Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blobe76a1badbcdd989f7da6f30d4a2a7254ab20b888
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189  desc: DEPRECATED
190  user: core
191  <source>
192     *: ""
193  </source>
194  <dest>
195     *: ""
196  </dest>
197  <voice>
198     *: ""
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_CANCEL
203  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204  user: core
205  <source>
206     *: "Cancelled"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Kansilahin"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Kansilahin"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_FAILED
217  desc: Something failed. To be appended after actions
218  user: core
219  <source>
220     *: "Failed"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Lagpak"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Lagpak"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_CHANNELS
231  desc: in sound_settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Channels"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Channel"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Channel"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_RESET_ASK
245  desc: confirm to reset settings
246  user: core
247  <source>
248     *: "Are You Sure?"
249  </source>
250  <dest>
251     *: "Sigurado Ka Ba?"
252  </dest>
253  <voice>
254     *: "Sigurado Ka Ba?"
255  </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259  desc: Generic string to use to confirm
260  user: core
261  <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
267     vibe500: "OK = Yes"
268  </source>
269  <dest>
270     *: "PLAY = Oo"
271     cowond2*: "MENU = Oo"
272     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oo"
273     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Oo"
274     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
275     vibe500: "OK = Oo"
276  </dest>
277  <voice>
278     *: ""
279  </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
283  desc: Generic string to use to cancel
284  user: core
285  <source>
286     *: "Any Other = No"
287     archosplayer: none
288  </source>
289  <dest>
290     *: "Ibang wala = Hindi"
291     archosplayer: none
292  </dest>
293  <voice>
294     *: ""
295     archosplayer: none
296  </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
300  desc: main menu title
301  user: core
302  <source>
303     *: "Rockbox"
304  </source>
305  <dest>
306     *: "Rockbox"
307  </dest>
308  <voice>
309     *: "Rockbox"
310  </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
314  desc: in the main menu
315  user: core
316  <source>
317     *: "Recent Bookmarks"
318  </source>
319  <dest>
320     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
321  </dest>
322  <voice>
323     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
324  </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327  id: LANG_DIR_BROWSER
328  desc: main menu title
329  user: core
330  <source>
331     *: "Files"
332  </source>
333  <dest>
334     *: "Salansan"
335  </dest>
336  <voice>
337     *: "File"
338  </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341  id: LANG_TAGCACHE
342  desc: in the main menu and the settings menu
343  user: core
344  <source>
345     *: "Database"
346  </source>
347  <dest>
348     *: "Database"
349  </dest>
350  <voice>
351     *: "Database"
352  </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355  id: LANG_NOW_PLAYING
356  desc: in the main menu
357  user: core
358  <source>
359     *: "Now Playing"
360  </source>
361  <dest>
362     *: "Laro"
363  </dest>
364  <voice>
365     *: "Laro"
366  </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
370  desc: in the main menu
371  user: core
372  <source>
373     *: "Resume Playback"
374  </source>
375  <dest>
376     *: "Magpatuloy"
377  </dest>
378  <voice>
379     *: "Magpatuloy"
380  </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383  id: LANG_SETTINGS
384  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
385  user: core
386  <source>
387     *: "Settings"
388  </source>
389  <dest>
390     *: "Ilagay"
391  </dest>
392  <voice>
393     *: "Ilagay"
394  </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397  id: LANG_RECORDING
398  desc: in the main menu
399  user: core
400  <source>
401     *: none
402     recording: "Recording"
403  </source>
404  <dest>
405     *: none
406     recording: "Rekording"
407  </dest>
408  <voice>
409     *: none
410     recording: "Recording"
411  </voice>
412 </phrase>
413 <phrase>
414  id: LANG_FM_RADIO
415  desc: in the main menu
416  user: core
417  <source>
418     *: none
419     radio: "FM Radio"
420  </source>
421  <dest>
422     *: none
423     radio: "FM Radyo"
424  </dest>
425  <voice>
426     *: none
427     radio: "FM Radyo"
428  </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431  id: LANG_PLAYLISTS
432  desc: in the main menu and file view setting
433  user: core
434  <source>
435     *: "Playlists"
436  </source>
437  <dest>
438     *: "Listahan"
439  </dest>
440  <voice>
441     *: "Listahan"
442  </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445  id: LANG_PLUGINS
446  desc: in the main menu
447  user: core
448  <source>
449     *: "Plugins"
450  </source>
451  <dest>
452     *: "Plugins"
453  </dest>
454  <voice>
455     *: "Plugins"
456  </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459  id: LANG_SYSTEM
460  desc: in the main menu and settings menu
461  user: core
462  <source>
463     *: "System"
464  </source>
465  <dest>
466     *: "Sistema"
467  </dest>
468  <voice>
469     *: "Sistema"
470  </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
474  desc: bookmark selection list title
475  user: core
476  <source>
477     *: "Select Bookmark"
478  </source>
479  <dest>
480     *: "Pinili Bookmark"
481  </dest>
482  <voice>
483     *: "Pinili Bookmark"
484  </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
488  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
489  user: core
490  <source>
491     *: "<Don't Resume>"
492  </source>
493  <dest>
494     *: "<Hindi Tuloy>"
495  </dest>
496  <voice>
497     *: "Hindi Tuloy"
498  </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
502  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
503  user: core
504  <source>
505     *: ", Shuffle"
506  </source>
507  <dest>
508     *: ", Balasahin"
509  </dest>
510  <voice>
511     *: "Balasahin"
512  </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
516  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
517  user: core
518  <source>
519     *: "<Invalid Bookmark>"
520  </source>
521  <dest>
522     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
523  </dest>
524  <voice>
525     *: "Walang-saysay Bookmark"
526  </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
530  desc: bookmark selection list context menu
531  user: core
532  <source>
533     *: "Bookmark Actions"
534  </source>
535  <dest>
536     *: "Kilos Bookmark"
537  </dest>
538  <voice>
539     *: "Kilos Bookmark"
540  </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
544  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
545  user: core
546  <source>
547     *: "Resume"
548  </source>
549  <dest>
550     *: "Tuloy"
551  </dest>
552  <voice>
553     *: "Tuloy"
554  </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
558  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
559  user: core
560  <source>
561     *: "Delete"
562  </source>
563  <dest>
564     *: "Alisin"
565  </dest>
566  <voice>
567     *: "Alisin"
568  </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
572  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
573  user: core
574  <source>
575     *: "Create a Bookmark?"
576  </source>
577  <dest>
578     *: "Gumawa ng Bookmark?"
579  </dest>
580  <voice>
581     *: "Gumawa ng Bookmark?"
582  </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
586  desc: Indicates bookmark was successfully created
587  user: core
588  <source>
589     *: "Bookmark Created"
590  </source>
591  <dest>
592     *: "Nagumawa Bookmark"
593  </dest>
594  <voice>
595     *: "Nagumawa Bookmark"
596  </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
600  desc: Indicates bookmark was not created
601  user: core
602  <source>
603     *: "Bookmark Failed!"
604  </source>
605  <dest>
606     *: "Mahulog Bookmark!"
607  </dest>
608  <voice>
609     *: "Mahulog Bookmark!"
610  </voice>
611 </phrase>
612 <phrase>
613  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
614  desc: Indicates bookmark was empty
615  user: core
616  <source>
617     *: "Bookmark Empty"
618  </source>
619  <dest>
620     *: "Walang laman Bookmark"
621  </dest>
622  <voice>
623     *: "Walang laman Bookmark"
624  </voice>
625 </phrase>
626 <phrase>
627  id: LANG_SOUND_SETTINGS
628  desc: in the main menu
629  user: core
630  <source>
631     *: "Sound Settings"
632  </source>
633  <dest>
634     *: "Tunog Ilagay"
635  </dest>
636  <voice>
637     *: "Tunog Ilagay"
638  </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641  id: LANG_VOLUME
642  desc: in sound_settings
643  user: core
644  <source>
645     *: "Volume"
646  </source>
647  <dest>
648     *: "Bulumen"
649  </dest>
650  <voice>
651     *: "Bulumen"
652  </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655  id: LANG_BASS
656  desc: in sound_settings
657  user: core
658  <source>
659     *: "Bass"
660  </source>
661  <dest>
662     *: "Tinig"
663  </dest>
664  <voice>
665     *: "Tinig"
666  </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669  id: LANG_TREBLE
670  desc: in sound_settings
671  user: core
672  <source>
673     *: "Treble"
674  </source>
675  <dest>
676     *: "Lawum ng Tingog"
677  </dest>
678  <voice>
679     *: "Lawum ng Tingog"
680  </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683  id: LANG_BALANCE
684  desc: in sound_settings
685  user: core
686  <source>
687     *: "Balance"
688  </source>
689  <dest>
690     *: "Timbangan"
691  </dest>
692  <voice>
693     *: "Timbangan"
694  </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
698  desc: in sound_settings
699  user: core
700  <source>
701     *: "Channel Configuration"
702  </source>
703  <dest>
704     *: "Lubog Channel"
705  </dest>
706  <voice>
707     *: "Lubog Channel"
708  </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711  id: LANG_CHANNEL_STEREO
712  desc: in sound_settings
713  user: core
714  <source>
715     *: "Stereo"
716  </source>
717  <dest>
718     *: "Stereo"
719  </dest>
720  <voice>
721     *: "Stereo"
722  </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725  id: LANG_CHANNEL_MONO
726  desc: in sound_settings
727  user: core
728  <source>
729     *: "Mono"
730  </source>
731  <dest>
732     *: "Mono"
733  </dest>
734  <voice>
735     *: "Mono"
736  </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
740  desc: in sound_settings
741  user: core
742  <source>
743     *: "Custom"
744  </source>
745  <dest>
746     *: "Gawi"
747  </dest>
748  <voice>
749     *: "Gawi"
750  </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753  id: LANG_CHANNEL_LEFT
754  desc: in sound_settings
755  user: core
756  <source>
757     *: "Mono Left"
758  </source>
759  <dest>
760     *: "Mono Kaliwa"
761  </dest>
762  <voice>
763     *: "Mono Kaliwa"
764  </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
768  desc: in sound_settings
769  user: core
770  <source>
771     *: "Mono Right"
772  </source>
773  <dest>
774     *: "Mono Deretso"
775  </dest>
776  <voice>
777     *: "Mono Deretso"
778  </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
782  desc: in sound_settings
783  user: core
784  <source>
785     *: "Karaoke"
786  </source>
787  <dest>
788     *: "Karaoke"
789  </dest>
790  <voice>
791     *: "Karaoke"
792  </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795  id: LANG_STEREO_WIDTH
796  desc: in sound_settings
797  user: core
798  <source>
799     *: "Stereo Width"
800  </source>
801  <dest>
802     *: "Lapad Stereo"
803  </dest>
804  <voice>
805     *: "Lapad Stereo"
806  </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809  id: LANG_CROSSFEED
810  desc: in sound settings
811  user: core
812  <source>
813     *: none
814     swcodec: "Crossfeed"
815  </source>
816  <dest>
817     *: none
818     swcodec: "Crossfeed"
819  </dest>
820  <voice>
821     *: none
822     swcodec: "Crossfeed"
823  </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
827  desc: in crossfeed settings
828  user: core
829  <source>
830     *: none
831     swcodec: "Direct Gain"
832  </source>
833  <dest>
834     *: none
835     swcodec: "Matuwid Tubo"
836  </dest>
837  <voice>
838     *: none
839     swcodec: "Matuwid Tubo"
840  </voice>
841 </phrase>
842 <phrase>
843  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
844  desc: in crossfeed settings
845   user: core
846  <source>
847     *: none
848     swcodec: "Cross Gain"
849  </source>
850  <dest>
851     *: none
852     swcodec: "Tumawid Tubo"
853  </dest>
854  <voice>
855     *: none
856     swcodec: "Tumawid Tubo"
857  </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
861  desc: in crossfeed settings
862   user: core
863  <source>
864     *: none
865     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
866  </source>
867  <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
870  </dest>
871  <voice>
872     *: none
873     swcodec: "High-frequency attenuation"
874  </voice>
875 </phrase>
876 <phrase>
877  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
878  desc: in crossfeed settings
879   user: core
880  <source>
881     *: none
882     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
883  </source>
884  <dest>
885     *: none
886     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
887  </dest>
888  <voice>
889     *: none
890     swcodec: "High-frequency cutoff"
891  </voice>
892 </phrase>
893 <phrase>
894  id: LANG_EQUALIZER
895  desc: in the sound settings menu
896  user: core
897  <source>
898     *: none
899     swcodec: "Equalizer"
900  </source>
901  <dest>
902     *: none
903     swcodec: "Equalizer"
904  </dest>
905  <voice>
906     *: none
907     swcodec: "Equalizer"
908  </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
912  desc: in the equalizer settings menu
913  user: core
914  <source>
915     *: none
916     swcodec: "Enable EQ"
917  </source>
918  <dest>
919     *: none
920     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
921  </dest>
922  <voice>
923     *: none
924     swcodec: "Enable equalizer"
925  </voice>
926 </phrase>
927 <phrase>
928  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
929  desc: in the equalizer settings menu
930  user: core
931  <source>
932     *: none
933     swcodec: "Graphical EQ"
934  </source>
935  <dest>
936     *: none
937     swcodec: "Graphical EQ"
938  </dest>
939  <voice>
940     *: none
941     swcodec: "Graphical equalizer"
942  </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
946  desc: in eq settings
947  user: core
948  <source>
949     *: none
950     swcodec: "Precut"
951  </source>
952  <dest>
953     *: none
954     swcodec: "Precut"
955  </dest>
956  <voice>
957     *: none
958     swcodec: "Pre-cut"
959  </voice>
960 </phrase>
961 <phrase>
962  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
963  desc: in the equalizer settings menu
964  user: core
965  <source>
966     *: none
967     swcodec: "Simple EQ Settings"
968  </source>
969  <dest>
970     *: none
971     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
972  </dest>
973  <voice>
974     *: none
975     swcodec: "Simple equalizer settings"
976  </voice>
977 </phrase>
978 <phrase>
979  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
980  desc: in the equalizer settings menu
981  user: core
982  <source>
983     *: none
984     swcodec: "Advanced EQ Settings"
985  </source>
986  <dest>
987     *: none
988     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
989  </dest>
990  <voice>
991     *: none
992     swcodec: "Advanced equalizer settings"
993  </voice>
994 </phrase>
995 <phrase>
996  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
997  desc: in the equalizer settings menu
998  user: core
999  <source>
1000     *: none
1001     swcodec: "Save EQ Preset"
1002  </source>
1003  <dest>
1004     *: none
1005     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
1006  </dest>
1007  <voice>
1008     *: none
1009     swcodec: "Save equalizer preset"
1010  </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1014  desc: in the equalizer settings menu
1015  user: core
1016  <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Browse EQ Presets"
1019  </source>
1020  <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1023  </dest>
1024  <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Browse equalizer presets"
1027  </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1031  desc: in the equalizer settings menu
1032  user: core
1033  <source>
1034     *: none
1035     swcodec: "Edit mode: %s"
1036  </source>
1037  <dest>
1038     *: none
1039     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1040  </dest>
1041  <voice>
1042     *: none
1043     swcodec: ""
1044  </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1048  desc: in the equalizer settings menu
1049  user: core
1050  <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1053  </source>
1054  <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1057  </dest>
1058  <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "hertz band gain"
1061  </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1065  desc: in the equalizer settings menu
1066  user: core
1067  <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Low Shelf Filter"
1070  </source>
1071  <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1074  </dest>
1075  <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Low shelf filter"
1078  </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1082  desc: in the equalizer settings menu
1083  user: core
1084  <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Peak Filter %d"
1087  </source>
1088  <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Peak Filter %d"
1091  </dest>
1092  <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Peak filter"
1095  </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1099  desc: in the equalizer settings menu
1100  user: core
1101  <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "High Shelf Filter"
1104  </source>
1105  <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1108  </dest>
1109  <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "High shelf filter"
1112  </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1116  desc: in the equalizer settings menu
1117  user: core
1118  <source>
1119     *: none
1120     swcodec: "Cutoff Frequency"
1121  </source>
1122  <dest>
1123     *: none
1124     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1125  </dest>
1126  <voice>
1127     *: none
1128     swcodec: "Cutoff Frequency"
1129  </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1133  desc: in the equalizer settings menu
1134  user: core
1135  <source>
1136     *: none
1137     swcodec: "Centre Frequency"
1138  </source>
1139  <dest>
1140     *: none
1141     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1142  </dest>
1143  <voice>
1144     *: none
1145     swcodec: "Center frequency"
1146  </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1150  desc: in the equalizer settings menu
1151  user: core
1152  <source>
1153     *: none
1154     swcodec: "Q"
1155  </source>
1156  <dest>
1157     *: none
1158     swcodec: "Q"
1159  </dest>
1160  <voice>
1161     *: none
1162     swcodec: "Q"
1163  </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1167  desc: deprecated
1168  user: core
1169  <source>
1170     *: none
1171     ipodvideo: ""
1172  </source>
1173  <dest>
1174     *: none
1175     ipodvideo: ""
1176  </dest>
1177  <voice>
1178     *: none
1179     ipodvideo: ""
1180  </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1184  desc: deprecated
1185  user: core
1186  <source>
1187     *: none
1188     ipodvideo: ""
1189  </source>
1190  <dest>
1191     *: none
1192     ipodvideo: ""
1193  </dest>
1194  <voice>
1195     *: none
1196     ipodvideo: ""
1197  </voice>
1198 </phrase>
1199 <phrase>
1200  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1201  desc: deprecated
1202  user: core
1203  <source>
1204     *: none
1205     ipodvideo: ""
1206  </source>
1207  <dest>
1208     *: none
1209     ipodvideo: ""
1210  </dest>
1211  <voice>
1212     *: none
1213     ipodvideo: ""
1214  </voice>
1215 </phrase>
1216 <phrase>
1217  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1218  desc: deprecated
1219  user: core
1220  <source>
1221     *: none
1222     ipodvideo: ""
1223  </source>
1224  <dest>
1225     *: none
1226     ipodvideo: ""
1227  </dest>
1228  <voice>
1229     *: none
1230     ipodvideo: ""
1231  </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1235  desc: deprecated
1236  user: core
1237  <source>
1238     *: none
1239     ipodvideo: ""
1240  </source>
1241  <dest>
1242     *: none
1243     ipodvideo: ""
1244  </dest>
1245  <voice>
1246     *: none
1247     ipodvideo: ""
1248  </voice>
1249 </phrase>
1250 <phrase>
1251  id: LANG_DITHERING
1252  desc: in the sound settings menu
1253  user: core
1254  <source>
1255     *: none
1256     swcodec: "Dithering"
1257  </source>
1258  <dest>
1259     *: none
1260     swcodec: "Dithering"
1261  </dest>
1262  <voice>
1263     *: none
1264     swcodec: "Dithering"
1265  </voice>
1266 </phrase>
1267 <phrase>
1268  id: LANG_LOUDNESS
1269  desc: in sound_settings
1270  user: core
1271  <source>
1272     *: none
1273     masf: "Loudness"
1274  </source>
1275  <dest>
1276     *: none
1277     masf: "Matunog"
1278  </dest>
1279  <voice>
1280     *: none
1281     masf: "Loudness"
1282  </voice>
1283 </phrase>
1284 <phrase>
1285  id: LANG_AUTOVOL
1286  desc: in sound_settings
1287  user: core
1288  <source>
1289     *: none
1290     masf: "Auto Volume"
1291  </source>
1292  <dest>
1293     *: none
1294     masf: "Kusa Bulumen"
1295  </dest>
1296  <voice>
1297     *: none
1298     masf: "Auto Volume"
1299  </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302  id: LANG_DECAY
1303  desc: in sound_settings
1304  user: core
1305  <source>
1306     *: none
1307     masf: "AV Decay Time"
1308  </source>
1309  <dest>
1310     *: none
1311     masf: "AV Sira Oras"
1312  </dest>
1313  <voice>
1314     *: none
1315     masf: ""
1316  </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319  id: LANG_SUPERBASS
1320  desc: in sound settings
1321  user: core
1322  <source>
1323     *: none
1324     masf: "Super Bass"
1325  </source>
1326  <dest>
1327     *: none
1328     masf: "Super lawum ng Tingog"
1329  </dest>
1330  <voice>
1331     *: none
1332     masf: "Super Bass"
1333  </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336  id: LANG_MDB_ENABLE
1337  desc: in sound settings
1338  user: core
1339  <source>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Enable"
1342  </source>
1343  <dest>
1344     *: none
1345     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1346  </dest>
1347  <voice>
1348     *: none
1349     masf: "MDB Enable"
1350  </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353  id: LANG_MDB_STRENGTH
1354  desc: in sound settings
1355  user: core
1356  <source>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Strength"
1359  </source>
1360  <dest>
1361     *: none
1362     masf: "Lakas ng MDB "
1363  </dest>
1364  <voice>
1365     *: none
1366     masf: "MDB Strength"
1367  </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370  id: LANG_MDB_HARMONICS
1371  desc: in sound settings
1372  user: core
1373  <source>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Harmonics"
1376  </source>
1377  <dest>
1378     *: none
1379     masf: "MDB Kaugma"
1380  </dest>
1381  <voice>
1382     *: none
1383     masf: "MDB Harmonics"
1384  </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387  id: LANG_MDB_CENTER
1388  desc: in sound settings
1389  user: core
1390  <source>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Centre Frequency"
1393  </source>
1394  <dest>
1395     *: none
1396     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1397  </dest>
1398  <voice>
1399     *: none
1400     masf: "MDB Center Frequency"
1401  </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404  id: LANG_MDB_SHAPE
1405  desc: in sound settings
1406  user: core
1407  <source>
1408     *: none
1409     masf: "MDB Shape"
1410  </source>
1411  <dest>
1412     *: none
1413     masf: "Hugis ng MDB"
1414  </dest>
1415  <voice>
1416     *: none
1417     masf: "MDB Shape"
1418  </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1422  desc: in the main menu
1423  user: core
1424  <source>
1425     *: "General Settings"
1426  </source>
1427  <dest>
1428     *: "Heneral Tagpuan"
1429  </dest>
1430  <voice>
1431     *: "General Settings"
1432  </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435  id: LANG_PLAYBACK
1436  desc: in settings_menu()
1437  user: core
1438  <source>
1439     *: "Playback Settings"
1440  </source>
1441  <dest>
1442     *: "Playback"
1443  </dest>
1444  <voice>
1445     *: "Playback"
1446  </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449  id: LANG_SHUFFLE
1450  desc: in settings_menu
1451  user: core
1452  <source>
1453     *: "Shuffle"
1454  </source>
1455  <dest>
1456     *: "Balasahin"
1457  </dest>
1458  <voice>
1459     *: "Shuffle"
1460  </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463  id: LANG_REPEAT
1464  desc: in settings_menu
1465  user: core
1466  <source>
1467     *: "Repeat"
1468  </source>
1469  <dest>
1470     *: "Ulitin"
1471  </dest>
1472  <voice>
1473     *: "Repeat"
1474  </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477  id: LANG_ALL
1478  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1479  user: core
1480  <source>
1481     *: "All"
1482  </source>
1483  <dest>
1484     *: "Lahat"
1485  </dest>
1486  <voice>
1487     *: "All"
1488  </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491  id: LANG_REPEAT_ONE
1492  desc: repeat one song
1493  user: core
1494  <source>
1495     *: "One"
1496  </source>
1497  <dest>
1498     *: "Isa"
1499  </dest>
1500  <voice>
1501     *: "One"
1502  </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505  id: LANG_REPEAT_AB
1506  desc: repeat range from point A to B
1507  user: core
1508  <source>
1509     *: "A-B"
1510  </source>
1511  <dest>
1512     *: "A-B"
1513  </dest>
1514  <voice>
1515     *: "A-B"
1516  </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519  id: LANG_PLAY_SELECTED
1520  desc: in settings_menu
1521  user: core
1522  <source>
1523     *: "Play Selected First"
1524  </source>
1525  <dest>
1526     *: "Maglaro pang una"
1527  </dest>
1528  <voice>
1529     *: "Play Selected File First"
1530  </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533  id: LANG_WIND_MENU
1534  desc: in the playback sub menu
1535  user: core
1536  <source>
1537     *: "Fast-Forward/Rewind"
1538  </source>
1539  <dest>
1540     *: "Ipadala/Likod"
1541  </dest>
1542  <voice>
1543     *: "Fast forward and Rewind"
1544  </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547  id: LANG_FFRW_STEP
1548  desc: in settings_menu
1549  user: core
1550  <source>
1551     *: "FF/RW Min Step"
1552  </source>
1553  <dest>
1554     *: "FF/RW Min Step"
1555  </dest>
1556  <voice>
1557     *: "Minimum Step"
1558  </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561  id: LANG_FFRW_ACCEL
1562  desc: in settings_menu
1563  user: core
1564  <source>
1565     *: "FF/RW Accel"
1566  </source>
1567  <dest>
1568     *: "FF/RW Pabilisin"
1569  </dest>
1570  <voice>
1571     *: "Acceleration"
1572  </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1576  desc: MP3 buffer margin time
1577  user: core
1578  <source>
1579     *: "Anti-Skip Buffer"
1580     flash_storage: none
1581  </source>
1582  <dest>
1583     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1584     flash_storage: none
1585  </dest>
1586  <voice>
1587     *: "Anti-Skip Buffer"
1588     flash_storage: none
1589  </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592  id: LANG_FADE_ON_STOP
1593  desc: options menu to set fade on stop or pause
1594  user: core
1595  <source>
1596     *: "Fade on Stop/Pause"
1597  </source>
1598  <dest>
1599     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1600  </dest>
1601  <voice>
1602     *: "Fade On Stop and Pause"
1603  </voice>
1604 </phrase>
1605 <phrase>
1606  id: LANG_PARTY_MODE
1607  desc: party mode
1608  user: core
1609  <source>
1610     *: "Party Mode"
1611  </source>
1612  <dest>
1613     *: "Lapian Paraan"
1614  </dest>
1615  <voice>
1616     *: "Party Mode"
1617  </voice>
1618 </phrase>
1619 <phrase>
1620  id: LANG_CROSSFADE
1621  desc: in playback settings
1622  user: core
1623  <source>
1624     *: none
1625     crossfade: "Crossfade"
1626  </source>
1627  <dest>
1628     *: none
1629     crossfade: "Crossfade"
1630  </dest>
1631  <voice>
1632     *: none
1633     crossfade: "Crossfade"
1634  </voice>
1635 </phrase>
1636 <phrase>
1637  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1638  desc: in crossfade settings menu
1639  user: core
1640  <source>
1641     *: none
1642     crossfade: "Enable Crossfade"
1643  </source>
1644  <dest>
1645     *: none
1646     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1647  </dest>
1648  <voice>
1649     *: none
1650     crossfade: "Enable Crossfade"
1651  </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654  id: LANG_MANTRACKSKIP
1655  desc: in crossfade settings
1656  user: core
1657  <source>
1658     *: none
1659     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1660  </source>
1661  <dest>
1662     *: none
1663     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1664  </dest>
1665  <voice>
1666     *: none
1667     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1668  </voice>
1669 </phrase>
1670 <phrase>
1671  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1672  desc: in settings_menu
1673  user: core
1674  <source>
1675     *: none
1676     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1677  </source>
1678  <dest>
1679     *: none
1680     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1681  </dest>
1682  <voice>
1683     *: none
1684     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1685  </voice>
1686 </phrase>
1687 <phrase>
1688  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1689  desc: in crossfade settings menu
1690  user: core
1691  <source>
1692     *: none
1693     crossfade: "Fade-In Delay"
1694  </source>
1695  <dest>
1696     *: none
1697     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1698  </dest>
1699  <voice>
1700     *: none
1701     crossfade: "Fade-In Delay"
1702  </voice>
1703 </phrase>
1704 <phrase>
1705  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1706  desc: in crossfade settings menu
1707  user: core
1708  <source>
1709     *: none
1710     crossfade: "Fade-In Duration"
1711  </source>
1712  <dest>
1713     *: none
1714     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1715  </dest>
1716  <voice>
1717     *: none
1718     crossfade: "Fade-In Duration"
1719  </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1723  desc: in crossfade settings menu
1724  user: core
1725  <source>
1726     *: none
1727     crossfade: "Fade-Out Delay"
1728  </source>
1729  <dest>
1730     *: none
1731     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1732  </dest>
1733  <voice>
1734     *: none
1735     crossfade: "Fade-Out Delay"
1736  </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1740  desc: in crossfade settings menu
1741  user: core
1742  <source>
1743     *: none
1744     crossfade: "Fade-Out Duration"
1745  </source>
1746  <dest>
1747     *: none
1748     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1749  </dest>
1750  <voice>
1751     *: none
1752     crossfade: "Fade-Out Duration"
1753  </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1757  desc: in crossfade settings menu
1758  user: core
1759  <source>
1760     *: none
1761     crossfade: "Fade-Out Mode"
1762  </source>
1763  <dest>
1764     *: none
1765     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1766  </dest>
1767  <voice>
1768     *: none
1769     crossfade: "Fade-Out Mode"
1770  </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773  id: LANG_MIX
1774  desc: in playback settings, crossfade option
1775  user: core
1776  <source>
1777     *: none
1778     crossfade: "Mix"
1779  </source>
1780  <dest>
1781     *: none
1782     crossfade: "Haluin"
1783  </dest>
1784  <voice>
1785     *: none
1786     crossfade: "Mix"
1787  </voice>
1788 </phrase>
1789 <phrase>
1790  id: LANG_REPLAYGAIN
1791  desc: in replaygain
1792  user: core
1793  <source>
1794     *: "Replaygain"
1795  </source>
1796  <dest>
1797     *: "Ulitin ng tubo"
1798  </dest>
1799  <voice>
1800     *: "Replaygain"
1801  </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1805   desc: deprecated
1806   user:
1807  <source>
1808     *: none
1809  </source>
1810  <dest>
1811     *: none
1812  </dest>
1813  <voice>
1814     *: none
1815  </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1819  desc: in replaygain
1820  user: core
1821  <source>
1822     *: none
1823     swcodec: "Prevent Clipping"
1824  </source>
1825  <dest>
1826     *: none
1827     swcodec: "Pigilin ng klip"
1828  </dest>
1829  <voice>
1830     *: none
1831     swcodec: "Prevent Clipping"
1832  </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1836  desc: in replaygain
1837  user: core
1838  <source>
1839     *: "Replaygain Type"
1840  </source>
1841  <dest>
1842     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1843  </dest>
1844  <voice>
1845     *: "Replaygain Type"
1846  </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849  id: LANG_ALBUM_GAIN
1850  desc: in replaygain
1851  user: core
1852  <source>
1853     *: "Album Gain"
1854  </source>
1855  <dest>
1856     *: "Rekord ng tubo"
1857  </dest>
1858  <voice>
1859     *: "Album Gain"
1860  </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863  id: LANG_TRACK_GAIN
1864  desc: in replaygain
1865  user: core
1866  <source>
1867     *: "Track Gain"
1868  </source>
1869  <dest>
1870     *: "Landas ng tubo"
1871  </dest>
1872  <voice>
1873     *: "Track Gain"
1874  </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1878  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1879  user: core
1880  <source>
1881     *: "Track Gain if Shuffling"
1882  </source>
1883  <dest>
1884     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1885  </dest>
1886  <voice>
1887     *: "Track Gain if Shuffling"
1888  </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1892  desc: in replaygain settings
1893  user: core
1894  <source>
1895     *: "Pre-amp"
1896  </source>
1897  <dest>
1898     *: "Pre-amp"
1899  </dest>
1900  <voice>
1901     *: "Preamp"
1902  </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905  id: LANG_BEEP
1906  desc: in playback settings
1907  user: core
1908  <source>
1909     *: none
1910     swcodec: "Track Skip Beep"
1911  </source>
1912  <dest>
1913     *: none
1914     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1915  </dest>
1916  <voice>
1917     *: none
1918     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1919  </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922  id: LANG_WEAK
1923  desc: in beep volume in playback settings
1924  user: core
1925  <source>
1926     *: none
1927     swcodec: "Weak"
1928  </source>
1929  <dest>
1930     *: none
1931     swcodec: "Mahina"
1932  </dest>
1933  <voice>
1934     *: none
1935     swcodec: "Weak"
1936  </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939  id: LANG_MODERATE
1940  desc: in beep volume in playback settings
1941  user: core
1942  <source>
1943     *: none
1944     swcodec: "Moderate"
1945  </source>
1946  <dest>
1947     *: none
1948     swcodec: "Kainaman"
1949  </dest>
1950  <voice>
1951     *: none
1952     swcodec: "Moderate"
1953  </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956  id: LANG_STRONG
1957  desc: in beep volume in playback settings
1958  user: core
1959  <source>
1960     *: none
1961     swcodec: "Strong"
1962  </source>
1963  <dest>
1964     *: none
1965     swcodec: "Malakas"
1966  </dest>
1967  <voice>
1968     *: none
1969     swcodec: "Strong"
1970  </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1974  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1975  user: core
1976  <source>
1977     *: none
1978     spdif_power: "Optical Output"
1979  </source>
1980  <dest>
1981     *: none
1982     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1983  </dest>
1984  <voice>
1985     *: none
1986     spdif_power: "Optical Output"
1987  </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990  id: LANG_ID3_ORDER
1991  desc: DEPRECATED
1992  user: core
1993  <source>
1994     *: ""
1995  </source>
1996  <dest>
1997     *: ""
1998  </dest>
1999  <voice>
2000     *: ""
2001  </voice>
2002 </phrase>
2003 <phrase>
2004  id: LANG_ID3_V1_FIRST
2005  desc: DEPRECATED
2006  user: core
2007  <source>
2008     *: ""
2009  </source>
2010  <dest>
2011     *: ""
2012  </dest>
2013  <voice>
2014     *: ""
2015  </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018  id: LANG_ID3_V2_FIRST
2019  desc: DEPRECATED
2020  user: core
2021  <source>
2022     *: ""
2023  </source>
2024  <dest>
2025     *: ""
2026  </dest>
2027  <voice>
2028     *: ""
2029  </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032  id: LANG_NEXT_FOLDER
2033  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2034  user: core
2035  <source>
2036     *: "Auto-Change Directory"
2037  </source>
2038  <dest>
2039     *: "Kusa palitan ng listahan"
2040  </dest>
2041  <voice>
2042     *: "Auto-Change Directory"
2043  </voice>
2044 </phrase>
2045 <phrase>
2046  id: LANG_RANDOM
2047  desc: random folder
2048   user: core
2049  <source>
2050     *: "Random"
2051  </source>
2052  <dest>
2053     *: "Pagkakataon"
2054  </dest>
2055  <voice>
2056     *: "Random"
2057  </voice>
2058 </phrase>
2059 <phrase>
2060  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2061  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2062  user: core
2063  <source>
2064     *: "Last.fm Log"
2065  </source>
2066  <dest>
2067     *: "Last.fm Log"
2068  </dest>
2069  <voice>
2070     *: "Last.fm Log"
2071  </voice>
2072 </phrase>
2073 <phrase>
2074  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2075  desc: cuesheet support option
2076  user: core
2077  <source>
2078     *: "Cuesheet Support"
2079  </source>
2080  <dest>
2081     *: "Paunawa sustento"
2082  </dest>
2083  <voice>
2084     *: "Cuesheet Support"
2085  </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2089  desc: in settings_menu.
2090  user: core
2091  <source>
2092     *: none
2093     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2094  </source>
2095  <dest>
2096     *: none
2097     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2098  </dest>
2099  <voice>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2102  </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2106  desc: in pause_phones_menu.
2107  user: core
2108  <source>
2109     *: none
2110     headphone_detection: "Pause and Resume"
2111  </source>
2112  <dest>
2113     *: none
2114     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2115  </dest>
2116  <voice>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Pause and Resume"
2119  </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2123  desc: in pause_phones_menu.
2124  user: core
2125  <source>
2126     *: none
2127     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2128  </source>
2129  <dest>
2130     *: none
2131     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2132  </dest>
2133  <voice>
2134     *: none
2135     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2136  </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2140  desc: in pause_phones_menu.
2141  user: core
2142  <source>
2143     *: none
2144     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2145  </source>
2146  <dest>
2147     *: none
2148     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2149  </dest>
2150  <voice>
2151     *: none
2152     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2153  </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156  id: LANG_FILE
2157  desc: in settings_menu()
2158  user: core
2159  <source>
2160     *: "File View"
2161  </source>
2162  <dest>
2163     *: "Pagtingin Salansan"
2164  </dest>
2165  <voice>
2166     *: "File View"
2167  </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170  id: LANG_SORT_CASE
2171  desc: in settings_menu
2172  user: core
2173  <source>
2174     *: "Sort Case Sensitive"
2175  </source>
2176  <dest>
2177     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2178  </dest>
2179  <voice>
2180     *: "Sort Case Sensitive"
2181  </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184  id: LANG_SORT_DIR
2185  desc: browser sorting setting
2186  user: core
2187  <source>
2188     *: "Sort Directories"
2189  </source>
2190  <dest>
2191     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2192  </dest>
2193  <voice>
2194     *: "sort directories"
2195  </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198  id: LANG_SORT_FILE
2199  desc: browser sorting setting
2200  user: core
2201  <source>
2202     *: "Sort Files"
2203  </source>
2204  <dest>
2205     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2206  </dest>
2207  <voice>
2208     *: "sort files"
2209  </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212  id: LANG_SORT_ALPHA
2213  desc: browser sorting setting
2214  user: core
2215  <source>
2216     *: "Alphabetical"
2217  </source>
2218  <dest>
2219     *: "Sa alpabeto"
2220  </dest>
2221  <voice>
2222     *: "Alphabetical"
2223  </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226  id: LANG_SORT_DATE
2227  desc: browser sorting setting
2228  user: core
2229  <source>
2230     *: "By Date"
2231  </source>
2232  <dest>
2233     *: "Sa petsa"
2234  </dest>
2235  <voice>
2236     *: "By Date"
2237  </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2241  desc: browser sorting setting
2242  user: core
2243  <source>
2244     *: "By Newest Date"
2245  </source>
2246  <dest>
2247     *: "Bago sa petsa"
2248  </dest>
2249  <voice>
2250     *: "By Newest Date"
2251  </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254  id: LANG_SORT_TYPE
2255  desc: browser sorting setting
2256  user: core
2257  <source>
2258     *: "By Type"
2259  </source>
2260  <dest>
2261     *: "Sa tipo"
2262  </dest>
2263  <voice>
2264     *: "By Type"
2265  </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268  id: LANG_FILTER
2269  desc: setting name for dir filter
2270  user: core
2271  <source>
2272     *: "Show Files"
2273  </source>
2274  <dest>
2275     *: "Magpakita salansan"
2276  </dest>
2277  <voice>
2278     *: "Show Files"
2279  </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2283  desc: show all file types supported by Rockbox
2284  user: core
2285  <source>
2286     *: "Supported"
2287  </source>
2288  <dest>
2289     *: "Sustentuhan"
2290  </dest>
2291  <voice>
2292     *: "Supported"
2293  </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296  id: LANG_FILTER_MUSIC
2297  desc: show only music-related files
2298  user: core
2299  <source>
2300     *: "Music"
2301  </source>
2302  <dest>
2303     *: "Musika"
2304  </dest>
2305  <voice>
2306     *: "Music"
2307  </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310  id: LANG_FOLLOW
2311  desc: in settings_menu
2312  user: core
2313  <source>
2314     *: "Follow Playlist"
2315  </source>
2316  <dest>
2317     *: "Sumunod listahan"
2318  </dest>
2319  <voice>
2320     *: "Follow Playlist"
2321  </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324  id: LANG_SHOW_PATH
2325  desc: in settings_menu
2326  user: core
2327  <source>
2328     *: "Show Path"
2329  </source>
2330  <dest>
2331     *: "Magpakita landas"
2332  </dest>
2333  <voice>
2334     *: "Show Path"
2335  </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2339  desc: in show path menu
2340  user: core
2341  <source>
2342     *: "Current Directory Only"
2343  </source>
2344  <dest>
2345     *: "Lamang ng koryente listahan"
2346  </dest>
2347  <voice>
2348     *: "Current Directory Only"
2349  </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2353  desc: track display options
2354  user: core
2355  <source>
2356     *: "Full Path"
2357  </source>
2358  <dest>
2359     *: "Puno landas"
2360  </dest>
2361  <voice>
2362     *: "Full Path"
2363  </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2367  desc: splash database building progress
2368  user: core
2369  <source>
2370     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2371     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2372     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2373     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2374     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2375     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2376  </source>
2377  <dest>
2378     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2379     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2380     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2381     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2382     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2383     gogearsa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2384  </dest>
2385  <voice>
2386     *: "entries found for database"
2387  </voice>
2388 </phrase>
2389 <phrase>
2390  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2391  desc: in tag cache settings
2392  user: core
2393  <source>
2394     *: none
2395     tc_ramcache: "Load to RAM"
2396  </source>
2397  <dest>
2398     *: none
2399     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2400  </dest>
2401  <voice>
2402     *: none
2403     tc_ramcache: "Load to RAM"
2404  </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2408  desc: in tag cache settings
2409  user: core
2410  <source>
2411     *: "Auto Update"
2412  </source>
2413  <dest>
2414     *: "Kusa baguhin"
2415  </dest>
2416  <voice>
2417     *: "Auto Update"
2418  </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2422  desc: in tag cache settings
2423  user: core
2424  <source>
2425     *: "Initialize Now"
2426  </source>
2427  <dest>
2428     *: "Tumakbo ngayon"
2429  </dest>
2430  <voice>
2431     *: "Initialize Now"
2432  </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2436  desc: in tag cache settings
2437  user: core
2438  <source>
2439     *: "Update Now"
2440  </source>
2441  <dest>
2442     *: "Baguhin ngayon"
2443  </dest>
2444  <voice>
2445     *: "Update Now"
2446  </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2450  desc: in settings_menu.
2451  user: core
2452  <source>
2453     *: "Gather Runtime Data"
2454  </source>
2455  <dest>
2456     *: "Ipunin data"
2457  </dest>
2458  <voice>
2459     *: "Gather Runtime Data"
2460  </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2464  desc: in tag cache settings
2465  user: core
2466  <source>
2467     *: "Export Modifications"
2468  </source>
2469  <dest>
2470     *: "Maglabas pagbabago"
2471  </dest>
2472  <voice>
2473     *: "Export Modifications"
2474  </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2478  desc: in tag cache settings
2479  user: core
2480  <source>
2481     *: "Import Modifications"
2482  </source>
2483  <dest>
2484     *: "Umangkat pagbabago"
2485  </dest>
2486  <voice>
2487     *: "Import Modifications"
2488  </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2492  desc: in tag cache settings
2493  user: core
2494  <source>
2495     *: "Updating in background"
2496  </source>
2497  <dest>
2498     *: "Baguhin sa background"
2499  </dest>
2500  <voice>
2501     *: "Updating in background"
2502  </voice>
2503 </phrase>
2504 <phrase>
2505  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2506  desc: while initializing tagcache on boot
2507  user: core
2508  <source>
2509     *: "Committing database"
2510  </source>
2511  <dest>
2512     *: "Gumawa database"
2513  </dest>
2514  <voice>
2515     *: "Committing database"
2516  </voice>
2517 </phrase>
2518 <phrase>
2519  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2520  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2521   user: core
2522  <source>
2523     *: "Database is not ready"
2524  </source>
2525  <dest>
2526     *: "Wala sa database"
2527  </dest>
2528  <voice>
2529     *: "Database is not ready"
2530  </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2534  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2535  user: core
2536  <source>
2537     *: "<All tracks>"
2538  </source>
2539  <dest>
2540     *: "<Lahat ng landas>"
2541  </dest>
2542  <voice>
2543     *: "All tracks"
2544  </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547  id: LANG_DISPLAY
2548  desc: in settings_menu()
2549  user: core
2550  <source>
2551     *: "Display"
2552  </source>
2553  <dest>
2554     *: "Pakita"
2555  </dest>
2556  <voice>
2557     *: "Display"
2558  </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561  id: LANG_CUSTOM_FONT
2562  desc: in setting_menu()
2563  user: core
2564  <source>
2565     *: none
2566     lcd_bitmap: "Font"
2567  </source>
2568  <dest>
2569     *: none
2570     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2571  </dest>
2572  <voice>
2573     *: none
2574     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2575  </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578  id: LANG_WHILE_PLAYING
2579  desc: in settings_menu()
2580  user: core
2581  <source>
2582     *: "While Playing Screen"
2583  </source>
2584  <dest>
2585     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2586  </dest>
2587  <voice>
2588     *: "Browse while-playing-screen files"
2589  </voice>
2590 </phrase>
2591 <phrase>
2592  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2593  desc: in settings_menu()
2594  user: core
2595  <source>
2596     *: none
2597     remote: "Remote While Playing Screen"
2598  </source>
2599  <dest>
2600     *: none
2601     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2602  </dest>
2603  <voice>
2604     *: none
2605     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2606  </voice>
2607 </phrase>
2608 <phrase>
2609  id: LANG_LCD_MENU
2610  desc: in the display sub menu
2611  user: core
2612  <source>
2613     *: "LCD Settings"
2614  </source>
2615  <dest>
2616     *: "LCD Tagpuan"
2617  </dest>
2618  <voice>
2619     *: "LCD Settings"
2620  </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623  id: LANG_BACKLIGHT
2624  desc: in settings_menu
2625  user: core
2626  <source>
2627     *: "Backlight"
2628  </source>
2629  <dest>
2630     *: "Magilaw sa likod"
2631  </dest>
2632  <voice>
2633     *: "Backlight"
2634  </voice>
2635 </phrase>
2636 <phrase>
2637  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2638  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2639  user: core
2640  <source>
2641     *: none
2642     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2643  </source>
2644  <dest>
2645     *: none
2646     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2647  </dest>
2648  <voice>
2649     *: none
2650     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2651  </voice>
2652 </phrase>
2653 <phrase>
2654  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2655  desc: in lcd settings
2656  user: core
2657  <source>
2658     *: none
2659     hold_button: "Backlight on Hold"
2660  </source>
2661  <dest>
2662     *: none
2663     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2664  </dest>
2665  <voice>
2666     *: none
2667     hold_button: "Backlight on hold"
2668  </voice>
2669 </phrase>
2670 <phrase>
2671  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2672  desc: in settings_menu
2673  user: core
2674  <source>
2675     *: "Caption Backlight"
2676  </source>
2677  <dest>
2678     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2679  </dest>
2680  <voice>
2681     *: "Caption Backlight"
2682  </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2686  desc: in settings_menu
2687  user: core
2688  <source>
2689     *: none
2690     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2691  </source>
2692  <dest>
2693     *: none
2694     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2695  </dest>
2696  <voice>
2697     *: none
2698     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2699  </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2703  desc: in settings_menu
2704  user: core
2705  <source>
2706     *: none
2707     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2708  </source>
2709  <dest>
2710     *: none
2711     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2712  </dest>
2713  <voice>
2714     *: none
2715     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2716  </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2720  desc: Backlight behaviour setting
2721  user: core
2722  <source>
2723     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2724  </source>
2725  <dest>
2726     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2727  </dest>
2728  <voice>
2729     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2730  </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2734  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2735  user: core
2736  <source>
2737     *: none
2738     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2739  </source>
2740  <dest>
2741     *: none
2742     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2743  </dest>
2744  <voice>
2745     *: none
2746     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2747  </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750  id: LANG_NEVER
2751  desc: in lcd settings
2752  user: core
2753  <source>
2754     *: none
2755     lcd_sleep: "Never"
2756  </source>
2757  <dest>
2758     *: none
2759     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2760  </dest>
2761  <voice>
2762     *: none
2763     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2764  </voice>
2765 </phrase>
2766 <phrase>
2767  id: LANG_BRIGHTNESS
2768  desc: in settings_menu
2769  user: core
2770  <source>
2771     *: none
2772     backlight_brightness: "Brightness"
2773  </source>
2774  <dest>
2775     *: none
2776     backlight_brightness: "Maliwanag"
2777  </dest>
2778  <voice>
2779     *: none
2780     backlight_brightness: "Brightness"
2781  </voice>
2782 </phrase>
2783 <phrase>
2784  id: LANG_CONTRAST
2785  desc: in settings_menu
2786  user: core
2787  <source>
2788     *: "Contrast"
2789  </source>
2790  <dest>
2791     *: "Kaibahan"
2792  </dest>
2793  <voice>
2794     *: "Contrast"
2795  </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798  id: LANG_INVERT
2799  desc: in settings_menu
2800  user: core
2801  <source>
2802     *: none
2803     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2804  </source>
2805  <dest>
2806     *: none
2807     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2808  </dest>
2809  <voice>
2810     *: none
2811     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2812  </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2816  desc: in settings_menu
2817  user: core
2818  <source>
2819     *: none
2820     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2821  </source>
2822  <dest>
2823     *: none
2824     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2825  </dest>
2826  <voice>
2827     *: none
2828     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2829  </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2833  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2834  user: core
2835  <source>
2836     *: none
2837     lcd_bitmap: "Upside Down"
2838  </source>
2839  <dest>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Ibaba"
2842  </dest>
2843  <voice>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Upside Down"
2846  </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849  id: LANG_INVERT_CURSOR
2850  desc: in settings_menu
2851  user: core
2852  <source>
2853     *: none
2854     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2855  </source>
2856  <dest>
2857     *: none
2858     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2859  </dest>
2860  <voice>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2863  </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2867  desc: in settings_menu
2868  user: core
2869  <source>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Pointer"
2872  </source>
2873  <dest>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Ituro"
2876  </dest>
2877  <voice>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Pointer"
2880  </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2884  desc: in settings_menu
2885  user: core
2886  <source>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2889  </source>
2890  <dest>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2893  </dest>
2894  <voice>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2897  </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2901  desc: text for LCD settings menu
2902  user: core
2903  <source>
2904     *: none
2905     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2906  </source>
2907  <dest>
2908     *: none
2909     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2910  </dest>
2911  <voice>
2912     *: none
2913     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2914  </voice>
2915 </phrase>
2916 <phrase>
2917  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2918  desc: menu entry to set the background color
2919  user: core
2920  <source>
2921     *: none
2922     lcd_non-mono: "Background Colour"
2923  </source>
2924  <dest>
2925     *: none
2926     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2927  </dest>
2928  <voice>
2929     *: none
2930     lcd_non-mono: "Background Colour"
2931  </voice>
2932 </phrase>
2933 <phrase>
2934  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2935  desc: menu entry to set the foreground color
2936  user: core
2937  <source>
2938     *: none
2939     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2940  </source>
2941  <dest>
2942     *: none
2943     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2944  </dest>
2945  <voice>
2946     *: none
2947     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2948  </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951  id: LANG_RESET_COLORS
2952  desc: menu
2953  user: core
2954  <source>
2955     *: none
2956     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2957  </source>
2958  <dest>
2959     *: none
2960     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2961  </dest>
2962  <voice>
2963     *: none
2964     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2965  </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2969  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2970  user: core
2971  <source>
2972     *: none
2973     lcd_color: "RGB"
2974  </source>
2975  <dest>
2976     *: none
2977     lcd_color: "RGB"
2978  </dest>
2979  <voice>
2980     *: none
2981     lcd_color: ""
2982  </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2986  desc: in color screen
2987  user: core
2988  <source>
2989     *: none
2990     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2991  </source>
2992  <dest>
2993     *: none
2994     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2995  </dest>
2996  <voice>
2997     *: none
2998     lcd_color: ""
2999  </voice>
3000 </phrase>
3001 <phrase>
3002  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3003  desc: splash when user selects an invalid colour
3004  user: core
3005  <source>
3006     *: none
3007     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3008  </source>
3009  <dest>
3010     *: none
3011     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
3012  </dest>
3013  <voice>
3014     *: none
3015     lcd_non-mono: ""
3016  </voice>
3017 </phrase>
3018 <phrase>
3019  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3020  desc: in the display sub menu
3021  user: core
3022  <source>
3023     *: none
3024     remote: "Remote-LCD Settings"
3025  </source>
3026  <dest>
3027     *: none
3028     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3029  </dest>
3030  <voice>
3031     *: none
3032     remote: "Remote LCD settings"
3033  </voice>
3034 </phrase>
3035 <phrase>
3036  id: LANG_REDUCE_TICKING
3037  desc: in remote lcd settings menu
3038  user: core
3039  <source>
3040     *: none
3041     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3042  </source>
3043  <dest>
3044     *: none
3045     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3046  </dest>
3047  <voice>
3048     *: none
3049     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3050  </voice>
3051 </phrase>
3052 <phrase>
3053  id: LANG_SHOW_ICONS
3054  desc: in settings_menu
3055  user: core
3056  <source>
3057     *: "Show Icons"
3058  </source>
3059  <dest>
3060     *: "Magpakita Icons"
3061  </dest>
3062  <voice>
3063     *: "Show Icons"
3064  </voice>
3065 </phrase>
3066 <phrase>
3067  id: LANG_SCROLL_MENU
3068  desc: in display_settings_menu()
3069  user: core
3070  <source>
3071     *: "Scrolling"
3072  </source>
3073  <dest>
3074     *: "Umikot"
3075  </dest>
3076  <voice>
3077     *: "Scrolling"
3078  </voice>
3079 </phrase>
3080 <phrase>
3081  id: LANG_SCROLL
3082  desc: in settings_menu
3083  user: core
3084  <source>
3085     *: "Scroll Speed Setting Example"
3086  </source>
3087  <dest>
3088     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3089  </dest>
3090  <voice>
3091     *: ""
3092  </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095  id: LANG_SCROLL_SPEED
3096  desc: in display_settings_menu()
3097  user: core
3098  <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100  </source>
3101  <dest>
3102     *: "Bilis Umikot"
3103  </dest>
3104  <voice>
3105     *: "Scroll Speed"
3106  </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109  id: LANG_SCROLL_DELAY
3110  desc: Delay before scrolling
3111  user: core
3112  <source>
3113     *: "Scroll Start Delay"
3114  </source>
3115  <dest>
3116     *: " Magumpisa umikot abala"
3117  </dest>
3118  <voice>
3119     *: "Scroll Start Delay"
3120  </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123  id: LANG_SCROLL_STEP
3124  desc: Pixels to advance per scroll
3125  user: core
3126  <source>
3127     *: "Scroll Step Size"
3128  </source>
3129  <dest>
3130     *: "Umikot Laki"
3131  </dest>
3132  <voice>
3133     *: "Scroll Step Size"
3134  </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3138  desc: Pixels to advance per scroll
3139  user: core
3140  <source>
3141     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3142  </source>
3143  <dest>
3144     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3145  </dest>
3146  <voice>
3147     *: ""
3148  </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3152  desc: Bidirectional scroll limit
3153  user: core
3154  <source>
3155     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3156  </source>
3157  <dest>
3158     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3159  </dest>
3160  <voice>
3161     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3162  </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3166  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3167  user: core
3168  <source>
3169     *: none
3170     remote: "Remote Scrolling Options"
3171  </source>
3172  <dest>
3173     *: none
3174     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3175  </dest>
3176  <voice>
3177     *: none
3178     remote: "Remote Scrolling Options"
3179  </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182  id: LANG_JUMP_SCROLL
3183  desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3184  user: core
3185  <source>
3186     *: "Jump Scroll"
3187  </source>
3188  <dest>
3189     *: "Talon Umikot"
3190  </dest>
3191  <voice>
3192     *: "Jump Scroll"
3193  </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196  id: LANG_ONE_TIME
3197  desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3198  user: core
3199  <source>
3200     *: "One time"
3201  </source>
3202  <dest>
3203     *: "Minsan"
3204  </dest>
3205  <voice>
3206     *: "Minsan"
3207  </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3211  desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3212  user: core
3213  <source>
3214     *: "Jump Scroll Delay"
3215  </source>
3216  <dest>
3217     *: "Talon Umikot Abala"
3218  </dest>
3219  <voice>
3220     *: "Jump Scroll Delay"
3221  </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3225  desc: should lines scroll out of the screen
3226  user: core
3227  <source>
3228     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229  </source>
3230  <dest>
3231     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3232  </dest>
3233  <voice>
3234     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3235  </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3239  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240  user: core
3241  <source>
3242     *: "Screen Scroll Step Size"
3243  </source>
3244  <dest>
3245     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3246  </dest>
3247  <voice>
3248     *: "Screen Scroll Step Size"
3249  </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3253  desc: jump to new page when scrolling
3254  user: core
3255  <source>
3256     *: "Paged Scrolling"
3257  </source>
3258  <dest>
3259     *: "Paged Scrolling"
3260  </dest>
3261  <voice>
3262     *: "Paged scrolling"
3263  </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3267  desc: Delay before list starts accelerating
3268  user: core
3269  <source>
3270     *: "List Acceleration Start Delay"
3271     wheel_acceleration: none
3272  </source>
3273  <dest>
3274     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3275     wheel_acceleration: none
3276  </dest>
3277  <voice>
3278     *: "List Acceleration Start Delay"
3279     wheel_acceleration: none
3280  </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3284  desc: list acceleration speed
3285  user: core
3286  <source>
3287     *: "List Acceleration Speed"
3288     wheel_acceleration: none
3289  </source>
3290  <dest>
3291     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3292     wheel_acceleration: none
3293  </dest>
3294  <voice>
3295     *: "List Acceleration Speed"
3296     wheel_acceleration: none
3297  </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300  id: LANG_BARS_MENU
3301  desc: in the display sub menu
3302  user: core
3303  <source>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3306  </source>
3307  <dest>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3310  </dest>
3311  <voice>
3312     *: none
3313     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3314  </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317  id: LANG_SCROLL_BAR
3318  desc: display menu, F3 substitute
3319  user: core
3320  <source>
3321     *: none
3322     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3323  </source>
3324  <dest>
3325     *: none
3326     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3327  </dest>
3328  <voice>
3329     *: none
3330     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3331  </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334  id: LANG_STATUS_BAR
3335  desc: display menu, F3 substitute
3336  user: core
3337  <source>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "Status Bar"
3340  </source>
3341  <dest>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3344  </dest>
3345  <voice>
3346     *: none
3347     lcd_bitmap: "Status Bar"
3348  </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351  id: LANG_BUTTON_BAR
3352  desc: in settings menu
3353  user: core
3354  <source>
3355     *: none
3356     recorder_pad: "Button Bar"
3357  </source>
3358  <dest>
3359     *: none
3360     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3361  </dest>
3362  <voice>
3363     *: none
3364     recorder_pad: "Button Bar"
3365  </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3369  desc: Volume type title
3370  user: core
3371  <source>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "Volume Display"
3374  </source>
3375  <dest>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3378  </dest>
3379  <voice>
3380     *: none
3381     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3382  </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3386  desc: Battery type title
3387  user: core
3388  <source>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "Battery Display"
3391  </source>
3392  <dest>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3395  </dest>
3396  <voice>
3397     *: none
3398     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3399  </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3403  desc: Label for type of icon display
3404  user: core
3405  <source>
3406     *: none
3407     lcd_bitmap: "Graphic"
3408  </source>
3409  <dest>
3410     *: none
3411     lcd_bitmap: "Graphic"
3412  </dest>
3413  <voice>
3414     *: none
3415     lcd_bitmap: "Graphic"
3416  </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3420  desc: Label for type of icon display
3421  user: core
3422  <source>
3423     *: none
3424     lcd_bitmap: "Numeric"
3425  </source>
3426  <dest>
3427     *: none
3428     lcd_bitmap: "Numeric"
3429  </dest>
3430  <voice>
3431     *: none
3432     lcd_bitmap: "Numeric"
3433  </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436  id: LANG_PM_MENU
3437  desc: in the display menu
3438  user: core
3439  <source>
3440     *: "Peak Meter"
3441     masd: none
3442  </source>
3443  <dest>
3444     *: "Peak Metro"
3445     masd: none
3446  </dest>
3447  <voice>
3448     *: "Peak Meter"
3449     masd: none
3450  </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3454  desc: in the peak meter menu
3455  user: core
3456  <source>
3457     *: "Clip Hold Time"
3458     masd: none
3459  </source>
3460  <dest>
3461     *: "Clip Hold Time"
3462     masd: none
3463  </dest>
3464  <voice>
3465     *: "Clip Hold Time"
3466     masd: none
3467  </voice>
3468 </phrase>
3469 <phrase>
3470  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3471  desc: in the peak meter menu
3472  user: core
3473  <source>
3474     *: "Peak Hold Time"
3475     masd: none
3476  </source>
3477  <dest>
3478     *: "Peak pigilin oras"
3479     masd: none
3480  </dest>
3481  <voice>
3482     *: "Peak Hold Time"
3483     masd: none
3484  </voice>
3485 </phrase>
3486 <phrase>
3487  id: LANG_PM_ETERNAL
3488  desc: in the peak meter menu
3489  user: core
3490  <source>
3491     *: "Eternal"
3492     masd: none
3493  </source>
3494  <dest>
3495     *: "Walang kamatayan"
3496     masd: none
3497  </dest>
3498  <voice>
3499     *: "Eternal"
3500     masd: none
3501  </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504  id: LANG_PM_RELEASE
3505  desc: in the peak meter menu
3506  user: core
3507  <source>
3508     *: "Peak Release"
3509     masd: none
3510  </source>
3511  <dest>
3512     *: "Peak pakawalan"
3513     masd: none
3514  </dest>
3515  <voice>
3516     *: "Peak Release"
3517     masd: none
3518  </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3522  desc: DEPRECATED
3523  user: core
3524  <source>
3525     *: ""
3526  </source>
3527  <dest>
3528     *: ""
3529  </dest>
3530  <voice>
3531     *: ""
3532  </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535  id: LANG_PM_SCALE
3536  desc: in the peak meter menu
3537  user: core
3538  <source>
3539     *: "Scale"
3540     masd: none
3541  </source>
3542  <dest>
3543     *: "Timbangan"
3544     masd: none
3545  </dest>
3546  <voice>
3547     *: "Scale"
3548     masd: none
3549  </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552  id: LANG_PM_DBFS
3553  desc: in the peak meter menu
3554  user: core
3555  <source>
3556     *: "Logarithmic (dB)"
3557     masd: none
3558  </source>
3559  <dest>
3560     *: "Logarithmic (dB)"
3561     masd: none
3562  </dest>
3563  <voice>
3564     *: "Logarithmic decibel"
3565     masd: none
3566  </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569  id: LANG_PM_LINEAR
3570  desc: in the peak meter menu
3571  user: core
3572  <source>
3573     *: "Linear (%)"
3574     masd: none
3575  </source>
3576  <dest>
3577     *: "Linear (%)"
3578     masd: none
3579  </dest>
3580  <voice>
3581     *: "Linear percent"
3582     masd: none
3583  </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586  id: LANG_PM_MIN
3587  desc: in the peak meter menu
3588  user: core
3589  <source>
3590     *: "Minimum Of Range"
3591     masd: none
3592  </source>
3593  <dest>
3594     *: "Pinakamababa sa lagay"
3595     masd: none
3596  </dest>
3597  <voice>
3598     *: "Minimum Of Range"
3599     masd: none
3600  </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603  id: LANG_PM_MAX
3604  desc: in the peak meter menu
3605  user: core
3606  <source>
3607     *: "Maximum Of Range"
3608     masd: none
3609  </source>
3610  <dest>
3611     *: "Sukduean sa lagay"
3612     masd: none
3613  </dest>
3614  <voice>
3615     *: "Maximum Of Range"
3616     masd: none
3617  </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3621  desc: default encoding used with id3 tags
3622  user: core
3623  <source>
3624     *: "Default Codepage"
3625  </source>
3626  <dest>
3627     *: "Pumaltos Codepage"
3628  </dest>
3629  <voice>
3630     *: "Default codepage"
3631  </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3635  desc: in codepage setting menu
3636  user: core
3637  <source>
3638     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3639  </source>
3640  <dest>
3641     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3642  </dest>
3643  <voice>
3644     *: "Latin 1"
3645  </voice>
3646 </phrase>
3647 <phrase>
3648  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3649  desc: in codepage setting menu
3650  user: core
3651  <source>
3652     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3653  </source>
3654  <dest>
3655     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3656  </dest>
3657  <voice>
3658     *: "Greek"
3659  </voice>
3660 </phrase>
3661 <phrase>
3662  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3663  desc: in codepage setting menu
3664  user: core
3665  <source>
3666     *: none
3667     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3668  </source>
3669  <dest>
3670     *: none
3671     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3672  </dest>
3673  <voice>
3674     *: none
3675     lcd_bitmap: "Hebrew"
3676  </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3680  desc: in codepage setting menu
3681  user: core
3682  <source>
3683     *: "Cyrillic (CP1251)"
3684  </source>
3685  <dest>
3686     *: "Cyrillic (CP1251)"
3687  </dest>
3688  <voice>
3689     *: "Cyrillic"
3690  </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3694  desc: in codepage setting menu
3695  user: core
3696  <source>
3697     *: none
3698     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3699  </source>
3700  <dest>
3701     *: none
3702     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3703  </dest>
3704  <voice>
3705     *: none
3706     lcd_bitmap: "Thai"
3707  </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3711  desc: in codepage setting menu
3712  user: core
3713  <source>
3714     *: none
3715     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3716  </source>
3717  <dest>
3718     *: none
3719     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3720  </dest>
3721  <voice>
3722     *: none
3723     lcd_bitmap: "Arabic"
3724  </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3728  desc: in codepage setting menu
3729  user: core
3730  <source>
3731     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3732  </source>
3733  <dest>
3734     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3735  </dest>
3736  <voice>
3737     *: "Turkish"
3738  </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3742  desc: in codepage setting menu
3743  user: core
3744  <source>
3745     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3746  </source>
3747  <dest>
3748     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3749  </dest>
3750  <voice>
3751     *: "Latin extended"
3752  </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3756  desc: in codepage setting menu
3757  user: core
3758  <source>
3759     *: none
3760     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3761  </source>
3762  <dest>
3763     *: none
3764     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3765  </dest>
3766  <voice>
3767     *: none
3768     lcd_bitmap: "Japanese"
3769  </voice>
3770 </phrase>
3771 <phrase>
3772  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3773  desc: in codepage setting menu
3774  user: core
3775  <source>
3776     *: none
3777     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3778  </source>
3779  <dest>
3780     *: none
3781     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3782  </dest>
3783  <voice>
3784     *: none
3785     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3786  </voice>
3787 </phrase>
3788 <phrase>
3789  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3790  desc: in codepage setting menu
3791  user: core
3792  <source>
3793     *: none
3794     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3795  </source>
3796  <dest>
3797     *: none
3798     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3799  </dest>
3800  <voice>
3801     *: none
3802     lcd_bitmap: "Korean"
3803  </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3807  desc: in codepage setting menu
3808  user: core
3809  <source>
3810     *: none
3811     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3812  </source>
3813  <dest>
3814     *: none
3815     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3816  </dest>
3817  <voice>
3818     *: none
3819     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3820  </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3824  desc: in codepage setting menu
3825  user: core
3826  <source>
3827     *: "Unicode (UTF-8)"
3828  </source>
3829  <dest>
3830     *: "Unicode (UTF-8)"
3831  </dest>
3832  <voice>
3833     *: "Unicode"
3834  </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3838  desc: in settings_menu
3839  user: core
3840  <source>
3841     *: none
3842     button_light: "Button Light Timeout"
3843     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3844  </source>
3845  <dest>
3846     *: none
3847     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3848     sansafuze*,sansae200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3849  </dest>
3850  <voice>
3851     *: none
3852     button_light: ""
3853     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3854  </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3858  desc: in settings_menu
3859  user: core
3860  <source>
3861     *: none
3862     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3863  </source>
3864  <dest>
3865     *: none
3866     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3867  </dest>
3868  <voice>
3869     *: none
3870     buttonlight_brightness: ""
3871  </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874  id: LANG_START_SCREEN
3875  desc: in the system sub menu
3876  user: core
3877  <source>
3878     *: "Start Screen"
3879  </source>
3880  <dest>
3881     *: "Magumpisa Tabing"
3882  </dest>
3883  <voice>
3884     *: "Start Screen"
3885  </voice>
3886 </phrase>
3887 <phrase>
3888  id: LANG_MAIN_MENU
3889  desc: in start screen setting
3890  user: core
3891  <source>
3892     *: "Main Menu"
3893  </source>
3894  <dest>
3895     *: "Panguna mga putahe"
3896  </dest>
3897  <voice>
3898     *: "Main Menu"
3899  </voice>
3900 </phrase>
3901 <phrase>
3902  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3903  desc: in start screen setting
3904  user: core
3905  <source>
3906     *: "Previous Screen"
3907  </source>
3908  <dest>
3909     *: "Nauuna Tabing"
3910  </dest>
3911  <voice>
3912     *: "Previous Screen"
3913  </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916  id: LANG_BATTERY_MENU
3917  desc: in the system sub menu
3918  user: core
3919  <source>
3920     *: "Battery"
3921  </source>
3922  <dest>
3923     *: "Batirya"
3924  </dest>
3925  <voice>
3926     *: "Batirya"
3927  </voice>
3928 </phrase>
3929 <phrase>
3930  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3931  desc: in settings_menu
3932  user: core
3933  <source>
3934     *: "Battery Capacity"
3935  </source>
3936  <dest>
3937     *: "Laman Batirya"
3938  </dest>
3939  <voice>
3940     *: "Laman Batirya"
3941  </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944  id: LANG_BATTERY_TYPE
3945  desc: in battery settings
3946  user: core
3947  <source>
3948     *: none
3949     battery_types: "Battery Type"
3950  </source>
3951  <dest>
3952     *: none
3953     battery_types: "Batirya Typo"
3954  </dest>
3955  <voice>
3956     *: none
3957     battery_types: "Battery type"
3958  </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3962  desc: in battery settings
3963  user: core
3964  <source>
3965     *: none
3966     battery_types: "Alkaline"
3967  </source>
3968  <dest>
3969     *: none
3970     battery_types: "Alkaline"
3971  </dest>
3972  <voice>
3973     *: none
3974     battery_types: "Alkaline"
3975  </voice>
3976 </phrase>
3977 <phrase>
3978  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3979  desc: in battery settings
3980  user: core
3981  <source>
3982     *: none
3983     battery_types: "NiMH"
3984  </source>
3985  <dest>
3986     *: none
3987     battery_types: "NiMH"
3988  </dest>
3989  <voice>
3990     *: none
3991     battery_types: "Nickel metal hydride"
3992  </voice>
3993 </phrase>
3994 <phrase>
3995  id: LANG_DISK_MENU
3996  desc: in the system sub menu
3997  user: core
3998  <source>
3999     *: "Disk"
4000  </source>
4001  <dest>
4002     *: "Disk"
4003  </dest>
4004  <voice>
4005     *: "Disk"
4006  </voice>
4007 </phrase>
4008 <phrase>
4009  id: LANG_SPINDOWN
4010  desc: in settings_menu
4011  user: core
4012  <source>
4013     *: "Disk Spindown"
4014     flash_storage: none
4015  </source>
4016  <dest>
4017     *: "Disk Spindown"
4018     flash_storage: none
4019  </dest>
4020  <voice>
4021     *: "Disk Spindown"
4022     flash_storage: none
4023  </voice>
4024 </phrase>
4025 <phrase>
4026  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4027  desc: in directory cache settings
4028  user: core
4029  <source>
4030     *: none
4031     dircache: "Directory Cache"
4032  </source>
4033  <dest>
4034     *: none
4035     dircache: "Directory Cache"
4036  </dest>
4037  <voice>
4038     *: none
4039     dircache: "Directory Cache"
4040  </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043  id: LANG_TIME_MENU
4044  desc: in the system sub menu
4045  user: core
4046  <source>
4047     *: none
4048     rtc: "Time & Date"
4049  </source>
4050  <dest>
4051     *: none
4052     rtc: "Petsa at Oras"
4053  </dest>
4054  <voice>
4055     *: none
4056     rtc: "Petsa at Oras"
4057  </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060  id: LANG_SET_TIME
4061  desc: in settings_menu
4062  user: core
4063  <source>
4064     *: none
4065     rtc: "Set Time/Date"
4066  </source>
4067  <dest>
4068     *: none
4069     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4070  </dest>
4071  <voice>
4072     *: none
4073     rtc: "Set Time and Date"
4074  </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077  id: LANG_TIMEFORMAT
4078  desc: select the time format of time in status bar
4079  user: core
4080  <source>
4081     *: none
4082     rtc: "Time Format"
4083  </source>
4084  <dest>
4085     *: none
4086     rtc: "Paraan Oras"
4087  </dest>
4088  <voice>
4089     *: none
4090     rtc: "Time Format"
4091  </voice>
4092 </phrase>
4093 <phrase>
4094  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4095  desc: option for 12 hour clock
4096  user: core
4097  <source>
4098     *: none
4099     rtc: "12 Hour Clock"
4100  </source>
4101  <dest>
4102     *: none
4103     rtc: "12 Orasan"
4104  </dest>
4105  <voice>
4106     *: none
4107     rtc: "12 Hour Clock"
4108  </voice>
4109 </phrase>
4110 <phrase>
4111  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4112  desc: option for 24 hour clock
4113  user: core
4114  <source>
4115     *: none
4116     rtc: "24 Hour Clock"
4117  </source>
4118  <dest>
4119     *: none
4120     rtc: "24 Orasan"
4121  </dest>
4122  <voice>
4123     *: none
4124     rtc: "24 Hour Clock"
4125  </voice>
4126 </phrase>
4127 <phrase>
4128  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4129  desc: used in set_time()
4130  user: core
4131  <source>
4132     *: none
4133     rtc: "ON = Set"
4134     mrobe500: "HEART = Set"
4135     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4136     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4137     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4138     vibe500: "OK = Set"
4139  </source>
4140  <dest>
4141     *: none
4142     rtc: "ON = Ilagay"
4143     mrobe500: "HEART =Ilagay"
4144     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ilagay"
4145     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Ilagay"
4146     gogearsa9200: "PLAY = Ilagay"
4147     vibe500: "OK = Ilagay"
4148  </dest>
4149  <voice>
4150     *: none
4151  </voice>
4152 </phrase>
4153 <phrase>
4154  id: LANG_TIME_REVERT
4155  desc: used in set_time()
4156  user: core
4157  <source>
4158     *: none
4159     rtc: "OFF = Revert"
4160     mrobe500: "POWER = Revert"
4161     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4162     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4163     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4164     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4165     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4166     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4167     gigabeats: "BACK = Revert"
4168     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4169     vibe500: "CANCEL = Revert"
4170  </source>
4171  <dest>
4172     *: none
4173     rtc: "OFF = Mabalik"
4174     mrobe500: "POWER = Mabalik"
4175     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Mabalik"
4176     ipod*,sansac200*: "MENU = Mabalik"
4177     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Mabalik"
4178     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Mabalik"
4179     gigabeatfx: "POWER = Mabalik"
4180     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
4181     gigabeats: "BACK = Mabalik"
4182     gogearsa9200: "LEFT = Mabalik"
4183     vibe500: "C = Mabalik"
4184  </dest>
4185  <voice>
4186     *: none
4187  </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4191  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4192  user: core
4193  <source>
4194     *: none
4195     rtc: "Sun"
4196  </source>
4197  <dest>
4198     *: none
4199     rtc: "Lin"
4200  </dest>
4201  <voice>
4202     *: none
4203     rtc: "Linggo"
4204  </voice>
4205 </phrase>
4206 <phrase>
4207  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4208  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4209  user: core
4210  <source>
4211     *: none
4212     rtc: "Mon"
4213  </source>
4214  <dest>
4215     *: none
4216     rtc: "Lun"
4217  </dest>
4218  <voice>
4219     *: none
4220     rtc: "Lunes"
4221  </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4225  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4226  user: core
4227  <source>
4228     *: none
4229     rtc: "Tue"
4230  </source>
4231  <dest>
4232     *: none
4233     rtc: "Mar"
4234  </dest>
4235  <voice>
4236     *: none
4237     rtc: "Martes"
4238  </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4242  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4243  user: core
4244  <source>
4245     *: none
4246     rtc: "Wed"
4247  </source>
4248  <dest>
4249     *: none
4250     rtc: "Miy"
4251  </dest>
4252  <voice>
4253     *: none
4254     rtc: "Miyerkoles"
4255  </voice>
4256 </phrase>
4257 <phrase>
4258  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4259  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4260  user: core
4261  <source>
4262     *: none
4263     rtc: "Thu"
4264  </source>
4265  <dest>
4266     *: none
4267     rtc: "Huw"
4268  </dest>
4269  <voice>
4270     *: none
4271     rtc: "Huwebes"
4272  </voice>
4273 </phrase>
4274 <phrase>
4275  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4276  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4277  user: core
4278  <source>
4279     *: none
4280     rtc: "Fri"
4281  </source>
4282  <dest>
4283     *: none
4284     rtc: "Biy"
4285  </dest>
4286  <voice>
4287     *: none
4288     rtc: "Biyernes"
4289  </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4293  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4294  user: core
4295  <source>
4296     *: none
4297     rtc: "Sat"
4298  </source>
4299  <dest>
4300     *: none
4301     rtc: "Sab"
4302  </dest>
4303  <voice>
4304     *: none
4305     rtc: "Sabado"
4306  </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309  id: LANG_MONTH_JANUARY
4310  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4311  user: core
4312  <source>
4313     *: none
4314     rtc: "Jan"
4315  </source>
4316  <dest>
4317     *: none
4318     rtc: "Ene"
4319  </dest>
4320  <voice>
4321     *: none
4322     rtc: "Enero"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4327  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4328  user: core
4329  <source>
4330     *: none
4331     rtc: "Feb"
4332  </source>
4333  <dest>
4334     *: none
4335     rtc: "Peb"
4336  </dest>
4337  <voice>
4338     *: none
4339     rtc: "Pebrero"
4340  </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343  id: LANG_MONTH_MARCH
4344  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4345  user: core
4346  <source>
4347     *: none
4348     rtc: "Mar"
4349  </source>
4350  <dest>
4351     *: none
4352     rtc: "Mar"
4353  </dest>
4354  <voice>
4355     *: none
4356     rtc: "Marso"
4357  </voice>
4358 </phrase>
4359 <phrase>
4360  id: LANG_MONTH_APRIL
4361  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4362  user: core
4363  <source>
4364     *: none
4365     rtc: "Apr"
4366  </source>
4367  <dest>
4368     *: none
4369     rtc: "Abr"
4370  </dest>
4371  <voice>
4372     *: none
4373     rtc: "Abril"
4374  </voice>
4375 </phrase>
4376 <phrase>
4377  id: LANG_MONTH_MAY
4378  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4379  user: core
4380  <source>
4381     *: none
4382     rtc: "May"
4383  </source>
4384  <dest>
4385     *: none
4386     rtc: "May"
4387  </dest>
4388  <voice>
4389     *: none
4390     rtc: "Mayo"
4391  </voice>
4392 </phrase>
4393 <phrase>
4394  id: LANG_MONTH_JUNE
4395  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4396  user: core
4397  <source>
4398     *: none
4399     rtc: "Jun"
4400  </source>
4401  <dest>
4402     *: none
4403     rtc: "Hun"
4404  </dest>
4405  <voice>
4406     *: none
4407     rtc: "Hunyo"
4408  </voice>
4409 </phrase>
4410 <phrase>
4411  id: LANG_MONTH_JULY
4412  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4413  user: core
4414  <source>
4415     *: none
4416     rtc: "Jul"
4417  </source>
4418  <dest>
4419     *: none
4420     rtc: "Hul"
4421  </dest>
4422  <voice>
4423     *: none
4424     rtc: "Hulyo"
4425  </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428  id: LANG_MONTH_AUGUST
4429  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4430  user: core
4431  <source>
4432     *: none
4433     rtc: "Aug"
4434  </source>
4435  <dest>
4436     *: none
4437     rtc: "Ago"
4438  </dest>
4439  <voice>
4440     *: none
4441     rtc: "Agosto"
4442  </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4446  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4447  user: core
4448  <source>
4449     *: none
4450     rtc: "Sep"
4451  </source>
4452  <dest>
4453     *: none
4454     rtc: "Sep"
4455  </dest>
4456  <voice>
4457     *: none
4458     rtc: "Septiyembre"
4459  </voice>
4460 </phrase>
4461 <phrase>
4462  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4463  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4464  user: core
4465  <source>
4466     *: none
4467     rtc: "Oct"
4468  </source>
4469  <dest>
4470     *: none
4471     rtc: "Okt"
4472  </dest>
4473  <voice>
4474     *: none
4475     rtc: "Oktubre"
4476  </voice>
4477 </phrase>
4478 <phrase>
4479  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4480  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4481  user: core
4482  <source>
4483     *: none
4484     rtc: "Nov"
4485  </source>
4486  <dest>
4487     *: none
4488     rtc: "Nob"
4489  </dest>
4490  <voice>
4491     *: none
4492     rtc: "Nobiyembre"
4493  </voice>
4494 </phrase>
4495 <phrase>
4496  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4497  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4498  user: core
4499  <source>
4500     *: none
4501     rtc: "Dec"
4502  </source>
4503  <dest>
4504     *: none
4505     rtc: "Dis"
4506  </dest>
4507  <voice>
4508     *: none
4509     rtc: "Disiyembre"
4510  </voice>
4511 </phrase>
4512 <phrase>
4513  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4514  desc: in settings_menu
4515  user: core
4516  <source>
4517     *: "Idle Poweroff"
4518  </source>
4519  <dest>
4520     *: "Nakatigil pagpihit"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: "Idle Poweroff"
4524  </voice>
4525 </phrase>
4526 <phrase>
4527  id: LANG_SLEEP_TIMER
4528  desc: sleep timer setting
4529  user: core
4530  <source>
4531     *: "Sleep Timer"
4532  </source>
4533  <dest>
4534     *: "Matulog ng oras"
4535  </dest>
4536  <voice>
4537     *: "Sleep Timer"
4538  </voice>
4539 </phrase>
4540 <phrase>
4541  id: LANG_LIMITS_MENU
4542  desc: in the system sub menu
4543  user: core
4544  <source>
4545     *: "Limits"
4546  </source>
4547  <dest>
4548     *: "Hangga"
4549  </dest>
4550  <voice>
4551     *: "Limits"
4552  </voice>
4553 </phrase>
4554 <phrase>
4555  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4556  desc: in settings_menu
4557  user: core
4558  <source>
4559     *: "Max Entries in File Browser"
4560  </source>
4561  <dest>
4562     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4563  </dest>
4564  <voice>
4565     *: "Maximum files in directory browser"
4566  </voice>
4567 </phrase>
4568 <phrase>
4569  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4570  desc: in settings_menu
4571  user: core
4572  <source>
4573     *: "Max Playlist Size"
4574  </source>
4575  <dest>
4576     *: "Sukduean Listahan Laki"
4577  </dest>
4578  <voice>
4579     *: "Maximum playlist size"
4580  </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4584  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4585  user: core
4586  <source>
4587     *: none
4588     charging: "Car Adapter Mode"
4589  </source>
4590  <dest>
4591     *: none
4592     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4593  </dest>
4594  <voice>
4595     *: none
4596     charging: "Car Adapter Mode"
4597  </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4601  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4602  user: core
4603  <source>
4604     *: none
4605     alarm: "Wake-Up Alarm"
4606  </source>
4607  <dest>
4608     *: none
4609     alarm: "Magising Alarma"
4610  </dest>
4611  <voice>
4612     *: none
4613     alarm: "Wake-Up Alarm"
4614  </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4618  desc: in alarm menu setting
4619  user: core
4620  <source>
4621     *: none
4622     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: none
4626     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4627  </dest>
4628  <voice>
4629     *: none
4630     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4631  </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4635  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4636  user: core
4637  <source>
4638     *: none
4639     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4640  </source>
4641  <dest>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4644  </dest>
4645  <voice>
4646     *: none
4647     alarm: ""
4648  </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4652  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4653  user: core
4654  <source>
4655     *: none
4656     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4657  </source>
4658  <dest>
4659     *: none
4660     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4661  </dest>
4662  <voice>
4663     *: none
4664     alarm: "Waking up in"
4665  </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4669  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4670  user: core
4671  <source>
4672     *: none
4673     alarm: "Alarm Set"
4674  </source>
4675  <dest>
4676     *: none
4677     alarm: "Ilagay Alarma"
4678  </dest>
4679  <voice>
4680     *: none
4681     alarm: "Alarm set"
4682  </voice>
4683 </phrase>
4684 <phrase>
4685  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4686  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4687  user: core
4688  <source>
4689     *: none
4690     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4691  </source>
4692  <dest>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4695  </dest>
4696  <voice>
4697     *: none
4698     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4703  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4704  user: core
4705  <source>
4706     *: none
4707     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4708     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4709     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4710     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4711     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4712  </source>
4713  <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4716     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4717     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4718     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4719     vibe500: "OK=Ilagay C=Kanselahin"
4720  </dest>
4721  <voice>
4722     *: none
4723     alarm: ""
4724     ipod*: ""
4725     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4726     gigabeats: ""
4727  </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4731  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4732  user: core
4733  <source>
4734     *: none
4735     alarm: "Alarm Disabled"
4736  </source>
4737  <dest>
4738     *: none
4739     alarm: "Paghintuin Alarma"
4740  </dest>
4741  <voice>
4742     *: none
4743     alarm: "Alarm Disabled"
4744  </voice>
4745 </phrase>
4746 <phrase>
4747  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4748  desc: in general settings
4749  user: core
4750  <source>
4751     *: "Bookmarking"
4752  </source>
4753  <dest>
4754     *: "Bookmarking"
4755  </dest>
4756  <voice>
4757     *: "Bookmarking"
4758  </voice>
4759 </phrase>
4760 <phrase>
4761  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4762  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4763  user: core
4764  <source>
4765     *: "Bookmark on Stop"
4766  </source>
4767  <dest>
4768     *: "Paghinto sa Bookmark "
4769  </dest>
4770  <voice>
4771     *: "Bookmark on Stop"
4772  </voice>
4773 </phrase>
4774 <phrase>
4775  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4776  desc: Save in recent bookmarks only
4777  user: core
4778  <source>
4779     *: "Yes - Recent only"
4780  </source>
4781  <dest>
4782     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4783  </dest>
4784  <voice>
4785     *: "Yes - Recent only"
4786  </voice>
4787 </phrase>
4788 <phrase>
4789  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4790  desc: Save in recent bookmarks only
4791  user: core
4792  <source>
4793     *: "Ask - Recent only"
4794  </source>
4795  <dest>
4796     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4797  </dest>
4798  <voice>
4799     *: "Ask - Recent only"
4800  </voice>
4801 </phrase>
4802 <phrase>
4803  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4804  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4805  user: core
4806  <source>
4807     *: "Load Last Bookmark"
4808  </source>
4809  <dest>
4810     *: "Ikarga huli Bookmark"
4811  </dest>
4812  <voice>
4813     *: "Load Last Bookmark"
4814  </voice>
4815 </phrase>
4816 <phrase>
4817  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4818  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4819  user: core
4820  <source>
4821     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4822  </source>
4823  <dest>
4824     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4825  </dest>
4826  <voice>
4827     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4828  </voice>
4829 </phrase>
4830 <phrase>
4831  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4832  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4833  user: core
4834  <source>
4835     *: "Unique only"
4836  </source>
4837  <dest>
4838     *: "Walang kaparis"
4839  </dest>
4840  <voice>
4841     *: "Unique only"
4842  </voice>
4843 </phrase>
4844 <phrase>
4845  id: LANG_LANGUAGE
4846  desc: in settings_menu
4847  user: core
4848  <source>
4849     *: "Language"
4850  </source>
4851  <dest>
4852     *: "Salita"
4853  </dest>
4854  <voice>
4855     *: "Language"
4856  </voice>
4857 </phrase>
4858 <phrase>
4859  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4860  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4861  user: core
4862  <source>
4863     *: "New Language"
4864  </source>
4865  <dest>
4866     *: "Bago Salita"
4867  </dest>
4868  <voice>
4869     *: "New Language"
4870  </voice>
4871 </phrase>
4872 <phrase>
4873  id: LANG_VOICE
4874  desc: root of voice menu
4875  user: core
4876  <source>
4877     *: "Voice"
4878  </source>
4879  <dest>
4880     *: "Boses"
4881  </dest>
4882  <voice>
4883     *: "Voice"
4884  </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887  id: LANG_VOICE_MENU
4888  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4889  user: core
4890  <source>
4891     *: "Voice Menus"
4892  </source>
4893  <dest>
4894     *: "Boses Mga Puthe"
4895  </dest>
4896  <voice>
4897     *: "Voice Menus"
4898  </voice>
4899 </phrase>
4900 <phrase>
4901  id: LANG_VOICE_DIR
4902  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4903  user: core
4904  <source>
4905     *: "Voice Directories"
4906  </source>
4907  <dest>
4908     *: "Boses Listahan"
4909  </dest>
4910  <voice>
4911     *: "Voice Directories"
4912  </voice>
4913 </phrase>
4914 <phrase>
4915  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4916  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4917  user: core
4918  <source>
4919     *: "Use Directory .talk Clips"
4920  </source>
4921  <dest>
4922     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4923  </dest>
4924  <voice>
4925     *: "Use Directory .talk Clips"
4926  </voice>
4927 </phrase>
4928 <phrase>
4929  id: LANG_VOICE_FILE
4930  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4931  user: core
4932  <source>
4933     *: "Voice Filenames"
4934  </source>
4935  <dest>
4936     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4937  </dest>
4938  <voice>
4939     *: "Voice Filenames"
4940  </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4944  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4945  user: core
4946  <source>
4947     *: "Use File .talk Clips"
4948  </source>
4949  <dest>
4950     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4951  </dest>
4952  <voice>
4953     *: "Use File .talk Clips"
4954  </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957  id: LANG_VOICE_NUMBER
4958  desc: "talkbox" mode for files+directories
4959  user: core
4960  <source>
4961     *: "Numbers"
4962  </source>
4963  <dest>
4964     *: "Numero"
4965  </dest>
4966  <voice>
4967     *: "Numbers"
4968  </voice>
4969 </phrase>
4970 <phrase>
4971  id: LANG_VOICE_SPELL
4972  desc: "talkbox" mode for files+directories
4973  user: core
4974  <source>
4975     *: "Spell"
4976  </source>
4977  <dest>
4978     *: "Engkanto"
4979  </dest>
4980  <voice>
4981     *: "Spell"
4982  </voice>
4983 </phrase>
4984 <phrase>
4985  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4986  desc: "talkbox" mode for directories + files
4987  user: core
4988  <source>
4989     *: ".talk mp3 clip"
4990  </source>
4991  <dest>
4992     *: ".usapan mp3 klip"
4993  </dest>
4994  <voice>
4995     *: "talk mp3 clip"
4996  </voice>
4997 </phrase>
4998 <phrase>
4999  id: LANG_MANAGE_MENU
5000  desc: in the main menu
5001  user: core
5002  <source>
5003     *: "Manage Settings"
5004  </source>
5005  <dest>
5006     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
5007  </dest>
5008  <voice>
5009     *: "Manage Settings"
5010  </voice>
5011 </phrase>
5012 <phrase>
5013  id: LANG_CUSTOM_CFG
5014  desc: in setting_menu()
5015  user: core
5016  <source>
5017     *: "Browse .cfg Files"
5018  </source>
5019  <dest>
5020     *: "Pakita .cfg Salansan"
5021  </dest>
5022  <voice>
5023     *: "Browse configuration files"
5024  </voice>
5025 </phrase>
5026 <phrase>
5027  id: LANG_SETTINGS_LOADED
5028  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5029  user: core
5030  <source>
5031     *: "Settings Loaded"
5032  </source>
5033  <dest>
5034     *: "Ilagay ng karga"
5035  </dest>
5036  <voice>
5037     *: "Settings Loaded"
5038  </voice>
5039 </phrase>
5040 <phrase>
5041  id: LANG_RESET
5042  desc: in system_settings_menu()
5043  user: core
5044  <source>
5045     *: "Reset Settings"
5046  </source>
5047  <dest>
5048     *: "Ilagay muling itakda"
5049  </dest>
5050  <voice>
5051     *: "Reset Settings"
5052  </voice>
5053 </phrase>
5054 <phrase>
5055  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5056  desc: visual confirmation after settings reset
5057  user: core
5058  <source>
5059     *: "Cleared"
5060  </source>
5061  <dest>
5062     *: "Alisin"
5063  </dest>
5064  <voice>
5065     *: "Settings Cleared"
5066  </voice>
5067 </phrase>
5068 <phrase>
5069  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5070  desc: in system_settings_menu()
5071  user: core
5072  <source>
5073     *: "Save .cfg File"
5074  </source>
5075  <dest>
5076     *: "Sumulat .cfg salansan"
5077  </dest>
5078  <voice>
5079     *: "Write configuration file"
5080  </voice>
5081 </phrase>
5082 <phrase>
5083  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5084  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5085  user: core
5086  <source>
5087     *: "Settings Saved"
5088  </source>
5089  <dest>
5090     *: "Mag-ipon"
5091  </dest>
5092  <voice>
5093     *: "Settings Saved"
5094  </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097  id: LANG_SAVE_THEME
5098  desc: save a theme file
5099  user: core
5100  <source>
5101     *: "Save Theme Settings"
5102  </source>
5103  <dest>
5104     *: "Mag-ipun Tema"
5105  </dest>
5106  <voice>
5107     *: "Save Theme Settings"
5108  </voice>
5109 </phrase>
5110 <phrase>
5111  id: LANG_CUSTOM_THEME
5112  desc: in the main menu
5113  user: core
5114  <source>
5115     *: "Browse Theme Files"
5116  </source>
5117  <dest>
5118     *: "Pakita Tema"
5119  </dest>
5120  <voice>
5121     *: "Browse Themes"
5122  </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5126  desc: in the main menu
5127  user: core
5128  <source>
5129     *: none
5130     recording: "Recording Settings"
5131  </source>
5132  <dest>
5133     *: none
5134     recording: "Ilagay Rekording"
5135  </dest>
5136  <voice>
5137     *: none
5138     recording: "Recording Settings"
5139  </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142  id: LANG_FM_MENU
5143  desc: fm menu title
5144  user: core
5145  <source>
5146     *: none
5147     radio: "FM Radio Menu"
5148  </source>
5149  <dest>
5150     *: none
5151     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5152  </dest>
5153  <voice>
5154     *: none
5155     radio: "FM Radio Menu"
5156  </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159  id: LANG_FM_STATION
5160   desc: deprecated
5161   user:
5162  <source>
5163     *: none
5164  </source>
5165  <dest>
5166     *: none
5167  </dest>
5168  <voice>
5169     *: none
5170  </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5174  desc: error when preset list is empty
5175  user: core
5176  <source>
5177     *: none
5178     radio: "No presets"
5179  </source>
5180  <dest>
5181     *: none
5182     radio: "Wala presets"
5183  </dest>
5184  <voice>
5185     *: none
5186     radio: "No presets"
5187  </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5191  desc: in radio menu
5192  user: core
5193  <source>
5194     *: none
5195     radio: "Add Preset"
5196  </source>
5197  <dest>
5198     *: none
5199     radio: "Idagdag Preset"
5200  </dest>
5201  <voice>
5202     *: none
5203     radio: "Add Preset"
5204  </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5208  desc: in radio screen
5209  user: core
5210  <source>
5211     *: none
5212     radio: "Edit Preset"
5213  </source>
5214  <dest>
5215     *: none
5216     radio: "Mamatnugot Preset"
5217  </dest>
5218  <voice>
5219     *: none
5220     radio: "Edit Preset"
5221  </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5225  desc: in radio screen
5226  user: core
5227  <source>
5228     *: none
5229     radio: "Remove Preset"
5230  </source>
5231  <dest>
5232     *: none
5233     radio: "Alisin Preset"
5234  </dest>
5235  <voice>
5236     *: none
5237     radio: "Remove Preset"
5238  </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5242  desc: in radio screen
5243  user: core
5244  <source>
5245     *: none
5246     radio: "Preset Save Failed"
5247  </source>
5248  <dest>
5249     *: none
5250     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5251  </dest>
5252  <voice>
5253     *: none
5254     radio: "Preset Save Failed"
5255  </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5259  desc: in radio screen
5260  user: core
5261  <source>
5262     *: none
5263     radio: "The Preset List is Full"
5264  </source>
5265  <dest>
5266     *: none
5267     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5268  </dest>
5269  <voice>
5270     *: none
5271     radio: "The Preset List is Full"
5272  </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5276  desc: in button bar
5277  user: core
5278  <source>
5279     *: none
5280     radio_screen_button_bar: "Menu"
5281  </source>
5282  <dest>
5283     *: none
5284     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5285  </dest>
5286  <voice>
5287     *: none
5288     radio_screen_button_bar: ""
5289  </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5293  desc: in radio screen
5294  user: core
5295  <source>
5296     *: none
5297     radio_screen_button_bar: "Exit"
5298  </source>
5299  <dest>
5300     *: none
5301     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5302  </dest>
5303  <voice>
5304     *: none
5305     radio_screen_button_bar: ""
5306  </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5310  desc: in radio screen
5311  user: core
5312  <source>
5313     *: none
5314     radio_screen_button_bar: "Action"
5315  </source>
5316  <dest>
5317     *: none
5318     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5319  </dest>
5320  <voice>
5321     *: none
5322     radio_screen_button_bar: ""
5323  </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326  id: LANG_PRESET
5327  desc: in button bar and radio screen / menu
5328  user: core
5329  <source>
5330     *: none
5331     radio: "Preset"
5332  </source>
5333  <dest>
5334     *: none
5335     radio: "Preset"
5336  </dest>
5337  <voice>
5338     *: none
5339     radio: ""
5340  </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5344  desc: in radio screen
5345  user: core
5346  <source>
5347     *: none
5348     radio_screen_button_bar: "Add"
5349  </source>
5350  <dest>
5351     *: none
5352     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5353  </dest>
5354  <voice>
5355     *: none
5356     radio_screen_button_bar: ""
5357  </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5361  desc: in radio screen
5362  user: core
5363  <source>
5364     *: none
5365     radio_screen_button_bar: "Record"
5366  </source>
5367  <dest>
5368     *: none
5369     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5370  </dest>
5371  <voice>
5372     *: none
5373     radio_screen_button_bar: ""
5374  </voice>
5375 </phrase>
5376 <phrase>
5377  id: LANG_FM_MONO_MODE
5378  desc: in radio screen
5379  user: core
5380  <source>
5381     *: none
5382     radio: "Force Mono"
5383  </source>
5384  <dest>
5385     *: none
5386     radio: "Pumilit mono"
5387  </dest>
5388  <voice>
5389     *: none
5390     radio: "Force Mono"
5391  </voice>
5392 </phrase>
5393 <phrase>
5394  id: LANG_FM_FREEZE
5395  desc: splash screen during freeze in radio mode
5396  user: core
5397  <source>
5398     *: none
5399     radio: "Screen frozen!"
5400  </source>
5401  <dest>
5402     *: none
5403     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5404  </dest>
5405  <voice>
5406     *: none
5407     radio: ""
5408  </voice>
5409 </phrase>
5410 <phrase>
5411  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5412  desc: in radio menu
5413  user: core
5414  <source>
5415     *: none
5416     radio: "Auto-Scan Presets"
5417  </source>
5418  <dest>
5419     *: none
5420     radio: "Kusa siglawan Presets"
5421  </dest>
5422  <voice>
5423     *: none
5424     radio: "Auto scan presets"
5425  </voice>
5426 </phrase>
5427 <phrase>
5428  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5429  desc: confirmation if presets can be cleared
5430  user: core
5431  <source>
5432     *: none
5433     radio: "Clear Current Presets?"
5434  </source>
5435  <dest>
5436     *: none
5437     radio: "Alisin koryente preset?"
5438  </dest>
5439  <voice>
5440     *: none
5441     radio: "Clear Current Presets?"
5442  </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445  id: LANG_FM_SCANNING
5446  desc: during auto scan
5447  user: core
5448  <source>
5449     *: none
5450     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5451  </source>
5452  <dest>
5453     *: none
5454     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5455  </dest>
5456  <voice>
5457     *: none
5458     radio: ""
5459  </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5463  desc: default preset name for auto scan mode
5464  user: core
5465  <source>
5466     *: none
5467     radio: "%d.%02d MHz"
5468  </source>
5469  <dest>
5470     *: none
5471     radio: "%d.%02d MHz"
5472  </dest>
5473  <voice>
5474     *: none
5475     radio: ""
5476  </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5480  desc: in radio screen / menu
5481  user: core
5482  <source>
5483     *: none
5484     radio: "Scan"
5485  </source>
5486  <dest>
5487     *: none
5488     radio: "Siglawan"
5489  </dest>
5490  <voice>
5491     *: none
5492     radio: ""
5493  </voice>
5494 </phrase>
5495 <phrase>
5496  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5497  desc: load preset list in fm radio
5498  user: core
5499  <source>
5500     *: none
5501     radio: "Load Preset List"
5502  </source>
5503  <dest>
5504     *: none
5505     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5506  </dest>
5507  <voice>
5508     *: none
5509     radio: "Load Preset List"
5510  </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5514  desc: Save preset list in fm radio
5515  user: core
5516  <source>
5517     *: none
5518     radio: "Save Preset List"
5519  </source>
5520  <dest>
5521     *: none
5522     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5523  </dest>
5524  <voice>
5525     *: none
5526     radio: "Save Preset List"
5527  </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5531  desc: clear preset list in fm radio
5532  user: core
5533  <source>
5534     *: none
5535     radio: "Clear Preset List"
5536  </source>
5537  <dest>
5538     *: none
5539     radio: "Alisin listahan ng preset"
5540  </dest>
5541  <voice>
5542     *: none
5543     radio: "Clear Preset List"
5544  </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547  id: LANG_FMR
5548  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5549  user: core
5550  <source>
5551     *: none
5552     radio: "Preset List"
5553  </source>
5554  <dest>
5555     *: none
5556     radio: "Listahan ng preset"
5557  </dest>
5558  <voice>
5559     *: none
5560     radio: "Preset List"
5561  </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5565  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5566  user: core
5567  <source>
5568     *: none
5569     radio: "No settings found. Autoscan?"
5570  </source>
5571  <dest>
5572     *: none
5573     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5574  </dest>
5575  <voice>
5576     *: none
5577     radio: "No settings found. Autoscan?"
5578  </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5582  desc: When you try to exit radio to confirm save
5583  user: core
5584  <source>
5585     *: none
5586     radio: "Save Changes?"
5587  </source>
5588  <dest>
5589     *: none
5590     radio: "Mag-ipon palitan?"
5591  </dest>
5592  <voice>
5593     *: none
5594     radio: "Save Changes?"
5595  </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598  id: LANG_FM_REGION
5599  desc: fm tuner region setting
5600   user: core
5601  <source>
5602     *: none
5603     radio: "Region"
5604  </source>
5605  <dest>
5606     *: none
5607     radio: "Rehiyon"
5608  </dest>
5609  <voice>
5610     *: none
5611     radio: "Region"
5612  </voice>
5613 </phrase>
5614 <phrase>
5615  id: LANG_FM_EUROPE
5616  desc: fm tuner region europe
5617   user: core
5618  <source>
5619     *: none
5620     radio: "Europe"
5621  </source>
5622  <dest>
5623     *: none
5624     radio: "Europa"
5625  </dest>
5626  <voice>
5627     *: none
5628     radio: "Europe"
5629  </voice>
5630 </phrase>
5631 <phrase>
5632  id: LANG_FM_US
5633  desc: fm region us / canada
5634   user: core
5635  <source>
5636     *: none
5637     radio: "US / Canada"
5638  </source>
5639  <dest>
5640     *: none
5641     radio: "US / Canada"
5642  </dest>
5643  <voice>
5644     *: none
5645     radio: "US and Canada"
5646  </voice>
5647 </phrase>
5648 <phrase>
5649  id: LANG_FM_JAPAN
5650  desc: fm region japan
5651   user: core
5652  <source>
5653     *: none
5654     radio: "Japan"
5655  </source>
5656  <dest>
5657     *: none
5658     radio: "Japan"
5659  </dest>
5660  <voice>
5661     *: none
5662     radio: "Japan"
5663  </voice>
5664 </phrase>
5665 <phrase>
5666  id: LANG_FM_KOREA
5667  desc: fm region korea
5668   user: core
5669  <source>
5670     *: none
5671     radio: "Korea"
5672  </source>
5673  <dest>
5674     *: none
5675     radio: "Korea"
5676  </dest>
5677  <voice>
5678     *: none
5679     radio: "Korea"
5680  </voice>
5681 </phrase>
5682 <phrase>
5683  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5684  desc: audio format item in recording menu
5685  user: core
5686  <source>
5687     *: none
5688     recording: "Format"
5689  </source>
5690  <dest>
5691     *: none
5692     recording: "Format"
5693  </dest>
5694  <voice>
5695     *: none
5696     recording: "Format"
5697  </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5701  desc: audio format description
5702  user: core
5703  <source>
5704     *: none
5705     recording: "MPEG Layer 3"
5706  </source>
5707  <dest>
5708     *: none
5709     recording: "MPEG Layer 3"
5710  </dest>
5711  <voice>
5712     *: none
5713     recording: "MPEG Layer 3"
5714  </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5718  desc: audio format description
5719  user: core
5720  <source>
5721     *: none
5722     recording: "PCM Wave"
5723  </source>
5724  <dest>
5725     *: none
5726     recording: "PCM Wave"
5727  </dest>
5728  <voice>
5729     *: none
5730     recording: "PCM Wave"
5731  </voice>
5732 </phrase>
5733 <phrase>
5734  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5735  desc: audio format description
5736  user: core
5737  <source>
5738     *: none
5739     recording_swcodec: "WavPack"
5740  </source>
5741  <dest>
5742     *: none
5743     recording_swcodec: "WavPack"
5744  </dest>
5745  <voice>
5746     *: none
5747     recording_swcodec: "WavPack"
5748  </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751  id: LANG_AFMT_AIFF
5752  desc: audio format description
5753  user: core
5754  <source>
5755     *: none
5756     recording: "AIFF"
5757  </source>
5758  <dest>
5759     *: none
5760     recording: "AIFF"
5761  </dest>
5762  <voice>
5763     *: none
5764     recording: "AIFF"
5765  </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5769  desc: encoder settings
5770  user: core
5771  <source>
5772     *: none
5773     recording: "Encoder Settings"
5774  </source>
5775  <dest>
5776     *: none
5777     recording: "Encoder Tagpuan"
5778  </dest>
5779  <voice>
5780     *: none
5781     recording: "Encoder Settings"
5782  </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785  id: LANG_BITRATE
5786  desc: bits-kilobits per unit time
5787  user: core
5788  <source>
5789     *: none
5790     recording_swcodec: "Bitrate"
5791  </source>
5792  <dest>
5793     *: none
5794     recording_swcodec: "Bitrate"
5795  </dest>
5796  <voice>
5797     *: none
5798     recording_swcodec: "Bitrate"
5799  </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802  id: LANG_NO_SETTINGS
5803  desc: when something has settings in a certain context
5804  user: core
5805  <source>
5806     *: none
5807     recording: "(No Settings)"
5808  </source>
5809  <dest>
5810     *: none
5811     recording: "(Wala Tagpuan)"
5812  </dest>
5813  <voice>
5814     *: none
5815     recording: "No settings available"
5816  </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5820  desc: in the recording settings
5821  user: core
5822  <source>
5823     *: none
5824     recording_hwcodec: "Quality"
5825  </source>
5826  <dest>
5827     *: none
5828     recording_hwcodec: "Uri"
5829  </dest>
5830  <voice>
5831     *: none
5832     recording_hwcodec: "Quality"
5833  </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5837  desc: in the recording settings
5838  user: core
5839  <source>
5840     *: none
5841     recording: "Frequency"
5842  </source>
5843  <dest>
5844     *: none
5845     recording: "Dalas"
5846  </dest>
5847  <voice>
5848     *: none
5849     recording: "Frequency"
5850  </voice>
5851 </phrase>
5852 <phrase>
5853  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5854  desc: when recording source frequency setting must follow source
5855  user: core
5856  <source>
5857     *: none
5858     recording: "(Same As Source)"
5859  </source>
5860  <dest>
5861     *: none
5862     recording: "(Gaya ng puno)"
5863  </dest>
5864  <voice>
5865     *: none
5866     recording: "Same As Source"
5867  </voice>
5868 </phrase>
5869 <phrase>
5870  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5871  desc: in the recording settings
5872  user: core
5873  <source>
5874     *: none
5875     recording: "Source"
5876  </source>
5877  <dest>
5878     *: none
5879     recording: "Puno"
5880  </dest>
5881  <voice>
5882     *: none
5883     recording: "Source"
5884  </voice>
5885 </phrase>
5886 <phrase>
5887  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5888  desc: in the recording settings
5889  user: core
5890  <source>
5891     *: none
5892     recording: "Microphone"
5893     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5894  </source>
5895  <dest>
5896     *: none
5897     recording: "Mikropono"
5898     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Panloob mikropono"
5899  </dest>
5900  <voice>
5901     *: none
5902     recording: "Microphone"
5903     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5904  </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5908  desc: in the recording settings
5909  user: core
5910  <source>
5911     *: none
5912     recording: "Digital"
5913  </source>
5914  <dest>
5915     *: none
5916     recording: "Digital"
5917  </dest>
5918  <voice>
5919     *: none
5920     recording: "Digital"
5921  </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924  id: LANG_LINE_IN
5925  desc: in the recording settings
5926  user: core
5927  <source>
5928     *: none
5929     recording,archosplayer: "Line In"
5930  </source>
5931  <dest>
5932     *: none
5933     recording,archosplayer: "Sa Guhit"
5934  </dest>
5935  <voice>
5936     *: none
5937     recording,archosplayer: "Line In"
5938  </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5942  desc: Editable recordings setting
5943  user: core
5944  <source>
5945     *: none
5946     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5947  </source>
5948  <dest>
5949     *: none
5950     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5951  </dest>
5952  <voice>
5953     *: none
5954     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5955  </voice>
5956 </phrase>
5957 <phrase>
5958  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5959  desc: Record split menu
5960  user: core
5961  <source>
5962     *: none
5963     recording: "File Split Options"
5964  </source>
5965  <dest>
5966     *: none
5967     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5968  </dest>
5969  <voice>
5970     *: none
5971     recording: "File Split Options"
5972  </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5976  desc: in record timesplit options
5977   user: core
5978  <source>
5979     *: none
5980     recording: "Split Measure"
5981  </source>
5982  <dest>
5983     *: none
5984     recording: "Maghati-hati takalan"
5985  </dest>
5986  <voice>
5987     *: none
5988     recording: "Split Measure"
5989  </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992  id: LANG_SPLIT_TYPE
5993  desc: in record timesplit options
5994   user: core
5995  <source>
5996     *: none
5997     recording: "What to do when Splitting"
5998  </source>
5999  <dest>
6000     *: none
6001     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6002  </dest>
6003  <voice>
6004     *: none
6005     recording: "Ano gawin kung hatiin"
6006  </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009  id: LANG_START_NEW_FILE
6010  desc: in record timesplit options
6011  user: core
6012  <source>
6013     *: none
6014     recording: "Start new file"
6015  </source>
6016  <dest>
6017     *: none
6018     recording: "Magumpisa bago salansan"
6019  </dest>
6020  <voice>
6021     *: none
6022     recording: "Start new file"
6023  </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026  id: LANG_STOP_RECORDING
6027  desc: in record timesplit options
6028  user: core
6029  <source>
6030     *: none
6031     recording: "Stop recording"
6032  </source>
6033  <dest>
6034     *: none
6035     recording: "Paghintuin rekord"
6036  </dest>
6037  <voice>
6038     *: none
6039     recording: "Stop recording"
6040  </voice>
6041 </phrase>
6042 <phrase>
6043  id: LANG_SPLIT_TIME
6044  desc: in record timesplit options
6045   user: core
6046  <source>
6047     *: none
6048     recording: "Split Time"
6049  </source>
6050  <dest>
6051     *: none
6052     recording: "Maghati-hati oras"
6053  </dest>
6054  <voice>
6055     *: none
6056     recording: "Split Time"
6057  </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060  id: LANG_SPLIT_SIZE
6061  desc: in record timesplit options
6062   user: core
6063  <source>
6064     *: none
6065     recording: "Split Filesize"
6066  </source>
6067  <dest>
6068     *: none
6069     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6070  </dest>
6071  <voice>
6072     *: none
6073     recording: "Split Filesize"
6074  </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077  id: LANG_REC_SIZE
6078  desc: in record timesplit options
6079  user: core
6080  <source>
6081     *: none
6082     recording: "Filesize"
6083  </source>
6084  <dest>
6085     *: none
6086     recording: "Dami salansan"
6087  </dest>
6088  <voice>
6089     *: none
6090     recording: "Filesize"
6091  </voice>
6092 </phrase>
6093 <phrase>
6094  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6095  desc: in recording settings_menu
6096  user: core
6097  <source>
6098     *: none
6099     recording: "Prerecord Time"
6100  </source>
6101  <dest>
6102     *: none
6103     recording: "Prerecord Time"
6104  </dest>
6105  <voice>
6106     *: none
6107     recording: "Pre-Record time"
6108  </voice>
6109 </phrase>
6110 <phrase>
6111  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6112  desc: in recording settings_menu
6113  user: core
6114  <source>
6115     *: none
6116     recording: "Directory"
6117  </source>
6118  <dest>
6119     *: none
6120     recording: "Listahan"
6121  </dest>
6122  <voice>
6123     *: none
6124     recording: "Listahan"
6125  </voice>
6126 </phrase>
6127 <phrase>
6128  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6129  desc: DEPRECATED
6130  user: core
6131  <source>
6132     *: none
6133     recording: ""
6134  </source>
6135  <dest>
6136     *: none
6137     recording: deprecated
6138  </dest>
6139  <voice>
6140     *: none
6141     recording: ""
6142  </voice>
6143 </phrase>
6144 <phrase>
6145  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6146  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6147  user: core
6148  <source>
6149     *: none
6150     recording: "Set As Recording Directory"
6151  </source>
6152  <dest>
6153     *: none
6154     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6155  </dest>
6156  <voice>
6157     *: none
6158     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6159  </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6163  desc:
6164  user: core
6165  <source>
6166     *: none
6167     recording: "Clear Recording Directory"
6168  </source>
6169  <dest>
6170     *: none
6171     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6172  </dest>
6173  <voice>
6174     *: none
6175     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6176  </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6180  desc:
6181  user: core
6182  <source>
6183     *: none
6184     recording: "Can't write to recording directory"
6185  </source>
6186  <dest>
6187     *: none
6188     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6189  </dest>
6190  <voice>
6191     *: none
6192     recording: "Can't write to recording directory"
6193  </voice>
6194 </phrase>
6195 <phrase>
6196  id: LANG_CLIP_LIGHT
6197  desc: in record settings menu.
6198  user: core
6199  <source>
6200     *: none
6201     recording: "Clipping Light"
6202  </source>
6203  <dest>
6204     *: none
6205     recording: "Klip ilaw"
6206  </dest>
6207  <voice>
6208     *: none
6209     recording: "Clipping Light"
6210  </voice>
6211 </phrase>
6212 <phrase>
6213  id: LANG_MAIN_UNIT
6214  desc: in record settings menu.
6215  user: core
6216  <source>
6217     *: none
6218     remote: "Main Unit Only"
6219  </source>
6220  <dest>
6221     *: none
6222     remote: "Panguna Lamang yunit"
6223  </dest>
6224  <voice>
6225     *: none
6226     remote: "Main unit only"
6227  </voice>
6228 </phrase>
6229 <phrase>
6230  id: LANG_REMOTE_UNIT
6231  desc: in record settings menu.
6232  user: core
6233  <source>
6234     *: none
6235     remote: "Remote Unit Only"
6236  </source>
6237  <dest>
6238     *: none
6239     remote: "Panguna Remote yunit"
6240  </dest>
6241  <voice>
6242     *: none
6243     remote: "Remote unit only"
6244  </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247  id: LANG_REMOTE_MAIN
6248  desc: in record settings menu.
6249  user: core
6250  <source>
6251     *: none
6252     remote: "Main and Remote Unit"
6253  </source>
6254  <dest>
6255     *: none
6256     remote: "Paguna at Remote yunit"
6257  </dest>
6258  <voice>
6259     *: none
6260     remote: "Main and remote unit"
6261  </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6265  desc: in recording settings_menu
6266  user: core
6267  <source>
6268     *: none
6269     recording: "Trigger"
6270  </source>
6271  <dest>
6272     *: none
6273     recording: "Trigger"
6274  </dest>
6275  <voice>
6276     *: none
6277     recording: "Trigger"
6278  </voice>
6279 </phrase>
6280 <phrase>
6281  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6282  desc: in recording settings_menu
6283  user: core
6284  <source>
6285     *: none
6286     recording: "Once"
6287  </source>
6288  <dest>
6289     *: none
6290     recording: "Minsan"
6291  </dest>
6292  <voice>
6293     *: none
6294     recording: "Once"
6295  </voice>
6296 </phrase>
6297 <phrase>
6298  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6299  desc: in recording trigger menu
6300   user: core
6301  <source>
6302     *: none
6303     recording: "Trigtype"
6304  </source>
6305  <dest>
6306     *: none
6307     recording: "Trigtypo"
6308  </dest>
6309  <voice>
6310     *: none
6311     recording: "Trigger type"
6312  </voice>
6313 </phrase>
6314 <phrase>
6315   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6316   desc: deprecated
6317   user: core
6318   <source>
6319     *: none
6320     agc: ""
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: none
6324     agc: ""
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: none
6328     agc: ""
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6333   desc: voice settings menu
6334   user: core
6335   <source>
6336     *: "Say File Type"
6337   </source>
6338   <dest>
6339     *: "Say File Type"
6340   </dest>
6341   <voice>
6342     *: "Say File Type"
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6347   desc: in recording settings_menu
6348   user: core
6349   <source>
6350     *: none
6351     recording: "Trigger"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: none
6355     recording: "Trigger"
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: none
6359     recording: "Trigger"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: VOICE_DIR
6364   desc: spoken only, prefix for directory number
6365   user: core
6366   <source>
6367     *: ""
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: ""
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: "folder"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_KILOBYTE
6378   desc: a unit postfix, also voiced
6379   user: core
6380   <source>
6381     *: "KB"
6382   </source>
6383   <dest>
6384     *: "KB"
6385   </dest>
6386   <voice>
6387     *: "kilobyte"
6388   </voice>
6389 </phrase>
6390 <phrase>
6391   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6392   desc: in the equalizer settings menu
6393   user: core
6394   <source>
6395     *: none
6396     swcodec: "Edit mode: %s %s"
6397   </source>
6398   <dest>
6399     *: none
6400     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s %s"
6401   </dest>
6402   <voice>
6403     *: none
6404     swcodec: ""
6405   </voice>
6406 </phrase>
6407 <phrase>
6408   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6409   desc: spoken only, peak meter release unit
6410   user: core
6411   <source>
6412     *: ""
6413   </source>
6414   <dest>
6415     *: ""
6416   </dest>
6417   <voice>
6418     *: "units per tick"
6419   </voice>
6420 </phrase>
6421 <phrase>
6422   id: VOICE_CHAR_G
6423   desc: spoken only, for spelling
6424   user: core
6425   <source>
6426     *: ""
6427   </source>
6428   <dest>
6429     *: ""
6430   </dest>
6431   <voice>
6432     *: "G"
6433   </voice>
6434 </phrase>
6435 <phrase>
6436   id: LANG_RECORDING_LEFT
6437   desc: deprecated
6438   user: core
6439   <source>
6440     *: none
6441     recording: ""
6442   </source>
6443   <dest>
6444     *: none
6445     recording: ""
6446   </dest>
6447   <voice>
6448     *: none
6449     recording: ""
6450   </voice>
6451 </phrase>
6452 <phrase>
6453   id: LANG_NOT_PRESENT
6454   desc: when external memory is not present
6455   user: core
6456   <source>
6457     *: none
6458     multivolume: "Not present"
6459   </source>
6460   <dest>
6461     *: none
6462     multivolume: "Wala magtanghal"
6463   </dest>
6464   <voice>
6465     *: none
6466     multivolume: "Not present"
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6471   desc: deprecated
6472   user: core
6473   <source>
6474     *: none
6475     agc: ""
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: none
6479     agc: ""
6480   </dest>
6481   <voice>
6482     *: none
6483     agc: ""
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: VOICE_SECONDS
6488   desc: spoken only, a unit postfix
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: ""
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: ""
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: "seconds"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6502   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6506   </source>
6507   <dest>
6508     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_USBSTACK
6516   desc: deprecated
6517   user:
6518   <source>
6519     *: none
6520   </source>
6521   <dest>
6522     *: none
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: none
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6530   desc: in the recording screen
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: none
6534     recording: "Gain Left"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: none
6538     recording: "Kaliwa ng tubo"
6539   </dest>
6540   <voice>
6541     *: none
6542     recording: ""
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6547   desc: spoken only, a unit postfix
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: ""
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: ""
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: "kilobits per second"
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6561   desc: deprecated
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: none
6565     recording: ""
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: none
6569     recording: ""
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: none
6573     recording: ""
6574   </voice>
6575 </phrase>
6576 <phrase>
6577   id: LANG_BASS_CUTOFF
6578   desc: Bass setting cut-off frequency
6579   user: core
6580   <source>
6581     *: none
6582     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6583   </source>
6584   <dest>
6585     *: none
6586     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6587   </dest>
6588   <voice>
6589     *: none
6590     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: VOICE_EIGHTY
6595   desc: spoken only, for composing numbers
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: ""
6599   </source>
6600   <dest>
6601     *: ""
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: "80"
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_SYSFONT_OFF
6609   desc: deprecated
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: none
6613     lcd_bitmap: ""
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: none
6617     lcd_bitmap: ""
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: none
6621     lcd_bitmap: ""
6622   </voice>
6623 </phrase>
6624 <phrase>
6625   id: LANG_MENU_SET_RATING
6626   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6627   user: core
6628   <source>
6629     *: "Set Song Rating"
6630   </source>
6631   <dest>
6632     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6633   </dest>
6634   <voice>
6635     *: "Set Song Rating"
6636   </voice>
6637 </phrase>
6638 <phrase>
6639   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6640   desc: line selector color option
6641   user: core
6642   <source>
6643     *: none
6644     lcd_color: "Primary Colour"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: none
6648     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6649   </dest>
6650   <voice>
6651     *: none
6652     lcd_color: "Primary Colour"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6657   desc: in the recording settings
6658   user: core
6659   <source>
6660     *: none
6661     recording: "Line In"
6662   </source>
6663   <dest>
6664     *: none
6665     recording: "Sa loob ng guhit"
6666   </dest>
6667   <voice>
6668     *: none
6669     recording: "Line In"
6670   </voice>
6671 </phrase>
6672 <phrase>
6673   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6674   desc: Playlist error
6675   user: core
6676   <source>
6677     *: "Error accessing directory"
6678   </source>
6679   <dest>
6680     *: "Mali daan ng listahan"
6681   </dest>
6682   <voice>
6683     *: "Error accessing directory"
6684   </voice>
6685 </phrase>
6686 <phrase>
6687   id: LANG_QUEUE_FIRST
6688   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6689   user: core
6690   <source>
6691     *: "Queue Next"
6692   </source>
6693   <dest>
6694     *: "Ang kasunod tirintas"
6695   </dest>
6696   <voice>
6697     *: "Queue Next"
6698   </voice>
6699 </phrase>
6700 <phrase>
6701   id: LANG_PITCH_UP
6702   desc: in wps
6703   user: core
6704   <source>
6705     *: none
6706     pitchscreen: "Pitch Up"
6707   </source>
6708   <dest>
6709     *: none
6710     pitchscreen: "Pataasin tono"
6711   </dest>
6712   <voice>
6713     *: none
6714     pitchscreen: ""
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_ID3_VBR
6719   desc: in browse_id3
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: " (VBR)"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: " (VBR)"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: ""
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: VOICE_BLANK
6733   desc: keyboard
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: ""
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: ""
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: "Blank"
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: VOICE_FORTY
6747   desc: spoken only, for composing numbers
6748   user: core
6749   <source>
6750     *: ""
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: ""
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: "40"
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: VOICE_DB
6761   desc: spoken only, a unit postfix
6762   user: core
6763   <source>
6764     *: ""
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: ""
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: "decibel"
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6775   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Rockbox Info"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Rockbox Inpormasyon"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: "Rockbox Info"
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: VOICE_EXT_FONT
6789   desc: spoken only, for file extension
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: ""
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: ""
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: "font"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: VOICE_PIXEL
6803   desc: spoken only, a unit postfix
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: ""
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: ""
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "pixel"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_ID3_COMMENT
6817   desc: in tag viewer
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Comment"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Pansin"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: ""
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_AGC_DJSET
6831   desc: AGC preset
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: none
6835     agc: "DJ-Set (slow)"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: none
6839     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: none
6843     agc: "DJ set (slow)"
6844   </voice>
6845 </phrase>
6846 <phrase>
6847   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6848   desc: in settings, for recording peak meter
6849   user: core
6850   <source>
6851     *: none
6852     recording: "Clip Counter"
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: none
6856     recording: "Klip Counter"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: none
6860     recording: "Clip Counter"
6861   </voice>
6862 </phrase>
6863 <phrase>
6864   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6865   desc: in the recording settings
6866   user: core
6867   <source>
6868     *: none
6869     recording: "Int. Mic"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: none
6873     recording: "Panloob mikropono"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: none
6877     recording: "Internal Microphone"
6878   </voice>
6879 </phrase>
6880 <phrase>
6881   id: LANG_VERSION
6882   desc: in the Rockbox Info screen
6883   user: core
6884   <source>
6885     *: "Version"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: "Versiyon"
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: "Versiyon"
6892   </voice>
6893 </phrase>
6894 <phrase>
6895   id: LANG_REBOOT_NOW
6896   desc: Do you want to reboot?
6897   user: core
6898   <source>
6899     *: "Reboot now?"
6900   </source>
6901   <dest>
6902     *: "Reboot ngayon?"
6903   </dest>
6904   <voice>
6905     *: "Reboot now?"
6906   </voice>
6907 </phrase>
6908 <phrase>
6909   id: VOICE_PER_SEC
6910   desc: spoken only, a unit postfix
6911   user: core
6912   <source>
6913     *: ""
6914   </source>
6915   <dest>
6916     *: ""
6917   </dest>
6918   <voice>
6919     *: "per second"
6920   </voice>
6921 </phrase>
6922 <phrase>
6923   id: LANG_INSERT_LAST
6924   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6925   user: core
6926   <source>
6927     *: "Insert Last"
6928   </source>
6929   <dest>
6930     *: "Ipasok huli"
6931   </dest>
6932   <voice>
6933     *: "Insert Last"
6934   </voice>
6935 </phrase>
6936 <phrase>
6937   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6938   desc: in the equalizer settings menu
6939   user: core
6940   <source>
6941     *: none
6942     swcodec: "Cutoff"
6943   </source>
6944   <dest>
6945     *: none
6946     swcodec: "Cutoff"
6947   </dest>
6948   <voice>
6949     *: none
6950     swcodec: "Cutoff Frequency"
6951   </voice>
6952 </phrase>
6953 <phrase>
6954   id: LANG_NO_FILES
6955   desc: in settings_menu
6956   user: core
6957   <source>
6958     *: "No files"
6959   </source>
6960   <dest>
6961     *: "Wala salansan"
6962   </dest>
6963   <voice>
6964     *: "No files"
6965   </voice>
6966 </phrase>
6967 <phrase>
6968   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6969   desc: in tag viewer
6970   user: core
6971   <source>
6972     *: "Playlist"
6973   </source>
6974   <dest>
6975     *: "Playlist"
6976   </dest>
6977   <voice>
6978     *: ""
6979   </voice>
6980 </phrase>
6981 <phrase>
6982   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6983   desc: deprecated
6984   user: core
6985   <source>
6986     *: none
6987     lcd_bitmap: ""
6988   </source>
6989   <dest>
6990     *: none
6991     lcd_bitmap: ""
6992   </dest>
6993   <voice>
6994     *: none
6995     lcd_bitmap: ""
6996   </voice>
6997 </phrase>
6998 <phrase>
6999   id: LANG_SYSFONT_ALL
7000   desc: deprecated
7001   user: core
7002   <source>
7003     *: none
7004     lcd_bitmap: ""
7005   </source>
7006   <dest>
7007     *: none
7008     lcd_bitmap: ""
7009   </dest>
7010   <voice>
7011     *: none
7012     lcd_bitmap: ""
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7017   desc: deprecated
7018   user: core
7019   <source>
7020     *: none
7021     recording: ""
7022   </source>
7023   <dest>
7024     *: none
7025     recording: ""
7026   </dest>
7027   <voice>
7028     *: none
7029     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_SHOW_INDICES
7034   desc: in playlist viewer menu
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: "Show Indices"
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: "Pakita taltuntunan"
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "Show Indices"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7048   desc: Onplay open with
7049   user: core
7050   <source>
7051     *: "Open With..."
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: "Kasama ng bukas..."
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "open with"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: LANG_PAUSE
7062   desc: in wps and recording trigger menu
7063   user: core
7064   <source>
7065     *: "Pause"
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: "Tumigil"
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "Pause"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: LANG_DELETING
7076   desc:
7077   user: core
7078   <source>
7079     *: "Deleting..."
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: "Alisin..."
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "Deleting"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: VOICE_EXT_MPA
7090   desc: spoken only, for file extension
7091   user: core
7092   <source>
7093     *: ""
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: ""
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "audio"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7104   desc: in dir browser, F1 button bar text
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: none
7108     recorder_pad: "Menu"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: none
7112     recorder_pad: "Mga putahe"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: none
7116     recorder_pad: ""
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_ID3_NO_INFO
7121   desc: in tag viewer
7122   user: core
7123   <source>
7124     *: "<No Info>"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: "<Wala Inpormasyon>"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: ""
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7135   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7136   user: core
7137   <source>
7138     *: "Bookmarks"
7139   </source>
7140   <dest>
7141     *: "Bookmarks"
7142   </dest>
7143   <voice>
7144     *: "Bookmarks"
7145   </voice>
7146 </phrase>
7147 <phrase>
7148   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7149   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7150   user: core
7151   <source>
7152     *: "Queue Shuffled"
7153   </source>
7154   <dest>
7155     *: "Balasahin tirintas"
7156   </dest>
7157   <voice>
7158     *: "Queue Shuffled"
7159   </voice>
7160 </phrase>
7161 <phrase>
7162   id: LANG_USB_CHARGING
7163   desc: in Battery menu
7164   user: core
7165   <source>
7166     *: none
7167     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7168   </source>
7169   <dest>
7170     *: none
7171     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: none
7175     usb_charging_enable: "Charge During U S B Connection"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_DELETE
7180   desc: The verb/action Delete
7181   user: core
7182   <source>
7183     *: "Delete"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "Alisin"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: "Delete"
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_CREATE_DIR
7194   desc: in main menu
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: "Create Directory"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "Gumawa Listahan"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: "Create Directory"
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7208   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: none
7212     remote: "Remote Display OFF"
7213   </source>
7214   <dest>
7215     *: none
7216     remote: "Remote Pakita OFF"
7217   </dest>
7218   <voice>
7219     *: none
7220     remote: "Remote Display OFF"
7221   </voice>
7222 </phrase>
7223 <phrase>
7224   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7225   desc: deprecated
7226   user: core
7227   <source>
7228     *: none
7229     agc: ""
7230   </source>
7231   <dest>
7232     *: none
7233     agc: ""
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: none
7237     agc: ""
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7242   desc: Playlist error
7243   user: core
7244   <source>
7245     *: "Error accessing playlist control file"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: "Error accessing playlist control file"
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_PASTE
7256   desc: The verb/action Paste
7257   user: core
7258   <source>
7259     *: "Paste"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: "Idikit"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: "Paste"
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7270   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7271   user: core
7272   <source>
7273     *: "Announce Battery Level"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: "Announce Battery Level"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7284   desc: DEPRECATED
7285   user: core
7286   <source>
7287     *: ""
7288   </source>
7289   <dest>
7290     *: ""
7291   </dest>
7292   <voice>
7293     *: ""
7294   </voice>
7295 </phrase>
7296 <phrase>
7297   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7298   desc: Playlist error
7299   user: core
7300   <source>
7301     *: "Error updating playlist control file"
7302   </source>
7303   <dest>
7304     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7305   </dest>
7306   <voice>
7307     *: "Error updating playlist control file"
7308   </voice>
7309 </phrase>
7310 <phrase>
7311   id: LANG_ID3_GENRE
7312   desc: in tag viewer
7313   user: core
7314   <source>
7315     *: "Genre"
7316   </source>
7317   <dest>
7318     *: "Typo"
7319   </dest>
7320   <voice>
7321     *: ""
7322   </voice>
7323 </phrase>
7324 <phrase>
7325   id: VOICE_FIFTY
7326   desc: spoken only, for composing numbers
7327   user: core
7328   <source>
7329     *: ""
7330   </source>
7331   <dest>
7332     *: ""
7333   </dest>
7334   <voice>
7335     *: "50"
7336   </voice>
7337 </phrase>
7338 <phrase>
7339   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7340   desc: in dir browser, F2 button bar text
7341   user: core
7342   <source>
7343     *: none
7344     recorder_pad: "Option"
7345   </source>
7346   <dest>
7347     *: none
7348     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: none
7352     recorder_pad: ""
7353   </voice>
7354 </phrase>
7355 <phrase>
7356   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7357   desc: line selector color menu title
7358   user: core
7359   <source>
7360     *: none
7361     lcd_color: "Line Selector Colours"
7362   </source>
7363   <dest>
7364     *: none
7365     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: none
7369     lcd_color: "Line Selector Colours"
7370   </voice>
7371 </phrase>
7372 <phrase>
7373   id: VOICE_ZERO
7374   desc: spoken only, for composing numbers
7375   user: core
7376   <source>
7377     *: ""
7378   </source>
7379   <dest>
7380     *: ""
7381   </dest>
7382   <voice>
7383     *: "0"
7384   </voice>
7385 </phrase>
7386 <phrase>
7387   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7388   desc: general warning
7389   user: core
7390   <source>
7391     *: "WARNING! Low Battery!"
7392   </source>
7393   <dest>
7394     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7395   </dest>
7396   <voice>
7397     *: "WARNING! Low Battery!"
7398   </voice>
7399 </phrase>
7400 <phrase>
7401   id: VOICE_CHAR_U
7402   desc: spoken only, for spelling
7403   user: core
7404   <source>
7405     *: ""
7406   </source>
7407   <dest>
7408     *: ""
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: "U"
7412   </voice>
7413 </phrase>
7414 <phrase>
7415   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7416   desc: title for the playlist viewer settings menus
7417   user: core
7418   <source>
7419     *: "Playlist Viewer Settings"
7420   </source>
7421   <dest>
7422     *: "Ilagay Listahan"
7423   </dest>
7424   <voice>
7425     *: "Playlist Viewer Settings"
7426   </voice>
7427 </phrase>
7428 <phrase>
7429   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7430   desc: in tag viewer
7431   user: core
7432   <source>
7433     *: "Album Gain"
7434   </source>
7435   <dest>
7436     *: "Album tubo"
7437   </dest>
7438   <voice>
7439     *: ""
7440   </voice>
7441 </phrase>
7442 <phrase>
7443   id: LANG_ID3_ARTIST
7444   desc: in tag viewer
7445   user: core
7446   <source>
7447     *: "Artist"
7448   </source>
7449   <dest>
7450     *: "Artista"
7451   </dest>
7452   <voice>
7453     *: ""
7454   </voice>
7455 </phrase>
7456 <phrase>
7457   id: VOICE_EIGHT
7458   desc: spoken only, for composing numbers
7459   user: core
7460   <source>
7461     *: ""
7462   </source>
7463   <dest>
7464     *: ""
7465   </dest>
7466   <voice>
7467     *: "8"
7468   </voice>
7469 </phrase>
7470 <phrase>
7471   id: VOICE_EXT_ROCK
7472   desc: spoken only, for file extension
7473   user: core
7474   <source>
7475     *: ""
7476   </source>
7477   <dest>
7478     *: ""
7479   </dest>
7480   <voice>
7481     *: "plugin"
7482   </voice>
7483 </phrase>
7484 <phrase>
7485   id: LANG_MEGABYTE
7486   desc: a unit postfix, also voiced
7487   user: core
7488   <source>
7489     *: "MB"
7490   </source>
7491   <dest>
7492     *: "MB"
7493   </dest>
7494   <voice>
7495     *: "megabyte"
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7500   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7501   user: core
7502   <source>
7503     *: "Erase dynamic playlist?"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: "Erase dynamic playlist?"
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: VOICE_MINUS
7514   desc: spoken only, for composing numbers
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: ""
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: ""
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: "minus"
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: VOICE_ELEVEN
7528   desc: spoken only, for composing numbers
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: ""
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: ""
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: "11"
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: VOICE_EMPTY_LIST
7542   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: ""
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: ""
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: "Empty list"
7552   </voice>
7553 </phrase>
7554 <phrase>
7555   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7556   desc: DEPRECATED
7557   user: core
7558   <source>
7559     *: ""
7560   </source>
7561   <dest>
7562     *: ""
7563   </dest>
7564   <voice>
7565     *: ""
7566   </voice>
7567 </phrase>
7568 <phrase>
7569   id: LANG_BYTE
7570   desc: a unit postfix
7571   user: core
7572   <source>
7573     *: "B"
7574   </source>
7575   <dest>
7576     *: "B"
7577   </dest>
7578   <voice>
7579     *: ""
7580   </voice>
7581 </phrase>
7582 <phrase>
7583   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7584   desc: in tag viewer
7585   user: core
7586   <source>
7587     *: "Frequency"
7588   </source>
7589   <dest>
7590     *: "Dalas"
7591   </dest>
7592   <voice>
7593     *: ""
7594   </voice>
7595 </phrase>
7596 <phrase>
7597   id: LANG_QUEUE_LAST
7598   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7599   user: core
7600   <source>
7601     *: "Queue Last"
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: "Tirintas huli"
7605   </dest>
7606   <voice>
7607     *: "Queue Last"
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_DISK_FULL
7612   desc: in recording screen
7613   user: core
7614   <source>
7615     *: none
7616     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7617     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7618     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7619     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7620   </source>
7621   <dest>
7622     *: none
7623     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7624     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7625     iaudiom5,iaudiox5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7626     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin PREV."
7627   </dest>
7628   <voice>
7629     *: none
7630     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7631   </voice>
7632 </phrase>
7633 <phrase>
7634   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7635   desc: deprecated
7636   user: core
7637   <source>
7638     *: none
7639     recording: ""
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: none
7643     recording: ""
7644   </dest>
7645   <voice>
7646     *: none
7647     recording: ""
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7652   desc: in the recording settings
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: none
7656     recording: "Source"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: none
7660     recording: "Puno"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: none
7664     recording: "Source"
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: VOICE_AM
7669   desc: spoken only, for wall clock announce
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: none
7673     rtc: ""
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: none
7677     rtc: ""
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: none
7681     rtc: "A M"
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_BUFFER_STAT
7686   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: "Buffer:"
7690     archosplayer: "Buf:"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: "Buffer:"
7694     archosplayer: "Buf:"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: "Buffer size"
7698     archosplayer: ""
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_USBSTACK_HOST
7703   desc: deprecated
7704   user:
7705   <source>
7706     *: none
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: none
7710   </dest>
7711   <voice>
7712     *: none
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_REMOVE_MMC
7717   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7718   user: core
7719   <source>
7720     *: none
7721     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
7722   </source>
7723   <dest>
7724     *: none
7725     archosondio*: "Alisin MMC"
7726   </dest>
7727   <voice>
7728     *: none
7729     archosondio*: "Please remove multimedia card"
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: VOICE_CHAR_H
7734   desc: spoken only, for spelling
7735   user: core
7736   <source>
7737     *: ""
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: ""
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: "H"
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7748   desc: in sound_settings
7749   user: core
7750   <source>
7751     *: none
7752     recording: "Stereo"
7753   </source>
7754   <dest>
7755     *: none
7756     recording: "Stereo"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: none
7760     recording: "Stereo"
7761   </voice>
7762 </phrase>
7763 <phrase>
7764   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7765   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7766   user: core
7767   <source>
7768     *: "Incompatible version"
7769   </source>
7770   <dest>
7771     *: "Di-magkabagang versiyon"
7772   </dest>
7773   <voice>
7774     *: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7779   desc: Playlist error
7780   user: core
7781   <source>
7782     *: "Error accessing playlist file"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Mali pagpasok listahan"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: "Error accessing playlist file"
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7793   desc: deprecated
7794   user: core
7795   <source>
7796     *: none
7797     lcd_bitmap: ""
7798   </source>
7799   <dest>
7800     *: none
7801     lcd_bitmap: ""
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: none
7805     lcd_bitmap: ""
7806   </voice>
7807 </phrase>
7808 <phrase>
7809   id: VOICE_EXT_BMARK
7810   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7811   user: core
7812   <source>
7813     *: ""
7814   </source>
7815   <dest>
7816     *: ""
7817   </dest>
7818   <voice>
7819     *: "bookmark"
7820   </voice>
7821 </phrase>
7822 <phrase>
7823   id: VOICE_CHAR_M
7824   desc: spoken only, for spelling
7825   user: core
7826   <source>
7827     *: ""
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: ""
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: "M"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: VOICE_EXT_KBD
7838   desc: spoken only, for file extension
7839   user: core
7840   <source>
7841     *: ""
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: ""
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: "keyboard"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_ID3_TITLE
7852   desc: in tag viewer
7853   user: core
7854   <source>
7855     *: "Title"
7856   </source>
7857   <dest>
7858     *: "Pamagat"
7859   </dest>
7860   <voice>
7861     *: ""
7862   </voice>
7863 </phrase>
7864 <phrase>
7865   id: LANG_TIME
7866   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7867   user: core
7868   <source>
7869     *: "Time"
7870   </source>
7871   <dest>
7872     *: "Oras"
7873   </dest>
7874   <voice>
7875     *: "Time"
7876   </voice>
7877 </phrase>
7878 <phrase>
7879   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7880   desc: deprecated
7881   user: core
7882   <source>
7883     *: none
7884     agc: ""
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: none
7888     agc: ""
7889   </dest>
7890   <voice>
7891     *: none
7892     agc: ""
7893   </voice>
7894 </phrase>
7895 <phrase>
7896   id: LANG_GIGABYTE
7897   desc: a unit postfix, also voiced
7898   user: core
7899   <source>
7900     *: "GB"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: "GB"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: "gigabyte"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7911   desc:
7912   user: core
7913   <source>
7914     *: "Browse Cuesheet"
7915   </source>
7916   <dest>
7917     *: "Pakita Cuesheet"
7918   </dest>
7919   <voice>
7920     *: "Browse Cuesheet"
7921   </voice>
7922 </phrase>
7923 <phrase>
7924   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7925   desc: in the main menu
7926   user: core
7927   <source>
7928     *: "Demos"
7929   </source>
7930   <dest>
7931     *: "Demos"
7932   </dest>
7933   <voice>
7934     *: "Demos"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_SYSFONT_ON
7939   desc: deprecated
7940   user: core
7941   <source>
7942     *: none
7943     lcd_bitmap: ""
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: none
7947     lcd_bitmap: ""
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: none
7951     lcd_bitmap: ""
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7956   desc: "<Random>" entry in tag browser
7957   user: core
7958   <source>
7959     *: "<Random>"
7960   </source>
7961   <dest>
7962     *: "<Pagkakataon>"
7963   </dest>
7964   <voice>
7965     *: "Random"
7966   </voice>
7967 </phrase>
7968 <phrase>
7969   id: LANG_TOP_TIME
7970   desc: in run time screen
7971   user: core
7972   <source>
7973     *: "Top Time"
7974   </source>
7975   <dest>
7976     *: "Mangibabaw Oras"
7977   </dest>
7978   <voice>
7979     *: "Top Time"
7980   </voice>
7981 </phrase>
7982 <phrase>
7983   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7984   desc: deprecated
7985   user: core
7986   <source>
7987     *: none
7988     swcodec: ""
7989   </source>
7990   <dest>
7991     *: none
7992     swcodec: ""
7993   </dest>
7994   <voice>
7995     *: none
7996     swcodec: ""
7997   </voice>
7998 </phrase>
7999 <phrase>
8000   id: LANG_CREATING
8001   desc: Screen feedback during playlist creation
8002   user: core
8003   <source>
8004     *: "Creating"
8005   </source>
8006   <dest>
8007     *: "Gumawa"
8008   </dest>
8009   <voice>
8010     *: ""
8011   </voice>
8012 </phrase>
8013 <phrase>
8014   id: LANG_INSERT_FIRST
8015   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
8016   user: core
8017   <source>
8018     *: "Insert Next"
8019   </source>
8020   <dest>
8021     *: "Ang kasunod magpaloob"
8022   </dest>
8023   <voice>
8024     *: "Insert Next"
8025   </voice>
8026 </phrase>
8027 <phrase>
8028   id: VOICE_THIRTEEN
8029   desc: spoken only, for composing numbers
8030   user: core
8031   <source>
8032     *: ""
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: ""
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: "13"
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8043   desc: line selector text color option
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: none
8047     lcd_color: "Text Colour"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: none
8051     lcd_color: "Teksto Kulay"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: none
8055     lcd_color: "Text Colour"
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_ID3_YEAR
8060   desc: in tag viewer
8061   user: core
8062   <source>
8063     *: "Year"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: "Taon"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: ""
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_OFF_ABORT
8074   desc: Used on archosrecorder models
8075   user: core
8076   <source>
8077     *: "OFF to abort"
8078     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8079     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8080     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8081     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8082     gigabeats: "BACK to abort"
8083     gigabeatfx: "POWER to abort"
8084   </source>
8085   <dest>
8086     *: "OFF sa agas"
8087     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP sa agas"
8088     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8089     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY sa agas"
8090     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV sa agas"
8091     gigabeats: "BACK sa agas"
8092     gigabeatfx: "POWER sa agas"
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: ""
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8100   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8101   user: core
8102   <source>
8103     *: "Create Bookmark"
8104   </source>
8105   <dest>
8106     *: "Gumawa Bookmark"
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: "Create Bookmark"
8110   </voice>
8111 </phrase>
8112 <phrase>
8113   id: LANG_THEME_MENU
8114   desc: in the settings menu
8115   user: core
8116   <source>
8117     *: "Theme Settings"
8118   </source>
8119   <dest>
8120     *: "Ilagay Tema"
8121   </dest>
8122   <voice>
8123     *: "Theme Settings"
8124   </voice>
8125 </phrase>
8126 <phrase>
8127   id: VOICE_CHAR_F
8128   desc: spoken only, for spelling
8129   user: core
8130   <source>
8131     *: ""
8132   </source>
8133   <dest>
8134     *: ""
8135   </dest>
8136   <voice>
8137     *: "F"
8138   </voice>
8139 </phrase>
8140 <phrase>
8141   id: LANG_BATTERY_TIME
8142   desc: battery level in % and estimated time remaining
8143   user: core
8144   <source>
8145     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8146     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8147     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8151     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8152     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8153   </dest>
8154   <voice>
8155     *: "Battery level"
8156   </voice>
8157 </phrase>
8158 <phrase>
8159   id: LANG_SHUTDOWN
8160   desc: in main menu
8161   user: core
8162   <source>
8163     *: none
8164     soft_shutdown: "Shut down"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: none
8168     soft_shutdown: "Isara"
8169   </dest>
8170   <voice>
8171     *: none
8172     soft_shutdown: "Shut down"
8173   </voice>
8174 </phrase>
8175 <phrase>
8176   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8177   desc: Menu option for creating a playlist
8178   user: core
8179   <source>
8180     *: "Create Playlist"
8181   </source>
8182   <dest>
8183     *: "Gumawa listahan"
8184   </dest>
8185   <voice>
8186     *: "Create Playlist"
8187   </voice>
8188 </phrase>
8189 <phrase>
8190   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8191   desc: trigger types
8192   user: core
8193   <source>
8194     *: none
8195     recording: "New file"
8196   </source>
8197   <dest>
8198     *: none
8199     recording: "Bago Salansan"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: none
8203     recording: "New file"
8204   </voice>
8205 </phrase>
8206 <phrase>
8207   id: VOICE_OH
8208   desc: spoken only, for wall clock announce
8209   user: core
8210   <source>
8211     *: none
8212     rtc: ""
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: none
8216     rtc: ""
8217   </dest>
8218   <voice>
8219     *: none
8220     rtc: "oh"
8221   </voice>
8222 </phrase>
8223 <phrase>
8224   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8225   desc:
8226   user: core
8227   <source>
8228     *: "Add to Shortcuts"
8229   </source>
8230   <dest>
8231     *: "Add to Shortcuts"
8232   </dest>
8233   <voice>
8234     *: "Add to Shortcuts"
8235   </voice>
8236 </phrase>
8237 <phrase>
8238   id: VOICE_NINETY
8239   desc: spoken only, for composing numbers
8240   user: core
8241   <source>
8242     *: ""
8243   </source>
8244   <dest>
8245     *: ""
8246   </dest>
8247   <voice>
8248     *: "90"
8249   </voice>
8250 </phrase>
8251 <phrase>
8252   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8253   desc: Viewer plugin name too long
8254   user: core
8255   <source>
8256     *: "Plugin name too long"
8257   </source>
8258   <dest>
8259     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8260   </dest>
8261   <voice>
8262     *: "Plugin name too long"
8263   </voice>
8264 </phrase>
8265 <phrase>
8266   id: LANG_USBSTACK_MODE
8267   desc: deprecated
8268   user:
8269   <source>
8270     *: none
8271   </source>
8272   <dest>
8273     *: none
8274   </dest>
8275   <voice>
8276     *: none
8277   </voice>
8278 </phrase>
8279 <phrase>
8280   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8281   desc: in the main menu
8282   user: core
8283   <source>
8284     *: "Games"
8285   </source>
8286   <dest>
8287     *: "Laro"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: "Games"
8291   </voice>
8292 </phrase>
8293 <phrase>
8294   id: VOICE_CHAR_P
8295   desc: spoken only, for spelling
8296   user: core
8297   <source>
8298     *: ""
8299   </source>
8300   <dest>
8301     *: ""
8302   </dest>
8303   <voice>
8304     *: "P"
8305   </voice>
8306 </phrase>
8307 <phrase>
8308   id: LANG_DELETED
8309   desc: A file has beed deleted
8310   user: core
8311   <source>
8312     *: "Deleted"
8313   </source>
8314   <dest>
8315     *: "Alisin"
8316   </dest>
8317   <voice>
8318     *: "Deleted"
8319   </voice>
8320 </phrase>
8321 <phrase>
8322   id: VOICE_CHAR_E
8323   desc: spoken only, for spelling
8324   user: core
8325   <source>
8326     *: ""
8327   </source>
8328   <dest>
8329     *: ""
8330   </dest>
8331   <voice>
8332     *: "E"
8333   </voice>
8334 </phrase>
8335 <phrase>
8336   id: LANG_END_PLAYLIST
8337   desc: when playlist has finished
8338   user: core
8339   <source>
8340     *: "End of Song List"
8341     archosplayer: "End of List"
8342   </source>
8343   <dest>
8344     *: "Magtapos kanta listahan"
8345     archosplayer: "Magtapos listahan"
8346   </dest>
8347   <voice>
8348     *: "End of Song List"
8349     archosplayer: "End of List"
8350   </voice>
8351 </phrase>
8352 <phrase>
8353   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8354   desc: in the equalizer settings menu
8355   user: core
8356   <source>
8357     *: none
8358     lcd_bitmap: "Gain"
8359   </source>
8360   <dest>
8361     *: none
8362     lcd_bitmap: "Tubo"
8363   </dest>
8364   <voice>
8365     *: none
8366     lcd_bitmap: "Gain"
8367   </voice>
8368 </phrase>
8369 <phrase>
8370   id: VOICE_THIRTY
8371   desc: spoken only, for composing numbers
8372   user: core
8373   <source>
8374     *: ""
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: ""
8378   </dest>
8379   <voice>
8380     *: "30"
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8385   desc: in shutdown screen
8386   user: core
8387   <source>
8388     *: none
8389     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8390   </source>
8391   <dest>
8392     *: none
8393     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8394   </dest>
8395   <voice>
8396     *: none
8397     soft_shutdown: ""
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8402   desc: deprecated
8403   user:
8404   <source>
8405     *: none
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: none
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: none
8412   </voice>
8413 </phrase>
8414 <phrase>
8415   id: VOICE_EXT_WPS
8416   desc: spoken only, for file extension
8417   user: core
8418   <source>
8419     *: ""
8420   </source>
8421   <dest>
8422     *: ""
8423   </dest>
8424   <voice>
8425     *: "while-playing-screen"
8426   </voice>
8427 </phrase>
8428 <phrase>
8429   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8430   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8431   user: core
8432   <source>
8433     *: none
8434     multivolume: "Int:"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: none
8438     multivolume: "Panloob:"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: none
8442     multivolume: "Internal"
8443   </voice>
8444 </phrase>
8445 <phrase>
8446   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8447   desc: displayed when key lock is turned off
8448   user: core
8449   <source>
8450     *: "Buttons Unlocked"
8451   </source>
8452   <dest>
8453     *: "Buttones Wala kandado"
8454   </dest>
8455   <voice>
8456     *: ""
8457   </voice>
8458 </phrase>
8459 <phrase>
8460   id: VOICE_FILE
8461   desc: spoken only, prefix for file number
8462   user: core
8463   <source>
8464     *: ""
8465   </source>
8466   <dest>
8467     *: ""
8468   </dest>
8469   <voice>
8470     *: "file"
8471   </voice>
8472 </phrase>
8473 <phrase>
8474   id: LANG_AGC_LIVE
8475   desc: AGC preset
8476   user: core
8477   <source>
8478     *: none
8479     agc: "Live (slow)"
8480   </source>
8481   <dest>
8482     *: none
8483     agc: "Buhay (magbagal)"
8484   </dest>
8485   <voice>
8486     *: none
8487     agc: "Live (slow)"
8488   </voice>
8489 </phrase>
8490 <phrase>
8491   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8492   desc: deprecated
8493   user: core
8494   <source>
8495     *: none
8496     lcd_bitmap: ""
8497   </source>
8498   <dest>
8499     *: none
8500     lcd_bitmap: ""
8501   </dest>
8502   <voice>
8503     *: none
8504     lcd_bitmap: ""
8505   </voice>
8506 </phrase>
8507 <phrase>
8508   id: VOICE_CHAR_V
8509   desc: spoken only, for spelling
8510   user: core
8511   <source>
8512     *: ""
8513   </source>
8514   <dest>
8515     *: ""
8516   </dest>
8517   <voice>
8518     *: "V"
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8523   desc: Asked from onplay screen
8524   user: core
8525   <source>
8526     *: "Recursively?"
8527   </source>
8528   <dest>
8529     *: "Recursively?"
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: "Recursively?"
8533   </voice>
8534 </phrase>
8535 <phrase>
8536   id: VOICE_PM
8537   desc: spoken only, for wall clock announce
8538   user: core
8539   <source>
8540     *: none
8541     rtc: ""
8542   </source>
8543   <dest>
8544     *: none
8545     rtc: ""
8546   </dest>
8547   <voice>
8548     *: none
8549     rtc: "P M"
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8554   desc: in tag viewer
8555   user: core
8556   <source>
8557     *: "Track Gain"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: "Landas Tubo"
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: ""
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: VOICE_BILLION
8568   desc: spoken only, for composing numbers
8569   user: core
8570   <source>
8571     *: ""
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: ""
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: "billion"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8582   desc: in the recording settings
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: none
8586     recording: "Frequency"
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: none
8590     recording: "Dalas"
8591   </dest>
8592   <voice>
8593     *: none
8594     recording: "Frequency"
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: VOICE_TWENTY
8599   desc: spoken only, for composing numbers
8600   user: core
8601   <source>
8602     *: ""
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: ""
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: "20"
8609   </voice>
8610 </phrase>
8611 <phrase>
8612   id: LANG_COPY
8613   desc: The verb/action Copy
8614   user: core
8615   <source>
8616     *: "Copy"
8617   </source>
8618   <dest>
8619     *: "Kopyahin"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: "Copy"
8623   </voice>
8624 </phrase>
8625 <phrase>
8626   id: VOICE_FIVE
8627   desc: spoken only, for composing numbers
8628   user: core
8629   <source>
8630     *: ""
8631   </source>
8632   <dest>
8633     *: ""
8634   </dest>
8635   <voice>
8636     *: "5"
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_SYSFONT_MODE
8641   desc: in wps F2 pressed
8642   user: core
8643   <source>
8644     *: none
8645     lcd_bitmap: "Mode:"
8646   </source>
8647   <dest>
8648     *: none
8649     lcd_bitmap: "Paraan:"
8650   </dest>
8651   <voice>
8652     *: none
8653     lcd_bitmap: ""
8654   </voice>
8655 </phrase>
8656 <phrase>
8657   id: LANG_AGC_VOICE
8658   desc: AGC preset
8659   user: core
8660   <source>
8661     *: none
8662     agc: "Voice (fast)"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: none
8666     agc: "Boses (mabilis)"
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: none
8670     agc: "Voice (fast)"
8671   </voice>
8672 </phrase>
8673 <phrase>
8674   id: LANG_PITCH_DOWN
8675   desc: in wps
8676   user: core
8677   <source>
8678     *: none
8679     pitchscreen: "Pitch Down"
8680   </source>
8681   <dest>
8682     *: none
8683     pitchscreen: "Tono pababa"
8684   </dest>
8685   <voice>
8686     *: none
8687     pitchscreen: ""
8688   </voice>
8689 </phrase>
8690 <phrase>
8691   id: VOICE_FOUR
8692   desc: spoken only, for composing numbers
8693   user: core
8694   <source>
8695     *: ""
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: ""
8699   </dest>
8700   <voice>
8701     *: "4"
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: VOICE_SEVENTY
8706   desc: spoken only, for composing numbers
8707   user: core
8708   <source>
8709     *: ""
8710   </source>
8711   <dest>
8712     *: ""
8713   </dest>
8714   <voice>
8715     *: "70"
8716   </voice>
8717 </phrase>
8718 <phrase>
8719   id: LANG_REMOVE
8720   desc: in playlist viewer on+play menu
8721   user: core
8722   <source>
8723     *: "Remove"
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: "Alisin"
8727   </dest>
8728   <voice>
8729     *: "Remove"
8730   </voice>
8731 </phrase>
8732 <phrase>
8733   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8734   desc: in playlist menu.
8735   user: core
8736   <source>
8737     *: "Save Current Playlist"
8738   </source>
8739   <dest>
8740     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8741   </dest>
8742   <voice>
8743     *: "Save Current Playlist"
8744   </voice>
8745 </phrase>
8746 <phrase>
8747   id: LANG_MIN_DURATION
8748   desc: in recording settings_menu
8749   user: core
8750   <source>
8751     *: none
8752     recording: "for at least"
8753   </source>
8754   <dest>
8755     *: none
8756     recording: "for at least"
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: none
8760     recording: "for at least"
8761   </voice>
8762 </phrase>
8763 <phrase>
8764   id: VOICE_EXT_CFG
8765   desc: spoken only, for file extension
8766   user: core
8767   <source>
8768     *: ""
8769   </source>
8770   <dest>
8771     *: ""
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: "configuration"
8775   </voice>
8776 </phrase>
8777 <phrase>
8778   id: VOICE_EXT_TXT
8779   desc: DEPRECATED
8780   user: core
8781   <source>
8782     *: ""
8783   </source>
8784   <dest>
8785     *: deprecated
8786   </dest>
8787   <voice>
8788     *: ""
8789   </voice>
8790 </phrase>
8791 <phrase>
8792   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8793   desc: Playlist resume error
8794   user: core
8795   <source>
8796     *: "Playlist control file is invalid"
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8800   </dest>
8801   <voice>
8802     *: "Playlist control file is invalid"
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: VOICE_TEN
8807   desc: spoken only, for composing numbers
8808   user: core
8809   <source>
8810     *: ""
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: ""
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: "10"
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_ID3_BITRATE
8821   desc: in tag viewer
8822   user: core
8823   <source>
8824     *: "Bitrate"
8825   </source>
8826   <dest>
8827     *: "Bitrate"
8828   </dest>
8829   <voice>
8830     *: ""
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8835   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8836   user: core
8837   <source>
8838     *: none
8839     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8840   </source>
8841   <dest>
8842     *: none
8843     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: none
8847     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8848   </voice>
8849 </phrase>
8850 <phrase>
8851   id: LANG_MODE
8852   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8853   user: core
8854   <source>
8855     *: "Mode:"
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: "Paraan:"
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: ""
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: LANG_AGC_MEDIUM
8866   desc: AGC preset
8867   user: core
8868   <source>
8869     *: none
8870     agc: "Medium"
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: none
8874     agc: "Panggitna"
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: none
8878     agc: "Medium"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8883   desc: in wps
8884   user: core
8885   <source>
8886     *: none
8887     pitchscreen: "Semitone Down"
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: none
8891     pitchscreen: "Semitone Down"
8892   </dest>
8893   <voice>
8894     *: none
8895     pitchscreen: ""
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_RENAME
8900   desc: The verb/action Rename
8901   user: core
8902   <source>
8903     *: "Rename"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: "Palitan pangalan"
8907   </dest>
8908   <voice>
8909     *: "Rename"
8910   </voice>
8911 </phrase>
8912 <phrase>
8913   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8914   desc: Extension array full
8915   user: core
8916   <source>
8917     *: "Extension array full"
8918   </source>
8919   <dest>
8920     *: "Palugit napaningilan puno"
8921   </dest>
8922   <voice>
8923     *: "Extension array full"
8924   </voice>
8925 </phrase>
8926 <phrase>
8927   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8928   desc: deprecated
8929   user: core
8930   <source>
8931     *: none
8932     recording: ""
8933   </source>
8934   <dest>
8935     *: none
8936     recording: ""
8937   </dest>
8938   <voice>
8939     *: none
8940     recording: ""
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_PITCH
8945   desc: "pitch" in the pitch screen
8946   user: core
8947   <source>
8948     *: none
8949     pitchscreen: "Pitch"
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: none
8953     pitchscreen: "Tono"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: none
8957     pitchscreen: "Pitch"
8958   </voice>
8959 </phrase>
8960 <phrase>
8961   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8962   desc: deprecated
8963   user: core
8964   <source>
8965     *: none
8966     recording: ""
8967   </source>
8968   <dest>
8969     *: none
8970     recording: ""
8971   </dest>
8972   <voice>
8973     *: none
8974     recording: ""
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: VOICE_CHAR_O
8979   desc: spoken only, for spelling
8980   user: core
8981   <source>
8982     *: ""
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: "O"
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: LANG_AGC_SAFETY
8993   desc: AGC preset
8994   user: core
8995   <source>
8996     *: none
8997     agc: "Safety (clip)"
8998   </source>
8999   <dest>
9000     *: none
9001     agc: "Katiwasayan (klip)"
9002   </dest>
9003   <voice>
9004     *: none
9005     agc: "Safety (clip)"
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: VOICE_EDIT
9010   desc: keyboard
9011   user: core
9012   <source>
9013     *: ""
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: ""
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: "Edit"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9024   desc: in the recording settings
9025   user: core
9026   <source>
9027     *: none
9028     recording: "Digital"
9029   </source>
9030   <dest>
9031     *: none
9032     recording: "Digital"
9033   </dest>
9034   <voice>
9035     *: none
9036     recording: "Digital"
9037   </voice>
9038 </phrase>
9039 <phrase>
9040   id: VOICE_CHAR_W
9041   desc: spoken only, for spelling
9042   user: core
9043   <source>
9044     *: ""
9045   </source>
9046   <dest>
9047     *: ""
9048   </dest>
9049   <voice>
9050     *: "W"
9051   </voice>
9052 </phrase>
9053 <phrase>
9054   id: VOICE_PLUS
9055   desc: spoken only, for composing numbers
9056   user: core
9057   <source>
9058     *: ""
9059   </source>
9060   <dest>
9061     *: ""
9062   </dest>
9063   <voice>
9064     *: "plus"
9065   </voice>
9066 </phrase>
9067 <phrase>
9068   id: LANG_ID3_PATH
9069   desc: in tag viewer
9070   user: core
9071   <source>
9072     *: "Path"
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: "Landas"
9076   </dest>
9077   <voice>
9078     *: ""
9079   </voice>
9080 </phrase>
9081 <phrase>
9082   id: LANG_PLAYLIST
9083   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9084   user: core
9085   <source>
9086     *: "Playlist"
9087   </source>
9088   <dest>
9089     *: "Listahan"
9090   </dest>
9091   <voice>
9092     *: "Playlist"
9093   </voice>
9094 </phrase>
9095 <phrase>
9096   id: VOICE_SEVENTEEN
9097   desc: spoken only, for composing numbers
9098   user: core
9099   <source>
9100     *: ""
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: ""
9104   </dest>
9105   <voice>
9106     *: "17"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: LANG_REPLACE
9111   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9112   user: core
9113   <source>
9114     *: "Play Next"
9115   </source>
9116   <dest>
9117     *: "Kasunod Maglaro"
9118   </dest>
9119   <voice>
9120     *: "Play Next"
9121   </voice>
9122 </phrase>
9123 <phrase>
9124   id: LANG_CATALOG
9125   desc: in onplay menu
9126   user: core
9127   <source>
9128     *: "Playlist Catalog"
9129   </source>
9130   <dest>
9131     *: "Listahan Katalogo"
9132   </dest>
9133   <voice>
9134     *: "Playlist Catalog"
9135   </voice>
9136 </phrase>
9137 <phrase>
9138   id: LANG_DELETE_DIR
9139   desc: in on+play menu
9140   user: core
9141   <source>
9142     *: "Delete Directory"
9143   </source>
9144   <dest>
9145     *: "Alisin Listahan"
9146   </dest>
9147   <voice>
9148     *: "delete directory"
9149   </voice>
9150 </phrase>
9151 <phrase>
9152   id: LANG_POINT
9153   desc: decimal separator for composing numbers
9154   user: core
9155   <source>
9156     *: "."
9157   </source>
9158   <dest>
9159     *: "."
9160   </dest>
9161   <voice>
9162     *: "point"
9163   </voice>
9164 </phrase>
9165 <phrase>
9166   id: VOICE_CHAR_K
9167   desc: spoken only, for spelling
9168   user: core
9169   <source>
9170     *: ""
9171   </source>
9172   <dest>
9173     *: ""
9174   </dest>
9175   <voice>
9176     *: "K"
9177   </voice>
9178 </phrase>
9179 <phrase>
9180   id: VOICE_PAUSE
9181   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9182   user: core
9183   <source>
9184     *: ""
9185   </source>
9186   <dest>
9187     *: ""
9188   </dest>
9189   <voice>
9190     *: " "
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9195   desc: deprecated
9196   user:
9197   <source>
9198     *: none
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: none
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: none
9205   </voice>
9206 </phrase>
9207 <phrase>
9208   id: LANG_ID3_GROUPING
9209   desc: in tag viewer
9210   user: core
9211   <source>
9212     *: "Work"
9213   </source>
9214   <dest>
9215     *: "Trabaho"
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: ""
9219   </voice>
9220 </phrase>
9221 <phrase>
9222   id: VOICE_HUNDRED
9223   desc: spoken only, for composing numbers
9224   user: core
9225   <source>
9226     *: ""
9227   </source>
9228   <dest>
9229     *: ""
9230   </dest>
9231   <voice>
9232     *: "hundred"
9233   </voice>
9234 </phrase>
9235 <phrase>
9236   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9237   desc: splash number of tracks inserted
9238   user: core
9239   <source>
9240     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9241   </source>
9242   <dest>
9243     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9244   </dest>
9245   <voice>
9246     *: "tracks inserted"
9247   </voice>
9248 </phrase>
9249 <phrase>
9250   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9251   desc: The plugin return an error code
9252   user: core
9253   <source>
9254     *: "Plugin returned error"
9255   </source>
9256   <dest>
9257     *: "Ibalik mali Plugin"
9258   </dest>
9259   <voice>
9260     *: ""
9261   </voice>
9262 </phrase>
9263 <phrase>
9264   id: VOICE_CHAR_Z
9265   desc: spoken only, for spelling
9266   user: core
9267   <source>
9268     *: ""
9269   </source>
9270   <dest>
9271     *: ""
9272   </dest>
9273   <voice>
9274     *: "Z"
9275   </voice>
9276 </phrase>
9277 <phrase>
9278   id: LANG_ID3_ALBUM
9279   desc: in tag viewer
9280   user: core
9281   <source>
9282     *: "Album"
9283   </source>
9284   <dest>
9285     *: "Album"
9286   </dest>
9287   <voice>
9288     *: ""
9289   </voice>
9290 </phrase>
9291 <phrase>
9292   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9293   desc: In playlist menu
9294   user: core
9295   <source>
9296     *: "Recursively Insert Directories"
9297   </source>
9298   <dest>
9299     *: "Recursively Insert Directories"
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: "Recursively Insert Directories"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: VOICE_SIXTEEN
9307   desc: spoken only, for composing numbers
9308   user: core
9309   <source>
9310     *: ""
9311   </source>
9312   <dest>
9313     *: ""
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: "16"
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: LANG_ID3_LENGTH
9321   desc: in tag viewer
9322   user: core
9323   <source>
9324     *: "Length"
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: "Haba"
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: ""
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9335   desc: general warning
9336   user: core
9337   <source>
9338     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: VOICE_DOT
9349   desc: spoken only, for spelling
9350   user: core
9351   <source>
9352     *: ""
9353   </source>
9354   <dest>
9355     *: ""
9356   </dest>
9357   <voice>
9358     *: "dot"
9359   </voice>
9360 </phrase>
9361 <phrase>
9362   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9363   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9364   user: core
9365   <source>
9366     *: "Insert Shuffled"
9367   </source>
9368   <dest>
9369     *: "Ipasok balasahin"
9370   </dest>
9371   <voice>
9372     *: "Insert Shuffled"
9373   </voice>
9374 </phrase>
9375 <phrase>
9376   id: LANG_INSERT
9377   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9378   user: core
9379   <source>
9380     *: "Insert"
9381   </source>
9382   <dest>
9383     *: "Ipasok"
9384   </dest>
9385   <voice>
9386     *: "Insert"
9387   </voice>
9388 </phrase>
9389 <phrase>
9390   id: LANG_VIEW
9391   desc: in on+play menu
9392   user: core
9393   <source>
9394     *: "View"
9395   </source>
9396   <dest>
9397     *: "Pakita"
9398   </dest>
9399   <voice>
9400     *: "View"
9401   </voice>
9402 </phrase>
9403 <phrase>
9404   id: LANG_RUNNING_TIME
9405   desc: in run time screen
9406   user: core
9407   <source>
9408     *: "Running Time"
9409   </source>
9410   <dest>
9411     *: "Takbo Oras"
9412   </dest>
9413   <voice>
9414     *: "Running Time"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: VOICE_SEVEN
9419   desc: spoken only, for composing numbers
9420   user: core
9421   <source>
9422     *: ""
9423   </source>
9424   <dest>
9425     *: ""
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: "7"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: VOICE_CHAR_Y
9433   desc: spoken only, for spelling
9434   user: core
9435   <source>
9436     *: ""
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: ""
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: "Y"
9443   </voice>
9444 </phrase>
9445 <phrase>
9446   id: LANG_INVALID_FILENAME
9447   desc: "invalid filename entered" error message
9448   user: core
9449   <source>
9450     *: "Invalid Filename!"
9451   </source>
9452   <dest>
9453     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9454   </dest>
9455   <voice>
9456     *: "Invalid Filename"
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9461   desc: deprecated
9462   user: core
9463   <source>
9464     *: none
9465     lcd_bitmap: ""
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: none
9469     lcd_bitmap: ""
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: none
9473     lcd_bitmap: ""
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9478   desc: in playlist menu.
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: "Search In Playlist"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: "Hanapin sa listahan"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "Search In Playlist"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9492   desc: deprecated
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: none
9496     agc: ""
9497   </source>
9498   <dest>
9499     *: none
9500     agc: ""
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: none
9504     agc: ""
9505   </voice>
9506 </phrase>
9507 <phrase>
9508   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9509   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9510   user: core
9511   <source>
9512     *: "Reshuffle"
9513   </source>
9514   <dest>
9515     *: "Balasahin"
9516   </dest>
9517   <voice>
9518     *: "Reshuffle"
9519   </voice>
9520 </phrase>
9521 <phrase>
9522   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9523   desc: splash number of tracks queued
9524   user: core
9525   <source>
9526     *: "Queued %d tracks (%s)"
9527   </source>
9528   <dest>
9529     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9530   </dest>
9531   <voice>
9532     *: "tracks queued"
9533   </voice>
9534 </phrase>
9535 <phrase>
9536   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9537   desc: deprecated
9538   user: core
9539   <source>
9540     *: none
9541     lcd_bitmap: ""
9542   </source>
9543   <dest>
9544     *: none
9545     lcd_bitmap: ""
9546   </dest>
9547   <voice>
9548     *: none
9549     lcd_bitmap: ""
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9554   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9555   user: core
9556   <source>
9557     *: none
9558     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: none
9562     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9563   </dest>
9564   <voice>
9565     *: none
9566     lcd_non-mono: ""
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9571   desc: deprecated
9572   user: core
9573   <source>
9574     *: none
9575     lcd_bitmap: ""
9576   </source>
9577   <dest>
9578     *: none
9579     lcd_bitmap: ""
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: none
9583     lcd_bitmap: ""
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9588   desc: The verb/action Paste
9589   user: core
9590   <source>
9591     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: VOICE_MILLISECONDS
9602   desc: spoken only, a unit postfix
9603   user: core
9604   <source>
9605     *: ""
9606   </source>
9607   <dest>
9608     *: ""
9609   </dest>
9610   <voice>
9611     *: "milliseconds"
9612   </voice>
9613 </phrase>
9614 <phrase>
9615   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9616   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9617   user: core
9618   <source>
9619     *: "Dir Buffer is Full!"
9620   </source>
9621   <dest>
9622     *: "Puno listahan buffer!"
9623   </dest>
9624   <voice>
9625     *: "Directory Buffer is Full!"
9626   </voice>
9627 </phrase>
9628 <phrase>
9629   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9630   desc: disk size info
9631   user: core
9632   <source>
9633     *: "Free:"
9634   </source>
9635   <dest>
9636     *: "Malaya:"
9637   </dest>
9638   <voice>
9639     *: "Free diskspace:"
9640   </voice>
9641 </phrase>
9642 <phrase>
9643   id: VOICE_SIX
9644   desc: spoken only, for composing numbers
9645   user: core
9646   <source>
9647     *: ""
9648   </source>
9649   <dest>
9650     *: ""
9651   </dest>
9652   <voice>
9653     *: "6"
9654   </voice>
9655 </phrase>
9656 <phrase>
9657   id: LANG_BOOT_CHANGED
9658   desc: File browser discovered the boot file was changed
9659   user: core
9660   <source>
9661     *: "Boot changed"
9662   </source>
9663   <dest>
9664     *: "Pagbabago Boot"
9665   </dest>
9666   <voice>
9667     *: "Boot changed"
9668   </voice>
9669 </phrase>
9670 <phrase>
9671   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9672   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
9673   user: core
9674   <source>
9675     *: none
9676     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
9677   </source>
9678   <dest>
9679     *: none
9680     archosrecorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: none
9684     archosrecorder: "Top off charge"
9685   </voice>
9686 </phrase>
9687 <phrase>
9688   id: VOICE_TWO
9689   desc: spoken only, for composing numbers
9690   user: core
9691   <source>
9692     *: ""
9693   </source>
9694   <dest>
9695     *: ""
9696   </dest>
9697   <voice>
9698     *: "2"
9699   </voice>
9700 </phrase>
9701 <phrase>
9702   id: VOICE_CHAR_S
9703   desc: spoken only, for spelling
9704   user: core
9705   <source>
9706     *: ""
9707   </source>
9708   <dest>
9709     *: ""
9710   </dest>
9711   <voice>
9712     *: "S"
9713   </voice>
9714 </phrase>
9715 <phrase>
9716   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9717   desc: deprecated
9718   user: core
9719   <source>
9720     *: none
9721     lcd_bitmap: ""
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: none
9725     lcd_bitmap: ""
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: none
9729     lcd_bitmap: ""
9730   </voice>
9731 </phrase>
9732 <phrase>
9733   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9734   desc: deprecated
9735   user: core
9736   <source>
9737     *: none
9738     lcd_bitmap: ""
9739   </source>
9740   <dest>
9741     *: none
9742     lcd_bitmap: ""
9743   </dest>
9744   <voice>
9745     *: none
9746     lcd_bitmap: ""
9747   </voice>
9748 </phrase>
9749 <phrase>
9750   id: LANG_RECORDING_TIME
9751   desc: Display of recorded time
9752   user: core
9753   <source>
9754     *: none
9755     recording: "Time:"
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: none
9759     recording: "Oras:"
9760   </dest>
9761   <voice>
9762     *: none
9763     recording: ""
9764   </voice>
9765 </phrase>
9766 <phrase>
9767   id: VOICE_FIFTEEN
9768   desc: spoken only, for composing numbers
9769   user: core
9770   <source>
9771     *: ""
9772   </source>
9773   <dest>
9774     *: ""
9775   </dest>
9776   <voice>
9777     *: "15"
9778   </voice>
9779 </phrase>
9780 <phrase>
9781   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9782   desc: deprecated
9783   user: core
9784   <source>
9785     *: none
9786     agc: ""
9787   </source>
9788   <dest>
9789     *: none
9790     agc: ""
9791   </dest>
9792   <voice>
9793     *: none
9794     agc: ""
9795   </voice>
9796 </phrase>
9797 <phrase>
9798   id: VOICE_CHAR_B
9799   desc: spoken only, for spelling
9800   user: core
9801   <source>
9802     *: ""
9803   </source>
9804   <dest>
9805     *: ""
9806   </dest>
9807   <voice>
9808     *: "B"
9809   </voice>
9810 </phrase>
9811 <phrase>
9812   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9813   desc: in onplay playlist catalog submenu
9814   user: core
9815   <source>
9816     *: "Add to New Playlist"
9817   </source>
9818   <dest>
9819     *: "Idagdag sa bago listahan"
9820   </dest>
9821   <voice>
9822     *: "Add to New Playlist"
9823   </voice>
9824 </phrase>
9825 <phrase>
9826   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9827   desc: in wps
9828   user: core
9829   <source>
9830     *: none
9831     pitchscreen: "Semitone Up"
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: none
9835     pitchscreen: "Semitone Up"
9836   </dest>
9837   <voice>
9838     *: none
9839     pitchscreen: ""
9840   </voice>
9841 </phrase>
9842 <phrase>
9843   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9844   desc: trigger types
9845   user: core
9846   <source>
9847     *: none
9848     recording: "Stop"
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: none
9852     recording: "Pahintuin"
9853   </dest>
9854   <voice>
9855     *: none
9856     recording: "Stop"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: VOICE_CHAR_X
9861   desc: spoken only, for spelling
9862   user: core
9863   <source>
9864     *: ""
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: ""
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "X"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9875   desc: deprecated
9876   user: core
9877   <source>
9878     *: none
9879     agc: ""
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: none
9883     agc: ""
9884   </dest>
9885   <voice>
9886     *: none
9887     agc: ""
9888   </voice>
9889 </phrase>
9890 <phrase>
9891   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9892   desc: deprecated
9893   user: core
9894   <source>
9895     *: none
9896     recording: ""
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: none
9900     recording: ""
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: none
9904     recording: ""
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: VOICE_EXT_AJZ
9909   desc: spoken only, for file extension
9910   user: core
9911   <source>
9912     *: ""
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: ""
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: "firmware"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9923   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9924   user: core
9925   <source>
9926     *: ""
9927   </source>
9928   <dest>
9929     *: ""
9930   </dest>
9931   <voice>
9932     *: "Index"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9937   desc: deprecated
9938   user: core
9939   <source>
9940     *: none
9941     lcd_bitmap: ""
9942   </source>
9943   <dest>
9944     *: none
9945     lcd_bitmap: ""
9946   </dest>
9947   <voice>
9948     *: none
9949     lcd_bitmap: ""
9950   </voice>
9951 </phrase>
9952 <phrase>
9953   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9954   desc: when activating an option that requires a reboot
9955   user: core
9956   <source>
9957     *: "Please reboot to enable"
9958   </source>
9959   <dest>
9960     *: "Please reboot to enable"
9961   </dest>
9962   <voice>
9963     *: "Please reboot to enable"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9968   desc: splash number of tracks saved
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: "Saved %d tracks (%s)"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: "tracks saved"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9982   desc: in the recording screen
9983   user: core
9984   <source>
9985     *: none
9986     recording: "Gain Right"
9987   </source>
9988   <dest>
9989     *: none
9990     recording: "Tubo deretso"
9991   </dest>
9992   <voice>
9993     *: none
9994     recording: ""
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9999   desc: splash number of tracks inserted
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: "Searching... %d found (%s)"
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: ""
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10013   desc: title for the onplay menus
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: "Context Menu"
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: "Context Menu"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: "Context Menu"
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10027   desc: deprecated
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: none
10031     lcd_bitmap: ""
10032   </source>
10033   <dest>
10034     *: none
10035     lcd_bitmap: ""
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: none
10039     lcd_bitmap: ""
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10044   desc: in playlist viewer on+play menu
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: "Track Display"
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: "Pakita landas"
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "Track Display"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10058   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: "New Keyboard"
10062   </source>
10063   <dest>
10064     *: "Bago Keyboard"
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: "New Keyboard"
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: VOICE_CHAR_L
10072   desc: spoken only, for spelling
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: ""
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: ""
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: "L"
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: VOICE_CHAR_R
10086   desc: spoken only, for spelling
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: ""
10090   </source>
10091   <dest>
10092     *: ""
10093   </dest>
10094   <voice>
10095     *: "R"
10096   </voice>
10097 </phrase>
10098 <phrase>
10099   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10100   desc: in onplay playlist catalog submenu
10101   user: core
10102   <source>
10103     *: "Add to Playlist"
10104   </source>
10105   <dest>
10106     *: "Idagdag sa listahan"
10107   </dest>
10108   <voice>
10109     *: "Add to Playlist"
10110   </voice>
10111 </phrase>
10112 <phrase>
10113   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10114   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10115   user: core
10116   <source>
10117     *: none
10118     multivolume: "HD1"
10119     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
10120     archosondio*: "MMC:"
10121   </source>
10122   <dest>
10123     *: none
10124     multivolume: "HD1:"
10125     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
10126     archosondio*: "MMC:"
10127   </dest>
10128   <voice>
10129     *: none
10130     multivolume: "H D Isa"
10131     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "micro S D"
10132     archosondio*: "M M C"
10133   </voice>
10134 </phrase>
10135 <phrase>
10136   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10137   desc: in settings_menu
10138   user: core
10139   <source>
10140     *: none
10141     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: none
10145     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: none
10149     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10150   </voice>
10151 </phrase>
10152 <phrase>
10153   id: LANG_ID3_DISCNUM
10154   desc: in tag viewer
10155   user: core
10156   <source>
10157     *: "Discnum"
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: "Discnum"
10161   </dest>
10162   <voice>
10163     *: ""
10164   </voice>
10165 </phrase>
10166 <phrase>
10167   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10168   desc: in settings_menu
10169   user: core
10170   <source>
10171     *: "Show Filename Extensions"
10172   </source>
10173   <dest>
10174     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10175   </dest>
10176   <voice>
10177     *: "Show Filename Extensions"
10178   </voice>
10179 </phrase>
10180 <phrase>
10181   id: LANG_MOVE
10182   desc: The verb/action Move
10183   user: core
10184   <source>
10185     *: "Move"
10186   </source>
10187   <dest>
10188     *: "Lumipat"
10189   </dest>
10190   <voice>
10191     *: "Move"
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10196   desc: in recording settings_menu
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     recording: "Presplit Gap"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     recording: "Presplit Gap"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     recording: "Presplit Gap"
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: VOICE_CHAR_Q
10213   desc: spoken only, for spelling
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: ""
10217   </source>
10218   <dest>
10219     *: ""
10220   </dest>
10221   <voice>
10222     *: "Q"
10223   </voice>
10224 </phrase>
10225 <phrase>
10226   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10227   desc: in recording and radio screen
10228   user: core
10229   <source>
10230     *: none
10231     recording: "Pre-Recording"
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: none
10235     recording: "Pre-Reckord"
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: none
10239     recording: ""
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: VOICE_TWELVE
10244   desc: spoken only, for composing numbers
10245   user: core
10246   <source>
10247     *: ""
10248   </source>
10249   <dest>
10250     *: ""
10251   </dest>
10252   <voice>
10253     *: "12"
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10258   desc: deprecated
10259   user: core
10260   <source>
10261     *: none
10262     recording: ""
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: none
10266     recording: ""
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: none
10270     recording: ""
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10275   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10276   user: core
10277   <source>
10278     *: "List Bookmarks"
10279   </source>
10280   <dest>
10281     *: "Listahan Bookmarks"
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: "List Bookmarks"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10289   desc: in tag viewer
10290   user: core
10291   <source>
10292     *: "Tracknum"
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: "Tracknum"
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: ""
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10303   desc: Plugin open error message
10304   user: core
10305   <source>
10306     *: "Can't open %s"
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: "Di maaari bukas %s"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: ""
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10317   desc: in settings_menu
10318   user: core
10319   <source>
10320     *: none
10321     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10322   </source>
10323   <dest>
10324     *: none
10325     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10326   </dest>
10327   <voice>
10328     *: none
10329     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10330   </voice>
10331 </phrase>
10332 <phrase>
10333   id: VOICE_ONE
10334   desc: spoken only, for composing numbers
10335   user: core
10336   <source>
10337     *: ""
10338   </source>
10339   <dest>
10340     *: ""
10341   </dest>
10342   <voice>
10343     *: "1"
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: LANG_QUEUE
10348   desc: The verb/action Queue
10349   user: core
10350   <source>
10351     *: "Queue"
10352   </source>
10353   <dest>
10354     *: "Tirintas"
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: "Queue"
10358   </voice>
10359 </phrase>
10360 <phrase>
10361   id: VOICE_OCLOCK
10362   desc: spoken only, for wall clock announce
10363   user: core
10364   <source>
10365     *: none
10366     rtc: ""
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: none
10370     rtc: ""
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: none
10374     rtc: "o'clock"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_PLUGIN_APPS
10379   desc: in the main menu
10380   user: core
10381   <source>
10382     *: "Applications"
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: "Kahilingan"
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: "Applications"
10389   </voice>
10390 </phrase>
10391 <phrase>
10392   id: VOICE_NINE
10393   desc: spoken only, for composing numbers
10394   user: core
10395   <source>
10396     *: ""
10397   </source>
10398   <dest>
10399     *: ""
10400   </dest>
10401   <voice>
10402     *: "9"
10403   </voice>
10404 </phrase>
10405 <phrase>
10406   id: VOICE_THOUSAND
10407   desc: spoken only, for composing numbers
10408   user: core
10409   <source>
10410     *: ""
10411   </source>
10412   <dest>
10413     *: ""
10414   </dest>
10415   <voice>
10416     *: "thousand"
10417   </voice>
10418 </phrase>
10419 <phrase>
10420   id: LANG_MOVING
10421   desc:
10422   user: core
10423   <source>
10424     *: "Moving..."
10425   </source>
10426   <dest>
10427     *: "Lumipat..."
10428   </dest>
10429   <voice>
10430     *: "Moving"
10431   </voice>
10432 </phrase>
10433 <phrase>
10434   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10435   desc: deprecated
10436   user: core
10437   <source>
10438     *: none
10439     agc: ""
10440   </source>
10441   <dest>
10442     *: none
10443     agc: ""
10444   </dest>
10445   <voice>
10446     *: none
10447     agc: ""
10448   </voice>
10449 </phrase>
10450 <phrase>
10451   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10452   desc: deprecated
10453   user: core
10454   <source>
10455     *: none
10456     recording: ""
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: none
10460     recording: ""
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: none
10464     recording: ""
10465   </voice>
10466 </phrase>
10467 <phrase>
10468   id: LANG_PROPERTIES
10469   desc: browser file/dir properties
10470   user: core
10471   <source>
10472     *: "Properties"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: "Pag-aari"
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: "Properties"
10479   </voice>
10480 </phrase>
10481 <phrase>
10482   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10483   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10484   user: core
10485   <source>
10486     *: "Incompatible model"
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: "Di-magkabagang modelo"
10490   </dest>
10491   <voice>
10492     *: ""
10493   </voice>
10494 </phrase>
10495 <phrase>
10496   id: LANG_DB_INF
10497   desc: -inf db for values below measurement
10498   user: core
10499   <source>
10500     *: none
10501     recording: "-inf"
10502   </source>
10503   <dest>
10504     *: none
10505     recording: "-inf"
10506   </dest>
10507   <voice>
10508     *: none
10509     recording: "minus infinity"
10510   </voice>
10511 </phrase>
10512 <phrase>
10513   id: VOICE_CHAR_D
10514   desc: spoken only, for spelling
10515   user: core
10516   <source>
10517     *: ""
10518   </source>
10519   <dest>
10520     *: ""
10521   </dest>
10522   <voice>
10523     *: "D"
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: VOICE_HERTZ
10528   desc: spoken only, a unit postfix
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: ""
10532   </source>
10533   <dest>
10534     *: ""
10535   </dest>
10536   <voice>
10537     *: "hertz"
10538   </voice>
10539 </phrase>
10540 <phrase>
10541   id: VOICE_HOUR
10542   desc: spoken only, a unit postfix
10543   user: core
10544   <source>
10545     *: ""
10546   </source>
10547   <dest>
10548     *: ""
10549   </dest>
10550   <voice>
10551     *: "hour"
10552   </voice>
10553 </phrase>
10554 <phrase>
10555   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10556   desc: Menu option to start tag viewer
10557   user: core
10558   <source>
10559     *: "Show Track Info"
10560   </source>
10561   <dest>
10562     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10563   </dest>
10564   <voice>
10565     *: "Show Track Info"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: LANG_CATALOG_VIEW
10570   desc: in onplay playlist catalog submenu
10571   user: core
10572   <source>
10573     *: "View Catalog"
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: "Pakita katalogo"
10577   </dest>
10578   <voice>
10579     *: "View Catalog"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10584   desc:
10585   user: core
10586   <source>
10587     *: ""
10588   </source>
10589   <dest>
10590      *: ""
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: "cuesheet"
10594   </voice>
10595 </phrase>
10596 <phrase>
10597   id: LANG_COLORS_MENU
10598   desc: colours menu under theme settings
10599   user: core
10600   <source>
10601     *: none
10602     lcd_color: "Colours"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: none
10606     lcd_color: "Kulay"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: none
10610     lcd_color: "Colours"
10611   </voice>
10612 </phrase>
10613 <phrase>
10614   id: VOICE_CHAR_J
10615   desc: spoken only, for spelling
10616   user: core
10617   <source>
10618     *: ""
10619   </source>
10620   <dest>
10621     *: ""
10622   </dest>
10623   <voice>
10624     *: "J"
10625   </voice>
10626 </phrase>
10627 <phrase>
10628   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10629   desc: deprecated
10630   user: core
10631   <source>
10632     *: none
10633     agc: ""
10634   </source>
10635   <dest>
10636     *: none
10637     agc: ""
10638   </dest>
10639   <voice>
10640     *: none
10641     agc: ""
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10646   desc: in playlist menu.
10647   user: core
10648   <source>
10649     *: "View Current Playlist"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Pakita Listahan Koryente"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "View Current Playlist"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: VOICE_CURRENT_TIME
10660   desc: spoken only, for wall clock announce
10661   user: core
10662   <source>
10663     *: none
10664     rtc: ""
10665   </source>
10666   <dest>
10667     *: none
10668     rtc: ""
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: none
10672     rtc: "Current time:"
10673   </voice>
10674 </phrase>
10675 <phrase>
10676   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10677   desc: in recording settings_menu
10678   user: core
10679   <source>
10680     *: none
10681     recording: "Stop Below"
10682   </source>
10683   <dest>
10684     *: none
10685     recording: "Paghinto sa ibaba"
10686   </dest>
10687   <voice>
10688     *: none
10689     recording: "Stop Below"
10690   </voice>
10691 </phrase>
10692 <phrase>
10693   id: LANG_CUT
10694   desc: The verb/action Cut
10695   user: core
10696   <source>
10697     *: "Cut"
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: "Putol"
10701   </dest>
10702   <voice>
10703     *: "Cut"
10704   </voice>
10705 </phrase>
10706 <phrase>
10707   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10708   desc: in tag viewer
10709   user: core
10710   <source>
10711     *: "Album Artist"
10712   </source>
10713   <dest>
10714     *: "Album Artista"
10715   </dest>
10716   <voice>
10717     *: ""
10718   </voice>
10719 </phrase>
10720 <phrase>
10721   id: VOICE_EXT_RWPS
10722   desc: spoken only, for file extension
10723   user: core
10724   <source>
10725     *: none
10726     remote: ""
10727   </source>
10728   <dest>
10729     *: none
10730     remote: ""
10731   </dest>
10732   <voice>
10733     *: none
10734     remote: "remote while-playing-screen"
10735   </voice>
10736 </phrase>
10737 <phrase>
10738   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10739   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10740   user: core
10741   <source>
10742     *: none
10743     charging: "Battery: Charging"
10744   </source>
10745   <dest>
10746     *: none
10747     charging: "Batirya: Charging"
10748   </dest>
10749   <voice>
10750     *: none
10751     charging: "Battery: Charging"
10752   </voice>
10753 </phrase>
10754 <phrase>
10755   id: VOICE_KHZ
10756   desc: spoken only, a unit postfix
10757   user: core
10758   <source>
10759     *: ""
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: ""
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: "kilohertz"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10770   desc: line selector color option
10771   user: core
10772   <source>
10773     *: none
10774     lcd_color: "Secondary Colour"
10775   </source>
10776   <dest>
10777     *: none
10778     lcd_color: "Sunud Kulay"
10779   </dest>
10780   <voice>
10781     *: none
10782     lcd_color: "Secondary Colour"
10783   </voice>
10784 </phrase>
10785 <phrase>
10786   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10787   desc: track display options
10788   user: core
10789   <source>
10790     *: "Track Name Only"
10791   </source>
10792   <dest>
10793     *: "Panglang Landas"
10794   </dest>
10795   <voice>
10796     *: "Track Name Only"
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10801   desc: Treble setting cut-off frequency
10802   user: core
10803   <source>
10804     *: none
10805     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10806   </source>
10807   <dest>
10808     *: none
10809     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10810   </dest>
10811   <voice>
10812     *: none
10813     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10814   </voice>
10815 </phrase>
10816 <phrase>
10817   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10818   desc: in the recording settings
10819   user: core
10820   <source>
10821     *: none
10822     recording: "Channels"
10823   </source>
10824   <dest>
10825     *: none
10826     recording: "Channels"
10827   </dest>
10828   <voice>
10829     *: none
10830     recording: "Channels"
10831   </voice>
10832 </phrase>
10833 <phrase>
10834   id: VOICE_NINETEEN
10835   desc: spoken only, for composing numbers
10836   user: core
10837   <source>
10838     *: ""
10839   </source>
10840   <dest>
10841     *: ""
10842   </dest>
10843   <voice>
10844     *: "19"
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: VOICE_CHAR_N
10849   desc: spoken only, for spelling
10850   user: core
10851   <source>
10852     *: ""
10853   </source>
10854   <dest>
10855     *: ""
10856   </dest>
10857   <voice>
10858     *: "N"
10859   </voice>
10860 </phrase>
10861 <phrase>
10862   id: VOICE_SECOND
10863   desc: spoken only, a unit postfix
10864   user: core
10865   <source>
10866     *: ""
10867   </source>
10868   <dest>
10869     *: ""
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: "second"
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10877   desc: in dir browser, F3 button bar text
10878   user: core
10879   <source>
10880     *: none
10881     recorder_pad: "LCD"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: none
10885     recorder_pad: "LCD"
10886   </dest>
10887   <voice>
10888     *: none
10889     recorder_pad: ""
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10894   desc: in settings_menu
10895   user: core
10896   <source>
10897     *: "Only When Viewing All Types"
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: "Only When Viewing All Types"
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: VOICE_CHAR_I
10908   desc: spoken only, for spelling
10909   user: core
10910   <source>
10911     *: ""
10912   </source>
10913   <dest>
10914     *: ""
10915   </dest>
10916   <voice>
10917     *: "I"
10918   </voice>
10919 </phrase>
10920 <phrase>
10921   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10922   desc: in settings_menu
10923   user: core
10924   <source>
10925     *: "Only Unknown Types"
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: "Walang nakaaalam Typo"
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: "Only Unknown Types"
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10936   desc: in codepage setting menu
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: "Central European (CP1250)"
10940   </source>
10941   <dest>
10942     *: "Central European (CP1250)"
10943   </dest>
10944   <voice>
10945     *: "Central European"
10946   </voice>
10947 </phrase>
10948 <phrase>
10949   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10950   desc: disk size info
10951   user: core
10952   <source>
10953     *: "Disk:"
10954   </source>
10955   <dest>
10956     *: "Disk:"
10957   </dest>
10958   <voice>
10959     *: "Disk size"
10960   </voice>
10961 </phrase>
10962 <phrase>
10963   id: VOICE_MINUTES
10964   desc: spoken only, a unit postfix
10965   user: core
10966   <source>
10967     *: ""
10968   </source>
10969   <dest>
10970     *: ""
10971   </dest>
10972   <voice>
10973     *: "minutes"
10974   </voice>
10975 </phrase>
10976 <phrase>
10977   id: VOICE_FOURTEEN
10978   desc: spoken only, for composing numbers
10979   user: core
10980   <source>
10981     *: ""
10982   </source>
10983   <dest>
10984     *: ""
10985   </dest>
10986   <voice>
10987     *: "14"
10988   </voice>
10989 </phrase>
10990 <phrase>
10991   id: LANG_DEBUG
10992   desc: in the info menu
10993   user: core
10994   <source>
10995     *: "Debug (Keep Out!)"
10996   </source>
10997   <dest>
10998     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10999   </dest>
11000   <voice>
11001     *: "Debug, keep out!"
11002   </voice>
11003 </phrase>
11004 <phrase>
11005   id: VOICE_CHAR_A
11006   desc: spoken only, for spelling
11007   user: core
11008   <source>
11009     *: ""
11010   </source>
11011   <dest>
11012     *: ""
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: "A"
11016   </voice>
11017 </phrase>
11018 <phrase>
11019   id: LANG_KEYLOCK_ON
11020   desc: displayed when key lock is on
11021   user: core
11022   <source>
11023     *: "Buttons Locked"
11024   </source>
11025   <dest>
11026     *: "Buttones kandado"
11027   </dest>
11028   <voice>
11029     *: ""
11030   </voice>
11031 </phrase>
11032 <phrase>
11033   id: LANG_CURRENT_TIME
11034   desc: deprecated
11035   user: core
11036   <source>
11037     *: ""
11038   </source>
11039   <dest>
11040     *: ""
11041   </dest>
11042   <voice>
11043     *: ""
11044   </voice>
11045 </phrase>
11046 <phrase>
11047   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11048   desc: in the recording settings
11049   user: core
11050   <source>
11051     *: none
11052     recording_hwcodec: "Quality"
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: none
11056     recording_hwcodec: "Uri"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: none
11060     recording_hwcodec: "Quality"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11065   desc: deprecated
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: none
11069     lcd_bitmap: ""
11070   </source>
11071   <dest>
11072     *: none
11073     lcd_bitmap: ""
11074   </dest>
11075   <voice>
11076     *: none
11077     lcd_bitmap: ""
11078   </voice>
11079 </phrase>
11080 <phrase>
11081   id: VOICE_CHAR_C
11082   desc: spoken only, for spelling
11083   user: core
11084   <source>
11085     *: ""
11086   </source>
11087   <dest>
11088     *: ""
11089   </dest>
11090   <voice>
11091     *: "C"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11096   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: "Nothing to resume"
11100   </source>
11101   <dest>
11102     *: "Wala ng magpatuloy"
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: "Nothing to resume"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11110   desc: deprecated
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: none
11114     lcd_bitmap: ""
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: none
11118     lcd_bitmap: ""
11119   </dest>
11120   <voice>
11121     *: none
11122     lcd_bitmap: ""
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_CLEAR_TIME
11127   desc: in run time screen
11128   user: core
11129   <source>
11130     *: "Clear Time?"
11131   </source>
11132   <dest>
11133     *: "Alisin oras?"
11134   </dest>
11135   <voice>
11136     *: "Clear Time?"
11137   </voice>
11138 </phrase>
11139 <phrase>
11140   id: VOICE_THREE
11141   desc: spoken only, for composing numbers
11142   user: core
11143   <source>
11144     *: ""
11145   </source>
11146   <dest>
11147     *: ""
11148   </dest>
11149   <voice>
11150     *: "3"
11151   </voice>
11152 </phrase>
11153 <phrase>
11154   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11155   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11156   user: core
11157   <source>
11158     *: none
11159     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11160   </source>
11161   <dest>
11162     *: none
11163     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11164   </dest>
11165   <voice>
11166     *: none
11167     lcd_non-mono: ""
11168   </voice>
11169 </phrase>
11170 <phrase>
11171   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11172   desc: deprecated
11173   user: core
11174   <source>
11175     *: none
11176     recording: ""
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: none
11180     recording: ""
11181   </dest>
11182   <voice>
11183     *: none
11184     recording: ""
11185   </voice>
11186 </phrase>
11187 <phrase>
11188   id: VOICE_MILLION
11189   desc: spoken only, for composing numbers
11190   user: core
11191   <source>
11192     *: ""
11193   </source>
11194   <dest>
11195     *: ""
11196   </dest>
11197   <voice>
11198     *: "million"
11199   </voice>
11200 </phrase>
11201 <phrase>
11202   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11203   desc: in recording settings_menu
11204   user: core
11205   <source>
11206     *: none
11207     recording: "Start Above"
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: none
11211     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: none
11215     recording: "Start Above"
11216   </voice>
11217 </phrase>
11218 <phrase>
11219   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11220   desc: text for onplay menu entry
11221   user: core
11222   <source>
11223     *: none
11224     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11225   </source>
11226   <dest>
11227     *: none
11228     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11229   </dest>
11230   <voice>
11231     *: none
11232     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: LANG_FILETYPES_FULL
11237   desc: Filetype array full
11238   user: core
11239   <source>
11240     *: "Filetype array full"
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: "Puno ng salansan typo"
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: "Filetype array full"
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: VOICE_SIXTY
11251   desc: spoken only, for composing numbers
11252   user: core
11253   <source>
11254     *: ""
11255   </source>
11256   <dest>
11257     *: ""
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: "60"
11261   </voice>
11262 </phrase>
11263 <phrase>
11264   id: LANG_REALLY_DELETE
11265   desc: Really Delete?
11266   user: core
11267   <source>
11268     *: "Delete?"
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: "Alisin?"
11272   </dest>
11273   <voice>
11274     *: "Really delete?"
11275   </voice>
11276 </phrase>
11277 <phrase>
11278   id: VOICE_MINUTE
11279   desc: spoken only, a unit postfix
11280   user: core
11281   <source>
11282     *: ""
11283   </source>
11284   <dest>
11285     *: ""
11286   </dest>
11287   <voice>
11288     *: "minute"
11289   </voice>
11290 </phrase>
11291 <phrase>
11292   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11293   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11294   user: core
11295   <source>
11296     *: "Playlist Buffer Full"
11297   </source>
11298   <dest>
11299     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11300   </dest>
11301   <voice>
11302     *: "Playlist Buffer Full"
11303   </voice>
11304 </phrase>
11305 <phrase>
11306   id: VOICE_OF
11307   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11308   user: core
11309   <source>
11310     *: ""
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: ""
11314   </dest>
11315   <voice>
11316     *: "of"
11317   </voice>
11318 </phrase>
11319 <phrase>
11320   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11321   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11322   user: core
11323   <source>
11324     *: none
11325     charging: "Battery: Trickle Chg"
11326   </source>
11327   <dest>
11328     *: none
11329     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: none
11333     charging: "Trickle charge"
11334   </voice>
11335 </phrase>
11336 <phrase>
11337   id: VOICE_CHAR_T
11338   desc: spoken only, for spelling
11339   user: core
11340   <source>
11341     *: ""
11342   </source>
11343   <dest>
11344     *: ""
11345   </dest>
11346   <voice>
11347     *: "T"
11348   </voice>
11349 </phrase>
11350 <phrase>
11351   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11352   desc: in sound_settings
11353   user: core
11354   <source>
11355     *: none
11356     recording: "Mono"
11357   </source>
11358   <dest>
11359     *: none
11360     recording: "Mono"
11361   </dest>
11362   <voice>
11363     *: none
11364     recording: "Mono"
11365   </voice>
11366 </phrase>
11367 <phrase>
11368   id: VOICE_PERCENT
11369   desc: spoken only, a unit postfix
11370   user: core
11371   <source>
11372     *: ""
11373   </source>
11374   <dest>
11375     *: ""
11376   </dest>
11377   <voice>
11378     *: "percent"
11379   </voice>
11380 </phrase>
11381 <phrase>
11382   id: VOICE_HOURS
11383   desc: spoken only, a unit postfix
11384   user: core
11385   <source>
11386     *: ""
11387   </source>
11388   <dest>
11389     *: ""
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: "hours"
11393   </voice>
11394 </phrase>
11395 <phrase>
11396   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11397   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11398   user: core
11399   <source>
11400     *: "%s doesn't exist"
11401   </source>
11402   <dest>
11403     *: "%s wala dito"
11404   </dest>
11405   <voice>
11406     *: ""
11407   </voice>
11408 </phrase>
11409 <phrase>
11410   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11411   desc: deprecated
11412   user: core
11413   <source>
11414     *: none
11415     lcd_bitmap: ""
11416   </source>
11417   <dest>
11418     *: none
11419     lcd_bitmap: ""
11420   </dest>
11421   <voice>
11422     *: none
11423     lcd_bitmap: ""
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11428   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: "No Playlists"
11432   </source>
11433   <dest>
11434     *: "Walang Listahan"
11435   </dest>
11436   <voice>
11437     *: ""
11438   </voice>
11439 </phrase>
11440 <phrase>
11441   id: VOICE_EIGHTEEN
11442   desc: spoken only, for composing numbers
11443   user: core
11444   <source>
11445     *: ""
11446   </source>
11447   <dest>
11448     *: ""
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: "18"
11452   </voice>
11453 </phrase>
11454 <phrase>
11455   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11456   desc: spoken only, a unit postfix
11457   user: core
11458   <source>
11459     *: ""
11460   </source>
11461   <dest>
11462     *: ""
11463   </dest>
11464   <voice>
11465     *: "milli-amp hours"
11466   </voice>
11467 </phrase>
11468 <phrase>
11469   id: LANG_READ_FAILED
11470   desc: There was an error reading a file
11471   user: core
11472   <source>
11473     *: "Failed reading %s"
11474   </source>
11475   <dest>
11476     *: "Lumagpak bumasa %s"
11477   </dest>
11478   <voice>
11479     *: ""
11480   </voice>
11481 </phrase>
11482 <phrase>
11483   id: LANG_COPYING
11484   desc:
11485   user: core
11486   <source>
11487     *: "Copying..."
11488   </source>
11489   <dest>
11490     *: "Kopyahin..."
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: "Copying"
11494   </voice>
11495 </phrase>
11496 <phrase>
11497   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11498   desc: DEPRECATED
11499   user: core
11500   <source>
11501     *: ""
11502   </source>
11503   <dest>
11504     *: ""
11505   </dest>
11506   <voice>
11507     *: ""
11508   </voice>
11509 </phrase>
11510 <phrase>
11511   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11512   desc: touchpad sensitivity setting
11513   user: core
11514   <source>
11515     *: none
11516     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11517   </source>
11518   <dest>
11519     *: none
11520     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
11521   </dest>
11522   <voice>
11523     *: none
11524     gigabeatfx: "Sensitibo Touchpad"
11525   </voice>
11526 </phrase>
11527 <phrase>
11528   id: LANG_FAST
11529   desc: in settings_menu
11530   user: core
11531   <source>
11532     *: "Fast"
11533   </source>
11534   <dest>
11535     *: "Mabilis"
11536   </dest>
11537   <voice>
11538     *: "Mabilis"
11539   </voice>
11540 </phrase>
11541 <phrase>
11542   id: LANG_SKIP_LENGTH
11543   desc: playback settings menu
11544   user: core
11545   <source>
11546     *: "Skip Length"
11547   </source>
11548   <dest>
11549     *: "Haba Laktawan"
11550   </dest>
11551   <voice>
11552     *: "Haba Laktawan"
11553   </voice>
11554 </phrase>
11555 <phrase>
11556   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
11557   desc: deprecated
11558   user: core
11559   <source>
11560     *: none
11561     recording: ""
11562   </source>
11563   <dest>
11564     *: none
11565     recording: ""
11566   </dest>
11567   <voice>
11568     *: none
11569     recording: ""
11570   </voice>
11571 </phrase>
11572 <phrase>
11573   id: VOICE_CHAR_SLASH
11574   desc: spoken only, for spelling
11575   user: core
11576   <source>
11577     *: ""
11578   </source>
11579   <dest>
11580     *: ""
11581   </dest>
11582   <voice>
11583     *: "slash"
11584   </voice>
11585 </phrase>
11586 <phrase>
11587   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11588   desc: in system settings menu
11589   user: core
11590   <source>
11591     *: none
11592     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11593   </source>
11594   <dest>
11595     *: none
11596     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11597   </dest>
11598   <voice>
11599     *: none
11600     accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
11601   </voice>
11602 </phrase>
11603 <phrase>
11604   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11605   desc: in record timesplit options
11606   user: core
11607   <source>
11608     *: none
11609     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11610   </source>
11611   <dest>
11612     *: none
11613     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11614   </dest>
11615   <voice>
11616     *: none
11617     recording: "Hinto Rekording at Magsara"
11618   </voice>
11619 </phrase>
11620 <phrase>
11621   id: LANG_SAVE_SOUND
11622   desc: save a sound config file
11623   user: core
11624   <source>
11625     *: "Save Sound Settings"
11626   </source>
11627   <dest>
11628     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11629   </dest>
11630   <voice>
11631     *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
11632   </voice>
11633 </phrase>
11634 <phrase>
11635   id: LANG_STUDY_MODE
11636   desc: DEPRECATED
11637   user: core
11638   <source>
11639     *: ""
11640   </source>
11641   <dest>
11642     *: ""
11643   </dest>
11644   <voice>
11645     *: ""
11646   </voice>
11647 </phrase>
11648 <phrase>
11649   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11650   desc: DEPRECATED
11651   user: core
11652   <source>
11653     *: ""
11654   </source>
11655   <dest>
11656     *: ""
11657   </dest>
11658   <voice>
11659     *: ""
11660   </voice>
11661 </phrase>
11662 <phrase>
11663   id: LANG_VERY_SLOW
11664   desc: in settings_menu
11665   user: core
11666   <source>
11667     *: "Very slow"
11668   </source>
11669   <dest>
11670     *: "Napaka Makupad"
11671   </dest>
11672   <voice>
11673     *: "Napaka Makupad"
11674   </voice>
11675 </phrase>
11676 <phrase>
11677   id: LANG_KEYCLICK
11678   desc: in keyclick settings menu
11679   user: core
11680   <source>
11681     *: none
11682     swcodec: "Keyclick"
11683   </source>
11684   <dest>
11685     *: none
11686     swcodec: "Keyclick"
11687   </dest>
11688   <voice>
11689     *: none
11690     swcodec: "Keyclick"
11691   </voice>
11692 </phrase>
11693 <phrase>
11694   id: LANG_SLOW
11695   desc: in settings_menu
11696   user: core
11697   <source>
11698     *: "Slow"
11699   </source>
11700   <dest>
11701     *: "Makupad"
11702   </dest>
11703   <voice>
11704     *: "Makupad"
11705   </voice>
11706 </phrase>
11707 <phrase>
11708   id: VOICE_QUICKSCREEN
11709   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11710   user: core
11711   <source>
11712     *: ""
11713   </source>
11714   <dest>
11715     *: ""
11716   </dest>
11717   <voice>
11718     *: "Quick screen"
11719   </voice>
11720 </phrase>
11721 <phrase>
11722   id: LANG_VERY_FAST
11723   desc: in settings_menu
11724   user: core
11725   <source>
11726     *: "Very fast"
11727   </source>
11728   <dest>
11729     *: "Napaka Mabilis"
11730   </dest>
11731   <voice>
11732     *: "Napaka Mabilis"
11733   </voice>
11734 </phrase>
11735 <phrase>
11736   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11737   desc: DEPRECATED
11738   user: core
11739   <source>
11740     *: ""
11741   </source>
11742   <dest>
11743     *: ""
11744   </dest>
11745   <voice>
11746     *: ""
11747   </voice>
11748 </phrase>
11749 <phrase>
11750   id: LANG_UNKNOWN
11751   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11752   user: core
11753   <source>
11754     *: "Unknown"
11755   </source>
11756   <dest>
11757     *: "Di-kilala"
11758   </dest>
11759   <voice>
11760     *: "Di-kilala"
11761   </voice>
11762 </phrase>
11763 <phrase>
11764   id: LANG_SKIP_TRACK
11765   desc: skip length setting entry 0
11766   user: core
11767   <source>
11768     *: "Skip Track"
11769   </source>
11770   <dest>
11771     *: "Laktawan Track"
11772   </dest>
11773   <voice>
11774     *: "Laktawan Track"
11775   </voice>
11776 </phrase>
11777 <phrase>
11778   id: VOICE_OK
11779   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11780   user: core
11781   <source>
11782     *: ""
11783   </source>
11784   <dest>
11785     *: ""
11786   </dest>
11787   <voice>
11788     *: "OK"
11789   </voice>
11790 </phrase>
11791 <phrase>
11792   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11793   desc: in keyclick settings menu
11794   user: core
11795   <source>
11796     *: none
11797     swcodec: "Keyclick Repeats"
11798   </source>
11799   <dest>
11800     *: none
11801     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11802   </dest>
11803   <voice>
11804     *: none
11805     swcodec: "Ulitin Keyclick"
11806   </voice>
11807 </phrase>
11808 <phrase>
11809   id: LANG_HIGH
11810   desc: in settings_menu
11811   user: core
11812   <source>
11813     *: none
11814     gigabeatfx: "High"
11815   </source>
11816   <dest>
11817     *: none
11818     gigabeatfx: "Mataas"
11819   </dest>
11820   <voice>
11821     *: none
11822     gigabeatfx: "Mataas"
11823   </voice>
11824 </phrase>
11825 <phrase>
11826   id: LANG_RECORDING_SIZE
11827   desc: Display of recorded file size
11828   user: core
11829   <source>
11830     *: none
11831     recording: "Size:"
11832   </source>
11833   <dest>
11834     *: none
11835     recording: "Laki:"
11836   </dest>
11837   <voice>
11838     *: none
11839     recording: ""
11840   </voice>
11841 </phrase>
11842 <phrase>
11843   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11844   desc: AGC maximum gain in recording screen
11845   user: core
11846   <source>
11847     *: none
11848     agc: "AGC max. gain"
11849   </source>
11850   <dest>
11851     *: none
11852     agc: "AGC sukduean tubo"
11853   </dest>
11854   <voice>
11855     *: none
11856     agc: "AGC sukduean tubo"
11857   </voice>
11858 </phrase>
11859 <phrase>
11860   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11861   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11862   user: core
11863   <source>
11864     *: none
11865     recording: "Split Time:"
11866   </source>
11867   <dest>
11868     *: none
11869     recording: "Hatiin Oras:"
11870   </dest>
11871   <voice>
11872     *: none
11873     recording: ""
11874   </voice>
11875 </phrase>
11876 <phrase>
11877   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11878   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11879   user: core
11880   <source>
11881     *: none
11882     recording: "CLIP:"
11883   </source>
11884   <dest>
11885     *: none
11886     recording: "KLIP:"
11887   </dest>
11888   <voice>
11889     *: none
11890     recording: ""
11891   </voice>
11892 </phrase>
11893 <phrase>
11894   id: LANG_GAIN_RIGHT
11895   desc: in the recording screen
11896   user: core
11897   <source>
11898     *: none
11899     recording: "Gain R"
11900   </source>
11901   <dest>
11902     *: none
11903     recording: "Tubo Kanan"
11904   </dest>
11905   <voice>
11906     *: none
11907     recording: "Tubo Kanan"
11908   </voice>
11909 </phrase>
11910 <phrase>
11911   id: LANG_RECORDING_FILENAME
11912   desc: Filename header in recording screen
11913   user: core
11914   <source>
11915     *: none
11916     recording: "Filename:"
11917   </source>
11918   <dest>
11919     *: none
11920     recording: "Pangalan ng salansan:"
11921   </dest>
11922   <voice>
11923     *: none
11924     recording: ""
11925   </voice>
11926 </phrase>
11927 <phrase>
11928   id: LANG_GAIN_LEFT
11929   desc: in the recording screen
11930   user: core
11931   <source>
11932     *: none
11933     recording: "Gain L"
11934   </source>
11935   <dest>
11936     *: none
11937     recording: "Tubo Kaliwa"
11938   </dest>
11939   <voice>
11940     *: none
11941     recording: "Tubo Kaliwa"
11942   </voice>
11943 </phrase>
11944 <phrase>
11945   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11946   desc: automatic gain control in record settings and screen
11947   user: core
11948   <source>
11949     *: none
11950     agc: "AGC"
11951   </source>
11952   <dest>
11953     *: none
11954     agc: "ATK"
11955   </dest>
11956   <voice>
11957     *: none
11958     agc: "Awtomatiko tubo kontrol"
11959   </voice>
11960 </phrase>
11961 <phrase>
11962   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11963   desc: in record settings
11964   user: core
11965   <source>
11966     *: none
11967     agc: "AGC clip time"
11968   </source>
11969   <dest>
11970     *: none
11971     agc: "ATK klip oras"
11972   </dest>
11973   <voice>
11974     *: none
11975     agc: "ATK klip oras"
11976   </voice>
11977 </phrase>
11978 <phrase>
11979   id: LANG_ALBUMART
11980   desc: deprecated
11981   user:
11982   <source>
11983     *: none
11984   </source>
11985   <dest>
11986     *: none
11987   </dest>
11988   <voice>
11989     *: none
11990   </voice>
11991 </phrase>
11992 <phrase>
11993   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11994   desc: in sound_settings
11995   user: core
11996   <source>
11997     *: none
11998     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
11999   </source>
12000   <dest>
12001     *: none
12002     recording_swcodec: "Mono Kaliwa + Deretso"
12003   </dest>
12004   <voice>
12005     *: none
12006     recording_swcodec: "Mono Left plus Right"
12007   </voice>
12008 </phrase>
12009 <phrase>
12010   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12011   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12012   user: core
12013   <source>
12014     *: none
12015     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12016   </source>
12017   <dest>
12018     *: none
12019     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12020   </dest>
12021   <voice>
12022     *: none
12023     quickscreen: "Ilagay Kaliwa Quickscreen Aytem"
12024   </voice>
12025 </phrase>
12026 <phrase>
12027   id: LANG_RESET_SETTING
12028   desc: used in the settings context menu
12029   user: core
12030   <source>
12031     *: "Reset Setting"
12032   </source>
12033   <dest>
12034     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12035   </dest>
12036   <voice>
12037     *: "Muling Itakda Tagpuan"
12038   </voice>
12039 </phrase>
12040 <phrase>
12041   id: LANG_BOTTOM
12042   desc: DEPRECATED
12043   user: core
12044   <source>
12045     *: none
12046     quickscreen: ""
12047   </source>
12048   <dest>
12049     *: none
12050     quickscreen: ""
12051   </dest>
12052   <voice>
12053     *: none
12054     quickscreen: ""
12055   </voice>
12056 </phrase>
12057 <phrase>
12058   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12059   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12060   user: core
12061   <source>
12062     *: none
12063     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12064   </source>
12065   <dest>
12066     *: none
12067     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12068   </dest>
12069   <voice>
12070     *: none
12071     quickscreen: "Ilagay Ilalim Quickscreen Aytem"
12072   </voice>
12073 </phrase>
12074 <phrase>
12075   id: LANG_QS_ITEMS
12076   desc: DEPRECATED
12077   user: core
12078   <source>
12079     *: none
12080     quickscreen: ""
12081   </source>
12082   <dest>
12083     *: none
12084     quickscreen: ""
12085   </dest>
12086   <voice>
12087     *: none
12088     quickscreen: ""
12089   </voice>
12090 </phrase>
12091 <phrase>
12092   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12093   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12094   user: core
12095   <source>
12096     *: none
12097     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12098   </source>
12099   <dest>
12100     *: none
12101     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12102   </dest>
12103   <voice>
12104     *: none
12105     quickscreen: "Ilagay Deretso Quickscreen Aytem"
12106   </voice>
12107 </phrase>
12108 <phrase>
12109   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12110   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12111   user: core
12112   <source>
12113     *: "Search Results"
12114   </source>
12115   <dest>
12116     *: "Hanapin Resulta"
12117   </dest>
12118   <voice>
12119     *: "Hanapin Resulta"
12120   </voice>
12121 </phrase>
12122 <phrase>
12123   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12124   desc: in the recording settings
12125   user: core
12126   <source>
12127     *: none
12128     recording_swcodec: "Mono mode"
12129   </source>
12130   <dest>
12131     *: none
12132     recording_swcodec: "Paraan mono "
12133   </dest>
12134   <voice>
12135     *: none
12136     recording_swcodec: "Paraan mono"
12137   </voice>
12138 </phrase>
12139 <phrase>
12140   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12141   desc: in system settings menu
12142   user: core
12143   <source>
12144     *: none
12145     serial_port: "19200"
12146   </source>
12147   <dest>
12148     *: none
12149     serial_port: "19200"
12150   </dest>
12151   <voice>
12152     *: none
12153     serial_port: "19200"
12154   </voice>
12155 </phrase>
12156 <phrase>
12157   id: LANG_SERIAL_BITRATE
12158   desc: in system settings menu
12159   user: core
12160   <source>
12161     *: none
12162     serial_port: "Serial Bitrate"
12163   </source>
12164   <dest>
12165     *: none
12166     serial_port: "Serial Bitrate"
12167   </dest>
12168   <voice>
12169     *: none
12170     serial_port: "Serial Bitrate"
12171   </voice>
12172 </phrase>
12173 <phrase>
12174   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12175   desc: in system settings menu
12176   user: core
12177   <source>
12178     *: none
12179     serial_port: "9600"
12180   </source>
12181   <dest>
12182     *: none
12183     serial_port: "9600"
12184   </dest>
12185   <voice>
12186     *: none
12187     serial_port: "9600"
12188   </voice>
12189 </phrase>
12190 <phrase>
12191   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12192   desc: in system settings menu
12193   user: core
12194   <source>
12195     *: none
12196     serial_port: "38400"
12197   </source>
12198   <dest>
12199     *: none
12200     serial_port: "38400"
12201   </dest>
12202   <voice>
12203     *: none
12204     serial_port: "38400"
12205   </voice>
12206 </phrase>
12207 <phrase>
12208   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12209   desc: in system settings menu
12210   user: core
12211   <source>
12212     *: none
12213     serial_port: "57600"
12214   </source>
12215   <dest>
12216     *: none
12217     serial_port: "57600"
12218   </dest>
12219   <voice>
12220     *: none
12221     serial_port: "57600"
12222   </voice>
12223 </phrase>
12224 <phrase>
12225   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12226   desc: in system settings menu
12227   user: core
12228   <source>
12229     *: none
12230     serial_port: "Auto"
12231   </source>
12232   <dest>
12233     *: none
12234     serial_port: "Awtomatiko"
12235   </dest>
12236   <voice>
12237     *: none
12238     serial_port: "Awtomatiko"
12239   </voice>
12240 </phrase>
12241 <phrase>
12242   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12243   desc: in Settings -> Playback Settings
12244   user: core
12245   <source>
12246     *: "Prevent Track Skipping"
12247   </source>
12248   <dest>
12249     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12250   </dest>
12251   <voice>
12252     *: "Hadlangan Landas Laktawan"
12253   </voice>
12254 </phrase>
12255 <phrase>
12256   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12257   desc: in Settings -> Sound Settings
12258   user: core
12259   <source>
12260     *: none
12261     speaker: "Enable Speaker"
12262   </source>
12263   <dest>
12264     *: none
12265     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12266   </dest>
12267   <voice>
12268     *: none
12269     speaker: "Magbigay-kaya Espiker"
12270   </voice>
12271 </phrase>
12272 <phrase>
12273   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12274   desc: in Settings -> File view
12275   user: core
12276   <source>
12277     *: "Interpret numbers when sorting"
12278   </source>
12279   <dest>
12280     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12281   </dest>
12282   <voice>
12283     *: "Ipaliwanag ng numero kung naguri"
12284   </voice>
12285 </phrase>
12286 <phrase>
12287   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12288   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12289   user: core
12290   <source>
12291     *: none
12292     touchscreen: "Absolute Point"
12293   </source>
12294   <dest>
12295     *: none
12296     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12297   </dest>
12298   <voice>
12299     *: none
12300     touchscreen: "Absoluto Ponto"
12301   </voice>
12302 </phrase>
12303 <phrase>
12304   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12305   desc: in Settings -> File view
12306   user: core
12307   <source>
12308     *: "As whole numbers"
12309   </source>
12310   <dest>
12311     *: "Gaya ng buo numero"
12312   </dest>
12313   <voice>
12314     *: "Gaya ng buo numero"
12315   </voice>
12316 </phrase>
12317 <phrase>
12318   id: LANG_CREDITS
12319   desc: in the Main Menu -> System screen
12320   user: core
12321   <source>
12322     *: "Credits"
12323   </source>
12324   <dest>
12325     *: "Kredito"
12326   </dest>
12327   <voice>
12328     *: "Kredito"
12329   </voice>
12330 </phrase>
12331 <phrase>
12332   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12333   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12334   user: core
12335   <source>
12336     *: none
12337     touchscreen: "3x3 Grid"
12338   </source>
12339   <dest>
12340     *: none
12341     touchscreen: "3x3 Grid"
12342   </dest>
12343   <voice>
12344     *: none
12345     touchscreen: "3 by 3 grid"
12346   </voice>
12347 </phrase>
12348 <phrase>
12349   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12350   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12351   user: core
12352   <source>
12353     *: none
12354     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12355   </source>
12356   <dest>
12357     *: none
12358     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12359   </dest>
12360   <voice>
12361     *: none
12362     touchscreen: "Touchscreen Modo"
12363   </voice>
12364 </phrase>
12365 <phrase>
12366   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12367   desc: in Settings -> File view
12368   user: core
12369   <source>
12370     *: "As digits"
12371   </source>
12372   <dest>
12373     *: "Gaya ng numero"
12374   </dest>
12375   <voice>
12376     *: "Gaya ng numero"
12377   </voice>
12378 </phrase>
12379 <phrase>
12380   id: LANG_TIMESTRETCH
12381   desc: timestretch enable
12382   user: core
12383   <source>
12384     *: none
12385     swcodec: "Timestretch"
12386   </source>
12387   <dest>
12388     *: none
12389     swcodec: "Pahabain ang oras"
12390   </dest>
12391   <voice>
12392     *: none
12393     swcodec: "Pahabain ang oras"
12394   </voice>
12395 </phrase>
12396 <phrase>
12397   id: LANG_SPEED
12398   desc: timestretch speed
12399   user: core
12400   <source>
12401     *: none
12402     swcodec: "Speed"
12403   </source>
12404   <dest>
12405     *: none
12406     swcodec: "Tulin"
12407   </dest>
12408   <voice>
12409     *: none
12410     swcodec: "Tulin"
12411   </voice>
12412 </phrase>
12413 <phrase>
12414   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12415   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12416   user: core
12417   <source>
12418     *: none
12419     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12420   </source>
12421   <dest>
12422     *: none
12423     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12424   </dest>
12425   <voice>
12426     *: none
12427     lcd_bitmap: "Scroll bar position"
12428   </voice>
12429 </phrase>
12430 <phrase>
12431   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12432   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12433   user: core
12434   <source>
12435     *: none
12436     remote: "Remote Statusbar"
12437   </source>
12438   <dest>
12439     *: none
12440     remote: "Remote Statusbar"
12441   </dest>
12442   <voice>
12443     *: none
12444     remote: "Remote Statusbar"
12445   </voice>
12446 </phrase>
12447 <phrase>
12448   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12449   desc: "rate" in pitch screen
12450   user: core
12451   <source>
12452     *: none
12453     pitchscreen: "Rate"
12454   </source>
12455   <dest>
12456     *: none
12457     pitchscreen: "Rate"
12458   </dest>
12459   <voice>
12460     *: none
12461     pitchscreen: "Rate"
12462   </voice>
12463 </phrase>
12464 <phrase>
12465   id: LANG_RIGHT
12466   desc: Generic use of 'right
12467   user: core
12468   <source>
12469     *: "Right"
12470   </source>
12471   <dest>
12472     *: "Right"
12473   </dest>
12474   <voice>
12475     *: "Right"
12476   </voice>
12477 </phrase>
12478 <phrase>
12479   id: LANG_SEMITONE
12480   desc:
12481   user: core
12482   <source>
12483     *: none
12484     pitchscreen: "Semitone"
12485   </source>
12486   <dest>
12487     *: none
12488     pitchscreen: "Semitone"
12489   </dest>
12490   <voice>
12491     *: none
12492     pitchscreen: "Semitone"
12493   </voice>
12494 </phrase>
12495 <phrase>
12496   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12497   desc: "limit" in pitch screen
12498   user: core
12499   <source>
12500     *: none
12501     pitchscreen: "Limit"
12502   </source>
12503   <dest>
12504     *: none
12505     pitchscreen: "Limit"
12506   </dest>
12507   <voice>
12508     *: none
12509     pitchscreen: "Limit"
12510   </voice>
12511 </phrase>
12512 <phrase>
12513   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12514   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12515   user: core
12516   <source>
12517     *: none
12518     touchscreen: "Calibrate"
12519   </source>
12520   <dest>
12521     *: none
12522     touchscreen: "Calibrate"
12523   </dest>
12524   <voice>
12525     *: none
12526     touchscreen: "Calibrate"
12527   </voice>
12528 </phrase>
12529 <phrase>
12530   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12531   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12532   user: core
12533   <source>
12534     *: none
12535     touchscreen: "Reset Calibration"
12536   </source>
12537   <dest>
12538     *: none
12539     touchscreen: "Reset Calibration"
12540   </dest>
12541   <voice>
12542     *: none
12543     touchscreen: "Reset Calibration"
12544   </voice>
12545 </phrase>
12546 <phrase>
12547   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12548   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12549   user: core
12550   <source>
12551     *: none
12552     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12553   </source>
12554   <dest>
12555     *: none
12556     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12557   </dest>
12558   <voice>
12559     *: none
12560     lcd_bitmap: "Scroll bar width"
12561   </voice>
12562 </phrase>
12563 <phrase>
12564   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12565   desc: how much RAM the skins are using
12566   user: core
12567   <source>
12568     *: "Skin RAM usage:"
12569   </source>
12570   <dest>
12571     *: "Skin RAM usage:"
12572   </dest>
12573   <voice>
12574     *: "Skin RAM usage"
12575   </voice>
12576 </phrase>
12577 <phrase>
12578   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12579   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12580   user: core
12581   <source>
12582     *: "Bottom"
12583   </source>
12584   <dest>
12585     *: "Bottom"
12586   </dest>
12587   <voice>
12588     *: "Bottom"
12589   </voice>
12590 </phrase>
12591 <phrase>
12592   id: LANG_LEFT
12593   desc: Generic use of 'left'
12594   user: core
12595   <source>
12596     *: "Left"
12597   </source>
12598   <dest>
12599     *: "Left"
12600   </dest>
12601   <voice>
12602     *: "Left"
12603   </voice>
12604 </phrase>
12605 <phrase>
12606   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12607   desc: in Settings -> General -> Display menu
12608   user: core
12609   <source>
12610     *: none
12611     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12612   </source>
12613   <dest>
12614     *: none
12615     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12616   </dest>
12617   <voice>
12618     *: none
12619     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12620   </voice>
12621 </phrase>
12622 <phrase>
12623   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12624   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12625   user: core
12626   <source>
12627     *: "Top"
12628   </source>
12629   <dest>
12630     *: "Top"
12631   </dest>
12632   <voice>
12633     *: "Top"
12634   </voice>
12635 </phrase>