Update copyright information for 2013.
[maemo-rb.git] / rbutil / rbutilqt / lang / rbutil_he.ts
blob67e5632f6c1b545712d151af39c139e71a112094
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="he">
4 <context>
5 <name>BackupDialog</name>
6 <message>
7 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="14"/>
8 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="40"/>
9 <source>Backup</source>
10 <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="30"/>
14 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This dialog will create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation on the player into a zip file. This will include installed themes and settings stored below the .rockbox folder on the player.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The backup filename will be created based on the installed version. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="46"/>
19 <source>Size: unknown</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="53"/>
24 <source>Backup to: unknown</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="73"/>
29 <source>&amp;Change</source>
30 <translation type="unfinished">&amp;שינוי</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="113"/>
34 <source>&amp;Backup</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../gui/backupdialogfrm.ui" line="124"/>
39 <source>&amp;Cancel</source>
40 <translation type="unfinished">&amp;ביטול</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="66"/>
44 <source>Installation size: calculating ...</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="85"/>
49 <source>Select Backup Filename</source>
50 <translation type="unfinished">בחר את שם קובץ הגיבוי</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="105"/>
54 <source>Installation size: %L1 %2</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="112"/>
59 <source>File exists</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="113"/>
64 <source>The selected backup file already exists. Overwrite?</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="121"/>
69 <source>Starting backup ...</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="140"/>
74 <source>Backup successful.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <location filename="../gui/backupdialog.cpp" line="143"/>
79 <source>Backup failed!</source>
80 <translation type="unfinished">הגיבוי נכשל!</translation>
81 </message>
82 </context>
83 <context>
84 <name>BootloaderInstallAms</name>
85 <message>
86 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="32"/>
87 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (bin file). This firmware file will be patched and then installed to your player along with the rockbox bootloader. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&apos;&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS&apos;&gt;SansaAMS&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="55"/>
92 <source>Downloading bootloader file</source>
93 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="97"/>
97 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="110"/>
98 <source>Could not load %1</source>
99 <translation>לא מצליח לטעון את %1</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="124"/>
103 <source>No room to insert bootloader, try another firmware version</source>
104 <translation>אין מספיק מקום להכנסת מנהל האיתחול, נסה גירסת קושחה אחרת</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="134"/>
108 <source>Patching Firmware...</source>
109 <translation>תופר קושחה...</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="145"/>
113 <source>Could not open %1 for writing</source>
114 <translation>לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="158"/>
118 <source>Could not write firmware file</source>
119 <translation>לא מצליח לכתוב קובץ קושחה</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="174"/>
123 <source>Success: modified firmware file created</source>
124 <translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location filename="../base/bootloaderinstallams.cpp" line="182"/>
128 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
129 <translation>כדי להסיר את ההתקנה, בצע שדרוג רגיל עם קובץ קושחה מקורי שלא נעשה בו שינוי</translation>
130 </message>
131 </context>
132 <context>
133 <name>BootloaderInstallBase</name>
134 <message>
135 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="76"/>
136 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
137 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת HTTP: %1.</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="82"/>
141 <source>Download error: %1</source>
142 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="88"/>
146 <source>Download finished (cache used).</source>
147 <translation>הורדה הסתיימה (נעשה שימוש במטמון).</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="90"/>
151 <source>Download finished.</source>
152 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="111"/>
156 <source>Creating backup of original firmware file.</source>
157 <translation>יוצר גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי.</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="113"/>
161 <source>Creating backup folder failed</source>
162 <translation>יצירת ספריית גיבוי נכשלה</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="119"/>
166 <source>Creating backup copy failed.</source>
167 <translation>יצירת עותק גיבוי נכשלה.</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="122"/>
171 <source>Backup created.</source>
172 <translation>גיבוי נוצר.</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="135"/>
176 <source>Creating installation log</source>
177 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="221"/>
181 <source>Zip file format detected</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="234"/>
186 <source>Extracting firmware %1 from archive</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="241"/>
191 <source>Error extracting firmware from archive</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="250"/>
196 <source>Could not find firmware in archive</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="157"/>
201 <source>Waiting for system to remount player</source>
202 <translation>ממתין למערכת שתעגון את הנגן מחדש</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="187"/>
206 <source>Player remounted</source>
207 <translation>הנגן עוגן מחדש</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="192"/>
211 <source>Timeout on remount</source>
212 <translation>העגינה ארכה זמן רב מדי</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <location filename="../base/bootloaderinstallbase.cpp" line="147"/>
216 <source>Installation log created</source>
217 <translation>קובץ רישום של ההתקנה נוצר</translation>
218 </message>
219 </context>
220 <context>
221 <name>BootloaderInstallChinaChip</name>
222 <message>
223 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="33"/>
224 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
225 <translation>התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ HXF). עליך להוריד קובץ זה בעצמך מסיבות משפטיות. אנא פנה אל &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;המדריך למשתמש&lt;/a&gt; ולדף הויקי &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;OndaVX747&lt;/a&gt; לגבי מידע על איך להשיג קובץ זה.&lt;br/&gt;לחץ OK כדי להמשיך ולהפנות את התוכנה לקובץ הקושחה שברשותך.</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="50"/>
229 <source>Downloading bootloader file</source>
230 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="75"/>
234 <source>Could not open firmware file</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="78"/>
239 <source>Could not open bootloader file</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="81"/>
244 <source>Could not allocate memory</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="84"/>
249 <source>Could not load firmware file</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="87"/>
254 <source>File is not a valid ChinaChip firmware</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="90"/>
259 <source>Could not find ccpmp.bin in input file</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="93"/>
264 <source>Could not open backup file for ccpmp.bin</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="96"/>
269 <source>Could not write backup file for ccpmp.bin</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="99"/>
274 <source>Could not load bootloader file</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="102"/>
279 <source>Could not get current time</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="105"/>
284 <source>Could not open output file</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="108"/>
289 <source>Could not write output file</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <location filename="../base/bootloaderinstallchinachip.cpp" line="111"/>
294 <source>Unexpected error from chinachippatcher</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 </context>
298 <context>
299 <name>BootloaderInstallFile</name>
300 <message>
301 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="33"/>
302 <source>Downloading bootloader</source>
303 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="42"/>
307 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
308 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="74"/>
312 <source>Error accessing output folder</source>
313 <translation>שגיאה בגישה לספריית הקלט</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="88"/>
317 <source>A firmware file is already present on player</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="93"/>
322 <source>Bootloader successful installed</source>
323 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="96"/>
327 <source>Copying modified firmware file failed</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="110"/>
332 <source>Removing Rockbox bootloader</source>
333 <translation>מסיר את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="114"/>
337 <source>No original firmware file found.</source>
338 <translation>קובץ קושחה מקורי לא נמצא.</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="120"/>
342 <source>Can&apos;t remove Rockbox bootloader file.</source>
343 <translation>לא מצליח להסיר את מנהל האיתחול של רוקבוקס.</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="125"/>
347 <source>Can&apos;t restore bootloader file.</source>
348 <translation>לא מצליח לשחזר את קובץ מנהל האיתחול.</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../base/bootloaderinstallfile.cpp" line="129"/>
352 <source>Original bootloader restored successfully.</source>
353 <translation>קובץ איתחול מקורי שוחזר בהצלחה.</translation>
354 </message>
355 </context>
356 <context>
357 <name>BootloaderInstallHex</name>
358 <message>
359 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="68"/>
360 <source>checking MD5 hash of input file ...</source>
361 <translation>בודק MD5 hash של קובץ הקלט...</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="79"/>
365 <source>Could not verify original firmware file</source>
366 <translation>לא מצליח לאמת קובץ קושחה מקורית</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="94"/>
370 <source>Firmware file not recognized.</source>
371 <translation>קובץ קושחה לא מזוהה.</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="98"/>
375 <source>MD5 hash ok</source>
376 <translation></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="105"/>
380 <source>Firmware file doesn&apos;t match selected player.</source>
381 <translation>קובץ קושחה לא מתאים לנגן שזוהה.</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="110"/>
385 <source>Descrambling file</source>
386 <translation>מפענח קובץ</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="118"/>
390 <source>Error in descramble: %1</source>
391 <translation>שגיאה בפיענוח: %1</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="123"/>
395 <source>Downloading bootloader file</source>
396 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="133"/>
400 <source>Adding bootloader to firmware file</source>
401 <translation>מוסיף את מנהל האיתחול לקובץ הקושחה</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="171"/>
405 <source>could not open input file</source>
406 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="172"/>
410 <source>reading header failed</source>
411 <translation>קריאת כותרת נכשלה</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="173"/>
415 <source>reading firmware failed</source>
416 <translation>קריאת קושחה נכשלה</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="174"/>
420 <source>can&apos;t open bootloader file</source>
421 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ מנהל איתחול</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="175"/>
425 <source>reading bootloader file failed</source>
426 <translation>קריאת קובץ מנהל האיתחול נכשלה</translation>
427 </message>
428 <message>
429 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="176"/>
430 <source>can&apos;t open output file</source>
431 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="177"/>
435 <source>writing output file failed</source>
436 <translation>כתיבת קובץ פלט נכשלה</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="179"/>
440 <source>Error in patching: %1</source>
441 <translation>שגיאה בתפירה: %1</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="190"/>
445 <source>Error in scramble: %1</source>
446 <translation>שגיאה בהצפנה (ערבוב): %1</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="205"/>
450 <source>Checking modified firmware file</source>
451 <translation>בודק את קובץ הקושחה המוסגל</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="207"/>
455 <source>Error: modified file checksum wrong</source>
456 <translation>שגיאה: חישוב checksum של קובץ הקושחה המוסגל נכשל</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="214"/>
460 <source>A firmware file is already present on player</source>
461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="219"/>
465 <source>Success: modified firmware file created</source>
466 <translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="222"/>
470 <source>Copying modified firmware file failed</source>
471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message>
473 <message>
474 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="236"/>
475 <source>Uninstallation not possible, only installation info removed</source>
476 <translation>הסרת ההתקנה אינה אפשרית, רק מידע ההתקנה הוסר</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="257"/>
480 <source>Can&apos;t open input file</source>
481 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ קלט</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="258"/>
485 <source>Can&apos;t open output file</source>
486 <translation>לא מצליח לפתוח קובץ פלט</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="259"/>
490 <source>invalid file: header length wrong</source>
491 <translation>קובץ לא תקין: אורך הכותרת אינו נכון</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="260"/>
495 <source>invalid file: unrecognized header</source>
496 <translation>קובץ לא תקין: כותרת לא מזוהה</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="261"/>
500 <source>invalid file: &quot;length&quot; field wrong</source>
501 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length&quot; אינו תקין</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="262"/>
505 <source>invalid file: &quot;length2&quot; field wrong</source>
506 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length2&quot; אינו תקין</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="263"/>
510 <source>invalid file: internal checksum error</source>
511 <translation>קובץ לא תקין: שגיאה פנימית בחישוב checksum</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="264"/>
515 <source>invalid file: &quot;length3&quot; field wrong</source>
516 <translation>קובץ לא תקין: שדה &quot;length3&quot; אינו תקין</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="265"/>
520 <source>unknown</source>
521 <translation>לא ידוע</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <location filename="../base/bootloaderinstallhex.cpp" line="49"/>
525 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
526 <translation>התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). עליך להוריד קובץ זה בעצמך מסיבות משפטיות. אנא פנה אל &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;המדריך למשתמש&lt;/a&gt; ולדף הויקי &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve&apos;&gt;IriverBoot&lt;/a&gt; לגבי מידע על איך להשיג קובץ זה.&lt;br/&gt;לחץ OK כדי להמשיך ולהפנות את התוכנה לקובץ הקושחה שברשותך.</translation>
527 </message>
528 </context>
529 <context>
530 <name>BootloaderInstallImx</name>
531 <message>
532 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="70"/>
533 <source>Bootloader installation requires you to provide a copy of the original Sandisk firmware (firmware.sb file). This file will be patched with the Rockbox bootloader and installed to your player. You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the &lt;a href=&apos;http://forums.sandisk.com/sansa/&apos;&gt;Sansa Forums&lt;/a&gt; or refer to the &lt;a href= &apos;http://www.rockbox.org/wiki/SansaFuzePlus&apos;&gt;SansaFuzePlus&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="92"/>
538 <source>Could not read original firmware file</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="98"/>
543 <source>Downloading bootloader file</source>
544 <translation type="unfinished">מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="108"/>
548 <source>Patching file...</source>
549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="135"/>
553 <source>Patching the original firmware failed</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="141"/>
558 <source>Succesfully patched firmware file</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="156"/>
563 <source>Bootloader successful installed</source>
564 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="162"/>
568 <source>Patched bootloader could not be installed</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../base/bootloaderinstallimx.cpp" line="173"/>
573 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware.</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 </context>
577 <context>
578 <name>BootloaderInstallIpod</name>
579 <message>
580 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="53"/>
581 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
582 <translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="81"/>
586 <source>Downloading bootloader file</source>
587 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
588 </message>
589 <message>
590 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="65"/>
591 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="152"/>
592 <source>Failed to read firmware directory</source>
593 <translation>לא מצליח לקרוא את ספריית מנהל האיתחול</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="70"/>
597 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="157"/>
598 <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
599 <translation>מספר גירסה לא מוכר בקושחה (%1)</translation>
600 </message>
601 <message>
602 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="76"/>
603 <source>Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods.
604 See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
605 <translation>אזהרה: זוהי גירסת MacPod, רוקבוקס רצה רק על נגני WinPos.
606 ראה http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="95"/>
610 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="164"/>
611 <source>Could not open Ipod in R/W mode</source>
612 <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד במצב קריאה/כתיבה</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="105"/>
616 <source>Successfull added bootloader</source>
617 <translation>מנהל האיתחול התווסף בהצלחה</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="116"/>
621 <source>Failed to add bootloader</source>
622 <translation>כישלון בהוספת מנהל האיתחול</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="128"/>
626 <source>Bootloader Installation complete.</source>
627 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
628 </message>
629 <message>
630 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="133"/>
631 <source>Writing log aborted</source>
632 <translation>כתיבת היומן בוטלה</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="170"/>
636 <source>No bootloader detected.</source>
637 <translation>לא זוהה מנהל איתחול.</translation>
638 </message>
639 <message>
640 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="176"/>
641 <source>Successfully removed bootloader</source>
642 <translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="183"/>
646 <source>Removing bootloader failed.</source>
647 <translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="230"/>
651 <source>Error: could not retrieve device name</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="246"/>
656 <source>Error: no mountpoint specified!</source>
657 <translation>שגיאה: נקודת עגינה לא צויינה!</translation>
658 </message>
659 <message>
660 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="251"/>
661 <source>Could not open Ipod: permission denied</source>
662 <translation>לא מצליח לפתוח את האייפוד: הגישה נדחתה</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="255"/>
666 <source>Could not open Ipod</source>
667 <translation>לא מצליח לפתוח אייפוד</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="266"/>
671 <source>No firmware partition on disk</source>
672 <translation>אין מחיצת מנהל איתחול על הדיסק</translation>
673 </message>
674 <message>
675 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="91"/>
676 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
677 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="143"/>
681 <source>Uninstalling bootloader</source>
682 <translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <location filename="../base/bootloaderinstallipod.cpp" line="260"/>
686 <source>Error reading partition table - possibly not an Ipod</source>
687 <translation>שגיאה בקריאת טבלת המחיצות - ככל הנראה נגן זה אינו אייפוד</translation>
688 </message>
689 </context>
690 <context>
691 <name>BootloaderInstallMi4</name>
692 <message>
693 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="33"/>
694 <source>Downloading bootloader</source>
695 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="42"/>
699 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
700 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="65"/>
704 <source>A firmware file is already present on player</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="70"/>
709 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="78"/>
710 <source>Bootloader successful installed</source>
711 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="73"/>
715 <source>Copying modified firmware file failed</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="90"/>
720 <source>Checking for Rockbox bootloader</source>
721 <translation>מחפש את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="92"/>
725 <source>No Rockbox bootloader found</source>
726 <translation>לא נמצא מנהל איתחול של רוקבוקס</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="97"/>
730 <source>Checking for original firmware file</source>
731 <translation>מחפש קובץ קושחה מקורי</translation>
732 </message>
733 <message>
734 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="102"/>
735 <source>Error finding original firmware file</source>
736 <translation>שגיאה בחיפוש קובץ קושחה מקורי</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <location filename="../base/bootloaderinstallmi4.cpp" line="112"/>
740 <source>Rockbox bootloader successful removed</source>
741 <translation>מנהל האיתחול של רוקבוקס הוסר בהצלחה</translation>
742 </message>
743 </context>
744 <context>
745 <name>BootloaderInstallMpio</name>
746 <message>
747 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="33"/>
748 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port&apos;&gt;MPIOHD200Port&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain this file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="52"/>
753 <source>Downloading bootloader file</source>
754 <translation type="unfinished">מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="79"/>
758 <source>Could not open the original firmware.</source>
759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message>
761 <message>
762 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="82"/>
763 <source>Could not read the original firmware.</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="85"/>
768 <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="100"/>
773 <source>Could not open output file.</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="103"/>
778 <source>Could not write output file.</source>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781 <message>
782 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="106"/>
783 <source>Unknown error number: %1</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="88"/>
788 <source>Could not open downloaded bootloader.</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="91"/>
793 <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="94"/>
798 <source>Could not read the downloaded bootloader.</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801 <message>
802 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="97"/>
803 <source>Bootloader checksum error.</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="111"/>
808 <source>Patching original firmware failed: %1</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="118"/>
813 <source>Success: modified firmware file created</source>
814 <translation type="unfinished">הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <location filename="../base/bootloaderinstallmpio.cpp" line="126"/>
818 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
819 <translation type="unfinished">כדי להסיר את ההתקנה, בצע שדרוג רגיל עם קובץ קושחה מקורי שלא נעשה בו שינוי</translation>
820 </message>
821 </context>
822 <context>
823 <name>BootloaderInstallSansa</name>
824 <message>
825 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="55"/>
826 <source>Error: can&apos;t allocate buffer memory!</source>
827 <translation>שגיאה: לא יכול להקצות זיכרון חוצץ!</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="60"/>
831 <source>Searching for Sansa</source>
832 <translation>מחפש נגן מסוג סנסה</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="66"/>
836 <source>Permission for disc access denied!
837 This is required to install the bootloader</source>
838 <translation>אין גישה לדיסק!
839 דבר זה נדרש על מנת להתקין את מנהל האיתחול</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="73"/>
843 <source>No Sansa detected!</source>
844 <translation>לא נמצאו נגני סנסה!</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="86"/>
848 <source>Downloading bootloader file</source>
849 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="78"/>
853 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="188"/>
854 <source>OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
855 You must reinstall the original Sansa firmware before running
856 sansapatcher for the first time.
857 See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
858 </source>
859 <translation>זוהתה התקנה ישנה של רוקבוקס. מבטל.
860 עליך להתקין מחדש את הקושחה המקורית של הנגן בטרם תפעיל
861 את sansapatcher בפעם הראשונה.
862 ראה http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install
863 </translation>
864 </message>
865 <message>
866 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="110"/>
867 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="198"/>
868 <source>Could not open Sansa in R/W mode</source>
869 <translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה במצב קריאה/כתיבה</translation>
870 </message>
871 <message>
872 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="137"/>
873 <source>Successfully installed bootloader</source>
874 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="148"/>
878 <source>Failed to install bootloader</source>
879 <translation>התקנת מנהל האיתחול נכשלה</translation>
880 </message>
881 <message>
882 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="161"/>
883 <source>Bootloader Installation complete.</source>
884 <translation>מנהל האיתחול הותקן בהצלחה</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="166"/>
888 <source>Writing log aborted</source>
889 <translation>כתיבת היומן בוטלה</translation>
890 </message>
891 <message>
892 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="248"/>
893 <source>Error: could not retrieve device name</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="264"/>
898 <source>Can&apos;t find Sansa</source>
899 <translation>לא מצליח למצוא נגן סנסה</translation>
900 </message>
901 <message>
902 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="269"/>
903 <source>Could not open Sansa</source>
904 <translation>לא מצליח לפתוח את נגן הסנסה</translation>
905 </message>
906 <message>
907 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="274"/>
908 <source>Could not read partition table</source>
909 <translation>לא מצליח לקרוא את טבלת המחיצות</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="281"/>
913 <source>Disk is not a Sansa (Error %1), aborting.</source>
914 <translation>הדיסק אינו נגן סנסה (שגיאה %1), מבטל.</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="204"/>
918 <source>Successfully removed bootloader</source>
919 <translation>מנהל האיתחול הוסר בהצלחה</translation>
920 </message>
921 <message>
922 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="211"/>
923 <source>Removing bootloader failed.</source>
924 <translation>הסרת מנהל האיתחול נכשלה.</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="102"/>
928 <source>Installing Rockbox bootloader</source>
929 <translation>מתקין את מנהל האיתחול של רוקבוקס</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="119"/>
933 <source>Checking downloaded bootloader</source>
934 <translation>בודק את מנהל האיתחול שהורד</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="127"/>
938 <source>Bootloader mismatch! Aborting.</source>
939 <translation>מנהל האיתחול אינו תואם! מבטל.</translation>
940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../base/bootloaderinstallsansa.cpp" line="179"/>
943 <source>Uninstalling bootloader</source>
944 <translation>מסיר את מנהל האיתחול</translation>
945 </message>
946 </context>
947 <context>
948 <name>BootloaderInstallTcc</name>
949 <message>
950 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="33"/>
951 <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;manual&lt;/a&gt; and the &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; wiki page on how to obtain the file.&lt;br/&gt;Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source>
952 <translation>התקנת מנהל האיתחול דורשת שתספק קובץ קושחה של הקושחה המקורית (קובץ bin). עליך להוריד קובץ זה בעצמך מסיבות משפטיות. אנא פנה אל &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/manual.shtml&apos;&gt;המדריך למשתמש&lt;/a&gt; ולדף הויקי &lt;a href=&apos;http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info&apos;&gt;CowonD2Info&lt;/a&gt; לגבי מידע על איך להשיג קובץ זה.&lt;br/&gt;לחץ OK כדי להמשיך ולהפנות את התוכנה לקובץ הקושחה שברשותך.</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="50"/>
956 <source>Downloading bootloader file</source>
957 <translation>מוריד את קובץ מנהל האיתחול</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="82"/>
961 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="99"/>
962 <source>Could not load %1</source>
963 <translation>לא מצליח לטעון את %1</translation>
964 </message>
965 <message>
966 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="90"/>
967 <source>Unknown OF file used: %1</source>
968 <translation>משתמש בקובץ קושחה מקורית לא ידוע: %1</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="104"/>
972 <source>Patching Firmware...</source>
973 <translation>תופר קושחה...</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="111"/>
977 <source>Could not patch firmware</source>
978 <translation>לא מצליח לתפור את הקושחה</translation>
979 </message>
980 <message>
981 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="117"/>
982 <source>Could not open %1 for writing</source>
983 <translation>לא מצליח לפתוח את %1 לכתיבה</translation>
984 </message>
985 <message>
986 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="126"/>
987 <source>Could not write firmware file</source>
988 <translation>לא מצליח לכתוב קובץ קושחה</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="131"/>
992 <source>Success: modified firmware file created</source>
993 <translation>הצלחה: קובץ קושחה מוסגל נוצר</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../base/bootloaderinstalltcc.cpp" line="151"/>
997 <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source>
998 <translation>כדי להסיר את ההתקנה, בצע שדרוג רגיל עם קובץ קושחה מקורי שלא נעשה בו שינוי</translation>
999 </message>
1000 </context>
1001 <context>
1002 <name>Config</name>
1003 <message>
1004 <location filename="../configure.cpp" line="306"/>
1005 <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
1006 <translation>גודל זכרון מטמון נוכחי הוא %L1 kiB.</translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <location filename="../configure.cpp" line="315"/>
1010 <source>Showing disabled targets</source>
1011 <translation>מציג נגנים שאינם מאופשרים</translation>
1012 </message>
1013 <message>
1014 <location filename="../configure.cpp" line="316"/>
1015 <source>You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing.</source>
1016 <translation>אפשרת הצגת נגנים המסומנים כלא מאופשרים. נגנים אלו אינם מומלצים למשתמשי קצה. אנא השתמש באפשרות זו רק אם אתה יודע מה אתה עושה.</translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <location filename="../configure.cpp" line="423"/>
1020 <location filename="../configure.cpp" line="453"/>
1021 <source>Configuration OK</source>
1022 <translation>ההגדרות תקינות</translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <location filename="../configure.cpp" line="429"/>
1026 <location filename="../configure.cpp" line="458"/>
1027 <source>Configuration INVALID</source>
1028 <translation>ההגדרות אינן תקינות</translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../configure.cpp" line="498"/>
1032 <source>Proxy Detection</source>
1033 <translation>זיהוי פרוקסי</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../configure.cpp" line="499"/>
1037 <source>The System Proxy settings are invalid!
1038 Rockbox Utility can&apos;t work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that &quot;proxy auto-config (PAC)&quot; scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings.</source>
1039 <translation>הגדרות הפרוקסי של המערכת אינן תקינות
1040 תוכנת השירות של רוקבוקס אינה יכולה לעבוד עם הגדרות פרוקסי אלו. אנא וודא שהגדרות הפרוקסי של המערכת הינן נכונות. שים לב שהגדרות פרוקסי אוטומאטיות (proxy auto config - PAC) אינן נתמכות על ידי תוכנה זו. אם אלו הן הגדרות המערכת שלך עליך להשתמש בהגדרות פרוקסי ידניות.</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../configure.cpp" line="612"/>
1044 <source>Set Cache Path</source>
1045 <translation>קבע נתיב מטמון</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <location filename="../configure.cpp" line="741"/>
1049 <source>%1 &quot;MacPod&quot; found!
1050 Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called &quot;WinPod&quot;) to run. </source>
1051 <translation>נמצא %1 &quot;MacPod&quot;!
1052 רוקבוקס זקוקה לאייפוד המפורמט בשיטת FAT (נגנים אלי מכונים WinPod) על מנת לרוץ.</translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <location filename="../configure.cpp" line="755"/>
1056 <source>Fatal error</source>
1057 <translation>טעות מכרעת</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../configure.cpp" line="760"/>
1061 <source>Detected an unsupported player:
1063 Sorry, Rockbox doesn&apos;t run on your player.</source>
1064 <translation>זוהה נגן לא נתמך:
1066 מצטערים, רוקבוקס איננה יכולה לרוץ על הנגן שלך.</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../configure.cpp" line="765"/>
1070 <source>Fatal: player incompatible</source>
1071 <translation>תקלה מכרעת: נגן לא תואם</translation>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../configure.cpp" line="845"/>
1075 <source>TTS configuration invalid</source>
1076 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות</translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <location filename="../configure.cpp" line="846"/>
1080 <source>TTS configuration invalid.
1081 Please configure TTS engine.</source>
1082 <translation>הגדרות מנוע דיבור אינן תקינות.
1083 אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
1084 </message>
1085 <message>
1086 <location filename="../configure.cpp" line="851"/>
1087 <source>Could not start TTS engine.</source>
1088 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <location filename="../configure.cpp" line="852"/>
1092 <source>Could not start TTS engine.
1093 </source>
1094 <translation>לא מצליח להתחיל את מנוע הדיבור.
1095 </translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <location filename="../configure.cpp" line="853"/>
1099 <location filename="../configure.cpp" line="872"/>
1100 <source>
1101 Please configure TTS engine.</source>
1102 <translation>
1103 אנא הגדר את תצורת מנוע הדיבור.</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <location filename="../configure.cpp" line="867"/>
1107 <source>Rockbox Utility Voice Test</source>
1108 <translation>בדיקת דיבור של תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../configure.cpp" line="870"/>
1112 <source>Could not voice test string.</source>
1113 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.</translation>
1114 </message>
1115 <message>
1116 <location filename="../configure.cpp" line="871"/>
1117 <source>Could not voice test string.
1118 </source>
1119 <translation>לא מצליח להקריא את מחרוזת הבדיקה.
1120 </translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <location filename="../configure.cpp" line="776"/>
1124 <location filename="../configure.cpp" line="785"/>
1125 <source>Autodetection</source>
1126 <translation>זיהוי אוטומטי</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../configure.cpp" line="748"/>
1130 <source>%1 in MTP mode found!
1131 You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
1132 <translation type="unfinished"></translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location filename="../configure.cpp" line="753"/>
1136 <source>Until you change this installation will fail!</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message>
1139 <message>
1140 <location filename="../configure.cpp" line="777"/>
1141 <source>Could not detect a Mountpoint.
1142 Select your Mountpoint manually.</source>
1143 <translation>לא מזהה נקודת עגינה.
1144 בחר את נקודת העגינה ידנית.</translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <location filename="../configure.cpp" line="786"/>
1148 <source>Could not detect a device.
1149 Select your device and Mountpoint manually.</source>
1150 <translation>לא מזהה נגן.
1151 בחר את הנגן ונקודת העגינה ידנית.</translation>
1152 </message>
1153 <message>
1154 <location filename="../configure.cpp" line="797"/>
1155 <source>Really delete cache?</source>
1156 <translation>באמת למחוק את המטמון?</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <location filename="../configure.cpp" line="798"/>
1160 <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove &lt;b&gt;all&lt;/b&gt; files in this folder!</source>
1161 <translation>האם באמת ברצונך למחוק את המטמון? אנא וודא שברצונך לבצע פעולה זו נכונה, כיוון שהיא תמחק את &lt;b&gt;כל&lt;/b&gt; הקבצים בספרייה זו!</translation>
1162 </message>
1163 <message>
1164 <location filename="../configure.cpp" line="806"/>
1165 <source>Path wrong!</source>
1166 <translation>נתיב שגוי!</translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <location filename="../configure.cpp" line="807"/>
1170 <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
1171 <translation>נתיב זכרון המטמון שגוי. מבטל.</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <location filename="../configure.cpp" line="122"/>
1175 <source>The following errors occurred:</source>
1176 <translation>השגיאות הבאות התרחשו:</translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <location filename="../configure.cpp" line="161"/>
1180 <source>No mountpoint given</source>
1181 <translation>לא ניתנה נקודת עגינה</translation>
1182 </message>
1183 <message>
1184 <location filename="../configure.cpp" line="165"/>
1185 <source>Mountpoint does not exist</source>
1186 <translation>נקודת העגינה אינה קיימת</translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <location filename="../configure.cpp" line="169"/>
1190 <source>Mountpoint is not a directory.</source>
1191 <translation>נקודת העגינה איננה ספרייה.</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <location filename="../configure.cpp" line="173"/>
1195 <source>Mountpoint is not writeable</source>
1196 <translation>נקודת העגינה אינה ניתנת לכתיבה</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <location filename="../configure.cpp" line="188"/>
1200 <source>No player selected</source>
1201 <translation>לא נבחר כל נגן</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <location filename="../configure.cpp" line="195"/>
1205 <source>Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path.</source>
1206 <translation>נתיב המטמון אינו ניתן לכתיבה. השאר את הנתיב ריק על מנת להשתמש בנתיב הקבצים הזמניים לפי ברירת המחדל של המערכת.</translation>
1207 </message>
1208 <message>
1209 <location filename="../configure.cpp" line="215"/>
1210 <source>You need to fix the above errors before you can continue.</source>
1211 <translation>עליך לתקן את השגיאות לעיל לפני שאתה יכול להמשיך.</translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <location filename="../configure.cpp" line="218"/>
1215 <source>Configuration error</source>
1216 <translation>שגיאת הגדרות</translation>
1217 </message>
1218 </context>
1219 <context>
1220 <name>ConfigForm</name>
1221 <message>
1222 <location filename="../configurefrm.ui" line="14"/>
1223 <source>Configuration</source>
1224 <translation>הגדרות</translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <location filename="../configurefrm.ui" line="20"/>
1228 <source>Configure Rockbox Utility</source>
1229 <translation>הגדרות תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
1230 </message>
1231 <message>
1232 <location filename="../configurefrm.ui" line="35"/>
1233 <source>&amp;Device</source>
1234 <translation>&amp;נגן</translation>
1235 </message>
1236 <message>
1237 <location filename="../configurefrm.ui" line="41"/>
1238 <source>Select your device in the &amp;filesystem</source>
1239 <translation>בחר את הנגן שלך ב&amp;מערכת הקבצים</translation>
1240 </message>
1241 <message>
1242 <location filename="../configurefrm.ui" line="312"/>
1243 <source>&amp;Browse</source>
1244 <translation>&amp;עיון</translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <location filename="../configurefrm.ui" line="72"/>
1248 <source>&amp;Select your audio player</source>
1249 <translation>&amp;בחר את נגן השמע שלך</translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <location filename="../configurefrm.ui" line="58"/>
1253 <source>&amp;Refresh</source>
1254 <translation type="unfinished">&amp;רענן</translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <location filename="../configurefrm.ui" line="95"/>
1258 <source>Show disabled targets</source>
1259 <translation>הצג נגנים שאינם מאופשרים</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../configurefrm.ui" line="114"/>
1263 <source>&amp;Autodetect</source>
1264 <translation>&amp;זיהוי אוטומטי</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <location filename="../configurefrm.ui" line="136"/>
1268 <source>&amp;Proxy</source>
1269 <translation>&amp;פרוקסי</translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <location filename="../configurefrm.ui" line="142"/>
1273 <source>&amp;No Proxy</source>
1274 <translation>&amp;ללא פרוקסי</translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <location filename="../configurefrm.ui" line="152"/>
1278 <source>Use S&amp;ystem values</source>
1279 <translation>השתמש בהגדרות &amp;מערכת</translation>
1280 </message>
1281 <message>
1282 <location filename="../configurefrm.ui" line="159"/>
1283 <source>&amp;Manual Proxy settings</source>
1284 <translation>הגדרות פרוקסי &amp;ידניות</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <location filename="../configurefrm.ui" line="166"/>
1288 <source>Proxy Values</source>
1289 <translation>ערכי פרוקסי</translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <location filename="../configurefrm.ui" line="172"/>
1293 <source>&amp;Host:</source>
1294 <translation>&amp;שרת:</translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <location filename="../configurefrm.ui" line="189"/>
1298 <source>&amp;Port:</source>
1299 <translation>&amp;פורט:</translation>
1300 </message>
1301 <message>
1302 <location filename="../configurefrm.ui" line="212"/>
1303 <source>&amp;Username</source>
1304 <translation>&amp;שם משתמש</translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <location filename="../configurefrm.ui" line="222"/>
1308 <source>Pass&amp;word</source>
1309 <translation>&amp;סיסמה</translation>
1310 </message>
1311 <message>
1312 <location filename="../configurefrm.ui" line="253"/>
1313 <source>&amp;Language</source>
1314 <translation>ש&amp;פה</translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <location filename="../configurefrm.ui" line="267"/>
1318 <source>Cac&amp;he</source>
1319 <translation>מ&amp;טמון</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <location filename="../configurefrm.ui" line="270"/>
1323 <source>Download cache settings</source>
1324 <translation>הגדרות זכרון מטמון של הורדות</translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location filename="../configurefrm.ui" line="276"/>
1328 <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
1329 <translation>תוכנת רוקבוקס משתמשת במטמון הורדות מקומי על מנת לחסוך בתעבורת רשת. באפשרותך לשנות את הנתיב למטמון ולהשתמש בו כמאגר מקומי, באמצעות איפשור מצב לא מקוון.</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location filename="../configurefrm.ui" line="286"/>
1333 <source>Current cache size is %1</source>
1334 <translation>גודל מטמון נוכחי הוא %1</translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <location filename="../configurefrm.ui" line="295"/>
1338 <source>P&amp;ath</source>
1339 <translation>&amp;נתיב</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <location filename="../configurefrm.ui" line="305"/>
1343 <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
1344 <translation>הזנת נתיב שגוי תאפס את הנתיב לספריית הקבצים הזמניים של המערכת.</translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <location filename="../configurefrm.ui" line="327"/>
1348 <source>Disable local &amp;download cache</source>
1349 <translation>ביטול מטמון &amp;הורדות מקומי</translation>
1350 </message>
1351 <message>
1352 <location filename="../configurefrm.ui" line="334"/>
1353 <source>&lt;p&gt;This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.&lt;/p&gt;</source>
1354 <translation>&lt;p&gt;בצורה זו התוכנה תנסה להשתמש בכל במידע מהמטמון, אף כאשר מדובר במידע על עדכונים. השתמש באפשרות זו רק אם ברצונך להתקין ללא חיבור לרשת. הערה: אם ברצונך לבצע התקנות חוזרות ללא חיבור לרשת, עליך לבצע התקנה ראשונה במצב מקוון על מנת להוריד את כל הקבצים הדרושים למטמון.&lt;/p&gt;</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location filename="../configurefrm.ui" line="337"/>
1358 <source>O&amp;ffline mode</source>
1359 <translation>מצב &amp;לא מקוון</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location filename="../configurefrm.ui" line="372"/>
1363 <source>Clean cache &amp;now</source>
1364 <translation>&amp;נקה מטמון עכשיו</translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <location filename="../configurefrm.ui" line="388"/>
1368 <source>&amp;TTS &amp;&amp; Encoder</source>
1369 <translation>מנוע &amp;דיבור ומקודד</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <location filename="../configurefrm.ui" line="394"/>
1373 <source>TTS Engine</source>
1374 <translation>מנוע דיבור</translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <location filename="../configurefrm.ui" line="400"/>
1378 <source>&amp;Select TTS Engine</source>
1379 <translation>&amp;בחר מנוע דיבור</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <location filename="../configurefrm.ui" line="413"/>
1383 <source>Configure TTS Engine</source>
1384 <translation>הגדרות מנוע דיבור</translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <location filename="../configurefrm.ui" line="420"/>
1388 <location filename="../configurefrm.ui" line="471"/>
1389 <source>Configuration invalid!</source>
1390 <translation>הגדרות שגויות!</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location filename="../configurefrm.ui" line="437"/>
1394 <source>Configure &amp;TTS</source>
1395 <translation>הגדרות מנוע &amp;דיבור</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location filename="../configurefrm.ui" line="448"/>
1399 <source>Test TTS</source>
1400 <translation>בדוק מנוע דיבור</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location filename="../configurefrm.ui" line="455"/>
1404 <source>&amp;Use string corrections for TTS</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <location filename="../configurefrm.ui" line="465"/>
1409 <source>Encoder Engine</source>
1410 <translation>מנוע מקודד</translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <location filename="../configurefrm.ui" line="488"/>
1414 <source>Configure &amp;Enc</source>
1415 <translation>הגדרות &amp;מקודד</translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <location filename="../configurefrm.ui" line="499"/>
1419 <source>encoder name</source>
1420 <translation>שם מקודד</translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <location filename="../configurefrm.ui" line="539"/>
1424 <source>&amp;Ok</source>
1425 <translation>&amp;אישור</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <location filename="../configurefrm.ui" line="550"/>
1429 <source>&amp;Cancel</source>
1430 <translation>&amp;ביטול</translation>
1431 </message>
1432 </context>
1433 <context>
1434 <name>Configure</name>
1435 <message>
1436 <location filename="../configure.cpp" line="558"/>
1437 <source>English</source>
1438 <comment>This is the localized language name, i.e. your language.</comment>
1439 <translation>עברית</translation>
1440 </message>
1441 </context>
1442 <context>
1443 <name>CreateVoiceFrm</name>
1444 <message>
1445 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="17"/>
1446 <source>Create Voice File</source>
1447 <translation>צור קובץ הקראת תפריטים</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="42"/>
1451 <source>Select the Language you want to generate a voicefile for:</source>
1452 <translation>בחר את השפה עבור הינך מעונייך ליצור קובץ הקראת תפריטים:</translation>
1453 </message>
1454 <message>
1455 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="55"/>
1456 <source>TTS:</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="101"/>
1461 <source>Silence threshold</source>
1462 <translation type="unfinished"></translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="163"/>
1466 <source>Language</source>
1467 <translation>שפה</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="49"/>
1471 <source>Generation settings</source>
1472 <translation>הגדרות יצירת קובץ הקראה</translation>
1473 </message>
1474 <message>
1475 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="68"/>
1476 <source>Change</source>
1477 <translation>שינוי</translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="139"/>
1481 <source>&amp;Install</source>
1482 <translation>&amp;התקנה</translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="150"/>
1486 <source>&amp;Cancel</source>
1487 <translation>&amp;ביטול</translation>
1488 </message>
1489 <message>
1490 <location filename="../createvoicefrm.ui" line="88"/>
1491 <source>Wavtrim Threshold</source>
1492 <translation>ערך סף לקטעון</translation>
1493 </message>
1494 </context>
1495 <context>
1496 <name>CreateVoiceWindow</name>
1497 <message>
1498 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="97"/>
1499 <location filename="../createvoicewindow.cpp" line="100"/>
1500 <source>Engine: &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message>
1503 </context>
1504 <context>
1505 <name>EncTtsCfgGui</name>
1506 <message>
1507 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="31"/>
1508 <source>Waiting for engine...</source>
1509 <translation>ממתין למנוע...</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="81"/>
1513 <source>Ok</source>
1514 <translation>אישור</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="84"/>
1518 <source>Cancel</source>
1519 <translation>ביטול</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="183"/>
1523 <source>Browse</source>
1524 <translation>עיין</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="191"/>
1528 <source>Refresh</source>
1529 <translation>רענן</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <location filename="../encttscfggui.cpp" line="363"/>
1533 <source>Select executable</source>
1534 <translation type="unfinished"></translation>
1535 </message>
1536 </context>
1537 <context>
1538 <name>EncoderExe</name>
1539 <message>
1540 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="40"/>
1541 <source>Path to Encoder:</source>
1542 <translation type="unfinished">נתיב למקודד:</translation>
1543 </message>
1544 <message>
1545 <location filename="../base/encoderexe.cpp" line="42"/>
1546 <source>Encoder options:</source>
1547 <translation type="unfinished">אפשרויות קידוד:</translation>
1548 </message>
1549 </context>
1550 <context>
1551 <name>EncoderLame</name>
1552 <message>
1553 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="72"/>
1554 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/>
1555 <source>LAME</source>
1556 <translation type="unfinished"></translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="74"/>
1560 <source>Volume</source>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="78"/>
1565 <source>Quality</source>
1566 <translation type="unfinished"></translation>
1567 </message>
1568 <message>
1569 <location filename="../base/encoderlame.cpp" line="82"/>
1570 <source>Could not find libmp3lame!</source>
1571 <translation type="unfinished"></translation>
1572 </message>
1573 </context>
1574 <context>
1575 <name>EncoderRbSpeex</name>
1576 <message>
1577 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="33"/>
1578 <source>Volume:</source>
1579 <translation type="unfinished">עוצמת קול:</translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="35"/>
1583 <source>Quality:</source>
1584 <translation type="unfinished">איכות:</translation>
1585 </message>
1586 <message>
1587 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="37"/>
1588 <source>Complexity:</source>
1589 <translation type="unfinished">מורכבות:</translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <location filename="../base/encoderrbspeex.cpp" line="39"/>
1593 <source>Use Narrowband:</source>
1594 <translation type="unfinished">השתמש בפס-צר:</translation>
1595 </message>
1596 </context>
1597 <context>
1598 <name>InfoWidget</name>
1599 <message>
1600 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/>
1601 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/>
1602 <source>File</source>
1603 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="29"/>
1607 <location filename="../gui/infowidget.cpp" line="106"/>
1608 <source>Version</source>
1609 <translation type="unfinished">גירסה</translation>
1610 </message>
1611 </context>
1612 <context>
1613 <name>InfoWidgetFrm</name>
1614 <message>
1615 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="14"/>
1616 <source>Info</source>
1617 <translation type="unfinished">מידע</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="20"/>
1621 <source>Currently installed packages.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; if you manually installed packages this might not be correct!</source>
1622 <translation type="unfinished">חבילות מותקנות. &lt;br/&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אם התקנת חבילות ידנית, מידע זה עשוי שלא להיות מדויק!</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../gui/infowidgetfrm.ui" line="34"/>
1626 <source>Package</source>
1627 <translation type="unfinished"></translation>
1628 </message>
1629 </context>
1630 <context>
1631 <name>InstallTalkFrm</name>
1632 <message>
1633 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="17"/>
1634 <source>Install Talk Files</source>
1635 <translation>התקן קבצי הקראת תפריטים</translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="52"/>
1639 <source>Generate for files</source>
1640 <translation type="unfinished"></translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="78"/>
1644 <source>TTS profile:</source>
1645 <translation>פרופיל מנוע דיבור:</translation>
1646 </message>
1647 <message>
1648 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="85"/>
1649 <source>Generate for folders</source>
1650 <translation type="unfinished"></translation>
1651 </message>
1652 <message>
1653 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="95"/>
1654 <source>Recurse into folders</source>
1655 <translation type="unfinished"></translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="111"/>
1659 <source>Change</source>
1660 <translation>שינוי</translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="118"/>
1664 <source>Ignore files</source>
1665 <translation type="unfinished"></translation>
1666 </message>
1667 <message>
1668 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="128"/>
1669 <source>Skip existing</source>
1670 <translation type="unfinished"></translation>
1671 </message>
1672 <message>
1673 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="170"/>
1674 <source>Select folders for Talkfile generation (Ctrl for multiselect)</source>
1675 <translation type="unfinished"></translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="36"/>
1679 <source>Generation options</source>
1680 <translation>אפשרויות יצירת קבצי הקראת תפריטים</translation>
1681 </message>
1682 <message>
1683 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="42"/>
1684 <source>Strip Extensions</source>
1685 <translation>הסר סיומות קבצים</translation>
1686 </message>
1687 <message>
1688 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="143"/>
1689 <source>&amp;Install</source>
1690 <translation>&amp;התקנה</translation>
1691 </message>
1692 <message>
1693 <location filename="../installtalkfrm.ui" line="154"/>
1694 <source>&amp;Cancel</source>
1695 <translation>&amp;ביטול</translation>
1696 </message>
1697 </context>
1698 <context>
1699 <name>InstallTalkWindow</name>
1700 <message>
1701 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="126"/>
1702 <location filename="../installtalkwindow.cpp" line="129"/>
1703 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1704 <translation type="unfinished"></translation>
1705 </message>
1706 </context>
1707 <context>
1708 <name>ManualWidget</name>
1709 <message>
1710 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="40"/>
1711 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;PDF Manual&lt;/a&gt;</source>
1712 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך PDF&lt;/a&gt;</translation>
1713 </message>
1714 <message>
1715 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="42"/>
1716 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;HTML Manual (opens in browser)&lt;/a&gt;</source>
1717 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;מדריך HTML (נפתח בדפדפן)&lt;/a&gt;</translation>
1718 </message>
1719 <message>
1720 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="46"/>
1721 <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
1722 <translation type="unfinished">בחר בנגן בשביל קישור למדריך המתאים</translation>
1723 </message>
1724 <message>
1725 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="47"/>
1726 <source>&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;Manual Overview&lt;/a&gt;</source>
1727 <translation type="unfinished">&lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;רשימת כל מדריכי המשתמש&lt;/a&gt;</translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="58"/>
1731 <source>Confirm download</source>
1732 <translation type="unfinished">אשר הורדה</translation>
1733 </message>
1734 <message>
1735 <location filename="../gui/manualwidget.cpp" line="59"/>
1736 <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
1737 <translation type="unfinished">האם באמת ברצונך להוריד את המדריך למשתמש? המדריך יישמר בספרייה הראשית של הנגן שלך.</translation>
1738 </message>
1739 </context>
1740 <context>
1741 <name>ManualWidgetFrm</name>
1742 <message>
1743 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="14"/>
1744 <source>Manual</source>
1745 <translation type="unfinished"></translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="20"/>
1749 <source>Read the manual</source>
1750 <translation type="unfinished">קרא את המדריך למשתמש</translation>
1751 </message>
1752 <message>
1753 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="26"/>
1754 <source>PDF manual</source>
1755 <translation type="unfinished">PDF מדריך למשתמש מסוג</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="39"/>
1759 <source>HTML manual</source>
1760 <translation type="unfinished">HTML מדריך למשתמש מסוג</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="55"/>
1764 <source>Download the manual</source>
1765 <translation type="unfinished">הורד את המדריך למשתמש</translation>
1766 </message>
1767 <message>
1768 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="63"/>
1769 <source>&amp;PDF version</source>
1770 <translation type="unfinished">&amp;גירסת PDF</translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="70"/>
1774 <source>&amp;HTML version (zip file)</source>
1775 <translation type="unfinished">&amp;גירסת HTML (קובץ מכווץ)</translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location filename="../gui/manualwidgetfrm.ui" line="92"/>
1779 <source>Down&amp;load</source>
1780 <translation type="unfinished">&amp;הורדה</translation>
1781 </message>
1782 </context>
1783 <context>
1784 <name>PreviewFrm</name>
1785 <message>
1786 <location filename="../previewfrm.ui" line="16"/>
1787 <source>Preview</source>
1788 <translation>תצוגה מקדימה</translation>
1789 </message>
1790 </context>
1791 <context>
1792 <name>ProgressLoggerFrm</name>
1793 <message>
1794 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="13"/>
1795 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="19"/>
1796 <source>Progress</source>
1797 <translation>התקדמות</translation>
1798 </message>
1799 <message>
1800 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="58"/>
1801 <source>Save Log</source>
1802 <translation>שמור לוג</translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="82"/>
1806 <source>&amp;Abort</source>
1807 <translation>&amp;ביטול</translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location filename="../progressloggerfrm.ui" line="32"/>
1811 <source>progresswindow</source>
1812 <translation>חלון התקדמות</translation>
1813 </message>
1814 </context>
1815 <context>
1816 <name>ProgressLoggerGui</name>
1817 <message>
1818 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="121"/>
1819 <source>&amp;Ok</source>
1820 <translation>&amp;אישור</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="144"/>
1824 <source>Save system trace log</source>
1825 <translation>שמור קובץ יומן מערכת</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../progressloggergui.cpp" line="103"/>
1829 <source>&amp;Abort</source>
1830 <translation>&amp;ביטול</translation>
1831 </message>
1832 </context>
1833 <context>
1834 <name>QObject</name>
1835 <message>
1836 <location filename="../configure.cpp" line="594"/>
1837 <location filename="../main.cpp" line="70"/>
1838 <source>LTR</source>
1839 <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.
1840 ----------
1841 This string is used to indicate the writing direction. Translate it to &quot;RTL&quot; (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment>
1842 <translation>RTL</translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location filename="../base/system.cpp" line="384"/>
1846 <source>(unknown vendor name) </source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location filename="../base/system.cpp" line="402"/>
1851 <source>(unknown product name)</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="80"/>
1856 <source>Bootloader installation is almost complete. Installation &lt;b&gt;requires&lt;/b&gt; you to perform the following steps manually:</source>
1857 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול כמעט הסתיימה. ההתקנה &lt;b&gt;מחייבת&lt;/b&gt; שתבצע את הצעדים הבאים באופן ידני:</translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="86"/>
1861 <source>&lt;li&gt;Safely remove your player.&lt;/li&gt;</source>
1862 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;נתק את הנגן שלך בזהירות.&lt;/li&gt;</translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="91"/>
1866 <source>&lt;li&gt;Reboot your player into the original firmware.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player&apos;s manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before starting the firmware update process.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="102"/>
1871 <source>&lt;li&gt;Remove any previously inserted microSD card&lt;/li&gt;</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="103"/>
1876 <source>&lt;li&gt;Disconnect your player. The player will reboot and perform an update of the original firmware. Please refer to your players manual on details.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Important:&lt;/b&gt; updating the firmware is a critical process that must not be interrupted. &lt;b&gt;Make sure the player is charged before disconnecting the player.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;After the firmware has been updated reboot your player.&lt;/li&gt;</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="114"/>
1881 <source>&lt;li&gt;Turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Insert the charger&lt;/li&gt;</source>
1882 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;כבה את הנגן&lt;li&gt;&lt;/il&gt;הכנס את המטען&lt;li&gt;</translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="119"/>
1886 <source>&lt;li&gt;Unplug USB and power adaptors&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to turn the player off&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Toggle the battery switch on the player&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Hold &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; to boot into Rockbox&lt;/li&gt;</source>
1887 <translation type="unfinished">&lt;/il&gt;נתן את ה- USB ואת ספקי הכח&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; על מנת לכבות את הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;הזז את מתג הסוללה על הנגן&lt;/il&gt;&lt;li&gt;לחץ על &lt;i&gt;Power&lt;/i&gt; כדי לאתחל לתוך רוקבוקס&lt;/il&gt;&lt;li&gt;</translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location filename="../base/bootloaderinstallhelper.cpp" line="125"/>
1891 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You can safely install other parts first, but the above steps are &lt;b&gt;required&lt;/b&gt; to finish the installation!&lt;/p&gt;</source>
1892 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;שים לב:&lt;/b&gt; אתה יכול להתקין חלקים אחרים קודם לכן ללא חשש, אבל הצעדים לעיל הינם &lt;b&gt;נדרשים&lt;/b&gt; על מנת לסיים את ההתקנה!&lt;/p&gt;</translation>
1893 </message>
1894 </context>
1895 <context>
1896 <name>QuaZipFile</name>
1897 <message>
1898 <location filename="../quazip/quazipfile.cpp" line="141"/>
1899 <source>ZIP/UNZIP API error %1</source>
1900 <translation type="unfinished"></translation>
1901 </message>
1902 </context>
1903 <context>
1904 <name>RbUtilQt</name>
1905 <message>
1906 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="212"/>
1907 <source>Downloading build information, please wait ...</source>
1908 <translation>מוריד מידע גירסאות, אנא המתן...</translation>
1909 </message>
1910 <message>
1911 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="223"/>
1912 <source>Can&apos;t get version information!</source>
1913 <translation>לא מצליח לקבל את מידע הגירסאות!</translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="225"/>
1917 <source>Can&apos;t get version information.
1918 Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
1919 <translation>לא מצליח להשיג מידע גירסה.
1920 שגיאת רשת: %1. אנא בדוק את הרשת והגדרות הפרוקסי.</translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="313"/>
1924 <source>New installation</source>
1925 <translation>התקנה חדשה</translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="314"/>
1929 <source>This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings.</source>
1930 <translation>זוהי התקנה חדשה של תוכנת השירות של רוקבוקס, או גירסה חדשה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת על מנת לאפשר לך להגדיר את התוכנית, או לעבור על ההגדרות הקיימות.</translation>
1931 </message>
1932 <message>
1933 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="321"/>
1934 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="622"/>
1935 <source>Configuration error</source>
1936 <translation>שגיאת הגדרות</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="322"/>
1940 <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem.</source>
1941 <translation>ההגדרות שלך שגויות. לרוב הדבר נובע מכך שהנתיב לנגן השתנה. תיבת השיח של ההגדרות תיפתח כעת, על מנת לאפשר לך לתקן את הבעיה.</translation>
1942 </message>
1943 <message>
1944 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="237"/>
1945 <source>Download build information finished.</source>
1946 <translation>הורדת מידע הגירסאות הסתיימה.</translation>
1947 </message>
1948 <message>
1949 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="434"/>
1950 <source>Confirm Installation</source>
1951 <translation>אשר התקנה</translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="566"/>
1955 <source>Mount point is wrong!</source>
1956 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="414"/>
1960 <source>No Rockbox installation found</source>
1961 <translation type="unfinished"></translation>
1962 </message>
1963 <message>
1964 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="400"/>
1965 <source>Warning</source>
1966 <translation>אזהרה</translation>
1967 </message>
1968 <message>
1969 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="401"/>
1970 <source>The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly.</source>
1971 <translation>תוכנית השרות עדיין מורידה מידע לגבי גירסאות חדשות. אנא נסה שוב בקרוב.</translation>
1972 </message>
1973 <message>
1974 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="415"/>
1975 <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="435"/>
1980 <source>Do you really want to install the voice file?</source>
1981 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את קובץ הקראת התפריטים?</translation>
1982 </message>
1983 <message>
1984 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="423"/>
1985 <source>No voice file available</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="424"/>
1990 <source>The installed version of Rockbox is a development version. Pre-built voices are only available for release versions of Rockbox. Please generate a voice yourself using the &quot;Create voice file&quot; functionality.</source>
1991 <translation type="unfinished"></translation>
1992 </message>
1993 <message>
1994 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="496"/>
1995 <source>Confirm Uninstallation</source>
1996 <translation>אשר הסרת התקנה</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="497"/>
2000 <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
2001 <translation>האם באמת ברצונך להסיר את מנהל האיתחול?</translation>
2002 </message>
2003 <message>
2004 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="512"/>
2005 <source>No uninstall method for this target known.</source>
2006 <translation type="unfinished"></translation>
2007 </message>
2008 <message>
2009 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="526"/>
2010 <source>Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader.</source>
2011 <translation type="unfinished"></translation>
2012 </message>
2013 <message>
2014 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="534"/>
2015 <source>No Rockbox bootloader found.</source>
2016 <translation type="unfinished"></translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="552"/>
2020 <source>Confirm installation</source>
2021 <translation>אשר התקנה</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="553"/>
2025 <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
2026 <translation>האם באמת ברצונך להתקין את תוכנית השרות של רוקבוקס לנגן שלך? לאחר ההתקנה תוכל להריץ אותה מהתקן האיחסון של הנגן.</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="562"/>
2030 <source>Installing Rockbox Utility</source>
2031 <translation>מתקין את תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="580"/>
2035 <source>Error installing Rockbox Utility</source>
2036 <translation>שגיאה בהתקנת תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="584"/>
2040 <source>Installing user configuration</source>
2041 <translation>מתקין הגדרות משתמש</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="588"/>
2045 <source>Error installing user configuration</source>
2046 <translation>שגיאה בהתקנת הגדרות משתמש</translation>
2047 </message>
2048 <message>
2049 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="592"/>
2050 <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
2051 <translation>התקנת תוכנית השרות של רוקבוקס הסתיימה בהצלחה.</translation>
2052 </message>
2053 <message>
2054 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="623"/>
2055 <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
2056 <translation>ההגדרות שלך שגויות. אנא עבור לתיבת השיח של ההגדרות וודא שהערכים הנכונים נבחרו.</translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="646"/>
2060 <source>Checking for update ...</source>
2061 <translation type="unfinished"></translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="711"/>
2065 <source>RockboxUtility Update available</source>
2066 <translation>קיים עידכון של תוכנת השירות של רוקבוקס</translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="712"/>
2070 <source>&lt;b&gt;New RockboxUtility Version available.&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;Download it from here: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
2071 <translation>&lt;b&gt;קיימת גירסה חדשה של תוכנית השרות&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;ניתן להורידה מכאן: &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="715"/>
2075 <source>New version of Rockbox Utility available.</source>
2076 <translation type="unfinished"></translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="718"/>
2080 <source>Rockbox Utility is up to date.</source>
2081 <translation type="unfinished"></translation>
2082 </message>
2083 <message>
2084 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="224"/>
2085 <source>Network error</source>
2086 <translation>שגיאת רשת</translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="104"/>
2090 <source>Wine detected!</source>
2091 <translation>Wine זוהתה!</translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <location filename="../rbutilqt.cpp" line="105"/>
2095 <source>It seems you are trying to run this program under Wine. Please don&apos;t do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead.</source>
2096 <translation>נראה שאתה מנסה להריץ את תוכנה זו תחת Wine. אנא הימנע מכך, כיוון שהריצה תיכשל. השתמש בקבצים הבינאריים של לינוקס במקום.</translation>
2097 </message>
2098 </context>
2099 <context>
2100 <name>RbUtilQtFrm</name>
2101 <message>
2102 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="14"/>
2103 <source>Rockbox Utility</source>
2104 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="31"/>
2108 <source>Device</source>
2109 <translation>נגן</translation>
2110 </message>
2111 <message>
2112 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="94"/>
2113 <source>&amp;Change</source>
2114 <translation>&amp;שינוי</translation>
2115 </message>
2116 <message>
2117 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
2118 <source>Welcome</source>
2119 <translation>ברוכים הבאים</translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
2123 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="634"/>
2124 <source>&amp;Installation</source>
2125 <translation>&amp;התקנה</translation>
2126 </message>
2127 <message>
2128 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="145"/>
2129 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="426"/>
2130 <source>&amp;Accessibility</source>
2131 <translation>&amp;נגישות</translation>
2132 </message>
2133 <message>
2134 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="148"/>
2135 <source>Install accessibility add-ons</source>
2136 <translation>התקנת תוסף נגישות</translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="154"/>
2140 <source>Install Voice files</source>
2141 <translation>התקנת קבצי הקראת תפריטים</translation>
2142 </message>
2143 <message>
2144 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="171"/>
2145 <source>&lt;b&gt;Install Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2146 <translation>&lt;b&gt;התקנת קבצי הקראת תפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי הקראת תפריטים נחוצים על מנת להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מופעלת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation>
2147 </message>
2148 <message>
2149 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="181"/>
2150 <source>Install Talk files</source>
2151 <translation>התקנת קבצי דיבור</translation>
2152 </message>
2153 <message>
2154 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="198"/>
2155 <source>&lt;b&gt;Create Talk Files&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</source>
2156 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי דיבור&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי דיבור נחוצים על מנת לתת לרוקבוקס להקריא שמות קבצים וספריות</translation>
2157 </message>
2158 <message>
2159 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="231"/>
2160 <source>Create Voice files</source>
2161 <translation>יצירת קבצי קול</translation>
2162 </message>
2163 <message>
2164 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="248"/>
2165 <source>&lt;b&gt;Create Voice file&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so
2166 if you installed the voice file Rockbox will speak.</source>
2167 <translation>&lt;b&gt;יצירת קבצי הקראת התפריטים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;קבצי קול נחוצים על מנת לגרום לרוקבוקס להקריא את ממשק המשתמש. הקראה מאופשרת כברירת מחדל, כך שאם התקנת את קבצי הקראת התפריטים, רוקבוקס תקריא אותם.</translation>
2168 </message>
2169 <message>
2170 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="434"/>
2171 <source>&amp;Uninstallation</source>
2172 <translation>ה&amp;סרת התקנה</translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="263"/>
2176 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="296"/>
2177 <source>Uninstall Rockbox</source>
2178 <translation>הסרת התקנת רוקבוקס</translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="37"/>
2182 <source>mountpoint unknown or invalid</source>
2183 <translation type="unfinished"></translation>
2184 </message>
2185 <message>
2186 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="44"/>
2187 <source>Mountpoint:</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="51"/>
2192 <source>device unknown or invalid</source>
2193 <translation type="unfinished"></translation>
2194 </message>
2195 <message>
2196 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="64"/>
2197 <source>Device:</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message>
2200 <message>
2201 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="260"/>
2202 <source>Backup &amp;&amp; &amp;Uninstallation</source>
2203 <translation type="unfinished"></translation>
2204 </message>
2205 <message>
2206 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="269"/>
2207 <source>Uninstall Bootloader</source>
2208 <translation>הסרת מנהל האיתחול</translation>
2209 </message>
2210 <message>
2211 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="286"/>
2212 <source>&lt;b&gt;Remove the bootloader&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;After removing the bootloader you won&apos;t be able to start Rockbox.</source>
2213 <translation>&lt;b&gt;הסרת מנהל האיתחול&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;לאחר הסרת מנהל האיתחול לא תוכל להפעיל את רוקבוקס.</translation>
2214 </message>
2215 <message>
2216 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="313"/>
2217 <source>&lt;b&gt;Uninstall Rockbox from your audio player.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</source>
2218 <translation>&lt;b&gt;הסרת רוקבוקס מהנגן שלך&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;מנהל האתחול ישאר במקומו (יהיה עליך להסירו ידנית).</translation>
2219 </message>
2220 <message>
2221 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="326"/>
2222 <source>Backup</source>
2223 <translation type="unfinished">גיבוי</translation>
2224 </message>
2225 <message>
2226 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
2227 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Backup current installation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Create a backup by archiving the contents of the Rockbox installation folder.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2228 <translation type="unfinished"></translation>
2229 </message>
2230 <message>
2231 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="370"/>
2232 <source>&amp;Manual</source>
2233 <translation>מ&amp;דריך למשתמש</translation>
2234 </message>
2235 <message>
2236 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="373"/>
2237 <source>View and download the manual</source>
2238 <translation>צפה והורד את המדריך למשתמש</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="378"/>
2242 <source>Inf&amp;o</source>
2243 <translation>&amp;מידע</translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="396"/>
2247 <source>&amp;File</source>
2248 <translation>&amp;קובץ</translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
2252 <source>&amp;Troubleshoot</source>
2253 <translation>תפעול ת&amp;קלות</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="422"/>
2257 <source>Action&amp;s</source>
2258 <translation>&amp;פעולות</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="450"/>
2262 <source>Empty local download cache</source>
2263 <translation>ריקון מטמון הורדות מקומי</translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="455"/>
2267 <source>Install Rockbox Utility on player</source>
2268 <translation>התקנת תוכנית השירות של רוקבוקס על הנגן</translation>
2269 </message>
2270 <message>
2271 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="460"/>
2272 <source>&amp;Configure</source>
2273 <translation>&amp;הגדרות</translation>
2274 </message>
2275 <message>
2276 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="465"/>
2277 <source>E&amp;xit</source>
2278 <translation>&amp;יציאה</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="468"/>
2282 <source>Ctrl+Q</source>
2283 <translation>Ctrl+Q</translation>
2284 </message>
2285 <message>
2286 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="473"/>
2287 <source>&amp;About</source>
2288 <translation>&amp;אודות</translation>
2289 </message>
2290 <message>
2291 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="478"/>
2292 <source>About &amp;Qt</source>
2293 <translation>Qt או&amp;דות</translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="405"/>
2297 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="483"/>
2298 <source>&amp;Help</source>
2299 <translation>&amp;עזרה</translation>
2300 </message>
2301 <message>
2302 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="488"/>
2303 <source>Info</source>
2304 <translation>מידע</translation>
2305 </message>
2306 <message>
2307 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="497"/>
2308 <source>&amp;Complete Installation</source>
2309 <translation>התקנה &amp;מלאה</translation>
2310 </message>
2311 <message>
2312 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="515"/>
2313 <source>Install &amp;Bootloader</source>
2314 <translation>התקנת מנהל ה&amp;איתחול</translation>
2315 </message>
2316 <message>
2317 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="524"/>
2318 <source>Install &amp;Rockbox</source>
2319 <translation>התקנת &amp;רוקבוקס</translation>
2320 </message>
2321 <message>
2322 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="533"/>
2323 <source>Install &amp;Fonts Package</source>
2324 <translation>התקנת חבילת &amp;גופנים</translation>
2325 </message>
2326 <message>
2327 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="542"/>
2328 <source>Install &amp;Themes</source>
2329 <translation>התקנת &amp;ערכות נושא</translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="551"/>
2333 <source>Install &amp;Game Files</source>
2334 <translation>התקנת קבצי &amp;משחק</translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="560"/>
2338 <source>&amp;Install Voice File</source>
2339 <translation>התקנת קבצי הקראת &amp;תפריטים</translation>
2340 </message>
2341 <message>
2342 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="569"/>
2343 <source>Create &amp;Talk Files</source>
2344 <translation>יצירת קבצי &amp;דיבור</translation>
2345 </message>
2346 <message>
2347 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="578"/>
2348 <source>Remove &amp;bootloader</source>
2349 <translation>הסרת &amp;מנהל האיתחול</translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="587"/>
2353 <source>Uninstall &amp;Rockbox</source>
2354 <translation>הסרת &amp;רוקבוקס</translation>
2355 </message>
2356 <message>
2357 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="592"/>
2358 <source>Read PDF manual</source>
2359 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation>
2360 </message>
2361 <message>
2362 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="597"/>
2363 <source>Read HTML manual</source>
2364 <translation>קריאת מדריך למשתמש מסוג HTML</translation>
2365 </message>
2366 <message>
2367 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="602"/>
2368 <source>Download PDF manual</source>
2369 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג PDF</translation>
2370 </message>
2371 <message>
2372 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="607"/>
2373 <source>Download HTML manual (zip)</source>
2374 <translation>הורדת מדריך למשתמש מסוג HTML (קובץ zip)</translation>
2375 </message>
2376 <message>
2377 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="616"/>
2378 <source>Create &amp;Voice File</source>
2379 <translation>יצירת קובץ &amp;הקראת תפריטים</translation>
2380 </message>
2381 <message>
2382 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="619"/>
2383 <source>Create Voice File</source>
2384 <translation>יצירת קובץ הקראת תפריטים</translation>
2385 </message>
2386 <message>
2387 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="624"/>
2388 <source>&amp;System Info</source>
2389 <translation>&amp;מידע מערכת</translation>
2390 </message>
2391 <message>
2392 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="629"/>
2393 <source>System &amp;Trace</source>
2394 <translation>יומן רי&amp;צת מערכת</translation>
2395 </message>
2396 <message>
2397 <location filename="../rbutilqtfrm.ui" line="506"/>
2398 <source>&amp;Minimal Installation</source>
2399 <translation>התקנה מינימא&amp;לית</translation>
2400 </message>
2401 </context>
2402 <context>
2403 <name>SelectiveInstallWidget</name>
2404 <message>
2405 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="20"/>
2406 <source>Selective Installation</source>
2407 <translation type="unfinished"></translation>
2408 </message>
2409 <message>
2410 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="26"/>
2411 <source>Rockbox version to install</source>
2412 <translation type="unfinished"></translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="35"/>
2416 <source>Version information not available yet.</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="54"/>
2421 <source>Rockbox components to install</source>
2422 <translation type="unfinished"></translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="60"/>
2426 <source>&amp;Bootloader</source>
2427 <translation type="unfinished"></translation>
2428 </message>
2429 <message>
2430 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="80"/>
2431 <source>The main Rockbox firmware.</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="90"/>
2436 <source>Fonts</source>
2437 <translation type="unfinished"></translation>
2438 </message>
2439 <message>
2440 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="104"/>
2441 <source>&amp;Rockbox</source>
2442 <translation type="unfinished"></translation>
2443 </message>
2444 <message>
2445 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="124"/>
2446 <source>Some game plugins require additional files.</source>
2447 <translation type="unfinished"></translation>
2448 </message>
2449 <message>
2450 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="140"/>
2451 <source>Additional fonts for the User Interface.</source>
2452 <translation type="unfinished"></translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="156"/>
2456 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Only necessary for first time install.</source>
2457 <translation type="unfinished"></translation>
2458 </message>
2459 <message>
2460 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="166"/>
2461 <source>Game Files</source>
2462 <translation type="unfinished"></translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="177"/>
2466 <source>Customize</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="184"/>
2471 <source>Themes</source>
2472 <translation type="unfinished"></translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="201"/>
2476 <source>Themes allow adjusting the user interface of Rockbox. Use &quot;Customize&quot; to select themes.</source>
2477 <translation type="unfinished"></translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location filename="../gui/selectiveinstallwidgetfrm.ui" line="246"/>
2481 <source>&amp;Install</source>
2482 <translation type="unfinished">&amp;התקנה</translation>
2483 </message>
2484 <message>
2485 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="64"/>
2486 <source>This is the latest stable release available.</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="67"/>
2491 <source>The development version is updated on every code change. Last update was on %1</source>
2492 <translation type="unfinished"></translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="71"/>
2496 <source>This will eventually become the next Rockbox version. Install it to help testing.</source>
2497 <translation type="unfinished"></translation>
2498 </message>
2499 <message>
2500 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="97"/>
2501 <source>Stable Release (Version %1)</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="101"/>
2506 <source>Development Version (Revison %1)</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="105"/>
2511 <source>Release Candidate (Revison %1)</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="127"/>
2516 <source>The selected player doesn&apos;t need a bootloader.</source>
2517 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="132"/>
2521 <source>The bootloader is required for starting Rockbox. Installation of the bootloader is only necessary on first time installation.</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="165"/>
2526 <source>Mountpoint is wrong</source>
2527 <translation type="unfinished"></translation>
2528 </message>
2529 <message>
2530 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="219"/>
2531 <source>No install method known.</source>
2532 <translation type="unfinished">אין שיטת התקנה ידועה.</translation>
2533 </message>
2534 <message>
2535 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="246"/>
2536 <source>Bootloader detected</source>
2537 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול זוהה</translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="247"/>
2541 <source>Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader?</source>
2542 <translation type="unfinished">מנהל האיתחול כבר מותקן. האם אתה באמת רוצה להתקין מחדש את מנהל האיתחול?</translation>
2543 </message>
2544 <message>
2545 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="251"/>
2546 <source>Bootloader installation skipped</source>
2547 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול לא בוצעה</translation>
2548 </message>
2549 <message>
2550 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="264"/>
2551 <source>Create Bootloader backup</source>
2552 <translation type="unfinished">יוצר גיבוי מנהל האיתחול</translation>
2553 </message>
2554 <message>
2555 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="265"/>
2556 <source>You can create a backup of the original bootloader file. Press &quot;Yes&quot; to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder &quot;%1&quot; created below the selected folder.
2557 Press &quot;No&quot; to skip this step.</source>
2558 <translation type="unfinished">ביכולתך ליצור גיבוי של קובץ מנהל האיתחול המקורי. לחץ &quot;כן&quot; על מנת לבחור ספריית פלט על המחשב שלך אליה יישמר הקובץ, אשר יימצא תחת ספרייה חדשה בשם &quot;%1&quot; מתחת לספרייה שנבחרה.
2559 לחץ &quot;לא&quot; כדי לדלג על שלב זה.</translation>
2560 </message>
2561 <message>
2562 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="272"/>
2563 <source>Browse backup folder</source>
2564 <translation type="unfinished">עיין בספריית הגיבוי</translation>
2565 </message>
2566 <message>
2567 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="284"/>
2568 <source>Prerequisites</source>
2569 <translation type="unfinished">דרישות מוקדמות</translation>
2570 </message>
2571 <message>
2572 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="289"/>
2573 <source>Bootloader installation aborted</source>
2574 <translation type="unfinished">התקנת מנהל האיתחול בוטלה</translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="299"/>
2578 <source>Bootloader files (%1)</source>
2579 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message>
2581 <message>
2582 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="301"/>
2583 <source>All files (*)</source>
2584 <translation type="unfinished"></translation>
2585 </message>
2586 <message>
2587 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="303"/>
2588 <source>Select firmware file</source>
2589 <translation type="unfinished">בחר קובץ קושחה</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="305"/>
2593 <source>Error opening firmware file</source>
2594 <translation type="unfinished">שגיאה בפתיחת קובץ קושחה</translation>
2595 </message>
2596 <message>
2597 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="311"/>
2598 <source>Error reading firmware file</source>
2599 <translation type="unfinished"></translation>
2600 </message>
2601 <message>
2602 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="321"/>
2603 <source>Backup error</source>
2604 <translation type="unfinished">שגיאת גיבוי</translation>
2605 </message>
2606 <message>
2607 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="322"/>
2608 <source>Could not create backup file. Continue?</source>
2609 <translation type="unfinished">לא מצליח ליצור קובץ גיבוי. להמשיך?</translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="346"/>
2613 <source>Manual steps required</source>
2614 <translation type="unfinished">צעדים ידניים נדרשים</translation>
2615 </message>
2616 <message>
2617 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="366"/>
2618 <source>Continue with installation?</source>
2619 <translation type="unfinished"></translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="367"/>
2623 <source>Really continue?</source>
2624 <translation type="unfinished">באמת להמשיך?</translation>
2625 </message>
2626 <message>
2627 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="371"/>
2628 <source>Aborted!</source>
2629 <translation type="unfinished">בוטל!</translation>
2630 </message>
2631 <message>
2632 <location filename="../gui/selectiveinstallwidget.cpp" line="485"/>
2633 <source>Your installation doesn&apos;t require game files, skipping.</source>
2634 <translation type="unfinished"></translation>
2635 </message>
2636 </context>
2637 <context>
2638 <name>ServerInfo</name>
2639 <message>
2640 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="116"/>
2641 <source>Unknown</source>
2642 <translation>לא ידוע</translation>
2643 </message>
2644 <message>
2645 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="120"/>
2646 <source>Unusable</source>
2647 <translation>לא שמיש</translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="123"/>
2651 <source>Unstable</source>
2652 <translation>לא יציב</translation>
2653 </message>
2654 <message>
2655 <location filename="../base/serverinfo.cpp" line="126"/>
2656 <source>Stable</source>
2657 <translation>יציב</translation>
2658 </message>
2659 </context>
2660 <context>
2661 <name>SysTrace</name>
2662 <message>
2663 <location filename="../systrace.cpp" line="75"/>
2664 <location filename="../systrace.cpp" line="84"/>
2665 <source>Save system trace log</source>
2666 <translation>שמור יומן ריצת מערכת</translation>
2667 </message>
2668 </context>
2669 <context>
2670 <name>SysTraceFrm</name>
2671 <message>
2672 <location filename="../systracefrm.ui" line="14"/>
2673 <source>System Trace</source>
2674 <translation>יומן ריצת מערכת</translation>
2675 </message>
2676 <message>
2677 <location filename="../systracefrm.ui" line="20"/>
2678 <source>System State trace</source>
2679 <translation>יומן ריצת מערכת</translation>
2680 </message>
2681 <message>
2682 <location filename="../systracefrm.ui" line="46"/>
2683 <source>&amp;Close</source>
2684 <translation>&amp;סגור</translation>
2685 </message>
2686 <message>
2687 <location filename="../systracefrm.ui" line="57"/>
2688 <source>&amp;Save</source>
2689 <translation>&amp;שמור</translation>
2690 </message>
2691 <message>
2692 <location filename="../systracefrm.ui" line="68"/>
2693 <source>&amp;Refresh</source>
2694 <translation>&amp;רענן</translation>
2695 </message>
2696 <message>
2697 <location filename="../systracefrm.ui" line="79"/>
2698 <source>Save &amp;previous</source>
2699 <translation>שמור &amp;קודם</translation>
2700 </message>
2701 </context>
2702 <context>
2703 <name>Sysinfo</name>
2704 <message>
2705 <location filename="../sysinfo.cpp" line="44"/>
2706 <source>&lt;b&gt;OS&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2707 <translation>&lt;b&gt;מערכת הפעלה&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2708 </message>
2709 <message>
2710 <location filename="../sysinfo.cpp" line="45"/>
2711 <source>&lt;b&gt;Username&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2712 <translation>&lt;b&gt;שם משתמש&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
2713 </message>
2714 <message>
2715 <location filename="../sysinfo.cpp" line="47"/>
2716 <source>&lt;b&gt;Permissions&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</source>
2717 <translation>&lt;b&gt;הרשאות&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;hr/&gt;</translation>
2718 </message>
2719 <message>
2720 <location filename="../sysinfo.cpp" line="49"/>
2721 <source>&lt;b&gt;Attached USB devices&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
2722 <translation>&lt;b&gt;התקני USB מחוברים&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <location filename="../sysinfo.cpp" line="53"/>
2726 <source>VID: %1 PID: %2, %3</source>
2727 <translation></translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <location filename="../sysinfo.cpp" line="62"/>
2731 <source>Filesystem</source>
2732 <translation>מערכת קבצים</translation>
2733 </message>
2734 <message>
2735 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>
2736 <source>Mountpoint</source>
2737 <translation type="unfinished"></translation>
2738 </message>
2739 <message>
2740 <location filename="../sysinfo.cpp" line="65"/>
2741 <source>Label</source>
2742 <translation type="unfinished"></translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2746 <source>Free</source>
2747 <translation type="unfinished"></translation>
2748 </message>
2749 <message>
2750 <location filename="../sysinfo.cpp" line="66"/>
2751 <source>Total</source>
2752 <translation type="unfinished"></translation>
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location filename="../sysinfo.cpp" line="67"/>
2756 <source>Cluster Size</source>
2757 <translation type="unfinished"></translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <location filename="../sysinfo.cpp" line="69"/>
2761 <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%1&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3 GiB&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
2762 <translation type="unfinished"></translation>
2763 </message>
2764 </context>
2765 <context>
2766 <name>SysinfoFrm</name>
2767 <message>
2768 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="13"/>
2769 <source>System Info</source>
2770 <translation>מידע מערכת</translation>
2771 </message>
2772 <message>
2773 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="22"/>
2774 <source>&amp;Refresh</source>
2775 <translation>&amp;רענן</translation>
2776 </message>
2777 <message>
2778 <location filename="../sysinfofrm.ui" line="45"/>
2779 <source>&amp;OK</source>
2780 <translation>&amp;אישור</translation>
2781 </message>
2782 </context>
2783 <context>
2784 <name>System</name>
2785 <message>
2786 <location filename="../base/system.cpp" line="120"/>
2787 <source>Guest</source>
2788 <translation type="unfinished">אורח</translation>
2789 </message>
2790 <message>
2791 <location filename="../base/system.cpp" line="123"/>
2792 <source>Admin</source>
2793 <translation type="unfinished">מנהל</translation>
2794 </message>
2795 <message>
2796 <location filename="../base/system.cpp" line="126"/>
2797 <source>User</source>
2798 <translation type="unfinished">משתמש</translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <location filename="../base/system.cpp" line="129"/>
2802 <source>Error</source>
2803 <translation type="unfinished">שגיאה</translation>
2804 </message>
2805 <message>
2806 <location filename="../base/system.cpp" line="277"/>
2807 <location filename="../base/system.cpp" line="322"/>
2808 <source>(no description available)</source>
2809 <translation type="unfinished">(אין תיאור זמין)</translation>
2810 </message>
2811 </context>
2812 <context>
2813 <name>TTSBase</name>
2814 <message>
2815 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="40"/>
2816 <source>Espeak TTS Engine</source>
2817 <translation type="unfinished"></translation>
2818 </message>
2819 <message>
2820 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="42"/>
2821 <source>Flite TTS Engine</source>
2822 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="43"/>
2826 <source>Swift TTS Engine</source>
2827 <translation type="unfinished"></translation>
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="45"/>
2831 <source>SAPI TTS Engine</source>
2832 <translation type="unfinished"></translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="48"/>
2836 <source>Festival TTS Engine</source>
2837 <translation type="unfinished"></translation>
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../base/ttsbase.cpp" line="51"/>
2841 <source>OS X System Engine</source>
2842 <translation type="unfinished"></translation>
2843 </message>
2844 </context>
2845 <context>
2846 <name>TTSCarbon</name>
2847 <message>
2848 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="138"/>
2849 <source>Voice:</source>
2850 <translation>קול:</translation>
2851 </message>
2852 <message>
2853 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="144"/>
2854 <source>Speed (words/min):</source>
2855 <translation>מהירות (מילים/דקה):</translation>
2856 </message>
2857 <message>
2858 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="151"/>
2859 <source>Pitch (0 for default):</source>
2860 <translation type="unfinished"></translation>
2861 </message>
2862 <message>
2863 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="221"/>
2864 <source>Could not voice string</source>
2865 <translation>לא מצליח להקריא את המחרוזת</translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <location filename="../base/ttscarbon.cpp" line="231"/>
2869 <source>Could not convert intermediate file</source>
2870 <translation>לא מצליח להמיר קובץ ביניים</translation>
2871 </message>
2872 </context>
2873 <context>
2874 <name>TTSExes</name>
2875 <message>
2876 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="77"/>
2877 <source>TTS executable not found</source>
2878 <translation>קובץ הפעלה של הדיבור לא נמצא</translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="42"/>
2882 <source>Path to TTS engine:</source>
2883 <translation>נתיב למנוע הדיבור:</translation>
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location filename="../base/ttsexes.cpp" line="44"/>
2887 <source>TTS engine options:</source>
2888 <translation>אפשרויות מנוע דיבור:</translation>
2889 </message>
2890 </context>
2891 <context>
2892 <name>TTSFestival</name>
2893 <message>
2894 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="204"/>
2895 <source>engine could not voice string</source>
2896 <translation>המנוע אינו יכול להקריא את המחרוזת</translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="287"/>
2900 <source>No description available</source>
2901 <translation>אין תיאור זמין</translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="52"/>
2905 <source>Path to Festival client:</source>
2906 <translation>נתיב ללקוח Festival:</translation>
2907 </message>
2908 <message>
2909 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="57"/>
2910 <source>Voice:</source>
2911 <translation>קול:</translation>
2912 </message>
2913 <message>
2914 <location filename="../base/ttsfestival.cpp" line="66"/>
2915 <source>Voice description:</source>
2916 <translation>תיאור קול:</translation>
2917 </message>
2918 </context>
2919 <context>
2920 <name>TTSSapi</name>
2921 <message>
2922 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="47"/>
2923 <source>Language:</source>
2924 <translation>שפה:</translation>
2925 </message>
2926 <message>
2927 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="53"/>
2928 <source>Voice:</source>
2929 <translation>קול:</translation>
2930 </message>
2931 <message>
2932 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="63"/>
2933 <source>Speed:</source>
2934 <translation>מהירות:</translation>
2935 </message>
2936 <message>
2937 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="66"/>
2938 <source>Options:</source>
2939 <translation>אפשרויות:</translation>
2940 </message>
2941 <message>
2942 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="110"/>
2943 <source>Could not copy the SAPI script</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <location filename="../base/ttssapi.cpp" line="131"/>
2948 <source>Could not start SAPI process</source>
2949 <translation type="unfinished"></translation>
2950 </message>
2951 </context>
2952 <context>
2953 <name>TalkFileCreator</name>
2954 <message>
2955 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="41"/>
2956 <source>Reading Filelist...</source>
2957 <translation>קורא רשימת קבצים...</translation>
2958 </message>
2959 <message>
2960 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="44"/>
2961 <source>Talk file creation aborted</source>
2962 <translation>יצירת קובץ הקראת התפריטים בוטלה</translation>
2963 </message>
2964 <message>
2965 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="67"/>
2966 <source>Copying Talkfiles...</source>
2967 <translation>מעתיק קבצי הקראת התפריטים...</translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="237"/>
2971 <source>File copy aborted</source>
2972 <translation>העתקת קובץ בוטלה</translation>
2973 </message>
2974 <message>
2975 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="277"/>
2976 <source>Cleaning up...</source>
2977 <translation>מנקה...</translation>
2978 </message>
2979 <message>
2980 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="288"/>
2981 <source>Finished</source>
2982 <translation>הסתיים</translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="79"/>
2986 <source>Finished creating Talk files</source>
2987 <translation>יצירת קבצי הקראה הסתיימה</translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="35"/>
2991 <source>Starting Talk file generation for folder %1</source>
2992 <translation type="unfinished"></translation>
2993 </message>
2994 <message>
2995 <location filename="../base/talkfile.cpp" line="256"/>
2996 <source>Copying of %1 to %2 failed</source>
2997 <translation>העתקת %1 ל- %2 נכשלה</translation>
2998 </message>
2999 </context>
3000 <context>
3001 <name>TalkGenerator</name>
3002 <message>
3003 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="38"/>
3004 <source>Starting TTS Engine</source>
3005 <translation>מתחיל מנוע דיבור</translation>
3006 </message>
3007 <message>
3008 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="43"/>
3009 <source>Init of TTS engine failed</source>
3010 <translation>איתחול מנוע הדיבור נכשל</translation>
3011 </message>
3012 <message>
3013 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="50"/>
3014 <source>Starting Encoder Engine</source>
3015 <translation>מתחיל מנוע קידוד</translation>
3016 </message>
3017 <message>
3018 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="54"/>
3019 <source>Init of Encoder engine failed</source>
3020 <translation>איתחול מנוע הקידוד נכשל</translation>
3021 </message>
3022 <message>
3023 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="64"/>
3024 <source>Voicing entries...</source>
3025 <translation>מקריא רשומות...</translation>
3026 </message>
3027 <message>
3028 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="79"/>
3029 <source>Encoding files...</source>
3030 <translation>מקודד קבצים...</translation>
3031 </message>
3032 <message>
3033 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="118"/>
3034 <source>Voicing aborted</source>
3035 <translation>הקראה בוטלה</translation>
3036 </message>
3037 <message>
3038 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="154"/>
3039 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="159"/>
3040 <source>Voicing of %1 failed: %2</source>
3041 <translation>הקראת %1 בוטלה: %2</translation>
3042 </message>
3043 <message>
3044 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="203"/>
3045 <source>Encoding aborted</source>
3046 <translation>הקידוד בוטל</translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../base/talkgenerator.cpp" line="231"/>
3050 <source>Encoding of %1 failed</source>
3051 <translation>הקידוד של %1 נכשל</translation>
3052 </message>
3053 </context>
3054 <context>
3055 <name>ThemeInstallFrm</name>
3056 <message>
3057 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="13"/>
3058 <source>Theme Installation</source>
3059 <translation>התקנת ערכת נושא</translation>
3060 </message>
3061 <message>
3062 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="48"/>
3063 <source>Selected Theme</source>
3064 <translation>ערכת הנושא שנבחרה</translation>
3065 </message>
3066 <message>
3067 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="73"/>
3068 <source>Description</source>
3069 <translation>תיאור</translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="83"/>
3073 <source>Download size:</source>
3074 <translation>גודל הורדה:</translation>
3075 </message>
3076 <message>
3077 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="115"/>
3078 <source>&amp;Install</source>
3079 <translation>&amp;התקנה</translation>
3080 </message>
3081 <message>
3082 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="125"/>
3083 <source>&amp;Cancel</source>
3084 <translation>&amp;ביטול</translation>
3085 </message>
3086 <message>
3087 <location filename="../themesinstallfrm.ui" line="93"/>
3088 <source>Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range</source>
3089 <translatorcomment>בשביל לבחור טווח Shift ,בשביל לבחור מספר פריטים Ctrl לחץ על</translatorcomment>
3090 <translation>לחץ על Ctrl בשביל לבחור מספר פריטים, או על Shift בשביל לבחור טווח</translation>
3091 </message>
3092 </context>
3093 <context>
3094 <name>ThemesInstallWindow</name>
3095 <message>
3096 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="38"/>
3097 <source>no theme selected</source>
3098 <translation>לא נבחרה ערכת נושא</translation>
3099 </message>
3100 <message>
3101 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="112"/>
3102 <source>Network error: %1.
3103 Please check your network and proxy settings.</source>
3104 <translation>תקלת רשת: %1.
3105 אנא בדוק את הגדרות הרשת והפרוקסי שלך.</translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="125"/>
3109 <source>the following error occured:
3110 %1</source>
3111 <translation>השגיאה הבאה התרחשה:
3112 %1</translation>
3113 </message>
3114 <message>
3115 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="131"/>
3116 <source>done.</source>
3117 <translation>הסתיים.</translation>
3118 </message>
3119 <message>
3120 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="198"/>
3121 <source>fetching details for %1</source>
3122 <translation>טוען פרטים עבור %1</translation>
3123 </message>
3124 <message>
3125 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="201"/>
3126 <source>fetching preview ...</source>
3127 <translation>טוען תצוגה מקדימה...</translation>
3128 </message>
3129 <message>
3130 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="214"/>
3131 <source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3132 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3133 <translation>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3134 </message>
3135 <message>
3136 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="215"/>
3137 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="217"/>
3138 <source>unknown</source>
3139 <translation>לא ידוע</translation>
3140 </message>
3141 <message>
3142 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="216"/>
3143 <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3144 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3145 <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="218"/>
3149 <source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</source>
3150 <translatorcomment>Keep in English</translatorcomment>
3151 <translation>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;hr/&gt;</translation>
3152 </message>
3153 <message>
3154 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="219"/>
3155 <source>no description</source>
3156 <translation>אין תיאור</translation>
3157 </message>
3158 <message>
3159 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="261"/>
3160 <source>no theme preview</source>
3161 <translation>אין תצוגה מקדימה של ערכת נושא</translation>
3162 </message>
3163 <message>
3164 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="291"/>
3165 <source>Select</source>
3166 <translation type="unfinished"></translation>
3167 </message>
3168 <message>
3169 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="295"/>
3170 <source>getting themes information ...</source>
3171 <translation>מוריד מידע על ערכות הנושא...</translation>
3172 </message>
3173 <message>
3174 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="324"/>
3175 <source>No themes selected, skipping</source>
3176 <translation type="unfinished"></translation>
3177 </message>
3178 <message>
3179 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="354"/>
3180 <source>Mount point is wrong!</source>
3181 <translation>נקודת העגינה הינה שגויה!</translation>
3182 </message>
3183 <message>
3184 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="39"/>
3185 <source>no selection</source>
3186 <translation>אין בחירה</translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="168"/>
3190 <source>Information</source>
3191 <translation>מידע</translation>
3192 </message>
3193 <message numerus="yes">
3194 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="185"/>
3195 <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source>
3196 <translation>
3197 <numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (פריט אחד)</numerusform>
3198 <numerusform>גודל הורדה kiB %L1 (%n פריטים)</numerusform>
3199 </translation>
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../themesinstallwindow.cpp" line="249"/>
3203 <source>Retrieving theme preview failed.
3204 HTTP response code: %1</source>
3205 <translation>נכשלה תצורגה מקדימה של ערכת נושא.
3206 HTTP response code: %1</translation>
3207 </message>
3208 </context>
3209 <context>
3210 <name>UninstallFrm</name>
3211 <message>
3212 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="16"/>
3213 <source>Uninstall Rockbox</source>
3214 <translation>הסרת התקנת רוקבוקס</translation>
3215 </message>
3216 <message>
3217 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="35"/>
3218 <source>Please select the Uninstallation Method</source>
3219 <translation>אנא בחר שיטת הסרת התקנה</translation>
3220 </message>
3221 <message>
3222 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="45"/>
3223 <source>Uninstallation Method</source>
3224 <translation>שיטת הסרת התקנה</translation>
3225 </message>
3226 <message>
3227 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="51"/>
3228 <source>Complete Uninstallation</source>
3229 <translation>הסרת התקנה מלאה</translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="58"/>
3233 <source>Smart Uninstallation</source>
3234 <translation>הסרת התקנה חכמה</translation>
3235 </message>
3236 <message>
3237 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="68"/>
3238 <source>Please select what you want to uninstall</source>
3239 <translation>אנא בחר מה ברצונך להסיר</translation>
3240 </message>
3241 <message>
3242 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="78"/>
3243 <source>Installed Parts</source>
3244 <translation>רכיבים מותקנים</translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="128"/>
3248 <source>&amp;Uninstall</source>
3249 <translation>&amp;הסרת התקנה</translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <location filename="../uninstallfrm.ui" line="138"/>
3253 <source>&amp;Cancel</source>
3254 <translation>&amp;ביטול</translation>
3255 </message>
3256 </context>
3257 <context>
3258 <name>Uninstaller</name>
3259 <message>
3260 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="31"/>
3261 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="42"/>
3262 <source>Starting Uninstallation</source>
3263 <translation>מתחיל להסיר התקנה</translation>
3264 </message>
3265 <message>
3266 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="35"/>
3267 <source>Finished Uninstallation</source>
3268 <translation>הסרת התקנה הושלמה</translation>
3269 </message>
3270 <message>
3271 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="48"/>
3272 <source>Uninstalling %1...</source>
3273 <translation>מסיר %1...</translation>
3274 </message>
3275 <message>
3276 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="79"/>
3277 <source>Could not delete %1</source>
3278 <translation>לא הצלחתי למחוק את %1</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../base/uninstall.cpp" line="108"/>
3282 <source>Uninstallation finished</source>
3283 <translation>הסרת התקנה הסתיימה</translation>
3284 </message>
3285 </context>
3286 <context>
3287 <name>Utils</name>
3288 <message>
3289 <location filename="../base/utils.cpp" line="310"/>
3290 <source>&lt;li&gt;Permissions insufficient for bootloader installation.
3291 Administrator priviledges are necessary.&lt;/li&gt;</source>
3292 <translation type="unfinished">&lt;li&gt;הרשאות אינן מספיקות להתקנת מנהל איתחול.
3293 הרשאות מנהל הינן הכרחיות&lt;/li&gt;</translation>
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location filename="../base/utils.cpp" line="322"/>
3297 <source>&lt;li&gt;Target mismatch detected.&lt;br/&gt;Installed target: %1&lt;br/&gt;Selected target: %2.&lt;/li&gt;</source>
3298 <translation type="unfinished"></translation>
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location filename="../base/utils.cpp" line="329"/>
3302 <source>Problem detected:</source>
3303 <translation type="unfinished">זוהתה בעיה:</translation>
3304 </message>
3305 </context>
3306 <context>
3307 <name>VoiceFileCreator</name>
3308 <message>
3309 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="42"/>
3310 <source>Starting Voicefile generation</source>
3311 <translation>מתחיל ביצירת קבצי הקראה</translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="89"/>
3315 <source>Extracted voice strings from installation</source>
3316 <translation type="unfinished"></translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="99"/>
3320 <source>Extracted voice strings incompatible</source>
3321 <translation type="unfinished"></translation>
3322 </message>
3323 <message>
3324 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="144"/>
3325 <source>Could not retrieve strings from installation, downloading</source>
3326 <translation type="unfinished"></translation>
3327 </message>
3328 <message>
3329 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="170"/>
3330 <source>Downloading voice info...</source>
3331 <translation>מוריד מידע קול...</translation>
3332 </message>
3333 <message>
3334 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="183"/>
3335 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3336 <translation>כשלון בהורדה: התקבלה שגיאת HTTP %1.</translation>
3337 </message>
3338 <message>
3339 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="190"/>
3340 <source>Cached file used.</source>
3341 <translation>נעשה שימוש בקובץ הנמצא במטמון.</translation>
3342 </message>
3343 <message>
3344 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="193"/>
3345 <source>Download error: %1</source>
3346 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
3347 </message>
3348 <message>
3349 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="198"/>
3350 <source>Download finished.</source>
3351 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="211"/>
3355 <source>failed to open downloaded file</source>
3356 <translation>פתיחת הקובץ שירד נכשלה</translation>
3357 </message>
3358 <message>
3359 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="217"/>
3360 <source>Reading strings...</source>
3361 <translation>קורא מחרוזות...</translation>
3362 </message>
3363 <message>
3364 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="296"/>
3365 <source>Creating voicefiles...</source>
3366 <translation>יוצר קבצי הקראה...</translation>
3367 </message>
3368 <message>
3369 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="341"/>
3370 <source>Cleaning up...</source>
3371 <translation>מנקה...</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="352"/>
3375 <source>Finished</source>
3376 <translation>הסתיים</translation>
3377 </message>
3378 <message>
3379 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="270"/>
3380 <source>The downloaded file was empty!</source>
3381 <translation>הקובץ שירד היה ריק!</translation>
3382 </message>
3383 <message>
3384 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="301"/>
3385 <source>Error opening downloaded file</source>
3386 <translation>שגיאה בפתיחת הקובץ שירד</translation>
3387 </message>
3388 <message>
3389 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="312"/>
3390 <source>Error opening output file</source>
3391 <translation>שגיאה בפתיחת קובץ הפלט</translation>
3392 </message>
3393 <message>
3394 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="332"/>
3395 <source>successfully created.</source>
3396 <translation>נוצר בהצלחה.</translation>
3397 </message>
3398 <message>
3399 <location filename="../base/voicefile.cpp" line="55"/>
3400 <source>could not find rockbox-info.txt</source>
3401 <translation>לא מוצא rockbox-info.txt</translation>
3402 </message>
3403 </context>
3404 <context>
3405 <name>ZipInstaller</name>
3406 <message>
3407 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="58"/>
3408 <source>done.</source>
3409 <translation>הסתיים.</translation>
3410 </message>
3411 <message>
3412 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="66"/>
3413 <source>Package installation finished successfully.</source>
3414 <translation type="unfinished"></translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="78"/>
3418 <source>Downloading file %1.%2</source>
3419 <translation>מוריד קובץ %1.%2</translation>
3420 </message>
3421 <message>
3422 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="112"/>
3423 <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
3424 <translation>שגיאת הורדה: התקבלה שגיאת %1 HTTP.</translation>
3425 </message>
3426 <message>
3427 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="118"/>
3428 <source>Cached file used.</source>
3429 <translation>נעשה שימוש בקובץ מהמטמון.</translation>
3430 </message>
3431 <message>
3432 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="120"/>
3433 <source>Download error: %1</source>
3434 <translation>שגיאת הורדה: %1</translation>
3435 </message>
3436 <message>
3437 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="124"/>
3438 <source>Download finished.</source>
3439 <translation>הורדה הסתיימה.</translation>
3440 </message>
3441 <message>
3442 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="130"/>
3443 <source>Extracting file.</source>
3444 <translation>פורס קובץ.</translation>
3445 </message>
3446 <message>
3447 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="150"/>
3448 <source>Extraction failed!</source>
3449 <translation type="unfinished"></translation>
3450 </message>
3451 <message>
3452 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="159"/>
3453 <source>Installing file.</source>
3454 <translation>מתקין קובץ.</translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="170"/>
3458 <source>Installing file failed.</source>
3459 <translation>התקנת קובץ נכשלה.</translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="183"/>
3463 <source>Creating installation log</source>
3464 <translation>יוצר קובץ רישום של ההתקנה</translation>
3465 </message>
3466 <message>
3467 <location filename="../base/zipinstaller.cpp" line="143"/>
3468 <source>Not enough disk space! Aborting.</source>
3469 <translation>אין מספיק מקום בדיסק! מבטל.</translation>
3470 </message>
3471 </context>
3472 <context>
3473 <name>ZipUtil</name>
3474 <message>
3475 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="124"/>
3476 <source>Creating output path failed</source>
3477 <translation type="unfinished"></translation>
3478 </message>
3479 <message>
3480 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="131"/>
3481 <source>Creating output file failed</source>
3482 <translation type="unfinished"></translation>
3483 </message>
3484 <message>
3485 <location filename="../base/ziputil.cpp" line="140"/>
3486 <source>Error during Zip operation</source>
3487 <translation type="unfinished"></translation>
3488 </message>
3489 </context>
3490 <context>
3491 <name>aboutBox</name>
3492 <message>
3493 <location filename="../aboutbox.ui" line="14"/>
3494 <source>About Rockbox Utility</source>
3495 <translation>אודות תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <location filename="../aboutbox.ui" line="32"/>
3499 <source>The Rockbox Utility</source>
3500 <translation>תוכנת השרות של רוקבוקס</translation>
3501 </message>
3502 <message utf8="true">
3503 <location filename="../aboutbox.ui" line="54"/>
3504 <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.&lt;br/&gt;© 2005 - 2013 The Rockbox Team.&lt;br/&gt;Released under the GNU General Public License v2.&lt;br/&gt;Uses icons by the &lt;a href=&quot;http://tango.freedesktop.org/&quot;&gt;Tango Project&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;center&gt;&lt;a href=&quot;http://www.rockbox.org&quot;&gt;http://www.rockbox.org&lt;/a&gt;&lt;/center&gt;</source>
3505 <translation></translation>
3506 </message>
3507 <message>
3508 <location filename="../aboutbox.ui" line="74"/>
3509 <source>&amp;Credits</source>
3510 <translation>&amp;תודות</translation>
3511 </message>
3512 <message>
3513 <location filename="../aboutbox.ui" line="106"/>
3514 <source>&amp;License</source>
3515 <translation>&amp;רישיון</translation>
3516 </message>
3517 <message>
3518 <location filename="../aboutbox.ui" line="132"/>
3519 <source>&amp;Speex License</source>
3520 <translation type="unfinished"></translation>
3521 </message>
3522 <message>
3523 <location filename="../aboutbox.ui" line="158"/>
3524 <source>&amp;Ok</source>
3525 <translation>&amp;אישור</translation>
3526 </message>
3527 </context>
3528 </TS>