Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / slovak.lang
blob276624170edf4f29306f9f84aa6b628778d95c8c
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Slovak translation by:
18 # Peter Lecký
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Áno"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Áno"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nie"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Nie"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Zapnuté"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Zapnuté"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Vypnuté"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Vypnuté"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Opýtať sa"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Opýtať sa"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Vždy"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Vždy"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normálne"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normálne"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Zosilnenie"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Zosilnenie"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Načítavam..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Načítavam"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Načítavam... %d%% (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Načítavam s indikátorom priebehu"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Prehľadávam disk..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Prehľadávam disk"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Vypínam sa..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Vypínam sa"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
189   desc: DEPRECATED
190   user: core
191   <source>
192     *: ""
193   </source>
194   <dest>
195     *: ""
196   </dest>
197   <voice>
198     *: ""
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_CANCEL
203   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
204   user: core
205   <source>
206     *: "Cancelled"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Zrušené"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Zrušené"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_FAILED
217   desc: Something failed. To be appended after actions
218   user: core
219   <source>
220     *: "Failed"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Zlihanie"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Zlihanie"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CHANNELS
231   desc: in sound_settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Channels"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Kanály"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Kanály"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_RESET_ASK
245   desc: confirm to reset settings
246   user: core
247   <source>
248     *: "Are You Sure?"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "Ste si istý?"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "Ste si istý?"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
259   desc: Generic string to use to confirm
260   user: core
261   <source>
262     *: "PLAY = Yes"
263     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
264     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
265     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Yes"
266     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
267     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
268     vibe500: "OK = Yes"
269   </source>
270   <dest>
271     *: "PLAY = Áno"
272     cowond2*: "MENU, alebo vpravo-hore = Áno"
273     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Áno"
274     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Áno"
275     mrobe500: "PLAY, POWER, alebo Vpravo-hore = Áno"
276     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
277     vibe500: "OK = Áno"
278   </dest>
279   <voice>
280     *: ""
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
285   desc: Generic string to use to cancel
286   user: core
287   <source>
288     *: "Any Other = No"
289     archosplayer: none
290   </source>
291   <dest>
292     *: "Čokoľvek iné = No"
293     archosplayer: none
294   </dest>
295   <voice>
296     *: ""
297     archosplayer: none
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
302   desc: main menu title
303   user: core
304   <source>
305     *: "Rockbox"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Rockbox"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Rockbox"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
316   desc: in the main menu
317   user: core
318   <source>
319     *: "Recent Bookmarks"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Najnovšie záložky"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Najnovšie záložky"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_DIR_BROWSER
330   desc: main menu title
331   user: core
332   <source>
333     *: "Files"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Súbory"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Súbory"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TAGCACHE
344   desc: in the main menu and the settings menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Database"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Databáza"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Databáza"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_NOW_PLAYING
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Now Playing"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Teraz Hrá"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Teraz Hrá"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
372   desc: in the main menu
373   user: core
374   <source>
375     *: "Resume Playback"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Obnoviť prehrávanie"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Obnoviť Prehrávanie"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_SETTINGS
386   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
387   user: core
388   <source>
389     *: "Settings"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "Nastavenia"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "Nastavenia"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_RECORDING
400   desc: in the main menu
401   user: core
402   <source>
403     *: none
404     recording: "Recording"
405   </source>
406   <dest>
407     *: none
408     recording: "Nahrávanie"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: none
412     recording: "Nahrávanie"
413   </voice>
414 </phrase>
415 <phrase>
416   id: LANG_FM_RADIO
417   desc: in the main menu
418   user: core
419   <source>
420     *: none
421     radio: "FM Radio"
422   </source>
423   <dest>
424     *: none
425     radio: "FM Rádio"
426   </dest>
427   <voice>
428     *: none
429     radio: "FM Rádio"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLAYLISTS
434   desc: in the main menu and file view setting
435   user: core
436   <source>
437     *: "Playlists"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Plejlisty"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Plejlisty"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_PLUGINS
448   desc: in the main menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "Plugins"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Zásuvné Moduly"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Zásuvné Moduly"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_SYSTEM
462   desc: in the main menu and settings menu
463   user: core
464   <source>
465     *: "System"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Systém"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Systém"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
476   desc: bookmark selection list title
477   user: core
478   <source>
479     *: "Select Bookmark"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "Výber Záložky"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Výber Záložky"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
490   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
491   user: core
492   <source>
493     *: "<Don't Resume>"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "<Neobnoviť>"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: "Neobnoviť"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
504   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
505   user: core
506   <source>
507     *: ", Shuffle"
508   </source>
509   <dest>
510     *: ", Miešať"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: ""
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
518   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
519   user: core
520   <source>
521     *: "<Invalid Bookmark>"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "<Neplatná Záložka>"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Neplatná Záložka"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
532   desc: bookmark selection list context menu
533   user: core
534   <source>
535     *: "Bookmark Actions"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Možnosti Záložky"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Možnosti Záložky"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
546   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Resume"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Obnoviť"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Obnoviť"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
560   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Delete"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Vymazať"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Vymazať"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
574   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
575   user: core
576   <source>
577     *: "Create a Bookmark?"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Vytvoriť Záložku?"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Vytvoriť Záložku?"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
588   desc: Indicates bookmark was successfully created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Created"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Záložka Bola Vytvorená"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Záložka Bola Vytvorená"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
602   desc: Indicates bookmark was not created
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Failed!"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Vytváranie Záložky Zlihalo!"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
616   desc: Indicates bookmark was empty
617   user: core
618   <source>
619     *: "Bookmark Empty"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Žiadne Záložky"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Žiadne Záložky"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_SOUND_SETTINGS
630   desc: in the main menu
631   user: core
632   <source>
633     *: "Sound Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Nastavenia Zvuku"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Nastavenia Zvuku"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_VOLUME
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Volume"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Hlasitosť"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Hlasitosť"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_BASS
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Bass"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Hĺbky"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Hĺbky"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_TREBLE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Treble"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Výšky"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Výšky"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_BALANCE
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Balance"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Vyváženie"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Vyváženie"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Channel Configuration"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Nastavenie Kanálov"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Nastavenie Kanálov"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_STEREO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Stereo"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Stereo"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Stereo"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_MONO
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Mono"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Mono"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Mono"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Custom"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Vlastné"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Vlastné"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_LEFT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Left"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono Ľavý"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono Ľavý"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: "Mono Right"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Mono Pravý"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Mono Pravý"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
784   desc: in sound_settings
785   user: core
786   <source>
787     *: none
788     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
789   </source>
790   <dest>
791     *: none
792     recording_swcodec: "Mono Ľavý + Pravý"
793   </dest>
794   <voice>
795     *: none
796     recording_swcodec: "Mono Ľavý plus Pravý"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Karaoke"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Karaoke"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Karaoke"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_STEREO_WIDTH
815   desc: in sound_settings
816   user: core
817   <source>
818     *: "Stereo Width"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Šírka Sterea"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Šírka Sterea"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CROSSFEED
829   desc: in sound settings
830   user: core
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Crossfeed"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Krížový prenos (Crossfeed)"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: none
841     swcodec: "Krížový Prenos zátvorka Crossfeed koniec zátvorky"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
846   desc: in crossfeed settings
847   user: core
848   <source>
849     *: none
850     swcodec: "Direct Gain"
851   </source>
852   <dest>
853     *: none
854     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
855   </dest>
856   <voice>
857     *: none
858     swcodec: "Zosilnenie Priameho Sygnálu"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
863   desc: in crossfeed settings
864   user: core
865   <source>
866     *: none
867     swcodec: "Cross Gain"
868   </source>
869   <dest>
870     *: none
871     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: none
875     swcodec: "Zosilnenie Prenášaného Sygnálu"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
880   desc: in crossfeed settings
881   user: core
882   <source>
883     *: none
884     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
885   </source>
886   <dest>
887     *: none
888     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
889   </dest>
890   <voice>
891     *: none
892     swcodec: "Tlmenie Vysokých Frekvencií"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
897   desc: in crossfeed settings
898   user: core
899   <source>
900     *: none
901     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
902   </source>
903   <dest>
904     *: none
905     swcodec: "Hranica Tlmenia Vysokých Frekvencií"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: none
909     swcodec: "Hranica tlmenia Vysokých Frekvencií"
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_EQUALIZER
914   desc: in the sound settings menu
915   user: core
916   <source>
917     *: none
918     swcodec: "Equalizer"
919   </source>
920   <dest>
921     *: none
922     swcodec: "Ekvalizér"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: none
926     swcodec: "Ekvalizér"
927   </voice>
928 </phrase>
929 <phrase>
930   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
931   desc: in the equalizer settings menu
932   user: core
933   <source>
934     *: none
935     swcodec: "Enable EQ"
936   </source>
937   <dest>
938     *: none
939     swcodec: "Zapnúť EKV"
940   </dest>
941   <voice>
942     *: none
943     swcodec: "Zapnúť Ekvalizér"
944   </voice>
945 </phrase>
946 <phrase>
947   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
948   desc: in the equalizer settings menu
949   user: core
950   <source>
951     *: none
952     swcodec: "Graphical EQ"
953   </source>
954   <dest>
955     *: none
956     swcodec: "Grafický EKV"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: none
960     swcodec: "Grafický Ekvalizér"
961   </voice>
962 </phrase>
963 <phrase>
964   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
965   desc: in eq settings
966   user: core
967   <source>
968     *: none
969     swcodec: "Precut"
970   </source>
971   <dest>
972     *: none
973     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: none
977     swcodec: "Celkové Zosilnenie"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
982   desc: in the equalizer settings menu
983   user: core
984   <source>
985     *: none
986     swcodec: "Simple EQ Settings"
987   </source>
988   <dest>
989     *: none
990     swcodec: "Jednoduché Nastavenie EKV"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: none
994     swcodec: "Jednoduché Nastavenie Ekvalizéra"
995   </voice>
996 </phrase>
997 <phrase>
998   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
999   desc: in the equalizer settings menu
1000   user: core
1001   <source>
1002     *: none
1003     swcodec: "Advanced EQ Settings"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: none
1007     swcodec: "Pokročilé Nastavenie EKV"
1008   </dest>
1009   <voice>
1010     *: none
1011     swcodec: "Pokročilé nastavenie ekvalizéra"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1016   desc: in the equalizer settings menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: none
1020     swcodec: "Save EQ Preset"
1021   </source>
1022   <dest>
1023     *: none
1024     swcodec: "Uložiť Ako Predvoľbu"
1025   </dest>
1026   <voice>
1027     *: none
1028     swcodec: "Uložiť ako predvoľbu"
1029   </voice>
1030 </phrase>
1031 <phrase>
1032   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1033   desc: in the equalizer settings menu
1034   user: core
1035   <source>
1036     *: none
1037     swcodec: "Browse EQ Presets"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: none
1041     swcodec: "Prehľadávať Predvoľby EKV"
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: none
1045     swcodec: "Prehľadávať predvoľby ekvalizéra"
1046   </voice>
1047 </phrase>
1048 <phrase>
1049   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1050   desc: in the equalizer settings menu
1051   user: core
1052   <source>
1053     *: none
1054     swcodec: "Edit mode: %s"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: none
1058     swcodec: "Upraviť Režim: %s"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: none
1062     swcodec: ""
1063   </voice>
1064 </phrase>
1065 <phrase>
1066   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1067   desc: in the equalizer settings menu
1068   user: core
1069   <source>
1070     *: none
1071     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: none
1075     swcodec: "%d Hz Zosilnenie Pásma"
1076   </dest>
1077   <voice>
1078     *: none
1079     swcodec: "hertz zosilnenie pásma"
1080   </voice>
1081 </phrase>
1082 <phrase>
1083   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1084   desc: in the equalizer settings menu
1085   user: core
1086   <source>
1087     *: none
1088     swcodec: "Low Shelf Filter"
1089   </source>
1090   <dest>
1091     *: none
1092     swcodec: "Filter Dolného Prahu"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: none
1096     swcodec: "Filter dolného prahu"
1097   </voice>
1098 </phrase>
1099 <phrase>
1100   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1101   desc: in the equalizer settings menu
1102   user: core
1103   <source>
1104     *: none
1105     swcodec: "Peak Filter %d"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: none
1109     swcodec: "Filter Pásma %d"
1110   </dest>
1111   <voice>
1112     *: none
1113     swcodec: "Filter Pásma"
1114   </voice>
1115 </phrase>
1116 <phrase>
1117   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1118   desc: in the equalizer settings menu
1119   user: core
1120   <source>
1121     *: none
1122     swcodec: "High Shelf Filter"
1123   </source>
1124   <dest>
1125     *: none
1126     swcodec: "Filter Horného Prahu"
1127   </dest>
1128   <voice>
1129     *: none
1130     swcodec: "Filter horného prahu"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user: core
1137   <source>
1138     *: none
1139     swcodec: "Cutoff Frequency"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: none
1143     swcodec: "Hraničná Frekvencia"
1144   </dest>
1145   <voice>
1146     *: none
1147     swcodec: "Hraničná frekvencia"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user: core
1154   <source>
1155     *: none
1156     swcodec: "Centre Frequency"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: none
1160     swcodec: "Stredová Frekvencia"
1161   </dest>
1162   <voice>
1163     *: none
1164     swcodec: "Stredová frekvencia"
1165   </voice>
1166 </phrase>
1167 <phrase>
1168   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1169   desc: in the equalizer settings menu
1170   user: core
1171   <source>
1172     *: none
1173     swcodec: "Q"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: none
1177     swcodec: "Q"
1178   </dest>
1179   <voice>
1180     *: none
1181     swcodec: "Q"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1186   desc: deprecated
1187   user: core
1188   <source>
1189     *: none
1190     ipodvideo: ""
1191   </source>
1192   <dest>
1193     *: none
1194     ipodvideo: ""
1195   </dest>
1196   <voice>
1197     *: none
1198     ipodvideo: ""
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1203   desc: deprecated
1204   user: core
1205   <source>
1206     *: none
1207     ipodvideo: ""
1208   </source>
1209   <dest>
1210     *: none
1211     ipodvideo: ""
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: none
1215     ipodvideo: ""
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1220   desc: deprecated
1221   user: core
1222   <source>
1223     *: none
1224     ipodvideo: ""
1225   </source>
1226   <dest>
1227     *: none
1228     ipodvideo: ""
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: none
1232     ipodvideo: ""
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1237   desc: deprecated
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: none
1241     ipodvideo: ""
1242   </source>
1243   <dest>
1244     *: none
1245     ipodvideo: ""
1246   </dest>
1247   <voice>
1248     *: none
1249     ipodvideo: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1254   desc: deprecated
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: none
1258     ipodvideo: ""
1259   </source>
1260   <dest>
1261     *: none
1262     ipodvideo: ""
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: none
1266     ipodvideo: ""
1267   </voice>
1268 </phrase>
1269 <phrase>
1270   id: LANG_DITHERING
1271   desc: in the sound settings menu
1272   user: core
1273   <source>
1274     *: none
1275     swcodec: "Dithering"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: none
1279     swcodec: "Kolísanie"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: none
1283     swcodec: "Kolísanie"
1284   </voice>
1285 </phrase>
1286 <phrase>
1287   id: LANG_LOUDNESS
1288   desc: in sound_settings
1289   user: core
1290   <source>
1291     *: none
1292     masf: "Loudness"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: none
1296     masf: "hlasitosť"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: none
1300     masf: "Hlasitosť"
1301   </voice>
1302 </phrase>
1303 <phrase>
1304   id: LANG_AUTOVOL
1305   desc: in sound_settings
1306   user: core
1307   <source>
1308     *: none
1309     masf: "Auto Volume"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: none
1313     masf: "Automatická Hlasitosť"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: none
1317     masf: "Automatická Hlasitosť"
1318   </voice>
1319 </phrase>
1320 <phrase>
1321   id: LANG_DECAY
1322   desc: in sound_settings
1323   user: core
1324   <source>
1325     *: none
1326     masf: "AV Decay Time"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: none
1330     masf: "AV Decay Time"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: none
1334     masf: ""
1335   </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338   id: LANG_SUPERBASS
1339   desc: in sound settings
1340   user: core
1341   <source>
1342     *: none
1343     masf: "Super Bass"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: none
1347     masf: "Super Bass"
1348   </dest>
1349   <voice>
1350     *: none
1351     masf: "Super Bass"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_MDB_ENABLE
1356   desc: in sound settings
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: none
1360     masf: "MDB Enable"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: none
1364     masf: "Zapnúť MDB"
1365   </dest>
1366   <voice>
1367     *: none
1368     masf: "Zapnúť MDB"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_MDB_STRENGTH
1373   desc: in sound settings
1374   user: core
1375   <source>
1376     *: none
1377     masf: "MDB Strength"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: none
1381     masf: "Sila MDB"
1382   </dest>
1383   <voice>
1384     *: none
1385     masf: "Sila MDB"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_MDB_HARMONICS
1390   desc: in sound settings
1391   user: core
1392   <source>
1393     *: none
1394     masf: "MDB Harmonics"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: none
1398     masf: "Harmonické MDB"
1399   </dest>
1400   <voice>
1401     *: none
1402     masf: "Harmonické MDB"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_MDB_CENTER
1407   desc: in sound settings
1408   user: core
1409   <source>
1410     *: none
1411     masf: "MDB Centre Frequency"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: none
1415     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1416   </dest>
1417   <voice>
1418     *: none
1419     masf: "Stredová Frekvencia MDB"
1420   </voice>
1421 </phrase>
1422 <phrase>
1423   id: LANG_MDB_SHAPE
1424   desc: in sound settings
1425   user: core
1426   <source>
1427     *: none
1428     masf: "MDB Shape"
1429   </source>
1430   <dest>
1431     *: none
1432     masf: "Tvar MDB"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: none
1436     masf: "Tvar MDB"
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1441   desc: in the main menu
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "General Settings"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Všeobecné Nastavenia"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: "Všeobecné nastavenia"
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_PLAYBACK
1455   desc: in settings_menu()
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Playback Settings"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Nastavenia Prehrávania"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: "Nastavenia Prehrávania"
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_SHUFFLE
1469   desc: in settings_menu
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "Shuffle"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "Miešať"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: "Miešať"
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_REPEAT
1483   desc: in settings_menu
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "Repeat"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "Opakovanie"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: "Opakovanie"
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_ALL
1497   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "All"
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Všetky"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: "Všetky"
1507   </voice>
1508 </phrase>
1509 <phrase>
1510   id: LANG_REPEAT_ONE
1511   desc: repeat one song
1512   user: core
1513   <source>
1514     *: "One"
1515   </source>
1516   <dest>
1517     *: "Jednu"
1518   </dest>
1519   <voice>
1520     *: "Jednu"
1521   </voice>
1522 </phrase>
1523 <phrase>
1524   id: LANG_REPEAT_AB
1525   desc: repeat range from point A to B
1526   user: core
1527   <source>
1528     *: "A-B"
1529   </source>
1530   <dest>
1531     *: "A-B"
1532   </dest>
1533   <voice>
1534     *: "A-B"
1535   </voice>
1536 </phrase>
1537 <phrase>
1538   id: LANG_PLAY_SELECTED
1539   desc: in settings_menu
1540   user: core
1541   <source>
1542     *: "Play Selected First"
1543   </source>
1544   <dest>
1545     *: "Prehrať Najprv Označenú"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: "Prehrať najprv označenú"
1549   </voice>
1550 </phrase>
1551 <phrase>
1552   id: LANG_WIND_MENU
1553   desc: in the playback sub menu
1554   user: core
1555   <source>
1556     *: "Fast-Forward/Rewind"
1557   </source>
1558   <dest>
1559     *: "Rýchle pretáčanie"
1560   </dest>
1561   <voice>
1562     *: "Rýchle pretáčanie"
1563   </voice>
1564 </phrase>
1565 <phrase>
1566   id: LANG_FFRW_STEP
1567   desc: in settings_menu
1568   user: core
1569   <source>
1570     *: "FF/RW Min Step"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: "Min Krok Pretáčania"
1574   </dest>
1575   <voice>
1576     *: "Minimálny krok"
1577   </voice>
1578 </phrase>
1579 <phrase>
1580   id: LANG_FFRW_ACCEL
1581   desc: in settings_menu
1582   user: core
1583   <source>
1584     *: "FF/RW Accel"
1585   </source>
1586   <dest>
1587     *: "Zrýchlenie Pretáčania"
1588   </dest>
1589   <voice>
1590     *: "Zrýchlenie"
1591   </voice>
1592 </phrase>
1593 <phrase>
1594   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1595   desc: MP3 buffer margin time
1596   user: core
1597   <source>
1598     *: "Anti-Skip Buffer"
1599     flash_storage: none
1600   </source>
1601   <dest>
1602     *: "Anty-skip Buffer"
1603     flash_storage: none
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Anty-skip Buffer"
1607     flash_storage: none
1608   </voice>
1609 </phrase>
1610 <phrase>
1611   id: LANG_FADE_ON_STOP
1612   desc: options menu to set fade on stop or pause
1613   user: core
1614   <source>
1615     *: "Fade on Stop/Pause"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: "Stišovať pri Stop/pauza"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: "Stišovať Pri Stop a Pauza"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_PARTY_MODE
1626   desc: party mode
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: "Party Mode"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: "Párty Režim"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: "Párty režim"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_CROSSFADE
1640   desc: in playback settings
1641   user: core
1642   <source>
1643     *: none
1644     crossfade: "Crossfade"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: none
1648     crossfade: "Prelínanie"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: none
1652     crossfade: "Prelínanie"
1653   </voice>
1654 </phrase>
1655 <phrase>
1656   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1657   desc: in crossfade settings menu
1658   user: core
1659   <source>
1660     *: none
1661     crossfade: "Enable Crossfade"
1662   </source>
1663   <dest>
1664     *: none
1665     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1666   </dest>
1667   <voice>
1668     *: none
1669     crossfade: "Zapnúť Prelínanie"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_MANTRACKSKIP
1674   desc: in crossfade settings
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: none
1678     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1679   </source>
1680   <dest>
1681     *: none
1682     crossfade: "Len Pri Ručnej Zmene Stopy"
1683   </dest>
1684   <voice>
1685     *: none
1686     crossfade: "Len pri ručnej zmene stopy"
1687   </voice>
1688 </phrase>
1689 <phrase>
1690   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1691   desc: in settings_menu
1692   user: core
1693   <source>
1694     *: none
1695     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1696   </source>
1697   <dest>
1698     *: none
1699     crossfade: "Pri Zamiešaní Alebo Ručnej Zmene Stopy"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: none
1703     crossfade: "Pri zamiešaní alebo ručnej zmene stopy"
1704   </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1708   desc: in crossfade settings menu
1709   user: core
1710   <source>
1711     *: none
1712     crossfade: "Fade-In Delay"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: none
1716     crossfade: "Zdržanie Zosilňovania"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: none
1720     crossfade: "Zdržanie zosilňovania"
1721   </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1725   desc: in crossfade settings menu
1726   user: core
1727   <source>
1728     *: none
1729     crossfade: "Fade-In Duration"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: none
1733     crossfade: "Dĺžka Zosilňovania"
1734   </dest>
1735   <voice>
1736     *: none
1737     crossfade: "Dĺžka zosilňovania"
1738   </voice>
1739 </phrase>
1740 <phrase>
1741   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1742   desc: in crossfade settings menu
1743   user: core
1744   <source>
1745     *: none
1746     crossfade: "Fade-Out Delay"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: none
1750     crossfade: "Zdržanie Stišovania"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: none
1754     crossfade: "Zdržanie stišovania"
1755   </voice>
1756 </phrase>
1757 <phrase>
1758   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1759   desc: in crossfade settings menu
1760   user: core
1761   <source>
1762     *: none
1763     crossfade: "Fade-Out Duration"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: none
1767     crossfade: "Dĺžka Stišovania"
1768   </dest>
1769   <voice>
1770     *: none
1771     crossfade: "Dĺžka stišovania"
1772   </voice>
1773 </phrase>
1774 <phrase>
1775   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1776   desc: in crossfade settings menu
1777   user: core
1778   <source>
1779     *: none
1780     crossfade: "Fade-Out Mode"
1781   </source>
1782   <dest>
1783     *: none
1784     crossfade: "Režim Stišovania"
1785   </dest>
1786   <voice>
1787     *: none
1788     crossfade: "Režim stišovania"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_MIX
1793   desc: in playback settings, crossfade option
1794   user: core
1795   <source>
1796     *: none
1797     crossfade: "Mix"
1798   </source>
1799   <dest>
1800     *: none
1801     crossfade: "Mixovať"
1802   </dest>
1803   <voice>
1804     *: none
1805     crossfade: "Mixovať"
1806   </voice>
1807 </phrase>
1808 <phrase>
1809   id: LANG_REPLAYGAIN
1810   desc: in replaygain
1811   user: core
1812   <source>
1813     *: "Replaygain"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: "Normalizácia Hlasitosti"
1817   </dest>
1818   <voice>
1819     *: "Normalizácia hlasitosti"
1820   </voice>
1821 </phrase>
1822 <phrase>
1823   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1824   desc: deprecated
1825   user:
1826   <source>
1827     *: none
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: none
1831   </dest>
1832   <voice>
1833     *: none
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838   desc: in replaygain
1839   user: core
1840   <source>
1841     *: none
1842     swcodec: "Prevent Clipping"
1843   </source>
1844   <dest>
1845     *: none
1846     swcodec: "Zabrániť Praskaniu"
1847   </dest>
1848   <voice>
1849     *: none
1850     swcodec: "Zabrániť praskaniu"
1851   </voice>
1852 </phrase>
1853 <phrase>
1854   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1855   desc: in replaygain
1856   user: core
1857   <source>
1858     *: "Replaygain Type"
1859   </source>
1860   <dest>
1861     *: "použiť Zosilnenie"
1862   </dest>
1863   <voice>
1864     *: "Použiť zosilnenie"
1865   </voice>
1866 </phrase>
1867 <phrase>
1868   id: LANG_ALBUM_GAIN
1869   desc: in replaygain
1870   user: core
1871   <source>
1872     *: "Album Gain"
1873   </source>
1874   <dest>
1875     *: "Zosilnenie Albumu"
1876   </dest>
1877   <voice>
1878     *: "Zosilnenie albumu"
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_TRACK_GAIN
1883   desc: in replaygain
1884   user: core
1885   <source>
1886     *: "Track Gain"
1887   </source>
1888   <dest>
1889     *: "Zosilnenie Stopy"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: "Zosilnenie stopy"
1893   </voice>
1894 </phrase>
1895 <phrase>
1896   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1897   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1898   user: core
1899   <source>
1900     *: "Track Gain if Shuffling"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: "Zosilnenie Stopy ak Sa Mieša"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: "Zosilnenie stopy ak sa mieša"
1907   </voice>
1908 </phrase>
1909 <phrase>
1910   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1911   desc: in replaygain settings
1912   user: core
1913   <source>
1914     *: "Pre-amp"
1915   </source>
1916   <dest>
1917     *: "Predzosilnenie"
1918   </dest>
1919   <voice>
1920     *: "Predzosilnenie"
1921   </voice>
1922 </phrase>
1923 <phrase>
1924   id: LANG_BEEP
1925   desc: in playback settings
1926   user: core
1927   <source>
1928     *: none
1929     swcodec: "Track Skip Beep"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: none
1933     swcodec: "Pípnutie pri Preskočení stopy"
1934   </dest>
1935   <voice>
1936     *: none
1937     swcodec: "Pípnutie pri preskočení stopy"
1938   </voice>
1939 </phrase>
1940 <phrase>
1941   id: LANG_WEAK
1942   desc: in beep volume in playback settings
1943   user: core
1944   <source>
1945     *: none
1946     swcodec: "Weak"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: none
1950     swcodec: "Tiché"
1951   </dest>
1952   <voice>
1953     *: none
1954     swcodec: "Tiché"
1955   </voice>
1956 </phrase>
1957 <phrase>
1958   id: LANG_MODERATE
1959   desc: in beep volume in playback settings
1960   user: core
1961   <source>
1962     *: none
1963     swcodec: "Moderate"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: none
1967     swcodec: "Stredne Silné"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: none
1971     swcodec: "Stredne silné"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_STRONG
1976   desc: in beep volume in playback settings
1977   user: core
1978   <source>
1979     *: none
1980     swcodec: "Strong"
1981   </source>
1982   <dest>
1983     *: none
1984     swcodec: "Silné"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: none
1988     swcodec: "Silné"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1993   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1994   user: core
1995   <source>
1996     *: none
1997     spdif_power: "Optical Output"
1998   </source>
1999   <dest>
2000     *: none
2001     spdif_power: "Optický Výstup"
2002   </dest>
2003   <voice>
2004     *: none
2005     spdif_power: "Optický výstup"
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_ID3_ORDER
2010   desc: DEPRECATED 
2011   user: core
2012   <source>
2013     *: ""
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: ""
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: ""
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_ID3_V1_FIRST
2024   desc: DEPRECATED 
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: ""
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: ""
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: ""
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_ID3_V2_FIRST
2038   desc: DEPRECATED 
2039   user: core
2040   <source>
2041     *: ""
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: ""
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: ""
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_NEXT_FOLDER
2052   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2053   user: core
2054   <source>
2055     *: "Auto-Change Directory"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Automatická Zmena Priečinka"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: "Automatická zmena priečinka"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_RANDOM
2066   desc: random folder
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: "Random"
2070   </source>
2071   <dest>
2072     *: "Náhodne"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: "Náhodne"
2076   </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2080   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2081   user: core
2082   <source>
2083     *: "Last.fm Log"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: "Denník Last.fm"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: "Denník Last.fm"
2090   </voice>
2091 </phrase>
2092 <phrase>
2093   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2094   desc: cuesheet support option
2095   user: core
2096   <source>
2097     *: "Cuesheet Support"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: "Podpora Hárkov stôp (Cuesheet)"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: "Podpora hárkov stôp (cuesheet)"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2108   desc: in settings_menu.
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: none
2112     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2113   </source>
2114   <dest>
2115     *: none
2116     headphone_detection: "Pauza Pri Odpojení Slúchadiel"
2117   </dest>
2118   <voice>
2119     *: none
2120     headphone_detection: "Pauza pri odpojení slúchadiel"
2121   </voice>
2122 </phrase>
2123 <phrase>
2124   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2125   desc: in pause_phones_menu.
2126   user: core
2127   <source>
2128     *: none
2129     headphone_detection: "Pause and Resume"
2130   </source>
2131   <dest>
2132     *: none
2133     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2134   </dest>
2135   <voice>
2136     *: none
2137     headphone_detection: "Pozastaviť a pokračovať"
2138   </voice>
2139 </phrase>
2140 <phrase>
2141   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2142   desc: in pause_phones_menu.
2143   user: core
2144   <source>
2145     *: none
2146     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: none
2150     headphone_detection: "Vrátiť O"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: none
2154     headphone_detection: "Vrátiť o"
2155   </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2159   desc: in pause_phones_menu.
2160   user: core
2161   <source>
2162     *: none
2163     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: none
2167     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnútí ak sú slúchadlá odpojené"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: none
2171     headphone_detection: "Vypnúť obnovenie pri zapnutí ak sú slúchadlá odpojené"
2172   </voice>
2173 </phrase>
2174 <phrase>
2175   id: LANG_FILE
2176   desc: in settings_menu()
2177   user: core
2178   <source>
2179     *: "File View"
2180   </source>
2181   <dest>
2182     *: "Zobrazenie Súborov"
2183   </dest>
2184   <voice>
2185     *: "Zobrazenie súborov"
2186   </voice>
2187 </phrase>
2188 <phrase>
2189   id: LANG_SORT_CASE
2190   desc: in settings_menu
2191   user: core
2192   <source>
2193     *: "Sort Case Sensitive"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2197   </dest>
2198   <voice>
2199     *: "Triediť podľa veľkých písmen"
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_SORT_DIR
2204   desc: browser sorting setting
2205   user: core
2206   <source>
2207     *: "Sort Directories"
2208   </source>
2209   <dest>
2210     *: "Triediť Priečinky"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: "Triediť priečinky"
2214   </voice>
2215 </phrase>
2216 <phrase>
2217   id: LANG_SORT_FILE
2218   desc: browser sorting setting
2219   user: core
2220   <source>
2221     *: "Sort Files"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Triediť Súbory"
2225   </dest>
2226   <voice>
2227     *: "Triediť súbory"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_SORT_ALPHA
2232   desc: browser sorting setting
2233   user: core
2234   <source>
2235     *: "Alphabetical"
2236   </source>
2237   <dest>
2238     *: "Abecedne"
2239   </dest>
2240   <voice>
2241     *: "Abecedne"
2242   </voice>
2243 </phrase>
2244 <phrase>
2245   id: LANG_SORT_DATE
2246   desc: browser sorting setting
2247   user: core
2248   <source>
2249     *: "By Date"
2250   </source>
2251   <dest>
2252     *: "Podľa Dátumu"
2253   </dest>
2254   <voice>
2255     *: "Podľa dátumu"
2256   </voice>
2257 </phrase>
2258 <phrase>
2259   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2260   desc: browser sorting setting
2261   user: core
2262   <source>
2263     *: "By Newest Date"
2264   </source>
2265   <dest>
2266     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2267   </dest>
2268   <voice>
2269     *: "Podľa najnovšieho dátumu"
2270   </voice>
2271 </phrase>
2272 <phrase>
2273   id: LANG_SORT_TYPE
2274   desc: browser sorting setting
2275   user: core
2276   <source>
2277     *: "By Type"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: "Podľa Typu"
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: "Podľa typu"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_FILTER
2288   desc: setting name for dir filter
2289   user: core
2290   <source>
2291     *: "Show Files"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: "Ukázať Súbory"
2295   </dest>
2296   <voice>
2297     *: "Ukázať súbory"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2302   desc: show all file types supported by Rockbox
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: "Supported"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: "Podporované"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: "Podporované"
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: LANG_FILTER_MUSIC
2316   desc: show only music-related files
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: "Music"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: "Hudobné"
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: "Hudobné"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_FOLLOW
2330   desc: in settings_menu
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: "Follow Playlist"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: "Nasledovať Plejlist"
2337   </dest>
2338   <voice>
2339     *: "Nasledovať Plejlist"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_SHOW_PATH
2344   desc: in settings_menu
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Show Path"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Ukázať Cestu"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: "Ukázať cestu"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2358   desc: in show path menu
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "Current Directory Only"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Len Aktuálny Priečinok"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: "Len aktuálny priečinok"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2372   desc: track display options
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Full Path"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Celú Cestu"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "Celú cestu"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2386   desc: splash database building progress
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2390     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2391     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2393     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2394     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2395   </source>
2396   <dest>
2397     *: "Vytváram databázu... %d nájdených (OFF pre návrat)"
2398     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Vytváram databázu... %d nájdených (STOP pre návrat)"
2399     ipod*: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2400     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Vytváram databázu... %d nájdených (LEFT pre návrat)"
2401     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Vytváram databázu... %d nájdených (PREV pre návrat)"
2402     gogearsa9200: "Vytváram databázu... %d nájdených (REW pre návrat)"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "záznamov nájdených"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2410   desc: in tag cache settings
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: none
2414     tc_ramcache: "Load to RAM"
2415   </source>
2416   <dest>
2417     *: none
2418     tc_ramcache: "Načítať do RAM"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: none
2422     tc_ramcache: "Načítať do pamäte ram"
2423   </voice>
2424 </phrase>
2425 <phrase>
2426   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2427   desc: in tag cache settings
2428   user: core
2429   <source>
2430     *: "Auto Update"
2431   </source>
2432   <dest>
2433     *: "Automaticky aktualizovať"
2434   </dest>
2435   <voice>
2436     *: "Automaticky aktualizovať"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2441   desc: in tag cache settings
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "Initialize Now"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Inicializovať Teraz"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Inicializovať teraz"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2455   desc: in tag cache settings
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: "Update Now"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: "Aktualizovať Teraz"
2462   </dest>
2463   <voice>
2464     *: "Aktualizovať teraz"
2465   </voice>
2466 </phrase>
2467 <phrase>
2468   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2469   desc: in settings_menu.
2470   user: core
2471   <source>
2472     *: "Gather Runtime Data"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: "Zbierať prevádzkové údaje"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2483   desc: in tag cache settings
2484   user: core
2485   <source>
2486     *: "Export Modifications"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: "Exportovať Modifikácie"
2490   </dest>
2491   <voice>
2492     *: "Exportovať modifikácie"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2497   desc: in tag cache settings
2498   user: core
2499   <source>
2500     *: "Import Modifications"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: "Importovať Modifikácie"
2504   </dest>
2505   <voice>
2506     *: "Importovať modifikácie"
2507   </voice>
2508 </phrase>
2509 <phrase>
2510   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2511   desc: in tag cache settings
2512   user: core
2513   <source>
2514     *: "Updating in background"
2515   </source>
2516   <dest>
2517     *: "Aktualizácia na Pozadí"
2518   </dest>
2519   <voice>
2520     *: "Aktualizácia na pozadí"
2521   </voice>
2522 </phrase>
2523 <phrase>
2524   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2525   desc: while initializing tagcache on boot
2526   user: core
2527   <source>
2528     *: "Committing database"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: "Ukladám Databázu"
2532   </dest>
2533   <voice>
2534     *: "Ukladám databázu"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2539   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: "Database is not ready"
2543   </source>
2544   <dest>
2545     *: "Databáza Nieje Dokončená"
2546   </dest>
2547   <voice>
2548     *: "Databáza nieje dokončená"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2553   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2554   user: core
2555   <source>
2556     *: "<All tracks>"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "<Všetky stopy>"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Všetky stopy"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_DISPLAY
2567   desc: in settings_menu()
2568   user: core
2569   <source>
2570     *: "Display"
2571   </source>
2572   <dest>
2573     *: "Zobrazenie"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: "Zobrazenie"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_CUSTOM_FONT
2581   desc: in setting_menu()
2582   user: core
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_bitmap: "Font"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_bitmap: "Font"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_bitmap: "Font"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_WHILE_PLAYING
2598   desc: in settings_menu()
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: "While Playing Screen"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: "Obrazovka Prehrávania"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: "Obrazovka prehrávania"
2608   </voice>
2609 </phrase>
2610 <phrase>
2611   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2612   desc: in settings_menu()
2613   user: core
2614   <source>
2615     *: none
2616     remote: "Remote While Playing Screen"
2617   </source>
2618   <dest>
2619     *: none
2620     remote: "Vzdialená Obrazovka Prehrávania"
2621   </dest>
2622   <voice>
2623     *: none
2624     remote: "Vzdialená obrazovka prehrávania"
2625   </voice>
2626 </phrase>
2627 <phrase>
2628   id: LANG_LCD_MENU
2629   desc: in the display sub menu
2630   user: core
2631   <source>
2632     *: "LCD Settings"
2633   </source>
2634   <dest>
2635     *: "Nastavenia LCD"
2636   </dest>
2637   <voice>
2638     *: "Nastavenia LCD"
2639   </voice>
2640 </phrase>
2641 <phrase>
2642   id: LANG_BACKLIGHT
2643   desc: in settings_menu
2644   user: core
2645   <source>
2646     *: "Backlight"
2647   </source>
2648   <dest>
2649     *: "Podsvietenie"
2650   </dest>
2651   <voice>
2652     *: "Podsvietenie"
2653   </voice>
2654 </phrase>
2655 <phrase>
2656   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2657   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2658   user: core
2659   <source>
2660     *: none
2661     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2662   </source>
2663   <dest>
2664     *: none
2665     charging: "Podsvietenie (Pri Pripojení)"
2666   </dest>
2667   <voice>
2668     *: none
2669     charging: "Podsvietenie (pri pripojení)"
2670   </voice>
2671 </phrase>
2672 <phrase>
2673   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2674   desc: in lcd settings
2675   user: core
2676   <source>
2677     *: none
2678     hold_button: "Backlight on Hold"
2679   </source>
2680   <dest>
2681     *: none
2682     hold_button: "Podsvietenie pri Aktívnom Zámku"
2683   </dest>
2684   <voice>
2685     *: none
2686     hold_button: "Podsvietenie pri aktívnom zámku"
2687   </voice>
2688 </phrase>
2689 <phrase>
2690   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2691   desc: in settings_menu
2692   user: core
2693   <source>
2694     *: "Caption Backlight"
2695   </source>
2696   <dest>
2697     *: "Podsvietenie popisu"
2698   </dest>
2699   <voice>
2700     *: "Podsvietenie popisu"
2701   </voice>
2702 </phrase>
2703 <phrase>
2704   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2705   desc: in settings_menu
2706   user: core
2707   <source>
2708     *: none
2709     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2710   </source>
2711   <dest>
2712     *: none
2713     backlight_fade*: "Zosilňovanie Podsvietenia"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: none
2717     backlight_fade*: "Zosilňovanie podsvietenia"
2718   </voice>
2719 </phrase>
2720 <phrase>
2721   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2722   desc: in settings_menu
2723   user: core
2724   <source>
2725     *: none
2726     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: none
2730     backlight_fade*: "Zoslabovanie Podsvietenia"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: none
2734     backlight_fade*: "Zoslabovanie podsvietenia"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2739   desc: Backlight behaviour setting
2740   user: core
2741   <source>
2742     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: "Prvé Stlačenie Tlačidla Len Aktivuje Podsvietenie"
2746   </dest>
2747   <voice>
2748     *: "Prvé stlačenie tlačidla len aktivuje podsvietenie"
2749   </voice>
2750 </phrase>
2751 <phrase>
2752   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2753   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2754   user: core
2755   <source>
2756     *: none
2757     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2758   </source>
2759   <dest>
2760     *: none
2761     lcd_sleep: "Uspať (Po Vypnutí Podsvietenia)"
2762   </dest>
2763   <voice>
2764     *: none
2765     lcd_sleep: "Uspať po vypnutí podsvietenia"
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_NEVER
2770   desc: in lcd settings
2771   user: core
2772   <source>
2773     *: none
2774     lcd_sleep: "Never"
2775   </source>
2776   <dest>
2777     *: none
2778     lcd_sleep: "Nikdy"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: none
2782     lcd_sleep: "Nikdy"
2783   </voice>
2784 </phrase>
2785 <phrase>
2786   id: LANG_BRIGHTNESS
2787   desc: in settings_menu
2788   user: core
2789   <source>
2790     *: none
2791     backlight_brightness: "Brightness"
2792   </source>
2793   <dest>
2794     *: none
2795     backlight_brightness: "Jas"
2796   </dest>
2797   <voice>
2798     *: none
2799     backlight_brightness: "jas"
2800   </voice>
2801 </phrase>
2802 <phrase>
2803   id: LANG_CONTRAST
2804   desc: in settings_menu
2805   user: core
2806   <source>
2807     *: "Contrast"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: "Kontrast"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: "Kontrast"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_INVERT
2818   desc: in settings_menu
2819   user: core
2820   <source>
2821     *: none
2822     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: none
2826     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2827   </dest>
2828   <voice>
2829     *: none
2830     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Režim LCD"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2835   desc: in settings_menu
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: none
2839     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: none
2843     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: none
2847     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverzný"
2848   </voice>
2849 </phrase>
2850 <phrase>
2851   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2852   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2853   user: core
2854   <source>
2855     *: none
2856     lcd_bitmap: "Upside Down"
2857   </source>
2858   <dest>
2859     *: none
2860     lcd_bitmap: "Hore Nohami"
2861   </dest>
2862   <voice>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Hore nohami"
2865   </voice>
2866 </phrase>
2867 <phrase>
2868   id: LANG_INVERT_CURSOR
2869   desc: in settings_menu
2870   user: core
2871   <source>
2872     *: none
2873     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: none
2877     lcd_bitmap: "Kurzor"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Kurzor"
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2886   desc: in settings_menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: none
2890     lcd_bitmap: "Pointer"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: none
2894     lcd_bitmap: "Šípka"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Šípka"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2903   desc: in settings_menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: none
2907     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: none
2911     lcd_bitmap: "Inverzný Kurzor"
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Inverzný kurzor"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2920   desc: text for LCD settings menu
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: none
2924     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     lcd_non-mono: "Odstrániť Obrázok na Pozadí"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: none
2932     lcd_non-mono: "Odstrániť obrázok na pozadí"
2933   </voice>
2934 </phrase>
2935 <phrase>
2936   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2937   desc: menu entry to set the background color
2938   user: core
2939   <source>
2940     *: none
2941     lcd_non-mono: "Background Colour"
2942   </source>
2943   <dest>
2944     *: none
2945     lcd_non-mono: "Farba Pozadia"
2946   </dest>
2947   <voice>
2948     *: none
2949     lcd_non-mono: "Farba pozadia"
2950   </voice>
2951 </phrase>
2952 <phrase>
2953   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2954   desc: menu entry to set the foreground color
2955   user: core
2956   <source>
2957     *: none
2958     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: none
2962     lcd_non-mono: "Farba Popredia"
2963   </dest>
2964   <voice>
2965     *: none
2966     lcd_non-mono: "Farba popredia"
2967   </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970   id: LANG_RESET_COLORS
2971   desc: menu
2972   user: core
2973   <source>
2974     *: none
2975     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: none
2979     lcd_non-mono: "Resetovať Farby"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: none
2983     lcd_non-mono: "Resetovať farby"
2984   </voice>
2985 </phrase>
2986 <phrase>
2987   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2988   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2989   user: core
2990   <source>
2991     *: none
2992     lcd_color: "RGB"
2993   </source>
2994   <dest>
2995     *: none
2996     lcd_color: "RGB"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: none
3000     lcd_color: ""
3001   </voice>
3002 </phrase>
3003 <phrase>
3004   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
3005   desc: in color screen
3006   user: core
3007   <source>
3008     *: none
3009     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3010   </source>
3011   <dest>
3012     *: none
3013     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3014   </dest>
3015   <voice>
3016     *: none
3017     lcd_color: ""
3018   </voice>
3019 </phrase>
3020 <phrase>
3021   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3022   desc: splash when user selects an invalid colour
3023   user: core
3024   <source>
3025     *: none
3026     lcd_non-mono: "Invalid colour"
3027   </source>
3028   <dest>
3029     *: none
3030     lcd_non-mono: "Neplatná Farba"
3031   </dest>
3032   <voice>
3033     *: none
3034     lcd_non-mono: ""
3035   </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3039   desc: in the display sub menu
3040   user: core
3041   <source>
3042     *: none
3043     remote: "Remote-LCD Settings"
3044   </source>
3045   <dest>
3046     *: none
3047     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3048   </dest>
3049   <voice>
3050     *: none
3051     remote: "Nastavenia vzdialeného LCD"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_REDUCE_TICKING
3056   desc: in remote lcd settings menu
3057   user: core
3058   <source>
3059     *: none
3060     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: none
3064     remote_ticking: "Redukovať Tikanie"
3065   </dest>
3066   <voice>
3067     *: none
3068     remote_ticking: "Redukovať tikanie"
3069   </voice>
3070 </phrase>
3071 <phrase>
3072   id: LANG_SHOW_ICONS
3073   desc: in settings_menu
3074   user: core
3075   <source>
3076     *: "Show Icons"
3077   </source>
3078   <dest>
3079     *: "Zobraziť Ikony"
3080   </dest>
3081   <voice>
3082     *: "Zobraziť ikony"
3083   </voice>
3084 </phrase>
3085 <phrase>
3086   id: LANG_SCROLL_MENU
3087   desc: in display_settings_menu()
3088   user: core
3089   <source>
3090     *: "Scrolling"
3091   </source>
3092   <dest>
3093     *: "Rolovanie"
3094   </dest>
3095   <voice>
3096     *: "Rolovanie"
3097   </voice>
3098 </phrase>
3099 <phrase>
3100   id: LANG_SCROLL
3101   desc: in settings_menu
3102   user: core
3103   <source>
3104     *: "Scroll Speed Setting Example"
3105   </source>
3106   <dest>
3107     *: "Príklad Nastavenia Rýchlosti Rolovania"
3108   </dest>
3109   <voice>
3110     *: ""
3111   </voice>
3112 </phrase>
3113 <phrase>
3114   id: LANG_SCROLL_SPEED
3115   desc: in display_settings_menu()
3116   user: core
3117   <source>
3118     *: "Scroll Speed"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: "Rýchlosť Rolovania"
3122   </dest>
3123   <voice>
3124     *: "Rýchlosť rolovania"
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_SCROLL_DELAY
3129   desc: Delay before scrolling
3130   user: core
3131   <source>
3132     *: "Scroll Start Delay"
3133   </source>
3134   <dest>
3135     *: "Čakanie Pred Rolovaním"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: "Čakanie pred rolovaním"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_SCROLL_STEP
3143   desc: Pixels to advance per scroll
3144   user: core
3145   <source>
3146     *: "Scroll Step Size"
3147   </source>
3148   <dest>
3149     *: "Veľkosť Kroku Rolovania"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: "Veľkosť kroku rolovania"
3153   </voice>
3154 </phrase>
3155 <phrase>
3156   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3157   desc: Pixels to advance per scroll
3158   user: core
3159   <source>
3160     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3161   </source>
3162   <dest>
3163     *: "Príklad Textu Pre Nastavenie Veľkosti Kroku Rolovania"
3164   </dest>
3165   <voice>
3166     *: ""
3167   </voice>
3168 </phrase>
3169 <phrase>
3170   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3171   desc: Bidirectional scroll limit
3172   user: core
3173   <source>
3174     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3175   </source>
3176   <dest>
3177     *: "Limit Pre Obojsmerné Rolovanie"
3178   </dest>
3179   <voice>
3180     *: "Limit pre obojsmerné rolovanie"
3181   </voice>
3182 </phrase>
3183 <phrase>
3184   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3185   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3186   user: core
3187   <source>
3188     *: none
3189     remote: "Remote Scrolling Options"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: none
3193     remote: "Nastavenia Vzdialeného Rolovania"
3194   </dest>
3195   <voice>
3196     *: none
3197     remote: "Nastavenia vzdialeného rolovania"
3198   </voice>
3199 </phrase>
3200 <phrase>
3201   id: LANG_JUMP_SCROLL
3202   desc: (archosplayer) menu alternative for jump scroll
3203   user: core
3204   <source>
3205     *: "Jump Scroll"
3206   </source>
3207   <dest>
3208     *: "Skokové Rolovanie"
3209   </dest>
3210   <voice>
3211     *: "Skokové rolovanie"
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_ONE_TIME
3216   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: "One time"
3220   </source>
3221   <dest>
3222     *: "Raz"
3223   </dest>
3224   <voice>
3225     *: "Raz"
3226   </voice>
3227 </phrase>
3228 <phrase>
3229   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3230   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
3231   user: core
3232   <source>
3233     *: "Jump Scroll Delay"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: "Čakanie Pred Skokovým Rolovaním"
3237   </dest>
3238   <voice>
3239     *: "Čakanie pred skokovým rolovaním"
3240   </voice>
3241 </phrase>
3242 <phrase>
3243   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3244   desc: should lines scroll out of the screen
3245   user: core
3246   <source>
3247     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3248   </source>
3249   <dest>
3250     *: "Obrazovka Roluje Mimo Zobrazenia"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: "Obrazovka roluje mimo zobrazenia"
3254   </voice>
3255 </phrase>
3256 <phrase>
3257   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3258   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3259   user: core
3260   <source>
3261     *: "Screen Scroll Step Size"
3262   </source>
3263   <dest>
3264     *: "Dĺžka Kroku Obrazovkového Rolovania"
3265   </dest>
3266   <voice>
3267     *: "Dĺžka kroku obrazovkového rolovania"
3268   </voice>
3269 </phrase>
3270 <phrase>
3271   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3272   desc: jump to new page when scrolling
3273   user: core
3274   <source>
3275     *: "Paged Scrolling"
3276   </source>
3277   <dest>
3278     *: "Stránkové Rolovanie"
3279   </dest>
3280   <voice>
3281     *: "Stránkové rolovanie"
3282   </voice>
3283 </phrase>
3284 <phrase>
3285   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3286   desc: Delay before list starts accelerating
3287   user: core
3288   <source>
3289     *: "List Acceleration Start Delay"
3290     wheel_acceleration: none
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3294     wheel_acceleration: none
3295   </dest>
3296   <voice>
3297     *: "Zdržanie pred zrýchlením"
3298     wheel_acceleration: none
3299   </voice>
3300 </phrase>
3301 <phrase>
3302   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3303   desc: list acceleration speed
3304   user: core
3305   <source>
3306     *: "List Acceleration Speed"
3307     wheel_acceleration: none
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3311     wheel_acceleration: none
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Rýchlosť zrýchlenia"
3315     wheel_acceleration: none
3316   </voice>
3317 </phrase>
3318 <phrase>
3319   id: LANG_BARS_MENU
3320   desc: in the display sub menu
3321   user: core
3322   <source>
3323     *: none
3324     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3325   </source>
3326   <dest>
3327     *: none
3328     lcd_bitmap: "Stavový Riadok / Posuvník"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Stavový riadok alebo posuvník"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_SCROLL_BAR
3337   desc: display menu, F3 substitute
3338   user: core
3339   <source>
3340     *: none
3341     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: none
3345     lcd_bitmap: "Rolovací Pás"
3346   </dest>
3347   <voice>
3348     *: none
3349     lcd_bitmap: "Rolovací pás"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_STATUS_BAR
3354   desc: display menu, F3 substitute
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: none
3358     lcd_bitmap: "Status Bar"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: none
3362     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3363   </dest>
3364   <voice>
3365     *: none
3366     lcd_bitmap: "Stavový riadok"
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_BUTTON_BAR
3371   desc: in settings menu
3372   user: core
3373   <source>
3374     *: none
3375     recorder_pad: "Button Bar"
3376   </source>
3377   <dest>
3378     *: none
3379     recorder_pad: "Panel s Tlačidlami"
3380   </dest>
3381   <voice>
3382     *: none
3383     recorder_pad: "Panel s tlačidlami"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3388   desc: Volume type title
3389   user: core
3390   <source>
3391     *: none
3392     lcd_bitmap: "Volume Display"
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: none
3396     lcd_bitmap: "Zobrazenie Hlasitosti"
3397   </dest>
3398   <voice>
3399     *: none
3400     lcd_bitmap: "Zobrazenie hlasitosti"
3401   </voice>
3402 </phrase>
3403 <phrase>
3404   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3405   desc: Battery type title
3406   user: core
3407   <source>
3408     *: none
3409     lcd_bitmap: "Battery Display"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: none
3413     lcd_bitmap: "Zobrazenie Batérie"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: none
3417     lcd_bitmap: "Zobrazenie batérie"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3422   desc: Label for type of icon display
3423   user: core
3424   <source>
3425     *: none
3426     lcd_bitmap: "Graphic"
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: none
3430     lcd_bitmap: "Ikona"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: none
3434     lcd_bitmap: "Ikona"
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3439   desc: Label for type of icon display
3440   user: core
3441   <source>
3442     *: none
3443     lcd_bitmap: "Numeric"
3444   </source>
3445   <dest>
3446     *: none
3447     lcd_bitmap: "Numericky"
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: none
3451     lcd_bitmap: "Numericky"
3452   </voice>
3453 </phrase>
3454 <phrase>
3455   id: LANG_PM_MENU
3456   desc: in the display menu
3457   user: core
3458   <source>
3459     *: "Peak Meter"
3460     masd: none
3461   </source>
3462   <dest>
3463     *: "Peak Meter"
3464     masd: none
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Peak Meter"
3468     masd: none
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3473   desc: in the peak meter menu
3474   user: core
3475   <source>
3476     *: "Clip Hold Time"
3477     masd: none
3478   </source>
3479   <dest>
3480     *: "Dĺžka Zobrazenia Indikátora Klikania"
3481     masd: none
3482   </dest>
3483   <voice>
3484     *: "Dĺžka zobrazenia indikátora klikania"
3485     masd: none
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3490   desc: in the peak meter menu
3491   user: core
3492   <source>
3493     *: "Peak Hold Time"
3494     masd: none
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Interval Resetu Indikátora Peaku"
3498     masd: none
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: "Interval resetu indikátora peaku"
3502     masd: none
3503   </voice>
3504 </phrase>
3505 <phrase>
3506   id: LANG_PM_ETERNAL
3507   desc: in the peak meter menu
3508   user: core
3509   <source>
3510     *: "Eternal"
3511     masd: none
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: "Nekonečne"
3515     masd: none
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: "Nekonečne"
3519     masd: none
3520   </voice>
3521 </phrase>
3522 <phrase>
3523   id: LANG_PM_RELEASE
3524   desc: in the peak meter menu
3525   user: core
3526   <source>
3527     *: "Peak Release"
3528     masd: none
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: "Uvoľnenie Peaku"
3532     masd: none
3533   </dest>
3534   <voice>
3535     *: "Uvoľnenie peaku"
3536     masd: none
3537   </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3541   desc: DEPRECATED
3542   user: core
3543   <source>
3544     *: ""
3545   </source>
3546   <dest>
3547     *: ""
3548   </dest>
3549   <voice>
3550     *: ""
3551   </voice>
3552 </phrase>
3553 <phrase>
3554   id: LANG_PM_SCALE
3555   desc: in the peak meter menu
3556   user: core
3557   <source>
3558     *: "Scale"
3559     masd: none
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Mierka"
3563     masd: none
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Mierka"
3567     masd: none
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_PM_DBFS
3572   desc: in the peak meter menu
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: "Logarithmic (dB)"
3576     masd: none
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: "Logaritmicky (dB)"
3580     masd: none
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Logaritmicky v Decibeloch"
3584     masd: none
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_PM_LINEAR
3589   desc: in the peak meter menu
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: "Linear (%)"
3593     masd: none
3594   </source>
3595   <dest>
3596     *: "Lineárne (%)"
3597     masd: none
3598   </dest>
3599   <voice>
3600     *: "Lineárne v percentách"
3601     masd: none
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_PM_MIN
3606   desc: in the peak meter menu
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: "Minimum Of Range"
3610     masd: none
3611   </source>
3612   <dest>
3613     *: "Minimum Rozsahu"
3614     masd: none
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: "Minimum rozsahu"
3618     masd: none
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_PM_MAX
3623   desc: in the peak meter menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: "Maximum Of Range"
3627     masd: none
3628   </source>
3629   <dest>
3630     *: "Maximum Rozsahu"
3631     masd: none
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: "Maximum rozsahu"
3635     masd: none
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3640   desc: default encoding used with id3 tags
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: "Default Codepage"
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Predvolená Kódová Stránka"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: "Predvolená kódová stránka"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3654   desc: in codepage setting menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3658   </source>
3659   <dest>
3660     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: "Latin 1"
3664   </voice>
3665 </phrase>
3666 <phrase>
3667   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3668   desc: in codepage setting menu
3669   user: core
3670   <source>
3671     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3672   </source>
3673   <dest>
3674     *: "Gréčtina (ISO-8859-7)"
3675   </dest>
3676   <voice>
3677     *: "Gréčtina"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3682   desc: in codepage setting menu
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: none
3686     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: none
3690     lcd_bitmap: "Hebrejčina (ISO-8859-8)"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Hebrejčina"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3699   desc: in codepage setting menu
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: "Cyrillic (CP1251)"
3703   </source>
3704   <dest>
3705     *: "Cyrilika (CP1251)"
3706   </dest>
3707   <voice>
3708     *: "Cyrilika"
3709   </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3713   desc: in codepage setting menu
3714   user: core
3715   <source>
3716     *: none
3717     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: none
3721     lcd_bitmap: "Thajčina (ISO-8859-11)"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: none
3725     lcd_bitmap: "Thajčina"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3730   desc: in codepage setting menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: none
3734     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3735   </source>
3736   <dest>
3737     *: none
3738     lcd_bitmap: "Arabčina (CP1256)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: none
3742     lcd_bitmap: "Arabčina"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3747   desc: in codepage setting menu
3748   user: core
3749   <source>
3750     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3751   </source>
3752   <dest>
3753     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: "Turečtina"
3757   </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3761   desc: in codepage setting menu
3762   user: core
3763   <source>
3764     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: "Latin2 (ISO-8859-2)"
3768   </dest>
3769   <voice>
3770     *: "Latin2"
3771   </voice>
3772 </phrase>
3773 <phrase>
3774   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3775   desc: in codepage setting menu
3776   user: core
3777   <source>
3778     *: none
3779     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3780   </source>
3781   <dest>
3782     *: none
3783     lcd_bitmap: "Japončina (SJIS)"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: none
3787     lcd_bitmap: "Japončina"
3788   </voice>
3789 </phrase>
3790 <phrase>
3791   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3792   desc: in codepage setting menu
3793   user: core
3794   <source>
3795     *: none
3796     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: none
3800     lcd_bitmap: "Zjednod. Čínština (GB2312)"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: none
3804     lcd_bitmap: "Zjednodušená čínština"
3805   </voice>
3806 </phrase>
3807 <phrase>
3808   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3809   desc: in codepage setting menu
3810   user: core
3811   <source>
3812     *: none
3813     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: none
3817     lcd_bitmap: "Kórejčina (KSX1001)"
3818   </dest>
3819   <voice>
3820     *: none
3821     lcd_bitmap: "Kórejčina"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3826   desc: in codepage setting menu
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: none
3830     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: none
3834     lcd_bitmap: "Trad. Čínština (BIG5)"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: none
3838     lcd_bitmap: "Tradičná čínština"
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3843   desc: in codepage setting menu
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: "Unicode (UTF-8)"
3847   </source>
3848   <dest>
3849     *: "Unicode (UTF-8)"
3850   </dest>
3851   <voice>
3852     *: "Unicode"
3853   </voice>
3854 </phrase>
3855 <phrase>
3856   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3857   desc: in settings_menu
3858   user: core
3859   <source>
3860     *: none
3861     button_light: "Button Light Timeout"
3862     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     button_light: "Časový Limit Podsvietenia Tlačidla"
3867     sansafuze*,sansae200*: "Časový Limit Podsvietenia Kolieska"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     button_light: "Časový limit podsvietenia tlačidla"
3872     sansafuze*,sansae200*: "Časový limit podsvietenia kolieska"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3877   desc: in settings_menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: none
3881     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: none
3885     buttonlight_brightness: "Jas Podsvietenia Tlačidla"
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: none
3889     buttonlight_brightness: "Jas podsvietenia tlačidla"
3890   </voice>
3891 </phrase>
3892 <phrase>
3893   id: LANG_START_SCREEN
3894   desc: in the system sub menu
3895   user: core
3896   <source>
3897     *: "Start Screen"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: "Úvodná Obrazovka"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: "Úvodná obrazovka"
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_MAIN_MENU
3908   desc: in start screen setting
3909   user: core
3910   <source>
3911     *: "Main Menu"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: "Hlavná Ponuka"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: "Hlavná ponuka"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3922   desc: in start screen setting
3923   user: core
3924   <source>
3925     *: "Previous Screen"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: "Predchádzajúca Obrazovka"
3929   </dest>
3930   <voice>
3931     *: "Predchádzajúca obrazovka"
3932   </voice>
3933 </phrase>
3934 <phrase>
3935   id: LANG_BATTERY_MENU
3936   desc: in the system sub menu
3937   user: core
3938   <source>
3939     *: "Battery"
3940   </source>
3941   <dest>
3942     *: "Batéria"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: "Batéria"
3946   </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3950   desc: in settings_menu
3951   user: core
3952   <source>
3953     *: "Battery Capacity"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: "Kapacita Batérie"
3957   </dest>
3958   <voice>
3959     *: "Kapacita batérie"
3960   </voice>
3961 </phrase>
3962 <phrase>
3963   id: LANG_BATTERY_TYPE
3964   desc: in battery settings
3965   user: core
3966   <source>
3967     *: none
3968     battery_types: "Battery Type"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: none
3972     battery_types: "Typ Batérie"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: none
3976     battery_types: "Typ batérie"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3981   desc: in battery settings
3982   user: core
3983   <source>
3984     *: none
3985     battery_types: "Alkaline"
3986   </source>
3987   <dest>
3988     *: none
3989     battery_types: "Alkalická"
3990   </dest>
3991   <voice>
3992     *: none
3993     battery_types: "Alkalická"
3994   </voice>
3995 </phrase>
3996 <phrase>
3997   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3998   desc: in battery settings
3999   user: core
4000   <source>
4001     *: none
4002     battery_types: "NiMH"
4003   </source>
4004   <dest>
4005     *: none
4006     battery_types: "NiMH"
4007   </dest>
4008   <voice>
4009     *: none
4010     battery_types: "Nikel metal hydridová"
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_DISK_MENU
4015   desc: in the system sub menu
4016   user: core
4017   <source>
4018     *: "Disk"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "Disk"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: "Disk"
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_SPINDOWN
4029   desc: in settings_menu
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: "Disk Spindown"
4033     flash_storage: none
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "Vypínanie Disku"
4037     flash_storage: none
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: "Vypínanie Disku"
4041     flash_storage: none
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4046   desc: in directory cache settings
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     dircache: "Directory Cache"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     dircache: "Pamäť Priečinkov"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     dircache: "Pamäť priečinkov"
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_TIME_MENU
4063   desc: in the system sub menu
4064   user: core
4065   <source>
4066     *: none
4067     rtc: "Time & Date"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     rtc: "Čas a Dátum"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     rtc: "Čas a dátum"
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_SET_TIME
4080   desc: in settings_menu
4081   user: core
4082   <source>
4083     *: none
4084     rtc: "Set Time/Date"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     rtc: "Nastaviť Čas / Dátum"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: none
4092     rtc: "Nastavenie času a dátumu"
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_TIMEFORMAT
4097   desc: select the time format of time in status bar
4098   user: core
4099   <source>
4100     *: none
4101     rtc: "Time Format"
4102   </source>
4103   <dest>
4104     *: none
4105     rtc: "Formát Času"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: none
4109     rtc: "Formát času"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4114   desc: option for 12 hour clock
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: none
4118     rtc: "12 Hour Clock"
4119   </source>
4120   <dest>
4121     *: none
4122     rtc: "12 Hodinový Čas"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: none
4126     rtc: "12 Hodinový čas"
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4131   desc: option for 24 hour clock
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: none
4135     rtc: "24 Hour Clock"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: none
4139     rtc: "24 Hodinový Čas"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143     rtc: "24 hodinový čas"
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4148   desc: used in set_time()
4149   user: core
4150   <source>
4151     *: none
4152     rtc: "ON = Set"
4153     mrobe500: "HEART = Set"
4154     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
4155     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Set"
4156     gogearsa9200: "PLAY = Set"
4157     vibe500: "OK = Set"
4158   </source>
4159   <dest>
4160     *: none
4161     rtc: "ON = Nastaviť"
4162     mrobe500: "HEART = Nastaviť"
4163     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Nastaviť"
4164     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "SELECT = Nastaviť"
4165     gogearsa9200: "PLAY = Nastaviť"
4166     vibe500: "OK = Nastaviť"
4167   </dest>
4168   <voice>
4169     *: none
4170     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4171   </voice>
4172 </phrase>
4173 <phrase>
4174   id: LANG_TIME_REVERT
4175   desc: used in set_time()
4176   user: core
4177   <source>
4178     *: none
4179     rtc: "OFF = Revert"
4180     mrobe500: "POWER = Revert"
4181     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4182     ipod*,sansac200*: "MENU = Revert"
4183     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4184     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4185     gigabeatfx: "POWER = Revert"
4186     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4187     gigabeats: "BACK = Revert"
4188     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
4189     vibe500: "CANCEL = Revert"
4190   </source>
4191   <dest>
4192     *: none
4193     rtc: "OFF = Vrátiť"
4194     mrobe500: "POWER = Vrátiť"
4195     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Vrátiť"
4196     ipod*,sansac200*: "MENU = Vrátiť"
4197     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Vrátiť"
4198     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Vrátiť"
4199     gigabeatfx: "POWER = Vrátiť"
4200     mrobe100: "DISPLAY = Vrátiť"
4201     gigabeats: "BACK = Vrátiť"
4202     gogearsa9200: "LEFT = Vrátiť"
4203     vibe500: "C = Vrátiť"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: none
4207     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4212   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4213   user: core
4214   <source>
4215     *: none
4216     rtc: "Sun"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: none
4220     rtc: "Ned"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: none
4224     rtc: ""
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4229   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: none
4233     rtc: "Mon"
4234   </source>
4235   <dest>
4236     *: none
4237     rtc: "Pon"
4238   </dest>
4239   <voice>
4240     *: none
4241     rtc: ""
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4246   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: none
4250     rtc: "Tue"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: none
4254     rtc: "Uto"
4255   </dest>
4256   <voice>
4257     *: none
4258     rtc: ""
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4263   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4264   user: core
4265   <source>
4266     *: none
4267     rtc: "Wed"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     rtc: "Str"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: none
4275     rtc: ""
4276   </voice>
4277 </phrase>
4278 <phrase>
4279   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4280   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4281   user: core
4282   <source>
4283     *: none
4284     rtc: "Thu"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     rtc: "Štv"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: none
4292     rtc: ""
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4297   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4298   user: core
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: "Fri"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: "Pia"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: none
4309     rtc: ""
4310   </voice>
4311 </phrase>
4312 <phrase>
4313   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4314   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4315   user: core
4316   <source>
4317     *: none
4318     rtc: "Sat"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     rtc: "Sob"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: none
4326     rtc: ""
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_MONTH_JANUARY
4331   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4332   user: core
4333   <source>
4334     *: none
4335     rtc: "Jan"
4336   </source>
4337   <dest>
4338     *: none
4339     rtc: "Jan"
4340   </dest>
4341   <voice>
4342     *: none
4343     rtc: "Január"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4348   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4349   user: core
4350   <source>
4351     *: none
4352     rtc: "Feb"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: none
4356     rtc: "Feb"
4357   </dest>
4358   <voice>
4359     *: none
4360     rtc: "Február"
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_MONTH_MARCH
4365   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4366   user: core
4367   <source>
4368     *: none
4369     rtc: "Mar"
4370   </source>
4371   <dest>
4372     *: none
4373     rtc: "Mar"
4374   </dest>
4375   <voice>
4376     *: none
4377     rtc: "Marec"
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_MONTH_APRIL
4382   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383   user: core
4384   <source>
4385     *: none
4386     rtc: "Apr"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: none
4390     rtc: "Apr"
4391   </dest>
4392   <voice>
4393     *: none
4394     rtc: "Apríl"
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_MONTH_MAY
4399   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400   user: core
4401   <source>
4402     *: none
4403     rtc: "May"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: none
4407     rtc: "Máj"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: none
4411     rtc: "Máj"
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_MONTH_JUNE
4416   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417   user: core
4418   <source>
4419     *: none
4420     rtc: "Jun"
4421   </source>
4422   <dest>
4423     *: none
4424     rtc: "Jún"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: none
4428     rtc: "jún"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_MONTH_JULY
4433   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     rtc: "Jul"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     rtc: "Júl"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     rtc: "Júl"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_MONTH_AUGUST
4450   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "Aug"
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     rtc: "Aug"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     rtc: "August"
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4467   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: none
4471     rtc: "Sep"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: none
4475     rtc: "Sep"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: none
4479     rtc: "September"
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4484   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: none
4488     rtc: "Oct"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: none
4492     rtc: "Okt"
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: none
4496     rtc: "Október"
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4501   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4502   user: core
4503   <source>
4504     *: none
4505     rtc: "Nov"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: none
4509     rtc: "Nov"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: none
4513     rtc: "November"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4518   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: none
4522     rtc: "Dec"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: none
4526     rtc: "Dec"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: none
4530     rtc: "December"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4535   desc: in settings_menu
4536   user: core
4537   <source>
4538     *: "Idle Poweroff"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: "Vypnúť Pri Nečinnosti"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: "Vypnúť pri nečinnosti"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_SLEEP_TIMER
4549   desc: sleep timer setting
4550   user: core
4551   <source>
4552     *: "Sleep Timer"
4553   </source>
4554   <dest>
4555     *: "Časovač spánku"
4556   </dest>
4557   <voice>
4558     *: "Časovač spánku"
4559   </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562   id: LANG_LIMITS_MENU
4563   desc: in the system sub menu
4564   user: core
4565   <source>
4566     *: "Limits"
4567   </source>
4568   <dest>
4569     *: "Limity"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: "Limity"
4573   </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4577   desc: in settings_menu
4578   user: core
4579   <source>
4580     *: "Max Entries in File Browser"
4581   </source>
4582   <dest>
4583     *: "Max. zázn. v prehliadači súborov"
4584   </dest>
4585   <voice>
4586     *: "Maximum záznamov v prehliadači súborov"
4587   </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4591   desc: in settings_menu
4592   user: core
4593   <source>
4594     *: "Max Playlist Size"
4595   </source>
4596   <dest>
4597     *: "Max. Veľkosť Plejlistu"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: "Maximálna veľkosť plejlistu"
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4605   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4606   user: core
4607   <source>
4608     *: none
4609     charging: "Car Adapter Mode"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     charging: "Režim Autoadaptéra"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: none
4617     charging: "Režim autoadaptéra"
4618   </voice>
4619 </phrase>
4620 <phrase>
4621   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4622   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4623   user: core
4624   <source>
4625     *: none
4626     alarm: "Wake-Up Alarm"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: none
4630     alarm: "Budík"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: none
4634     alarm: "Budík"
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4639   desc: in alarm menu setting
4640   user: core
4641   <source>
4642     *: none
4643     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4644   </source>
4645   <dest>
4646     *: none
4647     alarm: "Obrazovka Budíka"
4648   </dest>
4649   <voice>
4650     *: none
4651     alarm: "Obrazovka Budíka"
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4656   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4657   user: core
4658   <source>
4659     *: none
4660     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4661   </source>
4662   <dest>
4663     *: none
4664     alarm: "Čas Budenia: %02d:%02d"
4665   </dest>
4666   <voice>
4667     *: none
4668     alarm: ""
4669   </voice>
4670 </phrase>
4671 <phrase>
4672   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4673   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4674   user: core
4675   <source>
4676     *: none
4677     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: none
4681     alarm: "Budenie O %d:%02d"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: none
4685     alarm: "Budenie o"
4686   </voice>
4687 </phrase>
4688 <phrase>
4689   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4690   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4691   user: core
4692   <source>
4693     *: none
4694     alarm: "Alarm Set"
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: none
4698     alarm: "Budík Je Nastavený"
4699   </dest>
4700   <voice>
4701     *: none
4702     alarm: "Budík je nastavený"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4707   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: none
4711     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: none
4715     alarm: "%Čas Budenia Je Príliš Skorý"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: none
4719     alarm: "Čas budenia je príliš skorý"
4720   </voice>
4721 </phrase>
4722 <phrase>
4723   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4724   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4725   user: core
4726   <source>
4727     *: none
4728     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4729     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4730     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4731     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4732     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4733   </source>
4734   <dest>
4735     *: none
4736     alarm: "PLAY=Nastaviť OFF=Zrušiť"
4737     ipod*: "SELECT=Nastaviť MENU=Zrušiť"
4738     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Nastaviť PREV=Zrušiť"
4739     gigabeats: "SELECT=Nastaviť POWER=Zrušiť"
4740     vibe500: "OK=Nastaviť C=Zrušiť"
4741   </dest>
4742   <voice>
4743     *: none
4744     alarm,ipod*: ""
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4749   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: none
4753     alarm: "Alarm Disabled"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: none
4757     alarm: "Budík Je Vypnutý"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: none
4761     alarm: "Budík je vypnutý"
4762   </voice>
4763 </phrase>
4764 <phrase>
4765   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4766   desc: in general settings
4767   user: core
4768   <source>
4769     *: "Bookmarking"
4770   </source>
4771   <dest>
4772     *: "Záložky"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: "Záložky"
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4780   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4781   user: core
4782   <source>
4783     *: "Bookmark on Stop"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: "Záložka Pri Zastavení"
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: "Záložka pri zastavení"
4790   </voice>
4791 </phrase>
4792 <phrase>
4793   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4794   desc: Save in recent bookmarks only
4795   user: core
4796   <source>
4797     *: "Yes - Recent only"
4798   </source>
4799   <dest>
4800     *: "Áno Len Najnovšie"
4801   </dest>
4802   <voice>
4803     *: "Áno len najnovšie"
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4808   desc: Save in recent bookmarks only
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: "Ask - Recent only"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "Opýtať Sa Len Najnovšie"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: "Opýtať sa len najnovšie"
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4822   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4823   user: core
4824   <source>
4825     *: "Load Last Bookmark"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "Načítať Poslednú Záložku"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: "Načítať poslednú záložku"
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4836   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "Udržiavať Zoznam Majnovších Záložiek"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: "Udržiavať zoznam najnovších záložiek"
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4850   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Unique only"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "Len Unikátne"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: "Len unikátne"
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_LANGUAGE
4864   desc: in settings_menu
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: "Language"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "Jazyk"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: "Jazyk"
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4878   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: "New Language"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "Nový Jazyk"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: "Nový jazyk"
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_VOICE
4892   desc: root of voice menu
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Voice"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "Ozvučenie Hlasom"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: "Ozvučenie hlasom"
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_VOICE_MENU
4906   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: "Voice Menus"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "Ozvučiť ponuky"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: "Ozvučiť ponuky"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_VOICE_DIR
4920   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: "Voice Directories"
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: "Ozvučiť priečinky"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: "Ozvučiť priečinky"
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4934   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4935   user: core
4936   <source>
4937     *: "Use Directory .talk Clips"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: "Používať .talk Klipy Pre Priečinky"
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: "Používať .talk klipy pre priečinky"
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_VOICE_FILE
4948   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4949   user: core
4950   <source>
4951     *: "Voice Filenames"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "Ozvučiť Mená Súborov"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: "Ozvučiť mená súborov"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4962   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: "Use File .talk Clips"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: "Používať .talk Klipy Pre Súbory"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: "Používať .talk klipy pre súbory"
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_VOICE_NUMBER
4976   desc: "talkbox" mode for files+directories
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: "Numbers"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "Čísla"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: "Čísla"
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_VOICE_SPELL
4990   desc: "talkbox" mode for files+directories
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: "Spell"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "Hláskovať"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: "Hláskovať"
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
5004   desc: "talkbox" mode for directories + files
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: ".talk Clip"
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: ".talk mp3 Klip"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: "talk mp3 klip"
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_MANAGE_MENU
5018   desc: in the main menu
5019   user: core
5020   <source>
5021     *: "Manage Settings"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: "Správa Nastavení"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: "Správa nastavení"
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_CUSTOM_CFG
5032   desc: in setting_menu()
5033   user: core
5034   <source>
5035     *: "Browse .cfg Files"
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: "Prehľadávať .cfg Súbory"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: "Prehľadávať konfiguračné súbory"
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_SETTINGS_LOADED
5046   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5047   user: core
5048   <source>
5049     *: "Settings Loaded"
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: "Nastavenia Boli Načítané"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: "Nastavenia boli načítané"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_RESET
5060   desc: in system_settings_menu()
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: "Reset Settings"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: "Reset Nastavení"
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: "Reset nastavení"
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5074   desc: visual confirmation after settings reset
5075   user: core
5076   <source>
5077     *: "Cleared"
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: "Inicializované"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: "Nastavenia boli inicializované"
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: LANG_SAVE_SETTINGS
5088   desc: in system_settings_menu()
5089   user: core
5090   <source>
5091     *: "Save .cfg File"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: "Uložiť .cfg Súbor"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: "Uložiť konfiguračný súbor"
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_SETTINGS_SAVED
5102   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5103   user: core
5104   <source>
5105     *: "Settings Saved"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: "Nastavenia Boli Uložené"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: "Nastavenia boli uložené"
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_SAVE_THEME
5116   desc: save a theme file
5117   user: core
5118   <source>
5119     *: "Save Theme Settings"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: "Uložiť Nastavenia Motívu"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: "Uložiť nastavenia motívu"
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_CUSTOM_THEME
5130   desc: in the main menu
5131   user: core
5132   <source>
5133     *: "Browse Theme Files"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: "Prehľadávať Súbory Motívu"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: "Prehľadávať súbory motívu"
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5144   desc: in the main menu
5145   user: core
5146   <source>
5147     *: none
5148     recording: "Recording Settings"
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: none
5152     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: none
5156     recording: "Nastavenia Nahrávania"
5157   </voice>
5158 </phrase>
5159 <phrase>
5160   id: LANG_FM_MENU
5161   desc: fm menu title
5162   user: core
5163   <source>
5164     *: none
5165     radio: "FM Radio Menu"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: none
5169     radio: "Ponuka FM Rádia"
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: none
5173     radio: "Ponuka FM rádia"
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: LANG_FM_STATION
5178   desc: deprecated
5179   user:
5180   <source>
5181     *: none
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: none
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: none
5188   </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191   id: LANG_FM_NO_PRESETS
5192   desc: error when preset list is empty
5193   user: core
5194   <source>
5195     *: none
5196     radio: "No presets"
5197   </source>
5198   <dest>
5199     *: none
5200     radio: "Žiadne Predvoľby"
5201   </dest>
5202   <voice>
5203     *: none
5204     radio: "Žiadne predvoľby"
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: LANG_FM_ADD_PRESET
5209   desc: in radio menu
5210   user: core
5211   <source>
5212     *: none
5213     radio: "Add Preset"
5214   </source>
5215   <dest>
5216     *: none
5217     radio: "Pridať Predvoľbu"
5218   </dest>
5219   <voice>
5220     *: none
5221     radio: "Pridať predvoľbu"
5222   </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5226   desc: in radio screen
5227   user: core
5228   <source>
5229     *: none
5230     radio: "Edit Preset"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: none
5234     radio: "Upraviť Predvoľbu"
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: none
5238     radio: "Upraviť predvoľbu"
5239   </voice>
5240 </phrase>
5241 <phrase>
5242   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5243   desc: in radio screen
5244   user: core
5245   <source>
5246     *: none
5247     radio: "Remove Preset"
5248   </source>
5249   <dest>
5250     *: none
5251     radio: "Odstrániť Predvoľbu"
5252   </dest>
5253   <voice>
5254     *: none
5255     radio: "Odstrániť predvoľbu"
5256   </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5260   desc: in radio screen
5261   user: core
5262   <source>
5263     *: none
5264     radio: "Preset Save Failed"
5265   </source>
5266   <dest>
5267     *: none
5268     radio: "Ukladanie Predvoľby Zlihalo"
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: none
5272     radio: "Ukladanie predvoľby zlihalo"
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5277   desc: in radio screen
5278   user: core
5279   <source>
5280     *: none
5281     radio: "The Preset List is Full"
5282   </source>
5283   <dest>
5284     *: none
5285     radio: "Zoznam Predvolieb Je Plný"
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: none
5289     radio: "Zoznam predvolieb je plný"
5290   </voice>
5291 </phrase>
5292 <phrase>
5293   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5294   desc: in button bar
5295   user: core
5296   <source>
5297     *: none
5298     radio_screen_button_bar: "Menu"
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: none
5302     radio_screen_button_bar: "Ponuka"
5303   </dest>
5304   <voice>
5305     *: none
5306     radio_screen_button_bar: ""
5307   </voice>
5308 </phrase>
5309 <phrase>
5310   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5311   desc: in radio screen
5312   user: core
5313   <source>
5314     *: none
5315     radio_screen_button_bar: "Exit"
5316   </source>
5317   <dest>
5318     *: none
5319     radio_screen_button_bar: "Ukončiť"
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: none
5323     radio_screen_button_bar: ""
5324   </voice>
5325 </phrase>
5326 <phrase>
5327   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5328   desc: in radio screen
5329   user: core
5330   <source>
5331     *: none
5332     radio_screen_button_bar: "Action"
5333   </source>
5334   <dest>
5335     *: none
5336     radio_screen_button_bar: "Akcia"
5337   </dest>
5338   <voice>
5339     *: none
5340     radio_screen_button_bar: ""
5341   </voice>
5342 </phrase>
5343 <phrase>
5344   id: LANG_PRESET
5345   desc: in button bar and radio screen / menu
5346   user: core
5347   <source>
5348     *: none
5349     radio: "Preset"
5350   </source>
5351   <dest>
5352     *: none
5353     radio: "Predvoľba"
5354   </dest>
5355   <voice>
5356     *: none
5357     radio: "Predvoľba"
5358   </voice>
5359 </phrase>
5360 <phrase>
5361   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5362   desc: in radio screen
5363   user: core
5364   <source>
5365     *: none
5366     radio_screen_button_bar: "Add"
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: none
5370     radio_screen_button_bar: "Pridať"
5371   </dest>
5372   <voice>
5373     *: none
5374     radio_screen_button_bar: ""
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5379   desc: in radio screen
5380   user: core
5381   <source>
5382     *: none
5383     radio_screen_button_bar: "Record"
5384   </source>
5385   <dest>
5386     *: none
5387     radio_screen_button_bar: "Nahrávanie"
5388   </dest>
5389   <voice>
5390     *: none
5391     radio_screen_button_bar: ""
5392   </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395   id: LANG_FM_MONO_MODE
5396   desc: in radio screen
5397   user: core
5398   <source>
5399     *: none
5400     radio: "Force Mono"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: none
5404     radio: "Vnútiť Mono"
5405   </dest>
5406   <voice>
5407     *: none
5408     radio: "Vnútiť mono"
5409   </voice>
5410 </phrase>
5411 <phrase>
5412   id: LANG_FM_FREEZE
5413   desc: splash screen during freeze in radio mode
5414   user: core
5415   <source>
5416     *: none
5417     radio: "Screen frozen!"
5418   </source>
5419   <dest>
5420     *: none
5421     radio: "Obrazovka Je Zamrznutá"
5422   </dest>
5423   <voice>
5424     *: none
5425     radio: ""
5426   </voice>
5427 </phrase>
5428 <phrase>
5429   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5430   desc: in radio menu
5431   user: core
5432   <source>
5433     *: none
5434     radio: "Auto-Scan Presets"
5435   </source>
5436   <dest>
5437     *: none
5438     radio: "Auto-sken Predvolieb"
5439   </dest>
5440   <voice>
5441     *: none
5442     radio: "Automaticky skenovať predvoľby"
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5447   desc: confirmation if presets can be cleared
5448   user: core
5449   <source>
5450     *: none
5451     radio: "Clear Current Presets?"
5452   </source>
5453   <dest>
5454     *: none
5455     radio: "Vymazať Aktuálne Predvoľby"
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: none
5459     radio: "Vymazať aktuálne predvoľby"
5460   </voice>
5461 </phrase>
5462 <phrase>
5463   id: LANG_FM_SCANNING
5464   desc: during auto scan
5465   user: core
5466   <source>
5467     *: none
5468     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5469   </source>
5470   <dest>
5471     *: none
5472     radio: "Skenujem %d.%02d MHz"
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: none
5476     radio: ""
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5481   desc: default preset name for auto scan mode
5482   user: core
5483   <source>
5484     *: none
5485     radio: "%d.%02d MHz"
5486   </source>
5487   <dest>
5488     *: none
5489     radio: "%d.%02d MHz"
5490   </dest>
5491   <voice>
5492     *: none
5493     radio: ""
5494   </voice>
5495 </phrase>
5496 <phrase>
5497   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5498   desc: in radio screen / menu
5499   user: core
5500   <source>
5501     *: none
5502     radio: "Scan"
5503   </source>
5504   <dest>
5505     *: none
5506     radio: "Skenovať"
5507   </dest>
5508   <voice>
5509     *: none
5510     radio: "Skenovať"
5511   </voice>
5512 </phrase>
5513 <phrase>
5514   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5515   desc: load preset list in fm radio
5516   user: core
5517   <source>
5518     *: none
5519     radio: "Load Preset List"
5520   </source>
5521   <dest>
5522     *: none
5523     radio: "Načítať Zoznam Predvolieb"
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: none
5527     radio: "Načítať zoznam predvolieb"
5528   </voice>
5529 </phrase>
5530 <phrase>
5531   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5532   desc: Save preset list in fm radio
5533   user: core
5534   <source>
5535     *: none
5536     radio: "Save Preset List"
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: none
5540     radio: "Uložiť Zoznam Predvolieb"
5541   </dest>
5542   <voice>
5543     *: none
5544     radio: "Uložiť zoznam predvolieb"
5545   </voice>
5546 </phrase>
5547 <phrase>
5548   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5549   desc: clear preset list in fm radio
5550   user: core
5551   <source>
5552     *: none
5553     radio: "Clear Preset List"
5554   </source>
5555   <dest>
5556     *: none
5557     radio: "Vymazať Zoznam Predvolieb"
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: none
5561     radio: "Vymazať zoznam predvolieb"
5562   </voice>
5563 </phrase>
5564 <phrase>
5565   id: LANG_FMR
5566   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5567   user: core
5568   <source>
5569     *: none
5570     radio: "Preset List"
5571   </source>
5572   <dest>
5573     *: none
5574     radio: "Zoznam Predvolieb"
5575   </dest>
5576   <voice>
5577     *: none
5578     radio: "Zoznam predvolieb"
5579   </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5583   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5584   user: core
5585   <source>
5586     *: none
5587     radio: "No settings found. Autoscan?"
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: none
5591     radio: "Nastavenia Nenájdené. Automaticky Skenovať?"
5592   </dest>
5593   <voice>
5594     *: none
5595     radio: "Nastavenia neboli nájdené. Automaticky skenovať?"
5596   </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5600   desc: When you try to exit radio to confirm save
5601   user: core
5602   <source>
5603     *: none
5604     radio: "Save Changes?"
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: none
5608     radio: "Uložiť Zmeny?"
5609   </dest>
5610   <voice>
5611     *: none
5612     radio: "Uložiť Zmeny?"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: LANG_FM_REGION
5617   desc: fm tuner region setting
5618   user: core
5619   <source>
5620     *: none
5621     radio: "Region"
5622   </source>
5623   <dest>
5624     *: none
5625     radio: "Región"
5626   </dest>
5627   <voice>
5628     *: none
5629     radio: "Región"
5630   </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633   id: LANG_FM_EUROPE
5634   desc: fm tuner region europe
5635   user: core
5636   <source>
5637     *: none
5638     radio: "Europe"
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: none
5642     radio: "Európa"
5643   </dest>
5644   <voice>
5645     *: none
5646     radio: "Európa"
5647   </voice>
5648 </phrase>
5649 <phrase>
5650   id: LANG_FM_US
5651   desc: fm region us / canada
5652   user: core
5653   <source>
5654     *: none
5655     radio: "US / Canada"
5656   </source>
5657   <dest>
5658     *: none
5659     radio: "USA / Kanada"
5660   </dest>
5661   <voice>
5662     *: none
5663     radio: "USA a Kanada"
5664   </voice>
5665 </phrase>
5666 <phrase>
5667   id: LANG_FM_JAPAN
5668   desc: fm region japan
5669   user: core
5670   <source>
5671     *: none
5672     radio: "Japan"
5673   </source>
5674   <dest>
5675     *: none
5676     radio: "Japonsko"
5677   </dest>
5678   <voice>
5679     *: none
5680     radio: "Japonsko"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: LANG_FM_KOREA
5685   desc: fm region korea
5686   user: core
5687   <source>
5688     *: none
5689     radio: "Korea"
5690   </source>
5691   <dest>
5692     *: none
5693     radio: "Kórea"
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: none
5697     radio: "Kórea"
5698   </voice>
5699 </phrase>
5700 <phrase>
5701   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5702   desc: audio format item in recording menu
5703   user: core
5704   <source>
5705     *: none
5706     recording: "Format"
5707   </source>
5708   <dest>
5709     *: none
5710     recording: "Formát"
5711   </dest>
5712   <voice>
5713     *: none
5714     recording: "Formát"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5719   desc: audio format description
5720   user: core
5721   <source>
5722     *: none
5723     recording: "MPEG Layer 3"
5724   </source>
5725   <dest>
5726     *: none
5727     recording: "MPEG Layer 3"
5728   </dest>
5729   <voice>
5730     *: none
5731     recording: "MPEG Layer 3"
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5736   desc: audio format description
5737   user: core
5738   <source>
5739     *: none
5740     recording: "PCM Wave"
5741   </source>
5742   <dest>
5743     *: none
5744     recording: "PCM Wav"
5745   </dest>
5746   <voice>
5747     *: none
5748     recording: "PCM Wav"
5749   </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5753   desc: audio format description
5754   user: core
5755   <source>
5756     *: none
5757     recording_swcodec: "WavPack"
5758   </source>
5759   <dest>
5760     *: none
5761     recording_swcodec: "WavPack"
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: none
5765     recording_swcodec: "WavPack"
5766   </voice>
5767 </phrase>
5768 <phrase>
5769   id: LANG_AFMT_AIFF
5770   desc: audio format description
5771   user: core
5772   <source>
5773     *: none
5774     recording: "AIFF"
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: none
5778     recording: "AIFF"
5779   </dest>
5780   <voice>
5781     *: none
5782     recording: "AIFF"
5783   </voice>
5784 </phrase>
5785 <phrase>
5786   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5787   desc: encoder settings
5788   user: core
5789   <source>
5790     *: none
5791     recording: "Encoder Settings"
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: none
5795     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: none
5799     recording: "Nastavenia Enkodéra"
5800   </voice>
5801 </phrase>
5802 <phrase>
5803   id: LANG_BITRATE
5804   desc: bits-kilobits per unit time
5805   user: core
5806   <source>
5807     *: none
5808     recording_swcodec: "Bitrate"
5809   </source>
5810   <dest>
5811     *: none
5812     recording_swcodec: "Počet Bitov"
5813   </dest>
5814   <voice>
5815     *: none
5816     recording_swcodec: "Počet bitov"
5817   </voice>
5818 </phrase>
5819 <phrase>
5820   id: LANG_NO_SETTINGS
5821   desc: when something has settings in a certain context
5822   user: core
5823   <source>
5824     *: none
5825     recording: "(No Settings)"
5826   </source>
5827   <dest>
5828     *: none
5829     recording: "(Žiadne Nastavenia)"
5830   </dest>
5831   <voice>
5832     *: none
5833     recording: "Žiadne nastavenia"
5834   </voice>
5835 </phrase>
5836 <phrase>
5837   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5838   desc: in the recording settings
5839   user: core
5840   <source>
5841     *: none
5842     recording_hwcodec: "Quality"
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: none
5846     recording_hwcodec: "Kvalita"
5847   </dest>
5848   <voice>
5849     *: none
5850     recording_hwcodec: "Kvalita"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5855   desc: in the recording settings
5856   user: core
5857   <source>
5858     *: none
5859     recording: "Frequency"
5860   </source>
5861   <dest>
5862     *: none
5863     recording: "Frekvencia"
5864   </dest>
5865   <voice>
5866     *: none
5867     recording: "Frekvencia"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5872   desc: when recording source frequency setting must follow source
5873   user: core
5874   <source>
5875     *: none
5876     recording: "(Same As Source)"
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: none
5880     recording: "(Ako Zdroj)"
5881   </dest>
5882   <voice>
5883     *: none
5884     recording: "Ako zdroj"
5885   </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5889   desc: in the recording settings
5890   user: core
5891   <source>
5892     *: none
5893     recording: "Source"
5894   </source>
5895   <dest>
5896     *: none
5897     recording: "Zdroj"
5898   </dest>
5899   <voice>
5900     *: none
5901     recording: "Zdroj"
5902   </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5906   desc: in the recording settings
5907   user: core
5908   <source>
5909     *: none
5910     recording: "Microphone"
5911     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5912   </source>
5913   <dest>
5914     *: none
5915     recording: "Mikrofón"
5916     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný Mikrofón"
5917   </dest>
5918   <voice>
5919     *: none
5920     recording: "Mikrofón"
5921     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interný mikrofón"
5922   </voice>
5923 </phrase>
5924 <phrase>
5925   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5926   desc: in the recording settings
5927   user: core
5928   <source>
5929     *: none
5930     recording: "Digital"
5931   </source>
5932   <dest>
5933     *: none
5934     recording: "Digitálny Vstup"
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: none
5938     recording: "Digitálny vstup"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: LANG_LINE_IN
5943   desc: in the recording settings
5944   user: core
5945   <source>
5946     *: none
5947     recording,archosplayer: "Line In"
5948   </source>
5949   <dest>
5950     *: none
5951     recording,archosplayer: "Linkový Vstup"
5952   </dest>
5953   <voice>
5954     *: none
5955     recording,archosplayer: "Linkový vstup"
5956   </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5960   desc: Editable recordings setting
5961   user: core
5962   <source>
5963     *: none
5964     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: none
5968     recording_hwcodec: "Nezávislé Rámce"
5969   </dest>
5970   <voice>
5971     *: none
5972     recording_hwcodec: "Nezávislé rámce"
5973   </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5977   desc: Record split menu
5978   user: core
5979   <source>
5980     *: none
5981     recording: "File Split Options"
5982   </source>
5983   <dest>
5984     *: none
5985     recording: "Nastavenia Delenia Súboru"
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: none
5989     recording: "Nastavenia delenia súboru"
5990   </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5994   desc: in record timesplit options
5995   user: core
5996   <source>
5997     *: none
5998     recording: "Split Measure"
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: none
6002     recording: "Mierka Delenia"
6003   </dest>
6004   <voice>
6005     *: none
6006     recording: "Mierka delenia"
6007   </voice>
6008 </phrase>
6009 <phrase>
6010   id: LANG_SPLIT_TYPE
6011   desc: in record timesplit options
6012   user: core
6013   <source>
6014     *: none
6015     recording: "What to do when Splitting"
6016   </source>
6017   <dest>
6018     *: none
6019     recording: "Čo Robiť Pri Rozdeľovaní"
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: none
6023     recording: "Čo robiť pri rozdeľovaní"
6024   </voice>
6025 </phrase>
6026 <phrase>
6027   id: LANG_START_NEW_FILE
6028   desc: in record timesplit options
6029   user: core
6030   <source>
6031     *: none
6032     recording: "Start new file"
6033   </source>
6034   <dest>
6035     *: none
6036     recording: "Začať Nový súbor"
6037   </dest>
6038   <voice>
6039     *: none
6040     recording: "Začať nový súbor"
6041   </voice>
6042 </phrase>
6043 <phrase>
6044   id: LANG_STOP_RECORDING
6045   desc: in record timesplit options
6046   user: core
6047   <source>
6048     *: none
6049     recording: "Stop recording"
6050   </source>
6051   <dest>
6052     *: none
6053     recording: "Zastaviť Nahrávanie"
6054   </dest>
6055   <voice>
6056     *: none
6057     recording: "Zastaviť nahrávanie"
6058   </voice>
6059 </phrase>
6060 <phrase>
6061   id: LANG_SPLIT_TIME
6062   desc: in record timesplit options
6063   user: core
6064   <source>
6065     *: none
6066     recording: "Split Time"
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: none
6070     recording: "Čas Delenia"
6071   </dest>
6072   <voice>
6073     *: none
6074     recording: "Čas delenia"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: LANG_SPLIT_SIZE
6079   desc: in record timesplit options
6080   user: core
6081   <source>
6082     *: none
6083     recording: "Split Filesize"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: none
6087     recording: "Veˇlkosť Delenia"
6088   </dest>
6089   <voice>
6090     *: none
6091     recording: "Veľkosť delenia"
6092   </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095   id: LANG_REC_SIZE
6096   desc: in record timesplit options
6097   user: core
6098   <source>
6099     *: none
6100     recording: "Filesize"
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: none
6104     recording: "Veľkosť Súboru"
6105   </dest>
6106   <voice>
6107     *: none
6108     recording: "Veľkosť súboru"
6109   </voice>
6110 </phrase>
6111 <phrase>
6112   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6113   desc: in recording settings_menu
6114   user: core
6115   <source>
6116     *: none
6117     recording: "Prerecord Time"
6118   </source>
6119   <dest>
6120     *: none
6121     recording: "Dĺžka Prednahrávania"
6122   </dest>
6123   <voice>
6124     *: none
6125     recording: "Dĺžka prednahrávania"
6126   </voice>
6127 </phrase>
6128 <phrase>
6129   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6130   desc: in recording settings_menu
6131   user: core
6132   <source>
6133     *: none
6134     recording: "Directory"
6135   </source>
6136   <dest>
6137     *: none
6138     recording: "Priečinok"
6139   </dest>
6140   <voice>
6141     *: none
6142     recording: "Priečinok"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6147   desc: DEPRECATED
6148   user: core
6149   <source>
6150     *: none
6151     recording: ""
6152   </source>
6153   <dest>
6154     *: none
6155     recording: deprecated
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: none
6159     recording: ""
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6164   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: none
6168     recording: "Set As Recording Directory"
6169   </source>
6170   <dest>
6171     *: none
6172     recording: "Nastaviť Ako Priečinok Nahrávok"
6173   </dest>
6174   <voice>
6175     *: none
6176     recording: "Nastaviť ako priečinok nahrávok"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6181   desc:
6182   user: core
6183   <source>
6184     *: none
6185     recording: "Clear Recording Directory"
6186   </source>
6187   <dest>
6188     *: none
6189     recording: "Zabudnúť Priečinok Nahrávok"
6190   </dest>
6191   <voice>
6192     *: none
6193     recording: "Zabudnúť priečinok nahrávok"
6194   </voice>
6195 </phrase>
6196 <phrase>
6197   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6198   desc:
6199   user: core
6200   <source>
6201     *: none
6202     recording: "Can't write to recording directory"
6203   </source>
6204   <dest>
6205     *: none
6206     recording: "Nemožno Zapisovať Do Priečinka Nahrávok"
6207   </dest>
6208   <voice>
6209     *: none
6210     recording: "Nemožno zapisovať do priečinka nahrávok"
6211   </voice>
6212 </phrase>
6213 <phrase>
6214   id: LANG_CLIP_LIGHT
6215   desc: in record settings menu.
6216   user: core
6217   <source>
6218     *: none
6219     recording: "Clipping Light"
6220   </source>
6221   <dest>
6222     *: none
6223     recording: "Indikácia Klikania Podsvietením"
6224   </dest>
6225   <voice>
6226     *: none
6227     recording: "Indikácia klikania podsvietením"
6228   </voice>
6229 </phrase>
6230 <phrase>
6231   id: LANG_MAIN_UNIT
6232   desc: in record settings menu.
6233   user: core
6234   <source>
6235     *: none
6236     remote: "Main Unit Only"
6237   </source>
6238   <dest>
6239     *: none
6240     remote: "Len Na Hlavnej Jednotke"
6241   </dest>
6242   <voice>
6243     *: none
6244     remote: "Len na hlavnej jednotke"
6245   </voice>
6246 </phrase>
6247 <phrase>
6248   id: LANG_REMOTE_UNIT
6249   desc: in record settings menu.
6250   user: core
6251   <source>
6252     *: none
6253     remote: "Remote Unit Only"
6254   </source>
6255   <dest>
6256     *: none
6257     remote: "Len Na Vzdialenej Jednotke"
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: none
6261     remote: "Len na vzdialenej jednotke"
6262   </voice>
6263 </phrase>
6264 <phrase>
6265   id: LANG_REMOTE_MAIN
6266   desc: in record settings menu.
6267   user: core
6268   <source>
6269     *: none
6270     remote: "Main and Remote Unit"
6271   </source>
6272   <dest>
6273     *: none
6274     remote: "Na Hlavnej Aj Vzdialenej Jednotke"
6275   </dest>
6276   <voice>
6277     *: none
6278     remote: "Na hlavnej aj vzdialenej jednotke"
6279   </voice>
6280 </phrase>
6281 <phrase>
6282   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6283   desc: in recording settings_menu
6284   user: core
6285   <source>
6286     *: none
6287     recording: "Trigger"
6288   </source>
6289   <dest>
6290     *: none
6291     recording: "Automatické Spúšťanie"
6292   </dest>
6293   <voice>
6294     *: none
6295     recording: "Automatické spúšťanie"
6296   </voice>
6297 </phrase>
6298 <phrase>
6299   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6300   desc: in recording settings_menu
6301   user: core
6302   <source>
6303     *: none
6304     recording: "Once"
6305   </source>
6306   <dest>
6307     *: none
6308     recording: "Raz"
6309   </dest>
6310   <voice>
6311     *: none
6312     recording: "Raz"
6313   </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6317   desc: in recording trigger menu
6318   user: core
6319   <source>
6320     *: none
6321     recording: "Trigtype"
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: none
6325     recording: "Typ Spúš."
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: none
6329     recording: "Typ spúšťania"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6334   desc: trigger types
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: none
6338     recording: "New file"
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: none
6342     recording: "Nový Súbor"
6343   </dest>
6344   <voice>
6345     *: none
6346     recording: "Nový súbor"
6347   </voice>
6348 </phrase>
6349 <phrase>
6350   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6351   desc: trigger types
6352   user: core
6353   <source>
6354     *: none
6355     recording: "Stop"
6356   </source>
6357   <dest>
6358     *: none
6359     recording: "Stop"
6360   </dest>
6361   <voice>
6362     *: none
6363     recording: "Stop"
6364   </voice>
6365 </phrase>
6366 <phrase>
6367   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6368   desc: in recording settings_menu
6369   user: core
6370   <source>
6371     *: none
6372     recording: "Start Above"
6373   </source>
6374   <dest>
6375     *: none
6376     recording: "Začať Nad"
6377   </dest>
6378   <voice>
6379     *: none
6380     recording: "Začať nad"
6381   </voice>
6382 </phrase>
6383 <phrase>
6384   id: LANG_MIN_DURATION
6385   desc: in recording settings_menu
6386   user: core
6387   <source>
6388     *: none
6389     recording: "for at least"
6390   </source>
6391   <dest>
6392     *: none
6393     recording: "Pri Trvaní Aspoň"
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: none
6397     recording: "Pri trvaní aspoň"
6398   </voice>
6399 </phrase>
6400 <phrase>
6401   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6402   desc: in recording settings_menu
6403   user: core
6404   <source>
6405     *: none
6406     recording: "Stop Below"
6407   </source>
6408   <dest>
6409     *: none
6410     recording: "Zastaviť Pod"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: none
6414     recording: "Zastaviť pod"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6419   desc: in recording settings_menu
6420   user: core
6421   <source>
6422     *: none
6423     recording: "Presplit Gap"
6424   </source>
6425   <dest>
6426     *: none
6427     recording: "Medzera Pred Rozdelením"
6428   </dest>
6429   <voice>
6430     *: none
6431     recording: "Medzera pred rozdelením"
6432   </voice>
6433 </phrase>
6434 <phrase>
6435   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6436   desc: in recording and radio screen
6437   user: core
6438   <source>
6439     *: none
6440     recording: "Pre-Recording"
6441   </source>
6442   <dest>
6443     *: none
6444     recording: "Prednahrávanie"
6445   </dest>
6446   <voice>
6447     *: none
6448     recording: ""
6449   </voice>
6450 </phrase>
6451 <phrase>
6452   id: LANG_RECORDING_LEFT
6453   desc: deprecated
6454   user: core
6455   <source>
6456     *: none
6457     recording: ""
6458   </source>
6459   <dest>
6460     *: none
6461     recording: ""
6462   </dest>
6463   <voice>
6464     *: none
6465     recording: ""
6466   </voice>
6467 </phrase>
6468 <phrase>
6469   id: LANG_RECORDING_RIGHT
6470   desc: deprecated
6471   user: core
6472   <source>
6473     *: none
6474     recording: ""
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: none
6478     recording: ""
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: none
6482     recording: ""
6483   </voice>
6484 </phrase>
6485 <phrase>
6486   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6487   desc: deprecated
6488   user: core
6489   <source>
6490     *: none
6491     agc: ""
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: none
6495     agc: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: none
6499     agc: ""
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_AGC_SAFETY
6504   desc: AGC preset
6505   user: core
6506   <source>
6507     *: none
6508     agc: "Safety (clip)"
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: none
6512     agc: "Bezpečne ()"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: none
6516     agc: "Bezpečne (skok)"
6517   </voice>
6518 </phrase>
6519 <phrase>
6520   id: LANG_AGC_LIVE
6521   desc: AGC preset
6522   user: core
6523   <source>
6524     *: none
6525     agc: "Live (slow)"
6526   </source>
6527   <dest>
6528     *: none
6529     agc: "Naživo (Pomaly)"
6530   </dest>
6531   <voice>
6532     *: none
6533     agc: "Naživo (pomaly)"
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: LANG_AGC_DJSET
6538   desc: AGC preset
6539   user: core
6540   <source>
6541     *: none
6542     agc: "DJ-Set (slow)"
6543   </source>
6544   <dest>
6545     *: none
6546     agc: "DJ-Set (pomaly)"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: none
6550     agc: "DJ set (pomaly)"
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_AGC_MEDIUM
6555   desc: AGC preset
6556   user: core
6557   <source>
6558     *: none
6559     agc: "Medium"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: none
6563     agc: "Stredne"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: none
6567     agc: "Stredne"
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_AGC_VOICE
6572   desc: AGC preset
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: none
6576     agc: "Voice (fast)"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: none
6580     agc: "Hlas (rýchlo)"
6581   </dest>
6582   <voice>
6583     *: none
6584     agc: "Hlas (rýchlo)"
6585   </voice>
6586 </phrase>
6587 <phrase>
6588   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6589   desc: deprecated
6590   user: core
6591   <source>
6592     *: none
6593     agc: ""
6594   </source>
6595   <dest>
6596     *: none
6597     agc: ""
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: none
6601     agc: ""
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6606   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6607   user: core
6608   <source>
6609     *: none
6610     remote: "Remote Display OFF"
6611   </source>
6612   <dest>
6613     *: none
6614     remote: "Vzdialený Displej Vypnutý"
6615   </dest>
6616   <voice>
6617     *: none
6618     remote: "Vzdialený displej vypnutý"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6623   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6624   user: core
6625   <source>
6626     *: none
6627     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: none
6631     remote: "(Hlasitosť- : Znovu Zapnúť)"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: none
6635     remote: "(Hlasitosť- : Znovu zapnúť)"
6636   </voice>
6637 </phrase>
6638 <phrase>
6639   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6640   desc: Menu option for creating a playlist
6641   user: core
6642   <source>
6643     *: "Create Playlist"
6644   </source>
6645   <dest>
6646     *: "Vytvoriť Plejlist"
6647   </dest>
6648   <voice>
6649     *: "Vytvoriť plejlist"
6650   </voice>
6651 </phrase>
6652 <phrase>
6653   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6654   desc: title for the playlist viewer settings menus
6655   user: core
6656   <source>
6657     *: "Playlist Viewer Settings"
6658   </source>
6659   <dest>
6660     *: "Nastavenia Prehliadača Plejlistu"
6661   </dest>
6662   <voice>
6663     *: "Nastavenia prehliadača plejlistu"
6664   </voice>
6665 </phrase>
6666 <phrase>
6667   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6668   desc: in playlist menu.
6669   user: core
6670   <source>
6671     *: "View Current Playlist"
6672   </source>
6673   <dest>
6674     *: "Zobraziť Aktuálny Plejlist"
6675   </dest>
6676   <voice>
6677     *: "Zobraziť aktuálny plejlist"
6678   </voice>
6679 </phrase>
6680 <phrase>
6681   id: LANG_MOVE
6682   desc: The verb/action Move
6683   user: core
6684   <source>
6685     *: "Move"
6686   </source>
6687   <dest>
6688     *: "Presunúť"
6689   </dest>
6690   <voice>
6691     *: "Presunúť"
6692   </voice>
6693 </phrase>
6694 <phrase>
6695   id: LANG_SHOW_INDICES
6696   desc: in playlist viewer menu
6697   user: core
6698   <source>
6699     *: "Show Indices"
6700   </source>
6701   <dest>
6702     *: "Ukázať Indície"
6703   </dest>
6704   <voice>
6705     *: "Ukázať indície"
6706   </voice>
6707 </phrase>
6708 <phrase>
6709   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6710   desc: in playlist viewer on+play menu
6711   user: core
6712   <source>
6713     *: "Track Display"
6714   </source>
6715   <dest>
6716     *: "Zobrazenie Stopy"
6717   </dest>
6718   <voice>
6719     *: "Zobrazenie stopy"
6720   </voice>
6721 </phrase>
6722 <phrase>
6723   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6724   desc: track display options
6725   user: core
6726   <source>
6727     *: "Track Name Only"
6728   </source>
6729   <dest>
6730     *: "Len Názov Stopy"
6731   </dest>
6732   <voice>
6733     *: "Len názov stopy"
6734   </voice>
6735 </phrase>
6736 <phrase>
6737   id: LANG_REMOVE
6738   desc: in playlist viewer on+play menu
6739   user: core
6740   <source>
6741     *: "Remove"
6742   </source>
6743   <dest>
6744     *: "Odstrániť"
6745   </dest>
6746   <voice>
6747     *: "Odstrániť"
6748   </voice>
6749 </phrase>
6750 <phrase>
6751   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6752   desc: in playlist menu.
6753   user: core
6754   <source>
6755     *: "Save Current Playlist"
6756   </source>
6757   <dest>
6758     *: "Uložiť Aktuálny Plejlist"
6759   </dest>
6760   <voice>
6761     *: "Uložiť aktuálny plejlist"
6762   </voice>
6763 </phrase>
6764 <phrase>
6765   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6766   desc: splash number of tracks saved
6767   user: core
6768   <source>
6769     *: "Saved %d tracks (%s)"
6770   </source>
6771   <dest>
6772     *: "Uložených %d stôp (%s)"
6773   </dest>
6774   <voice>
6775     *: "Stôp uložených"
6776   </voice>
6777 </phrase>
6778 <phrase>
6779   id: LANG_CATALOG
6780   desc: in onplay menu
6781   user: core
6782   <source>
6783     *: "Playlist Catalog"
6784   </source>
6785   <dest>
6786     *: "Katalóg Plejlistov"
6787   </dest>
6788   <voice>
6789     *: "Katalóg plejlistov"
6790   </voice>
6791 </phrase>
6792 <phrase>
6793   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6794   desc: In playlist menu
6795   user: core
6796   <source>
6797     *: "Recursively Insert Directories"
6798   </source>
6799   <dest>
6800     *: "Vložiť Priečinky Rekurzívne"
6801   </dest>
6802   <voice>
6803     *: "Vložiť priečinky rekurzívne"
6804   </voice>
6805 </phrase>
6806 <phrase>
6807   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6808   desc: Asked from onplay screen
6809   user: core
6810   <source>
6811     *: "Recursively?"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: "Rekurzívne?"
6815   </dest>
6816   <voice>
6817     *: "Rekurzívne?"
6818   </voice>
6819 </phrase>
6820 <phrase>
6821   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6822   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6823   user: core
6824   <source>
6825     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: "Varovať Pri Mazaní Dynamického Plejlistu"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: "Varovať pri mazaní dynamického plejlistu"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6836   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6837   user: core
6838   <source>
6839     *: "Erase dynamic playlist?"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: "Vymazať Dynamický Plejlist?"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: "Vymazať dynamický plejlist?"
6846   </voice>
6847 </phrase>
6848 <phrase>
6849   id: LANG_SHUTDOWN
6850   desc: in main menu
6851   user: core
6852   <source>
6853     *: none
6854     soft_shutdown: "Shut down"
6855   </source>
6856   <dest>
6857     *: none
6858     soft_shutdown: "Vypnúť"
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: none
6862     soft_shutdown: "Vypnúť"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6867   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6868   user: core
6869   <source>
6870     *: "Rockbox Info"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "Rockbox Info"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "Rockbox Info"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_BUFFER_STAT
6881   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6882   user: core
6883   <source>
6884     *: "Buffer:"
6885     archosplayer: "Buf:"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: "Buffer:"
6889     archosplayer: "Buf:"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: "Veľkosť buffera"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_BATTERY_TIME
6897   desc: battery level in % and estimated time remaining
6898   user: core
6899   <source>
6900     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6901     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6902     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: "Batéria: %d%% %dh %dm"
6906     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6907     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: "Stav batérie"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6915   desc: disk size info
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Disk:"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Disk:"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: "Veľkosť disku"
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6929   desc: disk size info
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Free:"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Voľné:"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: "Voľné miesto na disku"
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6943   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: none
6947     multivolume: "Int:"
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: none
6951     multivolume: "Int:"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: none
6955     multivolume: "Interný"
6956   </voice>
6957 </phrase>
6958 <phrase>
6959   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6960   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6961   user: core
6962   <source>
6963     *: none
6964     multivolume: "HD1"
6965     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mSD:"
6966     archosondio*: "MMC:"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: none
6970     multivolume: "HD1"
6971     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "MSD:"
6972     archosondio*: "MMC:"
6973   </dest>
6974   <voice>
6975     *: none
6976     multivolume: "H D 1"
6977     sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro S D"
6978     archosondio*: "M M C"
6979   </voice>
6980 </phrase>
6981 <phrase>
6982   id: LANG_VERSION
6983   desc: in the Rockbox Info screen
6984   user: core
6985   <source>
6986     *: "Version"
6987   </source>
6988   <dest>
6989     *: "Verzia"
6990   </dest>
6991   <voice>
6992     *: "Verzia"
6993   </voice>
6994 </phrase>
6995 <phrase>
6996   id: LANG_RUNNING_TIME
6997   desc: in run time screen
6998   user: core
6999   <source>
7000     *: "Running Time"
7001   </source>
7002   <dest>
7003     *: "Čas Behu"
7004   </dest>
7005   <voice>
7006     *: "Čas behu"
7007   </voice>
7008 </phrase>
7009 <phrase>
7010   id: LANG_CURRENT_TIME
7011   desc: deprecated
7012   user: core
7013   <source>
7014     *: ""
7015   </source>
7016   <dest>
7017     *: ""
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: ""
7021   </voice>
7022 </phrase>
7023 <phrase>
7024   id: LANG_TOP_TIME
7025   desc: in run time screen
7026   user: core
7027   <source>
7028     *: "Top Time"
7029   </source>
7030   <dest>
7031     *: "Maximálny Čas"
7032   </dest>
7033   <voice>
7034     *: "Maximálny čas"
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: LANG_CLEAR_TIME
7039   desc: in run time screen
7040   user: core
7041   <source>
7042     *: "Clear Time?"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: "Vynulovať Čas"
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: "Vynulovať čas"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_DEBUG
7053   desc: in the info menu
7054   user: core
7055   <source>
7056     *: "Debug (Keep Out!)"
7057   </source>
7058   <dest>
7059     *: "Ladenie (Nevstupovať!)"
7060   </dest>
7061   <voice>
7062     *: "Ladenie, nevstupovať"
7063   </voice>
7064 </phrase>
7065 <phrase>
7066   id: LANG_PLAYLIST
7067   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7068   user: core
7069   <source>
7070     *: "Playlist"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: "Plejlist"
7074   </dest>
7075   <voice>
7076     *: "Plejlist"
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_INSERT
7081   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7082   user: core
7083   <source>
7084     *: "Insert"
7085   </source>
7086   <dest>
7087     *: "Vložiť"
7088   </dest>
7089   <voice>
7090     *: "Vložiť"
7091   </voice>
7092 </phrase>
7093 <phrase>
7094   id: LANG_INSERT_FIRST
7095   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7096   user: core
7097   <source>
7098     *: "Insert Next"
7099   </source>
7100   <dest>
7101     *: "Vložiť Ako Ďalší"
7102   </dest>
7103   <voice>
7104     *: "Vložiť ako ďalší"
7105   </voice>
7106 </phrase>
7107 <phrase>
7108   id: LANG_INSERT_LAST
7109   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
7110   user: core
7111   <source>
7112     *: "Insert Last"
7113   </source>
7114   <dest>
7115     *: "Vložiť Na Koniec"
7116   </dest>
7117   <voice>
7118     *: "Vložiť nakoniec"
7119   </voice>
7120 </phrase>
7121 <phrase>
7122   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7123   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7124   user: core
7125   <source>
7126     *: "Insert Shuffled"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: "Vložiť Zamiešané"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: "Vložiť zamiešané"
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_QUEUE
7137   desc: The verb/action Queue
7138   user: core
7139   <source>
7140     *: "Queue"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: "Zaradiť"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: "Zaradiť"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_QUEUE_FIRST
7151   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
7152   user: core
7153   <source>
7154     *: "Queue Next"
7155   </source>
7156   <dest>
7157     *: "Zaradiť Ako Nasledujúce"
7158   </dest>
7159   <voice>
7160     *: "Zaradiť ako nasledujúce"
7161   </voice>
7162 </phrase>
7163 <phrase>
7164   id: LANG_QUEUE_LAST
7165   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7166   user: core
7167   <source>
7168     *: "Queue Last"
7169   </source>
7170   <dest>
7171     *: "Zaradiť Na Koniec"
7172   </dest>
7173   <voice>
7174     *: "Zaradiť na koniec"
7175   </voice>
7176 </phrase>
7177 <phrase>
7178   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7179   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7180   user: core
7181   <source>
7182     *: "Queue Shuffled"
7183   </source>
7184   <dest>
7185     *: "Zaradiť Zamiešané"
7186   </dest>
7187   <voice>
7188     *: "Zaradiť zamiešané"
7189   </voice>
7190 </phrase>
7191 <phrase>
7192   id: LANG_REPLACE
7193   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
7194   user: core
7195   <source>
7196     *: "Play Next"
7197   </source>
7198   <dest>
7199     *: "Prehrať Ďalšie"
7200   </dest>
7201   <voice>
7202     *: "Prehrať ďalšie"
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7207   desc: splash number of tracks inserted
7208   user: core
7209   <source>
7210     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7211   </source>
7212   <dest>
7213     *: "Vložených %d stôp (%s)"
7214   </dest>
7215   <voice>
7216     *: "Stôp vložených"
7217   </voice>
7218 </phrase>
7219 <phrase>
7220   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7221   desc: splash number of tracks queued
7222   user: core
7223   <source>
7224     *: "Queued %d tracks (%s)"
7225   </source>
7226   <dest>
7227     *: "Zaradených %d stôp (%s)"
7228   </dest>
7229   <voice>
7230     *: "Stôp zaradených"
7231   </voice>
7232 </phrase>
7233 <phrase>
7234   id: LANG_VIEW
7235   desc: in on+play menu
7236   user: core
7237   <source>
7238     *: "View"
7239   </source>
7240   <dest>
7241     *: "Zobraziť"
7242   </dest>
7243   <voice>
7244     *: "Zobraziť"
7245   </voice>
7246 </phrase>
7247 <phrase>
7248   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7249   desc: in playlist menu.
7250   user: core
7251   <source>
7252     *: "Search In Playlist"
7253   </source>
7254   <dest>
7255     *: "Hľadať V Plejliste"
7256   </dest>
7257   <voice>
7258     *: "Hľadať v plejliste"
7259   </voice>
7260 </phrase>
7261 <phrase>
7262   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7263   desc: splash number of tracks inserted
7264   user: core
7265   <source>
7266     *: "Searching... %d found (%s)"
7267   </source>
7268   <dest>
7269     *: "Hľadám... %d nájdených (%s)"
7270   </dest>
7271   <voice>
7272     *: ""
7273   </voice>
7274 </phrase>
7275 <phrase>
7276   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7277   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7278   user: core
7279   <source>
7280     *: "Reshuffle"
7281   </source>
7282   <dest>
7283     *: "Znovu Zamiešať"
7284   </dest>
7285   <voice>
7286     *: "Znovu zamiešať"
7287   </voice>
7288 </phrase>
7289 <phrase>
7290   id: LANG_CATALOG_VIEW
7291   desc: in onplay playlist catalog submenu
7292   user: core
7293   <source>
7294     *: "View Catalog"
7295   </source>
7296   <dest>
7297     *: "Zobraziť Katalóg"
7298   </dest>
7299   <voice>
7300     *: "Zobraziť katalóg"
7301   </voice>
7302 </phrase>
7303 <phrase>
7304   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7305   desc: in onplay playlist catalog submenu
7306   user: core
7307   <source>
7308     *: "Add to Playlist"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: "Pridať Do Plejlistu"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: "Pridať do plejlistu"
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7319   desc: in onplay playlist catalog submenu
7320   user: core
7321   <source>
7322     *: "Add to New Playlist"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: "Pridať Do Nového Plejlistu"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: "Pridať do nového plejlistu"
7329   </voice>
7330 </phrase>
7331 <phrase>
7332   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7333   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7334   user: core
7335   <source>
7336     *: "%s doesn't exist"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: "%s neexistuje"
7340   </dest>
7341   <voice>
7342     *: "Priečinok plejlistu neexistuje"
7343   </voice>
7344 </phrase>
7345 <phrase>
7346   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7347   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7348   user: core
7349   <source>
7350     *: "No Playlists"
7351   </source>
7352   <dest>
7353     *: "Žiadne Plejlisty"
7354   </dest>
7355   <voice>
7356     *: "Žiadne plejlisty"
7357   </voice>
7358 </phrase>
7359 <phrase>
7360   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7361   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7362   user: core
7363   <source>
7364     *: "Bookmarks"
7365   </source>
7366   <dest>
7367     *: "Záložky"
7368   </dest>
7369   <voice>
7370     *: "Záložky"
7371   </voice>
7372 </phrase>
7373 <phrase>
7374   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7375   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7376   user: core
7377   <source>
7378     *: "Create Bookmark"
7379   </source>
7380   <dest>
7381     *: "Vytvoriť Záložku"
7382   </dest>
7383   <voice>
7384     *: "Vytvoriť záložku"
7385   </voice>
7386 </phrase>
7387 <phrase>
7388   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7389   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7390   user: core
7391   <source>
7392     *: "List Bookmarks"
7393   </source>
7394   <dest>
7395     *: "Zobraziť Zoznam Záložiek"
7396   </dest>
7397   <voice>
7398     *: "Zobraziť zoznam záložiek"
7399   </voice>
7400 </phrase>
7401 <phrase>
7402   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7403   desc: title for the onplay menus
7404   user: core
7405   <source>
7406     *: "Context Menu"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: "Kontextová Ponuka"
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: "Kontextová ponuka"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_MENU_SET_RATING
7417   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7418   user: core
7419   <source>
7420     *: "Set Song Rating"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "Nastaviť Hodnotenie Piesne"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: "Nastaviť hodnotenie piesne"
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7431   desc:
7432   user: core
7433   <source>
7434     *: "Browse Cuesheet"
7435   </source>
7436   <dest>
7437     *: "Prehľadávať Hárky Stôp"
7438   </dest>
7439   <voice>
7440     *: "Prehľadávať hárky stôp"
7441   </voice>
7442 </phrase>
7443 <phrase>
7444   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7445   desc: Menu option to start tag viewer
7446   user: core
7447   <source>
7448     *: "Show Track Info"
7449   </source>
7450   <dest>
7451     *: "Zobraziť Info o Stope"
7452   </dest>
7453   <voice>
7454     *: "Zobraziť info o stope"
7455   </voice>
7456 </phrase>
7457 <phrase>
7458   id: LANG_ID3_TITLE
7459   desc: in tag viewer
7460   user: core
7461   <source>
7462     *: "Title"
7463   </source>
7464   <dest>
7465     *: "Názov"
7466   </dest>
7467   <voice>
7468     *: ""
7469   </voice>
7470 </phrase>
7471 <phrase>
7472   id: LANG_ID3_ARTIST
7473   desc: in tag viewer
7474   user: core
7475   <source>
7476     *: "Artist"
7477   </source>
7478   <dest>
7479     *: "Interprét"
7480   </dest>
7481   <voice>
7482     *: ""
7483   </voice>
7484 </phrase>
7485 <phrase>
7486   id: LANG_ID3_ALBUM
7487   desc: in tag viewer
7488   user: core
7489   <source>
7490     *: "Album"
7491   </source>
7492   <dest>
7493     *: "Album"
7494   </dest>
7495   <voice>
7496     *: ""
7497   </voice>
7498 </phrase>
7499 <phrase>
7500   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7501   desc: in tag viewer
7502   user: core
7503   <source>
7504     *: "Tracknum"
7505   </source>
7506   <dest>
7507     *: "Č. Stopy"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: ""
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: LANG_ID3_GENRE
7515   desc: in tag viewer
7516   user: core
7517   <source>
7518     *: "Genre"
7519   </source>
7520   <dest>
7521     *: "Žáner"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: ""
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_ID3_YEAR
7529   desc: in tag viewer
7530   user: core
7531   <source>
7532     *: "Year"
7533   </source>
7534   <dest>
7535     *: "Rok"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: ""
7539   </voice>
7540 </phrase>
7541 <phrase>
7542   id: LANG_ID3_LENGTH
7543   desc: in tag viewer
7544   user: core
7545   <source>
7546     *: "Length"
7547   </source>
7548   <dest>
7549     *: "Trvanie"
7550   </dest>
7551   <voice>
7552     *: ""
7553   </voice>
7554 </phrase>
7555 <phrase>
7556   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7557   desc: in tag viewer
7558   user: core
7559   <source>
7560     *: "Playlist"
7561   </source>
7562   <dest>
7563     *: "Plejlist"
7564   </dest>
7565   <voice>
7566     *: ""
7567   </voice>
7568 </phrase>
7569 <phrase>
7570   id: LANG_ID3_BITRATE
7571   desc: in tag viewer
7572   user: core
7573   <source>
7574     *: "Bitrate"
7575   </source>
7576   <dest>
7577     *: "Počet Bitov"
7578   </dest>
7579   <voice>
7580     *: ""
7581   </voice>
7582 </phrase>
7583 <phrase>
7584   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7585   desc: in tag viewer
7586   user: core
7587   <source>
7588     *: "Album Artist"
7589   </source>
7590   <dest>
7591     *: "Interprét Albumu"
7592   </dest>
7593   <voice>
7594     *: ""
7595   </voice>
7596 </phrase>
7597 <phrase>
7598   id: LANG_ID3_DISCNUM
7599   desc: in tag viewer
7600   user: core
7601   <source>
7602     *: "Discnum"
7603   </source>
7604   <dest>
7605     *: "Č. Disku"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: ""
7609   </voice>
7610 </phrase>
7611 <phrase>
7612   id: LANG_ID3_COMMENT
7613   desc: in tag viewer
7614   user: core
7615   <source>
7616     *: "Comment"
7617   </source>
7618   <dest>
7619     *: "Komentár"
7620   </dest>
7621   <voice>
7622     *: ""
7623   </voice>
7624 </phrase>
7625 <phrase>
7626   id: LANG_ID3_VBR
7627   desc: in browse_id3
7628   user: core
7629   <source>
7630     *: " (VBR)"
7631   </source>
7632   <dest>
7633     *: " (VBR)"
7634   </dest>
7635   <voice>
7636     *: ""
7637   </voice>
7638 </phrase>
7639 <phrase>
7640   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7641   desc: in tag viewer
7642   user: core
7643   <source>
7644     *: "Frequency"
7645   </source>
7646   <dest>
7647     *: "Frekvencia"
7648   </dest>
7649   <voice>
7650     *: ""
7651   </voice>
7652 </phrase>
7653 <phrase>
7654   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7655   desc: in tag viewer
7656   user: core
7657   <source>
7658     *: "Track Gain"
7659   </source>
7660   <dest>
7661     *: "Zosilnenie Stopy"
7662   </dest>
7663   <voice>
7664     *: ""
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7669   desc: in tag viewer
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: "Album Gain"
7673   </source>
7674   <dest>
7675     *: "Zosilnenie Albumu"
7676   </dest>
7677   <voice>
7678     *: ""
7679   </voice>
7680 </phrase>
7681 <phrase>
7682   id: LANG_ID3_PATH
7683   desc: in tag viewer
7684   user: core
7685   <source>
7686     *: "Path"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: "Cesta"
7690   </dest>
7691   <voice>
7692     *: ""
7693   </voice>
7694 </phrase>
7695 <phrase>
7696   id: LANG_ID3_NO_INFO
7697   desc: in tag viewer
7698   user: core
7699   <source>
7700     *: "<No Info>"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: "<Bez Infa>"
7704   </dest>
7705   <voice>
7706     *: ""
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_RENAME
7711   desc: The verb/action Rename
7712   user: core
7713   <source>
7714     *: "Rename"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: "Premenovať"
7718   </dest>
7719   <voice>
7720     *: "Premenovať"
7721   </voice>
7722 </phrase>
7723 <phrase>
7724   id: LANG_CUT
7725   desc: The verb/action Cut
7726   user: core
7727   <source>
7728     *: "Cut"
7729   </source>
7730   <dest>
7731     *: "Vystrihnúť"
7732   </dest>
7733   <voice>
7734     *: "Vystrihnúť"
7735   </voice>
7736 </phrase>
7737 <phrase>
7738   id: LANG_COPY
7739   desc: The verb/action Copy
7740   user: core
7741   <source>
7742     *: "Copy"
7743   </source>
7744   <dest>
7745     *: "Kopírovať"
7746   </dest>
7747   <voice>
7748     *: "Kopírovať"
7749   </voice>
7750 </phrase>
7751 <phrase>
7752   id: LANG_PASTE
7753   desc: The verb/action Paste
7754   user: core
7755   <source>
7756     *: "Paste"
7757   </source>
7758   <dest>
7759     *: "Vložiť"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: "Vložiť"
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7767   desc: The verb/action Paste
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7771   </source>
7772   <dest>
7773     *: "Súbor/priečinok existuje. Nahradiť?"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: "Súbor alebo priečinok už existuje. Nahradiť?"
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_DELETE
7781   desc: The verb/action Delete
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: "Delete"
7785   </source>
7786   <dest>
7787     *: "Vymazať"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: "Vymazať"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_DELETE_DIR
7795   desc: in on+play menu
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: "Delete Directory"
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: "Vymazať Priečinok"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: "Vymazať priečinok"
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_REALLY_DELETE
7809   desc: Really Delete?
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: "Delete?"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: "Vymazať?"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: "Naozaj vymazať?"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_COPYING
7823   desc:
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Copying..."
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Kopírovanie..."
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "Kopírovanie"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_DELETING
7837   desc:
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: "Deleting..."
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: "Mazanie..."
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: "Mazanie"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_MOVING
7851   desc:
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: "Moving..."
7855   </source>
7856   <dest>
7857     *: "Presúvanie..."
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: "Presúvanie"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_DELETED
7865   desc: A file has beed deleted
7866   user: core
7867   <source>
7868     *: "Deleted"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "Vymazané"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: "Vymazané"
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7879   desc: text for onplay menu entry
7880   user: core
7881   <source>
7882     *: none
7883     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7884   </source>
7885   <dest>
7886     *: none
7887     lcd_non-mono: "Nastaviť Ako Pozadie"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: none
7891     lcd_non-mono: "Nastaviť ako pozadie"
7892   </voice>
7893 </phrase>
7894 <phrase>
7895   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7896   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7897   user: core
7898   <source>
7899     *: none
7900     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7901   </source>
7902   <dest>
7903     *: none
7904     lcd_non-mono: "Pozadie Načítané"
7905   </dest>
7906   <voice>
7907     *: none
7908     lcd_non-mono: ""
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7913   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7914   user: core
7915   <source>
7916     *: none
7917     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7918   </source>
7919   <dest>
7920     *: none
7921     lcd_non-mono: "Zlihanie: Pozadie"
7922   </dest>
7923   <voice>
7924     *: none
7925     lcd_non-mono: ""
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7930   desc: Onplay open with
7931   user: core
7932   <source>
7933     *: "Open With..."
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Otvoriť V Programe..."
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: "Otvoriť v programe"
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_CREATE_DIR
7944   desc: in main menu
7945   user: core
7946   <source>
7947     *: "Create Directory"
7948   </source>
7949   <dest>
7950     *: "Vytvoriť Priečinok"
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: "Vytvoriť priečinok"
7954   </voice>
7955 </phrase>
7956 <phrase>
7957   id: LANG_PROPERTIES
7958   desc: browser file/dir properties
7959   user: core
7960   <source>
7961     *: "Properties"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: "Vlastnosti"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: "Vlastnosti"
7968   </voice>
7969 </phrase>
7970 <phrase>
7971   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7972   desc:
7973   user: core
7974   <source>
7975     *: "Add to Shortcuts"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: "Pridať Do Skratiek"
7979   </dest>
7980   <voice>
7981     *: "Pridať do skratiek"
7982   </voice>
7983 </phrase>
7984 <phrase>
7985   id: LANG_PITCH
7986   desc: "pitch" in the pitch screen
7987   user: core
7988   <source>
7989     *: none
7990     pitchscreen: "Pitch"
7991   </source>
7992   <dest>
7993     *: none
7994     pitchscreen: "Výška"
7995   </dest>
7996   <voice>
7997     *: none
7998     pitchscreen: "Výška"
7999   </voice>
8000 </phrase>
8001 <phrase>
8002   id: LANG_PITCH_UP
8003   desc: in wps
8004   user: core
8005   <source>
8006     *: none
8007     pitchscreen: "Pitch Up"
8008   </source>
8009   <dest>
8010     *: none
8011     pitchscreen: "Zvýšiť"
8012   </dest>
8013   <voice>
8014     *: none
8015     pitchscreen: ""
8016   </voice>
8017 </phrase>
8018 <phrase>
8019   id: LANG_PITCH_DOWN
8020   desc: in wps
8021   user: core
8022   <source>
8023     *: none
8024     pitchscreen: "Pitch Down"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: none
8028     pitchscreen: "Znížiť"
8029   </dest>
8030   <voice>
8031     *: none
8032     pitchscreen: ""
8033   </voice>
8034 </phrase>
8035 <phrase>
8036   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8037   desc: in wps
8038   user: core
8039   <source>
8040     *: none
8041     pitchscreen: "Semitone Up"
8042   </source>
8043   <dest>
8044     *: none
8045     pitchscreen: "O Poltón Vyššie"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: none
8049     pitchscreen: ""
8050   </voice>
8051 </phrase>
8052 <phrase>
8053   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8054   desc: in wps
8055   user: core
8056   <source>
8057     *: none
8058     pitchscreen: "Semitone Down"
8059   </source>
8060   <dest>
8061     *: none
8062     pitchscreen: "O Poltón Nižšie"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: none
8066     pitchscreen: ""
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8071   desc: in playlist.indices() when playlist is full
8072   user: core
8073   <source>
8074     *: "Playlist Buffer Full"
8075   </source>
8076   <dest>
8077     *: "Buffer plejlistu je plný"
8078   </dest>
8079   <voice>
8080     *: "Buffer plejlistu je plný"
8081   </voice>
8082 </phrase>
8083 <phrase>
8084   id: LANG_END_PLAYLIST
8085   desc: when playlist has finished
8086   user: core
8087   <source>
8088     *: "End of Song List"
8089     archosplayer: "End of List"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8093     archosplayer: "Koniec zoznamu"
8094   </dest>
8095   <voice>
8096     *: "Koniec zoznamu skladieb"
8097   </voice>
8098 </phrase>
8099 <phrase>
8100   id: LANG_CREATING
8101   desc: Screen feedback during playlist creation
8102   user: core
8103   <source>
8104     *: "Creating"
8105   </source>
8106   <dest>
8107     *: "Vytváram"
8108   </dest>
8109   <voice>
8110     *: ""
8111   </voice>
8112 </phrase>
8113 <phrase>
8114   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8115   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8116   user: core
8117   <source>
8118     *: "Nothing to resume"
8119   </source>
8120   <dest>
8121     *: "Nič na obnovenie"
8122   </dest>
8123   <voice>
8124     *: "Nič na obnovenie"
8125   </voice>
8126 </phrase>
8127 <phrase>
8128   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8129   desc: Playlist error
8130   user: core
8131   <source>
8132     *: "Error updating playlist control file"
8133   </source>
8134   <dest>
8135     *: "Chyba pri aktualizácii Kontrolného súboru plejlistu"
8136   </dest>
8137   <voice>
8138     *: "Chyba pri aktualizácii kontrolného súboru plejlistu"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8143   desc: Playlist error
8144   user: core
8145   <source>
8146     *: "Error accessing playlist file"
8147   </source>
8148   <dest>
8149     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8150   </dest>
8151   <voice>
8152     *: "Chyba prístupu k súboru plejlistu"
8153   </voice>
8154 </phrase>
8155 <phrase>
8156   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8157   desc: Playlist error
8158   user: core
8159   <source>
8160     *: "Error accessing playlist control file"
8161   </source>
8162   <dest>
8163     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8164   </dest>
8165   <voice>
8166     *: "Chyba prístupu ku kontrol súboru plejlistu"
8167   </voice>
8168 </phrase>
8169 <phrase>
8170   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8171   desc: Playlist error
8172   user: core
8173   <source>
8174     *: "Error accessing directory"
8175   </source>
8176   <dest>
8177     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8178   </dest>
8179   <voice>
8180     *: "Chyba prístupu ku priečinku"
8181   </voice>
8182 </phrase>
8183 <phrase>
8184   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8185   desc: Playlist resume error
8186   user: core
8187   <source>
8188     *: "Playlist control file is invalid"
8189   </source>
8190   <dest>
8191     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Kontrolný súbor plejlistu je neplatný"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8199   desc: DEPRECATED
8200   user: core
8201   <source>
8202     *: ""
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: ""
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: ""
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8213   desc: DEPRECATED
8214   user: core
8215   <source>
8216     *: ""
8217   </source>
8218   <dest>
8219     *: ""
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: ""
8223   </voice>
8224 </phrase>
8225 <phrase>
8226   id: LANG_PAUSE
8227   desc: in wps and recording trigger menu
8228   user: core
8229   <source>
8230     *: "Pause"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: "Pauza"
8234   </dest>
8235   <voice>
8236     *: "pauza"
8237   </voice>
8238 </phrase>
8239 <phrase>
8240   id: LANG_MODE
8241   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8242   user: core
8243   <source>
8244     *: "Mode:"
8245   </source>
8246   <dest>
8247     *: "Režim:"
8248   </dest>
8249   <voice>
8250     *: ""
8251   </voice>
8252 </phrase>
8253 <phrase>
8254   id: LANG_TIME
8255   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8256   user: core
8257   <source>
8258     *: "Time"
8259   </source>
8260   <dest>
8261     *: "Čas"
8262   </dest>
8263   <voice>
8264     *: "Čas"
8265   </voice>
8266 </phrase>
8267 /* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
8268  * the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
8269 <phrase>
8270   id: LANG_USB_CHARGING
8271   desc: in Battery menu
8272   user: core
8273   <source>
8274     *: none
8275     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
8276   </source>
8277   <dest>
8278     *: none
8279     usb_charging_enable: "Nabíjať Počas Pripojenia USB"
8280   </dest>
8281   <voice>
8282     *: none
8283     usb_charging_enable: "Nabíjať počas pripojenia USB"
8284   </voice>
8285 </phrase>
8286 <phrase>
8287   id: LANG_KEYLOCK_ON
8288   desc: displayed when key lock is on
8289   user: core
8290   <source>
8291     *: "Buttons Locked"
8292   </source>
8293   <dest>
8294     *: "Tlačidlá Sú Zamknuté"
8295   </dest>
8296   <voice>
8297     *: ""
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8302   desc: displayed when key lock is turned off
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: "Buttons Unlocked"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: "Tlačidlá Sú Odomknuté"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: ""
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_RECORDING_TIME
8316   desc: Display of recorded time
8317   user: core
8318   <source>
8319     *: none
8320     recording: "Time:"
8321   </source>
8322   <dest>
8323     *: none
8324     recording: "Čas:"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: none
8328     recording: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_DISK_FULL
8333   desc: in recording screen
8334   user: core
8335   <source>
8336     *: none
8337     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8338     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8339     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8340     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
8341   </source>
8342   <dest>
8343     *: none
8344     recording: "Disk je plný. Stlačte OFF pre pokračovanie."
8345     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je plný. Stlačte STOP pre pokračovanie"
8346     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je plný. Stlačte POWER pre pokračovanie"
8347     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je plný. Stlačte PREV pre pokračovanie"
8348   </dest>
8349   <voice>
8350     *: none
8351     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
8352   </voice>
8353 </phrase>
8354 <phrase>
8355   id: LANG_DB_INF
8356   desc: -inf db for values below measurement
8357   user: core
8358   <source>
8359     *: none
8360     recording: "-inf"
8361   </source>
8362   <dest>
8363     *: none
8364     recording: "-nek"
8365   </dest>
8366   <voice>
8367     *: none
8368     recording: "mínus nekonečno"
8369   </voice>
8370 </phrase>
8371 <phrase>
8372   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8373   desc: in shutdown screen
8374   user: core
8375   <source>
8376     *: none
8377     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8378   </source>
8379   <dest>
8380     *: none
8381     soft_shutdown: "Stlačte OFF pre vypnutie"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: none
8385     soft_shutdown: ""
8386   </voice>
8387 </phrase>
8388 <phrase>
8389   id: LANG_REMOVE_MMC
8390   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8391   user: core
8392   <source>
8393     *: none
8394     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8395   </source>
8396   <dest>
8397     *: none
8398     archosondio*: "Prosím vyberte vloženú MMC"
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: none
8402     archosondio*: "Prosím vyberte multimediálnu kartu"
8403   </voice>
8404 </phrase>
8405 <phrase>
8406   id: LANG_BOOT_CHANGED
8407   desc: File browser discovered the boot file was changed
8408   user: core
8409   <source>
8410     *: "Boot changed"
8411   </source>
8412   <dest>
8413     *: "Zavádzanie zmenené"
8414   </dest>
8415   <voice>
8416     *: "Zavádzanie zmenené"
8417   </voice>
8418 </phrase>
8419 <phrase>
8420   id: LANG_REBOOT_NOW
8421   desc: Do you want to reboot?
8422   user: core
8423   <source>
8424     *: "Reboot now?"
8425   </source>
8426   <dest>
8427     *: "Reštartovať teraz?"
8428   </dest>
8429   <voice>
8430     *: "Reštartovať teraz?"
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: LANG_OFF_ABORT
8435   desc: Used on archosrecorder models
8436   user: core
8437   <source>
8438     *: "OFF to abort"
8439     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8440     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8441     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8442     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8443     gigabeats: "BACK to abort"
8444     gigabeatfx: "POWER to abort"
8445   </source>
8446   <dest>
8447     *: "OFF Pre prerušenie"
8448     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP pre prerušenie"
8449     ipod*: "PLAY/PAUSE pre prerušenie"
8450     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY pre prerušenie"
8451     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV pre prerušenie"
8452     gigabeats: "BACK pre prerušenie"
8453     gigabeatfx: "POWER pre prerušenie"
8454   </dest>
8455   <voice>
8456     *: ""
8457   </voice>
8458 </phrase>
8459 <phrase>
8460   id: LANG_NO_FILES
8461   desc: in settings_menu
8462   user: core
8463   <source>
8464     *: "No files"
8465   </source>
8466   <dest>
8467     *: "Žiadne súbory"
8468   </dest>
8469   <voice>
8470     *: "Žiadne súbory"
8471   </voice>
8472 </phrase>
8473 <phrase>
8474   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8475   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8476   user: core
8477   <source>
8478     *: "New Keyboard"
8479   </source>
8480   <dest>
8481     *: "Nová klávesnica"
8482   </dest>
8483   <voice>
8484     *: "Nová klávesnica"
8485   </voice>
8486 </phrase>
8487 <phrase>
8488   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8489   desc: Plugin open error message
8490   user: core
8491   <source>
8492     *: "Can't open %s"
8493   </source>
8494   <dest>
8495     *: "Nemožno otvoriť %s"
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: ""
8499   </voice>
8500 </phrase>
8501 <phrase>
8502   id: LANG_READ_FAILED
8503   desc: There was an error reading a file
8504   user: core
8505   <source>
8506     *: "Failed reading %s"
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: "Zlihalo čítanie %s"
8510   </dest>
8511   <voice>
8512     *: ""
8513   </voice>
8514 </phrase>
8515 <phrase>
8516   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8517   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8518   user: core
8519   <source>
8520     *: "Incompatible model"
8521   </source>
8522   <dest>
8523     *: "Nekompatibilný model"
8524   </dest>
8525   <voice>
8526     *: ""
8527   </voice>
8528 </phrase>
8529 <phrase>
8530   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8531   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8532   user: core
8533   <source>
8534     *: "Incompatible version"
8535   </source>
8536   <dest>
8537     *: "Nekompatibilná verzia"
8538   </dest>
8539   <voice>
8540     *: ""
8541   </voice>
8542 </phrase>
8543 <phrase>
8544   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8545   desc: The plugin return an error code
8546   user: core
8547   <source>
8548     *: "Plugin returned error"
8549   </source>
8550   <dest>
8551     *: "Zásuvný modul vrátil chybu"
8552   </dest>
8553   <voice>
8554     *: ""
8555   </voice>
8556 </phrase>
8557 <phrase>
8558   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8559   desc: Extension array full
8560   user: core
8561   <source>
8562     *: "Extension array full"
8563   </source>
8564   <dest>
8565     *: "Pole rozšírenia je plné"
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: "Pole rozšírenia je plné"
8569   </voice>
8570 </phrase>
8571 <phrase>
8572   id: LANG_FILETYPES_FULL
8573   desc: Filetype array full
8574   user: core
8575   <source>
8576     *: "Filetype array full"
8577   </source>
8578   <dest>
8579     *: "Pole typu súboru je plné"
8580   </dest>
8581   <voice>
8582     *: "Pole typu súboru je plné"
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8587   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8588   user: core
8589   <source>
8590     *: "Dir Buffer is Full!"
8591   </source>
8592   <dest>
8593     *: "Buffer priečinka je plný"
8594   </dest>
8595   <voice>
8596     *: "Buffer priečinka je plný"
8597   </voice>
8598 </phrase>
8599 <phrase>
8600   id: LANG_INVALID_FILENAME
8601   desc: "invalid filename entered" error message
8602   user: core
8603   <source>
8604     *: "Invalid Filename!"
8605   </source>
8606   <dest>
8607     *: "Neplatný názov súboru"
8608   </dest>
8609   <voice>
8610     *: "Neplatný názov súboru"
8611   </voice>
8612 </phrase>
8613 <phrase>
8614   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8615   desc: Viewer plugin name too long
8616   user: core
8617   <source>
8618     *: "Plugin name too long"
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8622   </dest>
8623   <voice>
8624     *: "Názov zásuvného modulu je príliš dlhý"
8625   </voice>
8626 </phrase>
8627 <phrase>
8628   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8629   desc: deprecated
8630   user: core
8631   <source>
8632     *: none
8633     swcodec: ""
8634   </source>
8635   <dest>
8636     *: none
8637     swcodec: ""
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: none
8641     swcodec: ""
8642   </voice>
8643 </phrase>
8644 <phrase>
8645   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8646   desc: when activating an option that requires a reboot
8647   user: core
8648   <source>
8649     *: "Please reboot to enable"
8650   </source>
8651   <dest>
8652     *: "Reštartujte pre aktivovanie"
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "Prosím reštartujte pre aktivovanie"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8660   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8661   user: core
8662   <source>
8663     *: none
8664     charging: "Battery: Charging"
8665   </source>
8666   <dest>
8667     *: none
8668     charging: "Batéria: Nabíjanie"
8669   </dest>
8670   <voice>
8671     *: none
8672     charging: "Batéria: nabíjanie"
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8677   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8678   user: core
8679   <source>
8680     *: none
8681     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8682   </source>
8683   <dest>
8684     *: none
8685     archosrecorder: "Batéria: Nabitá"
8686   </dest>
8687   <voice>
8688     *: none
8689     archosrecorder: "Nabitá"
8690   </voice>
8691 </phrase>
8692 <phrase>
8693   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8694   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8695   user: core
8696   <source>
8697     *: none
8698     charging: "Battery: Trickle Chg"
8699   </source>
8700   <dest>
8701     *: none
8702     charging: "Batéria: Trickle Nab"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: none
8706     charging: "Trickle Nabíjanie"
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8711   desc: general warning
8712   user: core
8713   <source>
8714     *: "WARNING! Low Battery!"
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8718   </dest>
8719   <voice>
8720     *: "VAROVANIE! Slabá Batéria!"
8721   </voice>
8722 </phrase>
8723 <phrase>
8724   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8725   desc: general warning
8726   user: core
8727   <source>
8728     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8729   </source>
8730   <dest>
8731     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8732   </dest>
8733   <voice>
8734     *: "Batéria je vybitá. Dobite ju."
8735   </voice>
8736 </phrase>
8737 <phrase>
8738   id: LANG_BYTE
8739   desc: a unit postfix
8740   user: core
8741   <source>
8742     *: "B"
8743   </source>
8744   <dest>
8745     *: "B"
8746   </dest>
8747   <voice>
8748     *: ""
8749   </voice>
8750 </phrase>
8751 <phrase>
8752   id: LANG_KILOBYTE
8753   desc: a unit postfix, also voiced
8754   user: core
8755   <source>
8756     *: "KB"
8757   </source>
8758   <dest>
8759     *: "KB"
8760   </dest>
8761   <voice>
8762     *: "kilobajt"
8763   </voice>
8764 </phrase>
8765 <phrase>
8766   id: LANG_MEGABYTE
8767   desc: a unit postfix, also voiced
8768   user: core
8769   <source>
8770     *: "MB"
8771   </source>
8772   <dest>
8773     *: "MB"
8774   </dest>
8775   <voice>
8776     *: "megabajt"
8777   </voice>
8778 </phrase>
8779 <phrase>
8780   id: LANG_GIGABYTE
8781   desc: a unit postfix, also voiced
8782   user: core
8783   <source>
8784     *: "GB"
8785   </source>
8786   <dest>
8787     *: "GB"
8788   </dest>
8789   <voice>
8790     *: "gigabajt"
8791   </voice>
8792 </phrase>
8793 <phrase>
8794   id: LANG_POINT
8795   desc: decimal separator for composing numbers
8796   user: core
8797   <source>
8798     *: "."
8799   </source>
8800   <dest>
8801     *: "."
8802   </dest>
8803   <voice>
8804     *: "bodka"
8805   </voice>
8806 </phrase>
8807 <phrase>
8808   id: VOICE_ZERO
8809   desc: spoken only, for composing numbers
8810   user: core
8811   <source>
8812     *: ""
8813   </source>
8814   <dest>
8815     *: ""
8816   </dest>
8817   <voice>
8818     *: "0"
8819   </voice>
8820 </phrase>
8821 <phrase>
8822   id: VOICE_ONE
8823   desc: spoken only, for composing numbers
8824   user: core
8825   <source>
8826     *: ""
8827   </source>
8828   <dest>
8829     *: ""
8830   </dest>
8831   <voice>
8832     *: "1"
8833   </voice>
8834 </phrase>
8835 <phrase>
8836   id: VOICE_TWO
8837   desc: spoken only, for composing numbers
8838   user: core
8839   <source>
8840     *: ""
8841   </source>
8842   <dest>
8843     *: ""
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: "2"
8847   </voice>
8848 </phrase>
8849 <phrase>
8850   id: VOICE_THREE
8851   desc: spoken only, for composing numbers
8852   user: core
8853   <source>
8854     *: ""
8855   </source>
8856   <dest>
8857     *: ""
8858   </dest>
8859   <voice>
8860     *: "3"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: VOICE_FOUR
8865   desc: spoken only, for composing numbers
8866   user: core
8867   <source>
8868     *: ""
8869   </source>
8870   <dest>
8871     *: ""
8872   </dest>
8873   <voice>
8874     *: "4"
8875   </voice>
8876 </phrase>
8877 <phrase>
8878   id: VOICE_FIVE
8879   desc: spoken only, for composing numbers
8880   user: core
8881   <source>
8882     *: ""
8883   </source>
8884   <dest>
8885     *: ""
8886   </dest>
8887   <voice>
8888     *: "5"
8889   </voice>
8890 </phrase>
8891 <phrase>
8892   id: VOICE_SIX
8893   desc: spoken only, for composing numbers
8894   user: core
8895   <source>
8896     *: ""
8897   </source>
8898   <dest>
8899     *: ""
8900   </dest>
8901   <voice>
8902     *: "6"
8903   </voice>
8904 </phrase>
8905 <phrase>
8906   id: VOICE_SEVEN
8907   desc: spoken only, for composing numbers
8908   user: core
8909   <source>
8910     *: ""
8911   </source>
8912   <dest>
8913     *: ""
8914   </dest>
8915   <voice>
8916     *: "7"
8917   </voice>
8918 </phrase>
8919 <phrase>
8920   id: VOICE_EIGHT
8921   desc: spoken only, for composing numbers
8922   user: core
8923   <source>
8924     *: ""
8925   </source>
8926   <dest>
8927     *: ""
8928   </dest>
8929   <voice>
8930     *: "8"
8931   </voice>
8932 </phrase>
8933 <phrase>
8934   id: VOICE_NINE
8935   desc: spoken only, for composing numbers
8936   user: core
8937   <source>
8938     *: ""
8939   </source>
8940   <dest>
8941     *: ""
8942   </dest>
8943   <voice>
8944     *: "9"
8945   </voice>
8946 </phrase>
8947 <phrase>
8948   id: VOICE_TEN
8949   desc: spoken only, for composing numbers
8950   user: core
8951   <source>
8952     *: ""
8953   </source>
8954   <dest>
8955     *: ""
8956   </dest>
8957   <voice>
8958     *: "10"
8959   </voice>
8960 </phrase>
8961 <phrase>
8962   id: VOICE_ELEVEN
8963   desc: spoken only, for composing numbers
8964   user: core
8965   <source>
8966     *: ""
8967   </source>
8968   <dest>
8969     *: ""
8970   </dest>
8971   <voice>
8972     *: "11"
8973   </voice>
8974 </phrase>
8975 <phrase>
8976   id: VOICE_TWELVE
8977   desc: spoken only, for composing numbers
8978   user: core
8979   <source>
8980     *: ""
8981   </source>
8982   <dest>
8983     *: ""
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: "12"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: VOICE_THIRTEEN
8991   desc: spoken only, for composing numbers
8992   user: core
8993   <source>
8994     *: ""
8995   </source>
8996   <dest>
8997     *: ""
8998   </dest>
8999   <voice>
9000     *: "13"
9001   </voice>
9002 </phrase>
9003 <phrase>
9004   id: VOICE_FOURTEEN
9005   desc: spoken only, for composing numbers
9006   user: core
9007   <source>
9008     *: ""
9009   </source>
9010   <dest>
9011     *: ""
9012   </dest>
9013   <voice>
9014     *: "14"
9015   </voice>
9016 </phrase>
9017 <phrase>
9018   id: VOICE_FIFTEEN
9019   desc: spoken only, for composing numbers
9020   user: core
9021   <source>
9022     *: ""
9023   </source>
9024   <dest>
9025     *: ""
9026   </dest>
9027   <voice>
9028     *: "15"
9029   </voice>
9030 </phrase>
9031 <phrase>
9032   id: VOICE_SIXTEEN
9033   desc: spoken only, for composing numbers
9034   user: core
9035   <source>
9036     *: ""
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: ""
9040   </dest>
9041   <voice>
9042     *: "16"
9043   </voice>
9044 </phrase>
9045 <phrase>
9046   id: VOICE_SEVENTEEN
9047   desc: spoken only, for composing numbers
9048   user: core
9049   <source>
9050     *: ""
9051   </source>
9052   <dest>
9053     *: ""
9054   </dest>
9055   <voice>
9056     *: "17"
9057   </voice>
9058 </phrase>
9059 <phrase>
9060   id: VOICE_EIGHTEEN
9061   desc: spoken only, for composing numbers
9062   user: core
9063   <source>
9064     *: ""
9065   </source>
9066   <dest>
9067     *: ""
9068   </dest>
9069   <voice>
9070     *: "18"
9071   </voice>
9072 </phrase>
9073 <phrase>
9074   id: VOICE_NINETEEN
9075   desc: spoken only, for composing numbers
9076   user: core
9077   <source>
9078     *: ""
9079   </source>
9080   <dest>
9081     *: ""
9082   </dest>
9083   <voice>
9084     *: "19"
9085   </voice>
9086 </phrase>
9087 <phrase>
9088   id: VOICE_TWENTY
9089   desc: spoken only, for composing numbers
9090   user: core
9091   <source>
9092     *: ""
9093   </source>
9094   <dest>
9095     *: ""
9096   </dest>
9097   <voice>
9098     *: "20"
9099   </voice>
9100 </phrase>
9101 <phrase>
9102   id: VOICE_THIRTY
9103   desc: spoken only, for composing numbers
9104   user: core
9105   <source>
9106     *: ""
9107   </source>
9108   <dest>
9109     *: ""
9110   </dest>
9111   <voice>
9112     *: "30"
9113   </voice>
9114 </phrase>
9115 <phrase>
9116   id: VOICE_FORTY
9117   desc: spoken only, for composing numbers
9118   user: core
9119   <source>
9120     *: ""
9121   </source>
9122   <dest>
9123     *: ""
9124   </dest>
9125   <voice>
9126     *: "40"
9127   </voice>
9128 </phrase>
9129 <phrase>
9130   id: VOICE_FIFTY
9131   desc: spoken only, for composing numbers
9132   user: core
9133   <source>
9134     *: ""
9135   </source>
9136   <dest>
9137     *: ""
9138   </dest>
9139   <voice>
9140     *: "50"
9141   </voice>
9142 </phrase>
9143 <phrase>
9144   id: VOICE_SIXTY
9145   desc: spoken only, for composing numbers
9146   user: core
9147   <source>
9148     *: ""
9149   </source>
9150   <dest>
9151     *: ""
9152   </dest>
9153   <voice>
9154     *: "60"
9155   </voice>
9156 </phrase>
9157 <phrase>
9158   id: VOICE_SEVENTY
9159   desc: spoken only, for composing numbers
9160   user: core
9161   <source>
9162     *: ""
9163   </source>
9164   <dest>
9165     *: ""
9166   </dest>
9167   <voice>
9168     *: "70"
9169   </voice>
9170 </phrase>
9171 <phrase>
9172   id: VOICE_EIGHTY
9173   desc: spoken only, for composing numbers
9174   user: core
9175   <source>
9176     *: ""
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: ""
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: "80"
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: VOICE_NINETY
9187   desc: spoken only, for composing numbers
9188   user: core
9189   <source>
9190     *: ""
9191   </source>
9192   <dest>
9193     *: ""
9194   </dest>
9195   <voice>
9196     *: "90"
9197   </voice>
9198 </phrase>
9199 <phrase>
9200   id: VOICE_HUNDRED
9201   desc: spoken only, for composing numbers
9202   user: core
9203   <source>
9204     *: ""
9205   </source>
9206   <dest>
9207     *: ""
9208   </dest>
9209   <voice>
9210     *: "sto"
9211   </voice>
9212 </phrase>
9213 <phrase>
9214   id: VOICE_THOUSAND
9215   desc: spoken only, for composing numbers
9216   user: core
9217   <source>
9218     *: ""
9219   </source>
9220   <dest>
9221     *: ""
9222   </dest>
9223   <voice>
9224     *: "tisíc"
9225   </voice>
9226 </phrase>
9227 <phrase>
9228   id: VOICE_MILLION
9229   desc: spoken only, for composing numbers
9230   user: core
9231   <source>
9232     *: ""
9233   </source>
9234   <dest>
9235     *: ""
9236   </dest>
9237   <voice>
9238     *: "milión"
9239   </voice>
9240 </phrase>
9241 <phrase>
9242   id: VOICE_BILLION
9243   desc: spoken only, for composing numbers
9244   user: core
9245   <source>
9246     *: ""
9247   </source>
9248   <dest>
9249     *: ""
9250   </dest>
9251   <voice>
9252     *: "miliarda"
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: VOICE_MINUS
9257   desc: spoken only, for composing numbers
9258   user: core
9259   <source>
9260     *: ""
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: ""
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: "mínus"
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: VOICE_PLUS
9271   desc: spoken only, for composing numbers
9272   user: core
9273   <source>
9274     *: ""
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: ""
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: "plus"
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: VOICE_MILLISECONDS
9285   desc: spoken only, a unit postfix
9286   user: core
9287   <source>
9288     *: ""
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: ""
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: "milisekúnd"
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: VOICE_SECOND
9299   desc: spoken only, a unit postfix
9300   user: core
9301   <source>
9302     *: ""
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: ""
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "sekunda"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: VOICE_SECONDS
9313   desc: spoken only, a unit postfix
9314   user: core
9315   <source>
9316     *: ""
9317   </source>
9318   <dest>
9319     *: ""
9320   </dest>
9321   <voice>
9322     *: "sekúnd"
9323   </voice>
9324 </phrase>
9325 <phrase>
9326   id: VOICE_MINUTE
9327   desc: spoken only, a unit postfix
9328   user: core
9329   <source>
9330     *: ""
9331   </source>
9332   <dest>
9333     *: ""
9334   </dest>
9335   <voice>
9336     *: "minúta"
9337   </voice>
9338 </phrase>
9339 <phrase>
9340   id: VOICE_MINUTES
9341   desc: spoken only, a unit postfix
9342   user: core
9343   <source>
9344     *: ""
9345   </source>
9346   <dest>
9347     *: ""
9348   </dest>
9349   <voice>
9350     *: "minút"
9351   </voice>
9352 </phrase>
9353 <phrase>
9354   id: VOICE_HOUR
9355   desc: spoken only, a unit postfix
9356   user: core
9357   <source>
9358     *: ""
9359   </source>
9360   <dest>
9361     *: ""
9362   </dest>
9363   <voice>
9364     *: "hodina"
9365   </voice>
9366 </phrase>
9367 <phrase>
9368   id: VOICE_HOURS
9369   desc: spoken only, a unit postfix
9370   user: core
9371   <source>
9372     *: ""
9373   </source>
9374   <dest>
9375     *: ""
9376   </dest>
9377   <voice>
9378     *: "hodín"
9379   </voice>
9380 </phrase>
9381 <phrase>
9382   id: VOICE_KHZ
9383   desc: spoken only, a unit postfix
9384   user: core
9385   <source>
9386     *: ""
9387   </source>
9388   <dest>
9389     *: ""
9390   </dest>
9391   <voice>
9392     *: "kilohertz"
9393   </voice>
9394 </phrase>
9395 <phrase>
9396   id: VOICE_DB
9397   desc: spoken only, a unit postfix
9398   user: core
9399   <source>
9400     *: ""
9401   </source>
9402   <dest>
9403     *: ""
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: "decibel"
9407   </voice>
9408 </phrase>
9409 <phrase>
9410   id: VOICE_PERCENT
9411   desc: spoken only, a unit postfix
9412   user: core
9413   <source>
9414     *: ""
9415   </source>
9416   <dest>
9417     *: ""
9418   </dest>
9419   <voice>
9420     *: "percent"
9421   </voice>
9422 </phrase>
9423 <phrase>
9424   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9425   desc: spoken only, a unit postfix
9426   user: core
9427   <source>
9428     *: ""
9429   </source>
9430   <dest>
9431     *: ""
9432   </dest>
9433   <voice>
9434     *: "mili-ampér Hodín"
9435   </voice>
9436 </phrase>
9437 <phrase>
9438   id: VOICE_PIXEL
9439   desc: spoken only, a unit postfix
9440   user: core
9441   <source>
9442     *: ""
9443   </source>
9444   <dest>
9445     *: ""
9446   </dest>
9447   <voice>
9448     *: "bod"
9449   </voice>
9450 </phrase>
9451 <phrase>
9452   id: VOICE_PER_SEC
9453   desc: spoken only, a unit postfix
9454   user: core
9455   <source>
9456     *: ""
9457   </source>
9458   <dest>
9459     *: ""
9460   </dest>
9461   <voice>
9462     *: "Za sekundu"
9463   </voice>
9464 </phrase>
9465 <phrase>
9466   id: VOICE_HERTZ
9467   desc: spoken only, a unit postfix
9468   user: core
9469   <source>
9470     *: ""
9471   </source>
9472   <dest>
9473     *: ""
9474   </dest>
9475   <voice>
9476     *: "hertz"
9477   </voice>
9478 </phrase>
9479 <phrase>
9480   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9481   desc: spoken only, a unit postfix
9482   user: core
9483   <source>
9484     *: ""
9485   </source>
9486   <dest>
9487     *: ""
9488   </dest>
9489   <voice>
9490     *: "kilobitov za sekundu"
9491   </voice>
9492 </phrase>
9493 <phrase>
9494   id: VOICE_CHAR_A
9495   desc: spoken only, for spelling
9496   user: core
9497   <source>
9498     *: ""
9499   </source>
9500   <dest>
9501     *: ""
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: "A"
9505   </voice>
9506 </phrase>
9507 <phrase>
9508   id: VOICE_CHAR_B
9509   desc: spoken only, for spelling
9510   user: core
9511   <source>
9512     *: ""
9513   </source>
9514   <dest>
9515     *: ""
9516   </dest>
9517   <voice>
9518     *: "B"
9519   </voice>
9520 </phrase>
9521 <phrase>
9522   id: VOICE_CHAR_C
9523   desc: spoken only, for spelling
9524   user: core
9525   <source>
9526     *: ""
9527   </source>
9528   <dest>
9529     *: ""
9530   </dest>
9531   <voice>
9532     *: "C"
9533   </voice>
9534 </phrase>
9535 <phrase>
9536   id: VOICE_CHAR_D
9537   desc: spoken only, for spelling
9538   user: core
9539   <source>
9540     *: ""
9541   </source>
9542   <dest>
9543     *: ""
9544   </dest>
9545   <voice>
9546     *: "D"
9547   </voice>
9548 </phrase>
9549 <phrase>
9550   id: VOICE_CHAR_E
9551   desc: spoken only, for spelling
9552   user: core
9553   <source>
9554     *: ""
9555   </source>
9556   <dest>
9557     *: ""
9558   </dest>
9559   <voice>
9560     *: "E"
9561   </voice>
9562 </phrase>
9563 <phrase>
9564   id: VOICE_CHAR_F
9565   desc: spoken only, for spelling
9566   user: core
9567   <source>
9568     *: ""
9569   </source>
9570   <dest>
9571     *: ""
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: "F"
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: VOICE_CHAR_G
9579   desc: spoken only, for spelling
9580   user: core
9581   <source>
9582     *: ""
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: ""
9586   </dest>
9587   <voice>
9588     *: "G"
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: VOICE_CHAR_H
9593   desc: spoken only, for spelling
9594   user: core
9595   <source>
9596     *: ""
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: ""
9600   </dest>
9601   <voice>
9602     *: "H"
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: VOICE_CHAR_I
9607   desc: spoken only, for spelling
9608   user: core
9609   <source>
9610     *: ""
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: ""
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: "I"
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: VOICE_CHAR_J
9621   desc: spoken only, for spelling
9622   user: core
9623   <source>
9624     *: ""
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: ""
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: "J"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: VOICE_CHAR_K
9635   desc: spoken only, for spelling
9636   user: core
9637   <source>
9638     *: ""
9639   </source>
9640   <dest>
9641     *: ""
9642   </dest>
9643   <voice>
9644     *: "K"
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: VOICE_CHAR_L
9649   desc: spoken only, for spelling
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: ""
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: ""
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: "L"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: VOICE_CHAR_M
9663   desc: spoken only, for spelling
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: ""
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: ""
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: "M"
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: VOICE_CHAR_N
9677   desc: spoken only, for spelling
9678   user: core
9679   <source>
9680     *: ""
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: ""
9684   </dest>
9685   <voice>
9686     *: "N"
9687   </voice>
9688 </phrase>
9689 <phrase>
9690   id: VOICE_CHAR_O
9691   desc: spoken only, for spelling
9692   user: core
9693   <source>
9694     *: ""
9695   </source>
9696   <dest>
9697     *: ""
9698   </dest>
9699   <voice>
9700     *: "O"
9701   </voice>
9702 </phrase>
9703 <phrase>
9704   id: VOICE_CHAR_P
9705   desc: spoken only, for spelling
9706   user: core
9707   <source>
9708     *: ""
9709   </source>
9710   <dest>
9711     *: ""
9712   </dest>
9713   <voice>
9714     *: "P"
9715   </voice>
9716 </phrase>
9717 <phrase>
9718   id: VOICE_CHAR_Q
9719   desc: spoken only, for spelling
9720   user: core
9721   <source>
9722     *: ""
9723   </source>
9724   <dest>
9725     *: ""
9726   </dest>
9727   <voice>
9728     *: "Q"
9729   </voice>
9730 </phrase>
9731 <phrase>
9732   id: VOICE_CHAR_R
9733   desc: spoken only, for spelling
9734   user: core
9735   <source>
9736     *: ""
9737   </source>
9738   <dest>
9739     *: ""
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: "R"
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: VOICE_CHAR_S
9747   desc: spoken only, for spelling
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: ""
9751   </source>
9752   <dest>
9753     *: ""
9754   </dest>
9755   <voice>
9756     *: "S"
9757   </voice>
9758 </phrase>
9759 <phrase>
9760   id: VOICE_CHAR_T
9761   desc: spoken only, for spelling
9762   user: core
9763   <source>
9764     *: ""
9765   </source>
9766   <dest>
9767     *: ""
9768   </dest>
9769   <voice>
9770     *: "T"
9771   </voice>
9772 </phrase>
9773 <phrase>
9774   id: VOICE_CHAR_U
9775   desc: spoken only, for spelling
9776   user: core
9777   <source>
9778     *: ""
9779   </source>
9780   <dest>
9781     *: ""
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: "U"
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: VOICE_CHAR_V
9789   desc: spoken only, for spelling
9790   user: core
9791   <source>
9792     *: ""
9793   </source>
9794   <dest>
9795     *: ""
9796   </dest>
9797   <voice>
9798     *: "V"
9799   </voice>
9800 </phrase>
9801 <phrase>
9802   id: VOICE_CHAR_W
9803   desc: spoken only, for spelling
9804   user: core
9805   <source>
9806     *: ""
9807   </source>
9808   <dest>
9809     *: ""
9810   </dest>
9811   <voice>
9812     *: "W"
9813   </voice>
9814 </phrase>
9815 <phrase>
9816   id: VOICE_CHAR_X
9817   desc: spoken only, for spelling
9818   user: core
9819   <source>
9820     *: ""
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: ""
9824   </dest>
9825   <voice>
9826     *: "X"
9827   </voice>
9828 </phrase>
9829 <phrase>
9830   id: VOICE_CHAR_Y
9831   desc: spoken only, for spelling
9832   user: core
9833   <source>
9834     *: ""
9835   </source>
9836   <dest>
9837     *: ""
9838   </dest>
9839   <voice>
9840     *: "Y"
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: VOICE_CHAR_Z
9845   desc: spoken only, for spelling
9846   user: core
9847   <source>
9848     *: ""
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: ""
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: "Z"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: VOICE_DOT
9859   desc: spoken only, for spelling
9860   user: core
9861   <source>
9862     *: ""
9863   </source>
9864   <dest>
9865     *: ""
9866   </dest>
9867   <voice>
9868     *: "bodka"
9869   </voice>
9870 </phrase>
9871 <phrase>
9872   id: VOICE_PAUSE
9873   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9874   user: core
9875   <source>
9876     *: ""
9877   </source>
9878   <dest>
9879     *: ""
9880   </dest>
9881   <voice>
9882     *: " "
9883   </voice>
9884 </phrase>
9885 <phrase>
9886   id: VOICE_FILE
9887   desc: spoken only, prefix for file number
9888   user: core
9889   <source>
9890     *: ""
9891   </source>
9892   <dest>
9893     *: ""
9894   </dest>
9895   <voice>
9896     *: "súbor"
9897   </voice>
9898 </phrase>
9899 <phrase>
9900   id: VOICE_DIR
9901   desc: spoken only, prefix for directory number
9902   user: core
9903   <source>
9904     *: ""
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: ""
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: "priečinok"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: VOICE_EXT_MPA
9915   desc: spoken only, for file extension
9916   user: core
9917   <source>
9918     *: ""
9919   </source>
9920   <dest>
9921     *: ""
9922   </dest>
9923   <voice>
9924     *: "audio"
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: VOICE_EXT_CFG
9929   desc: spoken only, for file extension
9930   user: core
9931   <source>
9932     *: ""
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: ""
9936   </dest>
9937   <voice>
9938     *: "konfigurácia"
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: VOICE_EXT_WPS
9943   desc: spoken only, for file extension
9944   user: core
9945   <source>
9946     *: ""
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: ""
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: "obrazovka prehrávania"
9953   </voice>
9954 </phrase>
9955 <phrase>
9956   id: VOICE_EXT_TXT
9957   desc: DEPRECATED
9958   user: core
9959   <source>
9960     *: ""
9961   </source>
9962   <dest>
9963     *: deprecated
9964   </dest>
9965   <voice>
9966     *: ""
9967   </voice>
9968 </phrase>
9969 <phrase>
9970   id: VOICE_EXT_ROCK
9971   desc: spoken only, for file extension
9972   user: core
9973   <source>
9974     *: ""
9975   </source>
9976   <dest>
9977     *: ""
9978   </dest>
9979   <voice>
9980     *: "zásuvný modul"
9981   </voice>
9982 </phrase>
9983 <phrase>
9984   id: VOICE_EXT_FONT
9985   desc: spoken only, for file extension
9986   user: core
9987   <source>
9988     *: ""
9989   </source>
9990   <dest>
9991     *: ""
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: "font"
9995   </voice>
9996 </phrase>
9997 <phrase>
9998   id: VOICE_EXT_BMARK
9999   desc: spoken only, for file extension and the word in general
10000   user: core
10001   <source>
10002     *: ""
10003   </source>
10004   <dest>
10005     *: ""
10006   </dest>
10007   <voice>
10008     *: "záložka"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: VOICE_EXT_AJZ
10013   desc: spoken only, for file extension
10014   user: core
10015   <source>
10016     *: ""
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: ""
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: "firmware"
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: VOICE_EXT_RWPS
10027   desc: spoken only, for file extension
10028   user: core
10029   <source>
10030     *: none
10031     remote: ""
10032   </source>
10033   <dest>
10034     *: none
10035     remote: ""
10036   </dest>
10037   <voice>
10038     *: none
10039     remote: "vzdialená obrazovka prehrávania"
10040   </voice>
10041 </phrase>
10042 <phrase>
10043   id: VOICE_EXT_KBD
10044   desc: spoken only, for file extension
10045   user: core
10046   <source>
10047     *: ""
10048   </source>
10049   <dest>
10050     *: ""
10051   </dest>
10052   <voice>
10053     *: "klávesnica"
10054   </voice>
10055 </phrase>
10056 <phrase>
10057   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10058   desc:
10059   user: core
10060   <source>
10061     *: ""
10062   </source>
10063   <dest>
10064      *: ""
10065   </dest>
10066   <voice>
10067     *: "Hárok stôp (cuesheet)"
10068   </voice>
10069 </phrase>
10070 <phrase>
10071   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10072   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10073   user: core
10074   <source>
10075     *: ""
10076   </source>
10077   <dest>
10078     *: ""
10079   </dest>
10080   <voice>
10081     *: "Index"
10082   </voice>
10083 </phrase>
10084 <phrase>
10085   id: VOICE_CURRENT_TIME
10086   desc: spoken only, for wall clock announce
10087   user: core
10088   <source>
10089     *: none
10090     rtc: ""
10091   </source>
10092   <dest>
10093     *: none
10094     rtc: ""
10095   </dest>
10096   <voice>
10097     *: none
10098     rtc: "Aktuálny čas:"
10099   </voice>
10100 </phrase>
10101 <phrase>
10102   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10103   desc: deprecated
10104   user: core
10105   <source>
10106     *: none
10107     lcd_bitmap: ""
10108   </source>
10109   <dest>
10110     *: none
10111     lcd_bitmap: ""
10112   </dest>
10113   <voice>
10114     *: none
10115     lcd_bitmap: ""
10116   </voice>
10117 </phrase>
10118 <phrase>
10119   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10120   desc: deprecated
10121   user: core
10122   <source>
10123     *: none
10124     lcd_bitmap: ""
10125   </source>
10126   <dest>
10127     *: none
10128     lcd_bitmap: ""
10129   </dest>
10130   <voice>
10131     *: none
10132     lcd_bitmap: ""
10133   </voice>
10134 </phrase>
10135 <phrase>
10136   id: LANG_SYSFONT_ON
10137   desc: deprecated
10138   user: core
10139   <source>
10140     *: none
10141     lcd_bitmap: ""
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: none
10145     lcd_bitmap: ""
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: none
10149     lcd_bitmap: ""
10150   </voice>
10151 </phrase>
10152 <phrase>
10153   id: LANG_SYSFONT_OFF
10154   desc: deprecated
10155   user: core
10156   <source>
10157     *: none
10158     lcd_bitmap: ""
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: none
10162     lcd_bitmap: ""
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: none
10166     lcd_bitmap: ""
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10171   desc: in the equalizer settings menu
10172   user: core
10173   <source>
10174     *: none
10175     swcodec: "Edit mode: %s %s"
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: none
10179     swcodec: "Režim Editovania: %s %s"
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     swcodec: ""
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10188   desc: in the equalizer settings menu
10189   user: core
10190   <source>
10191     *: none
10192     swcodec: "Cutoff"
10193   </source>
10194   <dest>
10195     *: none
10196     swcodec: "Rez"
10197   </dest>
10198   <voice>
10199     *: none
10200     swcodec: "Frekvencia rezu"
10201   </voice>
10202 </phrase>
10203 <phrase>
10204   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10205   desc: in the equalizer settings menu
10206   user: core
10207   <source>
10208     *: none
10209     lcd_bitmap: "Gain"
10210   </source>
10211   <dest>
10212     *: none
10213     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10214   </dest>
10215   <voice>
10216     *: none
10217     lcd_bitmap: "Zosilnenie"
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10222   desc: deprecated
10223   user: core
10224   <source>
10225     *: none
10226     lcd_bitmap: ""
10227   </source>
10228   <dest>
10229     *: none
10230     lcd_bitmap: ""
10231   </dest>
10232   <voice>
10233     *: none
10234     lcd_bitmap: ""
10235   </voice>
10236 </phrase>
10237 <phrase>
10238   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10239   desc: deprecated
10240   user: core
10241   <source>
10242     *: none
10243     lcd_bitmap: ""
10244   </source>
10245   <dest>
10246     *: none
10247     lcd_bitmap: ""
10248   </dest>
10249   <voice>
10250     *: none
10251     lcd_bitmap: ""
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_SYSFONT_ALL
10256   desc: deprecated
10257   user: core
10258   <source>
10259     *: none
10260     lcd_bitmap: ""
10261   </source>
10262   <dest>
10263     *: none
10264     lcd_bitmap: ""
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: none
10268     lcd_bitmap: ""
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10273   desc: deprecated
10274   user: core
10275   <source>
10276     *: none
10277     lcd_bitmap: ""
10278   </source>
10279   <dest>
10280     *: none
10281     lcd_bitmap: ""
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: none
10285     lcd_bitmap: ""
10286   </voice>
10287 </phrase>
10288 <phrase>
10289   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10290   desc: deprecated
10291   user: core
10292   <source>
10293     *: none
10294     lcd_bitmap: ""
10295   </source>
10296   <dest>
10297     *: none
10298     lcd_bitmap: ""
10299   </dest>
10300   <voice>
10301     *: none
10302     lcd_bitmap: ""
10303   </voice>
10304 </phrase>
10305 <phrase>
10306   id: LANG_SYSFONT_FILTER
10307   desc: deprecated
10308   user: core
10309   <source>
10310     *: none
10311     lcd_bitmap: ""
10312   </source>
10313   <dest>
10314     *: none
10315     lcd_bitmap: ""
10316   </dest>
10317   <voice>
10318     *: none
10319     lcd_bitmap: ""
10320   </voice>
10321 </phrase>
10322 <phrase>
10323   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10324   desc: deprecated
10325   user: core
10326   <source>
10327     *: none
10328     lcd_bitmap: ""
10329   </source>
10330   <dest>
10331     *: none
10332     lcd_bitmap: ""
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: none
10336     lcd_bitmap: ""
10337   </voice>
10338 </phrase>
10339 <phrase>
10340   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10341   desc: deprecated
10342   user: core
10343   <source>
10344     *: none
10345     lcd_bitmap: ""
10346   </source>
10347   <dest>
10348     *: none
10349     lcd_bitmap: ""
10350   </dest>
10351   <voice>
10352     *: none
10353     lcd_bitmap: ""
10354   </voice>
10355 </phrase>
10356 <phrase>
10357   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10358   desc: deprecated
10359   user: core
10360   <source>
10361     *: none
10362     lcd_bitmap: ""
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: none
10366     lcd_bitmap: ""
10367   </dest>
10368   <voice>
10369     *: none
10370     lcd_bitmap: ""
10371   </voice>
10372 </phrase>
10373 <phrase>
10374   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10375   desc: deprecated
10376   user: core
10377   <source>
10378     *: none
10379     lcd_bitmap: ""
10380   </source>
10381   <dest>
10382     *: none
10383     lcd_bitmap: ""
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: ""
10388   </voice>
10389 </phrase>
10390 <phrase>
10391   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10392   desc: deprecated
10393   user: core
10394   <source>
10395     *: none
10396     lcd_bitmap: ""
10397   </source>
10398   <dest>
10399     *: none
10400     lcd_bitmap: ""
10401   </dest>
10402   <voice>
10403     *: none
10404     lcd_bitmap: ""
10405   </voice>
10406 </phrase>
10407 <phrase>
10408   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10409   desc: deprecated
10410   user: core
10411   <source>
10412     *: none
10413     lcd_bitmap: ""
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: none
10417     lcd_bitmap: ""
10418   </dest>
10419   <voice>
10420     *: none
10421     lcd_bitmap: ""
10422   </voice>
10423 </phrase>
10424 <phrase>
10425   id: LANG_SYSFONT_MODE
10426   desc: in wps F2 pressed
10427   user: core
10428   <source>
10429     *: none
10430     lcd_bitmap: "Mode:"
10431   </source>
10432   <dest>
10433     *: none
10434     lcd_bitmap: "Režim:"
10435   </dest>
10436   <voice>
10437     *: none
10438     lcd_bitmap: ""
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10443   desc: in dir browser, F1 button bar text
10444   user: core
10445   <source>
10446     *: none
10447     recorder_pad: "Menu"
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: none
10451     recorder_pad: "Ponuka"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: none
10455     recorder_pad: ""
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10460   desc: in dir browser, F2 button bar text
10461   user: core
10462   <source>
10463     *: none
10464     recorder_pad: "Option"
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: none
10468     recorder_pad: "Možnosť"
10469   </dest>
10470   <voice>
10471     *: none
10472     recorder_pad: ""
10473   </voice>
10474 </phrase>
10475 <phrase>
10476   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10477   desc: in dir browser, F3 button bar text
10478   user: core
10479   <source>
10480     *: none
10481     recorder_pad: "LCD"
10482   </source>
10483   <dest>
10484     *: none
10485     recorder_pad: "LCD"
10486   </dest>
10487   <voice>
10488     *: none
10489     recorder_pad: ""
10490   </voice>
10491 </phrase>
10492 <phrase>
10493   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10494   desc: deprecated
10495   user: core
10496   <source>
10497     *: none
10498     recording: ""
10499   </source>
10500   <dest>
10501     *: none
10502     recording: ""
10503   </dest>
10504   <voice>
10505     *: none
10506     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
10507   </voice>
10508 </phrase>
10509 <phrase>
10510   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10511   desc: deprecated
10512   user: core
10513   <source>
10514     *: none
10515     recording: ""
10516   </source>
10517   <dest>
10518     *: none
10519     recording: ""
10520   </dest>
10521   <voice>
10522     *: none
10523     recording: ""
10524   </voice>
10525 </phrase>
10526 <phrase>
10527   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10528   desc: in sound_settings
10529   user: core
10530   <source>
10531     *: none
10532     recording: "Stereo"
10533   </source>
10534   <dest>
10535     *: none
10536     recording: "Stereo"
10537   </dest>
10538   <voice>
10539     *: none
10540     recording: "Stereo"
10541   </voice>
10542 </phrase>
10543 <phrase>
10544   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10545   desc: in sound_settings
10546   user: core
10547   <source>
10548     *: none
10549     recording: "Mono"
10550   </source>
10551   <dest>
10552     *: none
10553     recording: "Mono"
10554   </dest>
10555   <voice>
10556     *: none
10557     recording: "Mono"
10558   </voice>
10559 </phrase>
10560 <phrase>
10561   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10562   desc: in the recording settings
10563   user: core
10564   <source>
10565     *: none
10566     recording_hwcodec: "Quality"
10567   </source>
10568   <dest>
10569     *: none
10570     recording_hwcodec: "Kvalita"
10571   </dest>
10572   <voice>
10573     *: none
10574     recording_hwcodec: "Kvalita"
10575   </voice>
10576 </phrase>
10577 <phrase>
10578   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10579   desc: in the recording settings
10580   user: core
10581   <source>
10582     *: none
10583     recording: "Frequency"
10584   </source>
10585   <dest>
10586     *: none
10587     recording: "Frekvencia"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: none
10591     recording: "Frekvencia"
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10596   desc: in the recording settings
10597   user: core
10598   <source>
10599     *: none
10600     recording: "Source"
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: none
10604     recording: "Zdroj"
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: none
10608     recording: "Zdroj"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10613   desc: in the recording settings
10614   user: core
10615   <source>
10616     *: none
10617     recording: "Int. Mic"
10618   </source>
10619   <dest>
10620     *: none
10621     recording: "Int. Mik"
10622   </dest>
10623   <voice>
10624     *: none
10625     recording: "Interný mikrofón"
10626   </voice>
10627 </phrase>
10628 <phrase>
10629   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10630   desc: in the recording settings
10631   user: core
10632   <source>
10633     *: none
10634     recording: "Line In"
10635   </source>
10636   <dest>
10637     *: none
10638     recording: "Link. Vstup"
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: none
10642     recording: "Linkový vstup"
10643   </voice>
10644 </phrase>
10645 <phrase>
10646   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10647   desc: in the recording settings
10648   user: core
10649   <source>
10650     *: none
10651     recording: "Digital"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: none
10655     recording: "Digital"
10656   </dest>
10657   <voice>
10658     *: none
10659     recording: "Digital"
10660   </voice>
10661 </phrase>
10662 <phrase>
10663   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10664   desc: in the recording settings
10665   user: core
10666   <source>
10667     *: none
10668     recording: "Channels"
10669   </source>
10670   <dest>
10671     *: none
10672     recording: "Kanály"
10673   </dest>
10674   <voice>
10675     *: none
10676     recording: "Kanály"
10677   </voice>
10678 </phrase>
10679 <phrase>
10680   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10681   desc: in recording settings_menu
10682   user: core
10683   <source>
10684     *: none
10685     recording: "Trigger"
10686   </source>
10687   <dest>
10688     *: none
10689     recording: "Spúšťač"
10690   </dest>
10691   <voice>
10692     *: none
10693     recording: "Spúšťač"
10694   </voice>
10695 </phrase>
10696 <phrase>
10697   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10698   desc: deprecated
10699   user: core
10700   <source>
10701     *: none
10702     recording: ""
10703   </source>
10704   <dest>
10705     *: none
10706     recording: ""
10707   </dest>
10708   <voice>
10709     *: none
10710     recording: ""
10711   </voice>
10712 </phrase>
10713 <phrase>
10714   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10715   desc: deprecated
10716   user: core
10717   <source>
10718     *: none
10719     recording: ""
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: none
10723     recording: ""
10724   </dest>
10725   <voice>
10726     *: none
10727     recording: ""
10728   </voice>
10729 </phrase>
10730 <phrase>
10731   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10732   desc: deprecated
10733   user: core
10734   <source>
10735     *: none
10736     recording: ""
10737   </source>
10738   <dest>
10739     *: none
10740     recording: ""
10741   </dest>
10742   <voice>
10743     *: none
10744     recording: ""
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10749   desc: deprecated
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: none
10753     recording: ""
10754   </source>
10755   <dest>
10756     *: none
10757     recording: ""
10758   </dest>
10759   <voice>
10760     *: none
10761     recording: ""
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10766   desc: in the recording screen
10767   user: core
10768   <source>
10769     *: none
10770     recording: "Gain Left"
10771   </source>
10772   <dest>
10773     *: none
10774     recording: "Zosilnenie Lavého Kanála"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: none
10778     recording: ""
10779   </voice>
10780 </phrase>
10781 <phrase>
10782   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10783   desc: in the recording screen
10784   user: core
10785   <source>
10786     *: none
10787     recording: "Gain Right"
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: none
10791     recording: "Zosilnenie Pravého Kanála"
10792   </dest>
10793   <voice>
10794     *: none
10795     recording: ""
10796   </voice>
10797 </phrase>
10798 <phrase>
10799   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10800   desc: deprecated
10801   user: core
10802   <source>
10803     *: none
10804     recording: ""
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: none
10808     recording: ""
10809   </dest>
10810   <voice>
10811     *: none
10812     recording: ""
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10817   desc: deprecated
10818   user: core
10819   <source>
10820     *: none
10821     recording: ""
10822   </source>
10823   <dest>
10824     *: none
10825     recording: ""
10826   </dest>
10827   <voice>
10828     *: none
10829     recording: ""
10830   </voice>
10831 </phrase>
10832 <phrase>
10833   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10834   desc: deprecated
10835   user: core
10836   <source>
10837     *: none
10838     agc: ""
10839   </source>
10840   <dest>
10841     *: none
10842     agc: ""
10843   </dest>
10844   <voice>
10845     *: none
10846     agc: ""
10847   </voice>
10848 </phrase>
10849 <phrase>
10850   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10851   desc: deprecated
10852   user: core
10853   <source>
10854     *: none
10855     agc: ""
10856   </source>
10857   <dest>
10858     *: none
10859     agc: ""
10860   </dest>
10861   <voice>
10862     *: none
10863     agc: ""
10864   </voice>
10865 </phrase>
10866 <phrase>
10867   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10868   desc: deprecated
10869   user: core
10870   <source>
10871     *: none
10872     agc: ""
10873   </source>
10874   <dest>
10875     *: none
10876     agc: ""
10877   </dest>
10878   <voice>
10879     *: none
10880     agc: ""
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10885   desc: deprecated
10886   user: core
10887   <source>
10888     *: none
10889     agc: ""
10890   </source>
10891   <dest>
10892     *: none
10893     agc: ""
10894   </dest>
10895   <voice>
10896     *: none
10897     agc: ""
10898   </voice>
10899 </phrase>
10900 <phrase>
10901   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10902   desc: deprecated
10903   user: core
10904   <source>
10905     *: none
10906     agc: ""
10907   </source>
10908   <dest>
10909     *: none
10910     agc: ""
10911   </dest>
10912   <voice>
10913     *: none
10914     agc: ""
10915   </voice>
10916 </phrase>
10917 <phrase>
10918   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10919   desc: deprecated
10920   user: core
10921   <source>
10922     *: none
10923     agc: ""
10924   </source>
10925   <dest>
10926     *: none
10927     agc: ""
10928   </dest>
10929   <voice>
10930     *: none
10931     agc: ""
10932   </voice>
10933 </phrase>
10934 <phrase>
10935   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10936   desc: deprecated
10937   user: core
10938   <source>
10939     *: none
10940     agc: ""
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: none
10944     agc: ""
10945   </dest>
10946   <voice>
10947     *: none
10948     agc: ""
10949   </voice>
10950 </phrase>
10951 <phrase>
10952   id: VOICE_OF
10953   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10954   user: core
10955   <source>
10956     *: ""
10957   </source>
10958   <dest>
10959     *: ""
10960   </dest>
10961   <voice>
10962     *: "z"
10963   </voice>
10964 </phrase>
10965 <phrase>
10966   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10967   desc: in the main menu
10968   user: core
10969   <source>
10970     *: "Games"
10971   </source>
10972   <dest>
10973     *: "Hry"
10974   </dest>
10975   <voice>
10976     *: "Hry"
10977   </voice>
10978 </phrase>
10979 <phrase>
10980   id: LANG_PLUGIN_APPS
10981   desc: in the main menu
10982   user: core
10983   <source>
10984     *: "Applications"
10985   </source>
10986   <dest>
10987     *: "Aplikácie"
10988   </dest>
10989   <voice>
10990     *: "Aplikácie"
10991   </voice>
10992 </phrase>
10993 <phrase>
10994   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10995   desc: in the main menu
10996   user: core
10997   <source>
10998     *: "Demos"
10999   </source>
11000   <dest>
11001     *: "Demá"
11002   </dest>
11003   <voice>
11004     *: "Demá"
11005   </voice>
11006 </phrase>
11007 <phrase>
11008   id: LANG_ID3_GROUPING
11009   desc: in tag viewer
11010   user: core
11011   <source>
11012     *: "Work"
11013   </source>
11014   <dest>
11015     *: "Práca"
11016   </dest>
11017   <voice>
11018     *: ""
11019   </voice>
11020 </phrase>
11021 <phrase>
11022   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11023   desc: in settings_menu
11024   user: core
11025   <source>
11026     *: "Show Filename Extensions"
11027   </source>
11028   <dest>
11029     *: "Ukázať Prípony Názvov Súborov"
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: "Ukázať prípony názvov súborov"
11033   </voice>
11034 </phrase>
11035 <phrase>
11036   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11037   desc: in settings_menu
11038   user: core
11039   <source>
11040     *: "Only Unknown Types"
11041   </source>
11042   <dest>
11043     *: "Len Neznáme Typy"
11044   </dest>
11045   <voice>
11046     *: "Len neznáme typy"
11047   </voice>
11048 </phrase>
11049 <phrase>
11050   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11051   desc: in settings_menu
11052   user: core
11053   <source>
11054     *: "Only When Viewing All Types"
11055   </source>
11056   <dest>
11057     *: "Len Pri Zobrazení Všetkých Typov"
11058   </dest>
11059   <voice>
11060     *: "Len pri zobrazení všetkých typov"
11061   </voice>
11062 </phrase>
11063 <phrase>
11064   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11065   desc: spoken only, peak meter release unit
11066   user: core
11067   <source>
11068     *: ""
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: ""
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: "jednotiek za tiknutie"
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: VOICE_OCLOCK
11079   desc: spoken only, for wall clock announce
11080   user: core
11081   <source>
11082     *: none
11083     rtc: ""
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: none
11087     rtc: ""
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: none
11091     rtc: ""
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: VOICE_PM
11096   desc: spoken only, for wall clock announce
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: none
11100     rtc: ""
11101   </source>
11102   <dest>
11103     *: none
11104     rtc: ""
11105   </dest>
11106   <voice>
11107     *: none
11108     rtc: "Popoludní"
11109   </voice>
11110 </phrase>
11111 <phrase>
11112   id: VOICE_AM
11113   desc: spoken only, for wall clock announce
11114   user: core
11115   <source>
11116     *: none
11117     rtc: ""
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: none
11121     rtc: ""
11122   </dest>
11123   <voice>
11124     *: none
11125     rtc: "Dopoludnia"
11126   </voice>
11127 </phrase>
11128 <phrase>
11129   id: VOICE_OH
11130   desc: spoken only, for wall clock announce
11131   user: core
11132   <source>
11133     *: none
11134     rtc: ""
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: none
11138     rtc: ""
11139   </dest>
11140   <voice>
11141     *: none
11142     rtc: "oh"
11143   </voice>
11144 </phrase>
11145 <phrase>
11146   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11147   desc: in settings, for recording peak meter
11148   user: core
11149   <source>
11150     *: none
11151     recording: "Clip Counter"
11152   </source>
11153   <dest>
11154     *: none
11155     recording: "Počítadlo Klikov"
11156   </dest>
11157   <voice>
11158     *: none
11159     recording: "Počítadlo klikov"
11160   </voice>
11161 </phrase>
11162 <phrase>
11163   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11164   desc: deprecated
11165   user: core
11166   <source>
11167     *: none
11168     recording: ""
11169   </source>
11170   <dest>
11171     *: none
11172     recording: ""
11173   </dest>
11174   <voice>
11175     *: none
11176     recording: ""
11177   </voice>
11178 </phrase>
11179 <phrase>
11180   id: LANG_USBSTACK
11181   desc: deprecated
11182   user:
11183   <source>
11184     *: none
11185   </source>
11186   <dest>
11187     *: none
11188   </dest>
11189   <voice>
11190     *: none
11191   </voice>
11192 </phrase>
11193 <phrase>
11194   id: LANG_USBSTACK_MODE
11195   desc: deprecated
11196   user:
11197   <source>
11198     *: none
11199   </source>
11200   <dest>
11201     *: none
11202   </dest>
11203   <voice>
11204     *: none
11205   </voice>
11206 </phrase>
11207 <phrase>
11208   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11209   desc: deprecated
11210   user:
11211   <source>
11212     *: none
11213   </source>
11214   <dest>
11215     *: none
11216   </dest>
11217   <voice>
11218     *: none
11219   </voice>
11220 </phrase>
11221 <phrase>
11222   id: LANG_USBSTACK_HOST
11223   desc: deprecated
11224   user:
11225   <source>
11226     *: none
11227   </source>
11228   <dest>
11229     *: none
11230   </dest>
11231   <voice>
11232     *: none
11233   </voice>
11234 </phrase>
11235 <phrase>
11236   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11237   desc: deprecated
11238   user:
11239   <source>
11240     *: none
11241   </source>
11242   <dest>
11243     *: none
11244   </dest>
11245   <voice>
11246     *: none
11247   </voice>
11248 </phrase>
11249 <phrase>
11250   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11251   desc: line selector color option
11252   user: core
11253   <source>
11254     *: none
11255     lcd_color: "Primary Colour"
11256   </source>
11257   <dest>
11258     *: none
11259     lcd_color: "Primárna Farba"
11260   </dest>
11261   <voice>
11262     *: none
11263     lcd_color: "Primárna farba"
11264   </voice>
11265 </phrase>
11266 <phrase>
11267   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11268   desc: line selector color option
11269   user: core
11270   <source>
11271     *: none
11272     lcd_color: "Secondary Colour"
11273   </source>
11274   <dest>
11275     *: none
11276     lcd_color: "Sekundárna Farba"
11277   </dest>
11278   <voice>
11279     *: none
11280     lcd_color: "Sekundárna farba"
11281   </voice>
11282 </phrase>
11283 <phrase>
11284   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11285   desc: line selector text color option
11286   user: core
11287   <source>
11288     *: none
11289     lcd_color: "Text Colour"
11290   </source>
11291   <dest>
11292     *: none
11293     lcd_color: "Farba Textu"
11294   </dest>
11295   <voice>
11296     *: none
11297     lcd_color: "Farba textu"
11298   </voice>
11299 </phrase>
11300 <phrase>
11301   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11302   desc: in settings_menu
11303   user: core
11304   <source>
11305     *: none
11306     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11307   </source>
11308   <dest>
11309     *: none
11310     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba Bez Prechodu)"
11311   </dest>
11312   <voice>
11313     *: none
11314     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba bez prechodu)"
11315   </voice>
11316 </phrase>
11317 <phrase>
11318   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11319   desc: in settings_menu
11320   user: core
11321   <source>
11322     *: none
11323     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11324   </source>
11325   <dest>
11326     *: none
11327     lcd_color: "Inverzný Kurzor (Farba S Prechodom)"
11328   </dest>
11329   <voice>
11330     *: none
11331     lcd_color: "Inverzný kurzor (farba sprechodom)"
11332   </voice>
11333 </phrase>
11334 <phrase>
11335   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11336   desc: in codepage setting menu
11337   user: core
11338   <source>
11339     *: "Central European (CP1250)"
11340   </source>
11341   <dest>
11342     *: "Stredo Európske (CP1250)"
11343   </dest>
11344   <voice>
11345     *: "Stredo európske"
11346   </voice>
11347 </phrase>
11348 <phrase>
11349   id: LANG_THEME_MENU
11350   desc: in the settings menu
11351   user: core
11352   <source>
11353     *: "Theme Settings"
11354   </source>
11355   <dest>
11356     *: "Nastavenia Motívu"
11357   </dest>
11358   <voice>
11359     *: "Nastavenia motívu"
11360   </voice>
11361 </phrase>
11362 <phrase>
11363   id: LANG_COLORS_MENU
11364   desc: colours menu under theme settings
11365   user: core
11366   <source>
11367     *: none
11368     lcd_color: "Colours"
11369   </source>
11370   <dest>
11371     *: none
11372     lcd_color: "Farby"
11373   </dest>
11374   <voice>
11375     *: none
11376     lcd_color: "Farby"
11377   </voice>
11378 </phrase>
11379 <phrase>
11380   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11381   desc: line selector color menu title
11382   user: core
11383   <source>
11384     *: none
11385     lcd_color: "Line Selector Colours"
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: none
11389     lcd_color: "Farby Kurzora"
11390   </dest>
11391   <voice>
11392     *: none
11393     lcd_color: "Farby kurzora"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: VOICE_EDIT
11398   desc: keyboard
11399   user: core
11400   <source>
11401     *: ""
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: ""
11405   </dest>
11406   <voice>
11407     *: "Edit"
11408   </voice>
11409 </phrase>
11410 <phrase>
11411   id: VOICE_BLANK
11412   desc: keyboard
11413   user: core
11414   <source>
11415     *: ""
11416   </source>
11417   <dest>
11418     *: ""
11419   </dest>
11420   <voice>
11421     *: "Nič"
11422   </voice>
11423 </phrase>
11424 <phrase>
11425   id: VOICE_EMPTY_LIST
11426   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11427   user: core
11428   <source>
11429     *: ""
11430   </source>
11431   <dest>
11432     *: ""
11433   </dest>
11434   <voice>
11435     *: "Prázdny zoznam"
11436   </voice>
11437 </phrase>
11438 <phrase>
11439   id: LANG_NOT_PRESENT
11440   desc: when external memory is not present
11441   user: core
11442   <source>
11443     *: none
11444     multivolume: "Not present"
11445   </source>
11446   <dest>
11447     *: none
11448     multivolume: "Nieje"
11449   </dest>
11450   <voice>
11451     *: none
11452     multivolume: "Nieje"
11453   </voice>
11454 </phrase>
11455 <phrase>  
11456   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11457   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11458   user: core
11459   <source>
11460     *: "Announce Battery Level"
11461   </source>
11462   <dest>
11463     *: "Oznamovať Stav Batérie"
11464   </dest>
11465   <voice>
11466     *: "Oznamovať stav batérie"
11467   </voice>
11468 </phrase>
11469 <phrase>
11470   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11471   desc: voice settings menu
11472   user: core
11473   <source>
11474     *: "Say File Type"
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: "Povedať Typ Súboru"
11478   </dest>
11479   <voice>
11480     *: "Povedať typ súboru"
11481   </voice>
11482 </phrase>
11483 <phrase>
11484   id: LANG_BASS_CUTOFF
11485   desc: Bass setting cut-off frequency
11486   user: core
11487   <source>
11488     *: none
11489     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11490   </source>
11491   <dest>
11492     *: none
11493     ipodvideo: "Hranica Hĺbok"
11494   </dest>
11495   <voice>
11496     *: none
11497     ipodvideo: "Hranica hĺbok"
11498   </voice>
11499 </phrase>
11500 <phrase>
11501   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11502   desc: Treble setting cut-off frequency
11503   user: core
11504   <source>
11505     *: none
11506     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11507   </source>
11508   <dest>
11509     *: none
11510     ipodvideo: "Hranica Výšok"
11511   </dest>
11512   <voice>
11513     *: none
11514     ipodvideo: "Hranica výšok"
11515   </voice>
11516 </phrase>
11517 <phrase>
11518   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11519   desc: "<Random>" entry in tag browser
11520   user: core
11521   <source>
11522     *: "<Random>"
11523   </source>
11524   <dest>
11525     *: "<Náhodne>"
11526   </dest>
11527   <voice>
11528     *: "Náhodne"
11529   </voice>
11530 </phrase>
11531 <phrase>
11532   id: LANG_SAVE_SOUND
11533   desc: save a sound config file
11534   user: core
11535   <source>
11536     *: "Save Sound Settings"
11537   </source>
11538   <dest>
11539     *: "Uložiť Nastavenia Zvuku"
11540   </dest>
11541   <voice>
11542     *: "Uložiť nastavenia zvuku"
11543   </voice>
11544 </phrase>
11545 <phrase>
11546   id: LANG_KEYCLICK
11547   desc: in keyclick settings menu
11548   user: core
11549   <source>
11550     *: none
11551     swcodec: "Keyclick"
11552   </source>
11553   <dest>
11554     *: none
11555     swcodec: "Klikanie Pri Klávesoch"
11556   </dest>
11557   <voice>
11558     *: none
11559     swcodec: "Klikanie pri klávesoch"
11560   </voice>
11561 </phrase>
11562 <phrase>
11563   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11564   desc: in keyclick settings menu
11565   user: core
11566   <source>
11567     *: none
11568     swcodec: "Keyclick Repeats"
11569   </source>
11570   <dest>
11571     *: none
11572     swcodec: "Opakované Klikanie"
11573   </dest>
11574   <voice>
11575     *: none
11576     swcodec: "Opakované klikanie"
11577   </voice>
11578 </phrase>
11579 <phrase>
11580   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11581   desc: in system settings menu
11582   user: core
11583   <source>
11584     *: none
11585     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11586   </source>
11587   <dest>
11588     *: none
11589     accessory_supply: "Napájanie Príslušenstva"
11590   </dest>
11591   <voice>
11592     *: none
11593     accessory_supply: "Napájanie príslušenstva"
11594   </voice>
11595 </phrase>
11596 <phrase>
11597   id: LANG_UNKNOWN
11598   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11599   user: core
11600   <source>
11601     *: "Unknown"
11602   </source>
11603   <dest>
11604     *: "Neznáme"
11605   </dest>
11606   <voice>
11607     *: "Neznáme"
11608   </voice>
11609 </phrase>
11610 <phrase>
11611   id: LANG_STUDY_MODE
11612   desc: DEPRECATED
11613   user: core
11614   <source>
11615     *: ""
11616   </source>
11617   <dest>
11618     *: ""
11619   </dest>
11620   <voice>
11621     *: ""
11622   </voice>
11623 </phrase>
11624 <phrase>
11625   id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11626   desc: DEPRECATED
11627   user: core
11628   <source>
11629     *: ""
11630   </source>
11631   <dest>
11632     *: ""
11633   </dest>
11634   <voice>
11635     *: ""
11636   </voice>
11637 </phrase>
11638 <phrase>
11639   id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11640   desc: DEPRECATED
11641   user: core
11642   <source>
11643     *: ""
11644   </source>
11645   <dest>
11646     *: ""
11647   </dest>
11648   <voice>
11649     *: ""
11650   </voice>
11651 </phrase>
11652 <phrase>
11653   id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11654   desc: DEPRECATED
11655   user: core
11656   <source>
11657     *: ""
11658   </source>
11659   <dest>
11660     *: ""
11661   </dest>
11662   <voice>
11663     *: ""
11664   </voice>
11665 </phrase>
11666 <phrase>
11667   id: VOICE_QUICKSCREEN
11668   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11669   user: core
11670   <source>
11671     *: ""
11672   </source>
11673   <dest>
11674     *: ""
11675   </dest>
11676   <voice>
11677     *: "Rýchla obrazovka"
11678   </voice>
11679 </phrase>
11680 <phrase>
11681   id: VOICE_OK
11682   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11683   user: core
11684   <source>
11685     *: ""
11686   </source>
11687   <dest>
11688     *: ""
11689   </dest>
11690   <voice>
11691     *: "Hotovo"
11692   </voice>
11693 </phrase>
11694 <phrase>
11695   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11696   desc: in record timesplit options
11697   user: core
11698   <source>
11699     *: none
11700     recording: "Stop Recording And Shutdown"
11701   </source>
11702   <dest>
11703     *: none
11704     recording: "Zastaviť Nahrávanie a Vypnúť"
11705   </dest>
11706   <voice>
11707     *: none
11708     recording: "Zastaviť nahrávanie a vypnúť"
11709   </voice>
11710 </phrase>
11711 <phrase>
11712   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11713   desc: touchpad sensitivity setting
11714   user: core
11715   <source>
11716     *: none
11717     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
11718   </source>
11719   <dest>
11720     *: none
11721     gigabeatfx: "Citlivosť Dotykovej Plochy"
11722   </dest>
11723   <voice>
11724     *: none
11725     gigabeatfx: "Citlivosť dotykovej plochy"
11726   </voice>
11727 </phrase>
11728 <phrase>
11729   id: LANG_HIGH
11730   desc: in settings_menu
11731   user: core
11732   <source>
11733     *: none
11734     gigabeatfx: "High"
11735   </source>
11736   <dest>
11737     *: none
11738     gigabeatfx: "Vysoká"
11739   </dest>
11740   <voice>
11741     *: none
11742     gigabeatfx: "Vysoká"
11743   </voice>
11744 </phrase>
11745 <phrase>
11746   id: LANG_SERIAL_BITRATE
11747   desc: in system settings menu
11748   user: core
11749   <source>
11750     *: none
11751     serial_port: "Serial Bitrate"
11752   </source>
11753   <dest> 
11754     *: none
11755     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11756   </dest>
11757   <voice> 
11758     *: none
11759     serial_port: "Sériová bitová rýchlosť"
11760   </voice>
11761 </phrase>
11762 <phrase>
11763   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
11764   desc: in system settings menu
11765   user: core
11766   <source>
11767     *: none
11768     serial_port: "Auto"
11769   </source>
11770   <dest> 
11771     *: none
11772     serial_port: "Auto"
11773   </dest>
11774   <voice> 
11775     *: none
11776     serial_port: "Automaticky"
11777   </voice>
11778 </phrase>
11779 <phrase>
11780   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
11781   desc: in system settings menu
11782   user: core
11783   <source>
11784     *: none
11785     serial_port: "9600"
11786   </source>
11787   <dest> 
11788     *: none
11789     serial_port: "9600"
11790   </dest>
11791   <voice> 
11792     *: none
11793     serial_port: "9600"
11794   </voice>
11795 </phrase>
11796 <phrase>
11797   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
11798   desc: in system settings menu
11799   user: core
11800   <source>
11801     *: none
11802     serial_port: "19200"
11803   </source>
11804   <dest> 
11805     *: none
11806     serial_port: "19200"
11807   </dest>
11808   <voice> 
11809     *: none
11810     serial_port: "19200"
11811   </voice>
11812 </phrase>
11813 <phrase>
11814   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
11815   desc: in system settings menu
11816   user: core
11817   <source>
11818     *: none
11819     serial_port: "38400"
11820   </source>
11821   <dest> 
11822     *: none
11823     serial_port: "38400"
11824   </dest>
11825   <voice> 
11826     *: none
11827     serial_port: "38400"
11828   </voice>
11829 </phrase>
11830 <phrase>
11831   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
11832   desc: in system settings menu
11833   user: core
11834   <source>
11835     *: none
11836     serial_port: "57600"
11837   </source>
11838   <dest> 
11839     *: none
11840     serial_port: "57600"
11841   </dest>
11842   <voice> 
11843     *: none
11844     serial_port: "57600"
11845   </voice>
11846 </phrase>
11847 <phrase>
11848   id: LANG_VERY_SLOW
11849   desc: in settings_menu
11850   user: core
11851   <source>
11852     *: "Very slow"
11853   </source>
11854   <dest>
11855     *: "Veľmi Pomaly"
11856   </dest>
11857   <voice>
11858     *: "Veľmi pomaly"
11859   </voice>
11860 </phrase>
11861 <phrase>
11862   id: LANG_SLOW
11863   desc: in settings_menu
11864   user: core
11865   <source>
11866     *: "Slow"
11867   </source>
11868   <dest>
11869     *: "Pomaly"
11870   </dest>
11871   <voice>
11872     *: "Pomaly"
11873   </voice>
11874 </phrase>
11875 <phrase>
11876   id: LANG_VERY_FAST
11877   desc: in settings_menu
11878   user: core
11879   <source>
11880     *: "Very fast"
11881   </source>
11882   <dest>
11883     *: "Veľmi Rýchlo"
11884   </dest>
11885   <voice>
11886     *: "Veľmi rýchlo"
11887   </voice>
11888 </phrase>
11889 <phrase>
11890   id: LANG_FAST
11891   desc: in settings_menu
11892   user: core
11893   <source>
11894     *: "Fast"
11895   </source>
11896   <dest>
11897     *: "Rýchlo"
11898   </dest>
11899   <voice>
11900     *: "Rýchlo"
11901   </voice>
11902 </phrase>
11903 <phrase>
11904   id: LANG_SKIP_LENGTH
11905   desc: playback settings menu
11906   user: core
11907   <source>
11908     *: "Skip Length"
11909   </source>
11910   <dest>
11911     *: "Dĺžka Skoku"
11912   </dest>
11913   <voice>
11914     *: "Dĺžka skoku"
11915   </voice>
11916 </phrase>
11917 <phrase>
11918   id: LANG_SKIP_TRACK
11919   desc: skip length setting entry 0
11920   user: core
11921   <source>
11922     *: "Skip Track"
11923   </source>
11924   <dest>
11925     *: "Preskočiť Stopu"
11926   </dest>
11927   <voice>
11928     *: "Preskočiť stopu"
11929   </voice>
11930 </phrase>
11931 <phrase>
11932   id: VOICE_CHAR_SLASH
11933   desc: spoken only, for spelling
11934   user: core
11935   <source>
11936     *: ""
11937   </source>
11938   <dest>
11939     *: ""
11940   </dest>
11941   <voice>
11942     *: "lomeno"
11943   </voice>
11944 </phrase>
11945 <phrase>
11946   id: LANG_GAIN_LEFT
11947   desc: in the recording screen
11948   user: core
11949   <source>
11950     *: none
11951     recording: "Gain L"
11952   </source>
11953   <dest>
11954     *: none
11955     recording: "Zosilnenie Ľ"
11956   </dest>
11957   <voice>
11958     *: none
11959     recording: "Zosilnenie ľavého kanála"
11960   </voice>
11961 </phrase>
11962 <phrase>
11963   id: LANG_GAIN_RIGHT
11964   desc: in the recording screen
11965   user: core
11966   <source>
11967     *: none
11968     recording: "Gain R"
11969   </source>
11970   <dest>
11971     *: none
11972     recording: "Zosilnenie P"
11973   </dest>
11974   <voice>
11975     *: none
11976     recording: "Zosilnenie pravého kanála"
11977   </voice>
11978 </phrase>
11979 <phrase>
11980   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11981   desc: automatic gain control in record settings and screen
11982   user: core
11983   <source>
11984     *: none
11985     agc: "AGC"
11986   </source>
11987   <dest>
11988     *: none
11989     agc: "AGC"
11990   </dest>
11991   <voice>
11992     *: none
11993     agc: "Automatické riadenie zosilnenia"
11994   </voice>
11995 </phrase>
11996 <phrase>
11997   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11998   desc: in record settings
11999   user: core
12000   <source>
12001     *: none
12002     agc: "AGC clip time"
12003   </source>
12004   <dest>
12005     *: none
12006     agc: "AGC Čas Klipu"
12007   </dest>
12008   <voice>
12009     *: none
12010     agc: "AGC čas klipu"
12011   </voice>
12012 </phrase>
12013 <phrase>
12014   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
12015   desc: AGC maximum gain in recording screen
12016   user: core
12017   <source>
12018     *: none
12019     agc: "AGC max. gain"
12020   </source>
12021   <dest>
12022     *: none
12023     agc: "AGC max. zosilnenie"
12024   </dest>
12025   <voice>
12026     *: none
12027     agc: "AGC maximálne zosilnenie"
12028   </voice>
12029 </phrase>
12030 <phrase>
12031   id: LANG_RECORDING_FILENAME
12032   desc: Filename header in recording screen
12033   user: core
12034   <source>
12035     *: none
12036     recording: "Filename:"
12037   </source>
12038   <dest>
12039     *: none
12040     recording: "Názov Súboru:"
12041   </dest>
12042   <voice>
12043     *: none
12044     recording: ""
12045   </voice>
12046 </phrase>
12047 <phrase>
12048   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
12049   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
12050   user: core
12051   <source>
12052     *: none
12053     recording: "CLIP:"
12054   </source>
12055   <dest>
12056     *: none
12057     recording: "Klip:"
12058   </dest>
12059   <voice>
12060     *: none
12061     recording: ""
12062   </voice>
12063 </phrase>
12064 <phrase>
12065   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
12066   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
12067   user: core
12068   <source>
12069     *: none
12070     recording: "Split Time:"
12071   </source>
12072   <dest>
12073     *: none
12074     recording: "Čas Rozdelenia:"
12075   </dest>
12076   <voice>
12077     *: none
12078     recording: ""
12079   </voice>
12080 </phrase>
12081 <phrase>
12082   id: LANG_RECORDING_SIZE
12083   desc: Display of recorded file size
12084   user: core
12085   <source>
12086     *: none
12087     recording: "Size:"
12088   </source>
12089   <dest>
12090     *: none
12091     recording: "Veľkosť:"
12092   </dest>
12093   <voice>
12094     *: none
12095     recording: ""
12096   </voice>
12097 </phrase>
12098 <phrase>
12099   id: LANG_ALBUMART
12100   desc: deprecated
12101   user:
12102   <source>
12103     *: none
12104   </source>
12105   <dest>
12106     *: none
12107   </dest>
12108   <voice>
12109     *: none
12110   </voice>
12111 </phrase>
12112 <phrase>
12113   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12114   desc: in the recording settings
12115   user: core
12116   <source>
12117     *: none
12118     recording_swcodec: "Mono mode"
12119   </source>
12120   <dest>
12121     *: none
12122     recording_swcodec: "Režim Mono"
12123   </dest>
12124   <voice>
12125     *: none
12126     recording_swcodec: "Režim mono"
12127   </voice>
12128 </phrase>
12129 <phrase>
12130   id: LANG_SEARCH_RESULTS
12131   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12132   user: core
12133   <source>
12134     *: "Search Results"
12135   </source>
12136   <dest>
12137     *: "Výsledky Vyhľadávania"
12138   </dest>
12139   <voice>
12140     *: "Výsledky vyhľadávania"
12141   </voice>
12142 </phrase>
12143 <phrase>
12144   id: LANG_QS_ITEMS
12145   desc: DEPRECATED
12146   user: core
12147   <source>
12148     *: none
12149     quickscreen: ""
12150   </source>
12151   <dest>
12152     *: none
12153     quickscreen: ""
12154   </dest>
12155   <voice>
12156     *: none
12157     quickscreen: ""
12158   </voice>
12159 </phrase>
12160 <phrase>
12161   id: LANG_LEFT
12162   desc: Generic use of 'left'
12163   user: core
12164   <source>
12165     *: "Left"
12166   </source>
12167   <dest>
12168     *: "Ľavá"
12169   </dest>
12170   <voice>
12171     *: "Ľavá"
12172   </voice>
12173 </phrase>
12174 <phrase>
12175   id: LANG_RIGHT
12176   desc: Generic use of 'right
12177   user: core
12178   <source>
12179     *: "Right"
12180   </source>
12181   <dest>
12182     *: "Pravá"
12183   </dest>
12184   <voice>
12185     *: "Pravá"
12186   </voice>
12187 </phrase>
12188 <phrase>
12189   id: LANG_BOTTOM
12190   desc: DEPRECATED
12191   user: core
12192   <source>
12193     *: none
12194     quickscreen: ""
12195   </source>
12196   <dest>
12197     *: none
12198     quickscreen: ""
12199   </dest>
12200   <voice>
12201     *: none
12202     quickscreen: ""
12203   </voice>
12204 </phrase>
12205 <phrase>
12206   id: LANG_RESET_SETTING
12207   desc: used in the settings context menu
12208   user: core
12209   <source>
12210     *: "Reset Setting"
12211   </source>
12212   <dest>
12213     *: "Inicializovať Nastavenie"
12214   </dest>
12215   <voice>
12216     *: "Inicializovať nastavenie"
12217   </voice>
12218 </phrase>
12219 <phrase>
12220   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12221   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12222   user: core
12223   <source>
12224     *: none
12225     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12226   </source>
12227   <dest>
12228     *: none
12229     quickscreen: "Nastaviť Ako Ľavú Položku Rýchlej Obrazovky"
12230   </dest>
12231   <voice>
12232     *: none
12233     quickscreen: "Nastaviť ako ľavú položku rýchlej obrazovky"
12234   </voice>
12235 </phrase>
12236 <phrase>
12237   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12238   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12239   user: core
12240   <source>
12241     *: none
12242     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12243   </source>
12244   <dest>
12245     *: none
12246     quickscreen: "Nastaviť Ako Pravú Položku Rýchlej Obrazovky"
12247   </dest>
12248   <voice>
12249     *: none
12250     quickscreen: "Nastaviť ako pravú položku rýchlej obrazovky"
12251   </voice>
12252 </phrase>
12253 <phrase>
12254   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12255   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12256   user: core
12257   <source>
12258     *: none
12259     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12260   </source>
12261   <dest>
12262     *: none
12263     quickscreen: "Nastaviť Ako Spodnú Položku Rýchlej Obrazovky"
12264   </dest>
12265   <voice>
12266     *: none
12267     quickscreen: "Nastaviť ako spodnú položku rýchlej obrazovky"
12268   </voice>
12269 </phrase>
12270 <phrase>
12271   id: LANG_CREDITS
12272   desc: in the Main Menu -> System screen
12273   user: core
12274   <source>
12275     *: "Credits"
12276   </source>
12277   <dest>
12278     *: "Poďakovanie"
12279   </dest>
12280   <voice>
12281     *: "PoĎakovanie"
12282   </voice>
12283 </phrase>
12284 <phrase>
12285   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12286   desc: in Settings -> File view
12287   user: core
12288   <source>
12289     *: "Interpret numbers when sorting"
12290   </source>
12291   <dest>
12292     *: "Interpretovať Čísla Pri Triedení"
12293   </dest>
12294   <voice>
12295     *: "Interpretovať čísla pri triedení"
12296   </voice>
12297 </phrase>
12298 <phrase>
12299   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12300   desc: in Settings -> File view
12301   user: core
12302   <source>
12303     *: "As digits"
12304   </source>
12305   <dest>
12306     *: "Ako Číslice"
12307   </dest>
12308   <voice>
12309     *: "Ako číslice"
12310   </voice>
12311 </phrase>
12312 <phrase>
12313   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12314   desc: in Settings -> File view
12315   user: core
12316   <source>
12317     *: "As whole numbers"
12318   </source>
12319   <dest>
12320     *: "Ako Celé Čísla"
12321   </dest>
12322   <voice>
12323     *: "Ako celé čísla"
12324   </voice>
12325 </phrase>
12326 <phrase>
12327   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12328   desc: in Settings -> Sound Settings
12329   user: core
12330   <source>
12331     *: none
12332     speaker: "Enable Speaker"
12333   </source>
12334   <dest>
12335     *: none
12336     speaker: "Zapnúť Reproduktor"
12337   </dest>
12338   <voice>
12339     *: none
12340     speaker: "Zapnúť reproduktor"
12341   </voice>
12342 </phrase>
12343 <phrase>
12344   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
12345   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12346   user: core
12347   <source>
12348     *: none
12349     touchscreen: "Touchscreen Mode"
12350   </source>
12351   <dest>
12352     *: none
12353     touchscreen: "Režim Dotykovej Obrazovky"
12354   </dest>
12355   <voice>
12356     *: none
12357     touchscreen: "Režim dotykovej obrazovky"
12358   </voice>
12359 </phrase>
12360 <phrase>
12361   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
12362   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12363   user: core
12364   <source>
12365     *: none
12366     touchscreen: "3x3 Grid"
12367   </source>
12368   <dest>
12369     *: none
12370     touchscreen: "Matica 3x3"
12371   </dest>
12372   <voice>
12373     *: none
12374     touchscreen: "Matica 3 krát 3"
12375   </voice>
12376 </phrase>
12377 <phrase>
12378   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
12379   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12380   user: core
12381   <source>
12382     *: none
12383     touchscreen: "Absolute Point"
12384   </source>
12385   <dest>
12386     *: none
12387     touchscreen: "Absolútny Bod"
12388   </dest>
12389   <voice>
12390     *: none
12391     touchscreen: "Absolútny bod"
12392   </voice>
12393 </phrase>
12394 <phrase>
12395   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
12396   desc: in Settings -> Playback Settings
12397   user: core
12398   <source>
12399     *: "Prevent Track Skipping"
12400   </source>
12401   <dest>
12402     *: "Zabrániť Preskočeniu Stopy"
12403   </dest>
12404   <voice>
12405     *: "Zabrániť preskočeniu stopy"
12406   </voice>
12407 </phrase>
12408 <phrase>
12409   id: LANG_TIMESTRETCH
12410   desc: timestretch enable
12411   user: core
12412   <source>
12413     *: none
12414     swcodec: "Timestretch"
12415   </source>
12416   <dest>
12417     *: none
12418     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12419   </dest>
12420   <voice>
12421     *: none
12422     swcodec: "Úprava Rýchlosti"
12423   </voice>
12424 </phrase>
12425 <phrase>
12426   id: LANG_SPEED
12427   desc: timestretch speed
12428   user: core
12429   <source>
12430     *: none
12431     swcodec: "Speed"
12432   </source>
12433   <dest>
12434     *: none
12435     swcodec: "Rýchlosť"
12436   </dest>
12437   <voice>
12438     *: none
12439     swcodec: "Rýchlosť"
12440   </voice>
12441 </phrase>
12442 <phrase>
12443   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
12444   desc: in Settings -> General -> Display menu
12445   user: core
12446   <source>
12447     *: none
12448     touchscreen: "Touchscreen Settings"
12449   </source>
12450   <dest>
12451     *: none
12452     touchscreen: "Nastavenia Dotykovej Obrazovky"
12453   </dest>
12454   <voice>
12455     *: none
12456     touchscreen: "Nastavenia dotykovej obrazovky"
12457   </voice>
12458 </phrase>
12459 <phrase>
12460   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
12461   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12462   user: core
12463   <source>
12464     *: none
12465     touchscreen: "Calibrate"
12466   </source>
12467   <dest>
12468     *: none
12469     touchscreen: "Kalibrovať"
12470   </dest>
12471   <voice>
12472     *: none
12473     touchscreen: "Kalibrovať"
12474   </voice>
12475 </phrase>
12476 <phrase>
12477   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
12478   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
12479   user: core
12480   <source>
12481     *: none
12482     touchscreen: "Reset Calibration"
12483   </source>
12484   <dest>
12485     *: none
12486     touchscreen: "Resetovať Kalibráciu"
12487   </dest>
12488   <voice>
12489     *: none
12490     touchscreen: "Resetovať kalibráciu"
12491   </voice>
12492 </phrase>
12493 <phrase>
12494   id: LANG_STATUSBAR_TOP
12495   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12496   user: core
12497   <source>
12498     *: "Top"
12499   </source>
12500   <dest>
12501     *: "Navrchu"
12502   </dest>
12503   <voice>
12504     *: "Navrchu"
12505   </voice>
12506 </phrase>
12507 <phrase>
12508   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
12509   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12510   user: core
12511   <source>
12512     *: "Bottom"
12513   </source>
12514   <dest>
12515     *: "Dole"
12516   </dest>
12517   <voice>
12518     *: "Dole"
12519   </voice>
12520 </phrase>
12521 <phrase>
12522   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
12523   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
12524   user: core
12525   <source>
12526     *: none
12527     remote: "Remote Statusbar"
12528   </source>
12529   <dest>
12530     *: none
12531     remote: "Vzdialený Stavový Riadok"
12532   </dest>
12533   <voice>
12534     *: none
12535     remote: "Vzdialený stavový riadok"
12536   </voice>
12537 </phrase>
12538 <phrase>
12539   id: LANG_SEMITONE
12540   desc: 
12541   user: core
12542   <source>
12543     *: none
12544     pitchscreen: "Semitone"
12545   </source>
12546   <dest>
12547     *: none
12548     pitchscreen: "Poltón"
12549   </dest>
12550   <voice>
12551     *: none
12552     pitchscreen: "Poltón"
12553   </voice>
12554 </phrase>
12555 <phrase>
12556   id: LANG_STRETCH_LIMIT
12557   desc: "limit" in pitch screen
12558   user: core
12559   <source>
12560     *: none
12561     pitchscreen: "Limit"
12562   </source>
12563   <dest>
12564     *: none
12565     pitchscreen: "Limit"
12566   </dest>
12567   <voice>
12568     *: none
12569     pitchscreen: "Limit"
12570   </voice>
12571 </phrase>
12572 <phrase>
12573   id: LANG_PLAYBACK_RATE
12574   desc: "rate" in pitch screen
12575   user: core
12576   <source>
12577     *: none
12578     pitchscreen: "Rate"
12579   </source>
12580   <dest>
12581     *: none
12582     pitchscreen: "Rýchlosť"
12583   </dest>
12584   <voice>
12585     *: none
12586     pitchscreen: "Rýchlosť"
12587   </voice>
12588 </phrase>
12589 <phrase>
12590   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
12591   desc: in settings_menu
12592   user: core
12593   <source>
12594     *: none
12595     usb_hid: "USB Keypad Mode"
12596   </source>
12597   <dest>
12598     *: none
12599     usb_hid: "Režim USB Klávesnice"
12600   </dest>
12601   <voice>
12602     *: none
12603     usb_hid: "Režim USB klávesnice"
12604   </voice>
12605 </phrase>
12606 <phrase>
12607   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
12608   desc: in settings_menu
12609   user: core
12610   <source>
12611     *: none
12612     usb_hid: "Multimedia"
12613   </source>
12614   <dest>
12615     *: none
12616     usb_hid: "Multimédiá"
12617   </dest>
12618   <voice>
12619     *: none
12620     usb_hid: "Multimédiá"
12621   </voice>
12622 </phrase>
12623 <phrase>
12624   id: LANG_PRESENTATION_MODE
12625   desc: in settings_menu
12626   user: core
12627   <source>
12628     *: none
12629     usb_hid: "Presentation"
12630   </source>
12631   <dest>
12632     *: none
12633     usb_hid: "Prezentácia"
12634   </dest>
12635   <voice>
12636     *: none
12637     usb_hid: "Prezentácia"
12638   </voice>
12639 </phrase>
12640 <phrase>
12641   id: LANG_BROWSER_MODE
12642   desc: in settings_menu
12643   user: core
12644   <source>
12645     *: none
12646     usb_hid: "Browser"
12647   </source>
12648   <dest>
12649     *: none
12650     usb_hid: "Prezeranie"
12651   </dest>
12652   <voice>
12653     *: none
12654     usb_hid: "Prezeranie"
12655   </voice>
12656 </phrase>
12657 <phrase>
12658   id: LANG_MOUSE_MODE
12659   desc: in settings_menu
12660   user: core
12661   <source>
12662     *: none
12663     usb_hid: "Mouse"
12664   </source>
12665   <dest>
12666     *: none
12667     usb_hid: "Myš"
12668   </dest>
12669   <voice>
12670     *: none
12671     usb_hid: "Myš"
12672   </voice>
12673 </phrase>
12674 <phrase>
12675   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
12676   desc: how much RAM the skins are using
12677   user: core
12678   <source>
12679     *: "Skin RAM usage:"
12680   </source>
12681   <dest>
12682     *: "Pamäť Ram využitá vzhľadom"
12683   </dest>
12684   <voice>
12685     *: "Pamäť RAM využitá vzhľadom"
12686   </voice>
12687 </phrase>
12688 <phrase>
12689   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
12690   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12691   user: core
12692   <source>
12693     *: none
12694     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
12695   </source>
12696   <dest>
12697     *: none
12698     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12699   </dest>
12700   <voice>
12701     *: none
12702     lcd_bitmap: "Dĺžka rolovacieho pásu"
12703   </voice>
12704 </phrase>
12705 <phrase>
12706   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
12707   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
12708   user: core
12709   <source>
12710     *: none
12711     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
12712   </source>
12713   <dest>
12714     *: none
12715     lcd_bitmap: "Umiestnenie Rolovacieho Pásu"
12716   </dest>
12717   <voice>
12718     *: none
12719     lcd_bitmap: "Umiestnenie rolovacieho pásu"
12720   </voice>
12721 </phrase>
12722 <phrase>
12723   id: LANG_COMPRESSOR
12724   desc: in sound settings
12725   user: core
12726   <source>
12727     *: none
12728     swcodec: "Compressor"
12729   </source>
12730   <dest>
12731     *: none
12732     swcodec: "Kompresor"
12733   </dest>
12734   <voice>
12735     *: none
12736     swcodec: "Kompresor"
12737   </voice>
12738 </phrase>
12739 <phrase>
12740   id: LANG_TOP_QS_ITEM
12741   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12742   user: core
12743   <source>
12744     *: none
12745     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
12746   </source>
12747   <dest>
12748     *: none
12749     quickscreen: "Nastaviť Ako Hornú Položku Rýchlej Obrazovky"
12750   </dest>
12751   <voice>
12752     *: none
12753     quickscreen: "Nastaviť ako hornú položku rýchlej obrazovky"
12754   </voice>
12755 </phrase>
12756 <phrase>
12757   id: LANG_FM_ITALY
12758   desc: fm region Italy
12759   user: core
12760   <source>
12761     *: none
12762     radio: "Italy"
12763   </source>
12764   <dest>
12765     *: none
12766     radio: "Taliansko"
12767   </dest>
12768   <voice>
12769     *: none
12770     radio: "Taliansko"
12771   </voice>
12772 </phrase>
12773 <phrase>
12774   id: LANG_FM_OTHER
12775   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
12776   user: core
12777   <source>
12778     *: none
12779     radio: "Other"
12780   </source>
12781   <dest>
12782     *: none
12783     radio: "Iné"
12784   </dest>
12785   <voice>
12786     *: none
12787     radio: "Iné"
12788   </voice>
12789 </phrase>
12790 <phrase>
12791   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
12792   desc: in sound settings
12793   user: core
12794   <source>
12795     *: none
12796     swcodec: "Threshold"
12797   </source>
12798   <dest>
12799     *: none
12800     swcodec: "Prah"
12801   </dest>
12802   <voice>
12803     *: none
12804     swcodec: "Prah"
12805   </voice>
12806 </phrase>
12807 <phrase>
12808   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
12809   desc: in sound settings
12810   user: core
12811   <source>
12812     *: none
12813     swcodec: "Ratio"
12814   </source>
12815   <dest>
12816     *: none
12817     swcodec: "Pomer"
12818   </dest>
12819   <voice>
12820     *: none
12821     swcodec: "Pomer"
12822   </voice>
12823 </phrase>
12824 <phrase>
12825   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
12826   desc: in sound settings
12827   user: core
12828   <source>
12829     *: none
12830     swcodec: "2:1"
12831   </source>
12832   <dest>
12833     *: none
12834     swcodec: "2:1"
12835   </dest>
12836   <voice>
12837     *: none
12838     swcodec: "2 ku 1"
12839   </voice>
12840 </phrase>
12841 <phrase>
12842   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
12843   desc: in sound settings
12844   user: core
12845   <source>
12846     *: none
12847     swcodec: "4:1"
12848   </source>
12849   <dest>
12850     *: none
12851     swcodec: "4:1"
12852   </dest>
12853   <voice>
12854     *: none
12855     swcodec: "4 ku 1"
12856   </voice>
12857 </phrase>
12858 <phrase>
12859   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
12860   desc: in sound settings
12861   user: core
12862   <source>
12863     *: none
12864     swcodec: "6:1"
12865   </source>
12866   <dest>
12867     *: none
12868     swcodec: "6:1"
12869   </dest>
12870   <voice>
12871     *: none
12872     swcodec: "6 ku 1"
12873   </voice>
12874 </phrase>
12875 <phrase>
12876   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
12877   desc: in sound settings
12878   user: core
12879   <source>
12880     *: none
12881     swcodec: "10:1"
12882   </source>
12883   <dest>
12884     *: none
12885     swcodec: "10:1"
12886   </dest>
12887   <voice>
12888     *: none
12889     swcodec: "10 ku 1"
12890   </voice>
12891 </phrase>
12892 <phrase>
12893   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
12894   desc: in sound settings
12895   user: core
12896   <source>
12897     *: none
12898     swcodec: "Limit"
12899   </source>
12900   <dest>
12901     *: none
12902     swcodec: "Limit"
12903   </dest>
12904   <voice>
12905     *: none
12906     swcodec: "Limit"
12907   </voice>
12908 </phrase>
12909 <phrase>
12910   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
12911   desc: in sound settings
12912   user: core
12913   <source>
12914     *: none
12915     swcodec: "Makeup Gain"
12916   </source>
12917   <dest>
12918     *: none
12919     swcodec: "Zosilnenie Po Kompresii"
12920   </dest>
12921   <voice>
12922     *: none
12923     swcodec: "Zosilnenie po kompresii"
12924   </voice>
12925 </phrase>
12926 <phrase>
12927   id: LANG_AUTO
12928   desc: in sound settings
12929   user: core
12930   <source>
12931     *: none
12932     swcodec: "Auto"
12933   </source>
12934   <dest>
12935     *: none
12936     swcodec: "Auto"
12937   </dest>
12938   <voice>
12939     *: none
12940     swcodec: "Auto"
12941   </voice>
12942 </phrase>
12943 <phrase>
12944   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
12945   desc: in sound settings
12946   user: core
12947   <source>
12948     *: none
12949     swcodec: "Knee"
12950   </source>
12951   <dest>
12952     *: none
12953     swcodec: "Prechod Do Kompresie"
12954   </dest>
12955   <voice>
12956     *: none
12957     swcodec: "Prechod do kompresie"
12958   </voice>
12959 </phrase>
12960 <phrase>
12961   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
12962   desc: in sound settings
12963   user: core
12964   <source>
12965     *: none
12966     swcodec: "Hard Knee"
12967   </source>
12968   <dest>
12969     *: none
12970     swcodec: "Tvrdý Prechod"
12971   </dest>
12972   <voice>
12973     *: none
12974     swcodec: "Tvrdý prechod"
12975   </voice>
12976 </phrase>
12977 <phrase>
12978   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
12979   desc: in sound settings
12980   user: core
12981   <source>
12982     *: none
12983     swcodec: "Soft Knee"
12984   </source>
12985   <dest>
12986     *: none
12987     swcodec: "Mäkký Prechod"
12988   </dest>
12989   <voice>
12990     *: none
12991     swcodec: "Mäkký prechod"
12992   </voice>
12993 </phrase>
12994 <phrase>
12995   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
12996   desc: in sound settings
12997   user: core
12998   <source>
12999     *: none
13000     swcodec: "Release Time"
13001   </source>
13002   <dest>
13003     *: none
13004     swcodec: "Čas Zotavenia"
13005   </dest>
13006   <voice>
13007     *: none
13008     swcodec: "Čas zotavenia"
13009   </voice>
13010 </phrase>
13011 <phrase>
13012   id: LANG_SKIP_OUTRO
13013   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
13014   user: core
13015   <source>
13016     *: "Skip to Outro"
13017   </source>
13018   <dest>
13019     *: "Preskočiť Na Záver"
13020   </dest>
13021   <voice>
13022     *: "Preskočiť na záver"
13023   </voice>
13024 </phrase>
13025 <phrase>
13026   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
13027   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
13028   user: core
13029   <source>
13030     *: "Custom"
13031   </source>
13032   <dest>
13033     *: "Vlastné"
13034   </dest>
13035   <voice>
13036     *: "Vlastné"
13037   </voice>
13038 </phrase>
13039 <phrase>
13040   id: VOICE_EXT_SBS
13041   desc: spoken only, for file extension
13042   user: core
13043   <source>
13044     *: ""
13045   </source>
13046   <dest>
13047     *: ""
13048   </dest>
13049   <voice>
13050     *: "Vzhľad stavového riadka"
13051   </voice>
13052 </phrase>
13053 <phrase>
13054   id: VOICE_EXT_RSBS
13055   desc: spoken only, for file extension
13056   user: core
13057   <source>
13058     *: ""
13059   </source>
13060   <dest>
13061     *: ""
13062   </dest>
13063   <voice>
13064     *: "Vzhľad vzdialeného stavového riadka"
13065   </voice>
13066 </phrase>
13067 <phrase>
13068   id: LANG_CUSTOM_STATUSBAR
13069   desc: deprecated
13070   user:
13071   <source>
13072     *: none
13073   </source>
13074   <dest>
13075     *: none
13076   </dest>
13077   <voice>
13078     *: none
13079   </voice>
13080 </phrase>
13081 <phrase>
13082   id: LANG_REMOTE_CUSTOM_STATUSBAR
13083   desc: deprecated
13084   user:
13085   <source>
13086     *: none
13087   </source>
13088   <dest>
13089     *: none
13090   </dest>
13091   <voice>
13092     *: none
13093   </voice>
13094 </phrase>
13095 <phrase>
13096   id: LANG_USB_HID
13097   desc: in settings_menu
13098   user: core
13099   <source>
13100     *: none
13101     usb_hid: "USB HID"
13102   </source>
13103   <dest>
13104     *: none
13105     usb_hid: "USB HID"
13106   </dest>
13107   <voice>
13108     *: none
13109     usb_hid: "USB Human Interface Device"
13110   </voice>
13111 </phrase>
13112 <phrase>
13113   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
13114   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
13115   user: core
13116   <source>
13117     *: "Insert Last Shuffled"
13118   </source>
13119   <dest>
13120     *: "Vložiť Nakoniec Zamiešané"
13121   </dest>
13122   <voice>
13123     *:"Vložiť nakoniec zamiešané"
13124   </voice>
13125 </phrase>
13126 <phrase>
13127   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
13128   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
13129   user: core
13130   <source>
13131     *: "Queue Last Shuffled"
13132   </source>
13133   <dest>
13134     *: "Zaradiť Nakoniec Zamiešané"
13135   </dest>
13136   <voice>
13137     *: "Zaradiť nakoniec zamiešané"
13138   </voice>
13139 </phrase>
13140 <phrase>
13141   id: LANG_MORSE_INPUT
13142   desc: in Settings -> System
13143   user: core
13144   <source>
13145     *: none
13146     morse_input: "Use Morse Code Input"
13147   </source>
13148   <dest>
13149     *: none
13150     morse_input: "Použiť Morzeovku"
13151   </dest>
13152   <voice>
13153     *: none
13154     morse_input: "Použiť morzeovku"
13155   </voice>
13156 </phrase>
13157 <phrase>
13158   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
13159   desc: in crossfade settings
13160   user: core
13161   <source>
13162     *: none
13163     crossfade: "Automatic Track Change Only"
13164   </source>
13165   <dest>
13166     *: none
13167     crossfade: "Len Pri Automatickej Zmene Stopy"
13168   </dest>
13169   <voice>
13170     *: none
13171     crossfade: "Len pri automatickej zmene stopy"
13172   </voice>
13173 </phrase>
13174 <phrase>
13175   id: LANG_NEXT_TRACK
13176   desc: Shown in WPS
13177   user: core
13178   <source>
13179     *: "Next Track:"
13180   </source>
13181   <dest>
13182     *: "Nasleduje stopa:"
13183   </dest>
13184   <voice>
13185     *: "Nasleduje stopa:"
13186   </voice>
13187 </phrase>
13188 <phrase>
13189   id: LANG_NEXT
13190   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
13191   user: core
13192   <source>
13193     *: "Next:"
13194   </source>
13195   <dest>
13196     *: "Nasleduje:"
13197   </dest>
13198   <voice>
13199     *: "Nasleduje:"
13200   </voice>
13201 </phrase>
13202 <phrase>
13203   id: LANG_OF
13204   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
13205   user: core
13206   <source>
13207     *: "of"
13208   </source>
13209   <dest>
13210     *: "z"
13211   </dest>
13212   <voice>
13213     *: "z"
13214   </voice>
13215 </phrase>
13216 <phrase>
13217   id: LANG_BASE_SKIN
13218   desc: browse for the base skin in theme settings
13219   user: core
13220   <source>
13221     *:none
13222     lcd_bitmap: "Base Skin"
13223   </source>
13224   <dest>
13225     *:none
13226     lcd_bitmap: "Základný Vzhľad"
13227   </dest>
13228   <voice>
13229     *:none
13230     lcd_bitmap: "Základný vzhľad"
13231   </voice>
13232 </phrase>
13233 <phrase>
13234   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
13235   desc: browse for the base skin in theme settings
13236   user: core
13237   <source>
13238     *:none
13239     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
13240   </source>
13241   <dest>
13242     *:none
13243     lcd_bitmap: "Vzdialený Základný Vzhľad"
13244   </dest>
13245   <voice>
13246     *:none
13247     lcd_bitmap: "Vzdialený základný vzhľad"
13248   </voice>
13249 </phrase>
13250 <phrase>
13251   id: LANG_REMOTE_SCREEN
13252   desc: in the main menu
13253   user: core
13254   <source>
13255     *:none
13256     remote: "Remote Screen"
13257   </source>
13258   <dest>
13259     *:none
13260     remote: "Vzdialená Obrazovka"
13261   </dest>
13262   <voice>
13263     *:none
13264     remote: "Vzdialená obrazovka"
13265   </voice>
13266 </phrase>
13267 <phrase>
13268   id: LANG_MAIN_SCREEN
13269   desc: in the main menu
13270   user: core
13271   <source>
13272     *:none
13273     remote: "Main Screen"
13274   </source>
13275   <dest>
13276     *:none
13277     remote: "Hlavná Obrazovka"
13278   </dest>
13279   <voice>
13280     *:none
13281     remote: "Hlavná obrazovka"
13282   </voice>
13283 </phrase>
13284 <phrase>
13285   id: LANG_RECORDING_HISTOGRAM_INTERVAL
13286   desc: in record settings menu
13287   user: core
13288   <source>
13289     *: none
13290     recording_histogram: "Histogram interval"
13291   </source>
13292   <dest>
13293     *: none
13294     recording_histogram: "Interval Histogramu"
13295   </dest>
13296   <voice>
13297     *: none
13298     recording_histogram: "Interval histogramu"
13299   </voice>
13300 </phrase>
13301 <phrase>
13302   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
13303   desc: in system settings menu
13304   user: core
13305   <source>
13306     *: none
13307     lineout_poweroff: "Line Out"
13308   </source>
13309   <dest>
13310     *: none
13311     lineout_poweroff: "Linkový Výstup"
13312   </dest>
13313   <voice>
13314     *: none
13315     lineout_poweroff: "Linkový výstup"
13316   </voice>
13317 </phrase>
13318 <phrase>
13319   id: LANG_HOTKEY
13320   desc: hotkey menu
13321   user: core
13322   <source>
13323     *: none
13324     hotkey: "Hotkey"
13325   </source>
13326   <dest>
13327     *: none
13328     hotkey: "Klávesová Skratka"
13329   </dest>
13330   <voice>
13331     *: none
13332     hotkey: "Klávesová skratka"
13333   </voice>
13334 </phrase>
13335 <phrase>
13336   id: LANG_RESUME_REWIND
13337   desc: in playback settings menu
13338   user: core
13339   <source>
13340     *: none
13341     swcodec: "Rewind Before Resume"
13342   </source>
13343   <dest>
13344     *: none
13345     swcodec: "Vrátiť Pred Obnovením Prehrávania"
13346   </dest>
13347   <voice>
13348     *: none
13349     swcodec: "Vrátiť pred obnovením prehrávania"
13350   </voice>
13351 </phrase>