Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / islenska.lang
blob007a1b77784cefc4728a287b4306f5fda17528df
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Icelandic language file, translated by:
18 # - Richard O'Brien
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Já"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Yes"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Nei"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "No"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Á"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "On"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "AF"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Off"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Spyrja"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Ask"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "always
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Alltaf"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Always"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
105   desc: in shutdown screen
106   user: core
107   <source>
108     *: "Press OFF to shut down"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Haldið af til ad keyra niður"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_SHUTTINGDOWN
119   desc: in main menu
120   user: core
121   <source>
122     *: "Shutting down..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Að keyra niður..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: ""
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
133   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
134   user: core
135   <source>
136     *: "Restarting playback..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Endurhefja spilun..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Restarting playback..."
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_REMOVE_MMC
147   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
148   user: core
149   <source>
150     *: "Please remove inserted MMC"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "Please remove multimedia card"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
161   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
162   user: core
163   <source>
164     *: "Canceled"
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Hætt við"
168   </dest>
169   <voice>
170     *: ""
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_FAILED
175   desc: Something failed. To be appended after above actions
176   user: core
177   <source>
178     *: "Failed"
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Mislukkað"
182   </dest>
183   <voice>
184     *: ""
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
189   desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
190   user: core
191   <source>
192     *: "Recent Bookmarks"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Ný bókamerki"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Recent Bookmarks"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_SOUND_SETTINGS
203   desc: in the main menu
204   user: core
205   <source>
206     *: "Sound Settings"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Hljóðstillingar"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Sound Settings"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
217   desc: in the main menu
218   user: core
219   <source>
220     *: "General Settings"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Almennarstillingar"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "General Settings"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_MANAGE_MENU
231   desc: in the system sub menu
232   user: core
233   <source>
234     *: "Manage Settings"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Halda við stillingar"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Manage Settings"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_FM_RADIO
245   desc: in main menu
246   user: core
247   <source>
248     *: "FM Radio"
249   </source>
250   <dest>
251     *: "FM útvarp"
252   </dest>
253   <voice>
254     *: "FM Radio"
255   </voice>
256 </phrase>
257 <phrase>
258   id: LANG_RECORDING
259   desc: in the main menu
260   user: core
261   <source>
262     *: "Recording"
263   </source>
264   <dest>
265     *: "Hljóðritun"
266   </dest>
267   <voice>
268     *: "Recording"
269   </voice>
270 </phrase>
271 <phrase>
272   id: LANG_PLAYLIST_MENU
273   desc: in main menu.
274   user: core
275   <source>
276     *: "Playlist Options"
277   </source>
278   <dest>
279     *: "Lagalista stillinga"
280   </dest>
281   <voice>
282     *: "Playlist Options"
283   </voice>
284 </phrase>
285 <phrase>
286   id: LANG_PLUGINS
287   desc: in main_menu()
288   user: core
289   <source>
290     *: "Browse Plugins"
291   </source>
292   <dest>
293     *: "Skoða hugbúnað"
294   </dest>
295   <voice>
296     *: "Browse Plugins"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_INFO
301   desc: in the main menu
302   user: core
303   <source>
304     *: "Info"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Upplýsingar"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Info"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_SHUTDOWN
315   desc: in main menu
316   user: core
317   <source>
318     *: "Shut down"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Keyra niður"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Shut down"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_VOLUME
329   desc: in sound_settings
330   user: core
331   <source>
332     *: "Volume"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Hljóðstyrkni"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Volume"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_BASS
343   desc: in sound_settings
344   user: core
345   <source>
346     *: "Bass"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Bassi"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Bass"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_TREBLE
357   desc: in sound_settings
358   user: core
359   <source>
360     *: "Treble"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Diskant"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Treble"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_BALANCE
371   desc: in sound_settings
372   user: core
373   <source>
374     *: "Balance"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Jafnvægi"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Balance"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_MENU
385   desc: in sound_settings
386   user: core
387   <source>
388     *: "Channels"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Rásir"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Channels"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL
399   desc: in sound_settings
400   user: core
401   <source>
402     *: "Channel Configuration"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Rásauppsetning"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: ""
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_STEREO
413   desc: in sound_settings
414   user: core
415   <source>
416     *: "Stereo"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Stereó"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Stereo"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL_MONO
427   desc: in sound_settings
428   user: core
429   <source>
430     *: "Mono"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Mónó"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Mono"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
441   desc: in sound_settings
442   user: core
443   <source>
444     *: "Custom"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Siðvenja"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Custom"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_CHANNEL_LEFT
455   desc: in sound_settings
456   user: core
457   <source>
458     *: "Mono Left"
459   </source>
460   <dest>
461     *: "Mónó vinstri"
462   </dest>
463   <voice>
464     *: "Mono Left"
465   </voice>
466 </phrase>
467 <phrase>
468   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
469   desc: in sound_settings
470   user: core
471   <source>
472     *: "Mono Right"
473   </source>
474   <dest>
475     *: "Mónó hægri"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: "Mono Right"
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
483   desc: in sound_settings
484   user: core
485   <source>
486     *: "Karaoke"
487   </source>
488   <dest>
489     *: "Karaoke"
490   </dest>
491   <voice>
492     *: "Karaoke"
493   </voice>
494 </phrase>
495 <phrase>
496   id: LANG_STEREO_WIDTH
497   desc: in sound_settings
498   user: core
499   <source>
500     *: "Stereo width"
501   </source>
502   <dest>
503     *: "Stereó vídd"
504   </dest>
505   <voice>
506     *: "Stereo width"
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_LOUDNESS
511   desc: in sound_settings
512   user: core
513   <source>
514     *: "Loudness"
515   </source>
516   <dest>
517     *: "Hljóðstyrkur"
518   </dest>
519   <voice>
520     *: "Loudness"
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_AUTOVOL
525   desc: in sound_settings
526   user: core
527   <source>
528     *: "Auto Volume"
529   </source>
530   <dest>
531     *: "Sjálfvirk hljóðstilling"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: "Auto Volume"
535   </voice>
536 </phrase>
537 <phrase>
538   id: LANG_DECAY
539   desc: in sound_settings
540   user: core
541   <source>
542     *: "AV Decay Time"
543   </source>
544   <dest>
545     *: "SH Tímafall"
546   </dest>
547   <voice>
548     *: ""
549   </voice>
550 </phrase>
551 <phrase>
552   id: LANG_SUPERBASS
553   desc: in sound settings
554   user: core
555   <source>
556     *: "Super bass"
557   </source>
558   <dest>
559     *: "Súper bassi"
560   </dest>
561   <voice>
562     *: "Super bass"
563   </voice>
564 </phrase>
565 <phrase>
566   id: LANG_MDB_ENABLE
567   desc: in sound settings
568   user: core
569   <source>
570     *: "MDB Enable"
571   </source>
572   <dest>
573     *: "MDB á"
574   </dest>
575   <voice>
576     *: "MDB Enable"
577   </voice>
578 </phrase>
579 <phrase>
580   id: LANG_MDB_STRENGTH
581   desc: in sound settings
582   user: core
583   <source>
584     *: "MDB Strength"
585   </source>
586   <dest>
587     *: "MDB Sterkleiki"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "MDB Strength"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_MDB_HARMONICS
595   desc: in sound settings
596   user: core
597   <source>
598     *: "MDB Harmonics"
599   </source>
600   <dest>
601     *: "MDB hljómfræði"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: "MDB Harmonics"
605   </voice>
606 </phrase>
607 <phrase>
608   id: LANG_MDB_CENTER
609   desc: in sound settings
610   user: core
611   <source>
612     *: "MDB Center frequency"
613   </source>
614   <dest>
615     *: "MDB mið tíðni"
616   </dest>
617   <voice>
618     *: "MDB Center frequency"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_MDB_SHAPE
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: "MDB Shape"
627   </source>
628   <dest>
629     *: "MDB hljóð form"
630   </dest>
631   <voice>
632     *: "MDB Shape"
633   </voice>
634 </phrase>
635 <phrase>
636   id: LANG_PLAYBACK
637   desc: in settings_menu()
638   user: core
639   <source>
640     *: "Playback"
641   </source>
642   <dest>
643     *: "Spilastillingar"
644   </dest>
645   <voice>
646     *: "Playback"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_FILE
651   desc: in settings_menu()
652   user: core
653   <source>
654     *: "File View"
655   </source>
656   <dest>
657     *: "Skrástillingar"
658   </dest>
659   <voice>
660     *: "File View"
661   </voice>
662 </phrase>
663 <phrase>
664   id: LANG_DISPLAY
665   desc: in settings_menu()
666   user: core
667   <source>
668     *: "Display"
669   </source>
670   <dest>
671     *: "Skjár"
672   </dest>
673   <voice>
674     *: "Display"
675   </voice>
676 </phrase>
677 <phrase>
678   id: LANG_SYSTEM
679   desc: in settings_menu()
680   user: core
681   <source>
682     *: "System"
683   </source>
684   <dest>
685     *: "Kerfi"
686   </dest>
687   <voice>
688     *: "System"
689   </voice>
690 </phrase>
691 <phrase>
692   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
693   desc: in general settings
694   user: core
695   <source>
696     *: "Bookmarking"
697   </source>
698   <dest>
699     *: "Bókamerki"
700   </dest>
701   <voice>
702     *: "Bookmarking"
703   </voice>
704 </phrase>
705 <phrase>
706   id: LANG_LANGUAGE
707   desc: in settings_menu
708   user: core
709   <source>
710     *: "Language"
711   </source>
712   <dest>
713     *: "Tungumál"
714   </dest>
715   <voice>
716     *: "Language"
717   </voice>
718 </phrase>
719 <phrase>
720   id: LANG_VOICE
721   desc: root of voice menu
722   user: core
723   <source>
724     *: "Voice"
725   </source>
726   <dest>
727     *: "Tal"
728   </dest>
729   <voice>
730     *: "Voice"
731   </voice>
732 </phrase>
733 <phrase>
734   id: LANG_CUSTOM_CFG
735   desc: in setting_menu()
736   user: core
737   <source>
738     *: "Browse .cfg Files"
739   </source>
740   <dest>
741     *: "Skoða .cfg skráir"
742   </dest>
743   <voice>
744     *: "Browse configuration files"
745   </voice>
746 </phrase>
747 <phrase>
748   id: LANG_FIRMWARE
749   desc: in the main menu
750   user: core
751   <source>
752     *: "Browse Firmwares"
753   </source>
754   <dest>
755     *: "Skoða Stýrikerfi"
756   </dest>
757   <voice>
758     *: "Browse Firmwares"
759   </voice>
760 </phrase>
761 <phrase>
762   id: LANG_RESET
763   desc: in system_settings_menu()
764   user: core
765   <source>
766     *: "Reset Settings"
767   </source>
768   <dest>
769     *: "Endurstilla"
770   </dest>
771   <voice>
772     *: "Reset Settings"
773   </voice>
774 </phrase>
775 <phrase>
776   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
777   desc: confirm to reset settings
778   user: core
779   <source>
780     *: "Are You Sure?"
781   </source>
782   <dest>
783     *: "Ertu viss?"
784   </dest>
785   <voice>
786     *: ""
787   </voice>
788 </phrase>
789 <phrase>
790   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
791   desc: Generic archosrecorder string to use to confirm
792   user: core
793   <source>
794     *: "PLAY = Yes"
795   </source>
796   <dest>
797     *: "PLAY = Já"
798     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Já"
799   </dest>
800   <voice>
801     *: ""
802   </voice>
803 </phrase>
804 <phrase>
805   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
806   desc: Generic archosrecorder string to use to cancel
807   user: core
808   <source>
809     *: "Any Other = No"
810   </source>
811   <dest>
812     *: "Allt annað = Nei"
813   </dest>
814   <voice>
815     *: ""
816   </voice>
817 </phrase>
818 <phrase>
819   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
820   desc: visual confirmation after settings reset
821   user: core
822   <source>
823     *: "Settings"
824   </source>
825   <dest>
826     *: "Stillingar"
827   </dest>
828   <voice>
829     *: ""
830   </voice>
831 </phrase>
832 <phrase>
833   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
834   desc: visual confirmation after settings reset
835   user: core
836   <source>
837     *: "Cleared"
838   </source>
839   <dest>
840     *: "Núllstilt"
841   </dest>
842   <voice>
843     *: ""
844   </voice>
845 </phrase>
846 <phrase>
847   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
848   desc: Visual confirmation of cancelation
849   user: core
850   <source>
851     *: "Canceled"
852   </source>
853   <dest>
854     *: "Hætti við"
855   </dest>
856   <voice>
857     *: ""
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_SAVE_SETTINGS
862   desc: in system_settings_menu()
863   user: core
864   <source>
865     *: "Save .cfg File"
866   </source>
867   <dest>
868     *: "Skrifa .cfg skrá"
869   </dest>
870   <voice>
871     *: "Write configuration file"
872   </voice>
873 </phrase>
874 <phrase>
875   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
876   desc: displayed if save settings has failed
877   user: core
878   <source>
879     *: "Save Failed"
880   </source>
881   <dest>
882     *: "Visti mislukkað"
883   </dest>
884   <voice>
885     *: ""
886   </voice>
887 </phrase>
888 <phrase>
889   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
890   desc: if save settings has failed
891   user: core
892   <source>
893     *: "Partition?"
894   </source>
895   <dest>
896     *: "Deila?"
897   </dest>
898   <voice>
899     *: ""
900   </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
904   desc: displayed if save settings has failed
905   user: core
906   <source>
907     *: "Save Failed"
908   </source>
909   <dest>
910     *: "Visti mislukkað"
911   </dest>
912   <voice>
913     *: ""
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
918   desc: if save settings has failed
919   user: core
920   <source>
921     *: "No partition?"
922   </source>
923   <dest>
924     *: "Eingin skipting?"
925   </dest>
926   <voice>
927     *: ""
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_RECORDING_MENU
932   desc: in the recording sub menu
933   user: core
934   <source>
935     *: "Recording screen"
936   </source>
937   <dest>
938     *: "Hjlóðritunarskjár"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: "Recording screen"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
946   desc: in the main menu
947   user: core
948   <source>
949     *: "Recording Settings"
950   </source>
951   <dest>
952     *: "Hljóðritunarstillingar"
953   </dest>
954   <voice>
955     *: "Recording Settings"
956   </voice>
957 </phrase>
958 <phrase>
959   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
960   desc: Menu option for creating a playlist
961   user: core
962   <source>
963     *: "Create Playlist"
964   </source>
965   <dest>
966     *: "Búa til lagalista"
967   </dest>
968   <voice>
969     *: "Create Playlist"
970   </voice>
971 </phrase>
972 <phrase>
973   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
974   desc: in playlist menu.
975   user: core
976   <source>
977     *: "View Current Playlist"
978   </source>
979   <dest>
980     *: "Skoða núgildandi lagalista"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: "View Current Playlist"
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
988   desc: in playlist menu.
989   user: core
990   <source>
991     *: "Save Current Playlist"
992   </source>
993   <dest>
994     *: "Vista núnotaða lagalista"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: "Save Current Playlist"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1002   desc: In playlist menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: "Recursively Insert Directories"
1006   </source>
1007   <dest>
1008     *: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: "Recursively Insert Directories"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_INFO_MENU
1016   desc: in the info sub menu
1017   user: core
1018   <source>
1019     *: "Rockbox Info"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: "Rockbox upplýsingar"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: "Rockbox Info"
1026   </voice>
1027 </phrase>
1028 <phrase>
1029   id: LANG_VERSION
1030   desc: in the main menu
1031   user: core
1032   <source>
1033     *: "Version"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: "Útgáfa"
1037   </dest>
1038   <voice>
1039     *: "Version"
1040   </voice>
1041 </phrase>
1042 <phrase>
1043   id: LANG_DEBUG
1044   desc: in the main menu
1045   user: core
1046   <source>
1047     *: "Debug (Keep Out!)"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: "Villuleit (ekki fikta!)"
1051   </dest>
1052   <voice>
1053     *: "Debug, keep out!"
1054   </voice>
1055 </phrase>
1056 <phrase>
1057   id: LANG_USB
1058   desc: deprecated
1059   user:
1060   <source>
1061     *: none
1062   </source>
1063   <dest>
1064     *: none
1065   </dest>
1066   <voice>
1067     *: none
1068   </voice>
1069 </phrase>
1070 <phrase>
1071   id: LANG_SHUFFLE
1072   desc: in settings_menu
1073   user: core
1074   <source>
1075     *: "Shuffle"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: "Stokka"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: "Shuffle"
1082   </voice>
1083 </phrase>
1084 <phrase>
1085   id: LANG_REPEAT
1086   desc: in settings_menu
1087   user: core
1088   <source>
1089     *: "Repeat"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: "Endurtaka"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: "Repeat"
1096   </voice>
1097 </phrase>
1098 <phrase>
1099   id: LANG_REPEAT_ALL
1100   desc: repeat playlist once all songs have completed
1101   user: core
1102   <source>
1103     *: "All"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: "Öll"
1107   </dest>
1108   <voice>
1109     *: "All"
1110   </voice>
1111 </phrase>
1112 <phrase>
1113   id: LANG_REPEAT_ONE
1114   desc: repeat one song
1115   user: core
1116   <source>
1117     *: "One"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: "Eitt"
1121   </dest>
1122   <voice>
1123     *: "One"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_REPEAT_AB
1128   desc: repeat one song
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "A-B"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "A-B"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "A-B"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_PLAY_SELECTED
1142   desc: in settings_menu
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "Play Selected First"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Spila valið fyrst"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "Play Selected File First"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_RESUME
1156   desc: in settings_menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "Resume on startup"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Halda áfram"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Resume on startup"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_WIND_MENU
1170   desc: in the playback sub menu
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "FFwd/Rewind"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Spóla áfram/aftur á bak"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Fast forward and Rewind"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1184   desc: MP3 buffer margin time
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Anti-Skip Buffer"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Anti-Skip minni"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Anti-Skip Buffer"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_FADE_ON_STOP
1198   desc: options menu to set fade on stop or pause
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Fade On Stop/Pause"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Dofnun við Stop/Pásu"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Fade On Stop and Pause"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_CROSSFADE
1212   desc: in playback settings
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "Crossfade"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Blanda enda lags í næsta lag"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Crossfade"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_REPLAYGAIN
1226   desc: in replaygain
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "Replaygain"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: ""
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_BEEP
1240   desc: in playback settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "Beep volume"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Beep hljóðstyrkni"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: ""
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_WEAK
1254   desc: in beep volume in playback settings
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Weak"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Lág"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: ""
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_MODERATE
1268   desc: in beep volume in playback settings
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Moderate"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Mið"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: ""
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_STRONG
1282   desc: in beep volume in playback settings
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Strong"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Há"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: ""
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1296   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Optical output"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Ljósleiðar úttak"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Optical output"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_ID3_ORDER
1310   desc: in playback settings screen
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: "ID3 tag priority"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "ID3 forgangur"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: "ID3 tag priority"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1324   desc: in playback settings screen
1325   user: core
1326   <source>
1327     *: "V1 then V2"
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: "V1 síðan V2"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: "Version 1 then version 2"
1334   </voice>
1335 </phrase>
1336 <phrase>
1337   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1338   desc: in playback settings screen
1339   user: core
1340   <source>
1341     *: "V2 then V1"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: "V2 síðan V1"
1345   </dest>
1346   <voice>
1347     *: "Version 2 then version 1"
1348   </voice>
1349 </phrase>
1350 <phrase>
1351   id: LANG_NEXT_FOLDER
1352   desc: in settings_menu.  Should we move to next folder when current one ends
1353   user: core
1354   <source>
1355     *: "Move to Next Folder"
1356   </source>
1357   <dest>
1358     *: "Áfram til næstu skrár"
1359   </dest>
1360   <voice>
1361     *: "Move to Next Folder"
1362   </voice>
1363 </phrase>
1364 <phrase>
1365   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1366   desc: in settings_menu.
1367   user: core
1368   <source>
1369     *: "Gather Runtime Data"
1370   </source>
1371   <dest>
1372     *: "Safna upplýsingum um spilatíma"
1373   </dest>
1374   <voice>
1375     *: "Gather runtime data"
1376   </voice>
1377 </phrase>
1378 <phrase>
1379   id: LANG_SORT_CASE
1380   desc: in settings_menu
1381   user: core
1382   <source>
1383     *: "Sort Case Sensitive"
1384   </source>
1385   <dest>
1386     *: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum"
1387   </dest>
1388   <voice>
1389     *: "Sort Case Sensitive"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_SORT_DIR
1394   desc: browser sorting setting
1395   user: core
1396   <source>
1397     *: "Sort Directories"
1398   </source>
1399   <dest>
1400     *: "Sortera Skráir"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: "sort directories"
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_SORT_FILE
1408   desc: browser sorting setting
1409   user: core
1410   <source>
1411     *: "Sort Files"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: "Sortera skrár"
1415   </dest>
1416   <voice>
1417     *: "sort files"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_SORT_ALPHA
1422   desc: browser sorting setting
1423   user: core
1424   <source>
1425     *: "Alphabetical"
1426   </source>
1427   <dest>
1428     *: "Eftir Stafróinu"
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: "Alphabetical"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_SORT_DATE
1436   desc: browser sorting setting
1437   user: core
1438   <source>
1439     *: "by date"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "Eftir dagsetningu"
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "by date"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1450   desc: browser sorting setting
1451   user: core
1452   <source>
1453     *: "by newest date"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Eftir nýustu dagsetningu"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "by newest date"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_SORT_TYPE
1464   desc: browser sorting setting
1465   user: core
1466   <source>
1467     *: "by type"
1468   </source>
1469   <dest>
1470     *: "Eftir típa"
1471   </dest>
1472   <voice>
1473     *: "by type"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_FILTER
1478   desc: setting name for dir filter
1479   user: core
1480   <source>
1481     *: "Show Files"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Sýna skrár"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "Show Files"
1488   </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491   id: LANG_FILTER_ALL
1492   desc: show all files
1493   user: core
1494   <source>
1495     *: "All"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: "Allt"
1499   </dest>
1500   <voice>
1501     *: "All"
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1506   desc: show all file types supported by Rockbox
1507   user: core
1508   <source>
1509     *: "Supported"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "Studdar skrár"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: "Supported"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_FILTER_MUSIC
1520   desc: show only music-related files
1521   user: core
1522   <source>
1523     *: "Music"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Tónlist"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Music"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1534   desc: show only playlist
1535   user: core
1536   <source>
1537     *: "Playlists"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Lagalisti"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: "Playlists"
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_FILTER_ID3DB
1548   desc: show ID3 database
1549   user: core
1550   <source>
1551     *: "ID3 database"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "ID3 gagnagrunn"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: "ID3 database"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_FOLLOW
1562   desc: in settings_menu
1563   user: core
1564   <source>
1565     *: "Follow Playlist"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Fara eftir lagalistanum"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Follow Playlist"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_SHOW_ICONS
1576   desc: in settings_menu
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: "Show Icons"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: "Sýna táknmyndir"
1583   </dest>
1584   <voice>
1585     *: "Show Icons"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_CUSTOM_FONT
1590   desc: in setting_menu()
1591   user: core
1592   <source>
1593     *: "Browse Fonts"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: "Skoða Bókstafi"
1597   </dest>
1598   <voice>
1599     *: "Browse Fonts"
1600   </voice>
1601 </phrase>
1602 <phrase>
1603   id: LANG_WHILE_PLAYING
1604   desc: in settings_menu()
1605   user: core
1606   <source>
1607     *: "Browse .wps files"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: "Skoða .wps skráir"
1611   </dest>
1612   <voice>
1613     *: "Browse while-playing-screen files"
1614   </voice>
1615 </phrase>
1616 <phrase>
1617   id: LANG_LCD_MENU
1618   desc: in the display sub menu
1619   user: core
1620   <source>
1621     *: "LCD Settings"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: "Kristallskjáar stillingar"
1625   </dest>
1626   <voice>
1627     *: "LCD Settings"
1628   </voice>
1629 </phrase>
1630 <phrase>
1631   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1632   desc: in the display sub menu
1633   user: core
1634   <source>
1635     *: "Remote-LCD Settings"
1636   </source>
1637   <dest>
1638     *: "Fjarstýringaskjá stillingar"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: ""
1642   </voice>
1643 </phrase>
1644 <phrase>
1645   id: LANG_SCROLL_MENU
1646   desc: in display_settings_menu()
1647   user: core
1648   <source>
1649     *: "Scrolling"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: "Skruna"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: "Scrolling"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_BARS_MENU
1660   desc: in the display sub menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: "Status-/Scrollbar"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: "Stöðu-/flettistik"
1667   </dest>
1668   <voice>
1669     *: "Status- and Scrollbar"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_PM_MENU
1674   desc: in the display menu
1675   user: core
1676   <source>
1677     *: "Peak Meter"
1678   </source>
1679   <dest>
1680     *: "Hámarksmælir"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: "Peak Meter"
1684   </voice>
1685 </phrase>
1686 <phrase>
1687   id: LANG_BATTERY_MENU
1688   desc: in the system sub menu
1689   user: core
1690   <source>
1691     *: "Battery"
1692   </source>
1693   <dest>
1694     *: "Batterí"
1695   </dest>
1696   <voice>
1697     *: "Battery"
1698   </voice>
1699 </phrase>
1700 <phrase>
1701   id: LANG_DISK_MENU
1702   desc: in the system sub menu
1703   user: core
1704   <source>
1705     *: "Disk"
1706   </source>
1707   <dest>
1708     *: "Harðidiskur"
1709   </dest>
1710   <voice>
1711     *: "Disk"
1712   </voice>
1713 </phrase>
1714 <phrase>
1715   id: LANG_TIME_MENU
1716   desc: in the system sub menu
1717   user: core
1718   <source>
1719     *: "Time & Date"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: "Tíminn & dagsetning"
1723   </dest>
1724   <voice>
1725     *: "Time and Date"
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1730   desc: in settings_menu
1731   user: core
1732   <source>
1733     *: "Idle Poweroff"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: "Slökkva ef ekki í notkun"
1737   </dest>
1738   <voice>
1739     *: "Idle Poweroff"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_SLEEP_TIMER
1744   desc: sleep timer setting
1745   user: core
1746   <source>
1747     *: "Sleep Timer"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: "Svefntími"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: "Sleep Timer"
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1758   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1759   user: core
1760   <source>
1761     *: "Wake-Up Alarm"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Vekjaraklukka"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: "Wake-Up Alarm"
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_LIMITS_MENU
1772   desc: in the system sub menu
1773   user: core
1774   <source>
1775     *: "Limits"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Takmörk"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Limits"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_LINE_IN
1786   desc: in settings_menu
1787   user: core
1788   <source>
1789     *: "Line In"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Lína inn"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Line In"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1800   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1801   user: core
1802   <source>
1803     *: "Car Adapter Mode"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Bíla stilling"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: "Car Adapter Mode"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1814   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1815   user: core
1816   <source>
1817     *: "Bookmark on Stop"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Skapa bókamark ef stoppað"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: "Bookmark on Stop"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1828   desc: Save in recent bookmarks only
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: "Yes - Recent only"
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: "Já - Bara ný"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: "Yes - Recent only"
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1842   desc: Save in recent bookmarks only
1843   user: core
1844   <source>
1845     *: "Ask - Recent only"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Spyrja - Bara ný"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: "Ask - Recent only"
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1856   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1857   user: core
1858   <source>
1859     *: "Load Last Bookmark"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: "Load Last Bookmark"
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1870   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1871   user: core
1872   <source>
1873     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1874   </source>
1875   <dest>
1876     *: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
1877   </dest>
1878   <voice>
1879     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1880   </voice>
1881 </phrase>
1882 <phrase>
1883   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1884   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1885   user: core
1886   <source>
1887     *: "Unique only"
1888   </source>
1889   <dest>
1890     *: "Bara einstæð"
1891   </dest>
1892   <voice>
1893     *: "Unique only"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_VOICE_MENU
1898   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1899   user: core
1900   <source>
1901     *: "Voice Menus"
1902   </source>
1903   <dest>
1904     *: "Tal stillingar"
1905   </dest>
1906   <voice>
1907     *: "Voice Menus"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_VOICE_DIR
1912   desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1913   user: core
1914   <source>
1915     *: "Voice Directories"
1916   </source>
1917   <dest>
1918     *: "Tal Skrár"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: "Voice Directories"
1922   </voice>
1923 </phrase>
1924 <phrase>
1925   id: LANG_VOICE_FILE
1926   desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1927   user: core
1928   <source>
1929     *: "Voice Filenames"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: "Tal Skjalanöfn"
1933   </dest>
1934   <voice>
1935     *: "Voice Filenames"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_VOICE_NUMBER
1940   desc: talkbox" mode for files+directories
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: "Numbers"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: "Tölur"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: "Numbers"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_VOICE_SPELL
1954   desc: talkbox" mode for files+directories
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: "Spell"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: "Bókstafa"
1961   </dest>
1962   <voice>
1963     *: "Spell"
1964   </voice>
1965 </phrase>
1966 <phrase>
1967   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1968   desc: talkbox" mode for directories + files
1969   user: core
1970   <source>
1971     *: ".talk mp3 clip"
1972   </source>
1973   <dest>
1974     *: ".talk mp3 skrá"
1975   </dest>
1976   <voice>
1977     *: "talk mp3 clip"
1978   </voice>
1979 </phrase>
1980 <phrase>
1981   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1982   desc: in the recording settings
1983   user: core
1984   <source>
1985     *: "Quality"
1986   </source>
1987   <dest>
1988     *: "Gæði"
1989   </dest>
1990   <voice>
1991     *: "Quality"
1992   </voice>
1993 </phrase>
1994 <phrase>
1995   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1996   desc: in the recording settings
1997   user: core
1998   <source>
1999     *: "Frequency"
2000   </source>
2001   <dest>
2002     *: "Tíðni"
2003   </dest>
2004   <voice>
2005     *: "Frequency"
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2010   desc: in the recording settings
2011   user: core
2012   <source>
2013     *: "Source"
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: "Uppspretta"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: "Source"
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2024   desc: in the recording settings
2025   user: core
2026   <source>
2027     *: "Mic"
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: "Hljóðnemi"
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: "Microphone"
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2038   desc: in the recording settings
2039   user: core
2040   <source>
2041     *: "Line In"
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: "Lína inn"
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: "Line In"
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2052   desc: in the recording settings
2053   user: core
2054   <source>
2055     *: "Digital"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Stafrænn"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: "Digital"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2066   desc: in the recording settings
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: "Channels"
2070   </source>
2071   <dest>
2072     *: "Rásir"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: "Channels"
2076   </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2080   desc: Editable recordings setting
2081   user: core
2082   <source>
2083     *: "Independent frames"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: "Sjálfstæðir rammar"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: "Independent frames"
2090   </voice>
2091 </phrase>
2092 <phrase>
2093   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2094   desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2095   user: core
2096   <source>
2097     *: "Time Split"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: "Tíma aðskili"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: "Time Split"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2108   desc: in recording settings_menu
2109   user: core
2110   <source>
2111     *: "Prerecord time"
2112   </source>
2113   <dest>
2114     *: "Forhljóðritunar tími"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: "Pre-Record time"
2118   </voice>
2119 </phrase>
2120 <phrase>
2121   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2122   desc: in recording settings_menu
2123   user: core
2124   <source>
2125     *: "Directory"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: "Skrá"
2129   </dest>
2130   <voice>
2131     *: "Directory"
2132   </voice>
2133 </phrase>
2134 <phrase>
2135   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2136   desc: in recording directory options
2137   user: core
2138   <source>
2139     *: "Current dir"
2140   </source>
2141   <dest>
2142     *: "Þetta skjal"
2143   </dest>
2144   <voice>
2145     *: "Current directory"
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_RECORD_STARTUP
2150   desc: Start Rockbox in Recording screen
2151   user: core
2152   <source>
2153     *: "Show recording screen on startup"
2154   </source>
2155   <dest>
2156     *: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
2157   </dest>
2158   <voice>
2159     *: "Show recording screen on startup"
2160   </voice>
2161 </phrase>
2162 <phrase>
2163   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2164   desc: in recording settings_menu
2165   user: core
2166   <source>
2167     *: "Trigger"
2168   </source>
2169   <dest>
2170     *: "Gikkur"
2171   </dest>
2172   <voice>
2173     *: ""
2174   </voice>
2175 </phrase>
2176 <phrase>
2177   id: LANG_FFRW_STEP
2178   desc: in settings_menu
2179   user: core
2180   <source>
2181     *: "FF/RW Min Step"
2182   </source>
2183   <dest>
2184     *: "FF/RW min. skref"
2185   </dest>
2186   <voice>
2187     *: "Minimum Step"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_FFRW_ACCEL
2192   desc: in settings_menu
2193   user: core
2194   <source>
2195     *: "FF/RW Accel"
2196   </source>
2197   <dest>
2198     *: "FF/RW hraði"
2199   </dest>
2200   <voice>
2201     *: "Acceleration"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_MIX
2206   desc: in playback settings, crossfade option
2207   user: core
2208   <source>
2209     *: "Mix"
2210   </source>
2211   <dest>
2212     *: "Blanda"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: "Mix"
2216   </voice>
2217 </phrase>
2218 <phrase>
2219   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2220   desc: deprecated
2221   user:
2222   <source>
2223     *: none
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: none
2227   </dest>
2228   <voice>
2229     *: none
2230   </voice>
2231 </phrase>
2232 <phrase>
2233   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2234   desc: in replaygain
2235   user: core
2236   <source>
2237     *: "Prevent clipping"
2238   </source>
2239   <dest>
2240     *: "Hindra úrklippi"
2241   </dest>
2242   <voice>
2243     *: ""
2244   </voice>
2245 </phrase>
2246 <phrase>
2247   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2248   desc: in replaygain
2249   user: core
2250   <source>
2251     *: "Replaygain type"
2252   </source>
2253   <dest>
2254     *: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
2255   </dest>
2256   <voice>
2257     *: ""
2258   </voice>
2259 </phrase>
2260 <phrase>
2261   id: LANG_ALBUM_GAIN
2262   desc: in replaygain
2263   user: core
2264   <source>
2265     *: "Album gain"
2266   </source>
2267   <dest>
2268     *: "Albúm hækkun"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: ""
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: LANG_TRACK_GAIN
2276   desc: in replaygain
2277   user: core
2278   <source>
2279     *: "Track gain"
2280   </source>
2281   <dest>
2282     *: "Lag hækkun"
2283   </dest>
2284   <voice>
2285     *: ""
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2290   desc: in browse_id3
2291   user: core
2292   <source>
2293     *: "Pre-amp"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: "Fyrir-mögnun"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: ""
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_BACKLIGHT
2304   desc: in settings_menu
2305   user: core
2306   <source>
2307     *: "Backlight"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Skjáljós"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: "Backlight"
2314   </voice>
2315 </phrase>
2316 <phrase>
2317   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2318   desc: in display_settings_menu
2319   user: core
2320   <source>
2321     *: "Backlight On When Plugged"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: "Skjáljós á þegar í sambandi"
2325   </dest>
2326   <voice>
2327     *: "Backlight On When Plugged"
2328   </voice>
2329 </phrase>
2330 <phrase>
2331   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2332   desc: in settings_menu
2333   user: core
2334   <source>
2335     *: "Caption backlight"
2336   </source>
2337   <dest>
2338     *: "Upplysingar ljós"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: "Caption backlight"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2346   desc: in settings_menu
2347   user: core
2348   <source>
2349     *: "Backlight fade in"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: "Upplita skjá"
2353   </dest>
2354   <voice>
2355     *: "Backlight fade in"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2360   desc: in settings_menu
2361   user: core
2362   <source>
2363     *: "Backlight fade out"
2364   </source>
2365   <dest>
2366     *: "Dimma skjá"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: "Backlight fade out"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_CONTRAST
2374   desc: in settings_menu
2375   user: core
2376   <source>
2377     *: "Contrast"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: "Birtuskil"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: "Contrast"
2384   </voice>
2385 </phrase>
2386 <phrase>
2387   id: LANG_INVERT
2388   desc: in settings_menu
2389   user: core
2390   <source>
2391     *: "LCD Mode"
2392   </source>
2393   <dest>
2394     *: "Kristalskjáar stilling"
2395   </dest>
2396   <voice>
2397     *: "LCD Mode"
2398   </voice>
2399 </phrase>
2400 <phrase>
2401   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2402   desc: in settings_menu
2403   user: core
2404   <source>
2405     *: "Normal"
2406   </source>
2407   <dest>
2408     *: "Eðlilegt"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "Normal"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2416   desc: in settings_menu
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: "Inverse"
2420   </source>
2421   <dest>
2422     *: "Öfugt"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: "Inverse"
2426   </voice>
2427 </phrase>
2428 <phrase>
2429   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2430   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2431   user: core
2432   <source>
2433     *: "Upside Down"
2434   </source>
2435   <dest>
2436     *: "Á hvolfi"
2437   </dest>
2438   <voice>
2439     *: "Upside Down"
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_INVERT_CURSOR
2444   desc: in settings_menu
2445   user: core
2446   <source>
2447     *: "Line Selector"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: "Val lína"
2451   </dest>
2452   <voice>
2453     *: "Line Selector"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2458   desc: in settings_menu
2459   user: core
2460   <source>
2461     *: "Pointer"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: "vísir"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: "Pointer"
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2472   desc: in settings_menu
2473   user: core
2474   <source>
2475     *: "Bar(Inverse)"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "Súla(öfug)"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "Inverse Bar"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_SCROLL_SPEED
2486   desc: in display_settings_menu()
2487   user: core
2488   <source>
2489     *: "Scroll Speed"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Skrunahraði"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: "Scroll Speed"
2496   </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499   id: LANG_SCROLL
2500   desc: in settings_menu
2501   user: core
2502   <source>
2503     *: "Scroll Speed Setting Example"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
2507   </dest>
2508   <voice>
2509     *: ""
2510   </voice>
2511 </phrase>
2512 <phrase>
2513   id: LANG_SCROLL_DELAY
2514   desc: Delay before scrolling
2515   user: core
2516   <source>
2517     *: "Scroll Start Delay"
2518   </source>
2519   <dest>
2520     *: "Byrjunar skrunabið"
2521   </dest>
2522   <voice>
2523     *: "Scroll Start Delay"
2524   </voice>
2525 </phrase>
2526 <phrase>
2527   id: LANG_SCROLL_STEP
2528   desc: Pixels to advance per scroll
2529   user: core
2530   <source>
2531     *: "Scroll Step Size"
2532   </source>
2533   <dest>
2534     *: "Skruna skrefastærð"
2535   </dest>
2536   <voice>
2537     *: "Scroll Step Size"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2542   desc: Pixels to advance per scroll
2543   user: core
2544   <source>
2545     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2546   </source>
2547   <dest>
2548     *: "Skruna skrefastærða dæmi"
2549   </dest>
2550   <voice>
2551     *: ""
2552   </voice>
2553 </phrase>
2554 <phrase>
2555   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2556   desc: Bidirectional scroll limit
2557   user: core
2558   <source>
2559     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2560   </source>
2561   <dest>
2562     *: "Tvístefnu kruna mörk"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2566   </voice>
2567 </phrase>
2568 <phrase>
2569   id: LANG_JUMP_SCROLL
2570   desc: (archosplayer) menu altarnative for jump scroll
2571   user: core
2572   <source>
2573     *: "Jump scroll"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: "Skopp skrun"
2577   </dest>
2578   <voice>
2579     *: "Jump scroll"
2580   </voice>
2581 </phrase>
2582 <phrase>
2583   id: LANG_ONE_TIME
2584   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time
2585   user: core
2586   <source>
2587     *: "One time"
2588   </source>
2589   <dest>
2590     *: "Einu sinni"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: "One time"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2598   desc: (archosplayer) Delay before making a jump scroll
2599   user: core
2600   <source>
2601     *: "Jump Scroll Delay"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: "Skopp skrunabið"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: "Jump Scroll Delay"
2608   </voice>
2609 </phrase>
2610 <phrase>
2611   id: LANG_SCROLL_BAR
2612   desc: display menu, F3 substitute
2613   user: core
2614   <source>
2615     *: "Scroll Bar"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: "Skruna súla"
2619   </dest>
2620   <voice>
2621     *: "Scroll Bar"
2622   </voice>
2623 </phrase>
2624 <phrase>
2625   id: LANG_STATUS_BAR
2626   desc: display menu, F3 substitute
2627   user: core
2628   <source>
2629     *: "Status Bar"
2630   </source>
2631   <dest>
2632     *: "Stöðu súla"
2633   </dest>
2634   <voice>
2635     *: "Status Bar"
2636   </voice>
2637 </phrase>
2638 <phrase>
2639   id: LANG_BUTTON_BAR
2640   desc: in settings menu
2641   user: core
2642   <source>
2643     *: "Button bar"
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: "Hnappa stik"
2647   </dest>
2648   <voice>
2649     *: "Button bar"
2650   </voice>
2651 </phrase>
2652 <phrase>
2653   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2654   desc: Volume type title
2655   user: core
2656   <source>
2657     *: "Volume Display"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: "Hljóðstyrki skjár"
2661   </dest>
2662   <voice>
2663     *: "Volume Display"
2664   </voice>
2665 </phrase>
2666 <phrase>
2667   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2668   desc: Battery type title
2669   user: core
2670   <source>
2671     *: "Battery Display"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: "Rafhlöðu skjár"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: "Battery Display"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2682   desc: Label for type of icon display
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: "Graphic"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: "Myndrænn"
2689   </dest>
2690   <voice>
2691     *: "Graphic"
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2696   desc: Label for type of icon display
2697   user: core
2698   <source>
2699     *: "Numeric"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: "Í tölum"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: "Numeric"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_PM_RELEASE
2710   desc: in the peak meter menu
2711   user: core
2712   <source>
2713     *: "Peak Release"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: "Hámarks losun"
2717   </dest>
2718   <voice>
2719     *: "Peak Release"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2724   desc: in the peak meter menu
2725   user: core
2726   <source>
2727     *: "Units Per Read"
2728   </source>
2729   <dest>
2730     *: "Einingar við lestur"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: "Units Per Read"
2734   </voice>
2735 </phrase>
2736 <phrase>
2737   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2738   desc: in the peak meter menu
2739   user: core
2740   <source>
2741     *: "Peak Hold Time"
2742   </source>
2743   <dest>
2744     *: "Hámarks biðtími"
2745   </dest>
2746   <voice>
2747     *: "Peak Hold Time"
2748   </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2752   desc: in the peak meter menu
2753   user: core
2754   <source>
2755     *: "Clip Hold Time"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: "Bita Biðtími"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: "Clip Hold Time"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_PM_ETERNAL
2766   desc: in the peak meter menu
2767   user: core
2768   <source>
2769     *: "Eternal"
2770   </source>
2771   <dest>
2772     *: "Eilífur"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: "Eternal"
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_PM_SCALE
2780   desc: in the peak meter menu
2781   user: core
2782   <source>
2783     *: "Scale"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: "Mælikvarði"
2787   </dest>
2788   <voice>
2789     *: "Scale"
2790   </voice>
2791 </phrase>
2792 <phrase>
2793   id: LANG_PM_DBFS
2794   desc: in the peak meter menu
2795   user: core
2796   <source>
2797     *: "Logarithmic(dB)"
2798   </source>
2799   <dest>
2800     *: "Lógaritmi(dB)"
2801   </dest>
2802   <voice>
2803     *: "Logarithmic decibel"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_PM_LINEAR
2808   desc: in the peak meter menu
2809   user: core
2810   <source>
2811     *: "Linear(%)"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Línulegur(%)"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Linear percent"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_PM_MIN
2822   desc: in the peak meter menu
2823   user: core
2824   <source>
2825     *: "Minimum Of Range"
2826   </source>
2827   <dest>
2828     *: "Lágmark af sviði"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: "Minimum Of Range"
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_PM_MAX
2836   desc: in the peak meter menu
2837   user: core
2838   <source>
2839     *: "Maximum Of Range"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Hámark af sviði"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: "Maximum Of Range"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2850   desc: in settings_menu
2851   user: core
2852   <source>
2853     *: "Battery Capacity"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: "Rafhlaða stærð"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: "Battery Capacity"
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_BATTERY_TYPE
2864   desc: in battery settings
2865   user: core
2866   <source>
2867     *: "Battery Type"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Batterígerð"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: "Battery type"
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2878   desc: in battery settings
2879   user: core
2880   <source>
2881     *: "Alkaline"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: "Alkaline"
2885   </dest>
2886   <voice>
2887     *: "Alkaline"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2892   desc: in battery settings
2893   user: core
2894   <source>
2895     *: "NiMH"
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: "NiMH"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "Nickel metal hydride"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: LANG_SPINDOWN
2906   desc: in settings_menu
2907   user: core
2908   <source>
2909     *: "Disk Spindown"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: "Slökkva á harðadiskinum"
2913   </dest>
2914   <voice>
2915     *: "Disk Spindown"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_POWEROFF
2920   desc: disk poweroff flag
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: "Disk Poweroff"
2924   </source>
2925   <dest>
2926     *: "Slökkva á diski"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: "Disk Poweroff"
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_TIME
2934   desc: in settings_menu
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: "Set Time/Date"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: "Stilla tíman/dagsetninguna"
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "Set Time and Date"
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: LANG_TIMEFORMAT
2948   desc: select the time format of time in status bar
2949   user: core
2950   <source>
2951     *: "Time Format"
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: "Tímakerfi"
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: "Time Format"
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2962   desc: option for 12 hour clock
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: "12 Hour Clock"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: "12 Tímar AM/PM"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: "12 Hour Clock"
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2976   desc: option for 24 hour clock
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "24 Hour Clock"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: "24 Tímar"
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: "24 Hour Clock"
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2990   desc: in settings_menu
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: "Max files in dir browser"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: "Háma. skrár í Skjali"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: "Max files in directory browser"
3000   </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3004   desc: in settings_menu
3005   user: core
3006   <source>
3007     *: "Max playlist size"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: "Háma. lagalista stærð"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: "Max playlist size"
3014   </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017   id: LANG_PLAYLIST
3018   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3019   user: core
3020   <source>
3021     *: "Playlist"
3022   </source>
3023   <dest>
3024     *: "Lagalisti"
3025   </dest>
3026   <voice>
3027     *: "Playlist"
3028   </voice>
3029 </phrase>
3030 <phrase>
3031   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3032   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3033   user: core
3034   <source>
3035     *: "Bookmarks"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Bókamerki"
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: "Bookmarks"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3046   desc: Menu option to start id3 viewer
3047   user: core
3048   <source>
3049     *: "Show ID3 Info"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: "Sýna ID3 Uppl."
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Show ID3 Info"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_MENU_SET_RATING
3060   desc: in wps context menu
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: "Set song rating"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Gefa lag einkun"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "Set song rating"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_RATING
3074   desc: in set_rating
3075   user: core
3076   <source>
3077     *: "Rating:"
3078   </source>
3079   <dest>
3080     *: "Einkun"
3081   </dest>
3082   <voice>
3083     *: ""
3084   </voice>
3085 </phrase>
3086 <phrase>
3087   id: LANG_RENAME
3088   desc: The verb/action Rename
3089   user: core
3090   <source>
3091     *: "Rename"
3092   </source>
3093   <dest>
3094     *: "Umskíra"
3095   </dest>
3096   <voice>
3097     *: "Rename"
3098   </voice>
3099 </phrase>
3100 <phrase>
3101   id: LANG_DELETE
3102   desc: The verb/action Delete
3103   user: core
3104   <source>
3105     *: "Delete"
3106   </source>
3107   <dest>
3108     *: "Eyða"
3109   </dest>
3110   <voice>
3111     *: "Delete"
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_DELETE_DIR
3116   desc: in on+play menu
3117   user: core
3118   <source>
3119     *: "Delete directory"
3120   </source>
3121   <dest>
3122     *: "Eyða skrjali"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: "delete directory"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_REALLY_DELETE
3130   desc: Really Delete?
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Delete?"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Eyða?"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: ""
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_DELETED
3144   desc: A file has beed deleted
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Deleted"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Eytt"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: ""
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3158   desc: Onplay open with
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Open with"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Opna með"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "open with"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_CREATE_DIR
3172   desc: in main menu
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: "Create directory"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "Skapa skjal"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "Create directory"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_VIEW
3186   desc: in on+play menu
3187   user: core
3188   <source>
3189     *: "View"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "Skoða"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "View"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3200   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Reshuffle"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Stokka lög"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Reshuffle"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_INSERT
3214   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: "Insert"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Bæta"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Insert"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_INSERT_FIRST
3228   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Insert Next"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Bæta næst"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Insert Next"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_INSERT_LAST
3242   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Insert Last"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Bæta síðast"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Insert Last"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3256   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Insert Shuffled"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Bæta við á slembi"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Insert Shuffled"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_QUEUE
3270   desc: The verb/action Queue
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Queue"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Biðröð"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Queue"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_QUEUE_FIRST
3284   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Queue Next"
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Næst í röð"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Queue Next"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_QUEUE_LAST
3298   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Queue Last"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Aftast í röð"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Queue Last"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3312   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "Create Bookmark"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Skapa bókamerki"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Create Bookmark"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3326   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: "List Bookmarks"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Sýna bókamerki"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "List Bookmarks"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3340   desc: displayed topmost on the info screen
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "Rockbox Info:"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Rockbox Upplýsingar:"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: ""
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3354   desc: the buffer size archosplayer-screen width, %d MB %d fraction of MB
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "Buf: %d.%03dMB"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Min: %d.%03dMB"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: ""
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3368   desc: the buffer size archosrecorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Buffer: %d.%03dMB"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Minni: %d.%03dMB"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: ""
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3382   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Battery: Charging"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Rafhlaða: hleðsla"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: ""
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3396   desc: in info display, shows that top off charge is running
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: "Battery: Top-Off Chg"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "Rafhlaða: Að klára hlöðun"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: ""
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3410   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3411   user: core
3412   <source>
3413     *: "Battery: Trickle Chg"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: ""
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_BATTERY_TIME
3424   desc: battery level in % and estimated time remaining
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: "%d%% %dh %dm"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "%d%% %ds %dmin"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Battery level"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3438   desc: disk size info
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: "Disk:"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Harðidiskur"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: ""
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3452   desc: disk size info
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "Free:"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Laust pláss"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "Free diskspace:"
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3466   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "Int:"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Innb:"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Internal"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3480   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: "MMC:"
3484   </source>
3485   <dest>
3486     *: "MMC:"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: "Multimedia card"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: VOICE_CURRENT_TIME
3494   desc: spoken only, for wall clock announce
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: ""
3498   </source>
3499   <dest>
3500     *: ""
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Current time:"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_PITCH_UP
3508   desc: in wps
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: "Pitch Up"
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: "Hækka tónhæð"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: ""
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_PITCH_DOWN
3522   desc: in wps
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: "Pitch Down"
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: "Lækka tónhæð"
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: ""
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_PAUSE
3536   desc: in wps
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: "Pause"
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: "Pása"
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: ""
3546   </voice>
3547 </phrase>
3548 <phrase>
3549   id: LANG_F2_MODE
3550   desc: in wps F2 pressed
3551   user: core
3552   <source>
3553     *: "Mode:"
3554   </source>
3555   <dest>
3556     *: "Háttur:"
3557   </dest>
3558   <voice>
3559     *: ""
3560   </voice>
3561 </phrase>
3562 <phrase>
3563   id: LANG_F3_STATUS
3564   desc: in wps F3 pressed
3565   user: core
3566   <source>
3567     *: "Status"
3568   </source>
3569   <dest>
3570     *: "Staða"
3571   </dest>
3572   <voice>
3573     *: ""
3574   </voice>
3575 </phrase>
3576 <phrase>
3577   id: LANG_F3_SCROLL
3578   desc: in wps F3 pressed
3579   user: core
3580   <source>
3581     *: "Scroll"
3582   </source>
3583   <dest>
3584     *: "Skruna"
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: ""
3588   </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591   id: LANG_F3_BAR
3592   desc: in wps F3 pressed
3593   user: core
3594   <source>
3595     *: "Bar"
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Súla"
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: ""
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3606   desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: "Down = List"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: "Niður = Listi"
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: ""
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3620   desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3621   user: core
3622   <source>
3623     *: "OFF = Exit"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: "Af = Hætta"
3627   </dest>
3628   <voice>
3629     *: ""
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3634   desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: "Bookmark"
3638   </source>
3639   <dest>
3640     *: "Bókamerki"
3641   </dest>
3642   <voice>
3643     *: ""
3644   </voice>
3645 </phrase>
3646 <phrase>
3647   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3648   desc: Used on the bookmark select window to label index number
3649   user: core
3650   <source>
3651     *: "Index"
3652   </source>
3653   <dest>
3654     *: "Vísitala"
3655   </dest>
3656   <voice>
3657     *: "Index"
3658   </voice>
3659 </phrase>
3660 <phrase>
3661   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3662   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3663   user: core
3664   <source>
3665     *: "Time"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: "Tími"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: "Time"
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3676   desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3677   user: core
3678   <source>
3679     *: "PLAY = Select"
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "Spila = Velja"
3683     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Velja"
3684   </dest>
3685   <voice>
3686     *: ""
3687   </voice>
3688 </phrase>
3689 <phrase>
3690   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3691   desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3692   user: core
3693   <source>
3694     *: "ON+Play = Delete"
3695   </source>
3696   <dest>
3697     *: "Á+Spila = Eyða"
3698     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Á+NAVI = Eyða"
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: ""
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3706   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3707   user: core
3708   <source>
3709     *: "Load Last Bookmark?"
3710   </source>
3711   <dest>
3712     *: "Hlaða síðasta bókamerki?"
3713   </dest>
3714   <voice>
3715     *: ""
3716   </voice>
3717 </phrase>
3718 <phrase>
3719   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3720   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3721   user: core
3722   <source>
3723     *: "Create a Bookmark?"
3724   </source>
3725   <dest>
3726     *: "Skapa nýtt bókamerki?"
3727   </dest>
3728   <voice>
3729     *: ""
3730   </voice>
3731 </phrase>
3732 <phrase>
3733   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3734   desc: Indicates bookmark was successfully created
3735   user: core
3736   <source>
3737     *: "Bookmark Created"
3738   </source>
3739   <dest>
3740     *: "Bókamerki skapað"
3741   </dest>
3742   <voice>
3743     *: ""
3744   </voice>
3745 </phrase>
3746 <phrase>
3747   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3748   desc: Indicates bookmark was not created
3749   user: core
3750   <source>
3751     *: "Bookmark Failed!"
3752   </source>
3753   <dest>
3754     *: "Bókamerki mislukkað"
3755   </dest>
3756   <voice>
3757     *: ""
3758   </voice>
3759 </phrase>
3760 <phrase>
3761   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3762   desc: Indicates bookmark was empty
3763   user: core
3764   <source>
3765     *: "Bookmark Empty"
3766   </source>
3767   <dest>
3768     *: "Bókamerki tómt"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: ""
3772   </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775   id: LANG_TIME_SET
3776   desc: used in set_time()
3777   user: core
3778   <source>
3779     *: "ON To Set"
3780     vibe500: "OK To Set"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "À til að stilla"
3784     vibe500: "OK til að stilla"
3785   </dest>
3786   <voice>
3787     *: ""
3788   </voice>
3789 </phrase>
3790 <phrase>
3791   id: LANG_TIME_REVERT
3792   desc: used in set_time()
3793   user: core
3794   <source>
3795     *: "OFF To Revert"
3796     vibe500: "CANCEL To Revert"
3797   </source>
3798   <dest>
3799     *: "AF till að hætta við"
3800     vibe500: "C till að hætta við"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: ""
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3808   desc: displayed when key lock is on
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: "Key Lock ON"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: "Lás á"
3815   </dest>
3816   <voice>
3817     *: ""
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3822   desc: displayed when key lock is turned off
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Key Lock OFF"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "Lás af"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: ""
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3836   desc: displayed when key lock is on
3837   user: core
3838   <source>
3839     *: "Key Lock Is ON"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: "Takkalás á"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: ""
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3850   desc: displayed when key lock is turned off
3851   user: core
3852   <source>
3853     *: "Key Lock Is OFF"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "Takkalás af"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: ""
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_RECORDING_TIME
3864   desc: Display of recorded time
3865   user: core
3866   <source>
3867     *: "Time:"
3868   </source>
3869   <dest>
3870     *: "Tími:"
3871   </dest>
3872   <voice>
3873     *: ""
3874   </voice>
3875 </phrase>
3876 <phrase>
3877   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3878   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3879   user: core
3880   <source>
3881     *: "Split time:"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: "Aðskilninga tími:"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: ""
3888   </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891   id: LANG_RECORDING_SIZE
3892   desc: Display of recorded file size
3893   user: core
3894   <source>
3895     *: "Size:"
3896   </source>
3897   <dest>
3898     *: "Stærð:"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: ""
3902   </voice>
3903 </phrase>
3904 <phrase>
3905   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3906   desc: in recording and radio screen
3907   user: core
3908   <source>
3909     *: "Prerecording"
3910   </source>
3911   <dest>
3912     *: "Forhljóðritun"
3913   </dest>
3914   <voice>
3915     *: ""
3916   </voice>
3917 </phrase>
3918 <phrase>
3919   id: LANG_RECORDING_GAIN
3920   desc: in the recording screen
3921   user: core
3922   <source>
3923     *: "Gain"
3924   </source>
3925   <dest>
3926     *: "Bæta"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: ""
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_RECORDING_LEFT
3934   desc: in the recording screen
3935   user: core
3936   <source>
3937     *: "Left"
3938   </source>
3939   <dest>
3940     *: "Vinstri"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: ""
3944   </voice>
3945 </phrase>
3946 <phrase>
3947   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3948   desc: in the recording screen
3949   user: core
3950   <source>
3951     *: "Right"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: "Hægri"
3955   </dest>
3956   <voice>
3957     *: ""
3958   </voice>
3959 </phrase>
3960 <phrase>
3961   id: LANG_DISK_FULL
3962   desc: in recording screen
3963   user: core
3964   <source>
3965     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3966     vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
3970     vibe500: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á PREV til að halda áfram"
3971   </dest>
3972   <voice>
3973     *: ""
3974   </voice>
3975 </phrase>
3976 <phrase>
3977   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3978   desc: in recording settings_menu
3979   user: core
3980   <source>
3981     *: "Trigger"
3982   </source>
3983   <dest>
3984     *: "Gikkur"
3985   </dest>
3986   <voice>
3987     *: ""
3988   </voice>
3989 </phrase>
3990 <phrase>
3991   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3992   desc: in recording settings_menu
3993   user: core
3994   <source>
3995     *: "Once"
3996   </source>
3997   <dest>
3998     *: "Einusinni"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: ""
4002   </voice>
4003 </phrase>
4004 <phrase>
4005   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4006   desc: in recording settings_menu
4007   user: core
4008   <source>
4009     *: "Repeat"
4010   </source>
4011   <dest>
4012     *: "Endurtaka"
4013   </dest>
4014   <voice>
4015     *: ""
4016   </voice>
4017 </phrase>
4018 <phrase>
4019   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4020   desc: in recording settings_menu
4021   user: core
4022   <source>
4023     *: "Start above"
4024   </source>
4025   <dest>
4026     *: "Byrja fyrir ofan"
4027   </dest>
4028   <voice>
4029     *: ""
4030   </voice>
4031 </phrase>
4032 <phrase>
4033   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4034   desc: in recording settings_menu
4035   user: core
4036   <source>
4037     *: "for at least"
4038   </source>
4039   <dest>
4040     *: "að minnstakosti"
4041   </dest>
4042   <voice>
4043     *: ""
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4048   desc: in recording settings_menu
4049   user: core
4050   <source>
4051     *: "Stop below"
4052   </source>
4053   <dest>
4054     *: "Hætta fyrir neðan"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: ""
4058   </voice>
4059 </phrase>
4060 <phrase>
4061   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4062   desc: in recording settings_menu
4063   user: core
4064   <source>
4065     *: "for at least"
4066   </source>
4067   <dest>
4068     *: "að minnstakosti"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: ""
4072   </voice>
4073 </phrase>
4074 <phrase>
4075   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4076   desc: in recording settings_menu
4077   user: core
4078   <source>
4079     *: "Presplit gap"
4080   </source>
4081   <dest>
4082     *: "Skiptisbil"
4083   </dest>
4084   <voice>
4085     *: ""
4086   </voice>
4087 </phrase>
4088 <phrase>
4089   id: LANG_DB_INF
4090   desc: -inf db for values below measurement
4091   user: core
4092   <source>
4093     *: "-inf"
4094   </source>
4095   <dest>
4096     *: "-inf"
4097   </dest>
4098   <voice>
4099     *: ""
4100   </voice>
4101 </phrase>
4102 <phrase>
4103   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4104   desc: waiting for threshold
4105   user: core
4106   <source>
4107     *: "Trigger idle"
4108   </source>
4109   <dest>
4110     *: "Gikkur laus"
4111   </dest>
4112   <voice>
4113     *: ""
4114   </voice>
4115 </phrase>
4116 <phrase>
4117   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4118   desc: 
4119   user: core
4120   <source>
4121     *: "Trigger active"
4122   </source>
4123   <dest>
4124     *: "Gikkur virkur"
4125   </dest>
4126   <voice>
4127     *: ""
4128   </voice>
4129 </phrase>
4130 <phrase>
4131   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4132   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4133   user: core
4134   <source>
4135     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: ""
4142   </voice>
4143 </phrase>
4144 <phrase>
4145   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4146   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4147   user: core
4148   <source>
4149     *: "Waking Up In %d:%02d"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: "Vek eftir %d:%02d"
4153   </dest>
4154   <voice>
4155     *: ""
4156   </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4160   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4161   user: core
4162   <source>
4163     *: "Alarm Set"
4164   </source>
4165   <dest>
4166     *: "Viðvörun stillt"
4167   </dest>
4168   <voice>
4169     *: ""
4170   </voice>
4171 </phrase>
4172 <phrase>
4173   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4174   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4175   user: core
4176   <source>
4177     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4178   </source>
4179   <dest>
4180     *: "Viðvörunartími ekki réttur!"
4181   </dest>
4182   <voice>
4183     *: ""
4184   </voice>
4185 </phrase>
4186 <phrase>
4187   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4188   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4189   user: core
4190   <source>
4191     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4192     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4193   </source>
4194   <dest>
4195     *: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
4196     vibe500: "OK=Vista C=Hætta við"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: ""
4200   </voice>
4201 </phrase>
4202 <phrase>
4203   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4204   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4205   user: core
4206   <source>
4207     *: "Alarm Disabled"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: "Viðvörun óvirk"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: "Alarm Disabled"
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_ID3_TITLE
4218   desc: in wps
4219   user: core
4220   <source>
4221     *: "Title"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: "Heiti"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: ""
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_ID3_ARTIST
4232   desc: in wps
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: "Artist"
4236   </source>
4237   <dest>
4238     *: "Listamaður"
4239   </dest>
4240   <voice>
4241     *: ""
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_ID3_ALBUM
4246   desc: in wps
4247   user: core
4248   <source>
4249     *: "Album"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: "Hljómplata"
4253   </dest>
4254   <voice>
4255     *: ""
4256   </voice>
4257 </phrase>
4258 <phrase>
4259   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4260   desc: in wps
4261   user: core
4262   <source>
4263     *: "Tracknum"
4264   </source>
4265   <dest>
4266     *: "Lagnúmer"
4267   </dest>
4268   <voice>
4269     *: ""
4270   </voice>
4271 </phrase>
4272 <phrase>
4273   id: LANG_ID3_GENRE
4274   desc: ID3 frame 'genre'
4275   user: core
4276   <source>
4277     *: "Genre"
4278   </source>
4279   <dest>
4280     *: "Tegund"
4281   </dest>
4282   <voice>
4283     *: ""
4284   </voice>
4285 </phrase>
4286 <phrase>
4287   id: LANG_ID3_YEAR
4288   desc: ID3 info 'year'
4289   user: core
4290   <source>
4291     *: "Year"
4292   </source>
4293   <dest>
4294     *: "Ár"
4295   </dest>
4296   <voice>
4297     *: ""
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4302   desc: in wps
4303   user: core
4304   <source>
4305     *: "Playlist"
4306   </source>
4307   <dest>
4308     *: "Lagalisti"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: ""
4312   </voice>
4313 </phrase>
4314 <phrase>
4315   id: LANG_ID3_BITRATE
4316   desc: in wps
4317   user: core
4318   <source>
4319     *: "Bitrate"
4320   </source>
4321   <dest>
4322     *: "Gæði"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: ""
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_UNIT_DB
4330   desc: in browse_id3
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: "dB"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: "Gagnagrunn"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: ""
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_ID3_VBR
4344   desc: in browse_id3
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: " (VBR)"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: " (VBR)"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: ""
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4358   desc: in wps
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: "Frequency"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: "Tíðni"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: ""
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4372   desc: in browse_id3
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: "Track gain"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: "Lag hækkun"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: ""
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4386   desc: in browse_id3
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: "Album gain"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "Albúm hækkun"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: ""
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_ID3_PATH
4400   desc: in wps
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: "Path"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "Slóð"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_ID3_NO_INFO
4414   desc: ID3 info is missing
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: "<No Info>"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: "<Engar uppl.>"
4421   </dest>
4422   <voice>
4423     *: ""
4424   </voice>
4425 </phrase>
4426 <phrase>
4427   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4428   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4429   user: core
4430   <source>
4431     *: "Sun"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: "Sun"
4435   </dest>
4436   <voice>
4437     *: ""
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4442   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4443   user: core
4444   <source>
4445     *: "Mon"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: "Mán"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: ""
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4456   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: "Tue"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: "Þri"
4463   </dest>
4464   <voice>
4465     *: ""
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4470   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4471   user: core
4472   <source>
4473     *: "Wed"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: "Mið"
4477   </dest>
4478   <voice>
4479     *: ""
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4484   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: "Thu"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: "Fim"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: ""
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4498   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4499   user: core
4500   <source>
4501     *: "Fri"
4502   </source>
4503   <dest>
4504     *: "Fös"
4505   </dest>
4506   <voice>
4507     *: ""
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4512   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4513   user: core
4514   <source>
4515     *: "Sat"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: "Lau"
4519   </dest>
4520   <voice>
4521     *: ""
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_MONTH_JANUARY
4526   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4527   user: core
4528   <source>
4529     *: "Jan"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: "Jan"
4533   </dest>
4534   <voice>
4535     *: "January"
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4540   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4541   user: core
4542   <source>
4543     *: "Feb"
4544   </source>
4545   <dest>
4546     *: "Feb"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: "February"
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_MONTH_MARCH
4554   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4555   user: core
4556   <source>
4557     *: "Mar"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: "Mar"
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: "March"
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: LANG_MONTH_APRIL
4568   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4569   user: core
4570   <source>
4571     *: "Apr"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: "Apr"
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: "April"
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_MONTH_MAY
4582   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4583   user: core
4584   <source>
4585     *: "May"
4586   </source>
4587   <dest>
4588     *: "Maí"
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: "May"
4592   </voice>
4593 </phrase>
4594 <phrase>
4595   id: LANG_MONTH_JUNE
4596   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4597   user: core
4598   <source>
4599     *: "Jun"
4600   </source>
4601   <dest>
4602     *: "Jún"
4603   </dest>
4604   <voice>
4605     *: "June"
4606   </voice>
4607 </phrase>
4608 <phrase>
4609   id: LANG_MONTH_JULY
4610   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4611   user: core
4612   <source>
4613     *: "Jul"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: "Júl"
4617   </dest>
4618   <voice>
4619     *: "July"
4620   </voice>
4621 </phrase>
4622 <phrase>
4623   id: LANG_MONTH_AUGUST
4624   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4625   user: core
4626   <source>
4627     *: "Aug"
4628   </source>
4629   <dest>
4630     *: "Áug"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: "August"
4634   </voice>
4635 </phrase>
4636 <phrase>
4637   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4638   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4639   user: core
4640   <source>
4641     *: "Sep"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: "Sep"
4645   </dest>
4646   <voice>
4647     *: "September"
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4652   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4653   user: core
4654   <source>
4655     *: "Oct"
4656   </source>
4657   <dest>
4658     *: "Ókt"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: "October"
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4666   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4667   user: core
4668   <source>
4669     *: "Nov"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: "Nóv"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: "November"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4680   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: "Dec"
4684   </source>
4685   <dest>
4686     *: "Des"
4687   </dest>
4688   <voice>
4689     *: "December"
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: VOICE_ZERO
4694   desc: spoken only, for composing numbers
4695   user: core
4696   <source>
4697     *: ""
4698   </source>
4699   <dest>
4700     *: ""
4701   </dest>
4702   <voice>
4703     *: "0"
4704   </voice>
4705 </phrase>
4706 <phrase>
4707   id: VOICE_ONE
4708   desc: spoken only, for composing numbers
4709   user: core
4710   <source>
4711     *: ""
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: ""
4715   </dest>
4716   <voice>
4717     *: "1"
4718   </voice>
4719 </phrase>
4720 <phrase>
4721   id: VOICE_TWO
4722   desc: spoken only, for composing numbers
4723   user: core
4724   <source>
4725     *: ""
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: ""
4729   </dest>
4730   <voice>
4731     *: "2"
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: VOICE_THREE
4736   desc: spoken only, for composing numbers
4737   user: core
4738   <source>
4739     *: ""
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: ""
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: "3"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: VOICE_FOUR
4750   desc: spoken only, for composing numbers
4751   user: core
4752   <source>
4753     *: ""
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: ""
4757   </dest>
4758   <voice>
4759     *: "4"
4760   </voice>
4761 </phrase>
4762 <phrase>
4763   id: VOICE_FIVE
4764   desc: spoken only, for composing numbers
4765   user: core
4766   <source>
4767     *: ""
4768   </source>
4769   <dest>
4770     *: ""
4771   </dest>
4772   <voice>
4773     *: "5"
4774   </voice>
4775 </phrase>
4776 <phrase>
4777   id: VOICE_SIX
4778   desc: spoken only, for composing numbers
4779   user: core
4780   <source>
4781     *: ""
4782   </source>
4783   <dest>
4784     *: ""
4785   </dest>
4786   <voice>
4787     *: "6"
4788   </voice>
4789 </phrase>
4790 <phrase>
4791   id: VOICE_SEVEN
4792   desc: spoken only, for composing numbers
4793   user: core
4794   <source>
4795     *: ""
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: ""
4799   </dest>
4800   <voice>
4801     *: "7"
4802   </voice>
4803 </phrase>
4804 <phrase>
4805   id: VOICE_EIGHT
4806   desc: spoken only, for composing numbers
4807   user: core
4808   <source>
4809     *: ""
4810   </source>
4811   <dest>
4812     *: ""
4813   </dest>
4814   <voice>
4815     *: "8"
4816   </voice>
4817 </phrase>
4818 <phrase>
4819   id: VOICE_NINE
4820   desc: spoken only, for composing numbers
4821   user: core
4822   <source>
4823     *: ""
4824   </source>
4825   <dest>
4826     *: ""
4827   </dest>
4828   <voice>
4829     *: "9"
4830   </voice>
4831 </phrase>
4832 <phrase>
4833   id: VOICE_TEN
4834   desc: spoken only, for composing numbers
4835   user: core
4836   <source>
4837     *: ""
4838   </source>
4839   <dest>
4840     *: ""
4841   </dest>
4842   <voice>
4843     *: "10"
4844   </voice>
4845 </phrase>
4846 <phrase>
4847   id: VOICE_ELEVEN
4848   desc: spoken only, for composing numbers
4849   user: core
4850   <source>
4851     *: ""
4852   </source>
4853   <dest>
4854     *: ""
4855   </dest>
4856   <voice>
4857     *: "11"
4858   </voice>
4859 </phrase>
4860 <phrase>
4861   id: VOICE_TWELVE
4862   desc: spoken only, for composing numbers
4863   user: core
4864   <source>
4865     *: ""
4866   </source>
4867   <dest>
4868     *: ""
4869   </dest>
4870   <voice>
4871     *: "12"
4872   </voice>
4873 </phrase>
4874 <phrase>
4875   id: VOICE_THIRTEEN
4876   desc: spoken only, for composing numbers
4877   user: core
4878   <source>
4879     *: ""
4880   </source>
4881   <dest>
4882     *: ""
4883   </dest>
4884   <voice>
4885     *: "13"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: VOICE_FOURTEEN
4890   desc: spoken only, for composing numbers
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: ""
4894   </source>
4895   <dest>
4896     *: ""
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: "14"
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: VOICE_FIFTEEN
4904   desc: spoken only, for composing numbers
4905   user: core
4906   <source>
4907     *: ""
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: ""
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: "15"
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: VOICE_SIXTEEN
4918   desc: spoken only, for composing numbers
4919   user: core
4920   <source>
4921     *: ""
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: ""
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: "16"
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: VOICE_SEVENTEEN
4932   desc: spoken only, for composing numbers
4933   user: core
4934   <source>
4935     *: ""
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: ""
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: "17"
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: VOICE_EIGHTEEN
4946   desc: spoken only, for composing numbers
4947   user: core
4948   <source>
4949     *: ""
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: ""
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: "18"
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: VOICE_NINETEEN
4960   desc: spoken only, for composing numbers
4961   user: core
4962   <source>
4963     *: ""
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: ""
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: "19"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: VOICE_TWENTY
4974   desc: spoken only, for composing numbers
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: ""
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: ""
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: "20"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: VOICE_THIRTY
4988   desc: spoken only, for composing numbers
4989   user: core
4990   <source>
4991     *: ""
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: ""
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: "30"
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: VOICE_FORTY
5002   desc: spoken only, for composing numbers
5003   user: core
5004   <source>
5005     *: ""
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: ""
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: "40"
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: VOICE_FIFTY
5016   desc: spoken only, for composing numbers
5017   user: core
5018   <source>
5019     *: ""
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: ""
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: "50"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: VOICE_SIXTY
5030   desc: spoken only, for composing numbers
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: ""
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: ""
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: "60"
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: VOICE_SEVENTY
5044   desc: spoken only, for composing numbers
5045   user: core
5046   <source>
5047     *: ""
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: ""
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: "70"
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: VOICE_EIGHTY
5058   desc: spoken only, for composing numbers
5059   user: core
5060   <source>
5061     *: ""
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: ""
5065   </dest>
5066   <voice>
5067     *: "80"
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: VOICE_NINETY
5072   desc: spoken only, for composing numbers
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: ""
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: ""
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: "90"
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: VOICE_HUNDRED
5086   desc: spoken only, for composing numbers
5087   user: core
5088   <source>
5089     *: ""
5090   </source>
5091   <dest>
5092     *: ""
5093   </dest>
5094   <voice>
5095     *: "hundred"
5096   </voice>
5097 </phrase>
5098 <phrase>
5099   id: VOICE_THOUSAND
5100   desc: spoken only, for composing numbers
5101   user: core
5102   <source>
5103     *: ""
5104   </source>
5105   <dest>
5106     *: ""
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: "thousand"
5110   </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113   id: VOICE_MILLION
5114   desc: spoken only, for composing numbers
5115   user: core
5116   <source>
5117     *: ""
5118   </source>
5119   <dest>
5120     *: ""
5121   </dest>
5122   <voice>
5123     *: "million"
5124   </voice>
5125 </phrase>
5126 <phrase>
5127   id: VOICE_BILLION
5128   desc: spoken only, for composing numbers
5129   user: core
5130   <source>
5131     *: ""
5132   </source>
5133   <dest>
5134     *: ""
5135   </dest>
5136   <voice>
5137     *: "billion"
5138   </voice>
5139 </phrase>
5140 <phrase>
5141   id: VOICE_MINUS
5142   desc: spoken only, for composing numbers
5143   user: core
5144   <source>
5145     *: ""
5146   </source>
5147   <dest>
5148     *: ""
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: "minus"
5152   </voice>
5153 </phrase>
5154 <phrase>
5155   id: VOICE_PLUS
5156   desc: spoken only, for composing numbers
5157   user: core
5158   <source>
5159     *: ""
5160   </source>
5161   <dest>
5162     *: ""
5163   </dest>
5164   <voice>
5165     *: "plus"
5166   </voice>
5167 </phrase>
5168 <phrase>
5169   id: VOICE_MILLISECONDS
5170   desc: spoken only, a unit postfix
5171   user: core
5172   <source>
5173     *: ""
5174   </source>
5175   <dest>
5176     *: ""
5177   </dest>
5178   <voice>
5179     *: "milliseconds"
5180   </voice>
5181 </phrase>
5182 <phrase>
5183   id: VOICE_SECOND
5184   desc: spoken only, a unit postfix
5185   user: core
5186   <source>
5187     *: ""
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: ""
5191   </dest>
5192   <voice>
5193     *: "second"
5194   </voice>
5195 </phrase>
5196 <phrase>
5197   id: VOICE_SECONDS
5198   desc: spoken only, a unit postfix
5199   user: core
5200   <source>
5201     *: ""
5202   </source>
5203   <dest>
5204     *: ""
5205   </dest>
5206   <voice>
5207     *: "seconds"
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: VOICE_MINUTE
5212   desc: spoken only, a unit postfix
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: ""
5216   </source>
5217   <dest>
5218     *: ""
5219   </dest>
5220   <voice>
5221     *: "minute"
5222   </voice>
5223 </phrase>
5224 <phrase>
5225   id: VOICE_MINUTES
5226   desc: spoken only, a unit postfix
5227   user: core
5228   <source>
5229     *: ""
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: ""
5233   </dest>
5234   <voice>
5235     *: "minutes"
5236   </voice>
5237 </phrase>
5238 <phrase>
5239   id: VOICE_HOUR
5240   desc: spoken only, a unit postfix
5241   user: core
5242   <source>
5243     *: ""
5244   </source>
5245   <dest>
5246     *: ""
5247   </dest>
5248   <voice>
5249     *: "hour"
5250   </voice>
5251 </phrase>
5252 <phrase>
5253   id: VOICE_HOURS
5254   desc: spoken only, a unit postfix
5255   user: core
5256   <source>
5257     *: ""
5258   </source>
5259   <dest>
5260     *: ""
5261   </dest>
5262   <voice>
5263     *: "hours"
5264   </voice>
5265 </phrase>
5266 <phrase>
5267   id: VOICE_KHZ
5268   desc: spoken only, a unit postfix
5269   user: core
5270   <source>
5271     *: ""
5272   </source>
5273   <dest>
5274     *: ""
5275   </dest>
5276   <voice>
5277     *: "kilohertz"
5278   </voice>
5279 </phrase>
5280 <phrase>
5281   id: VOICE_DB
5282   desc: spoken only, a unit postfix
5283   user: core
5284   <source>
5285     *: ""
5286   </source>
5287   <dest>
5288     *: ""
5289   </dest>
5290   <voice>
5291     *: "decibel"
5292   </voice>
5293 </phrase>
5294 <phrase>
5295   id: VOICE_PERCENT
5296   desc: spoken only, a unit postfix
5297   user: core
5298   <source>
5299     *: ""
5300   </source>
5301   <dest>
5302     *: ""
5303   </dest>
5304   <voice>
5305     *: "percent"
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5310   desc: spoken only, a unit postfix
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: ""
5314   </source>
5315   <dest>
5316     *: ""
5317   </dest>
5318   <voice>
5319     *: "milli-amp hours"
5320   </voice>
5321 </phrase>
5322 <phrase>
5323   id: VOICE_PIXEL
5324   desc: spoken only, a unit postfix
5325   user: core
5326   <source>
5327     *: ""
5328   </source>
5329   <dest>
5330     *: ""
5331   </dest>
5332   <voice>
5333     *: "pixel"
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: VOICE_PER_SEC
5338   desc: spoken only, a unit postfix
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: ""
5342   </source>
5343   <dest>
5344     *: ""
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: "per second"
5348   </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351   id: VOICE_HERTZ
5352   desc: spoken only, a unit postfix
5353   user: core
5354   <source>
5355     *: ""
5356   </source>
5357   <dest>
5358     *: ""
5359   </dest>
5360   <voice>
5361     *: "hertz"
5362   </voice>
5363 </phrase>
5364 <phrase>
5365   id: LANG_BYTE
5366   desc: a unit postfix
5367   user: core
5368   <source>
5369     *: "B"
5370   </source>
5371   <dest>
5372     *: "B"
5373   </dest>
5374   <voice>
5375     *: ""
5376   </voice>
5377 </phrase>
5378 <phrase>
5379   id: LANG_KILOBYTE
5380   desc: a unit postfix, also voiced
5381   user: core
5382   <source>
5383     *: "KB"
5384   </source>
5385   <dest>
5386     *: "KB"
5387   </dest>
5388   <voice>
5389     *: "kilobyte"
5390   </voice>
5391 </phrase>
5392 <phrase>
5393   id: LANG_MEGABYTE
5394   desc: a unit postfix, also voiced
5395   user: core
5396   <source>
5397     *: "MB"
5398   </source>
5399   <dest>
5400     *: "MB"
5401   </dest>
5402   <voice>
5403     *: "megabyte"
5404   </voice>
5405 </phrase>
5406 <phrase>
5407   id: LANG_GIGABYTE
5408   desc: a unit postfix, also voiced
5409   user: core
5410   <source>
5411     *: "GB"
5412   </source>
5413   <dest>
5414     *: "GB"
5415   </dest>
5416   <voice>
5417     *: "gigabyte"
5418   </voice>
5419 </phrase>
5420 <phrase>
5421   id: LANG_POINT
5422   desc: decimal separator for composing numbers
5423   user: core
5424   <source>
5425     *: "."
5426   </source>
5427   <dest>
5428     *: "."
5429   </dest>
5430   <voice>
5431     *: "point"
5432   </voice>
5433 </phrase>
5434 <phrase>
5435   id: VOICE_CHAR_A
5436   desc: spoken only, for spelling
5437   user: core
5438   <source>
5439     *: ""
5440   </source>
5441   <dest>
5442     *: ""
5443   </dest>
5444   <voice>
5445     *: "A"
5446   </voice>
5447 </phrase>
5448 <phrase>
5449   id: VOICE_CHAR_B
5450   desc: spoken only, for spelling
5451   user: core
5452   <source>
5453     *: ""
5454   </source>
5455   <dest>
5456     *: ""
5457   </dest>
5458   <voice>
5459     *: "B"
5460   </voice>
5461 </phrase>
5462 <phrase>
5463   id: VOICE_CHAR_C
5464   desc: spoken only, for spelling
5465   user: core
5466   <source>
5467     *: ""
5468   </source>
5469   <dest>
5470     *: ""
5471   </dest>
5472   <voice>
5473     *: "C"
5474   </voice>
5475 </phrase>
5476 <phrase>
5477   id: VOICE_CHAR_D
5478   desc: spoken only, for spelling
5479   user: core
5480   <source>
5481     *: ""
5482   </source>
5483   <dest>
5484     *: ""
5485   </dest>
5486   <voice>
5487     *: "D"
5488   </voice>
5489 </phrase>
5490 <phrase>
5491   id: VOICE_CHAR_E
5492   desc: spoken only, for spelling
5493   user: core
5494   <source>
5495     *: ""
5496   </source>
5497   <dest>
5498     *: ""
5499   </dest>
5500   <voice>
5501     *: "E"
5502   </voice>
5503 </phrase>
5504 <phrase>
5505   id: VOICE_CHAR_F
5506   desc: spoken only, for spelling
5507   user: core
5508   <source>
5509     *: ""
5510   </source>
5511   <dest>
5512     *: ""
5513   </dest>
5514   <voice>
5515     *: "F"
5516   </voice>
5517 </phrase>
5518 <phrase>
5519   id: VOICE_CHAR_G
5520   desc: spoken only, for spelling
5521   user: core
5522   <source>
5523     *: ""
5524   </source>
5525   <dest>
5526     *: ""
5527   </dest>
5528   <voice>
5529     *: "G"
5530   </voice>
5531 </phrase>
5532 <phrase>
5533   id: VOICE_CHAR_H
5534   desc: spoken only, for spelling
5535   user: core
5536   <source>
5537     *: ""
5538   </source>
5539   <dest>
5540     *: ""
5541   </dest>
5542   <voice>
5543     *: "H"
5544   </voice>
5545 </phrase>
5546 <phrase>
5547   id: VOICE_CHAR_I
5548   desc: spoken only, for spelling
5549   user: core
5550   <source>
5551     *: ""
5552   </source>
5553   <dest>
5554     *: ""
5555   </dest>
5556   <voice>
5557     *: "I"
5558   </voice>
5559 </phrase>
5560 <phrase>
5561   id: VOICE_CHAR_J
5562   desc: spoken only, for spelling
5563   user: core
5564   <source>
5565     *: ""
5566   </source>
5567   <dest>
5568     *: ""
5569   </dest>
5570   <voice>
5571     *: "J"
5572   </voice>
5573 </phrase>
5574 <phrase>
5575   id: VOICE_CHAR_K
5576   desc: spoken only, for spelling
5577   user: core
5578   <source>
5579     *: ""
5580   </source>
5581   <dest>
5582     *: ""
5583   </dest>
5584   <voice>
5585     *: "K"
5586   </voice>
5587 </phrase>
5588 <phrase>
5589   id: VOICE_CHAR_L
5590   desc: spoken only, for spelling
5591   user: core
5592   <source>
5593     *: ""
5594   </source>
5595   <dest>
5596     *: ""
5597   </dest>
5598   <voice>
5599     *: "L"
5600   </voice>
5601 </phrase>
5602 <phrase>
5603   id: VOICE_CHAR_M
5604   desc: spoken only, for spelling
5605   user: core
5606   <source>
5607     *: ""
5608   </source>
5609   <dest>
5610     *: ""
5611   </dest>
5612   <voice>
5613     *: "M"
5614   </voice>
5615 </phrase>
5616 <phrase>
5617   id: VOICE_CHAR_N
5618   desc: spoken only, for spelling
5619   user: core
5620   <source>
5621     *: ""
5622   </source>
5623   <dest>
5624     *: ""
5625   </dest>
5626   <voice>
5627     *: "N"
5628   </voice>
5629 </phrase>
5630 <phrase>
5631   id: VOICE_CHAR_O
5632   desc: spoken only, for spelling
5633   user: core
5634   <source>
5635     *: ""
5636   </source>
5637   <dest>
5638     *: ""
5639   </dest>
5640   <voice>
5641     *: "O"
5642   </voice>
5643 </phrase>
5644 <phrase>
5645   id: VOICE_CHAR_P
5646   desc: spoken only, for spelling
5647   user: core
5648   <source>
5649     *: ""
5650   </source>
5651   <dest>
5652     *: ""
5653   </dest>
5654   <voice>
5655     *: "P"
5656   </voice>
5657 </phrase>
5658 <phrase>
5659   id: VOICE_CHAR_Q
5660   desc: spoken only, for spelling
5661   user: core
5662   <source>
5663     *: ""
5664   </source>
5665   <dest>
5666     *: ""
5667   </dest>
5668   <voice>
5669     *: "Q"
5670   </voice>
5671 </phrase>
5672 <phrase>
5673   id: VOICE_CHAR_R
5674   desc: spoken only, for spelling
5675   user: core
5676   <source>
5677     *: ""
5678   </source>
5679   <dest>
5680     *: ""
5681   </dest>
5682   <voice>
5683     *: "R"
5684   </voice>
5685 </phrase>
5686 <phrase>
5687   id: VOICE_CHAR_S
5688   desc: spoken only, for spelling
5689   user: core
5690   <source>
5691     *: ""
5692   </source>
5693   <dest>
5694     *: ""
5695   </dest>
5696   <voice>
5697     *: "S"
5698   </voice>
5699 </phrase>
5700 <phrase>
5701   id: VOICE_CHAR_T
5702   desc: spoken only, for spelling
5703   user: core
5704   <source>
5705     *: ""
5706   </source>
5707   <dest>
5708     *: ""
5709   </dest>
5710   <voice>
5711     *: "T"
5712   </voice>
5713 </phrase>
5714 <phrase>
5715   id: VOICE_CHAR_U
5716   desc: spoken only, for spelling
5717   user: core
5718   <source>
5719     *: ""
5720   </source>
5721   <dest>
5722     *: ""
5723   </dest>
5724   <voice>
5725     *: "U"
5726   </voice>
5727 </phrase>
5728 <phrase>
5729   id: VOICE_CHAR_V
5730   desc: spoken only, for spelling
5731   user: core
5732   <source>
5733     *: ""
5734   </source>
5735   <dest>
5736     *: ""
5737   </dest>
5738   <voice>
5739     *: "V"
5740   </voice>
5741 </phrase>
5742 <phrase>
5743   id: VOICE_CHAR_W
5744   desc: spoken only, for spelling
5745   user: core
5746   <source>
5747     *: ""
5748   </source>
5749   <dest>
5750     *: ""
5751   </dest>
5752   <voice>
5753     *: "W"
5754   </voice>
5755 </phrase>
5756 <phrase>
5757   id: VOICE_CHAR_X
5758   desc: spoken only, for spelling
5759   user: core
5760   <source>
5761     *: ""
5762   </source>
5763   <dest>
5764     *: ""
5765   </dest>
5766   <voice>
5767     *: "X"
5768   </voice>
5769 </phrase>
5770 <phrase>
5771   id: VOICE_CHAR_Y
5772   desc: spoken only, for spelling
5773   user: core
5774   <source>
5775     *: ""
5776   </source>
5777   <dest>
5778     *: ""
5779   </dest>
5780   <voice>
5781     *: "Y"
5782   </voice>
5783 </phrase>
5784 <phrase>
5785   id: VOICE_CHAR_Z
5786   desc: spoken only, for spelling
5787   user: core
5788   <source>
5789     *: ""
5790   </source>
5791   <dest>
5792     *: ""
5793   </dest>
5794   <voice>
5795     *: "Z"
5796   </voice>
5797 </phrase>
5798 <phrase>
5799   id: VOICE_DOT
5800   desc: spoken only, for spelling
5801   user: core
5802   <source>
5803     *: ""
5804   </source>
5805   <dest>
5806     *: ""
5807   </dest>
5808   <voice>
5809     *: "dot"
5810   </voice>
5811 </phrase>
5812 <phrase>
5813   id: VOICE_PAUSE
5814   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5815   user: core
5816   <source>
5817     *: ""
5818   </source>
5819   <dest>
5820     *: ""
5821   </dest>
5822   <voice>
5823     *: " "
5824   </voice>
5825 </phrase>
5826 <phrase>
5827   id: VOICE_FILE
5828   desc: spoken only, prefix for file number
5829   user: core
5830   <source>
5831     *: ""
5832   </source>
5833   <dest>
5834     *: ""
5835   </dest>
5836   <voice>
5837     *: "file"
5838   </voice>
5839 </phrase>
5840 <phrase>
5841   id: VOICE_DIR
5842   desc: spoken only, prefix for directory number
5843   user: core
5844   <source>
5845     *: ""
5846   </source>
5847   <dest>
5848     *: ""
5849   </dest>
5850   <voice>
5851     *: "folder"
5852   </voice>
5853 </phrase>
5854 <phrase>
5855   id: VOICE_EXT_MPA
5856   desc: spoken only, for file extension
5857   user: core
5858   <source>
5859     *: ""
5860   </source>
5861   <dest>
5862     *: ""
5863   </dest>
5864   <voice>
5865     *: "audio"
5866   </voice>
5867 </phrase>
5868 <phrase>
5869   id: VOICE_EXT_CFG
5870   desc: spoken only, for file extension
5871   user: core
5872   <source>
5873     *: ""
5874   </source>
5875   <dest>
5876     *: ""
5877   </dest>
5878   <voice>
5879     *: "configuration"
5880   </voice>
5881 </phrase>
5882 <phrase>
5883   id: VOICE_EXT_WPS
5884   desc: spoken only, for file extension
5885   user: core
5886   <source>
5887     *: ""
5888   </source>
5889   <dest>
5890     *: ""
5891   </dest>
5892   <voice>
5893     *: "while-playing-screen"
5894   </voice>
5895 </phrase>
5896 <phrase>
5897   id: VOICE_EXT_TXT
5898   desc: spoken only, for file extension
5899   user: core
5900   <source>
5901     *: ""
5902   </source>
5903   <dest>
5904     *: ""
5905   </dest>
5906   <voice>
5907     *: "text"
5908   </voice>
5909 </phrase>
5910 <phrase>
5911   id: VOICE_EXT_ROCK
5912   desc: spoken only, for file extension
5913   user: core
5914   <source>
5915     *: ""
5916   </source>
5917   <dest>
5918     *: ""
5919   </dest>
5920   <voice>
5921     *: "plugin"
5922   </voice>
5923 </phrase>
5924 <phrase>
5925   id: VOICE_EXT_FONT
5926   desc: spoken only, for file extension
5927   user: core
5928   <source>
5929     *: ""
5930   </source>
5931   <dest>
5932     *: ""
5933   </dest>
5934   <voice>
5935     *: "font"
5936   </voice>
5937 </phrase>
5938 <phrase>
5939   id: VOICE_EXT_BMARK
5940   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5941   user: core
5942   <source>
5943     *: ""
5944   </source>
5945   <dest>
5946     *: ""
5947   </dest>
5948   <voice>
5949     *: "bookmark"
5950   </voice>
5951 </phrase>
5952 <phrase>
5953   id: VOICE_EXT_UCL
5954   desc: spoken only, for file extension
5955   user: core
5956   <source>
5957     *: ""
5958   </source>
5959   <dest>
5960     *: ""
5961   </dest>
5962   <voice>
5963     *: "flash"
5964   </voice>
5965 </phrase>
5966 <phrase>
5967   id: VOICE_EXT_AJZ
5968   desc: spoken only, for file extension
5969   user: core
5970   <source>
5971     *: ""
5972   </source>
5973   <dest>
5974     *: ""
5975   </dest>
5976   <voice>
5977     *: "firmware"
5978   </voice>
5979 </phrase>
5980 <phrase>
5981   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5982   desc: displayed on screen while loading a playlist
5983   user: core
5984   <source>
5985     *: "Loading..."
5986   </source>
5987   <dest>
5988     *: "Hleðsla..."
5989   </dest>
5990   <voice>
5991     *: ""
5992   </voice>
5993 </phrase>
5994 <phrase>
5995   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5996   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5997   user: core
5998   <source>
5999     *: "Shuffling..."
6000   </source>
6001   <dest>
6002     *: "Uppstokkun..."
6003   </dest>
6004   <voice>
6005     *: ""
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6010   desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
6011   user: core
6012   <source>
6013     *: "Playlist Buffer Full"
6014   </source>
6015   <dest>
6016     *: "Lagalisti Minni fullt"
6017   </dest>
6018   <voice>
6019     *: ""
6020   </voice>
6021 </phrase>
6022 <phrase>
6023   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6024   desc: when playlist has finished
6025   user: core
6026   <source>
6027     *: "End Of List"
6028   </source>
6029   <dest>
6030     *: "Endir af lagalista"
6031   </dest>
6032   <voice>
6033     *: ""
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6038   desc: when playlist has finished
6039   user: core
6040   <source>
6041     *: "End Of Song List"
6042   </source>
6043   <dest>
6044     *: "Listi búinn"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: ""
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_CREATING
6052   desc: Screen feedback during playlist creation
6053   user: core
6054   <source>
6055     *: "Creating"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: "Að búa til"
6059   </dest>
6060   <voice>
6061     *: ""
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6066   desc: splash number of tracks inserted
6067   user: core
6068   <source>
6069     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: "Bætti %d lögum (%S)"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: ""
6076   </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6080   desc: splash number of tracks queued
6081   user: core
6082   <source>
6083     *: "Queued %d tracks (%s)"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: "Raðaði %d lögum (%s)"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: ""
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6094   desc: splash number of tracks saved
6095   user: core
6096   <source>
6097     *: "Saved %d tracks (%s)"
6098   </source>
6099   <dest>
6100     *: "Vistaði %d lögum (%s)"
6101   </dest>
6102   <voice>
6103     *: ""
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6108   desc: Asked from onplay screen
6109   user: core
6110   <source>
6111     *: "Recursively?"
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: "Bæta við undirskám?"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: ""
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6122   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6123   user: core
6124   <source>
6125     *: "Nothing to resume"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: "Ekkert til að halda áfram að spila"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: ""
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6136   desc: Playlist error
6137   user: core
6138   <source>
6139     *: "Error updating playlist control file"
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: ""
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6150   desc: Playlist error
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: "Error accessing playlist file"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: "Villa í að opna lagalista skrá"
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: ""
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6164   desc: Playlist error
6165   user: core
6166   <source>
6167     *: "Error accessing playlist control file"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
6171   </dest>
6172   <voice>
6173     *: ""
6174   </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6178   desc: Playlist error
6179   user: core
6180   <source>
6181     *: "Error accessing directory"
6182   </source>
6183   <dest>
6184     *: "Villa í að opna Skjal"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: ""
6188   </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6192   desc: Playlist resume error
6193   user: core
6194   <source>
6195     *: "Playlist control file is invalid"
6196   </source>
6197   <dest>
6198     *: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
6199   </dest>
6200   <voice>
6201     *: ""
6202   </voice>
6203 </phrase>
6204 <phrase>
6205   id: LANG_FM_STATION
6206   desc: deprecated
6207   user:
6208   <source>
6209     *: none
6210   </source>
6211   <dest>
6212     *: none
6213   </dest>
6214   <voice>
6215     *: none
6216   </voice>
6217 </phrase>
6218 <phrase>
6219   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6220   desc: DEPRECATED
6221   user: core
6222   <source>
6223     *: ""
6224   </source>
6225   <dest>
6226     *: ""
6227   </dest>
6228   <voice>
6229     *: ""
6230   </voice>
6231 </phrase>
6232 <phrase>
6233   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6234   desc: in radio screen
6235   user: core
6236   <source>
6237     *: "Edit preset"
6238   </source>
6239   <dest>
6240     *: "Breyta stillingu"
6241   </dest>
6242   <voice>
6243     *: ""
6244   </voice>
6245 </phrase>
6246 <phrase>
6247   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6248   desc: in radio screen
6249   user: core
6250   <source>
6251     *: "Remove preset"
6252   </source>
6253   <dest>
6254     *: "Eyða forstillingu"
6255   </dest>
6256   <voice>
6257     *: ""
6258   </voice>
6259 </phrase>
6260 <phrase>
6261   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6262   desc: in radio screen
6263   user: core
6264   <source>
6265     *: "Preset save failed"
6266   </source>
6267   <dest>
6268     *: "Forstillinga vistun mislukkuð"
6269   </dest>
6270   <voice>
6271     *: ""
6272   </voice>
6273 </phrase>
6274 <phrase>
6275   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6276   desc: in radio screen
6277   user: core
6278   <source>
6279     *: "The preset list is full"
6280   </source>
6281   <dest>
6282     *: "Forstillingarlisti er fullur"
6283   </dest>
6284   <voice>
6285     *: ""
6286   </voice>
6287 </phrase>
6288 <phrase>
6289   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6290   desc: in button bar
6291   user: core
6292   <source>
6293     *: "Menu"
6294   </source>
6295   <dest>
6296     *: "Valmynd"
6297   </dest>
6298   <voice>
6299     *: ""
6300   </voice>
6301 </phrase>
6302 <phrase>
6303   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6304   desc: in radio screen
6305   user: core
6306   <source>
6307     *: "Exit"
6308   </source>
6309   <dest>
6310     *: "Út"
6311   </dest>
6312   <voice>
6313     *: ""
6314   </voice>
6315 </phrase>
6316 <phrase>
6317   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6318   desc: in radio screen
6319   user: core
6320   <source>
6321     *: "Action"
6322   </source>
6323   <dest>
6324     *: "Gera"
6325   </dest>
6326   <voice>
6327     *: ""
6328   </voice>
6329 </phrase>
6330 <phrase>
6331   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6332   desc: in button bar
6333   user: core
6334   <source>
6335     *: "Preset"
6336   </source>
6337   <dest>
6338     *: "Forstilling"
6339   </dest>
6340   <voice>
6341     *: ""
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6346   desc: in radio screen
6347   user: core
6348   <source>
6349     *: "Add"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: "Bæta við"
6353   </dest>
6354   <voice>
6355     *: ""
6356   </voice>
6357 </phrase>
6358 <phrase>
6359   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6360   desc: in main menu
6361   user: core
6362   <source>
6363     *: "Record"
6364   </source>
6365   <dest>
6366     *: "Hljóðrita"
6367   </dest>
6368   <voice>
6369     *: ""
6370   </voice>
6371 </phrase>
6372 <phrase>
6373   id: LANG_FM_MONO_MODE
6374   desc: in radio screen
6375   user: core
6376   <source>
6377     *: "Force Mono"
6378   </source>
6379   <dest>
6380     *: "Neyða mónó hljóð"
6381   </dest>
6382   <voice>
6383     *: ""
6384   </voice>
6385 </phrase>
6386 <phrase>
6387   id: LANG_DIRBROWSE_F1
6388   desc: in dir browser, F1 button bar text
6389   user: core
6390   <source>
6391     *: "Menu"
6392   </source>
6393   <dest>
6394     *: "Valmynd"
6395   </dest>
6396   <voice>
6397     *: ""
6398   </voice>
6399 </phrase>
6400 <phrase>
6401   id: LANG_DIRBROWSE_F2
6402   desc: in dir browser, F2 button bar text
6403   user: core
6404   <source>
6405     *: "Option"
6406   </source>
6407   <dest>
6408     *: "Stilling"
6409   </dest>
6410   <voice>
6411     *: ""
6412   </voice>
6413 </phrase>
6414 <phrase>
6415   id: LANG_DIRBROWSE_F3
6416   desc: in dir browser, F3 button bar text
6417   user: core
6418   <source>
6419     *: "LCD"
6420   </source>
6421   <dest>
6422     *: "Skjár"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: ""
6426   </voice>
6427 </phrase>
6428 <phrase>
6429   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6430   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6431   user: core
6432   <source>
6433     *: "Dir Buffer Is Full!"
6434   </source>
6435   <dest>
6436     *: "Skráakerfisminni Er fullur!"
6437   </dest>
6438   <voice>
6439     *: ""
6440   </voice>
6441 </phrase>
6442 <phrase>
6443   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6444   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6445   user: core
6446   <source>
6447     *: "New Language"
6448   </source>
6449   <dest>
6450     *: "Nýtt tungumál"
6451   </dest>
6452   <voice>
6453     *: ""
6454   </voice>
6455 </phrase>
6456 <phrase>
6457   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6458   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6459   user: core
6460   <source>
6461     *: "Settings Loaded"
6462   </source>
6463   <dest>
6464     *: "Stillingar Hlaðin"
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: ""
6468   </voice>
6469 </phrase>
6470 <phrase>
6471   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6472   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6473   user: core
6474   <source>
6475     *: "Settings Saved"
6476   </source>
6477   <dest>
6478     *: "Stillingar Vistað"
6479   </dest>
6480   <voice>
6481     *: ""
6482   </voice>
6483 </phrase>
6484 <phrase>
6485   id: LANG_BOOT_CHANGED
6486   desc: File browser discovered the boot file was changed
6487   user: core
6488   <source>
6489     *: "Boot changed"
6490   </source>
6491   <dest>
6492     *: "Ræsi skrá breytt"
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: ""
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_REBOOT_NOW
6500   desc: Do you want to reboot?
6501   user: core
6502   <source>
6503     *: "Reboot now?"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "Endurræsa now?"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: ""
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_OFF_ABORT
6514   desc: Used on archosrecorder models
6515   user: core
6516   <source>
6517     *: "OFF to abort"
6518     vibe500: "PREV to abort"
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: "AF til að slíta vinnslu"
6522     vibe500: "PREV til að slíta vinnslu"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: ""
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_STOP_ABORT
6530   desc: Used on archosplayer models
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: "STOP to abort"
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: "STOPP til að hætta vinnslu"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: ""
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_NO_FILES
6544   desc: in settings_menu
6545   user: core
6546   <source>
6547     *: "No files"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: "Eingar Skrár"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: ""
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6558   desc: ID3 virtual folder name
6559   user: core
6560   <source>
6561     *: "Artists"
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: "Listamenn"
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: ""
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
6572   desc: ID3 virtual folder name
6573   user: core
6574   <source>
6575     *: "Albums"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: "Albúm"
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: ""
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_ID3DB_SONGS
6586   desc: ID3 virtual folder name
6587   user: core
6588   <source>
6589     *: "Songs"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "Lög"
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: ""
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_ID3DB_SEARCH
6600   desc: ID3 virtual folder name
6601   user: core
6602   <source>
6603     *: "Search"
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: "Leita"
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: ""
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
6614   desc: ID3 virtual folder name
6615   user: core
6616   <source>
6617     *: "Search Artists"
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: "Leita að listamanni"
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: ""
6624   </voice>
6625 </phrase>
6626 <phrase>
6627   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
6628   desc: ID3 virtual folder name
6629   user: core
6630   <source>
6631     *: "Search Albums"
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: "Leita að albúmi"
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: ""
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
6642   desc: ID3 virtual folder name
6643   user: core
6644   <source>
6645     *: "Search Songs"
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: "Leita að lagi"
6649   </dest>
6650   <voice>
6651     *: ""
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: LANG_ID3DB_MATCHES
6656   desc: ID3 virtual folder name
6657   user: core
6658   <source>
6659     *: "Found %d matches"
6660   </source>
6661   <dest>
6662     *: "Fann %d"
6663   </dest>
6664   <voice>
6665     *: ""
6666   </voice>
6667 </phrase>
6668 <phrase>
6669   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
6670   desc: ID3 virtual folder name
6671   user: core
6672   <source>
6673     *: "<All songs>"
6674   </source>
6675   <dest>
6676     *: "<Öll lög>"
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: ""
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: LANG_MOVE
6684   desc: The verb/action Move
6685   user: core
6686   <source>
6687     *: "Move"
6688   </source>
6689   <dest>
6690     *: "Færa"
6691   </dest>
6692   <voice>
6693     *: "Move"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: LANG_MOVE_FAILED
6698   desc: Error message displayed in playlist viewer
6699   user: core
6700   <source>
6701     *: "Move failed"
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: "Færsla mislukkuð"
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: ""
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: LANG_SHOW_INDICES
6712   desc: in playlist viewer menu
6713   user: core
6714   <source>
6715     *: "Show Indices"
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: "Sýna Vísitölur"
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: "Show Indices"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6726   desc: in playlist viewer on+play menu
6727   user: core
6728   <source>
6729     *: "Track Display"
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: "Laga Skjár"
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "Track Display"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6740   desc: track display options
6741   user: core
6742   <source>
6743     *: "Track name only"
6744   </source>
6745   <dest>
6746     *: "Bara laga nafn"
6747   </dest>
6748   <voice>
6749     *: "Track name only"
6750   </voice>
6751 </phrase>
6752 <phrase>
6753   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6754   desc: track display options
6755   user: core
6756   <source>
6757     *: "Full path"
6758   </source>
6759   <dest>
6760     *: "fullt skrár nafn"
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: "Full path"
6764   </voice>
6765 </phrase>
6766 <phrase>
6767   id: LANG_REMOVE
6768   desc: in playlist viewer on+play menu
6769   user: core
6770   <source>
6771     *: "Remove"
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: "Eyða"
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: "Remove"
6778   </voice>
6779 </phrase>
6780 <phrase>
6781   id: LANG_FILE_OPTIONS
6782   desc: in playlist viewer on+play menu
6783   user: core
6784   <source>
6785     *: "File Options"
6786   </source>
6787   <dest>
6788     *: "Skráar Stillingar"
6789   </dest>
6790   <voice>
6791     *: "File Options"
6792   </voice>
6793 </phrase>
6794 <phrase>
6795   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6796   desc: Plugin open error message
6797   user: core
6798   <source>
6799     *: "Can't open %s"
6800   </source>
6801   <dest>
6802     *: "Get ekki opnað %s"
6803   </dest>
6804   <voice>
6805     *: ""
6806   </voice>
6807 </phrase>
6808 <phrase>
6809   id: LANG_READ_FAILED
6810   desc: There was an error reading a file
6811   user: core
6812   <source>
6813     *: "Failed reading %s"
6814   </source>
6815   <dest>
6816     *: "Lestrar villa %s"
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: ""
6820   </voice>
6821 </phrase>
6822 <phrase>
6823   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6824   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6825   user: core
6826   <source>
6827     *: "Incompatible model"
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: "Rangur spilari"
6831   </dest>
6832   <voice>
6833     *: ""
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6838   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6839   user: core
6840   <source>
6841     *: "Incompatible version"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: "Röng Útgáfa"
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: ""
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6852   desc: The plugin return an error code
6853   user: core
6854   <source>
6855     *: "Plugin returned error"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: "Plugin villa"
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: ""
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6866   desc: Extension array full
6867   user: core
6868   <source>
6869     *: "Extension array full"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: "Skjalaenda uppstilling full"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: ""
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_FILETYPES_FULL
6880   desc: Filetype array full
6881   user: core
6882   <source>
6883     *: "Filetype array full"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: "Skjalatípu uppstilling full"
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: ""
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6894   desc: Viewer plugin name too long
6895   user: core
6896   <source>
6897     *: "Plugin name too long"
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: ""
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6908   desc: Filetype string buffer empty
6909   user: core
6910   <source>
6911     *: "Filetype string buffer empty"
6912   </source>
6913   <dest>
6914     *: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
6915   </dest>
6916   <voice>
6917     *: ""
6918   </voice>
6919 </phrase>
6920 <phrase>
6921   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
6922   desc: possible answers to resume question
6923   user: core
6924   <source>
6925     *: "(PLAY/STOP)"
6926   </source>
6927   <dest>
6928     *: "(Já/Nei)"
6929   </dest>
6930   <voice>
6931     *: ""
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
6936   desc: bool true representation
6937   user: core
6938   <source>
6939     *: "Yes"
6940   </source>
6941   <dest>
6942     *: "Já"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: "Yes"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6950   desc: bool false representation
6951   user: core
6952   <source>
6953     *: "No"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: "Nei"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "No"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_SYSFONT_ON
6964   desc: Used in a lot of places
6965   user: core
6966   <source>
6967     *: "On"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: "Á"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: "On"
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: LANG_SYSFONT_OFF
6978   desc: Used in a lot of places
6979   user: core
6980   <source>
6981     *: "Off"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: "AF"
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "Off"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6992   desc: in sound_settings
6993   user: core
6994   <source>
6995     *: "Volume"
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: "Hljóðstyrkni"
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: "Volume"
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7006   desc: in sound_settings
7007   user: core
7008   <source>
7009     *: "Stereo"
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: "Stereó"
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: "Stereo"
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7020   desc: in sound_settings
7021   user: core
7022   <source>
7023     *: "Mono"
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: "Mónó"
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "Mono"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
7034   desc: in settings_menu
7035   user: core
7036   <source>
7037     *: "Shuffle"
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: "Stokka"
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "Shuffle"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
7048   desc: in settings_menu
7049   user: core
7050   <source>
7051     *: "Repeat"
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: "Endurtaka"
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "Repeat"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
7062   desc: repeat playlist once all songs have completed
7063   user: core
7064   <source>
7065     *: "All"
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: "Öll"
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "All"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
7076   desc: repeat one song
7077   user: core
7078   <source>
7079     *: "One"
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: "Eitt"
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "One"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
7090   desc: repeat one song
7091   user: core
7092   <source>
7093     *: "A-B"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: "A-B"
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "A-B"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_SYSFONT_FILTER
7104   desc: setting name for dir filter
7105   user: core
7106   <source>
7107     *: "Show Files"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: "Sýna skrár"
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: "Show Files"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
7118   desc: show all files
7119   user: core
7120   <source>
7121     *: "All"
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: "Allt"
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: "All"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
7132   desc: show all file types supported by Rockbox
7133   user: core
7134   <source>
7135     *: "Supported"
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: "Studdar skrár"
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: "Supported"
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
7146   desc: show only music-related files
7147   user: core
7148   <source>
7149     *: "Music"
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: "Tónlist"
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: "Music"
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
7160   desc: show only playlist
7161   user: core
7162   <source>
7163     *: "Playlists"
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: "Lagalisti"
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: "Playlists"
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
7174 ### The 'desc' field differs from the english!
7175 ### the previously used desc is commented below:
7176 ### desc: show ID3 database
7177   desc: show ID3 Database
7178   user: core
7179   <source>
7180 ### The <source> section differs from the english!
7181 ### the previously used one is commented below:
7182 ###     *: "ID3 database"
7183     *: "ID3 Database"
7184   </source>
7185   <dest>
7186     *: "ID3 gagnagrunn"
7187   </dest>
7188   <voice>
7189     *: "ID3 database"
7190   </voice>
7191 </phrase>
7192 <phrase>
7193   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7194   desc: in the recording settings
7195   user: core
7196   <source>
7197     *: "Quality"
7198   </source>
7199   <dest>
7200     *: "Gæði"
7201   </dest>
7202   <voice>
7203     *: "Quality"
7204   </voice>
7205 </phrase>
7206 <phrase>
7207   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7208   desc: in the recording settings
7209   user: core
7210   <source>
7211     *: "Frequency"
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: "Tíðni"
7215   </dest>
7216   <voice>
7217     *: "Frequency"
7218   </voice>
7219 </phrase>
7220 <phrase>
7221   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7222   desc: in the recording settings
7223   user: core
7224   <source>
7225     *: "Source"
7226   </source>
7227   <dest>
7228     *: "Uppspretta"
7229   </dest>
7230   <voice>
7231     *: "Source"
7232   </voice>
7233 </phrase>
7234 <phrase>
7235   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7236   desc: in the recording settings
7237   user: core
7238   <source>
7239     *: "Mic"
7240   </source>
7241   <dest>
7242     *: "Hljóðnemi"
7243   </dest>
7244   <voice>
7245     *: "Microphone"
7246   </voice>
7247 </phrase>
7248 <phrase>
7249   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
7250   desc: in the recording settings
7251   user: core
7252   <source>
7253     *: "Line In"
7254   </source>
7255   <dest>
7256     *: "Lína inn"
7257   </dest>
7258   <voice>
7259     *: "Line In"
7260   </voice>
7261 </phrase>
7262 <phrase>
7263   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7264   desc: in the recording settings
7265   user: core
7266   <source>
7267     *: "Digital"
7268   </source>
7269   <dest>
7270     *: "Stafrænn"
7271   </dest>
7272   <voice>
7273     *: "Digital"
7274   </voice>
7275 </phrase>
7276 <phrase>
7277   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
7278   desc: in the recording settings
7279   user: core
7280   <source>
7281     *: "Channels"
7282   </source>
7283   <dest>
7284     *: "Rásir"
7285   </dest>
7286   <voice>
7287     *: "Channels"
7288   </voice>
7289 </phrase>
7290 <phrase>
7291   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7292   desc: in recording settings_menu
7293   user: core
7294   <source>
7295     *: "Trigger"
7296   </source>
7297   <dest>
7298     *: "Gikkur"
7299   </dest>
7300   <voice>
7301     *: ""
7302   </voice>
7303 </phrase>
7304 <phrase>
7305   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
7306   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7307   user: core
7308   <source>
7309     *: "Upside Down"
7310   </source>
7311   <dest>
7312     *: "Á hvolfi"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: "Upside Down"
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
7320   desc: display menu, F3 substitute
7321   user: core
7322   <source>
7323     *: "Scroll Bar"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: "Skruna súla"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: "Scroll Bar"
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7334   desc: display menu, F3 substitute
7335   user: core
7336   <source>
7337     *: "Status Bar"
7338   </source>
7339   <dest>
7340     *: "Stöðu súla"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: "Status Bar"
7344   </voice>
7345 </phrase>
7346 <phrase>
7347   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
7348   desc: in wps
7349   user: core
7350   <source>
7351     *: "Pitch Up"
7352   </source>
7353   <dest>
7354     *: "Hækka tónhæð"
7355   </dest>
7356   <voice>
7357     *: ""
7358   </voice>
7359 </phrase>
7360 <phrase>
7361   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
7362   desc: in wps
7363   user: core
7364   <source>
7365     *: "Pitch Down"
7366   </source>
7367   <dest>
7368     *: "Lækka tónhæð"
7369   </dest>
7370   <voice>
7371     *: ""
7372   </voice>
7373 </phrase>
7374 <phrase>
7375   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
7376   desc: in wps F2 pressed
7377   user: core
7378   <source>
7379     *: "Mode:"
7380   </source>
7381   <dest>
7382     *: "Háttur:"
7383   </dest>
7384   <voice>
7385     *: ""
7386   </voice>
7387 </phrase>
7388 <phrase>
7389   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
7390   desc: Display of recorded time
7391   user: core
7392   <source>
7393     *: "Time:"
7394   </source>
7395   <dest>
7396     *: "Tími:"
7397   </dest>
7398   <voice>
7399     *: ""
7400   </voice>
7401 </phrase>
7402 <phrase>
7403   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
7404   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
7405   user: core
7406   <source>
7407 ### The <source> section differs from the english!
7408 ### the previously used one is commented below:
7409 ###     *: "Split time:"
7410     *: "Split Time:"
7411   </source>
7412   <dest>
7413     *: "Aðskilninga tími:"
7414   </dest>
7415   <voice>
7416     *: ""
7417   </voice>
7418 </phrase>
7419 <phrase>
7420   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7421   desc: Display of recorded file size
7422   user: core
7423   <source>
7424     *: "Size:"
7425   </source>
7426   <dest>
7427     *: "Stærð:"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: ""
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
7435   desc: in recording and radio screen
7436   user: core
7437   <source>
7438 ### The <source> section differs from the english!
7439 ### the previously used one is commented below:
7440 ###     *: "Prerecording"
7441     *: "Pre-Recording"
7442   </source>
7443   <dest>
7444     *: "Forhljóðritun"
7445   </dest>
7446   <voice>
7447     *: ""
7448   </voice>
7449 </phrase>
7450 <phrase>
7451   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
7452   desc: in the recording screen
7453   user: core
7454   <source>
7455     *: "Gain"
7456   </source>
7457   <dest>
7458     *: "Bæta"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
7466   desc: in the recording screen
7467   user: core
7468   <source>
7469 ### The <source> section differs from the english!
7470 ### the previously used one is commented below:
7471 ###     *: "Left"
7472     *: "Gain Left"
7473   </source>
7474   <dest>
7475     *: "Vinstri"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: ""
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
7483   desc: in the recording screen
7484   user: core
7485   <source>
7486 ### The <source> section differs from the english!
7487 ### the previously used one is commented below:
7488 ###     *: "Right"
7489     *: "Gain Right"
7490   </source>
7491   <dest>
7492     *: "Hægri"
7493   </dest>
7494   <voice>
7495     *: ""
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7500   desc: in recording screen
7501   user: core
7502   <source>
7503     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: ""
7510   </voice>
7511 </phrase>
7512 <phrase>
7513   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7514   desc: in dir browser, F1 button bar text
7515   user: core
7516   <source>
7517     *: "Menu"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: "Valmynd"
7521   </dest>
7522   <voice>
7523     *: ""
7524   </voice>
7525 </phrase>
7526 <phrase>
7527   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7528   desc: in dir browser, F2 button bar text
7529   user: core
7530   <source>
7531     *: "Option"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: "Stilling"
7535   </dest>
7536   <voice>
7537     *: ""
7538   </voice>
7539 </phrase>
7540 <phrase>
7541   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7542   desc: in dir browser, F3 button bar text
7543   user: core
7544   <source>
7545     *: "LCD"
7546   </source>
7547   <dest>
7548     *: "Skjár"
7549   </dest>
7550   <voice>
7551     *: ""
7552   </voice>
7553 </phrase>