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12243   desc: in radio screen
12244   user: core
12245   <source>
12246     *: none
12247     radio: "Station:"
12248   </source>
12249   <dest>
12250     *: none
12251     radio: "Stanice:"
12252   </dest>
12253   <voice>
12254     *: none
12255     radio: ""
12256   </voice>
12257 </phrase>
12258 <phrase>
12259   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12260   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12261   user: core
12262   <source>
12263     *: none
12264     gigabeats: "Tone Controls"
12265   </source>
12266   <dest>
12267     *: none
12268     gigabeats: "Regulace tónu"
12269   </dest>
12270   <voice>
12271     *: none
12272     gigabeats: "Regulace tónu"
12273   </voice>
12274 </phrase>
12275 <phrase>
12276   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12277   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12278   user: core
12279   <source>
12280     *: none
12281     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12282   </source>
12283   <dest>
12284     *: none
12285     gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12286   </dest>
12287   <voice>
12288     *: none
12289     gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12290   </voice>
12291 </phrase>
12292 <phrase>
12293   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12294   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12295   user: core
12296   <source>
12297     *: none
12298     gigabeats: "Band %d Gain"
12299   </source>
12300   <dest>
12301     *: none
12302     gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12303   </dest>
12304   <voice>
12305     *: none
12306     gigabeats: "Rozsah zesílení"
12307   </voice>
12308 </phrase>
12309 <phrase>
12310   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12311   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12312   user: core
12313   <source>
12314     *: none
12315     gigabeats: "Band %d Frequency"
12316   </source>
12317   <dest>
12318     *: none
12319     gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12320   </dest>
12321   <voice>
12322     *: none
12323     gigabeats: "Rozsah frekvence"
12324   </voice>
12325 </phrase>
12326 <phrase>
12327   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12328   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12329   user: core
12330   <source>
12331     *: none
12332     gigabeats: "Band %d Width"
12333   </source>
12334   <dest>
12335     *: none
12336     gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12337   </dest>
12338   <voice>
12339     *: none
12340     gigabeats: "Rozsah šířky"
12341   </voice>
12342 </phrase>
12343 <phrase>
12344   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12345   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12346   user: core
12347   <source>
12348     *: none
12349     gigabeats: "Narrow"
12350   </source>
12351   <dest>
12352     *: none
12353     gigabeats: "Zúžení"
12354   </dest>
12355   <voice>
12356     *: none
12357     gigabeats: "Zúžení"
12358   </voice>
12359 </phrase>
12360 <phrase>
12361   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12362   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12363   user: core
12364   <source>
12365     *: none
12366     gigabeats: "Wide"
12367   </source>
12368   <dest>
12369     *: none
12370     gigabeats: "Rozšíření"
12371   </dest>
12372   <voice>
12373     *: none
12374     gigabeats: "Rozšíření"
12375   </voice>
12376 </phrase>
12377 <phrase>
12378   id: LANG_DEPTH_3D
12379   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12380   user: core
12381   <source>
12382     *: none
12383     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12384   </source>
12385   <dest>
12386     *: none
12387     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D vylepšení"
12388   </dest>
12389   <voice>
12390     *: none
12391     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "TŘIDÉ vylepšení"
12392   </voice>
12393 </phrase>
12394 <phrase>
12395   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12396   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12397   user: core
12398   <source>
12399     *: "<Untagged>"
12400   </source>
12401   <dest>
12402     *: "<Bez popisu>"
12403   </dest>
12404   <voice>
12405     *: "Bez popisu"
12406   </voice>
12407 </phrase>
12408 <phrase>
12409   id: LANG_RADIOSCREEN
12410   desc: in the theme menu
12411   user: core
12412   <source>
12413     *: none
12414     radio: "Radio Screen"
12415   </source>
12416   <dest>
12417     *: none
12418     radio: "Obrazovka rádia"
12419   </dest>
12420   <voice>
12421     *: none
12422     radio: "Obrazovka rádia"
12423   </voice>
12424 </phrase>
12425 <phrase>
12426   id: LANG_ID3_COMPOSER
12427   desc: in tag viewer
12428   user: core
12429   <source>
12430     *: "Composer"
12431   </source>
12432   <dest>
12433     *: "Skladatel"
12434   </dest>
12435   <voice>
12436     *: ""
12437   </voice>
12438 </phrase>
12439 <phrase>
12440   id: LANG_FORCE
12441   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12442   user: core
12443   <source>
12444     *: "Force"
12445   </source>
12446   <dest>
12447     *: "Vynutit"
12448   </dest>
12449   <voice>
12450     *: "Vynutit"
12451   </voice>
12452 </phrase>
12453 <phrase>
12454   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12455   desc: Onplay pictureflow
12456   user: core
12457   <source>
12458     *: "PictureFlow"
12459   </source>
12460   <dest>
12461     *: "Plugin PictureFlow"
12462   </dest>
12463   <voice>
12464     *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12465   </voice>
12466 </phrase>
12467 <phrase>
12468   id: LANG_KBD_OK
12469   desc: in keyboard
12470   user: core
12471   <source>
12472     *: none
12473     touchscreen: "OK"
12474   </source>
12475   <dest>
12476     *: none
12477     touchscreen: "OK"
12478   </dest>
12479   <voice>
12480     *: none
12481     touchscreen: "OUKEJ"
12482   </voice>
12483 </phrase>
12484 <phrase>
12485   id: LANG_KBD_DELETE
12486   desc: in keyboard
12487   user: core
12488   <source>
12489     *: none
12490     touchscreen: "Del"
12491   </source>
12492   <dest>
12493     *: none
12494     touchscreen: "Mazat"
12495   </dest>
12496   <voice>
12497     *: none
12498     touchscreen: "Mazat"
12499   </voice>
12500 </phrase>
12501 <phrase>
12502   id: LANG_KBD_CANCEL
12503   desc: in keyboard
12504   user: core
12505   <source>
12506     *: none
12507     touchscreen: "Cancel"
12508   </source>
12509   <dest>
12510     *: none
12511     touchscreen: "Zrušit"
12512   </dest>
12513   <voice>
12514     *: none
12515     touchscreen: "Zrušit"
12516   </voice>
12517 </phrase>
12518 <phrase>
12519   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12520   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12521   user: core
12522   <source>
12523     *: "Update on Stop"
12524   </source>
12525   <dest>
12526     *: "Aktualizovat při zastavení"
12527   </dest>
12528   <voice>
12529     *: "Aktualizovat při zastavení"
12530   </voice>
12531 </phrase>
12532 <phrase>
12533   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12534   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12535   user: core
12536   <source>
12537     *: "Start File Browser Here"
12538   </source>
12539   <dest>
12540     *: "Otevírat prohlížení souborů zde"
12541   </dest>
12542   <voice>
12543     *: "Otevírat prohlížení souborů zde"
12544   </voice>
12545 </phrase>
12546 <phrase>
12547   id: LANG_RESET_START_DIR
12548   desc: reset the browser start directory
12549   user: core
12550   <source>
12551     *: "Start File Browser at /"
12552   </source>
12553   <dest>
12554     *: "Nastavit prohlížení souborů na root"
12555   </dest>
12556   <voice>
12557     *: "Nastavit prohlížení souborů na růt"
12558   </voice>
12559 </phrase>
12560 <phrase>
12561   id: LANG_FM_RSSI
12562   desc: Signal strength of a received FM station
12563   user: core
12564   <source>
12565     *: none
12566     radio: "Signal strength:"
12567   </source>
12568   <dest>
12569     *: none
12570     radio: "Síla signálu:"
12571   </dest>
12572   <voice>
12573     *: none
12574     radio: "Síla signálu"
12575   </voice>
12576 </phrase>
12577 <phrase>
12578   id: LANG_FILESIZE
12579   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12580   user: core
12581   <source>
12582     *: "Filesize"
12583   </source>
12584   <dest>
12585     *: "Velikost souboru"
12586   </dest>
12587   <voice>
12588     *: "Velikost souboru"
12589   </voice>
12590 </phrase>
12591 <phrase>
12592   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12593   desc: deprecated
12594   user: core
12595   <source>
12596     *: ""
12597   </source>
12598   <dest>
12599     *: ""
12600   </dest>
12601   <voice>
12602     *: ""
12603   </voice>
12604 </phrase>
12605 <phrase>
12606   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12607   desc: deprecated
12608   user: core
12609   <source>
12610     *: ""
12611   </source>
12612   <dest>
12613     *: ""
12614   </dest>
12615   <voice>
12616     *: ""
12617   </voice>
12618 </phrase>
12619 <phrase>
12620   id: LANG_AUTORESUME
12621   desc: resume settings menu
12622   user: core
12623   <source>
12624     *: "Automatic resume"
12625   </source>
12626   <dest>
12627     *: "Pokračování přehr. u všech skladeb"
12628   </dest>
12629   <voice>
12630     *: "Pokračování přehrávání u všech skladeb"
12631   </voice>
12632 </phrase>
12633 <phrase>
12634   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12635   desc: resume on automatic track change
12636   user: core
12637   <source>
12638     *: "Resume on automatic track change"
12639   </source>
12640   <dest>
12641     *: "Při automatické změně skladby"
12642   </dest>
12643   <voice>
12644     *: "Při automatické změně skladby"
12645   </voice>
12646 </phrase>
12647 <phrase>
12648   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12649   desc: enable customization of resume on automatic track change
12650   user: core
12651   <source>
12652     *: "In custom directories only"
12653   </source>
12654   <dest>
12655     *: "Pouze ve vlastních složkách"
12656   </dest>
12657   <voice>
12658     *: "Pouze ve vlastních složkách"
12659   </voice>
12660 </phrase>
12661 <phrase>
12662   id: LANG_PAUSE_REWIND
12663   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12664   user: core
12665   <source>
12666     *: "Rewind on Pause"
12667   </source>
12668   <dest>
12669     *: "Přetočit zpět při pauze"
12670   </dest>
12671   <voice>
12672     *: "Přetočit zpět při pauze"
12673   </voice>
12674 </phrase>