This is LyX 1.5.6
[lyx.git] / po / ko.po
blob58055cf8e73f184f2e569fb57321ad5aa2511af5
1 # Korean LyX po.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # ChangGil Han <cghan@pusan.ac.kr>, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-26 08:04+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n"
11 "Last-Translator: cghan <cghan@pusan.ac.kr>\n"
12 "Language-Team: hangul <ko@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
18 msgid "Version"
19 msgstr ""
21 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
22 msgid "Version goes here"
23 msgstr ""
25 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
26 msgid "Credits"
27 msgstr ""
29 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
30 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
31 msgid "Copyright"
32 msgstr ""
34 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
35 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
36 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
37 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
38 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
39 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71
40 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96
41 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210
42 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58
43 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31
44 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
45 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115
46 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:213
47 msgid "&Close"
48 msgstr ""
50 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
51 msgid "LyX: Enter text"
52 msgstr ""
54 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47
55 msgid "&Dummy"
56 msgstr ""
58 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
59 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
60 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
61 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
62 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303
63 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
64 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
65 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738
66 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82
67 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
68 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170
69 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31
70 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80
71 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75
72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68
73 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145
74 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:190
75 msgid "&OK"
76 msgstr ""
78 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
79 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
80 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
81 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:823
82 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:770
83 #: src/LyXFunc.cpp:967 src/LyXFunc.cpp:1148 src/LyXFunc.cpp:2165
84 #: src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:103 src/buffer_funcs.cpp:129
85 #: src/buffer_funcs.cpp:170 src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:187
86 msgid "&Cancel"
87 msgstr ""
89 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74
90 msgid "The bibliography key"
91 msgstr ""
93 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61
94 msgid "The label as it appears in the document"
95 msgstr ""
97 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145
98 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236
99 msgid "&Label:"
100 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
102 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77
103 msgid "&Key:"
104 msgstr ""
106 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
107 msgid "Citation Style"
108 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
110 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
111 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
112 msgstr "¹ý·üÀ̳ª Àι®°úÇР¹®¼­´Â jurabib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ "
114 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
115 msgid "&Jurabib"
116 msgstr ""
118 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
119 msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
120 msgstr "ÀÚ¿¬°úÇÐÀ̳ª ¿¹¼ú ¹®¼­´Â natbib Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽÿÀ"
122 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
123 msgid "&Natbib"
124 msgstr ""
126 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
127 msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
128 msgstr "BibTeXÀÇ ±âº» ¼ýÀÚ Çü½Ä(default numerical styles)À» »ç¿ëÇϽÿÀ"
130 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
131 msgid "&Default (numerical)"
132 msgstr ""
134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
135 msgid "Natbib &style:"
136 msgstr ""
138 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
139 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
140 msgstr ""
142 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
143 msgid "S&ectioned bibliography"
144 msgstr ""
146 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
147 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
148 msgstr ""
150 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
151 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
152 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85
154 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54
155 msgid "&Add"
156 msgstr ""
158 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
159 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92
160 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95
161 #: src/LyXFunc.cpp:886 src/buffer_funcs.cpp:219 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36
162 msgid "Cancel"
163 msgstr ""
165 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
166 msgid "Enter BibTeX database name"
167 msgstr ""
169 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
170 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99
171 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329
172 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316
173 msgid "&Browse..."
174 msgstr ""
176 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
177 msgid "Add bibliography to the table of contents"
178 msgstr ""
180 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
181 msgid "Add bibliography to &TOC"
182 msgstr ""
184 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
185 msgid "This bibliography section contains..."
186 msgstr ""
188 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
189 msgid "&Content:"
190 msgstr "³»¿ë¹°(&Content):"
192 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69
193 msgid "all cited references"
194 msgstr "ÀοëµÈ ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
196 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74
197 msgid "all uncited references"
198 msgstr "ÀοëµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé "
200 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79
201 msgid "all references"
202 msgstr "¸ðµç Âü°í ¹®Çåµé"
204 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
205 msgid "Choose a style file"
206 msgstr ""
208 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
209 msgid "Remove the selected database"
210 msgstr ""
212 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
213 msgid "&Delete"
214 msgstr "Áö¿ì±â(&Delete)"
216 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
217 msgid "Add a BibTeX database file"
218 msgstr ""
220 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
221 msgid "&Add..."
222 msgstr ""
224 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
225 msgid "BibTeX database to use"
226 msgstr ""
228 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
229 msgid "Databa&ses"
230 msgstr ""
232 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
233 msgid "The BibTeX style"
234 msgstr ""
236 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
237 msgid "St&yle"
238 msgstr "Çü½Ä(St&yle)"
240 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
241 msgid "Move the selected database upwards in the list"
242 msgstr ""
244 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55
245 msgid "&Up"
246 msgstr ""
248 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
249 msgid "Move the selected database downwards in the list"
250 msgstr ""
252 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275
253 #, fuzzy
254 msgid "Do&wn"
255 msgstr "È­»ìÇ¥"
257 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
258 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
259 msgstr ""
261 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
262 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721
263 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769
264 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100
265 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:387
266 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:70
267 msgid "None"
268 msgstr ""
270 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270
271 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:388
272 #: src/insets/InsetBox.cpp:156
273 msgid "Parbox"
274 msgstr ""
276 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378
277 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:389 src/insets/InsetBox.cpp:158
278 msgid "Minipage"
279 msgstr ""
281 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76
282 msgid "Supported box types"
283 msgstr ""
285 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66
286 msgid "Inner Bo&x:"
287 msgstr "¾È ÂÊ »óÀÚ(Inner Bo&x):"
289 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79
290 msgid "&Decoration:"
291 msgstr ""
293 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
294 msgid "Height value"
295 msgstr ""
297 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135
298 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:115
299 msgid "Width value"
300 msgstr ""
302 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
303 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43
304 msgid "&Height:"
305 msgstr ""
307 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
308 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56
309 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:36
310 msgid "&Width:"
311 msgstr ""
313 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202
314 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178
315 msgid "Alignment"
316 msgstr ""
318 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187
319 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
320 msgstr ""
322 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
323 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:60
324 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743
325 msgid "Left"
326 msgstr ""
328 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150
329 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
330 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
331 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744
332 msgid "Center"
333 msgstr "Áß½É(Center)"
335 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
336 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:65
337 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745
338 msgid "Right"
339 msgstr ""
341 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
342 msgid "Stretch"
343 msgstr ""
345 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190
346 msgid "Horizontal"
347 msgstr ""
349 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
350 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
351 msgstr ""
353 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246
354 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218
355 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85
356 msgid "Top"
357 msgstr ""
359 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251
360 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223
361 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90
362 msgid "Middle"
363 msgstr ""
365 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256
366 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228
367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95
368 msgid "Bottom"
369 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)"
371 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222
372 msgid "&Box:"
373 msgstr "»óÀÚ(&Box):"
375 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232
376 msgid "Co&ntent:"
377 msgstr "³»¿ë¹°(Co&ntent):"
379 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
380 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
381 msgstr ""
383 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272
384 msgid "Vertical"
385 msgstr ""
387 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283
388 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
389 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709
390 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50
391 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:161
392 msgid "&Restore"
393 msgstr ""
395 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
396 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
397 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
398 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759
399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
400 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86
401 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88
402 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:203
403 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1487
404 msgid "&Apply"
405 msgstr ""
407 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
408 msgid "&Available branches:"
409 msgstr "ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÑ(&Available) branches: "
411 #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
412 msgid "Select your branch"
413 msgstr ""
415 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
416 msgid "Add a new branch to the list"
417 msgstr ""
419 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
420 msgid "A&vailable Branches:"
421 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
423 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
424 msgid "&New:"
425 msgstr ""
427 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
428 msgid "Remove the selected branch"
429 msgstr ""
431 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99
433 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68
434 msgid "&Remove"
435 msgstr ""
437 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
438 msgid "Toggle the selected branch"
439 msgstr ""
441 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
442 msgid "(&De)activate"
443 msgstr ""
445 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
446 msgid "Define or change background color"
447 msgstr ""
449 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
450 msgid "Alter Co&lor..."
451 msgstr ""
453 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
454 msgid "&Font:"
455 msgstr ""
457 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
458 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
459 msgid "Si&ze:"
460 msgstr ""
462 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192
463 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620
464 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
465 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78
466 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726
467 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
468 #: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
469 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234
470 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171
471 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:69 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
472 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
473 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341
474 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:757
475 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:805 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
476 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
477 msgid "Default"
478 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
480 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68
481 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962
482 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
483 msgid "Tiny"
484 msgstr ""
486 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68
487 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966
488 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
489 msgid "Smallest"
490 msgstr ""
492 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68
493 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970
494 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
495 msgid "Smaller"
496 msgstr ""
498 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68
499 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974
500 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
501 msgid "Small"
502 msgstr ""
504 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68
505 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978
506 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155
507 msgid "Normal"
508 msgstr ""
510 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68
511 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982
512 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
513 msgid "Large"
514 msgstr ""
516 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69
517 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986
518 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156
519 msgid "Larger"
520 msgstr ""
522 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69
523 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990
524 msgid "Largest"
525 msgstr ""
527 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69
528 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994
529 msgid "Huge"
530 msgstr ""
532 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69
533 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998
534 msgid "Huger"
535 msgstr ""
537 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
538 msgid "&Custom Bullet:"
539 msgstr ""
541 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
542 msgid "&Level:"
543 msgstr ""
545 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
546 msgid "Change:"
547 msgstr ""
549 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
550 msgid "Go to next change"
551 msgstr ""
553 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
554 msgid "&Next change"
555 msgstr ""
557 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
558 msgid "Accept this change"
559 msgstr ""
561 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
562 msgid "&Accept"
563 msgstr ""
565 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
566 msgid "Reject this change"
567 msgstr ""
569 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
570 msgid "&Reject"
571 msgstr ""
573 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
574 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
575 msgid "Font family"
576 msgstr ""
578 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
579 msgid "&Family:"
580 msgstr ""
582 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
583 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
584 msgid "Font shape"
585 msgstr ""
587 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
588 msgid "S&hape:"
589 msgstr ""
591 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
592 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
593 msgid "Font series"
594 msgstr ""
596 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
597 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
598 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117
599 #: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587
600 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1639
601 msgid "Language"
602 msgstr "¾ð¾î"
604 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
605 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
606 msgid "Font color"
607 msgstr ""
609 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
610 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
611 msgid "&Language:"
612 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
614 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
615 msgid "&Series:"
616 msgstr ""
618 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
619 msgid "&Color:"
620 msgstr ""
622 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
623 msgid "Never Toggled"
624 msgstr ""
626 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
627 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
628 msgid "Font size"
629 msgstr ""
631 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
632 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
633 msgid "Other font settings"
634 msgstr ""
636 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
637 msgid "Always Toggled"
638 msgstr ""
640 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
641 msgid "&Misc:"
642 msgstr ""
644 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
645 msgid "toggle font on all of the above"
646 msgstr ""
648 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
649 msgid "&Toggle all"
650 msgstr ""
652 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
653 msgid "Apply each change automatically"
654 msgstr ""
656 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
657 msgid "Apply changes immediately"
658 msgstr ""
660 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110
661 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780
662 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41
663 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246
664 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75
665 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
666 msgid "Close"
667 msgstr ""
669 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52
670 msgid "Move the selected citation up"
671 msgstr ""
673 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73
674 msgid "Move the selected citation down"
675 msgstr ""
677 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76
678 msgid "&Down"
679 msgstr ""
681 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99
682 msgid "D&elete"
683 msgstr "Áö¿ì±â(D&elete)"
685 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126
686 msgid "&Selected Citations:"
687 msgstr ""
689 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136
690 #, fuzzy
691 msgid "A&vailable Citations:"
692 msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ(A&vailable) Branches: "
694 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162
695 msgid "Formatting"
696 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
698 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
699 msgid "Natbib citation style to use"
700 msgstr ""
702 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192
703 #, fuzzy
704 msgid "Citation st&yle:"
705 msgstr "Àο뱸 Çü½Ä(Citation Style)"
707 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202
708 msgid "List all authors"
709 msgstr ""
711 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205
712 msgid "Full aut&hor list"
713 msgstr ""
715 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212
716 msgid "Force upper case in citation"
717 msgstr ""
719 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215
720 msgid "&Force upper case"
721 msgstr ""
723 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222
724 msgid "&Text after:"
725 msgstr ""
727 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
728 msgid "Text to place after citation"
729 msgstr ""
731 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
732 msgid "Text &before:"
733 msgstr ""
735 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265
736 msgid "Text to place before citation"
737 msgstr ""
739 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316
740 msgid "A&pply"
741 msgstr ""
743 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
744 #, fuzzy
745 msgid "Search Citation"
746 msgstr "Àοë(Citation)"
748 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
749 msgid "Case Se&nsitive"
750 msgstr ""
752 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
753 msgid "Regular E&xpression"
754 msgstr ""
756 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377
757 msgid "<- C&lear"
758 msgstr ""
760 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
761 msgid "F&ind:"
762 msgstr ""
764 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89
765 msgid "Insert the delimiters"
766 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
768 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
769 msgid "&Insert"
770 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
772 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
773 msgid "&Size:"
774 msgstr "Å©±â(&Size):"
776 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
777 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190
778 #, fuzzy
779 msgid "TeX Code: "
780 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
782 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
783 msgid "Match delimiter types"
784 msgstr ""
786 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
787 msgid "&Keep matched"
788 msgstr ""
790 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
791 msgid "Reset to the default settings for the document class"
792 msgstr ""
794 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
795 msgid "Use Class Defaults"
796 msgstr ""
798 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
799 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
800 msgstr ""
802 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
803 msgid "Save as Document Defaults"
804 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
806 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
807 msgid "Display"
808 msgstr ""
810 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
811 msgid "Show ERT inline"
812 msgstr ""
814 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46
815 msgid "&Inline"
816 msgstr ""
818 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
819 msgid "Show ERT button only"
820 msgstr ""
822 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56
823 msgid "&Collapsed"
824 msgstr ""
826 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63
827 msgid "Show ERT contents"
828 msgstr ""
830 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66
831 msgid "O&pen"
832 msgstr "¿­±â(O&pen)"
834 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
835 msgid "File"
836 msgstr "ÆÄÀÏ"
838 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63
839 msgid "&Draft"
840 msgstr ""
842 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86
843 msgid "Edit the file externally"
844 msgstr ""
846 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89
847 msgid "&Edit File..."
848 msgstr "ÆÄÀÏ ÆíÁý(&Edit)..."
850 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
851 msgid "Select a file"
852 msgstr ""
854 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106
855 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119
856 msgid "Filename"
857 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
859 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109
860 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259
861 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296
862 msgid "&File:"
863 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
865 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126
866 msgid "Template"
867 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
869 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165
870 msgid "Available templates"
871 msgstr ""
873 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176
874 msgid "LyX View"
875 msgstr ""
877 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188
878 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261
879 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616
880 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643
881 msgid "Screen display"
882 msgstr ""
884 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197
885 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625
886 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
887 msgid "Monochrome"
888 msgstr ""
890 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202
891 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630
892 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71
893 msgid "Grayscale"
894 msgstr ""
896 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207
897 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635
898 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44
899 msgid "Color"
900 msgstr ""
902 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
903 msgid "Preview"
904 msgstr ""
906 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239
907 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274
908 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596
909 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603
910 msgid "Percentage to scale by in LyX"
911 msgstr ""
913 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252
914 msgid "%"
915 msgstr ""
917 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264
918 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646
919 msgid "&Display:"
920 msgstr ""
922 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277
923 msgid "Sca&le:"
924 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
926 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
927 msgid "Display image in LyX"
928 msgstr ""
930 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303
931 msgid "&Show in LyX"
932 msgstr ""
934 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324
935 msgid "Rotate"
936 msgstr ""
938 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381
939 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
940 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273
941 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280
942 msgid "Angle to rotate image by"
943 msgstr ""
945 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391
946 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404
947 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245
948 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252
949 msgid "The origin of the rotation"
950 msgstr ""
952 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394
953 msgid "&Origin:"
954 msgstr ""
956 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414
957 msgid "A&ngle:"
958 msgstr "°¢(A&ngle):"
960 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427
961 msgid "Scale"
962 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
964 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448
965 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
966 msgid "Height of image in output"
967 msgstr ""
969 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458
970 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
971 msgstr ""
973 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461
974 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210
975 msgid "&Maintain aspect ratio"
976 msgstr ""
978 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
979 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130
980 msgid "Width of image in output"
981 msgstr ""
983 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518
984 msgid "Crop"
985 msgstr ""
987 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
988 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450
989 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
990 msgstr ""
992 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533
993 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453
994 msgid "&Get from File"
995 msgstr "ÆÄÀϷΠºÎÅÍ °¡Á®¿À±â(&Get)"
997 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553
998 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322
999 msgid "Clip to bounding box values"
1000 msgstr ""
1002 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556
1003 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325
1004 msgid "Clip to &bounding box"
1005 msgstr ""
1007 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573
1008 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358
1009 msgid "&Left bottom:"
1010 msgstr "¹Ù´Ú ¿ÞÂÊ(&Left botom):"
1012 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586
1013 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396
1014 msgid "Right &top:"
1015 msgstr ""
1017 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612
1018 msgid "x"
1019 msgstr ""
1021 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
1022 msgid "y"
1023 msgstr ""
1025 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627
1026 msgid "Options"
1027 msgstr ""
1029 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655
1030 msgid "O&ption:"
1031 msgstr "¼±Åà»çÇ×(O&ption):"
1033 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668
1034 msgid "Forma&t:"
1035 msgstr ""
1037 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
1038 msgid "Form"
1039 msgstr ""
1041 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
1042 msgid "Use &default placement"
1043 msgstr ""
1045 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
1046 msgid "Advanced Placement Options"
1047 msgstr "°í±Þ ¹èÄ¡ ¼±Åà»çÇ×(Advanced Placement Options)"
1049 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
1050 msgid "&Top of page"
1051 msgstr ""
1053 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
1054 msgid "&Ignore LaTeX rules"
1055 msgstr ""
1057 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
1058 msgid "Here de&finitely"
1059 msgstr ""
1061 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
1062 msgid "&Here if possible"
1063 msgstr ""
1065 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
1066 msgid "&Page of floats"
1067 msgstr "¶ß³»±â ÆäÀÌÁö(&Page of Float)"
1069 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
1070 msgid "&Bottom of page"
1071 msgstr ""
1073 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
1074 msgid "&Span columns"
1075 msgstr ""
1077 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
1078 msgid "&Rotate sideways"
1079 msgstr ""
1081 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
1082 msgid "FontUi"
1083 msgstr ""
1085 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
1086 msgid "Sc&ale (%):"
1087 msgstr ""
1089 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
1090 msgid "&Typewriter:"
1091 msgstr ""
1093 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
1094 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114
1095 msgid "&Roman:"
1096 msgstr ""
1098 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
1099 msgid "S&cale (%):"
1100 msgstr ""
1102 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
1103 msgid "&Sans Serif:"
1104 msgstr ""
1106 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
1107 msgid "Use &Old Style Figures"
1108 msgstr ""
1110 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
1111 msgid "Use true S&mall Caps"
1112 msgstr ""
1114 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
1115 msgid "&Default Family:"
1116 msgstr "±âº» ¼³Á¤ °¡Á·(&Default Family):"
1118 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
1119 msgid "&Base Size:"
1120 msgstr ""
1122 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
1123 msgid "&Graphics"
1124 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
1126 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
1127 msgid "&Edit"
1128 msgstr "ÆíÁý(&Edit)"
1130 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68
1131 msgid "Select an image file"
1132 msgstr ""
1134 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85
1135 msgid "File name of image"
1136 msgstr "À̹ÌÁöÀÇ ÆÄÀÏ À̸§"
1138 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98
1139 msgid "Output Size"
1140 msgstr ""
1142 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
1143 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1144 msgstr ""
1146 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Set &height:"
1149 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
1151 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184
1152 msgid "&Scale Graphics (%):"
1153 msgstr ""
1155 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194
1156 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
1157 msgstr ""
1159 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Set &width:"
1162 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
1164 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207
1165 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
1166 msgstr ""
1168 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
1169 msgid "Rotate Graphics"
1170 msgstr "±×¸² µ¹¸®±â"
1172 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235
1173 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
1174 msgstr ""
1176 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Ro&tate after scaling"
1179 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
1181 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255
1182 msgid "Or&igin:"
1183 msgstr ""
1185 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283
1186 msgid "A&ngle (Degrees):"
1187 msgstr ""
1189 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297
1190 msgid "&Clipping"
1191 msgstr ""
1193 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406
1194 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413
1195 msgid "y:"
1196 msgstr ""
1198 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420
1199 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427
1200 msgid "x:"
1201 msgstr ""
1203 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461
1204 msgid "LaTe&X and LyX options"
1205 msgstr ""
1207 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499
1208 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
1209 msgstr ""
1211 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502
1212 msgid "Don't un&zip on export"
1213 msgstr ""
1215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512
1216 msgid "S&ubfigure"
1217 msgstr ""
1219 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
1220 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554
1221 msgid "The caption for the sub-figure"
1222 msgstr ""
1224 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536
1225 msgid "Ca&ption:"
1226 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1228 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567
1229 msgid "Sho&w in LyX"
1230 msgstr ""
1232 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606
1233 msgid "Sca&le on Screen (%):"
1234 msgstr ""
1236 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667
1237 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674
1238 msgid "Additional LaTeX options"
1239 msgstr ""
1241 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677
1242 msgid "LaTeX &options:"
1243 msgstr ""
1245 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687
1246 msgid "Draft mode"
1247 msgstr ""
1249 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690
1250 msgid "&Draft mode"
1251 msgstr ""
1253 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
1254 msgid "Listing Parameters"
1255 msgstr ""
1257 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
1258 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235
1259 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
1260 msgstr ""
1262 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
1263 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
1264 msgid "&Bypass validation"
1265 msgstr ""
1267 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
1268 #, fuzzy
1269 msgid "C&aption:"
1270 msgstr "Ç¥Á¦(Ca&ption):"
1272 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
1273 #, fuzzy
1274 msgid "La&bel:"
1275 msgstr "·¹À̺í(&Label):"
1277 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
1278 msgid "Mo&re parameters"
1279 msgstr ""
1281 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
1282 msgid "Underline spaces in generated output"
1283 msgstr ""
1285 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
1286 msgid "&Mark spaces in output"
1287 msgstr ""
1289 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
1290 msgid "Show LaTeX preview"
1291 msgstr ""
1293 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
1294 msgid "&Show preview"
1295 msgstr ""
1297 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
1298 msgid "File name to include"
1299 msgstr "Æ÷ÇÔ½Ãų ÆÄÀÏ À̸§"
1301 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
1302 msgid "&Include Type:"
1303 msgstr ""
1305 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:349
1306 msgid "Include"
1307 msgstr ""
1309 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:340
1310 msgid "Input"
1311 msgstr ""
1313 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122
1314 msgid "Verbatim"
1315 msgstr ""
1317 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:355
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Program Listing"
1320 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
1322 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Edit the file"
1325 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
1327 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
1328 msgid "Document &class:"
1329 msgstr ""
1331 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68
1332 msgid "&Options:"
1333 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
1335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78
1336 msgid "Postscript &driver:"
1337 msgstr ""
1339 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
1340 msgid "&Use language's default encoding"
1341 msgstr ""
1343 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
1344 msgid "&Encoding:"
1345 msgstr ""
1347 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
1348 msgid "&Quote Style:"
1349 msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
1351 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetListings.cpp:260
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Listing"
1354 msgstr "³ª°¡±â"
1356 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
1357 #, fuzzy
1358 msgid "&Main Settings"
1359 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
1361 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301
1362 msgid "Style"
1363 msgstr "Çü½Ä(Style)"
1365 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
1366 msgid "The content's base font size"
1367 msgstr ""
1369 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
1370 #, fuzzy
1371 msgid "F&ont size:"
1372 msgstr "ÆùÆ®"
1374 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
1375 msgid "The content's base font style"
1376 msgstr ""
1378 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Font Famil&y:"
1381 msgstr "ÆùÆ®"
1383 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
1384 msgid "Use extended character table"
1385 msgstr ""
1387 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
1388 msgid "&Extended character table"
1389 msgstr ""
1391 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
1392 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
1393 msgstr ""
1395 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
1396 msgid "Space i&n string as symbol"
1397 msgstr ""
1399 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
1400 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
1401 msgstr ""
1403 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
1404 msgid "S&pace as symbol"
1405 msgstr ""
1407 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
1408 msgid "Break lines longer than the linewidth"
1409 msgstr ""
1411 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
1412 msgid "&Break long lines"
1413 msgstr ""
1415 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Placement"
1418 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1420 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
1421 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
1422 msgstr ""
1424 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
1425 msgid "Check for floating listings"
1426 msgstr ""
1428 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
1429 #, fuzzy
1430 msgid "&Float"
1431 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
1433 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
1434 msgid "Check for inline listings"
1435 msgstr ""
1437 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
1438 msgid "&Inline listing"
1439 msgstr ""
1441 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:73
1442 msgid "&Placement:"
1443 msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
1445 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
1446 msgid "Line numbering"
1447 msgstr ""
1449 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
1450 msgid "On which side should line numbers be printed?"
1451 msgstr ""
1453 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
1454 msgid "Choose the font size for line numbers"
1455 msgstr ""
1457 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Font si&ze:"
1460 msgstr "ÆùÆ®"
1462 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
1463 #, fuzzy
1464 msgid "S&tep:"
1465 msgstr "ÃàÀû(Sca&le):"
1467 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
1468 msgid "Difference between two numbered lines"
1469 msgstr ""
1471 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
1472 #, fuzzy
1473 msgid "&Side:"
1474 msgstr "Å©±â(&Size):"
1476 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
1477 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
1478 msgstr ""
1480 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
1481 #, fuzzy
1482 msgid "&Dialect:"
1483 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
1485 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Lan&guage:"
1488 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
1490 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
1491 msgid "Select the programming language"
1492 msgstr ""
1494 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Range"
1497 msgstr "¾ð¾î"
1499 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
1500 msgid "&Last line:"
1501 msgstr ""
1503 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
1504 msgid "The last line to be printed"
1505 msgstr ""
1507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
1508 msgid "The first line to be printed"
1509 msgstr ""
1511 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Fi&rst line:"
1514 msgstr "óÀ½(&First):"
1516 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
1517 msgid "Ad&vanced"
1518 msgstr ""
1520 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
1521 msgid "More Parameters"
1522 msgstr ""
1524 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
1525 msgid "Feedback window"
1526 msgstr ""
1528 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
1529 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
1530 msgstr ""
1532 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
1533 msgid "Update the display"
1534 msgstr ""
1536 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235
1537 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
1538 msgid "&Update"
1539 msgstr ""
1541 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
1542 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
1543 msgstr ""
1545 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
1546 msgid "&Default Margins"
1547 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
1549 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
1550 msgid "&Top:"
1551 msgstr ""
1553 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
1554 msgid "&Bottom:"
1555 msgstr ""
1557 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
1558 msgid "&Inner:"
1559 msgstr ""
1561 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
1562 msgid "O&uter:"
1563 msgstr ""
1565 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
1566 msgid "Head &sep:"
1567 msgstr ""
1569 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
1570 msgid "Head &height:"
1571 msgstr ""
1573 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
1574 msgid "&Foot skip:"
1575 msgstr ""
1577 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
1578 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52
1579 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
1580 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126
1581 msgid "Number of rows"
1582 msgstr ""
1584 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42
1585 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87
1586 msgid "&Rows:"
1587 msgstr ""
1589 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
1590 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81
1591 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
1592 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142
1593 msgid "Number of columns"
1594 msgstr ""
1596 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71
1597 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116
1598 msgid "&Columns:"
1599 msgstr ""
1601 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139
1602 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
1603 msgstr ""
1605 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:46
1606 msgid "Vertical alignment"
1607 msgstr ""
1609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236
1610 msgid "&Vertical:"
1611 msgstr ""
1613 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
1614 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
1615 msgstr ""
1617 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264
1618 msgid "&Horizontal:"
1619 msgstr ""
1621 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
1622 msgid "&Use AMS math package automatically"
1623 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(math package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&Use)"
1625 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
1626 msgid "Use AMS &math package"
1627 msgstr "AMS ¼ö½Ä²Ù·¯¹Ì(&math package) »ç¿ë"
1629 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
1630 msgid "Use esint package &automatically"
1631 msgstr "esint ²Ù·¯¹Ì(package) ÀÚµ¿ »ç¿ë(&automatically) "
1633 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
1634 msgid "Use &esint package"
1635 msgstr "&esint ²Ù·¯¹Ì(package) »ç¿ë"
1637 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
1638 msgid "Sort &as:"
1639 msgstr ""
1641 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
1642 msgid "&Description:"
1643 msgstr ""
1645 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
1646 msgid "&Symbol:"
1647 msgstr ""
1649 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51
1650 msgid "Type"
1651 msgstr ""
1653 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
1654 msgid "LyX internal only"
1655 msgstr ""
1657 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66
1658 msgid "LyX &Note"
1659 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(&Note)"
1661 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
1662 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
1663 msgstr ""
1665 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76
1666 msgid "&Comment"
1667 msgstr "ÁÖ¼®(&Comment)"
1669 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
1670 msgid "Print as grey text"
1671 msgstr ""
1673 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86
1674 msgid "&Greyed out"
1675 msgstr ""
1677 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93
1678 msgid "Framed in box"
1679 msgstr ""
1681 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96
1682 msgid "&Framed"
1683 msgstr ""
1685 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103
1686 msgid "Box with shaded background"
1687 msgstr ""
1689 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106
1690 msgid "&Shaded"
1691 msgstr ""
1693 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
1694 msgid "&List in Table of Contents"
1695 msgstr "¸ñÂ÷ ³»ÀÇ ¸ñ·Ï(&List in Table of Contents)"
1697 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
1698 msgid "&Numbering"
1699 msgstr ""
1701 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
1702 msgid "Paper Size"
1703 msgstr ""
1705 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
1706 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
1707 msgstr ""
1709 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
1710 msgid "Orientation"
1711 msgstr ""
1713 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
1714 msgid "&Portrait"
1715 msgstr ""
1717 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
1718 msgid "&Landscape"
1719 msgstr ""
1721 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
1722 msgid "Page &style:"
1723 msgstr "ÆäÀÌÁö Çü½Ä(&style):"
1725 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
1726 msgid "Style used for the page header and footer"
1727 msgstr ""
1729 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
1730 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
1731 msgstr ""
1733 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
1734 msgid "&Two-sided document"
1735 msgstr ""
1737 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
1738 msgid "Label Width"
1739 msgstr ""
1741 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
1742 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
1743 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
1744 msgstr ""
1746 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Lo&ngest label"
1749 msgstr "°¡À報䠷¹À̺í(&Longest Label)"
1751 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
1752 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
1753 msgstr ""
1755 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Use Paragraph's &Default Alignment"
1758 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
1760 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Ri&ght"
1763 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
1765 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
1766 #, fuzzy
1767 msgid "&Left"
1768 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
1770 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219
1771 #, fuzzy
1772 msgid "C&enter"
1773 msgstr "Áß½É(Center)"
1775 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226
1776 msgid "&Justified"
1777 msgstr ""
1779 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244
1780 msgid "L&ine spacing:"
1781 msgstr ""
1783 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1914
1784 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247
1785 msgid "Single"
1786 msgstr ""
1788 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265
1789 msgid "1.5"
1790 msgstr ""
1792 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1920
1793 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251
1794 msgid "Double"
1795 msgstr ""
1797 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275
1798 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731
1799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
1800 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:253 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354
1801 msgid "Custom"
1802 msgstr ""
1804 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Indent &Paragraph"
1807 msgstr "Àε§Æ®(In&dent) ¼ÒÀý"
1809 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25
1810 msgid "&Colors"
1811 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
1813 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54
1814 msgid "&Alter..."
1815 msgstr "¹Ù²Ù±â(&Alter)..."
1817 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
1818 msgid "C&onverter:"
1819 msgstr ""
1821 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
1822 msgid "E&xtra flag:"
1823 msgstr ""
1825 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
1826 #, fuzzy
1827 msgid "&From format:"
1828 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1830 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
1831 #, fuzzy
1832 msgid "&To format:"
1833 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1835 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
1836 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61
1837 msgid "A&dd"
1838 msgstr ""
1840 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
1841 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92
1842 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61
1843 msgid "&Modify"
1844 msgstr ""
1846 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Remo&ve"
1849 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
1851 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
1852 msgid "Converter Defi&nitions"
1853 msgstr ""
1855 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Converter File Cache"
1858 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
1860 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
1861 msgid "&Enabled"
1862 msgstr ""
1864 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
1865 msgid "&Maximum Age (in days):"
1866 msgstr ""
1868 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132
1869 msgid "&Format:"
1870 msgstr ""
1872 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57
1873 msgid "&Copier:"
1874 msgstr ""
1876 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67
1877 msgid "C&opiers"
1878 msgstr ""
1880 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44
1881 msgid ""
1882 "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
1883 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
1884 "rather than the Cygwin teTeX."
1885 msgstr ""
1887 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47
1888 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
1889 msgstr ""
1891 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36
1892 msgid "&Date format:"
1893 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(&Date format):"
1895 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46
1896 msgid "Date format for strftime output"
1897 msgstr ""
1899 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36
1900 msgid "Display &Graphics:"
1901 msgstr "±×¸²(&Graphics) Àü½ÃÇϱâ:"
1903 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73
1904 msgid "Off"
1905 msgstr ""
1907 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52
1908 msgid "No math"
1909 msgstr ""
1911 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73
1912 msgid "On"
1913 msgstr ""
1915 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
1916 msgid "Do not display"
1917 msgstr ""
1919 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89
1920 msgid "Instant &Preview:"
1921 msgstr ""
1923 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25
1924 msgid "&File formats"
1925 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(&File formats)"
1927 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100
1928 msgid "&Document format"
1929 msgstr ""
1931 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107
1932 msgid "Vector graphi&cs format"
1933 msgstr ""
1935 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
1936 msgid "F&ormat:"
1937 msgstr ""
1939 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
1940 msgid "S&hortcut:"
1941 msgstr ""
1943 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
1944 msgid "&Viewer:"
1945 msgstr "º¸±â ÇÁ·Î±×·¥(&Viewer):"
1947 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191
1948 msgid "&GUI name:"
1949 msgstr ""
1951 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
1952 msgid "E&xtension:"
1953 msgstr ""
1955 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211
1956 msgid "Ed&itor:"
1957 msgstr "ÆíÁý±â(Ed&itor):"
1959 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36
1960 msgid "&E-mail:"
1961 msgstr ""
1963 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46
1964 msgid "Your name"
1965 msgstr ""
1967 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119
1968 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47
1969 msgid "&Name:"
1970 msgstr ""
1972 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63
1973 msgid "Your E-mail address"
1974 msgstr ""
1976 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46
1977 msgid "Bro&wse..."
1978 msgstr ""
1980 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71
1981 msgid "S&econd:"
1982 msgstr ""
1984 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84
1985 msgid "&First:"
1986 msgstr "óÀ½(&First):"
1988 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97
1989 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82
1990 msgid "Br&owse..."
1991 msgstr ""
1993 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107
1994 msgid "Use &keyboard map"
1995 msgstr ""
1997 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
1998 msgid "Command s&tart:"
1999 msgstr ""
2001 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50
2002 msgid "&Default language:"
2003 msgstr "±âº»(&Default) ¾ð¾î"
2005 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
2006 msgid "Command e&nd:"
2007 msgstr ""
2009 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
2010 msgid "Language pac&kage:"
2011 msgstr ""
2013 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80
2014 msgid "Auto &begin"
2015 msgstr ""
2017 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
2018 msgid "Use b&abel"
2019 msgstr ""
2021 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110
2022 msgid "&Global"
2023 msgstr ""
2025 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
2026 msgid "&Right-to-left language support"
2027 msgstr ""
2029 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124
2030 msgid "Auto &end"
2031 msgstr ""
2033 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131
2034 msgid "Mark &foreign languages"
2035 msgstr ""
2037 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
2038 msgid "Set class options to default on class change"
2039 msgstr ""
2041 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31
2042 msgid "&Reset class options when document class changes"
2043 msgstr ""
2045 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54
2046 msgid "Default paper si&ze:"
2047 msgstr ""
2049 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
2050 msgid "Te&X encoding:"
2051 msgstr ""
2053 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355
2054 msgid "US letter"
2055 msgstr ""
2057 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356
2058 msgid "US legal"
2059 msgstr ""
2061 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357
2062 msgid "US executive"
2063 msgstr ""
2065 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358
2066 msgid "A3"
2067 msgstr ""
2069 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359
2070 msgid "A4"
2071 msgstr ""
2073 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360
2074 msgid "A5"
2075 msgstr ""
2077 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:363
2078 msgid "B5"
2079 msgstr ""
2081 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
2082 msgid "External Applications"
2083 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
2085 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149
2086 msgid "CheckTeX start options and flags"
2087 msgstr ""
2089 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156
2090 msgid "Chec&kTeX command:"
2091 msgstr ""
2093 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166
2094 msgid "BibTeX command and options"
2095 msgstr ""
2097 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173
2098 msgid "&BibTeX command:"
2099 msgstr ""
2101 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
2102 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
2103 msgstr ""
2105 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190
2106 msgid "Index command:"
2107 msgstr ""
2109 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200
2110 msgid "DVI viewer paper size options:"
2111 msgstr ""
2113 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210
2114 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
2115 msgstr ""
2117 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28
2118 msgid "Ly&XServer pipe:"
2119 msgstr ""
2121 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38
2122 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
2123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61
2124 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
2125 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
2126 msgid "Browse..."
2127 msgstr ""
2129 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87
2130 msgid "&PATH prefix:"
2131 msgstr ""
2133 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97
2134 msgid "&Temporary directory:"
2135 msgstr ""
2137 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107
2138 msgid "&Backup directory:"
2139 msgstr ""
2141 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133
2142 msgid "&Working directory:"
2143 msgstr ""
2145 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143
2146 msgid "&Document templates:"
2147 msgstr ""
2149 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36
2150 msgid "&roff command:"
2151 msgstr ""
2153 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2131
2154 msgid ""
2155 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
2156 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
2157 "paragraphs are separated by a blank line."
2158 msgstr ""
2160 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82
2161 msgid "Output &line length:"
2162 msgstr ""
2164 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92
2165 msgid "External app for formating tables in plain text output"
2166 msgstr ""
2168 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25
2169 msgid "Printer Command Options"
2170 msgstr ""
2172 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66
2173 msgid "Extension to be used when printing to file."
2174 msgstr ""
2176 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
2177 msgid "File ex&tension:"
2178 msgstr ""
2180 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82
2181 msgid "Option used to print to a file."
2182 msgstr ""
2184 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Print to &file:"
2187 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
2189 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95
2190 msgid "Option used to print to non-default printer."
2191 msgstr ""
2193 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Set p&rinter:"
2196 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
2198 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111
2199 msgid "Option used with spool command to set printer."
2200 msgstr ""
2202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
2203 msgid "Spool pr&inter:"
2204 msgstr ""
2206 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127
2207 msgid ""
2208 "Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
2209 "to print."
2210 msgstr ""
2212 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133
2213 msgid "Spool &command:"
2214 msgstr ""
2216 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150
2217 msgid "Option used to reverse page order."
2218 msgstr ""
2220 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
2221 msgid "Re&verse pages:"
2222 msgstr ""
2224 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166
2225 msgid "Lan&dscape:"
2226 msgstr ""
2228 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179
2229 msgid "Number of Co&pies:"
2230 msgstr ""
2232 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189
2233 msgid "Option used to set number of copies."
2234 msgstr ""
2236 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196
2237 msgid "Option used to print a range of pages."
2238 msgstr ""
2240 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203
2241 msgid "Co&llated:"
2242 msgstr ""
2244 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213
2245 msgid "Pa&ge range:"
2246 msgstr ""
2248 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223
2249 msgid "Option used to collate multiple copies."
2250 msgstr ""
2252 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230
2253 msgid "&Odd pages:"
2254 msgstr ""
2256 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
2257 msgid "&Even pages:"
2258 msgstr ""
2260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
2261 msgid "Paper t&ype:"
2262 msgstr "Á¾À̠ŸÀÔ(t&ype):"
2264 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
2265 msgid "Paper si&ze:"
2266 msgstr ""
2268 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
2269 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
2270 msgstr ""
2272 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
2273 msgid "E&xtra options:"
2274 msgstr ""
2276 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308
2277 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
2278 msgstr ""
2280 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
2281 msgid ""
2282 "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
2283 "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
2284 "printers."
2285 msgstr ""
2287 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314
2288 msgid "Adapt output to printer"
2289 msgstr ""
2291 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Default &printer:"
2294 msgstr "±âº» ¼³Á¤ ¿©¹é(&Default Margins)"
2296 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339
2297 msgid "Name of the default printer"
2298 msgstr ""
2300 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356
2301 msgid "Printer co&mmand:"
2302 msgstr ""
2304 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
2305 msgid "Sa&ns Serif:"
2306 msgstr ""
2308 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104
2309 msgid "T&ypewriter:"
2310 msgstr ""
2312 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163
2313 msgid "Screen &DPI:"
2314 msgstr ""
2316 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180
2317 msgid "&Zoom %:"
2318 msgstr ""
2320 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217
2321 msgid "Font Sizes"
2322 msgstr ""
2324 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256
2325 msgid "Larger:"
2326 msgstr ""
2328 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266
2329 msgid "Largest:"
2330 msgstr ""
2332 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279
2333 msgid "Huge:"
2334 msgstr ""
2336 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289
2337 msgid "Hugest:"
2338 msgstr ""
2340 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299
2341 msgid "Smallest:"
2342 msgstr ""
2344 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309
2345 msgid "Smaller:"
2346 msgstr ""
2348 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319
2349 msgid "Small:"
2350 msgstr ""
2352 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329
2353 msgid "Normal:"
2354 msgstr ""
2356 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339
2357 msgid "Tiny:"
2358 msgstr ""
2360 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349
2361 msgid "Large:"
2362 msgstr ""
2364 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36
2365 msgid "Spellchec&ker executable:"
2366 msgstr ""
2368 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65
2369 msgid "Override the language used for the spellchecker"
2370 msgstr ""
2372 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72
2373 msgid "Al&ternative language:"
2374 msgstr ""
2376 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89
2377 msgid "Escape cha&racters:"
2378 msgstr ""
2380 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115
2381 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
2382 msgstr ""
2384 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122
2385 msgid "Personal &dictionary:"
2386 msgstr ""
2388 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153
2389 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
2390 msgstr ""
2392 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156
2393 msgid "Accept compound &words"
2394 msgstr ""
2396 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163
2397 msgid "Use input encod&ing"
2398 msgstr ""
2400 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
2401 msgid "&User interface file:"
2402 msgstr ""
2404 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:53
2405 msgid "&Bind file:"
2406 msgstr ""
2408 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
2409 msgid "B&rowse..."
2410 msgstr ""
2412 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:81
2413 msgid "Session"
2414 msgstr ""
2416 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
2417 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
2418 msgstr ""
2420 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:116
2421 msgid "Load opened files from last session"
2422 msgstr ""
2424 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:123
2425 msgid "Restore cursor positions"
2426 msgstr ""
2428 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:133
2429 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
2430 msgstr ""
2432 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:136
2433 msgid "Save/restore window position"
2434 msgstr ""
2436 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
2437 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292
2438 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326
2439 msgid "Width"
2440 msgstr ""
2442 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:196
2443 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283
2444 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317
2445 msgid "Height"
2446 msgstr ""
2448 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240
2449 msgid "Documents"
2450 msgstr ""
2452 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:252
2453 msgid "B&ackup documents "
2454 msgstr ""
2456 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:283
2457 msgid " every"
2458 msgstr ""
2460 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303
2461 msgid "minutes"
2462 msgstr ""
2464 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:320
2465 msgid "&Maximum last files:"
2466 msgstr ""
2468 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:342
2469 msgid "Scrolling"
2470 msgstr ""
2472 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:357
2473 msgid "Cursor follows &scrollbar"
2474 msgstr ""
2476 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:380
2477 msgid "Pixmap Cache"
2478 msgstr ""
2480 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:392
2481 msgid ""
2482 "Checking this improves the performance, but might reduce the on-screen "
2483 "display of fonts"
2484 msgstr ""
2486 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:395
2487 msgid "Enable Pi&xmap Cache"
2488 msgstr ""
2490 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113
2491 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:769
2492 msgid "&Save"
2493 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
2495 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31
2496 msgid "Pages"
2497 msgstr ""
2499 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62
2500 msgid "Page number to print from"
2501 msgstr ""
2503 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69
2504 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
2505 msgstr ""
2507 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82
2508 msgid "Page number to print to"
2509 msgstr ""
2511 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
2512 msgid "Print all pages"
2513 msgstr ""
2515 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94
2516 msgid "Fro&m"
2517 msgstr ""
2519 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107
2520 msgid "&All"
2521 msgstr ""
2523 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119
2524 msgid "Print &odd-numbered pages"
2525 msgstr ""
2527 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129
2528 msgid "Print &even-numbered pages"
2529 msgstr ""
2531 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
2532 msgid "Print in reverse order"
2533 msgstr ""
2535 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142
2536 msgid "Re&verse order"
2537 msgstr ""
2539 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Copie&s"
2542 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
2544 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164
2545 msgid "Number of copies"
2546 msgstr ""
2548 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
2549 msgid "Collate copies"
2550 msgstr ""
2552 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183
2553 msgid "&Collate"
2554 msgstr ""
2556 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233
2557 msgid "&Print"
2558 msgstr ""
2560 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261
2561 msgid "Print Destination"
2562 msgstr ""
2564 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
2565 msgid "Send output to the printer"
2566 msgstr ""
2568 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276
2569 msgid "P&rinter:"
2570 msgstr ""
2572 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286
2573 msgid "Send output to the given printer"
2574 msgstr ""
2576 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306
2577 msgid "Send output to a file"
2578 msgstr ""
2580 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46
2581 msgid "La&bels in:"
2582 msgstr ""
2584 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
2585 msgid "Cross-reference as it appears in output"
2586 msgstr ""
2588 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170
2589 msgid "<reference>"
2590 msgstr ""
2592 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175
2593 msgid "(<reference>)"
2594 msgstr ""
2596 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
2597 msgid "<page>"
2598 msgstr ""
2600 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185
2601 msgid "on page <page>"
2602 msgstr ""
2604 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
2605 msgid "<reference> on page <page>"
2606 msgstr ""
2608 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195
2609 msgid "Formatted reference"
2610 msgstr ""
2612 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
2613 msgid "Sort labels in alphabetical order"
2614 msgstr ""
2616 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209
2617 msgid "&Sort"
2618 msgstr ""
2620 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
2621 msgid "Update the label list"
2622 msgstr ""
2624 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250
2625 msgid "Jump to the label"
2626 msgstr ""
2628 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293
2629 msgid "&Go to Label"
2630 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
2632 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31
2633 msgid "&Find:"
2634 msgstr ""
2636 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71
2637 msgid "Replace &with:"
2638 msgstr ""
2640 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
2641 msgid "Case &sensitive"
2642 msgstr ""
2644 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115
2645 msgid "Match whole words onl&y"
2646 msgstr ""
2648 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173
2649 msgid "Find &Next"
2650 msgstr ""
2652 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186
2653 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51
2654 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111
2655 msgid "&Replace"
2656 msgstr "±³Ã¼Çϱâ(&Replace)"
2658 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
2659 msgid "Replace &All"
2660 msgstr "¸ðµÎ(&All) ±³Ã¼Çϱâ"
2662 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
2663 msgid "Search &backwards"
2664 msgstr ""
2666 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45
2667 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
2668 msgstr ""
2670 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104
2671 msgid "&Export formats:"
2672 msgstr ""
2674 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114
2675 msgid "&Command:"
2676 msgstr ""
2678 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
2679 msgid "Suggestions:"
2680 msgstr ""
2682 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
2683 msgid "Replace word with current choice"
2684 msgstr ""
2686 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
2687 msgid "Add the word to your personal dictionary"
2688 msgstr ""
2690 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
2691 msgid "Ignore this word"
2692 msgstr ""
2694 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71
2695 msgid "&Ignore"
2696 msgstr ""
2698 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
2699 msgid "Ignore this word throughout this session"
2700 msgstr ""
2702 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
2703 msgid "I&gnore All"
2704 msgstr ""
2706 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104
2707 msgid "Replacement:"
2708 msgstr ""
2710 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114
2711 msgid "Current word"
2712 msgstr ""
2714 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
2715 msgid "Unknown word:"
2716 msgstr "¸ð¸£´Â ´Ü¾î:"
2718 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142
2719 msgid "Replace with selected word"
2720 msgstr ""
2722 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
2723 msgid "&Table Settings"
2724 msgstr ""
2726 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53
2727 msgid "Column Width"
2728 msgstr ""
2730 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
2731 msgid "Fixed width of the column"
2732 msgstr ""
2734 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81
2735 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
2736 msgstr ""
2738 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113
2739 msgid "&Vertical alignment:"
2740 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
2742 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126
2743 msgid "&Horizontal alignment:"
2744 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
2746 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136
2747 msgid "Horizontal alignment in column"
2748 msgstr ""
2750 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87
2751 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747
2752 msgid "Justified"
2753 msgstr ""
2755 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
2756 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
2757 msgstr ""
2759 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185
2760 msgid "&Rotate table 90 degrees"
2761 msgstr ""
2763 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
2764 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
2765 msgstr ""
2767 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195
2768 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
2769 msgstr ""
2771 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
2772 msgid "Merge cells"
2773 msgstr ""
2775 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205
2776 msgid "&Multicolumn"
2777 msgstr ""
2779 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212
2780 msgid "LaTe&X argument:"
2781 msgstr ""
2783 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222
2784 msgid "Custom column format (LaTeX)"
2785 msgstr ""
2787 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
2788 msgid "&Borders"
2789 msgstr ""
2791 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
2792 msgid "All Borders"
2793 msgstr ""
2795 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
2796 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
2797 msgstr ""
2799 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
2800 msgid "&Set"
2801 msgstr ""
2803 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
2804 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
2805 msgstr ""
2807 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
2808 msgid "C&lear"
2809 msgstr ""
2811 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
2812 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
2813 msgstr ""
2815 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
2816 msgid "Fo&rmal"
2817 msgstr ""
2819 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
2820 msgid "Use default (grid-like) border style"
2821 msgstr ""
2823 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329
2824 msgid "De&fault"
2825 msgstr ""
2827 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352
2828 msgid "Set Borders"
2829 msgstr ""
2831 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660
2832 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
2833 msgstr ""
2835 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673
2836 msgid "Additional Space"
2837 msgstr ""
2839 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685
2840 msgid "T&op of row:"
2841 msgstr ""
2843 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745
2844 msgid "Botto&m of row:"
2845 msgstr ""
2847 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758
2848 msgid "Bet&ween rows:"
2849 msgstr ""
2851 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796
2852 msgid "&Longtable"
2853 msgstr ""
2855 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824
2856 msgid "Set a page break on the current row"
2857 msgstr ""
2859 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827
2860 msgid "Page &break on current row"
2861 msgstr ""
2863 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837
2864 msgid "Settings"
2865 msgstr ""
2867 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849
2868 msgid "Status"
2869 msgstr ""
2871 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856
2872 msgid "Header:"
2873 msgstr ""
2875 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863
2876 msgid "Footer:"
2877 msgstr ""
2879 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870
2880 msgid "First header:"
2881 msgstr ""
2883 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877
2884 msgid "Last footer:"
2885 msgstr ""
2887 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884
2888 msgid "Contents"
2889 msgstr ""
2891 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891
2892 msgid "Border above"
2893 msgstr ""
2895 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898
2896 msgid "Border below"
2897 msgstr ""
2899 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905
2900 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
2901 msgstr ""
2903 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
2904 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941
2905 #: src/LyXFunc.cpp:1860
2906 msgid "on"
2907 msgstr ""
2909 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915
2910 msgid "This row is the header of the first page"
2911 msgstr ""
2913 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928
2914 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
2915 msgstr ""
2917 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
2918 msgid "This row is the footer of the last page"
2919 msgstr ""
2921 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958
2922 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
2923 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986
2924 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993
2925 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000
2926 msgid "double"
2927 msgstr ""
2929 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007
2930 msgid "Don't output the last footer"
2931 msgstr ""
2933 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010
2934 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020
2935 msgid "is empty"
2936 msgstr ""
2938 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017
2939 msgid "Don't output the first header"
2940 msgstr ""
2942 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
2943 msgid "Select for tables that span multiple pages"
2944 msgstr ""
2946 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033
2947 msgid "&Use long table"
2948 msgstr ""
2950 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052
2951 msgid "Current cell:"
2952 msgstr ""
2954 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076
2955 msgid "Current row position"
2956 msgstr ""
2958 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100
2959 msgid "Current column position"
2960 msgstr ""
2962 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
2963 msgid "Close this dialog"
2964 msgstr ""
2966 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
2967 msgid "Rebuild the file lists"
2968 msgstr ""
2970 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
2971 msgid "&Rescan"
2972 msgstr ""
2974 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
2975 msgid ""
2976 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
2977 msgstr ""
2979 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
2980 msgid "&View"
2981 msgstr "º¸±â(&View)"
2983 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
2984 msgid "Selected classes or styles"
2985 msgstr ""
2987 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
2988 msgid "LaTeX classes"
2989 msgstr ""
2991 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
2992 msgid "LaTeX styles"
2993 msgstr "LaTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
2995 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
2996 msgid "BibTeX styles"
2997 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
2999 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
3000 msgid "Toggles view of the file list"
3001 msgstr ""
3003 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
3004 msgid "Show &path"
3005 msgstr ""
3007 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25
3008 msgid "Separate Paragraphs With"
3009 msgstr ""
3011 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101
3012 msgid "&Vertical space"
3013 msgstr ""
3015 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108
3016 msgid "Indent consecutive paragraphs"
3017 msgstr ""
3019 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111
3020 msgid "&Indentation"
3021 msgstr ""
3023 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121
3024 msgid "Spacing"
3025 msgstr ""
3027 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149
3028 msgid "&Line spacing:"
3029 msgstr ""
3031 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191
3032 msgid "Format text into two columns"
3033 msgstr ""
3035 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194
3036 msgid "Two-&column document"
3037 msgstr ""
3039 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Listing settings"
3042 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
3044 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
3045 msgid "Index entry"
3046 msgstr ""
3048 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226
3049 msgid "&Keyword:"
3050 msgstr ""
3052 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61
3053 msgid "Entry"
3054 msgstr ""
3056 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
3057 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101
3058 msgid "The selected entry"
3059 msgstr ""
3061 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91
3062 msgid "&Selection:"
3063 msgstr ""
3065 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
3066 msgid "Replace the entry with the selection"
3067 msgstr ""
3069 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
3070 msgid "Update navigation tree"
3071 msgstr ""
3073 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
3074 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
3075 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
3076 msgid "..."
3077 msgstr ""
3079 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
3080 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
3081 msgstr ""
3083 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
3084 msgid "Increase nesting depth of selected item"
3085 msgstr ""
3087 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
3088 msgid "Move selected item down by one"
3089 msgstr ""
3091 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
3092 msgid "Move selected item up by one"
3093 msgstr ""
3095 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
3096 msgid ""
3097 "Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if "
3098 "available"
3099 msgstr ""
3101 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
3102 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
3103 msgstr ""
3105 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64
3106 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 lib/layouts/amsdefs.inc:185
3107 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33
3108 msgid "URL"
3109 msgstr ""
3111 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34
3112 msgid "&URL:"
3113 msgstr ""
3115 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57
3116 msgid "Name associated with the URL"
3117 msgstr ""
3119 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79
3120 msgid "Output as a hyperlink ?"
3121 msgstr ""
3123 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82
3124 msgid "&Generate hyperlink"
3125 msgstr ""
3127 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28
3128 msgid "&Spacing:"
3129 msgstr ""
3131 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38
3132 msgid "&Value:"
3133 msgstr "°ª(&Value):"
3135 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51
3136 msgid "&Protect:"
3137 msgstr ""
3139 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
3140 msgid "Insert the spacing even after a page break"
3141 msgstr ""
3143 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74
3144 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
3145 msgstr ""
3147 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
3148 msgid "Supported spacing types"
3149 msgstr ""
3151 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85
3152 msgid "DefSkip"
3153 msgstr ""
3155 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240
3156 msgid "SmallSkip"
3157 msgstr ""
3159 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241
3160 msgid "MedSkip"
3161 msgstr ""
3163 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:242
3164 msgid "BigSkip"
3165 msgstr ""
3167 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
3168 msgid "VFill"
3169 msgstr ""
3171 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
3172 msgid "Complete source"
3173 msgstr ""
3175 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
3176 msgid "Automatic update"
3177 msgstr ""
3179 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:50
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Outer (default)"
3182 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
3184 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:55
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Inner"
3187 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
3189 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:100
3190 msgid "Units of width value"
3191 msgstr ""
3193 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:122
3194 msgid "&Units:"
3195 msgstr ""
3197 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25
3198 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
3199 #: lib/layouts/amsart.layout:22 lib/layouts/amsbook.layout:23
3200 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37
3201 #: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27
3202 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
3203 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
3204 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
3205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360
3206 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
3207 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
3208 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:29
3209 #: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14
3210 #: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
3211 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
3212 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
3213 #: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60
3214 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
3215 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
3216 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
3217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:146
3218 msgid "Standard"
3219 msgstr ""
3221 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
3222 msgid "TheoremTemplate"
3223 msgstr ""
3225 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:965
3226 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:284
3227 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227
3228 #: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374
3229 #: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:29
3230 #: lib/layouts/svjour.inc:436
3231 msgid "Proof"
3232 msgstr ""
3234 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110
3235 msgid "Proof:"
3236 msgstr ""
3238 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:971
3239 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:224
3240 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205
3241 #: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415
3242 #: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:38
3243 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:44
3244 #: lib/layouts/svjour.inc:478
3245 msgid "Theorem"
3246 msgstr ""
3248 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75
3249 msgid "Theorem #:"
3250 msgstr ""
3252 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:318
3253 #: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:45
3254 #: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262
3255 #: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
3256 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:58 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:171
3257 #: lib/layouts/amsmaths.inc:115 lib/layouts/svjour.inc:415
3258 msgid "Lemma"
3259 msgstr ""
3261 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85
3262 msgid "Lemma #:"
3263 msgstr ""
3265 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:902
3266 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:256
3267 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247
3268 #: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319
3269 #: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:49
3270 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:91
3271 #: lib/layouts/svjour.inc:376
3272 msgid "Corollary"
3273 msgstr ""
3275 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95
3276 msgid "Corollary #:"
3277 msgstr ""
3279 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/elsart.layout:332
3280 #: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:267
3281 #: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388
3282 #: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:67
3283 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:182 lib/layouts/amsmaths.inc:139
3284 #: lib/layouts/svjour.inc:450
3285 msgid "Proposition"
3286 msgstr ""
3288 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105
3289 msgid "Proposition #:"
3290 msgstr ""
3292 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:367
3293 #: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317
3294 #: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
3295 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:193 lib/layouts/amsmaths.inc:163
3296 #: lib/layouts/svjour.inc:369
3297 msgid "Conjecture"
3298 msgstr ""
3300 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115
3301 msgid "Conjecture #:"
3302 msgstr ""
3304 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/elsart.layout:339
3305 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:204
3306 #: lib/layouts/amsmaths.inc:188
3307 msgid "Criterion"
3308 msgstr ""
3310 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
3311 msgid "Criterion #:"
3312 msgstr ""
3314 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:959
3315 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:226
3316 #: lib/layouts/amsmaths.inc:235
3317 msgid "Fact"
3318 msgstr ""
3320 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135
3321 msgid "Fact #:"
3322 msgstr ""
3324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
3325 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:237 lib/layouts/amsmaths.inc:259
3326 msgid "Axiom"
3327 msgstr ""
3329 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
3330 msgid "Axiom #:"
3331 msgstr ""
3333 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/beamer.layout:929
3334 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:270
3335 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140
3336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333
3337 #: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:121
3338 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:248 lib/layouts/amsmaths.inc:283
3339 #: lib/layouts/svjour.inc:390
3340 msgid "Definition"
3341 msgstr ""
3343 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
3344 msgid "Definition #:"
3345 msgstr ""
3347 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/beamer.layout:941
3348 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175
3349 #: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340
3350 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:130 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:259
3351 #: lib/layouts/amsmaths.inc:315 lib/layouts/svjour.inc:397
3352 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491
3353 msgid "Example"
3354 msgstr ""
3356 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165
3357 msgid "Example #:"
3358 msgstr "¿¹Á¦ #:"
3360 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:139
3361 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:270 lib/layouts/amsmaths.inc:339
3362 msgid "Condition"
3363 msgstr ""
3365 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
3366 msgid "Condition #:"
3367 msgstr ""
3369 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/elsart.layout:381
3370 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:148
3371 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:281 lib/layouts/amsmaths.inc:363
3372 #: lib/layouts/svjour.inc:429
3373 msgid "Problem"
3374 msgstr ""
3376 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
3377 msgid "Problem #:"
3378 msgstr ""
3380 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:347
3381 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:157 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:292
3382 #: lib/layouts/amsmaths.inc:387 lib/layouts/svjour.inc:404
3383 msgid "Exercise"
3384 msgstr ""
3386 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:195
3387 msgid "Exercise #:"
3388 msgstr ""
3390 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:388
3391 #: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183
3392 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:166
3393 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:303 lib/layouts/amsmaths.inc:411
3394 #: lib/layouts/svjour.inc:464
3395 msgid "Remark"
3396 msgstr ""
3398 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
3399 msgid "Remark #:"
3400 msgstr ""
3402 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:402
3403 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297
3404 #: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305
3405 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:314
3406 #: lib/layouts/amsmaths.inc:444 lib/layouts/svjour.inc:348
3407 msgid "Claim"
3408 msgstr ""
3410 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
3411 msgid "Claim #:"
3412 msgstr ""
3414 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/apa.layout:213
3415 #: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91
3416 #: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:198
3417 #: lib/layouts/slides.layout:168 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184
3418 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:325 lib/layouts/amsmaths.inc:468
3419 #: lib/layouts/svjour.inc:422
3420 msgid "Note"
3421 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
3423 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
3424 msgid "Note #:"
3425 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
3427 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/ijmpc.layout:195
3428 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
3429 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:336 lib/layouts/amsmaths.inc:492
3430 msgid "Notation"
3431 msgstr ""
3433 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
3434 msgid "Notation #:"
3435 msgstr ""
3437 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/elsart.layout:417
3438 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths.inc:613
3439 msgid "Case"
3440 msgstr ""
3442 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:245
3443 msgid "Case #:"
3444 msgstr ""
3446 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:40
3447 #: lib/layouts/aa.layout:219 lib/layouts/aapaper.layout:64
3448 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64
3449 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:60
3450 #: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:86
3451 #: lib/layouts/apa.layout:324 lib/layouts/beamer.layout:144
3452 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28
3453 #: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95
3454 #: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57
3455 #: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44
3456 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41
3457 #: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/moderncv.layout:29
3458 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:224
3459 #: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44
3460 #: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:27
3461 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
3462 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
3463 #: lib/layouts/numarticle.inc:21 lib/layouts/numreport.inc:18
3464 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
3465 #: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
3466 msgid "Section"
3467 msgstr ""
3469 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:43
3470 #: lib/layouts/aa.layout:229 lib/layouts/aapaper.layout:67
3471 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67
3472 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:70
3473 #: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:334
3474 #: lib/layouts/beamer.layout:185 lib/layouts/egs.layout:51
3475 #: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111
3476 #: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
3477 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
3478 #: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:59
3479 #: lib/layouts/moderncv.layout:49 lib/layouts/paper.layout:53
3480 #: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55
3481 #: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
3482 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
3483 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:30
3484 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
3485 #: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
3486 msgid "Subsection"
3487 msgstr ""
3489 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:46
3490 #: lib/layouts/aa.layout:241 lib/layouts/aapaper.layout:70
3491 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70
3492 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:78
3493 #: lib/layouts/amsbook.layout:64 lib/layouts/apa.layout:343
3494 #: lib/layouts/ijmpc.layout:124 lib/layouts/ijmpd.layout:120
3495 #: lib/layouts/isprs.layout:177 lib/layouts/kluwer.layout:75
3496 #: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:85
3497 #: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/paper.layout:62
3498 #: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:63
3499 #: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
3500 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numarticle.inc:39
3501 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:75
3502 #: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:70
3503 msgid "Subsubsection"
3504 msgstr ""
3506 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/apa.layout:303
3507 #: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:587
3508 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:103
3509 #: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81
3510 #: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
3511 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
3512 msgid "Section*"
3513 msgstr ""
3515 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/apa.layout:307
3516 #: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/egs.layout:607
3517 #: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88
3518 #: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
3519 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:39
3520 msgid "Subsection*"
3521 msgstr ""
3523 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/apa.layout:311
3524 #: lib/layouts/isprs.layout:206 lib/layouts/siamltex.layout:95
3525 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
3526 msgid "Subsubsection*"
3527 msgstr ""
3529 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:83
3530 #: lib/layouts/aa.layout:287 lib/layouts/aa.layout:303
3531 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
3532 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244
3533 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
3534 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492
3535 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
3536 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:152
3537 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69
3538 #: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182
3539 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
3540 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
3541 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
3542 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
3543 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143
3544 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
3545 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
3546 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
3547 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
3548 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
3549 #: src/output_plaintext.cpp:145
3550 msgid "Abstract"
3551 msgstr ""
3553 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335
3554 msgid "Abstract---"
3555 msgstr ""
3557 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aa.layout:317
3558 #: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:281
3559 #: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:77
3560 #: lib/layouts/ijmpd.layout:80 lib/layouts/iopart.layout:194
3561 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
3562 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241
3563 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
3564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:193
3565 #: lib/layouts/svjour.inc:273
3566 msgid "Keywords"
3567 msgstr ""
3569 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360
3570 msgid "Index Terms---"
3571 msgstr ""
3573 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:89
3574 #: lib/layouts/aa.layout:347 lib/layouts/aapaper.layout:103
3575 #: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:853
3576 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
3577 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563
3578 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:358
3579 #: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118
3580 #: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:141
3581 #: lib/layouts/memoir.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:145
3582 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
3583 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
3584 #: lib/layouts/powerdot.layout:292 lib/layouts/report.layout:12
3585 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
3586 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
3587 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183
3588 #: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168
3589 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:228
3590 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
3591 #: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589
3592 msgid "Bibliography"
3593 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
3595 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
3596 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408
3597 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
3598 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
3599 #: src/rowpainter.cpp:545
3600 msgid "Appendix"
3601 msgstr "ºÎ·Ï"
3603 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
3604 msgid "Appendices"
3605 msgstr ""
3607 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411
3608 msgid "Biography"
3609 msgstr ""
3611 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422
3612 msgid "BiographyNoPhoto"
3613 msgstr ""
3615 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
3616 msgid "Footernote"
3617 msgstr ""
3619 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
3620 msgid "MarkBoth"
3621 msgstr ""
3623 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48
3624 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:371
3625 #: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163
3626 #: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:242
3627 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
3628 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
3629 msgid "Itemize"
3630 msgstr ""
3632 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51
3633 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:389
3634 #: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145
3635 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:267
3636 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
3637 #: lib/layouts/stdlists.inc:29
3638 msgid "Enumerate"
3639 msgstr ""
3641 #: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54
3642 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88
3643 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134
3644 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
3645 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
3646 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
3647 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
3648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
3649 msgid "Description"
3650 msgstr ""
3652 #: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57
3653 #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128
3654 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:34
3655 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
3656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
3657 msgid "List"
3658 msgstr ""
3660 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:251
3661 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159
3662 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206
3663 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:730
3664 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39
3665 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
3666 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247
3667 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37
3668 #: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:346
3669 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
3670 #: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94
3671 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
3672 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
3673 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36
3674 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
3675 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
3676 #: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
3677 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
3678 #: lib/layouts/amsdefs.inc:62 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
3679 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
3680 #: lib/layouts/svjour.inc:129
3681 msgid "Title"
3682 msgstr ""
3684 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:109
3685 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:761
3686 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
3687 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
3688 #: lib/layouts/svjour.inc:152
3689 msgid "Subtitle"
3690 msgstr ""
3692 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:263
3693 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170
3694 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219
3695 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:786
3696 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56
3697 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112
3698 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:138
3699 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41
3700 #: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122
3701 #: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160
3702 #: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154
3703 #: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60
3704 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
3705 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
3706 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:83
3707 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
3708 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
3709 msgid "Author"
3710 msgstr ""
3712 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:130
3713 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234
3714 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
3715 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50
3716 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141
3717 #: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178
3718 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
3719 #: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:44
3720 #: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:151
3721 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:43
3722 msgid "Address"
3723 msgstr ""
3725 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:147
3726 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65
3727 msgid "Offprint"
3728 msgstr ""
3730 #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170
3731 #: lib/layouts/svjour.inc:236
3732 msgid "Mail"
3733 msgstr ""
3735 #: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:275
3736 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181
3737 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232
3738 #: lib/layouts/beamer.layout:830 lib/layouts/egs.layout:476
3739 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
3740 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143
3741 #: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106
3742 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165
3743 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:137
3744 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102
3745 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161
3746 #: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230
3747 #: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/external_templates:248
3748 #: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253
3749 msgid "Date"
3750 msgstr "³¯Â¥"
3752 #: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:193
3753 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:538
3754 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
3755 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:211 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:358
3756 #: lib/layouts/amsmaths.inc:540 lib/layouts/svjour.inc:319
3757 msgid "Acknowledgement"
3758 msgstr ""
3760 #: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:74
3761 msgid "Offprint Requests to:"
3762 msgstr ""
3764 #: lib/layouts/aa.layout:179
3765 msgid "Correspondence to:"
3766 msgstr ""
3768 #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/egs.layout:527
3769 #: lib/layouts/svjour.inc:308
3770 msgid "Acknowledgements."
3771 msgstr ""
3773 #: lib/layouts/aa.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:172
3774 msgid "Key words."
3775 msgstr ""
3777 #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623
3778 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:306
3779 msgid "LaTeX"
3780 msgstr ""
3782 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
3783 #: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153
3784 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232
3785 #: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:177
3786 msgid "Email"
3787 msgstr ""
3789 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107
3790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148
3791 msgid "Thesaurus"
3792 msgstr ""
3794 #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:92
3795 #: lib/layouts/apa.layout:352 lib/layouts/egs.layout:69
3796 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:68
3797 #: lib/layouts/ltugboat.layout:105 lib/layouts/memoir.layout:69
3798 #: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
3799 #: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:71
3800 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
3801 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:48
3802 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:82
3803 #: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:79
3804 msgid "Paragraph"
3805 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)"
3807 #: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263
3808 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
3809 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
3810 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
3811 msgid "Affiliation"
3812 msgstr ""
3814 #: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346
3815 msgid "And"
3816 msgstr ""
3818 #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325
3819 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513
3820 #: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215
3821 #: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
3822 #: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294
3823 msgid "Acknowledgements"
3824 msgstr ""
3826 #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441
3827 #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:867
3828 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577
3829 #: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283
3830 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
3831 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159
3832 #: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:242
3833 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340
3834 #: src/output_plaintext.cpp:157
3835 msgid "References"
3836 msgstr ""
3838 #: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366
3839 msgid "PlaceFigure"
3840 msgstr ""
3842 #: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387
3843 msgid "PlaceTable"
3844 msgstr ""
3846 #: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508
3847 msgid "TableComments"
3848 msgstr "Å×À̺íÁÖ¼®(TableComments)"
3850 #: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488
3851 msgid "TableRefs"
3852 msgstr ""
3854 #: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429
3855 msgid "MathLetters"
3856 msgstr ""
3858 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467
3859 msgid "NoteToEditor"
3860 msgstr ""
3862 #: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545
3863 msgid "Facility"
3864 msgstr ""
3866 #: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571
3867 msgid "Objectname"
3868 msgstr ""
3870 #: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598
3871 msgid "Dataset"
3872 msgstr ""
3874 #: lib/layouts/aastex.layout:293
3875 msgid "Subject headings:"
3876 msgstr ""
3878 #: lib/layouts/aastex.layout:336
3879 msgid "[Acknowledgements]"
3880 msgstr ""
3882 #: lib/layouts/aastex.layout:357
3883 msgid "and"
3884 msgstr ""
3886 #: lib/layouts/aastex.layout:378
3887 msgid "Place Figure here:"
3888 msgstr "¿©±â¿¡ ±×¸²À» ³ÖÀ¸½Ã¿À."
3890 #: lib/layouts/aastex.layout:399
3891 msgid "Place Table here:"
3892 msgstr "¿©±â¿¡ Å×À̺íÀ» ³ÖÀ¸½Ã¿À:"
3894 #: lib/layouts/aastex.layout:419
3895 msgid "[Appendix]"
3896 msgstr "[ºÎ·Ï]"
3898 #: lib/layouts/aastex.layout:479
3899 msgid "Note to Editor:"
3900 msgstr ""
3902 #: lib/layouts/aastex.layout:500
3903 msgid "References. ---"
3904 msgstr "Âü°í ¹®Çåµé. ---"
3906 #: lib/layouts/aastex.layout:520
3907 msgid "Note. ---"
3908 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note). ..."
3910 #: lib/layouts/aastex.layout:530
3911 msgid "FigCaption"
3912 msgstr ""
3914 #: lib/layouts/aastex.layout:540
3915 msgid "Fig. ---"
3916 msgstr ""
3918 #: lib/layouts/aastex.layout:557
3919 msgid "Facility:"
3920 msgstr ""
3922 #: lib/layouts/aastex.layout:583
3923 msgid "Obj:"
3924 msgstr ""
3926 #: lib/layouts/aastex.layout:610
3927 msgid "Dataset:"
3928 msgstr ""
3930 #: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/amsbook.layout:88
3931 #: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:24
3932 msgid "\\arabic{section}"
3933 msgstr ""
3935 #: lib/layouts/amsbook.layout:100
3936 msgid "Chapter Exercises"
3937 msgstr "Àå ¿¬½À¹®Á¦(Chapter Exercises)"
3939 #: lib/layouts/apa.layout:50
3940 msgid "RightHeader"
3941 msgstr ""
3943 #: lib/layouts/apa.layout:59
3944 msgid "Right header:"
3945 msgstr ""
3947 #: lib/layouts/apa.layout:83
3948 msgid "Abstract:"
3949 msgstr ""
3951 #: lib/layouts/apa.layout:92
3952 msgid "ShortTitle"
3953 msgstr ""
3955 #: lib/layouts/apa.layout:100
3956 msgid "Short title:"
3957 msgstr ""
3959 #: lib/layouts/apa.layout:129
3960 msgid "TwoAuthors"
3961 msgstr ""
3963 #: lib/layouts/apa.layout:136
3964 msgid "ThreeAuthors"
3965 msgstr ""
3967 #: lib/layouts/apa.layout:143
3968 msgid "FourAuthors"
3969 msgstr ""
3971 #: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
3972 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
3973 msgid "Affiliation:"
3974 msgstr ""
3976 #: lib/layouts/apa.layout:171
3977 msgid "TwoAffiliations"
3978 msgstr ""
3980 #: lib/layouts/apa.layout:178
3981 msgid "ThreeAffiliations"
3982 msgstr ""
3984 #: lib/layouts/apa.layout:185
3985 msgid "FourAffiliations"
3986 msgstr ""
3988 #: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336
3989 msgid "Journal"
3990 msgstr ""
3992 #: lib/layouts/apa.layout:206
3993 msgid "CopNum"
3994 msgstr ""
3996 #: lib/layouts/apa.layout:234
3997 msgid "Acknowledgements:"
3998 msgstr ""
4000 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233
4001 #: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212
4002 #: lib/layouts/spie.layout:88
4003 msgid "Acknowledgments"
4004 msgstr ""
4006 #: lib/layouts/apa.layout:248
4007 msgid "ThickLine"
4008 msgstr ""
4010 #: lib/layouts/apa.layout:258
4011 msgid "CenteredCaption"
4012 msgstr ""
4014 #: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242
4015 #: lib/layouts/scrclass.inc:262
4016 msgid "Senseless!"
4017 msgstr ""
4019 #: lib/layouts/apa.layout:280
4020 msgid "FitFigure"
4021 msgstr ""
4023 #: lib/layouts/apa.layout:286
4024 msgid "FitBitmap"
4025 msgstr ""
4027 #: lib/layouts/apa.layout:315 lib/layouts/siamltex.layout:102
4028 #: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
4029 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
4030 msgid "Paragraph*"
4031 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)*"
4033 #: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
4034 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:66
4035 msgid "Subparagraph*"
4036 msgstr ""
4038 #: lib/layouts/apa.layout:361 lib/layouts/egs.layout:86
4039 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:77
4040 #: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/paper.layout:80
4041 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
4042 #: lib/layouts/numarticle.inc:57 lib/layouts/scrclass.inc:89
4043 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:88
4044 msgid "Subparagraph"
4045 msgstr ""
4047 #: lib/layouts/apa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:65
4048 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96
4049 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/simplecv.layout:91
4050 #: lib/layouts/stdlists.inc:25
4051 msgid "*"
4052 msgstr ""
4054 #: lib/layouts/apa.layout:407
4055 msgid "Seriate"
4056 msgstr ""
4058 #: lib/layouts/apa.layout:423 lib/layouts/apa.layout:424
4059 #: src/buffer_funcs.cpp:596
4060 msgid "(\\alph{enumii})"
4061 msgstr ""
4063 #: lib/layouts/armenian-article.layout:9
4064 msgid "LatinOn"
4065 msgstr ""
4067 #: lib/layouts/armenian-article.layout:18
4068 #, fuzzy
4069 msgid "Latin on"
4070 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
4072 #: lib/layouts/armenian-article.layout:25
4073 msgid "LatinOff"
4074 msgstr ""
4076 #: lib/layouts/armenian-article.layout:34
4077 msgid "Latin off"
4078 msgstr ""
4080 #: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:227
4081 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
4082 msgid "BeginFrame"
4083 msgstr ""
4085 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114
4086 #: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23
4087 #: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
4088 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
4089 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5
4090 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46
4091 #: lib/layouts/stdsections.inc:11
4092 msgid "Part"
4093 msgstr ""
4095 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
4096 #: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
4097 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
4098 msgid "Part*"
4099 msgstr ""
4101 #: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196
4102 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
4103 msgid "MM"
4104 msgstr ""
4106 #: lib/layouts/beamer.layout:159
4107 msgid "Section \\arabic{section}"
4108 msgstr ""
4110 #: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:236
4111 #: lib/layouts/numarticle.inc:25
4112 msgid "\\Alph{section}"
4113 msgstr ""
4115 #: lib/layouts/beamer.layout:200
4116 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4117 msgstr ""
4119 #: lib/layouts/beamer.layout:213
4120 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
4121 msgstr ""
4123 #: lib/layouts/beamer.layout:245
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Frame"
4126 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
4128 #: lib/layouts/beamer.layout:271
4129 msgid "BeginPlainFrame"
4130 msgstr ""
4132 #: lib/layouts/beamer.layout:288
4133 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
4134 msgstr ""
4136 #: lib/layouts/beamer.layout:311
4137 msgid "AgainFrame"
4138 msgstr ""
4140 #: lib/layouts/beamer.layout:328
4141 msgid "Again frame with label"
4142 msgstr ""
4144 #: lib/layouts/beamer.layout:352
4145 msgid "EndFrame"
4146 msgstr ""
4148 #: lib/layouts/beamer.layout:366
4149 msgid "________________________________"
4150 msgstr ""
4152 #: lib/layouts/beamer.layout:381
4153 msgid "FrameSubtitle"
4154 msgstr ""
4156 #: lib/layouts/beamer.layout:404
4157 msgid "Column"
4158 msgstr ""
4160 #: lib/layouts/beamer.layout:416
4161 msgid "Start column (increase depth!), width:"
4162 msgstr ""
4164 #: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
4165 msgid "Columns"
4166 msgstr ""
4168 #: lib/layouts/beamer.layout:456
4169 msgid "ColumnsCenterAligned"
4170 msgstr ""
4172 #: lib/layouts/beamer.layout:467
4173 msgid "Columns (center aligned)"
4174 msgstr ""
4176 #: lib/layouts/beamer.layout:486
4177 msgid "ColumnsTopAligned"
4178 msgstr ""
4180 #: lib/layouts/beamer.layout:497
4181 msgid "Columns (top aligned)"
4182 msgstr ""
4184 #: lib/layouts/beamer.layout:517
4185 msgid "Pause"
4186 msgstr ""
4188 #: lib/layouts/beamer.layout:533
4189 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
4190 msgstr ""
4192 #: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:553
4193 msgid "Overprint"
4194 msgstr ""
4196 #: lib/layouts/beamer.layout:569
4197 msgid "OverlayArea"
4198 msgstr ""
4200 #: lib/layouts/beamer.layout:579
4201 msgid "Overlayarea"
4202 msgstr ""
4204 #: lib/layouts/beamer.layout:594
4205 msgid "Uncover"
4206 msgstr ""
4208 #: lib/layouts/beamer.layout:604
4209 msgid "Uncovered on slides"
4210 msgstr ""
4212 #: lib/layouts/beamer.layout:619
4213 msgid "Only"
4214 msgstr ""
4216 #: lib/layouts/beamer.layout:629
4217 msgid "Only on slides"
4218 msgstr ""
4220 #: lib/layouts/beamer.layout:645
4221 msgid "Block"
4222 msgstr ""
4224 #: lib/layouts/beamer.layout:655
4225 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
4226 msgstr ""
4228 #: lib/layouts/beamer.layout:670
4229 msgid "ExampleBlock"
4230 msgstr ""
4232 #: lib/layouts/beamer.layout:680
4233 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
4234 msgstr ""
4236 #: lib/layouts/beamer.layout:699
4237 msgid "AlertBlock"
4238 msgstr ""
4240 #: lib/layouts/beamer.layout:709
4241 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
4242 msgstr ""
4244 #: lib/layouts/beamer.layout:753
4245 msgid "Title (Plain Frame)"
4246 msgstr ""
4248 #: lib/layouts/beamer.layout:808 lib/layouts/cl2emult.layout:68
4249 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
4250 msgid "Institute"
4251 msgstr ""
4253 #: lib/layouts/beamer.layout:877
4254 msgid "TitleGraphic"
4255 msgstr ""
4257 #: lib/layouts/beamer.layout:912 lib/layouts/foils.layout:315
4258 #: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:51
4259 #: lib/layouts/amsmaths.inc:107
4260 msgid "Corollary."
4261 msgstr ""
4263 #: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/foils.layout:329
4264 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
4265 #: lib/layouts/amsmaths.inc:307
4266 msgid "Definition."
4267 msgstr ""
4269 #: lib/layouts/beamer.layout:935
4270 msgid "Definitions"
4271 msgstr ""
4273 #: lib/layouts/beamer.layout:938
4274 msgid "Definitions."
4275 msgstr ""
4277 #: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
4278 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331
4279 msgid "Example."
4280 msgstr "¿¹Á¦."
4282 #: lib/layouts/beamer.layout:952
4283 msgid "Examples"
4284 msgstr ""
4286 #: lib/layouts/beamer.layout:955
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Examples."
4289 msgstr "¿¹Á¦."
4291 #: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
4292 #: lib/layouts/amsmaths.inc:251
4293 msgid "Fact."
4294 msgstr ""
4296 #: lib/layouts/beamer.layout:968 lib/layouts/foils.layout:287
4297 #: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236
4298 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255
4299 #: lib/layouts/amsdefs.inc:45 lib/layouts/svjour.inc:439
4300 msgid "Proof."
4301 msgstr ""
4303 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/foils.layout:301
4304 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:40
4305 #: lib/layouts/amsmaths.inc:83
4306 msgid "Theorem."
4307 msgstr ""
4309 #: lib/layouts/beamer.layout:979
4310 msgid "Separator"
4311 msgstr ""
4313 #: lib/layouts/beamer.layout:992
4314 msgid "___"
4315 msgstr ""
4317 #: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/egs.layout:641
4318 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
4319 msgid "LyX-Code"
4320 msgstr ""
4322 #: lib/layouts/beamer.layout:1039
4323 msgid "NoteItem"
4324 msgstr ""
4326 #: lib/layouts/beamer.layout:1050 lib/layouts/powerdot.layout:210
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Note:"
4329 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
4331 #: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/powerdot.layout:378
4332 #: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
4333 msgid "Table"
4334 msgstr ""
4336 #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/powerdot.layout:382
4337 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15
4338 msgid "List of Tables"
4339 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
4341 #: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/powerdot.layout:388
4342 #: lib/layouts/stdfloats.inc:22
4343 msgid "Figure"
4344 msgstr "±×¸²"
4346 #: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/powerdot.layout:392
4347 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27
4348 msgid "List of Figures"
4349 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
4351 #: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40
4352 msgid "Dialogue"
4353 msgstr ""
4355 #: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217
4356 msgid "Narrative"
4357 msgstr ""
4359 #: lib/layouts/broadway.layout:61
4360 msgid "ACT"
4361 msgstr ""
4363 #: lib/layouts/broadway.layout:74
4364 msgid "ACT \\arabic{act}"
4365 msgstr ""
4367 #: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107
4368 msgid "SCENE"
4369 msgstr ""
4371 #: lib/layouts/broadway.layout:91
4372 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
4373 msgstr ""
4375 #: lib/layouts/broadway.layout:95
4376 msgid "SCENE*"
4377 msgstr ""
4379 #: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123
4380 msgid "AT RISE:"
4381 msgstr ""
4383 #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150
4384 msgid "Speaker"
4385 msgstr ""
4387 #: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166
4388 msgid "Parenthetical"
4389 msgstr ""
4391 #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178
4392 msgid "("
4393 msgstr ""
4395 #: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180
4396 msgid ")"
4397 msgstr ""
4399 #: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178
4400 msgid "CURTAIN"
4401 msgstr ""
4403 #: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222
4404 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
4405 msgid "Right Address"
4406 msgstr ""
4408 #: lib/layouts/chess.layout:33
4409 msgid "Mainline"
4410 msgstr ""
4412 #: lib/layouts/chess.layout:40
4413 msgid "Mainline:"
4414 msgstr ""
4416 #: lib/layouts/chess.layout:58
4417 msgid "Variation"
4418 msgstr ""
4420 #: lib/layouts/chess.layout:62
4421 msgid "Variation:"
4422 msgstr ""
4424 #: lib/layouts/chess.layout:68
4425 msgid "SubVariation"
4426 msgstr ""
4428 #: lib/layouts/chess.layout:71
4429 msgid "Subvariation:"
4430 msgstr ""
4432 #: lib/layouts/chess.layout:77
4433 msgid "SubVariation2"
4434 msgstr ""
4436 #: lib/layouts/chess.layout:80
4437 msgid "Subvariation(2):"
4438 msgstr ""
4440 #: lib/layouts/chess.layout:86
4441 msgid "SubVariation3"
4442 msgstr ""
4444 #: lib/layouts/chess.layout:89
4445 msgid "Subvariation(3):"
4446 msgstr ""
4448 #: lib/layouts/chess.layout:95
4449 msgid "SubVariation4"
4450 msgstr ""
4452 #: lib/layouts/chess.layout:98
4453 msgid "Subvariation(4):"
4454 msgstr ""
4456 #: lib/layouts/chess.layout:104
4457 msgid "SubVariation5"
4458 msgstr ""
4460 #: lib/layouts/chess.layout:107
4461 msgid "Subvariation(5):"
4462 msgstr ""
4464 #: lib/layouts/chess.layout:114
4465 msgid "HideMoves"
4466 msgstr ""
4468 #: lib/layouts/chess.layout:119
4469 msgid "HideMoves:"
4470 msgstr ""
4472 #: lib/layouts/chess.layout:124
4473 msgid "ChessBoard"
4474 msgstr ""
4476 #: lib/layouts/chess.layout:128
4477 msgid "[chessboard]"
4478 msgstr ""
4480 #: lib/layouts/chess.layout:137
4481 msgid "BoardCentered"
4482 msgstr ""
4484 #: lib/layouts/chess.layout:142
4485 msgid "[centered board]"
4486 msgstr ""
4488 #: lib/layouts/chess.layout:152
4489 msgid "HighLight"
4490 msgstr ""
4492 #: lib/layouts/chess.layout:157
4493 msgid "Highlights:"
4494 msgstr ""
4496 #: lib/layouts/chess.layout:172
4497 msgid "Arrow"
4498 msgstr "È­»ìÇ¥"
4500 #: lib/layouts/chess.layout:177
4501 msgid "Arrow:"
4502 msgstr "È­»ìÇ¥:"
4504 #: lib/layouts/chess.layout:183
4505 msgid "KnightMove"
4506 msgstr ""
4508 #: lib/layouts/chess.layout:188
4509 msgid "KnightMove:"
4510 msgstr ""
4512 #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
4513 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
4514 msgid "My Address"
4515 msgstr ""
4517 #: lib/layouts/dinbrief.layout:17
4518 msgid "Briefkopf:"
4519 msgstr ""
4521 #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
4522 #: lib/layouts/stdletter.inc:36
4523 msgid "Send To Address"
4524 msgstr ""
4526 #: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
4527 msgid "Adresse:"
4528 msgstr ""
4530 #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
4531 #: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61
4532 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:95 lib/layouts/stdletter.inc:50
4533 msgid "Opening"
4534 msgstr ""
4536 #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
4537 msgid "Anrede:"
4538 msgstr ""
4540 #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
4541 #: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137
4542 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 lib/layouts/stdletter.inc:72
4543 msgid "Signature"
4544 msgstr ""
4546 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
4547 msgid "Unterschrift:"
4548 msgstr ""
4550 #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
4551 #: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71
4552 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:93
4553 msgid "Closing"
4554 msgstr ""
4556 #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
4557 msgid "Gruss:"
4558 msgstr ""
4560 #: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
4561 msgid "encl"
4562 msgstr ""
4564 #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
4565 msgid "Anlagen:"
4566 msgstr ""
4568 #: lib/layouts/dinbrief.layout:98
4569 msgid "ps"
4570 msgstr ""
4572 #: lib/layouts/dinbrief.layout:110
4573 msgid "PS:"
4574 msgstr ""
4576 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
4577 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101
4578 msgid "cc"
4579 msgstr ""
4581 #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
4582 msgid "Verteiler:"
4583 msgstr ""
4585 #: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
4586 msgid "Betreff"
4587 msgstr ""
4589 #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
4590 msgid "Betreff:"
4591 msgstr ""
4593 #: lib/layouts/dinbrief.layout:158
4594 msgid "Stadt"
4595 msgstr ""
4597 #: lib/layouts/dinbrief.layout:169
4598 msgid "Stadt:"
4599 msgstr ""
4601 #: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
4602 msgid "Datum"
4603 msgstr ""
4605 #: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
4606 msgid "Datum:"
4607 msgstr ""
4609 #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:313
4610 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
4611 msgid "Quotation"
4612 msgstr ""
4614 #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
4615 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:29
4616 msgid "Quote"
4617 msgstr "Àοë(Quote)"
4619 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82
4620 msgid "00.00.0000"
4621 msgstr ""
4623 #: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:351
4624 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:45
4625 msgid "Verse"
4626 msgstr ""
4628 #: lib/layouts/egs.layout:269
4629 msgid "LaTeX Title"
4630 msgstr "LaTeX Á¦¸ñ(Title)"
4632 #: lib/layouts/egs.layout:304
4633 msgid "Author:"
4634 msgstr ""
4636 #: lib/layouts/egs.layout:313
4637 msgid "Affil"
4638 msgstr ""
4640 #: lib/layouts/egs.layout:327
4641 msgid "Affilation:"
4642 msgstr ""
4644 #: lib/layouts/egs.layout:350
4645 msgid "Journal:"
4646 msgstr ""
4648 #: lib/layouts/egs.layout:359
4649 msgid "msnumber"
4650 msgstr ""
4652 #: lib/layouts/egs.layout:374
4653 msgid "MS_number:"
4654 msgstr ""
4656 #: lib/layouts/egs.layout:384
4657 msgid "FirstAuthor"
4658 msgstr ""
4660 #: lib/layouts/egs.layout:398
4661 msgid "1st_author_surname:"
4662 msgstr ""
4664 #: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
4665 #: lib/layouts/aguplus.inc:107
4666 msgid "Received"
4667 msgstr ""
4669 #: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
4670 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
4671 msgid "Received:"
4672 msgstr ""
4674 #: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
4675 #: lib/layouts/aguplus.inc:123
4676 msgid "Accepted"
4677 msgstr ""
4679 #: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
4680 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
4681 msgid "Accepted:"
4682 msgstr ""
4684 #: lib/layouts/egs.layout:453
4685 msgid "Offsets"
4686 msgstr ""
4688 #: lib/layouts/egs.layout:467
4689 msgid "reprint_reqs_to:"
4690 msgstr ""
4692 #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271
4693 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
4694 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
4695 #: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
4696 msgid "Abstract."
4697 msgstr ""
4699 #: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
4700 #: lib/layouts/amsmaths.inc:556 lib/layouts/svjour.inc:322
4701 msgid "Acknowledgement."
4702 msgstr ""
4704 #: lib/layouts/elsart.layout:132
4705 msgid "Author Address"
4706 msgstr ""
4708 #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
4709 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128
4710 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147
4711 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:162
4712 msgid "Address:"
4713 msgstr ""
4715 #: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178
4716 msgid "Author Email"
4717 msgstr ""
4719 #: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
4720 msgid "Email:"
4721 msgstr ""
4723 #: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193
4724 msgid "Author URL"
4725 msgstr ""
4727 #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198
4728 #: lib/layouts/amsdefs.inc:189
4729 msgid "URL:"
4730 msgstr ""
4732 #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171
4733 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200
4734 msgid "Thanks"
4735 msgstr ""
4737 #: lib/layouts/elsart.layout:278
4738 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
4739 msgstr ""
4741 #: lib/layouts/elsart.layout:307
4742 msgid "PROOF."
4743 msgstr ""
4745 #: lib/layouts/elsart.layout:321
4746 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
4747 msgstr ""
4749 #: lib/layouts/elsart.layout:328
4750 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
4751 msgstr ""
4753 #: lib/layouts/elsart.layout:335
4754 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
4755 msgstr ""
4757 #: lib/layouts/elsart.layout:342
4758 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
4759 msgstr ""
4761 #: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:398
4762 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:215
4763 #: lib/layouts/amsmaths.inc:211 lib/layouts/stdfloats.inc:34
4764 msgid "Algorithm"
4765 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
4767 #: lib/layouts/elsart.layout:349
4768 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
4769 msgstr ""
4771 #: lib/layouts/elsart.layout:356
4772 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
4773 msgstr ""
4775 #: lib/layouts/elsart.layout:370
4776 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
4777 msgstr ""
4779 #: lib/layouts/elsart.layout:377
4780 msgid "Example \\arabic{theorem}"
4781 msgstr ""
4783 #: lib/layouts/elsart.layout:384
4784 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
4785 msgstr ""
4787 #: lib/layouts/elsart.layout:391
4788 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
4789 msgstr ""
4791 #: lib/layouts/elsart.layout:398
4792 msgid "Note \\arabic{theorem}"
4793 msgstr ""
4795 #: lib/layouts/elsart.layout:405
4796 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
4797 msgstr ""
4799 #: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
4800 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:347 lib/layouts/amsmaths.inc:516
4801 msgid "Summary"
4802 msgstr ""
4804 #: lib/layouts/elsart.layout:413
4805 msgid "Summary \\arabic{summ}"
4806 msgstr ""
4808 #: lib/layouts/elsart.layout:421
4809 msgid "Case \\arabic{case}"
4810 msgstr ""
4812 #: lib/layouts/entcs.layout:72
4813 msgid "FrontMatter"
4814 msgstr ""
4816 #: lib/layouts/entcs.layout:98
4817 msgid "Keyword"
4818 msgstr ""
4820 #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
4821 msgid "Key words:"
4822 msgstr ""
4824 #: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77
4825 msgid "Item"
4826 msgstr ""
4828 #: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Item:"
4831 msgstr "³¯Â¥:"
4833 #: lib/layouts/europecv.layout:64
4834 msgid "BulletedItem"
4835 msgstr ""
4837 #: lib/layouts/europecv.layout:67
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Bulleted Item:"
4840 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
4842 #: lib/layouts/europecv.layout:70
4843 msgid "Begin"
4844 msgstr ""
4846 #: lib/layouts/europecv.layout:80
4847 msgid "Begin of CV"
4848 msgstr ""
4850 #: lib/layouts/europecv.layout:87
4851 msgid "PersonalInfo"
4852 msgstr ""
4854 #: lib/layouts/europecv.layout:91
4855 msgid "Personal Info"
4856 msgstr ""
4858 #: lib/layouts/europecv.layout:94
4859 msgid "MotherTongue"
4860 msgstr ""
4862 #: lib/layouts/europecv.layout:103
4863 msgid "Mother Tongue:"
4864 msgstr ""
4866 #: lib/layouts/europecv.layout:110
4867 #, fuzzy
4868 msgid "LangHeader"
4869 msgstr "¾ð¾î"
4871 #: lib/layouts/europecv.layout:114
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Language Header:"
4874 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
4876 #: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Language:"
4879 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
4881 #: lib/layouts/europecv.layout:123
4882 #, fuzzy
4883 msgid "LastLanguage"
4884 msgstr "¾ð¾î"
4886 #: lib/layouts/europecv.layout:126
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Last Language:"
4889 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
4891 #: lib/layouts/europecv.layout:129
4892 msgid "LangFooter"
4893 msgstr ""
4895 #: lib/layouts/europecv.layout:133
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Language Footer:"
4898 msgstr "¾ð¾î(&Language):"
4900 #: lib/layouts/europecv.layout:136
4901 msgid "End"
4902 msgstr ""
4904 #: lib/layouts/europecv.layout:146
4905 msgid "End of CV"
4906 msgstr ""
4908 #: lib/layouts/foils.layout:42
4909 msgid "Foilhead"
4910 msgstr ""
4912 #: lib/layouts/foils.layout:62
4913 msgid "ShortFoilhead"
4914 msgstr ""
4916 #: lib/layouts/foils.layout:68
4917 msgid "Rotatefoilhead"
4918 msgstr ""
4920 #: lib/layouts/foils.layout:74
4921 msgid "ShortRotatefoilhead"
4922 msgstr ""
4924 #: lib/layouts/foils.layout:83
4925 msgid "TickList"
4926 msgstr ""
4928 #: lib/layouts/foils.layout:98
4929 msgid "_/"
4930 msgstr ""
4932 #: lib/layouts/foils.layout:104
4933 msgid "CrossList"
4934 msgstr ""
4936 #: lib/layouts/foils.layout:119
4937 msgid "><"
4938 msgstr ""
4940 #: lib/layouts/foils.layout:165
4941 msgid "My Logo"
4942 msgstr ""
4944 #: lib/layouts/foils.layout:174
4945 msgid "My Logo:"
4946 msgstr ""
4948 #: lib/layouts/foils.layout:183
4949 msgid "Restriction"
4950 msgstr ""
4952 #: lib/layouts/foils.layout:187
4953 msgid "Restriction:"
4954 msgstr ""
4956 #: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:95
4957 #: lib/layouts/aguplus.inc:75
4958 msgid "Left Header"
4959 msgstr ""
4961 #: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:89
4962 msgid "Left Header:"
4963 msgstr ""
4965 #: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:112
4966 #: lib/layouts/aguplus.inc:99
4967 msgid "Right Header"
4968 msgstr ""
4970 #: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:103
4971 msgid "Right Header:"
4972 msgstr ""
4974 #: lib/layouts/foils.layout:207
4975 msgid "Right Footer"
4976 msgstr ""
4978 #: lib/layouts/foils.layout:211
4979 msgid "Right Footer:"
4980 msgstr ""
4982 #: lib/layouts/foils.layout:238 lib/layouts/heb-article.layout:33
4983 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
4984 #: lib/layouts/svjour.inc:481
4985 msgid "Theorem #."
4986 msgstr ""
4988 #: lib/layouts/foils.layout:252 lib/layouts/heb-article.layout:48
4989 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
4990 #: lib/layouts/svjour.inc:418
4991 msgid "Lemma #."
4992 msgstr ""
4994 #: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:58
4995 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
4996 #: lib/layouts/svjour.inc:379
4997 msgid "Corollary #."
4998 msgstr ""
5000 #: lib/layouts/foils.layout:266 lib/layouts/llncs.layout:391
5001 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
5002 msgid "Proposition #."
5003 msgstr ""
5005 #: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:78
5006 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
5007 #: lib/layouts/svjour.inc:393
5008 msgid "Definition #."
5009 msgstr ""
5011 #: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/siamltex.layout:267
5012 #: lib/layouts/amsmaths.inc:78
5013 msgid "Theorem*"
5014 msgstr ""
5016 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:274
5017 #: lib/layouts/amsmaths.inc:127
5018 msgid "Lemma*"
5019 msgstr ""
5021 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/siamltex.layout:277
5022 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:60 lib/layouts/amsmaths.inc:131
5023 msgid "Lemma."
5024 msgstr ""
5026 #: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:281
5027 #: lib/layouts/amsmaths.inc:103
5028 msgid "Corollary*"
5029 msgstr ""
5031 #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:288
5032 #: lib/layouts/amsmaths.inc:151
5033 msgid "Proposition*"
5034 msgstr ""
5036 #: lib/layouts/foils.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:291
5037 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:69 lib/layouts/amsmaths.inc:155
5038 msgid "Proposition."
5039 msgstr ""
5041 #: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:294
5042 #: lib/layouts/amsmaths.inc:302
5043 msgid "Definition*"
5044 msgstr ""
5046 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
5047 msgid "Brieftext"
5048 msgstr ""
5050 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
5051 msgid "Text:"
5052 msgstr "º»¹®(Text):"
5054 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
5055 #: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
5056 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
5057 msgid "Name"
5058 msgstr ""
5060 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
5061 #: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128
5062 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
5063 msgid "Name:"
5064 msgstr ""
5066 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
5067 msgid "Unterschrift"
5068 msgstr ""
5070 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
5071 msgid "Strasse"
5072 msgstr ""
5074 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
5075 msgid "Strasse:"
5076 msgstr ""
5078 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
5079 msgid "Zusatz"
5080 msgstr ""
5082 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
5083 msgid "Zusatz:"
5084 msgstr ""
5086 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
5087 msgid "Ort"
5088 msgstr ""
5090 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
5091 msgid "Ort:"
5092 msgstr ""
5094 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
5095 msgid "Land"
5096 msgstr ""
5098 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
5099 msgid "Land:"
5100 msgstr ""
5102 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
5103 msgid "RetourAdresse"
5104 msgstr ""
5106 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
5107 msgid "RetourAdresse:"
5108 msgstr ""
5110 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
5111 msgid "MeinZeichen"
5112 msgstr ""
5114 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
5115 msgid "MeinZeichen:"
5116 msgstr ""
5118 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
5119 msgid "IhrZeichen"
5120 msgstr ""
5122 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
5123 msgid "IhrZeichen:"
5124 msgstr ""
5126 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
5127 msgid "IhrSchreiben"
5128 msgstr ""
5130 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
5131 msgid "IhrSchreiben:"
5132 msgstr ""
5134 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
5135 msgid "Telefon"
5136 msgstr ""
5138 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
5139 msgid "Telefon:"
5140 msgstr ""
5142 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
5143 msgid "Telefax"
5144 msgstr ""
5146 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
5147 msgid "Telefax:"
5148 msgstr ""
5150 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
5151 msgid "Telex"
5152 msgstr ""
5154 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
5155 msgid "Telex:"
5156 msgstr ""
5158 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
5159 msgid "EMail"
5160 msgstr ""
5162 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
5163 msgid "EMail:"
5164 msgstr ""
5166 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
5167 msgid "HTTP"
5168 msgstr ""
5170 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
5171 msgid "HTTP:"
5172 msgstr ""
5174 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
5175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
5176 msgid "Bank"
5177 msgstr ""
5179 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
5180 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
5181 msgid "Bank:"
5182 msgstr ""
5184 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
5185 msgid "BLZ"
5186 msgstr ""
5188 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
5189 msgid "BLZ:"
5190 msgstr ""
5192 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
5193 msgid "Konto"
5194 msgstr ""
5196 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
5197 msgid "Konto:"
5198 msgstr ""
5200 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
5201 msgid "Postvermerk"
5202 msgstr ""
5204 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
5205 msgid "Postvermerk:"
5206 msgstr ""
5208 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
5209 msgid "Adresse"
5210 msgstr ""
5212 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
5213 msgid "Anrede"
5214 msgstr ""
5216 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
5217 msgid "Anlagen"
5218 msgstr ""
5220 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
5221 msgid "Verteiler"
5222 msgstr ""
5224 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
5225 msgid "Gruss"
5226 msgstr ""
5228 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38
5229 #: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40
5230 msgid "Letter"
5231 msgstr ""
5233 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48
5234 msgid "Letter:"
5235 msgstr ""
5237 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901
5238 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
5239 #: lib/layouts/stdletter.inc:84
5240 msgid "Signature:"
5241 msgstr ""
5243 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
5244 msgid "Street"
5245 msgstr ""
5247 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
5248 msgid "Street:"
5249 msgstr ""
5251 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
5252 msgid "Addition"
5253 msgstr ""
5255 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
5256 msgid "Addition:"
5257 msgstr ""
5259 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
5260 msgid "Town"
5261 msgstr ""
5263 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
5264 msgid "Town:"
5265 msgstr ""
5267 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
5268 msgid "State"
5269 msgstr ""
5271 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
5272 msgid "State:"
5273 msgstr ""
5275 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674
5276 msgid "ReturnAddress"
5277 msgstr ""
5279 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685
5280 msgid "ReturnAddress:"
5281 msgstr ""
5283 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736
5284 msgid "MyRef"
5285 msgstr ""
5287 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747
5288 msgid "MyRef:"
5289 msgstr ""
5291 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757
5292 msgid "YourRef"
5293 msgstr ""
5295 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768
5296 msgid "YourRef:"
5297 msgstr ""
5299 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779
5300 msgid "YourMail"
5301 msgstr ""
5303 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789
5304 msgid "YourMail:"
5305 msgstr ""
5307 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
5308 msgid "Phone"
5309 msgstr ""
5311 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
5312 msgid "Phone:"
5313 msgstr ""
5315 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
5316 msgid "BankCode"
5317 msgstr ""
5319 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
5320 msgid "BankCode:"
5321 msgstr ""
5323 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
5324 msgid "BankAccount"
5325 msgstr ""
5327 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
5328 msgid "BankAccount:"
5329 msgstr ""
5331 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695
5332 msgid "PostalComment"
5333 msgstr ""
5335 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705
5336 msgid "PostalComment:"
5337 msgstr ""
5339 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810
5340 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
5341 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247
5342 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114
5343 msgid "Date:"
5344 msgstr "³¯Â¥:"
5346 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820
5347 msgid "Reference"
5348 msgstr ""
5350 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832
5351 msgid "Reference:"
5352 msgstr ""
5354 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855
5355 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:107 lib/layouts/stdletter.inc:63
5356 msgid "Opening:"
5357 msgstr "ù±Û(Opening):"
5359 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911
5360 msgid "Encl."
5361 msgstr ""
5363 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922
5364 msgid "Encl.:"
5365 msgstr ""
5367 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943
5368 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
5369 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
5370 msgid "cc:"
5371 msgstr ""
5373 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876
5374 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:97
5375 msgid "Closing:"
5376 msgstr ""
5378 #: lib/layouts/g-brief2.layout:77
5379 msgid "NameRowA"
5380 msgstr ""
5382 #: lib/layouts/g-brief2.layout:88
5383 msgid "NameRowA:"
5384 msgstr ""
5386 #: lib/layouts/g-brief2.layout:97
5387 msgid "NameRowB"
5388 msgstr ""
5390 #: lib/layouts/g-brief2.layout:107
5391 msgid "NameRowB:"
5392 msgstr ""
5394 #: lib/layouts/g-brief2.layout:116
5395 msgid "NameRowC"
5396 msgstr ""
5398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:126
5399 msgid "NameRowC:"
5400 msgstr ""
5402 #: lib/layouts/g-brief2.layout:135
5403 msgid "NameRowD"
5404 msgstr ""
5406 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145
5407 msgid "NameRowD:"
5408 msgstr ""
5410 #: lib/layouts/g-brief2.layout:154
5411 msgid "NameRowE"
5412 msgstr ""
5414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:164
5415 msgid "NameRowE:"
5416 msgstr ""
5418 #: lib/layouts/g-brief2.layout:173
5419 msgid "NameRowF"
5420 msgstr ""
5422 #: lib/layouts/g-brief2.layout:183
5423 msgid "NameRowF:"
5424 msgstr ""
5426 #: lib/layouts/g-brief2.layout:192
5427 msgid "NameRowG"
5428 msgstr ""
5430 #: lib/layouts/g-brief2.layout:202
5431 msgid "NameRowG:"
5432 msgstr ""
5434 #: lib/layouts/g-brief2.layout:212
5435 msgid "AddressRowA"
5436 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA)"
5438 #: lib/layouts/g-brief2.layout:223
5439 msgid "AddressRowA:"
5440 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàA(AddressRowA):"
5442 #: lib/layouts/g-brief2.layout:232
5443 msgid "AddressRowB"
5444 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB)"
5446 #: lib/layouts/g-brief2.layout:242
5447 msgid "AddressRowB:"
5448 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàB(AddressRowB):"
5450 #: lib/layouts/g-brief2.layout:251
5451 msgid "AddressRowC"
5452 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC)"
5454 #: lib/layouts/g-brief2.layout:261
5455 msgid "AddressRowC:"
5456 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàC(AddressRowC):"
5458 #: lib/layouts/g-brief2.layout:270
5459 msgid "AddressRowD"
5460 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD)"
5462 #: lib/layouts/g-brief2.layout:280
5463 msgid "AddressRowD:"
5464 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàD(AddressRowD):"
5466 #: lib/layouts/g-brief2.layout:289
5467 msgid "AddressRowE"
5468 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE)"
5470 #: lib/layouts/g-brief2.layout:299
5471 msgid "AddressRowE:"
5472 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàE(AddressRowE):"
5474 #: lib/layouts/g-brief2.layout:308
5475 msgid "AddressRowF"
5476 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF)"
5478 #: lib/layouts/g-brief2.layout:318
5479 msgid "AddressRowF:"
5480 msgstr "ÁÖ¼ÒÇàF(AddressRowF):"
5482 #: lib/layouts/g-brief2.layout:327
5483 msgid "TelephoneRowA"
5484 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàA(TelephoneRowA)"
5486 #: lib/layouts/g-brief2.layout:338
5487 msgid "TelephoneRowA:"
5488 msgstr ""
5490 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347
5491 msgid "TelephoneRowB"
5492 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàB(TelephoneRowB)"
5494 #: lib/layouts/g-brief2.layout:357
5495 msgid "TelephoneRowB:"
5496 msgstr ""
5498 #: lib/layouts/g-brief2.layout:366
5499 msgid "TelephoneRowC"
5500 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàC(TelephoneRowC)"
5502 #: lib/layouts/g-brief2.layout:376
5503 msgid "TelephoneRowC:"
5504 msgstr ""
5506 #: lib/layouts/g-brief2.layout:385
5507 msgid "TelephoneRowD"
5508 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàD(TelephoneRowD)"
5510 #: lib/layouts/g-brief2.layout:395
5511 msgid "TelephoneRowD:"
5512 msgstr ""
5514 #: lib/layouts/g-brief2.layout:404
5515 msgid "TelephoneRowE"
5516 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàE(TelephoneRowE)"
5518 #: lib/layouts/g-brief2.layout:414
5519 msgid "TelephoneRowE:"
5520 msgstr ""
5522 #: lib/layouts/g-brief2.layout:423
5523 msgid "TelephoneRowF"
5524 msgstr "ÀüÈ­¹øÈ£ÇàF(TelephoneRowF)"
5526 #: lib/layouts/g-brief2.layout:433
5527 msgid "TelephoneRowF:"
5528 msgstr ""
5530 #: lib/layouts/g-brief2.layout:442
5531 msgid "InternetRowA"
5532 msgstr ""
5534 #: lib/layouts/g-brief2.layout:453
5535 msgid "InternetRowA:"
5536 msgstr ""
5538 #: lib/layouts/g-brief2.layout:462
5539 msgid "InternetRowB"
5540 msgstr ""
5542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472
5543 msgid "InternetRowB:"
5544 msgstr ""
5546 #: lib/layouts/g-brief2.layout:481
5547 msgid "InternetRowC"
5548 msgstr ""
5550 #: lib/layouts/g-brief2.layout:491
5551 msgid "InternetRowC:"
5552 msgstr ""
5554 #: lib/layouts/g-brief2.layout:500
5555 msgid "InternetRowD"
5556 msgstr ""
5558 #: lib/layouts/g-brief2.layout:510
5559 msgid "InternetRowD:"
5560 msgstr ""
5562 #: lib/layouts/g-brief2.layout:519
5563 msgid "InternetRowE"
5564 msgstr ""
5566 #: lib/layouts/g-brief2.layout:529
5567 msgid "InternetRowE:"
5568 msgstr ""
5570 #: lib/layouts/g-brief2.layout:538
5571 msgid "InternetRowF"
5572 msgstr ""
5574 #: lib/layouts/g-brief2.layout:548
5575 msgid "InternetRowF:"
5576 msgstr ""
5578 #: lib/layouts/g-brief2.layout:557
5579 msgid "BankRowA"
5580 msgstr ""
5582 #: lib/layouts/g-brief2.layout:568
5583 msgid "BankRowA:"
5584 msgstr ""
5586 #: lib/layouts/g-brief2.layout:577
5587 msgid "BankRowB"
5588 msgstr ""
5590 #: lib/layouts/g-brief2.layout:587
5591 msgid "BankRowB:"
5592 msgstr ""
5594 #: lib/layouts/g-brief2.layout:596
5595 msgid "BankRowC"
5596 msgstr ""
5598 #: lib/layouts/g-brief2.layout:606
5599 msgid "BankRowC:"
5600 msgstr ""
5602 #: lib/layouts/g-brief2.layout:615
5603 msgid "BankRowD"
5604 msgstr ""
5606 #: lib/layouts/g-brief2.layout:625
5607 msgid "BankRowD:"
5608 msgstr ""
5610 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634
5611 msgid "BankRowE"
5612 msgstr ""
5614 #: lib/layouts/g-brief2.layout:644
5615 msgid "BankRowE:"
5616 msgstr ""
5618 #: lib/layouts/g-brief2.layout:653
5619 msgid "BankRowF"
5620 msgstr ""
5622 #: lib/layouts/g-brief2.layout:663
5623 msgid "BankRowF:"
5624 msgstr ""
5626 #: lib/layouts/heb-article.layout:68
5627 msgid "Claim #."
5628 msgstr ""
5630 #: lib/layouts/heb-article.layout:85
5631 msgid "Remarks"
5632 msgstr ""
5634 #: lib/layouts/heb-article.layout:88
5635 msgid "Remarks #."
5636 msgstr ""
5638 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
5639 msgid "More"
5640 msgstr ""
5642 #: lib/layouts/hollywood.layout:68
5643 msgid "(MORE)"
5644 msgstr ""
5646 #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
5647 msgid "FADE IN:"
5648 msgstr ""
5650 #: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
5651 msgid "INT."
5652 msgstr ""
5654 #: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
5655 msgid "EXT."
5656 msgstr ""
5658 #: lib/layouts/hollywood.layout:193
5659 msgid "Continuing"
5660 msgstr ""
5662 #: lib/layouts/hollywood.layout:205
5663 msgid "(continuing)"
5664 msgstr ""
5666 #: lib/layouts/hollywood.layout:232
5667 msgid "Transition"
5668 msgstr ""
5670 #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
5671 msgid "TITLE OVER:"
5672 msgstr ""
5674 #: lib/layouts/hollywood.layout:261
5675 msgid "INTERCUT"
5676 msgstr ""
5678 #: lib/layouts/hollywood.layout:273
5679 msgid "INTERCUT WITH:"
5680 msgstr ""
5682 #: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
5683 msgid "FADE OUT"
5684 msgstr ""
5686 #: lib/layouts/hollywood.layout:294
5687 msgid "General"
5688 msgstr ""
5690 #: lib/layouts/hollywood.layout:307
5691 msgid "Scene"
5692 msgstr ""
5694 #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86
5695 #: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290
5696 #: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246
5697 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
5698 msgid "Keywords:"
5699 msgstr ""
5701 #: lib/layouts/ijmpc.layout:92
5702 msgid "Classification Codes"
5703 msgstr ""
5705 #: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:251
5706 msgid "Definition \\arabic{definition}."
5707 msgstr ""
5709 #: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158
5710 msgid "Step"
5711 msgstr ""
5713 #: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162
5714 msgid "Step \\arabic{step}."
5715 msgstr ""
5717 #: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:262
5718 msgid "Example \\arabic{example}."
5719 msgstr ""
5721 #: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:306
5722 msgid "Remark \\arabic{remark}."
5723 msgstr ""
5725 #: lib/layouts/ijmpc.layout:199 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:339
5726 msgid "Notation \\arabic{notation}."
5727 msgstr ""
5729 #: lib/layouts/ijmpc.layout:216
5730 msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
5731 msgstr ""
5733 #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:163
5734 msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
5735 msgstr ""
5737 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:174
5738 msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
5739 msgstr ""
5741 #: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:185
5742 msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
5743 msgstr ""
5745 #: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284
5746 msgid "Prop"
5747 msgstr ""
5749 #: lib/layouts/ijmpc.layout:281
5750 msgid "Prop \\arabic{prop}."
5751 msgstr ""
5753 #: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295
5754 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
5755 msgid "Question"
5756 msgstr ""
5758 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291
5759 msgid "Question \\arabic{question}."
5760 msgstr ""
5762 #: lib/layouts/ijmpc.layout:301 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:317
5763 msgid "Claim \\arabic{claim}."
5764 msgstr ""
5766 #: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:196
5767 msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
5768 msgstr ""
5770 #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324
5771 msgid "Appendices Section"
5772 msgstr ""
5774 #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334
5775 msgid "--- Appendices ---"
5776 msgstr ""
5778 #: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357
5779 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
5780 msgstr ""
5782 #: lib/layouts/ijmpd.layout:147
5783 msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
5784 msgstr ""
5786 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176
5787 msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
5788 msgstr ""
5790 #: lib/layouts/ijmpd.layout:187
5791 msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
5792 msgstr ""
5794 #: lib/layouts/ijmpd.layout:198
5795 msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
5796 msgstr ""
5798 #: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:61
5799 msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
5800 msgstr ""
5802 #: lib/layouts/ijmpd.layout:252
5803 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
5804 msgstr ""
5806 #: lib/layouts/ijmpd.layout:266
5807 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
5808 msgstr ""
5810 #: lib/layouts/ijmpd.layout:277
5811 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
5812 msgstr ""
5814 #: lib/layouts/ijmpd.layout:288
5815 msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
5816 msgstr ""
5818 #: lib/layouts/ijmpd.layout:299
5819 msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
5820 msgstr ""
5822 #: lib/layouts/ijmpd.layout:310
5823 msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
5824 msgstr ""
5826 #: lib/layouts/ijmpd.layout:321
5827 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
5828 msgstr ""
5830 #: lib/layouts/iopart.layout:73
5831 msgid "Review"
5832 msgstr ""
5834 #: lib/layouts/iopart.layout:79
5835 msgid "Topical"
5836 msgstr ""
5838 #: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:66
5839 msgid "Comment"
5840 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
5842 #: lib/layouts/iopart.layout:97
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Paper"
5845 msgstr "ºÙÀ̱â"
5847 #: lib/layouts/iopart.layout:103
5848 msgid "Prelim"
5849 msgstr ""
5851 #: lib/layouts/iopart.layout:109
5852 msgid "Rapid"
5853 msgstr ""
5855 #: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230
5856 msgid "PACS"
5857 msgstr ""
5859 #: lib/layouts/iopart.layout:215
5860 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
5861 msgstr ""
5863 #: lib/layouts/iopart.layout:219
5864 msgid "MSC"
5865 msgstr ""
5867 #: lib/layouts/iopart.layout:222
5868 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
5869 msgstr ""
5871 #: lib/layouts/iopart.layout:226
5872 msgid "submitto"
5873 msgstr ""
5875 #: lib/layouts/iopart.layout:229
5876 msgid "submit to paper:"
5877 msgstr ""
5879 #: lib/layouts/iopart.layout:255
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Bibliography (plain)"
5882 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
5884 #: lib/layouts/iopart.layout:278
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Bibliography heading"
5887 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
5889 #: lib/layouts/isprs.layout:38
5890 msgid "ABSTRACT:"
5891 msgstr ""
5893 #: lib/layouts/isprs.layout:66
5894 msgid "KEY WORDS:"
5895 msgstr ""
5897 #: lib/layouts/isprs.layout:135
5898 msgid "Commission"
5899 msgstr ""
5901 #: lib/layouts/isprs.layout:225
5902 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
5903 msgstr ""
5905 #: lib/layouts/kluwer.layout:194
5906 msgid "AddressForOffprints"
5907 msgstr ""
5909 #: lib/layouts/kluwer.layout:203
5910 msgid "Address for Offprints:"
5911 msgstr ""
5913 #: lib/layouts/kluwer.layout:213
5914 msgid "RunningTitle"
5915 msgstr ""
5917 #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
5918 #: lib/layouts/svjour.inc:178
5919 msgid "Running title:"
5920 msgstr ""
5922 #: lib/layouts/kluwer.layout:236
5923 msgid "RunningAuthor"
5924 msgstr ""
5926 #: lib/layouts/kluwer.layout:244
5927 msgid "Running author:"
5928 msgstr ""
5930 #: lib/layouts/latex8.layout:70
5931 msgid "E-mail:"
5932 msgstr ""
5934 #: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:49
5935 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
5936 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numarticle.inc:14
5937 #: lib/layouts/numreport.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53
5938 #: lib/layouts/stdsections.inc:31
5939 msgid "Chapter"
5940 msgstr ""
5942 #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
5943 msgid "Running LaTeX Title"
5944 msgstr ""
5946 #: lib/layouts/llncs.layout:168
5947 msgid "TOC Title"
5948 msgstr ""
5950 #: lib/layouts/llncs.layout:172
5951 msgid "TOC title:"
5952 msgstr ""
5954 #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
5955 msgid "Author Running"
5956 msgstr ""
5958 #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
5959 msgid "Author Running:"
5960 msgstr ""
5962 #: lib/layouts/llncs.layout:205
5963 msgid "TOC Author"
5964 msgstr ""
5966 #: lib/layouts/llncs.layout:209
5967 msgid "TOC Author:"
5968 msgstr ""
5970 #: lib/layouts/llncs.layout:298 lib/layouts/amsmaths.inc:618
5971 msgid "Case #."
5972 msgstr ""
5974 #: lib/layouts/llncs.layout:308 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:177
5975 #: lib/layouts/amsmaths.inc:460 lib/layouts/svjour.inc:362
5976 msgid "Claim."
5977 msgstr ""
5979 #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
5980 msgid "Conjecture #."
5981 msgstr ""
5983 #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
5984 msgid "Example #."
5985 msgstr "¿¹Á¦ #."
5987 #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
5988 msgid "Exercise #."
5989 msgstr ""
5991 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
5992 msgid "Note #."
5993 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #."
5995 #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
5996 msgid "Problem #."
5997 msgstr ""
5999 #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
6000 msgid "Property"
6001 msgstr ""
6003 #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
6004 msgid "Property #."
6005 msgstr ""
6007 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
6008 msgid "Question #."
6009 msgstr ""
6011 #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
6012 msgid "Remark #."
6013 msgstr ""
6015 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
6016 msgid "Solution"
6017 msgstr ""
6019 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
6020 msgid "Solution #."
6021 msgstr ""
6023 #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
6024 msgid "Code"
6025 msgstr ""
6027 #: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
6028 msgid "SGML"
6029 msgstr ""
6031 #: lib/layouts/memoir.layout:79
6032 msgid "Chapterprecis"
6033 msgstr ""
6035 #: lib/layouts/memoir.layout:100
6036 msgid "Epigraph"
6037 msgstr ""
6039 #: lib/layouts/memoir.layout:112
6040 msgid "Poemtitle"
6041 msgstr ""
6043 #: lib/layouts/memoir.layout:130
6044 msgid "Poemtitle*"
6045 msgstr ""
6047 #: lib/layouts/memoir.layout:154
6048 msgid "Legend"
6049 msgstr ""
6051 #: lib/layouts/moderncv.layout:70
6052 msgid "Entry:"
6053 msgstr ""
6055 #: lib/layouts/moderncv.layout:93
6056 #, fuzzy
6057 msgid "ListItem"
6058 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
6060 #: lib/layouts/moderncv.layout:96
6061 msgid "List Item:"
6062 msgstr ""
6064 #: lib/layouts/moderncv.layout:99
6065 msgid "DoubleItem"
6066 msgstr ""
6068 #: lib/layouts/moderncv.layout:102
6069 msgid "Double Item:"
6070 msgstr ""
6072 #: lib/layouts/moderncv.layout:105
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Space"
6075 msgstr "°ø°£(space)"
6077 #: lib/layouts/moderncv.layout:108
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Space:"
6080 msgstr "°ø°£(space)"
6082 #: lib/layouts/moderncv.layout:117
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Computer"
6085 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
6087 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
6088 msgid "Computer:"
6089 msgstr ""
6091 #: lib/layouts/moderncv.layout:123
6092 msgid "EmptySection"
6093 msgstr ""
6095 #: lib/layouts/moderncv.layout:132
6096 msgid "Empty Section"
6097 msgstr ""
6099 #: lib/layouts/moderncv.layout:139
6100 msgid "CloseSection"
6101 msgstr ""
6103 #: lib/layouts/moderncv.layout:142
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Close Section"
6106 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
6108 #: lib/layouts/paper.layout:152
6109 msgid "SubTitle"
6110 msgstr ""
6112 #: lib/layouts/paper.layout:163
6113 msgid "Institution"
6114 msgstr ""
6116 #: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67
6117 #: lib/layouts/slides.layout:88
6118 msgid "Slide"
6119 msgstr ""
6121 #: lib/layouts/powerdot.layout:133
6122 msgid "    "
6123 msgstr ""
6125 #: lib/layouts/powerdot.layout:143
6126 msgid "EndSlide"
6127 msgstr ""
6129 #: lib/layouts/powerdot.layout:157
6130 msgid "~=~"
6131 msgstr ""
6133 #: lib/layouts/powerdot.layout:170
6134 msgid "WideSlide"
6135 msgstr ""
6137 #: lib/layouts/powerdot.layout:182
6138 msgid "EmptySlide"
6139 msgstr ""
6141 #: lib/layouts/powerdot.layout:186
6142 msgid "Empty slide:"
6143 msgstr ""
6145 #: lib/layouts/powerdot.layout:259
6146 msgid "ItemizeType1"
6147 msgstr ""
6149 #: lib/layouts/powerdot.layout:284
6150 msgid "EnumerateType1"
6151 msgstr ""
6153 #: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
6154 msgid "List of Algorithms"
6155 msgstr "¾Ë°í¸®µë ¸ñ·Ï"
6157 #: lib/layouts/revtex4.layout:94
6158 msgid "Preprint"
6159 msgstr ""
6161 #: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
6162 msgid "AltAffiliation"
6163 msgstr ""
6165 #: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:203
6166 msgid "Thanks:"
6167 msgstr ""
6169 #: lib/layouts/revtex4.layout:183
6170 msgid "Electronic Address:"
6171 msgstr ""
6173 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
6174 msgid "acknowledgments"
6175 msgstr ""
6177 #: lib/layouts/revtex4.layout:237
6178 msgid "PACS number:"
6179 msgstr ""
6181 #: lib/layouts/scrbook.layout:17
6182 msgid "\\arabic{chapter}"
6183 msgstr ""
6185 #: lib/layouts/scrbook.layout:18
6186 msgid "\\Alph{chapter}"
6187 msgstr ""
6189 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
6190 #: lib/layouts/scrclass.inc:32
6191 msgid "Labeling"
6192 msgstr ""
6194 #: lib/layouts/scrlettr.layout:51
6195 msgid "L"
6196 msgstr ""
6198 #: lib/layouts/scrlettr.layout:64
6199 msgid "O"
6200 msgstr ""
6202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:125
6203 msgid "PS"
6204 msgstr ""
6206 #: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:133
6207 msgid "CC"
6208 msgstr ""
6210 #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
6211 msgid "Encl"
6212 msgstr ""
6214 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144
6215 #: lib/layouts/stdletter.inc:122
6216 msgid "encl:"
6217 msgstr ""
6219 #: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187
6220 #: lib/layouts/stdletter.inc:135
6221 msgid "Telephone"
6222 msgstr ""
6224 #: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139
6225 msgid "Telephone:"
6226 msgstr ""
6228 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
6229 msgid "Place"
6230 msgstr ""
6232 #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
6233 msgid "Place:"
6234 msgstr ""
6236 #: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:251
6237 msgid "Backaddress"
6238 msgstr ""
6240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
6241 msgid "Backaddress:"
6242 msgstr ""
6244 #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
6245 msgid "Specialmail"
6246 msgstr ""
6248 #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263
6249 msgid "Specialmail:"
6250 msgstr ""
6252 #: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:267
6253 #: lib/layouts/stdletter.inc:127
6254 msgid "Location"
6255 msgstr ""
6257 #: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
6258 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
6259 msgid "Location:"
6260 msgstr ""
6262 #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279
6263 msgid "Title:"
6264 msgstr "Á¦¸ñ:"
6266 #: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:283
6267 #: lib/layouts/scrclass.inc:168
6268 msgid "Subject"
6269 msgstr ""
6271 #: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:287
6272 msgid "Subject:"
6273 msgstr ""
6275 #: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:291
6276 msgid "Yourref"
6277 msgstr ""
6279 #: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:295
6280 msgid "Your ref.:"
6281 msgstr ""
6283 #: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:307
6284 msgid "Yourmail"
6285 msgstr ""
6287 #: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:311
6288 msgid "Your letter of:"
6289 msgstr ""
6291 #: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:315
6292 msgid "Myref"
6293 msgstr ""
6295 #: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:319
6296 msgid "Our ref.:"
6297 msgstr ""
6299 #: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:323
6300 msgid "Customer"
6301 msgstr ""
6303 #: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:327
6304 msgid "Customer no.:"
6305 msgstr "°í°´ ¹øÈ£(Customer no.):"
6307 #: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:331
6308 msgid "Invoice"
6309 msgstr ""
6311 #: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:335
6312 msgid "Invoice no.:"
6313 msgstr ""
6315 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:72
6316 msgid "NextAddress"
6317 msgstr ""
6319 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
6320 msgid "Next Address:"
6321 msgstr ""
6323 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:129
6324 msgid "Post Scriptum:"
6325 msgstr ""
6327 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:161
6328 msgid "Sender Name:"
6329 msgstr ""
6331 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
6332 msgid "SenderAddress"
6333 msgstr ""
6335 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
6336 msgid "Sender Address:"
6337 msgstr ""
6339 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
6340 msgid "Sender Phone:"
6341 msgstr ""
6343 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:311
6344 msgid "Fax"
6345 msgstr ""
6347 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
6348 msgid "Sender Fax:"
6349 msgstr ""
6351 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
6352 msgid "E-Mail"
6353 msgstr ""
6355 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
6356 msgid "Sender E-Mail:"
6357 msgstr ""
6359 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
6360 msgid "Sender URL:"
6361 msgstr "º¸³»´Â ÀÚ(Sender)ÀÇ URL:"
6363 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
6364 msgid "Logo"
6365 msgstr ""
6367 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
6368 msgid "Logo:"
6369 msgstr ""
6371 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
6372 msgid "EndLetter"
6373 msgstr ""
6375 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:352
6376 #, fuzzy
6377 msgid "End of letter"
6378 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
6380 #: lib/layouts/seminar.layout:46
6381 msgid "LandscapeSlide"
6382 msgstr ""
6384 #: lib/layouts/seminar.layout:52
6385 msgid "Landscape Slide"
6386 msgstr ""
6388 #: lib/layouts/seminar.layout:57
6389 msgid "PortraitSlide"
6390 msgstr ""
6392 #: lib/layouts/seminar.layout:63
6393 msgid "Portrait Slide"
6394 msgstr ""
6396 #: lib/layouts/seminar.layout:72
6397 msgid "Slide*"
6398 msgstr ""
6400 #: lib/layouts/seminar.layout:77
6401 msgid "SlideHeading"
6402 msgstr ""
6404 #: lib/layouts/seminar.layout:83
6405 msgid "SlideSubHeading"
6406 msgstr ""
6408 #: lib/layouts/seminar.layout:89
6409 msgid "ListOfSlides"
6410 msgstr ""
6412 #: lib/layouts/seminar.layout:95
6413 msgid "List Of Slides"
6414 msgstr ""
6416 #: lib/layouts/seminar.layout:99
6417 msgid "SlideContents"
6418 msgstr ""
6420 #: lib/layouts/seminar.layout:105
6421 msgid "Slidecontents"
6422 msgstr ""
6424 #: lib/layouts/seminar.layout:109
6425 msgid "ProgressContents"
6426 msgstr ""
6428 #: lib/layouts/seminar.layout:115
6429 msgid "Progress Contents"
6430 msgstr ""
6432 #: lib/layouts/siamltex.layout:52
6433 msgid "."
6434 msgstr ""
6436 #: lib/layouts/siamltex.layout:176
6437 msgid "AMS"
6438 msgstr ""
6440 #: lib/layouts/siamltex.layout:179
6441 msgid "AMS subject classifications."
6442 msgstr ""
6444 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
6445 msgid "Topic"
6446 msgstr ""
6448 #: lib/layouts/simplecv.layout:69
6449 msgid "MMMMM"
6450 msgstr ""
6452 #: lib/layouts/slides.layout:105
6453 msgid "New Slide:"
6454 msgstr ""
6456 #: lib/layouts/slides.layout:127
6457 msgid "Overlay"
6458 msgstr ""
6460 #: lib/layouts/slides.layout:143
6461 msgid "New Overlay:"
6462 msgstr ""
6464 #: lib/layouts/slides.layout:184
6465 msgid "New Note:"
6466 msgstr "»õ ³ë¿ìÆ®(Note):"
6468 #: lib/layouts/slides.layout:209
6469 msgid "InvisibleText"
6470 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text)"
6472 #: lib/layouts/slides.layout:217
6473 msgid "<Invisible Text Follows>"
6474 msgstr "<º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â º»¹®(Invisible Text Follows)>"
6476 #: lib/layouts/slides.layout:234
6477 msgid "VisibleText"
6478 msgstr "º¸À̴ º»¹®(Visible Text)"
6480 #: lib/layouts/slides.layout:242
6481 msgid "<Visible Text Follows>"
6482 msgstr "<º¸À̴ º»¹®(Visible Text Follows)>"
6484 #: lib/layouts/spie.layout:53
6485 msgid "Authorinfo"
6486 msgstr ""
6488 #: lib/layouts/spie.layout:65
6489 msgid "Authorinfo:"
6490 msgstr ""
6492 #: lib/layouts/spie.layout:78
6493 msgid "ABSTRACT"
6494 msgstr ""
6496 #: lib/layouts/spie.layout:93
6497 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
6498 msgstr ""
6500 #: lib/layouts/aapaper.inc:56
6501 msgid "email:"
6502 msgstr ""
6504 #: lib/layouts/aapaper.inc:118
6505 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
6506 msgstr ""
6508 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
6509 msgid "Subsubparagraph"
6510 msgstr "ºÎºÎ´Ü¶ô(Subsubparagraph)"
6512 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
6513 msgid "Header"
6514 msgstr ""
6516 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
6517 msgid "-- Header --"
6518 msgstr ""
6520 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
6521 msgid "Special-section"
6522 msgstr ""
6524 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
6525 msgid "Special-section:"
6526 msgstr ""
6528 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
6529 msgid "AGU-journal"
6530 msgstr ""
6532 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
6533 msgid "AGU-journal:"
6534 msgstr ""
6536 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
6537 msgid "Citation-number"
6538 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number)"
6540 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
6541 msgid "Citation-number:"
6542 msgstr "Àοë-³Ñ¹ö(Citation-number):"
6544 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
6545 msgid "AGU-volume"
6546 msgstr ""
6548 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
6549 msgid "AGU-volume:"
6550 msgstr ""
6552 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
6553 msgid "AGU-issue"
6554 msgstr ""
6556 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
6557 msgid "AGU-issue:"
6558 msgstr ""
6560 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
6561 msgid "Copyright:"
6562 msgstr ""
6564 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
6565 msgid "Index-terms"
6566 msgstr ""
6568 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
6569 msgid "Index-terms..."
6570 msgstr "»öÀÎ-Ç×µé(Index-terms)..."
6572 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
6573 msgid "Index-term"
6574 msgstr ""
6576 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
6577 msgid "Index-term:"
6578 msgstr ""
6580 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
6581 msgid "Cross-term"
6582 msgstr ""
6584 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
6585 msgid "Cross-term:"
6586 msgstr ""
6588 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
6589 msgid "Supplementary"
6590 msgstr ""
6592 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
6593 msgid "Supplementary..."
6594 msgstr ""
6596 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
6597 msgid "Supp-note"
6598 msgstr ""
6600 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
6601 msgid "Sup-mat-note:"
6602 msgstr ""
6604 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
6605 msgid "Cite-other"
6606 msgstr ""
6608 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
6609 msgid "Cite-other:"
6610 msgstr ""
6612 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
6613 msgid "Revised"
6614 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
6616 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
6617 msgid "Revised:"
6618 msgstr ""
6620 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
6621 msgid "Ident-line"
6622 msgstr ""
6624 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
6625 msgid "Ident-line:"
6626 msgstr ""
6628 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
6629 msgid "Runhead"
6630 msgstr ""
6632 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
6633 msgid "Runhead:"
6634 msgstr ""
6636 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
6637 msgid "Published-online:"
6638 msgstr ""
6640 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41
6641 msgid "Citation"
6642 msgstr "Àοë(Citation)"
6644 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
6645 msgid "Citation:"
6646 msgstr "Àοë(Citation):"
6648 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
6649 msgid "Posting-order"
6650 msgstr ""
6652 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
6653 msgid "Posting-order:"
6654 msgstr ""
6656 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
6657 msgid "AGU-pages"
6658 msgstr ""
6660 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
6661 msgid "AGU-pages:"
6662 msgstr ""
6664 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
6665 msgid "Words"
6666 msgstr ""
6668 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
6669 msgid "Words:"
6670 msgstr ""
6672 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
6673 msgid "Figures"
6674 msgstr "±×¸²µé"
6676 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
6677 msgid "Figures:"
6678 msgstr "±×¸²µé:"
6680 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
6681 msgid "Tables"
6682 msgstr "Å×À̺íµé"
6684 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
6685 msgid "Tables:"
6686 msgstr "Å×À̺íµé:"
6688 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
6689 msgid "Datasets"
6690 msgstr ""
6692 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
6693 msgid "Datasets:"
6694 msgstr ""
6696 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
6697 msgid "CCC"
6698 msgstr ""
6700 #: lib/layouts/aguplus.inc:135
6701 msgid "CCC code:"
6702 msgstr ""
6704 #: lib/layouts/aguplus.inc:144
6705 msgid "PaperId"
6706 msgstr ""
6708 #: lib/layouts/aguplus.inc:148
6709 msgid "Paper Id:"
6710 msgstr ""
6712 #: lib/layouts/aguplus.inc:152
6713 msgid "AuthorAddr"
6714 msgstr ""
6716 #: lib/layouts/aguplus.inc:156
6717 msgid "Author Address:"
6718 msgstr ""
6720 #: lib/layouts/aguplus.inc:160
6721 msgid "SlugComment"
6722 msgstr ""
6724 #: lib/layouts/aguplus.inc:164
6725 msgid "Slug Comment:"
6726 msgstr ""
6728 #: lib/layouts/aguplus.inc:180
6729 msgid "Plate"
6730 msgstr ""
6732 #: lib/layouts/aguplus.inc:190
6733 msgid "Planotable"
6734 msgstr ""
6736 #: lib/layouts/aguplus.inc:201
6737 msgid "Table Caption"
6738 msgstr "Å×À̺í Ç¥Á¦(Caption)"
6740 #: lib/layouts/aguplus.inc:212
6741 msgid "TableCaption"
6742 msgstr ""
6744 #: lib/layouts/amsdefs.inc:170
6745 msgid "Current Address"
6746 msgstr ""
6748 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
6749 msgid "Current address:"
6750 msgstr ""
6752 #: lib/layouts/amsdefs.inc:181
6753 msgid "E-mail address:"
6754 msgstr ""
6756 #: lib/layouts/amsdefs.inc:196
6757 msgid "Key words and phrases:"
6758 msgstr ""
6760 #: lib/layouts/amsdefs.inc:207
6761 msgid "Dedicatory"
6762 msgstr ""
6764 #: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/svjour.inc:125
6765 msgid "Dedication:"
6766 msgstr ""
6768 #: lib/layouts/amsdefs.inc:214
6769 msgid "Translator"
6770 msgstr ""
6772 #: lib/layouts/amsdefs.inc:217
6773 msgid "Translator:"
6774 msgstr ""
6776 #: lib/layouts/amsdefs.inc:221
6777 msgid "Subjectclass"
6778 msgstr ""
6780 #: lib/layouts/amsdefs.inc:224
6781 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
6782 msgstr ""
6784 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:78 lib/layouts/amsmaths.inc:180
6785 msgid "Conjecture."
6786 msgstr ""
6788 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:203
6789 msgid "Criterion."
6790 msgstr ""
6792 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:227
6793 msgid "Algorithm."
6794 msgstr "¾Ë°í¸®µë."
6796 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114 lib/layouts/amsmaths.inc:275
6797 msgid "Axiom."
6798 msgstr ""
6800 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:141 lib/layouts/amsmaths.inc:355
6801 msgid "Condition."
6802 msgstr ""
6804 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:150 lib/layouts/amsmaths.inc:379
6805 msgid "Problem."
6806 msgstr ""
6808 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:403
6809 msgid "Exercise."
6810 msgstr ""
6812 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:436
6813 msgid "Remark."
6814 msgstr ""
6816 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 lib/layouts/amsmaths.inc:484
6817 msgid "Note."
6818 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)."
6820 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 lib/layouts/amsmaths.inc:508
6821 msgid "Notation."
6822 msgstr ""
6824 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204 lib/layouts/amsmaths.inc:532
6825 msgid "Summary."
6826 msgstr ""
6828 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:220 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:369
6829 #: lib/layouts/amsmaths.inc:564
6830 msgid "Conclusion"
6831 msgstr ""
6833 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths.inc:580
6834 msgid "Conclusion."
6835 msgstr ""
6837 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:229 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:380
6838 #: lib/layouts/amsmaths.inc:588
6839 msgid "Assumption"
6840 msgstr ""
6842 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 lib/layouts/amsmaths.inc:604
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Assumption."
6845 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
6847 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
6848 msgid "Theorem \\arabic{thm}."
6849 msgstr ""
6851 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:207
6852 msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
6853 msgstr ""
6855 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:218
6856 msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
6857 msgstr ""
6859 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:229
6860 msgid "Fact \\arabic{fact}."
6861 msgstr ""
6863 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:240
6864 msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
6865 msgstr ""
6867 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:273
6868 msgid "Condition \\arabic{condition}."
6869 msgstr ""
6871 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:284
6872 msgid "Problem \\arabic{problem}."
6873 msgstr ""
6875 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:295
6876 msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
6877 msgstr ""
6879 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:328
6880 msgid "Note \\arabic{note}."
6881 msgstr ""
6883 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:350
6884 msgid "Summary \\arabic{summary}."
6885 msgstr ""
6887 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:361
6888 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
6889 msgstr ""
6891 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:372
6892 msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
6893 msgstr ""
6895 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:383
6896 msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
6897 msgstr ""
6899 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95
6900 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
6901 msgstr ""
6903 #: lib/layouts/amsmaths.inc:119
6904 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
6905 msgstr ""
6907 #: lib/layouts/amsmaths.inc:143
6908 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
6909 msgstr ""
6911 #: lib/layouts/amsmaths.inc:168
6912 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
6913 msgstr ""
6915 #: lib/layouts/amsmaths.inc:176
6916 msgid "Conjecture*"
6917 msgstr ""
6919 #: lib/layouts/amsmaths.inc:192
6920 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
6921 msgstr ""
6923 #: lib/layouts/amsmaths.inc:199
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Criterion*"
6926 msgstr "Àοë(Citation)"
6928 #: lib/layouts/amsmaths.inc:215
6929 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
6930 msgstr ""
6932 #: lib/layouts/amsmaths.inc:223
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Algorithm*"
6935 msgstr "¾Ë°í¸®µë"
6937 #: lib/layouts/amsmaths.inc:239
6938 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
6939 msgstr ""
6941 #: lib/layouts/amsmaths.inc:247
6942 msgid "Fact*"
6943 msgstr ""
6945 #: lib/layouts/amsmaths.inc:263
6946 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
6947 msgstr ""
6949 #: lib/layouts/amsmaths.inc:271
6950 msgid "Axiom*"
6951 msgstr ""
6953 #: lib/layouts/amsmaths.inc:287
6954 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
6955 msgstr ""
6957 #: lib/layouts/amsmaths.inc:319
6958 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
6959 msgstr ""
6961 #: lib/layouts/amsmaths.inc:327
6962 msgid "Example*"
6963 msgstr ""
6965 #: lib/layouts/amsmaths.inc:343
6966 msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
6967 msgstr ""
6969 #: lib/layouts/amsmaths.inc:351
6970 msgid "Condition*"
6971 msgstr ""
6973 #: lib/layouts/amsmaths.inc:367
6974 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
6975 msgstr ""
6977 #: lib/layouts/amsmaths.inc:375
6978 msgid "Problem*"
6979 msgstr ""
6981 #: lib/layouts/amsmaths.inc:391
6982 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
6983 msgstr ""
6985 #: lib/layouts/amsmaths.inc:399
6986 msgid "Exercise*"
6987 msgstr ""
6989 #: lib/layouts/amsmaths.inc:415
6990 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
6991 msgstr ""
6993 #: lib/layouts/amsmaths.inc:431
6994 msgid "Remark*"
6995 msgstr ""
6997 #: lib/layouts/amsmaths.inc:448
6998 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
6999 msgstr ""
7001 #: lib/layouts/amsmaths.inc:456
7002 msgid "Claim*"
7003 msgstr ""
7005 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472
7006 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
7007 msgstr ""
7009 #: lib/layouts/amsmaths.inc:480
7010 msgid "Note*"
7011 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)*"
7013 #: lib/layouts/amsmaths.inc:496
7014 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
7015 msgstr ""
7017 #: lib/layouts/amsmaths.inc:504
7018 msgid "Notation*"
7019 msgstr ""
7021 #: lib/layouts/amsmaths.inc:520
7022 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
7023 msgstr ""
7025 #: lib/layouts/amsmaths.inc:528
7026 msgid "Summary*"
7027 msgstr ""
7029 #: lib/layouts/amsmaths.inc:544
7030 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
7031 msgstr ""
7033 #: lib/layouts/amsmaths.inc:552
7034 msgid "Acknowledgement*"
7035 msgstr ""
7037 #: lib/layouts/amsmaths.inc:568
7038 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
7039 msgstr ""
7041 #: lib/layouts/amsmaths.inc:576
7042 msgid "Conclusion*"
7043 msgstr ""
7045 #: lib/layouts/amsmaths.inc:592
7046 msgid "Assumption @Section@.\\arabic{theorem}."
7047 msgstr ""
7049 #: lib/layouts/amsmaths.inc:600
7050 msgid "Assumption*"
7051 msgstr ""
7053 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
7054 msgid "Literal"
7055 msgstr ""
7057 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
7058 msgid "Chapter*"
7059 msgstr ""
7061 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
7062 msgid "Authorgroup"
7063 msgstr ""
7065 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
7066 msgid "RevisionHistory"
7067 msgstr ""
7069 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
7070 msgid "Revision History"
7071 msgstr ""
7073 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
7074 msgid "Revision"
7075 msgstr ""
7077 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
7078 msgid "RevisionRemark"
7079 msgstr ""
7081 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
7082 msgid "FirstName"
7083 msgstr ""
7085 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
7086 msgid "Surname"
7087 msgstr ""
7089 #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
7090 msgid "Scrap"
7091 msgstr ""
7093 #: lib/layouts/numarticle.inc:8
7094 msgid "Part \\Roman{part}"
7095 msgstr ""
7097 #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
7098 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
7099 msgstr ""
7101 #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
7102 msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
7103 msgstr ""
7105 #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
7106 msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
7107 msgstr ""
7109 #: lib/layouts/numarticle.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:61
7110 msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
7111 msgstr ""
7113 #: lib/layouts/numreport.inc:13
7114 msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
7115 msgstr ""
7117 #: lib/layouts/numreport.inc:14
7118 msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
7119 msgstr ""
7121 #: lib/layouts/numreport.inc:19
7122 msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
7123 msgstr ""
7125 #: lib/layouts/numreport.inc:20
7126 msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
7127 msgstr ""
7129 #: lib/layouts/numrevtex.inc:9
7130 msgid "\\Roman{section}."
7131 msgstr ""
7133 #: lib/layouts/numrevtex.inc:10
7134 msgid "Appendix \\Alph{section}:"
7135 msgstr ""
7137 #: lib/layouts/numrevtex.inc:18
7138 msgid "\\Alph{subsection}."
7139 msgstr ""
7141 #: lib/layouts/numrevtex.inc:19
7142 msgid "\\arabic{subsection}."
7143 msgstr ""
7145 #: lib/layouts/numrevtex.inc:27
7146 msgid "\\arabic{subsubsection}."
7147 msgstr ""
7149 #: lib/layouts/numrevtex.inc:28
7150 msgid "\\alph{subsubsection}."
7151 msgstr ""
7153 #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
7154 msgid "\\alph{paragraph}."
7155 msgstr ""
7157 #: lib/layouts/scrclass.inc:98
7158 msgid "Addpart"
7159 msgstr ""
7161 #: lib/layouts/scrclass.inc:104
7162 msgid "Addchap"
7163 msgstr ""
7165 #: lib/layouts/scrclass.inc:110
7166 msgid "Addsec"
7167 msgstr ""
7169 #: lib/layouts/scrclass.inc:116
7170 msgid "Addchap*"
7171 msgstr ""
7173 #: lib/layouts/scrclass.inc:122
7174 msgid "Addsec*"
7175 msgstr ""
7177 #: lib/layouts/scrclass.inc:128
7178 msgid "Minisec"
7179 msgstr ""
7181 #: lib/layouts/scrclass.inc:174
7182 msgid "Publishers"
7183 msgstr ""
7185 #: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
7186 msgid "Dedication"
7187 msgstr ""
7189 #: lib/layouts/scrclass.inc:186
7190 msgid "Titlehead"
7191 msgstr ""
7193 #: lib/layouts/scrclass.inc:197
7194 msgid "Uppertitleback"
7195 msgstr ""
7197 #: lib/layouts/scrclass.inc:203
7198 msgid "Lowertitleback"
7199 msgstr ""
7201 #: lib/layouts/scrclass.inc:209
7202 msgid "Extratitle"
7203 msgstr ""
7205 #: lib/layouts/scrclass.inc:231
7206 msgid "Captionabove"
7207 msgstr ""
7209 #: lib/layouts/scrclass.inc:251
7210 msgid "Captionbelow"
7211 msgstr ""
7213 #: lib/layouts/scrclass.inc:271
7214 msgid "Dictum"
7215 msgstr ""
7217 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:64
7218 #, fuzzy
7219 msgid "--Separator--"
7220 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
7222 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:73
7223 #, fuzzy
7224 msgid "--- Separate Environment ---"
7225 msgstr "Split È¯°æ|S"
7227 #: lib/layouts/svjour.inc:97
7228 msgid "Headnote"
7229 msgstr ""
7231 #: lib/layouts/svjour.inc:112
7232 msgid "Headnote (optional):"
7233 msgstr ""
7235 #: lib/layouts/svjour.inc:240
7236 msgid "Corr Author:"
7237 msgstr ""
7239 #: lib/layouts/svjour.inc:244
7240 msgid "Offprints"
7241 msgstr ""
7243 #: lib/layouts/svjour.inc:248
7244 msgid "Offprints:"
7245 msgstr ""
7247 #: lib/languages:2
7248 msgid "Afrikaans"
7249 msgstr ""
7251 #: lib/languages:3
7252 msgid "American"
7253 msgstr ""
7255 #: lib/languages:5
7256 msgid "Arabic (ArabTeX)"
7257 msgstr ""
7259 #: lib/languages:6
7260 msgid "Arabic (Arabi)"
7261 msgstr ""
7263 #: lib/languages:7
7264 msgid "Armenian"
7265 msgstr ""
7267 #: lib/languages:8
7268 msgid "Austrian"
7269 msgstr ""
7271 #: lib/languages:9
7272 msgid "Austrian (new spelling)"
7273 msgstr ""
7275 #: lib/languages:10
7276 msgid "Bahasa"
7277 msgstr ""
7279 #: lib/languages:11
7280 msgid "Belarusian"
7281 msgstr ""
7283 #: lib/languages:12
7284 msgid "Basque"
7285 msgstr ""
7287 #: lib/languages:13
7288 msgid "Portuguese (Brazil)"
7289 msgstr ""
7291 #: lib/languages:14
7292 msgid "Breton"
7293 msgstr ""
7295 #: lib/languages:15
7296 msgid "British"
7297 msgstr ""
7299 #: lib/languages:16
7300 msgid "Bulgarian"
7301 msgstr ""
7303 #: lib/languages:17
7304 msgid "Canadian"
7305 msgstr ""
7307 #: lib/languages:18
7308 msgid "French Canadian"
7309 msgstr ""
7311 #: lib/languages:19
7312 msgid "Catalan"
7313 msgstr ""
7315 #: lib/languages:20
7316 msgid "Chinese (simplified)"
7317 msgstr ""
7319 #: lib/languages:21
7320 msgid "Chinese (traditional)"
7321 msgstr ""
7323 #: lib/languages:22
7324 msgid "Croatian"
7325 msgstr ""
7327 #: lib/languages:23
7328 msgid "Czech"
7329 msgstr ""
7331 #: lib/languages:24
7332 msgid "Danish"
7333 msgstr ""
7335 #: lib/languages:25
7336 msgid "Dutch"
7337 msgstr ""
7339 #: lib/languages:26
7340 msgid "English"
7341 msgstr ""
7343 #: lib/languages:28
7344 msgid "Esperanto"
7345 msgstr ""
7347 #: lib/languages:29
7348 msgid "Estonian"
7349 msgstr ""
7351 #: lib/languages:31
7352 msgid "Farsi"
7353 msgstr ""
7355 #: lib/languages:32
7356 msgid "Finnish"
7357 msgstr ""
7359 #: lib/languages:34
7360 msgid "French"
7361 msgstr ""
7363 #: lib/languages:35
7364 msgid "Galician"
7365 msgstr ""
7367 #: lib/languages:36
7368 msgid "German"
7369 msgstr ""
7371 #: lib/languages:37
7372 msgid "German (new spelling)"
7373 msgstr ""
7375 #: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:439
7376 msgid "Greek"
7377 msgstr ""
7379 #: lib/languages:39
7380 msgid "Hebrew"
7381 msgstr ""
7383 #: lib/languages:41
7384 msgid "Irish"
7385 msgstr ""
7387 #: lib/languages:42
7388 msgid "Italian"
7389 msgstr ""
7391 #: lib/languages:43
7392 msgid "Japanese"
7393 msgstr ""
7395 #: lib/languages:44
7396 msgid "Kazakh"
7397 msgstr ""
7399 #: lib/languages:46
7400 msgid "Korean"
7401 msgstr ""
7403 #: lib/languages:48
7404 msgid "Lithuanian"
7405 msgstr ""
7407 #: lib/languages:49
7408 msgid "Latvian"
7409 msgstr ""
7411 #: lib/languages:50
7412 msgid "Icelandic"
7413 msgstr ""
7415 #: lib/languages:51
7416 msgid "Magyar"
7417 msgstr ""
7419 #: lib/languages:52
7420 msgid "Norsk"
7421 msgstr ""
7423 #: lib/languages:53
7424 msgid "Nynorsk"
7425 msgstr ""
7427 #: lib/languages:54
7428 msgid "Polish"
7429 msgstr ""
7431 #: lib/languages:55
7432 msgid "Portuguese"
7433 msgstr ""
7435 #: lib/languages:56
7436 msgid "Romanian"
7437 msgstr ""
7439 #: lib/languages:57
7440 msgid "Russian"
7441 msgstr ""
7443 #: lib/languages:58
7444 msgid "Scottish"
7445 msgstr ""
7447 #: lib/languages:59
7448 msgid "Serbian"
7449 msgstr ""
7451 #: lib/languages:60
7452 msgid "Serbo-Croatian"
7453 msgstr ""
7455 #: lib/languages:61
7456 msgid "Spanish"
7457 msgstr ""
7459 #: lib/languages:62
7460 msgid "Slovak"
7461 msgstr ""
7463 #: lib/languages:63
7464 msgid "Slovene"
7465 msgstr ""
7467 #: lib/languages:64
7468 msgid "Swedish"
7469 msgstr ""
7471 #: lib/languages:65
7472 msgid "Thai"
7473 msgstr ""
7475 #: lib/languages:66
7476 msgid "Turkish"
7477 msgstr ""
7479 #: lib/languages:67
7480 msgid "Ukrainian"
7481 msgstr ""
7483 #: lib/languages:68
7484 msgid "Upper Sorbian"
7485 msgstr ""
7487 #: lib/languages:69
7488 msgid "Welsh"
7489 msgstr ""
7491 #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
7492 msgid "File|F"
7493 msgstr "ÆÄÀÏ(Fille)|F"
7495 #: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
7496 msgid "Edit|E"
7497 msgstr "ÆíÁý(Edit)|E"
7499 #: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
7500 msgid "Insert|I"
7501 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
7503 #: lib/ui/classic.ui:35
7504 msgid "Layout|L"
7505 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)|L"
7507 #: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
7508 msgid "View|V"
7509 msgstr "º¸±â(View)|V"
7511 #: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
7512 msgid "Navigate|N"
7513 msgstr "µÑ·¯º½(Navigate)|N"
7515 #: lib/ui/classic.ui:38
7516 msgid "Documents|D"
7517 msgstr ""
7519 #: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
7520 msgid "Help|H"
7521 msgstr "µµ¿ò¹®¼­(Help)|H"
7523 #: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
7524 msgid "New|N"
7525 msgstr "»õ ÆÄÀÏ(New)|N"
7527 #: lib/ui/classic.ui:48
7528 msgid "New from Template...|T"
7529 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|T"
7531 #: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
7532 msgid "Open...|O"
7533 msgstr "¿­±â(Open)...|O"
7535 #: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
7536 msgid "Close|C"
7537 msgstr "´Ý±â(Close)|C"
7539 #: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
7540 msgid "Save|S"
7541 msgstr "ÀúÀå|S"
7543 #: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
7544 msgid "Save As...|A"
7545 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
7547 #: lib/ui/classic.ui:54
7548 msgid "Revert|R"
7549 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
7551 #: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
7552 msgid "Version Control|V"
7553 msgstr ""
7555 #: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
7556 msgid "Import|I"
7557 msgstr "°¡Á®¿À±â(Import)|I"
7559 #: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
7560 msgid "Export|E"
7561 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀå(Export)|E"
7563 #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
7564 msgid "Print...|P"
7565 msgstr "Àμâ(Print)...|P"
7567 #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
7568 msgid "Fax...|F"
7569 msgstr "Æѽº(Fax)...|F"
7571 #: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
7572 msgid "Exit|x"
7573 msgstr "³ª°¡±â(Exit)|x"
7575 #: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
7576 msgid "Register...|R"
7577 msgstr "µî·Ï±â(Register)...|R"
7579 #: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
7580 msgid "Check In Changes...|I"
7581 msgstr ""
7583 #: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
7584 msgid "Check Out for Edit|O"
7585 msgstr ""
7587 #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
7588 msgid "Revert to Last Version|L"
7589 msgstr ""
7591 #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
7592 msgid "Undo Last Check In|U"
7593 msgstr ""
7595 #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
7596 msgid "Show History|H"
7597 msgstr ""
7599 #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
7600 msgid "Custom...|C"
7601 msgstr ""
7603 #: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
7604 msgid "Undo|U"
7605 msgstr "Ãë¼Ò(Undo)|U"
7607 #: lib/ui/classic.ui:91
7608 msgid "Redo|d"
7609 msgstr "Àç½ÇÇà|d"
7611 #: lib/ui/classic.ui:93
7612 msgid "Cut|C"
7613 msgstr "À߶󳻱â(Cut)|C"
7615 #: lib/ui/classic.ui:94
7616 msgid "Copy|o"
7617 msgstr "º¹»ç|o"
7619 #: lib/ui/classic.ui:95
7620 msgid "Paste|a"
7621 msgstr "ºÙÀ̱â|a"
7623 #: lib/ui/classic.ui:96
7624 msgid "Paste External Selection|x"
7625 msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
7627 #: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
7628 msgid "Find & Replace...|F"
7629 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼(Find & Replace)...|F"
7631 #: lib/ui/classic.ui:100
7632 msgid "Tabular|T"
7633 msgstr "Å×À̺í|T"
7635 #: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
7636 msgid "Math|M"
7637 msgstr "¼ö½Ä(Math)|M"
7639 #: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:459
7640 msgid "Spellchecker...|S"
7641 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â(Spellchecker)...|S"
7643 #: lib/ui/classic.ui:105
7644 msgid "Thesaurus..."
7645 msgstr ""
7647 #: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:461
7648 msgid "Count Words|W"
7649 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
7651 #: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:462
7652 msgid "Check TeX|h"
7653 msgstr "TeX ¹®¹ý °Ë»ç|h"
7655 #: lib/ui/classic.ui:108
7656 msgid "Change Tracking|g"
7657 msgstr ""
7659 #: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:469
7660 msgid "Preferences...|P"
7661 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
7663 #: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:468
7664 msgid "Reconfigure|R"
7665 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
7667 #: lib/ui/classic.ui:115
7668 msgid "Selection as Lines|L"
7669 msgstr ""
7671 #: lib/ui/classic.ui:116
7672 msgid "Selection as Paragraphs|P"
7673 msgstr "´Ü¶ôµé(Paragraphs)·Î ¼±ÅÃ|P"
7675 #: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:154
7676 msgid "Multicolumn|M"
7677 msgstr ""
7679 #: lib/ui/classic.ui:122
7680 msgid "Line Top|T"
7681 msgstr "ÁÙ À§(Line Top)|T"
7683 #: lib/ui/classic.ui:123
7684 msgid "Line Bottom|B"
7685 msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
7687 #: lib/ui/classic.ui:124
7688 msgid "Line Left|L"
7689 msgstr "ÁÙ ¿ÞÂÊ(Line Left)|L"
7691 #: lib/ui/classic.ui:125
7692 msgid "Line Right|R"
7693 msgstr "ÁÙ ¿À¸¥ÂÊ(Line Right)|R"
7695 #: lib/ui/classic.ui:127
7696 msgid "Alignment|i"
7697 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|i"
7699 #: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:172
7700 msgid "Add Row|A"
7701 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|A"
7703 #: lib/ui/classic.ui:130
7704 msgid "Delete Row|w"
7705 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|w"
7707 #: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
7708 msgid "Copy Row"
7709 msgstr "Çà º¹»ç"
7711 #: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
7712 msgid "Swap Rows"
7713 msgstr ""
7715 #: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:177
7716 msgid "Add Column|u"
7717 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|u"
7719 #: lib/ui/classic.ui:135
7720 msgid "Delete Column|D"
7721 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|D"
7723 #: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
7724 msgid "Copy Column"
7725 msgstr "¿­ º¹»ç"
7727 #: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
7728 msgid "Swap Columns"
7729 msgstr ""
7731 #: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:164
7732 msgid "Left|L"
7733 msgstr "¿ÞÂÊ(Left)|L"
7735 #: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:165
7736 msgid "Center|C"
7737 msgstr "Áß½É(Center)|C"
7739 #: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:166
7740 msgid "Right|R"
7741 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
7743 #: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:168
7744 msgid "Top|T"
7745 msgstr "»ó´Ü(Top)|T"
7747 #: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:169
7748 msgid "Middle|M"
7749 msgstr ""
7751 #: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:170
7752 msgid "Bottom|B"
7753 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom)|B"
7755 #: lib/ui/classic.ui:159
7756 msgid "Toggle Numbering|N"
7757 msgstr ""
7759 #: lib/ui/classic.ui:160
7760 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
7761 msgstr ""
7763 #: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:186
7764 msgid "Change Limits Type|L"
7765 msgstr ""
7767 #: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:188
7768 msgid "Change Formula Type|F"
7769 msgstr ""
7771 #: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:192
7772 msgid "Use Computer Algebra System|S"
7773 msgstr ""
7775 #: lib/ui/classic.ui:168
7776 msgid "Alignment|A"
7777 msgstr "Á¤·Ä(Alignment)|A"
7779 #: lib/ui/classic.ui:170
7780 msgid "Add Row|R"
7781 msgstr "Çà ´õÇϱâ(Add Row)|R"
7783 #: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:173
7784 msgid "Delete Row|D"
7785 msgstr "Çà Áö¿ì±â(Delete Row)|D"
7787 #: lib/ui/classic.ui:175
7788 msgid "Add Column|C"
7789 msgstr "¿­ ´õÇϱâ(Add Column)|C"
7791 #: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:178
7792 msgid "Delete Column|e"
7793 msgstr "¿­ Áö¿ì±â(Delete Column)|e"
7795 #: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:208
7796 msgid "Default|t"
7797 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)|t"
7799 #: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:209
7800 msgid "Display|D"
7801 msgstr "Àü½Ã(Display)|D"
7803 #: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:210
7804 msgid "Inline|I"
7805 msgstr ""
7807 #: lib/ui/classic.ui:188
7808 msgid "Octave"
7809 msgstr ""
7811 #: lib/ui/classic.ui:189
7812 msgid "Maxima"
7813 msgstr ""
7815 #: lib/ui/classic.ui:190
7816 msgid "Mathematica"
7817 msgstr ""
7819 #: lib/ui/classic.ui:192
7820 msgid "Maple, simplify"
7821 msgstr ""
7823 #: lib/ui/classic.ui:193
7824 msgid "Maple, factor"
7825 msgstr ""
7827 #: lib/ui/classic.ui:194
7828 msgid "Maple, evalm"
7829 msgstr ""
7831 #: lib/ui/classic.ui:195
7832 msgid "Maple, evalf"
7833 msgstr ""
7835 #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:250
7836 #: lib/ui/stdmenus.inc:349
7837 msgid "Inline Formula|I"
7838 msgstr "¹®Àå Áß ¼ö½Ä(Inline Formula)|I"
7840 #: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:251
7841 msgid "Displayed Formula|D"
7842 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Displayed Formula)|D"
7844 #: lib/ui/classic.ui:201
7845 msgid "Eqnarray Environment|q"
7846 msgstr "Eqnarray È¯°æ|q"
7848 #: lib/ui/classic.ui:202
7849 msgid "Align Environment|A"
7850 msgstr "Align È¯°æ|A"
7852 #: lib/ui/classic.ui:203
7853 msgid "AlignAt Environment"
7854 msgstr "AlignAt È¯°æ"
7856 #: lib/ui/classic.ui:204
7857 msgid "Flalign Environment|F"
7858 msgstr "Flalign È¯°æ|F"
7860 #: lib/ui/classic.ui:207
7861 msgid "Gather Environment"
7862 msgstr ""
7864 #: lib/ui/classic.ui:208
7865 msgid "Multline Environment"
7866 msgstr "Multiline È¯°æ"
7868 #: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:481
7869 msgid "Math|h"
7870 msgstr "¼ö½Ä(Math)|h"
7872 #: lib/ui/classic.ui:216
7873 msgid "Special Character|S"
7874 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|S"
7876 #: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:301
7877 msgid "Citation...|C"
7878 msgstr "Àοë(Citation)...|C"
7880 #: lib/ui/classic.ui:218
7881 msgid "Cross-reference...|r"
7882 msgstr ""
7884 #: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:303
7885 msgid "Label...|L"
7886 msgstr "·¹À̺í(Label)...|L"
7888 #: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:311
7889 msgid "Footnote|F"
7890 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)|F"
7892 #: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:312
7893 msgid "Marginal Note|M"
7894 msgstr "¹æÁÖ ³ë¿ìÆ®(Marginal Note)|M"
7896 #: lib/ui/classic.ui:222
7897 msgid "Short Title"
7898 msgstr ""
7900 #: lib/ui/classic.ui:223
7901 msgid "Index Entry|I"
7902 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|I"
7904 #: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230
7905 msgid "Nomenclature Entry"
7906 msgstr ""
7908 #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:310
7909 msgid "URL...|U"
7910 msgstr ""
7912 #: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:296
7913 msgid "Note|N"
7914 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
7916 #: lib/ui/classic.ui:227
7917 msgid "Lists & TOC|O"
7918 msgstr "¸ñ·Ï(Lists)°ú ¸ñÂ÷(TOC)|O"
7920 #: lib/ui/classic.ui:229
7921 msgid "TeX Code|T"
7922 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|T"
7924 #: lib/ui/classic.ui:230
7925 msgid "Minipage|p"
7926 msgstr ""
7928 #: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:309
7929 msgid "Graphics...|G"
7930 msgstr "±×¸³(Graphics)...|G"
7932 #: lib/ui/classic.ui:232
7933 msgid "Tabular Material...|b"
7934 msgstr ""
7936 #: lib/ui/classic.ui:233
7937 msgid "Floats|a"
7938 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
7940 #: lib/ui/classic.ui:235
7941 msgid "Include File...|d"
7942 msgstr ""
7944 #: lib/ui/classic.ui:236
7945 msgid "Insert File|e"
7946 msgstr "ÆÄÀÏÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ(Insert File)|e"
7948 #: lib/ui/classic.ui:237
7949 msgid "External Material...|x"
7950 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|x"
7952 #: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:329
7953 msgid "Superscript|S"
7954 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript)|S"
7956 #: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:330
7957 msgid "Subscript|u"
7958 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)|u"
7960 #: lib/ui/classic.ui:243
7961 msgid "Horizontal Fill|H"
7962 msgstr ""
7964 #: lib/ui/classic.ui:244
7965 msgid "Hyphenation Point|P"
7966 msgstr ""
7968 #: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:340
7969 msgid "Ligature Break|k"
7970 msgstr ""
7972 #: lib/ui/classic.ui:246
7973 msgid "Protected Space|r"
7974 msgstr ""
7976 #: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:333
7977 msgid "Inter-word Space|w"
7978 msgstr ""
7980 #: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:334
7981 msgid "Thin Space|T"
7982 msgstr ""
7984 #: lib/ui/classic.ui:249
7985 msgid "Vertical Space..."
7986 msgstr ""
7988 #: lib/ui/classic.ui:250
7989 msgid "Line Break|L"
7990 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|L"
7992 #: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:320
7993 msgid "Ellipsis|i"
7994 msgstr "»ý·« ºÎÈ£(Ellipsis)|i"
7996 #: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:321
7997 msgid "End of Sentence|E"
7998 msgstr "¹®Àå ³¡(End of Sentence)|E"
8000 #: lib/ui/classic.ui:253
8001 msgid "Single Quote|Q"
8002 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|Q"
8004 #: lib/ui/classic.ui:254
8005 msgid "Ordinary Quote|O"
8006 msgstr "ÀϹݠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|O"
8008 #: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:324
8009 msgid "Menu Separator|M"
8010 msgstr "¸Þ´º ºÐ¸® ±âÈ£(Menu Separator)|M"
8012 #: lib/ui/classic.ui:256
8013 msgid "Horizontal Line"
8014 msgstr ""
8016 #: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49
8017 msgid "Page Break"
8018 msgstr ""
8020 #: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:350
8021 msgid "Display Formula|D"
8022 msgstr "ÀϹݠ¼ö½Ä(Display Formula)|D"
8024 #: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352
8025 msgid "Eqnarray Environment|E"
8026 msgstr "Eqnarray È¯°æ|E"
8028 #: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353
8029 msgid "AMS align Environment|a"
8030 msgstr "AMS Á¤·Ä(align) È¯°æ|a"
8032 #: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354
8033 msgid "AMS alignat Environment|t"
8034 msgstr "AMS alignat È¯°æ|t"
8036 #: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355
8037 msgid "AMS flalign Environment|f"
8038 msgstr "AMS flalign È¯°æ|f"
8040 #: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356
8041 msgid "AMS gather Environment|g"
8042 msgstr "AMS gather È¯°æ|g"
8044 #: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:257 lib/ui/stdmenus.inc:357
8045 msgid "AMS multline Environment|m"
8046 msgstr "AMS multiline È¯°æ|m"
8048 #: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:359
8049 msgid "Array Environment|y"
8050 msgstr "Array È¯°æ|y "
8052 #: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:360
8053 msgid "Cases Environment|C"
8054 msgstr "Cases È¯°æ|C"
8056 #: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:364
8057 msgid "Split Environment|S"
8058 msgstr "Split È¯°æ|S"
8060 #: lib/ui/classic.ui:276
8061 msgid "Font Change|o"
8062 msgstr ""
8064 #: lib/ui/classic.ui:280
8065 msgid "Math Normal Font"
8066 msgstr "¼ö½Ä Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)"
8068 #: lib/ui/classic.ui:282
8069 msgid "Math Calligraphic Family"
8070 msgstr ""
8072 #: lib/ui/classic.ui:283
8073 msgid "Math Fraktur Family"
8074 msgstr ""
8076 #: lib/ui/classic.ui:284
8077 msgid "Math Roman Family"
8078 msgstr ""
8080 #: lib/ui/classic.ui:285
8081 msgid "Math Sans Serif Family"
8082 msgstr ""
8084 #: lib/ui/classic.ui:287
8085 msgid "Math Bold Series"
8086 msgstr ""
8088 #: lib/ui/classic.ui:289
8089 msgid "Text Normal Font"
8090 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
8092 #: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:225
8093 msgid "Text Roman Family"
8094 msgstr "º»¹®¿ë Roman ÆùÆ® °è¿­(Text Roman Family)"
8096 #: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:226
8097 msgid "Text Sans Serif Family"
8098 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
8100 #: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:227
8101 msgid "Text Typewriter Family"
8102 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
8104 #: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:229
8105 msgid "Text Bold Series"
8106 msgstr "º»¹®¿ë µÎ²¨¿î ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Bold Series)"
8108 #: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:230
8109 msgid "Text Medium Series"
8110 msgstr "º»¹®¿ë º¸Åë ÆùÆ® ½Ã¸®Áî(Text Medium Series)"
8112 #: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:232
8113 msgid "Text Italic Shape"
8114 msgstr "º»¹®¿ë Italic Shape ÆùÆ®"
8116 #: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:233
8117 msgid "Text Small Caps Shape"
8118 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
8120 #: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:234
8121 msgid "Text Slanted Shape"
8122 msgstr "º»¹®¿ë Slanted Shape ÆùÆ®"
8124 #: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:235
8125 msgid "Text Upright Shape"
8126 msgstr "º»¹®¿ë Upright Shape ÆùÆ®"
8128 #: lib/ui/classic.ui:306
8129 msgid "Floatflt Figure"
8130 msgstr ""
8132 #: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:377
8133 msgid "Table of Contents|C"
8134 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|C"
8136 #: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:379
8137 msgid "Index List|I"
8138 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
8140 #: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:380
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Nomenclature|N"
8143 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8145 #: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:381
8146 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
8147 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)...|B"
8149 #: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:385
8150 msgid "LyX Document...|X"
8151 msgstr "LyX ¹®¼­(Document)...|X"
8153 #: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:386
8154 msgid "Plain Text...|T"
8155 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
8157 #: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:387
8158 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
8159 msgstr ""
8161 #: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:421
8162 msgid "Track Changes|T"
8163 msgstr ""
8165 #: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:422
8166 msgid "Merge Changes...|M"
8167 msgstr ""
8169 #: lib/ui/classic.ui:326
8170 msgid "Accept All Changes|A"
8171 msgstr ""
8173 #: lib/ui/classic.ui:327
8174 msgid "Reject All Changes|R"
8175 msgstr ""
8177 #: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:427
8178 msgid "Show Changes in Output|S"
8179 msgstr ""
8181 #: lib/ui/classic.ui:335
8182 msgid "Character...|C"
8183 msgstr "¹®ÀÚ(Character)...|C"
8185 #: lib/ui/classic.ui:336
8186 msgid "Paragraph...|P"
8187 msgstr "´Ü¶ô(Paragraph)...|P"
8189 #: lib/ui/classic.ui:337
8190 msgid "Document...|D"
8191 msgstr "¹®¼­(Document)...|D"
8193 #: lib/ui/classic.ui:338
8194 msgid "Tabular...|T"
8195 msgstr "Å×À̺í...|T"
8197 #: lib/ui/classic.ui:340
8198 msgid "Emphasize Style|E"
8199 msgstr "°­Á¶ Çü½Ä|E"
8201 #: lib/ui/classic.ui:341
8202 msgid "Noun Style|N"
8203 msgstr "¸í»ç Çü½Ä|N"
8205 #: lib/ui/classic.ui:342
8206 msgid "Bold Style|B"
8207 msgstr "µÎ²¨¿î(Bold) Çü½Ä|B"
8209 #: lib/ui/classic.ui:345
8210 msgid "Decrease Environment Depth|v"
8211 msgstr ""
8213 #: lib/ui/classic.ui:346
8214 msgid "Increase Environment Depth|i"
8215 msgstr ""
8217 #: lib/ui/classic.ui:347
8218 msgid "Start Appendix Here|S"
8219 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
8221 #: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:411
8222 msgid "Build Program|B"
8223 msgstr ""
8225 #: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:269
8226 msgid "Update|U"
8227 msgstr "°»½Å(Update)|U"
8229 #: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:412
8230 msgid "LaTeX Log|L"
8231 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)|L"
8233 #: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:413
8234 msgid "Outline|O"
8235 msgstr ""
8237 #: lib/ui/classic.ui:361
8238 msgid "TeX Information|X"
8239 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|X"
8241 #: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:435
8242 msgid "Next Note|N"
8243 msgstr "´ÙÀ½ ³ë¿ìÆ®(Next Note)|N"
8245 #: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:438
8246 msgid "Go to Label|L"
8247 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(Go to Label)|L"
8249 #: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:434
8250 msgid "Bookmarks|B"
8251 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
8253 #: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:444
8254 msgid "Save Bookmark 1|S"
8255 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1 ÀúÀå(Save Bookmark 1)|S"
8257 #: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:445
8258 msgid "Save Bookmark 2"
8259 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
8261 #: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:446
8262 msgid "Save Bookmark 3"
8263 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 3 ÀúÀå"
8265 #: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:447
8266 msgid "Save Bookmark 4"
8267 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4 ÀúÀå"
8269 #: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:448
8270 msgid "Save Bookmark 5"
8271 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5 ÀúÀå"
8273 #: lib/ui/classic.ui:386
8274 msgid "Go to Bookmark 1|1"
8275 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 1·Î °¡±â(Go to Bookmark 1)|1"
8277 #: lib/ui/classic.ui:387
8278 msgid "Go to Bookmark 2|2"
8279 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2·Î °¡±â(Go to Bookmark 2)|2"
8281 #: lib/ui/classic.ui:388
8282 msgid "Go to Bookmark 3|3"
8283 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ3À¸·Î °¡±â(Go to Bookmark 3)|3"
8285 #: lib/ui/classic.ui:389
8286 msgid "Go to Bookmark 4|4"
8287 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 4·Î °¡±â(Go to Bookmark 4)|4"
8289 #: lib/ui/classic.ui:390
8290 msgid "Go to Bookmark 5|5"
8291 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 5·Î °¡±â(Go to Bookmark 5)|5"
8293 #: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:476
8294 msgid "Introduction|I"
8295 msgstr ""
8297 #: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:477
8298 msgid "Tutorial|T"
8299 msgstr ""
8301 #: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:478
8302 msgid "User's Guide|U"
8303 msgstr ""
8305 #: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:479
8306 msgid "Extended Features|E"
8307 msgstr ""
8309 #: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:480
8310 msgid "Embedded Objects|m"
8311 msgstr ""
8313 #: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482
8314 msgid "Customization|C"
8315 msgstr ""
8317 #: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483
8318 msgid "FAQ|F"
8319 msgstr ""
8321 #: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484
8322 msgid "Table of Contents|a"
8323 msgstr "¸ñÂ÷(Table of Contents)|a"
8325 #: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485
8326 msgid "LaTeX Configuration|L"
8327 msgstr ""
8329 #: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487
8330 msgid "About LyX|X"
8331 msgstr ""
8333 #: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44
8334 msgid "About LyX"
8335 msgstr ""
8337 #: lib/ui/classic.ui:425
8338 msgid "Preferences..."
8339 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
8341 #: lib/ui/classic.ui:426
8342 msgid "Quit LyX"
8343 msgstr ""
8345 #: lib/ui/stdmenus.inc:25
8346 msgid "Document|D"
8347 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
8349 #: lib/ui/stdmenus.inc:26
8350 msgid "Tools|T"
8351 msgstr "µµ±¸µé(Tools)|T"
8353 #: lib/ui/stdmenus.inc:36
8354 msgid "New from Template...|m"
8355 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)¿¡¼­...|m"
8357 #: lib/ui/stdmenus.inc:38
8358 msgid "Open Recent|t"
8359 msgstr "ÃÖ±Ù ¹®¼­ ¿­±â(Open Recent)|t"
8361 #: lib/ui/stdmenus.inc:43
8362 #, fuzzy
8363 msgid "Save All|l"
8364 msgstr "...À̸§À¸·Î ÀúÀå(Save As)|A"
8366 #: lib/ui/stdmenus.inc:44
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Revert to Saved|R"
8369 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
8371 #: lib/ui/stdmenus.inc:52
8372 msgid "New Window|W"
8373 msgstr "»õ Ã¢(New Window)|W"
8375 #: lib/ui/stdmenus.inc:53
8376 msgid "Close Window|d"
8377 msgstr "⠴ݱâ(Close Window)|d"
8379 #: lib/ui/stdmenus.inc:86
8380 msgid "Redo|R"
8381 msgstr "Àç½ÇÇà(Redo)|d"
8383 #: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:873
8384 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
8385 msgid "Cut"
8386 msgstr "ÀÚ¸£±â"
8388 #: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:878
8389 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
8390 msgid "Copy"
8391 msgstr "º¹»çÇϱâ"
8393 #: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:855
8394 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1259 src/mathed/InsetMathNest.cpp:513
8395 msgid "Paste"
8396 msgstr "ºÙÀ̱â"
8398 #: lib/ui/stdmenus.inc:91
8399 msgid "Paste Recent|e"
8400 msgstr ""
8402 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
8403 msgid "Paste Special"
8404 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ ºÙÀ̱â(Paste Special)"
8406 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
8407 msgid "Select All"
8408 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
8410 #: lib/ui/stdmenus.inc:98
8411 msgid "Move Paragraph Up|o"
8412 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô À§·Î À̵¿(Move Paragraph Up)|o"
8414 #: lib/ui/stdmenus.inc:99
8415 msgid "Move Paragraph Down|v"
8416 msgstr "ÇÑ ´Ü¶ô ¾Æ·¡·Î À̵¿(Move Paragraph Down)|v"
8418 #: lib/ui/stdmenus.inc:101
8419 msgid "Text Style|S"
8420 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|S"
8422 #: lib/ui/stdmenus.inc:102
8423 msgid "Paragraph Settings...|P"
8424 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)...|P"
8426 #: lib/ui/stdmenus.inc:105
8427 msgid "Table|T"
8428 msgstr "Å×À̺í(Table)|T"
8430 #: lib/ui/stdmenus.inc:107
8431 msgid "Rows & Columns|C"
8432 msgstr ""
8434 #: lib/ui/stdmenus.inc:114
8435 msgid "Increase List Depth|I"
8436 msgstr ""
8438 #: lib/ui/stdmenus.inc:115
8439 msgid "Decrease List Depth|D"
8440 msgstr ""
8442 #: lib/ui/stdmenus.inc:116
8443 msgid "Dissolve Inset|l"
8444 msgstr ""
8446 #: lib/ui/stdmenus.inc:117
8447 msgid "TeX Code Settings...|C"
8448 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º...|C"
8450 #: lib/ui/stdmenus.inc:119
8451 msgid "Float Settings...|a"
8452 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)...|a"
8454 #: lib/ui/stdmenus.inc:120
8455 msgid "Text Wrap Settings...|W"
8456 msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)...|W"
8458 #: lib/ui/stdmenus.inc:121
8459 msgid "Note Settings...|N"
8460 msgstr "³ë¿ìÆ® ±¸¼º(Note Settings)...|N"
8462 #: lib/ui/stdmenus.inc:122
8463 msgid "Branch Settings...|B"
8464 msgstr ""
8466 #: lib/ui/stdmenus.inc:123
8467 msgid "Box Settings...|x"
8468 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)...|x"
8470 #: lib/ui/stdmenus.inc:127
8471 msgid "Table Settings...|a"
8472 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º(Table Settings)...|a"
8474 #: lib/ui/stdmenus.inc:131
8475 msgid "Plain Text|T"
8476 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)|T"
8478 #: lib/ui/stdmenus.inc:132
8479 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
8480 msgstr ""
8482 #: lib/ui/stdmenus.inc:134
8483 msgid "Selection|S"
8484 msgstr ""
8486 #: lib/ui/stdmenus.inc:135
8487 msgid "Selection, Join Lines|i"
8488 msgstr ""
8490 #: lib/ui/stdmenus.inc:145
8491 msgid "Customized...|C"
8492 msgstr "³» ÃëÇâ¿¡ ¸Â°Ô ±¸¼º(Customized)...|C"
8494 #: lib/ui/stdmenus.inc:147
8495 msgid "Capitalize|a"
8496 msgstr ""
8498 #: lib/ui/stdmenus.inc:148
8499 msgid "Uppercase|U"
8500 msgstr "´ë¹®ÀÚ(Uppercase)|U"
8502 #: lib/ui/stdmenus.inc:149
8503 msgid "Lowercase|L"
8504 msgstr ""
8506 #: lib/ui/stdmenus.inc:156
8507 msgid "Top Line|T"
8508 msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÁÙ(Top Line)|T"
8510 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
8511 msgid "Bottom Line|B"
8512 msgstr "¹Ù´Ú ÁÙ(Bottom Line)|B"
8514 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
8515 msgid "Left Line|L"
8516 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ(Left Line)|L"
8518 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
8519 msgid "Right Line|R"
8520 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ(Right Line)|R"
8522 #: lib/ui/stdmenus.inc:174
8523 msgid "Copy Row|o"
8524 msgstr "Çà º¹»ç(Copy Row)|o"
8526 #: lib/ui/stdmenus.inc:179
8527 msgid "Copy Column|p"
8528 msgstr "¿­ º¹»ç(Copy Column)|p"
8530 #: lib/ui/stdmenus.inc:184
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Number whole Formula|N"
8533 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
8535 #: lib/ui/stdmenus.inc:185
8536 msgid "Number this Line|u"
8537 msgstr ""
8539 #: lib/ui/stdmenus.inc:190
8540 msgid "Text Style|T"
8541 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)|T"
8543 #: lib/ui/stdmenus.inc:194
8544 msgid "Split Cell|C"
8545 msgstr ""
8547 #: lib/ui/stdmenus.inc:196
8548 msgid "Add Line Above|A"
8549 msgstr ""
8551 #: lib/ui/stdmenus.inc:197
8552 msgid "Add Line Below|B"
8553 msgstr "¾Æ·¡¿¡ ÁÙ ´õÇϱâ(Add Line Below)|B"
8555 #: lib/ui/stdmenus.inc:198
8556 msgid "Delete Line Above|D"
8557 msgstr ""
8559 #: lib/ui/stdmenus.inc:199
8560 msgid "Delete Line Below|e"
8561 msgstr "¾Æ·¡ ÁÙ Áö¿ì±â(Delete Line Below)|e"
8563 #: lib/ui/stdmenus.inc:201
8564 msgid "Add Line to Left"
8565 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
8567 #: lib/ui/stdmenus.inc:202
8568 msgid "Add Line to Right"
8569 msgstr "¿À¸¥ÂÊ¿¡ ÇÑ ÁÙ ´õÇϱâ"
8571 #: lib/ui/stdmenus.inc:203
8572 msgid "Delete Line to Left"
8573 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
8575 #: lib/ui/stdmenus.inc:204
8576 msgid "Delete Line to Right"
8577 msgstr "¿À¸¥ÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â"
8579 #: lib/ui/stdmenus.inc:214
8580 msgid "Math Normal Font|N"
8581 msgstr "¼ö½Ä¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Math Normal Font)|N"
8583 #: lib/ui/stdmenus.inc:216
8584 msgid "Math Calligraphic Family|C"
8585 msgstr ""
8587 #: lib/ui/stdmenus.inc:217
8588 msgid "Math Fraktur Family|F"
8589 msgstr ""
8591 #: lib/ui/stdmenus.inc:218
8592 msgid "Math Roman Family|R"
8593 msgstr ""
8595 #: lib/ui/stdmenus.inc:219
8596 msgid "Math Sans Serif Family|S"
8597 msgstr ""
8599 #: lib/ui/stdmenus.inc:221
8600 msgid "Math Bold Series|B"
8601 msgstr "¼ö½Ä¿ë µÎ²¨¿î ±ÛÀÚ ÆùÆ®(Math Bold Series)|B"
8603 #: lib/ui/stdmenus.inc:223
8604 msgid "Text Normal Font|T"
8605 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)|T"
8607 #: lib/ui/stdmenus.inc:239
8608 msgid "Octave|O"
8609 msgstr ""
8611 #: lib/ui/stdmenus.inc:240
8612 msgid "Maxima|M"
8613 msgstr ""
8615 #: lib/ui/stdmenus.inc:241
8616 msgid "Mathematica|a"
8617 msgstr ""
8619 #: lib/ui/stdmenus.inc:243
8620 msgid "Maple, simplify|s"
8621 msgstr ""
8623 #: lib/ui/stdmenus.inc:244
8624 msgid "Maple, factor|f"
8625 msgstr ""
8627 #: lib/ui/stdmenus.inc:245
8628 msgid "Maple, evalm|e"
8629 msgstr ""
8631 #: lib/ui/stdmenus.inc:246
8632 msgid "Maple, evalf|v"
8633 msgstr ""
8635 #: lib/ui/stdmenus.inc:265
8636 msgid "Open All Insets|O"
8637 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ¿­±â(Open All Insets)|O"
8639 #: lib/ui/stdmenus.inc:266
8640 msgid "Close All Insets|C"
8641 msgstr "¸ðµç »ðÀÔ¹® ´Ý±â(Close All Insets)|C"
8643 #: lib/ui/stdmenus.inc:268
8644 msgid "View Source|S"
8645 msgstr "¼Ò½º Äڵ堺¸±â(View Source)|S"
8647 #: lib/ui/stdmenus.inc:272
8648 msgid "Toolbars|b"
8649 msgstr "µµ±¸ ´ÜÃßµé(Toolbars)|b"
8651 #: lib/ui/stdmenus.inc:292
8652 msgid "Special Character|p"
8653 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ(Special Character)|p"
8655 #: lib/ui/stdmenus.inc:293
8656 msgid "Formatting|o"
8657 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)|o"
8659 #: lib/ui/stdmenus.inc:294
8660 msgid "List / TOC|i"
8661 msgstr "¸ñ·Ï/¸ñÂ÷(List / TOC)|i"
8663 #: lib/ui/stdmenus.inc:295
8664 msgid "Float|a"
8665 msgstr "¶ß³»±â(Float)|a"
8667 #: lib/ui/stdmenus.inc:297
8668 msgid "Branch|B"
8669 msgstr ""
8671 #: lib/ui/stdmenus.inc:298
8672 msgid "File|e"
8673 msgstr "ÆÄÀÏ(File)|e"
8675 #: lib/ui/stdmenus.inc:299
8676 msgid "Box[[Menu]]"
8677 msgstr ""
8679 #: lib/ui/stdmenus.inc:302
8680 msgid "Cross-Reference...|R"
8681 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
8683 #: lib/ui/stdmenus.inc:304
8684 msgid "Caption"
8685 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
8687 #: lib/ui/stdmenus.inc:305
8688 msgid "Index Entry|d"
8689 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)|d"
8691 #: lib/ui/stdmenus.inc:306
8692 msgid "Nomenclature Entry...|y"
8693 msgstr ""
8695 #: lib/ui/stdmenus.inc:308
8696 msgid "Table...|T"
8697 msgstr "Å×À̺í(Table)...|T"
8699 #: lib/ui/stdmenus.inc:313
8700 msgid "Short Title|S"
8701 msgstr ""
8703 #: lib/ui/stdmenus.inc:314
8704 msgid "TeX Code|X"
8705 msgstr "TeX ÄÚµå(Code)|X"
8707 #: lib/ui/stdmenus.inc:315
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Program Listing[[Menu]]"
8710 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
8712 #: lib/ui/stdmenus.inc:322
8713 msgid "Ordinary Quote|Q"
8714 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠÀο렺ÎÈ£(Ordinary Quote)|Q"
8716 #: lib/ui/stdmenus.inc:323
8717 msgid "Single Quote|S"
8718 msgstr "´ÜÀÏ Àο렺ÎÈ£(Single Quote)|S"
8720 #: lib/ui/stdmenus.inc:325
8721 msgid "Phonetic Symbols|y"
8722 msgstr "À½¼º Ç¥±â ºÎÈ£(Phonetic Symbols)|y"
8724 #: lib/ui/stdmenus.inc:332
8725 msgid "Protected Space|P"
8726 msgstr ""
8728 #: lib/ui/stdmenus.inc:335
8729 msgid "Horizontal Fill|F"
8730 msgstr ""
8732 #: lib/ui/stdmenus.inc:336
8733 msgid "Horizontal Line|L"
8734 msgstr ""
8736 #: lib/ui/stdmenus.inc:337
8737 msgid "Vertical Space...|V"
8738 msgstr ""
8740 #: lib/ui/stdmenus.inc:339
8741 msgid "Hyphenation Point|H"
8742 msgstr ""
8744 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
8745 msgid "Line Break|B"
8746 msgstr "ÁÙ ¹Ù²Ù±â(Line break)|B"
8748 #: lib/ui/stdmenus.inc:343
8749 msgid "Page Break|a"
8750 msgstr ""
8752 #: lib/ui/stdmenus.inc:344
8753 msgid "Clear Page|C"
8754 msgstr ""
8756 #: lib/ui/stdmenus.inc:345
8757 msgid "Clear Double Page|D"
8758 msgstr ""
8760 #: lib/ui/stdmenus.inc:351
8761 msgid "Numbered Formula|N"
8762 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
8764 #: lib/ui/stdmenus.inc:361
8765 msgid "Aligned Environment|l"
8766 msgstr "Aligned È¯°æ|l"
8768 #: lib/ui/stdmenus.inc:362
8769 msgid "AlignedAt Environment|v"
8770 msgstr "AlignedAt È¯°æ(Environment)|v"
8772 #: lib/ui/stdmenus.inc:363
8773 msgid "Gathered Environment|h"
8774 msgstr "Gathered È¯°æ|h"
8776 #: lib/ui/stdmenus.inc:366
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Delimiters|r"
8779 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
8781 #: lib/ui/stdmenus.inc:367
8782 msgid "Matrix|x"
8783 msgstr ""
8785 #: lib/ui/stdmenus.inc:373
8786 msgid "Text Wrap Float|W"
8787 msgstr ""
8789 #: lib/ui/stdmenus.inc:389
8790 msgid "External Material...|M"
8791 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)...|M"
8793 #: lib/ui/stdmenus.inc:390
8794 msgid "Child Document...|d"
8795 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)...|d"
8797 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
8798 msgid "LyX Note|N"
8799 msgstr "LyX ³ë¿ìÆ®(Note)|N"
8801 #: lib/ui/stdmenus.inc:395
8802 msgid "Comment|C"
8803 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)|C"
8805 #: lib/ui/stdmenus.inc:396
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Framed|F"
8808 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
8810 #: lib/ui/stdmenus.inc:397
8811 msgid "Greyed Out|G"
8812 msgstr ""
8814 #: lib/ui/stdmenus.inc:398
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Shaded|S"
8817 msgstr "ÀúÀå|S"
8819 #: lib/ui/stdmenus.inc:410
8820 msgid "Change Tracking|C"
8821 msgstr ""
8823 #: lib/ui/stdmenus.inc:414
8824 msgid "Start Appendix Here|A"
8825 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|A"
8827 #: lib/ui/stdmenus.inc:416
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Compressed|m"
8830 msgstr "¾ÐÃà(Compressed)|o"
8832 #: lib/ui/stdmenus.inc:417
8833 msgid "Settings...|S"
8834 msgstr "±¸¼º(Settings)...|S"
8836 #: lib/ui/stdmenus.inc:423
8837 msgid "Accept Change|A"
8838 msgstr ""
8840 #: lib/ui/stdmenus.inc:424
8841 msgid "Reject Change|R"
8842 msgstr ""
8844 #: lib/ui/stdmenus.inc:425
8845 msgid "Accept All Changes|c"
8846 msgstr ""
8848 #: lib/ui/stdmenus.inc:426
8849 msgid "Reject All Changes|e"
8850 msgstr ""
8852 #: lib/ui/stdmenus.inc:436
8853 msgid "Next Change|C"
8854 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
8856 #: lib/ui/stdmenus.inc:437
8857 msgid "Next Cross-Reference|R"
8858 msgstr "´ÙÀ½ »óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)|R"
8860 #: lib/ui/stdmenus.inc:449
8861 msgid "Clear Bookmarks|C"
8862 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ Áö¿ì±â(Clear Bookmarks)|C"
8864 #: lib/ui/stdmenus.inc:460
8865 msgid "Thesaurus...|T"
8866 msgstr ""
8868 #: lib/ui/stdmenus.inc:463
8869 msgid "TeX Information|I"
8870 msgstr "TeX Á¤º¸(Information)|I"
8872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
8873 msgid "New document"
8874 msgstr ""
8876 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
8877 msgid "Open document"
8878 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
8880 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
8881 msgid "Save document"
8882 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
8884 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
8885 msgid "Print document"
8886 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
8888 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
8889 msgid "Check spelling"
8890 msgstr ""
8892 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:727
8893 msgid "Undo"
8894 msgstr ""
8896 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:736
8897 msgid "Redo"
8898 msgstr ""
8900 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
8901 msgid "Find and replace"
8902 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
8904 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
8905 msgid "Toggle emphasis"
8906 msgstr ""
8908 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
8909 msgid "Toggle noun"
8910 msgstr ""
8912 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
8913 msgid "Apply last"
8914 msgstr ""
8916 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
8917 msgid "Insert math"
8918 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
8920 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
8921 msgid "Insert graphics"
8922 msgstr ""
8924 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
8925 msgid "Insert table"
8926 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
8928 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
8929 msgid "Toggle Outline"
8930 msgstr ""
8932 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
8933 msgid "Toggle Math Toolbar"
8934 msgstr ""
8936 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
8937 msgid "Toggle Table Toolbar"
8938 msgstr ""
8940 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
8941 msgid "Extra"
8942 msgstr ""
8944 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
8945 msgid "Numbered list"
8946 msgstr ""
8948 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
8949 msgid "Itemized list"
8950 msgstr ""
8952 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
8953 msgid "Increase depth"
8954 msgstr ""
8956 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
8957 msgid "Decrease depth"
8958 msgstr ""
8960 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
8961 msgid "Insert figure float"
8962 msgstr "±×¸² ¶ß³»±â(figure float) »ðÀÔ"
8964 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
8965 msgid "Insert table float"
8966 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
8968 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
8969 msgid "Insert label"
8970 msgstr "·¹ÀÌºí »ðÀÔ"
8972 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
8973 msgid "Insert cross-reference"
8974 msgstr ""
8976 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
8977 msgid "Insert citation"
8978 msgstr ""
8980 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
8981 msgid "Insert index entry"
8982 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
8984 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Insert nomenclature entry"
8987 msgstr "»öÀΠ±âÀç»çÇ×(index entry) »ðÀÔ"
8989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
8990 msgid "Insert footnote"
8991 msgstr "°¢ÁÖ(footnote) »ðÀÔ"
8993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
8994 msgid "Insert margin note"
8995 msgstr "¹æÁÖ(margin note) »ðÀÔ"
8997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:183
8998 msgid "Insert note"
8999 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9001 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Insert box"
9004 msgstr "³ë¿ìÆ®(note) »ðÀÔ"
9006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
9007 msgid "Insert URL"
9008 msgstr "URL »ðÀÔ"
9010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
9011 msgid "Insert TeX code"
9012 msgstr "TeX Äڵ堻ðÀÔ"
9014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
9015 msgid "Include file"
9016 msgstr ""
9018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
9019 msgid "Text style"
9020 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text style)"
9022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
9023 msgid "Paragraph settings"
9024 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
9026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159
9027 msgid "Add row"
9028 msgstr "Çà ºÙÀ̱â"
9030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160
9031 msgid "Add column"
9032 msgstr "¿­ ºÙÀ̱â"
9034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
9035 msgid "Delete row"
9036 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
9039 msgid "Delete column"
9040 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
9042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
9043 msgid "Set top line"
9044 msgstr "À­ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
9047 msgid "Set bottom line"
9048 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
9051 msgid "Set left line"
9052 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
9054 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
9055 msgid "Set right line"
9056 msgstr ""
9058 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
9059 msgid "Set all lines"
9060 msgstr ""
9062 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
9063 msgid "Unset all lines"
9064 msgstr ""
9066 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
9067 msgid "Align left"
9068 msgstr "¿ÞÂÊ Á¤·Ä"
9070 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
9071 msgid "Align center"
9072 msgstr "°¡¿îµ¥ Á¤·Ä"
9074 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
9075 msgid "Align right"
9076 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
9078 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
9079 msgid "Align top"
9080 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
9082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
9083 msgid "Align middle"
9084 msgstr "Áß½É(middle) Á¤·Ä"
9086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
9087 msgid "Align bottom"
9088 msgstr "¹Ù´Ú Á¤·Ä"
9090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
9091 msgid "Rotate cell"
9092 msgstr ""
9094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
9095 msgid "Rotate table"
9096 msgstr "Å×ÀÌºí µ¹¸®±â"
9098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
9099 msgid "Set multi-column"
9100 msgstr ""
9102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
9103 msgid "Math"
9104 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
9106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
9107 msgid "Set display mode"
9108 msgstr ""
9110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
9111 msgid "Subscript"
9112 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
9114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
9115 msgid "Superscript"
9116 msgstr "¾î±ú ±ÛÀÚ(Superscript) "
9118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
9119 msgid "Insert square root"
9120 msgstr "Á¦°ö±Ù »ðÀÔ"
9122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
9123 msgid "Insert root"
9124 msgstr "rootÀ»  ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Insert standard fraction"
9129 msgstr "ºÐ¼ö(fraction) »ðÀÔ"
9131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
9132 msgid "Insert sum"
9133 msgstr "ÇÕ »ðÀÔ"
9135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
9136 msgid "Insert integral"
9137 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
9139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
9140 msgid "Insert product"
9141 msgstr "°ö¼À »ðÀÔ"
9143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
9144 msgid "Insert ( )"
9145 msgstr "»ðÀÔ ( )"
9147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
9148 msgid "Insert [ ]"
9149 msgstr "»ðÀÔ [ ]"
9151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
9152 msgid "Insert { }"
9153 msgstr "»ðÀÔ { }"
9155 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
9156 #, fuzzy
9157 msgid "Insert delimiters"
9158 msgstr "±¸È¹¹®ÀÚ(delimiter) »ðÀÔ"
9160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
9161 msgid "Insert matrix"
9162 msgstr "Çà·Ä(matrix)À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
9164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
9165 msgid "Insert cases environment"
9166 msgstr "cases È¯°æÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
9168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Toggle Math Panels"
9171 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9173 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
9174 msgid "Command Buffer"
9175 msgstr ""
9177 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
9178 msgid "Review[[Toolbar]]"
9179 msgstr ""
9181 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
9182 msgid "Track changes"
9183 msgstr ""
9185 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
9186 msgid "Show changes in output"
9187 msgstr ""
9189 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
9190 msgid "Next change"
9191 msgstr ""
9193 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
9194 msgid "Accept change"
9195 msgstr ""
9197 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
9198 msgid "Reject change"
9199 msgstr ""
9201 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
9202 msgid "Merge changes"
9203 msgstr ""
9205 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
9206 msgid "Accept all changes"
9207 msgstr ""
9209 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
9210 msgid "Reject all changes"
9211 msgstr ""
9213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
9214 msgid "Next note"
9215 msgstr ""
9217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
9218 msgid "View/Update"
9219 msgstr "º¸±â/°»½Å"
9221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
9222 msgid "View DVI"
9223 msgstr "DVI º¸±â"
9225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
9226 msgid "Update DVI"
9227 msgstr "DVI °»½Å"
9229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
9230 msgid "View PDF (pdflatex)"
9231 msgstr ""
9233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
9234 msgid "Update PDF (pdflatex)"
9235 msgstr ""
9237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
9238 msgid "View PostScript"
9239 msgstr ""
9241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
9242 msgid "Update PostScript"
9243 msgstr ""
9245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Math Panels"
9248 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
9250 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Math Spacings"
9253 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
9255 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:270
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Styles"
9258 msgstr "Çü½Ä(Style)"
9260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:277
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Fractions"
9263 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
9265 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:286
9266 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583
9267 msgid "Fonts"
9268 msgstr "ÆùÆ®"
9270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 lib/ui/stdtoolbars.inc:217
9271 msgid "Functions"
9272 msgstr ""
9274 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
9275 msgid "arccos"
9276 msgstr ""
9278 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
9279 msgid "arcsin"
9280 msgstr ""
9282 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
9283 msgid "arctan"
9284 msgstr ""
9286 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
9287 msgid "arg"
9288 msgstr ""
9290 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
9291 msgid "bmod"
9292 msgstr ""
9294 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
9295 msgid "cos"
9296 msgstr ""
9298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
9299 msgid "cosh"
9300 msgstr ""
9302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
9303 msgid "cot"
9304 msgstr ""
9306 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
9307 msgid "coth"
9308 msgstr ""
9310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
9311 msgid "csc"
9312 msgstr ""
9314 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
9315 msgid "deg"
9316 msgstr ""
9318 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
9319 msgid "det"
9320 msgstr ""
9322 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
9323 msgid "dim"
9324 msgstr ""
9326 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
9327 msgid "exp"
9328 msgstr ""
9330 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
9331 msgid "gcd"
9332 msgstr ""
9334 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
9335 msgid "hom"
9336 msgstr ""
9338 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
9339 msgid "inf"
9340 msgstr ""
9342 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
9343 msgid "ker"
9344 msgstr ""
9346 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
9347 msgid "lg"
9348 msgstr ""
9350 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
9351 msgid "lim"
9352 msgstr ""
9354 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
9355 msgid "liminf"
9356 msgstr ""
9358 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
9359 msgid "limsup"
9360 msgstr ""
9362 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
9363 msgid "ln"
9364 msgstr ""
9366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
9367 msgid "log"
9368 msgstr ""
9370 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
9371 msgid "max"
9372 msgstr ""
9374 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
9375 msgid "min"
9376 msgstr ""
9378 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
9379 msgid "sec"
9380 msgstr ""
9382 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
9383 msgid "sin"
9384 msgstr ""
9386 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
9387 msgid "sinh"
9388 msgstr ""
9390 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
9391 msgid "sup"
9392 msgstr ""
9394 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
9395 msgid "tan"
9396 msgstr ""
9398 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
9399 msgid "tanh"
9400 msgstr ""
9402 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
9403 msgid "Pr"
9404 msgstr ""
9406 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
9407 msgid "Spacings"
9408 msgstr ""
9410 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
9411 msgid "Thin space\t\\,"
9412 msgstr ""
9414 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
9415 msgid "Medium space\t\\:"
9416 msgstr ""
9418 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
9419 msgid "Thick space\t\\;"
9420 msgstr ""
9422 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
9423 msgid "Quadratin space\t\\quad"
9424 msgstr ""
9426 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
9427 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
9428 msgstr ""
9430 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
9431 msgid "Negative space\t\\!"
9432 msgstr ""
9434 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
9435 msgid "Placeholder\t\\phantom"
9436 msgstr ""
9438 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
9439 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
9440 msgstr ""
9442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
9443 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
9444 msgstr ""
9446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Roots"
9449 msgstr "ÆùÆ®"
9451 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
9452 msgid "Square root\t\\sqrt"
9453 msgstr ""
9455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
9456 msgid "Other root\t\\root"
9457 msgstr ""
9459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
9460 msgid "Display style\t\\displaystyle"
9461 msgstr ""
9463 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
9464 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
9465 msgstr ""
9467 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
9468 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
9469 msgstr ""
9471 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
9472 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
9473 msgstr ""
9475 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
9476 msgid "Standard\t\\frac"
9477 msgstr ""
9479 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
9480 #, fuzzy
9481 msgid "No horizontal line\t\\atop"
9482 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
9484 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
9485 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
9486 msgstr ""
9488 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
9489 msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
9490 msgstr ""
9492 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
9493 msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
9494 msgstr ""
9496 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
9497 msgid "Binomial\t\\choose"
9498 msgstr ""
9500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
9501 msgid "Roman\t\\mathrm"
9502 msgstr ""
9504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
9505 msgid "Bold\t\\mathbf"
9506 msgstr ""
9508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
9509 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
9510 msgstr ""
9512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
9513 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
9514 msgstr ""
9516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
9517 msgid "Italic\t\\mathit"
9518 msgstr ""
9520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
9521 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
9522 msgstr ""
9524 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
9525 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
9526 msgstr ""
9528 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
9529 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
9530 msgstr ""
9532 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
9533 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
9534 msgstr ""
9536 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
9537 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
9538 msgstr ""
9540 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
9541 msgid "Dots"
9542 msgstr ""
9544 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
9545 #, fuzzy
9546 msgid "ldots"
9547 msgstr "¶ß³»±âµé(Floats)|a"
9549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
9550 #, fuzzy
9551 msgid "cdots"
9552 msgstr "ÆùÆ®"
9554 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
9555 #, fuzzy
9556 msgid "vdots"
9557 msgstr "ÆùÆ®"
9559 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
9560 #, fuzzy
9561 msgid "ddots"
9562 msgstr "ÆùÆ®"
9564 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
9565 msgid "Frame Decorations"
9566 msgstr ""
9568 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
9569 msgid "hat"
9570 msgstr ""
9572 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
9573 #, fuzzy
9574 msgid "tilde"
9575 msgstr "ÆÄÀÏ"
9577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
9578 msgid "bar"
9579 msgstr ""
9581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
9582 #, fuzzy
9583 msgid "grave"
9584 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
9586 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
9587 msgid "dot"
9588 msgstr ""
9590 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
9591 msgid "check"
9592 msgstr ""
9594 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
9595 msgid "widehat"
9596 msgstr ""
9598 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
9599 msgid "widetilde"
9600 msgstr ""
9602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
9603 msgid "vec"
9604 msgstr ""
9606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
9607 #, fuzzy
9608 msgid "acute"
9609 msgstr "³¯Â¥"
9611 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
9612 msgid "ddot"
9613 msgstr ""
9615 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
9616 msgid "breve"
9617 msgstr ""
9619 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
9620 msgid "overline"
9621 msgstr ""
9623 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
9624 msgid "overbrace"
9625 msgstr ""
9627 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
9628 #, fuzzy
9629 msgid "overleftarrow"
9630 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9632 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
9633 msgid "overrightarrow"
9634 msgstr ""
9636 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
9637 msgid "overleftrightarrow"
9638 msgstr ""
9640 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
9641 msgid "overset"
9642 msgstr ""
9644 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
9645 msgid "underline"
9646 msgstr ""
9648 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
9649 msgid "underbrace"
9650 msgstr ""
9652 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
9653 msgid "underleftarrow"
9654 msgstr ""
9656 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
9657 msgid "underrightarrow"
9658 msgstr ""
9660 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
9661 msgid "underleftrightarrow"
9662 msgstr ""
9664 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
9665 #, fuzzy
9666 msgid "underset"
9667 msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
9669 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
9670 msgid "Arrows"
9671 msgstr ""
9673 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
9674 #, fuzzy
9675 msgid "leftarrow"
9676 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
9678 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
9679 msgid "rightarrow"
9680 msgstr ""
9682 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
9683 msgid "downarrow"
9684 msgstr ""
9686 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
9687 #, fuzzy
9688 msgid "uparrow"
9689 msgstr "È­»ìÇ¥"
9691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
9692 msgid "updownarrow"
9693 msgstr ""
9695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
9696 msgid "leftrightarrow"
9697 msgstr ""
9699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
9700 msgid "Leftarrow"
9701 msgstr ""
9703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
9704 msgid "Rightarrow"
9705 msgstr ""
9707 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
9708 msgid "Downarrow"
9709 msgstr ""
9711 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Uparrow"
9714 msgstr "È­»ìÇ¥"
9716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
9717 msgid "Updownarrow"
9718 msgstr ""
9720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
9721 msgid "Leftrightarrow"
9722 msgstr ""
9724 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
9725 msgid "Longleftrightarrow"
9726 msgstr ""
9728 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
9729 msgid "Longleftarrow"
9730 msgstr ""
9732 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
9733 msgid "Longrightarrow"
9734 msgstr ""
9736 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
9737 msgid "longleftrightarrow"
9738 msgstr ""
9740 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
9741 msgid "longleftarrow"
9742 msgstr ""
9744 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
9745 msgid "longrightarrow"
9746 msgstr ""
9748 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
9749 msgid "leftharpoondown"
9750 msgstr ""
9752 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
9753 msgid "rightharpoondown"
9754 msgstr ""
9756 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
9757 #, fuzzy
9758 msgid "mapsto"
9759 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
9761 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
9762 msgid "longmapsto"
9763 msgstr ""
9765 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
9766 #, fuzzy
9767 msgid "nwarrow"
9768 msgstr "È­»ìÇ¥"
9770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
9771 #, fuzzy
9772 msgid "nearrow"
9773 msgstr "È­»ìÇ¥"
9775 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
9776 msgid "leftharpoonup"
9777 msgstr ""
9779 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
9780 msgid "rightharpoonup"
9781 msgstr ""
9783 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
9784 msgid "hookleftarrow"
9785 msgstr ""
9787 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
9788 msgid "hookrightarrow"
9789 msgstr ""
9791 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
9792 #, fuzzy
9793 msgid "swarrow"
9794 msgstr "È­»ìÇ¥"
9796 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
9797 #, fuzzy
9798 msgid "searrow"
9799 msgstr "È­»ìÇ¥"
9801 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 lib/ui/stdtoolbars.inc:632
9802 msgid "rightleftharpoons"
9803 msgstr ""
9805 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
9806 msgid "Operators"
9807 msgstr ""
9809 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
9810 msgid "pm"
9811 msgstr ""
9813 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
9814 msgid "cap"
9815 msgstr ""
9817 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
9818 msgid "diamond"
9819 msgstr ""
9821 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
9822 msgid "oplus"
9823 msgstr ""
9825 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
9826 msgid "mp"
9827 msgstr ""
9829 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
9830 msgid "cup"
9831 msgstr ""
9833 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
9834 msgid "bigtriangleup"
9835 msgstr ""
9837 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
9838 msgid "ominus"
9839 msgstr ""
9841 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
9842 msgid "times"
9843 msgstr ""
9845 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
9846 msgid "uplus"
9847 msgstr ""
9849 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
9850 msgid "bigtriangledown"
9851 msgstr ""
9853 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
9854 #, fuzzy
9855 msgid "otimes"
9856 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
9858 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
9859 msgid "div"
9860 msgstr ""
9862 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
9863 msgid "sqcap"
9864 msgstr ""
9866 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
9867 msgid "triangleright"
9868 msgstr ""
9870 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
9871 msgid "oslash"
9872 msgstr ""
9874 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
9875 msgid "cdot"
9876 msgstr ""
9878 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
9879 msgid "sqcup"
9880 msgstr ""
9882 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
9883 msgid "triangleleft"
9884 msgstr ""
9886 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
9887 msgid "odot"
9888 msgstr ""
9890 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
9891 msgid "star"
9892 msgstr ""
9894 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
9895 msgid "vee"
9896 msgstr ""
9898 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
9899 msgid "amalg"
9900 msgstr ""
9902 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
9903 msgid "bigcirc"
9904 msgstr ""
9906 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
9907 msgid "setminus"
9908 msgstr ""
9910 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
9911 msgid "wedge"
9912 msgstr ""
9914 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
9915 msgid "dagger"
9916 msgstr ""
9918 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
9919 msgid "circ"
9920 msgstr ""
9922 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
9923 msgid "bullet"
9924 msgstr ""
9926 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
9927 msgid "wr"
9928 msgstr ""
9930 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
9931 msgid "ddagger"
9932 msgstr ""
9934 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
9935 msgid "Relations"
9936 msgstr ""
9938 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
9939 msgid "leq"
9940 msgstr ""
9942 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
9943 msgid "geq"
9944 msgstr ""
9946 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
9947 msgid "equiv"
9948 msgstr ""
9950 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
9951 msgid "models"
9952 msgstr ""
9954 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
9955 msgid "prec"
9956 msgstr ""
9958 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
9959 msgid "succ"
9960 msgstr ""
9962 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
9963 msgid "sim"
9964 msgstr ""
9966 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
9967 msgid "perp"
9968 msgstr ""
9970 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
9971 msgid "preceq"
9972 msgstr ""
9974 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
9975 msgid "succeq"
9976 msgstr ""
9978 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
9979 msgid "simeq"
9980 msgstr ""
9982 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
9983 msgid "mid"
9984 msgstr ""
9986 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
9987 msgid "ll"
9988 msgstr ""
9990 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
9991 msgid "gg"
9992 msgstr ""
9994 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
9995 msgid "asymp"
9996 msgstr ""
9998 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
9999 msgid "parallel"
10000 msgstr ""
10002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
10003 msgid "subset"
10004 msgstr ""
10006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
10007 msgid "supset"
10008 msgstr ""
10010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
10011 msgid "approx"
10012 msgstr ""
10014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
10015 #, fuzzy
10016 msgid "smile"
10017 msgstr "ÆÄÀÏ"
10019 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
10020 msgid "subseteq"
10021 msgstr ""
10023 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
10024 msgid "supseteq"
10025 msgstr ""
10027 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
10028 msgid "cong"
10029 msgstr ""
10031 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
10032 #, fuzzy
10033 msgid "frown"
10034 msgstr "È­»ìÇ¥"
10036 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
10037 msgid "sqsubseteq"
10038 msgstr ""
10040 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
10041 msgid "sqsupseteq"
10042 msgstr ""
10044 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
10045 #, fuzzy
10046 msgid "doteq"
10047 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10049 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
10050 msgid "neq"
10051 msgstr ""
10053 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 src/lengthcommon.cpp:38
10054 msgid "in"
10055 msgstr ""
10057 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
10058 msgid "ni"
10059 msgstr ""
10061 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
10062 msgid "propto"
10063 msgstr ""
10065 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
10066 msgid "notin"
10067 msgstr ""
10069 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
10070 msgid "vdash"
10071 msgstr ""
10073 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
10074 msgid "dashv"
10075 msgstr ""
10077 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
10078 #, fuzzy
10079 msgid "bowtie"
10080 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
10082 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
10083 msgid "alpha"
10084 msgstr ""
10086 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
10087 msgid "beta"
10088 msgstr ""
10090 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
10091 msgid "gamma"
10092 msgstr ""
10094 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
10095 msgid "delta"
10096 msgstr ""
10098 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
10099 msgid "epsilon"
10100 msgstr ""
10102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
10103 msgid "varepsilon"
10104 msgstr ""
10106 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
10107 msgid "zeta"
10108 msgstr ""
10110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
10111 msgid "eta"
10112 msgstr ""
10114 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
10115 msgid "theta"
10116 msgstr ""
10118 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
10119 msgid "vartheta"
10120 msgstr ""
10122 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
10123 msgid "iota"
10124 msgstr ""
10126 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
10127 msgid "kappa"
10128 msgstr ""
10130 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
10131 msgid "lambda"
10132 msgstr ""
10134 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
10135 msgid "mu"
10136 msgstr ""
10138 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
10139 msgid "nu"
10140 msgstr ""
10142 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
10143 msgid "xi"
10144 msgstr ""
10146 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
10147 msgid "pi"
10148 msgstr ""
10150 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
10151 msgid "varpi"
10152 msgstr ""
10154 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
10155 msgid "rho"
10156 msgstr ""
10158 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
10159 #, fuzzy
10160 msgid "varrho"
10161 msgstr "È­»ìÇ¥"
10163 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
10164 msgid "sigma"
10165 msgstr ""
10167 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
10168 msgid "varsigma"
10169 msgstr ""
10171 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
10172 msgid "tau"
10173 msgstr ""
10175 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
10176 msgid "upsilon"
10177 msgstr ""
10179 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
10180 msgid "phi"
10181 msgstr ""
10183 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
10184 msgid "varphi"
10185 msgstr ""
10187 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
10188 msgid "chi"
10189 msgstr ""
10191 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
10192 msgid "psi"
10193 msgstr ""
10195 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
10196 msgid "omega"
10197 msgstr ""
10199 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
10200 msgid "Gamma"
10201 msgstr ""
10203 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
10204 #, fuzzy
10205 msgid "Delta"
10206 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
10208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Theta"
10211 msgstr "º»¹®(Text):"
10213 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
10214 msgid "Lambda"
10215 msgstr ""
10217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
10218 msgid "Xi"
10219 msgstr ""
10221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
10222 msgid "Pi"
10223 msgstr ""
10225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
10226 msgid "Sigma"
10227 msgstr ""
10229 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
10230 msgid "Upsilon"
10231 msgstr ""
10233 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
10234 msgid "Phi"
10235 msgstr ""
10237 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
10238 msgid "Psi"
10239 msgstr ""
10241 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
10242 msgid "Omega"
10243 msgstr ""
10245 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
10246 msgid "Miscellaneous"
10247 msgstr ""
10249 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
10250 #, fuzzy
10251 msgid "nabla"
10252 msgstr "·¹À̺í(Label)"
10254 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
10255 msgid "partial"
10256 msgstr ""
10258 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
10259 msgid "infty"
10260 msgstr ""
10262 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
10263 msgid "prime"
10264 msgstr ""
10266 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
10267 msgid "ell"
10268 msgstr ""
10270 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
10271 #, fuzzy
10272 msgid "emptyset"
10273 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
10275 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
10276 msgid "exists"
10277 msgstr ""
10279 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
10280 msgid "forall"
10281 msgstr ""
10283 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
10284 #, fuzzy
10285 msgid "imath"
10286 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
10289 #, fuzzy
10290 msgid "jmath"
10291 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10293 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Re"
10296 msgstr "»¡°­»ö"
10298 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
10299 msgid "Im"
10300 msgstr ""
10302 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
10303 #, fuzzy
10304 msgid "aleph"
10305 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
10307 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
10308 msgid "wp"
10309 msgstr ""
10311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:576
10312 msgid "hbar"
10313 msgstr ""
10315 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
10316 #, fuzzy
10317 msgid "angle"
10318 msgstr "°¢(A&ngle):"
10320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
10321 msgid "top"
10322 msgstr ""
10324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
10325 msgid "bot"
10326 msgstr ""
10328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
10329 msgid "Vert"
10330 msgstr ""
10332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
10333 msgid "neg"
10334 msgstr ""
10336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
10337 #, fuzzy
10338 msgid "flat"
10339 msgstr "¶ß³»±â(float):"
10341 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
10342 msgid "natural"
10343 msgstr ""
10345 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
10346 msgid "sharp"
10347 msgstr ""
10349 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
10350 msgid "surd"
10351 msgstr ""
10353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
10354 msgid "triangle"
10355 msgstr ""
10357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
10358 msgid "diamondsuit"
10359 msgstr ""
10361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
10362 msgid "heartsuit"
10363 msgstr ""
10365 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
10366 msgid "clubsuit"
10367 msgstr ""
10369 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
10370 msgid "spadesuit"
10371 msgstr ""
10373 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
10374 msgid "textrm \\AA"
10375 msgstr ""
10377 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
10378 msgid "textrm \\O"
10379 msgstr ""
10381 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
10382 msgid "mathcircumflex"
10383 msgstr ""
10385 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
10386 msgid "_"
10387 msgstr ""
10389 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
10390 msgid "mathrm T"
10391 msgstr ""
10393 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
10394 msgid "mathbb N"
10395 msgstr ""
10397 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
10398 msgid "mathbb Z"
10399 msgstr ""
10401 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
10402 msgid "mathbb Q"
10403 msgstr ""
10405 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
10406 msgid "mathbb R"
10407 msgstr ""
10409 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
10410 msgid "mathbb C"
10411 msgstr ""
10413 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
10414 msgid "mathbb H"
10415 msgstr ""
10417 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
10418 msgid "mathcal F"
10419 msgstr ""
10421 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
10422 msgid "mathcal L"
10423 msgstr ""
10425 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
10426 msgid "mathcal H"
10427 msgstr ""
10429 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
10430 msgid "mathcal O"
10431 msgstr ""
10433 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
10434 msgid "Big Operators"
10435 msgstr ""
10437 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
10438 #, fuzzy
10439 msgid "intop"
10440 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10442 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
10443 msgid "int"
10444 msgstr ""
10446 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
10447 msgid "iint"
10448 msgstr ""
10450 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
10451 #, fuzzy
10452 msgid "iintop"
10453 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10455 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
10456 msgid "iiint"
10457 msgstr ""
10459 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
10460 #, fuzzy
10461 msgid "iiintop"
10462 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10464 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
10465 msgid "iiiint"
10466 msgstr ""
10468 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
10469 msgid "iiiintop"
10470 msgstr ""
10472 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
10473 msgid "dotsint"
10474 msgstr ""
10476 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
10477 msgid "dotsintop"
10478 msgstr ""
10480 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
10481 #, fuzzy
10482 msgid "oint"
10483 msgstr "ÆùÆ®"
10485 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
10486 #, fuzzy
10487 msgid "ointop"
10488 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10490 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
10491 #, fuzzy
10492 msgid "oiint"
10493 msgstr "ÆùÆ®"
10495 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
10496 #, fuzzy
10497 msgid "oiintop"
10498 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10500 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
10501 msgid "ointctrclockwiseop"
10502 msgstr ""
10504 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
10505 msgid "ointctrclockwise"
10506 msgstr ""
10508 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
10509 msgid "ointclockwiseop"
10510 msgstr ""
10512 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
10513 msgid "ointclockwise"
10514 msgstr ""
10516 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
10517 msgid "sqint"
10518 msgstr ""
10520 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
10521 #, fuzzy
10522 msgid "sqintop"
10523 msgstr "»ó´Ü(top) Á¤·Ä"
10525 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
10526 msgid "sqiint"
10527 msgstr ""
10529 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
10530 msgid "sqiintop"
10531 msgstr ""
10533 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
10534 msgid "sum"
10535 msgstr ""
10537 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
10538 msgid "prod"
10539 msgstr ""
10541 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
10542 msgid "coprod"
10543 msgstr ""
10545 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
10546 msgid "bigsqcup"
10547 msgstr ""
10549 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
10550 msgid "bigotimes"
10551 msgstr ""
10553 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
10554 msgid "bigodot"
10555 msgstr ""
10557 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
10558 msgid "bigoplus"
10559 msgstr ""
10561 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
10562 msgid "bigcap"
10563 msgstr ""
10565 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
10566 msgid "bigcup"
10567 msgstr ""
10569 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
10570 msgid "biguplus"
10571 msgstr ""
10573 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
10574 msgid "bigvee"
10575 msgstr ""
10577 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
10578 msgid "bigwedge"
10579 msgstr ""
10581 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
10582 msgid "AMS Miscellaneous"
10583 msgstr ""
10585 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
10586 msgid "digamma"
10587 msgstr ""
10589 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
10590 msgid "varkappa"
10591 msgstr ""
10593 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
10594 msgid "beth"
10595 msgstr ""
10597 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
10598 #, fuzzy
10599 msgid "daleth"
10600 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
10602 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
10603 msgid "gimel"
10604 msgstr ""
10606 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
10607 msgid "ulcorner"
10608 msgstr ""
10610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
10611 msgid "urcorner"
10612 msgstr ""
10614 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
10615 msgid "llcorner"
10616 msgstr ""
10618 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
10619 msgid "lrcorner"
10620 msgstr ""
10622 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
10623 msgid "hslash"
10624 msgstr ""
10626 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
10627 msgid "vartriangle"
10628 msgstr ""
10630 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
10631 msgid "triangledown"
10632 msgstr ""
10634 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
10635 msgid "square"
10636 msgstr ""
10638 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
10639 msgid "lozenge"
10640 msgstr ""
10642 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
10643 msgid "circledS"
10644 msgstr ""
10646 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
10647 msgid "measuredangle"
10648 msgstr ""
10650 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
10651 #, fuzzy
10652 msgid "nexists"
10653 msgstr "»öÀΠ¸ñ·Ï(Index List)|I"
10655 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
10656 msgid "mho"
10657 msgstr ""
10659 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
10660 msgid "Finv"
10661 msgstr ""
10663 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
10664 msgid "Game"
10665 msgstr ""
10667 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
10668 msgid "Bbbk"
10669 msgstr ""
10671 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
10672 msgid "backprime"
10673 msgstr ""
10675 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
10676 msgid "varnothing"
10677 msgstr ""
10679 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
10680 msgid "blacktriangle"
10681 msgstr ""
10683 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
10684 msgid "blacktriangledown"
10685 msgstr ""
10687 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
10688 msgid "blacksquare"
10689 msgstr ""
10691 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
10692 msgid "blacklozenge"
10693 msgstr ""
10695 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
10696 msgid "bigstar"
10697 msgstr ""
10699 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
10700 msgid "sphericalangle"
10701 msgstr ""
10703 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
10704 #, fuzzy
10705 msgid "complement"
10706 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
10708 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
10709 msgid "eth"
10710 msgstr ""
10712 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
10713 msgid "diagup"
10714 msgstr ""
10716 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
10717 msgid "diagdown"
10718 msgstr ""
10720 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
10721 #, fuzzy
10722 msgid "AMS Arrows"
10723 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10725 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
10726 msgid "dashleftarrow"
10727 msgstr ""
10729 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
10730 msgid "dashrightarrow"
10731 msgstr ""
10733 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
10734 msgid "leftleftarrows"
10735 msgstr ""
10737 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
10738 msgid "leftrightarrows"
10739 msgstr ""
10741 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
10742 msgid "rightrightarrows"
10743 msgstr ""
10745 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
10746 msgid "rightleftarrows"
10747 msgstr ""
10749 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Lleftarrow"
10752 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10754 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
10755 msgid "Rrightarrow"
10756 msgstr ""
10758 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
10759 msgid "twoheadleftarrow"
10760 msgstr ""
10762 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
10763 msgid "twoheadrightarrow"
10764 msgstr ""
10766 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
10767 msgid "leftarrowtail"
10768 msgstr ""
10770 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
10771 msgid "rightarrowtail"
10772 msgstr ""
10774 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
10775 msgid "looparrowleft"
10776 msgstr ""
10778 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
10779 msgid "looparrowright"
10780 msgstr ""
10782 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
10783 msgid "curvearrowleft"
10784 msgstr ""
10786 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
10787 msgid "curvearrowright"
10788 msgstr ""
10790 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
10791 msgid "circlearrowleft"
10792 msgstr ""
10794 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
10795 msgid "circlearrowright"
10796 msgstr ""
10798 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
10799 msgid "Lsh"
10800 msgstr ""
10802 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
10803 msgid "Rsh"
10804 msgstr ""
10806 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
10807 #, fuzzy
10808 msgid "upuparrows"
10809 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10811 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
10812 msgid "downdownarrows"
10813 msgstr ""
10815 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
10816 msgid "upharpoonleft"
10817 msgstr ""
10819 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
10820 msgid "upharpoonright"
10821 msgstr ""
10823 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
10824 msgid "downharpoonleft"
10825 msgstr ""
10827 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
10828 msgid "downharpoonright"
10829 msgstr ""
10831 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
10832 msgid "leftrightharpoons"
10833 msgstr ""
10835 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
10836 msgid "rightsquigarrow"
10837 msgstr ""
10839 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
10840 msgid "leftrightsquigarrow"
10841 msgstr ""
10843 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
10844 #, fuzzy
10845 msgid "nleftarrow"
10846 msgstr "Çà Áö¿ì±â"
10848 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
10849 msgid "nrightarrow"
10850 msgstr ""
10852 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
10853 msgid "nleftrightarrow"
10854 msgstr ""
10856 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
10857 msgid "nLeftarrow"
10858 msgstr ""
10860 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
10861 msgid "nRightarrow"
10862 msgstr ""
10864 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
10865 msgid "nLeftrightarrow"
10866 msgstr ""
10868 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
10869 msgid "multimap"
10870 msgstr ""
10872 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
10873 #, fuzzy
10874 msgid "AMS Relations"
10875 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
10877 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
10878 msgid "leqq"
10879 msgstr ""
10881 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
10882 msgid "geqq"
10883 msgstr ""
10885 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
10886 msgid "leqslant"
10887 msgstr ""
10889 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
10890 msgid "geqslant"
10891 msgstr ""
10893 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
10894 msgid "eqslantless"
10895 msgstr ""
10897 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
10898 msgid "eqslantgtr"
10899 msgstr ""
10901 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
10902 msgid "lesssim"
10903 msgstr ""
10905 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
10906 msgid "gtrsim"
10907 msgstr ""
10909 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
10910 msgid "lessapprox"
10911 msgstr ""
10913 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
10914 msgid "gtrapprox"
10915 msgstr ""
10917 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
10918 msgid "approxeq"
10919 msgstr ""
10921 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
10922 msgid "triangleq"
10923 msgstr ""
10925 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
10926 msgid "lessdot"
10927 msgstr ""
10929 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
10930 msgid "gtrdot"
10931 msgstr ""
10933 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
10934 msgid "lll"
10935 msgstr ""
10937 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
10938 msgid "ggg"
10939 msgstr ""
10941 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
10942 msgid "lessgtr"
10943 msgstr ""
10945 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
10946 msgid "gtrless"
10947 msgstr ""
10949 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
10950 msgid "lesseqgtr"
10951 msgstr ""
10953 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
10954 msgid "gtreqless"
10955 msgstr ""
10957 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
10958 msgid "lesseqqgtr"
10959 msgstr ""
10961 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
10962 msgid "gtreqqless"
10963 msgstr ""
10965 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
10966 msgid "eqcirc"
10967 msgstr ""
10969 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
10970 msgid "circeq"
10971 msgstr ""
10973 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
10974 msgid "thicksim"
10975 msgstr ""
10977 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
10978 msgid "thickapprox"
10979 msgstr ""
10981 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
10982 msgid "backsim"
10983 msgstr ""
10985 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
10986 msgid "backsimeq"
10987 msgstr ""
10989 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
10990 msgid "subseteqq"
10991 msgstr ""
10993 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
10994 msgid "supseteqq"
10995 msgstr ""
10997 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Subset"
11000 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11002 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
11003 msgid "Supset"
11004 msgstr ""
11006 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
11007 msgid "sqsubset"
11008 msgstr ""
11010 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
11011 msgid "sqsupset"
11012 msgstr ""
11014 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
11015 msgid "preccurlyeq"
11016 msgstr ""
11018 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
11019 msgid "succcurlyeq"
11020 msgstr ""
11022 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
11023 msgid "curlyeqprec"
11024 msgstr ""
11026 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
11027 msgid "curlyeqsucc"
11028 msgstr ""
11030 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
11031 msgid "precsim"
11032 msgstr ""
11034 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
11035 msgid "succsim"
11036 msgstr ""
11038 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
11039 msgid "precapprox"
11040 msgstr ""
11042 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
11043 msgid "succapprox"
11044 msgstr ""
11046 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
11047 msgid "vartriangleleft"
11048 msgstr ""
11050 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
11051 #, fuzzy
11052 msgid "vartriangleright"
11053 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
11055 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
11056 msgid "trianglelefteq"
11057 msgstr ""
11059 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
11060 msgid "trianglerighteq"
11061 msgstr ""
11063 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
11064 msgid "bumpeq"
11065 msgstr ""
11067 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
11068 msgid "Bumpeq"
11069 msgstr ""
11071 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
11072 msgid "doteqdot"
11073 msgstr ""
11075 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
11076 msgid "risingdotseq"
11077 msgstr ""
11079 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
11080 msgid "fallingdotseq"
11081 msgstr ""
11083 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
11084 msgid "vDash"
11085 msgstr ""
11087 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
11088 msgid "Vvdash"
11089 msgstr ""
11091 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
11092 msgid "Vdash"
11093 msgstr ""
11095 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
11096 msgid "shortmid"
11097 msgstr ""
11099 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
11100 msgid "shortparallel"
11101 msgstr ""
11103 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
11104 msgid "smallsmile"
11105 msgstr ""
11107 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
11108 msgid "smallfrown"
11109 msgstr ""
11111 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
11112 msgid "blacktriangleleft"
11113 msgstr ""
11115 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
11116 msgid "blacktriangleright"
11117 msgstr ""
11119 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
11120 msgid "because"
11121 msgstr ""
11123 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
11124 msgid "therefore"
11125 msgstr ""
11127 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
11128 msgid "backepsilon"
11129 msgstr ""
11131 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
11132 msgid "varpropto"
11133 msgstr ""
11135 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
11136 msgid "between"
11137 msgstr ""
11139 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
11140 msgid "pitchfork"
11141 msgstr ""
11143 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
11144 msgid "AMS Negative Relations"
11145 msgstr ""
11147 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
11148 msgid "nless"
11149 msgstr ""
11151 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
11152 #, fuzzy
11153 msgid "ngtr"
11154 msgstr "Áß½É(Center)"
11156 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
11157 msgid "nleq"
11158 msgstr ""
11160 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
11161 msgid "ngeq"
11162 msgstr ""
11164 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
11165 msgid "nleqslant"
11166 msgstr ""
11168 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
11169 msgid "ngeqslant"
11170 msgstr ""
11172 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
11173 msgid "nleqq"
11174 msgstr ""
11176 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
11177 msgid "ngeqq"
11178 msgstr ""
11180 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
11181 msgid "lneq"
11182 msgstr ""
11184 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
11185 msgid "gneq"
11186 msgstr ""
11188 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
11189 msgid "lneqq"
11190 msgstr ""
11192 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
11193 msgid "gneqq"
11194 msgstr ""
11196 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
11197 msgid "lvertneqq"
11198 msgstr ""
11200 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
11201 msgid "gvertneqq"
11202 msgstr ""
11204 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
11205 msgid "lnsim"
11206 msgstr ""
11208 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
11209 msgid "gnsim"
11210 msgstr ""
11212 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
11213 msgid "lnapprox"
11214 msgstr ""
11216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
11217 msgid "gnapprox"
11218 msgstr ""
11220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
11221 msgid "nprec"
11222 msgstr ""
11224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
11225 msgid "nsucc"
11226 msgstr ""
11228 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
11229 msgid "npreceq"
11230 msgstr ""
11232 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
11233 msgid "nsucceq"
11234 msgstr ""
11236 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
11237 msgid "precnsim"
11238 msgstr ""
11240 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
11241 msgid "succnsim"
11242 msgstr ""
11244 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
11245 msgid "precnapprox"
11246 msgstr ""
11248 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
11249 msgid "succnapprox"
11250 msgstr ""
11252 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
11253 msgid "subsetneq"
11254 msgstr ""
11256 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
11257 msgid "supsetneq"
11258 msgstr ""
11260 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
11261 msgid "subsetneqq"
11262 msgstr ""
11264 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
11265 msgid "supsetneqq"
11266 msgstr ""
11268 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
11269 msgid "nsubseteq"
11270 msgstr ""
11272 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
11273 msgid "nsupseteq"
11274 msgstr ""
11276 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
11277 msgid "nsupseteqq"
11278 msgstr ""
11280 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
11281 msgid "nvdash"
11282 msgstr ""
11284 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
11285 msgid "nvDash"
11286 msgstr ""
11288 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
11289 msgid "nVDash"
11290 msgstr ""
11292 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
11293 msgid "varsubsetneq"
11294 msgstr ""
11296 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
11297 msgid "varsupsetneq"
11298 msgstr ""
11300 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
11301 msgid "varsubsetneqq"
11302 msgstr ""
11304 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
11305 msgid "varsupsetneqq"
11306 msgstr ""
11308 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
11309 msgid "ntriangleleft"
11310 msgstr ""
11312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
11313 msgid "ntriangleright"
11314 msgstr ""
11316 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
11317 msgid "ntrianglelefteq"
11318 msgstr ""
11320 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
11321 msgid "ntrianglerighteq"
11322 msgstr ""
11324 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
11325 msgid "ncong"
11326 msgstr ""
11328 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
11329 msgid "nsim"
11330 msgstr ""
11332 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
11333 msgid "nmid"
11334 msgstr ""
11336 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
11337 msgid "nshortmid"
11338 msgstr ""
11340 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
11341 msgid "nparallel"
11342 msgstr ""
11344 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
11345 msgid "nshortparallel"
11346 msgstr ""
11348 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
11349 #, fuzzy
11350 msgid "AMS Operators"
11351 msgstr "AMS È­»ìÇ¥µé"
11353 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
11354 msgid "dotplus"
11355 msgstr ""
11357 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
11358 msgid "smallsetminus"
11359 msgstr ""
11361 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Cap"
11364 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
11366 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Cup"
11369 msgstr "ÀÚ¸£±â"
11371 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
11372 msgid "barwedge"
11373 msgstr ""
11375 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
11376 msgid "veebar"
11377 msgstr ""
11379 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
11380 msgid "doublebarwedge"
11381 msgstr ""
11383 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
11384 msgid "boxminus"
11385 msgstr ""
11387 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
11388 msgid "boxtimes"
11389 msgstr ""
11391 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
11392 msgid "boxdot"
11393 msgstr ""
11395 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
11396 msgid "boxplus"
11397 msgstr ""
11399 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
11400 msgid "divideontimes"
11401 msgstr ""
11403 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
11404 msgid "ltimes"
11405 msgstr ""
11407 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
11408 msgid "rtimes"
11409 msgstr ""
11411 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
11412 msgid "leftthreetimes"
11413 msgstr ""
11415 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
11416 msgid "rightthreetimes"
11417 msgstr ""
11419 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
11420 msgid "curlywedge"
11421 msgstr ""
11423 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
11424 msgid "curlyvee"
11425 msgstr ""
11427 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
11428 msgid "circleddash"
11429 msgstr ""
11431 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
11432 msgid "circledast"
11433 msgstr ""
11435 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
11436 msgid "circledcirc"
11437 msgstr ""
11439 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
11440 #, fuzzy
11441 msgid "centerdot"
11442 msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
11444 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
11445 #, fuzzy
11446 msgid "intercal"
11447 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
11449 #: lib/external_templates:37
11450 msgid "RasterImage"
11451 msgstr ""
11453 #: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
11454 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11455 msgstr ""
11457 #: lib/external_templates:45
11458 msgid "A bitmap file.\n"
11459 msgstr ""
11461 #: lib/external_templates:102
11462 #, fuzzy
11463 msgid "XFig"
11464 msgstr "±×¸²"
11466 #: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
11467 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11468 msgstr ""
11470 #: lib/external_templates:105
11471 msgid "An Xfig figure.\n"
11472 msgstr ""
11474 #: lib/external_templates:154
11475 msgid "ChessDiagram"
11476 msgstr ""
11478 #: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
11479 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
11480 msgstr ""
11482 #: lib/external_templates:157
11483 msgid ""
11484 "A chess position diagram.\n"
11485 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
11486 "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
11487 "the position that you want to display.\n"
11488 "Make sure to give it a '.fen' extension\n"
11489 "and remember to type in a relative path\n"
11490 "to the LyX document location.\n"
11491 "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
11492 "to enable general editing of the board.\n"
11493 "You might also check out the\n"
11494 "'Options->Test legality' option, and\n"
11495 "remember to middle and right click to\n"
11496 "insert new material in the board.\n"
11497 "In order for this to work, you have to\n"
11498 "put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
11499 "that TeX will find it, and you will need\n"
11500 "to install the skak package from CTAN.\n"
11501 msgstr ""
11503 #: lib/external_templates:199
11504 msgid "LilyPond"
11505 msgstr ""
11507 #: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
11508 msgid "Lilypond typeset music"
11509 msgstr ""
11511 #: lib/external_templates:202
11512 msgid ""
11513 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
11514 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
11515 "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
11516 "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
11517 msgstr ""
11519 #: lib/external_templates:251
11520 msgid ""
11521 "Today's date.\n"
11522 "Read 'info date' for more information.\n"
11523 msgstr ""
11525 #: lib/configure.py:236
11526 msgid "Tgif"
11527 msgstr ""
11529 #: lib/configure.py:239
11530 msgid "FIG"
11531 msgstr ""
11533 #: lib/configure.py:242
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Grace"
11536 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
11538 #: lib/configure.py:245
11539 msgid "FEN"
11540 msgstr ""
11542 #: lib/configure.py:249
11543 msgid "BMP"
11544 msgstr ""
11546 #: lib/configure.py:250
11547 msgid "GIF"
11548 msgstr ""
11550 #: lib/configure.py:251
11551 msgid "JPEG"
11552 msgstr ""
11554 #: lib/configure.py:252
11555 msgid "PBM"
11556 msgstr ""
11558 #: lib/configure.py:253
11559 msgid "PGM"
11560 msgstr ""
11562 #: lib/configure.py:254
11563 msgid "PNG"
11564 msgstr ""
11566 #: lib/configure.py:255
11567 msgid "PPM"
11568 msgstr ""
11570 #: lib/configure.py:256
11571 msgid "TIFF"
11572 msgstr ""
11574 #: lib/configure.py:257
11575 msgid "XBM"
11576 msgstr ""
11578 #: lib/configure.py:258
11579 msgid "XPM"
11580 msgstr ""
11582 #: lib/configure.py:263
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Plain text (chess output)"
11585 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11587 #: lib/configure.py:264
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Plain text (image)"
11590 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11592 #: lib/configure.py:265
11593 #, fuzzy
11594 msgid "Plain text (Xfig output)"
11595 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11597 #: lib/configure.py:266
11598 msgid "date (output)"
11599 msgstr ""
11601 #: lib/configure.py:267
11602 #, fuzzy
11603 msgid "DocBook"
11604 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
11606 #: lib/configure.py:267
11607 #, fuzzy
11608 msgid "DocBook|B"
11609 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
11611 #: lib/configure.py:268
11612 msgid "Docbook (XML)"
11613 msgstr ""
11615 #: lib/configure.py:269
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Graphviz Dot"
11618 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
11620 #: lib/configure.py:270
11621 #, fuzzy
11622 msgid "NoWeb"
11623 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11625 #: lib/configure.py:270
11626 #, fuzzy
11627 msgid "NoWeb|N"
11628 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11630 #: lib/configure.py:271
11631 msgid "LilyPond music"
11632 msgstr ""
11634 #: lib/configure.py:272
11635 #, fuzzy
11636 msgid "LaTeX (plain)"
11637 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
11639 #: lib/configure.py:272
11640 #, fuzzy
11641 msgid "LaTeX (plain)|L"
11642 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
11644 #: lib/configure.py:273
11645 msgid "LinuxDoc"
11646 msgstr ""
11648 #: lib/configure.py:273
11649 msgid "LinuxDoc|x"
11650 msgstr ""
11652 #: lib/configure.py:274
11653 #, fuzzy
11654 msgid "LaTeX (pdflatex)"
11655 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11657 #: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:177
11658 #, fuzzy
11659 msgid "Plain text"
11660 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11662 #: lib/configure.py:275
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Plain text|a"
11665 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11667 #: lib/configure.py:276
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Plain text (pstotext)"
11670 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11672 #: lib/configure.py:277
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Plain text (ps2ascii)"
11675 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11677 #: lib/configure.py:278
11678 #, fuzzy
11679 msgid "Plain text (catdvi)"
11680 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11682 #: lib/configure.py:279
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Plain Text, Join Lines"
11685 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
11687 #: lib/configure.py:284
11688 msgid "EPS"
11689 msgstr ""
11691 #: lib/configure.py:285
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Postscript"
11694 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11696 #: lib/configure.py:285
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Postscript|t"
11699 msgstr "ÇϺΠ±ÛÀÚ(Subscript)"
11701 #: lib/configure.py:289
11702 #, fuzzy
11703 msgid "PDF (ps2pdf)"
11704 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11706 #: lib/configure.py:289
11707 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
11708 msgstr ""
11710 #: lib/configure.py:290
11711 #, fuzzy
11712 msgid "PDF (pdflatex)"
11713 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11715 #: lib/configure.py:290
11716 #, fuzzy
11717 msgid "PDF (pdflatex)|F"
11718 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11720 #: lib/configure.py:291
11721 #, fuzzy
11722 msgid "PDF (dvipdfm)"
11723 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
11725 #: lib/configure.py:291
11726 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
11727 msgstr ""
11729 #: lib/configure.py:294
11730 msgid "DVI"
11731 msgstr ""
11733 #: lib/configure.py:294
11734 msgid "DVI|D"
11735 msgstr ""
11737 #: lib/configure.py:297
11738 msgid "DraftDVI"
11739 msgstr ""
11741 #: lib/configure.py:300
11742 msgid "HTML"
11743 msgstr ""
11745 #: lib/configure.py:300
11746 msgid "HTML|H"
11747 msgstr ""
11749 #: lib/configure.py:303
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Noteedit"
11752 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
11754 #: lib/configure.py:306
11755 #, fuzzy
11756 msgid "OpenDocument"
11757 msgstr "¹®¼­ ¿­±â"
11759 #: lib/configure.py:309
11760 #, fuzzy
11761 msgid "date command"
11762 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
11764 #: lib/configure.py:310
11765 msgid "Table (CSV)"
11766 msgstr ""
11768 #: lib/configure.py:312 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:733
11769 msgid "LyX"
11770 msgstr ""
11772 #: lib/configure.py:313
11773 msgid "LyX 1.3.x"
11774 msgstr ""
11776 #: lib/configure.py:314
11777 msgid "LyX 1.4.x"
11778 msgstr ""
11780 #: lib/configure.py:315
11781 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
11782 msgstr ""
11784 #: lib/configure.py:316
11785 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
11786 msgstr ""
11788 #: lib/configure.py:317
11789 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
11790 msgstr ""
11792 #: lib/configure.py:318
11793 msgid "LyX Preview"
11794 msgstr ""
11796 #: lib/configure.py:319
11797 msgid "PDFTEX"
11798 msgstr ""
11800 #: lib/configure.py:320
11801 #, fuzzy
11802 msgid "Program"
11803 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
11805 #: lib/configure.py:321
11806 msgid "PSTEX"
11807 msgstr ""
11809 #: lib/configure.py:322
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Rich Text Format"
11812 msgstr "º»¹®¿ë Á¤»ó ÆùÆ®(Text Normal Font)"
11814 #: lib/configure.py:323
11815 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
11816 msgstr ""
11818 #: lib/configure.py:324
11819 msgid "Windows Metafile"
11820 msgstr ""
11822 #: lib/configure.py:325
11823 msgid "Enhanced Metafile"
11824 msgstr ""
11826 #: lib/configure.py:326
11827 #, fuzzy
11828 msgid "MS Word"
11829 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
11831 #: lib/configure.py:326
11832 #, fuzzy
11833 msgid "MS Word|W"
11834 msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
11836 #: lib/configure.py:327
11837 msgid "HTML (MS Word)"
11838 msgstr ""
11840 #: src/Buffer.cpp:238
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Could not remove temporary directory"
11843 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
11845 #: src/Buffer.cpp:239
11846 #, c-format
11847 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
11848 msgstr ""
11850 #: src/Buffer.cpp:410
11851 msgid "Unknown document class"
11852 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
11854 #: src/Buffer.cpp:411
11855 #, c-format
11856 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
11857 msgstr ""
11859 #: src/Buffer.cpp:471 src/Text.cpp:296
11860 #, c-format
11861 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
11862 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
11864 #: src/Buffer.cpp:475 src/Buffer.cpp:482 src/Buffer.cpp:502
11865 msgid "Document header error"
11866 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
11868 #: src/Buffer.cpp:481
11869 msgid "\\begin_header is missing"
11870 msgstr ""
11872 #: src/Buffer.cpp:501
11873 msgid "\\begin_document is missing"
11874 msgstr ""
11876 #: src/Buffer.cpp:512
11877 #, fuzzy
11878 msgid "Can't load document class"
11879 msgstr "¸ð¸£´Â ¹®¼­ Å¬¶ó½º(document class)"
11881 #: src/Buffer.cpp:513
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded."
11885 msgstr ""
11887 #: src/Buffer.cpp:524 src/Buffer.cpp:530 src/BufferView.cpp:841
11888 #: src/BufferView.cpp:847
11889 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
11890 msgstr ""
11892 #: src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:842
11893 msgid ""
11894 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
11895 "xcolor/soul are installed.\n"
11896 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11897 "LaTeX preamble."
11898 msgstr ""
11900 #: src/Buffer.cpp:531 src/BufferView.cpp:848
11901 msgid ""
11902 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
11903 "xcolor and soul are not installed.\n"
11904 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
11905 "LaTeX preamble."
11906 msgstr ""
11908 #: src/Buffer.cpp:666 src/Buffer.cpp:675
11909 #, fuzzy
11910 msgid "Document could not be read"
11911 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
11913 #: src/Buffer.cpp:667 src/Buffer.cpp:676
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "%1$s could not be read."
11916 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
11918 #: src/Buffer.cpp:684 src/Buffer.cpp:769
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Document format failure"
11921 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
11923 #: src/Buffer.cpp:685
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "%1$s is not a LyX document."
11926 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
11928 #: src/Buffer.cpp:722
11929 #, fuzzy
11930 msgid "Conversion failed"
11931 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
11933 #: src/Buffer.cpp:723
11934 #, c-format
11935 msgid ""
11936 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
11937 "it could not be created."
11938 msgstr ""
11940 #: src/Buffer.cpp:732
11941 msgid "Conversion script not found"
11942 msgstr ""
11944 #: src/Buffer.cpp:733
11945 #, c-format
11946 msgid ""
11947 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
11948 "could not be found."
11949 msgstr ""
11951 #: src/Buffer.cpp:754
11952 msgid "Conversion script failed"
11953 msgstr ""
11955 #: src/Buffer.cpp:755
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
11959 "convert it."
11960 msgstr ""
11962 #: src/Buffer.cpp:770
11963 #, c-format
11964 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
11965 msgstr ""
11967 #: src/Buffer.cpp:809
11968 msgid "Backup failure"
11969 msgstr ""
11971 #: src/Buffer.cpp:810
11972 #, c-format
11973 msgid ""
11974 "Cannot create backup file %1$s.\n"
11975 "Please check whether the directory exists and is writeable."
11976 msgstr ""
11978 #: src/Buffer.cpp:820
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
11982 "overwrite this file?"
11983 msgstr ""
11985 #: src/Buffer.cpp:822
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Overwrite modified file?"
11988 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
11990 #: src/Buffer.cpp:823 src/Exporter.cpp:88 src/LyXFunc.cpp:1148
11991 #: src/LyXFunc.cpp:2165 src/callback.cpp:187
11992 #, fuzzy
11993 msgid "&Overwrite"
11994 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
11996 #: src/Buffer.cpp:942
11997 msgid "Iconv software exception Detected"
11998 msgstr ""
12000 #: src/Buffer.cpp:942
12001 #, c-format
12002 msgid ""
12003 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
12004 "installed"
12005 msgstr ""
12007 #: src/Buffer.cpp:962
12008 #, c-format
12009 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
12010 msgstr ""
12012 #: src/Buffer.cpp:965
12013 msgid ""
12014 "Some characters of your document are probably not representable in the "
12015 "chosen encoding.\n"
12016 "Changing the document encoding to utf8 could help."
12017 msgstr ""
12019 #: src/Buffer.cpp:972
12020 #, fuzzy
12021 msgid "iconv conversion failed"
12022 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12024 #: src/Buffer.cpp:977
12025 #, fuzzy
12026 msgid "conversion failed"
12027 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
12029 #: src/Buffer.cpp:1228
12030 msgid "Running chktex..."
12031 msgstr ""
12033 #: src/Buffer.cpp:1241
12034 msgid "chktex failure"
12035 msgstr ""
12037 #: src/Buffer.cpp:1242
12038 #, fuzzy
12039 msgid "Could not run chktex successfully."
12040 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12042 #: src/Buffer.cpp:1808
12043 msgid "Preview source code"
12044 msgstr ""
12046 #: src/Buffer.cpp:1819
12047 #, c-format
12048 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
12049 msgstr ""
12051 #: src/Buffer.cpp:1823
12052 #, c-format
12053 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
12054 msgstr ""
12056 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217
12057 #, c-format
12058 msgid ""
12059 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
12060 "\n"
12061 "Do you want to save the document or discard the changes?"
12062 msgstr ""
12064 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:768
12065 msgid "Save changed document?"
12066 msgstr "º¯°æµÈ ¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇϽðڽÀ´Ï±î?"
12068 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221
12069 msgid "&Discard"
12070 msgstr ""
12072 #: src/BufferList.cpp:343
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
12075 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
12077 #: src/BufferList.cpp:354 src/BufferList.cpp:367 src/BufferList.cpp:381
12078 msgid "  Save seems successful. Phew."
12079 msgstr ""
12081 #: src/BufferList.cpp:357 src/BufferList.cpp:371
12082 msgid "  Save failed! Trying..."
12083 msgstr ""
12085 #: src/BufferList.cpp:384
12086 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
12087 msgstr ""
12089 #: src/BufferParams.cpp:481
12090 #, c-format
12091 msgid ""
12092 "The layout file requested by this document,\n"
12093 "%1$s.layout,\n"
12094 "is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
12095 "class or style file required by it is not\n"
12096 "available. See the Customization documentation\n"
12097 "for more information.\n"
12098 msgstr ""
12100 #: src/BufferParams.cpp:487
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Document class not available"
12103 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12105 #: src/BufferParams.cpp:488
12106 msgid "LyX will not be able to produce output."
12107 msgstr ""
12109 #: src/BufferView.cpp:519
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Save bookmark"
12112 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ 2 ÀúÀå"
12114 #: src/BufferView.cpp:730
12115 #, fuzzy
12116 msgid "No further undo information"
12117 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12119 #: src/BufferView.cpp:739
12120 #, fuzzy
12121 msgid "No further redo information"
12122 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12124 #: src/BufferView.cpp:907
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Mark off"
12127 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12129 #: src/BufferView.cpp:914
12130 #, fuzzy
12131 msgid "Mark on"
12132 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12134 #: src/BufferView.cpp:921
12135 msgid "Mark removed"
12136 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Áö¿ü½À´Ï´Ù."
12138 #: src/BufferView.cpp:924
12139 msgid "Mark set"
12140 msgstr "Ç¥½Ã(Mark)¸¦ Çß½À´Ï´Ù."
12142 #: src/BufferView.cpp:971
12143 msgid "Statistics for the selection:"
12144 msgstr ""
12146 #: src/BufferView.cpp:973
12147 #, fuzzy
12148 msgid "Statistics for the document:"
12149 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
12151 #: src/BufferView.cpp:976
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "%1$d words"
12154 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
12156 #: src/BufferView.cpp:978
12157 #, fuzzy
12158 msgid "One word"
12159 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
12161 #: src/BufferView.cpp:981
12162 #, c-format
12163 msgid "%1$d characters (including blanks)"
12164 msgstr ""
12166 #: src/BufferView.cpp:984
12167 msgid "One character (including blanks)"
12168 msgstr ""
12170 #: src/BufferView.cpp:987
12171 #, c-format
12172 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
12173 msgstr ""
12175 #: src/BufferView.cpp:990
12176 msgid "One character (excluding blanks)"
12177 msgstr ""
12179 #: src/BufferView.cpp:992
12180 msgid "Statistics"
12181 msgstr ""
12183 #: src/BufferView.cpp:1602
12184 msgid "Select LyX document to insert"
12185 msgstr "»ðÀÔÇÒ LyX ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
12187 #: src/BufferView.cpp:1604 src/LyXFunc.cpp:1998 src/LyXFunc.cpp:2037
12188 #: src/LyXFunc.cpp:2116 src/callback.cpp:149
12189 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52
12190 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64
12191 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169
12192 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:97
12193 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Documents|#o#O"
12196 msgstr "¹®¼­(Document)|D"
12198 #: src/BufferView.cpp:1605 src/LyXFunc.cpp:2038 src/LyXFunc.cpp:2117
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Examples|#E#e"
12201 msgstr "¿¹Á¦."
12203 #: src/BufferView.cpp:1611 src/LyXFunc.cpp:2003 src/LyXFunc.cpp:2042
12204 #: src/callback.cpp:157
12205 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
12206 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
12208 #: src/BufferView.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:2052 src/LyXFunc.cpp:2138
12209 #: src/LyXFunc.cpp:2152 src/LyXFunc.cpp:2168
12210 msgid "Canceled."
12211 msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
12213 #: src/BufferView.cpp:1634
12214 #, c-format
12215 msgid "Inserting document %1$s..."
12216 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
12218 #: src/BufferView.cpp:1645
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Document %1$s inserted."
12221 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12223 #: src/BufferView.cpp:1647
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "Could not insert document %1$s"
12226 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12228 #: src/Chktex.cpp:71
12229 #, c-format
12230 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
12231 msgstr ""
12233 #: src/Chktex.cpp:73
12234 msgid "ChkTeX warning id # "
12235 msgstr ""
12237 #: src/Color.cpp:268
12238 #, fuzzy
12239 msgid "none"
12240 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
12242 #: src/Color.cpp:269
12243 #, fuzzy
12244 msgid "black"
12245 msgstr "·¹À̺í(Label)"
12247 #: src/Color.cpp:270
12248 msgid "white"
12249 msgstr ""
12251 #: src/Color.cpp:271
12252 #, fuzzy
12253 msgid "red"
12254 msgstr "»¡°­»ö"
12256 #: src/Color.cpp:272
12257 #, fuzzy
12258 msgid "green"
12259 msgstr "ÀúÀå(&Save)"
12261 #: src/Color.cpp:273
12262 #, fuzzy
12263 msgid "blue"
12264 msgstr "Å×À̺íµé"
12266 #: src/Color.cpp:274
12267 msgid "cyan"
12268 msgstr ""
12270 #: src/Color.cpp:275
12271 msgid "magenta"
12272 msgstr ""
12274 #: src/Color.cpp:276
12275 msgid "yellow"
12276 msgstr ""
12278 #: src/Color.cpp:277
12279 msgid "cursor"
12280 msgstr ""
12282 #: src/Color.cpp:278
12283 msgid "background"
12284 msgstr ""
12286 #: src/Color.cpp:279
12287 #, fuzzy
12288 msgid "text"
12289 msgstr "º»¹®(Text):"
12291 #: src/Color.cpp:280
12292 #, fuzzy
12293 msgid "selection"
12294 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
12296 #: src/Color.cpp:281
12297 msgid "LaTeX text"
12298 msgstr "LaTeX ÅؽºÆ®"
12300 #: src/Color.cpp:282
12301 msgid "previewed snippet"
12302 msgstr ""
12304 #: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:355
12305 #, fuzzy
12306 msgid "note"
12307 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
12309 #: src/Color.cpp:284
12310 msgid "note background"
12311 msgstr ""
12313 #: src/Color.cpp:285
12314 #, fuzzy
12315 msgid "comment"
12316 msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
12318 #: src/Color.cpp:286
12319 msgid "comment background"
12320 msgstr ""
12322 #: src/Color.cpp:287
12323 #, fuzzy
12324 msgid "greyedout inset"
12325 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
12327 #: src/Color.cpp:288
12328 msgid "greyedout inset background"
12329 msgstr ""
12331 #: src/Color.cpp:289
12332 msgid "shaded box"
12333 msgstr ""
12335 #: src/Color.cpp:290
12336 msgid "depth bar"
12337 msgstr ""
12339 #: src/Color.cpp:291
12340 #, fuzzy
12341 msgid "language"
12342 msgstr "¾ð¾î"
12344 #: src/Color.cpp:292
12345 msgid "command inset"
12346 msgstr ""
12348 #: src/Color.cpp:293
12349 msgid "command inset background"
12350 msgstr ""
12352 #: src/Color.cpp:294
12353 #, fuzzy
12354 msgid "command inset frame"
12355 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
12357 #: src/Color.cpp:295
12358 msgid "special character"
12359 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
12361 #: src/Color.cpp:296
12362 #, fuzzy
12363 msgid "math"
12364 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
12366 #: src/Color.cpp:297
12367 msgid "math background"
12368 msgstr ""
12370 #: src/Color.cpp:298
12371 msgid "graphics background"
12372 msgstr ""
12374 #: src/Color.cpp:299
12375 msgid "Math macro background"
12376 msgstr ""
12378 #: src/Color.cpp:300
12379 msgid "math frame"
12380 msgstr ""
12382 #: src/Color.cpp:301
12383 #, fuzzy
12384 msgid "math corners"
12385 msgstr "¼ö½Ä¿ë ÆÇ"
12387 #: src/Color.cpp:302
12388 #, fuzzy
12389 msgid "math line"
12390 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
12392 #: src/Color.cpp:303
12393 #, fuzzy
12394 msgid "caption frame"
12395 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
12397 #: src/Color.cpp:304
12398 msgid "collapsable inset text"
12399 msgstr ""
12401 #: src/Color.cpp:305
12402 msgid "collapsable inset frame"
12403 msgstr ""
12405 #: src/Color.cpp:306
12406 msgid "inset background"
12407 msgstr ""
12409 #: src/Color.cpp:307
12410 #, fuzzy
12411 msgid "inset frame"
12412 msgstr "Å×ÀÌºí »ðÀÔ"
12414 #: src/Color.cpp:308
12415 msgid "LaTeX error"
12416 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
12418 #: src/Color.cpp:309
12419 msgid "end-of-line marker"
12420 msgstr ""
12422 #: src/Color.cpp:310
12423 #, fuzzy
12424 msgid "appendix marker"
12425 msgstr "¿©±â¿¡¼­ ºÎ·ÏÀ» ½ÃÀÛÇϽÿÀ(Start Appendix Here)|S"
12427 #: src/Color.cpp:311
12428 #, fuzzy
12429 msgid "change bar"
12430 msgstr "¾ð¾î"
12432 #: src/Color.cpp:312
12433 msgid "Deleted text"
12434 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
12436 #: src/Color.cpp:313
12437 #, fuzzy
12438 msgid "Added text"
12439 msgstr "Áö¿î ÅؽºÆ®(Deleted text)"
12441 #: src/Color.cpp:314
12442 msgid "added space markers"
12443 msgstr ""
12445 #: src/Color.cpp:315
12446 #, fuzzy
12447 msgid "top/bottom line"
12448 msgstr "¾Æ·§ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
12450 #: src/Color.cpp:316
12451 #, fuzzy
12452 msgid "table line"
12453 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
12455 #: src/Color.cpp:317
12456 #, fuzzy
12457 msgid "table on/off line"
12458 msgstr "¿ÞÂÊ ÁÙ Áö¿ì±â/±ß±â"
12460 #: src/Color.cpp:319
12461 #, fuzzy
12462 msgid "bottom area"
12463 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
12465 #: src/Color.cpp:320
12466 msgid "page break"
12467 msgstr ""
12469 #: src/Color.cpp:321
12470 msgid "frame of button"
12471 msgstr ""
12473 #: src/Color.cpp:322
12474 msgid "button background"
12475 msgstr ""
12477 #: src/Color.cpp:323
12478 msgid "button background under focus"
12479 msgstr ""
12481 #: src/Color.cpp:324
12482 msgid "inherit"
12483 msgstr ""
12485 #: src/Color.cpp:325
12486 #, fuzzy
12487 msgid "ignore"
12488 msgstr "±×¸²"
12490 #: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501
12491 #: src/Converter.cpp:546
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Cannot convert file"
12494 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12496 #: src/Converter.cpp:334
12497 #, c-format
12498 msgid ""
12499 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
12500 "Define a converter in the preferences."
12501 msgstr ""
12503 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:322 src/Format.cpp:381
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Executing command: "
12506 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
12508 #: src/Converter.cpp:473
12509 msgid "Build errors"
12510 msgstr ""
12512 #: src/Converter.cpp:474
12513 msgid "There were errors during the build process."
12514 msgstr ""
12516 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:329 src/Format.cpp:388
12517 #, c-format
12518 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
12519 msgstr ""
12521 #: src/Converter.cpp:502
12522 #, c-format
12523 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
12524 msgstr ""
12526 #: src/Converter.cpp:548
12527 #, c-format
12528 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
12529 msgstr ""
12531 #: src/Converter.cpp:549
12532 #, c-format
12533 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
12534 msgstr ""
12536 #: src/Converter.cpp:607
12537 msgid "Running LaTeX..."
12538 msgstr ""
12540 #: src/Converter.cpp:625
12541 #, c-format
12542 msgid ""
12543 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
12544 "log %1$s."
12545 msgstr ""
12547 #: src/Converter.cpp:628
12548 msgid "LaTeX failed"
12549 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
12551 #: src/Converter.cpp:630
12552 msgid "Output is empty"
12553 msgstr ""
12555 #: src/Converter.cpp:631
12556 msgid "An empty output file was generated."
12557 msgstr ""
12559 #: src/CutAndPaste.cpp:449
12560 #, c-format
12561 msgid ""
12562 "Layout had to be changed from\n"
12563 "%1$s to %2$s\n"
12564 "because of class conversion from\n"
12565 "%3$s to %4$s"
12566 msgstr ""
12568 #: src/CutAndPaste.cpp:454
12569 msgid "Changed Layout"
12570 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
12572 #: src/CutAndPaste.cpp:473
12573 #, c-format
12574 msgid ""
12575 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
12576 "%2$s to %3$s"
12577 msgstr ""
12579 #: src/CutAndPaste.cpp:480
12580 msgid "Undefined character style"
12581 msgstr ""
12583 #: src/Exporter.cpp:83 src/LyXFunc.cpp:1144
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "The file %1$s already exists.\n"
12587 "\n"
12588 "Do you want to overwrite that file?"
12589 msgstr ""
12591 #: src/Exporter.cpp:86 src/LyXFunc.cpp:1147
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Overwrite file?"
12594 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12596 #: src/Exporter.cpp:88
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Overwrite &all"
12599 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
12601 #: src/Exporter.cpp:89
12602 msgid "&Cancel export"
12603 msgstr "export Ãë¼Ò(&Cancel)"
12605 #: src/Exporter.cpp:138
12606 msgid "Couldn't copy file"
12607 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12609 #: src/Exporter.cpp:139
12610 #, c-format
12611 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
12612 msgstr ""
12614 #: src/Exporter.cpp:171
12615 msgid "Couldn't export file"
12616 msgstr "´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¹®¼­·Î ÀúÀåÇÒ(Export) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12618 #: src/Exporter.cpp:172
12619 #, c-format
12620 msgid "No information for exporting the format %1$s."
12621 msgstr ""
12623 #: src/Exporter.cpp:206
12624 msgid "File name error"
12625 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ ¿¡·¯"
12627 #: src/Exporter.cpp:207
12628 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
12629 msgstr ""
12631 #: src/Exporter.cpp:246
12632 #, fuzzy
12633 msgid "Document export cancelled."
12634 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12636 #: src/Exporter.cpp:252
12637 #, c-format
12638 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
12639 msgstr ""
12641 #: src/Exporter.cpp:258
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Document exported as %1$s"
12644 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
12646 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12647 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872
12648 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Roman"
12651 msgstr "¾ð¾î"
12653 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12654 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876
12655 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Sans Serif"
12658 msgstr "º»¹®¿ë Sans Serif ÆùÆ® °è¿­(Text Sans Serif Family)"
12660 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48
12661 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880
12662 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Typewriter"
12665 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
12667 #: src/Font.cpp:56
12668 msgid "Symbol"
12669 msgstr ""
12671 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70
12672 #: src/Font.cpp:73
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Inherit"
12675 msgstr "»ðÀÔ(&Insert)"
12677 #: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70
12678 #: src/Font.cpp:73
12679 msgid "Ignore"
12680 msgstr ""
12682 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902
12683 msgid "Medium"
12684 msgstr ""
12686 #: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906
12687 msgid "Bold"
12688 msgstr ""
12690 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Upright"
12693 msgstr "¿À¸¥ÂÊ(Right)|R"
12695 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932
12696 msgid "Italic"
12697 msgstr ""
12699 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936
12700 msgid "Slanted"
12701 msgstr ""
12703 #: src/Font.cpp:64
12704 msgid "Smallcaps"
12705 msgstr ""
12707 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002
12708 msgid "Increase"
12709 msgstr ""
12711 #: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006
12712 msgid "Decrease"
12713 msgstr ""
12715 #: src/Font.cpp:73
12716 msgid "Toggle"
12717 msgstr ""
12719 #: src/Font.cpp:513
12720 #, c-format
12721 msgid "Emphasis %1$s, "
12722 msgstr ""
12724 #: src/Font.cpp:516
12725 #, c-format
12726 msgid "Underline %1$s, "
12727 msgstr ""
12729 #: src/Font.cpp:519
12730 #, c-format
12731 msgid "Noun %1$s, "
12732 msgstr ""
12734 #: src/Font.cpp:524
12735 #, c-format
12736 msgid "Language: %1$s, "
12737 msgstr "¾ð¾î: %1$s, "
12739 #: src/Font.cpp:527
12740 #, c-format
12741 msgid "  Number %1$s"
12742 msgstr ""
12744 #: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:283 src/Format.cpp:293 src/Format.cpp:328
12745 #, fuzzy
12746 msgid "Cannot view file"
12747 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12749 #: src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:342
12750 #, c-format
12751 msgid "File does not exist: %1$s"
12752 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %1$s"
12754 #: src/Format.cpp:284
12755 #, c-format
12756 msgid "No information for viewing %1$s"
12757 msgstr ""
12759 #: src/Format.cpp:294
12760 #, c-format
12761 msgid "Auto-view file %1$s failed"
12762 msgstr ""
12764 #: src/Format.cpp:341 src/Format.cpp:354 src/Format.cpp:364 src/Format.cpp:387
12765 msgid "Cannot edit file"
12766 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÆíÁýÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12768 #: src/Format.cpp:355
12769 #, c-format
12770 msgid "No information for editing %1$s"
12771 msgstr ""
12773 #: src/Format.cpp:365
12774 #, c-format
12775 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
12776 msgstr ""
12778 #: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253
12779 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
12780 msgstr ""
12782 #: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268
12783 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
12784 msgstr ""
12786 #: src/ISpell.cpp:277
12787 msgid ""
12788 "Could not create an ispell process.\n"
12789 "You may not have the right languages installed."
12790 msgstr ""
12792 #: src/ISpell.cpp:300
12793 msgid ""
12794 "The ispell process returned an error.\n"
12795 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
12796 msgstr ""
12798 #: src/ISpell.cpp:405
12799 #, c-format
12800 msgid ""
12801 "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
12802 "$s'."
12803 msgstr ""
12805 #: src/ISpell.cpp:416
12806 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
12807 msgstr ""
12809 #: src/ISpell.cpp:476
12810 #, c-format
12811 msgid ""
12812 "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12813 "2$s'."
12814 msgstr ""
12816 #: src/ISpell.cpp:491
12817 #, c-format
12818 msgid ""
12819 "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
12820 "2$s'."
12821 msgstr ""
12823 #: src/Importer.cpp:47
12824 #, fuzzy, c-format
12825 msgid "Importing %1$s..."
12826 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
12828 #: src/Importer.cpp:68
12829 msgid "Couldn't import file"
12830 msgstr "ÆÄÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö(Import) ¾ø½À´Ï´Ù."
12832 #: src/Importer.cpp:69
12833 #, c-format
12834 msgid "No information for importing the format %1$s."
12835 msgstr ""
12837 #: src/Importer.cpp:95
12838 msgid "imported."
12839 msgstr ""
12841 #: src/KeySequence.cpp:157
12842 #, fuzzy
12843 msgid "   options: "
12844 msgstr "¼±Åà»çÇ×(&Options):"
12846 #: src/LaTeX.cpp:95
12847 #, c-format
12848 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
12849 msgstr ""
12851 #: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381
12852 msgid "Running MakeIndex."
12853 msgstr ""
12855 #: src/LaTeX.cpp:322
12856 msgid "Running BibTeX."
12857 msgstr ""
12859 #: src/LaTeX.cpp:462
12860 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
12861 msgstr ""
12863 #: src/LyX.cpp:133
12864 msgid "Could not read configuration file"
12865 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
12867 #: src/LyX.cpp:134
12868 #, c-format
12869 msgid ""
12870 "Error while reading the configuration file\n"
12871 "%1$s.\n"
12872 "Please check your installation."
12873 msgstr ""
12875 #: src/LyX.cpp:143
12876 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
12877 msgstr ""
12879 #: src/LyX.cpp:147
12880 msgid "Done!"
12881 msgstr ""
12883 #: src/LyX.cpp:513
12884 #, c-format
12885 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
12886 msgstr ""
12888 #: src/LyX.cpp:515
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Unable to remove temporary directory"
12891 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
12893 #: src/LyX.cpp:551
12894 #, c-format
12895 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
12896 msgstr ""
12898 #: src/LyX.cpp:622
12899 msgid "No textclass is found"
12900 msgstr ""
12902 #: src/LyX.cpp:623
12903 msgid ""
12904 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
12905 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
12906 msgstr ""
12908 #: src/LyX.cpp:627
12909 #, fuzzy
12910 msgid "&Reconfigure"
12911 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
12913 #: src/LyX.cpp:628
12914 #, fuzzy
12915 msgid "&Use Default"
12916 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
12918 #: src/LyX.cpp:629 src/LyX.cpp:1154
12919 msgid "&Exit LyX"
12920 msgstr ""
12922 #: src/LyX.cpp:849
12923 msgid "LyX: "
12924 msgstr ""
12926 #: src/LyX.cpp:978
12927 #, fuzzy
12928 msgid "Could not create temporary directory"
12929 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
12931 #: src/LyX.cpp:979
12932 #, c-format
12933 msgid ""
12934 "Could not create a temporary directory in\n"
12935 "%1$s. Make sure that this\n"
12936 "path exists and is writable and try again."
12937 msgstr ""
12939 #: src/LyX.cpp:1147
12940 msgid "Missing user LyX directory"
12941 msgstr ""
12943 #: src/LyX.cpp:1148
12944 #, c-format
12945 msgid ""
12946 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
12947 "It is needed to keep your own configuration."
12948 msgstr ""
12950 #: src/LyX.cpp:1153
12951 msgid "&Create directory"
12952 msgstr ""
12954 #: src/LyX.cpp:1155
12955 msgid "No user LyX directory. Exiting."
12956 msgstr ""
12958 #: src/LyX.cpp:1159
12959 #, c-format
12960 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
12961 msgstr ""
12963 #: src/LyX.cpp:1165
12964 msgid "Failed to create directory. Exiting."
12965 msgstr ""
12967 #: src/LyX.cpp:1338
12968 msgid "List of supported debug flags:"
12969 msgstr ""
12971 #: src/LyX.cpp:1342
12972 #, c-format
12973 msgid "Setting debug level to %1$s"
12974 msgstr ""
12976 #: src/LyX.cpp:1353
12977 msgid ""
12978 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
12979 "Command line switches (case sensitive):\n"
12980 "\t-help              summarize LyX usage\n"
12981 "\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
12982 "\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
12983 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
12984 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
12985 "                  select the features to debug.\n"
12986 "                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
12987 "\t-x [--execute] command\n"
12988 "                  where command is a lyx command.\n"
12989 "\t-e [--export] fmt\n"
12990 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
12991 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
12992 "                  where fmt is the import format of choice\n"
12993 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
12994 "\t-version        summarize version and build info\n"
12995 "Check the LyX man page for more details."
12996 msgstr ""
12998 #: src/LyX.cpp:1389 src/support/Package.cpp.in:568
12999 msgid "No system directory"
13000 msgstr ""
13002 #: src/LyX.cpp:1390
13003 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
13004 msgstr ""
13006 #: src/LyX.cpp:1400
13007 msgid "No user directory"
13008 msgstr ""
13010 #: src/LyX.cpp:1401
13011 msgid "Missing directory for -userdir switch"
13012 msgstr ""
13014 #: src/LyX.cpp:1411
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Incomplete command"
13017 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
13019 #: src/LyX.cpp:1412
13020 msgid "Missing command string after --execute switch"
13021 msgstr ""
13023 #: src/LyX.cpp:1422
13024 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
13025 msgstr ""
13027 #: src/LyX.cpp:1434
13028 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
13029 msgstr ""
13031 #: src/LyX.cpp:1439
13032 msgid "Missing filename for --import"
13033 msgstr ""
13035 #: src/LyXFunc.cpp:370
13036 msgid "Unknown function."
13037 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
13039 #: src/LyXFunc.cpp:409
13040 msgid "Nothing to do"
13041 msgstr ""
13043 #: src/LyXFunc.cpp:428
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Unknown action"
13046 msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
13048 #: src/LyXFunc.cpp:434 src/LyXFunc.cpp:752
13049 msgid "Command disabled"
13050 msgstr ""
13052 #: src/LyXFunc.cpp:441
13053 msgid "Command not allowed without any document open"
13054 msgstr ""
13056 #: src/LyXFunc.cpp:738
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Document is read-only"
13059 msgstr "¹®¼­ Ã¹¸Ó¸®(header) ¿¡·¯"
13061 #: src/LyXFunc.cpp:746
13062 msgid "This portion of the document is deleted."
13063 msgstr ""
13065 #: src/LyXFunc.cpp:765
13066 #, c-format
13067 msgid ""
13068 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
13069 "\n"
13070 "Do you want to save the document?"
13071 msgstr ""
13073 #: src/LyXFunc.cpp:783
13074 #, c-format
13075 msgid ""
13076 "Could not print the document %1$s.\n"
13077 "Check that your printer is set up correctly."
13078 msgstr ""
13080 #: src/LyXFunc.cpp:786
13081 msgid "Print document failed"
13082 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
13084 #: src/LyXFunc.cpp:805
13085 #, c-format
13086 msgid ""
13087 "The document could not be converted\n"
13088 "into the document class %1$s."
13089 msgstr ""
13091 #: src/LyXFunc.cpp:808
13092 msgid "Could not change class"
13093 msgstr "class¸¦ º¯°æ½Ãų ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
13095 #: src/LyXFunc.cpp:920
13096 #, c-format
13097 msgid "Saving document %1$s..."
13098 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13100 #: src/LyXFunc.cpp:924
13101 msgid " done."
13102 msgstr ""
13104 #: src/LyXFunc.cpp:941
13105 #, fuzzy
13106 msgid "Saving all documents..."
13107 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
13109 #: src/LyXFunc.cpp:954
13110 #, fuzzy
13111 msgid "All documents saved."
13112 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
13114 #: src/LyXFunc.cpp:964
13115 #, c-format
13116 msgid ""
13117 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
13118 "version of the document %1$s?"
13119 msgstr ""
13121 #: src/LyXFunc.cpp:966 src/buffer_funcs.cpp:193
13122 msgid "Revert to saved document?"
13123 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13125 #: src/LyXFunc.cpp:967 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:194
13126 #, fuzzy
13127 msgid "&Revert"
13128 msgstr "µÇµ¹¸®±â(Revert)|R"
13130 #: src/LyXFunc.cpp:1171
13131 msgid "Exiting."
13132 msgstr "³ª°¡±â"
13134 #: src/LyXFunc.cpp:1190 src/Text3.cpp:1376
13135 msgid "Missing argument"
13136 msgstr ""
13138 #: src/LyXFunc.cpp:1199
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Opening help file %1$s..."
13141 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
13143 #: src/LyXFunc.cpp:1594
13144 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
13145 msgstr ""
13147 #: src/LyXFunc.cpp:1605
13148 #, c-format
13149 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
13150 msgstr ""
13152 #: src/LyXFunc.cpp:1719
13153 #, c-format
13154 msgid "Document defaults saved in %1$s"
13155 msgstr ""
13157 #: src/LyXFunc.cpp:1722
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Unable to save document defaults"
13160 msgstr "¹®¼­ÀÇ ±âº» ¼³Á¤(Document Defaults)À¸·Î ÀúÀåÇϽÿÀ "
13162 #: src/LyXFunc.cpp:1778
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Converting document to new document class..."
13165 msgstr "¹®¼­¸¦ »ðÀÔÇÕ´Ï´Ù %1$s..."
13167 #: src/LyXFunc.cpp:1854
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
13170 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
13172 #: src/LyXFunc.cpp:1862
13173 msgid "off"
13174 msgstr ""
13176 #: src/LyXFunc.cpp:1864
13177 #, fuzzy
13178 msgid "auto"
13179 msgstr "³¯Â¥"
13181 #: src/LyXFunc.cpp:1866
13182 #, c-format
13183 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
13184 msgstr ""
13186 #: src/LyXFunc.cpp:1996
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Select template file"
13189 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
13191 #: src/LyXFunc.cpp:1999 src/callback.cpp:151
13192 #, fuzzy
13193 msgid "Templates|#T#t"
13194 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
13196 #: src/LyXFunc.cpp:2035
13197 msgid "Select document to open"
13198 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
13200 #: src/LyXFunc.cpp:2080
13201 #, c-format
13202 msgid "Opening document %1$s..."
13203 msgstr "¹®¼­¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
13205 #: src/LyXFunc.cpp:2084
13206 #, fuzzy, c-format
13207 msgid "Document %1$s opened."
13208 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13210 #: src/LyXFunc.cpp:2086
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Could not open document %1$s"
13213 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13215 #: src/LyXFunc.cpp:2111
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Select %1$s file to import"
13218 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
13220 #: src/LyXFunc.cpp:2162 src/callback.cpp:182
13221 #, c-format
13222 msgid ""
13223 "The document %1$s already exists.\n"
13224 "\n"
13225 "Do you want to overwrite that document?"
13226 msgstr ""
13228 #: src/LyXFunc.cpp:2164 src/callback.cpp:186
13229 #, fuzzy
13230 msgid "Overwrite document?"
13231 msgstr "¹®¼­¸¦ µ¤¾î ¾µ°¡¿ä?"
13233 #: src/LyXFunc.cpp:2227
13234 msgid "Welcome to LyX!"
13235 msgstr ""
13237 #: src/LyXRC.cpp:2118
13238 msgid ""
13239 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
13240 "legal words?"
13241 msgstr ""
13243 #: src/LyXRC.cpp:2123
13244 msgid ""
13245 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
13246 "document."
13247 msgstr ""
13249 #: src/LyXRC.cpp:2127
13250 msgid ""
13251 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
13252 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
13253 "specified, an internal routine is used."
13254 msgstr ""
13256 #: src/LyXRC.cpp:2135
13257 msgid ""
13258 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
13259 "automatically by what you type."
13260 msgstr ""
13262 #: src/LyXRC.cpp:2139
13263 msgid ""
13264 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
13265 "class change."
13266 msgstr ""
13268 #: src/LyXRC.cpp:2143
13269 msgid ""
13270 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
13271 msgstr ""
13273 #: src/LyXRC.cpp:2150
13274 msgid ""
13275 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
13276 "the backup file in the same directory as the original file."
13277 msgstr ""
13279 #: src/LyXRC.cpp:2154
13280 msgid ""
13281 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
13282 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
13283 msgstr ""
13285 #: src/LyXRC.cpp:2158
13286 msgid ""
13287 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
13288 "its global and local bind/ directories."
13289 msgstr ""
13291 #: src/LyXRC.cpp:2162
13292 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
13293 msgstr ""
13295 #: src/LyXRC.cpp:2166
13296 msgid ""
13297 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
13298 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
13299 msgstr ""
13301 #: src/LyXRC.cpp:2176
13302 msgid ""
13303 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
13304 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
13305 msgstr ""
13307 #: src/LyXRC.cpp:2180
13308 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
13309 msgstr ""
13311 #: src/LyXRC.cpp:2191
13312 #, no-c-format
13313 msgid ""
13314 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
13315 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
13316 msgstr ""
13318 #: src/LyXRC.cpp:2195
13319 msgid "New documents will be assigned this language."
13320 msgstr ""
13322 #: src/LyXRC.cpp:2199
13323 msgid "Specify the default paper size."
13324 msgstr ""
13326 #: src/LyXRC.cpp:2203
13327 msgid ""
13328 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
13329 "shown after the change has been made.)"
13330 msgstr ""
13332 #: src/LyXRC.cpp:2207
13333 msgid "Select how LyX will display any graphics."
13334 msgstr ""
13336 #: src/LyXRC.cpp:2211
13337 msgid ""
13338 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
13339 "LyX was started from."
13340 msgstr ""
13342 #: src/LyXRC.cpp:2216
13343 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
13344 msgstr ""
13346 #: src/LyXRC.cpp:2220
13347 msgid ""
13348 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
13349 "recommended for non-English languages."
13350 msgstr ""
13352 #: src/LyXRC.cpp:2227
13353 msgid ""
13354 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
13355 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
13356 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
13357 msgstr ""
13359 #: src/LyXRC.cpp:2236
13360 msgid ""
13361 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
13362 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
13363 msgstr ""
13365 #: src/LyXRC.cpp:2240
13366 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
13367 msgstr ""
13369 #: src/LyXRC.cpp:2244
13370 msgid ""
13371 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
13372 "document."
13373 msgstr ""
13375 #: src/LyXRC.cpp:2248
13376 msgid ""
13377 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
13378 msgstr ""
13380 #: src/LyXRC.cpp:2252
13381 msgid ""
13382 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
13383 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
13384 "name of the second language."
13385 msgstr ""
13387 #: src/LyXRC.cpp:2256
13388 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
13389 msgstr ""
13391 #: src/LyXRC.cpp:2260
13392 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
13393 msgstr ""
13395 #: src/LyXRC.cpp:2264
13396 msgid ""
13397 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
13398 "\\documentclass."
13399 msgstr ""
13401 #: src/LyXRC.cpp:2268
13402 msgid ""
13403 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
13404 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
13405 msgstr ""
13407 #: src/LyXRC.cpp:2272
13408 msgid ""
13409 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
13410 "document is the default language."
13411 msgstr ""
13413 #: src/LyXRC.cpp:2276
13414 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
13415 msgstr ""
13417 #: src/LyXRC.cpp:2280
13418 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
13419 msgstr ""
13421 #: src/LyXRC.cpp:2284
13422 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
13423 msgstr ""
13425 #: src/LyXRC.cpp:2288
13426 msgid ""
13427 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
13428 "of the document."
13429 msgstr ""
13431 #: src/LyXRC.cpp:2292
13432 #, c-format
13433 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
13434 msgstr ""
13436 #: src/LyXRC.cpp:2297
13437 msgid ""
13438 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
13439 "variable. Use the OS native format."
13440 msgstr ""
13442 #: src/LyXRC.cpp:2304
13443 msgid ""
13444 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
13445 msgstr ""
13447 #: src/LyXRC.cpp:2308
13448 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
13449 msgstr ""
13451 #: src/LyXRC.cpp:2312
13452 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
13453 msgstr ""
13455 #: src/LyXRC.cpp:2316
13456 msgid "Scale the preview size to suit."
13457 msgstr ""
13459 #: src/LyXRC.cpp:2320
13460 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
13461 msgstr ""
13463 #: src/LyXRC.cpp:2324
13464 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
13465 msgstr ""
13467 #: src/LyXRC.cpp:2328
13468 msgid ""
13469 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
13470 "environment variable PRINTER."
13471 msgstr ""
13473 #: src/LyXRC.cpp:2332
13474 msgid "The option to print only even pages."
13475 msgstr ""
13477 #: src/LyXRC.cpp:2336
13478 msgid ""
13479 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
13480 "the filename of the DVI file to be printed."
13481 msgstr ""
13483 #: src/LyXRC.cpp:2340
13484 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
13485 msgstr ""
13487 #: src/LyXRC.cpp:2344
13488 msgid "The option to print out in landscape."
13489 msgstr ""
13491 #: src/LyXRC.cpp:2348
13492 msgid "The option to print only odd pages."
13493 msgstr ""
13495 #: src/LyXRC.cpp:2352
13496 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
13497 msgstr ""
13499 #: src/LyXRC.cpp:2356
13500 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
13501 msgstr ""
13503 #: src/LyXRC.cpp:2360
13504 msgid "The option to specify paper type."
13505 msgstr ""
13507 #: src/LyXRC.cpp:2364
13508 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
13509 msgstr ""
13511 #: src/LyXRC.cpp:2368
13512 msgid ""
13513 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
13514 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
13515 "arguments."
13516 msgstr ""
13518 #: src/LyXRC.cpp:2372
13519 msgid ""
13520 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
13521 "prepended along with the printer name after the spool command."
13522 msgstr ""
13524 #: src/LyXRC.cpp:2376
13525 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
13526 msgstr ""
13528 #: src/LyXRC.cpp:2380
13529 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
13530 msgstr ""
13532 #: src/LyXRC.cpp:2384
13533 msgid ""
13534 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
13535 "command."
13536 msgstr ""
13538 #: src/LyXRC.cpp:2388
13539 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
13540 msgstr ""
13542 #: src/LyXRC.cpp:2392
13543 msgid ""
13544 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
13545 msgstr ""
13547 #: src/LyXRC.cpp:2396
13548 msgid ""
13549 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
13550 "wrong, override the setting here."
13551 msgstr ""
13553 #: src/LyXRC.cpp:2402
13554 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
13555 msgstr ""
13557 #: src/LyXRC.cpp:2411
13558 msgid ""
13559 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
13560 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
13561 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
13562 msgstr ""
13564 #: src/LyXRC.cpp:2415
13565 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
13566 msgstr ""
13568 #: src/LyXRC.cpp:2420
13569 #, no-c-format
13570 msgid ""
13571 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
13572 "roughly the same size as on paper."
13573 msgstr ""
13575 #: src/LyXRC.cpp:2425
13576 msgid ""
13577 "Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
13578 "session will not be used if non-zero values are specified)."
13579 msgstr ""
13581 #: src/LyXRC.cpp:2429
13582 msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
13583 msgstr ""
13585 #: src/LyXRC.cpp:2433
13586 msgid ""
13587 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
13588 "\".out\". Only for advanced users."
13589 msgstr ""
13591 #: src/LyXRC.cpp:2440
13592 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
13593 msgstr ""
13595 #: src/LyXRC.cpp:2444
13596 msgid "What command runs the spellchecker?"
13597 msgstr ""
13599 #: src/LyXRC.cpp:2448
13600 msgid ""
13601 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
13602 "when you quit LyX."
13603 msgstr ""
13605 #: src/LyXRC.cpp:2452
13606 msgid ""
13607 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
13608 "value selects the directory LyX was started from."
13609 msgstr ""
13611 #: src/LyXRC.cpp:2462
13612 msgid ""
13613 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
13614 "will look in its global and local ui/ directories."
13615 msgstr ""
13617 #: src/LyXRC.cpp:2475
13618 msgid ""
13619 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
13620 "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
13621 "may not work with all dictionaries."
13622 msgstr ""
13624 #: src/LyXRC.cpp:2479
13625 msgid ""
13626 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
13627 msgstr ""
13629 #: src/LyXRC.cpp:2486
13630 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
13631 msgstr ""
13633 #: src/LyXVC.cpp:100
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Document not saved"
13636 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
13638 #: src/LyXVC.cpp:101
13639 msgid "You must save the document before it can be registered."
13640 msgstr ""
13642 #: src/LyXVC.cpp:130
13643 msgid "LyX VC: Initial description"
13644 msgstr ""
13646 #: src/LyXVC.cpp:131
13647 msgid "(no initial description)"
13648 msgstr ""
13650 #: src/LyXVC.cpp:146
13651 msgid "LyX VC: Log Message"
13652 msgstr ""
13654 #: src/LyXVC.cpp:149
13655 msgid "(no log message)"
13656 msgstr ""
13658 #: src/LyXVC.cpp:171
13659 #, c-format
13660 msgid ""
13661 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
13662 "changes.\n"
13663 "\n"
13664 "Do you want to revert to the saved version?"
13665 msgstr ""
13667 #: src/LyXVC.cpp:174
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Revert to stored version of document?"
13670 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
13672 #: src/MenuBackend.cpp:477
13673 #, fuzzy
13674 msgid "No Documents Open!"
13675 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
13677 #: src/MenuBackend.cpp:504 src/MenuBackend.cpp:581 src/MenuBackend.cpp:603
13678 #: src/MenuBackend.cpp:626 src/MenuBackend.cpp:712 src/MenuBackend.cpp:827
13679 #, fuzzy
13680 msgid "No Document Open!"
13681 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®¼­°¡ ¾øÀ½!"
13683 #: src/MenuBackend.cpp:727
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Master Document"
13686 msgstr "¹®¼­ ÀúÀåÇϱâ"
13688 #: src/MenuBackend.cpp:756
13689 #, fuzzy
13690 msgid "List of listings"
13691 msgstr "±×¸² ¸ñ·Ï"
13693 #: src/MenuBackend.cpp:760
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Other floats"
13696 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
13698 #: src/MenuBackend.cpp:770
13699 msgid "No Table of contents"
13700 msgstr "¸ñÂ÷ ¾øÀ½"
13702 #: src/MenuBackend.cpp:816
13703 #, fuzzy
13704 msgid " (auto)"
13705 msgstr "³¯Â¥"
13707 #: src/MenuBackend.cpp:835
13708 #, fuzzy
13709 msgid "No Branch in Document!"
13710 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
13712 #: src/Paragraph.cpp:1722 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:233
13713 msgid "Senseless with this layout!"
13714 msgstr ""
13716 #: src/Paragraph.cpp:1782
13717 msgid "Alignment not permitted"
13718 msgstr ""
13720 #: src/Paragraph.cpp:1783
13721 msgid ""
13722 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
13723 "Setting to default."
13724 msgstr ""
13726 #: src/Paragraph.cpp:2257 src/frontends/qt4/QViewSource.cpp:161
13727 msgid "LyX Warning: "
13728 msgstr ""
13730 #: src/Paragraph.cpp:2258
13731 #, fuzzy
13732 msgid "uncodable character"
13733 msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ"
13735 #: src/SpellBase.cpp:51
13736 msgid "Native OS API not yet supported."
13737 msgstr ""
13739 #: src/Text.cpp:136
13740 msgid "Unknown layout"
13741 msgstr "¸ð¸£´Â ¸ð¾ç»õ(Layout)"
13743 #: src/Text.cpp:137
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
13747 "Trying to use the default instead.\n"
13748 msgstr ""
13750 #: src/Text.cpp:168
13751 msgid "Unknown Inset"
13752 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13754 #: src/Text.cpp:274 src/Text.cpp:287
13755 msgid "Change tracking error"
13756 msgstr ""
13758 #: src/Text.cpp:275
13759 #, c-format
13760 msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
13761 msgstr ""
13763 #: src/Text.cpp:288
13764 #, c-format
13765 msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
13766 msgstr ""
13768 #: src/Text.cpp:295
13769 msgid "Unknown token"
13770 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
13772 #: src/Text.cpp:768
13773 msgid ""
13774 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
13775 "Tutorial."
13776 msgstr ""
13778 #: src/Text.cpp:779
13779 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
13780 msgstr ""
13782 #: src/Text.cpp:1880
13783 msgid "[Change Tracking] "
13784 msgstr ""
13786 #: src/Text.cpp:1886
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Change: "
13789 msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
13791 #: src/Text.cpp:1890
13792 msgid " at "
13793 msgstr ""
13795 #: src/Text.cpp:1900
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Font: %1$s"
13798 msgstr "ÆùÆ®"
13800 #: src/Text.cpp:1905
13801 #, c-format
13802 msgid ", Depth: %1$d"
13803 msgstr ""
13805 #: src/Text.cpp:1911
13806 #, fuzzy
13807 msgid ", Spacing: "
13808 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
13810 #: src/Text.cpp:1917 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249
13811 msgid "OneHalf"
13812 msgstr ""
13814 #: src/Text.cpp:1923
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Other ("
13817 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
13819 #: src/Text.cpp:1932
13820 msgid ", Inset: "
13821 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
13823 #: src/Text.cpp:1933
13824 msgid ", Paragraph: "
13825 msgstr ", ´Ü¶ô(Paragraph): "
13827 #: src/Text.cpp:1934
13828 #, fuzzy
13829 msgid ", Id: "
13830 msgstr ", »ðÀÔ±¸(Inset): "
13832 #: src/Text.cpp:1935
13833 msgid ", Position: "
13834 msgstr ""
13836 #: src/Text.cpp:1941
13837 msgid ", Char: 0x"
13838 msgstr ""
13840 #: src/Text.cpp:1943
13841 msgid ", Boundary: "
13842 msgstr ""
13844 #: src/Text2.cpp:576
13845 msgid "No font change defined."
13846 msgstr ""
13848 #: src/Text2.cpp:617
13849 msgid "Nothing to index!"
13850 msgstr ""
13852 #: src/Text2.cpp:619
13853 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
13854 msgstr ""
13856 #: src/Text3.cpp:183 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1392
13857 msgid "Math editor mode"
13858 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
13860 #: src/Text3.cpp:758
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Unknown spacing argument: "
13863 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
13865 #: src/Text3.cpp:932
13866 msgid "Layout "
13867 msgstr "¸ð¾ç»õ(Layout)"
13869 #: src/Text3.cpp:933
13870 msgid " not known"
13871 msgstr ""
13873 #: src/Text3.cpp:1483 src/Text3.cpp:1495
13874 msgid "Character set"
13875 msgstr "¹®ÀÚ ¼¼Æ®(Character set)"
13877 #: src/Text3.cpp:1612 src/Text3.cpp:1623
13878 msgid "Paragraph layout set"
13879 msgstr "´Ü¶ô ¸ð¾ç»õ(Paragraph layout)"
13881 #: src/Thesaurus.cpp:62
13882 msgid "Thesaurus failure"
13883 msgstr ""
13885 #: src/Thesaurus.cpp:63
13886 #, c-format
13887 msgid ""
13888 "Aiksaurus returned the following error:\n"
13889 "\n"
13890 "%1$s."
13891 msgstr ""
13893 #: src/VSpace.cpp:490
13894 msgid "Default skip"
13895 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
13897 #: src/VSpace.cpp:493
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Small skip"
13900 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
13902 #: src/VSpace.cpp:496
13903 #, fuzzy
13904 msgid "Medium skip"
13905 msgstr "±âº» °Ç³Ê¶Ü(Default skip) "
13907 #: src/VSpace.cpp:499
13908 msgid "Big skip"
13909 msgstr ""
13911 #: src/VSpace.cpp:502
13912 #, fuzzy
13913 msgid "Vertical fill"
13914 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
13916 #: src/VSpace.cpp:509
13917 msgid "protected"
13918 msgstr ""
13920 #: src/buffer_funcs.cpp:84
13921 #, c-format
13922 msgid ""
13923 "The specified document\n"
13924 "%1$s\n"
13925 "could not be read."
13926 msgstr ""
13928 #: src/buffer_funcs.cpp:86
13929 msgid "Could not read document"
13930 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
13932 #: src/buffer_funcs.cpp:98
13933 #, c-format
13934 msgid ""
13935 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
13936 "\n"
13937 "Recover emergency save?"
13938 msgstr ""
13940 #: src/buffer_funcs.cpp:101
13941 msgid "Load emergency save?"
13942 msgstr ""
13944 #: src/buffer_funcs.cpp:102
13945 msgid "&Recover"
13946 msgstr "ȸº¹½ÃÅ°±â(&Recover)"
13948 #: src/buffer_funcs.cpp:102
13949 msgid "&Load Original"
13950 msgstr ""
13952 #: src/buffer_funcs.cpp:124
13953 #, c-format
13954 msgid ""
13955 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
13956 "\n"
13957 "Load the backup instead?"
13958 msgstr ""
13960 #: src/buffer_funcs.cpp:127
13961 msgid "Load backup?"
13962 msgstr ""
13964 #: src/buffer_funcs.cpp:128
13965 msgid "&Load backup"
13966 msgstr ""
13968 #: src/buffer_funcs.cpp:128
13969 msgid "Load &original"
13970 msgstr ""
13972 #: src/buffer_funcs.cpp:167
13973 #, c-format
13974 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
13975 msgstr ""
13977 #: src/buffer_funcs.cpp:169
13978 msgid "Retrieve from version control?"
13979 msgstr ""
13981 #: src/buffer_funcs.cpp:170
13982 msgid "&Retrieve"
13983 msgstr ""
13985 #: src/buffer_funcs.cpp:190
13986 #, c-format
13987 msgid ""
13988 "The document %1$s is already loaded.\n"
13989 "\n"
13990 "Do you want to revert to the saved version?"
13991 msgstr ""
13993 #: src/buffer_funcs.cpp:194
13994 msgid "&Switch to document"
13995 msgstr "¹®¼­·Î Àüȯ(&Switch to document) "
13997 #: src/buffer_funcs.cpp:215
13998 #, c-format
13999 msgid ""
14000 "The document %1$s does not yet exist.\n"
14001 "\n"
14002 "Do you want to create a new document?"
14003 msgstr ""
14005 #: src/buffer_funcs.cpp:218
14006 msgid "Create new document?"
14007 msgstr "»õ ¹®¼­¸¦ ¸¸µé±î¿ä?"
14009 #: src/buffer_funcs.cpp:219
14010 msgid "&Create"
14011 msgstr "»ý¼º(&Create)"
14013 #: src/buffer_funcs.cpp:244
14014 #, c-format
14015 msgid ""
14016 "The specified document template\n"
14017 "%1$s\n"
14018 "could not be read."
14019 msgstr ""
14021 #: src/buffer_funcs.cpp:246
14022 msgid "Could not read template"
14023 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(template)À» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14025 #: src/buffer_funcs.cpp:593
14026 msgid "\\arabic{enumi}."
14027 msgstr ""
14029 #: src/buffer_funcs.cpp:599
14030 msgid "\\roman{enumiii}."
14031 msgstr ""
14033 #: src/buffer_funcs.cpp:602
14034 msgid "\\Alph{enumiv}."
14035 msgstr ""
14037 #: src/bufferview_funcs.cpp:332
14038 msgid "No more insets"
14039 msgstr ""
14041 #: src/callback.cpp:113
14042 #, c-format
14043 msgid ""
14044 "The document %1$s could not be saved.\n"
14045 "\n"
14046 "Do you want to rename the document and try again?"
14047 msgstr ""
14049 #: src/callback.cpp:115
14050 msgid "Rename and save?"
14051 msgstr ""
14053 #: src/callback.cpp:116
14054 msgid "&Rename"
14055 msgstr "»õÀ̸§ Áþ±â(&Rename)"
14057 #: src/callback.cpp:147
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Choose a filename to save document as"
14060 msgstr "ÀúÀåµÈ ¹®¼­·Î µÇµ¹¸±±î¿ä?"
14062 #: src/callback.cpp:237
14063 #, c-format
14064 msgid "Auto-saving %1$s"
14065 msgstr ""
14067 #: src/callback.cpp:277
14068 #, fuzzy
14069 msgid "Autosave failed!"
14070 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14072 #: src/callback.cpp:304
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Autosaving current document..."
14075 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
14077 #: src/callback.cpp:368
14078 msgid "Select file to insert"
14079 msgstr "»ðÀÔÇÒ ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14081 #: src/callback.cpp:387
14082 #, c-format
14083 msgid ""
14084 "Could not read the specified document\n"
14085 "%1$s\n"
14086 "due to the error: %2$s"
14087 msgstr ""
14089 #: src/callback.cpp:389
14090 msgid "Could not read file"
14091 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
14093 #: src/callback.cpp:397
14094 #, c-format
14095 msgid ""
14096 "Could not open the specified document\n"
14097 "%1$s\n"
14098 "due to the error: %2$s"
14099 msgstr ""
14101 #: src/callback.cpp:399 src/output.cpp:41
14102 msgid "Could not open file"
14103 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
14105 #: src/callback.cpp:423
14106 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
14107 msgstr ""
14109 #: src/callback.cpp:424
14110 msgid ""
14111 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
14112 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
14113 "If this does not give the correct result\n"
14114 "then please change the encoding of the file\n"
14115 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
14116 msgstr ""
14118 #: src/callback.cpp:441
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Running configure..."
14121 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14123 #: src/callback.cpp:451
14124 #, fuzzy
14125 msgid "Reloading configuration..."
14126 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14128 #: src/callback.cpp:457
14129 #, fuzzy
14130 msgid "System reconfiguration failed"
14131 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14133 #: src/callback.cpp:458
14134 msgid ""
14135 "The system reconfiguration has failed.\n"
14136 "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
14137 "Please reconfigure again if needed."
14138 msgstr ""
14140 #: src/callback.cpp:463
14141 msgid "System reconfigured"
14142 msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ Àç¼³Á¤ µÇ¾úÀ½"
14144 #: src/callback.cpp:464
14145 msgid ""
14146 "The system has been reconfigured.\n"
14147 "You need to restart LyX to make use of any\n"
14148 "updated document class specifications."
14149 msgstr ""
14151 #: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44
14152 msgid "No debugging message"
14153 msgstr ""
14155 #: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45
14156 #, fuzzy
14157 msgid "General information"
14158 msgstr "TeX Á¤º¸"
14160 #: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70
14161 msgid "Developers' general debug messages"
14162 msgstr ""
14164 #: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71
14165 msgid "All debugging messages"
14166 msgstr ""
14168 #: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115
14169 #, c-format
14170 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
14171 msgstr ""
14173 #: src/debug.cpp:46
14174 #, fuzzy
14175 msgid "Program initialisation"
14176 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
14178 #: src/debug.cpp:47
14179 msgid "Keyboard events handling"
14180 msgstr ""
14182 #: src/debug.cpp:48
14183 msgid "GUI handling"
14184 msgstr ""
14186 #: src/debug.cpp:49
14187 msgid "Lyxlex grammar parser"
14188 msgstr ""
14190 #: src/debug.cpp:50
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Configuration files reading"
14193 msgstr "¼³Á¤(configuration) ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14195 #: src/debug.cpp:51
14196 msgid "Custom keyboard definition"
14197 msgstr ""
14199 #: src/debug.cpp:52
14200 msgid "LaTeX generation/execution"
14201 msgstr ""
14203 #: src/debug.cpp:53
14204 #, fuzzy
14205 msgid "Math editor"
14206 msgstr "¼ö½Ä ÆíÁý ¸ðµå(Math editor mode)"
14208 #: src/debug.cpp:54
14209 msgid "Font handling"
14210 msgstr ""
14212 #: src/debug.cpp:55
14213 msgid "Textclass files reading"
14214 msgstr ""
14216 #: src/debug.cpp:56
14217 msgid "Version control"
14218 msgstr ""
14220 #: src/debug.cpp:57
14221 #, fuzzy
14222 msgid "External control interface"
14223 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
14225 #: src/debug.cpp:58
14226 msgid "Keep *roff temporary files"
14227 msgstr ""
14229 #: src/debug.cpp:59
14230 #, fuzzy
14231 msgid "User commands"
14232 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14234 #: src/debug.cpp:60
14235 msgid "The LyX Lexxer"
14236 msgstr ""
14238 #: src/debug.cpp:61
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Dependency information"
14241 msgstr "TeX Á¤º¸"
14243 #: src/debug.cpp:62
14244 #, fuzzy
14245 msgid "LyX Insets"
14246 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
14248 #: src/debug.cpp:63
14249 msgid "Files used by LyX"
14250 msgstr "LyX°¡ »ç¿ëÇÑ ÆÄÀϵé "
14252 #: src/debug.cpp:64
14253 msgid "Workarea events"
14254 msgstr ""
14256 #: src/debug.cpp:65
14257 msgid "Insettext/tabular messages"
14258 msgstr ""
14260 #: src/debug.cpp:66
14261 msgid "Graphics conversion and loading"
14262 msgstr ""
14264 #: src/debug.cpp:67
14265 msgid "Change tracking"
14266 msgstr ""
14268 #: src/debug.cpp:68
14269 #, fuzzy
14270 msgid "External template/inset messages"
14271 msgstr "¿ÜºÎ ÀÀ¿ë ÇÁ·Î±×·¥(External Applications)"
14273 #: src/debug.cpp:69
14274 msgid "RowPainter profiling"
14275 msgstr ""
14277 #: src/frontends/LyXView.cpp:213
14278 #, fuzzy
14279 msgid "Document not loaded."
14280 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
14282 #: src/frontends/LyXView.cpp:225
14283 #, c-format
14284 msgid "Opening child document %1$s..."
14285 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(child document)¸¦ ¿±´Ï´Ù %1$s..."
14287 #: src/frontends/LyXView.cpp:498
14288 msgid " (changed)"
14289 msgstr ""
14291 #: src/frontends/LyXView.cpp:502
14292 msgid " (read only)"
14293 msgstr ""
14295 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58
14296 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
14297 msgstr ""
14299 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59
14300 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
14301 msgstr ""
14303 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60
14304 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
14305 msgstr ""
14307 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67
14308 msgid ""
14309 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
14310 "1995-2008 LyX Team"
14311 msgstr ""
14313 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73
14314 msgid ""
14315 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14316 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
14317 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
14318 "any later version."
14319 msgstr ""
14321 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79
14322 msgid ""
14323 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
14324 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
14325 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
14326 "See the GNU General Public License for more details.\n"
14327 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
14328 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
14329 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
14330 msgstr ""
14332 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87
14333 msgid "LyX Version "
14334 msgstr ""
14336 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92
14337 msgid "Library directory: "
14338 msgstr ""
14340 #: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95
14341 msgid "User directory: "
14342 msgstr ""
14344 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54
14345 #, fuzzy
14346 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
14347 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
14349 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56
14350 msgid "Select a BibTeX database to add"
14351 msgstr ""
14353 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66
14354 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
14355 msgstr "BibTeX ½ºÅ¸ÀÏ(*.bst)"
14357 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68
14358 #, fuzzy
14359 msgid "Select a BibTeX style"
14360 msgstr "BibTeX Çü½Ä(styles) ÆÄÀϵé"
14362 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62
14363 msgid "No frame drawn"
14364 msgstr ""
14366 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63
14367 msgid "Rectangular box"
14368 msgstr ""
14370 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64
14371 msgid "Oval box, thin"
14372 msgstr ""
14374 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65
14375 msgid "Oval box, thick"
14376 msgstr ""
14378 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66
14379 msgid "Shadow box"
14380 msgstr ""
14382 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67
14383 msgid "Double box"
14384 msgstr ""
14386 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286
14387 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320
14388 #, fuzzy
14389 msgid "Depth"
14390 msgstr "±âº» ¼³Á¤(Default)"
14392 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133
14393 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323
14394 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Total Height"
14397 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
14399 #: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56
14400 #, c-format
14401 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
14402 msgstr ""
14404 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Select external file"
14407 msgstr "¸ðµÎ ¼±ÅÃ"
14409 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14410 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14411 #, fuzzy
14412 msgid "Top left"
14413 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
14415 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14416 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14417 msgid "Bottom left"
14418 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿ÞÂÊ"
14420 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235
14421 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Baseline left"
14424 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
14426 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14427 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14428 msgid "Top center"
14429 msgstr "»ó´Ü(top) Áß½É"
14431 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14432 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14433 msgid "Bottom center"
14434 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) Áß½É"
14436 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236
14437 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173
14438 msgid "Baseline center"
14439 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) Áß½É"
14441 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14442 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:174
14443 #, fuzzy
14444 msgid "Top right"
14445 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
14447 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14448 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:174
14449 msgid "Bottom right"
14450 msgstr "¹Ù´Ú(Bottom) ¿À¸¥ÂÊ"
14452 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237
14453 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:174
14454 msgid "Baseline right"
14455 msgstr "±âÁؼ±(Baseline) ¿À¸¥ÂÊ"
14457 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:88
14458 msgid "Select graphics file"
14459 msgstr ""
14461 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96
14462 msgid "Clipart|#C#c"
14463 msgstr ""
14465 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78
14466 msgid "Select document to include"
14467 msgstr "Æ÷ÇÔÇÒ ¹®¼­¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
14469 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85
14470 #, fuzzy
14471 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
14472 msgstr "LyX ¹®¼­(*.lyx)"
14474 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81
14475 msgid "LaTeX Log"
14476 msgstr "LaTeX °æ°ú ±â·Ï(Log)"
14478 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84
14479 msgid "Literate Programming Build Log"
14480 msgstr ""
14482 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87
14483 msgid "lyx2lyx Error Log"
14484 msgstr ""
14486 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90
14487 msgid "Version Control Log"
14488 msgstr ""
14490 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116
14491 #, fuzzy
14492 msgid "No LaTeX log file found."
14493 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
14495 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119
14496 msgid "No literate programming build log file found."
14497 msgstr ""
14499 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122
14500 msgid "No lyx2lyx error log file found."
14501 msgstr ""
14503 #: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125
14504 msgid "No version control log file found."
14505 msgstr ""
14507 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110
14508 msgid "Choose bind file"
14509 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14511 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111
14512 msgid "LyX bind files (*.bind)"
14513 msgstr ""
14515 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118
14516 #, fuzzy
14517 msgid "Choose UI file"
14518 msgstr "bind ÆÄÀÏÀ» °í¸£½Ã¿À"
14520 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119
14521 msgid "LyX UI files (*.ui)"
14522 msgstr ""
14524 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126
14525 msgid "Choose keyboard map"
14526 msgstr ""
14528 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127
14529 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
14530 msgstr ""
14532 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135
14533 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139
14534 msgid "Choose personal dictionary"
14535 msgstr ""
14537 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136
14538 msgid "*.pws"
14539 msgstr ""
14541 #: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140
14542 msgid "*.ispell"
14543 msgstr ""
14545 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73
14546 #, fuzzy
14547 msgid "Print to file"
14548 msgstr "To ÆÄÀÏ(&file):"
14550 #: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74
14551 msgid "PostScript files (*.ps)"
14552 msgstr ""
14554 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117
14555 msgid "Spellchecker error"
14556 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â ¿¡·¯"
14558 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118
14559 msgid "The spellchecker could not be started\n"
14560 msgstr ""
14562 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:281
14563 msgid ""
14564 "The spellchecker has died for some reason.\n"
14565 "Maybe it has been killed."
14566 msgstr ""
14568 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:284
14569 msgid "The spellchecker has failed.\n"
14570 msgstr ""
14572 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:288
14573 msgid "The spellchecker has failed"
14574 msgstr ""
14576 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302
14577 #, c-format
14578 msgid "%1$d words checked."
14579 msgstr ""
14581 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:304
14582 #, fuzzy
14583 msgid "One word checked."
14584 msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
14586 #: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:307
14587 #, fuzzy
14588 msgid "Spelling check completed"
14589 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
14591 #: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46
14592 msgid "Table of Contents"
14593 msgstr "¸ñÂ÷"
14595 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246
14596 #, c-format
14597 msgid "%1$s and %2$s"
14598 msgstr ""
14600 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250
14601 #, c-format
14602 msgid "%1$s et al."
14603 msgstr ""
14605 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287
14606 msgid "No year"
14607 msgstr ""
14609 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820
14610 msgid "before"
14611 msgstr ""
14613 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868
14614 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898
14615 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924
14616 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958
14617 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024
14618 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054
14619 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137
14620 #, fuzzy
14621 msgid "No change"
14622 msgstr "¾ð¾î"
14624 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884
14625 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910
14626 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944
14627 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010
14628 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040
14629 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094
14630 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139
14631 #, fuzzy
14632 msgid "Reset"
14633 msgstr "¼öÁ¤µÊ(Revised)"
14635 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940
14636 #, fuzzy
14637 msgid "Small Caps"
14638 msgstr "º»¹®¿ë Small Caps Shape ÆùÆ®"
14640 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028
14641 msgid "Emph"
14642 msgstr ""
14644 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032
14645 msgid "Underbar"
14646 msgstr ""
14648 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036
14649 msgid "Noun"
14650 msgstr ""
14652 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058
14653 msgid "No color"
14654 msgstr ""
14656 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062
14657 msgid "Black"
14658 msgstr ""
14660 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066
14661 msgid "White"
14662 msgstr ""
14664 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070
14665 msgid "Red"
14666 msgstr "»¡°­»ö"
14668 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074
14669 msgid "Green"
14670 msgstr ""
14672 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078
14673 msgid "Blue"
14674 msgstr ""
14676 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082
14677 msgid "Cyan"
14678 msgstr ""
14680 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086
14681 msgid "Magenta"
14682 msgstr ""
14684 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090
14685 msgid "Yellow"
14686 msgstr ""
14688 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240
14689 msgid "System files|#S#s"
14690 msgstr ""
14692 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243
14693 msgid "User files|#U#u"
14694 msgstr ""
14696 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326
14697 msgid "Could not update TeX information"
14698 msgstr "TeX Á¤º¸¸¦ °»½ÅÇÒ(update) ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
14700 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327
14701 #, c-format
14702 msgid "The script `%s' failed."
14703 msgstr ""
14705 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
14706 msgid "Standard[[Bullets]]"
14707 msgstr ""
14709 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47
14710 #, fuzzy
14711 msgid "Maths"
14712 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
14714 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48
14715 msgid "Dings 1"
14716 msgstr ""
14718 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49
14719 msgid "Dings 2"
14720 msgstr ""
14722 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50
14723 msgid "Dings 3"
14724 msgstr ""
14726 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51
14727 msgid "Dings 4"
14728 msgstr ""
14730 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225
14731 msgid "Index Entry"
14732 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
14734 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235
14735 msgid "Label"
14736 msgstr "·¹À̺í(Label)"
14738 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247
14739 #, fuzzy
14740 msgid "LaTeX Source"
14741 msgstr "LaTeX ¿¡·¯"
14743 #: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314
14744 #, fuzzy
14745 msgid "Outline"
14746 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14748 #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169
14749 msgid "Directories"
14750 msgstr ""
14752 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:269
14753 msgid ""
14754 "LyX has caught an exception, it will now attemp to save all unsaved "
14755 "documents and exit.\n"
14756 "\n"
14757 "Exception: "
14758 msgstr ""
14760 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:273
14761 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:280
14762 msgid "Software exception Detected"
14763 msgstr ""
14765 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:278
14766 msgid ""
14767 "LyX has caught some really weird exception, it will now attemp to save all "
14768 "unsaved documents and exit."
14769 msgstr ""
14771 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408
14772 msgid "About %1"
14773 msgstr ""
14775 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:408 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2084
14776 #, fuzzy
14777 msgid "Preferences"
14778 msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)..."
14780 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:409
14781 #, fuzzy
14782 msgid "Reconfigure"
14783 msgstr "À籸¼º(Reconfigure)|R"
14785 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:409
14786 msgid "Quit %1"
14787 msgstr ""
14789 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172
14790 msgid "Small-sized icons"
14791 msgstr ""
14793 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178
14794 msgid "Normal-sized icons"
14795 msgstr ""
14797 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184
14798 msgid "Big-sized icons"
14799 msgstr ""
14801 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:532
14802 msgid "unknown version"
14803 msgstr "¸ð¸£´Â ÆÇ(version)"
14805 #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40
14806 msgid "Click to detach"
14807 msgstr ""
14809 #: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69
14810 msgid "Bibliography Entry Settings"
14811 msgstr "Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï ±âÀç »çÇ× ±¸¼º(Bibliography Entry Settings)"
14813 #: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:294
14814 msgid "BibTeX Bibliography"
14815 msgstr "BibTeX Âü°í ¹®Çå ¸ñ·Ï(Bibliography)"
14817 #: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148
14818 msgid "Box Settings"
14819 msgstr "»óÀÚ ±¸¼º(Box Settings)"
14821 #: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Branch Settings"
14824 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
14826 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42
14827 msgid "Branch"
14828 msgstr ""
14830 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43
14831 msgid "Activated"
14832 msgstr ""
14834 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145
14835 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:868
14836 msgid "Yes"
14837 msgstr ""
14839 #: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:867
14840 #, fuzzy
14841 msgid "No"
14842 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
14844 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85
14845 #, fuzzy
14846 msgid "Merge Changes"
14847 msgstr "´ÙÀ½ º¯°æ(Next Change)|C"
14849 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107
14850 #, c-format
14851 msgid ""
14852 "Change by %1$s\n"
14853 "\n"
14854 msgstr ""
14856 #: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109
14857 #, c-format
14858 msgid "Change made at %1$s\n"
14859 msgstr ""
14861 #: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92
14862 msgid "Text Style"
14863 msgstr "º»¹® Çü½Ä(Text Style)"
14865 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91
14866 msgid "Previous command"
14867 msgstr ""
14869 #: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94
14870 #, fuzzy
14871 msgid "Next command"
14872 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
14874 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14875 msgid "big[[delimiter size]]"
14876 msgstr ""
14878 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46
14879 msgid "Big[[delimiter size]]"
14880 msgstr ""
14882 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14883 msgid "bigg[[delimiter size]]"
14884 msgstr ""
14886 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47
14887 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
14888 msgstr ""
14890 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69
14891 msgid "Math Delimiter"
14892 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
14894 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112
14895 #, fuzzy
14896 msgid "LyX: Delimiters"
14897 msgstr "¼ö½Ä ±¸È¹ ¹®ÀÚ(Math Delimiter)"
14899 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144
14900 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145
14901 #, fuzzy
14902 msgid "(None)"
14903 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)"
14905 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147
14906 msgid "Variable"
14907 msgstr ""
14909 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14910 msgid "Computer Modern Roman"
14911 msgstr ""
14913 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79
14914 #, fuzzy
14915 msgid "Latin Modern Roman"
14916 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14918 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14919 msgid "AE (Almost European)"
14920 msgstr ""
14922 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14923 msgid "Times Roman"
14924 msgstr ""
14926 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Palatino"
14929 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14931 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80
14932 msgid "Bitstream Charter"
14933 msgstr ""
14935 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81
14936 msgid "New Century Schoolbook"
14937 msgstr ""
14939 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81
14940 #, fuzzy
14941 msgid "Bookman"
14942 msgstr "Ã¥°¥ÇÇ(Bookmarks)|B"
14944 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81
14945 msgid "Utopia"
14946 msgstr ""
14948 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:81
14949 msgid "Bera Serif"
14950 msgstr ""
14952 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
14953 msgid "Concrete Roman"
14954 msgstr ""
14956 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:82
14957 msgid "Zapf Chancery"
14958 msgstr ""
14960 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90
14961 msgid "Computer Modern Sans"
14962 msgstr ""
14964 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:90
14965 #, fuzzy
14966 msgid "Latin Modern Sans"
14967 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
14969 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91
14970 msgid "Helvetica"
14971 msgstr ""
14973 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91
14974 msgid "Avant Garde"
14975 msgstr ""
14977 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91
14978 msgid "Bera Sans"
14979 msgstr ""
14981 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:91
14982 #, fuzzy
14983 msgid "CM Bright"
14984 msgstr "¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä"
14986 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100
14987 msgid "Computer Modern Typewriter"
14988 msgstr ""
14990 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101
14991 msgid "Latin Modern Typewriter"
14992 msgstr ""
14994 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101
14995 #, fuzzy
14996 msgid "Courier"
14997 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
14999 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101
15000 msgid "Bera Mono"
15001 msgstr ""
15003 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:101
15004 msgid "LuxiMono"
15005 msgstr ""
15007 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:102
15008 #, fuzzy
15009 msgid "CM Typewriter Light"
15010 msgstr "º»¹®¿ë Typewriter ÆùÆ® °è¿­(Text Typewriter Family)"
15012 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:234 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:657
15013 msgid ""
15014 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15015 msgstr ""
15017 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:243
15018 #, fuzzy
15019 msgid "Length"
15020 msgstr "Áß½É(Center)"
15022 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:288 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:294
15023 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:300
15024 msgid " (not installed)"
15025 msgstr ""
15027 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305
15028 msgid "10"
15029 msgstr ""
15031 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:306
15032 msgid "11"
15033 msgstr ""
15035 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:307
15036 msgid "12"
15037 msgstr ""
15039 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342
15040 #, fuzzy
15041 msgid "empty"
15042 msgstr "º»º¸±â ÆÄÀÏ(Template)"
15044 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343
15045 msgid "plain"
15046 msgstr ""
15048 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:344
15049 msgid "headings"
15050 msgstr ""
15052 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:345
15053 msgid "fancy"
15054 msgstr ""
15056 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361
15057 msgid "B3"
15058 msgstr ""
15060 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:362
15061 msgid "B4"
15062 msgstr ""
15064 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:465
15065 #, fuzzy
15066 msgid "LaTeX default"
15067 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15069 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471
15070 msgid "``text''"
15071 msgstr ""
15073 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472
15074 msgid "''text''"
15075 msgstr ""
15077 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473
15078 msgid ",,text``"
15079 msgstr ""
15081 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474
15082 msgid ",,text''"
15083 msgstr ""
15085 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:475
15086 msgid "<<text>>"
15087 msgstr ""
15089 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:476
15090 msgid ">>text<<"
15091 msgstr ""
15093 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:492
15094 #, fuzzy
15095 msgid "Numbered"
15096 msgstr "¹øÈ£ ´Þ¸° ¼ö½Ä(Numbered Formula)|N"
15098 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:493
15099 msgid "Appears in TOC"
15100 msgstr ""
15102 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:513
15103 msgid "Author-year"
15104 msgstr ""
15106 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:514
15107 msgid "Numerical"
15108 msgstr ""
15110 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:556
15111 #, c-format
15112 msgid "Unavailable: %1$s"
15113 msgstr ""
15115 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:595
15116 msgid "Document Class"
15117 msgstr "¹®¼­ Çü½Ä(Document Class)"
15119 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584
15120 msgid "Text Layout"
15121 msgstr "º»¹® ¸ð¾ç»õ(Text Layout)"
15123 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585
15124 msgid "Page Layout"
15125 msgstr "ÆäÀÌÁö ¸ð¾ç»õ(Layout)"
15127 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586
15128 msgid "Page Margins"
15129 msgstr " ÆäÀÌÁö ¿©¹é(Margins)"
15131 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588
15132 msgid "Numbering & TOC"
15133 msgstr ""
15135 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590
15136 msgid "Math Options"
15137 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15139 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591
15140 msgid "Float Placement"
15141 msgstr "¶ß³»±â ¹èÄ¡(Float Placement)"
15143 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592
15144 msgid "Bullets"
15145 msgstr ""
15147 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593
15148 msgid "Branches"
15149 msgstr ""
15151 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:594 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:606
15152 #, fuzzy
15153 msgid "LaTeX Preamble"
15154 msgstr "LaTeX ½ÇÇà ½ÇÆÐÇÔ"
15156 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1484
15157 msgid "Unapplied changes"
15158 msgstr ""
15160 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1485
15161 msgid ""
15162 "Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, "
15163 "they will be lost after this action."
15164 msgstr ""
15166 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:843 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1487
15167 msgid "&Dismiss"
15168 msgstr ""
15170 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1422
15171 #, fuzzy
15172 msgid "Document Settings"
15173 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15175 #: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68
15176 msgid "TeX Code Settings"
15177 msgstr "TeX ÄÚµå(Code) ±¸¼º"
15179 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496
15180 msgid "External Material"
15181 msgstr "¿ÜºÎ ¹®¼­(External Material)"
15183 #: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556
15184 #, fuzzy
15185 msgid "Scale%"
15186 msgstr "ÃàÀû(Scale)"
15188 #: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31
15189 msgid "Float Settings"
15190 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15192 #: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:649
15193 #, fuzzy
15194 msgid "Graphics"
15195 msgstr "±×¸²(&Graphics)"
15197 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229
15198 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427
15199 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459
15200 msgid ""
15201 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
15202 msgstr ""
15204 #: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194
15205 msgid "Child Document"
15206 msgstr "ÇÏÀ§ ¹®¼­(Child Document)"
15208 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63
15209 #, fuzzy
15210 msgid "No language"
15211 msgstr "¾ð¾î"
15213 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389
15214 #, fuzzy
15215 msgid "No dialect"
15216 msgstr "ÆÄÀÏ(&File):"
15218 #: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414
15219 #, fuzzy
15220 msgid "Program Listing Settings"
15221 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15223 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46
15224 #, fuzzy
15225 msgid "Math Matrix"
15226 msgstr "¼ö½Ä ¼±Åà»çÇ×(Math Options)"
15228 #: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61
15229 msgid "LyX: Insert Matrix"
15230 msgstr "LyX: Çà·Ä »ðÀÔ"
15232 #: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70
15233 msgid "Note Settings"
15234 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) ±¸¼º"
15236 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70
15237 msgid ""
15238 "As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
15239 "of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
15240 "\n"
15241 " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
15242 "the items is used."
15243 msgstr ""
15245 #: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:171
15246 msgid "Paragraph Settings"
15247 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph Settings)"
15249 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:77
15250 msgid "Look and feel"
15251 msgstr ""
15253 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:78
15254 msgid "Language settings"
15255 msgstr "¾ð¾î ±¸¼º"
15257 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:79
15258 msgid "Outputs"
15259 msgstr ""
15261 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:208
15262 msgid "Date format"
15263 msgstr "³¯Â¥ ÇüÅÂ(format)"
15265 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:235
15266 msgid "Keyboard"
15267 msgstr ""
15269 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:359
15270 msgid "Screen fonts"
15271 msgstr ""
15273 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:522
15274 #, fuzzy
15275 msgid "Colors"
15276 msgstr "»ö±ò(&Colors)"
15278 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:623 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:722
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Paths"
15281 msgstr "¼ö½Ä(Math)"
15283 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:773
15284 msgid "Select a document templates directory"
15285 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15287 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:783
15288 #, fuzzy
15289 msgid "Select a temporary directory"
15290 msgstr "º»º¸±â ¹®¼­(document templates) directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15292 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:793
15293 #, fuzzy
15294 msgid "Select a backups directory"
15295 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15297 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:803
15298 msgid "Select a document directory"
15299 msgstr "¹®¼­ directory¸¦ ¼±ÅÃÇϽÿÀ"
15301 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:813
15302 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
15303 msgstr ""
15305 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:826 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135
15306 msgid "Spellchecker"
15307 msgstr "öÀÚ °Ë»ç±â "
15309 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:848
15310 msgid "ispell"
15311 msgstr ""
15313 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:849
15314 msgid "aspell"
15315 msgstr ""
15317 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:850
15318 msgid "hspell"
15319 msgstr ""
15321 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:852
15322 msgid "pspell (library)"
15323 msgstr ""
15325 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:855
15326 msgid "aspell (library)"
15327 msgstr ""
15329 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:936
15330 #, fuzzy
15331 msgid "Converters"
15332 msgstr "Áß½É(Center)"
15334 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1134
15335 #, fuzzy
15336 msgid "Copiers"
15337 msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
15339 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1387
15340 msgid "File formats"
15341 msgstr "ÆÄÀÏ ÇüÅÂ(formats)"
15343 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1617
15344 #, fuzzy
15345 msgid "Format in use"
15346 msgstr "ÇüƲ Â¥±â(Formatting)"
15348 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1618
15349 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
15350 msgstr ""
15352 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1719
15353 #, fuzzy
15354 msgid "Printer"
15355 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
15357 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1817 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2018
15358 #, fuzzy
15359 msgid "User interface"
15360 msgstr "ÀûºÐ »ðÀÔ"
15362 #: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1942
15363 #, fuzzy
15364 msgid "Identity"
15365 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
15367 #: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40
15368 #, fuzzy
15369 msgid "Print Document"
15370 msgstr "¹®¼­ Àμâ"
15372 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189
15373 #, fuzzy
15374 msgid "Cross-reference"
15375 msgstr "»óÈ£ ÂüÁ¶(Cross-Reference)...|R"
15377 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285
15378 msgid "&Go Back"
15379 msgstr ""
15381 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287
15382 msgid "Jump back"
15383 msgstr ""
15385 #: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295
15386 #, fuzzy
15387 msgid "Jump to label"
15388 msgstr "·¹À̺í·Î °¡±â(&Go to Label) "
15390 #: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:131
15391 msgid "Find and Replace"
15392 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ(Find and Replace)"
15394 #: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84
15395 #, fuzzy
15396 msgid "Send Document to Command"
15397 msgstr "¿­ ¹®¼­¸¦ °í¸£½Ã¿À"
15399 #: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57
15400 msgid "Show File"
15401 msgstr "ÆÄÀÏÀ» º¸À̱â(Show File)"
15403 #: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523
15404 msgid "Table Settings"
15405 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
15407 #: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73
15408 msgid "Insert Table"
15409 msgstr "Å×À̺íÀ» »ðÀÔÇϽÿÀ"
15411 #: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127
15412 msgid "TeX Information"
15413 msgstr "TeX Á¤º¸"
15415 #: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188
15416 #, fuzzy
15417 msgid "Vertical Space Settings"
15418 msgstr "Å×ÀÌºí ±¸¼º"
15420 #: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83
15421 #, fuzzy
15422 msgid "Wrap Float Settings"
15423 msgstr "¶ß³»±â ±¸¼º(Float Settings)"
15425 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153
15426 msgid "space"
15427 msgstr "°ø°£(space)"
15429 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380
15430 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 src/insets/InsetGraphics.cpp:612
15431 #: src/insets/InsetInclude.cpp:475
15432 msgid "Invalid filename"
15433 msgstr ""
15435 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181
15436 msgid ""
15437 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
15438 "characters:\n"
15439 msgstr ""
15441 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85
15442 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124
15443 #: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135
15444 #, c-format
15445 msgid "LyX: %1$s"
15446 msgstr ""
15448 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
15449 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:476
15450 msgid ""
15451 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
15452 "file through LaTeX: "
15453 msgstr ""
15455 #: src/insets/Inset.cpp:255
15456 #, fuzzy
15457 msgid "Opened inset"
15458 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15460 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:111
15461 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
15462 msgstr "BibTeXÀÌ »ý¼ºÇÑ Âü°í ¸ñ·Ï(Bibliography)"
15464 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:267
15465 msgid "Export Warning!"
15466 msgstr ""
15468 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
15469 msgid ""
15470 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
15471 "BibTeX will be unable to find them."
15472 msgstr ""
15474 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:268
15475 msgid ""
15476 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
15477 "BibTeX will be unable to find it."
15478 msgstr ""
15480 #: src/insets/InsetBox.cpp:64
15481 #, fuzzy
15482 msgid "Boxed"
15483 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15485 #: src/insets/InsetBox.cpp:65
15486 #, fuzzy
15487 msgid "Frameless"
15488 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
15490 #: src/insets/InsetBox.cpp:66
15491 msgid "ovalbox"
15492 msgstr ""
15494 #: src/insets/InsetBox.cpp:67
15495 msgid "Ovalbox"
15496 msgstr ""
15498 #: src/insets/InsetBox.cpp:68
15499 msgid "Shadowbox"
15500 msgstr ""
15502 #: src/insets/InsetBox.cpp:69
15503 msgid "Doublebox"
15504 msgstr ""
15506 #: src/insets/InsetBox.cpp:124
15507 msgid "Opened Box Inset"
15508 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15510 #: src/insets/InsetBox.cpp:152
15511 msgid "Box"
15512 msgstr "»óÀÚ(Box)"
15514 #: src/insets/InsetBranch.cpp:74
15515 msgid "Opened Branch Inset"
15516 msgstr "¿­·ÁÀִ Branch »ðÀÔ±¸(Inset)"
15518 #: src/insets/InsetBranch.cpp:99
15519 msgid "Branch: "
15520 msgstr ""
15522 #: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:161
15523 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:198
15524 #, fuzzy
15525 msgid "Undef: "
15526 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note) #:"
15528 #: src/insets/InsetBranch.cpp:248
15529 msgid "branch"
15530 msgstr ""
15532 #: src/insets/InsetCaption.cpp:96
15533 msgid "Opened Caption Inset"
15534 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
15536 #: src/insets/InsetCaption.cpp:307
15537 msgid "Senseless!!! "
15538 msgstr ""
15540 #: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122
15541 msgid "Opened CharStyle Inset"
15542 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹®ÀÚ½ºÅ¸ÀÏ »ðÀÔ±¸(CharStyle Inset) "
15544 #: src/insets/InsetCommand.cpp:99
15545 #, fuzzy
15546 msgid "LaTeX Command: "
15547 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15549 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275
15550 #, fuzzy
15551 msgid "Unknown inset name: "
15552 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15554 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
15555 #, fuzzy
15556 msgid "Inset Command: "
15557 msgstr "¼ö½Ä »ðÀÔ"
15559 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300
15560 #, fuzzy
15561 msgid "Unknown parameter name: "
15562 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15564 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307
15565 msgid "Missing \\end_inset at this point."
15566 msgstr ""
15568 #: src/insets/InsetERT.cpp:140
15569 #, fuzzy
15570 msgid "Opened ERT Inset"
15571 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15573 #: src/insets/InsetERT.cpp:388
15574 msgid "ERT"
15575 msgstr ""
15577 #: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64
15578 msgid "Opened Environment Inset: "
15579 msgstr "¿­·ÁÀִ ȯ°æ »ðÀÔ±¸(Environment Inset):"
15581 #: src/insets/InsetExternal.cpp:583
15582 #, c-format
15583 msgid "External template %1$s is not installed"
15584 msgstr ""
15586 #: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369
15587 #: src/insets/InsetFloat.cpp:379
15588 msgid "float: "
15589 msgstr "¶ß³»±â(float):"
15591 #: src/insets/InsetFloat.cpp:274
15592 msgid "Opened Float Inset"
15593 msgstr "¿­·ÁÀִ ¶ß³»±â »ðÀÔ±¸(Opened Float Inset)"
15595 #: src/insets/InsetFloat.cpp:330
15596 #, fuzzy
15597 msgid "float"
15598 msgstr "¶ß³»±â(float):"
15600 #: src/insets/InsetFloat.cpp:381
15601 msgid " (sideways)"
15602 msgstr ""
15604 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:59
15605 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
15606 msgstr ""
15608 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:124
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "List of %1$s"
15611 msgstr "Å×ÀÌºí ¸ñ·Ï"
15613 #: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42
15614 #, fuzzy
15615 msgid "foot"
15616 msgstr "ÆùÆ®"
15618 #: src/insets/InsetFoot.cpp:54
15619 #, fuzzy
15620 msgid "Opened Footnote Inset"
15621 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
15623 #: src/insets/InsetFoot.cpp:83
15624 msgid "footnote"
15625 msgstr "°¢ÁÖ(footnote)"
15627 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:536
15628 #, c-format
15629 msgid ""
15630 "Could not copy the file\n"
15631 "%1$s\n"
15632 "into the temporary directory."
15633 msgstr ""
15635 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:728
15636 #, c-format
15637 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
15638 msgstr ""
15640 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
15641 #, c-format
15642 msgid "Graphics file: %1$s"
15643 msgstr ""
15645 #: src/insets/InsetHFill.cpp:48
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Horizontal Fill"
15648 msgstr "°¡·Î(&Horizontal) ¸ÂÃß±â"
15650 #: src/insets/InsetInclude.cpp:343
15651 msgid "Verbatim Input"
15652 msgstr ""
15654 #: src/insets/InsetInclude.cpp:346
15655 msgid "Verbatim Input*"
15656 msgstr ""
15658 #: src/insets/InsetInclude.cpp:353
15659 #, fuzzy
15660 msgid "Program Listing "
15661 msgstr "´Ü¶ô ±¸¼º(Paragraph settings)"
15663 #: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629
15664 msgid "Recursive input"
15665 msgstr ""
15667 #: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:630
15668 #, c-format
15669 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
15670 msgstr ""
15672 #: src/insets/InsetInclude.cpp:498
15673 #, c-format
15674 msgid ""
15675 "Included file `%1$s'\n"
15676 "has textclass `%2$s'\n"
15677 "while parent file has textclass `%3$s'."
15678 msgstr ""
15680 #: src/insets/InsetInclude.cpp:504
15681 msgid "Different textclasses"
15682 msgstr ""
15684 #: src/insets/InsetIndex.cpp:44
15685 msgid "Idx: "
15686 msgstr ""
15688 #: src/insets/InsetIndex.cpp:82
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Index"
15691 msgstr "»öÀΠ±âÀç »çÇ×(Index Entry)"
15693 #: src/insets/InsetListings.cpp:131
15694 #, fuzzy
15695 msgid "Opened Listing Inset"
15696 msgstr "¿­·ÁÀִ ǥÁ¦ »ðÀÔ±¸(Opened Caption Inset)"
15698 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130
15699 msgid "A value is expected."
15700 msgstr ""
15702 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
15703 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
15704 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
15705 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
15706 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199
15707 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
15708 msgid "Unbalanced braces!"
15709 msgstr ""
15711 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
15712 msgid "Please specify true or false."
15713 msgstr ""
15715 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
15716 msgid "Only true or false is allowed."
15717 msgstr ""
15719 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
15720 msgid "Please specify an integer value."
15721 msgstr ""
15723 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
15724 msgid "An integer is expected."
15725 msgstr ""
15727 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
15728 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
15729 msgstr ""
15731 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170
15732 msgid "Invalid LaTeX length expression."
15733 msgstr ""
15735 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180
15736 #, c-format
15737 msgid "Please specify one of %1$s."
15738 msgstr ""
15740 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214
15741 #, c-format
15742 msgid "Try one of %1$s."
15743 msgstr ""
15745 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
15746 #, c-format
15747 msgid "I guess you mean %1$s."
15748 msgstr ""
15750 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
15751 #, c-format
15752 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
15753 msgstr ""
15755 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229
15756 #, c-format
15757 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
15758 msgstr ""
15760 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292
15761 msgid ""
15762 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
15763 msgstr ""
15765 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294
15766 msgid ""
15767 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
15768 "trblTRBL"
15769 msgstr ""
15771 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296
15772 msgid ""
15773 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
15774 "right, bottom left and top left corner."
15775 msgstr ""
15777 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299
15778 msgid "Enter something like \\color{white}"
15779 msgstr ""
15781 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327
15782 msgid "Expect a number with an optional * before it"
15783 msgstr ""
15785 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411
15786 msgid "auto, last or a number"
15787 msgstr ""
15789 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421
15790 msgid ""
15791 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
15792 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
15793 "defining a listing inset)"
15794 msgstr ""
15796 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
15797 msgid ""
15798 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
15799 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
15800 "a listing inset)"
15801 msgstr ""
15803 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630
15804 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
15805 msgstr ""
15807 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
15808 #, c-format
15809 msgid "Available listing parameters are %1$s"
15810 msgstr ""
15812 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649
15813 #, c-format
15814 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
15815 msgstr ""
15817 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
15818 #, c-format
15819 msgid "Parameter %1$s: "
15820 msgstr ""
15822 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
15825 msgstr "¸ð¸£´Â Àο뱸(Inset)"
15827 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676
15828 #, c-format
15829 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
15830 msgstr ""
15832 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40
15833 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:69
15834 msgid "margin"
15835 msgstr ""
15837 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:52
15838 msgid "Opened Marginal Note Inset"
15839 msgstr "¿­·ÁÀִ ¹æÁÖ(Marginal Note) »ðÀÔ±¸"
15841 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:39
15842 msgid "Nom"
15843 msgstr ""
15845 #: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
15846 #, fuzzy
15847 msgid "Nomenclature"
15848 msgstr "³ë¿ìÆ®(Note)|N"
15850 #: src/insets/InsetNote.cpp:65
15851 msgid "Note[[InsetNote]]"
15852 msgstr ""
15854 #: src/insets/InsetNote.cpp:67
15855 msgid "Greyed out"
15856 msgstr ""
15858 #: src/insets/InsetNote.cpp:68
15859 #, fuzzy
15860 msgid "Framed"
15861 msgstr "ÆÄÀÏÀ̸§ "
15863 #: src/insets/InsetNote.cpp:69
15864 #, fuzzy
15865 msgid "Shaded"
15866 msgstr "ÀúÀå|S"
15868 #: src/insets/InsetNote.cpp:148
15869 msgid "Opened Note Inset"
15870 msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
15872 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:35 src/insets/InsetOptArg.cpp:45
15873 msgid "opt"
15874 msgstr ""
15876 #: src/insets/InsetOptArg.cpp:57
15877 msgid "Opened Optional Argument Inset"
15878 msgstr "¿­·ÁÀִ ¼±ÅÃÀû Àμö »ðÀÔ±¸(Optional Argument Inset)"
15880 #: src/insets/InsetPagebreak.h:65
15881 msgid "Clear Page"
15882 msgstr ""
15884 #: src/insets/InsetPagebreak.h:81
15885 msgid "Clear Double Page"
15886 msgstr ""
15888 #: src/insets/InsetRef.cpp:146 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
15889 msgid "Ref: "
15890 msgstr ""
15892 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15893 #, fuzzy
15894 msgid "Equation"
15895 msgstr "Ç¥Á¦(Caption)"
15897 #: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
15898 msgid "EqRef: "
15899 msgstr ""
15901 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15902 msgid "Page Number"
15903 msgstr ""
15905 #: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
15906 msgid "Page: "
15907 msgstr ""
15909 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15910 msgid "Textual Page Number"
15911 msgstr ""
15913 #: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
15914 #, fuzzy
15915 msgid "TextPage: "
15916 msgstr "º»¹®(Text):"
15918 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:193
15919 msgid "Standard+Textual Page"
15920 msgstr ""
15922 #: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:193
15923 #, fuzzy
15924 msgid "Ref+Text: "
15925 msgstr "º»¹®(Text):"
15927 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:194
15928 msgid "PrettyRef"
15929 msgstr ""
15931 #: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:194
15932 msgid "FormatRef: "
15933 msgstr ""
15935 #: src/insets/InsetTOC.cpp:47
15936 #, fuzzy
15937 msgid "Unknown TOC type"
15938 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token)"
15940 #: src/insets/InsetTabular.cpp:3173
15941 msgid "Opened table"
15942 msgstr "¿­·ÁÀִ Å×À̺í"
15944 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4306
15945 msgid "Error setting multicolumn"
15946 msgstr ""
15948 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4307
15949 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
15950 msgstr ""
15952 #: src/insets/InsetText.cpp:227
15953 #, fuzzy
15954 msgid "Opened Text Inset"
15955 msgstr "¿­·ÁÀִ »óÀÚ »ðÀÔ±¸(Box Inset)"
15957 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15958 msgid "Url: "
15959 msgstr ""
15961 #: src/insets/InsetUrl.cpp:42
15962 msgid "HtmlUrl: "
15963 msgstr ""
15965 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:111
15966 #, fuzzy
15967 msgid "Vertical Space"
15968 msgstr "¼¼·Î(&Vertical) ¸ÂÃß±â:"
15970 #: src/insets/InsetWrap.cpp:48
15971 msgid "wrap: "
15972 msgstr ""
15974 #: src/insets/InsetWrap.cpp:176
15975 msgid "Opened Wrap Inset"
15976 msgstr "¿­·ÁÀִ ½Î°³ »ðÀÔ±¸(Wrap Inset)"
15978 #: src/insets/InsetWrap.cpp:197
15979 msgid "wrap"
15980 msgstr ""
15982 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94
15983 msgid "Not shown."
15984 msgstr ""
15986 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
15987 msgid "Loading..."
15988 msgstr ""
15990 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Converting to loadable format..."
15993 msgstr "Å×ÀÌºí ¶ß³»±â(table float) »ðÀÔ"
15995 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
15996 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
15997 msgstr ""
15999 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
16000 #, fuzzy
16001 msgid "Scaling etc..."
16002 msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)...|T"
16004 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
16005 msgid "Ready to display"
16006 msgstr ""
16008 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
16009 #, fuzzy
16010 msgid "No file found!"
16011 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16013 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
16014 msgid "Error converting to loadable format"
16015 msgstr ""
16017 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:118
16018 msgid "Error loading file into memory"
16019 msgstr ""
16021 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:121
16022 msgid "Error generating the pixmap"
16023 msgstr ""
16025 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:124
16026 #, fuzzy
16027 msgid "No image"
16028 msgstr "¾ð¾î"
16030 #: src/insets/RenderPreview.cpp:99
16031 msgid "Preview loading"
16032 msgstr ""
16034 #: src/insets/RenderPreview.cpp:102
16035 msgid "Preview ready"
16036 msgstr ""
16038 #: src/insets/RenderPreview.cpp:105
16039 #, fuzzy
16040 msgid "Preview failed"
16041 msgstr "¹®¼­ Àμ⠽ÇÆÐ"
16043 #: src/lengthcommon.cpp:37
16044 msgid "sp"
16045 msgstr ""
16047 #: src/lengthcommon.cpp:37
16048 msgid "pt"
16049 msgstr ""
16051 #: src/lengthcommon.cpp:37
16052 msgid "bp"
16053 msgstr ""
16055 #: src/lengthcommon.cpp:37
16056 msgid "dd"
16057 msgstr ""
16059 #: src/lengthcommon.cpp:37
16060 msgid "mm"
16061 msgstr ""
16063 #: src/lengthcommon.cpp:37
16064 msgid "pc"
16065 msgstr ""
16067 #: src/lengthcommon.cpp:38
16068 msgid "cc[[unit of measure]]"
16069 msgstr ""
16071 #: src/lengthcommon.cpp:38
16072 msgid "cm"
16073 msgstr ""
16075 #: src/lengthcommon.cpp:38
16076 msgid "ex"
16077 msgstr ""
16079 #: src/lengthcommon.cpp:38
16080 msgid "em"
16081 msgstr ""
16083 #: src/lengthcommon.cpp:39
16084 msgid "Text Width %"
16085 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
16087 #: src/lengthcommon.cpp:39
16088 #, fuzzy
16089 msgid "Column Width %"
16090 msgstr "¿­ º¹»ç"
16092 #: src/lengthcommon.cpp:39
16093 #, fuzzy
16094 msgid "Page Width %"
16095 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
16097 #: src/lengthcommon.cpp:39
16098 #, fuzzy
16099 msgid "Line Width %"
16100 msgstr "º»¹® µÎ²²(Text Width) %"
16102 #: src/lengthcommon.cpp:40
16103 msgid "Text Height %"
16104 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16106 #: src/lengthcommon.cpp:40
16107 #, fuzzy
16108 msgid "Page Height %"
16109 msgstr "º»¹® ³ôÀÌ(Text Height) %"
16111 #: src/lyxfind.cpp:143
16112 msgid "Search error"
16113 msgstr "°Ë»ö ¿¡·¯"
16115 #: src/lyxfind.cpp:144
16116 msgid "Search string is empty"
16117 msgstr ""
16119 #: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349
16120 #, fuzzy
16121 msgid "String not found!"
16122 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16124 #: src/lyxfind.cpp:333
16125 #, fuzzy
16126 msgid "String has been replaced."
16127 msgstr "ã¾Æ¼­ ±³Ã¼Çϱâ"
16129 #: src/lyxfind.cpp:336
16130 msgid " strings have been replaced."
16131 msgstr ""
16133 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
16134 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75
16135 #, c-format
16136 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
16137 msgstr ""
16139 #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98
16140 #, c-format
16141 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
16142 msgstr ""
16144 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
16145 msgid "Only one row"
16146 msgstr ""
16148 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1370
16149 #, fuzzy
16150 msgid "Only one column"
16151 msgstr "¿­ Áö¿ì±â"
16153 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378
16154 msgid "No hline to delete"
16155 msgstr ""
16157 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387
16158 msgid "No vline to delete"
16159 msgstr ""
16161 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1405
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
16164 msgstr "¸ð¸£´Â Ç¥½Ã(token): %1$s %2$s\n"
16166 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1107 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1115
16167 #, fuzzy
16168 msgid "No number"
16169 msgstr "¾ð¾î"
16171 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1107 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1115
16172 msgid "Number"
16173 msgstr ""
16175 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276
16176 #, c-format
16177 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
16178 msgstr ""
16180 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1286
16181 #, c-format
16182 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
16183 msgstr ""
16185 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296
16186 #, c-format
16187 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
16188 msgstr ""
16190 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:931
16191 msgid "create new math text environment ($...$)"
16192 msgstr ""
16194 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:934
16195 msgid "entered math text mode (textrm)"
16196 msgstr ""
16198 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
16199 msgid "Standard[[mathref]]"
16200 msgstr ""
16202 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109
16203 #, c-format
16204 msgid " Macro: %1$s: "
16205 msgstr ""
16207 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241
16208 msgid "math macro"
16209 msgstr ""
16211 #: src/output.cpp:39
16212 #, fuzzy, c-format
16213 msgid ""
16214 "Could not open the specified document\n"
16215 "%1$s."
16216 msgstr "¹®¼­¸¦ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
16218 #: src/output_plaintext.cpp:148
16219 msgid "Abstract: "
16220 msgstr ""
16222 #: src/output_plaintext.cpp:160
16223 msgid "References: "
16224 msgstr "Âü°í ¹®Çå(References):"
16226 #: src/support/FileFilterList.cpp:109
16227 msgid "All Files "
16228 msgstr ""
16230 #: src/support/Package.cpp.in:448
16231 #, fuzzy
16232 msgid "LyX binary not found"
16233 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16235 #: src/support/Package.cpp.in:449
16236 #, c-format
16237 msgid ""
16238 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
16239 msgstr ""
16241 #: src/support/Package.cpp.in:569
16242 #, c-format
16243 msgid ""
16244 "Unable to determine the system directory having searched\n"
16245 "\t%1$s\n"
16246 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
16247 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
16248 msgstr ""
16250 #: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681
16251 msgid "File not found"
16252 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16254 #: src/support/Package.cpp.in:655
16255 #, c-format
16256 msgid ""
16257 "Invalid %1$s switch.\n"
16258 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16259 msgstr ""
16261 #: src/support/Package.cpp.in:682
16262 #, c-format
16263 msgid ""
16264 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16265 "Directory %2$s does not contain %3$s."
16266 msgstr ""
16268 #: src/support/Package.cpp.in:707
16269 #, c-format
16270 msgid ""
16271 "Invalid %1$s environment variable.\n"
16272 "%2$s is not a directory."
16273 msgstr ""
16275 #: src/support/Package.cpp.in:709
16276 #, fuzzy
16277 msgid "Directory not found"
16278 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾øÀ½"
16280 #: src/support/filetools.cpp:340
16281 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
16282 msgstr "ko"
16284 #: src/support/os_win32.cpp:339
16285 msgid "System file not found"
16286 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
16288 #: src/support/os_win32.cpp:340
16289 msgid ""
16290 "Unable to load shfolder.dll\n"
16291 "Please install."
16292 msgstr ""
16294 #: src/support/os_win32.cpp:345
16295 #, fuzzy
16296 msgid "System function not found"
16297 msgstr "½Ã½ºÅÛ ÆÄÀÏ ¹ß°ß ¸øÇÔ"
16299 #: src/support/os_win32.cpp:346
16300 msgid ""
16301 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
16302 "Don't know how to proceed. Sorry."
16303 msgstr ""
16305 #: src/support/userinfo.cpp:44
16306 msgid "Unknown user"
16307 msgstr "¸ð¸£´Â »ç¿ëÀÚ(user)"
16309 #~ msgid "Plain Text"
16310 #~ msgstr "º¸Åë ¹®(Plain Text)"
16312 #, fuzzy
16313 #~ msgid "Formatting document..."
16314 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ÀúÀåÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù %1$s..."
16316 #, fuzzy
16317 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
16318 #~ msgstr "¿­·ÁÀִ ³ë¿ìÆ®(Note) »ðÀÔ±¸"
16320 #, fuzzy
16321 #~ msgid "CharStyle: "
16322 #~ msgstr "º¯°æµÈ ¸ð¾ç»õ(Changed Layout)"
16324 #~ msgid "Outer"
16325 #~ msgstr "¹Ù±ùÂÊ(Outer)"
16327 #~ msgid "Text Wrap Settings"
16328 #~ msgstr "º»¹® °¨½Î±â ±¸¼º(Text Wrap Settings)"
16330 #, fuzzy
16331 #~ msgid "One word in selection."
16332 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16334 #~ msgid "One word in document."
16335 #~ msgstr "¹®¼­¿¡¼­ ÇÑ ±ÛÀÚ(One word in document)"
16337 #, fuzzy
16338 #~ msgid "Count words"
16339 #~ msgstr " ´Ü¾î ¼ö ¼¼±â(Count Words)|W"
16341 #, fuzzy
16342 #~ msgid "&Center"
16343 #~ msgstr "Áß½É(Center)"
16345 #~ msgid "Algorithm #."
16346 #~ msgstr "¾Ë°í¸®µë #."
16348 #, fuzzy
16349 #~ msgid "Font st&yle:"
16350 #~ msgstr "Àοë Çü½Ä(&Quote Style):"
16352 #, fuzzy
16353 #~ msgid "Example. "
16354 #~ msgstr "¿¹Á¦."
16356 #, fuzzy
16357 #~ msgid "Placement:"
16358 #~ msgstr "¹èÄ¡(&Placement):"
16360 #, fuzzy
16361 #~ msgid "common"
16362 #~ msgstr "ÁÖ¼®(Comment)"
16364 #~ msgid "Insert spacing"
16365 #~ msgstr "°ø°£À» ³ÖÀ¸½Ã¿À"
16367 #~ msgid "Alig&nment:"
16368 #~ msgstr "¸ÂÃß±â(Alig&nment):"
16370 #~ msgid "Glossary Entry"
16371 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)"
16373 #~ msgid "Math Panel|l"
16374 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|l"
16376 #~ msgid "Glossary|G"
16377 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)|G"
16379 #~ msgid "Glossary Entry|y"
16380 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(Glossary Entry)|y"
16382 #~ msgid "Math Panel|P"
16383 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ(Math Panel)|P"
16385 #~ msgid "Table of Contents|T"
16386 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
16388 #~ msgid "Save Bookmark|S"
16389 #~ msgstr "Ã¥°¥ÇÇ ÀúÀå(Save Bookmark)|S "
16391 #~ msgid "Insert glossary entry"
16392 #~ msgstr "¿ë¾îÁý ±âÀç»çÇ×(glossary entry) »ðÀÔ"
16394 #~ msgid "Table of contents"
16395 #~ msgstr "¸ñÂ÷"
16397 #~ msgid "Show math panel"
16398 #~ msgstr "¼ö½Ä ÆÇ º¸À̱â"
16400 #~ msgid "Glossary"
16401 #~ msgstr "¿ë¾îÁý(Glossary)"
16403 #, fuzzy
16404 #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
16405 #~ msgstr "¿ÜºÎ ¼±ÅÃ(External Selection) ºÙÀ̱â|x"
16407 #~ msgid "Error"
16408 #~ msgstr "¿¡·¯"
16410 #~ msgid "Couldn't find this label"
16411 #~ msgstr "ÀÌ labelÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
16413 #, fuzzy
16414 #~ msgid "Open/Close float|l"
16415 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀ» ¿©½Ã¿À"
16417 #~ msgid "Make eqnarray|e"
16418 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ ¼ö½Ä(eqnarray) ¸¸µé±â|e"
16420 #~ msgid "Make multline|m"
16421 #~ msgstr "¿©·¯ÁÙ(multiline) ¸¸µé±â|m"
16423 #, fuzzy
16424 #~ msgid "Align Left|f"
16425 #~ msgstr "¿ÞÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Left)|e"
16427 #, fuzzy
16428 #~ msgid "Align Right|R"
16429 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ¸ÂÃß±â(Align Right)|i"
16431 #, fuzzy
16432 #~ msgid "V.Align Center|e"
16433 #~ msgstr "°¡¿îµ¥·Î ¸ÂÃß±â(Align Center)|C"
16435 #, fuzzy
16436 #~ msgid "Preamble...|r"
16437 #~ msgstr "·¹À̺í...|L"
16439 #~ msgid "Error|E"
16440 #~ msgstr "¿¡·¯|E"
16442 #, fuzzy
16443 #~ msgid "Refs|R"
16444 #~ msgstr "µî·Ï|R"
16446 #, fuzzy
16447 #~ msgid "&Table of contents depth:"
16448 #~ msgstr "¸ñÂ÷|C"
16450 #, fuzzy
16451 #~ msgid "leftBottom"
16452 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
16454 #, fuzzy
16455 #~ msgid "centerBottom"
16456 #~ msgstr "ÁÙ ¾Æ·¡(Line Bottom)|B"
16458 #, fuzzy
16459 #~ msgid "referencePoint"
16460 #~ msgstr "¼±ÅÃ(Preferences)...|P"
16462 #, fuzzy
16463 #~ msgid "Line"
16464 #~ msgstr "»ðÀÔ(Insert)|I"
16466 #, fuzzy
16467 #~ msgid "Table Of Contents"
16468 #~ msgstr "¸ñÂ÷|T"
16470 #, fuzzy
16471 #~ msgid "Go to reference"
16472 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
16474 #, fuzzy
16475 #~ msgid "Close|^[^M"
16476 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
16478 #, fuzzy
16479 #~ msgid "Cancel|#N"
16480 #~ msgstr "Ãë¼ÒµÊ"
16482 #, fuzzy
16483 #~ msgid "Open|#O"
16484 #~ msgstr "¿­±â(Open)...|O"
16486 #, fuzzy
16487 #~ msgid "Custom|#C"
16488 #~ msgstr "À߶ó³¿(Cut)|C"
16490 #, fuzzy
16491 #~ msgid "LaTeX Styles|#S"
16492 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
16494 #, fuzzy
16495 #~ msgid "BibTeX Styles|#B"
16496 #~ msgstr "TeX Çü½Ä|X"
16498 #, fuzzy
16499 #~ msgid "View|#V"
16500 #~ msgstr "º¸±â(View)|V"
16502 #, fuzzy
16503 #~ msgid "Close|^C"
16504 #~ msgstr "´Ý±â(Close)|C"
16506 #, fuzzy
16507 #~ msgid "Unknown function ("
16508 #~ msgstr "¸ð¸£´Â ÇÔ¼ö"
16510 #, fuzzy
16511 #~ msgid "Open/Close..."
16512 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
16514 #, fuzzy
16515 #~ msgid "Inserting Footnote..."
16516 #~ msgstr "°¢ÁÖ¸¦ ³ÖÀ¸½Ã¿À"
16518 #, fuzzy
16519 #~ msgid "Inserting margin note..."
16520 #~ msgstr "¹®¼­¸¦ ³Ö½À´Ï´Ù..."
16522 #~ msgid "Open/Close|O"
16523 #~ msgstr "¿­±â/´Ý±â|O"
16525 #~ msgid "Open All Figures/Tables|F"
16526 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ¿­±â|F"
16528 #~ msgid "Close All Figures/Tables|T"
16529 #~ msgstr "¸ðµç ±×¸²/Å×ÀÌºí ´Ý±â|T"
16531 #~ msgid "Open All Footnotes/Marginal Notes|A"
16532 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ¿­±â|A"
16534 #~ msgid "Close All Footnotes/Marginal Notes|C"
16535 #~ msgstr "¸ðµç °¢ÁÖ(footnote)/¹æÁÖ(marginal note) ´Ý±â|C"
16537 #, fuzzy
16538 #~ msgid " Error "
16539 #~ msgstr "¿¡·¯"
16541 #, fuzzy
16542 #~ msgid "LyX: Citation Reference"
16543 #~ msgstr "Àοë(Citation) ÂüÁ¶...|C"
16545 #, fuzzy
16546 #~ msgid "special char"
16547 #~ msgstr "Ư¼ö ¹®ÀÚ|S"