2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Czech language file, translated by:
25 desc: bool true representation
39 desc: bool false representation
53 desc: Used in a lot of places
67 desc: Used in a lot of places
81 desc: in settings_menu
95 desc: used in various places
109 desc: in settings_menu
123 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
137 desc: general please wait splash
150 id: LANG_LOADING_PERCENT
151 desc: splash number of percents loaded
154 *: "Loading... %d%% done (%s)"
157 *: "Otevírám... %d%% hotovo (%s)"
164 id: LANG_SCANNING_DISK
165 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
168 *: "Scanning disk..."
178 id: LANG_SHUTTINGDOWN
182 *: "Shutting down..."
193 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
207 desc: Something failed. To be appended after actions
221 desc: in sound_settings
235 desc: confirm to reset settings
248 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
249 desc: Generic string to use to confirm
253 cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
254 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
255 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
256 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
257 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
262 cowond2*: "MENU, or top-right = Ano"
263 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ano"
264 samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ano"
265 mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Ano"
266 archosplayer: "(PLAY/STOP)"
274 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
275 desc: Generic string to use to cancel
282 *: "Vše ostatní = Ne"
291 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
292 desc: main menu title
305 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
306 desc: in the main menu
309 *: "Recent Bookmarks"
312 *: "Poslední záložky"
315 *: "Poslední záložky"
320 desc: main menu title
334 desc: in the main menu and the settings menu
348 desc: in the main menu
361 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
362 desc: in the main menu
368 *: "Pokračovat v přehrávání"
371 *: "Pokračovat v přehrávání"
376 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
390 desc: in the main menu
394 recording: "Recording"
398 recording: "Nahrávání"
402 recording: "Nahrávání, neozvučené"
407 desc: in the main menu
424 desc: in the main menu and file view setting
438 desc: in the main menu
447 *: "Plaginy, neozvučené"
452 desc: in the main menu and settings menu
465 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
466 desc: bookmark selection list title
479 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
480 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
493 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
494 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
507 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
508 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
511 *: "<Invalid Bookmark>"
514 *: "<Neplatná záložka>"
517 *: "Neplatná záložka"
521 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
522 desc: bookmark selection list context menu
525 *: "Bookmark Actions"
528 *: "Nastavení záložek"
531 *: "Nastavení záložek"
535 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
536 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
542 *: "Pokračovat v přehrávání"
545 *: "Pokračovat v přehrávání"
549 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
550 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
563 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
564 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
567 *: "Create a Bookmark?"
570 *: "Vytvořit záložku?"
573 *: "Vytvořit záložku?"
577 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
578 desc: Indicates bookmark was successfully created
581 *: "Bookmark Created"
584 *: "Záložka vytvořena"
587 *: "Záložka vytvořena"
591 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
592 desc: Indicates bookmark was not created
595 *: "Bookmark Failed!"
598 *: "Záložka selhala!"
601 *: "Záložka selhala!"
605 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
606 desc: Indicates bookmark was empty
619 id: LANG_SOUND_SETTINGS
620 desc: in the main menu
634 desc: in sound_settings
648 desc: in sound_settings
662 desc: in sound_settings
676 desc: in sound_settings
689 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
690 desc: in sound_settings
693 *: "Channel Configuration"
696 *: "Nastavení kanálů"
699 *: "Nastavení kanálů"
703 id: LANG_CHANNEL_STEREO
704 desc: in sound_settings
717 id: LANG_CHANNEL_MONO
718 desc: in sound_settings
731 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
732 desc: in sound_settings
745 id: LANG_CHANNEL_LEFT
746 desc: in sound_settings
759 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
760 desc: in sound_settings
773 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
774 desc: in sound_settings
778 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
782 recording_swcodec: "Mono Levé + Pravé"
786 recording_swcodec: "Mono Levé plus Pravé"
790 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
791 desc: in sound_settings
804 id: LANG_STEREO_WIDTH
805 desc: in sound_settings
819 desc: in sound settings
827 swcodec: "Křížení kanálů"
831 swcodec: "Křížení kanálů"
835 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
836 desc: in crossfeed settings
840 swcodec: "Direct Gain"
844 swcodec: "Přímé zesílení"
848 swcodec: "Přímé zesílení"
852 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
853 desc: in crossfeed settings
857 swcodec: "Cross Gain"
861 swcodec: "Překřížené zesílení"
865 swcodec: "Překřížené zesílení"
869 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
870 desc: in crossfeed settings
874 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
878 swcodec: "Zeslabení výšek"
882 swcodec: "Zeslabení výšek"
886 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
887 desc: in crossfeed settings
891 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
895 swcodec: "Oříznutí výšek"
899 swcodec: "Oříznutí výšek"
904 desc: in the sound settings menu
920 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
921 desc: in the equalizer settings menu
929 swcodec: "Zapnutí EQ"
933 swcodec: "Zapnutí ekvalizéru"
937 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
938 desc: in the equalizer settings menu
942 swcodec: "Graphical EQ"
946 swcodec: "Grafický EQ"
950 swcodec: "Grafický ekvalizér, neozvučitelné"
954 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
963 swcodec: "Předoříznutí"
967 swcodec: "Předoříznutí"
971 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
972 desc: in the equalizer settings menu
976 swcodec: "Simple EQ Settings"
980 swcodec: "Základní nastavení EQ"
984 swcodec: "Základní nastavení ekvalizéru"
988 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
989 desc: in the equalizer settings menu
993 swcodec: "Advanced EQ Settings"
997 swcodec: "Rozšířené nastavení EQ"
1001 swcodec: "Rozšířené nastavení ekvalizéru"
1005 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1006 desc: in the equalizer settings menu
1010 swcodec: "Save EQ Preset"
1014 swcodec: "Uložit předvolbu EQ"
1018 swcodec: "Uložit předvolbu ekvalizéru"
1022 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1023 desc: in the equalizer settings menu
1027 swcodec: "Browse EQ Presets"
1031 swcodec: "Procházet konfigurační soubory EQ"
1035 swcodec: "Procházet konfigurační soubory ekvalizéru"
1039 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1040 desc: in the equalizer settings menu
1044 swcodec: "Edit mode: %s"
1048 swcodec: "Editační mód: %s"
1056 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1057 desc: in the equalizer settings menu
1061 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1065 swcodec: "%d Hz rozsah zesílení"
1069 swcodec: "hertz rozsah zesílení"
1073 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1074 desc: in the equalizer settings menu
1078 swcodec: "Low Shelf Filter"
1082 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1086 swcodec: "Filtr nižších frekvencí"
1090 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1091 desc: in the equalizer settings menu
1095 swcodec: "Peak Filter %d"
1099 swcodec: "Filtr špiček %d"
1103 swcodec: "Filtr špiček"
1107 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1108 desc: in the equalizer settings menu
1112 swcodec: "High Shelf Filter"
1116 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1120 swcodec: "Filtr vyšších frekvencí"
1124 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1125 desc: in the equalizer settings menu
1129 swcodec: "Cutoff Frequency"
1133 swcodec: "Ořezová frekvence"
1137 swcodec: "Ořezová frekvence"
1141 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1142 desc: in the equalizer settings menu
1146 swcodec: "Centre Frequency"
1150 swcodec: "Centrální frekvence"
1154 swcodec: "Centrální frekvence"
1158 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1159 desc: in the equalizer settings menu
1176 desc: in the sound settings menu
1180 swcodec: "Dithering"
1193 desc: in sound_settings
1210 desc: in sound_settings
1218 masf: "Auto hlasitost"
1222 masf: "Auto hlasitost"
1227 desc: in sound_settings
1231 masf: "AV Decay Time"
1235 masf: "Doba doznívání AV"
1244 desc: in sound settings
1261 desc: in sound settings
1273 masf: "Zapnutí emdébé"
1277 id: LANG_MDB_STRENGTH
1278 desc: in sound settings
1282 masf: "MDB Strength"
1294 id: LANG_MDB_HARMONICS
1295 desc: in sound settings
1299 masf: "MDB Harmonics"
1303 masf: "Harmonie MDB"
1307 masf: "Harmonie emdébé"
1312 desc: in sound settings
1316 masf: "MDB Centre Frequency"
1320 masf: "Středová frekvence MDB"
1324 masf: "Středová frekvence emdébé"
1329 desc: in sound settings
1337 masf: "Šířka pásma MDB"
1341 masf: "Šířka pásma emdébé"
1345 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1346 desc: in the main menu
1349 *: "General Settings"
1352 *: "Hlavní nastavení"
1355 *: "Hlavní nastavení"
1360 desc: in settings_menu()
1363 *: "Playback Settings"
1366 *: "Nastavení přehrávání"
1369 *: "Nastavení přehrávání"
1374 desc: in settings_menu
1388 desc: in settings_menu
1402 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1416 desc: repeat one song
1430 desc: repeat range from point A to B
1443 id: LANG_PLAY_SELECTED
1444 desc: in settings_menu
1447 *: "Play Selected First"
1450 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1453 *: "Přehrát nejprve vybrané"
1458 desc: in the playback sub menu
1461 *: "Fast-Forward/Rewind"
1464 *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1467 *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1472 desc: in settings_menu
1478 *: "Minimální skok přetáčení"
1481 *: "Minimální skok přetáčení"
1486 desc: in settings_menu
1492 *: "Urychlené přetáčení"
1495 *: "Urychlené přetáčení"
1499 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1500 desc: MP3 buffer margin time
1503 *: "Anti-Skip Buffer"
1507 *: "Protiotřesová paměť"
1511 *: "Protiotřesová paměť"
1516 id: LANG_FADE_ON_STOP
1517 desc: options menu to set fade on stop or pause
1520 *: "Fade on Stop/Pause"
1523 *: "Postupně ztlumit při zastavení/pauze"
1526 *: "Postupně ztlumit při zastavení a pauze"
1545 desc: in playback settings
1549 crossfade: "Crossfade"
1553 crossfade: "Prolínání skladeb"
1557 crossfade: "Prolínání skladeb"
1561 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1562 desc: in crossfade settings menu
1566 crossfade: "Enable Crossfade"
1570 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1574 crossfade: "Zapnutí prolínání"
1578 id: LANG_MANTRACKSKIP
1579 desc: in crossfade settings
1583 crossfade: "Manual Track Skip Only"
1587 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1591 crossfade: "Pouze ruční posun po skladbách"
1595 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1596 desc: in settings_menu
1600 crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1604 crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
1608 crossfade: "Náhodně nebo manuálně přeskočit skladbu"
1612 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1613 desc: in crossfade settings menu
1617 crossfade: "Fade-In Delay"
1621 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1625 crossfade: "Prodleva při zesílení"
1629 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1630 desc: in crossfade settings menu
1634 crossfade: "Fade-In Duration"
1638 crossfade: "Délka zesílení"
1642 crossfade: "Délka zesílení"
1646 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1647 desc: in crossfade settings menu
1651 crossfade: "Fade-Out Delay"
1655 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1659 crossfade: "Prodleva při zeslabení"
1663 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1664 desc: in crossfade settings menu
1668 crossfade: "Fade-Out Duration"
1672 crossfade: "Délka zeslabení"
1676 crossfade: "Délka zeslabení"
1680 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1681 desc: in crossfade settings menu
1685 crossfade: "Fade-Out Mode"
1689 crossfade: "Mód zeslabení"
1693 crossfade: "Mód zeslabení"
1698 desc: in playback settings, crossfade option
1721 *: "Normalizace hlasitosti"
1724 *: "Normalizace hlasitosti"
1728 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1733 swcodec: "Prevent Clipping"
1737 swcodec: "Odstranit lupání"
1741 swcodec: "Odstranit lupání"
1745 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1749 *: "Replaygain Type"
1752 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1755 *: "Typ normalizace hlasitosti"
1780 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1783 *: "Pro každou skladbu zvlášť"
1787 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1788 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1791 *: "Track Gain if Shuffling"
1794 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1797 *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
1801 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1802 desc: in replaygain settings
1816 desc: in playback settings
1820 swcodec: "Track Skip Beep"
1824 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1828 swcodec: "Pípnutí při posunu po skladbách"
1833 desc: in beep volume in playback settings
1850 desc: in beep volume in playback settings
1867 desc: in beep volume in playback settings
1883 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1884 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1888 spdif_power: "Optical Output"
1892 spdif_power: "Optický výstup"
1896 spdif_power: "Optický výstup"
1900 id: LANG_NEXT_FOLDER
1901 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1904 *: "Auto-Change Directory"
1907 *: "Pokračovat další složkou"
1910 *: "Pokračovat další složkou"
1928 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1929 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1935 *: "Logovací soubor pro Last.fm"
1938 *: "Logovací soubor pro Last tečka efem"
1942 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1943 desc: cuesheet support option
1946 *: "Cuesheet Support"
1949 *: "Podpora Cuesheet"
1956 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1957 desc: in settings_menu.
1961 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1965 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1969 headphone_detection: "Pauza při odpojení sluchátek"
1973 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1974 desc: in pause_phones_menu.
1978 headphone_detection: "Pause and Resume"
1982 headphone_detection: "Pauza a pokračování v přehrávání"
1986 headphone_detection: "Pauza a pokračování v přehrávání"
1990 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2004 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2005 desc: in pause_phones_menu.
2009 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2013 headphone_detection: "Zrušit pokračování v přehrávání po zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2017 headphone_detection: "Zrušit pokračování v přehrávání po zapnutí pokud jsou sluchátka odpojena"
2022 desc: in settings_menu()
2028 *: "Zobrazení souborů"
2031 *: "Zobrazení souborů"
2036 desc: in settings_menu
2039 *: "Sort Case Sensitive"
2042 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2045 *: "Řadit podle malých i velkých písmen"
2050 desc: browser sorting setting
2053 *: "Sort Directories"
2064 desc: browser sorting setting
2078 desc: browser sorting setting
2092 desc: browser sorting setting
2098 *: "Vzestupně podle data"
2101 *: "Vzestupně podle data"
2105 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2106 desc: browser sorting setting
2112 *: "Sestupně podle data"
2115 *: "Sestupně podle data"
2120 desc: browser sorting setting
2134 desc: setting name for dir filter
2147 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2148 desc: show all file types supported by Rockbox
2161 id: LANG_FILTER_MUSIC
2162 desc: show only music-related files
2176 desc: in settings_menu
2179 *: "Follow Playlist"
2182 *: "Následování playlistu"
2185 *: "Následování pleylistu"
2190 desc: in settings_menu
2203 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2204 desc: in show path menu
2207 *: "Current Directory Only"
2210 *: "Pouze aktuální složka"
2213 *: "Pouze aktuální složka"
2217 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2218 desc: track display options
2231 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2232 desc: splash database building progress
2235 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2236 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2237 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2238 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2239 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2240 gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2243 *: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (OFF pro návrat)"
2244 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (STOP pro návrat)"
2245 ipod*: "Vytvářím databázi... %d found (PREV pro návrat)"
2246 iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (LEFT pro návrat)"
2247 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytvářím databázi... %d nalezeno (PREV pro návrat)"
2248 gogearsa9200: "Vytvářím databázi.. %d nalezeno (REW pro návrat)"
2251 *: "záznamů vytvořeno do databáze"
2255 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2256 desc: in tag cache settings
2260 tc_ramcache: "Load to RAM"
2264 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2268 tc_ramcache: "Nahrát do paměti"
2272 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2273 desc: in tag cache settings
2279 *: "Automaticky aktualizovat"
2282 *: "Automatycky aktualizovat"
2286 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2287 desc: in tag cache settings
2293 *: "Inicializovat nyní"
2296 *: "Inycializovat nyní"
2300 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2301 desc: in tag cache settings
2307 *: "Aktualizovat nyní"
2310 *: "Aktualizovat nyní"
2314 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2315 desc: in settings_menu.
2318 *: "Gather Runtime Data"
2321 *: "Sbírat provozní informace"
2324 *: "Sbírat provozní informace"
2328 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2329 desc: in tag cache settings
2332 *: "Export Modifications"
2335 *: "Exportovat modifikace"
2338 *: "Exportovat modifikace"
2342 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2343 desc: in tag cache settings
2346 *: "Import Modifications"
2349 *: "Importovat modifikace"
2352 *: "Importovat modifikace"
2356 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2357 desc: in tag cache settings
2360 *: "Updating in background"
2363 *: "Obnovuji na pozadí"
2366 *: "Obnovuji na pozadí"
2370 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2371 desc: while initializing tagcache on boot
2374 *: "Committing database"
2377 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2380 *: "Ukládám mezipaměť popisů"
2384 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2385 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2388 *: "Database is not ready"
2391 *: "Databáze není připravena"
2394 *: "Databáze není připravena"
2398 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2399 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2405 *: "<Vsechny skladby>"
2408 *: "Všechny skladby"
2413 desc: in settings_menu()
2426 id: LANG_CUSTOM_FONT
2427 desc: in setting_menu()
2443 id: LANG_WHILE_PLAYING
2444 desc: in settings_menu()
2447 *: "While Playing Screen"
2450 *: "Přehrávací obrazovka"
2453 *: "Přehrávací obrazovka"
2457 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2458 desc: in settings_menu()
2462 remote: "Remote While Playing Screen"
2466 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2470 remote: "Dálková přehrávací obrazovka"
2475 desc: in the display sub menu
2484 *: "Nastavení elcédé"
2489 desc: in settings_menu
2502 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2503 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2507 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2511 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2515 charging: "Podsvícení při nabíjení"
2519 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2520 desc: in lcd settings
2524 hold_button: "Backlight on Hold"
2528 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2532 hold_button: "Podsvícení při zamčených klávesách"
2536 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2537 desc: in settings_menu
2540 *: "Caption Backlight"
2543 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2546 *: "Podsvícení začátku skladeb"
2550 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2551 desc: in settings_menu
2555 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2559 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2563 backlight_fade*: "Plynule zapínat podsvícení"
2567 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2568 desc: in settings_menu
2572 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2576 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2580 backlight_fade*: "Plynule vypínat podsvícení"
2584 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2585 desc: Backlight behaviour setting
2588 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2591 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2594 *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
2598 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2599 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2603 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2607 lcd_sleep: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
2611 lcd_sleep: "Uspat, po zhasnutí podsvícení"
2616 desc: in lcd settings
2633 desc: in settings_menu
2637 backlight_brightness: "Brightness"
2641 backlight_brightness: "Jas"
2645 backlight_brightness: "Jas"
2650 desc: in settings_menu
2664 desc: in settings_menu
2668 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2672 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód displeje"
2676 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Mód dyspleje"
2680 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2681 desc: in settings_menu
2685 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2689 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2693 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzní"
2697 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2698 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2702 lcd_bitmap: "Upside Down"
2706 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2710 lcd_bitmap: "Vzhůru nohama"
2714 id: LANG_INVERT_CURSOR
2715 desc: in settings_menu
2719 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2723 lcd_bitmap: "Kurzor"
2727 lcd_bitmap: "Kurzor"
2731 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2732 desc: in settings_menu
2736 lcd_bitmap: "Pointer"
2748 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2749 desc: in settings_menu
2753 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2757 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2761 lcd_bitmap: "Inverzní kurzor"
2765 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2766 desc: text for LCD settings menu
2770 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2774 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2778 lcd_non-mono: "Odstranit obrázek na pozadí"
2782 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2783 desc: menu entry to set the background color
2787 lcd_color: "Background Colour"
2791 lcd_color: "Barva pozadí"
2795 lcd_color: "Barva pozadí"
2799 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2800 desc: menu entry to set the foreground color
2804 lcd_color: "Foreground Colour"
2808 lcd_color: "Barva popředí"
2812 lcd_color: "Barva popředí"
2816 id: LANG_RESET_COLORS
2821 lcd_color: "Reset Colours"
2825 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2829 lcd_color: "Vymazat nastavení barev"
2833 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2834 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2850 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2851 desc: in color screen
2855 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2859 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2867 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2868 desc: splash when user selects an invalid colour
2872 lcd_color: "Invalid colour"
2876 lcd_color: "Neplatná barva"
2884 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2885 desc: in the display sub menu
2889 remote: "Remote-LCD Settings"
2893 remote: "Displej na dálk. ovladači"
2897 remote: "Dysplej na dálkovém ovladači"
2901 id: LANG_REDUCE_TICKING
2902 desc: in remote lcd settings menu
2906 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2910 remote_ticking: "Zredukova tikání"
2914 remote_ticking: "Zredukovat tikání"
2919 desc: in settings_menu
2932 id: LANG_SCROLL_MENU
2933 desc: in display_settings_menu()
2947 desc: in settings_menu
2950 *: "Scroll Speed Setting Example"
2953 *: "Ukázka rychlosti rolování"
2960 id: LANG_SCROLL_SPEED
2961 desc: in display_settings_menu()
2967 *: "Rychlost rolování"
2970 *: "Rychlost rolování"
2974 id: LANG_SCROLL_DELAY
2975 desc: Delay before scrolling
2978 *: "Scroll Start Delay"
2981 *: "Úvodní prodleva rolování"
2984 *: "Úvodní prodleva rolování"
2988 id: LANG_SCROLL_STEP
2989 desc: Pixels to advance per scroll
2992 *: "Scroll Step Size"
3002 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3003 desc: Pixels to advance per scroll
3006 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3009 *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3016 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3017 desc: Bidirectional scroll limit
3020 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3023 *: "Limit obousměrného rolování"
3026 *: "Limit obousměrného rolování"
3030 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3031 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3035 remote: "Remote Scrolling Options"
3039 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3043 remote: "Rolování na dálkovém ovládání"
3047 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3048 desc: should lines scroll out of the screen
3052 lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3056 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3060 lcd_bitmap: "Rolování obrazovky mimo"
3064 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3065 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3069 lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3073 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3077 lcd_bitmap: "Krok rolování obrazovky"
3081 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3082 desc: jump to new page when scrolling
3085 *: "Paged Scrolling"
3088 *: "Rolování na novou stranu"
3091 *: "Rolování na novou stranu"
3095 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3096 desc: Delay before list starts accelerating
3099 *: "List Acceleration Start Delay"
3100 wheel_acceleration: none
3103 *: "Prodleva před zrychlením"
3104 wheel_acceleration: none
3107 *: "Prodleva před zrychlením"
3108 wheel_acceleration: none
3112 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3113 desc: list acceleration speed
3116 *: "List Acceleration Speed"
3117 wheel_acceleration: none
3120 *: "Zrychlení seznamu"
3121 wheel_acceleration: none
3124 *: "Zrychlení seznamu"
3125 wheel_acceleration: none
3130 desc: in the display sub menu
3134 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3138 lcd_bitmap: "Stavový panel/Posuvník"
3142 lcd_bitmap: "Stavový panel a posuvník"
3147 desc: display menu, F3 substitute
3151 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3155 lcd_bitmap: "Posuvník"
3159 lcd_bitmap: "Posuvník"
3164 desc: display menu, F3 substitute
3168 lcd_bitmap: "Status Bar"
3172 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3176 lcd_bitmap: "Stavový panel"
3181 desc: in settings menu
3185 recorder_pad: "Button Bar"
3189 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3193 recorder_pad: "Tlačítková lišta"
3197 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3198 desc: Volume type title
3202 lcd_bitmap: "Volume Display"
3206 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3210 lcd_bitmap: "Ukazatel hlasitosti"
3214 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3215 desc: Battery type title
3219 lcd_bitmap: "Battery Display"
3223 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3227 lcd_bitmap: "Ukazatel baterie"
3231 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3232 desc: Label for type of icon display
3236 lcd_bitmap: "Graphic"
3240 lcd_bitmap: "Grafický"
3244 lcd_bitmap: "Grafický"
3248 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3249 desc: Label for type of icon display
3253 lcd_bitmap: "Numeric"
3257 lcd_bitmap: "Numerický"
3261 lcd_bitmap: "Numerický"
3266 desc: in the display menu
3273 *: "Vrcholový diagram"
3277 *: "Vrcholový diagram"
3282 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3283 desc: in the peak meter menu
3290 *: "Prodleva při přebuzení"
3294 *: "Prodleva při přebuzení"
3299 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3300 desc: in the peak meter menu
3317 desc: in the peak meter menu
3334 desc: in the peak meter menu
3341 *: "Uvolnění maxima"
3345 *: "Uvolnění maxima"
3351 desc: in the peak meter menu
3368 desc: in the peak meter menu
3371 *: "Logarithmic (dB)"
3379 *: "Nelineární v decibelech"
3385 desc: in the peak meter menu
3396 *: "Lineární v procentech"
3402 desc: in the peak meter menu
3405 *: "Minimum Of Range"
3409 *: "Minimum rozsahu"
3413 *: "Minimum rozsahu"
3419 desc: in the peak meter menu
3422 *: "Maximum Of Range"
3426 *: "Maximum rozsahu"
3430 *: "Maximum rozsahu"
3435 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3436 desc: default encoding used with id3 tags
3439 *: "Default Codepage"
3442 *: "Nastavení kódování textu"
3445 *: "Nastavení kódování textu"
3449 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3450 desc: in codepage setting menu
3453 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3456 *: "Latinka (ISO-8859-1)"
3463 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3464 desc: in codepage setting menu
3467 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3470 *: "Řecké (ISO-8859-7)"
3477 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3478 desc: in codepage setting menu
3482 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3486 lcd_bitmap: "Hebrejské (ISO-8859-8)"
3490 lcd_bitmap: "Hebrejské"
3494 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3495 desc: in codepage setting menu
3498 *: "Cyrillic (CP1251)"
3501 *: "Azbuka (CP1251)"
3508 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3509 desc: in codepage setting menu
3513 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3517 lcd_bitmap: "Thajské (ISO-8859-11)"
3521 lcd_bitmap: "Thajské"
3525 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3526 desc: in codepage setting menu
3530 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3534 lcd_bitmap: "Arabské (CP1256)"
3538 lcd_bitmap: "Arabské"
3542 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3543 desc: in codepage setting menu
3546 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3549 *: "Turecké (ISO-8859-9)"
3556 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3557 desc: in codepage setting menu
3560 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3563 *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
3566 *: "Rozšířená latinka"
3570 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3571 desc: in codepage setting menu
3575 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3579 lcd_bitmap: "Japonské (SJIS)"
3583 lcd_bitmap: "Japonské"
3587 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3588 desc: in codepage setting menu
3592 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3596 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština (GB2312)"
3600 lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3604 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3605 desc: in codepage setting menu
3609 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3613 lcd_bitmap: "Korejské (KSX1001)"
3617 lcd_bitmap: "Korejské"
3621 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3622 desc: in codepage setting menu
3626 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3630 lcd_bitmap: "Tradiční čínština (BIG5)"
3634 lcd_bitmap: "Tradiční čínština"
3638 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3639 desc: in codepage setting menu
3642 *: "Unicode (UTF-8)"
3645 *: "Unicode (UTF-8)"
3648 *: "Junykód ÚTÉEF 8"
3652 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3653 desc: in settings_menu
3657 button_light: "Button Light Timeout"
3658 sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3662 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3663 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3667 button_light: "Časový limit osvětlení tlačítka"
3668 sansafuze*,sansae200*: "Časový limit osvětlení kolečka"
3672 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3673 desc: in settings_menu
3677 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3681 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3685 buttonlight_brightness: "Jas osvětlení tlačítka"
3689 id: LANG_START_SCREEN
3690 desc: in the system sub menu
3696 *: "Startovní nabídka"
3699 *: "Startovní nabídka"
3704 desc: in start screen setting
3717 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3718 desc: in start screen setting
3721 *: "Previous Screen"
3731 id: LANG_BATTERY_MENU
3732 desc: in the system sub menu
3745 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3746 desc: in settings_menu
3749 *: "Battery Capacity"
3752 *: "Kapacita baterie"
3755 *: "Kapacita baterie"
3759 id: LANG_BATTERY_TYPE
3760 desc: in battery settings
3764 battery_types: "Battery Type"
3768 battery_types: "Typ baterie"
3772 battery_types: "Typ baterie"
3776 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3777 desc: in battery settings
3781 battery_types: "Alkaline"
3785 battery_types: "Alkalická"
3789 battery_types: "Alkalická"
3793 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3794 desc: in battery settings
3798 battery_types: "NiMH"
3802 battery_types: "NiMH"
3806 battery_types: "Niklometal hydridová"
3811 desc: in the system sub menu
3825 desc: in settings_menu
3832 *: "Zastavování disku"
3836 *: "Zastavování disku"
3841 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3842 desc: in directory cache settings
3846 dircache: "Directory Cache"
3850 dircache: "Mezipaměť složek"
3854 dircache: "Mezipaměť složek"
3859 desc: in the system sub menu
3876 desc: in settings_menu
3880 rtc: "Set Time/Date"
3884 rtc: "Nastavit datum a čas"
3888 rtc: "Nastavit datum a čas"
3893 desc: select the time format of time in status bar
3909 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3910 desc: option for 12 hour clock
3914 rtc: "12 Hour Clock"
3918 rtc: "12 hodinový cyklus"
3922 rtc: "dvanácti hodinový cyklus"
3926 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3927 desc: option for 24 hour clock
3931 rtc: "24 Hour Clock"
3935 rtc: "24 hodinový cyklus"
3939 rtc: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3943 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3944 desc: used in set_time()
3949 mrobe500: "HEART = Set"
3950 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3951 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
3952 gogearsa9200: "PLAY = Set"
3954 mpiohd300: "ENTER = Set"
3958 rtc: "ON = Nastavit"
3959 mrobe500: "HEART = Nastavit"
3960 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastavit"
3961 ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastavit"
3962 gogearsa9200: "PLAY = Nastavit"
3963 vibe500: "OK = Nastavit"
3964 mpiohd300: "ENTER = Nastavit"
3968 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3972 id: LANG_TIME_REVERT
3973 desc: used in set_time()
3978 mrobe500: "POWER = Revert"
3979 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3980 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3981 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3982 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3983 gigabeatfx: "POWER = Revert"
3984 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3985 gigabeats: "BACK = Revert"
3986 gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3987 vibe500: "CANCEL = Revert"
3991 rtc: "OFF = Vrátit zpět"
3992 mrobe500: "POWER = Vrátit zpět"
3993 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátit zpět"
3994 ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Vrátit zpět"
3995 iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátit zpět"
3996 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátit zpět"
3997 gigabeatfx: "POWER = Vrátit zpět"
3998 mrobe100: "DISPLAY = Vrátit zpět"
3999 gigabeats: "BACK = Vrátit zpět"
4000 gogearsa9200: "LEFT = Vrátit zpět"
4001 vibe500: "CANCEL = Vrátit zpět"
4005 rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4009 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4010 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4026 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4027 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4043 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4044 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4060 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4061 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4077 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4078 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4094 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4095 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4111 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4112 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4128 id: LANG_MONTH_JANUARY
4129 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4145 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4146 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4162 id: LANG_MONTH_MARCH
4163 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4179 id: LANG_MONTH_APRIL
4180 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4197 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4214 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4231 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4247 id: LANG_MONTH_AUGUST
4248 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4264 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4265 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4281 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4282 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4298 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4299 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4315 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4316 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4332 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4333 desc: in settings_menu
4339 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4342 *: "Vypnutí při nečinnosti"
4346 id: LANG_SLEEP_TIMER
4347 desc: sleep timer setting
4360 id: LANG_LIMITS_MENU
4361 desc: in the system sub menu
4374 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4375 desc: in settings_menu
4378 *: "Max Entries in File Browser"
4381 *: "Max.počet položek v prohlížeči souborů"
4384 *: "Maximální počet položek v prohlížeči souborů"
4388 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4389 desc: in settings_menu
4392 *: "Max Playlist Size"
4395 *: "Maximální velikost playlistu"
4398 *: "Maximální velikost plejlistu"
4402 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4403 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4407 charging: "Car Adapter Mode"
4411 charging: "Mód auto adaptéru"
4415 charging: "Mód auto adaptéru"
4419 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4420 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4424 alarm: "Wake-Up Alarm"
4436 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4437 desc: in alarm menu setting
4441 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4445 alarm: "Obrazovka při buzení"
4449 alarm: "Obrazovka při buzení"
4453 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4454 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4458 alarm: "Alarm Time:"
4462 alarm: "Čas buzení:"
4470 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4471 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4475 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4479 alarm: "Buzení za In %d:%02d"
4487 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4488 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4496 alarm: "Budík nastaven"
4500 alarm: "Budík nastaven"
4504 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4505 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4509 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4513 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4517 alarm: "Čas buzení je příliš brzy!"
4521 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4522 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4526 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4527 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4528 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4529 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4530 vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4531 mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4535 alarm: "PLAY=Nastavit OFF=Storno"
4536 ipod*: "SELECT=Nastavit MENU=Storno"
4537 iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastavit PREV=Storno"
4538 gigabeats: "SELECT=Nastavit POWER=Storno"
4539 vibe500: "OK=Nastavit C=Storno"
4540 mpiohd300: "ENTER=Nastavit MENU=Storno"
4548 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4549 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4553 alarm: "Alarm Disabled"
4557 alarm: "Budík vypnut"
4561 alarm: "Budík vypnut"
4565 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4566 desc: in general settings
4572 *: "Vytváření záložek"
4575 *: "Vytváření záložek"
4579 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4580 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4583 *: "Bookmark on Stop"
4586 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4589 *: "Vytvořit záložku při zastavení"
4593 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4594 desc: Save in recent bookmarks only
4597 *: "Yes - Recent only"
4600 *: "Ano - U naposledy použitých"
4603 *: "Ano - U naposledy použitých"
4607 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4608 desc: Save in recent bookmarks only
4611 *: "Ask - Recent only"
4614 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4617 *: "Zeptat se - U naposledy použitých"
4621 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4622 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4625 *: "Load Last Bookmark"
4628 *: "Nahrát poslední záložku"
4631 *: "Nahrát poslední záložku"
4635 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4636 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4639 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4642 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4645 *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
4649 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4650 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4664 desc: in settings_menu
4677 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4678 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4692 desc: root of voice menu
4706 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4715 *: "Ozvučit menu, doporučeno nevypínat"
4720 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4723 *: "Voice Directories"
4733 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4734 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4737 *: "Use Directory .talk Clips"
4740 *: "Použít .talk klipy pro složky"
4743 *: "Použít talk klipy pro složky"
4748 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4751 *: "Voice Filenames"
4754 *: "Ozvučit soubory"
4757 *: "Ozvučit soubory"
4761 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4762 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4765 *: "Use File .talk Clips"
4768 *: "Použít .talk klipy pro soubory"
4771 *: "Použít talk klipy pro soubory"
4775 id: LANG_VOICE_NUMBER
4776 desc: "talkbox" mode for files+directories
4789 id: LANG_VOICE_SPELL
4790 desc: "talkbox" mode for files+directories
4803 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4804 desc: "talkbox" mode for directories + files
4817 id: LANG_MANAGE_MENU
4818 desc: in the main menu
4821 *: "Manage Settings"
4824 *: "Správa konfigurací"
4827 *: "Správa konfigurací"
4832 desc: in setting_menu()
4835 *: "Browse .cfg Files"
4838 *: "Procházet konfigurační soubory"
4841 *: "Procházet konfigurační soubory"
4845 id: LANG_SETTINGS_LOADED
4846 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4849 *: "Settings Loaded"
4852 *: "Konfigurace nahrána"
4855 *: "Konfigurace nahrána"
4860 desc: in system_settings_menu()
4866 *: "Vymazat konfigurace"
4869 *: "Vymazat konfigurace"
4873 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4874 desc: visual confirmation after settings reset
4887 id: LANG_SAVE_SETTINGS
4888 desc: in system_settings_menu()
4894 *: "Uložit konfiguraci"
4897 *: "Uložit konfiguraci"
4901 id: LANG_SETTINGS_SAVED
4902 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4908 *: "Nastavení uloženo"
4911 *: "Nastavení uloženo"
4916 desc: save a theme file
4919 *: "Save Theme Settings"
4922 *: "Uložit konfiguraci motivu"
4925 *: "Uložit konfiguraci motyvu"
4929 id: LANG_CUSTOM_THEME
4930 desc: in the main menu
4933 *: "Browse Theme Files"
4936 *: "Procházet soubory motivů"
4939 *: "Procházet soubory motivů"
4943 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4944 desc: in the main menu
4948 recording: "Recording Settings"
4952 recording: "Nastavení nahrávání"
4956 recording: "Nastavení nahrávání"
4965 radio: "FM Radio Menu"
4969 radio: "FM Rádio Menu"
4973 radio: "EFEM Rádio Menu"
4977 id: LANG_FM_NO_PRESETS
4978 desc: error when preset list is empty
4986 radio: "Žádné uložené stanice"
4990 radio: "Žádné uložené stanice"
4994 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5003 radio: "Přidat stanici"
5007 radio: "Přidat stanici"
5011 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5012 desc: in radio screen
5016 radio: "Edit Preset"
5020 radio: "Editovat stanici"
5024 radio: "Edytovat stanici"
5028 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5029 desc: in radio screen
5033 radio: "Remove Preset"
5037 radio: "Odstranit stanici"
5041 radio: "Odstranit stanici"
5045 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5046 desc: in radio screen
5050 radio: "Preset Save Failed"
5054 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5058 radio: "Chyba při ukládání stanice"
5062 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5063 desc: in radio screen
5067 radio: "The Preset List is Full"
5071 radio: "Seznam stanic je plný"
5075 radio: "Seznam stanic je plný"
5079 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5084 radio_screen_button_bar: "Menu"
5088 radio_screen_button_bar: "Menu"
5092 radio_screen_button_bar: ""
5096 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5097 desc: in radio screen
5101 radio_screen_button_bar: "Exit"
5105 radio_screen_button_bar: "Zpět"
5109 radio_screen_button_bar: ""
5113 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5114 desc: in radio screen
5118 radio_screen_button_bar: "Action"
5122 radio_screen_button_bar: "Akce"
5126 radio_screen_button_bar: ""
5131 desc: in button bar and radio screen / menu
5147 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5148 desc: in radio screen
5152 radio_screen_button_bar: "Add"
5156 radio_screen_button_bar: "Přidat"
5160 radio_screen_button_bar: ""
5164 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5165 desc: in radio screen
5169 radio_screen_button_bar: "Record"
5173 radio_screen_button_bar: "Nahrát"
5177 radio_screen_button_bar: ""
5181 id: LANG_FM_MONO_MODE
5182 desc: in radio screen
5190 radio: "Vynutit mono"
5194 radio: "Vynutit mono"
5199 desc: splash screen during freeze in radio mode
5203 radio: "Screen frozen!"
5207 radio: "Obrazovka zamrzla!"
5215 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5220 radio: "Auto-Scan Presets"
5224 radio: "Automatické vyhledání stanic"
5228 radio: "Automatycké vyhledání stanic"
5232 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5233 desc: confirmation if presets can be cleared
5237 radio: "Clear Current Presets?"
5241 radio: "Zrušit aktuální seznam stanic?"
5245 radio: "Zrušit aktuální seznam stanic?"
5249 id: LANG_FM_SCANNING
5250 desc: during auto scan
5254 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5258 radio: "Ladím %d.%02d MHz"
5266 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5267 desc: default preset name for auto scan mode
5271 radio: "%d.%02d MHz"
5275 radio: "%d.%02d MHz"
5283 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5284 desc: in radio screen / menu
5300 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5301 desc: load preset list in fm radio
5305 radio: "Load Preset List"
5309 radio: "Načíst seznam stanic"
5313 radio: "Načíst seznam stanic"
5317 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5318 desc: Save preset list in fm radio
5322 radio: "Save Preset List"
5326 radio: "Uložit seznam stanic"
5330 radio: "Uložit seznam stanic"
5334 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5335 desc: clear preset list in fm radio
5339 radio: "Clear Preset List"
5343 radio: "Zrušit seznam stanic"
5347 radio: "Zrušit seznam stanic"
5352 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5356 radio: "Preset List"
5360 radio: "Seznam stanic"
5364 radio: "Seznam stanic"
5368 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5369 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5373 radio: "No settings found. Autoscan?"
5377 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5381 radio: "Nenalezen seznam stanic, vyhledat stanice?"
5385 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5386 desc: When you try to exit radio to confirm save
5390 radio: "Save Changes?"
5394 radio: "Uložit změny?"
5398 radio: "Uložit změny?"
5403 desc: fm tuner region setting
5420 desc: fm tuner region europe
5437 desc: fm region us / canada
5441 radio: "US / Canada"
5445 radio: "USA / Kanada"
5449 radio: "USA a Kanada"
5454 desc: fm region japan
5471 desc: fm region korea
5487 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5488 desc: audio format item in recording menu
5504 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5505 desc: audio format description
5509 recording: "MPEG Layer 3"
5521 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5522 desc: audio format description
5526 recording: "PCM Wave"
5530 recording: "PCM Wave"
5534 recording: "PÉCÉEM vejf"
5538 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5539 desc: audio format description
5543 recording_swcodec: "WavPack"
5547 recording_swcodec: "WavPack"
5551 recording_swcodec: "WavPack"
5556 desc: audio format description
5572 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5573 desc: encoder settings
5577 recording: "Encoder Settings"
5581 recording: "Nastavení enkodéru"
5585 recording: "Nastavení enkodéru"
5590 desc: bits-kilobits per unit time
5594 recording_swcodec: "Bitrate"
5598 recording_swcodec: "Datový tok"
5602 recording_swcodec: "Datový tok"
5606 id: LANG_NO_SETTINGS
5607 desc: when something has settings in a certain context
5611 recording: "(No Settings)"
5615 recording: "(Žádné nastavení)"
5619 recording: "Žádné nastavení"
5623 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5624 desc: in the recording settings
5628 recording_hwcodec: "Quality"
5632 recording_hwcodec: "Kvalita"
5636 recording_hwcodec: "Kvalita"
5640 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5641 desc: in the recording settings
5645 recording: "Frequency"
5649 recording: "Frekvence"
5653 recording: "Frekvence"
5657 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5658 desc: when recording source frequency setting must follow source
5662 recording: "(Same As Source)"
5666 recording: "(Jako zdroj)"
5670 recording: "Jako zdroj"
5674 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5675 desc: in the recording settings
5691 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5692 desc: in the recording settings
5696 recording: "Microphone"
5697 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5701 recording: "Mikrofón"
5702 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5706 recording: "Mikrofón"
5707 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interní mikrofón"
5711 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5712 desc: in the recording settings
5716 recording: "Digital"
5720 recording: "Digitální"
5724 recording: "Digitální"
5729 desc: in the recording settings
5733 recording,archosplayer: "Line In"
5737 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5741 recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5745 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5746 desc: Editable recordings setting
5750 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5754 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5758 recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5762 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5763 desc: Record split menu
5767 recording: "File Split Options"
5771 recording: "Nastavení rozdělení"
5775 recording: "Nastavení rozdělení"
5779 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5780 desc: in record timesplit options
5784 recording: "Split Measure"
5788 recording: "Měřítko rozdělení"
5792 recording: "Měřítko rozdělení"
5797 desc: in record timesplit options
5801 recording: "What to do when Splitting"
5805 recording: "Co udělat při rozdělování"
5809 recording: "Co udělat při rozdělování"
5813 id: LANG_START_NEW_FILE
5814 desc: in record timesplit options
5818 recording: "Start new file"
5822 recording: "Vytvořit nový soubor"
5826 recording: "Vytvořit nový soubor"
5830 id: LANG_STOP_RECORDING
5831 desc: in record timesplit options
5835 recording: "Stop recording"
5839 recording: "Zastavit nahrávání"
5843 recording: "Zastavit nahrávání"
5848 desc: in record timesplit options
5852 recording: "Split Time"
5856 recording: "Interval rozdělení:"
5860 recording: "Interval rozdělení:"
5865 desc: in record timesplit options
5869 recording: "Split Filesize"
5873 recording: "Velikost pro rozdělení"
5877 recording: "Velikost pro rozdělení"
5881 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5882 desc: in recording settings_menu
5886 recording: "Prerecord Time"
5890 recording: "Délka přednahrátí"
5894 recording: "Délka přednahrátí"
5898 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5899 desc: in recording settings_menu
5903 recording: "Directory"
5915 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5916 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5920 recording: "Set As Recording Directory"
5924 recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
5928 recording: "Nastavit jako složku pro nahrávání"
5932 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5937 recording: "Clear Recording Directory"
5941 recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
5945 recording: "Vymazat obsah složky s nahrávkami"
5949 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5954 recording: "Can't write to recording directory"
5958 recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
5962 recording: "Nelze zapsat do složky pro nahrávání"
5967 desc: in record settings menu.
5971 recording: "Clipping Light"
5975 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5979 recording: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
5984 desc: in record settings menu.
5988 remote: "Main Unit Only"
5992 remote: "Pouze na přehrávači"
5996 remote: "Pouze na přehrávači"
6000 id: LANG_REMOTE_UNIT
6001 desc: in record settings menu.
6005 remote: "Remote Unit Only"
6009 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6013 remote: "Pouze na dálkovém ovládání"
6017 id: LANG_REMOTE_MAIN
6018 desc: in record settings menu.
6022 remote: "Main and Remote Unit"
6026 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6030 remote: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
6034 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6035 desc: in recording settings_menu
6039 recording: "Trigger"
6043 recording: "Automatická spoušť"
6047 recording: "Automatycká spoušť"
6051 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6052 desc: in recording settings_menu
6068 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6069 desc: in recording trigger menu
6073 recording: "Trigtype"
6077 recording: "Typ spouště"
6081 recording: "Typ spouště"
6085 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6090 recording: "New file"
6094 recording: "Nový soubor"
6098 recording: "Nový soubor"
6102 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6119 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6120 desc: in recording settings_menu
6124 recording: "Start Above"
6128 recording: "Start při"
6132 recording: "Start při"
6136 id: LANG_MIN_DURATION
6137 desc: in recording settings_menu
6141 recording: "for at least"
6145 recording: "Nejméně"
6149 recording: "Nejméně"
6153 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6154 desc: in recording settings_menu
6158 recording: "Stop Below"
6162 recording: "Zastavit pod"
6166 recording: "Zastavit pod"
6170 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6171 desc: in recording settings_menu
6175 recording: "Presplit Gap"
6179 recording: "Opakovat za"
6183 recording: "Opakovat za"
6187 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6188 desc: in recording and radio screen
6192 recording: "Pre-Recording"
6196 recording: "Přednahrávání"
6209 agc: "Safety (clip)"
6213 agc: "Bezpečně (skok)"
6217 agc: "Bezpečně (skok)"
6230 agc: "Živě (pomalu)"
6234 agc: "Živě (pomalu)"
6243 agc: "DJ-Set (slow)"
6247 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6251 agc: "DJ-Set (pomalu)"
6281 agc: "Hlas (rychle)"
6285 agc: "Hlas (rychle)"
6289 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6290 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6294 remote: "Remote Display OFF"
6298 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6302 remote: "Vypnout dálkové ovládání"
6306 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6307 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6311 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6315 remote: "(Hlasitost- : Znovu zapnout)"
6319 remote: "Hlasitost mínus: Znovu zapnout"
6323 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6324 desc: Menu option for creating a playlist
6327 *: "Create Playlist"
6330 *: "Vytvořit playlist"
6333 *: "Vytvořit plejlist"
6337 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6338 desc: title for the playlist viewer settings menus
6341 *: "Playlist Viewer Settings"
6344 *: "Možnosti playlistu"
6347 *: "Možnosti plejlistu"
6351 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6352 desc: in playlist menu.
6355 *: "View Current Playlist"
6358 *: "Zobrazit aktuální playlist"
6361 *: "Zobrazit aktuální plejlist"
6366 desc: The verb/action Move
6379 id: LANG_SHOW_INDICES
6380 desc: in playlist viewer menu
6386 *: "Ukazovat indexy"
6389 *: "Ukazovat indexy"
6393 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6394 desc: in playlist viewer on+play menu
6407 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6408 desc: track display options
6411 *: "Track Name Only"
6414 *: "Pouze název skladby"
6417 *: "Pouze název skladby"
6422 desc: in playlist viewer on+play menu
6435 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6436 desc: in playlist menu.
6439 *: "Save Current Playlist"
6442 *: "Uložit aktuální playlist"
6445 *: "Uložit aktuální plejlist"
6449 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6450 desc: splash number of tracks saved
6453 *: "Saved %d tracks (%s)"
6456 *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
6459 *: "skladby uloženy"
6464 desc: in onplay menu
6467 *: "Playlist Catalog"
6470 *: "Katalog playlistů"
6473 *: "Katalog plejlistů"
6477 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6478 desc: In playlist menu
6481 *: "Recursively Insert Directories"
6484 *: "Vkládat složky rekurzivně"
6487 *: "Vkládat složky rekurzivně"
6491 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6492 desc: Asked from onplay screen
6505 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6506 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6509 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6512 *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
6515 *: "Varovat při mazání dynamického plejlistu"
6519 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6520 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6523 *: "Erase dynamic playlist?"
6526 *: "Smazat dynamický playlist?"
6529 *: "Smazat dynamický plejlist?"
6538 soft_shutdown: "Shut down"
6542 soft_shutdown: "Vypnout"
6546 soft_shutdown: "Vypnout"
6550 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6551 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6564 id: LANG_BUFFER_STAT
6565 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6569 archosplayer: "Buf:"
6573 archosplayer: "Buf:"
6576 *: "Vyrovnávací paměť"
6580 id: LANG_BATTERY_TIME
6581 desc: battery level in % and estimated time remaining
6584 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6585 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6586 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6589 *: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6590 archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6591 iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Baterie: %d%% %dh %dm"
6598 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6599 desc: disk size info
6612 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6613 desc: disk size info
6626 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6627 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6639 multivolume: "Interní paměť"
6643 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6644 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6649 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6650 archosondio*: "MMC:"
6655 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6656 archosondio*: "MMC:"
6660 multivolume: "hárdisk há dé 1"
6661 sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "paměťová karta mikro es dé"
6662 archosondio*: "paměťová karta em em cé"
6667 desc: in the Rockbox Info screen
6680 id: LANG_RUNNING_TIME
6681 desc: in run time screen
6695 desc: in run time screen
6701 *: "Celková doba běhu"
6704 *: "Celková doba běhu"
6709 desc: in run time screen
6723 desc: in the info menu
6726 *: "Debug (Keep Out!)"
6729 *: "Testovací informace (Ruce pryč!)"
6732 *: "Testovací informace, ruce pryč! Neozvučené"
6737 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6751 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6764 id: LANG_INSERT_FIRST
6765 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
6778 id: LANG_INSERT_LAST
6779 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
6785 *: "Vložit na konec"
6788 *: "Vložit na konec"
6792 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6793 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6796 *: "Insert Shuffled"
6807 desc: The verb/action Queue
6820 id: LANG_QUEUE_FIRST
6821 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
6835 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
6841 *: "Zařadit na konec"
6844 *: "Zařadit na konec"
6848 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6849 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6855 *: "Zařadit náhodně"
6858 *: "Zařadit náhodně"
6863 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
6876 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6877 desc: splash number of tracks inserted
6880 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6883 *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
6886 *: "vložené skladby"
6890 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6891 desc: splash number of tracks queued
6894 *: "Queued %d tracks (%s)"
6897 *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
6900 *: "zařazené skladby"
6905 desc: in on+play menu
6918 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6919 desc: in playlist menu.
6922 *: "Search In Playlist"
6925 *: "Hledat v playlistu"
6928 *: "Hledat v plejlistu"
6932 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6933 desc: splash number of tracks inserted
6936 *: "Searching... %d found (%s)"
6939 *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
6946 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6947 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6953 *: "Nový náhodný výběr"
6956 *: "Nový náhodný výběr"
6960 id: LANG_CATALOG_VIEW
6961 desc: in onplay playlist catalog submenu
6967 *: "Zobrazit katalog playlistů"
6970 *: "Zobrazit katalog plejlistů"
6974 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6975 desc: in onplay playlist catalog submenu
6978 *: "Add to Playlist"
6981 *: "Přidat do playlistu"
6984 *: "Přidat do plejlistu"
6988 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6989 desc: in onplay playlist catalog submenu
6992 *: "Add to New Playlist"
6995 *: "Přidat do nového playlistu"
6998 *: "Přidat do nového plejlistu"
7002 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7003 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7006 *: "%s doesn't exist"
7012 *: "Složka plejlistů neexistuje"
7016 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7017 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7023 *: "Žádné playlisty"
7026 *: "Žádné plejlisty"
7030 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7031 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7044 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7045 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7048 *: "Create Bookmark"
7051 *: "Vytvořit záložku"
7054 *: "Vytvořit záložku"
7058 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7059 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7065 *: "Procházet záložky"
7068 *: "Procházet záložky"
7072 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7073 desc: title for the onplay menus
7079 *: "Kontextové menu"
7082 *: "Kontextové menu"
7086 id: LANG_MENU_SET_RATING
7087 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7090 *: "Set Song Rating"
7093 *: "Ohodnotit skladbu"
7096 *: "Ohodnotit skladbu"
7100 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7104 *: "Browse Cuesheet"
7107 *: "Procházet Cuesheet"
7110 *: "Procházet kjůšít"
7114 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7115 desc: Menu option to start tag viewer
7118 *: "Show Track Info"
7121 *: "Zobrazit informace o skladbě"
7124 *: "Zobrazit informace o skladbě, neozvučené"
7170 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7226 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7240 id: LANG_ID3_BITRATE
7254 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7268 id: LANG_ID3_DISCNUM
7282 id: LANG_ID3_COMMENT
7310 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7324 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7331 *: "Zesílení skladby"
7338 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7366 id: LANG_ID3_NO_INFO
7373 *: "<Bez informace>"
7381 desc: The verb/action Rename
7395 desc: The verb/action Cut
7409 desc: The verb/action Copy
7423 desc: The verb/action Paste
7436 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7437 desc: The verb/action Paste
7440 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7443 *: "Soubor nebo složka již existuje. Přepsat?"
7446 *: "Soubor nebo složka již existuje Přepsat?"
7451 desc: The verb/action Delete
7465 desc: in on+play menu
7468 *: "Delete Directory"
7478 id: LANG_REALLY_DELETE
7479 desc: Really Delete?
7485 *: "Opravdu vymazat?"
7488 *: "Opravdu vymazat?"
7535 desc: A file has beed deleted
7548 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7549 desc: text for onplay menu entry
7553 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7557 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7561 lcd_non-mono: "Nastavit jako pozadí"
7565 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7582 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7599 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7600 desc: Onplay open with
7617 *: "Create Directory"
7620 *: "Vytvořit složku"
7623 *: "Vytvořit složku"
7628 desc: browser file/dir properties
7637 *: "Vlastnosti, neozvučené"
7641 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7645 *: "Add to Shortcuts"
7648 *: "Přidat do záložek"
7651 *: "Přidat do záložek"
7656 desc: "pitch" in the pitch screen
7660 pitchscreen: "Pitch"
7664 pitchscreen: "Rychlost"
7668 pitchscreen: "Rychlost"
7677 pitchscreen: "Pitch Up"
7681 pitchscreen: "Zrychlit"
7694 pitchscreen: "Pitch Down"
7698 pitchscreen: "Zpomalit"
7706 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7711 pitchscreen: "Semitone Up"
7715 pitchscreen: "Půltón nahoru"
7723 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7728 pitchscreen: "Semitone Down"
7732 pitchscreen: "Půltón dolů"
7740 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7741 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7744 *: "Playlist Buffer Full"
7747 *: "Mezipaměť playlistu je plná"
7750 *: "Mezipaměť plejlistu je plná"
7754 id: LANG_END_PLAYLIST
7755 desc: when playlist has finished
7758 *: "End of Song List"
7759 archosplayer: "End of List"
7762 *: "Konec seznamu skladeb"
7763 archosplayer: "Konec seznamu"
7766 *: "Konec seznamu skladeb"
7771 desc: Screen feedback during playlist creation
7784 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7785 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7788 *: "Nothing to resume"
7791 *: "Není v čem pokračovat"
7794 *: "Není v čem pokračovat"
7798 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7799 desc: Playlist error
7802 *: "Error updating playlist control file"
7805 *: "Chyba aktualizace nastavení playlistu"
7808 *: "Chyba aktualizace nastavení plejlistu"
7812 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7813 desc: Playlist error
7816 *: "Error accessing playlist file"
7819 *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7822 *: "Chyba při přístupu k plejlistu"
7826 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7827 desc: Playlist error
7830 *: "Error accessing playlist control file"
7833 *: "Chyba přístupu k nastavení playlistu"
7836 *: "Chyba přístupu k nastavení plejlistu"
7840 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7841 desc: Playlist error
7844 *: "Error accessing directory"
7847 *: "Chyba přístupu ke složce"
7850 *: "Chyba přístupu ke složce"
7854 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7855 desc: Playlist resume error
7858 *: "Playlist control file is invalid"
7861 *: "Neplatný soubor nastavení playlistu"
7864 *: "Neplatný soubor nastavení plejlistu"
7869 desc: in wps and recording trigger menu
7883 desc: in wps F2 pressed and radio screen
7897 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7910 id: LANG_USB_CHARGING
7911 desc: in Battery menu
7915 usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7919 usb_charging_enable: "Nabíjení během USB připojení"
7923 usb_charging_enable: "Nabíjení během ÚESBÉ připojení"
7928 desc: displayed when key lock is on
7934 *: "Tlačítka jsou zamknuta"
7941 id: LANG_KEYLOCK_OFF
7942 desc: displayed when key lock is turned off
7945 *: "Buttons Unlocked"
7948 *: "Tlačítka odemknuta"
7955 id: LANG_RECORDING_TIME
7956 desc: Display of recorded time
7973 desc: in recording screen
7977 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7978 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7979 iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7980 sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7984 recording: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
7985 iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
7986 iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte POWER."
7987 sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte PREV."
7991 recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7996 desc: -inf db for values below measurement
8008 recording: "minus nekonečno"
8012 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8013 desc: in shutdown screen
8017 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8021 soft_shutdown: "Vypněte stisknutím OFF"
8030 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8034 archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8038 archosondio*: "Prosím vyjměte MMC kartu"
8042 archosondio*: "Prosím vyjměte em em cé kartu"
8046 id: LANG_BOOT_CHANGED
8047 desc: File browser discovered the boot file was changed
8053 *: "Změněn firmware"
8061 desc: Do you want to reboot?
8067 *: "Restartovat teď?"
8070 *: "Restartovat teď?"
8075 desc: Used on archosrecorder models
8079 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8080 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8081 iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8082 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8083 gigabeats: "BACK to abort"
8084 gigabeatfx: "POWER to abort"
8087 *: "OFF pro zrušení"
8088 archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pro zrušení"
8089 ipod*: "PLAY/PAUSE pro zrušení"
8090 iaudiox5,iaudiom5: "Dlouhé PLAY pro zrušení"
8091 iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pro zrušení"
8092 gigabeats: "BACK pro zrušení"
8093 gigabeatfx: "POWER pro zrušení"
8101 desc: in settings_menu
8114 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8115 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8121 *: "Nové klávesy načteny"
8124 *: "Nové klávesy načteny"
8128 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8129 desc: Plugin open error message
8135 *: "Nelze otevřít %s"
8142 id: LANG_READ_FAILED
8143 desc: There was an error reading a file
8146 *: "Failed reading %s"
8156 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8157 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8160 *: "Incompatible model"
8163 *: "Nekompatibilní model"
8170 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8171 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8174 *: "Incompatible version"
8177 *: "Nekompatibilní verze"
8184 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8185 desc: The plugin return an error code
8188 *: "Plugin returned error"
8191 *: "Plugin vrátil chybu"
8198 id: LANG_FILETYPES_FULL
8199 desc: Filetype array full
8202 *: "Filetype array full"
8205 *: "Seznam typů souborů je plný"
8208 *: "Seznam typů souborů je plný"
8212 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8213 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8216 *: "Dir Buffer is Full!"
8219 *: "Mezipaměť složek je zaplněná!"
8222 *: "Mezipaměť složek je zaplněná!"
8226 id: LANG_INVALID_FILENAME
8227 desc: "invalid filename entered" error message
8230 *: "Invalid Filename!"
8233 *: "Neplatné jméno souboru!"
8236 *: "Neplatné jméno souboru"
8240 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8241 desc: when activating an option that requires a reboot
8244 *: "Please reboot to enable"
8247 *: "Pro zapnutí restartujte"
8250 *: "Pro zapnutí restartujte"
8254 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8255 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8259 charging: "Battery: Charging"
8263 charging: "Baterie: Nabíjení"
8267 charging: "Baterie se nabíjí"
8271 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8272 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8276 archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8280 archosrecorder: "Baterie: úplně vybitá"
8284 archosrecorder: "Baterie je úplně vybitá"
8288 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8289 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8293 charging: "Battery: Trickle Chg"
8297 charging: "Baterie: Přerušov.nab."
8301 charging: "Baterie, Přerušované nabíjení"
8305 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8306 desc: general warning
8309 *: "WARNING! Low Battery!"
8312 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8315 *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
8319 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8320 desc: general warning
8323 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8326 *: "Prázdná baterie! NABIJTE JÍ!"
8329 *: "Prázdná baterie! NABIJTE JÍ!"
8334 desc: a unit postfix
8348 desc: a unit postfix, also voiced
8362 desc: a unit postfix, also voiced
8376 desc: a unit postfix, also voiced
8390 desc: decimal separator for composing numbers
8404 desc: spoken only, for composing numbers
8418 desc: spoken only, for composing numbers
8432 desc: spoken only, for composing numbers
8446 desc: spoken only, for composing numbers
8460 desc: spoken only, for composing numbers
8474 desc: spoken only, for composing numbers
8488 desc: spoken only, for composing numbers
8502 desc: spoken only, for composing numbers
8516 desc: spoken only, for composing numbers
8530 desc: spoken only, for composing numbers
8544 desc: spoken only, for composing numbers
8558 desc: spoken only, for composing numbers
8572 desc: spoken only, for composing numbers
8586 desc: spoken only, for composing numbers
8600 desc: spoken only, for composing numbers
8614 desc: spoken only, for composing numbers
8628 desc: spoken only, for composing numbers
8642 desc: spoken only, for composing numbers
8656 desc: spoken only, for composing numbers
8670 desc: spoken only, for composing numbers
8684 desc: spoken only, for composing numbers
8698 desc: spoken only, for composing numbers
8712 desc: spoken only, for composing numbers
8726 desc: spoken only, for composing numbers
8740 desc: spoken only, for composing numbers
8754 desc: spoken only, for composing numbers
8768 desc: spoken only, for composing numbers
8782 desc: spoken only, for composing numbers
8796 desc: spoken only, for composing numbers
8810 desc: spoken only, for composing numbers
8824 desc: spoken only, for composing numbers
8838 desc: spoken only, for composing numbers
8852 desc: spoken only, for composing numbers
8866 desc: spoken only, for composing numbers
8879 id: VOICE_MILLISECONDS
8880 desc: spoken only, a unit postfix
8894 desc: spoken only, a unit postfix
8908 desc: spoken only, a unit postfix
8922 desc: spoken only, a unit postfix
8936 desc: spoken only, a unit postfix
8950 desc: spoken only, a unit postfix
8964 desc: spoken only, a unit postfix
8978 desc: spoken only, a unit postfix
8992 desc: spoken only, a unit postfix
9006 desc: spoken only, a unit postfix
9019 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9020 desc: spoken only, a unit postfix
9029 *: "miliampérů za hodinu"
9034 desc: spoken only, a unit postfix
9048 desc: spoken only, a unit postfix
9062 desc: spoken only, a unit postfix
9075 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9076 desc: spoken only, a unit postfix
9085 *: "kilobitů za sekundu"
9090 desc: spoken only, for spelling
9104 desc: spoken only, for spelling
9118 desc: spoken only, for spelling
9132 desc: spoken only, for spelling
9146 desc: spoken only, for spelling
9160 desc: spoken only, for spelling
9174 desc: spoken only, for spelling
9188 desc: spoken only, for spelling
9202 desc: spoken only, for spelling
9216 desc: spoken only, for spelling
9230 desc: spoken only, for spelling
9244 desc: spoken only, for spelling
9258 desc: spoken only, for spelling
9272 desc: spoken only, for spelling
9286 desc: spoken only, for spelling
9300 desc: spoken only, for spelling
9314 desc: spoken only, for spelling
9328 desc: spoken only, for spelling
9342 desc: spoken only, for spelling
9356 desc: spoken only, for spelling
9370 desc: spoken only, for spelling
9384 desc: spoken only, for spelling
9398 desc: spoken only, for spelling
9412 desc: spoken only, for spelling
9426 desc: spoken only, for spelling
9440 desc: spoken only, for spelling
9454 desc: spoken only, for spelling
9468 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9482 desc: spoken only, prefix for file number
9496 desc: spoken only, prefix for directory number
9510 desc: spoken only, for file extension
9524 desc: spoken only, for file extension
9533 *: "konfigurační soubor, "
9538 desc: spoken only, for file extension
9547 *: "soubor tématu, "
9552 desc: spoken only, for file extension
9566 desc: spoken only, for file extension
9580 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9594 desc: spoken only, for file extension
9608 desc: spoken only, for file extension
9620 remote: "soubor tématu dálkového ovládání, "
9625 desc: spoken only, for file extension
9634 *: "soubor klávesnice, "
9638 id: VOICE_EXT_CUESHEET
9648 *: "soubor kjůšít, "
9652 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9653 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9666 id: VOICE_CURRENT_TIME
9667 desc: spoken only, for wall clock announce
9679 rtc: "Aktuální čas:"
9683 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9684 desc: in the equalizer settings menu
9688 swcodec: "Edit mode: %s %s"
9692 swcodec: "Editační mód: %s %s"
9700 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9701 desc: in the equalizer settings menu
9713 swcodec: "Oříznutí frekvence"
9717 id: LANG_SYSFONT_GAIN
9718 desc: in the equalizer settings menu
9734 id: LANG_SYSFONT_MODE
9735 desc: in wps F2 pressed
9751 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9752 desc: in dir browser, F1 button bar text
9756 recorder_pad: "Menu"
9760 recorder_pad: "Menu"
9768 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9769 desc: in dir browser, F2 button bar text
9773 recorder_pad: "Option"
9777 recorder_pad: "Možnost"
9785 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9786 desc: in dir browser, F3 button bar text
9802 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9803 desc: in sound_settings
9819 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9820 desc: in sound_settings
9836 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9837 desc: in the recording settings
9841 recording_hwcodec: "Quality"
9845 recording_hwcodec: "Kvalita"
9849 recording_hwcodec: "Kvalita"
9853 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9854 desc: in the recording settings
9858 recording: "Frequency"
9862 recording: "Frekvence"
9866 recording: "Frekvence"
9870 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9871 desc: in the recording settings
9887 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9888 desc: in the recording settings
9892 recording: "Int. Mic"
9896 recording: "Interní mikrofon"
9900 recording: "Interní mikrofon"
9904 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9905 desc: in the recording settings
9909 recording: "Line In"
9913 recording: "Linkový vstup"
9917 recording: "Linkový vstup"
9921 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9922 desc: in the recording settings
9926 recording: "Digital"
9930 recording: "Digitální"
9934 recording: "Digitální"
9938 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9939 desc: in the recording settings
9943 recording: "Channels"
9955 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9956 desc: in recording settings_menu
9960 recording: "Trigger"
9964 recording: "Automatická spoušť"
9968 recording: "Automatycká spoušť"
9973 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9986 id: LANG_PLUGIN_GAMES
9987 desc: in the main menu
10000 id: LANG_PLUGIN_APPS
10001 desc: in the main menu
10014 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10015 desc: in the main menu
10028 id: LANG_ID3_GROUPING
10029 desc: in tag viewer
10042 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10043 desc: in settings_menu
10046 *: "Show Filename Extensions"
10049 *: "Ukázat přípony souborů"
10052 *: "Ukázat přípony souborů"
10056 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10057 desc: in settings_menu
10060 *: "Only Unknown Types"
10063 *: "Pouze neznámé typy"
10066 *: "Pouze neznámé typy"
10070 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10071 desc: in settings_menu
10074 *: "Only When Viewing All Types"
10077 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10080 *: "Pouze při prohlížení všech typů"
10084 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10085 desc: spoken only, peak meter release unit
10094 *: "jednotek za tiknutí"
10099 desc: spoken only, for wall clock announce
10116 desc: spoken only, for wall clock announce
10133 desc: spoken only, for wall clock announce
10150 desc: spoken only, for wall clock announce
10166 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10167 desc: in settings, for recording peak meter
10171 recording: "Clip Counter"
10175 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10179 recording: "Počítadlo oříznutí výšek"
10183 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10184 desc: line selector color option
10188 lcd_color: "Primary Colour"
10192 lcd_color: "Primární barva"
10196 lcd_color: "Primární barva"
10200 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10201 desc: line selector color option
10205 lcd_color: "Secondary Colour"
10209 lcd_color: "Sekundární barva"
10213 lcd_color: "Sekundární barva"
10217 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10218 desc: line selector text color option
10222 lcd_color: "Text Colour"
10226 lcd_color: "Barva textu"
10230 lcd_color: "Barva textu"
10234 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10235 desc: in settings_menu
10239 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10243 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10247 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva bez přechodu)"
10251 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10252 desc: in settings_menu
10256 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10260 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10264 lcd_color: "Inverzní kurzor (barva s přechodem)"
10268 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10269 desc: in codepage setting menu
10272 *: "Central European (CP1250)"
10275 *: "Středoevropské (CP1250)"
10278 *: "Středoevropské, doporučeno"
10282 id: LANG_THEME_MENU
10283 desc: in the settings menu
10286 *: "Theme Settings"
10289 *: "Nastavení vzhledu"
10292 *: "Nastavení vzhledu"
10296 id: LANG_COLORS_MENU
10297 desc: colours menu under theme settings
10301 lcd_color: "Colours"
10309 lcd_color: "Barvy, neozvučitelné"
10313 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10314 desc: line selector color menu title
10318 lcd_color: "Line Selector Colours"
10322 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10326 lcd_color: "Barvy kurzoru"
10358 id: VOICE_EMPTY_LIST
10359 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10368 *: "Prázdný seznam"
10372 id: LANG_NOT_PRESENT
10373 desc: when external memory is not present
10377 multivolume: "Not present"
10381 multivolume: "Není"
10385 multivolume: "Není"
10389 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10390 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10393 *: "Announce Battery Level"
10396 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10399 *: "Oznamovat úroveň baterie"
10403 id: LANG_VOICE_FILETYPE
10404 desc: voice settings menu
10410 *: "Vyslovovat typ souboru"
10413 *: "Vyslovovat typ souboru"
10417 id: LANG_BASS_CUTOFF
10418 desc: Bass setting cut-off frequency
10422 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10426 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí basů"
10430 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí basů"
10434 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10435 desc: Treble setting cut-off frequency
10439 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10443 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí výšek"
10447 ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Oříznutí výšek"
10451 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10452 desc: "<Random>" entry in tag browser
10465 id: LANG_SAVE_SOUND
10466 desc: save a sound config file
10469 *: "Save Sound Settings"
10472 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10475 *: "Uložit konfiguraci zvuku"
10480 desc: in keyclick settings menu
10484 swcodec: "Keyclick"
10488 swcodec: "Kliknutí"
10492 swcodec: "Kliknutí"
10496 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10497 desc: in keyclick settings menu
10501 swcodec: "Keyclick Repeats"
10505 swcodec: "Opakování kliknutí"
10509 swcodec: "Opakování kliknutí"
10513 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10514 desc: in system settings menu
10518 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10522 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10526 accessory_supply: "Napájení příslušenství"
10531 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10544 id: VOICE_QUICKSCREEN
10545 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10554 *: "Rychlá nabídka"
10559 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10572 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10573 desc: in record timesplit options
10577 recording: "Stop Recording And Shutdown"
10581 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10585 recording: "Zastavit nahrávání a vypnout"
10589 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10590 desc: touchpad sensitivity setting
10594 gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10598 gigabeatfx: "Citlivost touchpadu"
10602 gigabeatfx: "Citlivost tačpedu"
10607 desc: in settings_menu
10615 gigabeatfx: "Vysoký"
10619 gigabeatfx: "Vysoký"
10623 id: LANG_SERIAL_BITRATE
10624 desc: in system settings menu
10628 serial_port: "Serial Bitrate"
10632 serial_port: "Bitrate sériového portu"
10636 serial_port: "Bitrejt sériového portu"
10640 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10641 desc: in system settings menu
10645 serial_port: "Auto"
10649 serial_port: "Auto"
10653 serial_port: "Automatycký"
10657 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10658 desc: in system settings menu
10662 serial_port: "9600"
10666 serial_port: "9600"
10670 serial_port: "9600"
10674 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10675 desc: in system settings menu
10679 serial_port: "19200"
10683 serial_port: "19200"
10687 serial_port: "19200"
10691 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10692 desc: in system settings menu
10696 serial_port: "38400"
10700 serial_port: "38400"
10704 serial_port: "38400"
10708 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10709 desc: in system settings menu
10713 serial_port: "57600"
10717 serial_port: "57600"
10721 serial_port: "57600"
10726 desc: in settings_menu
10740 desc: in settings_menu
10754 desc: in settings_menu
10768 desc: in settings_menu
10781 id: LANG_SKIP_LENGTH
10782 desc: playback settings menu
10788 *: "Přeskakování ve skladbách"
10791 *: "Přeskakování ve skladbách"
10795 id: LANG_SKIP_TRACK
10796 desc: skip length setting entry 0
10802 *: "O celou skladbu"
10805 *: "O celou skladbu"
10809 id: VOICE_CHAR_SLASH
10810 desc: spoken only, for spelling
10824 desc: in the recording screen
10828 recording: "Gain L"
10832 recording: "L zisk"
10836 recording: "Levý zisk"
10840 id: LANG_GAIN_RIGHT
10841 desc: in the recording screen
10845 recording: "Gain R"
10849 recording: "P zisk"
10853 recording: "Pravý zisk"
10857 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10858 desc: automatic gain control in record settings and screen
10870 agc: "Automatycké řízení zisku"
10874 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10875 desc: in record settings
10879 agc: "AGC clip time"
10883 agc: "AGC čas klipu"
10887 agc: "AGC čas klipu"
10891 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10892 desc: AGC maximum gain in recording screen
10896 agc: "AGC max. gain"
10900 agc: "AGC max. zisk"
10904 agc: "AGC maximální zisk"
10908 id: LANG_RECORDING_FILENAME
10909 desc: Filename header in recording screen
10913 recording: "Filename:"
10917 recording: "Soubor:"
10925 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10926 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10942 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10943 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10947 recording: "Split Time:"
10951 recording: "Čas rozdělení:"
10959 id: LANG_RECORDING_SIZE
10960 desc: Display of recorded file size
10968 recording: "Velikost:"
10976 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10977 desc: in the recording settings
10981 recording_swcodec: "Mono mode"
10985 recording_swcodec: "Mono mod"
10989 recording_swcodec: "Mono mod"
10993 id: LANG_SEARCH_RESULTS
10994 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10997 *: "Search Results"
11000 *: "Výsledky hledání"
11003 *: "Výsledky hledání"
11008 desc: Generic use of 'left'
11022 desc: Generic use of 'right'
11035 id: LANG_RESET_SETTING
11036 desc: used in the settings context menu
11042 *: "Resetovat nastavení"
11045 *: "Resetovat nastavení"
11049 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11050 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11054 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11058 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11062 quickscreen: "Nastavit jako levou volbu rychlé nabídky"
11066 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11067 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11071 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11075 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11079 quickscreen: "Nastavit jako pravou volbu rychlé nabídky"
11083 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11084 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11088 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11092 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11096 quickscreen: "Nastavit jako dolní volbu rychlé nabídky"
11101 desc: in the Main Menu -> System screen
11110 *: "Zásluhy, neozvučitelné"
11114 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11115 desc: in Settings -> File view
11118 *: "Interpret numbers when sorting"
11121 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11124 *: "Interpretovat čísla při třídění"
11128 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11129 desc: in Settings -> File view
11142 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11143 desc: in Settings -> File view
11146 *: "As whole numbers"
11149 *: "Jako celá čísla"
11152 *: "Jako celá čísla"
11156 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11157 desc: in Settings -> Sound Settings
11161 speaker: "Enable Speaker"
11165 speaker: "Povolit reproduktor"
11169 speaker: "Povolit reproduktor"
11173 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11174 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11178 touchscreen: "Touchscreen Mode"
11182 touchscreen: "Dotykový mód"
11186 touchscreen: "Dotykový mód"
11190 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11191 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11195 touchscreen: "3x3 Grid"
11199 touchscreen: "Mřížka 3x3"
11203 touchscreen: "Mřížka 3 krát 3"
11207 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11208 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11212 touchscreen: "Absolute Point"
11216 touchscreen: "Absolutní bod"
11220 touchscreen: "Absolutní bod"
11224 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11225 desc: in Settings -> Playback Settings
11228 *: "Prevent Track Skipping"
11231 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11234 *: "Zabránit přeskakování celých skladeb"
11238 id: LANG_TIMESTRETCH
11239 desc: timestretch enable
11243 swcodec: "Timestretch"
11247 swcodec: "Čas úseku"
11251 swcodec: "Čas úseku"
11256 desc: timestretch speed
11264 swcodec: "Rychlost"
11268 swcodec: "Rychlost"
11272 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11273 desc: in Settings -> General -> Display menu
11277 touchscreen: "Touchscreen Settings"
11281 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11285 touchscreen: "Nastavení dotykové obrazovky"
11289 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11290 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11294 touchscreen: "Calibrate"
11298 touchscreen: "Kalibrace"
11302 touchscreen: "Kalibrace"
11306 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11307 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11311 touchscreen: "Reset Calibration"
11315 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11319 touchscreen: "Resetovat kalibraci"
11323 id: LANG_STATUSBAR_TOP
11324 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11337 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11338 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11351 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11352 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11356 remote: "Remote Statusbar"
11360 remote: "Dalkový stavový řádek"
11364 remote: "Dalkový stavový řádek"
11373 pitchscreen: "Semitone"
11377 pitchscreen: "Půltón"
11381 pitchscreen: "Půltón"
11385 id: LANG_STRETCH_LIMIT
11386 desc: "limit" in pitch screen
11390 pitchscreen: "Limit"
11394 pitchscreen: "Limit"
11398 pitchscreen: "Limit"
11402 id: LANG_PLAYBACK_RATE
11403 desc: "rate" in pitch screen
11407 pitchscreen: "Rate"
11411 pitchscreen: "Rychlost"
11415 pitchscreen: "Rychlost"
11419 id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11420 desc: in settings_menu
11424 usb_hid: "USB Keypad Mode"
11428 usb_hid: "Režim USB klávesnice"
11432 usb_hid: "Režim ÚESBÉ klávesnice"
11436 id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11437 desc: in settings_menu
11441 usb_hid: "Multimedia"
11445 usb_hid: "Multimedia"
11449 usb_hid: "Multimedia"
11453 id: LANG_PRESENTATION_MODE
11454 desc: in settings_menu
11458 usb_hid: "Presentation"
11462 usb_hid: "Prezentace"
11466 usb_hid: "Prezentace"
11470 id: LANG_BROWSER_MODE
11471 desc: in settings_menu
11479 usb_hid: "Prohlížeč"
11483 usb_hid: "Prohlížeč"
11487 id: LANG_MOUSE_MODE
11488 desc: in settings_menu
11504 id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11505 desc: how much RAM the skins are using
11508 *: "Skin RAM usage:"
11511 *: "Využití RAM pro skiny:"
11514 *: "Využití RAM pro skiny"
11518 id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11519 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11523 lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11527 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11531 lcd_bitmap: "Šířka přetáčecí lišty"
11535 id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11536 desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11540 lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11544 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11548 lcd_bitmap: "Pozice přetáčecí lišty"
11552 id: LANG_COMPRESSOR
11553 desc: in sound settings
11557 swcodec: "Compressor"
11561 swcodec: "Kompresor"
11565 swcodec: "Kompresor"
11569 id: LANG_TOP_QS_ITEM
11570 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11574 quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11578 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11582 quickscreen: "Nastavit jako horní volbu rychlé nabídky"
11587 desc: fm region Italy
11604 desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11620 id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11621 desc: in sound settings
11625 swcodec: "Threshold"
11629 swcodec: "Prahová hodnota"
11633 swcodec: "Prahová hodnota"
11637 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11638 desc: in sound settings
11654 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11655 desc: in sound settings
11667 swcodec: "dvě ku jedné"
11671 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11672 desc: in sound settings
11684 swcodec: "čtyři ku jedné"
11688 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11689 desc: in sound settings
11701 swcodec: "šest ku jedné"
11705 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11706 desc: in sound settings
11718 swcodec: "deset ku jedné"
11722 id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11723 desc: in sound settings
11739 id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11740 desc: in sound settings
11744 swcodec: "Makeup Gain"
11748 swcodec: "Úprava zesílení"
11752 swcodec: "Úprava zesílení"
11757 desc: in sound settings
11765 swcodec: "Automaticky"
11769 swcodec: "Automatycky"
11773 id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11774 desc: in sound settings
11790 id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11791 desc: in sound settings
11795 swcodec: "Hard Knee"
11799 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11803 swcodec: "Tvrdé ohnutí"
11807 id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11808 desc: in sound settings
11812 swcodec: "Soft Knee"
11816 swcodec: "Měkké ohnutí"
11820 swcodec: "Měkké ohnutí"
11824 id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11825 desc: in sound settings
11829 swcodec: "Release Time"
11833 swcodec: "Uvolnit čas"
11837 swcodec: "Uvolnit čas"
11841 id: LANG_SKIP_OUTRO
11842 desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11848 *: "Na závěr skladby"
11851 *: "Na závěr skladby"
11855 id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11856 desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11870 desc: spoken only, for file extension
11879 *: "vzhled stavové lišty"
11884 desc: spoken only, for file extension
11896 remote: "vzhled dálkového statusbáru"
11901 desc: in settings_menu
11913 usb_hid: "ÚESBÉ externí zařízení"
11917 id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11918 desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11921 *: "Insert Last Shuffled"
11924 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11927 *: "Vložit náhodně jako poslední"
11931 id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11932 desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11935 *: "Queue Last Shuffled"
11938 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11941 *: "Zařadit do fronty náhodně jako poslední"
11945 id: LANG_MORSE_INPUT
11946 desc: in Settings -> System
11950 morse_input: "Use Morse Code Input"
11954 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11958 morse_input: "Používat vstup morseovkou"
11962 id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11963 desc: in crossfade settings
11967 crossfade: "Automatic Track Change Only"
11971 crossfade: "Automatická změna pouze skladby"
11975 crossfade: "Automatycká změna pouze skladby"
11979 id: LANG_NEXT_TRACK
11986 *: "Další skladba:"
11989 *: "Další skladba:"
11994 desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
12008 desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12022 desc: browse for the base skin in theme settings
12026 lcd_bitmap: "Base Skin"
12030 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12034 lcd_bitmap: "Základní vzhled"
12038 id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12039 desc: browse for the base skin in theme settings
12043 lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12047 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12051 lcd_bitmap: "Základní dálkový vzhled"
12055 id: LANG_MAIN_SCREEN
12056 desc: in the main menu
12060 remote: "Main Screen"
12064 remote: "Hlavní displej"
12068 remote: "Hlavní dysplej"
12072 id: LANG_REMOTE_SCREEN
12073 desc: in the main menu
12077 remote: "Remote Screen"
12081 remote: "Dálkový displej"
12085 remote: "Dálkový dysplej"
12089 id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12090 desc: in record settings menu
12094 histogram: "Histogram interval"
12098 histogram: "Rozsah histogramu"
12102 histogram: "Rozsah histogramu"
12106 id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12107 desc: in system settings menu
12111 lineout_poweroff: "Line Out"
12115 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12119 lineout_poweroff: "Linkový výstup"
12132 hotkey: "Zkratkové klávesy"
12136 hotkey: "Zkratkové klávesy"
12140 id: LANG_HOTKEY_WPS
12145 hotkey: "WPS Hotkey"
12149 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12153 hotkey: "Zkratková klávesa přehrávací obrazovky"
12157 id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12162 hotkey: "File Browser Hotkey"
12166 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12170 hotkey: "Zkratková klávesa prohlížeče souborů"
12174 id: LANG_RESUME_REWIND
12175 desc: in playback settings menu
12179 swcodec: "Rewind Before Resume"
12183 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12187 swcodec: "Přetočit zpět před pokračováním v přehrávání"
12191 id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12192 desc: in the theme menu
12196 radio_remote: "Remote Radio Screen"
12200 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12204 radio_remote: "Obrazovka dálkové rádia"
12209 desc: spoken only, for file extension
12221 radio: "vzhled obrazovky rádia"
12226 desc: spoken only, for file extension
12238 radio_remote: "vzhled obrazovky dálkového rádia"
12242 id: LANG_FM_STATION_HEADER
12243 desc: in radio screen
12259 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12260 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12264 gigabeats: "Tone Controls"
12268 gigabeats: "Regulace tónu"
12272 gigabeats: "Regulace tónu"
12276 id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12277 desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12281 gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12285 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12289 gigabeats: "Pokročilé nastavení regulace tónu"
12293 id: LANG_HW_EQ_GAIN
12294 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12298 gigabeats: "Band %d Gain"
12302 gigabeats: "Rozsah zesílení %d"
12306 gigabeats: "Rozsah zesílení"
12310 id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12311 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12315 gigabeats: "Band %d Frequency"
12319 gigabeats: "Rozsah frekvence %d"
12323 gigabeats: "Rozsah frekvence"
12327 id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12328 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12332 gigabeats: "Band %d Width"
12336 gigabeats: "Rozsah šířky %d"
12340 gigabeats: "Rozsah šířky"
12344 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12345 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12349 gigabeats: "Narrow"
12353 gigabeats: "Zúžení"
12357 gigabeats: "Zúžení"
12361 id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12362 desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12370 gigabeats: "Rozšíření"
12374 gigabeats: "Rozšíření"
12379 desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12383 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D Enhancement"
12387 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "3-D vylepšení"
12391 gigabeats,mpiohd200,mpiohd300: "TŘIDÉ vylepšení"
12395 id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12396 desc: "<untagged>" entry in tag browser
12409 id: LANG_RADIOSCREEN
12410 desc: in the theme menu
12414 radio: "Radio Screen"
12418 radio: "Obrazovka rádia"
12422 radio: "Obrazovka rádia"
12426 id: LANG_ID3_COMPOSER
12427 desc: in tag viewer
12441 desc: alternative to yes/no for tristate settings
12454 id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12455 desc: Onplay pictureflow
12461 *: "Plugin PictureFlow"
12464 *: "Plagin pikčrflou, neozvučitelné"
12481 touchscreen: "OUKEJ"
12485 id: LANG_KBD_DELETE
12494 touchscreen: "Mazat"
12498 touchscreen: "Mazat"
12502 id: LANG_KBD_CANCEL
12507 touchscreen: "Cancel"
12511 touchscreen: "Zrušit"
12515 touchscreen: "Zrušit"
12519 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12520 desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12523 *: "Update on Stop"
12526 *: "Aktualizovat při zastavení"
12529 *: "Aktualizovat při zastavení"
12533 id: LANG_SET_AS_START_DIR
12534 desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12537 *: "Start File Browser Here"
12540 *: "Otevírat prohlížení souborů zde"
12543 *: "Otevírat prohlížení souborů zde"
12547 id: LANG_RESET_START_DIR
12548 desc: reset the browser start directory
12551 *: "Start File Browser at /"
12554 *: "Nastavit prohlížení souborů na root"
12557 *: "Nastavit prohlížení souborů na růt"
12562 desc: Signal strength of a received FM station
12566 radio: "Signal strength:"
12570 radio: "Síla signálu:"
12574 radio: "Síla signálu"
12579 desc: in record timesplit options and in track information viewer
12585 *: "Velikost souboru"
12588 *: "Velikost souboru"
12592 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12606 id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12620 id: LANG_AUTORESUME
12621 desc: resume settings menu
12624 *: "Automatic resume"
12627 *: "Pokračování přehr. u všech skladeb"
12630 *: "Pokračování přehrávání u všech skladeb"
12634 id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12635 desc: resume on automatic track change
12638 *: "Resume on automatic track change"
12641 *: "Při automatické změně skladby"
12644 *: "Při automatické změně skladby"
12648 id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12649 desc: enable customization of resume on automatic track change
12652 *: "In custom directories only"
12655 *: "Pouze ve vlastních složkách"
12658 *: "Pouze ve vlastních složkách"
12662 id: LANG_PAUSE_REWIND
12663 desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12666 *: "Rewind on Pause"
12669 *: "Přetočit zpět při pauze"
12672 *: "Přetočit zpět při pauze"