2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Italian language file, translated by:
23 desc: bool true representation
37 desc: bool false representation
51 desc: Used in a lot of places
65 desc: Used in a lot of places
79 desc: in settings_menu
93 desc: used in various places
107 desc: in settings_menu
121 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
135 desc: general please wait splash
148 id: LANG_LOADING_PERCENT
149 desc: splash number of percents loaded
152 *: "Loading... %d%% done (%s)"
155 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
162 id: LANG_SCANNING_DISK
163 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
166 *: "Scanning disk..."
169 *: "Scansione disco..."
172 *: "Scansione disco!"
176 id: LANG_SHUTTINGDOWN
180 *: "Shutting down..."
190 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
205 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
219 desc: Something failed. To be appended after actions
233 desc: in sound_settings
247 desc: confirm to reset settings
260 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
261 desc: Generic string to use to confirm
265 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
266 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Yes"
267 player: "(PLAY/STOP)"
271 h100,h120,h300: "NAVI = Sì"
272 yh*,ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200*,h10,h10_5gb,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Sì"
273 player: "(PLAY/STOP)"
280 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
281 desc: Generic string to use to cancel
288 *: "Altro Tasto = No"
297 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
298 desc: main menu title
311 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
312 desc: in the main menu
315 *: "Recent Bookmarks"
318 *: "Segnalibri recenti"
321 *: "Segnalibri Recenti"
326 desc: main menu title
340 desc: in the main menu and the settings menu
354 desc: in the main menu
367 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
368 desc: in the main menu
374 *: "Riprendi Riproduzione"
377 *: "Riprendi Riproduzione"
382 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
396 desc: in the main menu
400 recording: "Recording"
404 recording: "Registrazione"
408 recording: "Registrazione"
413 desc: in the main menu
430 desc: in the main menu and file view setting
444 desc: in the main menu
458 desc: in the main menu and settings menu
471 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
472 desc: bookmark selection list title
478 *: "Seleziona Segnalibro"
481 *: "Seleziona Segnalibro"
485 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
486 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
492 *: "<Non Riprendere>"
499 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
500 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
513 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
514 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517 *: "<Invalid Bookmark>"
520 *: "<Segnalibro non valido>"
523 *: "Segnalibro non valido"
527 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
528 desc: bookmark selection list context menu
531 *: "Bookmark Actions"
534 *: "Azioni Segnalibri"
537 *: "Azioni Segnalibri"
541 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
542 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
555 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
556 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
569 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
570 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573 *: "Create a Bookmark?"
576 *: "Creare un segnalibro?"
579 *: "Creare un segnalibro?"
583 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
584 desc: Indicates bookmark was successfully created
587 *: "Bookmark Created"
590 *: "Segnalibro creato"
593 *: "Segnalibro creato"
597 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
598 desc: Indicates bookmark was not created
601 *: "Bookmark Failed!"
604 *: "Segnalibro fallito!"
607 *: "Segnalibro fallito!"
611 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
612 desc: Indicates bookmark was empty
618 *: "Segnalibro vuoto"
621 *: "Segnalibro vuoto"
625 id: LANG_SOUND_SETTINGS
626 desc: in the main menu
632 *: "Impostazioni audio"
635 *: "Impostazioni Audio"
640 desc: in sound_settings
654 desc: in sound_settings
668 desc: in sound_settings
682 desc: in sound_settings
695 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
696 desc: in sound_settings
699 *: "Channel Configuration"
702 *: "Configurazione Canali"
705 *: "Configurazione Canali"
709 id: LANG_CHANNEL_STEREO
710 desc: in sound_settings
723 id: LANG_CHANNEL_MONO
724 desc: in sound_settings
737 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
738 desc: in sound_settings
751 id: LANG_CHANNEL_LEFT
752 desc: in sound_settings
765 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
766 desc: in sound_settings
779 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
780 desc: in sound_settings
784 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
788 recording_swcodec: "Mono Sinistro + Destro"
792 recording_swcodec: "Mono sinistro + destro"
796 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
797 desc: in sound_settings
810 id: LANG_STEREO_WIDTH
811 desc: in sound_settings
825 desc: in sound settings
841 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
842 desc: in crossfeed settings
846 swcodec: "Direct Gain"
850 swcodec: "Guadagno diretto"
854 swcodec: "Guadagno diretto"
858 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
859 desc: in crossfeed settings
863 swcodec: "Cross Gain"
867 swcodec: "Guadagno incrociato"
871 swcodec: "Guadagno incrociato"
875 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
876 desc: in crossfeed settings
880 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
884 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
888 swcodec: "Attenuazione delle alte frequenze"
892 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
893 desc: in crossfeed settings
897 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
901 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
905 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
910 desc: in the sound settings menu
918 swcodec: "Equalizzatore"
922 swcodec: "Equalizzatore"
926 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
927 desc: in the equalizer settings menu
935 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
939 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
943 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
944 desc: in the equalizer settings menu
948 swcodec: "Graphical EQ"
952 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
956 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
960 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
969 swcodec: "Pre-taglio"
973 swcodec: "Pre-taglio"
977 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
978 desc: in the equalizer settings menu
982 swcodec: "Simple EQ Settings"
986 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
990 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
994 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
995 desc: in the equalizer settings menu
999 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1003 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1007 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1011 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1012 desc: in the equalizer settings menu
1016 swcodec: "Save EQ Preset"
1020 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1024 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1028 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1029 desc: in the equalizer settings menu
1033 swcodec: "Browse EQ Presets"
1037 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1041 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
1045 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1046 desc: in the equalizer settings menu
1050 swcodec: "Edit mode: %s"
1054 swcodec: "Modo editing: %s"
1062 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1063 desc: in the equalizer settings menu
1067 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1071 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
1075 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
1079 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1080 desc: in the equalizer settings menu
1084 swcodec: "Low Shelf Filter"
1088 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1092 swcodec: "Filtro Low Shelf"
1096 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1097 desc: in the equalizer settings menu
1101 swcodec: "Peak Filter %d"
1105 swcodec: "Filtro Picco %d"
1109 swcodec: "Filtro picco"
1113 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1114 desc: in the equalizer settings menu
1118 swcodec: "High Shelf Filter"
1122 swcodec: "Filtro High Shelf"
1126 swcodec: "Filtro High Shelf"
1130 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1131 desc: in the equalizer settings menu
1135 swcodec: "Cutoff Frequency"
1139 swcodec: "Taglio Frequenza"
1143 swcodec: "Taglio Frequenza"
1147 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1148 desc: in the equalizer settings menu
1152 swcodec: "Centre Frequency"
1156 swcodec: "Frequenza Centrale"
1160 swcodec: "Frequenza Centrale"
1164 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1165 desc: in the equalizer settings menu
1181 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1198 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1215 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1232 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1249 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1267 desc: in the sound settings menu
1271 swcodec: "Dithering"
1275 swcodec: "Dithering"
1279 swcodec: "Dithering"
1284 desc: in sound_settings
1301 desc: in sound_settings
1309 masf: "Guadagno automatico"
1313 masf: "Guadagno automatico"
1318 desc: in sound_settings
1322 masf: "AV Decay Time"
1326 masf: "Tempo decadimento AV"
1330 masf: "Tempo Decadimento AV"
1335 desc: in sound settings
1352 desc: in sound settings
1368 id: LANG_MDB_STRENGTH
1369 desc: in sound settings
1373 masf: "MDB Strength"
1377 masf: "Intensità MDB"
1381 masf: "Intensità MDB"
1385 id: LANG_MDB_HARMONICS
1386 desc: in sound settings
1390 masf: "MDB Harmonics"
1394 masf: "Armoniche MDB"
1398 masf: "Armoniche MDB"
1403 desc: in sound settings
1407 masf: "MDB Centre Frequency"
1411 masf: "Frequenza Centrale MDB"
1415 masf: "Frequenza centrale MDB"
1420 desc: in sound settings
1436 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1437 desc: in the main menu
1440 *: "General Settings"
1443 *: "Impostazioni generali"
1446 *: "Impostazioni Generali"
1451 desc: in settings_menu()
1454 *: "Playback Settings"
1457 *: "Impostazioni Riproduzione"
1460 *: "Impostazioni Riproduzione"
1465 desc: in settings_menu
1479 desc: in settings_menu
1493 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1507 desc: repeat one song
1521 desc: repeat range from point A to B
1530 *: "parte di una traccia"
1534 id: LANG_PLAY_SELECTED
1535 desc: in settings_menu
1538 *: "Play Selected First"
1541 *: "Suona per primo il file selezionato"
1544 *: "Suona per primo il file selezionato"
1549 desc: in the playback sub menu
1552 *: "Fast-Forward/Rewind"
1555 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1558 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1563 desc: in settings_menu
1569 *: "FF/RW: Passo minimo"
1577 desc: in settings_menu
1583 *: "FF/RW: Accelerazione"
1590 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1591 desc: MP3 buffer margin time
1594 *: "Anti-Skip Buffer"
1598 *: "Buffer anti-salto"
1602 *: "Buffer anti-salto"
1607 id: LANG_FADE_ON_STOP
1608 desc: options menu to set fade on stop or pause
1611 *: "Fade on Stop/Pause"
1614 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1617 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1636 desc: in playback settings
1640 swcodec: "Crossfade"
1644 swcodec: "Crossfade"
1648 swcodec: "Crossfade"
1652 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1653 desc: in crossfade settings menu
1657 swcodec: "Enable Crossfade"
1661 swcodec: "Attiva Crossfade"
1665 swcodec: "Attiva crossfade"
1670 desc: in crossfade settings
1674 swcodec: "Track Skip Only"
1678 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1682 swcodec: "Solo al cambio traccia"
1686 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1687 desc: in settings_menu
1691 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1695 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1699 swcodec: "Casuale ed al Cambio Traccia"
1703 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1704 desc: in crossfade settings menu
1708 swcodec: "Fade-In Delay"
1712 swcodec: "Ritardo Fade in"
1716 swcodec: "Ritardo fade in"
1720 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1721 desc: in crossfade settings menu
1725 swcodec: "Fade-In Duration"
1729 swcodec: "Durata Fade In"
1733 swcodec: "Durata fade in"
1737 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1738 desc: in crossfade settings menu
1742 swcodec: "Fade-Out Delay"
1746 swcodec: "Ritardo fade out"
1750 swcodec: "Ritardo fade out"
1754 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1755 desc: in crossfade settings menu
1759 swcodec: "Fade-Out Duration"
1763 swcodec: "Durata fade out"
1767 swcodec: "Durata fade out"
1771 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1772 desc: in crossfade settings menu
1776 swcodec: "Fade-Out Mode"
1780 swcodec: "Modo fade out"
1784 swcodec: "Modo fade out"
1789 desc: in playback settings, crossfade option
1819 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1833 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838 swcodec: "Prevent Clipping"
1842 swcodec: "Previene Saturazione"
1846 swcodec: "Previene saturazione"
1850 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1854 *: "Replaygain Type"
1857 *: "Tipo Replaygain"
1860 *: "Tipo Replaygain"
1885 *: "Guadagno singola traccia"
1888 *: "Guadagno singola traccia"
1892 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1893 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1896 *: "Track Gain if Shuffling"
1899 *: "Guadagno traccia se casuale"
1902 *: "Guadagno traccia se casuale"
1906 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1907 desc: in replaygain settings
1913 *: "Pre-amplificazione"
1916 *: "Pre-amplificazione"
1921 desc: in playback settings
1925 swcodec: "Track Skip Beep"
1929 swcodec: "Beep Cambio Traccia"
1933 swcodec: "beep Cambio Traccia"
1938 desc: in beep volume in playback settings
1955 desc: in beep volume in playback settings
1972 desc: in beep volume in playback settings
1988 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1989 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1993 spdif_power: "Optical Output"
1997 spdif_power: "Uscita Ottica"
2001 spdif_power: "Uscita ottica"
2019 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2033 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2047 id: LANG_NEXT_FOLDER
2048 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2051 *: "Auto-Change Directory"
2054 *: "Cambia cartella automaticamente"
2057 *: "Cambia cartella automaticamente"
2075 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2076 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2082 *: "Log per Last.fm"
2085 *: "Log per Last.fm"
2089 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2090 desc: cuesheet support option
2093 *: "Cuesheet Support"
2096 *: "Supporto Cuesheet"
2099 *: "Supporto Cuesheet"
2103 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2104 desc: in settings_menu.
2108 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2112 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2116 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
2120 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2121 desc: in pause_phones_menu.
2125 headphone_detection: "Pause and Resume"
2129 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2133 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
2137 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2138 desc: in pause_phones_menu.
2142 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2146 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2150 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
2154 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2155 desc: in pause_phones_menu.
2159 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2163 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2167 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
2172 desc: in settings_menu()
2178 *: "Visualizza file"
2181 *: "Visualizza file"
2186 desc: in settings_menu
2189 *: "Sort Case Sensitive"
2192 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2195 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
2200 desc: browser sorting setting
2203 *: "Sort Directories"
2206 *: "Ordine cartelle"
2209 *: "Ordine cartelle"
2214 desc: browser sorting setting
2228 desc: browser sorting setting
2242 desc: browser sorting setting
2255 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2256 desc: browser sorting setting
2262 *: "Dal più recente"
2265 *: "dal più recente"
2270 desc: browser sorting setting
2284 desc: setting name for dir filter
2297 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2298 desc: show all file types supported by Rockbox
2311 id: LANG_FILTER_MUSIC
2312 desc: show only music-related files
2326 desc: in settings_menu
2329 *: "Follow Playlist"
2340 desc: in settings_menu
2346 *: "Mostra percorso"
2349 *: "Mostra percorso"
2353 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2354 desc: in show path menu
2357 *: "Current Directory Only"
2360 *: "Solo cartella corrente"
2363 *: "Solo cartella corrente"
2367 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2368 desc: track display options
2374 *: "Intero percorso"
2377 *: "Intero Percorso"
2381 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2382 desc: splash database building progress
2385 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2386 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2387 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2388 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2389 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2390 sa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2393 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
2394 h100,h120,h300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
2395 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2396 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Costruzione database... %d trovato (LEFT per uscire)"
2397 h10,h10_5gb,e200*,c200*,fuze*: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
2398 sa9200: "Costruzione database... %d trovato (REW per uscire)"
2401 *: "Elementi trovati per il database"
2405 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2406 desc: in tag cache settings
2410 tc_ramcache: "Load to RAM"
2414 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2418 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
2422 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2423 desc: in tag cache settings
2429 *: "Aggiornamento automatico"
2432 *: "Aggiornamento automatico"
2436 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2437 desc: in tag cache settings
2443 *: "Inizializza ora"
2446 *: "Inizializza ora"
2450 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2451 desc: in tag cache settings
2464 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2465 desc: in settings_menu.
2468 *: "Gather Runtime Data"
2471 *: "Registra statistiche esecuzione"
2474 *: "Registra statistiche esecuzione"
2478 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2479 desc: in tag cache settings
2482 *: "Export Modifications"
2485 *: "Esporta modifiche"
2488 *: "Esporta modifiche"
2492 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2493 desc: in tag cache settings
2496 *: "Import Modifications"
2499 *: "Importa modifiche"
2502 *: "Importa modifiche"
2506 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2507 desc: in tag cache settings
2510 *: "Updating in background"
2513 *: "Aggiornamento in background"
2516 *: "Aggiornamento in background"
2520 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2521 desc: while initializing tagcache on boot
2524 *: "Committing database"
2527 *: "Inizializzazione Database"
2530 *: "Inizializzazione Database"
2534 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2535 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2538 *: "Database is not ready"
2541 *: "Database non pronto"
2544 *: "Database non pronto"
2548 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2549 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2555 *: "<Tutte le tracce>"
2558 *: "Tutte le tracce"
2563 desc: in settings_menu()
2576 id: LANG_CUSTOM_FONT
2577 desc: in setting_menu()
2585 lcd_bitmap: "Carattere"
2589 lcd_bitmap: "Carattere"
2593 id: LANG_WHILE_PLAYING
2594 desc: in settings_menu()
2597 *: "While Playing Screen"
2600 *: "Schermata Di Riproduzione"
2603 *: "Schermata Di Riproduzione"
2607 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2608 desc: in settings_menu()
2612 remote: "Remote While Playing Screen"
2616 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2620 remote: "Schermata Di Riproduzione Per Telecomando"
2625 desc: in the display sub menu
2631 *: "Impostazioni LCD"
2634 *: "Impostazioni LCD"
2639 desc: in settings_menu
2645 *: "Retroilluminazione"
2648 *: "Retroilluminazione"
2652 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2653 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2657 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2661 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2665 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2669 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2670 desc: in lcd settings
2674 hold_button: "Backlight on Hold"
2678 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
2682 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
2686 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2687 desc: in settings_menu
2690 *: "Caption Backlight"
2693 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2696 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2700 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2701 desc: in settings_menu
2705 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2709 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2713 backlight_fade*: "Dissolvenza all'accensione"
2717 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2718 desc: in settings_menu
2722 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2726 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2730 backlight_fade*: "Dissolvenza allo spegnimento"
2734 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2735 desc: Backlight behaviour setting
2738 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2741 *: "La prima pressione attiva la luce"
2744 *: "La prima pressione attiva la luce"
2748 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2749 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2753 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2757 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
2761 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
2766 desc: in lcd settings
2783 desc: in settings_menu
2787 backlight_brightness: "Brightness"
2791 backlight_brightness: "Luminosità"
2795 backlight_brightness: "Luminosità"
2800 desc: in settings_menu
2814 desc: in settings_menu
2818 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2822 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2826 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Modo LCD"
2830 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2831 desc: in settings_menu
2835 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2839 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2843 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertito"
2847 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2848 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2852 lcd_bitmap: "Upside Down"
2856 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2860 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2864 id: LANG_INVERT_CURSOR
2865 desc: in settings_menu
2869 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2873 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2877 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2881 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2882 desc: in settings_menu
2886 lcd_bitmap: "Pointer"
2890 lcd_bitmap: "Puntatore"
2894 lcd_bitmap: "Puntatore"
2898 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2899 desc: in settings_menu
2903 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2907 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2911 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2915 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2916 desc: text for LCD settings menu
2920 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2924 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2928 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2932 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2933 desc: menu entry to set the background color
2937 lcd_non-mono: "Background Colour"
2941 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2945 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
2949 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2950 desc: menu entry to set the foreground color
2954 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2958 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2962 lcd_non-mono: "Colore del testo"
2966 id: LANG_RESET_COLORS
2971 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2975 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2979 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
2983 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2984 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
3000 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3001 desc: in color screen
3005 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3009 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3017 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3018 desc: splash when user selects an invalid colour
3022 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3026 lcd_non-mono: "Colore non valido"
3034 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3035 desc: in the display sub menu
3039 remote: "Remote-LCD Settings"
3043 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3047 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
3051 id: LANG_REDUCE_TICKING
3052 desc: in remote lcd settings menu
3056 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3060 remote_ticking: "Riduci ticking"
3064 remote_ticking: "Riduci ticking"
3069 desc: in settings_menu
3082 id: LANG_SCROLL_MENU
3083 desc: in display_settings_menu()
3097 desc: in settings_menu
3100 *: "Scroll Speed Setting Example"
3103 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3110 id: LANG_SCROLL_SPEED
3111 desc: in display_settings_menu()
3117 *: "Velocità scorrimento"
3120 *: "Velocità scorrimento"
3124 id: LANG_SCROLL_DELAY
3125 desc: Delay before scrolling
3128 *: "Scroll Start Delay"
3131 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3134 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3138 id: LANG_SCROLL_STEP
3139 desc: Pixels to advance per scroll
3142 *: "Scroll Step Size"
3145 *: "Passo di scorrimento"
3148 *: "Passo di scorrimento"
3152 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3153 desc: Pixels to advance per scroll
3156 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3166 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3167 desc: Bidirectional scroll limit
3170 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3176 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3180 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3181 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3185 remote: "Remote Scrolling Options"
3189 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3193 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
3197 id: LANG_JUMP_SCROLL
3198 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3204 *: "Salto scorrimento"
3207 *: "Salto Scorrimento"
3212 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3225 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3226 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3229 *: "Jump Scroll Delay"
3232 *: "Ritardo salto scorrimento"
3235 *: "Ritardo salto scorrimento"
3239 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3240 desc: should lines scroll out of the screen
3243 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3246 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3249 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3253 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3254 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3257 *: "Screen Scroll Step Size"
3260 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3263 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3267 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3268 desc: jump to new page when scrolling
3271 *: "Paged Scrolling"
3274 *: "Scorrimento per pagina"
3277 *: "Scorrimento per pagina"
3281 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3282 desc: Delay before list starts accelerating
3285 *: "List Acceleration Start Delay"
3286 wheel_acceleration: none
3289 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3290 wheel_acceleration: none
3293 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
3294 wheel_acceleration: none
3298 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3299 desc: list acceleration speed
3302 *: "List Acceleration Speed"
3303 wheel_acceleration: none
3306 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3307 wheel_acceleration: none
3310 *: "Velocità Accelerazione Lista"
3311 wheel_acceleration: none
3316 desc: in the display sub menu
3320 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3324 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
3328 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
3333 desc: display menu, F3 substitute
3337 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3341 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3345 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3350 desc: display menu, F3 substitute
3354 lcd_bitmap: "Status Bar"
3358 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3362 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3367 desc: in settings menu
3371 recorder_pad: "Button Bar"
3375 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3379 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3383 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3384 desc: Volume type title
3388 lcd_bitmap: "Volume Display"
3392 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3396 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3400 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3401 desc: Battery type title
3405 lcd_bitmap: "Battery Display"
3409 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3413 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3417 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3418 desc: Label for type of icon display
3422 lcd_bitmap: "Graphic"
3426 lcd_bitmap: "Grafico"
3430 lcd_bitmap: "Grafico"
3434 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3435 desc: Label for type of icon display
3439 lcd_bitmap: "Numeric"
3443 lcd_bitmap: "Numerico"
3447 lcd_bitmap: "Numerico"
3452 desc: in the display menu
3459 *: "Indicatore di picco"
3463 *: "Indicatore di Picco"
3468 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3469 desc: in the peak meter menu
3476 *: "Tempo memoria sequenza"
3480 *: "Tempo memoria sequenza"
3485 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3486 desc: in the peak meter menu
3493 *: "Tempo memoria picco"
3497 *: "Tempo memoria picco"
3503 desc: in the peak meter menu
3520 desc: in the peak meter menu
3536 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3551 desc: in the peak meter menu
3568 desc: in the peak meter menu
3571 *: "Logarithmic (dB)"
3575 *: "Logaritmica (dB)"
3579 *: "Logaritmica decibel"
3585 desc: in the peak meter menu
3602 desc: in the peak meter menu
3605 *: "Minimum Of Range"
3619 desc: in the peak meter menu
3622 *: "Maximum Of Range"
3626 *: "Livello massimo"
3630 *: "Livello massimo"
3635 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3636 desc: default encoding used with id3 tags
3639 *: "Default Codepage"
3642 *: "Codepage di default"
3645 *: "Codepage di default"
3649 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3650 desc: in codepage setting menu
3653 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3656 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3663 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3664 desc: in codepage setting menu
3667 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3670 *: "Greco (ISO-8859-7)"
3677 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3678 desc: in codepage setting menu
3682 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3686 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
3690 lcd_bitmap: "Ebraico"
3694 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3695 desc: in codepage setting menu
3698 *: "Cyrillic (CP1251)"
3701 *: "Cirillico (CP1251)"
3708 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3709 desc: in codepage setting menu
3713 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3717 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3725 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3726 desc: in codepage setting menu
3730 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3734 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
3742 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3743 desc: in codepage setting menu
3746 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3749 *: "Turco (ISO-8859-9)"
3756 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3757 desc: in codepage setting menu
3760 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3763 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
3770 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3771 desc: in codepage setting menu
3775 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3779 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
3783 lcd_bitmap: "Giapponese"
3787 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3788 desc: in codepage setting menu
3792 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3796 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
3800 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
3804 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3805 desc: in codepage setting menu
3809 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3813 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
3817 lcd_bitmap: "Coreano"
3821 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3822 desc: in codepage setting menu
3826 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3830 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
3834 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
3838 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3839 desc: in codepage setting menu
3842 *: "Unicode (UTF-8)"
3845 *: "Unicode (UTF-8)"
3852 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3853 desc: in settings_menu
3857 button_light: "Button Light Timeout"
3858 fuze*,e200*: "Wheel Light Timeout"
3862 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3863 fuze*,e200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3867 button_light: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
3868 fuze*,e200*: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
3872 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3873 desc: in settings_menu
3877 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3881 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3885 buttonlight_brightness: "Luminosità Tasti"
3889 id: LANG_START_SCREEN
3890 desc: in the system sub menu
3896 *: "Schermata d'avvio"
3899 *: "Schermata d'avvio"
3904 desc: in start screen setting
3910 *: "Menu Principale"
3913 *: "Menu Principale"
3917 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3918 desc: in start screen setting
3921 *: "Previous Screen"
3924 *: "Schermata Precedente"
3927 *: "Schermata Precedente"
3931 id: LANG_BATTERY_MENU
3932 desc: in the system sub menu
3945 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3946 desc: in settings_menu
3949 *: "Battery Capacity"
3952 *: "Capacità batteria"
3955 *: "Capacità Batteria"
3959 id: LANG_BATTERY_TYPE
3960 desc: in battery settings
3964 battery_types: "Battery Type"
3968 battery_types: "Tipo batteria"
3972 battery_types: "Tipo batteria"
3976 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3977 desc: in battery settings
3981 battery_types: "Alkaline"
3985 battery_types: "Alcalina"
3989 battery_types: "Alcalina"
3993 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3994 desc: in battery settings
3998 battery_types: "NiMH"
4002 battery_types: "Nickel metal idrato"
4006 battery_types: "Nickel metal idrato"
4011 desc: in the system sub menu
4025 desc: in settings_menu
4041 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4042 desc: in directory cache settings
4046 dircache: "Directory Cache"
4050 dircache: "Cache Cartelle"
4054 dircache: "Cache cartelle"
4059 desc: in the system sub menu
4076 desc: in settings_menu
4080 rtc: "Set Time/Date"
4084 rtc: "Imposta Data/Ora"
4088 rtc: "Imposta Data e Ora"
4093 desc: select the time format of time in status bar
4109 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4110 desc: option for 12 hour clock
4114 rtc: "12 Hour Clock"
4118 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
4122 rtc: "Orologio 12 ore"
4126 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4127 desc: option for 24 hour clock
4131 rtc: "24 Hour Clock"
4135 rtc: "Orologio 24 ore"
4139 rtc: "Orologio 24 ore"
4143 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4144 desc: used in set_time()
4149 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4150 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Set"
4151 sa9200: "PLAY = Set"
4156 h100,h120,h300: "NAVI = Imposta"
4157 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,clip*,fuze*: "SELECT = Imposta"
4158 sa9200: "PLAY = Imposta"
4162 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200*,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4166 id: LANG_TIME_REVERT
4167 desc: used in set_time()
4172 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4173 ipod*,c200*: "MENU = Revert"
4174 x5,m5: "RECORD = Revert"
4175 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Revert"
4176 gigabeatf: "POWER = Revert"
4177 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4178 gigabeats: "BACK = Revert"
4179 sa9200: "LEFT = Revert"
4183 rtc: "OFF = Annulla"
4184 h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
4185 ipod*,c200*: "MENU = Annulla"
4186 x5,m5: "RECORD = Annulla"
4187 h10,h10_5gb,e200*,fuze*: "PREV = Annulla"
4188 gigabeatf: "POWER = Annulla"
4189 mrobe100: "DISPLAY = Annulla"
4190 gigabeats: "BACK = Annulla"
4191 sa9200: "LEFT = Annulla"
4195 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200*,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4199 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4200 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4216 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4217 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4233 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4234 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4250 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4251 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4267 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4268 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4284 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4285 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4301 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4302 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4318 id: LANG_MONTH_JANUARY
4319 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4335 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4336 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4352 id: LANG_MONTH_MARCH
4353 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4369 id: LANG_MONTH_APRIL
4370 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4404 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4421 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4437 id: LANG_MONTH_AUGUST
4438 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4454 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4455 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4471 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4472 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4488 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4489 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4505 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4506 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4522 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4523 desc: in settings_menu
4529 *: "Spegnimento per inattività"
4532 *: "Spegnimento per Inattività"
4536 id: LANG_SLEEP_TIMER
4537 desc: sleep timer setting
4543 *: "Tempo spegnimento"
4546 *: "Tempo di spegnimento"
4550 id: LANG_LIMITS_MENU
4551 desc: in the system sub menu
4564 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4565 desc: in settings_menu
4568 *: "Max Entries in File Browser"
4571 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4574 *: "Numero massimo di elementi nelle cartelle"
4578 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4579 desc: in settings_menu
4582 *: "Max Playlist Size"
4585 *: "Dimensione massima playlist"
4588 *: "Dimensione massima playlist"
4592 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4593 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4597 charging: "Car Adapter Mode"
4601 charging: "Modo adattatore auto"
4605 charging: "Modo Adattatore Auto"
4609 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4610 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4614 alarm: "Wake-Up Alarm"
4626 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4627 desc: in alarm menu setting
4631 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4635 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4639 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
4643 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4644 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4648 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4652 alarm: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4660 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4661 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4665 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4669 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4673 alarm: "Sveglia tra"
4677 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4678 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4686 alarm: "Imposta Allarme"
4690 alarm: "Imposta Allarme"
4694 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4695 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4699 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4703 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4707 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4711 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4712 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4716 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4717 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4718 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4719 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4723 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4724 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4725 h10,h10_5gb: "SELECT=Imposta PREV=Annulla"
4726 gigabeats: "SELECT=Imposta POWER=Annulla"
4734 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4735 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4739 alarm: "Alarm Disabled"
4743 alarm: "Sveglia disabilitata"
4747 alarm: "Sveglia disabilitata"
4751 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4752 desc: in general settings
4765 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4766 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4769 *: "Bookmark on Stop"
4772 *: "Segnalibro allo stop"
4775 *: "Segnalibro Allo Stop"
4779 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4780 desc: Save in recent bookmarks only
4783 *: "Yes - Recent only"
4786 *: "Sì - Solo recenti"
4789 *: "Sì - Solo Recenti"
4793 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4794 desc: Save in recent bookmarks only
4797 *: "Ask - Recent only"
4800 *: "Chiedi - Solo recenti"
4803 *: "Chiedi - Solo Recenti"
4807 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4808 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4811 *: "Load Last Bookmark"
4814 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
4817 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
4821 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4822 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4825 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4828 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4831 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
4835 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4836 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4850 desc: in settings_menu
4863 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4864 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4878 desc: root of voice menu
4892 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4906 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4909 *: "Voice Directories"
4912 *: "Pronuncia cartelle"
4915 *: "Pronuncia cartelle"
4919 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4920 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4923 *: "Use Directory .talk Clips"
4926 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4929 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
4934 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4937 *: "Voice Filenames"
4940 *: "Pronuncia nomi file"
4943 *: "Pronuncia nomi file"
4947 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4948 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4951 *: "Use File .talk Clips"
4954 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4957 *: "Usa File con Clip audio .talk"
4961 id: LANG_VOICE_NUMBER
4962 desc: "talkbox" mode for files+directories
4975 id: LANG_VOICE_SPELL
4976 desc: "talkbox" mode for files+directories
4989 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4990 desc: "talkbox" mode for directories + files
4996 *: "Clip Audio .Talk"
4999 *: "Clip Audio .Talk"
5003 id: LANG_MANAGE_MENU
5004 desc: in the main menu
5007 *: "Manage Settings"
5010 *: "Gestione impostazioni"
5013 *: "Gestione Impostazioni"
5018 desc: in setting_menu()
5021 *: "Browse .cfg Files"
5024 *: "Carica file .cfg"
5027 *: "Carica file di configurazione"
5031 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5032 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5035 *: "Settings Loaded"
5038 *: "Impostazioni Caricate"
5041 *: "Impostazioni Caricate"
5046 desc: in system_settings_menu()
5052 *: "Ripristina impostazioni"
5055 *: "Ripristina impostazioni"
5059 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5060 desc: visual confirmation after settings reset
5069 *: "Impostazioni ripristinate"
5073 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5074 desc: in system_settings_menu()
5080 *: "Salva file .cfg"
5083 *: "Salva File di Configurazione"
5087 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5088 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5094 *: "Impostazioni Salvate"
5097 *: "Impostazioni Salvate"
5102 desc: save a theme file
5105 *: "Save Theme Settings"
5108 *: "Salva impostazioni tema"
5111 *: "Salva impostazioni tema"
5115 id: LANG_CUSTOM_THEME
5116 desc: in the main menu
5119 *: "Browse Theme Files"
5122 *: "Scegli File Di Tema"
5125 *: "Scegli File Di Tema"
5129 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5130 desc: in the main menu
5134 recording: "Recording Settings"
5138 recording: "Impostazioni registrazione"
5142 recording: "Impostazioni registrazione"
5151 radio: "FM Radio Menu"
5155 radio: "Menu Radio FM"
5159 radio: "Menu Radio FM"
5164 desc: in radio screen
5168 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5172 radio: "Stazione: %d.%02d MHz"
5180 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5181 desc: error when preset list is empty
5189 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5193 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
5197 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5206 radio: "Aggiungi Stazione"
5210 radio: "Aggiungi Stazione"
5214 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5215 desc: in radio screen
5219 radio: "Edit Preset"
5223 radio: "Modifica stazione"
5227 radio: "Modifica stazione"
5231 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5232 desc: in radio screen
5236 radio: "Remove Preset"
5240 radio: "Cancella stazione"
5244 radio: "Cancella stazione"
5248 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5249 desc: in radio screen
5253 radio: "Preset Save Failed"
5257 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5261 radio: "Salvataggio stazione fallito"
5265 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5266 desc: in radio screen
5270 radio: "The Preset List is Full"
5274 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5278 radio: "La lista delle stazioni è piena"
5282 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5287 radio_screen_button_bar: "Menu"
5291 radio_screen_button_bar: "Menu"
5295 radio_screen_button_bar: ""
5299 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5300 desc: in radio screen
5304 radio_screen_button_bar: "Exit"
5308 radio_screen_button_bar: "Uscita"
5312 radio_screen_button_bar: ""
5316 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5317 desc: in radio screen
5321 radio_screen_button_bar: "Action"
5325 radio_screen_button_bar: "Azione"
5329 radio_screen_button_bar: ""
5334 desc: in button bar and radio screen / menu
5342 radio: "Memorizzate"
5346 radio: "Memorizzate"
5350 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5351 desc: in radio screen
5355 radio_screen_button_bar: "Add"
5359 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
5363 radio_screen_button_bar: ""
5367 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5368 desc: in radio screen
5372 radio_screen_button_bar: "Record"
5376 radio_screen_button_bar: "Registra"
5380 radio_screen_button_bar: ""
5384 id: LANG_FM_MONO_MODE
5385 desc: in radio screen
5393 radio: "Sempre mono"
5397 radio: "Sempre mono"
5402 desc: splash screen during freeze in radio mode
5406 radio: "Screen frozen!"
5410 radio: "Schermo inattivo!"
5418 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5423 radio: "Auto-Scan Presets"
5427 radio: "Memorizzazione automatica"
5431 radio: "Memorizzazione automatica"
5435 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5436 desc: confirmation if presets can be cleared
5440 radio: "Clear Current Presets?"
5444 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5448 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
5452 id: LANG_FM_SCANNING
5453 desc: during auto scan
5457 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5461 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
5469 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5470 desc: default preset name for auto scan mode
5474 radio: "%d.%02d MHz"
5478 radio: "%d.%02d MHz"
5486 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5487 desc: in radio screen / menu
5503 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5504 desc: load preset list in fm radio
5508 radio: "Load Preset List"
5512 radio: "Carica Lista Stazioni"
5516 radio: "Carica lista stazioni"
5520 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5521 desc: Save preset list in fm radio
5525 radio: "Save Preset List"
5529 radio: "Salva lista stazioni"
5533 radio: "Salva lista stazioni"
5537 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5538 desc: clear preset list in fm radio
5542 radio: "Clear Preset List"
5546 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5550 radio: "Ripulisci lista stazioni"
5555 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5559 radio: "Preset List"
5563 radio: "Lista Stazioni"
5567 radio: "Lista stazioni"
5571 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5572 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5576 radio: "No settings found. Autoscan?"
5580 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5584 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
5588 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5589 desc: When you try to exit radio to confirm save
5593 radio: "Save Changes?"
5597 radio: "Salvare le modifiche?"
5601 radio: "Salvare le modifiche?"
5606 desc: fm tuner region setting
5623 desc: fm tuner region europe
5640 desc: fm region us / canada
5644 radio: "US / Canada"
5648 radio: "USA / Canada"
5652 radio: "USA / Canada"
5657 desc: fm region japan
5674 desc: fm region korea
5690 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5691 desc: audio format item in recording menu
5699 recording: "Formato"
5703 recording: "Formato"
5707 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5708 desc: audio format description
5712 recording: "MPEG Layer 3"
5724 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5725 desc: audio format description
5729 recording: "PCM Wave"
5733 recording: "PCM Wave"
5737 recording: "PCM Wave"
5741 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5742 desc: audio format description
5746 recording_swcodec: "WavPack"
5750 recording_swcodec: "WavPack"
5754 recording_swcodec: "WavPack"
5759 desc: audio format description
5775 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5776 desc: encoder settings
5780 recording: "Encoder Settings"
5784 recording: "Impostazioni Encoder"
5788 recording: "Impostazioni Encoder"
5793 desc: bits-kilobits per unit time
5797 recording_swcodec: "Bitrate"
5801 recording_swcodec: "Bitrate"
5805 recording_swcodec: "Bitrate"
5809 id: LANG_NO_SETTINGS
5810 desc: when something has settings in a certain context
5814 recording: "(No Settings)"
5818 recording: "(Nessuna Impostazione)"
5822 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
5826 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5827 desc: in the recording settings
5831 recording_hwcodec: "Quality"
5835 recording_hwcodec: "Qualità"
5839 recording_hwcodec: "Qualità"
5843 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5844 desc: in the recording settings
5848 recording: "Frequency"
5852 recording: "Frequenza"
5856 recording: "Frequenza"
5860 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5861 desc: when recording source frequency setting must follow source
5865 recording: "(Same As Source)"
5869 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
5873 recording: "Uguale alla Sorgente"
5877 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5878 desc: in the recording settings
5886 recording: "Sorgente"
5890 recording: "Sorgente"
5894 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5895 desc: in the recording settings
5899 recording: "Microphone"
5900 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5904 recording: "Microfono"
5905 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5909 recording: "Microfono"
5910 h100,h120,h300: "Microfono interno"
5914 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5915 desc: in the recording settings
5919 recording: "Digital"
5923 recording: "Digitale"
5927 recording: "Digitale"
5932 desc: in the recording settings
5936 recording,player: "Line In"
5940 recording,player: "Linea in ingresso"
5944 recording,player: "Linea in ingresso"
5948 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5949 desc: Editable recordings setting
5953 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5957 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
5961 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
5965 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5966 desc: Record split menu
5970 recording: "File Split Options"
5974 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5978 recording: "Opzioni di suddivisione file"
5982 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5983 desc: in record timesplit options
5987 recording: "Split Measure"
5991 recording: "Suddivisione per: "
5995 recording: "Suddivisione per: "
6000 desc: in record timesplit options
6004 recording: "What to do when Splitting"
6008 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6012 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
6016 id: LANG_START_NEW_FILE
6017 desc: in record timesplit options
6021 recording: "Start new file"
6025 recording: "Inizia un nuovo file"
6029 recording: "Inizia un nuovo file"
6033 id: LANG_STOP_RECORDING
6034 desc: in record timesplit options
6038 recording: "Stop recording"
6042 recording: "Ferma registrazione"
6046 recording: "Ferma registrazione"
6051 desc: in record timesplit options
6055 recording: "Split Time"
6059 recording: "Tempo: "
6063 recording: "Tempo: "
6068 desc: in record timesplit options
6072 recording: "Split Filesize"
6076 recording: "Dimensione file"
6080 recording: "Dimensione file"
6085 desc: in record timesplit options
6089 recording: "Filesize"
6093 recording: "Dimensione file"
6097 recording: "Dimensione file"
6101 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6102 desc: in recording settings_menu
6106 recording: "Prerecord Time"
6110 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6114 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
6118 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6119 desc: in recording settings_menu
6123 recording: "Directory"
6127 recording: "Cartella"
6131 recording: "Cartella"
6135 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6144 recording: deprecated
6152 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6153 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6157 recording: "Set As Recording Directory"
6161 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6165 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
6169 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6174 recording: "Clear Recording Directory"
6178 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6182 recording: "Annulla cartella di registrazione"
6186 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6191 recording: "Can't write to recording directory"
6195 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6199 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
6204 desc: in record settings menu.
6208 recording: "Clipping Light"
6212 recording: "Accensione Luce"
6216 recording: "Accenzione Luce"
6221 desc: in record settings menu.
6225 remote: "Main Unit Only"
6229 remote: "Solo unità principale"
6233 remote: "Solo unità principale"
6237 id: LANG_REMOTE_UNIT
6238 desc: in record settings menu.
6242 remote: "Remote Unit Only"
6246 remote: "Solo Telecomando"
6250 remote: "Solo telecomando"
6254 id: LANG_REMOTE_MAIN
6255 desc: in record settings menu.
6259 remote: "Main and Remote Unit"
6263 remote: "Unità principale e telecomando"
6267 remote: "Unità principale e telecomando"
6271 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6272 desc: in recording settings_menu
6276 recording: "Trigger"
6280 recording: "Autoazionamento"
6284 recording: "Autoazionamento"
6288 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6289 desc: in recording settings_menu
6297 recording: "Una volta"
6301 recording: "Una volta"
6305 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6306 desc: in recording trigger menu
6310 recording: "Trigtype"
6314 recording: "Tipo Autoazionamento"
6318 recording: "Tipo autoazionamento"
6322 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6327 recording: "New file"
6331 recording: "Nuovo file"
6335 recording: "Nuovo file"
6339 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6356 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6357 desc: in recording settings_menu
6361 recording: "Start Above"
6365 recording: "Livello Avvio"
6369 recording: "Livello Avvio"
6373 id: LANG_MIN_DURATION
6374 desc: in recording settings_menu
6378 recording: "for at least"
6382 recording: "per almeno"
6386 recording: "per almeno"
6390 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6391 desc: in recording settings_menu
6395 recording: "Stop Below"
6399 recording: "Livello arresto"
6403 recording: "Livello arresto"
6407 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6408 desc: in recording settings_menu
6412 recording: "Presplit Gap"
6416 recording: "Soglia di separazione"
6420 recording: "Soglia di separazione"
6424 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6425 desc: in recording and radio screen
6429 recording: "Pre-Recording"
6433 recording: "Pre-Registrazione"
6441 id: LANG_RECORDING_LEFT
6458 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6475 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6497 agc: "Safety (clip)"
6501 agc: "Previene saturazione"
6505 agc: "Previene saturazione"
6531 agc: "DJ-Set (slow)"
6535 agc: "DJ-Set (lento)"
6539 agc: "DJ-Set (lento)"
6569 agc: "Voce (veloce)"
6573 agc: "Voce (veloce)"
6577 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6594 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6595 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6599 remote: "Remote Display OFF"
6603 remote: "Display del telecomando OFF"
6607 remote: "Display del telecomando OFF"
6611 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6612 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6616 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6620 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6624 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
6628 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6629 desc: Menu option for creating a playlist
6632 *: "Create Playlist"
6642 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6643 desc: title for the playlist viewer settings menus
6646 *: "Playlist Viewer Settings"
6649 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6652 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
6656 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6657 desc: in playlist menu.
6660 *: "View Current Playlist"
6663 *: "Visualizza playlist corrente"
6666 *: "Visualizza Playlist Corrente"
6671 desc: The verb/action Move
6684 id: LANG_SHOW_INDICES
6685 desc: in playlist viewer menu
6698 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6699 desc: in playlist viewer on+play menu
6705 *: "Visualizzazione traccia"
6708 *: "Visualizza Traccia"
6712 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6713 desc: track display options
6716 *: "Track Name Only"
6719 *: "Solo nome traccia"
6722 *: "Solo nome traccia"
6727 desc: in playlist viewer on+play menu
6740 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6741 desc: in playlist menu.
6744 *: "Save Current Playlist"
6747 *: "Salva playlist corrente"
6750 *: "Salva Playlist Corrente"
6754 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6755 desc: splash number of tracks saved
6758 *: "Saved %d tracks (%s)"
6761 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6764 *: "Traccie salvate"
6769 desc: in onplay menu
6772 *: "Playlist Catalog"
6775 *: "Catalogo Playlist"
6778 *: "Catalogo playlist"
6782 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6783 desc: In playlist menu
6786 *: "Recursively Insert Directories"
6789 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6792 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
6796 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6797 desc: Asked from onplay screen
6803 *: "In modo ricorsivo?"
6806 *: "In modo ricorsivo?"
6810 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6811 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6814 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6817 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6820 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
6824 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6825 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6828 *: "Erase dynamic playlist?"
6831 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6834 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6843 soft_shutdown: "Shut down"
6847 soft_shutdown: "Arresto"
6851 soft_shutdown: "Arresto"
6855 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6856 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6869 id: LANG_BUFFER_STAT
6870 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6881 *: "Dimensione buffer"
6885 id: LANG_BATTERY_TIME
6886 desc: battery level in % and estimated time remaining
6889 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6890 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6891 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6894 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
6895 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh"
6896 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6899 *: "Livello Batteria"
6903 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6904 desc: disk size info
6913 *: "Dimensione disco"
6917 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6918 desc: disk size info
6927 *: "Spazio Libero su Disco:"
6931 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6932 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6944 multivolume: "Interno"
6948 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6949 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6954 e200*,c200*,fuze*: "mSD:"
6960 e200*,c200*,fuze*: "MSD:"
6966 e200*,c200*,fuze*: "Micro SD"
6972 desc: in the Rockbox Info screen
6985 id: LANG_RUNNING_TIME
6986 desc: in run time screen
6992 *: "Tempo di funzionamento"
6995 *: "Tempo di Funzionamento"
6999 id: LANG_CURRENT_TIME
7014 desc: in run time screen
7028 desc: in run time screen
7034 *: "Azzerare i tempi?"
7037 *: "Azzerare i tempi?"
7042 desc: in the info menu
7045 *: "Debug (Keep Out!)"
7048 *: "Debug (attenzione!)"
7051 *: "Debug (Attenzione!)"
7056 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7070 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7083 id: LANG_INSERT_FIRST
7084 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7090 *: "Inserisci come prossima"
7093 *: "Inserisci come prossima"
7097 id: LANG_INSERT_LAST
7098 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7104 *: "Inserisci in fondo"
7107 *: "Inserisci in fondo"
7111 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7112 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7115 *: "Insert Shuffled"
7118 *: "Inserisci a caso"
7121 *: "Inserisci a caso"
7126 desc: The verb/action Queue
7139 id: LANG_QUEUE_FIRST
7140 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7146 *: "Accoda come prossima"
7149 *: "Accoda come prossima"
7154 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7160 *: "Accoda in fondo"
7163 *: "Accoda in fondo"
7167 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7168 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7174 *: "Inserisci casualmente"
7177 *: "Inserisci casualmente"
7182 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7188 *: "Suona Successiva"
7191 *: "Suona Successiva"
7195 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7196 desc: splash number of tracks inserted
7199 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7202 *: "Inserite %d tracce (%s)"
7205 *: "Traccie inserite"
7209 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7210 desc: splash number of tracks queued
7213 *: "Queued %d tracks (%s)"
7216 *: "Accodate %d tracce (%s)"
7219 *: "Traccie accodate"
7224 desc: in on+play menu
7237 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7238 desc: in playlist menu.
7241 *: "Search In Playlist"
7244 *: "Ricerca nella playlist"
7247 *: "Ricerca nella playlist"
7251 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7252 desc: splash number of tracks inserted
7255 *: "Searching... %d found (%s)"
7258 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
7265 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7266 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7279 id: LANG_CATALOG_VIEW
7280 desc: in onplay playlist catalog submenu
7286 *: "Visualizza catalogo"
7289 *: "Visualizza catalogo"
7293 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7294 desc: in onplay playlist catalog submenu
7297 *: "Add to Playlist"
7300 *: "Aggiungi alla playlist"
7303 *: "Aggiungi alla playlist"
7307 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7308 desc: in onplay playlist catalog submenu
7311 *: "Add to New Playlist"
7314 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7317 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
7321 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7322 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7325 *: "%s doesn't exist"
7331 *: "La cartella Playlist non esiste"
7335 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7336 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7342 *: "Nessuna Playlist"
7345 *: "Nessuna Playlist"
7349 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7350 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7363 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7364 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7367 *: "Create Bookmark"
7370 *: "Crea Segnalibro"
7373 *: "Crea Segnalibro"
7377 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7378 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7384 *: "Elenca segnalibri"
7387 *: "Elenca Segnalibri"
7391 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7392 desc: title for the onplay menus
7398 *: "Menu contestuale"
7401 *: "Menu contestuale"
7405 id: LANG_MENU_SET_RATING
7406 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7409 *: "Set Song Rating"
7412 *: "Giudica la canzone"
7415 *: "Giudica la canzone"
7419 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7423 *: "Browse Cuesheet"
7426 *: "Scegli Cuesheet"
7429 *: "Scegli Cuesheet"
7433 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7434 desc: Menu option to start tag viewer
7437 *: "Show Track Info"
7440 *: "Mostra info traccia"
7443 *: "Mostra info traccia"
7489 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7496 *: "[Numero traccia]"
7545 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7559 id: LANG_ID3_BITRATE
7573 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7580 *: "[Album Artista]"
7587 id: LANG_ID3_DISCNUM
7601 id: LANG_ID3_COMMENT
7629 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7643 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7650 *: "[Guadagno Traccia]"
7657 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7664 *: "[Guadagno Album]"
7685 id: LANG_ID3_NO_INFO
7700 desc: The verb/action Rename
7714 desc: The verb/action Cut
7728 desc: The verb/action Copy
7742 desc: The verb/action Paste
7755 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7756 desc: The verb/action Paste
7759 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7762 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7765 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7770 desc: The verb/action Delete
7784 desc: in on+play menu
7787 *: "Delete Directory"
7790 *: "Cancella Cartella"
7793 *: "cancella cartella"
7797 id: LANG_REALLY_DELETE
7798 desc: Really Delete?
7821 *: "Copia in corso!"
7832 *: "Cancellazione..."
7835 *: "Cancellazione in corso!"
7849 *: "Spostamento in corso!"
7854 desc: A file has beed deleted
7867 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7868 desc: text for onplay menu entry
7872 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7876 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7880 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
7884 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7885 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7889 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7893 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
7901 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7902 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7906 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7910 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
7918 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7919 desc: Onplay open with
7936 *: "Create Directory"
7947 desc: browser file/dir properties
7960 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7964 *: "Add to Shortcuts"
7967 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7970 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
7975 desc: "pitch" in the pitch screen
7979 pitchscreen: "Pitch"
7983 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7987 pitchscreen: "Tono e Velocità"
7996 pitchscreen: "Pitch Up"
8000 pitchscreen: "Incremento velocità"
8013 pitchscreen: "Pitch Down"
8017 pitchscreen: "Decremento velocità"
8025 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8030 pitchscreen: "Semitone Up"
8034 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
8042 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8047 pitchscreen: "Semitone Down"
8051 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
8059 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8060 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8063 *: "Playlist Buffer Full"
8066 *: "Buffer Playlist pieno"
8069 *: "Buffer Playlist pieno"
8073 id: LANG_END_PLAYLIST
8074 desc: when playlist has finished
8077 *: "End of Song List"
8078 player: "End of List"
8081 *: "Fine della Lista dei Brani"
8082 player: "Fine della lista"
8085 *: "Fine della Lista dei Brani"
8090 desc: Screen feedback during playlist creation
8103 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8104 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8107 *: "Nothing to resume"
8110 *: "Niente da riprendere"
8113 *: "Niente da riprendere"
8117 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8118 desc: Playlist error
8121 *: "Error updating playlist control file"
8124 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8127 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
8131 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8132 desc: Playlist error
8135 *: "Error accessing playlist file"
8138 *: "Errore di accesso file playlist"
8141 *: "Errore di accesso file playlist"
8145 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8146 desc: Playlist error
8149 *: "Error accessing playlist control file"
8152 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8155 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
8159 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8160 desc: Playlist error
8163 *: "Error accessing directory"
8166 *: "Errore di accesso directory"
8169 *: "Errore di accesso directory"
8173 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8174 desc: Playlist resume error
8177 *: "Playlist control file is invalid"
8180 *: "File controllo playlist non valido"
8183 *: "File controllo playlist non valido"
8187 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8201 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8216 desc: in wps and recording trigger menu
8230 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8244 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8256 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8257 * the selector should probably be usb_charging_enable as well. */
8259 id: LANG_USB_CHARGING
8260 desc: in Battery menu
8264 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8268 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8272 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
8277 desc: displayed when key lock is on
8290 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8291 desc: displayed when key lock is turned off
8294 *: "Buttons Unlocked"
8297 *: "Tasti Sbloccati"
8304 id: LANG_RECORDING_TIME
8305 desc: Display of recorded time
8322 desc: in recording screen
8326 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8327 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8328 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8329 e200*,c200*: "The disk is full. Press PREV to continue."
8333 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
8334 h100,h120,h300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8335 m5,x5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
8336 e200*,c200*: "Disco pieno. Premi PREV per continuare."
8340 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200*,c200*: ""
8345 desc: -inf db for values below measurement
8357 recording: "meno infinito"
8361 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8362 desc: in shutdown screen
8366 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8370 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8374 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
8379 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8383 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8387 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8391 ondio*: "Rimuovere la MMC"
8395 id: LANG_BOOT_CHANGED
8396 desc: File browser discovered the boot file was changed
8402 *: "Dati di avvio modificati"
8405 *: "Dati di avvio modificati"
8410 desc: Do you want to reboot?
8416 *: "Riavviare adesso?"
8419 *: "Riavviare adesso?"
8424 desc: Used on recorder models
8428 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8429 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8430 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8431 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV to abort"
8432 gigabeats: "BACK to abort"
8433 gigabeatf: "POWER to abort"
8437 player,h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
8438 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
8439 x5,m5: "PLAY LUNGO = Annulla"
8440 h10,h10_5gb,e200*,c200*: "PREV = Annulla"
8441 gigabeats: "BACK = Annulla"
8442 gigabeatf: "POWER = Annulla"
8450 desc: in settings_menu
8463 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8464 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8477 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8478 desc: Plugin open error message
8484 *: "Non riesco ad aprire %s"
8491 id: LANG_READ_FAILED
8492 desc: There was an error reading a file
8495 *: "Failed reading %s"
8498 *: "Errore in lettura di %s"
8505 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8506 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8509 *: "Incompatible model"
8512 *: "Modello non compatibile"
8519 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8520 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8523 *: "Incompatible version"
8526 *: "Versione non compatibile"
8533 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8534 desc: The plugin return an error code
8537 *: "Plugin returned error"
8540 *: "Il plugin ha restituito un errore"
8547 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8548 desc: Extension array full
8551 *: "Extension array full"
8554 *: "Elenco estensioni pieno"
8557 *: "Elenco estensioni pieno"
8561 id: LANG_FILETYPES_FULL
8562 desc: Filetype array full
8565 *: "Filetype array full"
8568 *: "Elenco nomi file pieno"
8571 *: "Elenco nomi file pieno"
8575 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8576 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8579 *: "Dir Buffer is Full!"
8582 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8585 *: "Il buffer cartella è pieno!"
8589 id: LANG_INVALID_FILENAME
8590 desc: "invalid filename entered" error message
8593 *: "Invalid Filename!"
8596 *: "Nome file non valido!"
8599 *: "Nome file non valido!"
8603 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8604 desc: Viewer plugin name too long
8607 *: "Plugin name too long"
8610 *: "Nome plugin troppo lungo"
8613 *: "Nome plugin troppo lungo"
8617 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8634 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8635 desc: when activating an option that requires a reboot
8638 *: "Please reboot to enable"
8641 *: "Riavvia per abilitare"
8644 *: "Riavvia per abilitare"
8648 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8649 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8653 charging: "Battery: Charging"
8657 charging: "Batteria: In carica"
8661 charging: "Batteria In carica"
8665 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8666 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8670 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8674 recorder: "Batteria: Carica completa"
8678 recorder: "Carica completa"
8682 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8683 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8687 charging: "Battery: Trickle Chg"
8691 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
8695 charging: "Mantenimento carica"
8699 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8700 desc: general warning
8703 *: "WARNING! Low Battery!"
8706 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8709 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
8713 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8714 desc: general warning
8717 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8720 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8723 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
8728 desc: a unit postfix
8742 desc: a unit postfix, also voiced
8756 desc: a unit postfix, also voiced
8770 desc: a unit postfix, also voiced
8784 desc: decimal separator for composing numbers
8798 desc: spoken only, for composing numbers
8812 desc: spoken only, for composing numbers
8826 desc: spoken only, for composing numbers
8840 desc: spoken only, for composing numbers
8854 desc: spoken only, for composing numbers
8868 desc: spoken only, for composing numbers
8882 desc: spoken only, for composing numbers
8896 desc: spoken only, for composing numbers
8910 desc: spoken only, for composing numbers
8924 desc: spoken only, for composing numbers
8938 desc: spoken only, for composing numbers
8952 desc: spoken only, for composing numbers
8966 desc: spoken only, for composing numbers
8980 desc: spoken only, for composing numbers
8994 desc: spoken only, for composing numbers
9008 desc: spoken only, for composing numbers
9022 desc: spoken only, for composing numbers
9036 desc: spoken only, for composing numbers
9050 desc: spoken only, for composing numbers
9064 desc: spoken only, for composing numbers
9078 desc: spoken only, for composing numbers
9092 desc: spoken only, for composing numbers
9106 desc: spoken only, for composing numbers
9120 desc: spoken only, for composing numbers
9134 desc: spoken only, for composing numbers
9148 desc: spoken only, for composing numbers
9162 desc: spoken only, for composing numbers
9176 desc: spoken only, for composing numbers
9190 desc: spoken only, for composing numbers
9204 desc: spoken only, for composing numbers
9218 desc: spoken only, for composing numbers
9232 desc: spoken only, for composing numbers
9246 desc: spoken only, for composing numbers
9260 desc: spoken only, for composing numbers
9273 id: VOICE_MILLISECONDS
9274 desc: spoken only, a unit postfix
9288 desc: spoken only, a unit postfix
9302 desc: spoken only, a unit postfix
9316 desc: spoken only, a unit postfix
9330 desc: spoken only, a unit postfix
9344 desc: spoken only, a unit postfix
9358 desc: spoken only, a unit postfix
9372 desc: spoken only, a unit postfix
9386 desc: spoken only, a unit postfix
9400 desc: spoken only, a unit postfix
9413 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9414 desc: spoken only, a unit postfix
9428 desc: spoken only, a unit postfix
9442 desc: spoken only, a unit postfix
9456 desc: spoken only, a unit postfix
9469 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9470 desc: spoken only, a unit postfix
9479 *: "kilobits al secondo"
9484 desc: spoken only, for spelling
9498 desc: spoken only, for spelling
9512 desc: spoken only, for spelling
9526 desc: spoken only, for spelling
9540 desc: spoken only, for spelling
9554 desc: spoken only, for spelling
9568 desc: spoken only, for spelling
9582 desc: spoken only, for spelling
9596 desc: spoken only, for spelling
9610 desc: spoken only, for spelling
9624 desc: spoken only, for spelling
9638 desc: spoken only, for spelling
9652 desc: spoken only, for spelling
9666 desc: spoken only, for spelling
9680 desc: spoken only, for spelling
9694 desc: spoken only, for spelling
9708 desc: spoken only, for spelling
9722 desc: spoken only, for spelling
9736 desc: spoken only, for spelling
9750 desc: spoken only, for spelling
9764 desc: spoken only, for spelling
9778 desc: spoken only, for spelling
9792 desc: spoken only, for spelling
9806 desc: spoken only, for spelling
9820 desc: spoken only, for spelling
9834 desc: spoken only, for spelling
9848 desc: spoken only, for spelling
9862 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9876 desc: spoken only, prefix for file number
9890 desc: spoken only, prefix for directory number
9904 desc: spoken only, for file extension
9918 desc: spoken only, for file extension
9932 desc: spoken only, for file extension
9941 *: "schermo di riproduzione"
9960 desc: spoken only, for file extension
9974 desc: spoken only, for file extension
9988 desc: spoken only, for file extension and the word in general
10002 desc: spoken only, for file extension
10016 desc: spoken only, for file extension
10028 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
10033 desc: spoken only, for file extension
10046 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10060 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10061 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10074 id: VOICE_CURRENT_TIME
10075 desc: spoken only, for wall clock announce
10087 rtc: "ora attuale:"
10091 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10108 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10125 id: LANG_SYSFONT_ON
10142 id: LANG_SYSFONT_OFF
10159 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10160 desc: in the equalizer settings menu
10164 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10168 swcodec: "Modo editazione: %s %s"
10176 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10177 desc: in the equalizer settings menu
10189 swcodec: "Frequenza di Taglio"
10193 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10194 desc: in the equalizer settings menu
10202 lcd_bitmap: "Guadagno"
10206 lcd_bitmap: "Guadagno"
10210 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10227 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10244 id: LANG_SYSFONT_ALL
10261 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10278 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10295 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10312 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10329 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10346 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10363 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10380 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10397 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10414 id: LANG_SYSFONT_MODE
10415 desc: in wps F2 pressed
10419 lcd_bitmap: "Mode:"
10423 lcd_bitmap: "Modo:"
10431 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10432 desc: in dir browser, F1 button bar text
10436 recorder_pad: "Menu"
10440 recorder_pad: "Menu"
10448 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10449 desc: in dir browser, F2 button bar text
10453 recorder_pad: "Option"
10457 recorder_pad: "Opzioni"
10465 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10466 desc: in dir browser, F3 button bar text
10470 recorder_pad: "LCD"
10474 recorder_pad: "LCD"
10482 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10495 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200*,c200*: ""
10499 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10516 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10517 desc: in sound_settings
10521 recording: "Stereo"
10525 recording: "Stereo"
10529 recording: "Stereo"
10533 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10534 desc: in sound_settings
10550 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10551 desc: in the recording settings
10555 recording_hwcodec: "Quality"
10559 recording_hwcodec: "Qualità"
10563 recording_hwcodec: "Qualita'"
10567 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10568 desc: in the recording settings
10572 recording: "Frequency"
10576 recording: "Frequenza"
10580 recording: "Frequenza"
10584 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10585 desc: in the recording settings
10589 recording: "Source"
10593 recording: "Sorgente"
10597 recording: "Sorgente"
10601 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10602 desc: in the recording settings
10606 recording: "Int. Mic"
10610 recording: "Microfono interno"
10614 recording: "Microfono interno"
10618 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10619 desc: in the recording settings
10623 recording: "Line In"
10627 recording: "Linea in Ingresso"
10631 recording: "Linea in Ingresso"
10635 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10636 desc: in the recording settings
10640 recording: "Digital"
10644 recording: "Digitale"
10648 recording: "Digitale"
10652 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10653 desc: in the recording settings
10657 recording: "Channels"
10661 recording: "Canali"
10665 recording: "Canali"
10669 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10670 desc: in recording settings_menu
10674 recording: "Trigger"
10678 recording: "Autoazionamento"
10682 recording: "Autoazionamento"
10686 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10703 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10720 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10737 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10754 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10755 desc: in the recording screen
10759 recording: "Gain Left"
10763 recording: "Guadagno Sinistro"
10771 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10772 desc: in the recording screen
10776 recording: "Gain Right"
10780 recording: "Guadagno Destro"
10788 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10805 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10822 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10839 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10856 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10873 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10890 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10907 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10924 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10942 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10955 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10956 desc: in the main menu
10969 id: LANG_PLUGIN_APPS
10970 desc: in the main menu
10983 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10984 desc: in the main menu
10997 id: LANG_ID3_GROUPING
10998 desc: in tag viewer
11011 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11012 desc: in settings_menu
11015 *: "Show Filename Extensions"
11018 *: "Mostra estensione nome file"
11021 *: "Mostra estensione nome file"
11025 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11026 desc: in settings_menu
11029 *: "Only Unknown Types"
11032 *: "Solo tipi sconosciuti"
11035 *: "Solo tipi sconosciuti"
11039 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11040 desc: in settings_menu
11043 *: "Only When Viewing All Types"
11046 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11049 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11053 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11054 desc: spoken only, peak meter release unit
11063 *: "unita' per tick"
11068 desc: spoken only, for wall clock announce
11085 desc: spoken only, for wall clock announce
11102 desc: spoken only, for wall clock announce
11119 desc: spoken only, for wall clock announce
11135 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11136 desc: in settings, for recording peak meter
11140 recording: "Clip Counter"
11144 recording: "Contatore di Clip"
11148 recording: "Contatore di Clip"
11152 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11183 id: LANG_USBSTACK_MODE
11197 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11211 id: LANG_USBSTACK_HOST
11225 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11239 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11240 desc: line selector color option
11244 lcd_color: "Primary Colour"
11248 lcd_color: "Colore Primario"
11252 lcd_color: "Colore Primario"
11256 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11257 desc: line selector color option
11261 lcd_color: "Secondary Colour"
11265 lcd_color: "Colore Secondario"
11269 lcd_color: "Colore Secondario"
11273 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11274 desc: line selector text color option
11278 lcd_color: "Text Colour"
11282 lcd_color: "Colore Testo"
11286 lcd_color: "Colore Testo"
11290 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11291 desc: in settings_menu
11295 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11299 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11303 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11307 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11308 desc: in settings_menu
11312 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11316 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11320 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11324 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11325 desc: in codepage setting menu
11328 *: "Central European (CP1250)"
11331 *: "Europa Centrale (CP1250)"
11334 *: "Europa Centrale"
11338 id: LANG_THEME_MENU
11339 desc: in the settings menu
11342 *: "Theme Settings"
11345 *: "Impostazioni Tema"
11348 *: "Impostazioni Tema"
11352 id: LANG_COLORS_MENU
11353 desc: colours menu under theme settings
11357 lcd_color: "Colours"
11361 lcd_color: "Colori"
11365 lcd_color: "Colori"
11369 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11370 desc: line selector color menu title
11374 lcd_color: "Line Selector Colours"
11378 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11382 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11414 id: VOICE_EMPTY_LIST
11415 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11428 id: LANG_NOT_PRESENT
11429 desc: when external memory is not present
11433 multivolume: "Not present"
11437 multivolume: "Non presente"
11441 multivolume: "Non presente"
11445 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11446 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11449 *: "Announce Battery Level"
11452 *: "Annuncia Livello Batteria"
11455 *: "Annuncia Livello Batteria"
11459 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11460 desc: voice settings menu
11466 *: "Pronuncia tipo elemento"
11469 *: "Pronuncia tipo elemento"
11473 id: LANG_BASS_CUTOFF
11474 desc: Bass setting cut-off frequency
11478 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11482 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11486 ipodvideo: "Taglio Bassi"
11490 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11491 desc: Treble setting cut-off frequency
11495 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11499 ipodvideo: "Taglio Alti"
11503 ipodvideo: "Taglio Alti"
11507 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11508 desc: "<Random>" entry in tag browser
11521 id: LANG_SAVE_SOUND
11522 desc: save a sound config file
11525 *: "Save Sound Settings"
11528 *: "Salva Impostazioni Audio"
11531 *: "Salva Impostazioni Audio"
11536 desc: in keyclick settings menu
11540 swcodec: "Keyclick"
11544 swcodec: "Click Tasti"
11548 swcodec: "Click Tasti"
11552 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11553 desc: in keyclick settings menu
11557 swcodec: "Keyclick Repeats"
11561 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11565 swcodec: "Click Tasti Ripetuto"
11569 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11570 desc: in system settings menu
11574 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11578 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11582 accessory_supply: "Alimentazione Accessoria"
11587 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11600 id: LANG_STUDY_MODE
11614 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11628 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11642 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11656 id: VOICE_QUICKSCREEN
11657 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11671 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11684 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11685 desc: in record timesplit options
11689 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11693 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11697 recording: "Ferma Registrazione e Spegni"
11701 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11702 desc: touchpad sensitivity setting
11706 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11710 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11714 gigabeatf: "Sensibilità Touchpad"
11719 desc: in settings_menu
11735 id: LANG_SERIAL_BITRATE
11736 desc: in system settings menu
11740 serial_port: "Serial Bitrate"
11744 serial_port: "Bitrate Seriale"
11748 serial_port: "Bitrate Seriale"
11752 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11753 desc: in system settings menu
11757 serial_port: "Auto"
11761 serial_port: "Auto"
11765 serial_port: "Automatico"
11769 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11770 desc: in system settings menu
11774 serial_port: "9600"
11778 serial_port: "9600"
11782 serial_port: "9600"
11786 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11787 desc: in system settings menu
11791 serial_port: "19200"
11795 serial_port: "19200"
11799 serial_port: "19200"
11803 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11804 desc: in system settings menu
11808 serial_port: "38400"
11812 serial_port: "38400"
11816 serial_port: "38400"
11820 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11821 desc: in system settings menu
11825 serial_port: "57600"
11829 serial_port: "57600"
11833 serial_port: "57600"
11838 desc: in settings_menu
11852 desc: in settings_menu
11866 desc: in settings_menu
11880 desc: in settings_menu
11893 id: LANG_SKIP_LENGTH
11894 desc: playback settings menu
11907 id: LANG_SKIP_TRACK
11908 desc: skip length setting entry 0
11914 *: "Cambio Traccia"
11917 *: "Cambio Traccia"
11921 id: VOICE_CHAR_SLASH
11922 desc: spoken only, for spelling
11936 desc: in the recording screen
11940 recording: "Gain L"
11944 recording: "Guadagno S"
11948 recording: "Guadagno Sinistro"
11952 id: LANG_GAIN_RIGHT
11953 desc: in the recording screen
11957 recording: "Gain R"
11961 recording: "Guadagno D"
11965 recording: "Guadagno Destro"
11969 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11970 desc: automatic gain control in record settings and screen
11982 agc: "Controllo Guadagno Automatico"
11986 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11987 desc: in record settings
11991 agc: "AGC clip time"
11995 agc: "Tempo di Clip per AGC"
11999 agc: "Tempo di Clip per Guadagno Automatico"
12003 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12004 desc: AGC maximum gain in recording screen
12008 agc: "AGC max. gain"
12012 agc: "Guadagno Massimo per AGC"
12016 agc: "Guadagno Massimo"
12020 id: LANG_RECORDING_FILENAME
12021 desc: Filename header in recording screen
12025 recording: "Filename:"
12029 recording: "NomeFile:"
12037 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12038 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12054 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12055 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12059 recording: "Split Time:"
12063 recording: "Tempo Split:"
12071 id: LANG_RECORDING_SIZE
12072 desc: Display of recorded file size
12080 recording: "Dimensione:"
12102 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12103 desc: in the recording settings
12107 recording_swcodec: "Mono mode"
12111 recording_swcodec: "Modo mono"
12115 recording_swcodec: "Modo mono"
12119 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12120 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12123 *: "Search Results"
12126 *: "Risultati Ricerca"
12129 *: "Risultati Ricerca"
12201 id: LANG_RESET_SETTING
12202 desc: used in the settings context menu
12208 *: "Ripristina Impostazione"
12211 *: "Ripristina Impostazione"
12215 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12216 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12220 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12224 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12228 quickscreen: "Imposta Come Sinistro Nel Menu Rapido"
12232 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12233 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12237 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12241 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12245 quickscreen: "Imposta Come Destro Nel Menu Rapido"
12249 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12250 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12254 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12258 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12262 quickscreen: "Imposta Come Inferiore Nel Menu Rapido"
12267 desc: in the Main Menu -> System screen
12280 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12281 desc: in Settings -> File view
12284 *: "Interpret numbers when sorting"
12287 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12290 *: "Considera i numeri per l'ordinamento"
12294 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12295 desc: in Settings -> File view
12308 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12309 desc: in Settings -> File view
12312 *: "As whole numbers"
12315 *: "Come numeri interi"
12318 *: "Come numeri interi"
12322 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12323 desc: in Settings -> Sound Settings
12327 speaker: "Enable Speaker"
12331 speaker: "Abilita altoparlante"
12335 speaker: "Abilita altoparlante"
12339 id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12340 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12344 touchscreen: "Touchscreen Mode"
12348 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12352 touchscreen: "Modo Touchscreen"
12356 id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12357 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12361 touchscreen: "3x3 Grid"
12365 touchscreen: "Griglia 3x3"
12369 touchscreen: "Griglia 3 per 3"
12373 id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12374 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12378 touchscreen: "Absolute Point"
12382 touchscreen: "Punto Assoluto"
12386 touchscreen: "Punto Assoluto"
12390 id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12391 desc: in Settings -> Playback Settings
12394 *: "Prevent Track Skipping"
12397 *: "Previene Salto Traccia"
12400 *: "Previene Salto Traccia"
12404 id: LANG_TIMESTRETCH
12405 desc: timestretch enable
12409 swcodec: "Timestretch"
12413 swcodec: "Timestretch"
12417 swcodec: "Timestretch"
12422 desc: timestretch speed
12430 swcodec: "Velocità"
12434 swcodec: "Velocità"
12438 id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12439 desc: in Settings -> General -> Display menu
12443 touchscreen: "Touchscreen Settings"
12447 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12451 touchscreen: "Impostazioni Touchscreen"
12455 id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12456 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12460 touchscreen: "Calibrate"
12464 touchscreen: "Calibra"
12468 touchscreen: "Calibra"
12472 id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12473 desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12477 touchscreen: "Reset Calibration"
12481 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12485 touchscreen: "Ripristina Calibrazione"
12489 id: LANG_STATUSBAR_TOP
12490 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12503 id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12504 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12517 id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12518 desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12522 remote: "Remote Statusbar"
12526 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12530 remote: "Barra Di Stato Del Telecomando"
12539 pitchscreen: "Semitone"
12543 pitchscreen: "Semitono"
12547 pitchscreen: "Semitono"
12551 id: LANG_STRETCH_LIMIT
12552 desc: "limit" in pitch screen
12556 pitchscreen: "Limit"
12560 pitchscreen: "Limite"
12564 pitchscreen: "Limite"
12568 id: LANG_PLAYBACK_RATE
12569 desc: "rate" in pitch screen
12573 pitchscreen: "Rate"
12577 pitchscreen: "Rate"
12581 pitchscreen: "Rate"