Update the discussion of themeing in the manual, and put a note in the wps tags appen...
[kugel-rb.git] / apps / lang / hindi.lang
blob9db704e93740da462d003d9eb816ed0928acf642
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Hindi language file, translated by:
18 # - Apoorva Mahajan
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "हां"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "हां"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "नहीं"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "नहीं"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "चालू करो"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "चालू करो"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "बंद"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "बंद"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "पूछना"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "पूछना"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "हमेशा"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "हमेशा"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "साधा"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "साधा"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_WAIT
119   desc: general please wait splash
120   user: core
121   <source>
122     *: "Loading..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: "लोड होरा है..."
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "लोड होरा है"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_LOADING_PERCENT
133   desc: splash number of percents loaded
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading... %d%% done (%s)"
137   </source>
138   <dest>
139     *: "लोड होरा है... %d%% ख़त्म (%s)"
140   </dest>
141   <voice>
142     *: ""
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_SCANNING_DISK
147   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
148   user: core
149   <source>
150     *: "Scanning disk..."
151   </source>
152   <dest>
153     *: "डिसक सकान होरी है"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: "डिसक सकान होरी है"
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SHUTTINGDOWN
161   desc: in main menu
162   user: core
163   <source>
164     *: "Shutting down..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "बंद होरा है..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "बंद होरा है"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
175   desc: DEPRECATED
176   user: core
177   <source>
178     *: ""
179   </source>
180   <dest>
181     *: ""
182   </dest>
183   <voice>
184     *: ""
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "कटगया"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "कटगया"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "नहीं चला"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "नहीं चला"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_RESET_ASK
217   desc: confirm to reset settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Are You Sure?"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "पकका?"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "पकका?"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
231   desc: Generic string to use to confirm
232   user: core
233   <source>
234     *: "PLAY = Yes"
235     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
236     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Yes"
237     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
238     vibe500: "OK = Yes"
239   </source>
240   <dest>
241     *: "बजाना = हां"
242     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = हां"
243     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeatfx,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb: "चुन = हां"
244     archosplayer: "(बजाना/रोक)"
245     vibe500: "OK = हां"
246   </dest>
247   <voice>
248     *: ""
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
253   desc: Generic string to use to cancel
254   user: core
255   <source>
256     *: "Any Other = No"
257     archosplayer: none
258   </source>
259   <dest>
260     *: "दूसरों = नहीं"
261     archosplayer: none
262   </dest>
263   <voice>
264     *: ""
265     archosplayer: none
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
270   desc: main menu title
271   user: core
272   <source>
273     *: "Rockbox"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "रोकबोकस"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "रोकबोकस"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
284   desc: in the main menu
285   user: core
286   <source>
287     *: "Recent Bookmarks"
288   </source>
289   <dest>
290     *: "अभी क बूकमारक"
291   </dest>
292   <voice>
293     *: "अभी क बूकमारक"
294   </voice>
295 </phrase>
296 <phrase>
297   id: LANG_DIR_BROWSER
298   desc: main menu title
299   user: core
300   <source>
301     *: "Files"
302   </source>
303   <dest>
304     *: "फऍल"
305   </dest>
306   <voice>
307     *: "फऍल"
308   </voice>
309 </phrase>
310 <phrase>
311   id: LANG_TAGCACHE
312   desc: in the main menu and the settings menu
313   user: core
314   <source>
315     *: "Database"
316   </source>
317   <dest>
318     *: "डाटाबेस"
319   </dest>
320   <voice>
321     *: "डाटाबेस"
322   </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325   id: LANG_NOW_PLAYING
326   desc: in the main menu
327   user: core
328   <source>
329     *: "Now Playing"
330   </source>
331   <dest>
332     *: "अभी चलना"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: "अभी चलना"
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
340   desc: in the main menu
341   user: core
342   <source>
343     *: "Resume Playback"
344   </source>
345   <dest>
346     *: "शुरू चलना"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: "शुरू चलना"
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_SETTINGS
354   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
355   user: core
356   <source>
357     *: "Settings"
358   </source>
359   <dest>
360     *: "सेटिनगस"
361   </dest>
362   <voice>
363     *: "सेटिनगस"
364   </voice>
365 </phrase>
366 <phrase>
367   id: LANG_RECORDING
368   desc: in the main menu
369   user: core
370   <source>
371     *: none
372     recording: "Recording"
373   </source>
374   <dest>
375     *: none
376     recording: "रिकोरडिनग"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: none
380     recording: "रिकोरडिनग"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_FM_RADIO
385   desc: in the main menu
386   user: core
387   <source>
388     *: none
389     radio: "FM Radio"
390   </source>
391   <dest>
392     *: none
393     radio: "FM रेडिओ"
394   </dest>
395   <voice>
396     *: none
397     radio: "FM रेडिओ"
398   </voice>
399 </phrase>
400 <phrase>
401   id: LANG_PLAYLISTS
402   desc: in the main menu and file view setting
403   user: core
404   <source>
405     *: "Playlists"
406   </source>
407   <dest>
408     *: "पलेलिसट"
409   </dest>
410   <voice>
411     *: "पलेलिसट"
412   </voice>
413 </phrase>
414 <phrase>
415   id: LANG_PLUGINS
416   desc: in the main menu
417   user: core
418   <source>
419     *: "Plugins"
420   </source>
421   <dest>
422     *: "पलगिन"
423   </dest>
424   <voice>
425     *: "पलगिन"
426   </voice>
427 </phrase>
428 <phrase>
429   id: LANG_SYSTEM
430   desc: in the main menu and settings menu
431   user: core
432   <source>
433     *: "System"
434   </source>
435   <dest>
436     *: "सिसटम"
437   </dest>
438   <voice>
439     *: "सिसटम"
440   </voice>
441 </phrase>
442 <phrase>
443   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
444   desc: bookmark selection list title
445   user: core
446   <source>
447     *: "Select Bookmark"
448   </source>
449   <dest>
450     *: "बूकमारक चुनो"
451   </dest>
452   <voice>
453     *: "बूकमारक चुनो"
454   </voice>
455 </phrase>
456 <phrase>
457   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
458   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
459   user: core
460   <source>
461     *: "<Don't Resume>"
462   </source>
463   <dest>
464     *: "<शुरू मत कर>"
465   </dest>
466   <voice>
467     *: "शुरू मत कर"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
472   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
473   user: core
474   <source>
475     *: ", Shuffle"
476   </source>
477   <dest>
478     *: ", मिला"
479   </dest>
480   <voice>
481     *: ""
482   </voice>
483 </phrase>
484 <phrase>
485   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
486   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
487   user: core
488   <source>
489     *: "<Invalid Bookmark>"
490   </source>
491   <dest>
492     *: "<गलत बूकमारक>"
493   </dest>
494   <voice>
495     *: "गलत बूकमारक"
496   </voice>
497 </phrase>
498 <phrase>
499   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
500   desc: bookmark selection list context menu
501   user: core
502   <source>
503     *: "Bookmark Actions"
504   </source>
505   <dest>
506     *: "बूकमारक क्या करेगा"
507   </dest>
508   <voice>
509     *: "बूकमारक क्या करेगा"
510   </voice>
511 </phrase>
512 <phrase>
513   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
514   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
515   user: core
516   <source>
517     *: "Resume"
518   </source>
519   <dest>
520     *: "शुरू"
521   </dest>
522   <voice>
523     *: "शुरू"
524   </voice>
525 </phrase>
526 <phrase>
527   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
528   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
529   user: core
530   <source>
531     *: "Delete"
532   </source>
533   <dest>
534     *: "मिटा"
535   </dest>
536   <voice>
537     *: "मिटा"
538   </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
542   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
543   user: core
544   <source>
545     *: "Create a Bookmark?"
546   </source>
547   <dest>
548     *: "बूकमारक बनाना है?"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: "बूकमारक बनाना है?"
552   </voice>
553 </phrase>
554 <phrase>
555   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
556   desc: Indicates bookmark was successfully created
557   user: core
558   <source>
559     *: "Bookmark Created"
560   </source>
561   <dest>
562     *: "बूकमारक बन गया"
563   </dest>
564   <voice>
565     *: "बूकमारक बन गया"
566   </voice>
567 </phrase>
568 <phrase>
569   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
570   desc: Indicates bookmark was not created
571   user: core
572   <source>
573     *: "Bookmark Failed!"
574   </source>
575   <dest>
576     *: "बूकमारक चला नहीं!"
577   </dest>
578   <voice>
579     *: "बूकमारक चला नहीं!"
580   </voice>
581 </phrase>
582 <phrase>
583   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
584   desc: Indicates bookmark was empty
585   user: core
586   <source>
587     *: "Bookmark Empty"
588   </source>
589   <dest>
590     *: "बूकमारक ख़ाली है"
591   </dest>
592   <voice>
593     *: "बूकमारक ख़ाली है"
594   </voice>
595 </phrase>
596 <phrase>
597   id: LANG_SOUND_SETTINGS
598   desc: in the main menu
599   user: core
600   <source>
601     *: "Sound Settings"
602   </source>
603   <dest>
604     *: "आवाज के सेटिनगस"
605   </dest>
606   <voice>
607     *: "आवाज के सेटिनगस"
608   </voice>
609 </phrase>
610 <phrase>
611   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
612   desc: in the equalizer settings menu
613   user: core
614   <source>
615     *: none
616     swcodec: "Enable EQ"
617   </source>
618   <dest>
619     *: none
620     swcodec: "EQ चालू कर"
621   </dest>
622   <voice>
623     *: none
624     swcodec: "Equalizer चालू कर"
625   </voice>
626 </phrase>
627 <phrase>
628   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
629   desc: in the equalizer settings menu
630   user: core
631   <source>
632     *: none
633     swcodec: "Simple EQ Settings"
634   </source>
635   <dest>
636     *: none
637     swcodec: "सिमपल EQ सेटिनगस"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: none
641     swcodec: "सिमपल equalizer सेटिनगस"
642   </voice>
643 </phrase>
644 <phrase>
645   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
646   desc: in the equalizer settings menu
647   user: core
648   <source>
649     *: none
650     swcodec: "Advanced EQ Settings"
651   </source>
652   <dest>
653     *: none
654     swcodec: "अडवानसड EQ सेटिनगस"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: none
658     swcodec: "अडवानसड equalizer सेटिनगस"
659   </voice>
660 </phrase>
661 <phrase>
662   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
663   desc: deprecated
664   user: core
665   <source>
666     *: none
667     ipodvideo: ""
668   </source>
669   <dest>
670     *: none
671     ipodvideo: ""
672   </dest>
673   <voice>
674     *: none
675     ipodvideo: ""
676   </voice>
677 </phrase>
678 <phrase>
679   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
680   desc: deprecated
681   user: core
682   <source>
683     *: none
684     ipodvideo: ""
685   </source>
686   <dest>
687     *: none
688     ipodvideo: ""
689   </dest>
690   <voice>
691     *: none
692     ipodvideo: ""
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
697   desc: deprecated
698   user: core
699   <source>
700     *: none
701     ipodvideo: ""
702   </source>
703   <dest>
704     *: none
705     ipodvideo: ""
706   </dest>
707   <voice>
708     *: none
709     ipodvideo: ""
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
714   desc: deprecated
715   user: core
716   <source>
717     *: none
718     ipodvideo: ""
719   </source>
720   <dest>
721     *: none
722     ipodvideo: ""
723   </dest>
724   <voice>
725     *: none
726     ipodvideo: ""
727   </voice>
728 </phrase>
729 <phrase>
730   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
731   desc: deprecated
732   user: core
733   <source>
734     *: none
735     ipodvideo: ""
736   </source>
737   <dest>
738     *: none
739     ipodvideo: ""
740   </dest>
741   <voice>
742     *: none
743     ipodvideo: ""
744   </voice>
745 </phrase>
746 <phrase>
747   id: LANG_SUPERBASS
748   desc: in sound settings
749   user: core
750   <source>
751     *: none
752     masf: "Super Bass"
753   </source>
754   <dest>
755     *: none
756     masf: "जोरदार Bass"
757   </dest>
758   <voice>
759     *: none
760     masf: "जोरदार Bass"
761   </voice>
762 </phrase>
763 <phrase>
764   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
765   desc: in the main menu
766   user: core
767   <source>
768     *: "General Settings"
769   </source>
770   <dest>
771     *: "जनरल सेटिनगस"
772   </dest>
773   <voice>
774     *: "जनरल सेटिनगस"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_PLAYBACK
779   desc: in settings_menu()
780   user: core
781   <source>
782     *: "Playback"
783   </source>
784   <dest>
785     *: "पलेबाक"
786   </dest>
787   <voice>
788     *: "पलेबाक"
789   </voice>
790 </phrase>
791 <phrase>
792   id: LANG_SHUFFLE
793   desc: in settings_menu
794   user: core
795   <source>
796     *: "Shuffle"
797   </source>
798   <dest>
799     *: "मिला"
800   </dest>
801   <voice>
802     *: "मिला"
803   </voice>
804 </phrase>
805 <phrase>
806   id: LANG_REPEAT
807   desc: in settings_menu
808   user: core
809   <source>
810     *: "Repeat"
811   </source>
812   <dest>
813     *: "फिर"
814   </dest>
815   <voice>
816     *: "फिर"
817   </voice>
818 </phrase>
819 <phrase>
820   id: LANG_ALL
821   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
822   user: core
823   <source>
824     *: "All"
825   </source>
826   <dest>
827     *: "सब"
828   </dest>
829   <voice>
830     *: "सब"
831   </voice>
832 </phrase>
833 <phrase>
834   id: LANG_REPEAT_ONE
835   desc: repeat one song
836   user: core
837   <source>
838     *: "One"
839   </source>
840   <dest>
841     *: "एक"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: "एक"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_PLAY_SELECTED
849   desc: in settings_menu
850   user: core
851   <source>
852     *: "Play Selected First"
853   </source>
854   <dest>
855     *: "चुना वाला पहले चलाना"
856   </dest>
857   <voice>
858     *: "चुना वाला पहले चलाना"
859   </voice>
860 </phrase>
861 <phrase>
862   id: LANG_WIND_MENU
863   desc: in the playback sub menu
864   user: core
865   <source>
866     *: "Fast-Forward/Rewind"
867   </source>
868   <dest>
869     *: "आगे/पीछ"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: "आगे और पीछ"
873   </voice>
874 </phrase>
875 <phrase>
876   id: LANG_FFRW_STEP
877   desc: in settings_menu
878   user: core
879   <source>
880     *: "FF/RW Min Step"
881   </source>
882   <dest>
883     *: "आगे/पीछ Min Step"
884   </dest>
885   <voice>
886     *: "Minimum Step"
887   </voice>
888 </phrase>
889 <phrase>
890   id: LANG_FFRW_ACCEL
891   desc: in settings_menu
892   user: core
893   <source>
894     *: "FF/RW Accel"
895   </source>
896   <dest>
897     *: "आगे/पीछ Accel"
898   </dest>
899   <voice>
900     *: "Acceleration"
901   </voice>
902 </phrase>
903 <phrase>
904   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
905   desc: in crossfade settings menu
906   user: core
907   <source>
908     *: none
909     crossfade: "Enable Crossfade"
910   </source>
911   <dest>
912     *: none
913     crossfade: "Crossfade चालू करो"
914   </dest>
915   <voice>
916     *: none
917     crossfade: "Crossfade चालू करो"
918   </voice>
919 </phrase>
920 <phrase>
921   id: LANG_MIX
922   desc: in playback settings, crossfade option
923   user: core
924   <source>
925     *: none
926     crossfade: "Mix"
927   </source>
928   <dest>
929     *: none
930     crossfade: "मिला"
931   </dest>
932   <voice>
933     *: none
934     crossfade: "मिला"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
939   desc: deprecated
940   user:
941   <source>
942     *: none
943   </source>
944   <dest>
945     *: none
946   </dest>
947   <voice>
948     *: none
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
953   desc: in replaygain
954   user: core
955   <source>
956     *: none
957     swcodec: "Prevent Clipping"
958   </source>
959   <dest>
960     *: none
961     swcodec: "Clipping कम करो"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: none
965     swcodec: "Clipping कम करो"
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_WEAK
970   desc: in beep volume in playback settings
971   user: core
972   <source>
973     *: none
974     swcodec: "Weak"
975   </source>
976   <dest>
977     *: none
978     swcodec: "धीमा"
979   </dest>
980   <voice>
981     *: none
982     swcodec: "धीमा"
983   </voice>
984 </phrase>
985 <phrase>
986   id: LANG_MODERATE
987   desc: in beep volume in playback settings
988   user: core
989   <source>
990     *: none
991     swcodec: "Moderate"
992   </source>
993   <dest>
994     *: none
995     swcodec: "बीच का"
996   </dest>
997   <voice>
998     *: none
999     swcodec: "बीच का"
1000   </voice>
1001 </phrase>
1002 <phrase>
1003   id: LANG_STRONG
1004   desc: in beep volume in playback settings
1005   user: core
1006   <source>
1007     *: none
1008     swcodec: "Strong"
1009   </source>
1010   <dest>
1011     *: none
1012     swcodec: "जोरदार"
1013   </dest>
1014   <voice>
1015     *: none
1016     swcodec: "जोरदार"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_ID3_ORDER
1021   desc: DEPRECATED 
1022   user: core
1023   <source>
1024     *: ""
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: ""
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: ""
1031   </voice>
1032 </phrase>
1033 <phrase>
1034   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1035   desc: DEPRECATED 
1036   user: core
1037   <source>
1038     *: ""
1039   </source>
1040   <dest>
1041     *: ""
1042   </dest>
1043   <voice>
1044     *: ""
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1049   desc: DEPRECATED 
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: ""
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: ""
1056   </dest>
1057   <voice>
1058     *: ""
1059   </voice>
1060 </phrase>
1061 <phrase>
1062   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1063   desc: in settings_menu.
1064   user: core
1065   <source>
1066     *: none
1067     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1068   </source>
1069   <dest>
1070     *: none
1071     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
1072   </dest>
1073   <voice>
1074     *: none
1075     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
1076   </voice>
1077 </phrase>
1078 <phrase>
1079   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1080   desc: in pause_phones_menu.
1081   user: core
1082   <source>
1083     *: none
1084     headphone_detection: "Pause and Resume"
1085   </source>
1086   <dest>
1087     *: none
1088     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
1089   </dest>
1090   <voice>
1091     *: none
1092     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
1093   </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1097   desc: in pause_phones_menu.
1098   user: core
1099   <source>
1100     *: none
1101     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1102   </source>
1103   <dest>
1104     *: none
1105     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
1106   </dest>
1107   <voice>
1108     *: none
1109     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
1110   </voice>
1111 </phrase>
1112 <phrase>
1113   id: LANG_FILE
1114   desc: in settings_menu()
1115   user: core
1116   <source>
1117     *: "File View"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: "फऍल देखने का तरीका"
1121   </dest>
1122   <voice>
1123     *: "फऍल देखने का तरीका"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_SORT_FILE
1128   desc: browser sorting setting
1129   user: core
1130   <source>
1131     *: "Sort Files"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "Sort फऍल"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: "sort फऍल"
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_SORT_DATE
1142   desc: browser sorting setting
1143   user: core
1144   <source>
1145     *: "By Date"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "तारीख़ से"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: "तारीख़ से"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1156   desc: browser sorting setting
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: "By Newest Date"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "नयी तारीख़ से"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "नयी तारीख़ से"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_SORT_TYPE
1170   desc: browser sorting setting
1171   user: core
1172   <source>
1173     *: "By Type"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "टाइप से"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "टाइप से"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_FILTER
1184   desc: setting name for dir filter
1185   user: core
1186   <source>
1187     *: "Show Files"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "फऍल दिखा"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "फऍल दिखा"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1198   desc: show all file types supported by Rockbox
1199   user: core
1200   <source>
1201     *: "Supported"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "चलने वाले"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "चलने वाले"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_FILTER_MUSIC
1212   desc: show only music-related files
1213   user: core
1214   <source>
1215     *: "Music"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "संगीत"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "संगीत"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_FOLLOW
1226   desc: in settings_menu
1227   user: core
1228   <source>
1229     *: "Follow Playlist"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "पलेलिसट पर चलो"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "पलेलिसट पर चलो"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SHOW_PATH
1240   desc: in settings_menu
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: "Show Path"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "पाथ दिखा"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "पाथ दिखा"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1254   desc: track display options
1255   user: core
1256   <source>
1257     *: "Full Path"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "पूरा पाथ"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "पूरा पाथ"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_BUILDING_DATABASE
1268   desc: splash database building progress
1269   user: core
1270   <source>
1271     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1272     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1273     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1274     iaudiox5,iaudiom5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1275     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
1276   </source>
1277   <dest>
1278     *: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (OFF to बढ़)"
1279     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (STOP to बढ़)"
1280     ipod*: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1281     iaudiox5,iaudiom5: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (LEFT to बढ़)"
1282     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: "entries found for database"
1286   </voice>
1287 </phrase>
1288 <phrase>
1289   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1290   desc: in tag cache settings
1291   user: core
1292   <source>
1293     *: none
1294     tc_ramcache: "Load to RAM"
1295   </source>
1296   <dest>
1297     *: none
1298     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: none
1302     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
1307   desc: in tag cache settings
1308   user: core
1309   <source>
1310     *: "Auto Update"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1317   </voice>
1318 </phrase>
1319 <phrase>
1320   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1321   desc: in tag cache settings
1322   user: core
1323   <source>
1324     *: "Initialize Now"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: "अभी Initialize कर"
1328   </dest>
1329   <voice>
1330     *: "अभी Initialize कर"
1331   </voice>
1332 </phrase>
1333 <phrase>
1334   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
1335   desc: in tag cache settings
1336   user: core
1337   <source>
1338     *: "Update Now"
1339   </source>
1340   <dest>
1341     *: "अभी अपडेट कर"
1342   </dest>
1343   <voice>
1344     *: "अभी अपडेट कर"
1345   </voice>
1346 </phrase>
1347 <phrase>
1348   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1349   desc: in settings_menu.
1350   user: core
1351   <source>
1352     *: "Gather Runtime Data"
1353   </source>
1354   <dest>
1355     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1356   </dest>
1357   <voice>
1358     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1359   </voice>
1360 </phrase>
1361 <phrase>
1362   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
1363   desc: in tag cache settings
1364   user: core
1365   <source>
1366     *: "Export Modifications"
1367   </source>
1368   <dest>
1369     *: "Modifications बाहर निकाल"
1370   </dest>
1371   <voice>
1372     *: "Modifications बाहर निकाल"
1373   </voice>
1374 </phrase>
1375 <phrase>
1376   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
1377   desc: in tag cache settings
1378   user: core
1379   <source>
1380     *: "Import Modifications"
1381   </source>
1382   <dest>
1383     *: "Modifications अंदर ला"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: "Modifications अंदर ला"
1387   </voice>
1388 </phrase>
1389 <phrase>
1390   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1391   desc: in tag cache settings
1392   user: core
1393   <source>
1394     *: "Updating in background"
1395   </source>
1396   <dest>
1397     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1398   </dest>
1399   <voice>
1400     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1401   </voice>
1402 </phrase>
1403 <phrase>
1404   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1405   desc: while initializing tagcache on boot
1406   user: core
1407   <source>
1408     *: "Committing database"
1409   </source>
1410   <dest>
1411     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1412   </dest>
1413   <voice>
1414     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1415   </voice>
1416 </phrase>
1417 <phrase>
1418   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
1419   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
1420   user: core
1421   <source>
1422     *: "Database is not ready"
1423   </source>
1424   <dest>
1425     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1429   </voice>
1430 </phrase>
1431 <phrase>
1432   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
1433   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
1434   user: core
1435   <source>
1436     *: "<All tracks>"
1437   </source>
1438   <dest>
1439     *: "<सब tracks>"
1440   </dest>
1441   <voice>
1442     *: "सब tracks"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_LCD_MENU
1447   desc: in the display sub menu
1448   user: core
1449   <source>
1450     *: "LCD Settings"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "LCD सेटिनगस"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "LCD सेटिनगस"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_NEVER
1461   desc: in lcd settings
1462   user: core
1463   <source>
1464     *: none
1465     lcd_sleep: "Never"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: none
1469     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: none
1473     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_FLIP_DISPLAY
1478   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
1479   user: core
1480   <source>
1481     *: none
1482     lcd_bitmap: "Upside Down"
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: none
1486     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1487   </dest>
1488   <voice>
1489     *: none
1490     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1495   desc: text for LCD settings menu
1496   user: core
1497   <source>
1498     *: none
1499     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
1500   </source>
1501   <dest>
1502     *: none
1503     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1504   </dest>
1505   <voice>
1506     *: none
1507     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1512   desc: menu entry to set the background color
1513   user: core
1514   <source>
1515     *: none
1516     lcd_non-mono: "Background Colour"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: none
1520     lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
1521   </dest>
1522   <voice>
1523     *: none
1524     lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1529   desc: menu entry to set the foreground color
1530   user: core
1531   <source>
1532     *: none
1533     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: none
1537     lcd_non-mono: "आगे का रंग"
1538   </dest>
1539   <voice>
1540     *: none
1541     lcd_non-mono: "आगे का रंग"
1542   </voice>
1543 </phrase>
1544 <phrase>
1545   id: LANG_RESET_COLORS
1546   desc: menu
1547   user: core
1548   <source>
1549     *: none
1550     lcd_non-mono: "Reset Colours"
1551   </source>
1552   <dest>
1553     *: none
1554     lcd_non-mono: "रंग मिटा"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: none
1558     lcd_non-mono: "रंग मिटा"
1559   </voice>
1560 </phrase>
1561 <phrase>
1562   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1563   desc: splash when user selects an invalid colour
1564   user: core
1565   <source>
1566     *: none
1567     lcd_non-mono: "Invalid colour"
1568   </source>
1569   <dest>
1570     *: none
1571     lcd_non-mono: "गलत रंग"
1572   </dest>
1573   <voice>
1574     *: none
1575     lcd_non-mono: ""
1576   </voice>
1577 </phrase>
1578 <phrase>
1579   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1580   desc: in the display sub menu
1581   user: core
1582   <source>
1583     *: none
1584     remote: "Remote-LCD Settings"
1585   </source>
1586   <dest>
1587     *: none
1588     remote: "Remote-LCD सेटिनगस"
1589   </dest>
1590   <voice>
1591     *: none
1592     remote: "Remote LCD सेटिनगस"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_SHOW_ICONS
1597   desc: in settings_menu
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "Show Icons"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: "Icons दिखा"
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Icons दिखा"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1611   desc: Pixels to advance per scroll
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: "Scroll Step Size सेटिनगस Example Text"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: ""
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_ONE_TIME
1625   desc: (archosplayer) the jump scroll shall be done "one time"
1626   user: core
1627   <source>
1628     *: "One time"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: "एक बार"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: "एक बार"
1635   </voice>
1636 </phrase>
1637 <phrase>
1638   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1639   desc: DEPRECATED
1640   user: core
1641   <source>
1642     *: ""
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: ""
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: ""
1649   </voice>
1650 </phrase>
1651 <phrase>
1652   id: LANG_START_SCREEN
1653   desc: in the system sub menu
1654   user: core
1655   <source>
1656     *: "Start Screen"
1657   </source>
1658   <dest>
1659     *: "शुरूआत की Screen"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: "शुरूआत की Screen"
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_MAIN_MENU
1667   desc: in start screen setting
1668   user: core
1669   <source>
1670     *: "Main Menu"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: "शुरूआत की Menu"
1674   </dest>
1675   <voice>
1676     *: "शुरूआत की Menu"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
1681   desc: in start screen setting
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: "Previous Screen"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "पहले की Screen"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "पहले की Screen"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_DISK_MENU
1695   desc: in the system sub menu
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: "Disk"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "डिसक"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "डिसक"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_TIME_MENU
1709   desc: in the system sub menu
1710   user: core
1711   <source>
1712     *: none
1713     rtc: "Time & Date"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: none
1717     rtc: "वक्त और तारीख"
1718   </dest>
1719   <voice>
1720     *: none
1721     rtc: "वक्त और तारीख"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_SET_TIME
1726   desc: in settings_menu
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     rtc: "Set Time/Date"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_TIMEFORMAT
1743   desc: select the time format of time in status bar
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: none
1747     rtc: "Time Format"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: none
1751     rtc: "वक्त का Format"
1752   </dest>
1753   <voice>
1754     *: none
1755     rtc: "वक्त का Format"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1760   desc: option for 12 hour clock
1761   user: core
1762   <source>
1763     *: none
1764     rtc: "12 Hour Clock"
1765   </source>
1766   <dest>
1767     *: none
1768     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1769   </dest>
1770   <voice>
1771     *: none
1772     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1773   </voice>
1774 </phrase>
1775 <phrase>
1776   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1777   desc: option for 24 hour clock
1778   user: core
1779   <source>
1780     *: none
1781     rtc: "24 Hour Clock"
1782   </source>
1783   <dest>
1784     *: none
1785     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1786   </dest>
1787   <voice>
1788     *: none
1789     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1794   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1795   user: core
1796   <source>
1797     *: none
1798     rtc: "Sun"
1799   </source>
1800   <dest>
1801     *: none
1802     rtc: "रवि"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: none
1806     rtc: ""
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1811   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: none
1815     rtc: "Mon"
1816   </source>
1817   <dest>
1818     *: none
1819     rtc: "सोम"
1820   </dest>
1821   <voice>
1822     *: none
1823     rtc: ""
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1828   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: none
1832     rtc: "Tue"
1833   </source>
1834   <dest>
1835     *: none
1836     rtc: "मंग"
1837   </dest>
1838   <voice>
1839     *: none
1840     rtc: ""
1841   </voice>
1842 </phrase>
1843 <phrase>
1844   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1845   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1846   user: core
1847   <source>
1848     *: none
1849     rtc: "Wed"
1850   </source>
1851   <dest>
1852     *: none
1853     rtc: "बुध"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: none
1857     rtc: ""
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1862   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: none
1866     rtc: "Thu"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: none
1870     rtc: "गुर"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: none
1874     rtc: ""
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1879   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: none
1883     rtc: "Fri"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: none
1887     rtc: "शुक"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: none
1891     rtc: ""
1892   </voice>
1893 </phrase>
1894 <phrase>
1895   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1896   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1897   user: core
1898   <source>
1899     *: none
1900     rtc: "Sat"
1901   </source>
1902   <dest>
1903     *: none
1904     rtc: "शनि"
1905   </dest>
1906   <voice>
1907     *: none
1908     rtc: ""
1909   </voice>
1910 </phrase>
1911 <phrase>
1912   id: LANG_MONTH_JANUARY
1913   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1914   user: core
1915   <source>
1916     *: none
1917     rtc: "Jan"
1918   </source>
1919   <dest>
1920     *: none
1921     rtc: "जन"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: none
1925     rtc: "जनवरी"
1926   </voice>
1927 </phrase>
1928 <phrase>
1929   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1930   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1931   user: core
1932   <source>
1933     *: none
1934     rtc: "Feb"
1935   </source>
1936   <dest>
1937     *: none
1938     rtc: "फर"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: none
1942     rtc: "फरवरी"
1943   </voice>
1944 </phrase>
1945 <phrase>
1946   id: LANG_MONTH_MARCH
1947   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1948   user: core
1949   <source>
1950     *: none
1951     rtc: "Mar"
1952   </source>
1953   <dest>
1954     *: none
1955     rtc: "मार"
1956   </dest>
1957   <voice>
1958     *: none
1959     rtc: "मार्च"
1960   </voice>
1961 </phrase>
1962 <phrase>
1963   id: LANG_MONTH_APRIL
1964   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1965   user: core
1966   <source>
1967     *: none
1968     rtc: "Apr"
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: none
1972     rtc: "अप्"
1973   </dest>
1974   <voice>
1975     *: none
1976     rtc: "अप्रेल"
1977   </voice>
1978 </phrase>
1979 <phrase>
1980   id: LANG_MONTH_MAY
1981   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1982   user: core
1983   <source>
1984     *: none
1985     rtc: "May"
1986   </source>
1987   <dest>
1988     *: none
1989     rtc: "मई"
1990   </dest>
1991   <voice>
1992     *: none
1993     rtc: "मई"
1994   </voice>
1995 </phrase>
1996 <phrase>
1997   id: LANG_MONTH_JUNE
1998   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1999   user: core
2000   <source>
2001     *: none
2002     rtc: "Jun"
2003   </source>
2004   <dest>
2005     *: none
2006     rtc: "जून"
2007   </dest>
2008   <voice>
2009     *: none
2010     rtc: "जून"
2011   </voice>
2012 </phrase>
2013 <phrase>
2014   id: LANG_MONTH_JULY
2015   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2016   user: core
2017   <source>
2018     *: none
2019     rtc: "Jul"
2020   </source>
2021   <dest>
2022     *: none
2023     rtc: "जूल"
2024   </dest>
2025   <voice>
2026     *: none
2027     rtc: "जूलाई"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_MONTH_AUGUST
2032   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2033   user: core
2034   <source>
2035     *: none
2036     rtc: "Aug"
2037   </source>
2038   <dest>
2039     *: none
2040     rtc: "अगस"
2041   </dest>
2042   <voice>
2043     *: none
2044     rtc: "अगस्त"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2049   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: none
2053     rtc: "Sep"
2054   </source>
2055   <dest>
2056     *: none
2057     rtc: "सित"
2058   </dest>
2059   <voice>
2060     *: none
2061     rtc: "सितम्बर"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2066   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2067   user: core
2068   <source>
2069     *: none
2070     rtc: "Oct"
2071   </source>
2072   <dest>
2073     *: none
2074     rtc: "अक्"
2075   </dest>
2076   <voice>
2077     *: none
2078     rtc: "अक्टूबर"
2079   </voice>
2080 </phrase>
2081 <phrase>
2082   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2083   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2084   user: core
2085   <source>
2086     *: none
2087     rtc: "Nov"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: none
2091     rtc: "नवम"
2092   </dest>
2093   <voice>
2094     *: none
2095     rtc: "नवम्बर"
2096   </voice>
2097 </phrase>
2098 <phrase>
2099   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2100   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2101   user: core
2102   <source>
2103     *: none
2104     rtc: "Dec"
2105   </source>
2106   <dest>
2107     *: none
2108     rtc: "दिस"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: none
2112     rtc: "दिसम्बर"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2117   desc: in settings_menu
2118   user: core
2119   <source>
2120     *: "Max Playlist Size"
2121   </source>
2122   <dest>
2123     *: "Max पलेलिसट Size"
2124   </dest>
2125   <voice>
2126     *: "Maximum पलेलिसट size"
2127   </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2131   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2132   user: core
2133   <source>
2134     *: none
2135     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2136     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
2137     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
2138     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
2139   </source>
2140   <dest>
2141     *: none
2142     alarm: "PLAY=लगा OFF=बंद"
2143     ipod*: "SELECT=लगा MENU=बंद"
2144     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=लगा PREV=बंद"
2145     vibe500: "OK=लगा C=बंद"
2146   </dest>
2147   <voice>
2148     *: none
2149     alarm,ipod*: ""
2150   </voice>
2151 </phrase>
2152 <phrase>
2153   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2154   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2155   user: core
2156   <source>
2157     *: none
2158     alarm: "Alarm Disabled"
2159   </source>
2160   <dest>
2161     *: none
2162     alarm: "Alarm बंद"
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: none
2166     alarm: "Alarm बंद"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
2171   desc: in general settings
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: "Bookmarking"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: "बूकमारक"
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "बूकमारक"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2185   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: "Bookmark on Stop"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2199   desc: Save in recent bookmarks only
2200   user: core
2201   <source>
2202     *: "Yes - Recent only"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2213   desc: Save in recent bookmarks only
2214   user: core
2215   <source>
2216     *: "Ask - Recent only"
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2227   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: "Load Last Bookmark"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2237   </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2241   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2242   user: core
2243   <source>
2244     *: "Unique only"
2245   </source>
2246   <dest>
2247     *: "सिर्फ अलग"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "सिर्फ अलग"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_LANGUAGE
2255   desc: in settings_menu
2256   user: core
2257   <source>
2258     *: "Language"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: "भाषा"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: "भाषा"
2265   </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2269   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2270   user: core
2271   <source>
2272     *: "New Language"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: "नयी भाषा"
2276   </dest>
2277   <voice>
2278     *: "नयी भाषा"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_VOICE
2283   desc: root of voice menu
2284   user: core
2285   <source>
2286     *: "Voice"
2287   </source>
2288   <dest>
2289     *: "आवाज़"
2290   </dest>
2291   <voice>
2292     *: "आवाज़"
2293   </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296   id: LANG_VOICE_MENU
2297   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2298   user: core
2299   <source>
2300     *: "Voice Menus"
2301   </source>
2302   <dest>
2303     *: "आवाज़ Menus"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: "आवाज़ Menus"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_VOICE_DIR
2311   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2312   user: core
2313   <source>
2314     *: "Voice Directories"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "आवाज़ Directories"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "आवाज़ Directories"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_VOICE_FILE
2325   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2326   user: core
2327   <source>
2328     *: "Voice Filenames"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "आवाज़ Filenames"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "आवाज़ Filenames"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_VOICE_NUMBER
2339   desc: "talkbox" mode for files+directories
2340   user: core
2341   <source>
2342     *: "Numbers"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "नमबरस"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "नमबरस"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_MANAGE_MENU
2353   desc: in the main menu
2354   user: core
2355   <source>
2356     *: "Manage Settings"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Manage सेटिनगस"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Manage सेटिनगस"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2367   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2368   user: core
2369   <source>
2370     *: "Settings Loaded"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "सेटिनगस लोडेड"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "सेटिनगस लोडेड"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_RESET
2381   desc: in system_settings_menu()
2382   user: core
2383   <source>
2384     *: "Reset Settings"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Reset सेटिनगस"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Reset सेटिनगस"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
2395   desc: visual confirmation after settings reset
2396   user: core
2397   <source>
2398     *: "Cleared"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "निकाल दियेे"
2402   </dest>
2403   <voice>
2404     *: "निकाल दियेे"
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2409   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2410   user: core
2411   <source>
2412     *: "Settings Saved"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: "सेटिनगस बच गये"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: "सेटिनगस बच गये"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_SAVE_THEME
2423   desc: save a theme file
2424   user: core
2425   <source>
2426     *: "Save Theme Settings"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
2437   desc: in the main menu
2438   user: core
2439   <source>
2440     *: none
2441     recording: "Recording Settings"
2442   </source>
2443   <dest>
2444     *: none
2445     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2446   </dest>
2447   <voice>
2448     *: none
2449     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_FM_MENU
2454   desc: fm menu title
2455   user: core
2456   <source>
2457     *: none
2458     radio: "FM Radio Menu"
2459   </source>
2460   <dest>
2461     *: none
2462     radio: "FM रेडिओ Menu"
2463   </dest>
2464   <voice>
2465     *: none
2466     radio: "FM रेडिओ Menu"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_FM_NO_PRESETS
2471   desc: error when preset list is empty
2472   user: core
2473   <source>
2474     *: none
2475     radio: "No presets"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: none
2479     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2480   </dest>
2481   <voice>
2482     *: none
2483     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2484   </voice>
2485 </phrase>
2486 <phrase>
2487   id: LANG_FM_ADD_PRESET
2488   desc: in radio menu
2489   user: core
2490   <source>
2491     *: none
2492     radio: "Add Preset"
2493   </source>
2494   <dest>
2495     *: none
2496     radio: "Preset मिला"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: none
2500     radio: "Preset मिला"
2501   </voice>
2502 </phrase>
2503 <phrase>
2504   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2505   desc: in radio screen
2506   user: core
2507   <source>
2508     *: none
2509     radio: "Remove Preset"
2510   </source>
2511   <dest>
2512     *: none
2513     radio: "Preset निकाल"
2514   </dest>
2515   <voice>
2516     *: none
2517     radio: "Preset निकाल"
2518   </voice>
2519 </phrase>
2520 <phrase>
2521   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2522   desc: in radio screen
2523   user: core
2524   <source>
2525     *: none
2526     radio: "Preset Save Failed"
2527   </source>
2528   <dest>
2529     *: none
2530     radio: "Preset बचा नही"
2531   </dest>
2532   <voice>
2533     *: none
2534     radio: "Preset बचा नही"
2535   </voice>
2536 </phrase>
2537 <phrase>
2538   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2539   desc: in radio screen
2540   user: core
2541   <source>
2542     *: none
2543     radio_screen_button_bar: "Exit"
2544   </source>
2545   <dest>
2546     *: none
2547     radio_screen_button_bar: "भार जा"
2548   </dest>
2549   <voice>
2550     *: none
2551     radio_screen_button_bar: ""
2552   </voice>
2553 </phrase>
2554 <phrase>
2555   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2556   desc: in radio screen
2557   user: core
2558   <source>
2559     *: none
2560     radio_screen_button_bar: "Add"
2561   </source>
2562   <dest>
2563     *: none
2564     radio_screen_button_bar: "मिला"
2565   </dest>
2566   <voice>
2567     *: none
2568     radio_screen_button_bar: ""
2569   </voice>
2570 </phrase>
2571 <phrase>
2572   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2573   desc: in radio screen
2574   user: core
2575   <source>
2576     *: none
2577     radio_screen_button_bar: "Record"
2578   </source>
2579   <dest>
2580     *: none
2581     radio_screen_button_bar: "रिकोरड"
2582   </dest>
2583   <voice>
2584     *: none
2585     radio_screen_button_bar: ""
2586   </voice>
2587 </phrase>
2588 <phrase>
2589   id: LANG_FM_FREEZE
2590   desc: splash screen during freeze in radio mode
2591   user: core
2592   <source>
2593     *: none
2594     radio: "Screen frozen!"
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: none
2598     radio: "Screen फँसी है!"
2599   </dest>
2600   <voice>
2601     *: none
2602     radio: ""
2603   </voice>
2604 </phrase>
2605 <phrase>
2606   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2607   desc: confirmation if presets can be cleared
2608   user: core
2609   <source>
2610     *: none
2611     radio: "Clear Current Presets?"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: none
2615     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2616   </dest>
2617   <voice>
2618     *: none
2619     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2620   </voice>
2621 </phrase>
2622 <phrase>
2623   id: LANG_FM_SCANNING
2624   desc: during auto scan
2625   user: core
2626   <source>
2627     *: none
2628     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2629   </source>
2630   <dest>
2631     *: none
2632     radio: "सकान करा है %d.%02d MHz"
2633   </dest>
2634   <voice>
2635     *: none
2636     radio: ""
2637   </voice>
2638 </phrase>
2639 <phrase>
2640   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2641   desc: in radio screen / menu
2642   user: core
2643   <source>
2644     *: none
2645     radio: "Scan"
2646   </source>
2647   <dest>
2648     *: none
2649     radio: "सकान"
2650   </dest>
2651   <voice>
2652     *: none
2653     radio: "सकान"
2654   </voice>
2655 </phrase>
2656 <phrase>
2657   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2658   desc: load preset list in fm radio
2659   user: core
2660   <source>
2661     *: none
2662     radio: "Load Preset List"
2663   </source>
2664   <dest>
2665     *: none
2666     radio: "लोड Preset List"
2667   </dest>
2668   <voice>
2669     *: none
2670     radio: "लोड Preset List"
2671   </voice>
2672 </phrase>
2673 <phrase>
2674   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2675   desc: Save preset list in fm radio
2676   user: core
2677   <source>
2678     *: none
2679     radio: "Save Preset List"
2680   </source>
2681   <dest>
2682     *: none
2683     radio: "Preset List बचा"
2684   </dest>
2685   <voice>
2686     *: none
2687     radio: "Preset List बचा"
2688   </voice>
2689 </phrase>
2690 <phrase>
2691   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2692   desc: clear preset list in fm radio
2693   user: core
2694   <source>
2695     *: none
2696     radio: "Clear Preset List"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: none
2700     radio: "Preset List निकाल"
2701   </dest>
2702   <voice>
2703     *: none
2704     radio: "Preset List निकाल"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2709   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2710   user: core
2711   <source>
2712     *: none
2713     radio: "No settings found. Autoscan?"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: none
2717     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: none
2721     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2722   </voice>
2723 </phrase>
2724 <phrase>
2725   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2726   desc: When you try to exit radio to confirm save
2727   user: core
2728   <source>
2729     *: none
2730     radio: "Save Changes?"
2731   </source>
2732   <dest>
2733     *: none
2734     radio: "Changes बचा?"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: none
2738     radio: "Changes बचा?"
2739   </voice>
2740 </phrase>
2741 <phrase>
2742   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2743   desc: encoder settings
2744   user: core
2745   <source>
2746     *: none
2747     recording: "Encoder Settings"
2748   </source>
2749   <dest>
2750     *: none
2751     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2752   </dest>
2753   <voice>
2754     *: none
2755     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2756   </voice>
2757 </phrase>
2758 <phrase>
2759   id: LANG_NO_SETTINGS
2760   desc: when something has settings in a certain context
2761   user: core
2762   <source>
2763     *: none
2764     recording: "(No Settings)"
2765   </source>
2766   <dest>
2767     *: none
2768     recording: "(कोई नही सेटिनगस हैं)"
2769   </dest>
2770   <voice>
2771     *: none
2772     recording: "कोई नही सेटिनगस हैं"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_START_NEW_FILE
2777   desc: in record timesplit options
2778   user: core
2779   <source>
2780     *: none
2781     recording: "Start new file"
2782   </source>
2783   <dest>
2784     *: none
2785     recording: "नया फऍल चालू कर"
2786   </dest>
2787   <voice>
2788     *: none
2789     recording: "नया फऍल चालू कर"
2790   </voice>
2791 </phrase>
2792 <phrase>
2793   id: LANG_STOP_RECORDING
2794   desc: in record timesplit options
2795   user: core
2796   <source>
2797     *: none
2798     recording: "Stop recording"
2799   </source>
2800   <dest>
2801     *: none
2802     recording: "सेटिनगस रोक"
2803   </dest>
2804   <voice>
2805     *: none
2806     recording: "सेटिनगस रोक"
2807   </voice>
2808 </phrase>
2809 <phrase>
2810   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2811   desc: DEPRECATED
2812   user: core
2813   <source>
2814     *: none
2815     recording: ""
2816   </source>
2817   <dest>
2818     *: none
2819     recording: deprecated
2820   </dest>
2821   <voice>
2822     *: none
2823     recording: ""
2824   </voice>
2825 </phrase>
2826 <phrase>
2827   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
2828   desc:
2829   user: core
2830   <source>
2831     *: none
2832     recording: "Clear Recording Directory"
2833   </source>
2834   <dest>
2835     *: none
2836     recording: "Recording Directory निकाल"
2837   </dest>
2838   <voice>
2839     *: none
2840     recording: "Recording Directory निकाल"
2841   </voice>
2842 </phrase>
2843 <phrase>
2844   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
2845   desc:
2846   user: core
2847   <source>
2848     *: none
2849     recording: "Can't write to recording directory"
2850   </source>
2851   <dest>
2852     *: none
2853     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: none
2857     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2858   </voice>
2859 </phrase>
2860 <phrase>
2861   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2862   desc: in recording settings_menu
2863   user: core
2864   <source>
2865     *: none
2866     recording: "Once"
2867   </source>
2868   <dest>
2869     *: none
2870     recording: "एक बार"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: none
2874     recording: "एक बार"
2875   </voice>
2876 </phrase>
2877 <phrase>
2878   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
2879   desc: trigger types
2880   user: core
2881   <source>
2882     *: none
2883     recording: "New file"
2884   </source>
2885   <dest>
2886     *: none
2887     recording: "नयी फऍल"
2888   </dest>
2889   <voice>
2890     *: none
2891     recording: "नयी फऍल"
2892   </voice>
2893 </phrase>
2894 <phrase>
2895   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
2896   desc: trigger types
2897   user: core
2898   <source>
2899     *: none
2900     recording: "Stop"
2901   </source>
2902   <dest>
2903     *: none
2904     recording: "रोक"
2905   </dest>
2906   <voice>
2907     *: none
2908     recording: "रोक"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2913   desc: in recording settings_menu
2914   user: core
2915   <source>
2916     *: none
2917     recording: "Start Above"
2918   </source>
2919   <dest>
2920     *: none
2921     recording: "ऊपर चालू करना"
2922   </dest>
2923   <voice>
2924     *: none
2925     recording: "ऊपर चालू करना"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2930   desc: in recording settings_menu
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: none
2934     recording: "Stop Below"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: none
2938     recording: "नीचे रोक"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: none
2942     recording: "नीचे रोक"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_RECORD_PRERECORD
2947   desc: in recording and radio screen
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: none
2951     recording: "Pre-Recording"
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: none
2955     recording: "रिकोरडिनग क पहल"
2956   </dest>
2957   <voice>
2958     *: none
2959     recording: ""
2960   </voice>
2961 </phrase>
2962 <phrase>
2963   id: LANG_AGC_LIVE
2964   desc: AGC preset
2965   user: core
2966   <source>
2967     *: none
2968     agc: "Live (slow)"
2969   </source>
2970   <dest>
2971     *: none
2972     agc: "Live (धीमा)"
2973   </dest>
2974   <voice>
2975     *: none
2976     agc: "Live (धीमा)"
2977   </voice>
2978 </phrase>
2979 <phrase>
2980   id: LANG_AGC_DJSET
2981   desc: AGC preset
2982   user: core
2983   <source>
2984     *: none
2985     agc: "DJ-Set (slow)"
2986   </source>
2987   <dest>
2988     *: none
2989     agc: "DJ-Set (धीमा)"
2990   </dest>
2991   <voice>
2992     *: none
2993     agc: "DJ set (धीमा)"
2994   </voice>
2995 </phrase>
2996 <phrase>
2997   id: LANG_AGC_MEDIUM
2998   desc: AGC preset
2999   user: core
3000   <source>
3001     *: none
3002     agc: "Medium"
3003   </source>
3004   <dest>
3005     *: none
3006     agc: "माध्यम"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: none
3010     agc: "माध्यम"
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_AGC_VOICE
3015   desc: AGC preset
3016   user: core
3017   <source>
3018     *: none
3019     agc: "Voice (fast)"
3020   </source>
3021   <dest>
3022     *: none
3023     agc: "आवाज़ (तेज)"
3024   </dest>
3025   <voice>
3026     *: none
3027     agc: "आवाज़ (तेज)"
3028   </voice>
3029 </phrase>
3030 <phrase>
3031   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
3032   desc: Menu option for creating a playlist
3033   user: core
3034   <source>
3035     *: "Create Playlist"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "पलेलिसट बना"
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: "पलेलिसट बना"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3046   desc: title for the playlist viewer settings menus
3047   user: core
3048   <source>
3049     *: "Playlist Viewer Settings"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
3060   desc: in playlist menu.
3061   user: core
3062   <source>
3063     *: "View Current Playlist"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "View Current पलेलिसट"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "View Current पलेलिसट"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_MOVE
3074   desc: The verb/action Move
3075   user: core
3076   <source>
3077     *: "Move"
3078   </source>
3079   <dest>
3080     *: "हटा"
3081   </dest>
3082   <voice>
3083     *: "हटा"
3084   </voice>
3085 </phrase>
3086 <phrase>
3087   id: LANG_SHOW_INDICES
3088   desc: in playlist viewer menu
3089   user: core
3090   <source>
3091     *: "Show Indices"
3092   </source>
3093   <dest>
3094     *: "Indices दिखा"
3095   </dest>
3096   <voice>
3097     *: "Indices दिखा"
3098   </voice>
3099 </phrase>
3100 <phrase>
3101   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3102   desc: track display options
3103   user: core
3104   <source>
3105     *: "Track Name Only"
3106   </source>
3107   <dest>
3108     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
3109   </dest>
3110   <voice>
3111     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_REMOVE
3116   desc: in playlist viewer on+play menu
3117   user: core
3118   <source>
3119     *: "Remove"
3120   </source>
3121   <dest>
3122     *: "निकाल"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: "निकाल"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
3130   desc: in playlist menu.
3131   user: core
3132   <source>
3133     *: "Save Current Playlist"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_CATALOG
3144   desc: in onplay menu
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: "Playlist Catalog"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "पलेलिसट काटालोग"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "पलेलिसट काटालोग"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3158   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3159   user: core
3160   <source>
3161     *: "Rockbox Info"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "रोकबोकस इनफो"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "रोकबोकस इनफो"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3172   desc: disk size info
3173   user: core
3174   <source>
3175     *: "Disk:"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "डिसक:"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "डिसक size"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3186   desc: disk size info
3187   user: core
3188   <source>
3189     *: "Free:"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "खाली जगा डिसक पर:"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "खाली जगा डिसक पर:"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_VERSION
3200   desc: in the info menu
3201   user: core
3202   <source>
3203     *: "Version"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "वरशन"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "वरशन"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_CURRENT_TIME
3214   desc: deprecated
3215   user: core
3216   <source>
3217     *: ""
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: ""
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: ""
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_PLAYLIST
3228   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3229   user: core
3230   <source>
3231     *: "Playlist"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "पलेलिसट"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "पलेलिसट"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_INSERT
3242   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3243   user: core
3244   <source>
3245     *: "Insert"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "डाल"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "डाल"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_INSERT_FIRST
3256   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3257   user: core
3258   <source>
3259     *: "Insert Next"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "अगला डाल"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "अगला डाल"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_INSERT_LAST
3270   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3271   user: core
3272   <source>
3273     *: "Insert Last"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "पिछला डाल"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "पिछला डाल"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3284   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Insert Shuffled"
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "मिलावा डाल"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "मिलावा डाल"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_QUEUE_FIRST
3298   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3299   user: core
3300   <source>
3301     *: "Queue Next"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Queue अगला"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Queue अगला"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_QUEUE_LAST
3312   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3313   user: core
3314   <source>
3315     *: "Queue Last"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Queue पिछला"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Queue पिछला"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3326   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3327   user: core
3328   <source>
3329     *: "Queue Shuffled"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Queue मिलावा"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Queue मिलावा"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_REPLACE
3340   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
3341   user: core
3342   <source>
3343     *: "Play Next"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "अगला पलाय कर"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "अगला पलाय कर"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_VIEW
3354   desc: in on+play menu
3355   user: core
3356   <source>
3357     *: "View"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "देख"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "देख"
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3368   desc: in playlist menu.
3369   user: core
3370   <source>
3371     *: "Search In Playlist"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Search In पलेलिसट"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Search In पलेलिसट"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3382   desc: splash number of tracks inserted
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Searching... %d found (%s)"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "खोज... %d मिले (%s)"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: ""
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3396   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3397   user: core
3398   <source>
3399     *: "Reshuffle"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "वापस मिला"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: "वापस मिला"
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_CATALOG_VIEW
3410   desc: in onplay playlist catalog submenu
3411   user: core
3412   <source>
3413     *: "View Catalog"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "काटालोग देख"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: "काटालोग देख"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
3424   desc: in onplay playlist catalog submenu
3425   user: core
3426   <source>
3427     *: "Add to Playlist"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "पलेलिसट म मिला"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "पलेलिसट म मिला"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
3438   desc: in onplay playlist catalog submenu
3439   user: core
3440   <source>
3441     *: "Add to New Playlist"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
3452   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
3453   user: core
3454   <source>
3455     *: "%s doesn't exist"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "%s नही है"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: ""
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
3466   desc: error message when no playlists for playlist catalog
3467   user: core
3468   <source>
3469     *: "No Playlists"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "कोई पलेलिसट नही है"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: ""
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3480   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3481   user: core
3482   <source>
3483     *: "Bookmarks"
3484   </source>
3485   <dest>
3486     *: "बूकमारक"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: "बूकमारक"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3494   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3495   user: core
3496   <source>
3497     *: "Create Bookmark"
3498   </source>
3499   <dest>
3500     *: "बूकमारक बना"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "बूकमारक बना"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3508   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3509   user: core
3510   <source>
3511     *: "List Bookmarks"
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: "बूकमारक दिखा"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: "बूकमारक दिखा"
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3522   desc: Menu option to start tag viewer
3523   user: core
3524   <source>
3525     *: "Show Track Info"
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: "Track इनफो दिखा"
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: "Track इनफो दिखा"
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_ID3_YEAR
3536   desc: in tag viewer
3537   user: core
3538   <source>
3539     *: "Year"
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: "साल"
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: ""
3546   </voice>
3547 </phrase>
3548 <phrase>
3549   id: LANG_ID3_PLAYLIST
3550   desc: in tag viewer
3551   user: core
3552   <source>
3553     *: "Playlist"
3554   </source>
3555   <dest>
3556     *: "पलेलिसट"
3557   </dest>
3558   <voice>
3559     *: ""
3560   </voice>
3561 </phrase>
3562 <phrase>
3563   id: LANG_ID3_NO_INFO
3564   desc: in tag viewer
3565   user: core
3566   <source>
3567     *: "<No Info>"
3568   </source>
3569   <dest>
3570     *: "<कोई इनफो नही है>"
3571   </dest>
3572   <voice>
3573     *: ""
3574   </voice>
3575 </phrase>
3576 <phrase>
3577   id: LANG_RENAME
3578   desc: The verb/action Rename
3579   user: core
3580   <source>
3581     *: "Rename"
3582   </source>
3583   <dest>
3584     *: "वापस नाम दे"
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: "Rename"
3588   </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591   id: LANG_CUT
3592   desc: The verb/action Cut
3593   user: core
3594   <source>
3595     *: "Cut"
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "कट"
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: "कट"
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_COPY
3606   desc: The verb/action Copy
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: "Copy"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: "कोपी"
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "कोपी"
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_PASTE
3620   desc: The verb/action Paste
3621   user: core
3622   <source>
3623     *: "Paste"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: "डाल"
3627   </dest>
3628   <voice>
3629     *: "डाल"
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_DELETE
3634   desc: The verb/action Delete
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: "Delete"
3638   </source>
3639   <dest>
3640     *: "निकाल"
3641   </dest>
3642   <voice>
3643     *: "निकाल"
3644   </voice>
3645 </phrase>
3646 <phrase>
3647   id: LANG_DELETE_DIR
3648   desc: in on+play menu
3649   user: core
3650   <source>
3651     *: "Delete Directory"
3652   </source>
3653   <dest>
3654     *: "Directory निकाल"
3655   </dest>
3656   <voice>
3657     *: "Directory निकाल"
3658   </voice>
3659 </phrase>
3660 <phrase>
3661   id: LANG_REALLY_DELETE
3662   desc: Really Delete?
3663   user: core
3664   <source>
3665     *: "Delete?"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: "निकाल?"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: "Really निकाल?"
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_COPYING
3676   desc:
3677   user: core
3678   <source>
3679     *: "Copying..."
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "कोपी होरा है..."
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: "कोपी होरा है"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_DELETING
3690   desc:
3691   user: core
3692   <source>
3693     *: "Deleting..."
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "निकल रहा है..."
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "निकल रहा है"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_MOVING
3704   desc:
3705   user: core
3706   <source>
3707     *: "Moving..."
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: "डाल रहा है..."
3711   </dest>
3712   <voice>
3713     *: "डाल रहा है"
3714   </voice>
3715 </phrase>
3716 <phrase>
3717   id: LANG_DELETED
3718   desc: A file has beed deleted
3719   user: core
3720   <source>
3721     *: "Deleted"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: "निकाल दिया"
3725   </dest>
3726   <voice>
3727     *: "निकाल दिया"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3732   desc: Onplay open with
3733   user: core
3734   <source>
3735     *: "Open With..."
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "साथ में खोल..."
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "साथ में खोल"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_CREATE_DIR
3746   desc: in main menu
3747   user: core
3748   <source>
3749     *: "Create Directory"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Directory बना"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Directory बना"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_PROPERTIES
3760   desc: browser file/dir properties
3761   user: core
3762   <source>
3763     *: "Properties"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: "परोपरटीस"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: "परोपरटीस"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_ADD_TO_FAVES
3774   desc:
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: "Add to Shortcuts"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "शोरटकटस में मिला"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: "शोरटकटस में मिला"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_PITCH_UP
3788   desc: in wps
3789   user: core
3790   <source>
3791     *: none
3792     pitchscreen: "Pitch Up"
3793   </source>
3794   <dest>
3795     *: none
3796     pitchscreen: "Pitch ऊपर"
3797   </dest>
3798   <voice>
3799     *: none
3800     pitchscreen: ""
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_PITCH_DOWN
3805   desc: in wps
3806   user: core
3807   <source>
3808     *: none
3809     pitchscreen: "Pitch Down"
3810   </source>
3811   <dest>
3812     *: none
3813     pitchscreen: "Pitch नीचे"
3814   </dest>
3815   <voice>
3816     *: none
3817     pitchscreen: ""
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
3822   desc: in wps
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: none
3826     pitchscreen: "Semitone Up"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: none
3830     pitchscreen: "Semitone ऊपर"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: none
3834     pitchscreen: ""
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
3839   desc: in wps
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     pitchscreen: "Semitone Down"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     pitchscreen: "Semitone नीचे"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     pitchscreen: ""
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
3856   desc: in playlist.indices() when playlist is full
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: "Playlist Buffer Full"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_END_PLAYLIST
3870   desc: when playlist has finished
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: "End of Song List"
3874     archosplayer: "End of List"
3875   </source>
3876   <dest>
3877     *: "गाने खतम हो गये"
3878     archosplayer: "खतम हो गये"
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: "गाने खतम हो गये"
3882     archosplayer: "खतम हो गये"
3883   </voice>
3884 </phrase>
3885 <phrase>
3886   id: LANG_CREATING
3887   desc: Screen feedback during playlist creation
3888   user: core
3889   <source>
3890     *: "Creating"
3891   </source>
3892   <dest>
3893     *: "बन रहा है"
3894   </dest>
3895   <voice>
3896     *: ""
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3901   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Nothing to resume"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3915   desc: Playlist error
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Error updating playlist control file"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3929   desc: Playlist error
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Error accessing playlist file"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3943   desc: Playlist error
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Error accessing playlist control file"
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3957   desc: Playlist resume error
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: "Playlist control file is invalid"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
3971   desc: displayed if save settings has failed
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: "Save Failed"
3975   </source>
3976   <dest>
3977     *: "बच नहीं सका"
3978   </dest>
3979   <voice>
3980     *: "बच नहीं सका"
3981   </voice>
3982 </phrase>
3983 <phrase>
3984   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3985   desc: if save settings has failed
3986   user: core
3987   <source>
3988     *: "No partition?"
3989     archosplayer: "Partition?"
3990   </source>
3991   <dest>
3992     *: "पारटिशन नहीं है?"
3993     archosplayer: "पारटिशन?"
3994   </dest>
3995   <voice>
3996     *: ""
3997   </voice>
3998 </phrase>
3999 <phrase>
4000   id: LANG_PAUSE
4001   desc: in wps and recording trigger menu
4002   user: core
4003   <source>
4004     *: "Pause"
4005   </source>
4006   <dest>
4007     *: "रोक"
4008   </dest>
4009   <voice>
4010     *: "रोक"
4011   </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014   id: LANG_TIME
4015   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4016   user: core
4017   <source>
4018     *: "Time"
4019   </source>
4020   <dest>
4021     *: "समय"
4022   </dest>
4023   <voice>
4024     *: "समय"
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_RECORDING_TIME
4029   desc: Display of recorded time
4030   user: core
4031   <source>
4032     *: none
4033     recording: "Time:"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: none
4037     recording: "समय:"
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: none
4041     recording: ""
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_DISK_FULL
4046   desc: in recording screen
4047   user: core
4048   <source>
4049     *: none
4050     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4051     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4052     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4053     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: none
4057     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
4058     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
4059     iaudiom5,iaudiox5: "दिसक भरी ह. Press POWER to continue."
4060     sansae200*,sansac200*,vibe500: "दिसक भरी ह. Press PREV to continue."
4061   </dest>
4062   <voice>
4063     *: none
4064     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
4065   </voice>
4066 </phrase>
4067 <phrase>
4068   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
4069   desc: in shutdown screen
4070   user: core
4071   <source>
4072     *: none
4073     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
4074   </source>
4075   <dest>
4076     *: none
4077     soft_shutdown: "Press OFF बंद करने केहलिये"
4078   </dest>
4079   <voice>
4080     *: none
4081     soft_shutdown: ""
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_REMOVE_MMC
4086   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: none
4090     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
4091   </source>
4092   <dest>
4093     *: none
4094     archosondio*: "ैूनिकालो MMC"
4095   </dest>
4096   <voice>
4097     *: none
4098     archosondio*: "multimedia card ैूनिकालो"
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: LANG_BOOT_CHANGED
4103   desc: File browser discovered the boot file was changed
4104   user: core
4105   <source>
4106     *: "Boot changed"
4107   </source>
4108   <dest>
4109     *: "बूट निकल गया"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: "बूट निकल गया"
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_REBOOT_NOW
4117   desc: Do you want to reboot?
4118   user: core
4119   <source>
4120     *: "Reboot now?"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: "रीबूट अभी करना है?"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: "रीबूट अभी करना है?"
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_NO_FILES
4131   desc: in settings_menu
4132   user: core
4133   <source>
4134     *: "No files"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: "कोई नहीं फऍल है"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: "कोई नहीं फऍल है"
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
4145   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
4146   user: core
4147   <source>
4148     *: "New Keyboard"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: "नया कीयबोरड"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: "नया कीयबोरड"
4155   </voice>
4156 </phrase>
4157 <phrase>
4158   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
4159   desc: Plugin open error message
4160   user: core
4161   <source>
4162     *: "Can't open %s"
4163   </source>
4164   <dest>
4165     *: "नही खोल पाय %s"
4166   </dest>
4167   <voice>
4168     *: ""
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_READ_FAILED
4173   desc: There was an error reading a file
4174   user: core
4175   <source>
4176     *: "Failed reading %s"
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: "पड नहीं पाय %s"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: ""
4183   </voice>
4184 </phrase>
4185 <phrase>
4186   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
4187   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
4188   user: core
4189   <source>
4190     *: "Incompatible model"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: "गलत मोडल"
4194   </dest>
4195   <voice>
4196     *: ""
4197   </voice>
4198 </phrase>
4199 <phrase>
4200   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4201   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4202   user: core
4203   <source>
4204     *: "Incompatible version"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: "गलत वरशन"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: ""
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_PLUGIN_ERROR
4215   desc: The plugin return an error code
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: "Plugin returned error"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: "पलगिन नहीं चल सका"
4222   </dest>
4223   <voice>
4224     *: ""
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
4229   desc: Extension array full
4230   user: core
4231   <source>
4232     *: "Extension array full"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: "Extension array भरा है"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: "Extension array भरा है"
4239   </voice>
4240 </phrase>
4241 <phrase>
4242   id: LANG_FILETYPES_FULL
4243   desc: Filetype array full
4244   user: core
4245   <source>
4246     *: "Filetype array full"
4247   </source>
4248   <dest>
4249     *: "Filetype array भरा है"
4250   </dest>
4251   <voice>
4252     *: "Filetype array भरा है"
4253   </voice>
4254 </phrase>
4255 <phrase>
4256   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
4257   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
4258   user: core
4259   <source>
4260     *: "Dir Buffer is Full!"
4261   </source>
4262   <dest>
4263     *: "Dir बफफर भरा है!"
4264   </dest>
4265   <voice>
4266     *: "Directory Buffer भरा है!"
4267   </voice>
4268 </phrase>
4269 <phrase>
4270   id: LANG_INVALID_FILENAME
4271   desc: "invalid filename entered" error message
4272   user: core
4273   <source>
4274     *: "Invalid Filename!"
4275   </source>
4276   <dest>
4277     *: "फऍल का नाम गलत है!"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: "फऍल का नाम गलत है"
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
4285   desc: Viewer plugin name too long
4286   user: core
4287   <source>
4288     *: "Plugin name too long"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: "फऍल का नाम लमबा है"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: "फऍल का नाम लमबा है"
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: VOICE_ZERO
4299   desc: spoken only, for composing numbers
4300   user: core
4301   <source>
4302     *: ""
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: ""
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: "०"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: VOICE_ONE
4313   desc: spoken only, for composing numbers
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: ""
4317   </source>
4318   <dest>
4319     *: ""
4320   </dest>
4321   <voice>
4322     *: "१"
4323   </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326   id: VOICE_TWO
4327   desc: spoken only, for composing numbers
4328   user: core
4329   <source>
4330     *: ""
4331   </source>
4332   <dest>
4333     *: ""
4334   </dest>
4335   <voice>
4336     *: "२"
4337   </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340   id: VOICE_THREE
4341   desc: spoken only, for composing numbers
4342   user: core
4343   <source>
4344     *: ""
4345   </source>
4346   <dest>
4347     *: ""
4348   </dest>
4349   <voice>
4350     *: "३"
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: VOICE_FOUR
4355   desc: spoken only, for composing numbers
4356   user: core
4357   <source>
4358     *: ""
4359   </source>
4360   <dest>
4361     *: ""
4362   </dest>
4363   <voice>
4364     *: "४"
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: VOICE_FIVE
4369   desc: spoken only, for composing numbers
4370   user: core
4371   <source>
4372     *: ""
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: ""
4376   </dest>
4377   <voice>
4378     *: "५"
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: VOICE_SIX
4383   desc: spoken only, for composing numbers
4384   user: core
4385   <source>
4386     *: ""
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: ""
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: "६"
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: VOICE_SEVEN
4397   desc: spoken only, for composing numbers
4398   user: core
4399   <source>
4400     *: ""
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: ""
4404   </dest>
4405   <voice>
4406     *: "७"
4407   </voice>
4408 </phrase>
4409 <phrase>
4410   id: VOICE_EIGHT
4411   desc: spoken only, for composing numbers
4412   user: core
4413   <source>
4414     *: ""
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: ""
4418   </dest>
4419   <voice>
4420     *: "८"
4421   </voice>
4422 </phrase>
4423 <phrase>
4424   id: VOICE_NINE
4425   desc: spoken only, for composing numbers
4426   user: core
4427   <source>
4428     *: ""
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: ""
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: "९"
4435   </voice>
4436 </phrase>
4437 <phrase>
4438   id: VOICE_TEN
4439   desc: spoken only, for composing numbers
4440   user: core
4441   <source>
4442     *: ""
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: ""
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: "१०"
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: VOICE_ELEVEN
4453   desc: spoken only, for composing numbers
4454   user: core
4455   <source>
4456     *: ""
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: ""
4460   </dest>
4461   <voice>
4462     *: "११"
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: VOICE_TWELVE
4467   desc: spoken only, for composing numbers
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: ""
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: ""
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: "१२"
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: VOICE_THIRTEEN
4481   desc: spoken only, for composing numbers
4482   user: core
4483   <source>
4484     *: ""
4485   </source>
4486   <dest>
4487     *: ""
4488   </dest>
4489   <voice>
4490     *: "१३"
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: VOICE_FOURTEEN
4495   desc: spoken only, for composing numbers
4496   user: core
4497   <source>
4498     *: ""
4499   </source>
4500   <dest>
4501     *: ""
4502   </dest>
4503   <voice>
4504     *: "१४"
4505   </voice>
4506 </phrase>
4507 <phrase>
4508   id: VOICE_FIFTEEN
4509   desc: spoken only, for composing numbers
4510   user: core
4511   <source>
4512     *: ""
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: ""
4516   </dest>
4517   <voice>
4518     *: "१५"
4519   </voice>
4520 </phrase>
4521 <phrase>
4522   id: VOICE_SIXTEEN
4523   desc: spoken only, for composing numbers
4524   user: core
4525   <source>
4526     *: ""
4527   </source>
4528   <dest>
4529     *: ""
4530   </dest>
4531   <voice>
4532     *: "१६"
4533   </voice>
4534 </phrase>
4535 <phrase>
4536   id: VOICE_SEVENTEEN
4537   desc: spoken only, for composing numbers
4538   user: core
4539   <source>
4540     *: ""
4541   </source>
4542   <dest>
4543     *: ""
4544   </dest>
4545   <voice>
4546     *: "१७"
4547   </voice>
4548 </phrase>
4549 <phrase>
4550   id: VOICE_EIGHTEEN
4551   desc: spoken only, for composing numbers
4552   user: core
4553   <source>
4554     *: ""
4555   </source>
4556   <dest>
4557     *: ""
4558   </dest>
4559   <voice>
4560     *: "१८"
4561   </voice>
4562 </phrase>
4563 <phrase>
4564   id: VOICE_NINETEEN
4565   desc: spoken only, for composing numbers
4566   user: core
4567   <source>
4568     *: ""
4569   </source>
4570   <dest>
4571     *: ""
4572   </dest>
4573   <voice>
4574     *: "१९"
4575   </voice>
4576 </phrase>
4577 <phrase>
4578   id: VOICE_TWENTY
4579   desc: spoken only, for composing numbers
4580   user: core
4581   <source>
4582     *: ""
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: ""
4586   </dest>
4587   <voice>
4588     *: "२०"
4589   </voice>
4590 </phrase>
4591 <phrase>
4592   id: VOICE_THIRTY
4593   desc: spoken only, for composing numbers
4594   user: core
4595   <source>
4596     *: ""
4597   </source>
4598   <dest>
4599     *: ""
4600   </dest>
4601   <voice>
4602     *: "३०"
4603   </voice>
4604 </phrase>
4605 <phrase>
4606   id: VOICE_FORTY
4607   desc: spoken only, for composing numbers
4608   user: core
4609   <source>
4610     *: ""
4611   </source>
4612   <dest>
4613     *: ""
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: "४०"
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: VOICE_FIFTY
4621   desc: spoken only, for composing numbers
4622   user: core
4623   <source>
4624     *: ""
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: ""
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: "५०"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: VOICE_SIXTY
4635   desc: spoken only, for composing numbers
4636   user: core
4637   <source>
4638     *: ""
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: ""
4642   </dest>
4643   <voice>
4644     *: "६०"
4645   </voice>
4646 </phrase>
4647 <phrase>
4648   id: VOICE_SEVENTY
4649   desc: spoken only, for composing numbers
4650   user: core
4651   <source>
4652     *: ""
4653   </source>
4654   <dest>
4655     *: ""
4656   </dest>
4657   <voice>
4658     *: "७०"
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: VOICE_EIGHTY
4663   desc: spoken only, for composing numbers
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: ""
4667   </source>
4668   <dest>
4669     *: ""
4670   </dest>
4671   <voice>
4672     *: "८०"
4673   </voice>
4674 </phrase>
4675 <phrase>
4676   id: VOICE_NINETY
4677   desc: spoken only, for composing numbers
4678   user: core
4679   <source>
4680     *: ""
4681   </source>
4682   <dest>
4683     *: ""
4684   </dest>
4685   <voice>
4686     *: "९०"
4687   </voice>
4688 </phrase>
4689 <phrase>
4690   id: VOICE_HUNDRED
4691   desc: spoken only, for composing numbers
4692   user: core
4693   <source>
4694     *: ""
4695   </source>
4696   <dest>
4697     *: ""
4698   </dest>
4699   <voice>
4700     *: "सौ"
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: VOICE_THOUSAND
4705   desc: spoken only, for composing numbers
4706   user: core
4707   <source>
4708     *: ""
4709   </source>
4710   <dest>
4711     *: ""
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: "एक हज़ार"
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: VOICE_MILLION
4719   desc: spoken only, for composing numbers
4720   user: core
4721   <source>
4722     *: ""
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: ""
4726   </dest>
4727   <voice>
4728     *: "मिल्यन"
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: VOICE_BILLION
4733   desc: spoken only, for composing numbers
4734   user: core
4735   <source>
4736     *: ""
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: ""
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: "बिलियन"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: VOICE_MINUS
4747   desc: spoken only, for composing numbers
4748   user: core
4749   <source>
4750     *: ""
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: ""
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "कम"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_PLUS
4761   desc: spoken only, for composing numbers
4762   user: core
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "मिला"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: VOICE_MINUTE
4775   desc: spoken only, a unit postfix
4776   user: core
4777   <source>
4778     *: ""
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: ""
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "मिनट"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: VOICE_MINUTES
4789   desc: spoken only, a unit postfix
4790   user: core
4791   <source>
4792     *: ""
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: ""
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "मिनट"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: VOICE_HOUR
4803   desc: spoken only, a unit postfix
4804   user: core
4805   <source>
4806     *: ""
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: ""
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: "घंटा"
4813   </voice>
4814 </phrase>
4815 <phrase>
4816   id: VOICE_HOURS
4817   desc: spoken only, a unit postfix
4818   user: core
4819   <source>
4820     *: ""
4821   </source>
4822   <dest>
4823     *: ""
4824   </dest>
4825   <voice>
4826     *: "घंटे"
4827   </voice>
4828 </phrase>
4829 <phrase>
4830   id: VOICE_FILE
4831   desc: spoken only, prefix for file number
4832   user: core
4833   <source>
4834     *: ""
4835   </source>
4836   <dest>
4837     *: ""
4838   </dest>
4839   <voice>
4840     *: "फऍल"
4841   </voice>
4842 </phrase>
4843 <phrase>
4844   id: VOICE_EXT_MPA
4845   desc: spoken only, for file extension
4846   user: core
4847   <source>
4848     *: ""
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: ""
4852   </dest>
4853   <voice>
4854     *: "आवाज़"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: VOICE_EXT_TXT
4859   desc: DEPRECATED
4860   user: core
4861   <source>
4862     *: ""
4863   </source>
4864   <dest>
4865     *: deprecated
4866   </dest>
4867   <voice>
4868     *: ""
4869   </voice>
4870 </phrase>
4871 <phrase>
4872   id: VOICE_CURRENT_TIME
4873   desc: spoken only, for wall clock announce
4874   user: core
4875   <source>
4876     *: none
4877     rtc: ""
4878   </source>
4879   <dest>
4880     *: none
4881     rtc: ""
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: none
4885     rtc: "अभी का समय:"
4886   </voice>
4887 </phrase>
4888 <phrase>
4889   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
4890   desc: bool true representation
4891   user: core
4892   <source>
4893     *: none
4894     lcd_bitmap: "Yes"
4895   </source>
4896   <dest>
4897     *: none
4898     lcd_bitmap: "हां"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: none
4902     lcd_bitmap: "हा"
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
4907   desc: bool false representation
4908   user: core
4909   <source>
4910     *: none
4911     lcd_bitmap: "No"
4912   </source>
4913   <dest>
4914     *: none
4915     lcd_bitmap: "नहीं"
4916   </dest>
4917   <voice>
4918     *: none
4919     lcd_bitmap: "नहीं"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: LANG_SYSFONT_ON
4924   desc: Used in a lot of places
4925   user: core
4926   <source>
4927     *: none
4928     lcd_bitmap: "On"
4929   </source>
4930   <dest>
4931     *: none
4932     lcd_bitmap: "चालू"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: none
4936     lcd_bitmap: "चालू"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_SYSFONT_OFF
4941   desc: Used in a lot of places
4942   user: core
4943   <source>
4944     *: none
4945     lcd_bitmap: "Off"
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: none
4949     lcd_bitmap: "बंद"
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: none
4953     lcd_bitmap: "बंद"
4954   </voice>
4955 </phrase>
4956 <phrase>
4957   id: LANG_SYSFONT_ALL
4958   desc: repeat playlist once all songs have completed
4959   user: core
4960   <source>
4961     *: none
4962     lcd_bitmap: "All"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: none
4966     lcd_bitmap: "सब"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: none
4970     lcd_bitmap: "सब"
4971   </voice>
4972 </phrase>
4973 <phrase>
4974   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
4975   desc: repeat one song
4976   user: core
4977   <source>
4978     *: none
4979     lcd_bitmap: "One"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: none
4983     lcd_bitmap: "एक"
4984   </dest>
4985   <voice>
4986     *: none
4987     lcd_bitmap: "एक"
4988   </voice>
4989 </phrase>
4990 <phrase>
4991   id: LANG_SYSFONT_FILTER
4992   desc: setting name for dir filter
4993   user: core
4994   <source>
4995     *: none
4996     lcd_bitmap: "Show Files"
4997   </source>
4998   <dest>
4999     *: none
5000     lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: none
5004     lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
5005   </voice>
5006 </phrase>
5007 <phrase>
5008   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
5009   desc: show only music-related files
5010   user: core
5011   <source>
5012     *: none
5013     lcd_bitmap: "Music"
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: none
5017     lcd_bitmap: "गाने"
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: none
5021     lcd_bitmap: "गाने"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
5026   desc: show only playlist
5027   user: core
5028   <source>
5029     *: none
5030     lcd_bitmap: "Playlists"
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: none
5034     lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5035   </dest>
5036   <voice>
5037     *: none
5038     lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
5043   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
5044   user: core
5045   <source>
5046     *: none
5047     lcd_bitmap: "Upside Down"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: none
5051     lcd_bitmap: "ऊलटा"
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: none
5055     lcd_bitmap: "ऊलटा"
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
5060   desc: in recording screen
5061   user: core
5062   <source>
5063     *: none
5064     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
5065     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5066     iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "The disk is full. Press LEFT to continue."
5067   </source>
5068   <dest>
5069     *: none
5070     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
5071     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
5072     iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: "दिसक भरी ह. Press LEFT to continue."
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: none
5076     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano1g,ipodvideo,sansae200*,sansac200*: ""
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
5081   desc: Display of recorded time
5082   user: core
5083   <source>
5084     *: none
5085     recording: "Time:"
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: none
5089     recording: "समय:"
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: none
5093     recording: ""
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
5098   desc: AGC preset
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: none
5102     agc: "Live (slow)"
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: none
5106     agc: "Live (धीमा)"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: none
5110     agc: "Live (धीमा)"
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
5115   desc: AGC preset
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: none
5119     agc: "DJ-Set (slow)"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: none
5123     agc: "DJ-Set (धीमा)"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: none
5127     agc: "DJ set (धीमा)"
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5132   desc: AGC preset
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: none
5136     agc: "Medium"
5137   </source>
5138   <dest>
5139     *: none
5140     agc: "माध्यम"
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: none
5144     agc: "माध्यम"
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
5149   desc: AGC preset
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: none
5153     agc: "Voice (fast)"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: none
5157     agc: "आवाज़ (तेज)"
5158   </dest>
5159   <voice>
5160     *: none
5161     agc: "आवाज़ (तेज)"
5162   </voice>
5163 </phrase>
5164 <phrase>
5165   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5166   desc: in the main menu
5167   user: core
5168   <source>
5169     *: "Games"
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: "खेल"
5173   </dest>
5174   <voice>
5175     *: "खेल"
5176   </voice>
5177 </phrase>
5178 <phrase>
5179   id: LANG_PLUGIN_APPS
5180   desc: in the main menu
5181   user: core
5182   <source>
5183     *: "Applications"
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: "आपलिकेशन"
5187   </dest>
5188   <voice>
5189     *: "आपलिकेशन"
5190   </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
5194   desc: in the main menu
5195   user: core
5196   <source>
5197     *: "Demos"
5198   </source>
5199   <dest>
5200     *: "डेमोस"
5201   </dest>
5202   <voice>
5203     *: "डेमोस"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
5208   desc: line selector color option
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     lcd_color: "Primary Colour"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     lcd_color: "पहला रंग"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     lcd_color: "पहला रंग"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
5225   desc: line selector color option
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     lcd_color: "Secondary Colour"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     lcd_color: "दूसरा रंग"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     lcd_color: "दूसरा रंग"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5242   desc: line selector text color option
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     lcd_color: "Text Colour"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     lcd_color: "शब्द क रंग"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     lcd_color: "शब्द क रंग"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_THEME_MENU
5259   desc: in the settings menu
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: "Theme Settings"
5263   </source>
5264   <dest>
5265     *: "तीम सेटिनगस"
5266   </dest>
5267   <voice>
5268     *: "तीम सेटिनगस"
5269   </voice>
5270 </phrase>
5271 <phrase>
5272   id: LANG_COLORS_MENU
5273   desc: colours menu under theme settings
5274   user: core
5275   <source>
5276     *: none
5277     lcd_color: "Colours"
5278   </source>
5279   <dest>
5280     *: none
5281     lcd_color: "रंग"
5282   </dest>
5283   <voice>
5284     *: none
5285     lcd_color: "रंग"
5286   </voice>
5287 </phrase>
5288 <phrase>
5289   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
5290   desc: line selector color menu title
5291   user: core
5292   <source>
5293     *: none
5294     lcd_color: "Line Selector Colours"
5295   </source>
5296   <dest>
5297     *: none
5298     lcd_color: "Line Selector का रंग"
5299   </dest>
5300   <voice>
5301     *: none
5302     lcd_color: "Line Selector का रंग"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: LANG_NOT_PRESENT
5307   desc: when external memory is not present
5308   user: core
5309   <source>
5310     *: none
5311     multivolume: "Not present"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: none
5315     multivolume: "नही है"
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: none
5319     multivolume: "नही है"
5320   </voice>
5321 </phrase>
5322 <phrase>
5323   id: LANG_VOICE_FILETYPE
5324   desc: voice settings menu
5325   user: core
5326   <source>
5327     *: "Say File Type"
5328   </source>
5329   <dest>
5330     *: "फऍल टऍप बोलो"
5331   </dest>
5332   <voice>
5333     *: "फऍल टऍप बोलो"
5334   </voice>
5335 </phrase>
5336 <phrase>
5337   id: LANG_SAVE_SOUND
5338   desc: save a sound config file
5339   user: core
5340   <source>
5341     *: "Save Sound Settings"
5342   </source>
5343   <dest>
5344     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
5345   </dest>
5346   <voice>
5347     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
5348   </voice>
5349 </phrase>