1 # Thanks for your interest in translating PPSSPP.
\r
3 # Simply copy this file to a new ini file with your language code,
\r
4 # or use it to update an existing file with that name.
\r
6 # To see a list of codes, view this page:
\r
7 # http://stackoverflow.com/questions/3191664/list-of-all-locales-and-their-short-codes
\r
9 # Please note, while translating:
\r
11 # Hash/sharp symbols (#) in this file indicate a comment. Lines that begin without one are
\r
12 # considered to be a part of the actual translations.
\r
14 # The left side of the equals sign indicates "key" values that PPSSPP uses to identify a string.
\r
15 # If they don't match correctly, PPSSPP won't use them.
\r
17 # Ampersands (&) on the RIGHT side of an equals sign denote an underlined keyboard hotkey.
\r
18 # The hotkeys are only supported currently in the DesktopUI section, however.
\r
20 # Example 1: &File. This will make it so when you press ALT + F on Windows, it'll open the File menu.
\r
21 # Example 2: Homebrew && Demos. This would show one real ampersand in the menu.
\r
23 # Happy translating.
\r
31 Game Settings = 게임 설정
\r
33 Homebrew & Demos = 홈브류 및 데모
\r
34 How to get games = 어떻게 게임을 받을 수 있나요?
\r
35 Support PPSSPP = PPSSPP 지원
\r
36 How to get homebrew & demos = 어떻게 홈브류 및 데모를 받을 수 있나요?
\r
37 www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
\r
39 DownloadFromStore = PPSSPP 홈브류 스토어에서 다운로드하십시오.
\r
43 Dynarec = 동적 재컴파일 (JIT)
\r
44 DynarecisJailed = 동적 재컴파일 (JIT) : 탈옥하지 않고 JIT 사용할 수 없음
\r
45 Fast Memory = 빠른 메모리 (불안정)
\r
46 Multithreaded (experimental) = 멀티스레드 (실험적)
\r
47 I/O on thread (experimental) = I/O 스레드 (실험적)
\r
48 Enable Windows native keyboard = 윈도우 기본 키보드를 사용
\r
49 Enable Cheats = 치트 활성화
\r
50 Day Light Saving = 서머 타임
\r
51 Change Nickname = 닉네임 변경
\r
52 Developer Tools = 개발자 도구
\r
53 Enable Compatibility Server Reports = 서버에 호환성 문제를 보고
\r
56 Cheats = 치트 (실험적, 포럼 참조)
\r
58 PSP Settings = PSP 설정
\r
59 Use X to confirm = 확인 버튼으로 X 사용
\r
60 Use O to confirm = 확인 버튼으로 O 사용
\r
64 Screenshots as PNG = PNG 형식으로 스크린샷 저장
\r
65 Time Format = 시간 표시 방식
\r
66 Date Format = 날짜 표시 방식
\r
67 Confirmation Button = 확인 버튼
\r
68 Change CPU Clock = CPU 클럭 변경 (0 = 기본)
\r
69 Clear Recent Games List = 최근 게임 목록 지우기
\r
70 Savestate Slot = 상태 저장 슬롯
\r
72 Restore Default Settings = PPSSPP의 설정을 기본으로 복원
\r
73 Rewind Snapshot Frequency = 스냅샷 주파수 되감기 (0 = 끄기)
\r
74 Auto Load Newest Savestate = 최근 상태 저장 자동 불러오기
\r
76 Change proAdhocServer Address = proAdhocServer IP 주소 변경
\r
77 Change Mac Address = MAC 주소 변경
\r
78 proAdhocServer Address: = proAdhocServer 주소:
\r
79 Enable networking = 네트워킹/무선 랜 활성화 (베타)
\r
80 VersionCheck = PPSSPP의 새로운 버전을 확인
\r
82 Force real clock sync (slower, less lag) = 강제 실제 클럭 동기화 (느림, 약간의 지연)
\r
83 Respect FPU rounding (disable for old GEB saves) = 부동 소수점 반올림 (이전 GEB 저장을 위해 사용 안함)
\r
84 Cache ISO in RAM = ISO 전체를 램에 캐싱 (느린 시작)
\r
85 Save path in My Documents = 경로를 내 문서에 저장
\r
86 Save path in installed.txt = 경로를 installed.txt에 저장
\r
89 Stretch to Display = 화면 늘이기
\r
90 Hardware Transform = 하드웨어 변환
\r
91 Texture Filtering = 텍스처 필터링
\r
92 Frame Skipping = 프레임 생략
\r
93 Vertex Cache = 버텍스 캐시
\r
94 Rendering Resolution = 렌더링 해상도
\r
95 Auto (1:1) = 자동 (1:1)
\r
106 LowCurves = 낮은 품질의 스플라인 및 베지어 곡선 (속도 증가)
\r
111 Alternative Speed = 고정 속도
\r
112 # Unused currently.
\r
113 # True Color = True color
\r
114 Anisotropic Filtering = 비등방성 필터링
\r
115 Texture Scaling = 텍스처 크기 조절
\r
116 Deposterize = 색조 융합
\r
131 Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방
\r
134 Show FPS Counter = FPS 카운터 표시
\r
135 Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시
\r
136 Upscale Level = 확대 수준
\r
137 Upscale Type = 확대 종류
\r
138 Texture Filter = 텍스처 필터링
\r
141 Linear on FMV = FMV(Full Motion Video)에 선형 필터링
\r
142 Non-Buffered Rendering = 버퍼링되지 않은 렌더링
\r
143 Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링
\r
144 Read Framebuffers To Memory (CPU) = 메모리로 프레임 버퍼 읽기 (CPU)
\r
145 Read Framebuffers To Memory (GPU) = 메모리로 프레임 버퍼 읽기 (GPU)
\r
146 Toggled Speed Limit = 속도 제한 전환
\r
147 Software Rendering = 소프트웨어 렌더링 (실험적)
\r
149 Dump next frame to log = 로그에 다음 프레임 덤프
\r
151 Force max 60 FPS (helps GoW) = FPS 60 초과 방지 (갓 오브 워 속도 증가)
\r
152 Frame Rate Control = 프레임 비율 제어
\r
154 Simulate Block Transfer = 시물레이션 블럭 전송 (미완성)
\r
156 Overlay Information = 오버레이 정보
\r
157 Rendering Mode = 렌더링 방식
\r
158 Hack Settings = 핵 설정 (이것은 오류의 원인이 됩니다)
\r
159 Always Depth Write = 항상 깊이 쓰기 (세인트 Ω, 건담 AGE 수정)
\r
160 Disable Stencil Test = 스텐실 테스트 비활성화 (파이널 판타지4 보정)
\r
161 Internal Resolution = 내부 해상도
\r
163 Texture Coord Speedhack = 스피드핵 텍스처 좌표 (속도 상승)
\r
164 Postprocessing Shader = 후 처리 셰이더
\r
165 Antialiasing and postprocessing = 안티앨리어싱 및 후 처리
\r
167 Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = 알파 테스트 사용 안함 (속도 상승)
\r
168 Software Skinning = 소프트웨어 스키닝
\r
170 Lazy texture caching = 텍스처 캐싱을 줄임 (속도 상승)
\r
171 Retain changed textures = 변경된 텍스처 유지 (속도 상승, 메모리 점유)
\r
172 Small Display = 작은 화면
\r
173 Partial Vertical Stretch = 부분 수직 늘이기
\r
174 Immersive Mode = 집중 모드
\r
175 Auto FrameSkip = 자동 프레임 스킵
\r
176 Disable slower effects (speedup) = 느림 효과를 비활성화 (속도 상승)
\r
177 Native device resolution = 기본 장치 해상도
\r
178 Auto (same as Rendering) = 자동 (렌더링 해상도와 같음)
\r
179 Display Resolution (HW scaler) = 화면 해상도 (하드웨어 스케일러)
\r
180 Must Restart = 이 설정을 적용하기 위해서는 PPSSPP를 재시작 하십시오.
\r
181 Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터
\r
183 Direct3D9 = Direct3D9
\r
187 Save State = 상태 저장하기
\r
188 Load State = 상태 불러오기
\r
190 Exit to menu = 종료 후 메뉴로
\r
191 Game Settings = 게임 설정
\r
194 Switch UMD = UMD 교체
\r
203 Load language ini = 언어 ini 불러오기
\r
204 Save language ini = 언어 ini 저장하기
\r
205 Run CPU Tests = CPU 테스트 실행
\r
206 Enable Logging = 디버그 로깅 활성화
\r
207 System Information = 시스템 정보
\r
209 Logging Channels = 로깅 채널
\r
210 RestoreDefaultSettings = 모든 설정을 다시 기본으로 복원 하시겠습니까?\n컨트롤 맵핑 설정은 변경되지 않습니다.\n\n\n이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n변경 사항을 적용하기 위해 PPSSPP를 재시작하십시오.
\r
211 Show Developer Menu = 개발자 메뉴 표시
\r
212 Dump Decrypted Eboot = 게임 부팅 시 복호화된 EBOOT.BIN 덤프 (암호화 되어 있는 경우)
\r
215 Enable Sound = 사운드 활성화
\r
216 Audio Latency = 사운드 지연 시간
\r
217 Audio hacks = 오디오 핵
\r
218 Sound speed hack (DOA etc.) = 사운드 스피드 핵 (데드 오어 얼라이브 등)
\r
221 OnScreen = 화면 터치 컨트롤
\r
222 Button Opacity = 버튼 투명도
\r
223 Control Mapping = 컨트롤 맵핑
\r
224 HapticFeedback = 햅틱 피드백 (진동)
\r
225 None (Disabled) = 없음 (비활성)
\r
226 Analog Stick = 아날로그 스틱
\r
228 PSP Action Buttons = PSP 액션 버튼
\r
229 Tilt Input Type = 기울기 입력 방식
\r
230 Customize tilt = 기울기 사용자화...
\r
232 Invert Tilt along X axis = X축 기울기 반전
\r
233 Invert Tilt along Y axis = Y축 기울기 반전
\r
235 Tilt Sensitivity along X axis = X축 기울기 민감도
\r
236 Tilt Sensitivity along Y axis = Y축 기울기 민감도
\r
237 Deadzone Radius = 데드존 범위
\r
239 To Calibrate = 보정하려면, 기기를 평평한 곳에 놓고 "보정"을 누르십시오.
\r
240 Calibrate D-Pad = 십자 패드 보정
\r
241 Custom layout... = 터치 컨트롤 레이아웃 편집...
\r
243 Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = 십자 패드 대각선 비활성 (4방향 터치)
\r
244 Button style = 버튼 스타일
\r
246 Thin borders = 얇은 테두리
\r
247 Keyboard = 키보드 조작 설정
\r
248 Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시하기
\r
249 Show Touch Pause Menu Button = 일시 정지 메뉴 버튼 표시
\r
250 Screen Rotation = 화면 회전
\r
254 Landscape Reversed = 가로 반전
\r
255 Portrait Reversed = 세로 반전
\r
256 Analog Limiter = 아날로그 제한
\r
277 Confirm Save = 이 데이터를 저장하시겠습니까?
\r
278 Confirm Overwrite = 데이터를 덮어 쓰시겠습니까?
\r
279 ConfirmLoad = 이 데이터를 불러오시겠습니까?
\r
280 Saving = 저장 중입니다.\n잠시 기다려 주십시오...
\r
281 Save completed = 저장을 완료했습니다.
\r
282 Loading = 불러오는 중입니다.\n잠시 기다려 주십시오...
\r
283 Load completed = 불러오기를 완료했습니다.
\r
284 There is no data = 데이터가 없습니다.
\r
285 DeleteConfirm = 이 데이터는 삭제됩니다.\n계속 하시겠습니까?
\r
286 Deleting = 삭제 중입니다.\n잠시 기다려 주십시오...
\r
287 Delete completed = 삭제를 완료했습니다.
\r
288 DeleteConfirmAll = 이 게임에 대한 모든 저장 데이터를\n삭제 하시겠습니까?
\r
289 DeleteConfirmGame = 이 게임을 정말로 당신의 장치에서\n삭제 하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다.
\r
291 Network Connection = 네트워크 연결
\r
294 SavingFailed = 저장할 수 없습니다.
\r
295 LoadingFailed = 불러올 수 없습니다.
\r
296 DeleteFailed = 삭제할 수 없습니다.
\r
297 ChangingGPUBackends = GPU 처리자를 변경하기 위해서는 PPSSPP를 재시작해야 합니다. 지금 재시작할까요?
\r
298 Choose PPSSPP save folder = PPSSPP 저장 폴더 선택
\r
301 Error loading file = 파일 불러오는 중 오류 :
\r
302 PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs는 PPSSPP에서 지원되지 않습니다.
\r
303 Failed to load executable: File corrupt = 실행 파일을 불러오지 못했습니다 : 손상된 파일.
\r
304 RAR file detected (Require WINRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오. (WinRAR로 시도)
\r
305 RAR file detected (Require UnRAR) = 파일이 RAR 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오. (UnRAR로 시도)
\r
306 ZIP file detected (Require WINRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오. (WinRAR로 시도)
\r
307 ZIP file detected (Require UnRAR) = 파일이 ZIP 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오. (UnRAR로 시도)
\r
308 7z file detected (Require 7-Zip) = 파일이 7z 형식으로 압축되어 있습니다.\n먼저 압축을 해제하십시오. (7-Zip 또는 WinRAR로 시도)
\r
309 Just a directory. = 디렉터리 입니다.
\r
310 Failed to identify file = 파일을 식별하는데 실패했습니다.
\r
311 Error reading file = 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다.
\r
312 No EBOOT.PBP, misidentified game = EBOOT.PBP가 없으면, 게임을 식별할 수 없습니다.
\r
313 PSX game image detected. = MODE2 이미지 파일입니다. PPSSPP는 PS1 게임을 지원하지 않습니다.
\r
314 OpenGLDriverError = OpenGL 드라이버 오류
\r
315 InsufficientOpenGLDriver = OpenGL 드라이버 지원 부족 감지!\n\n현재 PPSSPP를 실행하는데 필요한 OpenGL 2.0을 지원하지 않는다고 당신의 GPU에서 보고합니다.\n\n당신의 GPU가 OpenGL 2.0과 호환되는지 확인하십시오. 이 경우, 당신의 GPU 공급업체의 웹사이트에서 새로운 그래픽 드라이버를 찾아 설치해야 합니다.\n\n자세한 내용은 http://forums.ppsspp.org 포럼을 방문하십시오.
\r
316 PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP는 현재 DLC, PSN, 게임 업데이트에 대한 인터넷 연결을 지원하지 않습니다.
\r
317 Disk full while writing data = 데이터를 쓰는 도중 디스크가 꽉 찼습니다.
\r
318 Could not save screenshot file = 스크린샷 파일을 저장할 수 없습니다.
\r
323 Loaded State = 상태 불러옴
\r
324 Saved State = 상태 저장됨
\r
325 LoadStateDoesntExist = 상태를 불러오지 못했습니다: 상태 저장이 존재하지 않습니다!
\r
326 LoadStateWrongVersion = 상태를 불러오지 못했습니다: PPSSPP 이전 버전의 상태 저장입니다!
\r
327 Save State Failed = 상태를 저장하지 못했습니다!
\r
328 PressESC = ESC를 누르면 중지 메뉴가 열립니다.
\r
329 Chainfire3DWarning = 경고: 체인파이어 3D가 검출되었습니다. 문제가 발생할 수 있습니다.
\r
330 GLToolsWarning = 경고: GLTools가 감지되었습니다. 문제가 발생할 수 있습니다.
\r
331 norewind = 되감기 저장 상태가 없습니다.
\r
335 license = 무료 소프트웨어 GPL 2.0 계약에 따라
\r
336 title = 빠르고 휴대성이 높은 PSP 에뮬레이터
\r
337 contributors = 도움 주신 분들:
\r
338 specialthanks = 특별히 감사드립니다:
\r
339 written = 속도와 이식성을 보장하기 위해 C++로 작성되었습니다.
\r
340 tools = 사용된 무료 도구들:
\r
341 website = 웹 사이트에서 확인하세요:
\r
342 list = 호환 목록, 포럼 및 개발 정보
\r
343 check = 최고의 Wii/GC 에뮬 Dolphin 또한 확인하세요.
\r
344 info1 = PPSSPP는 교육적인 목적으로만 사용할 수 있습니다.
\r
345 info2 = 당신이 어떤 게임에 대한 권리를 소유하고 있는지 확인하십시오.
\r
346 info3 = 당신은 UMD를 소유하거나 디지털로 구매하여 재생하십시요.
\r
347 info4 = 실제 PSP의 PSN 스토어에서 다운로드 할 수 있습니다.
\r
348 info5 = PSP는 주식회사 소니의 등록 상표입니다.
\r
349 Buy Gold = 골드 버전 구매
\r
350 PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼
\r
351 Share PPSSPP = PPSSPP 공유
\r
352 this translation by = 번역:
\r
353 # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
\r
354 # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
\r
355 # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
\r
356 translators1 = mgaver
\r
365 Default All = 기본값 복원
\r
366 Map a new key for = 새로운 키 입력
\r
367 Autoconfigure for device = 디바이스에 맞게 자동 설정
\r
368 Autoconfigure = 자동 설정
\r
369 Test Analogs = 아날로그 테스트
\r
382 SpeedToggle = 속도 전환
\r
384 RightAn.Up = 우측An.상
\r
385 RightAn.Down = 우측An.하
\r
386 RightAn.Left = 우측An.좌
\r
387 RightAn.Right = 우측An.우
\r
388 Analog Stick = 아날로그 스틱
\r
391 Save State = 상태 저장하기
\r
392 Load State = 상태 불러오기
\r
393 Analog limiter = 아날로그 제한자
\r
397 # If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
\r
398 # Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
\r
403 Open Directory... = 디렉터리 열기(&D)...
\r
404 Open from MS:/PSP/GAME... = MS:/PSP/GAME에서 열기(&P)...
\r
405 Open Memory Stick = 메모리 스틱 열기(&M)
\r
406 Savestate Slot = 상태 저장 슬롯(&T)
\r
407 Load State = 상태 불러오기(&O)
\r
408 Save State = 상태 저장하기(&A)
\r
409 Load State File... = 상태 파일 불러오기(&L)...
\r
410 Save State File... = 상태 파일 저장하기(&S)...
\r
413 Emulation = 에뮬레이션(&E)
\r
414 # Run doesn't appear when not in-game.
\r
415 # They alternate in-game.
\r
420 Switch UMD = UMD 교체
\r
422 Debugging = 디버그(&D)
\r
423 Load Map File... = 맵 파일 불러오기(&M)...
\r
424 Save Map File... = 맵 파일 저장하기(&S)...
\r
425 Load .sym File... = sym 파일 불러오기(&A)...
\r
426 Save .sym File... = sym 파일 저장하기(&E)...
\r
427 Reset Symbol Table = 심볼 테이블 리셋(&Y)
\r
428 Dump Next Frame to Log = 로그에 다음 프레임 덤프(&U)
\r
429 Take Screenshot = 스크린샷 찍기(&T)
\r
430 Show Debug Statistics = 디버그 통계 표시(&G)
\r
431 Ignore Illegal Reads/Writes = 잘못된 읽기/쓰기 무시(&I)
\r
432 Run on Load = 불러온 후 실행(&O)
\r
433 Disassembly = 역어셈블리(&D)...
\r
434 GE Debugger... = GE 디버거(&R)...
\r
435 Extract File... = 파일 추출(&X)...
\r
436 Log Console = 콘솔 로그(&L)
\r
437 Memory View... = 메모리 뷰(&V)...
\r
439 Game Settings = 게임 설정(&G)
\r
440 Keep PPSSPP On Top = PPSSPP 항상 위에 표시(&K)
\r
441 Pause When Not Focused = 백그라운드 처리 중지(&P)
\r
442 More Settings... = 기타 설정(&M)...
\r
443 Ignore Windows Key = 윈도우 키 무시
\r
444 Control Mapping... = 컨트롤 맵핑(&O)...
\r
445 Language... = 언어(&N)...
\r
446 Stretch to Display = 화면 늘이기(&S)
\r
447 Fullscreen = 전체 화면(&L)
\r
449 Postprocessing Shader = 후 처리 셰이더(&G)
\r
450 Rendering Resolution = 렌더링 해상도(&R)
\r
452 Window Size = 창 크기(&W)
\r
453 Backend = 렌더링 처리자(&B) (PPSSPP 재시작)
\r
454 Direct3D9 = Direct3D9(&D)
\r
455 OpenGL = OpenGL(&O)
\r
456 Rendering Mode = 렌더링 방식(&O)
\r
457 Non-Buffered Rendering = 버퍼링되지 않은 렌더링(&N)
\r
458 Buffered Rendering = 버퍼링된 렌더링(&B)
\r
459 Read Framebuffers To Memory (CPU) = 메모리로 프레임 버퍼 읽기(&CPU)
\r
460 Read Framebuffers To Memory (GPU) = 메모리로 프레임 버퍼 읽기(&GPU)
\r
461 # Also uses Auto from above. Please open an issue on GitHub if your language needs different words.
\r
462 Frame Skipping = 프레임 생략(&F)
\r
464 # Also uses Auto from above. Please open an issue on GitHub if your language needs different words.
\r
465 Texture Filtering = 텍스처 필터링(&X)
\r
466 Nearest = 근접 필터링(&N)
\r
467 Linear = 선형 필터링(&L)
\r
468 Linear on FMV = FMV(Full Motion Video)에 선형 필터링(&F)
\r
469 # Also uses Off from above. Please open an issue on GitHub if your language needs different words.
\r
470 Screen Scaling Filter = 화면 크기 조절 필터(&E)
\r
471 Texture Scaling = 텍스처 크기 조절(&T)
\r
475 Hybrid + Bicubic = 혼합 + 쌍입방(&Y)
\r
476 Deposterize = 색조 융합(&D)
\r
477 Hardware Transform = 하드웨어 변환(&H)
\r
478 Vertex Cache = 버텍스 캐시(&V)
\r
479 Show FPS Counter = FPS 카운터 표시(&F)
\r
480 Enable Sound = 사운드 활성화(&O)
\r
481 Enable Cheats = 치트 활성화(&C)
\r
484 www.ppsspp.org = www.ppsspp.org 방문(&P)
\r
485 PPSSPP Forums = PPSSPP 포럼(&F)
\r
486 Buy Gold = 골드 버전 구매(&G)
\r
487 About PPSSPP... = PPSSPP 정보(&A)...
\r
491 Game Settings = 게임 설정
\r
494 Create Shortcut = 바로가기 만들기
\r
497 DeleteSaveData = 저장 데이터 삭제
\r
498 Remove From Recent = 최근 기록 제거
\r
499 Show In Folder = 폴더에 표시
\r
503 Import Cheats = 치트 가져오기 (cheat.db에서)
\r
504 Enable/Disable All = 모든 치트 활성화/비활성화
\r
506 Edit Cheat File = 치트 파일 편집
\r
509 4xHqGLSL = 4배 HQ GLSL (OpenGL 쉐이딩 언어)
\r
513 FXAA = FXAA (Fast Approximate Anti-Aliasing)
\r
514 Grayscale = 그레이 스케일
\r
515 InverseColors = 색 반전
\r
518 Scanlines = 스캔라인 (CRT)
\r
520 UpscaleSpline36 = 스플라인36 확대
\r
522 CRT Scanlines = CRT 스캔라인
\r
525 New version of PPSSPP available = 새로운 버전의 PPSSPP를 이용할 수 있습니다
\r
530 Install game from ZIP file? = ZIP 파일로부터 게임을 설치하시겠습니까?
\r
532 Delete ZIP file = ZIP 파일 삭제
\r
533 Installed! = 설치되었습니다!
\r
537 Already Installed = 이미 설치되어 있습니다
\r
541 Loading... = 불러오는 중...
\r
542 Connection Error = 연결 오류
\r
545 ReportButton = 피드백 남기기
\r
546 FeedbackDesc = 에뮬레이션이 어떤가요? 우리에게 알려주세요!
\r
551 Menu/Intro = 메뉴/인트로
\r
559 Open Browser = 브라우저 열기
\r
560 Submit Feedback = 피드백 전송
\r
566 es_ES = "Castellano (España)"
567 es_LA = "Español (América Latina)"
572 pt_BR = "Português Brasileiro"
599 bg_BG = "български език"
617 zh_TW = "CHINESE_TRADITIONAL"
618 zh_CN = "CHINESE_SIMPLIFIED"